1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

16
1 ΙΕΡΑ ΑΡΧΙΕΠΙΣΚΟΠΗ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ- GREEK ORTHODOX COMMUNITY & PARISH ΕΝΟΡΙΑ ΠΡΟΦΗΤΟΥ ΗΛΙΟΥ ΝΟΡΓΟΥΝΤ OF PROPHET ELIAS NORWOOD & EASTERN ΚΑΙ ΑΝΑΤΟΛΙΚΩΝ ΠΡΟΑΣΤΕΙΩΝ SUBURBS INC. 87 BEULAH RD. NORWOOD SA 5067 P.O. BOX 277, KENT TOWN SA 5071 ALL CORRESPONDENCE TO THE HON. SECRETARY ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΝ ΦΥΛΛΑΔΙΟΝ «O ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ» ΤΗΛΕΦΩΝΑ 24 ΩΡΕΣ ΓΡΑΦΕΙΟΥ: 8362 4139 ΟΙΚ. 8431 7789 ΚΙΝ. 04 12 710 037 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ 09-09-12 ΕΤΟΣ 29 ΟΝ ΑΡΙΘ. 1416 WEEKLY MAGAZINE “THE WORD OF GOD” PHONES: 8362 4139 H. 8431 7789 M. 0412 710 037 DATE 09-09-12 YEAR 29 TH NUMBER 1416 WEB PAGE: WWW.PROPHETELIAS.ORG.AU ONLINE MAGAZINE & RADIO PROGRAM: WWW.PROPHETELIAS.BLOGSPOT.COM EMAIL: [email protected]

Transcript of 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

Page 1: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

1

ΙΕΡΑ ΑΡΧΙΕΠΙΣΚΟΠΗ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ- GREEK ORTHODOX COMMUNITY & PARISH

ΕΝΟΡΙΑ ΠΡΟΦΗΤΟΥ ΗΛΙΟΥ ΝΟΡΓΟΥΝΤ OF PROPHET ELIAS NORWOOD & EASTERN

ΚΑΙ ΑΝΑΤΟΛΙΚΩΝ ΠΡΟΑΣΤΕΙΩΝ SUBURBS INC.

87 BEULAH RD. NORWOOD SA 5067 P.O. BOX 277, KENT TOWN SA 5071

ALL CORRESPONDENCE TO THE HON. SECRETARY

ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΝ ΦΥΛΛΑΔΙΟΝ

«O ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ»

ΤΗΛΕΦΩΝΑ 24 ΩΡΕΣ

ΓΡΑΦΕΙΟΥ: 8362 4139 ΟΙΚ. 8431 7789 ΚΙΝ. 0412 710 037

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ 09-09-12

ΕΤΟΣ 29ΟΝ ΑΡΙΘ. 1416

WEEKLY MAGAZINE

“THE WORD OF GOD” PHONES: 8362 4139 H. 8431 7789 M. 0412 710 037

DATE 09-09-12

YEAR 29TH NUMBER 1416

WEB PAGE: WWW.PROPHETELIAS.ORG.AU

ONLINE MAGAZINE & RADIO PROGRAM: WWW.PROPHETELIAS.BLOGSPOT.COM

EMAIL: [email protected]

Page 2: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

2

ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ (Γαλ. 6, 11-18) 9 Σεπτεμβρίου 2012

Ἡ καύχηση μπορεῖ νά εἶναι ἔκφραση ἐγωϊσμοῦ καί ἀλαζονίας, ἀλλά καί

ἔκφραση πνευματικοῦ ἀγῶνα καί πνευματικῆς ζωῆς. Στήν πρώτη

περίπτωση μοιάζει μέ τήν καύχηση τοῦ Φαρισαίου καί στήν δεύτερη

μοιάζει μέ αὐτήν τοῦ Ἀποστόλου Παύλου. Γενικά ὅμως ἐπικρατεῖ ἡ

ἀντίληψη ὅτι ἡ καύχηση θεωρεῖται σάν τό αἴσθημα πού ἐκφράζει

ἄνθρωπο μέ φαρισαϊκές τάσεις. Ἄνθρωπο ὑπερήφανο πού

μεγαλοποιεῖ τίς ἱκανότητές του, τίς ἐπιτυχίες του, τίς ἀρετές του, τά

πλούτη του, τίς δόξες του κ.τ.λ. Αὐτό εἶναι ἀποτέλεσμα, μᾶλλον τῆς

πληθώρας αὐτῶν τῶν ἀνθρώπων πού μᾶς πολιορκοῦν πανταχόθεν καί

δέν μᾶς ἀφίνουν νά δοῦμε καί τήν ἄλλη πλευρά τῆς καυχήσεως.

Κάποτε, τότε πού καθημερινά πιστοί χριστιανοί στόλιζαν τό ἁγιολόγιο

τῆς Ἐκκλησίας μας, ἐπαινοῦσαν οἱ ἄνθρωποι τήν ἀρετή καί τό

χριστιανικό φρόνημα. Ἐπαινοῦσαν ὅταν κάποιος σταθερός στήν πίστη

του στόν Χριστό, μαρτυροῦσε καί ὑπέφερε μαρτυρικό θάνατο. Γονεῖς

παρακαλοῦσαν τόν Θεό νά φωτίζει καί νά προστατεύει τά παιδιά τους

νά μή προδώσουν τήν χριστιανική τους πίστη, τό βάπτισμά τους καί

ἀρνηθοῦν τό μαρτύριο, ἀκόμη καί τόν θάνατο γιά τόν Χριστό. Τότε ἡ

ἐγκράτεια καί ἡ ἠθική ζωή ἦταν τό καύχημα ὅλων καί προπαντός τῶν

νέων. «Ἅγιοι Μάρτυρες οἱ καλῶς ἀθλήσαντες καί στεφανωθέντες...».

Ἐδῶ χαίρονται οἱ Ἅγιοι. Χορεύει μέ χαρά ἡ θριαμβεύουσσα μαζί καί

ἡ στρατευομένη Ἐκκλησία. Ἐπαινεῖται δημόσια ἡ ἠθική ἐγκράτεια

τῶν νεονύμφων. Οἱ νεόνυμφοι εὐχαριστοῦν τόν Θεό καί δικαίως

καυχῶνται. Γνωρίζουν ὅτι ὁ δεσμός τοῦ γάμου εἶναι ἕνα μικρό

Page 3: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

3

μαρτύριο γι’αὐτούς. Γνωρίζουν πῶς ἡ χριστιανική οἰκογένεια ὁδεύει

σέ τούτη τήν ζωή κρατῶντας τόν Σταυρό τοῦ Κυρίου.

Ἀλλά ἀγαπητοί ἀδελφοί, ἡ λέξη «κάποτε» μέ τήν ὁποία ἀρχίσαμε τήν

δεύτερη παράγραφο, φαίνεται νά ἀναφέρεται σέ μιά ἄλλη ἐποχή.

Στήν ἐποχή πού ἡ καύχηση γιά τήν κακοπάθηση γιά τόν Χριστό, γιά

τήν πεῖνα μας γιά τήν ἀγρύπνια μας, γιά τούς κόπους μας, γιά τούς

ἐξεφτελισμούς μας, γιά τήν ἐγκράτεια, γιά τό μαρτύριο, ἀκόμη καί τόν

θάνατο γιά τόν Χριστό, ἦταν τό κοινό χαρακτηριστικό τοῦ κάθε

πιστοῦ χριστιανοῦ.

«Ἐμοί δέ μή γένοιτο καυχᾶσθαι εἰ μή ἐν τῶ Σταυρῶ τοῦ Χριστοῦ, δι’

οὗ ἐμοί κόσμος ἐσταύρωται κἀγώ τῶ κόσμω».

Τά λόγια αὐτά τοῦ Ἀποστόλου Παύλου πού ἀκούσαμε σήμερα στίς

Ἐκκλησιές μας, σέ ὅποια δήποτε ἐποχή, ἀλλά καί στήν ἐποχή τοῦ

Παύλου ἦταν δύσκολο νά τά κατανοήσουν. Καυχᾶται γιά ἕνα ξύλο

κατάρας, πάνω στό ὁποῖο σπαρτάρησαν πλῆθος ἐνόχων καταδίκων,

ἀλλά καί ἀθώων ἀνθρώπων. Ὁ ἴδιος εἶχε μιλήσει γιά τήν μωρία τοῦ

κηρύγματος τοῦ Σταυροῦ. Οἱ Ἰουδαῖοι δέν μποροῦσαν νά

φαντασθοῦν τόν Μεσσία νά τελειώνει τήν ζωή Του πάνω στό ξύλο

τῆς ἐσχάτης καταδίκης. Μήπως ὅμως καί γιά τούς Ἕλληνες δέν ἦταν

τό ἴδιο πρᾶγμα; Ἐνθυμῆστε πῶς ἐσταμάτησαν τόν Ἀπόστολο Παῦλο

στόν Ἄρειο Πάγο σάν ἔφθασε στό σημεῖο νά τούς ἀναφέρει γιά ἕναν

σταυρωμένο Θεό; Στίς μέρες μας τό θέμα ἴσως εἶναι πιό κατανοητό.

Page 4: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

4

Σήμερα ἀκούσαμε τόν Ἀπόστολο, νά καυχᾶται γι’αὐτό ἀκριβῶς πού

γιά ὅλους τούς λαούς ἦταν σκάνδαλο. Ἀπό τήν στιγμή ὅμως πού τό

σύμβολο τῆς αἰσχύνης καί τῆς ἀτιμίας, ἔδωσε μάχες καί κέρδισε

νίκες. Ἀπό τότε πού ἀντετάχθει μέ ἀπαράμιλλο σθένος σέ ἀρχές καί

ἐξουσίες καί ὁλόκληρες αὐτοκρατορίες. Ἀπό τότε πού τό

προσκύνησαν αὐτοκράτορες καί βασιλεῖς καί τό ἔθεσαν σύμβολο

νίκης, αἴγλης καί δόξας, τά πράγματα ἄλλαξαν. Τώρα πλέον οἱ

ἄνθρωποι ὁμιλοῦν γιά τόν Σταυρό μέ καμάρι. Οἱ ἀθλητές μας

εἰσέρχονται στόν στοίβο κάνοντας τό σημεῖο τοῦ Σταυροῦ. Ὁ Ἱερός

Χρυσόστομος λέγει: «Οὐδείς νῦν αἰσχύνεται τοῦτο, ἀλλά πάντες

τούτω καλλωπιζόμεθα μᾶλλον ἤ στεφάνοις καί διαδήμασι καί μυρίων

μαργαριτῶν περιβολαῖς». Τόν φοροῦν μέ καμάρι οἱ μεγαλόσχημοι

καί στολίζουν τόν λαμό τους οἱ ἄνθρωποι. Μέ τό σημεῖο τοῦ Σταυροῦ

σταυρώνει ὁ Ἱερέας ὅλες τίς αἰσθήσεις τοῦ νεοφώτιστου καί μέ τήν

εὐχή: «Ὅστις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν ἀπαρνησάσθω ἑαυτόν καί

ἀράτω τόν σταυρόν αὐτοῦ καί ἀκολουθήτω μοι», τόν βαπτίζει στό

ἁγιασμένο νερό τῆς Κολυμβῆθρας ὁ Ἱερέας καί τόν μυρώνει

σταυρωτά καί τοῦ φοράει τόν Σταυρό.

Δυστυχῶς ὅμως ἀδελφοί μου, τό σύμβολο τῆς θυσίας, πάνω στό

ὁποῖο σταυρώθηκε καί ἄφισε τήν τελευταία του πνοή ὁ Κύριος, τό

θέσαμε ἐμεῖς οἱ λεγόμενοι χριστιανοί στήν ὑπηρεσία τοῦ κοσμικοῦ

φρονήματος. Σήμερα ἔχομε πλῆθος σταυροφόρων καί

μεγαλοσταύρων πού δυστυχῶς ἔχουν ἀποξενωθεῖ ἀπό τό πνεῦμα

τῆς θυσίας τοῦ Σταυροῦ. Εἶναι οἱ ἄνθρωποι πού ἔχουν ἀποξενωθεῖ

Page 5: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

5

ἀπό ὅλα αὐτά πού συμβολίζει ὁ Σταυρός τοῦ Κυρίου. Ὅπως

ἀλλάξαμε τήν ἔνοια ἀπό τόσα ἄλλα πράγματα τοῦ Θεοῦ καί σύμβολα

καί ἀρετές καί ἅγιες συνήθειες, ἔτσι ἀλλάξαμε καί τήν ἔννοια τοῦ

Σταυροῦ τοῦ Κυρίου. Γιά παράδειγμα, ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ εἶναι ἴσον

θυσία καί ἡ ἀγάπη τοῦ κόσμου εἶναι ἴσον ἀνταμειβή. Ἡ συζυγία τοῦ

Μυστηρίου τοῦ γάμου σάν ἔκφραση τῆς Ἐκκλησίας ἴσον ἰσόβια

ἀφοσίωση, ὁ γάμος κατά τήν κοσμική ἔκφραση ἴσον συνεταιρισμός.

Ὁ ὅρος Ἐκκλησία κατά τό Ἱερόν Εὐαγγέλιον ἴσον σῶμα Κυρίου, κατά

τόν κόσμο ἴσον ἀφηρημένη ἔννοια. Γιά τόν Κύριο, Χριστιανός ἴσον

στρατιώτης πιστός καί ἰσόβιος μάρτυρας Χριστοῦ, κατά τόν κόσμο

στρατιώτης διαβόλου καί ἰσόβιος δεσμώτης του. Ἔτσι καί γιά τόν

Σταυρό τοῦ Χριστοῦ μας πού ἐξ ἰσοῦται μέ τό μαρτύριο, τήν θυσία

καί τόν θάνατο, κατά κόσμο ὁ Σταυρός τοῦ Κυρίου ἴσον βραβεῖο καί

τιμές καί φαρισαϊκό καύχημα.

Ὁ περιορισμένος χῶρος τοῦ Φυλλαδίου μας δέν ἐπιτρέπει νά

ἀναφερθοῦμε στίς λεπτομέρειες πού συνεπάγονται στά πορίσματα

πού ἀναφέραμε. Θά θέλαμε ὅμως στήν ἀγάπη σας νά ἀναφερθοῦμε

στό: «Ὅστις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν ἀπαρνησάσθω ἑαυτόν καί

ἀράτω τόν σταυρόν αὐτοῦ καί ἀκολουθήτω μοι». Ἐάν γιά

παράδειγμα στήν βάπτιση τοῦ παιδιοῦ δέν φέρει ὁ ἀνάδοχος Σταυρό

καί μάλιστα χρυσό γιά τό νεοφώτιστο, οἱ γονεῖς θά γίνουν ἔξω

φρενῶν. Καί ἐρωτοῦμε ἔχουν δίκιο; Ἐάν οἱ γονεῖς βαπτίσουν τό

παιδί καί ἔκτοτε τοῦ κόβουν καί τήν Θεία Κοινωνία, τί τόν θέλουν τόν

Σταυρό; Ὅταν φορόντας τόν Σταυρό εὔχεται ὁ Ἱερέας πῶς τό παιδί

Page 6: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

6

πρέπει στό ἑξῆς νά ἀπαρνηθεῖ τά πάντα καί αὐτόν τόν ἑαυτό του γιά

τήν ἀφοσίωσή του στόν Χριστό. Μέ τί δικαίωμα ἐσύ ὁ γονέας δίνεις

διαζύγιο στό παιδί σου καί τό χωρίζεις ἀπό τόν Χριστό; Δέν

καταλαβαίνεις ὅτι αὐτομάτως τό πανδρεύεις μέ τόν διάβολο; Καί

παραπονιέσαι καί κόπτεσαι πού ὁ νουνός δέν ἔφερε Σταυρό στό

παιδί σου;

Ἄν εἶχε κάτι νά τονίσει στούς σημερινούς χριστιανούς ὁ Παῦλος, αὐτό

δέν θά ἦταν ἄλλο ἀπό τήν προτροπή νά ὑψώσουμε στήν ζωή μας

ἀληθινό ὁδηγό μας τό Σταυρό τοῦ Χριστοῦ μας. Τώρα πού

πλησιάζει ἡ μεγάλη ἡμέρα τῆς Ὑψώσεως τοῦ Τιμίου Σταυροῦ, νά

ἐμβαθύνουμε στήν προσωπική μας σχέση μέ τόν Σταυρό τοῦ Κυρίου

καί νά σηκώσουμε τόν προσωπικό μας Σταυρό μέ τήν βοήθεια

πάντοτε Ἐκείνου, πού πρῶτος τόν σήκωσε καί τόν καθαγίασε.

SUNDAY BEFORE HOLY CROSS (Gal. 6, 11-18) 9th September 2012

Boasting may be the expression of pride and infallibility, but it can also

be the expression of spiritual struggle and spiritual life. The first case it

is like the boasting of the Pharisee, and the second case is like that of

the Apostle Paul. However in general the prevailing perception is that

boasting is considered to be expressed by the person with pharisaic

traits. A proud person who exaggerates their accomplishments,

successes, virtues, wealth, glory, etc. This is the result, or rather the

plethora of these people who besiege us and do not allow us to see

the other side of boasting.

Page 7: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

7

Once, when every faithful Christian aspired to adorn the catalogue of

the Saints of our Church, people praised the virtues and Christian

ideals. They were praising when someone is fast in his faith in Christ,

suffered and died a martyr’s death. The parents were asking God to

illuminate and protect their children so they would not to betray their

Christian faith, their baptism and to deny martyrdom, even to die for

Christ. Then abstinence and a moral life brought pride to everyone,

especially the young. “Holy Martyrs have struggled well and you are

crowned victorious...” At this the Saints rejoice. The triumphant and

militant Church celebrate together. Praising publicly the moral

abstinence of newly-weds. Newly-weds thanked God, and were rightly

proud. They recognised that the bonds of marriage are a small

martyrdom for them. They recognise that the Christian family navigates

this life holding on to the Lord’s Cross.

However dear brethren, the word “once” with which we began the

second paragraph, indicates that we are referring to some other time.

To a time where boasting about facing adversity for Christ, for our

hunger, for our vigil, for our toils, for abstinence, for our

embarrassment, for martyrdom and death for Christ, was a common

characteristic of every faithful Christian.

“…that I should boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by

whom the world has been crucified to me and I to the world.”

These words of the Apostle Paul that we heard today in our Churches,

no matter in what era, but especially during Paul’s time, are difficult to

understand. Boasting about an accursed wooden structure upon which

Page 8: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

8

a multitude of people, guilty and innocent, died a horrible death. He

himself also once spoke of the absurdity of the preaching of the Cross.

The Jews could not even imagine that the Messiah would end His life

upon the wood of extreme judgment. Was it not the same for the

Greeks? Remember that they stopped the Apostle Paul at the Areo-

Pagus as he reached the point to inform them about a crucified God?

Today for us this issue is more readily understandable.

Today we heard the Apostle, boasting about exactly that which is for

everybody else scandalous. However, from the moment that the

symbol of shame and dishonour, fought battles and won victories, from

the time that it is able to endure with untold strength the attacks of

authorities, dominions and entire empires. From then it was worshiped

by emperors and kings who set it as the symbol of victory power and

glory, things changed. Now great numbers of people speak of the

Cross with pride. Athletes enter stadiums making the sign of the

Cross. Holy John Chrysostom said: “nobody now is ashamed of it, but

everybody adorns and beautify themselves with it as we wear crowns

and diadems clad with thousands of pearls” It is worn with pride by

the high ranking and many use it to adorn their neck. With the sign of

the Cross the priest crosses all of the senses of the baptised with the

prayer: “ Whoever wants to follow me let him deny himself and take up

his cross and follow me”, he is baptised in the sanctified waters of the

Font and the Priest anoints him with oil in the sign of the cross and

places a Cross around his neck.

Page 9: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

9

Unfortunately dear brethren, the symbol of sacrifice, upon which the

Lord was crucified and where he breathed His last breath, has been

placed by us so-called Christians in the service of worldly ideals. Today

we have a multitude of cross-wearers who unfortunately have

distanced themselves from the spirit of sacrifice of the Cross. They are

the people who have distanced themselves from everything that the

Lord’s Cross symbolises. Just as we have altered the meaning of so

many other things to do with God, symbols, virtues, and holy habits, we

have also altered the meaning of the Lord’s Cross. For example, God’s

love is equal to sacrifice and the love of the world is equal to reward.

The union of the Sacrament of Marriage as is expressed by the Church

is life-long devotion, marriage according to worldly values is

companionship. The term Church according to the Holy Gospel is the

body of Christ, according to the world it is some abstract concept. For

the Lord a Christian is a faithful soldier and life-long witness for Christ,

according to the world a soldier of the devil and his life-long servant. It

is the same when it comes to the Cross of Christ which equals

martyrdom and sacrifice, according to the world the Cross of the Lord

is a prize and source of honour and pharisaic boasting.

The limited space in our magazine does not allow us to discuss in

detail all that is entailed in the findings that have already presented.

We would however if your love permits discuss “Whoever wants to

follow me let him deny himself and take up his cross and follow me”. If

for example the God parents do not bring a Cross for the baptised

child, and a gold one at that, the child’s parents will become angry.

Page 10: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

10

And we ask ourselves are they right in behaving this way? If the

parents baptise the child and from then onwards cut it off from Holy

Communion, why do they insist on the Cross? Wearing the Cross the

Priest prays that from now on the child will deny everything, even

himself and devote himself to Christ, what right do the parents have to

divorce their child and separate them from Christ? Do they not

understand that automatically this marries the child with the devil? And

they then complain and become upset because the God-parent did not

bring a Cross? If the Apostle Paul had to highlight something for

contemporary Christians it would not be anything other than to urge us

to lift in our lives our true guide the Cross of our Lord. Now as we

approach the great day of the Exaltation of the Holy Cross, let us

deeply examine our personal relationship with the Lord’s Cross and to

lift our personal Cross always with the help of Him Who first lifted it and

sanctified it.

Νέα τῆς Κοινότητος-Ἐνορίας μας

Βάπτιση\

Τό περασμένο Σάββατο 1η Σεπτεμβρίου καί στό πέρας τῆς Θείας

Λειτουργίας, ἔλαβε χώρα εἰς τόν Ἱερό Ναό μας ἡ Βάπτιση τῆς νεαρῆς

Amanda Oldenompsen. Ἀνάδοχος παρέστη ἡ κ. Ἀντιγόνη Νικόλα, ἡ

ὁποία τῆς χάρισε τό ὄνομα Ἀδαμαντίνη. Ἡ 29χρονη Ἀδαμαντίνη, ἡ

ὁποία μέ τίς εὐλογίες τοῦ Θεοφιλεστάτου, παρηκολούθησε τά βασικά

θέματα κατηχήσεως, κατόπιν νηστείας, προσευχῆς καί ἐξομολόγησης,

ἐβαπτίσθη μέ τριτή κατάδυση καί ἀνάδυση στά ἁγιασμένα νερά τῆς

εἰδικῆς Κολυμβῆθρας. Τήν περασμένη Κυριακή ἔλαβε τήν πρώτη της

Page 11: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

11

Θεία Κοινωνία. Εὐχόμεθα στήν νεοφώτιστη νά ζήσει εὐλογημένη

ἀπ’τόν Θεό, νά διατηρήσει καί νά ἐφαρμώζει στήν καθημερινή της ζωή

αὐτά πού ἔμαθε, ἀλλά καί νά προοδεύει συνεχῶς στήν πνευματική της

ζωή. Στήν ἀνάδοχο εὐχόμεθα δύναμη ἀπό τόν Θεό καί φώτιση γιά νά

τήν συμβουλεύει καί νά τήν βοηθεῖ στήν πνευματική της πρόοδο.

Σχολική χοροεσπερίδα-Ἡ γιορτή τοῦ πατέρα

Μέ κέφι καί χαρά ἰδιαίτερη γιορτάσαμε τό περασμένο Σάββατο,

παραμονή τῆς γιορτῆς τοῦ πατέρα καί πανηγυρίσαμε τό γεγονός στήν

εὐλογημένη Κοινότητα-Ἐνορία μας. Γύρω στά πενῆντα παιδιά χόρεψαν

μέ λεβεντιά καί ὄχι μόνο τούς χορούς πού ἔμαθαν καί μαθαίνουν στό

σχολεῖο τους. Γνωρίζοντας ὅτι ἦταν δική τους ἡ γιορτή, χόρευαν ὅλη

τήν βραδυά, μέχρι πού ἀναγκάστηκαν οἱ γονεῖς νά ποῦν στόν DJ νά

σταματήσει τήν μουσική. Τόσο οἱ γονεῖς ὅσο καί τά παιδιά ἦταν

κατ’ἐνθουσιασμένα. Δέν βρίσκουμε λόγια γιά νά εὐχαριστήσωμε τόν

DJ κ. Νίκο Ἀποστόλου, ὁ ὁποῖος ἀφιέρωσε ὁλόκληρη τήν βραδυά,

διασκεδάζοντας μικρούς καί μεγάλους ἐντελῶς δωρεάν. Παράλληλα

τόν εὐχαριστοῦμε πού μᾶς χάρισε δύο εἰσιτήρια γιά τό Entertaiment

Centre μέ τόν Ρέμο στίς 30 Σεπτεμβρίου, ἀλλά καί γιά τό ζωντανό

ἐνδιαφέρον του πρός τήν Κοινότητα-Ἐνορία μας. Οἱ γονεῖς πού

πραγματικά ἀπόλαυσαν τό οἰκογενειακό περιβάλλον τῆς ἐκδηλώσεως

καί τό πλούσιο πρόγραμμά της, εἶπαν: «Ἦταν ὑπέροχα! Πῶς ἀλλοιῶς

θά γιορτάζαμε καλύτερα τήν γιορτή τοῦ πατέρα; Τά ἄφθονα καί

νοστιμότατα φαγητά, τά κάθε λογῆς ποτά, ἡ τεράστια νοστιμότατη

τούρτα, τό διασκεδαστικό πρόγραμμα, τό κέφι, τό οἰκογενειακό

περιβάλλον μέ παπποῦδες, γιαγιάδες, γονεῖς, παιδιά κι’ἐγγόνια, νά

Page 12: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

12

χορέυουν νά διασκεδάζουν καί νά εὔχονται. Ἕνα εὔλογο σχόλιο

ἀκούστηκε, ὅτι οἱ γονεῖς τό ξέρουν ὅτι τήν παραμονή τῆς γιορτῆς τοῦ

πατέρα, τήν γιορτάζουμε κάθε χρόνο, πῶς γίνεται καί διοργανώνουν

κάτι ἄλλο γι’αὐτήν τήν ἡμέρα; Εὐχαριστοῦμε τoύς χοροδιδασκάλους,

δίδα Ἀλεξία καί τόν νεαρό Χριστόφορο Crocker, γιά τούς χορούς τῶν

παιδιῶν καί τήν ἐπίδειξη λεβέντικων ἑλληνικῶν χορῶν ἀπό τό

χορευτικό μας συγκρότημα. Εὐχαριστοῦμε τούς ἀδελφούς, Ἀνδρέα καί

Κων/τῖνο Ψαρομμάτη γιά τόν πλειστηριασμό καί τά λαχεῖα.

Εὐχαριστοῦμε τόν κ. Ἰωάννη Παπαδόπουλο πού γιά πολλοστή φορά

μᾶς πρόσφερε διάφορα σαλατικά δωρεάν. Εὐχαριστοῦμε αὐτούς πού

μᾶς πρόσφεραν δῶρα γιά τό λαχεῖο καί τόν πλειστηριασμό, καθώς καί

τούς Gaganis Bros γιά τήν ψησταριά πού μᾶς πρόσφεραν, καθώς καί

ὅλους αὐτούς πού μᾶς βοήθησαν στήν ἐπιτυχία τῆς ἐκδηλώσεως.

Τέλος εὐχαριστοῦμε τίς ἀκούραστες κυρίες τῆς Φιλοπτώχου καί τοῦ Δ.

Συμβουλίου, πού ὄχι μόνο ἐργάζονται σκληρά γιά νά παρουσιάζουν τίς

ὑπέροχες καί πλούσιες ἐκδηλώσεις, ἀλλά πληρώνουν καί τά εἰσιτήριά

τους δίχως νά ἔχουν καιρό νά φάγουν κάτι. Εὐχόμεθα χρόνια πολλά καί

εὐλογημένα σέ ὅλους καί ἰδιαίτερα στούς πατέρες πού γιόρτασαν τήν

ἡμέρα τους.

Ἱερές Ἀκολουθίες

Τήν Πέμπτη 13 Σεπτεμβρίου παραμονή τῆς Ὑψώσεως τοῦ Τιμίου

Σταυροῦ καί ὥρα 5.30 τό βράδυ θά τελέσωμε τόν Ἑσπερινό καί τόν

κανόνα τοῦ Τιμίου Σταυροῦ.

Τήν Παρασκευή, ἀνήμερα τῆς Ὑψώσεως τοῦ Τιμίου Σταυροῦ, θά

τελέσωμε Ὄρθρο καί Θεία Λειτουργία μετά ἀρτοκλασίας, καθώς καί τήν

Page 13: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

13

Ὕψωση τοῦ Τιμίου Σταυροῦ, ἀπό τίς 8.00 ἕως τίς 10.00 περίπου τό

πρωῒ. Στό πέρας τῆς Θείας Λειτουργίας ἡ πρεσβυτέρα τοῦ π. Σταύρου,

θά μᾶς δεξιώσει στήν αἴθουσα τοῦ Κοινοτικοῦ μας Κέντρου μέ

νηστήσιμα.

Τό ἑσπέρας τοῦ Σαββάτου 5.30-6.15 θά τελέσωμε τόν Ἑσπερινό.

Ἡ Θεία Λειτουργία στήν Ἀγγλική

Κάνουμε γνωστό ὅτι τό Σάββατο 22 Σεπτεμβρίου καί ὥρα 6-7 τό βράδυ,

θά τελέσωμε τήν Θεία Λειτουργία στήν Ἀγγλική γλῶσσα. Πολύ

παρακαλοῦμε νά κρατήσετε αὐτήν τήν ἡμερομηνία ἐλεύθερη γιά νά

ἀπολαύσετε τήν Θεία Λειτουργία στήν γλῶσσα πού γνωρίζετε

καλύτερα.

News from our Community-Parish

Baptism

Οn Saturday 1st September after Divine Liturgy, the baptism of young

Amanda Oldenompsen took place in our Church. The godmother was

Mrs Antigone Nikolas, who gave her the name Adamantini. With the

blessing of His Grace, the 29-year-old Adamantini attended basic

catechism, and after fasting, prayer and confession, was baptized

through triple immersion in the holy waters of the Baptismal Font. Last

Sunday, she received her first Holy Communion. May the newly-

baptized live blessed by God and follow in her daily life all she has

been taught and progress continually in her spiritual life. May her

godmother have enlightenment from God to guide her in her spiritual

progress.

Church Services

Page 14: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

14

Thursday evening 13th September Eve of the Elevation of the Holy

Cross, Vespers and Rite of the Holy Cross, 5.30 pm.

Friday 14th September Day of the Elevation of the Holy Cross, Matins

and Divine Liturgy, 8 am – 10.00 am approx. Fr Stavros cordially

invites the congregation to the Church Hall afterwards to join him for a

fasting lunch in celebration of his name-day and birthday.

Saturday evening, Vespers, 5.30 pm – 6.15 pm.

Divine Liturgy in the English Language

On Saturday 22nd September, there will be Divine Liturgy in English in

our church, 6 pm – 7 pm. We urge you to keep this date free so you

can enjoy Holy Communion in the language you know best.

School dance – Father’s Day celebration

Last Saturday, we celebrated the eve of Father’s Day with especial

exuberance and joy. About fifty children danced with gusto, not only

the dances they have been learning in school, but, appreciating that

this evening was their special celebration, they danced all evening, so

much so that their parents had to appeal to the DJ to stop the music!

Parents and children alike were hugely enthusiastic. We can scarcely

find words to express our great thanks to the DJ Mr Nick Apostolou,

who donated his services the entire evening, free-of-charge,

entertaining young and old alike. We also thank him for the gift of two

tickets for the Entertainment Centre with Remo on 30th September and

for the lively interest he shows in our Community-Parish. The parents,

who thoroughly enjoyed the family atmosphere of the function and its

full program, said: “It was superb! How could we have a better Father’s

Page 15: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

15

Day celebration? The food, delicious and abundant, every type of

drink, the gigantic, delicious cake, the entertaining program, the joy,

the family environment with grandparents, parents, children and

grandchildren, dancing and all the entertainment we could wish.” A

reasonable comment was heard, that parents know when our parish’s

Father’s Day celebration is every year, so how could they possibly

arrange something else? We thank the young dance-teachers, Miss

Alexia and Mr Christopher Crocker, for their skillful presentation of

dances by our dance-group. We thank the brothers Andrew and Kon

Psaromatis for the auction and raffle; Mr John Papadopoulos for yet

again donating the salads free-of-charge; everyone who donated items

for the raffle and auction; Gaganis Bros for the BBQ set; and everyone

who contributed to the success of the function. Finally, we thank the

indefatigable members of the Philoptohos and Executive Committee,

who not only work hard in preparing our functions, but also pay

entrance, even though they have no time to eat. May blessings be

upon everybody, especially fathers celebrating their day.

Change in the Air-Conditioning System

We hope that in a few days we shall be in the position to enjoy worship

in our church in comfort. Hearty thanks to our devoted parishioners

who have embraced this project of our Church with love. We especially

thank everyone who has donated not only $150 but even more on

behalf of those who cannot afford it. All donors, anonymous and not,

will be listed on the big-screen during the luncheon on Sunday 30th

September 2012, as well as in our next Newsletter. One of the donors

Page 16: 1416 ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ 2012

16

who offered $200 in the first week said: “Father, I brought this early,

because otherwise, the Prophet Elias would have asked it of me.” A

team of ladies has already gathered volunteers to participate in the

organizing committee. In order to participate, the cost for every lady of

our blessed Community-Parish is only $150. Many thanks to all the

devoted ladies who have already put forward their names. We also

thank everyone who has already paid their share. The air-conditioning

system is for the benefit of all our faithful and therefore everybody

should contribute to its expense according to their means.