Poema de Borges
-
Upload
lenor-quintana -
Category
Education
-
view
1.257 -
download
5
Transcript of Poema de Borges
Jorge Luis Jorge Luis BorgesBorges
Poema a los AmigosPoema a los Amigos
Ποίημα στους ΦίλουςΠοίημα στους Φίλους
Hacer click para avanzarHacer click para avanzarΚλικ για το επόμενοΚλικ για το επόμενο
No puedo darte solucionesNo puedo darte soluciones
para todos los problemas de la vida,para todos los problemas de la vida,
ni tengo respuestani tengo respuesta
para tus dudas o temores, para tus dudas o temores,
pero puedo escuchartepero puedo escucharte
y compartirlo contigo. y compartirlo contigo.
Δεν Μπορώ ν σου δώσω λύσειςΔεν Μπορώ ν σου δώσω λύσεις
Για όλα τα προβλήματα της ζωή σουΓια όλα τα προβλήματα της ζωή σου,,
Ούτε έχω απαντήσειςΟύτε έχω απαντήσεις
Για τις αμφιβολίες και τους φόβους σουΓια τις αμφιβολίες και τους φόβους σου, ,
Όμως μπορώ να σ’ ακούσωΌμως μπορώ να σ’ ακούσω
Και να τα μοιραστώ μαζί σουΚαι να τα μοιραστώ μαζί σου. .
No puedo cambiarNo puedo cambiar
tu pasado ni tu futuro. tu pasado ni tu futuro.
Pero cuando me necesitesPero cuando me necesites
estaré junto a ti.estaré junto a ti.
Δεν μπορώ ν’ αλλάξωΔεν μπορώ ν’ αλλάξω
το παρελθόν ή το μέλλον σουτο παρελθόν ή το μέλλον σου. .
Όμως όταν με χρειάζεσαιΌμως όταν με χρειάζεσαι
Θα είμαι εκεί μαζί σουΘα είμαι εκεί μαζί σου..
No puedo evitar que tropieces.No puedo evitar que tropieces.
Solamente puedo ofrecerte mi manoSolamente puedo ofrecerte mi mano
para que te sujetes y no caigas. para que te sujetes y no caigas.
Δεν μπορώ να αποτρέψω τα παραπατήματα σουΔεν μπορώ να αποτρέψω τα παραπατήματα σου..
Μόνο μπορώ να σου προσφέρω το χέρι μουΜόνο μπορώ να σου προσφέρω το χέρι μου
να κρατηθείς και να μη πέσεις. να κρατηθείς και να μη πέσεις.
Tus alegrías.Tus alegrías.
tus triunfos y tus éxitostus triunfos y tus éxitos
no son míos. no son míos.
pero disfruto sinceramentepero disfruto sinceramente
cuando te veo feliz. cuando te veo feliz.
Οι χαρές σου,Οι χαρές σου,
Οι θρίαμβοι και οι επιτυχίες σου Οι θρίαμβοι και οι επιτυχίες σου
δεν είναι δικές μουδεν είναι δικές μου. .
Όμως ειλικρινά απολαμβάνω να σε Όμως ειλικρινά απολαμβάνω να σε
βλέπω ευτυχισμένο.βλέπω ευτυχισμένο.
Δεν κρίνω τις αποφάσεις Δεν κρίνω τις αποφάσεις
που παίρνεις στη ζωή σουπου παίρνεις στη ζωή σου. .
Αρκούμαι να σε στηρίξω να σου δώσω Αρκούμαι να σε στηρίξω να σου δώσω
κουράγιο κουράγιο
και να σε βοηθήσω αν μου τοκαι να σε βοηθήσω αν μου το ζητήσειςζητήσεις..
No juzNo juzgo las decisionesgo las decisiones
que tomes en la vida. que tomes en la vida.
me limito a apoyarteme limito a apoyarte
a estimulartea estimularte
y a ayudarte si me lo pides.y a ayudarte si me lo pides.
No puedo trazarte límitesNo puedo trazarte límites
dentro de los cuales debes actuar,dentro de los cuales debes actuar,
Pero sí te ofrezco ese espacioPero sí te ofrezco ese espacio
necesario para crecer.necesario para crecer.
Δεν μπορώ να περιορίσω μέσα σε όρια αυτά Δεν μπορώ να περιορίσω μέσα σε όρια αυτά
που πρέπει να πραγματοποιήσειςπου πρέπει να πραγματοποιήσεις,,
Όμως θα σου προσφέρω τον ελεύθερο χώρο που Όμως θα σου προσφέρω τον ελεύθερο χώρο που
χρειάζεσαι για να μεγαλουργήσειςχρειάζεσαι για να μεγαλουργήσεις..
No puedo evitar tu sufrimiento
cuando alguna pena
te parta el corazón,
Pero puedo llorar contigo
y recoger los pedazos
para armarlo de nuevo.
Δεν μπορώ να αποτρέψω τις οδύνες σου όταν κάποιες θλίψεις σου σκίζουν την καρδιά,Όμως μπορώ να κλάψω μαζί σουΚαι να μαζέψω τα κομμάτιαΓια να τη φτιάξουμε ξανά πιο δυνατή.
No puedo decirte quien eresNo puedo decirte quien eres
ni quien deberías ser.ni quien deberías ser.
Solamente puedoSolamente puedo
amarte como eresamarte como eres
y ser tu amigo.y ser tu amigo.
Δεν μπορώ να σου πω ποιος είσαιΔεν μπορώ να σου πω ποιος είσαι
ούτε ποιος πρέπει να γίνειςούτε ποιος πρέπει να γίνεις..
Μόνο μπορώ Μόνο μπορώ
να σ΄ αγαπώ όπως είσαινα σ΄ αγαπώ όπως είσαι
Και να είμαι φίλος σουΚαι να είμαι φίλος σου..
En estos días penséEn estos días pensé
en mis amigos y amigas, en mis amigos y amigas,
No estabas arriba,No estabas arriba,
ni abajo ni en medio.ni abajo ni en medio.
Αυτές τις μέρες σκεφτόμουν Αυτές τις μέρες σκεφτόμουν
τους φίλους μου και τις φίλες μουτους φίλους μου και τις φίλες μου, ,
δεν ήσουν πάνωδεν ήσουν πάνω
ή κάτω ή στη μέσηή κάτω ή στη μέση..
No encabezabasNo encabezabas
ni concluías la lista.ni concluías la lista.
No eras el número unoNo eras el número uno
ni el número final.ni el número final.Δεν ήσουν πρώτοςΔεν ήσουν πρώτος
ούτε τελευταίος στη λίσταούτε τελευταίος στη λίστα..
Δεν ήσουν το νούμερο ένα Δεν ήσουν το νούμερο ένα
ούτε το τελευταίοούτε το τελευταίο..
Dormir feliz.Dormir feliz.
Emanar vibraciones de amor.Emanar vibraciones de amor.
Saber que estamos aquí de paso.Saber que estamos aquí de paso.
Mejorar las relaciones.Mejorar las relaciones.
Να κοιμάσαι ευτυχισμένοςΝα κοιμάσαι ευτυχισμένος..
Να εκπέμπεις αγάπη.Να εκπέμπεις αγάπη.
Να ξέρεις ότι είμαστε εδώ περαστικοίΝα ξέρεις ότι είμαστε εδώ περαστικοί..
Ας βελτιώσουμε τις σχέσεις μαςΑς βελτιώσουμε τις σχέσεις μας..
Aprovechar Aprovechar
las oportunidades.las oportunidades.
Escuchar al corazón.Escuchar al corazón.
Acreditar la vida.Acreditar la vida.
Να αρπάζουμε Να αρπάζουμε
τις ευκαιρίες.τις ευκαιρίες.
Να ακούμε την καρδιά μαςΝα ακούμε την καρδιά μας..
Να εκτιμούμε τη ζωήΝα εκτιμούμε τη ζωή..
Πάντως δεν έχωΠάντως δεν έχω την την
αξίωση να είμαιαξίωση να είμαι
ο πρώτοςο πρώτος
ο δεύτεροςο δεύτερος
ή ο τρίτοςή ο τρίτος
στη λίστα σου.στη λίστα σου.
Y tampoco tengoY tampoco tengo
la pretensión de serla pretensión de ser
el primeroel primero
el segundoel segundo
o el terceroo el tercero
de tu lista.de tu lista.
Basta que me quieras como amigo. Basta que me quieras como amigo.
Gracias por serlo.Gracias por serlo.
J. L. J. L. BorgesBorges
Μου αρκεί που με θέλεις σαν φίλοΜου αρκεί που με θέλεις σαν φίλο. .
Ευχαριστώ που είμαι.Ευχαριστώ που είμαι.
Música: Música: Autumn RoseAutumn Rose, Ernesto Cortázar, Ernesto Cortázar
F I NF I N
Concepto y creación original de autor anónimoConcepto y creación original de autor anónimoReedición de formato cortesía de Carlos RangelReedición de formato cortesía de Carlos Rangel
Santiago de Querétaro, Mex. Abr.2008Santiago de Querétaro, Mex. [email protected]@hotmail.com
Ελεύθερη Μετάφραση:Ελεύθερη Μετάφραση:
Ηρακλής Κ.Ηρακλής Κ.