Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3...

14
ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS COUR DES COMPTES EUROPÉENNE CÚIRT INIÚCHÓIRÍ NA HEORPA EUROPSKI REVIZORSKI SUD CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK IL- QORTI EWROPEA TAL- AWDITURI EUROPESE REKENKAMER EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY TRIBUNAL DE CONTAS EUROPEU CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ EURÓPSKY DVOR AUDÍTOROV EVROPSKO RAČUNSKO SODIŠČE EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN EUROPEISKA REVISIONSRÄTTEN 12, RUE ALCIDE DE GASPERI TELEPHONE (+352) 43 98 1 E-MAIL: ECA-INFO@ECA.EUROPA.EU L - 1615 LUXEMBOURG TELEFAX (+352) 43 93 42 INTERNET: HTTP://ECA.EUROPA.EU Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik za financijsku godinu 2013. zajedno s odgovorima Zajedničkog poduzeća

Transcript of Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3...

Page 1: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO

EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF

EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO

EUROPEAN COURT OF AUDITORS COUR DES COMPTES EUROPÉENNE

CÚIRT INIÚCHÓIRÍ NA HEORPA

EUROPSKI REVIZORSKI SUD CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA

EUROPOS AUDITO RŪMAI

EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK IL-QORTI EWROPEA TAL-AWDITURI

EUROPESE REKENKAMER EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY

TRIBUNAL DE CONTAS EUROPEU CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ

EURÓPSKY DVOR AUDÍTOROV EVROPSKO RAČUNSKO SODIŠČE

EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN EUROPEISKA REVISIONSRÄTTEN

12, RUE ALCIDE DE GASPERI TELEPHONE (+352) 43 98 – 1 E-MAIL: [email protected] L - 1615 LUXEMBOURG TELEFAX (+352) 43 93 42 INTERNET: HTTP://ECA.EUROPA.EU

Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji

Zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik

za financijsku godinu 2013.

zajedno s odgovorima Zajedničkog poduzeća

Page 2: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

2

AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014

SADRŽAJ

Odlomak

Uvod 1. – 5.

Informacije na kojima se temelji jamstvena izjava 6.

Jamstvena izjava 7. - 14.

Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije 12.

Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom 13.

Primjedbe o proračunskom i financijskom upravljanju 15. - 17.

Izvršenje proračuna 15.

Pozivi na podnošenje prijedloga 16. - 17.

Druga pitanja 18. - 26.

Pravni okvir 18.

Funkcija unutarnje revizije i Komisijina Služba za unutarnju reviziju 19. - 20.

Praćenje rezultata istraživanja i izvješćivanje o njima 21. - 23.

Sukobi interesa 24. – 25.

Komisijina druga prijelazna evaluacija 26.

Page 3: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

3

AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014

UVOD

1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik (u daljnjem tekstu: Zajedničko

poduzeće ili FCH) sa sjedištem u Bruxellesu osnovano je u svibnju

2008. godine1

2. Ciljevi Zajedničkog poduzeća FCH uključuju potporu istraživanju,

tehnološkom razvoju i demonstracijskim aktivnostima u državama članicama i

zemljama koje su pridružene Sedmom okvirnom programu

na razdoblje do 31. prosinca 2017.

2, a ostvaruju se

koordinacijom industrijskih subjekata i istraživačkih organizacija s posebnim

naglaskom na razvoj rješenja primjenjivih na tržištu kojima će se potom

pospješiti dodatni napori koje industrija ulaže u brzo uvođenje tehnologija

gorivih ćelija i vodika3

3. Članovi osnivači Zajedničkog poduzeća su Europska unija, koju predstavlja

Komisija, i europska industrijska grupacija za zajedničku tehnološku inicijativu

za gorive ćelije i vodik. Istraživačka grupacija N.ERGHY postala je članom u

srpnju 2008. godine.

.

4. Najviši mogući doprinos EU-a Zajedničkom poduzeću FCH kojim se

pokrivaju tekući troškovi i istraživačke aktivnosti iznosi 470 milijuna eura iz

proračuna Sedmog okvirnog programa, od čega udio namijenjen troškovima

poslovanja ne smije biti viši od 20 milijuna eura. Od industrijskih i istraživačkih

grupacija očekuje se doprinos tekućim troškovima u iznosu od 50 % te bi one 1 Uredba Vijeća (EZ) br. 521/2008 od 30. svibnja 2008. o osnivanju zajedničkog

poduzeća za gorive ćelije i vodik (SL L 153, 12.6.2008., str. 1.) izmijenjena Uredbom Vijeća (EU) br. 1183/2011 od 14. studenoga 2011. (SL L 302, 19.11.2011., str. 3.).

2 Sedmi okvirni program usvojen Odlukom br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 412, 30.12.2006., str. 1.) okuplja sve istraživačke inicijative EU-a unutar istog okvira te ima ključnu ulogu u ostvarenju ciljeva rasta, konkurentnosti i zapošljavanja. Taj je program također ključni stup europskog istraživačkog prostora.

3 Prilog ukratko prikazuje nadležnosti, djelovanje i raspoložive resurse Zajedničkog poduzeća. Priložen je kao izvor informacija.

Page 4: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

4

AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014

trebale doprinijeti financiranju operativnih troškova putem doprinosa u naravi4

5. Financijska neovisnost odobrena je Zajedničkom poduzeću

15. studenoga 2010.

pravnih subjekata koji sudjeluju u aktivnostima u iznosu barem jednakom

financijskom doprinosu EU-a.

INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI JAMSTVENA IZJAVA

6. Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, ispitivanje

transakcija na razini Zajedničkog poduzeća i procjenu ključnih kontrola

nadzornih i kontrolnih sustava. Tome se (po potrebi) pridodaju i dokazi

prikupljeni radom ostalih revizora i analizom jamstava uprave.

JAMSTVENA IZJAVA

7. U skladu s odredbama članka 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije

(UFEU), Sud je proveo reviziju:

(a) godišnje računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća za gorive

ćelije i vodik, koja se sastoji od financijskih izvještaja5 i izvješća o izvršenju

proračuna6

(b) zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s tom računovodstvenom

dokumentacijom.

za financijsku godinu koja je završila 31. prosinca 2013.

godine, te

4 U skladu s člankom 12. stavkom 3. priloga Uredbi (EZ) br. 521/2008, koja

propisuje sljedeće „operativni troškovi zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik pokrivaju se kroz financijske doprinose Zajednice i doprinose u naravi pravnih subjekata koji sudjeluju u aktivnostima“.

5 Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o poslovnom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini, kratki prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.

6 Ona obuhvaćaju izvješća o izvršenju proračuna, kratki prikaz proračunskih načela, kao i druga pojašnjenja.

Page 5: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

5

AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014

Odgovornost uprave

8. U skladu s člancima 33. i 43. Uredbe Komisije (EZ, Euratom)

br. 2343/20027

(a) Odgovornosti uprave u vezi s godišnjom računovodstvenom

dokumentacijom Zajedničkog poduzeća uključuju izradu, provedbu i

održavanje sustava unutarnje kontrole koji je važan za pripremu i pošteno

prikazivanje financijskih izvještaja u kojima nema značajnog pogrešnog

prikazivanja zbog prijevare ili pogreške; odabir i primjenu prikladnih

računovodstvenih politika na temelju računovodstvenih pravila koja je

usvojio Komisijin računovodstveni službenik

uprava je odgovorna za pripremu i pošteno prikazivanje

godišnje računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća te za

zakonitost i pravilnost povezanih transakcija

8

(b) Odgovornosti uprave u vezi sa zakonitošću i pravilnošću povezanih

transakcija te usklađenošću s načelom dobrog financijskog upravljanja

uključuju izradu, provedbu i održavanje djelotvornog i učinkovitog sustava

unutarnje kontrole koji obuhvaća primjereni nadzor i prikladne mjere za

; te razumne računovodstvene

procjene u danim okolnostima. Direktor odobrava godišnju

računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća nakon što ju je

računovodstveni službenik Zajedničkog poduzeća pripremio na temelju

dostupnih informacija i sastavio bilješku kao prilog računovodstvenoj

dokumentaciji u kojoj između ostalog izjavljuje da ima razumno jamstvo da

ona predstavlja istinit i pošten prikaz financijskog stanja Zajedničkog

poduzeća u svim značajnim aspektima.

7 SL L 357, 31.12.2002., str. 72.

8 Računovodstvena pravila koja je usvojio Komisijin računovodstveni službenik proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa, odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS) / međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.

Page 6: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

6

AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014

sprječavanje nepravilnosti i prijevara te, po potrebi, pravne postupke za

povrat pogrešno isplaćenih ili korištenih sredstava.

Odgovornost revizora

9. Sud je odgovoran da na temelju svojih revizija Europskom parlamentu i

Vijeću9

10. Revizija uključuje postupke kojima se prikupljaju revizijski dokazi o iznosima

i iskazima u računovodstvenoj dokumentaciji te o zakonitosti i pravilnosti

povezanih transakcija. Odabir postupaka ovisi o prosudbi revizora koja se

temelji na procjeni rizika od značajnog pogrešnog prikazivanja u

računovodstvenoj dokumentaciji i od značajne neusklađenosti povezanih

transakcija s uvjetima iz pravnog okvira Europske unije do koje je došlo zbog

prijevare ili pogreške. Pri procjeni tih rizika revizor uzima u obzir postupke

unutarnje kontrole koji su važni za pripremu i pošteno prikazivanje

računovodstvene dokumentacije, kao i nadzorne i kontrolne sustave koji su

uspostavljeni kako bi osigurali zakonitost i pravilnost povezanih transakcija te

zatim izrađuje odgovarajuće revizijske postupke u danim okolnostima. Revizija

uključuje i evaluaciju primjerenosti računovodstvenih politika, osnovanosti

računovodstvenih procjena te sveukupnog prikaza računovodstvene

dokumentacije.

osigura jamstvenu izjavu o pouzdanosti godišnje računovodstvene

dokumentacije te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Sud provodi

reviziju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima i etičkim kodeksom

IFAC-a te međunarodnim standardima vrhovnih revizijskih institucija

INTOSAI-ja. Prema tim standardima, Sud je dužan isplanirati i provesti reviziju

tako da osigura razumno jamstvo o tome ima li u godišnjoj računovodstvenoj

dokumentaciji Zajedničkog poduzeća značajnog pogrešnog prikazivanja i jesu li

povezane transakcije zakonite i pravilne.

9 Članak 185. stavak 2. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 248,

16.9.2002., str. 1.).

Page 7: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

7

AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014

11. Sud tako prikupljene revizijske dokaze smatra dostatnima i prikladnima da

budu temelj jamstvene izjave.

Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije

12. Prema mišljenju Suda, godišnja računovodstvena dokumentacija

Zajedničkog poduzeća u svim značajnim aspektima pošteno prikazuje

financijsko stanje Zajedničkog poduzeća na dan 31. prosinca 2013. te rezultate

poslovanja i novčane tokove za tu dovršenu godinu, u skladu s odredbama

njegovih financijskih pravila i računovodstvenim pravilima koja je usvojio

Komisijin računovodstveni službenik.

Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom

13. Prema mišljenju Suda, transakcije povezane s godišnjom

računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila

31. prosinca 2013. zakonite su i pravilne u svim značajnim aspektima.

14. Primjedbe u nastavku ne dovode u pitanje mišljenje Suda.

PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM I FINANCIJSKOM UPRAVLJANJU

Izvršenje proračuna

15. U završni proračun za 2013. godinu koji je usvojio upravni odbor uključeno

je 74,5 milijuna eura odobrenih sredstava za obveze i 59,7 milijuna eura

odobrenih sredstava za plaćanja. Stope iskorištenosti za odobrena sredstva za

obveze i plaćanja iznosila su redom 98,9 % i 56,7 %. Potonje je uzrokovano

odgodom financiranja triju projekata.

Pozivi na podnošenje prijedloga

16. Na dan 31. prosinca 2013., program Zajedničkog poduzeća obuhvaćao je

130 ugovora o bespovratnim sredstvima koji su sklopljeni na temelju pet

godišnjih poziva na podnošenje prijedloga (od 2008. do 2012.), dodatan

Page 8: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

8

AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014

21 ugovor o bespovratnim sredstvima koji se očekuje na temelju prvog poziva

iz 2013. godine o kojima se trenutno pregovara te procijenjenih 5 do

10 ugovora na temelju pokretanja završnog, drugog poziva iz 2013. godine.

17. Na temelju poziva na podnošenje prijedloga iz 2008., 2009., 2010., 2011 i

2012. godine sklopljeni su ugovori o bespovratnim sredstvima ukupne

vrijednosti od 365 milijuna eura, što predstavlja 81 % maksimalnog doprinosa

EU-a za istraživačke djelatnosti Zajedničkog poduzeća koji iznosi

452,5 milijuna eura. Preostalih 19 % dodijeljeno je prvom i drugom pozivu iz

2013. godine (redom 64,5 milijuna eura i 23 milijuna eura) te je tako osigurana

potpuna iskorištenost maksimalnog doprinosa EU-a.

DRUGA PITANJA

Pravni okvir

18. Nova Financijska uredba koja se primjenjuje na opći proračun Unije

usvojena je 25. listopada 2012., a primjenjuje se od 1. siječnja 2013.10

Funkcija unutarnje revizije i Služba Europske komisije za unutarnju reviziju

Međutim, ogledna financijska uredba za tijela javno-privatnog partnerstva koja

su navedena u članku 209. nove Financijske uredbe stupila je na snagu tek

8. veljače 2014. Financijska pravila Zajedničkog poduzeća izmijenjena su

30. lipnja 2014. kako bi se te promjene uzele u obzir.

19. U skladu s koordiniranim strateškim revizijskim planom Službe i Odjela za

unutarnju reviziju za Zajedničko poduzeće za razdoblje od 2011. do

2013. godine, Odjel Zajedničkog poduzeća za unutarnju reviziju proveo je

tijekom 2013. godine reviziju u vezi s „upravljanjem bespovratnim sredstvima –

10 Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od

25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).

Page 9: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

9

AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014

pregovaranjem, ugovaranjem i pretfinaciranjem” te pružio druge jamstvene i

savjetodavne usluge11

20. Nad ovim Zajedničkim poduzećem, kao i zajedničkim poduzećima

ARTEMIS, Clean Sky, Eniac i IMI, Komisijina Služba za unutarnju reviziju

provela je procjenu rizika IT-a u vezi sa infrastrukturom IT-a koju zajednički

upotrebljavaju

. U završnom izvješću o „upravljanju bespovratnim

sredstvima” navodi se potreba za smanjenjem „vremena potrebnog za dodjelu

bespovratnih sredstava” i „vremena potrebnog za zaključenje pregovora” te

potreba za pojašnjenjem nekih aspekata postupka Zajedničkog poduzeća za

„provjere financijske održivosti”.

12

Praćenje rezultata istraživanja i izvješćivanje o njima

.

21. Odlukom o Sedmom okvirnom programu (FP7)13

22. Zajedničko je poduzeće u 2013. godini zapošljavanjem službenika za

upravljanje znanjem i politiku povećalo vlastite kapacitete za praćenje rezultata

istraživanja svojih projekata i izvješćivanje o njima te za procjenu ostvarenja

svoga programa. Isto tako, uveden je novi alat IT-a, TEMONAS („praćenje i

procjena tehnologija”, engl. TEchnology MONitoring and ASsessment), za

uspostavljen je sustav

praćenja i izvješćivanja koji se odnosi na zaštitu, širenje i prijenos rezultata

istraživanja.

11 Npr. godišnja procjena razine doprinosa u naravi, savjeti o procesu godišnjeg

izvješća o radu i sudjelovanje u komunikacijskim kampanjama Zajedničkog poduzeća u vezi s financijskom kontrolom i revizijskim pitanjima.

12 U završnom izvješću od 22. studenoga 2013. navodi se potreba za formaliziranjem sigurnosne politike IT-a te uvođenjem detaljnih postupaka/kontrola u buduće ugovore s pružateljima usluga IT-a.

13 U članku 7. Odluke br. 1982/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. – 2013.) navodi se da Komisija „stalno i sustavno prati provedbu Sedmog okvirnog programa i pripadajućih posebnih programa te redovito izvještava i objavljuje rezultate tog praćenja”.

Page 10: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

10

AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014

analizu i sintezu rezultata dovršenih projekata te su na internetskim stranicama

objavljeni prvi javni rezultati o novostečenom znanju koje je proizašlo iz

dovršenih projekata.

23. Zajedničko poduzeće ujedno razmatra mogućnost korištenja Komisijinog

sustava IT-a u svrhu navedenoga praćenja te daljnjeg razvoja izvješćivanja o

rezultatima, u skladu s primjedbama iz Komisijinog godišnjeg izvješća o

napretku za 2012. godinu u vezi s aktivnostima zajedničkih poduzeća14

Sukobi interesa

.

24. Zajedničko poduzeće uspostavilo je posebne mjere za sprječavanje sukoba

interesa za svoja tri glavna dionika: članove upravnog odbora, stručnjake i

zaposlenike.

25. One se trenutačno dokumentiraju sveobuhvatnim pisanim postupkom, a

njihovo se usvajanje očekuje u drugoj polovici 2014. godine. Sadržavat će

jasnu definiciju onoga što treba smatrati sukobom interesa te bazu podataka sa

svim informacijama u vezi sa sukobom interesa i postupkom za upravljanje

njime, koja će se redovito ažurirati.

Komisijina druga prijelazna evaluacija15

26. Komisijina druga prijelazna evaluacija Zajedničkog poduzeća provodila se

od studenoga 2012. do svibnja 2013. godine. Izvješće je sadržavalo nekoliko

preporuka Zajedničkom poduzeću. One su uključivale dodjelu više resursa

operacijama i to dijeljenjem administrativnih funkcija s drugim zajedničkim

poduzećima i/ili njihovim vraćanjem Komisijinim službama, veću

usredotočenost istraživačke strategije za nastavak sudjelovanja Zajedničkog

14 Izvješće Komisije Europskom parlamentu i Vijeću. Godišnje izvješće o napretku

aktivnosti zajedničkih poduzeća za zajedničke tehnološke inicijative u 2012. (SWD(2013) 539 final).

15 Druga prijelazna evaluacija Zajedničkog poduzeća iz srpnja 2013.

Page 11: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

11

AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014

poduzeća u programu „Obzor 2020.” u skladu s trima glavnim načelima

(usklađivanje s politikama EU-a, područja u kojima Europa jest ili može postati

predvodnik, prilagodba promjenjivim potrebama u sektoru) te jačanje kapaciteta

za promjene.

IV. sudsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda gospodin

Milan Martin CVIKL, usvojilo je ovo izvješće na sastanku održanom u

Luxembourgu 21. listopada 2014.

Za Revizorski sud

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Predsjednik

Page 12: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

1

AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014

PRILOG

Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik (Bruxelles)

Nadležnosti i djelovanje

Područja nadležnosti Europske unije sukladno Ugovoru (članci 187. i 188. Ugovora o funkcioniranju Europske unije)

Odlukom br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu propisan je doprinos Unije uspostavi dugoročnih javno-privatnih partnerstava u obliku zajedničkih tehnoloških inicijativa koje bi se mogle provoditi kroz zajednička poduzeća u smislu članka 187. UFEU-a.

Uredba Vijeća (EZ) br. 521/2008 od 30. svibnja 2008. o osnivanju zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik, kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 1183/2011 (SL L 302, 19.11.2011., str. 3).

Nadležnosti Zajedničkog poduzeća propisane Uredbom Vijeća (EZ) br. 521/2008, izmijenjenom Uredbom (EU) br. 1183/2011

Ciljevi

Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik doprinosi provedbi Sedmog okvirnog programa, a posebno tematskim područjima „Energija”, „Nanotehnologije, nanoznanosti, materijali i nove tehnologije proizvodnje”, „Okoliš” (uključujući i klimatske promjene) i „Promet” (uključujući aeronautiku) posebnog programa „Suradnja”.

Ciljevi zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik su posebno:

(a) osigurati Europi vodeći položaj u području tehnologija gorivih ćelija i vodika na svjetskoj razini i omogućiti tehnologijama gorivih ćelija i vodika proboj na tržište, pri čemu tržišnim snagama treba omogućiti promidžbu potencijalne znatne koristi za cjelokupno stanovništvo

(b) na usklađen način podržavati istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (dalje u tekstu: ITR) u državama članicama i zemljama koje su pridružene Sedmom okvirnom programu (dalje u tekstu: pridružene zemlje) s ciljem svladavanja tržišnih neuspjeha i usredotočivanja na razvoj primjena na tržištu te tako pospješiti dodatne napore koje industrija ulaže u brzo uvođenje tehnologija gorivih ćelija i vodika

(c) podržavati provedbu prioriteta u području istraživanja, tehnološkog razvoja i demonstracijskih aktivnosti u okviru zajedničke tehnološke inicijative za gorive ćelije i vodik, ponajprije dodjeljivanjem bespovratnih sredstava na temelju konkurentnih poziva na podnošenje projektnih prijedloga

(d) poticati povećanje javnih i privatnih ulaganja u istraživanje u području tehnologija gorivih ćelija i vodika u državama članicama i pridruženim zemljama.

Upravljanje kako je propisano Uredbom Vijeća (EZ) br. 521/2008, izmijenjenom Uredbom (EU) br. 1183/2011

Tijela Zajedničkog poduzeća su:

1. – upravni odbor

Upravni odbor glavno je tijelo za donošenje odluka Zajedničkog poduzeća.

2. – izvršni direktor

Izvršni direktor odgovoran je za svakodnevno upravljanje Zajedničkim poduzećem i njegov je zakonski zastupnik. Odgovara upravnom odboru.

3. – znanstveni odbor

Sastoji se od najviše devet članova koji uravnoteženo zastupaju stručno znanje svjetske klase iz sveučilišta, industrije i regulatornih tijela. Njegove su zadaće:

(a) pružati savjete o znanstvenim prioritetima za prijedlog godišnjih i višegodišnjih provedbenih planova

(b) pružati savjete o znanstvenim postignućima koja su opisana u godišnjem izvješću o radu

(c) pružati savjete o sastavu odbora za stručni pregled.

Page 13: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

2

AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014

Vanjska savjetodavna tijela za Zajedničko poduzeće su:

4. – skupina predstavnika država za gorive ćelije i vodik

Sastoji se od jednog predstavnika iz svake države članice i pridruženih zemalja. Njezine su najvažniji zadaće pružanje mišljenja o napretku programa Zajedničkog poduzeća, praćenje sukladnosti i pridržavanja ciljeva te koordinacija s nacionalnim programima kako bi se izbjeglo preklapanje.

5. – glavna skupština zainteresiranih strana

Glavna skupština zainteresiranih strana važan je komunikacijski kanal za aktivnosti Zajedničkog poduzeća te je otvorena za sve javne i privatne zainteresirane strane, međunarodne interesne skupine iz država članica i pridruženih zemalja kao i trećih zemalja. Saziva se jednom godišnje. Glavna skupština zainteresiranih strana obaviještena je o aktivnostima Zajedničkog poduzeća FCH za gorive ćelije i vodik i pozvana je dati napomene.

Unutarnji i vanjski revizori te tijelo zaduženo za davanje razrješnice Zajedničkom poduzeću su:

6. – unutarnja revizija

– voditelj unutarnje revizije Zajedničkog poduzeća (tj. Odjel za unutarnju reviziju)

– Komisijina Služba za unutarnju reviziju

7. – vanjska revizija

Europski revizorski sud.

8. – tijelo zaduženo za davanje razrješnice

Parlament na preporuku Vijeća.

Sredstva stavljena na raspolaganje Zajedničkom poduzeću u 2013. Završna računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća za 2013.

Proračun (odobrena sredstva za obveze)

82,5 milijuna eura

Osoblje na dan 31. prosinca 2013.

Planom radnih mjesta predviđeno je 20 mjesta za osoblje (18 članova privremenog osoblja i 2 člana ugovornog osoblja), od kojih je na kraju 2013. godine popunjeno 17; dodijeljene su im operativne zadaće podrške (12 ekvivalenata punog radnog vremena) i administrativne zadaće (5 ekvivalenata punog radnog vremena).

Aktivnosti i usluge u 2013. Vidjeti godišnje izvješće o radu Zajedničkog poduzeća za 2013. godinu na http://www.fch-ju.eu/page/documents

Izvor: informacije je dostavilo Zajedničko poduzeće FCH.

Page 14: Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji ... file3 AEI002451HR04-14PP-CH143-14APCFIN-RAS-FCH-TR.DOC 21.10.2014 UVOD 1. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik

FCH - Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking

Fuel Cells Hydrogen Joint Undertaking (FCH JU) WA, TO-56, 1049 Brussels, office 04/21, tel: (32-2) 221 81 31, fax: (32-2) 221 81 26

Odgovori Zajedničkog poduzeća

Odgovor na točku 19. Zajedničko poduzeće razvilo je akcijski plan za provedbu preporuka Odjela za unutarnju

reviziju o „Pregovorima o upravljanju potporama, davanju ugovora i pretfinanciranju“. Dio

mjera je proveden, a druge se trenutno izmjenjuju zbog ažuriranja akcijskog plana koji će

uzeti u obzir utjecaj novog zakonodavstva, posebice novih pravila koja proizlaze iz Programa

Obzor 2020.

Odgovor na točku 20. Zajedničko poduzeće razvilo je akcijski plan za provedbu preporuka o procjeni informatičkih

rizika koje je dostavila Služba za unutarnju reviziju i te će mjere provesti do kraja 2014.

Odgovor na točku 26. Nacrt akcijskog plana trenutno izmjenjuje radna skupina koja se sastoji od Upravnog odbora i

predstavnika članica (EK, NEW-IG, N.ERGHY), SRG-a (skupine državnih predstavnika) i

Ureda za program. Po okončanju izmjene on će biti predstavljen na sljedećem sastanku

Upravnog odbora Zajedničkog poduzeća.