SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter)...

13
1 2 #61-096 200A~ 61-096 CAT. IV 600V~ VA H Lo ZI Ω AUTO SEL AC HOLD VOLTS: 0-750VAC 0-1000VDC AMPS: 0-200AAC OHMS: 0-2000 Continuity Split-Jaw Smart-Meter Ω COM CAT. IV 600V CAT. III 1000V V-Ω Split-Jaw™ Smart-Meter Register your product and access more information at www.idealindustries.com Read First: Safety Information Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter, test leads and all accessories only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter can be impaired. WARNING To avoid possible electric shock, personal injury or death, follow these guidelines: Do not use if meter appears damaged. Visually inspect the meter to ensure case and jaws are not cracked. Inspect and replace test leads if insulation is damaged, metal is exposed, or probes are cracked. Pay particular attention to the insulation surrounding the connectors. Always ensure the meter, test leads and all accessories meet or exceed the measurement category required in the working environment. (i.e. CAT rating) Note that the measurement category and voltage rating of combinations of the meter, the test leads, and the accessories is the lowest of the individual components. Do not use meter if it operates abnormally as protection maybe impaired. Do not use during electrical storms or in wet weather. Do not use around explosive gas, dust, vapor, amperage or in damp or wet environments. Do not apply more than the rated voltage to the meter. Remove the test leads from the input jacks before measuring current. Replace battery as soon as battery indicator appears to avoid false readings. Remove the test leads from the meter prior to removing battery cover. Do not use without the battery and battery cover properly installed. Do not attempt to repair this unit as it has no user- serviceable parts. Use the proper terminals, functions and range for your measurements. Never ground yourself when taking electrical measurements. Connect the black common lead to ground or neutral before applying the red test lead to potential voltage. Disconnect the red test lead from the voltage first. Keep fingers behind the guard rings of the probe tips. Hold the clamp behind the tactile barrier. Voltages exceeding 30VAC or 60VDC pose a shock hazard so use caution. CAUTION To protect yourself, think “Safety First”: Comply with local and national safety codes. Use appropriate personal protective equipment such as face shields, insulating gloves, insulating boots, and/or insulating mats. Before each use: - Perform a continuity test by touching the test leads together to verify the functionality of the battery and test leads. - Use the 3 Point Safety Method. (1) Verify meter operation by measuring a known voltage. (2) Apply meter to circuit under test. (3) Return to the known live voltage again to ensure proper operation. Always work with a partner. ~ ... Symbols on the Unit Test Leads Risk of Danger. Important Information. See Manual. Hazardous voltage. Risk of electrical shock. Application around and removal from Hazardous Live conductors is permitted. AC (Alternating Current) DC (Direct Current) Earth Ground CAT II Measurement Category II applies to test and measuring circuits connected directly to utilization points (socket outlets and similar points) of the low-voltage installation CAT III Measurement Category III applies to mea- suring circuits connected to the distribution part of the building’s low-voltage installation CAT IV Measurement Category IV applies to test and measuring circuits connected at the source of the building’s low-voltage installation Guard ring

Transcript of SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter)...

Page 1: SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter) 200A~ CAT. IV 600V~ < 25 ˜ HOLD AUTOMATIC TESTER COM V-˜ ˜ AUTO SEL ˜ AUTO

1 2

#61-096

200A~

61-096

CAT. IV600V~

VA

H

Lo ZIΩ

AUTO SEL

AC

DC

HOLD

VOLTS: 0-750VAC0-1000VDC

AMPS: 0-200AACOHMS: 0-2000Continuity

Split-JawSmart-Meter

Ω

COMCAT. IV600V

CAT. III1000V

V-Ω

Split-Jaw™Smart-MeterRegister your product and access more information at www.idealindustries.com

Read First: Safety Information Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter, test leads and all accessories only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter can be impaired.

WARNINGTo avoid possible electric shock, personal injury or death, follow these guidelines:• Donotuseifmeterappearsdamaged.Visuallyinspectthe

meter to ensure case and jaws are not cracked.• Inspectandreplacetestleadsifinsulationisdamaged,

metal is exposed, or probes are cracked. Pay particular attention to the insulation surrounding the connectors.

• Alwaysensurethemeter,testleadsandallaccessoriesmeet or exceed the measurement category required in the workingenvironment.(i.e.CATrating)

• Notethatthemeasurementcategoryandvoltageratingof combinations of the meter, the test leads, and the accessories is the lowest of the individual components.

• Donotusemeterifitoperatesabnormallyasprotectionmaybe impaired.

• Donotuseduringelectricalstormsorinwetweather.• Donotusearoundexplosivegas,dust,vapor,amperage

or in damp or wet environments.• Donotapplymorethantheratedvoltagetothemeter.• Removethetestleadsfromtheinputjacksbefore

measuring current.• Replacebatteryassoonasbatteryindicatorappears

to avoid false readings.• Removethetestleadsfromthemeterpriortoremoving

battery cover.• Donotusewithoutthebatteryandbatterycoverproperly

installed.• Donotattempttorepairthisunitasithasnouser-

serviceable parts.• Usetheproperterminals,functionsandrangeforyour

measurements.• Nevergroundyourselfwhentakingelectricalmeasurements.

• Connecttheblackcommonleadtogroundorneutralbefore applying the red test lead to potential voltage. Disconnecttheredtestleadfromthevoltagefirst.

• Keepfingersbehindtheguardringsoftheprobetips.• Holdtheclampbehindthetactilebarrier.• Voltagesexceeding30VACor60VDCposeashock

hazard so use caution.

CAUTIONToprotectyourself,think“SafetyFirst”:• Complywithlocalandnationalsafetycodes.• Useappropriatepersonalprotectiveequipmentsuchas

face shields, insulating gloves, insulating boots, and/or insulating mats.

• Beforeeachuse: - Performacontinuitytestbytouchingthetestleads together to verify the functionality of the battery and test leads. - Usethe3PointSafetyMethod.(1)Verifymeter operationbymeasuringaknownvoltage.(2)Apply metertocircuitundertest.(3)Returntotheknown live voltage again to ensure proper operation.• Alwaysworkwithapartner.

~...Symbols on the Unit

Test Leads

RiskofDanger.ImportantInformation.SeeManual.

Hazardousvoltage.Riskofelectricalshock.

ApplicationaroundandremovalfromHazardousLiveconductorsispermitted.

AC(AlternatingCurrent)

DC(DirectCurrent)

Earth Ground

CAT II

MeasurementCategoryIIappliestotestandmeasuring circuits connected directly to utilization points (socket outlets and similar points)ofthelow-voltageinstallation

CAT IIIMeasurementCategoryIIIappliestomea-suring circuits connected to the distribution partofthebuilding’slow-voltageinstallation

CAT IV

MeasurementCategoryIVappliestotest and measuring circuits connected at thesourceofthebuilding’slow-voltageinstallation

Guard ring

Page 2: SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter) 200A~ CAT. IV 600V~ < 25 ˜ HOLD AUTOMATIC TESTER COM V-˜ ˜ AUTO SEL ˜ AUTO

3 4

Power On / Off

Auto Power Off

Voltage AC/DC

ACV Measuring Range:1.3V - 750.0V

CAUTIONIfthemeterisusedinthevicinityofequipmentwhichgenerates electromagnetic interference, the display may become unstable or the measurements shown may be subject to large errors.

On Off

Off On

HOLD HOLD

HOLD Ω

AUTO SEL

Press

Ω

AUTO SEL

HOLD HOLD

HOLD

Press > 2sec

VAC

AUTO SEL 30 min

HOLD HOLD

On Off

Off On

HOLD HOLD

HOLD Ω

AUTO SEL

Press

Ω

AUTO SEL

HOLD HOLD

HOLD

Press > 2sec

COM V-Ω

AUTOMATIC TESTER

HOLD

VAC

200A~

ACV < 1.0V

CAT. IV600V~

AUTO SEL

AUTO SEL

VAC

Voltage AC/DC

Resistance (Ohms)

DCV Measuring Range:1.8V - 1000V0.6V~ - 1000V

• Input Impedance> 4Kforinputvoltageupto30V.Impedanceincreasewithinputvoltagetoapproximately200KΩat600V.

WarningDonotapplymorethan1000VDC/750VACbetweenTesterterminal and earth ground

COM V-Ω

AUTOMATIC TESTER

HOLD

VAC

200A~

ACV < 1.0V

CAT. IV600V~

AUTO SEL

AUTO SEL

VAC

200A~

AUTO SEL

HOLD

CAT. IV600V~

COM V-Ω

AUTOMATIC TESTER

Ω

Ω

MeasuringRange:0Ω~2.000Ω

Page 3: SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter) 200A~ CAT. IV 600V~ < 25 ˜ HOLD AUTOMATIC TESTER COM V-˜ ˜ AUTO SEL ˜ AUTO

5 6

Continuity (•)))))

AC Current (Amps)

Jawacceptsupto1/0cable(cu)(0.5”or12.7mmmax.diameter)

200A~CAT. IV600V~

< 25 Ω

HOLD

AUTOMATIC TESTER

COM V-Ω

Ω

AUTO SEL

Ω

AUTO SEL

> 400 Ω

MeasuringRange:0.6A~200A

BarrierforHandGuardBarrierforHandGuard

CATIV600Vwith respect to earthfor the jaw.

Donotholdthemeter across the barrier.

200A

AUTO SEL

COMCAT. IV600V

CAT. III1000V

V-Ω

I

I

OK

OK

OK

(I) + (–I) = 0Current Cancel

Data Hold

Battery Replacement

MaintenanceDonotattempttorepairthisTester.Itcontainsnouserserviceable parts. Repair or servicing should only be performed by qualified personnel.

CleaningPeriodicallywipethecasewithadryclothanddetergent.Donot use abrasives or solvents.

Priority of Function

100A

200A~CAT. IV600V~ 200A~

CAT. IV600V~

HOLD HOLD

HOLD

AUTOMATIC TESTER

AUTOMATIC TESTER

A

AUTO SEL

Press

AC A

AUTO SEL

AC

H

A

AUTO SEL

AC

H

H

A

AUTO SEL

AC

TheLCDdisplayshowsvoltagemodewhentheInputTerminalsatisfiesthefollowingconditions:ACV 1.3 V ~ 750 VDCV 1.8 V ~ 1000 V –0.6 V ~ -1000 VTheLCDdisplayshowsΩ mode whentheInputTerminalsatisfiesthefollowingconditions:0 ~ ∞ ΩACV 0 ~ 0,9 VDCV –0.2 ~ –0.02 VDCV 0.2 ~ 1.4 V

TheLCDdisplayshowsACAmodewhentheCurrentInputJaw satisfies the following conditions:ACA 0.6 A ~ 200 A

1st: ACV DCV

2nd:

3rd: ACA

ACA

Ω

ACV, DCVWhichever isgreater

Ω

A

AUTO SEL

AC

Page 4: SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter) 200A~ CAT. IV 600V~ < 25 ˜ HOLD AUTOMATIC TESTER COM V-˜ ˜ AUTO SEL ˜ AUTO

7 8

Specifications1-1 General SpecificationsJaw opening:0.5”(12.7mm)Acceptsupto1/0coppercable.LCD display digits:6000digitlargescaleLCDreadout.Measuring rate:5times/sec.Overrange display:“OL”isdisplayedfor“Ω”function,showstherealvaluefor“A”and“V”function.Automatic power off time:Approximately30minutesafter power on.Low battery indicator: is displayed. Replace the battery when the indicator appears in the display.Power requirement: 9VbatteryBattery type and life: ALKALINEPP3,9V250hours

1-2 Environmental ConditionsIndoor Use.Calibration: Oneyearcalibrationcycle.Operating temperature:0°C~30°C(<80%RH) 30°C~40°C(<75%RH) 40°C~50°C(<45%RH)Storage temperature: -20to+60°C,0to80%RH(batteriesnotfitted)Operating altitude:2000m(6562ft)Overvoltage category: IEC61010-1 CATIV600V CATIII1000VIEC61010-1 CATIV600VCATIVequipmentofOVERVOLTAGECATEGORYIVisforuseattheoriginoftheinstallations.Noteexamplesincludeelectricitymetersandprimaryover-currentprotectionequipment.Conductor Size:27mmdiameterPollution degree: 2EMC:EN61326-1Shock vibration:SinusoidalvibrationperMIL-T-28800E(5~55Hz,3gmaximum)Drop Protection: 4 foot drop to hardwood on concrete floor

1 - 3 Electrical SpecificationsAccuracyis±(%reading+numberofdigits)at23°C±5°C<80%RH.Temperature coefficient:0.2x(Specifiedaccuracy)/°C,<18°C,>28°C.

Voltage

Function Range Accuracy

V~ 1.3~750.0V ±(1.5%+3dgt)50Hz~500Hz

V1.8V~1000V ±(1%+2dgt)

-0.6V~-1000V ±(1%+4dgt)

Overload protection: 1000VDC/750VACMax Operation time: DT=30sfor≥30VInput impedance: ≥4Kforinputvoltageupto30V.Impedanceincreaseswithinputvoltagetoapproximately200KΩat600V.

...

Resistance & Continuity

Function Range Accuracy

Ω •))))0.0Ω~99.9Ω ±(2%+1Ω)

100Ω~2000Ω ±(2%+2dgt)*

*Temperaturecoefficientmultipliesby1.5whenoperatingtemperatureis40°C~50°C.Overload protection: 1000VDC/750VACMax. open circuit voltage: 1.5VContinuity check: Internalbeeperactivatesiftheresistanceofthecircuitundertestislessthan25Ω.Itwillthenturnoffiftheresistanceisincreasedbeyond400Ω.

AC Current

Function Range Accuracy

A~ 0.6A~200.0A ±(1.8%+3dgt)*50Hz~60Hz

Overload protection: 400A±(1.8%+6dgt)for<50A.Max. open circuit voltage: 1.5VContinuity check: Internalbeeperactivatesiftheresistanceofthecircuitundertestislessthan25Ω.Itwillthenturnoffiftheresistanceisincreasedbeyond400Ω.

Warranty StatementThistesteriswarrantedtotheoriginalpurchaseragainstdefects in material and workmanship for two years from thedateofpurchase.Duringthiswarrantyperiod,IDEALINDUSTRIES,INC.will,atitsoption,replaceorrepairthedefective unit, subject to verification of the defect or malfunction.

Thiswarrantydoesnotcoverfuses,batteriesordamagefrom abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration,or unreasonable use of the instrument.

AnyimpliedwarrantiesarisingoutofthesaleofanIDEALproduct, including but not limited to implied warranties ofmerchantability and fitness for a particular purpose, arelimitedtotheabove.Themanufacturershallnotbeliablefor loss of use of the instrument or other incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or forany claim or claims for such damage, expenses or economicloss.

Statelawsvary,sotheabovelimitationsorexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights, and you may also have other rights which vary fromstate to state.

Page 5: SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter) 200A~ CAT. IV 600V~ < 25 ˜ HOLD AUTOMATIC TESTER COM V-˜ ˜ AUTO SEL ˜ AUTO

9 10

~ ...

#61-096

200A~

61-096

CAT. IV600V~

VA

H

Lo ZIΩ

AUTO SEL

AC

DC

HOLD

VOLTS: 0-750VAC0-1000VDC

AMPS: 0-200AACOHMS: 0-2000Continuity

Split-JawSmart-Meter

Ω

COMCAT. IV600V

CAT. III1000V

V-Ω

Split-Jaw™Smart-MeterRegistre su producto y acceda a más información en www.idealindustries.com

Lea Primero: Información de Seguridad Entienda y siga las instrucciones de operación cuidadosamente. Use el multímetro, las sondas y todos los accesorios únicamente como se especifica en este manual; de lo contrario, la protección que proporciona el multímetro puede verse perjudicada.

ADVERTENCIAPara evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, lesiones o lamuerte,sigaestasdirectrices:• Nouseelmultímetrosielmismopareceestardañado.

Inspecciónelovisualmenteparaasegurarsedequelacubierta y la pinza no estén quebradas.

• Inspeccioneyreemplaceloscablessielaislamientoestádañado,haymetalexpuestoolassondasestántdelosconectores.

• Siempreasegúresedequeelmultímetro,lassondasytodos los accesorios cumplan o excedan la categoría de medición necesaria en el ambiente de trabajo. (Por ejemplo,clasificaciónCAT)

• Tomenotadequelacategoríademediciónylaclasificación de voltaje de combinaciones del multímetro, la sondas y los accesorios es la más baja de los componentes individuales.

• Nouseelmultímetrosifuncionaenformaanormal,porque la protección puede estar perjudicada.

• Nouseelmultímetrodurantetormentaseléctricasoenclima húmedo.

• Nouseelmultímetrocercadegas,polvo,vapor,amperajeexplosivo o en ambientes húmedos o mojados.

• Noapliquevoltajessuperioresalasnominalesalmultímetro.

• Quitelassondasdelospuertosdeentradaantesdemedircorriente.

• Reemplacelabateríatanprontoaparezcaelindicadordecarga de batería baja, para evitar las lecturas falsas.

• Retirelassondasdelmultímetroantesdequitarlatapadela batería.

• Nouseelmultímetrosinlabatería,nisinlatapadelabatería correctamente instalada.

• Nointenterepararestaunidadyaquenotienepiezas

reparables por el usuario.• Uselasterminales,funcionesyrangosapropiadospara sus medidas.• Noseconecteatierracuandotomemedidaseléctricas.• Conectelasondanegracomúnatierraoaneutroantesde tocarlasondarojaavoltajepotencial.Desconectelasonda roja del voltaje primero.• Mantengalosdedosdetrásdelosanillosprotectoresen las puntas de las sondas. • Mantengaelproductotraslabarreratáctil.• Losvoltajessuperioresa30VCAo60VCDrepresentan un riesgo de descarga eléctrica, así que tenga precaución.

PRECAUCIÓNParaprotegerse,piense“¡Laseguridadprimero!”:• Cumpla con los requisitos de seguridad locales y nacionales.• Useequiposdeprotecciónpersonalapropiados,tales como, caretas, guantes aislantes, calzado y/o alfombras aislantes.• Antesdecadauso: - Realiceunapruebadecontinuidadponiendoen contacto las sondas para verificar el funcionamiento de la batería y de las sondas. - UseelMétododeSeguridadde3Puntos.(1) Verifiqueelfuncionamientodelmultímetro midiendounvoltajeconocido.(2)Apliqueel multímetroalcircuitoenprueba.(3)Vuelvaal voltaje conectado conocido para asegurar el funcionamiento correcto.• Siempretrabajeconuncompañero.

Riesgo.InformaciónImportante.VeaelManual.

Voltajepeligroso.Peligrodechoqueeléctrico.

Sepermitelaaplicaciónyelretirodealred-edor y de Conductores Energizados.CA(CorrienteAlterna)CD(CorrienteDirecta)

Tierra

CAT II

CategoríadeMediciónIIaplicaalapruebaymedición de circuitos directamente conecta-dos a puntos de utilización (tomacorrientes y puntossimilares)delainstalacióndelaredeléctrica de bajo voltaje

CAT III

CategoríadeMediciónIIIaplicaalamedición de circuitos conectados a la parte de distribución de la instalación de la red eléctrica de bajo voltaje del edificio

CAT IV

CategoríadeMediciónIVaplicaalapruebaymedición de circuitos conectados a la fuente de la instalación de la red eléctrica de bajo voltaje del edificio

Page 6: SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter) 200A~ CAT. IV 600V~ < 25 ˜ HOLD AUTOMATIC TESTER COM V-˜ ˜ AUTO SEL ˜ AUTO

11 12

Símbolos de la unidad

Encendido y Apagado

Sondas

Desconexión automática

Voltaje de CA/CC

Gama de medida de voltaje de CA:1,3V - 750,0V

PrecauciónSielmedidorseusaenlascercaníasdeequiposquegeneren interferencia electromagnética, la indicación de la pantalla se volverá inestable, o las medidas indicadas pueden estar sujetas a grandes errores.

On Off

Off On

HOLD HOLD

HOLD Ω

AUTO SEL

Press

Ω

AUTO SEL

HOLD HOLD

HOLD

Press > 2sec

VAC

AUTO SEL 30 min

HOLD HOLD

On Off

Off On

HOLD HOLD

HOLD Ω

AUTO SEL

Press

Ω

AUTO SEL

HOLD HOLD

HOLD

Press > 2sec

COM V-Ω

AUTOMATIC TESTER

HOLD

VAC

200A~

ACV < 1.0V

CAT. IV600V~

AUTO SEL

AUTO SEL

VAC

Apagado

Apagado Encendido

EncendidoPulse

30 minutos

Pulse (tiempo) > 2 segundos

Voltaje de CA/CC

Resistencia (ohmios)

Gama de medida de voltaje de CC:1,8V - 1000V0,6V~ - 1000V

• Impedancia de entrada> 4K,paravoltajesdeentradadehasta30V.Laimpedancia va aumentando con el voltaje de entrada, hasta aproximadamente200KΩa600V.

AdvertenciaNoapliquevoltajesmayoresque1000VCC/750VCAentre un terminal del probador y la tierra.

COM V-Ω

AUTOMATIC TESTER

HOLD

VAC

200A~

ACV < 1.0V

CAT. IV600V~

AUTO SEL

AUTO SEL

VAC

200A~

AUTO SEL

HOLD

CAT. IV600V~

COM V-Ω

AUTOMATIC TESTER

Ω

Ω

Gamademedida:0Ω~2000Ω

Anillo Protector

Page 7: SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter) 200A~ CAT. IV 600V~ < 25 ˜ HOLD AUTOMATIC TESTER COM V-˜ ˜ AUTO SEL ˜ AUTO

13 14

Continuidad (•)))))

Corriente alterna (CA) (amperios)

Lamordazaaceptacableshastacalibre1/0(cobre)(diámetromáximo:12,7mm/0,5”)

200A~CAT. IV600V~

< 25 Ω

HOLD

AUTOMATIC TESTER

COM V-Ω

Ω

AUTO SEL

Ω

AUTO SEL

> 400 Ω

Gamademedida:0,6Aa200A

Barreraparaprotección

CATIV600Vrespecto a la tierra, para la mordaza.

Nosujeteelmedidormás allá de la barrera.

200A

AUTO SEL

COMCAT. IV600V

CAT. III1000V

V-Ω

I

I

OK

OK

OK

(I) + (–I) = 0Anulación de

corrientes

Retención de datos

Reemplazo de la batería

MantenimientoNointenterepararesteprobador.Nocontienepartesreparablesporelusuario.Lareparaciónoserviciodebeefectuarla personal cualificado.

Limpieza Limpieperiódicamentelacubiertaconunpañosecoydetergente; no use productos abrasivos o solventes.

Prioridad de las funciones

100A

200A~CAT. IV600V~ 200A~

CAT. IV600V~

HOLD HOLD

HOLD

AUTOMATIC TESTER

AUTOMATIC TESTER

A

AUTO SEL

Press

AC A

AUTO SEL

AC

H

A

AUTO SEL

AC

H

H

A

AUTO SEL

AC

Lapantalladecristallíquido(LCD)muestra el modo de voltaje cuando en los terminales de entrada se cumple alguna de las siguientes Voltaje de CA: 1,3 V a 750 VVoltaje de CC: 1,8 V a 1000 VVoltaje de CC: –0,6 V a -1000 VLapantalladecristallíquido(LCD)muestra el modo de resistencia (Ω)cuando en los terminales de entrada se cumplenlassiguientescondiciones:Resistencia: 0 a ∞ ΩVoltaje de CA: 0 a 0,9 VVoltaje de CC: –0,2 a –0,02 VVoltaje de CC: 0.2 a 1.4 VLapantalladecristallíquido(LCD)muestra el modo de corriente alterna (amperiosdeCA)cuandoenlamordazade entrada de corriente se cumple la siguientecondición:Corriente alterna (CA): 0,6 A a 200 A

1°: Voltaje de CA y Voltaje de CC

2°:

3°: ACA

ACA

Ω

Voltaje de CA o Voltaje de CC (El mahor de los dos)

Ω

A

AUTO SEL

AC

Page 8: SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter) 200A~ CAT. IV 600V~ < 25 ˜ HOLD AUTOMATIC TESTER COM V-˜ ˜ AUTO SEL ˜ AUTO

15 16

Especificaciones1-1 Especificaciones generalesAbertura de la mordaza:12,7mm(0,5”)Aceptacablesdecobrehastacalibre1/0.Dígitos de la pantalla de cristal líquido (LCD): Pantalladecristallíquido(LCD)dedígitosgrandes,conconteohasta6000.Frecuencia de medición:5veces/segundoIndicación ‘Fuera de gama’: En la función ‘Ω’ se indica ‘OL’;enlasfunciones‘A’y‘V’semuestraelvalorreal.Tiempo para la desconexión automática: Aproximadamente30minutosapartirdelencendido.Indicador de batería descargada:Lapantallaindica . Cuando en la pantalla aparezca el indicador ,reemplace la batería.Requisitos de energía: Bateríade9V.Tipo de batería y duración: ALCALINAPP3,9V,250horas.

1-2 Condiciones medioambietalesUso interior.Calibración: Ciclodecalibracióndeunaño.Temperatura de operación: 0ºCa30ºC(Humedadrelativa≤80%)30ºCa40ºC(Humedadrelativa≤75%)40ºCa50ºC(Humedadrelativa≤45%)Temperatura de almacenamiento: -20ºCa+60°C,humedadrelativa0a80%(sinlabateríacolocada).Altitud de operación: 2000m(6562pies)Categoría de sobrevoltaje: IEC61010-1CATIV600VCAT.III1000VIEC61010-1CATIV600VCATIV:losequiposdeCATEGORÍADESOBREVOLTAJEIVsonparautilizarenelorigendelasinstalaciones.Observequelosejemplosincluyen medidores de electricidad y equipos primarios deprotección contra sobrecorriente.Tamaño del conductor: Diámetro:27mm.Grado de contaminación: 2 Compatibilidad electromagnética (EMC): CumpleconlanormaEN61326-1Impacto y vibración:VibraciónsinusoidaldeacuerdoconlanormaMIL-T-28800E(5a55Hz,3gmáximo).Proteccióncontracaídas:Caídadesde1,20m(4pies)enmadera dura sobre piso de hormigón.Protección contra caídas: Caídadesde1,20m(4pies)enmaderadurasobrepisodehormigón.

1 - 3 Especificaciones eléctricasLaprecisiónseespecificacomo±(%delalectura+númerodelosdígitosmenossignificativos)a23°C±5°C,yunahumedadrelativamenorque80%.Coeficiente de temperatura: 0,2x(precisiónespecificada)/ºC,<18°C,>28°C.

Voltaje

Función Gama Precisión

V~ 1,3a750,0V ±(1,5%+3digitos)50Hza500Hz

V1,8Va1000V ±(1%+2digitos)

-0,6Va-1000V ±(1%+4digitos)

Protección de sobrecarga: 1000VCC/750VCATiempo máximo de operación: 30s,paravoltajes>30VImpedancia de entrada: >4K,paravoltajesdeentradadehasta30V.Laimpedanciavaaumentandoconelvoltajedeentrada,hastaaproximadamente200KΩa600V.

Resistencia y continuidad

Función Gama Precisión

Ω •))))0,0Ω a 99,9Ω ±(2%+1Ω)

100Ωa2000Ω ±(2%+2digitos)*

*Elcoeficientedetemperaturasemultiplicapor1,5cuandolatemperaturadeoperaciónesde40ºCa50ºC.Protección de sobrecarga: 1000VCC/750VCAVoltaje máximo de circuito abierto: 1,5VPrueba de continuidad: El emisor interno de pitidos se activa cuando la resistencia del circuito bajo prueba es menor que25Ω.Sedesactivacuandolaresistenciaaumentaamásde400Ω.

Corriente alterna (CA)

Función Gama Precisión

A~ 0,6Aa200,0A ±(1.8%+3digitos)*50Hza60Hz

Protección de sobrecarga: 400A*±(1.8%+6digitos)paracorrientes<50A.

...

Page 9: SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter) 200A~ CAT. IV 600V~ < 25 ˜ HOLD AUTOMATIC TESTER COM V-˜ ˜ AUTO SEL ˜ AUTO

17 18

GarantíaSegarantizaesteinstrumentoalcompradororiginalcontradefectosdematerialomanodeobrapordosañoscontadosapartirdelafechadecompra.Duranteesteperíododegarantía,IDEALINDUSTRIES,INC.podrá,alasolaopcióndeIDEAL,reemplazarorepararlaunidaddefectuosa, sujeto a verificación del defecto o falla. Estagarantíanoseaplicaafusibles,bateríasodañosquesean consecuencia de abusos, negligencia, accidentes,reparación sin autorizar, alteraciones o uso no razonabledel instrumento.

Cualquier garantía implícita originada en la venta de unproductoIDEAL,incluidas-perosinlimitarseaellas-lasgarantías implícitas de comerciabilidad y adecuación paraun propósito particular, se limita a lo indicado anteriormente.

El fabricante no es responsable legalmente por lapérdidadelusodelinstrumentouotrosdañosyperjuiciosincidentales o consecuentes, gastos o pérdidaseconómicas, ni por ninguna reclamación de dichosdañosyperjuicios,gastosopérdidaseconómicas.

Lasleyesestatalesvarían,porloquelaslimitacionesoexclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso.Esta garantía le da derechos legales específicos y puedetener otros derechos que varían de estado a estado.

#61-096

Split-Jaw™Smart-MeterEnregistrez votre produit et accédez à davantage d’informations sue www.idealindustries.com

Lire en premier: Informations de sécuritéAssimileretseconformerscrupuleusement aux instructions d’utilisation.N’utiliserlemultimètreque de la façon spécifiée dans le présent manuel ; à défaut, la protectionofferteparlemultimètrepourra être compromise.

AVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’électrocution, de lésions personnelles oudemort,seconformerauxdirectivessuivantes:• Nepasutiliserlemultimètres’ilparaîtendommagé.

Examinerlemultimètrepours’assurerquesonboîtieretsa pince ne sont pas fissurés

• Inspectezetremplacezlescordonssileurisolationestendommagée, le métal exposé ou les sondes craquelées. Porteruneattentionparticulièreàl’isolantentourantlesconnecteurs.

• S’assurertoujoursquelemultimètre,lesconducteursd’essai et tous les accessoires correspondent ou sont supérieurs à la catégorie de mesure nécessaire dans le milieudetravail.(c.-à-d.classificationCAT)

• Noterquelacatégoriedemesureetlaclassificationdetension des combinaisons des conducteurs d’essai et des accessoires est le plus bas des composants individuels.

• Nepasutiliserlemultimètres’ilfonctionnedemanièreanormale, la protection qu’il offre pouvant être compromise.

• Nepasutiliserl’appareilpendantdesoragesoupartempstrèshumide.

• Nepasutiliserl’appareilenprésencedegaz,poussière,vapeur ou ampérage explosifs ou dans des milieux humides ou riches en eau.

• Nepassoumettrelemultimètreàunetensionsupérieureàla tension nominale.

• Retirerlesconducteursd’essaidesconducteursd’essaises prises avant de mesurer le courant.

• Remplacerlapiledèsqueletémoindepileestaffichéafind’éviter les fausses lectures.

• Retirerlesfilsd’essaiducircuitavantderetirerlecapuchon de pile.

200A~

61-096

CAT. IV600V~

VA

H

Lo ZIΩ

AUTO SEL

AC

DC

HOLD

VOLTS: 0-750VAC0-1000VDC

AMPS: 0-200AACOHMS: 0-2000Continuity

Split-JawSmart-Meter

Ω

COMCAT. IV600V

CAT. III1000V

V-Ω

Page 10: SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter) 200A~ CAT. IV 600V~ < 25 ˜ HOLD AUTOMATIC TESTER COM V-˜ ˜ AUTO SEL ˜ AUTO

19 20

• Nepasutilisersanslapileousil’arrièreduboîtiern’estpas bien monté.

• Nepastenterderéparercetappareil.Ilnecomporteaucunepièceréparableparl’utilisateur.

• Utiliserlesbonnesbornes,fonctionsetplagepourvosmesures.

• Nejamaissemettreàlaterrequandonprocèdeàdesmesures électriques.

• Connecterleconducteurcommunnoiràlaterreouauneutre avant d’appliquer le conducteur d’essai rouge sur la tension potentielle. Commencer par déconnecter le fil d’essai rouge de la tension.

• Placerlesdoigtsdoiventdemeurerderrièrelesbaguesdeprotection des pointes de sonde.

• Maintenirl’appareilhorsdeportée• Lestensionsdépassant30VCAou60VCCpeuvent

présenter un risque d’électrocution, il faut donc faire preuve de prudence.

ATTENTIONPour vous protéger, ayez le réflexe « la sécurité d’abord ».• Observezlescodesdesécuritélocauxetnationaux.• Utiliserunéquipementdeprotectionindividuelle approprié, comme lunettes de sécurité, masque facial, gants isolants, chaussures isolées, et/ou tapis isolants.• Avantchaqueutilisation: - Procéderàunessaidecontinuitéetmettantlesfils d’essai en contact l’un avec l’autre afin de contrôler le fonctionnement de la pile et des fils d’essai. - Utiliserlaméthodedesécuritéen3points.(1)Vérifier lefonctionnementdumultimètreenmesurantune tensionconnue.(2)Appliquerlemultimètreaucircuit encoursdecontrôle.(3)Retourneràlatensionactive connue pour vérifier le bon fonctionnement.•Travaillertoujoursavecunéquipier.Symboles figurant sur l’appareil

Risquededanger:Renseigmentsimportants.Voirmanuel.

Tensiondangereuse.Risqued’électrocution.

L’applicationautouretleretraitdesconducteurssoustension dangereux sont permis.

CA(courantalternatif)

CC(courantcontinu)

Terre

CAT II

LacatégoriedemesureIIs’appliqueàl’essaietàlamesure de circuits connectés directement aux points d’utilisation(prisesetpointssemblables)d’installationdesecteur à basse tension.

CAT IIILacatégoriedemesureIIIs’appliqueàlamesuredecircuits connectés à la partie distribution de l’installation de secteur à basse tension du bâtiment.

CAT IVLacatégoriedemesureIVs’appliqueàl’essaietà la mesure de circuits connectés à la source de l’installation de secteur à basse tension de l’édifice.

~...

Marche/Arrêt

Arrêt automatique

Voltaje de CA/CC

Plage de measure de tension c.a.1,3V - 750,0V

AttentionSil’appareildemesureestutiliséàproximitédematérielengendrant des parasites électromagnétiques, l’affichage pourra devenir instable ou les mesures indiquées pourrontêtretrèserronées.

On Off

Off On

HOLD HOLD

HOLD Ω

AUTO SEL

Press

Ω

AUTO SEL

HOLD HOLD

HOLD

Press > 2sec

VAC

AUTO SEL 30 min

HOLD HOLD

On Off

Off On

HOLD HOLD

HOLD Ω

AUTO SEL

Press

Ω

AUTO SEL

HOLD HOLD

HOLD

Press > 2sec

COM V-Ω

AUTOMATIC TESTER

HOLD

VAC

200A~

ACV < 1.0V

CAT. IV600V~

AUTO SEL

AUTO SEL

VAC

Conducteurs d’essai

Bague de protection

Page 11: SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter) 200A~ CAT. IV 600V~ < 25 ˜ HOLD AUTOMATIC TESTER COM V-˜ ˜ AUTO SEL ˜ AUTO

21 22

Tension c.a./c.c.

Résistance (Ohms)

Plage de mesure de tension c.c.1,8V ~ 1000V0,6V ~ - 1000V

• Impédance du signal d’entrée> 4Kpourlatensiond’entréejusqu’à30V.L’impédanceaugmenteaveclatensiond’entréejusqu’àenviron200KΩ à600V.

AvertissementNepasappliquerplusde1000Vc.c./750Vc.a.entrelaborne du testeur et la terre.

COM V-Ω

AUTOMATIC TESTER

HOLD

VAC

200A~

ACV < 1.0V

CAT. IV600V~

AUTO SEL

AUTO SEL

VAC

200A~

AUTO SEL

HOLD

CAT. IV600V~

COM V-Ω

AUTOMATIC TESTER

Ω

Ω

Plagedemesure:0Ω~2000Ω

Continuité (•)))))

Courant C.A. (Ampères)

Lamâchoireacceptelescâbles(cu)jusqu’aucalibre1/0(0,5poou12,7mmdediamètremaxi)

200A~CAT. IV600V~

< 25 Ω

HOLD

AUTOMATIC TESTER

COM V-Ω

Ω

AUTO SEL

Ω

AUTO SEL

> 400 Ω

Plagedemesure:0,6A~200A

Barrièreisolanteduprotège-main

CATIV600Ven ce qui concerne la terre pour la mâchoire.

Nepastenirl’appareil de mesure au niveaudelabarrièreisolante.

200A

AUTO SEL

COMCAT. IV600V

CAT. III1000V

V-Ω

I

I

OK

OK

OK

(I) + (–I) = 0Annulation de

courant

Page 12: SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter) 200A~ CAT. IV 600V~ < 25 ˜ HOLD AUTOMATIC TESTER COM V-˜ ˜ AUTO SEL ˜ AUTO

23 24

Rétention de données

Remplacement de la pile

EntretienNepastenterderéparercetesteur.Ilcontientdespiècesnonréparables.Laréparationoul’entretiennedoiventêtreeffectués que par un personnel qualifié.

NettoyageEssuyerrégulièrementleboîtieravecunchiffonsecetdudétergent.Nepasutiliserdeproduitsabrasifsoudesolvants.

Priorité de fonction

100A

200A~CAT. IV600V~ 200A~

CAT. IV600V~

HOLD HOLD

HOLD

AUTOMATIC TESTER

AUTOMATIC TESTER

A

AUTO SEL

Press

AC A

AUTO SEL

AC

H

A

AUTO SEL

AC

H

H

A

AUTO SEL

AC

L’affichageàcristauxliquidesindiquelemode de tension quand la borne d’entrée répondauxconditionssuivantes:V C.A. 1,3 V ~ 750 VV C.C. 1,8 V ~ 1000 V-0,6 V ~ - 1000 VL’affichageàcristauxliquidesindiquelemode Ω quand la borne d’entrée répond auxconditionssuivantes:0 ~ ∞ΩV C.A. 0 ~ 0,9 VV C.C. -0,2 ~ -0,02 VV C.C. 0,2 ~ -1,4 VL’affichageàcristauxliquidesindiquelemodeC.A.Aquandlamâchoired’entréede courant répond aux conditions suivantes:C.A. A 0,6 A ~ 200 A

1er : V c.a. V c.c.

end

3e: ACA

ACA

Ω

V c.a., V c.c.Selon la plusimporantedes valeurs

Ω

A

AUTO SEL

AC

Spécifications1-1 Spécifications généralesOuverture de la mâchoire : 0,5po(12,7mm)Acceptelecâbleencuivrejusqu’aucalibre1/0.Chiffres de l’affichage à cristaux liquides :Affichageà cristaux liquides à chiffres de grande taille, avec décompte jusqu’à6000.Fréquence de mesure : 5fois/s.Affichage de dépassement :«OL»estaffichépourlafonction“Ω”;lavaleurréelleestaffichéepourlesfonctions«A»et«V».Coupure automatique de l’alimentation :Environ30minutesaprèslamiseenservice.Indicateur d’épuisement de piles : est affiché. Remplacer la pile quand l’icône est affichée.Alimentation : Pilede9V.Type et vie utile de la pile :ALCALINEPP3,9V250heures.

1-2 Conditions environnementalesUtilisation à l’intérieur.Etalonnage : Cycle d’étalonnage d’un an.Température de service : 0°C~30°C(>80%d’HR) 0°C~30°C(>75%d’HR) 40°C~50°C(>45%d’HR)Température de stockage :-20à+60°C,0à80%d’HR(pilesnonmontées).Altitude de fonctionnement :2000mCatégorie de surtension :IEC61010-1CAT.IV600V CAT.III1000V IEC61010-1CAT.IV600VLematérieldeCAT.IVdeCATÉGORIEDESURTENSIONIVestdestinéàuneutilisationàl’originedesinstallations.Noterque les exemples comprennent les compteurs électriques et le matériel principal de protection contre les surtensions. Calibre du conducteur : 27mmdediamètre.Degré de pollution : 2CEM :EN61326-1

Vibration d’impact : VibrationsinusoïdaleselonlanormeMIL-T-28800E(5~55HZ,3gmaximum).Protection contre la chute :Chutede1,22m(4pi)sur un plancher en bois dur sur béton.

1-3 Spécifications électriquesPrécisionest±(%delalecture+nombredechiffres)à23°C±5°C<80%d’HR.Coefficient de température : 0,2x(précisionspécifiée)/°C,<18°Cou>28°C.

Tension

Fonction Plage Précision

V~ 1,3~750,0V ±(1,5%+3chiffres)50Hz~500Hz

V1,8V~1000V ±(1%+2chiffres)

-0,6V~-1000V ±(1%+4chiffres)

Page 13: SplitJaw SmartMeter Instructions...Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5” or 12.7mm max. diameter) 200A~ CAT. IV 600V~ < 25 ˜ HOLD AUTOMATIC TESTER COM V-˜ ˜ AUTO SEL ˜ AUTO

25 26

Protection contre les surcharges :1000Vc.c/750Vc.a.Durée de fonctionnement maxi : DT=30spour>30VImpédance d’entrée : >4Kpourlatensiond’entréejusqu’à30V.L’impédanceaugmenteaveclatensiond’entréejusqu’àenviron200KΩà600V.

Résistance et continuité

Fonction Plage Précision

Ω •))))0,0Ω ~ 99,9Ω ±(2%+1Ω)

100Ω~2000Ω ±(2%+2chiffres)*

*Lecoefficientdetempératureestmultipliéby1,5quandlatempérature de fonctionnement est comprise dans une plage de40°Cà50°C.Protection contre les surcharges :1000Vc.c/750Vc.a.Tension maxi de circuit ouvert :1,5VContrôle de continuité : Un avertisseur interne déclenche un signal si la résistance du circuit testé est inférieure à 25Ω.Ils’arrêtesilarésistanceaugmenteau-delàde400Ω.

Courant c.a.:

Fonction Plage Précision

A~ 0,6A~200,0A ±(1.8%+3chiffres)*50Hz~60Hz

Déclaration de garantieCe testeur est garanti à l’acheteur primitif contre tout vicedematièreoudefaçonpendantdeuxansàcompterdeladated’achat.DurantcettepériodedegarantieIDEALINDUSTRIES,INC.,àsonchoix,remplaceraourépareral’unité défectueuse, suite à la vérification du défaut ou dudysfonctionnement. Cette garantie ne s’applique pas auxfusibles, aux piles ou aux dommages résultant d’une utilisation abusive, de la négligence, d’un accident, d’uneréparation non autorisée, d’une modification ou d’uneutilisation déraisonnable de l’instrument.

Touteslesgarantiesimplicitesrésultantdelavented’unproduitIDEAL,incluantsansyêtrelimitéeslesgarantiesimplicites de valeur marchande et d’adaptation à une finparticulière,sontlimitéesauxconditionsci-dessus.Lefabricant ne sera pas tenu pour responsable de la perted’usage de l’instrument, ni d’autres dommages accessoiresou indirects, dépenses ou préjudice financier, oudetoute(s)réclamation(s)pourdetelsdommages,dépenses ou préjudices.

Lesloisdesprovincesvarient,doncleslimitationsetexclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer dansvotre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits quivarient d’une province à l’autre.

IDEAL INDUSTRIES, INC.Sycamore,IL60178www.idealindustries.com800-435-0705ND 3410-4 MadeinTaiwanFabricadoenTaiwánFabriquéàTaïwan

Measuring and Test Equipment

86TC

86TCIEC61010-1

2nd ED. CAT IV