ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΗΣ Γ΄ ΛΥΚΕΙΟΥ...2014/10/19 · Δ. 1....
Transcript of ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΗΣ Γ΄ ΛΥΚΕΙΟΥ...2014/10/19 · Δ. 1....
19/ 10 / 2014 Διάρκεια: 3 ώρες
Μαθητής/τρια:….……………….……
Μονάδες ……/100
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΗΣ Γ΄ ΛΥΚΕΙΟΥ
A. 1 Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: i) Brenno duce Galli, apud Alliam flumen delētis legiōnibus Rōmanōrum, evertērunt urbem
Romam praeter Capitōlium, pro quo immensam pecuniam accepērunt. ... Is Gallos iam abeuntes secūtus est: quibus interemptis aurum omne recēpit. Quod illic appensum civitāti nomen dedit: nam Pisaurum dicitur, quod illic aurum pensātum est.
ii) Filius mortuus est. Huic Arria funus ita paravit, ut ignoraretur a marito; quin immo cum illa cubiculum mariti intraverat, vivere filium simulabat, ac marito persaepe interroganti, quid ageret puer, respondebat: «Bene quievit, libenter cibum sumpsit».
iii) Tum Ennius indignatus quod Nasica tam aperte mentiebatur: " Quid" inquit "Ego non cognosco vocem tuam?" Visne scire quid Nasica responderit? "Homo es impudens. Ego cum te quaererem, ancillae tuae credidi te domi non esse; tu mihi ipsi non credis?"
iv) Tandem corvus salutationem didicit et sutor, cupidus pecuniae, eum Caesari attulit. Audita salutatione Caesar dixit: " Domi satis salutationum talium audio". Tum venit corvo in mentem verborum domini sui: "Oleum et operam perdidi". Ad haec verba Augustus risit emitque avem tanti, quanti nullam adhuc emerat. μονάδες 40
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
Β. 1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμιά από τις παρακάτω λέξεις :
legiōnibus: γενική ενικού legionis
Rōmanōrum: αιτιατική ενικού Romanum
quo: αιτιατική ενικού αρσενικού γένους quem
aurum: αφαιρετική ενικού auro
omne: κλητική πληθυντικού του ουδετέρου γένους omnia
puer: γενική πληθυντικού puerorum
cibum: αντίστοιχη πτώση του άλλου αριθμού cibos
funus: αντίστοιχη πτώση του άλλου αριθμού funera
impudens: τους άλλους βαθμούς impudentior – impudentissimus
ipsi: αιτιατική ενικού του αρσενικού γένους ipsum
sutor: αφαιρετική ενικού sutore
eum: γενική ενικού του ουδετέρου γένους eius
talium: αιτιατική πληθυντικού του ουδετέρου γένους talia
mentem: ονομαστική ενικού mens
avem: αφαιρετική ενικού ave/i μονάδες 15
Β. 2. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθέναν από τους παρακάτω ρηματικούς τύπους :
delētis : αφαιρετική του γερουνδίου delendo
evertērunt :απαρέμφατο μέλλοντα της ίδιας φωνής eversuros esse
accepērunt : α΄ πληθυντικό πρόσωπο παρακειμένου Μέσης Φωνής accepti sumus
recēpit :γ΄ πληθυντικό υποτακτικής μέλλοντα της ίδιας φωνής recepturi sint
dedit : απαρέμφατο ενεστώτα της ίδιας φωνής dare
pensātum est. : β΄ πληθυντικό υποτακτικής παρατατικού Ενεργητικής Φωνής pensaretis
ignoraretur : γ΄ πλ. υποτακτικής παρατ. της παθητικής περιφρ. συζυγίας ignorandi essent
interroganti : β΄ ενικό υποτακτικής ενεστώτα Ενεργητικής Φωνής interroges
quievit : γ΄ ενικό ενεστώτα οριστικής της ίδιας φωνής quiescit
credidi : τον αντίστοιχο τύπο στην ενεργητική περιφραστική συζυγία crediturus fui
attulit : β΄ ενικό προστακτικής μέλλοντα της ίδιας φωνής afferto
mentiebatur : μετοχή ενεστώτα ενεργητικής φωνής mentiens
dixit : β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής dic
didicit : αντίστοιχο τύπο στον Ενεστώτα discit
emerat : γ΄ πληθυντικό υποτακτικής υπερσυντ. ενεργητικής φωνής emissent μονάδες 15
Β 3 mortuus est: να αντικατασταθεί χρονικά στην υποτακτική μονάδες 2,5
moriatur
moreretur
moriturus sit
mortuus sit
mortuus esset
Γ. 1.α Να γίνει πλήρης συντακτική αναγνώριση των υπογραμμισμένων λέξεων των κειμένων. μονάδες 10
Γ. 1. β Huic Arria funus ita paravit, ut ignoraretur a marito : Να μετατρέψετε τη σύνταξη και στις δύο προτάσεις
μονάδες 4
Huic ab Arria funus ita paratum est, ut maritus ignoraret (funus)
Γ. 1.΄γ. Ego non cognosco vocem tuam?: Να μετατρέψετε την ενεργητική σύνταξη σε παθητική μονάδες 2,5.
Vox tua non cognoscitur a me?
Γ. 1.΄δ. audita salutatione: να αναλυθέι η ιδιάζουσα μετοχή και με τους δύο τρόπους μονάδες 2
Γ. 1. ε. cum te quaererem.: να αναγνωριστεί πλήρως η πρόταση μονάδες 2
Γ. 1.΄στ. «Bene quievit, libenter cibum sumpsit»να μετατρέψετε τη σύνταξη σε απαρεμφατική με εξάρτηση Arria respondebat bene puerum quievisse, libenter cibum sumpsisse μονάδες 2
Δ. 1. Bene quievit, libenter cibum sumpsit: να συμπτυχθεί η πρόταση με τα μαύρα γράμματα σε αφαιρετική απόλυτη μετοχή. cibo sumpto μονάδες 1
Δ. 2. interroganti: να αναλυθεί η μετοχή σε πρόταση qui interrogabat μονάδες 2
Δ. 3. domi: να δηλώσετε την κίνηση σε τόπο, Romam : να δηλώσετε τη στάση σε τόπο μονάδες 2
domum Romae
καλή επιτυχία ! Επιμέλεια θεμάτων: Παναγιώτης Κ. Ζαχαράκης