L_S_EN49_A

5
1 ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΗ ΕΛΞΗ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΚΟΠΟΥ ΣΕ ΡΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΔΗΛΩΝΟΥΝ ΚΙΝΗΣΗ ΑΣΚΗΣΕΙΣ Άσκηση I. Στις παρακάτω φράσεις να τρέψετε την ενεργητική σύνταξη σε παθητική (να κάνετε γερουνδιακή έλξη) και να διευκρινίσετε αν η έλξη είναι υποχρεωτική: 1. gerendi et administrandi rem publicam [32] 2. colendo et cogitando homines excellentes [32] 3. laudem et honestatem expetendo [32] Λύση 1. gerendi et administrandi rem publicam gerendae et administrandae rei publicae Η έλξη δεν είναι υποχρεωτική, επειδή η γενική του γερουνδίου είναι απρόθετη. 2. colendo et cogitando homines excellentes colendis et cogitandis hominibus excellentibus Η έλξη δεν είναι υποχρεωτική, επειδή η γενική του γερουνδίου είναι απρόθετη. 3. laudem et honestatem expetendo laude et honestate expetenda (ή expetendis, επειδή έχουμε δύο υποκείμενα) Η έλξη δεν είναι υποχρεωτική, επειδή η γενική του γερουνδίου είναι απρόθετη.

Transcript of L_S_EN49_A

Page 1: L_S_EN49_A

1

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ndash ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΗ ΕΛΞΗ ndash ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΚΟΠΟΥ ΣΕ ΡΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΔΗΛΩΝΟΥΝ ΚΙΝΗΣΗ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

Άσκηση I

Στις παρακάτω φράσεις να τρέψετε την ενεργητική σύνταξη σε παθητική (να κάνετε γερουνδιακή έλξη) και να διευκρινίσετε αν η έλξη είναι υποχρεωτική

1 gerendi et administrandi rem publicam [32]

2 colendo et cogitando homines excellentes [32]

3 laudem et honestatem expetendo [32]

Λύση

1 gerendi et administrandi rem publicam rarr gerendae et administrandae rei publicae Η έλξη δεν είναι υποχρεωτική επειδή η γενική του γερουνδίου είναι απρόθετη

2 colendo et cogitando homines excellentes rarr colendis et cogitandis hominibus excellentibus Η έλξη δεν είναι υποχρεωτική επειδή η γενική του γερουνδίου είναι απρόθετη

3 laudem et honestatem expetendo rarr laude et honestate expetenda (ή expetendis επειδή έχουμε δύο υποκείμενα) Η έλξη δεν είναι υποχρεωτική επειδή η γενική του γερουνδίου είναι απρόθετη

2

Άσκηση II

Στις παρακάτω προτάσεις να προσθέσετε στο γερούνδιο το αντικείμενο που βρίσκεται μέσα σε παρένθεση και να κάνετε γερουνδιακή έλξη να διευκρινίσετε αν η έλξη είναι υποχρεωτική

1 Venit (libros) legendi causā

2 Iuvenes (= οι νεαροί) cupidi erant videndi (puellas)

3 Romam venimus ad videndum (Paulam)

4 Quam multas imagines [hellip] ndash non solum ad intuendum verum etiam ad imitandum imagines) ndash scriptores [hellip] nobis relinquerunt [32]

Λύση

1 Venit (libros) legendi causā rarr Venit librorum legendorum causā Η έλξη είναι υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου

2 Iuvenes (= οι νεαροί) cupidi erant videndi (puellas) rarr Iuvenes cupidi erant videndarum puellarum Η έλξη δεν είναι υποχρεωτική επειδή η γενική του γερουνδίου είναι απρόθετη

3 Romam venimus ad videndum (Paulam) rarr Romam venimus ad videndam Paulam Η έλξη είναι υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου

4 Quam multas imagines [hellip] ndash non solum ad intuendum verum etiam ad imitandum (imagines) ndash scriptores [hellip] nobis relinquerunt [32] rarr Quam multas imagines [hellip] ndash non solum ad imagines intuendas verum etiam ad imagines imitandas ndash scriptores [hellip] nobis relinquerunt Η έλξη είναι υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου

3

Άσκηση III

Στις παρακάτω προτάσεις α) να εντοπίσετε τις περιπτώσεις γερουνδιακής έλξης β) να διευκρινίσετε αν η έλξη είναι υποχρεωτική και γ) να τρέψετε την παθητική σύνταξη σε ενεργητική

1 cum viri sui consilium de interficiendo Caesare cognovisset [49]

2 Porcia [hellip] cultellum [hellip] unguium resecandorum causā poposcit [49]

3 [hellip] Brutus ad eam obiurgandam venit [49]

Λύση

1 de interficiendo Caesare Υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου Ενεργητική σύνταξη (υποθετική) de interficiendo Caesarem

2 unguium resecandorum causā Υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου Ενεργητική σύνταξη (υποθετική) ungues resecandi causā

3 ad eam obiurgandam Υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου Ενεργητική σύνταξη (υποθετική) ad eam obiurgandum

4

Άσκηση IV

Στις παρακάτω προτάσεις αποδίδεται ο σκοπός με την υπογραμμισμένη φράση Σε κάθε πρόταση να αποδώσετε το σκοπό με τους άλλους τέσσερις τρόπους

I complures praedonum duces forte salutatum ad eum venerunt [34]

II praedones [hellip] nuntiaverunt virtutem eius admiratum se venisse [34]

III cum [hellip] pondus [] attulissent ut eo uteretur [36]

IV Sulla [hellip] senatum coegerat ut Marius [hellip] hostis iudicaretur [40]

V Porcia [hellip] cultellum [hellip] unguium resecandorum causā poposcit [49]

VI [hellip] Brutus ad eam obiurgandam venit [49]

Λύση

I complures praedonum duces forte salutatum ad eum venerunt [34]

1 ut salutarent (τελική πρόταση)

2 qui salutarent (αναφορικοτελική πρόταση)

3 ad salutandum (ad + αιτιατική γερουνδίου)

4 salutandi causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδίου)

II praedones [hellip] nuntiaverunt virtutem eius admiratum se venisse [34]

1 ut virtutem eius admirarentur (τελική πρόταση)

2 qui virtutem eius admirarentur (αναφορικοτελική πρόταση)

3 ad virtutem eius admirandam (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

4 virtutis eius admirandae causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

III cum [hellip] pondus [] attulissent ut eo uteretur [36]

1 qui eo uteretur (αναφορικοτελική πρόταση)

2 eo usum (σουπίνο)

3 ad eo utendum (ad + αιτιατική γερουνδίου)

4 eo utendi causāgratiā (causā ή gratiā +γενική γερουνδίου)

5

IV Sulla [hellip] senatum coegerat ut Marius [hellip] hostis iudicaretur [40]

1 qui (senatus) Marium hostem iudicaret (αναφορικοτελική πρόταση)

2 Marium hostem iudicatum (σουπίνο)

3 ad Marium hostem iudicandum (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

4 Marii hostis iudicandi causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

σημείωση αναγκαστικά στις περιπτώσεις 1 και 2 χρησιμοποιούμε ενεργητική σύνταξη

V Porcia [hellip] cultellum [hellip] unguium resecandorum causā poposcit [49]

1 ut ungues resecaret (τελική πρόταση)

2 quae ungues resecaret (αναφορικοτελική πρόταση)

3 ungues resectum (σουπίνο)

4 ad ungues resecandos (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

VI [hellip] Brutus ad eam obiurgandam venit [49]

1 ut eam obiurgaret (τελική πρόταση)

2 qui eam obiurgaret (αναφορικοτελική πρόταση)

3 eam obiurgatum (σουπίνο)

4 obiurgandae eius causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

Ημερομηνία τροποποίησης 09022012

Page 2: L_S_EN49_A

2

Άσκηση II

Στις παρακάτω προτάσεις να προσθέσετε στο γερούνδιο το αντικείμενο που βρίσκεται μέσα σε παρένθεση και να κάνετε γερουνδιακή έλξη να διευκρινίσετε αν η έλξη είναι υποχρεωτική

1 Venit (libros) legendi causā

2 Iuvenes (= οι νεαροί) cupidi erant videndi (puellas)

3 Romam venimus ad videndum (Paulam)

4 Quam multas imagines [hellip] ndash non solum ad intuendum verum etiam ad imitandum imagines) ndash scriptores [hellip] nobis relinquerunt [32]

Λύση

1 Venit (libros) legendi causā rarr Venit librorum legendorum causā Η έλξη είναι υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου

2 Iuvenes (= οι νεαροί) cupidi erant videndi (puellas) rarr Iuvenes cupidi erant videndarum puellarum Η έλξη δεν είναι υποχρεωτική επειδή η γενική του γερουνδίου είναι απρόθετη

3 Romam venimus ad videndum (Paulam) rarr Romam venimus ad videndam Paulam Η έλξη είναι υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου

4 Quam multas imagines [hellip] ndash non solum ad intuendum verum etiam ad imitandum (imagines) ndash scriptores [hellip] nobis relinquerunt [32] rarr Quam multas imagines [hellip] ndash non solum ad imagines intuendas verum etiam ad imagines imitandas ndash scriptores [hellip] nobis relinquerunt Η έλξη είναι υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου

3

Άσκηση III

Στις παρακάτω προτάσεις α) να εντοπίσετε τις περιπτώσεις γερουνδιακής έλξης β) να διευκρινίσετε αν η έλξη είναι υποχρεωτική και γ) να τρέψετε την παθητική σύνταξη σε ενεργητική

1 cum viri sui consilium de interficiendo Caesare cognovisset [49]

2 Porcia [hellip] cultellum [hellip] unguium resecandorum causā poposcit [49]

3 [hellip] Brutus ad eam obiurgandam venit [49]

Λύση

1 de interficiendo Caesare Υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου Ενεργητική σύνταξη (υποθετική) de interficiendo Caesarem

2 unguium resecandorum causā Υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου Ενεργητική σύνταξη (υποθετική) ungues resecandi causā

3 ad eam obiurgandam Υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου Ενεργητική σύνταξη (υποθετική) ad eam obiurgandum

4

Άσκηση IV

Στις παρακάτω προτάσεις αποδίδεται ο σκοπός με την υπογραμμισμένη φράση Σε κάθε πρόταση να αποδώσετε το σκοπό με τους άλλους τέσσερις τρόπους

I complures praedonum duces forte salutatum ad eum venerunt [34]

II praedones [hellip] nuntiaverunt virtutem eius admiratum se venisse [34]

III cum [hellip] pondus [] attulissent ut eo uteretur [36]

IV Sulla [hellip] senatum coegerat ut Marius [hellip] hostis iudicaretur [40]

V Porcia [hellip] cultellum [hellip] unguium resecandorum causā poposcit [49]

VI [hellip] Brutus ad eam obiurgandam venit [49]

Λύση

I complures praedonum duces forte salutatum ad eum venerunt [34]

1 ut salutarent (τελική πρόταση)

2 qui salutarent (αναφορικοτελική πρόταση)

3 ad salutandum (ad + αιτιατική γερουνδίου)

4 salutandi causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδίου)

II praedones [hellip] nuntiaverunt virtutem eius admiratum se venisse [34]

1 ut virtutem eius admirarentur (τελική πρόταση)

2 qui virtutem eius admirarentur (αναφορικοτελική πρόταση)

3 ad virtutem eius admirandam (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

4 virtutis eius admirandae causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

III cum [hellip] pondus [] attulissent ut eo uteretur [36]

1 qui eo uteretur (αναφορικοτελική πρόταση)

2 eo usum (σουπίνο)

3 ad eo utendum (ad + αιτιατική γερουνδίου)

4 eo utendi causāgratiā (causā ή gratiā +γενική γερουνδίου)

5

IV Sulla [hellip] senatum coegerat ut Marius [hellip] hostis iudicaretur [40]

1 qui (senatus) Marium hostem iudicaret (αναφορικοτελική πρόταση)

2 Marium hostem iudicatum (σουπίνο)

3 ad Marium hostem iudicandum (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

4 Marii hostis iudicandi causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

σημείωση αναγκαστικά στις περιπτώσεις 1 και 2 χρησιμοποιούμε ενεργητική σύνταξη

V Porcia [hellip] cultellum [hellip] unguium resecandorum causā poposcit [49]

1 ut ungues resecaret (τελική πρόταση)

2 quae ungues resecaret (αναφορικοτελική πρόταση)

3 ungues resectum (σουπίνο)

4 ad ungues resecandos (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

VI [hellip] Brutus ad eam obiurgandam venit [49]

1 ut eam obiurgaret (τελική πρόταση)

2 qui eam obiurgaret (αναφορικοτελική πρόταση)

3 eam obiurgatum (σουπίνο)

4 obiurgandae eius causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

Ημερομηνία τροποποίησης 09022012

Page 3: L_S_EN49_A

3

Άσκηση III

Στις παρακάτω προτάσεις α) να εντοπίσετε τις περιπτώσεις γερουνδιακής έλξης β) να διευκρινίσετε αν η έλξη είναι υποχρεωτική και γ) να τρέψετε την παθητική σύνταξη σε ενεργητική

1 cum viri sui consilium de interficiendo Caesare cognovisset [49]

2 Porcia [hellip] cultellum [hellip] unguium resecandorum causā poposcit [49]

3 [hellip] Brutus ad eam obiurgandam venit [49]

Λύση

1 de interficiendo Caesare Υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου Ενεργητική σύνταξη (υποθετική) de interficiendo Caesarem

2 unguium resecandorum causā Υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου Ενεργητική σύνταξη (υποθετική) ungues resecandi causā

3 ad eam obiurgandam Υποχρεωτική λόγω εμπρόθετου γερουνδίου Ενεργητική σύνταξη (υποθετική) ad eam obiurgandum

4

Άσκηση IV

Στις παρακάτω προτάσεις αποδίδεται ο σκοπός με την υπογραμμισμένη φράση Σε κάθε πρόταση να αποδώσετε το σκοπό με τους άλλους τέσσερις τρόπους

I complures praedonum duces forte salutatum ad eum venerunt [34]

II praedones [hellip] nuntiaverunt virtutem eius admiratum se venisse [34]

III cum [hellip] pondus [] attulissent ut eo uteretur [36]

IV Sulla [hellip] senatum coegerat ut Marius [hellip] hostis iudicaretur [40]

V Porcia [hellip] cultellum [hellip] unguium resecandorum causā poposcit [49]

VI [hellip] Brutus ad eam obiurgandam venit [49]

Λύση

I complures praedonum duces forte salutatum ad eum venerunt [34]

1 ut salutarent (τελική πρόταση)

2 qui salutarent (αναφορικοτελική πρόταση)

3 ad salutandum (ad + αιτιατική γερουνδίου)

4 salutandi causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδίου)

II praedones [hellip] nuntiaverunt virtutem eius admiratum se venisse [34]

1 ut virtutem eius admirarentur (τελική πρόταση)

2 qui virtutem eius admirarentur (αναφορικοτελική πρόταση)

3 ad virtutem eius admirandam (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

4 virtutis eius admirandae causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

III cum [hellip] pondus [] attulissent ut eo uteretur [36]

1 qui eo uteretur (αναφορικοτελική πρόταση)

2 eo usum (σουπίνο)

3 ad eo utendum (ad + αιτιατική γερουνδίου)

4 eo utendi causāgratiā (causā ή gratiā +γενική γερουνδίου)

5

IV Sulla [hellip] senatum coegerat ut Marius [hellip] hostis iudicaretur [40]

1 qui (senatus) Marium hostem iudicaret (αναφορικοτελική πρόταση)

2 Marium hostem iudicatum (σουπίνο)

3 ad Marium hostem iudicandum (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

4 Marii hostis iudicandi causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

σημείωση αναγκαστικά στις περιπτώσεις 1 και 2 χρησιμοποιούμε ενεργητική σύνταξη

V Porcia [hellip] cultellum [hellip] unguium resecandorum causā poposcit [49]

1 ut ungues resecaret (τελική πρόταση)

2 quae ungues resecaret (αναφορικοτελική πρόταση)

3 ungues resectum (σουπίνο)

4 ad ungues resecandos (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

VI [hellip] Brutus ad eam obiurgandam venit [49]

1 ut eam obiurgaret (τελική πρόταση)

2 qui eam obiurgaret (αναφορικοτελική πρόταση)

3 eam obiurgatum (σουπίνο)

4 obiurgandae eius causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

Ημερομηνία τροποποίησης 09022012

Page 4: L_S_EN49_A

4

Άσκηση IV

Στις παρακάτω προτάσεις αποδίδεται ο σκοπός με την υπογραμμισμένη φράση Σε κάθε πρόταση να αποδώσετε το σκοπό με τους άλλους τέσσερις τρόπους

I complures praedonum duces forte salutatum ad eum venerunt [34]

II praedones [hellip] nuntiaverunt virtutem eius admiratum se venisse [34]

III cum [hellip] pondus [] attulissent ut eo uteretur [36]

IV Sulla [hellip] senatum coegerat ut Marius [hellip] hostis iudicaretur [40]

V Porcia [hellip] cultellum [hellip] unguium resecandorum causā poposcit [49]

VI [hellip] Brutus ad eam obiurgandam venit [49]

Λύση

I complures praedonum duces forte salutatum ad eum venerunt [34]

1 ut salutarent (τελική πρόταση)

2 qui salutarent (αναφορικοτελική πρόταση)

3 ad salutandum (ad + αιτιατική γερουνδίου)

4 salutandi causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδίου)

II praedones [hellip] nuntiaverunt virtutem eius admiratum se venisse [34]

1 ut virtutem eius admirarentur (τελική πρόταση)

2 qui virtutem eius admirarentur (αναφορικοτελική πρόταση)

3 ad virtutem eius admirandam (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

4 virtutis eius admirandae causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

III cum [hellip] pondus [] attulissent ut eo uteretur [36]

1 qui eo uteretur (αναφορικοτελική πρόταση)

2 eo usum (σουπίνο)

3 ad eo utendum (ad + αιτιατική γερουνδίου)

4 eo utendi causāgratiā (causā ή gratiā +γενική γερουνδίου)

5

IV Sulla [hellip] senatum coegerat ut Marius [hellip] hostis iudicaretur [40]

1 qui (senatus) Marium hostem iudicaret (αναφορικοτελική πρόταση)

2 Marium hostem iudicatum (σουπίνο)

3 ad Marium hostem iudicandum (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

4 Marii hostis iudicandi causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

σημείωση αναγκαστικά στις περιπτώσεις 1 και 2 χρησιμοποιούμε ενεργητική σύνταξη

V Porcia [hellip] cultellum [hellip] unguium resecandorum causā poposcit [49]

1 ut ungues resecaret (τελική πρόταση)

2 quae ungues resecaret (αναφορικοτελική πρόταση)

3 ungues resectum (σουπίνο)

4 ad ungues resecandos (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

VI [hellip] Brutus ad eam obiurgandam venit [49]

1 ut eam obiurgaret (τελική πρόταση)

2 qui eam obiurgaret (αναφορικοτελική πρόταση)

3 eam obiurgatum (σουπίνο)

4 obiurgandae eius causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

Ημερομηνία τροποποίησης 09022012

Page 5: L_S_EN49_A

5

IV Sulla [hellip] senatum coegerat ut Marius [hellip] hostis iudicaretur [40]

1 qui (senatus) Marium hostem iudicaret (αναφορικοτελική πρόταση)

2 Marium hostem iudicatum (σουπίνο)

3 ad Marium hostem iudicandum (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

4 Marii hostis iudicandi causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

σημείωση αναγκαστικά στις περιπτώσεις 1 και 2 χρησιμοποιούμε ενεργητική σύνταξη

V Porcia [hellip] cultellum [hellip] unguium resecandorum causā poposcit [49]

1 ut ungues resecaret (τελική πρόταση)

2 quae ungues resecaret (αναφορικοτελική πρόταση)

3 ungues resectum (σουπίνο)

4 ad ungues resecandos (ad + αιτιατική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

VI [hellip] Brutus ad eam obiurgandam venit [49]

1 ut eam obiurgaret (τελική πρόταση)

2 qui eam obiurgaret (αναφορικοτελική πρόταση)

3 eam obiurgatum (σουπίνο)

4 obiurgandae eius causāgratiā (causā ή gratiā + γενική γερουνδιακού υποχρεωτική γερουνδιακή έλξη)

Ημερομηνία τροποποίησης 09022012