Introduccion al griego del nuevo testamento

download Introduccion al griego del nuevo testamento

of 62

description

un manual sencillo y practico para aprender los primeros pasos del griego

Transcript of Introduccion al griego del nuevo testamento

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Jelenist

    (GRIEGO) Materia: Griego del Nuevo Testamento

    Maestro: Pastor. Carlos Armando Cern

    Objetivos: Que el estudiante logre identificar las diferentes letras griegas como su

    transliteracin, las diferentes conjugaciones verbales, y que al final del curso sean

    capaces de poder transliterar al espaol palabras como y oraciones, y que conozcan un

    mnimo de 1000 palabras griegas.

    Mtodo Evaluativo:

    Exmenes. 70% Trabajos ex aula 20% Asistencia, puntualidad y participacin.. 10%

    Trabajos ex aula:

    - Tarea por clase (el desarrollo de esta ser obligatorio para poder asistir a la siguiente clase)

    - Trabajo final: Glosario de palabras griegas Al final del ciclo se entregara por escrito el listado de todas las palabras griegas

    vistas en clase con su transliteracin y traduccin, las cuales debern ser

    aprendidas de memoria.

    Fechas de Exmenes:

    - 01 Febrero 2010 - 01 Marzo 2010 - 12 Abril 2010 - 31 Mayo (entrega de trabajo final)

    Bibliografa:

    - Aprendamos griego : Hale, Clarence - Curso elemental de griego koin, Jos Johnson Mardones - Gua para el estudio del Griego del Nuevo Testamento, Corsani, B., Buzzett - Nuevo Testamento Interlineal griego-espaol, Francisco Lacueva - Nueva concordancia Strong - Diccionarios griego-espaol, espaol-griego

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    I. HISTORIA DE LA LENGUA GRIEGA1

    1. Los orgenes de la lengua griega.

    El griego es una lengua de la familia lingstica indoeuropea. Dentro de los

    idiomas que proceden de ese tronco comn (con la comunidad de origen que

    resulta notoria tanto en su estructura sintctica y morfolgica como en una parte

    esencial del lxico), el griego es la lengua indoeuropea an en uso que tenemos

    atestiguada por escrito desde fechas ms antiguas, y la que ha dejado una huella

    ms honda en la tradicin cultural europea (la lengua indoeuropea atestiguada por

    escrito desde ms antiguo es la hetita, ya que las tablillas escritas en el silabario

    cuneiforme de los archivos hetitas, en Hattusas, son de los siglos XVI a XIV a.

    C.; pero esa lengua, junto con la civilizacin unida a ella, desapareci hace treinta

    siglos).

    Podemos, pues, seguir el desarrollo de la lengua griega durante un largusimo

    perodo: desde los primeros testimonios del griego de poca micnica hasta el

    griego moderno, es decir, hasta el idioma que se sigue hablando en la Grecia

    actual, van mucho ms de tres mil aos de una historia muy accidentada poltica y

    culturalmente, en los que se ha mantenido viva la lengua griega. Los primeros

    griegos llegaron a la pennsula helnica desde el Norte hacia el 2.000 a. C. y se

    establecieron en ella y en las islas. De las gentes de la poblacin anterior, a la que

    los griegos llamaron Pelasgos, tenemos muy pocas noticias, aunque es probable

    que algunas palabras y algunos rasgos de su idioma influyeran en el griego.

    2. Los primeros testimonios.

    Los testimonios ms antiguos de la lengua griega los encontramos en las tablillas

    micnicas (siglos XV a XII a. C.), redactadas en el silabario denominado Lineal

    B. Se trata de tablillas de arcilla cocidas fortuitamente en los incendios de los

    palacios de Cnoso, Pilo, etc., que nos han conservado las primeras palabras y

    frases escritas de la lengua griega. Son slo unos escuetos documentos de los

    inventarios o archivos palaciegos de la civilizacin minoico-micnica, pero de

    gran inters para el lingista y el historiador del mundo antiguo.

    La literatura empieza con los poemas atribuidos a Homero, compuestos en el

    siglo VIII a.C., en la misma poca en que en Grecia se introduce y se adopta

    definitivamente el alfabeto, de origen fenicio.

    Con Homero comienza no slo la literatura griega, sino la tradicin literaria

    occidental.

    1 http://idiomas.astalaweb.com/Otros/Griego/Historia%20idioma%20griego.asp

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Sus dos grandes poemas, la Ilada y la Odisea, se constituyeron pronto en los

    textos fundacionales de toda la literatura antigua. Se recitaban en las fiestas y los

    nios griegos los aprendan de memoria en las escuelas. Los griegos inventaron

    luego, una tras otra, las formas literarias clsica: tras la pica, vino la lrica coral y

    mondica, la prosa de la historiografa, la oratoria, la filosofa y los tratados

    cientficos, y luego el teatro potico, con sus dos formas arquetpicas de la

    tragedia y la comedia.

    3. Los dialectos del griego: en la literatura y en la geografa real. Pero esa literatura no est escrita en un griego comn, como suponemos que fue

    el de la etapa primitiva, despus de que los griegos entraran en la pennsula

    helnica y que se confirmara all la separacin lingstica del griego respecto de

    otras lenguas indoeuropeas, sino que se nos presenta ya con una clara variedad

    dialectal. Homero compone sus poemas en una forma literaria un tanto artificial,

    la lengua de la pica, que es la del dialecto jonio mezclado con formas eolias y

    algunos arcasmos, mientras que la lrica mondica de Safo y de Alceo (ambos de

    Mitilene, en la isla de Lesbos) est escrita en eolio, y la lrica coral, la de Pndaro

    de Tebas, por ejemplo, est escrita en dialecto dorio. En la literatura se refleja,

    Pues, desde poca temprana una fragmentacin del griego en varios dialectos, que

    tienen su base en la geografa y la historia de los diversos pueblos de la Grecia

    antigua.

    4. Los dialectos y su distribucin geogrfica. Fundamentalmente se distinguen cuatro grandes grupos dialectales: el jnico-

    tico, el eolio, el arcadio-chipriota, y el dorio en un sentido amplio (que

    comprende tambin al llamado griego del Noroeste junto al dorio propiamente

    dicho). Los tres primeros pueden agruparse en lo que se llama el griego "aqueo",

    frente al dorio en sentido amplio. Lo que llamamos griego clsico es, ante todo, el

    tico del siglo V y IV a. C., la lengua de la prosa y del teatro ateniense, la forma

    del griego que se utilizaba en la Atenas del siglo de Pericles, la de Platn y los

    grandes oradores y dramaturgos. El dialecto tico tiene desde el punto de vista de

    la cultura clsica un claro predominio sobre los dems, que se corresponde bien

    con el papel central de Atenas en el pensamiento y la ilustracin del perodo

    clsico. La ciudad de la democracia, el teatro y la filosofa, mantuvo un esplendor

    intelectual y artstico paralelo a su poder poltico durante el llamado siglo de

    Pericles, y todava despus de la prdida de su hegemona poltica sigui siendo

    largo tiempo el centro de la cultura griega por excelencia. La reparticin dialectal

    del perodo clsico era del modo siguiente: el jonio se hablaba en Asia Menor, las

    islas Ccladas, y la larga isla de Eubea; el tico, como su nombre indica, en el

    tica; el eolio estaba extendido por Tesalia, Beocia, la isla de Lesbos y la zona

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Costera minorasitica de enfrente; el arcadio era hablado en la zona de Arcadia,

    en el Peloponeso,

    y el chipriota en la isla de Chipre; el dorio se hablaba en la mayor parte del

    Peloponeso, en las islas colonizadas por dorios, como Creta, Rodas, Cos, Tera y

    otras, y en diversas partes del Sur de Italia (la Magna Grecia) y Sicilia. El llamado

    griego del Noroeste, muy semejante al dorio, en la regin cercana al Adritico, el

    Epiro y zonas vecinas.

    Pero, por otro lado, conviene notar que el dialecto jnico est muy prximo al

    tico, ya que los jonios, que poblaron la zona costera de Asia Menor en los siglos

    X y IX a. C., procedan en gran parte del tica y conservaron muchos rasgos del

    dialecto comn a sus antepasados, los pobladores de la comarca de Atenas. El

    jonio evolucion desde ese fondo comn arcaico a rasgos ms singulares en la

    zona costera, una zona prspera que muy pronto

    Realiz importantes avances culturales de la civilizacin helnica: all se

    desarroll la gran pica homrica, all surgi la filosofa y la historiografa, y con

    ellas la primera prosa griega. Tambin se escribe en jonio el gnero potico de la

    elega y el yambo. En la isla de Lesbos, de poblacin eolia, surgieron, ya en el

    siglo VI a. C., dos grandes poetas cuya personalidad y obra marc para siempre la

    poesa antigua: Safo y Alceo, que escribieron en el dialecto local eolio. La

    tradicin de las fiestas impuso el dialecto dorio para la poesa coral, que tiene en

    la poca clsica su manifestacin ms lograda en los epinicios de Pndaro y

    Baqulides.

    5. La Koin o lengua comn. Con todo, los dialectos griegos fueron desapareciendo al extenderse el uso de la

    lengua griega como la lengua de cultura y de uso comercial y civilizador en todo

    el Mediterrneo oriental y en los territorios conquistados por Alejandro Magno, a

    fines del siglo IV a. C., y administrados luego por sus sucesores. Aunque el

    imperio universal de Alejandro se fragment en varios reinos, se mantuvo la

    unidad cultural superpuesta a las lenguas locales.

    La lengua comn griega o koinhv diavlekto" se impuso como una especie de

    lingua franca en todo un inmenso dominio cultural, desde las fronteras de la India

    hasta Egipto y de all hasta el sur de Italia, como el vehculo de la civilizacin y la

    cultura, con un impulso arrollador.

    El griego fue la lengua de la cultura en todo el mbito de la civilizacin

    helenstica, en su etapa alejandrina y despus. En esa civilizacin de ansia

    universal y de tan dilatados horizontes ya no importaban las sutiles diferencias o

    tonos dialectales, sino que se usaba para la comunicacin una forma del griego

    que haba borrado todas esas variantes menores.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    La Koin se haba formado esencialmente sobre el tico, la lengua de los grandes

    prosistas, oradores y filsofos, pero sin conservar ciertos arcasmos de ese

    dialecto e incorporando algunos vocablos del jonio y del dorio. En ese mundo

    helenstico ya no era Atenas la capital cultural, sino que durante siglos el

    helenismo de ideales cosmopolitas irradiaba desde otras grandes ciudades, ms

    populosas que la vieja ciudad de Pericles, como Alejandra, Prgamo, feso o

    Antioqua, y el griego era usado por gentes de orgenes y razas muy diversas.

    La Koin era la lengua a la que se tradujeron los textos del Antiguo Testamento y

    en la que se escribieron los del Nuevo, la que utilizaban los filsofos y los

    mercaderes, los gobernadores de Oriente, ya fueran griegos o romanos, la que

    escribieron los autores de ms renombre y los ms populares del helenismo, sea

    cual fuera su procedencia, incluso en los siglos ureos del Imperio Romano, como

    hicieron, por ejemplo, Plutarco, Luciano, Plotino, o novelistas como Heliodoro.

    Los romanos hablaban y escriban griego en la zona oriental del Imperio, y en

    Roma se estudiaba el griego en las familias patricias o con intereses culturales.

    Era la lengua de la filosofa y de la ciencia. Es muy sintomtico que el emperador

    Marco Aurelio (120-180), que no tena, ni tampoco su familia, relacin alguna

    con Grecia, escribiera sus apuntes ms ntimos o Soliloquios en griego.

    6. El griego medieval o bizantino. El griego moderno. Desde que Constantino traslad la capital del Imperio Romano a Constantinopla,

    en el ao 330, hasta la conquista de esa ciudad por los turcos en 1453, el centro

    del poder poltico y cultural helnico pasa a esta ciudad, situada a orillas del

    Bsforo. La ciudad de Constantino, con sus tres nombres, Constantinopla,

    Bizancio o Estambul, se convirti pronto en una nueva metrpoli magnfica,

    capital de un Imperio que se sigue llamando romano (Romais), aun cuando

    despus de Teodosio ya no sea el centro de todo el Imperio, sino tan slo de la

    mitad oriental. Pero el Imperio Romano de Oriente va a sobrevivir mil aos a la

    cada de la vieja Roma, arrasada por Alarico en 410, y a la destruccin del

    Imperio en Occidente, cuyo ltimo emperador es depuesto por los brbaros en

    476. En esa larga etapa histrica de tantos siglos, el Imperio de Bizancio conoce

    pocas de esplendor y una tormentosa agona. Sus fronteras van reducindose, sus

    relaciones con el mundo latino son difciles, su Iglesia Ortodoxa se escinde de la

    de Roma, Constantinopla sufre los horrores de la conquista en la Cuarta Cruzada

    en 1204, pero sigue siendo el baluarte de una civilizacin y el centro que conserva

    la tradicin, y especialmente los textos clsicos antiguos. Tras la cada de

    Constantinopla, esos textos llegarn a Occidente, a travs de Italia, y darn como

    fruto el Renacimiento. Durante muchos siglos en el Occidente brbaro se ignora

    el griego, mientras que ste pervive como lengua del mundo bizantino. Es el

    griego medieval o bizantino, la lengua de Bizancio.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Tras la cada de la ciudad, tomada por los turcos, ya no qued ningn poder

    poltico o un Estado que protegiera la lengua. Estambul fue entonces una

    esplndida capital otomana, de lengua turca. Los griegos estuvieron sometidos al

    Imperio Turco hasta bien entrado el siglo XIX. Ellos siguen hablando griego en

    un pas empobrecido, mientras que de la prestigiosa civiliacin del mundo

    antiguo persisten en la antigua Hlade tan slo las ruinas que descubrirn los

    viajeros romnticos. En esos siglos, del XV al XX, el Humanismo recupera

    en Occidente los textos clsicos, que se copian y estudian con fervor, primero en

    Italia y luego en otros pases. Renace el conocimiento del griego clsico a partir

    de los manuscritos trados por los sabios escapados de Bizancio, que se traducen

    y editan, se comentan y sirven de estmulo a toda la cultura del Renacimiento y

    luego de la Ilustracin, y a partir de ah surgen los estudios filolgicos sobre el

    Helenismo y la Grecia Clsica que culminan en las Universidades de Europa de

    los ltimos siglos.

    7. El griego moderno. Hasta el siglo XIX, sin embargo, no vuelve a ser considerado el griego hablado

    como un idioma oficial, el de la nueva Grecia libre. Se restaura entonces la

    cultura griega y el uso de la lengua despus de esos siglos en que fue ante todo de

    uso furtivo, coloquial y muy poco escrito. Este idioma ha tenido algunos

    problemas para definir ciertos usos de la norma escrita eligiendo entre las

    presiones conservadoras de los partidarios de una escritura ms arcaica (la

    "purificada" o Katharvousa) y las de los ms modernos (partidarios de la

    popular o Dimotik), que han acabado imponiendo sus criterios. De ah viene el

    griego actual, que refleja una notable evolucin desde la lengua de la koin y la

    bizantina, en su fontica, su morfologa, su sintaxis y su lxico, pero a la vez una

    clara continuidad, y es ahora una ms de nuestras lenguas de la Comunidad

    Europea.

    8. Importancia del griego como lengua de cultura. La lengua griega es, como ya hemos dicho, la de historia ms larga de todas las

    que conocemos. Desde mediados del segundo milenio a. C. hasta nuestros das

    nos llegan los testimonios del griego. La muy rica documentacin en textos muy

    diversos de pocas muy distintas nos ofrece un extenso conocimiento de su

    evolucin y sus dialectos. Es, por otra parte, una lengua de estructura gramatical

    compleja, que ha conservado bien los rasgos lingsticos de la familia

    indoeuropea, y de gran flexibilidad formal, gil sintaxis y extraordinaria riqueza

    lxica. Es decir, un instrumento de una gran precisin y elegancia para expresar

    los matices y aspectos del mundo real. Por todo ello merece una destacada

    atencin de los estudiosos.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Pero el conocimiento de la lengua griega resulta mucho ms importante an por

    otra razn: la de su lugar en la Historia como punto de partida de la cultura

    occidental. En Grecia encontramos las races de nuestro modo de pensar y

    expresar el mundo, y muchos de los logros iniciales y decisivos del rumbo de la

    cultura europea se expresaron y pensaron por vez primera en palabras y conceptos

    griegos. La aurora del pensamiento occidental se dio en Grecia hace ms de dos

    mil quinientos aos. En Grecia nacieron los gneros literarios clsicos, adems de

    las formas artsticas cannicas de la tradicin occidental.

    Primero fue la pica, con las dos grandes epopeyas de Homero. Luego la lrica en

    sus varias formas; y ms tarde el teatro, con sus dos formas de la tragedia y la

    comedia, ambas surgidas en la Atenas clsica. La filosofa, la historiografa y los

    primeros tratados en prosa de intencin cientfica (como los tratados mdicos de

    Hipcrates y sus discpulos) surgieron en la Jonia ilustrada. Y la oratoria, la

    crtica literaria, la historia, la filosofa, la medicina, la matemtica, las ciencias

    naturales, etc., encontraron su culminacin en la Atenas de la poca de Tucdides,

    Hipcrates, Platn, Demstenes y Aristteles.

    Ms adelante, la ciencia griega continu su curso en el perodo helenstico, en el

    Museo de Alejandra y en otras ciudades. El espritu cientfico griego viene a

    consolidarse de modo cabal, ya independizado de la filosofa, en las matemticas

    de Euclides y Arqumedes, en la astronoma de Tolomeo, y en la medicina de

    Galeno. Los orgenes de la Historia de la Ciencia son griegos. Y an nos

    sorprenden los avances conseguidos por esos sabios griegos en tan remoto

    perodo y con tan exiguos medios tecnolgicos. Pero la huella del saber

    enciclopdico y la ambicin filosfica de Aristteles y Platn perdura adems a

    travs de la influencia de sus escuelas filosficas: el Liceo y la Academia.

    LA FAMILIA LINGSTICA INDOEUROPEA

    Grupos Lenguas Lenguas Modernas

    Indo -

    iranio

    India: Snscrito Neo - indio, nepal, bengal

    Irn: Persa Antiguo

    Persa

    moderno,

    kurdo,

    afgano

    Griego Griego Clsico Griego Moderno

    Itlico Latn

    Lenguas romnicas:

    castellano, cataln, gallego -

    portugus, francs,

    provenzal, italiano, sardo,

    rumano, retorromano.

    Osco

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Umbro

    Germnico Nrdico: Antiguo nrdico

    Sueco,

    dans,

    noruego,

    islands

    Occidental Insular:

    anglo - sajn

    Ingls

    Occidental Continental:

    alto alemn

    bajo alemn

    Alemn

    Holands

    Eslavo Antiguo Eslavo

    Ruso, polaco, blgaro,

    checo, eslovaco, esloveno,

    serbocroata.

    Bltico Antiguo Bltico Lituano, letn

    Cltico

    Galico Irlands, escocs

    Britnico

    Gals,

    bretn

    Anatolio Hetita

    9. EL GRIEGO KOIN COMO GRIEGO BBLICO. 2 En koin se escribi la primera traduccin de la Biblia a otra lengua, para

    uso de las comunidades judas de la dispersin. Esta versin fue muy

    cotizada hasta el siglo I y II de nuestra era, y fue tambin la traduccin

    utilizada por los escritores del Nuevo Testamento y el Cristianismo primitivo, lo

    que constituy uno de los motivos de que cayera en desgracia ante los judos ms

    estrictos. El proceso fue realizado por un grupo de judos helenizados Se

    tradujo al griego koine el Antiguo Testamento ca. 250 a.C. en Alejandra,

    capital de Egipto. Esta versin de los setenta intrpretes (la LXX) expres,

    entonces, en lengua vulgar, los trminos religiosos y ticos de los hebreos, cuya

    civilizacin era tan distinta. Para tal efecto, crearon locuciones con sabor hebreo,

    por ejemplo, toda carne y fruto de las entraas, y en vocabulario y

    sintaxis enriquecieron la lengua franca.

    Un erudito comenta sobre el uso del griego en la tierra de Israel: "Aunque la

    mayora de los judos rechazaban el helenismo y sus costumbres, de ningn

    modo evitaban la relacin con los pueblos griegos y el empleo de su

    idioma. Los maestros palestinos vean con buenos ojos la traduccin griega 2 Curso elemental de griego koin, Jos Johnson Mardones

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    de las Escrituras, como un instrumento para llevar la verdad a los

    gentiles". (Hellenism, de N. Bentwich, 1919, pg. 115.) Por supuesto, la

    Versin de los Setenta se hizo principalmente para el beneficio de los judos, en

    especial para los de la Dispora, que ya no hablaban bien el hebreo y entendan

    mejor el griego. Trminos de origen griego reemplazaron palabras del

    hebreo antiguo relacionadas con la adoracin juda. La palabra synagogue,

    que significa "juntamiento", es un ejemplo de la adopcin de palabras griegas

    por parte de los judos El mismo proceso continu en el Nuevo Testamento. Jess

    supo hablar arameo y griego porque Galilea era bilinge, necesit del griego en

    Tiro, Sidn y Decpolis y frente a Pilato. A su vez, los apstoles, galileos

    todos, tradujeron su mensaje al koine cuando salieron de Judea; desde un

    principio la iglesia de Jerusaln era bilinge (Hch 6.1) y esto facilitaba esta

    traduccin. El estilo de los libros del Nuevo Testamento es variadsimo, y oscila

    entre lo literario pulido de Santiago, Lucas, Hechos, Hebreos y 1 Pedro; lo

    vernculo de Pablo, lo sencillo y solemne de Juan y lo dificultoso de

    Apocalipsis. Es muy posible que de todos los autores slo los de la primera

    categora (o sus amanuenses) usaran el griego como lengua materna; los dems

    piensan en semtico aun cuando escriben en griego. Como los escritores del

    Nuevo Testamento queran comunicar un mensaje entendible a todas las

    personas, se valieron de la koin en vez del griego clsico. Aunque todos estos

    escritores eran judos semitas, su inters no era difundir el semitismo, sino la

    verdad del cristianismo, y entendieron que con el lenguaje griego podan

    alcanzar a un mayor nmero de personas. Adems, la koin era un

    instrumento ideal para expresar con precisin la sutil complejidad de los

    pensamientos bblicos.

    Los escritores cristianos comunicaron a la koin fuerza, dignidad y sentimiento

    debido a la elevada naturaleza de su mensaje. Las palabras griegas

    adquirieron un significado ms profundo, completo y espiritual como

    consecuencia de su utilizacin en las Escrituras.

    El koine, cuya historia se extiende hasta 500 d.C, es el idioma de toda la literatura

    cristiana, aun en el Occidente, hasta 225. Era el idioma de los textos eclesisticos

    y de la liturgia hasta muy posterior, (siglo IV aprox), cuando se adopta el latn,

    pues el griego ya no era entendido por toda la gente. Esto hace que el griego

    adquiera una importancia vital para el conocimiento de los inicios del

    cristianismo y de toda nuestra cultura.

    10. Importancia del griego para el estudiante de la biblia

    Aunque existen tradiciones que aseguran que el Evangelio de Mateo fue escrito

    en arameo, el Nuevo Testamento en su totalidad fue consignado en lengua

    griega comn (koin), y fue preservado a travs de copias manuscritas de

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    diversa ndole a travs de los siglos II hasta la invencin de la imprenta.

    La lengua griega, de claras reminiscencias a la lengua de Homero, Platn y

    Aristteles, se convirti en la lengua internacional (como ocurre actualmente con el ingls) durante el perodo que abarca a los siglos IV a.C. hasta mediados

    del IV d.C. El griego tiene mucha relacin con las lenguas occidentales, ya que

    se convirti en una herencia importante para el latn y, por ste, hacia todas las

    lenguas romnicas (italiano, francs, espaol, etc.) As pues, muchas

    expresiones griegas son muy parecidas a su equivalente en espaol, debido a que

    nuestro idioma tiene aproximadamente un 30% de griego en su lxico.

    Muchos desarrollos fonolgicos griegos se encuentran directa o indirectamente

    ligados a la ms antigua lengua indoeuropea: el snscrito, la antigua lengua aria

    de la India, actualmente muerta.

    La importancia mas marcada en cuanto a estudiar griego, radica en la necesidad

    de poder entender el NUEVO TESTAMENTO en su idioma natural, pensando

    con significado griego y no en el idioma de nuestras traducciones, recordando

    que las traducciones han tratado de adaptar el significado original a nuestro

    idioma y en ese afn en ocasiones se ha perdido la verdadera interpretacin.

    La Versin de los Setenta (Septuaginta)

    Durante la segunda mitad del siglo II a.C. los judos dispersos en Egipto

    realizaron la traduccin del Antiguo Testamento al griego, y esta fue llamada la

    versin de los Setenta (Septuaginta), y que fue adoptada, desde el siglo I, como

    el primer texto cristiano del Antiguo Testamento. Debido, pues, a que se trata de

    la versin ms antigua de la Biblia Hebrea, se tiene en alta estima el estudio de

    la Septuaginta, como testigo de la continuidad de las Escrituras a travs del

    tiempo.

    Mediante el estudio del idioma griego koin y la Crtica Textual usted mismo

    podra contemplar imgenes de los manuscritos, tales como el Papiro 52, datado

    al ao 125 de nuestra era, y que es considerado el manuscrito ms antiguo del

    Nuevo Testamento, y verificar el milagro de Dios en la preservacin de su

    Palabra a travs de muchos siglos.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    II. EL ALFABETO GRIEGO

    Es de suma importancia estudiar primeramente el alfabeto griego, la forma de las

    letras, su sonido, y transliteracin, de lo contrario no se podr avanzar en el

    aprendizaje, siendo el alfabeto de esencial importancia para el entendimiento de

    tal idioma.

    Mayscula Minscula Nombre Sonido Transliteracin

    alfa a como en pago A

    beta b como en bal B

    gamma g como en gato (cuando est combinada con -, -, o -, como -, -, o -, el sonido cambia a ng como en ngulo)

    G

    delta d como en dato D

    psilon e como en estar E

    dseta dz como el sonido de una abeja, dzzz

    Z

    eta e como en freno E (larga)

    theta z espaola Th

    iota i como en si I

    kappa c como en codo C o K

    lambda l como en ala L

    mu (mi) m como en ms M

    nu (ni) n como en no N

    xi x como en xito X

    micron o como en dorado (es un sonido corto, pronunciada entre

    una a y una o en espaol)

    O

    pi p como en para P

    rho r como en para R (rh)

    ,

    sigma,

    sigma

    final

    s como en sin

    se usa la en medio de una palabra y la al final de una palabra

    S

    tau t como en taco T

    psilon iu como en ciudad U(o,y)

    fi f como en faz Ph (f)

    ji j espaola Kh (j)

    psi psi como en ppsi Ps

    omega o como en ooh! (es un sonido largo, como dos o,

    distinto del sonido de la micron)

    O (larga)

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    III- CLASIFICACIN DE LAS LETRAS

    1- Las vocales

    Las vocales son , , , , , , . Para saber cmo pronunciar las palabras, las vocales se clasifican como largas o cortas.

    Estos trminos se refieren al tipo de sonido. Una vocal larga se pronuncia con la boca ms

    abierta, y una vocal corta se pronuncia con la boca ms cerrada. Esta clasificacin ayudar

    cuando estudiemos los acentos. Note el largo de cada una:

    siempre

    corta

    larga o corta siempre larga

    En la transliteracin para distinguir la e breve de la e larga, se coloca sobre la

    primera la seal , sobre la segunda la seal . Lo mismo ocurre para distinguir la o breve de la o larga.

    As se tendr: 3

    = epsiln () = eta () = () = omega ()4

    y en el caso de la , , que pueden ser largas o cortas en la transliteracin las subrayaremos cuando sean largas . (, , )

    2- Las consonantes Las letras que no son vocales son consonantes.

    (, , , , , , , , , , , , , , , , )

    Tarea N 1

    3Hale, C. (2001). Aprendamos griego : Hale, Clarence. .

    4Corsani, B., Buzzetti, C., & De Luca, G. (2000). Gua para el estudio del Griego del Nuevo Testamento

    (electronic ed.).

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Nombre:__________________________________________________________

    Practique la escritura de las minsculas.

    Minscula Nombre

    alfa

    beta

    gamma

    delta

    psilon

    dseta

    eta

    theta

    iota

    kappa

    lambda

    mu

    nu

    xi

    micron

    pi

    rho

    ,

    sigma,

    sigma

    final

    tau

    psilon

    fi

    ji

    psi

    omega

    Practique la escritura de las maysculas.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Maysculas Nombre

    alfa

    beta

    gamma

    delta

    psilon

    dseta

    eta

    theta

    iota

    kappa

    lambda

    mu

    nu

    xi

    micron

    pi

    rho

    sigma, sigma

    final

    tau

    psilon

    fi

    ji

    psi

    omega

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Continuacin de las vocales

    3- Generalidades del Alfabeto

    a) es trasliterada como g y se pronuncia como gu pero delante de , , es de pronunciacin nasal ,y se pronuncia como la "n" como en "cinco". Ejemplo Anguelos, annk.

    b) Se usa al principio o dentro de palabras y solo al final se usa

    c) upsilon es "u" cuando es la segunda letra de un diptongo, en los dems casos es "y".

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    4- Los diptongos

    a) La primera vocal ser una vocal abierta, y la segunda vocal siempre ser

    una vocal cerrada. Por lo tanto, es un diptongo, pero no es un

    diptongo.5

    b) Combinacin de las vocales cerradas.

    c) Cuando la vocal abierta es larga, la segunda vocal, , se escribe debajo de la primera vocal, llamndose respectivamente: alpha iota subscrita, "eta iota subscrita y mega iota subscrita

    5 Tomado de http://orbita.starmedia.com/~theodoron/alfabeto.html

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    PRONUNCIACIN DE DIPTONGOS

    5- Los Espritus

    Toda palabra griega que comienza con una vocal tiene que llevar un espritu

    rudo o spero o un espritu suave, en la vocal o en el diptongo inicial.6

    6Hale, C. (2001). Aprendamos griego : Hale, Clarence.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Tarea N 2

    Nombre:__________________________________________________________

    Deletree en Griego cada palabra y luego translitere

    Tarea No. 3

    Transliterar e investigar la traduccin de las palabras de las cueles en esta leccin no se

    dio la traduccin. (trabajo para prxima semana)

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    IV- EL ACENTO

    Tres clases de acentos se emplean al deletrear palabras griegas: agudo (), circunflejo (), y grave (). Se acentan nicamente las tres ltimas slabas. No hay diferencia en la pronunciacin de los tres acentos. Cada uno indica nfasis

    en la slaba con acento.7 El agudo se coloca solo sobre una de las ltimas tres slabas

    de una palabra; el circunflejo solo sobre una de las ltimas dos slabas; y el grave

    solo sobre la ltima.

    Por regla general, toda palabra griega lleva un acento (las excepciones sern

    indicadas ms adelante), que puede ser como a lo indicamos agudo (), circunflejo () o grave (). El acento agudo se convierte en grave en las slabas finales, en el curso de la frase (no, por tanto, sobre la ltima palabra de la frase o del perodo

    seguida de un signo de puntuacin).

    Cuando el acento cae sobre una slaba que contiene un diptongo, el acento se coloca

    sobre la segunda vocal del diptongo, pero se pronuncia como si se encontrase sobre

    la primera. Ej.: (se pronuncia ki). Cuando una vocal mayscula inicial lleva el acento, ste no se coloca encima, sino

    antes de ella, en la parte alta a la izquierda (el acento agudo despus del espritu, el

    acento circunflejo sobre el espritu). , , . El uso del acento, en griego, est regulado por la ley del trisilabismo: de hecho, slo

    las tres ltimas slabas (a partir del final de la palabra), son tomadas en

    consideracin respecto del acento. Su empleo puede sintetizarse de la manera

    siguiente:

    El acento circunflejo slo puede estar sobre las vocales largas (o sobre los diptongos); recae sobre la ltima slaba de una palabra, si es larga; sobre la

    penltima slaba, si ella es larga y la ltima breve. Nunca puede ir sobre la

    antepenltima.

    El acento agudo puede colocarse sobre las vocales breves y sobre las vocales largas, y puede ir sobre la ltima, penltima o antepenltima slabapero para que caiga sobre sta tiene que ser breve la ltima vocal de la palabra.

    Es, por tanto, preciso tener en cuenta la cantidad de la vocal que lleva el acento,

    pero tambin la de la slaba final de la palabra. A este respecto, hay que advertir que

    los diptongos y , en las desinencias de la I y II declinacin y en las de las formas verbales (excludo el Optativo) se consideran breves.

    Segn la posicin y el tipo de acento, las palabras griegas reciben las siguientes

    denominaciones.

    7Hale, C. (2001). Aprendamos griego : Hale, Clarence.

    Ej. ejemplo

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    , , : oxtonas (acento agudo sobre la ltima slaba)

    : , mandato.

    , , : paroxtonas (acento agudo sobre la penltima)

    : , heredero

    , , : proparoxtonas (acento agudo sobre la antepenltima)

    : , imagen

    , , : perispmenas (acento circunflejo en la ltima)

    : , higo

    , , : properispmenas (acento cincunflejo sobre la penltima)

    : , llamada

    Todas las palabras que no llevan acento sobre la ltima slaba se denominan bartonas.8

    Vocabulario para aprender y complementar

    1) sonido (audfono, telfono)

    2) apstol

    3) ngel, mensajero

    3) corazn (cardaco, cardilogo)

    5) miedo (fobia )

    6) Marcos

    7) Nicodemo

    8) Pedro

    9) Roma

    10) agua (deshidratado)

    11) epstola

    12) Margarita, perla

    13) Galacia

    14) Felipe

    15) xodo, salida

    8Corsani, B., Buzzetti, C., & De Luca, G. (2000). Guia para el estudio del Griego del Nuevo Testamento Giorgio.

    Miami: Sociedades Biblicas Unidas.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Busque el significado de las siguientes palabras. (Tarea No.4)

    1) (tomar, agarrar, remover)

    2) (muerte, mortandad)

    3) (vida, vivir)

    4) (viniendo)

    5) (colocando)

    6) (dar)

    V- SALUDOS

    Lea en voz alta el siguiente dilogo. No trate de traducirlo todava. Solamente trate

    de pronunciarlo correctamente por ahora.

    , .

    , , .

    , , .

    .

    , .

    , , .

    , , .

    .

    .

    , , .

    , , .

    , , .

    , , .

    Vocabulario

    hermano (complemento directo del verbo) hermano (sujeto del verbo) hombre (complemento directo del verbo) hombre (sujeto del verbo) ve, mira

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    tiene tambin dice, habla Marcos (usado en tratamiento directo) Marcos (complemento directo del verbo) Marcos (sujeto del verbo) Nicodemo (usado en tratamiento directo) Nicodemo (complemento directo del verbo) Nicodemo (sujeto del verbo) el (artculo usado con sujeto singular masculino) Pedro (complemento directo del verbo) Pedro (sujeto del verbo ) el (artculo usado con complemento directo singular masculino) Felipe (usado en tratamiento formal) Felipe (complemento directo del verbo) Felipe (sujeto del verbo) saludos, bienvenida, buenos das, adis, regocjate

    VI- LA ORACIN

    La oracin es un grupo de palabras que expresa un pensamiento completo.

    . Pedro ve al hombre.

    . El hombre tiene un hermano.

    La oracin puede hacer una pregunta, expresar una exclamacin, dar una orden, o

    hacer una declaracin. Todas las oraciones de esta leccin son declaraciones o

    saludos.

    VII- EL NOMBRE

    El nombre se usa para denominar personas, cosas, o animales.

    . Pedro tiene un hermano.

    VIII- EL NUMERO

    El nombre que representa una sola cosa es de nmero singular.

    El nombre que representa ms de una cosa es de nmero plural.

    Hermano: singular

    Hermanos: plural

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    IX- EL GNERO

    El idioma griego tiene tres gneros gramaticales: masculino, femenino, y neutro.

    Muchas veces no hay concordancia entre la clasificacin gramatical y el sexo del

    objeto representado, y no se ha podido explicar satisfactoriamente esta falta de

    concordancia.

    el hombre Aqu el gnero y el sexo son ambos masculinos.

    X- EL VERBO

    El verbo es una palabra, o grupo de palabras, que hace una declaracin o una

    pregunta, o que da una orden. Todos los verbos de esta leccin se emplean para

    hacer declaraciones o expresar saludos.

    . El hombre ve a Pedro.

    , , . Buenos das, Marcos, dice Pedro.

    XI- EL SUJETO

    El sujeto es la persona o la cosa que acta en la oracin.

    . En esta oracin, Pedro ve al hombre, Pedro es el sujeto.

    En la oracin, El rbol cay, el rbol es el sujeto.

    A veces, en vez de expresar accin, la oracin simplemente indica un estado.

    En la oracin, Pedro es bueno, Pedro es el sujeto.

    El verbo debe concordar con el nmero del sujeto.

    Pedro y Marcos ven al hombre.

    No todas las oraciones mencionan el sujeto explcitamente. A veces, el sujeto se

    entiende en el contexto, y el verbo indica el nmero.

    Marcos ve a Pedro. Camina hacia l.

    En la segunda oracin, el sujeto no est mencionado, porque se entiende en el

    contexto.(La primera oracin ha mencionado a Pedro, y se sabe que tambin es el

    sujeto de la segunda oracin.) El verbo, camina, indica que el sujeto es singular.

    XII- EL COMPLEMENTO DIRECTO

    El complemento directo es una o varias palabras que representan a la persona o cosa

    que recibe inmediatamente la accin del verbo.

    .

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    En la oracin, Pedro ve al hombre, hombre es el complemento directo.

    XIII- APOSICIONES

    La aposicin es una palabra agregada a otra para explicarla. Por lo general, est en

    el mismo caso de la palabra que explica.

    , . El hombre tiene un hermano, Pedro.

    XIV- FUNCIONES GRAMATICALES Y FORMAS FLEXIONALES

    En castellano las funciones de sujeto y de complemento directo de un verbo se

    representan casi siempre por la misma forma de la palabra. De modo que

    distinguimos el sujeto del complemento directo por el orden de las palabras en la

    oracin.

    En las siguientes oraciones en castellano, las palabras cambian de uso, sin cambiar

    de forma.

    Una casa (sujeto) tiene un lote (complemento directo).

    Un lote (sujeto) tiene una casa (complemento directo).

    Pedro (sujeto) ve al hombre (complemento directo).

    El hombre (sujeto) ve a Pedro (complemento directo).

    En espaol, solamente los pronombres tienen formas distintas para esas dos

    funciones, como yo y me, l y lo.

    Yo (sujeto) lo (complemento directo) veo.

    l (sujeto) me (complemento directo) ve.

    No obstante, en griego, todos los nombres y pronombres tienen formas por medio de

    las cuales el sujeto se distingue del complemento directo. Por lo tanto los griegos

    podan colocar las palabras de una oracin en el orden que quisieran.

    (sujeto) . (complemento directo) Pedro ve a Felipe.

    (complemento directo) . (sujeto). Felipe ve a Pedro.

    (sujeto) . (complemento directo) Felipe ve a Pedro.

    (complemento directo) . (sujeto) Pedro ve a Felipe.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Las terminaciones - y - son formas flexionales, y son variables segn el uso en la oracin. La terminacin - indica que la palabra es un sujeto, y - indica que la palabra es un complemento directo.

    Para distinguir estas formas flexionales en el griego, se usan diferentes casos. En

    esta leccin estudiaremos los casos nominativo, acusativo, y vocativo.

    XV- CASO NOMINATIVO (DE SUJETO)

    Los nombres que sirven de sujetos estn en el caso nominativo.

    . Pedro ve al hombre.

    En este ejemplo, el caso nominativo est indicado por la terminacin - .

    XVI- CASO ACUSATIVO (DE COMPLEMENTO DIRECTO)

    Los nombres que sirven de complementos directos estn en el caso acusativo.

    . Pedro ve al hombre.

    En este ejemplo, el caso acusativo est indicado por la terminacin -.

    XVII- CASO VOCATIVO (DE TRATAMIENTO DIRECTO)

    Cuando se usa un nombre para tratar a una persona directamente, el nombre de la

    persona a quien se dirige est en el caso vocativo.

    , . Saludos, Marcos!

    En este ejemplo, el caso vocativo est indicado por la terminacin - .

    XVIII- EL ARTCULO DEFINIDO

    En castellano el artculo definido es el, la, los, o las, segn el gnero y el

    nmero del nombre que modifica. En griego, la forma cambia para concordar con el

    nombre no solo en gnero y nmero, sino tambin en caso.

    . El hermano ve al hombre.

    Ms adelante, se aprendern todas las formas del artculo.

    IXX- EL ARTCULO INDEFINIDO

    En castellano, el artculo indefinido es un, una, unos, o unas . En griego,

    no hay palabras equivalentes a esas. A menudo, pero no siempre, un nombre griego

    sin artculo definido se puede traducir por un nombre castellano precedido por el

    artculo indefinido. En otros casos se traduce sin usar el artculo.

    . Pedro ve a un hermano.

    , , .

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Marcos, apstol de Cristo, ve al hombre.

    Tarea N 5

    Nombre:__________________________________________________________

    Leyendo en voz alta, llene los blancos con las terminaciones correctas.

    1) ____ . 2) ____. 3) ____, . 4) ____ . 5) ____. 6) ____, .

    Escriba en griego las siguientes frases, colocando el complemento directo primero en

    la oracin.

    (No se preocupe por los acentos. Fjese en las letras solamente.)

    1) Pedro ve a un hombre.

    2) Felipe tiene al hermano.

    3) El hombre ve al hermano y a Pedro.

    4) El hermano ve a Felipe.

    5) Buenos das, Marcos, dice Nicodemo.

    Traduzca estas oraciones, usando el orden indicado para cada grupo de oraciones. (No

    se preocupe por los acentos.)

    1) Sujeto - verbo - complemento directo.

    (a) Pedro ve a un hermano.

    (b) Pedro ve a un hombre.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    (c) Pedro ve a Nicodemo.

    2) Verbo sujeto complemento directo

    (a) Pedro ve a Felipe.

    (b) Pedro ve al hermano.

    (c) Pedro ve al hombre.

    3) Verbo - complemento directo - sujeto

    (a) Pedro ve a Marcos.

    (b) Pedro tiene al hombre.

    4) Complemento directo - sujeto - verbo

    (a) Marcos dice, Hombre!

    (b) Marcos dice, Hermano!

    (c) Marcos tiene un hermano.

    5) Complemento directo - verbo - sujeto

    (a) Marcos tiene a un hombre.

    (b) Marcos tiene a Felipe.

    (c) Marcos tiene a Nicodemo.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    XX- EL VERBO EN TIEMPO PRESENTE, VOZ ACTIVA, MODO INDICATIVO9

    1- Vocabulario a utilizar

    : yo veo

    yo conozco, se

    : yo escribo

    : yo enseo

    : yo recibo, yo tomo

    : yo digo

    : yo tengo

    2- El verbo griego tiene tiempo, voz, y modo, igual como el verbo en otros idiomas. El tiempo presente (con el modo indicativo) se refiere al tiempo de ahora; la voz

    activa representa al sujeto actuando o haciendo la accin del verbo en vez de

    recibir la accin; el modo indicativo hace una afirmacin, o pregunta, en vez de,

    por ejemplo, dar rdenes o expresar un deseo

    3- Persona y Nmero: Se observa que las distinciones entre primera, segunda, y tercera persona, y entre singular y plural estn indicadas por las terminaciones o

    desinencias del verbo:

    4- La parte del verbo que es constante y a la cual se agregan las desinencias se llama

    el tema. El tema en tiempo presente de un verbo se puede obtener por quitar la

    final de la forma dada en el vocabulario. As que el tema del presente de ,

    Yo digo, es . La conjugacin de cualquier verbo en el vocabulario en

    tiempo presente, voz activa, modo indicativo, se puede obtener por sustituir el

    tema de - por el tema de aquel verbo en tiempo presente, y despus agregar las

    terminaciones como se explica arriba.

    Ejemplo: La conjugacin del verbo : desatar, destruir, en modo indicativo,

    tiempo presente, voz activa:

    Singular

    ______________ desato/destruyo

    ______________ t desatas

    9 Griego del nuevo testamento para principiantes J. GRESHAM MACHEN, 0.0., LITT.D.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    ______________ el/ella desata

    Plural

    ______________ nosotros desatamos

    ______________ ustedes desatan

    ______________ ellos/ellas desatan

    5- En tiempo presente, no hay distincin en griego entre yo destruyo, que

    representa la accin realizada en tiempo presente, y yo estoy destruyendo que

    llama la atencin a la continuacin de la accin. Ambas ideas deben estar

    incluidas entonces en el verbo . La distincin entre las dos ideas ser

    sumamente importante cuando pasamos al tiempo pasado; all el griego hace la

    distincin muy clara.

    6- Ejemplos varios

    Tiempo presente10

    Todos los verbos de este ejemplo representan una accin que est progresando en

    el momento de hablar o de escribir. En el griego, el nfasis est ms bien en la

    cualidad progresiva de la accin misma, que en el aspecto del tiempo presente

    que indica.

    Estn diciendo Comed fruta! Estos verbos estn en el tiempo presente.

    Voz activa

    Todos los verbos de este ejemplo representan una accin ejecutada por el sujeto.

    ; Tienes pan? . Felipe tiene un hermano. . Trae t fruta. Estos verbos estn en la voz activa.

    10Hale, C. (2001). Aprendamos griego : Hale, Clarence. (67). Miami, Florida: Logoi, Inc.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    (El sujeto es activo, ejecutando la accin. Cuando el sujeto gramatical recibe

    pasivamente la accin, el verbo est en la voz pasiva. La voz pasiva ser

    explicada en otra leccin posterior.)

    Modo indicativo

    Algunos de los verbos de esta leccin hacen una declaracin o una pregunta.

    . tengo pan. ; Tenis pan? Estos verbos estn en el modo indicativo.

    (Porque indican algo!)

    7- Movible

    Cuando la terminacin de la tercera persona plural del verbo est seguida

    por una vocal, o cuando termina una oracin, se agrega una v, llamada v

    movible. Por ejemplo: . A veces se agrega cuando la

    palabra siguiente comienza con una consonante. Por ejemplo, es correcto escribir

    . Pero no se suponga que esta v movible ocurre al final de cada forma verbal terminando con vocal cuando la palabra

    siguiente empieza con vocal. Al contrario, ocurre en solamente unas pocas

    formas, aprendidas cuando aparecen.

    Tarea N 6

    Traduzca al espaol las siguientes palabras

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    XXI- LA SEGUNDA DECLINACIN (SUSTANTIVOS TERMINADOS EN o)

    1- Vocabulario

    - hermano

    - nombre

    - apstol

    - esclavo, siervo

    - ofrenda, regalo

    - muerte

    - templo

    - (conj.) y, tambin

    - palabra

    - ley

    - casa

    - hijo

    2- No hay en griego un artculo indefinido y, por lo tanto, el substantivo , por ejemplo, quiere decir hermano, o un hermano.

    3- Hay tres declinaciones en griego. Por conveniencia, estudiaremos la segunda antes de la primera porque es ms fcil, y contiene ms substantivos comunes.

    4- El substantivo en griego tiene gnero, nmero, y caso.

    5- Hay tres gneros: masculino, femenino, y neutro. Frecuentemente, el gnero de los substantivos tiene que ser aprendido individualmente por observacin. Sin

    embargo, la mayora de los substantivos de la segunda declinacin terminados

    con - son masculinos; y todos los substantivos de la segunda declinacin

    terminando con - son neutros. En el vocabulario, el artculo despus del

    substantivo indica su gnero: =masculino; =femenino; = neutro.

    6- Hay cinco casos: nominativo, genitivo, dativo, acusativo y vocativo.

    7- Por lo tanto la declinacin de quedara de la siguiente manera

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    singular plural

    Nom.

    Gen.

    Dat.

    Acu.

    Voc.

    8- El estudiante debe notar con cuidado cmo se aplican las reglas del acento a este y todos los otros substantivos. En la prctica oral y recitaciones se debe colocar el

    nfasis cuidadosamente en las slabas que llevan el acento.

    9- El tema del substantivo es la parte del substantivo que sigue constante cuando se

    agreguen las varias terminaciones o desinencias. El tema de es ,

    y todos los otros substantivos de la segunda declinacin tienen un tema que termina

    con o, la vocal caracterstica de la ltima slaba de substantivos de la segunda

    declinacin. Por ser combinado muchas veces con las desinencias, la o no se nota

    10- El sujeto de la oracin est siempre en caso nominativo. Entonces

    quiere decir un apstol conoce. El complemento directo del

    verbo est en caso acusativo. Entonces quiere decir veo una palabra.

    11- El caso genitivo generalmente expresa posesin. De manera que

    quiere decir las palabras de los apstoles. El genitivo tambin

    tiene otros usos importantes que se deben aprender por observacin. Las funciones

    del caso ablativo del latn se dividen en griego entre el genitivo y el dativo.

    12- El caso dativo es el caso del complemento indirecto. As

    quiere decir hablo una palabra a los apstoles. Como el

    genitivo, el dativo tambin tiene otros usos importantes que tienen que ser

    aprendidos por observacin.

    13- 37. El caso del vocativo desempea la funcin de llamar o invocar; esto es del

    trato directo. quiere decir Hermano, vemos. El plural del caso

    vocativo en palabras de todas las declinaciones lleva la misma forma que el

    nominativo. Entonces el vocativo plural se puede omitir en repetir los paradigmas.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Tarea N 7

    Traduzca al espaol las siguientes palabras

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    XXII- LA PRIMERA DECLINACIN. (Sustantivos terminados en a o en h)

    1- Vocabulario

    - zwh, h: vida - hmera, h: da - kardia, h: corazn - parabole, h : parbola - fwnh, h:sonido - zwh, h: vida, alma - wra, h: hora - alhqeia, h: verdad - basileia, h: reino - grafh, h: escritura - doca, h: gloria - eirhnh, h: paz - ekklhsia, h: iglesia - entolh, h: mandamiento

    2- todos los substantivos de la primera declinacin que terminan con a o en h son de gnero femenino.

    3- El tema de wpa es wpa, y a la primera declinacin suele llamrsele declinacin a porque sus temas terminan en a, pero, puesto que la vocal final

    hace varias combinaciones con las terminaciones, es ms conveniente para el

    principiante considerar wp- como el tema, y -a, -aj, etc., como las terminaciones. Ntese que la a es caracterstica de la primera declinacin como la

    o es de la segunda declinacin.

    4- El genitivo plural presenta una excepcin a la regla de acento para substantivos. Esta regla requerira que el acento se quede sobre la misma slaba como en el

    nominativo singular. Pero los substantivos de la primera declinacin tienen un

    circunflejo sobre la ltima en el genitivo plural, sea como sea el acento en el

    nominativo singular.

    5- La declinacin de wra, h (hora) es

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Singular plural

    Nom/Voc. wra Genitivo wraj wrwn Dativo wra| wraij Acusativo wran wraj

    6- La declinacin de doca gloria:

    Singular plural

    Nom/Voc. doca Genitivo dochj docwn Dativo doch|| docaij Acusativo docan docaj

    7- La del nominativo singular en los substantivos de la primera declinacin se

    cambia a h en el genitivo y dativo singular, excepto despus de e, i, r.

    8- La declinacin de grafh, h: escritura:

    Singular plural

    Nom/Voc. grafhGenitivo grafhj grafwn Dativo grafh grafaij Acusativo grafhn grafaj

    9- Cuando un substantivo de la primera declinacin termina con h en el nominativo singular, retiene la h en todas las formas del singular, pero todos los plurales de substantivos de la primera declinacin son iguales.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Tarea N 8

    Traduzca al espaol las siguientes oraciones

    Tarea N 9

    Trabaje en grupos de 3 y conjugue los verbos al tiempo presente, modo indicativo y voz

    activa, y lleve los sustantivos a la primera o segunda declinacin en los 5 modos segn

    corresponda a cada sustantivo.

    1- , gui, llevo 2- mundo 3- pecado 4- , tiro (balstica) arrojo, empujo

    5- , escucho (acstica) 6- Seor, seor 7- engao, engaoso, error, sutileza. 8- relmpago, fogonazo, resplandor. 9-

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Tabla de ayuda para verbo tiempo presente, voz activa, modo indicativo y la segunda y

    primera declinacin del sustantivo.

    (VERBO) TIEMPO PRESENTE, VOZ ACTIVA, MODO INDICATIVO

    YO w YU eij EL /ELLA ei NOSOTROS omen VOSOTROS ete ELLOS/ELLAS ousi (SUSTANTIVOS TERMINADOS EN o) SEGUNDA DECLINACION

    singular plural

    Nom. oj oi sujeto Gen. ou wn posesinDat. w oij Complemento indirecto (a quien?) Acu. on ouj Complemento directo (Qu es lo?) Voc. e oi invocar o trato directo (SUSTANTIVOS TERMINADOS EN a, h) PRIMERA DECLINACION

    Despus de

    singular plural

    Nom/Voc. a ai sujeto, invocar o trato directo Gen. aj wn posesinDat. a aij Complemento indirecto (a quin?) Acu. an aj Complemento directo (Qu es lo?)

    Terminados en y no le antecede

    singular plural

    Nom/Voc. a ai sujeto, invocar o trato directo Gen. hj wn posesinDat. h aij Complemento indirecto (a quin?) Acu. an aj Complemento directo (Qu es lo?)

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Terminados en

    singular plural

    Nom/Voc. h ai sujeto, invocar o trato directo Gen. hj wn posesinDat. h aij Complemento indirecto (a quin?) Acu. hn aj Complemento directo (Qu es lo?)

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    XXIII- VOLVIENDO AL VERBO

    1- Vocabulario

    pan (acusativo singular de ) comed (segunda persona plural presente imperativo activo), o comis, estis comiendo (segunda persona plural, presente indicativo)

    que coman (tercera persona plural, presente imperativo activo) comemos, estamos comiendo (primera persona plural, presente indicativo activo)

    tiene, ests teniendo (segunda persona singular, presente indicativo activo) tenis, estis teniendo (segunda persona plural, presente indicativo activo) tenemos, estamos teniendo (primera persona plural, presente indicativo activo)

    tienen, estn teniendo (tercera persona plural, presente indicativo activo) tengo, estoy teniendo (primera persona singular, presente indicativo activo) fruta, fruto (acusativo singular de ) dicen (tercera persona plural, presente indicativo activo) dice (tercera persona singular, presente indicativo activo) no trae t, lleva t (segunda persona singular, presente imperativo activo) que traiga l, que lleve l (tercera persona singular, presente imperativo activo)

    ; signo de interrogacin usado en griego, como con ; Tienes?11

    2- TIEMPO PRESENTE

    Los verbos en este tiempo representan una accin que est progresando en el

    momento de hablar o de escribir. En el griego, el nfasis est ms bien en la

    cualidad progresiva de la accin misma, que en el aspecto del tiempo presente

    que indica.

    Ej.

    Estn diciendo Comed fruta! Estos verbos estn en el tiempo presente.

    3- Voz activa Todos los verbos de esta leccin representan una accin ejecutada por el sujeto.

    11Hale, C. (2001). Aprendamos griego : Hale, Clarence. (66). Miami, Florida: Logoi, Inc.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Ej. ; Tienes pan? . Felipe tiene un hermano. . Trae t fruta. Estos verbos estn en la voz activa.

    (El sujeto es activo, ejecutando la accin. Cuando el sujeto gramatical recibe

    pasivamente la accin, el verbo est en la voz pasiva. La voz pasiva ser

    explicada en otra leccin posterior.)

    4- Modo indicativo Algunos de los verbos de esta leccin hacen una declaracin o una pregunta.

    Ej.

    . tengo pan. ; Tenis pan? Estos verbos estn en el modo indicativo.

    (Porque indican algo!)

    5- Modo Imperativo Este modo expresan un mandato.

    . Trae t la fruta. Que el hombre traiga la fruta. Estos verbos estn en el modo imperativo.

    6- Nmero Los verbos, como los nombres, pueden estar en singular o en plural. En los

    verbos, el nmero indica si el sujeto del verbo es singular o si es plural.

    Ej.

    Singular: tengo Plural: tenemos

    7- Conjugacin Toda esta informacin acerca del verbo puede resumirse en la siguiente

    ordenacin tabular, llamada la conjugacin del presente de indicativo activo y del

    presente de imperativo activo de . Una conjugacin es la flexin o el paradigma de un verbo.

    12

    12Hale, C. (2001). Aprendamos griego : Hale, Clarence. (67). Miami, Florida: Logoi, Inc.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Indicativo Imperativo

    (1s) primera

    persona

    singular

    (yo) tengo

    (2s) segunda

    persona

    singular

    (t) tienes

    Ten!

    (3s) tercera

    persona

    singular

    (l, ella, ello) tiene

    Tenga!

    (1pl) primera

    persona

    plural

    (nosotros) tenemos

    (2pl) segunda

    persona

    plural

    (vosotros) tenis

    Tened!

    (3pl) tercera

    persona

    plural

    (ellos, ellas) tienen

    Tengan!

    Conjugacin del presente activo:

    Indicativo de

    Singular Plural

    1era

    persona

    2nda

    persona

    3era

    persona

    Imperativo de

    Singular Plural

    1era

    persona

    2nda

    persona

    3era

    persona

    Indicativo de

    Singular Plural

    1era

    persona

    2nda

    persona

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    3era

    persona

    Imperativo de

    Singular Plural

    1era

    persona

    2nda

    persona

    3era

    persona

    Indicativo de

    Singular Plural

    1era

    persona

    2nda

    persona

    3era

    persona

    Imperativo de

    Singular Plural

    1era

    persona

    2nda

    persona

    3era

    persona

    Tarea N 10

    Traduzca las siguientes oraciones, conjugue los siguientes verbos y traslade al griego las

    siguientes oraciones.

    a) Traduzca al espaol , , . , , . , . . , . , , . . , , , . , , , . , . .13

    b) Conjugue los siguientes verbos en el modo que se le pida 13Hale, C. (2001). Aprendamos griego : Hale, Clarence. (65). Miami, Florida: Logoi, Inc.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Indicativo de

    Singular Plural

    1era

    persona

    2nda

    persona

    3era

    persona

    Imperativo de

    Singular Plural

    1era

    persona xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx

    2nda

    persona

    3era

    persona

    Indicativo de

    Singular Plural

    1era

    persona

    2nda

    persona

    3era

    persona

    Imperativo de

    Singular Plural

    1era

    persona xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

    2nda

    persona

    3era

    persona

    c) Escriba en griego (sin preocuparse por los acentos): 1) Veo pan.

    2) Traigo pan.

    3) Como pan.

    4) Nicodemo dice, Veo fruta; traigo fruta; como fruta.

    5) Marcos dice, Tenemos un hombre; traemos al hombre; no comemos al

    hombre.

    6) Est diciendo Pedro, Bienvenida!?

    7) Nicodemo y Marcos estn preguntando, Tienen Felipe y Pedro un

    hombre?

    8) Felipe y Pedro dicen, No tenemos un hombre, Nicodemo y Marcos.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    XXIV- CONJUNCIONES

    Las conjunciones ms frecuentes, en el griego clsico y el helenstico, son: (y, tambin); (o, o bien); (pero); (mas, despus,y); (en efecto), utilizada, generalmente, no al principio de la frase.

    XXV- NEGACIONES

    Las negaciones ms frecuentes son: (no: delante de consonante); (no: delante de vocal o diptongo con espritu suave); (no: delante de vocal o diptongo con espritu spero); (y no, ni, ni siquiera); (no): de modo, del todo general, puede decirse que esta ltima es la negacin propia de las frases que no comportan el uso del

    Indicativo.14

    XXVI- PREPOSICIONES

    (de), (a), (de dentro), y (en), se han usado con nombres. Estas palabras se llaman preposiciones. Su funcin es la de ayudar a demostrar la relacin que el

    nombre a quien acompaan tiene con su contexto. La terminacin del nombre la

    restringe hasta cierto punto, pero la preposicin agrega una restriccin ms exacta.15

    XXVI- VOLVIENDO A LA SEGUNDA DECLINACION (SUSTANTIVOS

    NEUTROS)

    1- Vocabulario

    de, desde desde el huerto , cordero, corderito porque (generalmente no se usa al iniciar una clusula, sino como segunda palabra)

    , comida, cena , esclavo, siervo a, en (hacia el interior de) al huerto de, de dentro de la casa de la copa en, dentro

    14Corsani, B., Buzzetti, C., & De Luca, G. (2000). Guia para el estudio del Griego del Nuevo Testamento :

    Sociedades Biblicas Unidas.

    15Hale, C. (2001). Aprendamos griego : Hale, Clarence. (82). Miami, Florida: Logoi, Inc.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    en el huerto bueno, bello huerto , casa , vino no (usado delante de una palabra que comienza con una consonante) no (delante de una palabra que comienza con una vocal que lleva espritu suave)

    , pez, pescado envo bebo , copa , nio, nia el

    Recordemos que los sustantivos terminados en o son de la segunda declinacin y son

    masculinos; y todos los substantivos de la segunda declinacin terminando con - son

    neutros, entonces los terminados en ov, tienden a variar de acuerdo al caso, segn lo

    vemos en la siguiente tabla en donde tambin se agrega su respectivo articulo.

    nominativo

    genitivo

    dativo

    acusativo

    vocativo --

    nominativo

    genitivo

    dativo

    acusativo

    vocativo --

    nominativo

    genitivo

    dativo

    acusativo

    vocativo --

    nominativo

    genitivo

    dativo

    acusativo

    vocativo --

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    XXVII- GENERALIDADES DEL CASO GENITIVO Y DATIVO

    1- Antes de estudiar las generalidades es necesario recordar que el gnero de los nombres es sealado por el artculo que se les agrega.

    , pan es un nombre masculino. , comida, cena es un nombre neutro.

    2- Caso de genitivo de posesin En las siguientes expresiones, las palabras subrayadas indican los poseedores.

    el nio de Nicodemo la buena fruta del esclavo el vino de Marcos el esclavo de Felipe el pan de Pedro Estas palabras griegas que terminan en -, y que, segn el contexto, indican quin es el poseedor, se llaman genitivos de posesin.

    3- Caso genitivo de separacin u origen Los nombres en las frases y , denominan cosas de las cuales algo es separado por la accin del verbo. Las palabras (de) y (de dentro), dan la idea de separacin.

    Algunos llaman este fenmeno el caso ablativo, pero esto puede confundir, ya

    que la terminacin es la misma. Quizs lo ms fcil es simplemente recordar que

    cada preposicin exige un cierto caso en los sustantivos que le siguen. y requieren el caso genitivo.

    . El esclavo trae el cordero de la casa. (de dentro de)

    En esta oracin, est claro que la casa es el punto de origen desde el cual el

    esclavo trae el cordero.

    Porque los nombres y terminan en -, y porque a la vez los contextos inmediatos tienen palabras que expresan la idea de separacin u origen,

    esos nombres se llaman genitivos de separacin u origen.

    4- Distincin entre el genitivo de posesin y el genitivo de separacin Puede observarse que , , , , y (llamados genitivos de posesin ), y y (que se llaman genitivos de separacin u origen) tienen todos la misma terminacin (-). Est claro, entonces, que los dos usos no se distinguen en su forma gramatical, sino

    solamente por sus contextos.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    5- Caso dativo de lugar El nombre en la frase (en el huerto), indica el lugar en que se sirve la comida. Por la terminacin - y por la presencia en el contexto inmediato de una palabra que expresa la idea de lugar, este nombre se denomina dativo de lugar.

    Algunos textos de griego lo llaman el caso locativo.16

    16Hale, C. (2001). Aprendamos griego : Hale, Clarence. (80). Miami, Florida: Logoi, Inc.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    XXVII- RECORDANDO EL PRESENTE INDICATIVO ACTIVO 17

    A veces el problema ms difcil que el estudiante enfrenta al aprender griego es su

    ignorancia de trminos gramaticales en espaol. En vez de sobrecargar al estudiante con

    mucha informacin sobre la gramtica al mismo tiempo, las explicaciones vienen cada

    vez que se introduce un nuevo concepto en griego. Recuerde que si gusta, hay ms detalles

    sobre la gramtica en la informacin mas avanzada.

    El verbo griego se parece mucho al verbo espaola. El verbo griego tiene persona (1a, 2a,

    3 ) y nmero (singular y plural).

    Igual que no se puede decir, ellos dices que Dios son fiel, sino que tiene que decir, ellos

    dicen que Dios es fiel, tambin en griego el verbo tiene que concordar

    con la persona y nmero de su sujeto.

    Una diferencia importante que hay en griego comparado con el espaol es que el verbo

    griego pone el nfasis en lo que se llama el aspecto, no el tiempo del verbo. El verbo en

    griego describe ms el tipo de la accin (el aspecto), no tanto el tiempo de la accin.

    El tiempo del verbo indica el cundo de la accin: por ejemplo, pasado, presente o futuro.

    17 Manual de griego de Josas Grauman

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    El aspecto del verbo indica la cualidad o el tipo de la accin: por ejemplo progresivo o

    indefinido.

    Esto va ser an ms importante ms adelante. Por ahora, durante el estudio del presente

    indicativo activo, slo debe saber que aunque se llama 'presente' porque lo traducimos as,

    en griego representa ms la cualidad progresiva de la accin, no tanto que pasaba en el

    tiempo presente.

    Cuando se dice, presente indicativo activo, la palabra indicativo habla del modo del

    verbo. El modo indicativo quiere decir que est haciendo una afirmacin o declaracin, en

    vez de dar una orden (imperativo) o expresar un deseo (subjuntivo).

    La voz del verbo habla de la relacin entre el sujeto y el verbo. La voz activa quiere decir

    que el sujeto hace la accin del verbo (yo pateo la pelota) en vez de recibir la accin (yo

    soy pateado) que sera voz pasiva.

    Todos estos nombres se resumen en la palabra conjugacin. Una conjugacin es la

    flexin de un verbo en todas sus partes. Por ejemplo, la conjugacin del verbo haces seria

    Presente Indicativo Activo, Segunda Persona del Singular. Para hacerlo mas fcil para

    escribir, puede escribirlo PIA 2S.

    Puede notar en la tabla de abajo que hay una parte del verbo que no cambia, recordemos

    que esta parte se llama el tema. En este caso es . Luego se agregan las desinencias, o

    terminaciones (, , , , , ) para constituir el presente indicativo activo en

    todas sus conjugaciones.

    Presente Indicativo Activo de :

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Si quiere buscar un verbo en espaol en un diccionario, siempre lo busca en su forma

    infinitivo. Por ejemplo, no va a encontrar la palabra pudiramos en el diccionario, tiene

    que buscar la palabra poder. En un diccionario griego, los verbos no estn en el infinitivo,

    sino en el Presente Indicativo Activo Primera Persona del Singular. Sera como si el

    diccionario espaola tuviera la palabra puedo, en vez de poder. Entonces, el estudiante

    siempre debe memorizar un verbo en su forma lxica, o PIA 1S. Cuando est dando la

    conjugacin de un verbo, siempre debe poner la forma lxica.

    Los verbos del PIA que tienen un tema que termina con las vocales alfa (), psilon ()

    u micron (o) van a tener un cambio entonces, porque todas las desinencias comienzan

    con una vocal (, , , , , ). Los verbos que tienen un tema que termina con

    una vocal se llaman los verbos de contraccin, porque la ltima letra del tema y la primera

    letra de la desinencia se contraen, o se combinan. Hay tres tipos, pero los que terminan en

    y son los ms comunes.

    Las Clasificaciones del Verbo:

    Persona:

    1 : hago

    2 : haces

    3 : hace

    Tiempo

    pasado: hice

    presente: hago

    futuro: har

    Numero:

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    1 del singular: hago

    1 del plural: hacemos

    Aspecto:

    continuo: haca

    indefinido: hizo

    perfecto: ha hecho

    Voz:

    activo yo pateo la pelota (A) media yo me pateo (M) pasiva estoy pateado (P)

    Modo:

    indicativo: hice (I)

    infinitivo: hacer (IF)

    imperativo: haz (IP)

    participio: haciendo (P)

    subjuntivo: hiciera (S)

    XXVIII- TIEMPO PRESENTE / VOZ PASIVA /MODO INDICATIVO

    de luwi

    Recordamos que el tiempo presente, voz activa, modo indicativo de luw se puede traducir ya sea yo desato o yo estoy desatando. El pasivo de yo estoy desatando es yo

    estoy siendo desatado. Tanto yo estoy desatado como yo estoy siendo desatado pudieran

    haber sido dadas como la traduccin de luomai voz pasiva. Peroyo estoy desatado es tan ambigo que se le avisa al estudiante, por lo menos en las primeras lecciones, que

    adopte una traduccin alternativa. Yo estoy desatado puede significar yo ahora estoy en

    una condicin desatada, que en dicho caso indica un estado presente que result de una

    accin en el pasado y se tradujera, no por un tiempo presente, sino por el tiempo

    perfecto en el griego.

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Por ejemplo, swzomai significa yo estoy siendo salvado. Representa la accin como que est ocurriendo en el presente.

    Tambin se podra traducir yo soy salvo en una oracin tal como cada da soy salvo de

    alguna nueva tribulacin. En este caso, yo soy salvo est en el tiempo presente e indica

    una accin que ocurre de costumbre. Pero en lamayora de los casos yo soy salvo

    significa yo estoy en una condicin de estar salvo como resultado de una accin que

    ocurri en el pasado. Y en estos casos, la oracin yo soy salvo en espaol se traducira

    en el griego

    XXIX- EL TIEMPO IMPERFECTO, VOZ ACTIVA, MODO INDICATIVO.

    Vocabulario

    En el tiempo presente no hay una forma especial del verbo en griego para indicar

    accin continua; no hay distincin entre desato y estoy desatando. Pero en el tiempo

    pasado, la diferencia es marcada.

    El tiempo que indica accin contnua en tiempo pasado se llama el imperfecto o sea que

    la accion que se dio no es puntual sino continuada al contrario del aoristo que es una

    accion que se dio y su acto finalizo. El aoristo/ voz activa! modo indicativo de luw quiere decir yo desat, etc., mientras que el tiempo imperfecto, voz activa, modo

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    indicativo quiere decir yo estaba desatando. Esta distincin debera ser cuidadosamente

    observada.

    Tiempo imperfecto/ voz activa/ modo indicativo de luw

    Las desinencias personales en voz activa de los tiempos secundarios (imperfecto,

    aoristo, y pluscuamperfecto) son las siguientes:

    En el imperfecto, igual como en el indicativo de los otros tiempos secundarios se agrega

    un aumento al principio del tema verbal.

    En verbos que comienzan por consonante, el aumento consiste en una e - como prefijo al tema verbal. Por ejemplo:

    eluon: yo estaba desatando; eginoskon: yo estaba conociendo.

    En verbos que comienzan con vocal, el aumento consiste de una vocal larga. Por

    ejemplo, el imperfecto de egeirw es hgeiron de akouw (oir, entender, escuchar), es hkoun, de a{irw+

    XXX- Tiempo futuro

    Estas formas deben reconocerse por la sigma (--) delante de las desinencias. El tiempo futuro representa una accin en algn tiempo despus del momento de hablar

    o de escribir. Puede ser una accin puntual o progresiva.

    El futuro de indicativo activo comparado con el presente

    presente futuro

    yo podre

    tu podras

    el podra

    nosotros podremos

    vosotros podreis

    ellos podran

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Todos los otros verbos nuevos de esta leccin forman el futuro de indicativo activo

    como la pauta de ,

    El presente de infinitivo activo

    La forma es un presente de infinitivo activo y se traduce por curar. Puede llamarse infinitivo complementario porque completa la idea de que se traduce como poder hacer algo. En realidad es el complemento directo de . puedo curar Todos los verbos presentados hasta aqu pueden formar el presente de infinitivo activo

    agregando - al tema del presente activo.

    indicativo infinitivo

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Ejercicios

    I- Complemente la siguiente tabla de acuerdo a lo estudiado

    VERBO TIEMPO MODO VOZ PERSONA NUMERO FORMA

    LEXICA

    SIGNFICIADO DE

    LA PALABRA

    1 p I A 1 P Vemos

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 luetai 12 13 atabainw 14 luontai 15 Eluev 16 17 18 10 9 20 21 22 hkoun 23 24 eluomen

    II- Conjugue los siguientes verbos en todos los tiempos modos y voces ya vistos

    1- invalidad 2- amar 3- morder

    4- hincar

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    XXXI- PRONOMBRES PERSONALES

    I PERSONA II PERSONA III PERSONA

    Sing. Nom , yo , t

    Gen. , ,

    de m , de ti , de l

    Dat. , ,

    a m , a ti , a l

    Acu. , ,

    me , te c, le

    Plur. Nom , nosotros , vosotros , ellos

    Gen , de nosotros

    , de vosotros , de ellos

    Dat , a nosotros , a vosotros (), a ellos

    Acu. , nosotros , vosotros los

    Pronombre relativo

    , , (el cual)

    M F N

    Sing. NOM (que), el cual, la cual, lo cual

    GEN (del que) del cual, de la cual, de lo cual

    DAT (a que), al cual, a la cual, a lo cual

    ACU (que), el cual, la cual, lo cual

    Plur NOM (que), los cuales, las cuales, las cuales cosas

    GEN (de que), de los cuales, de las cuales, de las cuales cosas

    DAT (a que), a los cuales, a las cuales, a las cuales cosas

    AC (que), los cuales, las cuales, las cuales cosas

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    Uso de La preposicin , con AC. significa hacia. Ejemplos.

    los falsos profetas vienen = a vosotros, con disfraces de ovejas (Mt 7,15); Jess va = a Juan, para ser bautizado por l (Mt 3,13). Se utiliza tambin para indicar la persona a la que se habla: dijo = a ellos, vuelto a ellos (Lc 9,3).

    VOCABULARIO 1

    veo, levanto los ojos.

    me voy

    respondo

    (con GEN) toco

    (con AC) enciendo

    niego, rehso

    (con GEN) domino, gobierno (en la M.-P. comienzo)

    quiero

    vengo a ser, soy

    (Imperf. ) es necesario,

    (con GEN) ruego, suplico,

    recibo

    razono, discuto

    atravieso, paso

    entro

    salgo

    trabajo

    voy, vengo

    / evangelizo

    guo, conduzco, creo

    considero

    estoy fuera de m, estoy loco

    amonesto

    voy, marcho, viajo

    perturbo

    M.-P. Medio-pasivo

  • GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO CARLOS CERON

    escucho, obedezco

    huyo

    temo, estoy amedrentado (fobia)

    , la plaza

    , el jefe de la Sinagoga

    , la fuerza, la violencia

    , el dedo (dactilografa)

    , la idolatra

    , el misterio

    , el administrador

    , Pablo

    , el lado, el costado

    , Samara

    , el jefe

    , , enemigo

    , , leproso

    , , mudo, sordomudo

    , , pobre, mendigo

    , , ciego

    , , cojo

    , por esto

    (adv.) solamente 18

    VOCABULARIO 2

    amo ardo de celo