Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia...

26
1 Biblia De Wikipedia, la enciclopedia libre La Biblia de Gutenberg. La Biblia (del griego «τα βιβλία», "los libros"), es el conjunto de libros canónicos del judaísmo y el cristianismo. La canonicidad de cada libro varía dependiendo de la tradición adoptada. Según las religiones judía y cristiana, la Biblia transmite la palabra de Dios. La Biblia, o al menos una porción de ella, se encuentra traducida a 2.303 idiomas. 1 Contenido Etimología 2 Historia o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento

Transcript of Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia...

Page 1: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

1

Biblia

De Wikipedia la enciclopedia libre

La Biblia de Gutenberg

La Biblia (del griego laquoτα βιβλίαraquo los libros) es el conjunto de libros canoacutenicos del judaiacutesmo y el cristianismo La canonicidad de cada libro variacutea dependiendo de la tradicioacuten adoptada Seguacuten las religiones judiacutea y cristiana la Biblia transmite la palabra de Dios La Biblia o al menos una porcioacuten de ella se encuentra traducida a 2303 idiomas1

Contenido

Etimologiacutea

2 Historia

o 21 Antiguo y Nuevo Testamento

3 Estructura

4 Caacutenones biacuteblicos

5 Biblia Cristiana

o 51 El Antiguo Testamento

2

o 52 El Nuevo Testamento

6 Otros libros referenciados en la Biblia

7 Conservacioacuten e integridad de la Biblia

8 Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

9 La Biblia y los distintos idiomas

o 91 Biblia hebrea

o 92 Biblia griega

o 93 Biblia latina

o 94 Traducciones de la Biblia al espantildeol

10 Bibliografiacutea

11 Datos curiosos

12 Veacutease tambieacuten

13 Referencias

14 Enlaces externos

Etimologiacutea

La palabra Biblia se origina a traveacutes del latiacuten en la expresioacuten griega τα βιβλία τα ἅγια (ta

bibliacutea ta haguia los libros sagrados) acuntildeada por vez primera en I Macabeos 129 siendo βιβλία plural de βιβλίον (bibliacuteon papiro o rollo usado tambieacuten para libro) Se cree que este nombre nacioacute como diminutivo del nombre de la ciudad de Biblos (Βύβλος) importante mercado de papiros de la antiguumledad

Esta frase fue empleada por los hebreos helenizados (aquellos que habitaban en ciudades de habla griega) mucho tiempo antes del nacimiento de Jesuacutes de Nazaret para referirse al Tanaj o Antiguo Testamento Muchos antildeos despueacutes empezoacute a ser utilizada por los cristianos para referirse al conjunto de libros que forman el Antiguo Testamento asiacute como los Evangelios y las cartas apostoacutelicas es decir el Nuevo Testamento Para ese entonces ya era comuacuten utilizar las dos primeras palabras de la frase τα βιβλία a manera de tiacutetulo

Ya como tiacutetulo y habiendo perdido el artiacuteculo τα se empezoacute a utilizar en latiacuten como biblia sacra (los libros sagrados) y de ahiacute fue transmitido a las demaacutes lenguas

Historia

La Biblia es una compilacioacuten de textos que en un principio eran documentos separados (llamados libros) escritos primero en hebreo arameo y griego durante un dilatado periodo de tiempo y despueacutes reunidos para formar el Tanaj (Antiguo Testamento para los cristianos) y luego el Nuevo

3

Testamento Ambos testamentos forman la Biblia cristiana En siacute la Biblia fue escrita a lo largo de aproximadamente 1000 antildeos (900 a C - 100 d C) Los textos maacutes antiguos se encuentran en el Libro de los Jueces (Canto de Deacutebora) y en las denominadas fuentes E y J de la Toraacute o Pentateuco que son datadas en la eacutepoca de los dos reinos (siglos X a VIII a C) El libro completo maacutes antiguo el de Oseas es tambieacuten de la misma eacutepoca El pueblo judiacuteo identifica a la Biblia con el Tanaj (no consintieacutendose bajo ninguacuten concepto el teacutermino Antiguo Testamento) y no acepta la validez del llamado Nuevo Testamento reconocieacutendose como texto sagrado uacutenicamente al Tanaj

El canon catoacutelico romano de la Biblia que conocemos hoy fue sancionado por primera vez en el Concilio de Hipona en el antildeo 393 de nuestra era por la Iglesia Catoacutelica Dicho canon de 73 libros (46 pertenecientes al llamado Antiguo Testamento incluyendo 7 libros llamados actualmente Deuterocanoacutenicos -Tobit Judit I Macabeos II Macabeos Sabiduriacutea Eclesiaacutestico y Baruc- que no son reconocidos por el canon judiacuteo ni valorados como canoacutenicos por el protestantismo y 27 al Nuevo Testamento) fue confirmado en el Siacutenodo de Roma en el antildeo 380 y ratificado en el Concilio de Cartago en el antildeo 397 y luego nuevamente confirmado por decreto en la cuarta sesioacuten del Concilio de Trento del 8 de abril de 1546 Ninguna de estas decisiones fue reconocida ni asumida entre los protestantes surgidos a partir del Siglo XVI ni por distintas denominaciones para protestantes surgidas a partir del Siglo XIX El Canon de las Biblias Cristianas Ortodoxas es auacuten maacutes amplio que el Canon de las Biblias Catoacutelicas Romanas e incluye el Salmo 151 la Oracioacuten de Manaseacutes y los Libros I Esdras y III Macabeos

El Antiguo Testamento narra principalmente la historia de los hebreos el Nuevo Testamento la vida muerte y resurreccioacuten de Jesuacutes su mensaje y la historia de los primeros cristianos

El Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koineacute En eacutel se cita con frecuencia al Antiguo Testamento de la versioacuten de los Setenta traduccioacuten al griego del Antiguo Testamento realizada en Alejandriacutea en el siglo III a C

La Biblia es para los creyentes la palabra de Dios por ser indudable para estos su inspiracioacuten divina Es un libro eminentemente espiritual y habla sobre la historia de la humanidad su creacioacuten su caiacuteda en el pecado y su salvacioacuten que expone coacutemo el Dios creador se ha relacionado se relaciona y se relacionaraacute con el ser humano De igual forma la Biblia expone los atributos y el caraacutecter de Dios

Para los creyentes la Biblia es la principal fuente de fe y doctrina en Cristo En el Siglo XVI los diferentes movimientos de la Reforma Protestante comenzaron a experimentar un alto desgaste en discusiones filosoacuteficas y a separarse unos de otros para menguar este problema se definioacute el principio llamado sola escritura que significa que solamente la Biblia puede ser considerada fuente de doctrina cristiana Para la Iglesia Catoacutelica Romana ademaacutes de la Biblia tambieacuten son fuente doctrinal la tradicioacuten las ensentildeanzas de los Padres de la Iglesia (disciacutepulos de los Apoacutestoles) y decisiones emanadas de Concilios Esta divergencia entre cristianos se intensificoacute al asumir la Iglesia Catoacutelica Romana la idea de que el Papa como uacutenico sucesor de Pedro y consecuentemente custodio y depositario de las llaves del Reino de los Cielos debiacutea ser infalible en asuntos de fe moral y doctrina cristiana (Dogma de la Infalibilidad Papal) Mientras que los cristianos protestantes rechazan esta aseveracioacuten y consideran como cabeza uacutenica de la iglesia a Jesuacutes de Nazareth llamado Cristo Para ambas partes esta gran diferencia ya no es considerada tan solo en teacuterminos filosoacuteficos o religiosos sino como designios divinos plasmados y asentados en la Biblia misma

4

Para los Judiacuteos Ortodoxos por supuesto el Nuevo Testamento no tiene validez El rabiacutenico considera como fuente de doctrina el Talmud mientras los Caraiacutetas defienden desde el siglo VIII el Tanaj como uacutenica fuente de fe

Antiguo y Nuevo Testamento

El canon del Antiguo Testamento cristiano entroacute en uso en la Septuaginta griega traducciones y libros originales y sus diferentes listas de los textos Ademaacutes de la Septuaginta el cristianismo posteriormente antildeadioacute diversos escritos que se convertiriacutean en el Nuevo Testamento Poco diferentes listas de las obras aceptadas siguioacute desarrollando en la antiguumledad En el Siglo IV una serie de Siacutenodos fue elaborando listas de escritos sagrados que fijaban un Canon del Antiguo Testamento de entre 46 y 54 distintos documentos y un Canon del Nuevo Testamento de 20 aacute 27 siendo este uacuteltimo el utilizado hasta el diacutea de hoy el cuaacutel fue definido finalmente en el Siacutenodo o Concilio de Hipona en el 393 AD Hacia el antildeo 400 Jeroacutenimo habiacutea escrito una edicioacuten definitiva de la Biblia en latiacuten (veacutease la Vulgata) el Canon de la cual debido en parte a la insistencia del Papa Daacutemaso fue hecho coincidir con decisiones de varios de los Siacutenodos reunidos con anterioridad Con el beneficio de la retrospectiva se puede decir que estos procesos establecieron de manera eficaz el Canon del Nuevo Testamento aunque hay otros ejemplos de listas canoacutenicas en uso despueacutes de este tiempo Sin embargo esta lista definitiva de 27 libros no fue legitimada por ninguacuten Concilio Ecumeacutenico sino hasta el Concilio de Trento (1545-63)

Durante la Reforma Protestante algunos reformadores canoacutenicos propusieron diferentes listas de las que se encuentra actualmente en uso Aunque no sin debate veacutease Antilegomena la lista de los libros del Nuevo Testamento vendriacutea a seguir siendo el mismo sin embargo el Antiguo Testamento los textos presentes en la Septuaginta pero no estaacute incluido en el canon judiacuteo cayoacute de favor En el momento en que vendriacutea a ser eliminado de la mayoriacutea de los caacutenones protestantes Por lo tanto en un contexto catoacutelico estos textos se denominan libros deuterocanoacutenicos mientras que en un contexto protestante que se hace referencia como Apoacutecrifa la etiqueta se aplica a todos los textos excluidos del canon biacuteblico que estaban en la Septuaginta Cabe sentildealar tambieacuten que los catoacutelicos y los protestantes describen algunos otros libros como el libro de los Hechos de Pedro como apoacutecrifos

Por lo tanto el Antiguo Testamento protestante de hoy tiene un libro 39 -canon-el nuacutemero variacutea de la de los libros en el Tanakh (aunque no en contenido) a causa de un meacutetodo diferente de la divisioacuten- mientras que la Iglesia Catoacutelica Romana reconoce 46 libros como parte del Antiguo Testamento canoacutenico El teacutermino Escrituras hebreas es soacutelo sinoacutenimo del Antiguo Testamento protestante no catoacutelico que contiene las Escrituras hebreas y textos adicionales Tanto los catoacutelicos y los protestantes tienen los mismos 27 -libro del Canon del Nuevo Testamento

Estructura

Un libro de la Biblia es un grupo establecido de escrituras Por ejemplo el libro de Salmos (en hebreo Tehilim o Canciones de alabanza) tiene 150 canciones (151 en la versioacuten de los Setenta) mientras que la Epiacutestola de Judas es una carta de media paacutegina

La Biblia hebrea o Tanaj estaacute dividida en tres secciones los cinco libros de Moiseacutes (la Ley o Toraacute) los libros escritos por los profetas hebreos (los Profetas o Neviim) y unos libros que no entran en las dos categoriacuteas anteriores (las Escrituras o Ketuvim) eacutestos son conocidos como hagioacutegrafa o simplemente laquolas Escriturasraquo

5

La Biblia judiacutea fue escrita predominantemente en hebreo pero tiene algunas pequentildeas partes que fueron escritas en arameo En la Biblia cristiana la Biblia hebrea es llamada Antiguo Testamento para distinguirla del Nuevo Testamento que es la parte que narra la vida de Jesuacutes y su predicacioacuten entre otras cosas El Nuevo Testamento estaacute dividido en los cuatro Evangelios Historia (Hechos de los Apoacutestoles) las Cartas a iglesias cristianas por Pablo y otros apoacutestoles y el Apocalipsis

Biblia de Gutenberg

Las Biblias cristianas contienen la totalidad del Tanaj o Antiguo Testamento junto con un grupo de Escrituras posteriores conocidas como el Nuevo Testamento Dentro del cristianismo no hay acuerdo completo sobre el nuacutemero exacto de libros que debe tener (con igual reconocimiento) el Antiguo Testamento es decir sobre su canon Hasta el siglo XVI se mantuvo en Occidente la traduccioacuten latina de San Jeroacutenimo conocida como la Vulgata (proveniente del latiacuten vulgar) que incorporaba tanto el canon judiacuteo como aquellos escritos de la Septuaginta griega

Con la Reforma Protestante Martiacuten Lutero cuestionoacute la necesidad de mantener los libros

apoacutecrifos junto a los del canon judiacuteo y los agrupoacute como un apeacutendice edificante al final de su traduccioacuten al alemaacuten de la Biblia La Iglesia Catoacutelica Romana confirmoacute sin embargo el canon de la Biblia de los Setenta y de la Vulgata en el Concilio de Trento (1545-1563) reconociendo maacutes claramente la canonicidad de algunos escrituras cuestionadas por Lutero que desde ese mismo siglo comenzaron a ser llamados Deuterocanoacutenicos (Concepto introducido por Sixto de Siena)

Las iglesias orientales tambieacuten reconocen plena canonicidad a los deuterocanoacutenicos agregando tambieacuten otros libros que se encuentran en coacutedices antiguos como III y IV Macabeos y la Oracioacuten de Manaseacutes La Iglesia Ortodoxa Etiacuteope acepta asimismo el Libro de Enoc como canoacutenico El Nuevo Testamento hace referencia tanto a los libros deuterocanoacutenicos como al Libro de Enoc En cuanto al resto de los libros no hay disputa alguna y todos los grupos cristianos tienen los mismos libros en el Nuevo Testamento de la Biblia

Caacutenones biacuteblicos

Un canon es el conjunto de libros que integran la Biblia seguacuten una tradicioacuten religiosa concreta que los considera asiacute divinamente inspirados y los distingue de otros textos que no se consideran revelados Estas diferencias entre las distintas ramas del cristianismo se dan uacutenicamente para el Antiguo Testamento ya que todas las Biblias tienen el mismo nuacutemero de libros en el Nuevo Testamento

6

El primer canon es el Pentateuco el cual se compone de los libros del Geacutenesis Eacutexodo

Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio y contiene la Ley de Dios que es el conjunto de los 613 preceptos del Judaiacutesmo

Dentro del Judaiacutesmo surge disputa sobre el canon correcto Un grupo religioso los saduceos sostiene que solamente conforma el canon de las Escrituras la Toraacute o Pentateuco (la Ley) mientras que otros grupos tambieacuten consideran las Escrituras de los Neviim (Profetas) y los Ketuvim (los Escritos) Despueacutes de la destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 d C el grupo judiacuteo predominante fue el de los fariseos que siacute considera al canon como conformado por la Ley los Profetas y los Escritos Asiacute a finales del siglo I el Judaiacutesmo establecioacute en Yamnia (Yavne) como canon de sus libros sagrados aquellos que cumplieran tres requisitos que hubiera una copia del libro en cuestioacuten que se supiera que fue escrito antes del antildeo 300 a C (cuando la helenizacioacuten llegoacute a Judea con los problemas culturales y religiosos subsecuentes y que pueden leerse en libros como los de los Macabeos o el de Daniel) que dicha copia estuviera escrita en hebreo o cuando menos arameo (no griego la lengua y cultura invasora) y que tuviera un mensaje considerado como inspirado o dirigido al pueblo de Dios (con lo que tambieacuten algunos libros que cumpliacutean las dos caracteriacutesticas anteriores tuvieron que salir del canon)

En tiempos de Jesuacutes de Nazaret es dominante la segunda opinioacuten la cual es sostenida y transmitida por muchos cristianos hasta tiempos de la Reforma Protestante con la controversia de los libros deuterocanoacutenicos (ver laquoEstructuraraquo up supra) Esta controversia probablemente se originoacute precisamente por el hecho de que el Judaiacutesmo habiacutea establecido su canon a fines del siglo I con lo que para ellos ya no estaban presentes aquellos textos que soacutelo se encontrariacutean en griego (en la versioacuten de la Biblia judiacutea de los Setenta) Estos libros fueron precisamente los que se considerariacutean posteriormente como deuterocanoacutenicos

La versioacuten judiacutea de la Biblia consta de 24 libros con ciertas diferencias respecto a las Biblias cristianas Algunas de ellas son

Los nombres de varios libros Eacutexodo para el original Shemot (laquoNombresraquo) Leviacutetico para Vaikraacute (laquoY llamoacuteraquo)

La subdivisioacuten en tres secciones Toraacute (la Ley el Pentateuco) Neviim los Profetas Anteriores (Josueacute Jueces Samuel y Reyes) y Posteriores (Isaiacuteas Jeremiacuteas Ezequiel y los 12 profetas menores) y Ketuvim los Escritos (Salmos Proverbios Daniel y los demaacutes libros)

Actualmente los libros que no son considerados canoacutenicos por catoacutelicos y ortodoxos reciben el nombre de libros apoacutecrifos a su vez esos mismos libros suelen ser denominados pseudoepiacutegrafos por los protestantes que habitualmente respetan tambieacuten el nombre de Deuterocanoacutenicos (literalmente del segundo canon) para aquellos que han recibido reconocimiento canoacutenico de catoacutelicos y ortodoxos (en general son libros escritos originalmente en griego incluidos en la traduccioacuten al griego de la Biblia judiacutea conocida como Septuaginta o de los LXX) No obstante algunas corrientes protestantes fundamentalistas insisten en conservar el nombre de apoacutecrifos para los libros deuterocanoacutenicos

Con todo hay que sentildealar que los primeros cristianos no usaban la Biblia hebrea sino que usaban la Septuaginta o de los LXX por cuanto varios de los nuevos cristianos fueron judiacuteos de cultura griega como por ejemplo Pablo de Tarso San Esteban y los evangelistas San Lucas y San Marcos

7

Asiacute pues las versiones catoacutelicas de la Biblia constan de 73 escritos en tanto que las versiones protestantes soacutelo contienen 66 debido a que ellos consideran que siete libros impresos en las versiones catoacutelicas (los deuterocanoacutenicos) soacutelo son lectura edificante pero no canoacutenica Las versiones ortodoxas por su parte incluyen 76 libros en total Ademaacutes la Iglesia Ortodoxa Etiacuteope incluye como canoacutenico en el Antiguo Testamento el Libro de Enoc que no incluye ninguna de las otras corrientes cristianas ni el judaiacutesmo

Biblia Cristiana

La Biblia es un libro usado para todos los cristianos aun cuando no todos los grupos de cristianos la lean asiduamente Las Biblias Cristianas estaacuten constituidas por escritos hebreos arameos y griegos que han sido retomados de la Biblia griega llamada Septuaginta y del Tanaj hebreo-arameo y luego reagrupados bajo el nombre de Antiguo Testamento A estos se ha sumado una tercera serie de escritos griegos cristianos agrupados bajo el nombre de Nuevo Testamento Distintos grupos cristianos han debatido largamente sobre la inclusioacuten o exclusioacuten de algunos de los libros de ambos Testamentos surgiendo los conceptos de apoacutecrifos y deuterocanoacutenicos para hacer referencia a algunos de estos textos

La comunidad judiacutea actual reserva la expresioacuten Biblia Cristiana para identificar soacutelo a los libros que han sido antildeadidos al Tanaj hebreo-arameo por el judaiacutesmo tardiacuteo helenizante alejandrino y luego por el cristianismo y evita referirse a su Tanaj en teacuterminos de Biblia o de Antiguo Testamento Varias denominaciones cristianas incorporan otros libros en el Canon de ambos Testamentos

El Antiguo Testamento

El Antiguo Testamento es la coleccioacuten de libros escritos antes de la vida de Jesuacutes pero aceptada por los cristianos como parte de la Sagrada Escritura En teacuterminos generales es la misma que la Biblia hebrea sin embargo divide y ordena de manera diferente y variacutea desde el judaiacutesmo en la interpretacioacuten y eacutenfasis (Veacutease por ejemplo Isaiacuteas 714)

El Nuevo Testamento

El Nuevo Testamento es una coleccioacuten de 27 libros representativos de 5 diferentes geacuteneros literarios judeocristianos 4 Evangelios 1 Libro de Hechos 1 Apocalipsis y 19 Epiacutestolas (6 Epiacutestolas Catoacutelicas o Apostoacutelicas y 13 Epiacutestolas Paulinas) Una seacuteptima Epiacutestola Catoacutelica mdasha saber 1 Juanmdash y una decimocuarta Epiacutestola Paulina mdashconcretamente Hebreosmdash realmente pertenecen al geacutenero ensayiacutestico o docto tratadiacutestica es decir se trata de tratados doctrinales con lo que representan un quinto geacutenero de escritos del Nuevo Testamento La figura protagoacutenica es Jesuacutes de Nazaret llamado Cristo Casi todos los cristianos con algunas excepciones como el cristianismo gnoacutestico de los primeros siglos han venido asumiendo el Nuevo Testamento como un texto sagrado divinamente inspirado

Otros libros referenciados en la Biblia

Estos libros aparecen como referencias y como ampliacioacuten de lo escrito en la Biblia Algunos libros como Enoc han venido siendo tenidos por apoacutecrifos a pesar de haber sido referenciados en la Biblia

Aquiacute estaacuten las menciones a dichos libros

8

Mencioacuten Verso

El libro de la alianza Exodo 2472

El libro de la batalla de Jahweh Nuacutemeros 2114

El libro de Jasher Josueacute 1013

El libro de los hechos de Salomoacuten 1 Reyes 1141

Las croacutenicas de Nathan y Gad 1 Croacutenicas 2929

Profeciacuteas de Ahias Silonita y del Vidente Iddo 2 Croacutenicas 929

Los libros de Semeiacuteas 2 Croacutenicas 1215

Las palabras de Jehuacute 2 Croacutenicas 2034

Los hechos de Uziacuteas 2 Croacutenicas 2622

La epiacutestola anterior de Pablo a los corintios 1 Corintios 59

Otra epiacutestola de Pablo a los efesios Efesios 33

La carta de Pablo a los laodicenses Colosenses 416

Las profeciacuteas de Enoc Judas 114

Y las escribioacute en un libro el cual guardoacute delante de Jahweh 1 Samuel 1025

He aquiacute todo estaacute escrito en las Actas de los Reyes 2 Croacutenicas 3318

Este libro profetizado por Jeremiacuteas Jeremiacuteas 2513

A hablarte desde los diacuteas de Josiacuteas hasta hoy Jeremiacuteas 362

Escribioacute pues Jeremiacuteas en un libro todo el mal Jeremiacuteas 5160

He hallado el Libro de la Ley en Casa de Jahweh 2 Reyes 228

El Libro de la Ley de Jahweh 2 Croacutenicas 179

Yo Daniel mireacute atentamente en los libros Daniel 92

Y fue escrito libro de memoria delante de eacutel Malaquiacuteas 316

Trajeron los libros y los quemaron Hechos 1919

9

Y los libros mayormente los pergaminos 2 Timoteo 413

Hay solamente una parte de las cosas que habloacute Jesuacutes en la Biblia Juan 2125

Conservacioacuten e integridad de la Biblia

No obstante las objeciones de algunos criacuteticos existen pruebas que avalan la afirmacioacuten de que gran parte de la biblia se ha conservado sin cambios importantes hasta nuestros diacuteas Quienes no estaacuten de acuerdo con estas afirmaciones apelan a circunstancias tales como traducciones de un idioma a otro copiado de manuscritos opiniones divergentes en dogmas yo destruccioacuten deliberada la Biblia no ha llegado como un volumen completo Hallazgos tales como los manuscritos del Mar Muerto han mostrado que en gran parte esto sucedioacute antes del Siglo I de nuestra era aunque los textos encontrados alliacute y los conocidos hasta entonces parecen presentar cambios menores

Ha habido otros textos relevantes relacionados con la Biblia original los escritos apoacutecrifos hallados en Egipto (Nag Hamadi) y Cisjordania (Qumraacuten cerca del Mar Muerto) e incluso en paiacuteses muy lejanos hacia el Sur y el Oriente Estos han supuesto una nueva interrogante acerca de si ya estariacutea completo el canon biacuteblico o habriacutea que revisarlo de forma detallada

Los defensores de la idea de que las escrituras biacuteblicas son fieles y estaacuten completas se basan en la cantidad de copias ideacutenticas que desde tiempos remotos se ha realizado de las mismas Los copistas hebreos de las Escrituras fueron muy instruidos los masoretas que copiaron las Escrituras Hebreas entre los siglos VI y X soliacutean contar las letras para evitar errores El erudito en la materia WH Green dice sobre las comparaciones entre textos antiguos y modernos lo siguiente Se puede decir sin temor a equivocarse que ninguna otra obra de la antiguumledad se ha transmitido con tanta exactitud

EL PENTATEUCO

En el Antiguo Testamento los libros de Geacutenesis Exodo Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio no soacutelo son los primeros sino que son de primeriacutesima importancia Describen los oriacutegenes de Israel como nacioacuten y la revelacioacuten del Dios que creoacute la nacioacuten en primer lugar y a traveacutes de la ley determinoacute todo el estilo de su vida Estos cinco libros conforman la primera seccioacuten de la Biblia hebrea y en el NTNT Nuevo Testamento (p ejp ej Por ejemplo Luc 2444) se les refiere simplemente como ―la Ley designacioacuten usada hasta el diacutea de hoy por los judiacuteos El Pentateuco un teacutermino gr significa Literalmente ―cinco rollos

Pretendemos explicar la estructura del Pentateuco y su tema central bosquejar la contribucioacuten particular de cada libro al tema y finalmente examinar el origen histoacuterico del Pentateuco y los asuntos relacionados con las fuentes su contexto y autoriacutea

David Clines ha resumido haacutebilmente el tema del Pentateuco como ―el cumplimiento parcial mdashque implica tambieacuten el no cumplimiento parcialmdash de las promesas a o bendiciones de los patriarcas

10

(The Theme of the Pentateuch [JSOT Press 1978] p 29) Las promesas a los patriarcas de la tierra de los descendientes de una relacioacuten de pacto y las bendiciones a las naciones son anunciadas por primera vez en Geacuten 121ndash3 cuando el Sentildeor llamoacute a Abraham a dejar su familia por una tierra que eacutel le mostrariacutea Los muacuteltiples mensajes divinos subsecuentes en el Geacuten elaboran y enriquecen estas promesas Por ejemplo es gradualmente hecho claro que la tierra de Canaaacuten fue la tierra prometida y que eacutesta seriacutea la posesioacuten de los descendientes de Abraham para siempre (ver Geacuten 1314ndash17 178) Tambieacuten la promesa de los descendientes se hace en forma maacutes especiacutefica a medida que es evidente que el primero de esos descendientes no fue Lot (Geacuten 13) tampoco Eliezer (Geacuten 15) ni Ismael (Geacuten 17) sino Isaac el hijo unigeacutenito de Sara la anciana esposa de Abraham

No son soacutelo las promesas las que se relacionan con el tema del Pentateuco Cada episodio en la historia o estatuto en la ley contribuye a desenvolver el tema Por ejemplo la urgente demanda por santidad se relaciona con dos aspectos de la promesa el don de la tierra y la relacioacuten del pacto Se ordena a Israel que sea santo como Dios siendo la santidad la esencia de su caraacutecter Israel como socio en el pacto con Dios debe imitarlo (Lev 1145) Es maacutes la presencia continua de Dios e Israel en la tierra prometida depende de la conducta justa de este uacuteltimo La gravedad del pecado corrompe la tierra haciendo imposible que Dios habite alliacute e incitando a la tierra a no tolerar a sus habitantes (Lev 1825ndash28)

Si bien Geacuten 1 revela a Dios como el Creador todopoderoso que hizo y controla todo el mundo el cumplimiento de las promesas a Abraham no se efectuacutea en el Pentateuco Sus descendientes totalizaron cerca de 70 en el tiempo cuando su nieto Jacob dejoacute Canaaacuten (Geacuten 4627) siendo suficientes para causarle preocupaciones al faraoacuten en Egipto algunas generaciones maacutes tarde (Exo 110) sin embargo no eran suficientes en nuacutemero como para poblar la tierra de Canaaacuten en los diacuteas de Moiseacutes seguacuten Deut 717ndash22 De igual manera si bien toda la tierra fue prometida a Abraham todo lo que eacutel logroacute adquirir fue terreno suficiente como para en terrar a Sara (Geacuten 23) Jacob comproacute un poco maacutes (Geacuten 3319) pero el Pentateuco termina con Moiseacutes viendo toda la tierra desde la cima de una montantildea en Moab y al pueblo dispuesto a cruzar el Jordaacuten para entrar en Canaaacuten (Deut 34) Las promesas son parcialmente cumplidas en el Pentateuco Los cinco libros miran hacia el futuro hacia el cumplimiento definitivo de la promesa A traveacutes de ellos corre la tensioacuten entre el ―ahora del presente cumplimiento y el ―todaviacutea no del cumplimiento completo en el futuro

Geacuten 1ndash2 presentan la creacioacuten saliendo perfecta de la mano de Dios Se proveyoacute para toda necesidad humana El hombre la mujer y Dios vivieron en perfecta armoniacutea Habiacutea confianza del uno en el otro y disfrutaban de la compantildeiacutea mutua caminando juntos en el verde huerto del Edeacuten en lo fresco del diacutea Esta era dorada fue abruptamente llevada a su fin por la desobediencia humana cuando Adaacuten y Eva comieron del fruto prohibido

Su expulsioacuten del huerto selloacute el fin de una era una etapa la cual el esfuerzo humano nunca podriacutea recuperar Sin embargo el Pentateuco busca una restauracioacuten parcial de esta era ideal a traveacutes de la iniciativa de Dios La tierra de Canaaacuten podriacutea ser un lugar donde el Sentildeor viviriacutea con su pueblo como eacutel vivioacute en el Edeacuten De hecho en el tabernaacuteculo o en el templo el ―caminariacutea entre ellos igual como lo hiciera allaacute (Lev 2612 Nuacutem 3534)

La promesa a Abraham de que tendriacutea una descendencia numerosa es una seguridad del hecho de que por el poder divino en eacutel se cumpliriacutea el mandato da do a la primera pareja ―sed fecundos y multiplicaos El matrimonio arquetiacutepico de Adaacuten y Eva en Geacuten 2 retrata el matrimonio ideal que se presupone en las leyes de Lev 18 20 Deut 22 24 y que es expliacutecitamente citado por Jesuacutes y Pablo como el modelo de Dios para el matrimonio y la relacioacuten hombre-mujer en la nueva era

11

inaugurada por la venida de Jesucristo (Mat 193ndash12 Ef 522ndash33) Esa tambieacuten fue una era cuando Dios caminoacute sobre la tierra Pero como en el Pentateuco el NTNT Nuevo Testamento mira hacia un cumplimiento total en la nueva Jerusaleacuten en el que ―el tabernaacuteculo de Dios estaacute con los hombres y eacutel habitaraacute con ellos y ellos seraacuten su pueblo y Dios mismo estaraacute con ellos como su Dios (Apoc 213)

CONTENIDO Y TEMA DE CADA UNO DE LOS LIBROS

Habiendo tratado el tema global del Pentateuco el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas ahora nos ocuparemos de cada libro por separado desde Geacuten a Deut

Geacutenesis

Geacutenesis (ldquoorigenrdquo) explica los oriacutegenes del mundo y el lugar de Israel en eacuteste Para apreciar sus primeros capiacutetulos el lector moderno deberaacute ponerse en el lugar de quien vivioacute hace 3000 antildeos en el antiguo Cercano Oriente Tal persona deberiacutea estar familiarizada con muchas historias de los oriacutegenes del mundo tanto de Babilonia como de Egipto Un antiguo cananeo o babilonio se habriacutea sorprendido al leer por primera vez el libro de Geacuten porque si bien en el bosquejo el tema de Geacuten 1ndash11 tiene su paralelo con otros textos antiguos el cuadro del po der y la preocupacioacuten moral del Dios todopoderoso quien es revelado en Geacuten dejariacutea maravillado a cualquiera que se crioacute creyendo en una multitud de pequentildeos e impotentes dioses y diosas

El principal tema de Geacuten y los siguientes cuatro libros es el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas En 121ndash3 Dios prometioacute a Abraham que le dariacutea la tierra que tendriacutea una descendencia numerosa que tendriacutean una estrecha relacioacuten (a traveacutes del pacto) y que por medio de eacutel todas las naciones seriacutean bendecidas

El resto del Geacuten ampliacutea y elabora estas promesas (especialmente los caps 15 17 22 28 46) Pero maacutes que eso Geacuten muestra esas promesas siendo cumplidas gradual y parcialmente Despueacutes de muchos antildeos de esperar un hijo Isaac nacioacute a Abraham y Sara (211ndash7)

Cuando Sara murioacute Abraham usoacute esa oportunidad para comprar una pequentildea porcioacuten de tierra en Canaaacuten para enterrar a su mujer (cap 23) A traveacutes de Abraham Melquisedec y Abimelec recibieron bendiciones (caps 14 20) y a traveacutes de Joseacute Egipto y muchas de las naciones a su alrededor fueron libradas de la hambruna (caps 42ndash47)

Sin embargo por sobre todo el Sentildeor prometioacute que eacutel seriacutea el Dios de Abraham y que le protegeriacutea Asiacute lo hizo a pesar de las veces en que la fe de Abraham falloacute y actuoacute neciamente (ver 1210ndash20 1620) Con todo Dios estuvo con Abraham Isaac Jacob y Joseacute (ver 263 2815 392 21) protegieacutendoles y prosperaacutendoles

A traveacutes del Geacuten corre el tema de la gracia la misericordia de Dios a pesar del pecado humano Los capiacutetulos iniciales del libro muestran a Dios creando un ambiente perfecto en el huerto del

12

Edeacuten La rebelioacuten humana les condujo a la expulsioacuten del huerto Peor y maacutes ampliamente diseminado el pecado condujo al diluvio destruyendo [casi] toda la humanidad Y Dios comenzoacute de nuevo con una nueva raza encabezada por el justo Noeacute Desafortunadamente eacutel falloacute y tambieacuten su hijo Cam pecoacute (920ndash27) y el proceso de pecado sometiendo a la humanidad comenzoacute de nuevo culminando con la dispersioacuten de las naciones en Babel (111ndash9)

Dios comenzoacute de nuevo con Abraham el antepasado de Israel y Geacuten muestra coacutemo Dios planeoacute restaurar la raza humana por medio de eacutel y sus descendientes De todas maneras el programa divino obviamente era incompleto hacia el final de Geacuten conducieacutendonos a leer maacutes para descubrir coacutemo los propoacutesitos de Dios al fin se fueron cumpliendo

Exodo

Exodo (ldquosalidardquo) nos cuenta coacutemo el pueblo de Israel salioacute de Egipto y viajoacute hasta el monte Sinaiacute Alliacute el Sentildeor se les aparecioacute hizo un pacto con ellos en que eacutel seriacutea su Dios y les reveloacute la ley

Los antepasados de Israel habiacutean entrado en Egipto por invitacioacuten de Joseacute aproximadamente en 1700 a de JCa de JC Antes de Jesucristo Un cambio en la dinastiacutea egipcia condujo a la persecucioacuten y esclavitud de los israelitas Ellos salieron de Egipto bajo el liderazgo de Moiseacutes aprox en 1300 a de JCa de JC Antes de Jesucristo o posiblemente un siglo maacutes temprano (la evidencia arqueoloacutegica es incierta ver p 256) Como es con los otros libros del Pentateuco un entendimiento del Exo debe venir principalmente de una lectura de eacuteste y no de fuentes externas

Exo desarrolla los temas ya tratados en Geacuten Se abre (17) haciendo notar que los israelitas habiacutean llegado a ser numerosos pronto llegariacutean a ser una gran nacioacuten como estaba prometido en Geacuten 12 Despueacutes de esto Dios se reunioacute con Moiseacutes en la zarza ardiendo y le aseguroacute que eacutel guiariacutea a Israel a la tierra de Canaaacuten prometida a Abraham Pero el enfoque de Exo estaacute en el establecimiento del pacto entre Dios e Israel en el monte Sinaiacute La primera mitad del libro mira hacia adelante a este evento y la segunda mitad mira hacia atraacutes a el mismo evento Una vez maacutes esto es una confirmacioacuten de la promesa a Abraham que el Sentildeor hariacutea un pacto eterno entre eacutel y los descendientes de Abraham (Geacuten 177) Haciendo esto Dios no soacutelo demostroacute fidelidad a su promesa sino tambieacuten la grandeza de su poder su santidad moral y su amor perdonador

Los caps 1ndash15 ponen a Dios y a Moiseacutes contra el faraoacuten de Egipto la superpotencia del antiguo Cercano Oriente Moiseacutes instruido por el Sentildeor pidioacute autorizacioacuten al faraoacuten para llevar a los israelitas a adorar en el monte santo El faraoacuten negoacute persistentemente la autorizacioacuten a pesar de las horribles tragedias producidas por las diez plagas La uacuteltima plaga fue la que movioacute al faraoacuten a dejar ir a los israelitas pero una vez maacutes cambioacute de idea esta vez para perseguirles hasta el mar Rojo donde los egipcios murieron ahogados asiacute Dios demostraba su poder soberano sobre el maacutes poderoso de los hombres

Los caps 19ndash24 enfocan la maravillosa entrega de la ley en el Sinaiacute La aterradora presencia de Dios fue simbolizada por fuego humo y truenos en la montantildea generando temor en los israelitas para acercarse De esta manera Moiseacutes fue escogido como mediador para transmitir los teacuterminos del pacto incluyendo los Diez Mandamientos (cap 20) y muchas otras leyes (21ndash23) La aceptacioacuten de estos teacuterminos por parte del pueblo hariacutea posible la permanencia viva de Dios entre ellos en la tienda sagrada o tabernaacuteculo (caps 25ndash31)

13

La total indignidad de Israel con respecto a este honor raacutepidamente quedoacute demostrada cuando hicieron y adoraron a un becerro de oro (cap 32) siendo este hecho el quebrantamiento de los dos primeros mandamientos Semejante desatencioacuten con respecto al pacto merecioacute la extincioacuten nacional Pero la apasionada intercesioacuten de Moiseacutes en la que eacutel recuerda al Sentildeor las promesas a los patriarcas prontamente le movioacute a ceder Despueacutes de la ejecucioacuten de quienes habiacutean violado el pacto por parte de los fieles levitas el pacto quedoacute restaurado El libro concluye con la demostracioacuten visible de la misericordia de Dios cuando su gloria llenoacute el recientemente levantado tabernaacuteculo de reunioacuten (4034 35)

Leviacutetico

Leviacutetico (―acerca de los levitas) estaacute principalmente interesado en ensentildear coacutemo deberiacutea ser conducida la adoracioacuten por los sacerdotes levitas y laicos en el tabernaacuteculo Esencialmente continuacutea la narrativa y leyes expuestas en Exo Todos los eventos mencionados en Lev ocurrieron muy pronto despueacutes de que la nacioacuten arribara al monte Sinaiacute

Lev invierte mucho tiempo describiendo sacrificios y otras ceremonias las cuales lo hacen un libro difiacutecil de entender e interpretar Dado que los lectores modernos en su mayoriacutea no han visto un sacrificio hace que estos capiacutetulos a menudo sean dejados de lado como oscuros e irrelevantes Sin embargo los antropoacutelogos insisten en que el ritual es una clave para el entendimiento de los valores profundos de una sociedad Asiacute Lev es la clave para algunas de las ideas teoloacutegicas maacutes centrales en la Biblia especialmente en relacioacuten con el pecado y la redencioacuten Aquellos que desean hacer interesante el material en Lev y apreciar su impacto antiguo deberiacutean no soacutelo leer el libro sino tratar de revivir sus ceremonias

Lev continuacutea demostrando el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas Central a esas promesas fue la aseveracioacuten de que el Sentildeor seriacutea el Dios de Israel y que ellos seriacutean su pueblo

Esta relacioacuten fue puesta en peligro cuando ellos hicieron el becerro de oro y soacutelo la intercesioacuten de Moiseacutes habiacutea asegurado su reafirmacioacuten como pueblo de Dios La bendicioacuten de Dios fue mostrada cuando llenoacute con su gloria el tabernaacuteculo (Exo 40) y la gloria de Dios se mostroacute cuando Aaroacuten y sus hijos fueron ordenados al sacerdocio (Lev 923) El cap 26 nos muestra un cuadro de bendiciones que sobreabundan gran cosecha paz y prosperidad a traveacutes de la tie rra Pero maacutes importante que estas bendiciones materiales fue la presencia del Dios viviente en medio de Israel (2611)

Sin embargo es imposible que un Dios santo viva con pecadores sin destruirles Esto es ilustrado viacutevidamente por la repentina muerte de los recieacuten ordenados hijos de Aaroacuten en castigo por presentar fuego extrantildeo (cap 10) De modo que las leyes de Lev hicieron posible un compantildeerismo continuo entre el Sentildeor e Israel a pesar de la pecaminosidad de ellos

Lev comienza explicando cinco diferentes tipos de sacrificios Cada sacrificio ilustra al israelita simbolizado en el animal ofrecido siendo llevado a una relacioacuten con Dios simbolizado por el altar y su fuego Asiacute p ejp ej Por ejemplo la dedicacioacuten completa a Dios es ilustrada por la ofrenda quemada en la cual todo el animal es ofrecido a Dios (cap 1) La purificacioacuten del y el perdoacuten de pecado es alcanzado por el sacrificio por el pecado (cap 4) De esta manera el sacrificio hizo posible que Dios continuara viviendo en medio de Israel

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 2: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

2

o 52 El Nuevo Testamento

6 Otros libros referenciados en la Biblia

7 Conservacioacuten e integridad de la Biblia

8 Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

9 La Biblia y los distintos idiomas

o 91 Biblia hebrea

o 92 Biblia griega

o 93 Biblia latina

o 94 Traducciones de la Biblia al espantildeol

10 Bibliografiacutea

11 Datos curiosos

12 Veacutease tambieacuten

13 Referencias

14 Enlaces externos

Etimologiacutea

La palabra Biblia se origina a traveacutes del latiacuten en la expresioacuten griega τα βιβλία τα ἅγια (ta

bibliacutea ta haguia los libros sagrados) acuntildeada por vez primera en I Macabeos 129 siendo βιβλία plural de βιβλίον (bibliacuteon papiro o rollo usado tambieacuten para libro) Se cree que este nombre nacioacute como diminutivo del nombre de la ciudad de Biblos (Βύβλος) importante mercado de papiros de la antiguumledad

Esta frase fue empleada por los hebreos helenizados (aquellos que habitaban en ciudades de habla griega) mucho tiempo antes del nacimiento de Jesuacutes de Nazaret para referirse al Tanaj o Antiguo Testamento Muchos antildeos despueacutes empezoacute a ser utilizada por los cristianos para referirse al conjunto de libros que forman el Antiguo Testamento asiacute como los Evangelios y las cartas apostoacutelicas es decir el Nuevo Testamento Para ese entonces ya era comuacuten utilizar las dos primeras palabras de la frase τα βιβλία a manera de tiacutetulo

Ya como tiacutetulo y habiendo perdido el artiacuteculo τα se empezoacute a utilizar en latiacuten como biblia sacra (los libros sagrados) y de ahiacute fue transmitido a las demaacutes lenguas

Historia

La Biblia es una compilacioacuten de textos que en un principio eran documentos separados (llamados libros) escritos primero en hebreo arameo y griego durante un dilatado periodo de tiempo y despueacutes reunidos para formar el Tanaj (Antiguo Testamento para los cristianos) y luego el Nuevo

3

Testamento Ambos testamentos forman la Biblia cristiana En siacute la Biblia fue escrita a lo largo de aproximadamente 1000 antildeos (900 a C - 100 d C) Los textos maacutes antiguos se encuentran en el Libro de los Jueces (Canto de Deacutebora) y en las denominadas fuentes E y J de la Toraacute o Pentateuco que son datadas en la eacutepoca de los dos reinos (siglos X a VIII a C) El libro completo maacutes antiguo el de Oseas es tambieacuten de la misma eacutepoca El pueblo judiacuteo identifica a la Biblia con el Tanaj (no consintieacutendose bajo ninguacuten concepto el teacutermino Antiguo Testamento) y no acepta la validez del llamado Nuevo Testamento reconocieacutendose como texto sagrado uacutenicamente al Tanaj

El canon catoacutelico romano de la Biblia que conocemos hoy fue sancionado por primera vez en el Concilio de Hipona en el antildeo 393 de nuestra era por la Iglesia Catoacutelica Dicho canon de 73 libros (46 pertenecientes al llamado Antiguo Testamento incluyendo 7 libros llamados actualmente Deuterocanoacutenicos -Tobit Judit I Macabeos II Macabeos Sabiduriacutea Eclesiaacutestico y Baruc- que no son reconocidos por el canon judiacuteo ni valorados como canoacutenicos por el protestantismo y 27 al Nuevo Testamento) fue confirmado en el Siacutenodo de Roma en el antildeo 380 y ratificado en el Concilio de Cartago en el antildeo 397 y luego nuevamente confirmado por decreto en la cuarta sesioacuten del Concilio de Trento del 8 de abril de 1546 Ninguna de estas decisiones fue reconocida ni asumida entre los protestantes surgidos a partir del Siglo XVI ni por distintas denominaciones para protestantes surgidas a partir del Siglo XIX El Canon de las Biblias Cristianas Ortodoxas es auacuten maacutes amplio que el Canon de las Biblias Catoacutelicas Romanas e incluye el Salmo 151 la Oracioacuten de Manaseacutes y los Libros I Esdras y III Macabeos

El Antiguo Testamento narra principalmente la historia de los hebreos el Nuevo Testamento la vida muerte y resurreccioacuten de Jesuacutes su mensaje y la historia de los primeros cristianos

El Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koineacute En eacutel se cita con frecuencia al Antiguo Testamento de la versioacuten de los Setenta traduccioacuten al griego del Antiguo Testamento realizada en Alejandriacutea en el siglo III a C

La Biblia es para los creyentes la palabra de Dios por ser indudable para estos su inspiracioacuten divina Es un libro eminentemente espiritual y habla sobre la historia de la humanidad su creacioacuten su caiacuteda en el pecado y su salvacioacuten que expone coacutemo el Dios creador se ha relacionado se relaciona y se relacionaraacute con el ser humano De igual forma la Biblia expone los atributos y el caraacutecter de Dios

Para los creyentes la Biblia es la principal fuente de fe y doctrina en Cristo En el Siglo XVI los diferentes movimientos de la Reforma Protestante comenzaron a experimentar un alto desgaste en discusiones filosoacuteficas y a separarse unos de otros para menguar este problema se definioacute el principio llamado sola escritura que significa que solamente la Biblia puede ser considerada fuente de doctrina cristiana Para la Iglesia Catoacutelica Romana ademaacutes de la Biblia tambieacuten son fuente doctrinal la tradicioacuten las ensentildeanzas de los Padres de la Iglesia (disciacutepulos de los Apoacutestoles) y decisiones emanadas de Concilios Esta divergencia entre cristianos se intensificoacute al asumir la Iglesia Catoacutelica Romana la idea de que el Papa como uacutenico sucesor de Pedro y consecuentemente custodio y depositario de las llaves del Reino de los Cielos debiacutea ser infalible en asuntos de fe moral y doctrina cristiana (Dogma de la Infalibilidad Papal) Mientras que los cristianos protestantes rechazan esta aseveracioacuten y consideran como cabeza uacutenica de la iglesia a Jesuacutes de Nazareth llamado Cristo Para ambas partes esta gran diferencia ya no es considerada tan solo en teacuterminos filosoacuteficos o religiosos sino como designios divinos plasmados y asentados en la Biblia misma

4

Para los Judiacuteos Ortodoxos por supuesto el Nuevo Testamento no tiene validez El rabiacutenico considera como fuente de doctrina el Talmud mientras los Caraiacutetas defienden desde el siglo VIII el Tanaj como uacutenica fuente de fe

Antiguo y Nuevo Testamento

El canon del Antiguo Testamento cristiano entroacute en uso en la Septuaginta griega traducciones y libros originales y sus diferentes listas de los textos Ademaacutes de la Septuaginta el cristianismo posteriormente antildeadioacute diversos escritos que se convertiriacutean en el Nuevo Testamento Poco diferentes listas de las obras aceptadas siguioacute desarrollando en la antiguumledad En el Siglo IV una serie de Siacutenodos fue elaborando listas de escritos sagrados que fijaban un Canon del Antiguo Testamento de entre 46 y 54 distintos documentos y un Canon del Nuevo Testamento de 20 aacute 27 siendo este uacuteltimo el utilizado hasta el diacutea de hoy el cuaacutel fue definido finalmente en el Siacutenodo o Concilio de Hipona en el 393 AD Hacia el antildeo 400 Jeroacutenimo habiacutea escrito una edicioacuten definitiva de la Biblia en latiacuten (veacutease la Vulgata) el Canon de la cual debido en parte a la insistencia del Papa Daacutemaso fue hecho coincidir con decisiones de varios de los Siacutenodos reunidos con anterioridad Con el beneficio de la retrospectiva se puede decir que estos procesos establecieron de manera eficaz el Canon del Nuevo Testamento aunque hay otros ejemplos de listas canoacutenicas en uso despueacutes de este tiempo Sin embargo esta lista definitiva de 27 libros no fue legitimada por ninguacuten Concilio Ecumeacutenico sino hasta el Concilio de Trento (1545-63)

Durante la Reforma Protestante algunos reformadores canoacutenicos propusieron diferentes listas de las que se encuentra actualmente en uso Aunque no sin debate veacutease Antilegomena la lista de los libros del Nuevo Testamento vendriacutea a seguir siendo el mismo sin embargo el Antiguo Testamento los textos presentes en la Septuaginta pero no estaacute incluido en el canon judiacuteo cayoacute de favor En el momento en que vendriacutea a ser eliminado de la mayoriacutea de los caacutenones protestantes Por lo tanto en un contexto catoacutelico estos textos se denominan libros deuterocanoacutenicos mientras que en un contexto protestante que se hace referencia como Apoacutecrifa la etiqueta se aplica a todos los textos excluidos del canon biacuteblico que estaban en la Septuaginta Cabe sentildealar tambieacuten que los catoacutelicos y los protestantes describen algunos otros libros como el libro de los Hechos de Pedro como apoacutecrifos

Por lo tanto el Antiguo Testamento protestante de hoy tiene un libro 39 -canon-el nuacutemero variacutea de la de los libros en el Tanakh (aunque no en contenido) a causa de un meacutetodo diferente de la divisioacuten- mientras que la Iglesia Catoacutelica Romana reconoce 46 libros como parte del Antiguo Testamento canoacutenico El teacutermino Escrituras hebreas es soacutelo sinoacutenimo del Antiguo Testamento protestante no catoacutelico que contiene las Escrituras hebreas y textos adicionales Tanto los catoacutelicos y los protestantes tienen los mismos 27 -libro del Canon del Nuevo Testamento

Estructura

Un libro de la Biblia es un grupo establecido de escrituras Por ejemplo el libro de Salmos (en hebreo Tehilim o Canciones de alabanza) tiene 150 canciones (151 en la versioacuten de los Setenta) mientras que la Epiacutestola de Judas es una carta de media paacutegina

La Biblia hebrea o Tanaj estaacute dividida en tres secciones los cinco libros de Moiseacutes (la Ley o Toraacute) los libros escritos por los profetas hebreos (los Profetas o Neviim) y unos libros que no entran en las dos categoriacuteas anteriores (las Escrituras o Ketuvim) eacutestos son conocidos como hagioacutegrafa o simplemente laquolas Escriturasraquo

5

La Biblia judiacutea fue escrita predominantemente en hebreo pero tiene algunas pequentildeas partes que fueron escritas en arameo En la Biblia cristiana la Biblia hebrea es llamada Antiguo Testamento para distinguirla del Nuevo Testamento que es la parte que narra la vida de Jesuacutes y su predicacioacuten entre otras cosas El Nuevo Testamento estaacute dividido en los cuatro Evangelios Historia (Hechos de los Apoacutestoles) las Cartas a iglesias cristianas por Pablo y otros apoacutestoles y el Apocalipsis

Biblia de Gutenberg

Las Biblias cristianas contienen la totalidad del Tanaj o Antiguo Testamento junto con un grupo de Escrituras posteriores conocidas como el Nuevo Testamento Dentro del cristianismo no hay acuerdo completo sobre el nuacutemero exacto de libros que debe tener (con igual reconocimiento) el Antiguo Testamento es decir sobre su canon Hasta el siglo XVI se mantuvo en Occidente la traduccioacuten latina de San Jeroacutenimo conocida como la Vulgata (proveniente del latiacuten vulgar) que incorporaba tanto el canon judiacuteo como aquellos escritos de la Septuaginta griega

Con la Reforma Protestante Martiacuten Lutero cuestionoacute la necesidad de mantener los libros

apoacutecrifos junto a los del canon judiacuteo y los agrupoacute como un apeacutendice edificante al final de su traduccioacuten al alemaacuten de la Biblia La Iglesia Catoacutelica Romana confirmoacute sin embargo el canon de la Biblia de los Setenta y de la Vulgata en el Concilio de Trento (1545-1563) reconociendo maacutes claramente la canonicidad de algunos escrituras cuestionadas por Lutero que desde ese mismo siglo comenzaron a ser llamados Deuterocanoacutenicos (Concepto introducido por Sixto de Siena)

Las iglesias orientales tambieacuten reconocen plena canonicidad a los deuterocanoacutenicos agregando tambieacuten otros libros que se encuentran en coacutedices antiguos como III y IV Macabeos y la Oracioacuten de Manaseacutes La Iglesia Ortodoxa Etiacuteope acepta asimismo el Libro de Enoc como canoacutenico El Nuevo Testamento hace referencia tanto a los libros deuterocanoacutenicos como al Libro de Enoc En cuanto al resto de los libros no hay disputa alguna y todos los grupos cristianos tienen los mismos libros en el Nuevo Testamento de la Biblia

Caacutenones biacuteblicos

Un canon es el conjunto de libros que integran la Biblia seguacuten una tradicioacuten religiosa concreta que los considera asiacute divinamente inspirados y los distingue de otros textos que no se consideran revelados Estas diferencias entre las distintas ramas del cristianismo se dan uacutenicamente para el Antiguo Testamento ya que todas las Biblias tienen el mismo nuacutemero de libros en el Nuevo Testamento

6

El primer canon es el Pentateuco el cual se compone de los libros del Geacutenesis Eacutexodo

Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio y contiene la Ley de Dios que es el conjunto de los 613 preceptos del Judaiacutesmo

Dentro del Judaiacutesmo surge disputa sobre el canon correcto Un grupo religioso los saduceos sostiene que solamente conforma el canon de las Escrituras la Toraacute o Pentateuco (la Ley) mientras que otros grupos tambieacuten consideran las Escrituras de los Neviim (Profetas) y los Ketuvim (los Escritos) Despueacutes de la destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 d C el grupo judiacuteo predominante fue el de los fariseos que siacute considera al canon como conformado por la Ley los Profetas y los Escritos Asiacute a finales del siglo I el Judaiacutesmo establecioacute en Yamnia (Yavne) como canon de sus libros sagrados aquellos que cumplieran tres requisitos que hubiera una copia del libro en cuestioacuten que se supiera que fue escrito antes del antildeo 300 a C (cuando la helenizacioacuten llegoacute a Judea con los problemas culturales y religiosos subsecuentes y que pueden leerse en libros como los de los Macabeos o el de Daniel) que dicha copia estuviera escrita en hebreo o cuando menos arameo (no griego la lengua y cultura invasora) y que tuviera un mensaje considerado como inspirado o dirigido al pueblo de Dios (con lo que tambieacuten algunos libros que cumpliacutean las dos caracteriacutesticas anteriores tuvieron que salir del canon)

En tiempos de Jesuacutes de Nazaret es dominante la segunda opinioacuten la cual es sostenida y transmitida por muchos cristianos hasta tiempos de la Reforma Protestante con la controversia de los libros deuterocanoacutenicos (ver laquoEstructuraraquo up supra) Esta controversia probablemente se originoacute precisamente por el hecho de que el Judaiacutesmo habiacutea establecido su canon a fines del siglo I con lo que para ellos ya no estaban presentes aquellos textos que soacutelo se encontrariacutean en griego (en la versioacuten de la Biblia judiacutea de los Setenta) Estos libros fueron precisamente los que se considerariacutean posteriormente como deuterocanoacutenicos

La versioacuten judiacutea de la Biblia consta de 24 libros con ciertas diferencias respecto a las Biblias cristianas Algunas de ellas son

Los nombres de varios libros Eacutexodo para el original Shemot (laquoNombresraquo) Leviacutetico para Vaikraacute (laquoY llamoacuteraquo)

La subdivisioacuten en tres secciones Toraacute (la Ley el Pentateuco) Neviim los Profetas Anteriores (Josueacute Jueces Samuel y Reyes) y Posteriores (Isaiacuteas Jeremiacuteas Ezequiel y los 12 profetas menores) y Ketuvim los Escritos (Salmos Proverbios Daniel y los demaacutes libros)

Actualmente los libros que no son considerados canoacutenicos por catoacutelicos y ortodoxos reciben el nombre de libros apoacutecrifos a su vez esos mismos libros suelen ser denominados pseudoepiacutegrafos por los protestantes que habitualmente respetan tambieacuten el nombre de Deuterocanoacutenicos (literalmente del segundo canon) para aquellos que han recibido reconocimiento canoacutenico de catoacutelicos y ortodoxos (en general son libros escritos originalmente en griego incluidos en la traduccioacuten al griego de la Biblia judiacutea conocida como Septuaginta o de los LXX) No obstante algunas corrientes protestantes fundamentalistas insisten en conservar el nombre de apoacutecrifos para los libros deuterocanoacutenicos

Con todo hay que sentildealar que los primeros cristianos no usaban la Biblia hebrea sino que usaban la Septuaginta o de los LXX por cuanto varios de los nuevos cristianos fueron judiacuteos de cultura griega como por ejemplo Pablo de Tarso San Esteban y los evangelistas San Lucas y San Marcos

7

Asiacute pues las versiones catoacutelicas de la Biblia constan de 73 escritos en tanto que las versiones protestantes soacutelo contienen 66 debido a que ellos consideran que siete libros impresos en las versiones catoacutelicas (los deuterocanoacutenicos) soacutelo son lectura edificante pero no canoacutenica Las versiones ortodoxas por su parte incluyen 76 libros en total Ademaacutes la Iglesia Ortodoxa Etiacuteope incluye como canoacutenico en el Antiguo Testamento el Libro de Enoc que no incluye ninguna de las otras corrientes cristianas ni el judaiacutesmo

Biblia Cristiana

La Biblia es un libro usado para todos los cristianos aun cuando no todos los grupos de cristianos la lean asiduamente Las Biblias Cristianas estaacuten constituidas por escritos hebreos arameos y griegos que han sido retomados de la Biblia griega llamada Septuaginta y del Tanaj hebreo-arameo y luego reagrupados bajo el nombre de Antiguo Testamento A estos se ha sumado una tercera serie de escritos griegos cristianos agrupados bajo el nombre de Nuevo Testamento Distintos grupos cristianos han debatido largamente sobre la inclusioacuten o exclusioacuten de algunos de los libros de ambos Testamentos surgiendo los conceptos de apoacutecrifos y deuterocanoacutenicos para hacer referencia a algunos de estos textos

La comunidad judiacutea actual reserva la expresioacuten Biblia Cristiana para identificar soacutelo a los libros que han sido antildeadidos al Tanaj hebreo-arameo por el judaiacutesmo tardiacuteo helenizante alejandrino y luego por el cristianismo y evita referirse a su Tanaj en teacuterminos de Biblia o de Antiguo Testamento Varias denominaciones cristianas incorporan otros libros en el Canon de ambos Testamentos

El Antiguo Testamento

El Antiguo Testamento es la coleccioacuten de libros escritos antes de la vida de Jesuacutes pero aceptada por los cristianos como parte de la Sagrada Escritura En teacuterminos generales es la misma que la Biblia hebrea sin embargo divide y ordena de manera diferente y variacutea desde el judaiacutesmo en la interpretacioacuten y eacutenfasis (Veacutease por ejemplo Isaiacuteas 714)

El Nuevo Testamento

El Nuevo Testamento es una coleccioacuten de 27 libros representativos de 5 diferentes geacuteneros literarios judeocristianos 4 Evangelios 1 Libro de Hechos 1 Apocalipsis y 19 Epiacutestolas (6 Epiacutestolas Catoacutelicas o Apostoacutelicas y 13 Epiacutestolas Paulinas) Una seacuteptima Epiacutestola Catoacutelica mdasha saber 1 Juanmdash y una decimocuarta Epiacutestola Paulina mdashconcretamente Hebreosmdash realmente pertenecen al geacutenero ensayiacutestico o docto tratadiacutestica es decir se trata de tratados doctrinales con lo que representan un quinto geacutenero de escritos del Nuevo Testamento La figura protagoacutenica es Jesuacutes de Nazaret llamado Cristo Casi todos los cristianos con algunas excepciones como el cristianismo gnoacutestico de los primeros siglos han venido asumiendo el Nuevo Testamento como un texto sagrado divinamente inspirado

Otros libros referenciados en la Biblia

Estos libros aparecen como referencias y como ampliacioacuten de lo escrito en la Biblia Algunos libros como Enoc han venido siendo tenidos por apoacutecrifos a pesar de haber sido referenciados en la Biblia

Aquiacute estaacuten las menciones a dichos libros

8

Mencioacuten Verso

El libro de la alianza Exodo 2472

El libro de la batalla de Jahweh Nuacutemeros 2114

El libro de Jasher Josueacute 1013

El libro de los hechos de Salomoacuten 1 Reyes 1141

Las croacutenicas de Nathan y Gad 1 Croacutenicas 2929

Profeciacuteas de Ahias Silonita y del Vidente Iddo 2 Croacutenicas 929

Los libros de Semeiacuteas 2 Croacutenicas 1215

Las palabras de Jehuacute 2 Croacutenicas 2034

Los hechos de Uziacuteas 2 Croacutenicas 2622

La epiacutestola anterior de Pablo a los corintios 1 Corintios 59

Otra epiacutestola de Pablo a los efesios Efesios 33

La carta de Pablo a los laodicenses Colosenses 416

Las profeciacuteas de Enoc Judas 114

Y las escribioacute en un libro el cual guardoacute delante de Jahweh 1 Samuel 1025

He aquiacute todo estaacute escrito en las Actas de los Reyes 2 Croacutenicas 3318

Este libro profetizado por Jeremiacuteas Jeremiacuteas 2513

A hablarte desde los diacuteas de Josiacuteas hasta hoy Jeremiacuteas 362

Escribioacute pues Jeremiacuteas en un libro todo el mal Jeremiacuteas 5160

He hallado el Libro de la Ley en Casa de Jahweh 2 Reyes 228

El Libro de la Ley de Jahweh 2 Croacutenicas 179

Yo Daniel mireacute atentamente en los libros Daniel 92

Y fue escrito libro de memoria delante de eacutel Malaquiacuteas 316

Trajeron los libros y los quemaron Hechos 1919

9

Y los libros mayormente los pergaminos 2 Timoteo 413

Hay solamente una parte de las cosas que habloacute Jesuacutes en la Biblia Juan 2125

Conservacioacuten e integridad de la Biblia

No obstante las objeciones de algunos criacuteticos existen pruebas que avalan la afirmacioacuten de que gran parte de la biblia se ha conservado sin cambios importantes hasta nuestros diacuteas Quienes no estaacuten de acuerdo con estas afirmaciones apelan a circunstancias tales como traducciones de un idioma a otro copiado de manuscritos opiniones divergentes en dogmas yo destruccioacuten deliberada la Biblia no ha llegado como un volumen completo Hallazgos tales como los manuscritos del Mar Muerto han mostrado que en gran parte esto sucedioacute antes del Siglo I de nuestra era aunque los textos encontrados alliacute y los conocidos hasta entonces parecen presentar cambios menores

Ha habido otros textos relevantes relacionados con la Biblia original los escritos apoacutecrifos hallados en Egipto (Nag Hamadi) y Cisjordania (Qumraacuten cerca del Mar Muerto) e incluso en paiacuteses muy lejanos hacia el Sur y el Oriente Estos han supuesto una nueva interrogante acerca de si ya estariacutea completo el canon biacuteblico o habriacutea que revisarlo de forma detallada

Los defensores de la idea de que las escrituras biacuteblicas son fieles y estaacuten completas se basan en la cantidad de copias ideacutenticas que desde tiempos remotos se ha realizado de las mismas Los copistas hebreos de las Escrituras fueron muy instruidos los masoretas que copiaron las Escrituras Hebreas entre los siglos VI y X soliacutean contar las letras para evitar errores El erudito en la materia WH Green dice sobre las comparaciones entre textos antiguos y modernos lo siguiente Se puede decir sin temor a equivocarse que ninguna otra obra de la antiguumledad se ha transmitido con tanta exactitud

EL PENTATEUCO

En el Antiguo Testamento los libros de Geacutenesis Exodo Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio no soacutelo son los primeros sino que son de primeriacutesima importancia Describen los oriacutegenes de Israel como nacioacuten y la revelacioacuten del Dios que creoacute la nacioacuten en primer lugar y a traveacutes de la ley determinoacute todo el estilo de su vida Estos cinco libros conforman la primera seccioacuten de la Biblia hebrea y en el NTNT Nuevo Testamento (p ejp ej Por ejemplo Luc 2444) se les refiere simplemente como ―la Ley designacioacuten usada hasta el diacutea de hoy por los judiacuteos El Pentateuco un teacutermino gr significa Literalmente ―cinco rollos

Pretendemos explicar la estructura del Pentateuco y su tema central bosquejar la contribucioacuten particular de cada libro al tema y finalmente examinar el origen histoacuterico del Pentateuco y los asuntos relacionados con las fuentes su contexto y autoriacutea

David Clines ha resumido haacutebilmente el tema del Pentateuco como ―el cumplimiento parcial mdashque implica tambieacuten el no cumplimiento parcialmdash de las promesas a o bendiciones de los patriarcas

10

(The Theme of the Pentateuch [JSOT Press 1978] p 29) Las promesas a los patriarcas de la tierra de los descendientes de una relacioacuten de pacto y las bendiciones a las naciones son anunciadas por primera vez en Geacuten 121ndash3 cuando el Sentildeor llamoacute a Abraham a dejar su familia por una tierra que eacutel le mostrariacutea Los muacuteltiples mensajes divinos subsecuentes en el Geacuten elaboran y enriquecen estas promesas Por ejemplo es gradualmente hecho claro que la tierra de Canaaacuten fue la tierra prometida y que eacutesta seriacutea la posesioacuten de los descendientes de Abraham para siempre (ver Geacuten 1314ndash17 178) Tambieacuten la promesa de los descendientes se hace en forma maacutes especiacutefica a medida que es evidente que el primero de esos descendientes no fue Lot (Geacuten 13) tampoco Eliezer (Geacuten 15) ni Ismael (Geacuten 17) sino Isaac el hijo unigeacutenito de Sara la anciana esposa de Abraham

No son soacutelo las promesas las que se relacionan con el tema del Pentateuco Cada episodio en la historia o estatuto en la ley contribuye a desenvolver el tema Por ejemplo la urgente demanda por santidad se relaciona con dos aspectos de la promesa el don de la tierra y la relacioacuten del pacto Se ordena a Israel que sea santo como Dios siendo la santidad la esencia de su caraacutecter Israel como socio en el pacto con Dios debe imitarlo (Lev 1145) Es maacutes la presencia continua de Dios e Israel en la tierra prometida depende de la conducta justa de este uacuteltimo La gravedad del pecado corrompe la tierra haciendo imposible que Dios habite alliacute e incitando a la tierra a no tolerar a sus habitantes (Lev 1825ndash28)

Si bien Geacuten 1 revela a Dios como el Creador todopoderoso que hizo y controla todo el mundo el cumplimiento de las promesas a Abraham no se efectuacutea en el Pentateuco Sus descendientes totalizaron cerca de 70 en el tiempo cuando su nieto Jacob dejoacute Canaaacuten (Geacuten 4627) siendo suficientes para causarle preocupaciones al faraoacuten en Egipto algunas generaciones maacutes tarde (Exo 110) sin embargo no eran suficientes en nuacutemero como para poblar la tierra de Canaaacuten en los diacuteas de Moiseacutes seguacuten Deut 717ndash22 De igual manera si bien toda la tierra fue prometida a Abraham todo lo que eacutel logroacute adquirir fue terreno suficiente como para en terrar a Sara (Geacuten 23) Jacob comproacute un poco maacutes (Geacuten 3319) pero el Pentateuco termina con Moiseacutes viendo toda la tierra desde la cima de una montantildea en Moab y al pueblo dispuesto a cruzar el Jordaacuten para entrar en Canaaacuten (Deut 34) Las promesas son parcialmente cumplidas en el Pentateuco Los cinco libros miran hacia el futuro hacia el cumplimiento definitivo de la promesa A traveacutes de ellos corre la tensioacuten entre el ―ahora del presente cumplimiento y el ―todaviacutea no del cumplimiento completo en el futuro

Geacuten 1ndash2 presentan la creacioacuten saliendo perfecta de la mano de Dios Se proveyoacute para toda necesidad humana El hombre la mujer y Dios vivieron en perfecta armoniacutea Habiacutea confianza del uno en el otro y disfrutaban de la compantildeiacutea mutua caminando juntos en el verde huerto del Edeacuten en lo fresco del diacutea Esta era dorada fue abruptamente llevada a su fin por la desobediencia humana cuando Adaacuten y Eva comieron del fruto prohibido

Su expulsioacuten del huerto selloacute el fin de una era una etapa la cual el esfuerzo humano nunca podriacutea recuperar Sin embargo el Pentateuco busca una restauracioacuten parcial de esta era ideal a traveacutes de la iniciativa de Dios La tierra de Canaaacuten podriacutea ser un lugar donde el Sentildeor viviriacutea con su pueblo como eacutel vivioacute en el Edeacuten De hecho en el tabernaacuteculo o en el templo el ―caminariacutea entre ellos igual como lo hiciera allaacute (Lev 2612 Nuacutem 3534)

La promesa a Abraham de que tendriacutea una descendencia numerosa es una seguridad del hecho de que por el poder divino en eacutel se cumpliriacutea el mandato da do a la primera pareja ―sed fecundos y multiplicaos El matrimonio arquetiacutepico de Adaacuten y Eva en Geacuten 2 retrata el matrimonio ideal que se presupone en las leyes de Lev 18 20 Deut 22 24 y que es expliacutecitamente citado por Jesuacutes y Pablo como el modelo de Dios para el matrimonio y la relacioacuten hombre-mujer en la nueva era

11

inaugurada por la venida de Jesucristo (Mat 193ndash12 Ef 522ndash33) Esa tambieacuten fue una era cuando Dios caminoacute sobre la tierra Pero como en el Pentateuco el NTNT Nuevo Testamento mira hacia un cumplimiento total en la nueva Jerusaleacuten en el que ―el tabernaacuteculo de Dios estaacute con los hombres y eacutel habitaraacute con ellos y ellos seraacuten su pueblo y Dios mismo estaraacute con ellos como su Dios (Apoc 213)

CONTENIDO Y TEMA DE CADA UNO DE LOS LIBROS

Habiendo tratado el tema global del Pentateuco el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas ahora nos ocuparemos de cada libro por separado desde Geacuten a Deut

Geacutenesis

Geacutenesis (ldquoorigenrdquo) explica los oriacutegenes del mundo y el lugar de Israel en eacuteste Para apreciar sus primeros capiacutetulos el lector moderno deberaacute ponerse en el lugar de quien vivioacute hace 3000 antildeos en el antiguo Cercano Oriente Tal persona deberiacutea estar familiarizada con muchas historias de los oriacutegenes del mundo tanto de Babilonia como de Egipto Un antiguo cananeo o babilonio se habriacutea sorprendido al leer por primera vez el libro de Geacuten porque si bien en el bosquejo el tema de Geacuten 1ndash11 tiene su paralelo con otros textos antiguos el cuadro del po der y la preocupacioacuten moral del Dios todopoderoso quien es revelado en Geacuten dejariacutea maravillado a cualquiera que se crioacute creyendo en una multitud de pequentildeos e impotentes dioses y diosas

El principal tema de Geacuten y los siguientes cuatro libros es el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas En 121ndash3 Dios prometioacute a Abraham que le dariacutea la tierra que tendriacutea una descendencia numerosa que tendriacutean una estrecha relacioacuten (a traveacutes del pacto) y que por medio de eacutel todas las naciones seriacutean bendecidas

El resto del Geacuten ampliacutea y elabora estas promesas (especialmente los caps 15 17 22 28 46) Pero maacutes que eso Geacuten muestra esas promesas siendo cumplidas gradual y parcialmente Despueacutes de muchos antildeos de esperar un hijo Isaac nacioacute a Abraham y Sara (211ndash7)

Cuando Sara murioacute Abraham usoacute esa oportunidad para comprar una pequentildea porcioacuten de tierra en Canaaacuten para enterrar a su mujer (cap 23) A traveacutes de Abraham Melquisedec y Abimelec recibieron bendiciones (caps 14 20) y a traveacutes de Joseacute Egipto y muchas de las naciones a su alrededor fueron libradas de la hambruna (caps 42ndash47)

Sin embargo por sobre todo el Sentildeor prometioacute que eacutel seriacutea el Dios de Abraham y que le protegeriacutea Asiacute lo hizo a pesar de las veces en que la fe de Abraham falloacute y actuoacute neciamente (ver 1210ndash20 1620) Con todo Dios estuvo con Abraham Isaac Jacob y Joseacute (ver 263 2815 392 21) protegieacutendoles y prosperaacutendoles

A traveacutes del Geacuten corre el tema de la gracia la misericordia de Dios a pesar del pecado humano Los capiacutetulos iniciales del libro muestran a Dios creando un ambiente perfecto en el huerto del

12

Edeacuten La rebelioacuten humana les condujo a la expulsioacuten del huerto Peor y maacutes ampliamente diseminado el pecado condujo al diluvio destruyendo [casi] toda la humanidad Y Dios comenzoacute de nuevo con una nueva raza encabezada por el justo Noeacute Desafortunadamente eacutel falloacute y tambieacuten su hijo Cam pecoacute (920ndash27) y el proceso de pecado sometiendo a la humanidad comenzoacute de nuevo culminando con la dispersioacuten de las naciones en Babel (111ndash9)

Dios comenzoacute de nuevo con Abraham el antepasado de Israel y Geacuten muestra coacutemo Dios planeoacute restaurar la raza humana por medio de eacutel y sus descendientes De todas maneras el programa divino obviamente era incompleto hacia el final de Geacuten conducieacutendonos a leer maacutes para descubrir coacutemo los propoacutesitos de Dios al fin se fueron cumpliendo

Exodo

Exodo (ldquosalidardquo) nos cuenta coacutemo el pueblo de Israel salioacute de Egipto y viajoacute hasta el monte Sinaiacute Alliacute el Sentildeor se les aparecioacute hizo un pacto con ellos en que eacutel seriacutea su Dios y les reveloacute la ley

Los antepasados de Israel habiacutean entrado en Egipto por invitacioacuten de Joseacute aproximadamente en 1700 a de JCa de JC Antes de Jesucristo Un cambio en la dinastiacutea egipcia condujo a la persecucioacuten y esclavitud de los israelitas Ellos salieron de Egipto bajo el liderazgo de Moiseacutes aprox en 1300 a de JCa de JC Antes de Jesucristo o posiblemente un siglo maacutes temprano (la evidencia arqueoloacutegica es incierta ver p 256) Como es con los otros libros del Pentateuco un entendimiento del Exo debe venir principalmente de una lectura de eacuteste y no de fuentes externas

Exo desarrolla los temas ya tratados en Geacuten Se abre (17) haciendo notar que los israelitas habiacutean llegado a ser numerosos pronto llegariacutean a ser una gran nacioacuten como estaba prometido en Geacuten 12 Despueacutes de esto Dios se reunioacute con Moiseacutes en la zarza ardiendo y le aseguroacute que eacutel guiariacutea a Israel a la tierra de Canaaacuten prometida a Abraham Pero el enfoque de Exo estaacute en el establecimiento del pacto entre Dios e Israel en el monte Sinaiacute La primera mitad del libro mira hacia adelante a este evento y la segunda mitad mira hacia atraacutes a el mismo evento Una vez maacutes esto es una confirmacioacuten de la promesa a Abraham que el Sentildeor hariacutea un pacto eterno entre eacutel y los descendientes de Abraham (Geacuten 177) Haciendo esto Dios no soacutelo demostroacute fidelidad a su promesa sino tambieacuten la grandeza de su poder su santidad moral y su amor perdonador

Los caps 1ndash15 ponen a Dios y a Moiseacutes contra el faraoacuten de Egipto la superpotencia del antiguo Cercano Oriente Moiseacutes instruido por el Sentildeor pidioacute autorizacioacuten al faraoacuten para llevar a los israelitas a adorar en el monte santo El faraoacuten negoacute persistentemente la autorizacioacuten a pesar de las horribles tragedias producidas por las diez plagas La uacuteltima plaga fue la que movioacute al faraoacuten a dejar ir a los israelitas pero una vez maacutes cambioacute de idea esta vez para perseguirles hasta el mar Rojo donde los egipcios murieron ahogados asiacute Dios demostraba su poder soberano sobre el maacutes poderoso de los hombres

Los caps 19ndash24 enfocan la maravillosa entrega de la ley en el Sinaiacute La aterradora presencia de Dios fue simbolizada por fuego humo y truenos en la montantildea generando temor en los israelitas para acercarse De esta manera Moiseacutes fue escogido como mediador para transmitir los teacuterminos del pacto incluyendo los Diez Mandamientos (cap 20) y muchas otras leyes (21ndash23) La aceptacioacuten de estos teacuterminos por parte del pueblo hariacutea posible la permanencia viva de Dios entre ellos en la tienda sagrada o tabernaacuteculo (caps 25ndash31)

13

La total indignidad de Israel con respecto a este honor raacutepidamente quedoacute demostrada cuando hicieron y adoraron a un becerro de oro (cap 32) siendo este hecho el quebrantamiento de los dos primeros mandamientos Semejante desatencioacuten con respecto al pacto merecioacute la extincioacuten nacional Pero la apasionada intercesioacuten de Moiseacutes en la que eacutel recuerda al Sentildeor las promesas a los patriarcas prontamente le movioacute a ceder Despueacutes de la ejecucioacuten de quienes habiacutean violado el pacto por parte de los fieles levitas el pacto quedoacute restaurado El libro concluye con la demostracioacuten visible de la misericordia de Dios cuando su gloria llenoacute el recientemente levantado tabernaacuteculo de reunioacuten (4034 35)

Leviacutetico

Leviacutetico (―acerca de los levitas) estaacute principalmente interesado en ensentildear coacutemo deberiacutea ser conducida la adoracioacuten por los sacerdotes levitas y laicos en el tabernaacuteculo Esencialmente continuacutea la narrativa y leyes expuestas en Exo Todos los eventos mencionados en Lev ocurrieron muy pronto despueacutes de que la nacioacuten arribara al monte Sinaiacute

Lev invierte mucho tiempo describiendo sacrificios y otras ceremonias las cuales lo hacen un libro difiacutecil de entender e interpretar Dado que los lectores modernos en su mayoriacutea no han visto un sacrificio hace que estos capiacutetulos a menudo sean dejados de lado como oscuros e irrelevantes Sin embargo los antropoacutelogos insisten en que el ritual es una clave para el entendimiento de los valores profundos de una sociedad Asiacute Lev es la clave para algunas de las ideas teoloacutegicas maacutes centrales en la Biblia especialmente en relacioacuten con el pecado y la redencioacuten Aquellos que desean hacer interesante el material en Lev y apreciar su impacto antiguo deberiacutean no soacutelo leer el libro sino tratar de revivir sus ceremonias

Lev continuacutea demostrando el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas Central a esas promesas fue la aseveracioacuten de que el Sentildeor seriacutea el Dios de Israel y que ellos seriacutean su pueblo

Esta relacioacuten fue puesta en peligro cuando ellos hicieron el becerro de oro y soacutelo la intercesioacuten de Moiseacutes habiacutea asegurado su reafirmacioacuten como pueblo de Dios La bendicioacuten de Dios fue mostrada cuando llenoacute con su gloria el tabernaacuteculo (Exo 40) y la gloria de Dios se mostroacute cuando Aaroacuten y sus hijos fueron ordenados al sacerdocio (Lev 923) El cap 26 nos muestra un cuadro de bendiciones que sobreabundan gran cosecha paz y prosperidad a traveacutes de la tie rra Pero maacutes importante que estas bendiciones materiales fue la presencia del Dios viviente en medio de Israel (2611)

Sin embargo es imposible que un Dios santo viva con pecadores sin destruirles Esto es ilustrado viacutevidamente por la repentina muerte de los recieacuten ordenados hijos de Aaroacuten en castigo por presentar fuego extrantildeo (cap 10) De modo que las leyes de Lev hicieron posible un compantildeerismo continuo entre el Sentildeor e Israel a pesar de la pecaminosidad de ellos

Lev comienza explicando cinco diferentes tipos de sacrificios Cada sacrificio ilustra al israelita simbolizado en el animal ofrecido siendo llevado a una relacioacuten con Dios simbolizado por el altar y su fuego Asiacute p ejp ej Por ejemplo la dedicacioacuten completa a Dios es ilustrada por la ofrenda quemada en la cual todo el animal es ofrecido a Dios (cap 1) La purificacioacuten del y el perdoacuten de pecado es alcanzado por el sacrificio por el pecado (cap 4) De esta manera el sacrificio hizo posible que Dios continuara viviendo en medio de Israel

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 3: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

3

Testamento Ambos testamentos forman la Biblia cristiana En siacute la Biblia fue escrita a lo largo de aproximadamente 1000 antildeos (900 a C - 100 d C) Los textos maacutes antiguos se encuentran en el Libro de los Jueces (Canto de Deacutebora) y en las denominadas fuentes E y J de la Toraacute o Pentateuco que son datadas en la eacutepoca de los dos reinos (siglos X a VIII a C) El libro completo maacutes antiguo el de Oseas es tambieacuten de la misma eacutepoca El pueblo judiacuteo identifica a la Biblia con el Tanaj (no consintieacutendose bajo ninguacuten concepto el teacutermino Antiguo Testamento) y no acepta la validez del llamado Nuevo Testamento reconocieacutendose como texto sagrado uacutenicamente al Tanaj

El canon catoacutelico romano de la Biblia que conocemos hoy fue sancionado por primera vez en el Concilio de Hipona en el antildeo 393 de nuestra era por la Iglesia Catoacutelica Dicho canon de 73 libros (46 pertenecientes al llamado Antiguo Testamento incluyendo 7 libros llamados actualmente Deuterocanoacutenicos -Tobit Judit I Macabeos II Macabeos Sabiduriacutea Eclesiaacutestico y Baruc- que no son reconocidos por el canon judiacuteo ni valorados como canoacutenicos por el protestantismo y 27 al Nuevo Testamento) fue confirmado en el Siacutenodo de Roma en el antildeo 380 y ratificado en el Concilio de Cartago en el antildeo 397 y luego nuevamente confirmado por decreto en la cuarta sesioacuten del Concilio de Trento del 8 de abril de 1546 Ninguna de estas decisiones fue reconocida ni asumida entre los protestantes surgidos a partir del Siglo XVI ni por distintas denominaciones para protestantes surgidas a partir del Siglo XIX El Canon de las Biblias Cristianas Ortodoxas es auacuten maacutes amplio que el Canon de las Biblias Catoacutelicas Romanas e incluye el Salmo 151 la Oracioacuten de Manaseacutes y los Libros I Esdras y III Macabeos

El Antiguo Testamento narra principalmente la historia de los hebreos el Nuevo Testamento la vida muerte y resurreccioacuten de Jesuacutes su mensaje y la historia de los primeros cristianos

El Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koineacute En eacutel se cita con frecuencia al Antiguo Testamento de la versioacuten de los Setenta traduccioacuten al griego del Antiguo Testamento realizada en Alejandriacutea en el siglo III a C

La Biblia es para los creyentes la palabra de Dios por ser indudable para estos su inspiracioacuten divina Es un libro eminentemente espiritual y habla sobre la historia de la humanidad su creacioacuten su caiacuteda en el pecado y su salvacioacuten que expone coacutemo el Dios creador se ha relacionado se relaciona y se relacionaraacute con el ser humano De igual forma la Biblia expone los atributos y el caraacutecter de Dios

Para los creyentes la Biblia es la principal fuente de fe y doctrina en Cristo En el Siglo XVI los diferentes movimientos de la Reforma Protestante comenzaron a experimentar un alto desgaste en discusiones filosoacuteficas y a separarse unos de otros para menguar este problema se definioacute el principio llamado sola escritura que significa que solamente la Biblia puede ser considerada fuente de doctrina cristiana Para la Iglesia Catoacutelica Romana ademaacutes de la Biblia tambieacuten son fuente doctrinal la tradicioacuten las ensentildeanzas de los Padres de la Iglesia (disciacutepulos de los Apoacutestoles) y decisiones emanadas de Concilios Esta divergencia entre cristianos se intensificoacute al asumir la Iglesia Catoacutelica Romana la idea de que el Papa como uacutenico sucesor de Pedro y consecuentemente custodio y depositario de las llaves del Reino de los Cielos debiacutea ser infalible en asuntos de fe moral y doctrina cristiana (Dogma de la Infalibilidad Papal) Mientras que los cristianos protestantes rechazan esta aseveracioacuten y consideran como cabeza uacutenica de la iglesia a Jesuacutes de Nazareth llamado Cristo Para ambas partes esta gran diferencia ya no es considerada tan solo en teacuterminos filosoacuteficos o religiosos sino como designios divinos plasmados y asentados en la Biblia misma

4

Para los Judiacuteos Ortodoxos por supuesto el Nuevo Testamento no tiene validez El rabiacutenico considera como fuente de doctrina el Talmud mientras los Caraiacutetas defienden desde el siglo VIII el Tanaj como uacutenica fuente de fe

Antiguo y Nuevo Testamento

El canon del Antiguo Testamento cristiano entroacute en uso en la Septuaginta griega traducciones y libros originales y sus diferentes listas de los textos Ademaacutes de la Septuaginta el cristianismo posteriormente antildeadioacute diversos escritos que se convertiriacutean en el Nuevo Testamento Poco diferentes listas de las obras aceptadas siguioacute desarrollando en la antiguumledad En el Siglo IV una serie de Siacutenodos fue elaborando listas de escritos sagrados que fijaban un Canon del Antiguo Testamento de entre 46 y 54 distintos documentos y un Canon del Nuevo Testamento de 20 aacute 27 siendo este uacuteltimo el utilizado hasta el diacutea de hoy el cuaacutel fue definido finalmente en el Siacutenodo o Concilio de Hipona en el 393 AD Hacia el antildeo 400 Jeroacutenimo habiacutea escrito una edicioacuten definitiva de la Biblia en latiacuten (veacutease la Vulgata) el Canon de la cual debido en parte a la insistencia del Papa Daacutemaso fue hecho coincidir con decisiones de varios de los Siacutenodos reunidos con anterioridad Con el beneficio de la retrospectiva se puede decir que estos procesos establecieron de manera eficaz el Canon del Nuevo Testamento aunque hay otros ejemplos de listas canoacutenicas en uso despueacutes de este tiempo Sin embargo esta lista definitiva de 27 libros no fue legitimada por ninguacuten Concilio Ecumeacutenico sino hasta el Concilio de Trento (1545-63)

Durante la Reforma Protestante algunos reformadores canoacutenicos propusieron diferentes listas de las que se encuentra actualmente en uso Aunque no sin debate veacutease Antilegomena la lista de los libros del Nuevo Testamento vendriacutea a seguir siendo el mismo sin embargo el Antiguo Testamento los textos presentes en la Septuaginta pero no estaacute incluido en el canon judiacuteo cayoacute de favor En el momento en que vendriacutea a ser eliminado de la mayoriacutea de los caacutenones protestantes Por lo tanto en un contexto catoacutelico estos textos se denominan libros deuterocanoacutenicos mientras que en un contexto protestante que se hace referencia como Apoacutecrifa la etiqueta se aplica a todos los textos excluidos del canon biacuteblico que estaban en la Septuaginta Cabe sentildealar tambieacuten que los catoacutelicos y los protestantes describen algunos otros libros como el libro de los Hechos de Pedro como apoacutecrifos

Por lo tanto el Antiguo Testamento protestante de hoy tiene un libro 39 -canon-el nuacutemero variacutea de la de los libros en el Tanakh (aunque no en contenido) a causa de un meacutetodo diferente de la divisioacuten- mientras que la Iglesia Catoacutelica Romana reconoce 46 libros como parte del Antiguo Testamento canoacutenico El teacutermino Escrituras hebreas es soacutelo sinoacutenimo del Antiguo Testamento protestante no catoacutelico que contiene las Escrituras hebreas y textos adicionales Tanto los catoacutelicos y los protestantes tienen los mismos 27 -libro del Canon del Nuevo Testamento

Estructura

Un libro de la Biblia es un grupo establecido de escrituras Por ejemplo el libro de Salmos (en hebreo Tehilim o Canciones de alabanza) tiene 150 canciones (151 en la versioacuten de los Setenta) mientras que la Epiacutestola de Judas es una carta de media paacutegina

La Biblia hebrea o Tanaj estaacute dividida en tres secciones los cinco libros de Moiseacutes (la Ley o Toraacute) los libros escritos por los profetas hebreos (los Profetas o Neviim) y unos libros que no entran en las dos categoriacuteas anteriores (las Escrituras o Ketuvim) eacutestos son conocidos como hagioacutegrafa o simplemente laquolas Escriturasraquo

5

La Biblia judiacutea fue escrita predominantemente en hebreo pero tiene algunas pequentildeas partes que fueron escritas en arameo En la Biblia cristiana la Biblia hebrea es llamada Antiguo Testamento para distinguirla del Nuevo Testamento que es la parte que narra la vida de Jesuacutes y su predicacioacuten entre otras cosas El Nuevo Testamento estaacute dividido en los cuatro Evangelios Historia (Hechos de los Apoacutestoles) las Cartas a iglesias cristianas por Pablo y otros apoacutestoles y el Apocalipsis

Biblia de Gutenberg

Las Biblias cristianas contienen la totalidad del Tanaj o Antiguo Testamento junto con un grupo de Escrituras posteriores conocidas como el Nuevo Testamento Dentro del cristianismo no hay acuerdo completo sobre el nuacutemero exacto de libros que debe tener (con igual reconocimiento) el Antiguo Testamento es decir sobre su canon Hasta el siglo XVI se mantuvo en Occidente la traduccioacuten latina de San Jeroacutenimo conocida como la Vulgata (proveniente del latiacuten vulgar) que incorporaba tanto el canon judiacuteo como aquellos escritos de la Septuaginta griega

Con la Reforma Protestante Martiacuten Lutero cuestionoacute la necesidad de mantener los libros

apoacutecrifos junto a los del canon judiacuteo y los agrupoacute como un apeacutendice edificante al final de su traduccioacuten al alemaacuten de la Biblia La Iglesia Catoacutelica Romana confirmoacute sin embargo el canon de la Biblia de los Setenta y de la Vulgata en el Concilio de Trento (1545-1563) reconociendo maacutes claramente la canonicidad de algunos escrituras cuestionadas por Lutero que desde ese mismo siglo comenzaron a ser llamados Deuterocanoacutenicos (Concepto introducido por Sixto de Siena)

Las iglesias orientales tambieacuten reconocen plena canonicidad a los deuterocanoacutenicos agregando tambieacuten otros libros que se encuentran en coacutedices antiguos como III y IV Macabeos y la Oracioacuten de Manaseacutes La Iglesia Ortodoxa Etiacuteope acepta asimismo el Libro de Enoc como canoacutenico El Nuevo Testamento hace referencia tanto a los libros deuterocanoacutenicos como al Libro de Enoc En cuanto al resto de los libros no hay disputa alguna y todos los grupos cristianos tienen los mismos libros en el Nuevo Testamento de la Biblia

Caacutenones biacuteblicos

Un canon es el conjunto de libros que integran la Biblia seguacuten una tradicioacuten religiosa concreta que los considera asiacute divinamente inspirados y los distingue de otros textos que no se consideran revelados Estas diferencias entre las distintas ramas del cristianismo se dan uacutenicamente para el Antiguo Testamento ya que todas las Biblias tienen el mismo nuacutemero de libros en el Nuevo Testamento

6

El primer canon es el Pentateuco el cual se compone de los libros del Geacutenesis Eacutexodo

Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio y contiene la Ley de Dios que es el conjunto de los 613 preceptos del Judaiacutesmo

Dentro del Judaiacutesmo surge disputa sobre el canon correcto Un grupo religioso los saduceos sostiene que solamente conforma el canon de las Escrituras la Toraacute o Pentateuco (la Ley) mientras que otros grupos tambieacuten consideran las Escrituras de los Neviim (Profetas) y los Ketuvim (los Escritos) Despueacutes de la destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 d C el grupo judiacuteo predominante fue el de los fariseos que siacute considera al canon como conformado por la Ley los Profetas y los Escritos Asiacute a finales del siglo I el Judaiacutesmo establecioacute en Yamnia (Yavne) como canon de sus libros sagrados aquellos que cumplieran tres requisitos que hubiera una copia del libro en cuestioacuten que se supiera que fue escrito antes del antildeo 300 a C (cuando la helenizacioacuten llegoacute a Judea con los problemas culturales y religiosos subsecuentes y que pueden leerse en libros como los de los Macabeos o el de Daniel) que dicha copia estuviera escrita en hebreo o cuando menos arameo (no griego la lengua y cultura invasora) y que tuviera un mensaje considerado como inspirado o dirigido al pueblo de Dios (con lo que tambieacuten algunos libros que cumpliacutean las dos caracteriacutesticas anteriores tuvieron que salir del canon)

En tiempos de Jesuacutes de Nazaret es dominante la segunda opinioacuten la cual es sostenida y transmitida por muchos cristianos hasta tiempos de la Reforma Protestante con la controversia de los libros deuterocanoacutenicos (ver laquoEstructuraraquo up supra) Esta controversia probablemente se originoacute precisamente por el hecho de que el Judaiacutesmo habiacutea establecido su canon a fines del siglo I con lo que para ellos ya no estaban presentes aquellos textos que soacutelo se encontrariacutean en griego (en la versioacuten de la Biblia judiacutea de los Setenta) Estos libros fueron precisamente los que se considerariacutean posteriormente como deuterocanoacutenicos

La versioacuten judiacutea de la Biblia consta de 24 libros con ciertas diferencias respecto a las Biblias cristianas Algunas de ellas son

Los nombres de varios libros Eacutexodo para el original Shemot (laquoNombresraquo) Leviacutetico para Vaikraacute (laquoY llamoacuteraquo)

La subdivisioacuten en tres secciones Toraacute (la Ley el Pentateuco) Neviim los Profetas Anteriores (Josueacute Jueces Samuel y Reyes) y Posteriores (Isaiacuteas Jeremiacuteas Ezequiel y los 12 profetas menores) y Ketuvim los Escritos (Salmos Proverbios Daniel y los demaacutes libros)

Actualmente los libros que no son considerados canoacutenicos por catoacutelicos y ortodoxos reciben el nombre de libros apoacutecrifos a su vez esos mismos libros suelen ser denominados pseudoepiacutegrafos por los protestantes que habitualmente respetan tambieacuten el nombre de Deuterocanoacutenicos (literalmente del segundo canon) para aquellos que han recibido reconocimiento canoacutenico de catoacutelicos y ortodoxos (en general son libros escritos originalmente en griego incluidos en la traduccioacuten al griego de la Biblia judiacutea conocida como Septuaginta o de los LXX) No obstante algunas corrientes protestantes fundamentalistas insisten en conservar el nombre de apoacutecrifos para los libros deuterocanoacutenicos

Con todo hay que sentildealar que los primeros cristianos no usaban la Biblia hebrea sino que usaban la Septuaginta o de los LXX por cuanto varios de los nuevos cristianos fueron judiacuteos de cultura griega como por ejemplo Pablo de Tarso San Esteban y los evangelistas San Lucas y San Marcos

7

Asiacute pues las versiones catoacutelicas de la Biblia constan de 73 escritos en tanto que las versiones protestantes soacutelo contienen 66 debido a que ellos consideran que siete libros impresos en las versiones catoacutelicas (los deuterocanoacutenicos) soacutelo son lectura edificante pero no canoacutenica Las versiones ortodoxas por su parte incluyen 76 libros en total Ademaacutes la Iglesia Ortodoxa Etiacuteope incluye como canoacutenico en el Antiguo Testamento el Libro de Enoc que no incluye ninguna de las otras corrientes cristianas ni el judaiacutesmo

Biblia Cristiana

La Biblia es un libro usado para todos los cristianos aun cuando no todos los grupos de cristianos la lean asiduamente Las Biblias Cristianas estaacuten constituidas por escritos hebreos arameos y griegos que han sido retomados de la Biblia griega llamada Septuaginta y del Tanaj hebreo-arameo y luego reagrupados bajo el nombre de Antiguo Testamento A estos se ha sumado una tercera serie de escritos griegos cristianos agrupados bajo el nombre de Nuevo Testamento Distintos grupos cristianos han debatido largamente sobre la inclusioacuten o exclusioacuten de algunos de los libros de ambos Testamentos surgiendo los conceptos de apoacutecrifos y deuterocanoacutenicos para hacer referencia a algunos de estos textos

La comunidad judiacutea actual reserva la expresioacuten Biblia Cristiana para identificar soacutelo a los libros que han sido antildeadidos al Tanaj hebreo-arameo por el judaiacutesmo tardiacuteo helenizante alejandrino y luego por el cristianismo y evita referirse a su Tanaj en teacuterminos de Biblia o de Antiguo Testamento Varias denominaciones cristianas incorporan otros libros en el Canon de ambos Testamentos

El Antiguo Testamento

El Antiguo Testamento es la coleccioacuten de libros escritos antes de la vida de Jesuacutes pero aceptada por los cristianos como parte de la Sagrada Escritura En teacuterminos generales es la misma que la Biblia hebrea sin embargo divide y ordena de manera diferente y variacutea desde el judaiacutesmo en la interpretacioacuten y eacutenfasis (Veacutease por ejemplo Isaiacuteas 714)

El Nuevo Testamento

El Nuevo Testamento es una coleccioacuten de 27 libros representativos de 5 diferentes geacuteneros literarios judeocristianos 4 Evangelios 1 Libro de Hechos 1 Apocalipsis y 19 Epiacutestolas (6 Epiacutestolas Catoacutelicas o Apostoacutelicas y 13 Epiacutestolas Paulinas) Una seacuteptima Epiacutestola Catoacutelica mdasha saber 1 Juanmdash y una decimocuarta Epiacutestola Paulina mdashconcretamente Hebreosmdash realmente pertenecen al geacutenero ensayiacutestico o docto tratadiacutestica es decir se trata de tratados doctrinales con lo que representan un quinto geacutenero de escritos del Nuevo Testamento La figura protagoacutenica es Jesuacutes de Nazaret llamado Cristo Casi todos los cristianos con algunas excepciones como el cristianismo gnoacutestico de los primeros siglos han venido asumiendo el Nuevo Testamento como un texto sagrado divinamente inspirado

Otros libros referenciados en la Biblia

Estos libros aparecen como referencias y como ampliacioacuten de lo escrito en la Biblia Algunos libros como Enoc han venido siendo tenidos por apoacutecrifos a pesar de haber sido referenciados en la Biblia

Aquiacute estaacuten las menciones a dichos libros

8

Mencioacuten Verso

El libro de la alianza Exodo 2472

El libro de la batalla de Jahweh Nuacutemeros 2114

El libro de Jasher Josueacute 1013

El libro de los hechos de Salomoacuten 1 Reyes 1141

Las croacutenicas de Nathan y Gad 1 Croacutenicas 2929

Profeciacuteas de Ahias Silonita y del Vidente Iddo 2 Croacutenicas 929

Los libros de Semeiacuteas 2 Croacutenicas 1215

Las palabras de Jehuacute 2 Croacutenicas 2034

Los hechos de Uziacuteas 2 Croacutenicas 2622

La epiacutestola anterior de Pablo a los corintios 1 Corintios 59

Otra epiacutestola de Pablo a los efesios Efesios 33

La carta de Pablo a los laodicenses Colosenses 416

Las profeciacuteas de Enoc Judas 114

Y las escribioacute en un libro el cual guardoacute delante de Jahweh 1 Samuel 1025

He aquiacute todo estaacute escrito en las Actas de los Reyes 2 Croacutenicas 3318

Este libro profetizado por Jeremiacuteas Jeremiacuteas 2513

A hablarte desde los diacuteas de Josiacuteas hasta hoy Jeremiacuteas 362

Escribioacute pues Jeremiacuteas en un libro todo el mal Jeremiacuteas 5160

He hallado el Libro de la Ley en Casa de Jahweh 2 Reyes 228

El Libro de la Ley de Jahweh 2 Croacutenicas 179

Yo Daniel mireacute atentamente en los libros Daniel 92

Y fue escrito libro de memoria delante de eacutel Malaquiacuteas 316

Trajeron los libros y los quemaron Hechos 1919

9

Y los libros mayormente los pergaminos 2 Timoteo 413

Hay solamente una parte de las cosas que habloacute Jesuacutes en la Biblia Juan 2125

Conservacioacuten e integridad de la Biblia

No obstante las objeciones de algunos criacuteticos existen pruebas que avalan la afirmacioacuten de que gran parte de la biblia se ha conservado sin cambios importantes hasta nuestros diacuteas Quienes no estaacuten de acuerdo con estas afirmaciones apelan a circunstancias tales como traducciones de un idioma a otro copiado de manuscritos opiniones divergentes en dogmas yo destruccioacuten deliberada la Biblia no ha llegado como un volumen completo Hallazgos tales como los manuscritos del Mar Muerto han mostrado que en gran parte esto sucedioacute antes del Siglo I de nuestra era aunque los textos encontrados alliacute y los conocidos hasta entonces parecen presentar cambios menores

Ha habido otros textos relevantes relacionados con la Biblia original los escritos apoacutecrifos hallados en Egipto (Nag Hamadi) y Cisjordania (Qumraacuten cerca del Mar Muerto) e incluso en paiacuteses muy lejanos hacia el Sur y el Oriente Estos han supuesto una nueva interrogante acerca de si ya estariacutea completo el canon biacuteblico o habriacutea que revisarlo de forma detallada

Los defensores de la idea de que las escrituras biacuteblicas son fieles y estaacuten completas se basan en la cantidad de copias ideacutenticas que desde tiempos remotos se ha realizado de las mismas Los copistas hebreos de las Escrituras fueron muy instruidos los masoretas que copiaron las Escrituras Hebreas entre los siglos VI y X soliacutean contar las letras para evitar errores El erudito en la materia WH Green dice sobre las comparaciones entre textos antiguos y modernos lo siguiente Se puede decir sin temor a equivocarse que ninguna otra obra de la antiguumledad se ha transmitido con tanta exactitud

EL PENTATEUCO

En el Antiguo Testamento los libros de Geacutenesis Exodo Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio no soacutelo son los primeros sino que son de primeriacutesima importancia Describen los oriacutegenes de Israel como nacioacuten y la revelacioacuten del Dios que creoacute la nacioacuten en primer lugar y a traveacutes de la ley determinoacute todo el estilo de su vida Estos cinco libros conforman la primera seccioacuten de la Biblia hebrea y en el NTNT Nuevo Testamento (p ejp ej Por ejemplo Luc 2444) se les refiere simplemente como ―la Ley designacioacuten usada hasta el diacutea de hoy por los judiacuteos El Pentateuco un teacutermino gr significa Literalmente ―cinco rollos

Pretendemos explicar la estructura del Pentateuco y su tema central bosquejar la contribucioacuten particular de cada libro al tema y finalmente examinar el origen histoacuterico del Pentateuco y los asuntos relacionados con las fuentes su contexto y autoriacutea

David Clines ha resumido haacutebilmente el tema del Pentateuco como ―el cumplimiento parcial mdashque implica tambieacuten el no cumplimiento parcialmdash de las promesas a o bendiciones de los patriarcas

10

(The Theme of the Pentateuch [JSOT Press 1978] p 29) Las promesas a los patriarcas de la tierra de los descendientes de una relacioacuten de pacto y las bendiciones a las naciones son anunciadas por primera vez en Geacuten 121ndash3 cuando el Sentildeor llamoacute a Abraham a dejar su familia por una tierra que eacutel le mostrariacutea Los muacuteltiples mensajes divinos subsecuentes en el Geacuten elaboran y enriquecen estas promesas Por ejemplo es gradualmente hecho claro que la tierra de Canaaacuten fue la tierra prometida y que eacutesta seriacutea la posesioacuten de los descendientes de Abraham para siempre (ver Geacuten 1314ndash17 178) Tambieacuten la promesa de los descendientes se hace en forma maacutes especiacutefica a medida que es evidente que el primero de esos descendientes no fue Lot (Geacuten 13) tampoco Eliezer (Geacuten 15) ni Ismael (Geacuten 17) sino Isaac el hijo unigeacutenito de Sara la anciana esposa de Abraham

No son soacutelo las promesas las que se relacionan con el tema del Pentateuco Cada episodio en la historia o estatuto en la ley contribuye a desenvolver el tema Por ejemplo la urgente demanda por santidad se relaciona con dos aspectos de la promesa el don de la tierra y la relacioacuten del pacto Se ordena a Israel que sea santo como Dios siendo la santidad la esencia de su caraacutecter Israel como socio en el pacto con Dios debe imitarlo (Lev 1145) Es maacutes la presencia continua de Dios e Israel en la tierra prometida depende de la conducta justa de este uacuteltimo La gravedad del pecado corrompe la tierra haciendo imposible que Dios habite alliacute e incitando a la tierra a no tolerar a sus habitantes (Lev 1825ndash28)

Si bien Geacuten 1 revela a Dios como el Creador todopoderoso que hizo y controla todo el mundo el cumplimiento de las promesas a Abraham no se efectuacutea en el Pentateuco Sus descendientes totalizaron cerca de 70 en el tiempo cuando su nieto Jacob dejoacute Canaaacuten (Geacuten 4627) siendo suficientes para causarle preocupaciones al faraoacuten en Egipto algunas generaciones maacutes tarde (Exo 110) sin embargo no eran suficientes en nuacutemero como para poblar la tierra de Canaaacuten en los diacuteas de Moiseacutes seguacuten Deut 717ndash22 De igual manera si bien toda la tierra fue prometida a Abraham todo lo que eacutel logroacute adquirir fue terreno suficiente como para en terrar a Sara (Geacuten 23) Jacob comproacute un poco maacutes (Geacuten 3319) pero el Pentateuco termina con Moiseacutes viendo toda la tierra desde la cima de una montantildea en Moab y al pueblo dispuesto a cruzar el Jordaacuten para entrar en Canaaacuten (Deut 34) Las promesas son parcialmente cumplidas en el Pentateuco Los cinco libros miran hacia el futuro hacia el cumplimiento definitivo de la promesa A traveacutes de ellos corre la tensioacuten entre el ―ahora del presente cumplimiento y el ―todaviacutea no del cumplimiento completo en el futuro

Geacuten 1ndash2 presentan la creacioacuten saliendo perfecta de la mano de Dios Se proveyoacute para toda necesidad humana El hombre la mujer y Dios vivieron en perfecta armoniacutea Habiacutea confianza del uno en el otro y disfrutaban de la compantildeiacutea mutua caminando juntos en el verde huerto del Edeacuten en lo fresco del diacutea Esta era dorada fue abruptamente llevada a su fin por la desobediencia humana cuando Adaacuten y Eva comieron del fruto prohibido

Su expulsioacuten del huerto selloacute el fin de una era una etapa la cual el esfuerzo humano nunca podriacutea recuperar Sin embargo el Pentateuco busca una restauracioacuten parcial de esta era ideal a traveacutes de la iniciativa de Dios La tierra de Canaaacuten podriacutea ser un lugar donde el Sentildeor viviriacutea con su pueblo como eacutel vivioacute en el Edeacuten De hecho en el tabernaacuteculo o en el templo el ―caminariacutea entre ellos igual como lo hiciera allaacute (Lev 2612 Nuacutem 3534)

La promesa a Abraham de que tendriacutea una descendencia numerosa es una seguridad del hecho de que por el poder divino en eacutel se cumpliriacutea el mandato da do a la primera pareja ―sed fecundos y multiplicaos El matrimonio arquetiacutepico de Adaacuten y Eva en Geacuten 2 retrata el matrimonio ideal que se presupone en las leyes de Lev 18 20 Deut 22 24 y que es expliacutecitamente citado por Jesuacutes y Pablo como el modelo de Dios para el matrimonio y la relacioacuten hombre-mujer en la nueva era

11

inaugurada por la venida de Jesucristo (Mat 193ndash12 Ef 522ndash33) Esa tambieacuten fue una era cuando Dios caminoacute sobre la tierra Pero como en el Pentateuco el NTNT Nuevo Testamento mira hacia un cumplimiento total en la nueva Jerusaleacuten en el que ―el tabernaacuteculo de Dios estaacute con los hombres y eacutel habitaraacute con ellos y ellos seraacuten su pueblo y Dios mismo estaraacute con ellos como su Dios (Apoc 213)

CONTENIDO Y TEMA DE CADA UNO DE LOS LIBROS

Habiendo tratado el tema global del Pentateuco el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas ahora nos ocuparemos de cada libro por separado desde Geacuten a Deut

Geacutenesis

Geacutenesis (ldquoorigenrdquo) explica los oriacutegenes del mundo y el lugar de Israel en eacuteste Para apreciar sus primeros capiacutetulos el lector moderno deberaacute ponerse en el lugar de quien vivioacute hace 3000 antildeos en el antiguo Cercano Oriente Tal persona deberiacutea estar familiarizada con muchas historias de los oriacutegenes del mundo tanto de Babilonia como de Egipto Un antiguo cananeo o babilonio se habriacutea sorprendido al leer por primera vez el libro de Geacuten porque si bien en el bosquejo el tema de Geacuten 1ndash11 tiene su paralelo con otros textos antiguos el cuadro del po der y la preocupacioacuten moral del Dios todopoderoso quien es revelado en Geacuten dejariacutea maravillado a cualquiera que se crioacute creyendo en una multitud de pequentildeos e impotentes dioses y diosas

El principal tema de Geacuten y los siguientes cuatro libros es el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas En 121ndash3 Dios prometioacute a Abraham que le dariacutea la tierra que tendriacutea una descendencia numerosa que tendriacutean una estrecha relacioacuten (a traveacutes del pacto) y que por medio de eacutel todas las naciones seriacutean bendecidas

El resto del Geacuten ampliacutea y elabora estas promesas (especialmente los caps 15 17 22 28 46) Pero maacutes que eso Geacuten muestra esas promesas siendo cumplidas gradual y parcialmente Despueacutes de muchos antildeos de esperar un hijo Isaac nacioacute a Abraham y Sara (211ndash7)

Cuando Sara murioacute Abraham usoacute esa oportunidad para comprar una pequentildea porcioacuten de tierra en Canaaacuten para enterrar a su mujer (cap 23) A traveacutes de Abraham Melquisedec y Abimelec recibieron bendiciones (caps 14 20) y a traveacutes de Joseacute Egipto y muchas de las naciones a su alrededor fueron libradas de la hambruna (caps 42ndash47)

Sin embargo por sobre todo el Sentildeor prometioacute que eacutel seriacutea el Dios de Abraham y que le protegeriacutea Asiacute lo hizo a pesar de las veces en que la fe de Abraham falloacute y actuoacute neciamente (ver 1210ndash20 1620) Con todo Dios estuvo con Abraham Isaac Jacob y Joseacute (ver 263 2815 392 21) protegieacutendoles y prosperaacutendoles

A traveacutes del Geacuten corre el tema de la gracia la misericordia de Dios a pesar del pecado humano Los capiacutetulos iniciales del libro muestran a Dios creando un ambiente perfecto en el huerto del

12

Edeacuten La rebelioacuten humana les condujo a la expulsioacuten del huerto Peor y maacutes ampliamente diseminado el pecado condujo al diluvio destruyendo [casi] toda la humanidad Y Dios comenzoacute de nuevo con una nueva raza encabezada por el justo Noeacute Desafortunadamente eacutel falloacute y tambieacuten su hijo Cam pecoacute (920ndash27) y el proceso de pecado sometiendo a la humanidad comenzoacute de nuevo culminando con la dispersioacuten de las naciones en Babel (111ndash9)

Dios comenzoacute de nuevo con Abraham el antepasado de Israel y Geacuten muestra coacutemo Dios planeoacute restaurar la raza humana por medio de eacutel y sus descendientes De todas maneras el programa divino obviamente era incompleto hacia el final de Geacuten conducieacutendonos a leer maacutes para descubrir coacutemo los propoacutesitos de Dios al fin se fueron cumpliendo

Exodo

Exodo (ldquosalidardquo) nos cuenta coacutemo el pueblo de Israel salioacute de Egipto y viajoacute hasta el monte Sinaiacute Alliacute el Sentildeor se les aparecioacute hizo un pacto con ellos en que eacutel seriacutea su Dios y les reveloacute la ley

Los antepasados de Israel habiacutean entrado en Egipto por invitacioacuten de Joseacute aproximadamente en 1700 a de JCa de JC Antes de Jesucristo Un cambio en la dinastiacutea egipcia condujo a la persecucioacuten y esclavitud de los israelitas Ellos salieron de Egipto bajo el liderazgo de Moiseacutes aprox en 1300 a de JCa de JC Antes de Jesucristo o posiblemente un siglo maacutes temprano (la evidencia arqueoloacutegica es incierta ver p 256) Como es con los otros libros del Pentateuco un entendimiento del Exo debe venir principalmente de una lectura de eacuteste y no de fuentes externas

Exo desarrolla los temas ya tratados en Geacuten Se abre (17) haciendo notar que los israelitas habiacutean llegado a ser numerosos pronto llegariacutean a ser una gran nacioacuten como estaba prometido en Geacuten 12 Despueacutes de esto Dios se reunioacute con Moiseacutes en la zarza ardiendo y le aseguroacute que eacutel guiariacutea a Israel a la tierra de Canaaacuten prometida a Abraham Pero el enfoque de Exo estaacute en el establecimiento del pacto entre Dios e Israel en el monte Sinaiacute La primera mitad del libro mira hacia adelante a este evento y la segunda mitad mira hacia atraacutes a el mismo evento Una vez maacutes esto es una confirmacioacuten de la promesa a Abraham que el Sentildeor hariacutea un pacto eterno entre eacutel y los descendientes de Abraham (Geacuten 177) Haciendo esto Dios no soacutelo demostroacute fidelidad a su promesa sino tambieacuten la grandeza de su poder su santidad moral y su amor perdonador

Los caps 1ndash15 ponen a Dios y a Moiseacutes contra el faraoacuten de Egipto la superpotencia del antiguo Cercano Oriente Moiseacutes instruido por el Sentildeor pidioacute autorizacioacuten al faraoacuten para llevar a los israelitas a adorar en el monte santo El faraoacuten negoacute persistentemente la autorizacioacuten a pesar de las horribles tragedias producidas por las diez plagas La uacuteltima plaga fue la que movioacute al faraoacuten a dejar ir a los israelitas pero una vez maacutes cambioacute de idea esta vez para perseguirles hasta el mar Rojo donde los egipcios murieron ahogados asiacute Dios demostraba su poder soberano sobre el maacutes poderoso de los hombres

Los caps 19ndash24 enfocan la maravillosa entrega de la ley en el Sinaiacute La aterradora presencia de Dios fue simbolizada por fuego humo y truenos en la montantildea generando temor en los israelitas para acercarse De esta manera Moiseacutes fue escogido como mediador para transmitir los teacuterminos del pacto incluyendo los Diez Mandamientos (cap 20) y muchas otras leyes (21ndash23) La aceptacioacuten de estos teacuterminos por parte del pueblo hariacutea posible la permanencia viva de Dios entre ellos en la tienda sagrada o tabernaacuteculo (caps 25ndash31)

13

La total indignidad de Israel con respecto a este honor raacutepidamente quedoacute demostrada cuando hicieron y adoraron a un becerro de oro (cap 32) siendo este hecho el quebrantamiento de los dos primeros mandamientos Semejante desatencioacuten con respecto al pacto merecioacute la extincioacuten nacional Pero la apasionada intercesioacuten de Moiseacutes en la que eacutel recuerda al Sentildeor las promesas a los patriarcas prontamente le movioacute a ceder Despueacutes de la ejecucioacuten de quienes habiacutean violado el pacto por parte de los fieles levitas el pacto quedoacute restaurado El libro concluye con la demostracioacuten visible de la misericordia de Dios cuando su gloria llenoacute el recientemente levantado tabernaacuteculo de reunioacuten (4034 35)

Leviacutetico

Leviacutetico (―acerca de los levitas) estaacute principalmente interesado en ensentildear coacutemo deberiacutea ser conducida la adoracioacuten por los sacerdotes levitas y laicos en el tabernaacuteculo Esencialmente continuacutea la narrativa y leyes expuestas en Exo Todos los eventos mencionados en Lev ocurrieron muy pronto despueacutes de que la nacioacuten arribara al monte Sinaiacute

Lev invierte mucho tiempo describiendo sacrificios y otras ceremonias las cuales lo hacen un libro difiacutecil de entender e interpretar Dado que los lectores modernos en su mayoriacutea no han visto un sacrificio hace que estos capiacutetulos a menudo sean dejados de lado como oscuros e irrelevantes Sin embargo los antropoacutelogos insisten en que el ritual es una clave para el entendimiento de los valores profundos de una sociedad Asiacute Lev es la clave para algunas de las ideas teoloacutegicas maacutes centrales en la Biblia especialmente en relacioacuten con el pecado y la redencioacuten Aquellos que desean hacer interesante el material en Lev y apreciar su impacto antiguo deberiacutean no soacutelo leer el libro sino tratar de revivir sus ceremonias

Lev continuacutea demostrando el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas Central a esas promesas fue la aseveracioacuten de que el Sentildeor seriacutea el Dios de Israel y que ellos seriacutean su pueblo

Esta relacioacuten fue puesta en peligro cuando ellos hicieron el becerro de oro y soacutelo la intercesioacuten de Moiseacutes habiacutea asegurado su reafirmacioacuten como pueblo de Dios La bendicioacuten de Dios fue mostrada cuando llenoacute con su gloria el tabernaacuteculo (Exo 40) y la gloria de Dios se mostroacute cuando Aaroacuten y sus hijos fueron ordenados al sacerdocio (Lev 923) El cap 26 nos muestra un cuadro de bendiciones que sobreabundan gran cosecha paz y prosperidad a traveacutes de la tie rra Pero maacutes importante que estas bendiciones materiales fue la presencia del Dios viviente en medio de Israel (2611)

Sin embargo es imposible que un Dios santo viva con pecadores sin destruirles Esto es ilustrado viacutevidamente por la repentina muerte de los recieacuten ordenados hijos de Aaroacuten en castigo por presentar fuego extrantildeo (cap 10) De modo que las leyes de Lev hicieron posible un compantildeerismo continuo entre el Sentildeor e Israel a pesar de la pecaminosidad de ellos

Lev comienza explicando cinco diferentes tipos de sacrificios Cada sacrificio ilustra al israelita simbolizado en el animal ofrecido siendo llevado a una relacioacuten con Dios simbolizado por el altar y su fuego Asiacute p ejp ej Por ejemplo la dedicacioacuten completa a Dios es ilustrada por la ofrenda quemada en la cual todo el animal es ofrecido a Dios (cap 1) La purificacioacuten del y el perdoacuten de pecado es alcanzado por el sacrificio por el pecado (cap 4) De esta manera el sacrificio hizo posible que Dios continuara viviendo en medio de Israel

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 4: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

4

Para los Judiacuteos Ortodoxos por supuesto el Nuevo Testamento no tiene validez El rabiacutenico considera como fuente de doctrina el Talmud mientras los Caraiacutetas defienden desde el siglo VIII el Tanaj como uacutenica fuente de fe

Antiguo y Nuevo Testamento

El canon del Antiguo Testamento cristiano entroacute en uso en la Septuaginta griega traducciones y libros originales y sus diferentes listas de los textos Ademaacutes de la Septuaginta el cristianismo posteriormente antildeadioacute diversos escritos que se convertiriacutean en el Nuevo Testamento Poco diferentes listas de las obras aceptadas siguioacute desarrollando en la antiguumledad En el Siglo IV una serie de Siacutenodos fue elaborando listas de escritos sagrados que fijaban un Canon del Antiguo Testamento de entre 46 y 54 distintos documentos y un Canon del Nuevo Testamento de 20 aacute 27 siendo este uacuteltimo el utilizado hasta el diacutea de hoy el cuaacutel fue definido finalmente en el Siacutenodo o Concilio de Hipona en el 393 AD Hacia el antildeo 400 Jeroacutenimo habiacutea escrito una edicioacuten definitiva de la Biblia en latiacuten (veacutease la Vulgata) el Canon de la cual debido en parte a la insistencia del Papa Daacutemaso fue hecho coincidir con decisiones de varios de los Siacutenodos reunidos con anterioridad Con el beneficio de la retrospectiva se puede decir que estos procesos establecieron de manera eficaz el Canon del Nuevo Testamento aunque hay otros ejemplos de listas canoacutenicas en uso despueacutes de este tiempo Sin embargo esta lista definitiva de 27 libros no fue legitimada por ninguacuten Concilio Ecumeacutenico sino hasta el Concilio de Trento (1545-63)

Durante la Reforma Protestante algunos reformadores canoacutenicos propusieron diferentes listas de las que se encuentra actualmente en uso Aunque no sin debate veacutease Antilegomena la lista de los libros del Nuevo Testamento vendriacutea a seguir siendo el mismo sin embargo el Antiguo Testamento los textos presentes en la Septuaginta pero no estaacute incluido en el canon judiacuteo cayoacute de favor En el momento en que vendriacutea a ser eliminado de la mayoriacutea de los caacutenones protestantes Por lo tanto en un contexto catoacutelico estos textos se denominan libros deuterocanoacutenicos mientras que en un contexto protestante que se hace referencia como Apoacutecrifa la etiqueta se aplica a todos los textos excluidos del canon biacuteblico que estaban en la Septuaginta Cabe sentildealar tambieacuten que los catoacutelicos y los protestantes describen algunos otros libros como el libro de los Hechos de Pedro como apoacutecrifos

Por lo tanto el Antiguo Testamento protestante de hoy tiene un libro 39 -canon-el nuacutemero variacutea de la de los libros en el Tanakh (aunque no en contenido) a causa de un meacutetodo diferente de la divisioacuten- mientras que la Iglesia Catoacutelica Romana reconoce 46 libros como parte del Antiguo Testamento canoacutenico El teacutermino Escrituras hebreas es soacutelo sinoacutenimo del Antiguo Testamento protestante no catoacutelico que contiene las Escrituras hebreas y textos adicionales Tanto los catoacutelicos y los protestantes tienen los mismos 27 -libro del Canon del Nuevo Testamento

Estructura

Un libro de la Biblia es un grupo establecido de escrituras Por ejemplo el libro de Salmos (en hebreo Tehilim o Canciones de alabanza) tiene 150 canciones (151 en la versioacuten de los Setenta) mientras que la Epiacutestola de Judas es una carta de media paacutegina

La Biblia hebrea o Tanaj estaacute dividida en tres secciones los cinco libros de Moiseacutes (la Ley o Toraacute) los libros escritos por los profetas hebreos (los Profetas o Neviim) y unos libros que no entran en las dos categoriacuteas anteriores (las Escrituras o Ketuvim) eacutestos son conocidos como hagioacutegrafa o simplemente laquolas Escriturasraquo

5

La Biblia judiacutea fue escrita predominantemente en hebreo pero tiene algunas pequentildeas partes que fueron escritas en arameo En la Biblia cristiana la Biblia hebrea es llamada Antiguo Testamento para distinguirla del Nuevo Testamento que es la parte que narra la vida de Jesuacutes y su predicacioacuten entre otras cosas El Nuevo Testamento estaacute dividido en los cuatro Evangelios Historia (Hechos de los Apoacutestoles) las Cartas a iglesias cristianas por Pablo y otros apoacutestoles y el Apocalipsis

Biblia de Gutenberg

Las Biblias cristianas contienen la totalidad del Tanaj o Antiguo Testamento junto con un grupo de Escrituras posteriores conocidas como el Nuevo Testamento Dentro del cristianismo no hay acuerdo completo sobre el nuacutemero exacto de libros que debe tener (con igual reconocimiento) el Antiguo Testamento es decir sobre su canon Hasta el siglo XVI se mantuvo en Occidente la traduccioacuten latina de San Jeroacutenimo conocida como la Vulgata (proveniente del latiacuten vulgar) que incorporaba tanto el canon judiacuteo como aquellos escritos de la Septuaginta griega

Con la Reforma Protestante Martiacuten Lutero cuestionoacute la necesidad de mantener los libros

apoacutecrifos junto a los del canon judiacuteo y los agrupoacute como un apeacutendice edificante al final de su traduccioacuten al alemaacuten de la Biblia La Iglesia Catoacutelica Romana confirmoacute sin embargo el canon de la Biblia de los Setenta y de la Vulgata en el Concilio de Trento (1545-1563) reconociendo maacutes claramente la canonicidad de algunos escrituras cuestionadas por Lutero que desde ese mismo siglo comenzaron a ser llamados Deuterocanoacutenicos (Concepto introducido por Sixto de Siena)

Las iglesias orientales tambieacuten reconocen plena canonicidad a los deuterocanoacutenicos agregando tambieacuten otros libros que se encuentran en coacutedices antiguos como III y IV Macabeos y la Oracioacuten de Manaseacutes La Iglesia Ortodoxa Etiacuteope acepta asimismo el Libro de Enoc como canoacutenico El Nuevo Testamento hace referencia tanto a los libros deuterocanoacutenicos como al Libro de Enoc En cuanto al resto de los libros no hay disputa alguna y todos los grupos cristianos tienen los mismos libros en el Nuevo Testamento de la Biblia

Caacutenones biacuteblicos

Un canon es el conjunto de libros que integran la Biblia seguacuten una tradicioacuten religiosa concreta que los considera asiacute divinamente inspirados y los distingue de otros textos que no se consideran revelados Estas diferencias entre las distintas ramas del cristianismo se dan uacutenicamente para el Antiguo Testamento ya que todas las Biblias tienen el mismo nuacutemero de libros en el Nuevo Testamento

6

El primer canon es el Pentateuco el cual se compone de los libros del Geacutenesis Eacutexodo

Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio y contiene la Ley de Dios que es el conjunto de los 613 preceptos del Judaiacutesmo

Dentro del Judaiacutesmo surge disputa sobre el canon correcto Un grupo religioso los saduceos sostiene que solamente conforma el canon de las Escrituras la Toraacute o Pentateuco (la Ley) mientras que otros grupos tambieacuten consideran las Escrituras de los Neviim (Profetas) y los Ketuvim (los Escritos) Despueacutes de la destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 d C el grupo judiacuteo predominante fue el de los fariseos que siacute considera al canon como conformado por la Ley los Profetas y los Escritos Asiacute a finales del siglo I el Judaiacutesmo establecioacute en Yamnia (Yavne) como canon de sus libros sagrados aquellos que cumplieran tres requisitos que hubiera una copia del libro en cuestioacuten que se supiera que fue escrito antes del antildeo 300 a C (cuando la helenizacioacuten llegoacute a Judea con los problemas culturales y religiosos subsecuentes y que pueden leerse en libros como los de los Macabeos o el de Daniel) que dicha copia estuviera escrita en hebreo o cuando menos arameo (no griego la lengua y cultura invasora) y que tuviera un mensaje considerado como inspirado o dirigido al pueblo de Dios (con lo que tambieacuten algunos libros que cumpliacutean las dos caracteriacutesticas anteriores tuvieron que salir del canon)

En tiempos de Jesuacutes de Nazaret es dominante la segunda opinioacuten la cual es sostenida y transmitida por muchos cristianos hasta tiempos de la Reforma Protestante con la controversia de los libros deuterocanoacutenicos (ver laquoEstructuraraquo up supra) Esta controversia probablemente se originoacute precisamente por el hecho de que el Judaiacutesmo habiacutea establecido su canon a fines del siglo I con lo que para ellos ya no estaban presentes aquellos textos que soacutelo se encontrariacutean en griego (en la versioacuten de la Biblia judiacutea de los Setenta) Estos libros fueron precisamente los que se considerariacutean posteriormente como deuterocanoacutenicos

La versioacuten judiacutea de la Biblia consta de 24 libros con ciertas diferencias respecto a las Biblias cristianas Algunas de ellas son

Los nombres de varios libros Eacutexodo para el original Shemot (laquoNombresraquo) Leviacutetico para Vaikraacute (laquoY llamoacuteraquo)

La subdivisioacuten en tres secciones Toraacute (la Ley el Pentateuco) Neviim los Profetas Anteriores (Josueacute Jueces Samuel y Reyes) y Posteriores (Isaiacuteas Jeremiacuteas Ezequiel y los 12 profetas menores) y Ketuvim los Escritos (Salmos Proverbios Daniel y los demaacutes libros)

Actualmente los libros que no son considerados canoacutenicos por catoacutelicos y ortodoxos reciben el nombre de libros apoacutecrifos a su vez esos mismos libros suelen ser denominados pseudoepiacutegrafos por los protestantes que habitualmente respetan tambieacuten el nombre de Deuterocanoacutenicos (literalmente del segundo canon) para aquellos que han recibido reconocimiento canoacutenico de catoacutelicos y ortodoxos (en general son libros escritos originalmente en griego incluidos en la traduccioacuten al griego de la Biblia judiacutea conocida como Septuaginta o de los LXX) No obstante algunas corrientes protestantes fundamentalistas insisten en conservar el nombre de apoacutecrifos para los libros deuterocanoacutenicos

Con todo hay que sentildealar que los primeros cristianos no usaban la Biblia hebrea sino que usaban la Septuaginta o de los LXX por cuanto varios de los nuevos cristianos fueron judiacuteos de cultura griega como por ejemplo Pablo de Tarso San Esteban y los evangelistas San Lucas y San Marcos

7

Asiacute pues las versiones catoacutelicas de la Biblia constan de 73 escritos en tanto que las versiones protestantes soacutelo contienen 66 debido a que ellos consideran que siete libros impresos en las versiones catoacutelicas (los deuterocanoacutenicos) soacutelo son lectura edificante pero no canoacutenica Las versiones ortodoxas por su parte incluyen 76 libros en total Ademaacutes la Iglesia Ortodoxa Etiacuteope incluye como canoacutenico en el Antiguo Testamento el Libro de Enoc que no incluye ninguna de las otras corrientes cristianas ni el judaiacutesmo

Biblia Cristiana

La Biblia es un libro usado para todos los cristianos aun cuando no todos los grupos de cristianos la lean asiduamente Las Biblias Cristianas estaacuten constituidas por escritos hebreos arameos y griegos que han sido retomados de la Biblia griega llamada Septuaginta y del Tanaj hebreo-arameo y luego reagrupados bajo el nombre de Antiguo Testamento A estos se ha sumado una tercera serie de escritos griegos cristianos agrupados bajo el nombre de Nuevo Testamento Distintos grupos cristianos han debatido largamente sobre la inclusioacuten o exclusioacuten de algunos de los libros de ambos Testamentos surgiendo los conceptos de apoacutecrifos y deuterocanoacutenicos para hacer referencia a algunos de estos textos

La comunidad judiacutea actual reserva la expresioacuten Biblia Cristiana para identificar soacutelo a los libros que han sido antildeadidos al Tanaj hebreo-arameo por el judaiacutesmo tardiacuteo helenizante alejandrino y luego por el cristianismo y evita referirse a su Tanaj en teacuterminos de Biblia o de Antiguo Testamento Varias denominaciones cristianas incorporan otros libros en el Canon de ambos Testamentos

El Antiguo Testamento

El Antiguo Testamento es la coleccioacuten de libros escritos antes de la vida de Jesuacutes pero aceptada por los cristianos como parte de la Sagrada Escritura En teacuterminos generales es la misma que la Biblia hebrea sin embargo divide y ordena de manera diferente y variacutea desde el judaiacutesmo en la interpretacioacuten y eacutenfasis (Veacutease por ejemplo Isaiacuteas 714)

El Nuevo Testamento

El Nuevo Testamento es una coleccioacuten de 27 libros representativos de 5 diferentes geacuteneros literarios judeocristianos 4 Evangelios 1 Libro de Hechos 1 Apocalipsis y 19 Epiacutestolas (6 Epiacutestolas Catoacutelicas o Apostoacutelicas y 13 Epiacutestolas Paulinas) Una seacuteptima Epiacutestola Catoacutelica mdasha saber 1 Juanmdash y una decimocuarta Epiacutestola Paulina mdashconcretamente Hebreosmdash realmente pertenecen al geacutenero ensayiacutestico o docto tratadiacutestica es decir se trata de tratados doctrinales con lo que representan un quinto geacutenero de escritos del Nuevo Testamento La figura protagoacutenica es Jesuacutes de Nazaret llamado Cristo Casi todos los cristianos con algunas excepciones como el cristianismo gnoacutestico de los primeros siglos han venido asumiendo el Nuevo Testamento como un texto sagrado divinamente inspirado

Otros libros referenciados en la Biblia

Estos libros aparecen como referencias y como ampliacioacuten de lo escrito en la Biblia Algunos libros como Enoc han venido siendo tenidos por apoacutecrifos a pesar de haber sido referenciados en la Biblia

Aquiacute estaacuten las menciones a dichos libros

8

Mencioacuten Verso

El libro de la alianza Exodo 2472

El libro de la batalla de Jahweh Nuacutemeros 2114

El libro de Jasher Josueacute 1013

El libro de los hechos de Salomoacuten 1 Reyes 1141

Las croacutenicas de Nathan y Gad 1 Croacutenicas 2929

Profeciacuteas de Ahias Silonita y del Vidente Iddo 2 Croacutenicas 929

Los libros de Semeiacuteas 2 Croacutenicas 1215

Las palabras de Jehuacute 2 Croacutenicas 2034

Los hechos de Uziacuteas 2 Croacutenicas 2622

La epiacutestola anterior de Pablo a los corintios 1 Corintios 59

Otra epiacutestola de Pablo a los efesios Efesios 33

La carta de Pablo a los laodicenses Colosenses 416

Las profeciacuteas de Enoc Judas 114

Y las escribioacute en un libro el cual guardoacute delante de Jahweh 1 Samuel 1025

He aquiacute todo estaacute escrito en las Actas de los Reyes 2 Croacutenicas 3318

Este libro profetizado por Jeremiacuteas Jeremiacuteas 2513

A hablarte desde los diacuteas de Josiacuteas hasta hoy Jeremiacuteas 362

Escribioacute pues Jeremiacuteas en un libro todo el mal Jeremiacuteas 5160

He hallado el Libro de la Ley en Casa de Jahweh 2 Reyes 228

El Libro de la Ley de Jahweh 2 Croacutenicas 179

Yo Daniel mireacute atentamente en los libros Daniel 92

Y fue escrito libro de memoria delante de eacutel Malaquiacuteas 316

Trajeron los libros y los quemaron Hechos 1919

9

Y los libros mayormente los pergaminos 2 Timoteo 413

Hay solamente una parte de las cosas que habloacute Jesuacutes en la Biblia Juan 2125

Conservacioacuten e integridad de la Biblia

No obstante las objeciones de algunos criacuteticos existen pruebas que avalan la afirmacioacuten de que gran parte de la biblia se ha conservado sin cambios importantes hasta nuestros diacuteas Quienes no estaacuten de acuerdo con estas afirmaciones apelan a circunstancias tales como traducciones de un idioma a otro copiado de manuscritos opiniones divergentes en dogmas yo destruccioacuten deliberada la Biblia no ha llegado como un volumen completo Hallazgos tales como los manuscritos del Mar Muerto han mostrado que en gran parte esto sucedioacute antes del Siglo I de nuestra era aunque los textos encontrados alliacute y los conocidos hasta entonces parecen presentar cambios menores

Ha habido otros textos relevantes relacionados con la Biblia original los escritos apoacutecrifos hallados en Egipto (Nag Hamadi) y Cisjordania (Qumraacuten cerca del Mar Muerto) e incluso en paiacuteses muy lejanos hacia el Sur y el Oriente Estos han supuesto una nueva interrogante acerca de si ya estariacutea completo el canon biacuteblico o habriacutea que revisarlo de forma detallada

Los defensores de la idea de que las escrituras biacuteblicas son fieles y estaacuten completas se basan en la cantidad de copias ideacutenticas que desde tiempos remotos se ha realizado de las mismas Los copistas hebreos de las Escrituras fueron muy instruidos los masoretas que copiaron las Escrituras Hebreas entre los siglos VI y X soliacutean contar las letras para evitar errores El erudito en la materia WH Green dice sobre las comparaciones entre textos antiguos y modernos lo siguiente Se puede decir sin temor a equivocarse que ninguna otra obra de la antiguumledad se ha transmitido con tanta exactitud

EL PENTATEUCO

En el Antiguo Testamento los libros de Geacutenesis Exodo Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio no soacutelo son los primeros sino que son de primeriacutesima importancia Describen los oriacutegenes de Israel como nacioacuten y la revelacioacuten del Dios que creoacute la nacioacuten en primer lugar y a traveacutes de la ley determinoacute todo el estilo de su vida Estos cinco libros conforman la primera seccioacuten de la Biblia hebrea y en el NTNT Nuevo Testamento (p ejp ej Por ejemplo Luc 2444) se les refiere simplemente como ―la Ley designacioacuten usada hasta el diacutea de hoy por los judiacuteos El Pentateuco un teacutermino gr significa Literalmente ―cinco rollos

Pretendemos explicar la estructura del Pentateuco y su tema central bosquejar la contribucioacuten particular de cada libro al tema y finalmente examinar el origen histoacuterico del Pentateuco y los asuntos relacionados con las fuentes su contexto y autoriacutea

David Clines ha resumido haacutebilmente el tema del Pentateuco como ―el cumplimiento parcial mdashque implica tambieacuten el no cumplimiento parcialmdash de las promesas a o bendiciones de los patriarcas

10

(The Theme of the Pentateuch [JSOT Press 1978] p 29) Las promesas a los patriarcas de la tierra de los descendientes de una relacioacuten de pacto y las bendiciones a las naciones son anunciadas por primera vez en Geacuten 121ndash3 cuando el Sentildeor llamoacute a Abraham a dejar su familia por una tierra que eacutel le mostrariacutea Los muacuteltiples mensajes divinos subsecuentes en el Geacuten elaboran y enriquecen estas promesas Por ejemplo es gradualmente hecho claro que la tierra de Canaaacuten fue la tierra prometida y que eacutesta seriacutea la posesioacuten de los descendientes de Abraham para siempre (ver Geacuten 1314ndash17 178) Tambieacuten la promesa de los descendientes se hace en forma maacutes especiacutefica a medida que es evidente que el primero de esos descendientes no fue Lot (Geacuten 13) tampoco Eliezer (Geacuten 15) ni Ismael (Geacuten 17) sino Isaac el hijo unigeacutenito de Sara la anciana esposa de Abraham

No son soacutelo las promesas las que se relacionan con el tema del Pentateuco Cada episodio en la historia o estatuto en la ley contribuye a desenvolver el tema Por ejemplo la urgente demanda por santidad se relaciona con dos aspectos de la promesa el don de la tierra y la relacioacuten del pacto Se ordena a Israel que sea santo como Dios siendo la santidad la esencia de su caraacutecter Israel como socio en el pacto con Dios debe imitarlo (Lev 1145) Es maacutes la presencia continua de Dios e Israel en la tierra prometida depende de la conducta justa de este uacuteltimo La gravedad del pecado corrompe la tierra haciendo imposible que Dios habite alliacute e incitando a la tierra a no tolerar a sus habitantes (Lev 1825ndash28)

Si bien Geacuten 1 revela a Dios como el Creador todopoderoso que hizo y controla todo el mundo el cumplimiento de las promesas a Abraham no se efectuacutea en el Pentateuco Sus descendientes totalizaron cerca de 70 en el tiempo cuando su nieto Jacob dejoacute Canaaacuten (Geacuten 4627) siendo suficientes para causarle preocupaciones al faraoacuten en Egipto algunas generaciones maacutes tarde (Exo 110) sin embargo no eran suficientes en nuacutemero como para poblar la tierra de Canaaacuten en los diacuteas de Moiseacutes seguacuten Deut 717ndash22 De igual manera si bien toda la tierra fue prometida a Abraham todo lo que eacutel logroacute adquirir fue terreno suficiente como para en terrar a Sara (Geacuten 23) Jacob comproacute un poco maacutes (Geacuten 3319) pero el Pentateuco termina con Moiseacutes viendo toda la tierra desde la cima de una montantildea en Moab y al pueblo dispuesto a cruzar el Jordaacuten para entrar en Canaaacuten (Deut 34) Las promesas son parcialmente cumplidas en el Pentateuco Los cinco libros miran hacia el futuro hacia el cumplimiento definitivo de la promesa A traveacutes de ellos corre la tensioacuten entre el ―ahora del presente cumplimiento y el ―todaviacutea no del cumplimiento completo en el futuro

Geacuten 1ndash2 presentan la creacioacuten saliendo perfecta de la mano de Dios Se proveyoacute para toda necesidad humana El hombre la mujer y Dios vivieron en perfecta armoniacutea Habiacutea confianza del uno en el otro y disfrutaban de la compantildeiacutea mutua caminando juntos en el verde huerto del Edeacuten en lo fresco del diacutea Esta era dorada fue abruptamente llevada a su fin por la desobediencia humana cuando Adaacuten y Eva comieron del fruto prohibido

Su expulsioacuten del huerto selloacute el fin de una era una etapa la cual el esfuerzo humano nunca podriacutea recuperar Sin embargo el Pentateuco busca una restauracioacuten parcial de esta era ideal a traveacutes de la iniciativa de Dios La tierra de Canaaacuten podriacutea ser un lugar donde el Sentildeor viviriacutea con su pueblo como eacutel vivioacute en el Edeacuten De hecho en el tabernaacuteculo o en el templo el ―caminariacutea entre ellos igual como lo hiciera allaacute (Lev 2612 Nuacutem 3534)

La promesa a Abraham de que tendriacutea una descendencia numerosa es una seguridad del hecho de que por el poder divino en eacutel se cumpliriacutea el mandato da do a la primera pareja ―sed fecundos y multiplicaos El matrimonio arquetiacutepico de Adaacuten y Eva en Geacuten 2 retrata el matrimonio ideal que se presupone en las leyes de Lev 18 20 Deut 22 24 y que es expliacutecitamente citado por Jesuacutes y Pablo como el modelo de Dios para el matrimonio y la relacioacuten hombre-mujer en la nueva era

11

inaugurada por la venida de Jesucristo (Mat 193ndash12 Ef 522ndash33) Esa tambieacuten fue una era cuando Dios caminoacute sobre la tierra Pero como en el Pentateuco el NTNT Nuevo Testamento mira hacia un cumplimiento total en la nueva Jerusaleacuten en el que ―el tabernaacuteculo de Dios estaacute con los hombres y eacutel habitaraacute con ellos y ellos seraacuten su pueblo y Dios mismo estaraacute con ellos como su Dios (Apoc 213)

CONTENIDO Y TEMA DE CADA UNO DE LOS LIBROS

Habiendo tratado el tema global del Pentateuco el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas ahora nos ocuparemos de cada libro por separado desde Geacuten a Deut

Geacutenesis

Geacutenesis (ldquoorigenrdquo) explica los oriacutegenes del mundo y el lugar de Israel en eacuteste Para apreciar sus primeros capiacutetulos el lector moderno deberaacute ponerse en el lugar de quien vivioacute hace 3000 antildeos en el antiguo Cercano Oriente Tal persona deberiacutea estar familiarizada con muchas historias de los oriacutegenes del mundo tanto de Babilonia como de Egipto Un antiguo cananeo o babilonio se habriacutea sorprendido al leer por primera vez el libro de Geacuten porque si bien en el bosquejo el tema de Geacuten 1ndash11 tiene su paralelo con otros textos antiguos el cuadro del po der y la preocupacioacuten moral del Dios todopoderoso quien es revelado en Geacuten dejariacutea maravillado a cualquiera que se crioacute creyendo en una multitud de pequentildeos e impotentes dioses y diosas

El principal tema de Geacuten y los siguientes cuatro libros es el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas En 121ndash3 Dios prometioacute a Abraham que le dariacutea la tierra que tendriacutea una descendencia numerosa que tendriacutean una estrecha relacioacuten (a traveacutes del pacto) y que por medio de eacutel todas las naciones seriacutean bendecidas

El resto del Geacuten ampliacutea y elabora estas promesas (especialmente los caps 15 17 22 28 46) Pero maacutes que eso Geacuten muestra esas promesas siendo cumplidas gradual y parcialmente Despueacutes de muchos antildeos de esperar un hijo Isaac nacioacute a Abraham y Sara (211ndash7)

Cuando Sara murioacute Abraham usoacute esa oportunidad para comprar una pequentildea porcioacuten de tierra en Canaaacuten para enterrar a su mujer (cap 23) A traveacutes de Abraham Melquisedec y Abimelec recibieron bendiciones (caps 14 20) y a traveacutes de Joseacute Egipto y muchas de las naciones a su alrededor fueron libradas de la hambruna (caps 42ndash47)

Sin embargo por sobre todo el Sentildeor prometioacute que eacutel seriacutea el Dios de Abraham y que le protegeriacutea Asiacute lo hizo a pesar de las veces en que la fe de Abraham falloacute y actuoacute neciamente (ver 1210ndash20 1620) Con todo Dios estuvo con Abraham Isaac Jacob y Joseacute (ver 263 2815 392 21) protegieacutendoles y prosperaacutendoles

A traveacutes del Geacuten corre el tema de la gracia la misericordia de Dios a pesar del pecado humano Los capiacutetulos iniciales del libro muestran a Dios creando un ambiente perfecto en el huerto del

12

Edeacuten La rebelioacuten humana les condujo a la expulsioacuten del huerto Peor y maacutes ampliamente diseminado el pecado condujo al diluvio destruyendo [casi] toda la humanidad Y Dios comenzoacute de nuevo con una nueva raza encabezada por el justo Noeacute Desafortunadamente eacutel falloacute y tambieacuten su hijo Cam pecoacute (920ndash27) y el proceso de pecado sometiendo a la humanidad comenzoacute de nuevo culminando con la dispersioacuten de las naciones en Babel (111ndash9)

Dios comenzoacute de nuevo con Abraham el antepasado de Israel y Geacuten muestra coacutemo Dios planeoacute restaurar la raza humana por medio de eacutel y sus descendientes De todas maneras el programa divino obviamente era incompleto hacia el final de Geacuten conducieacutendonos a leer maacutes para descubrir coacutemo los propoacutesitos de Dios al fin se fueron cumpliendo

Exodo

Exodo (ldquosalidardquo) nos cuenta coacutemo el pueblo de Israel salioacute de Egipto y viajoacute hasta el monte Sinaiacute Alliacute el Sentildeor se les aparecioacute hizo un pacto con ellos en que eacutel seriacutea su Dios y les reveloacute la ley

Los antepasados de Israel habiacutean entrado en Egipto por invitacioacuten de Joseacute aproximadamente en 1700 a de JCa de JC Antes de Jesucristo Un cambio en la dinastiacutea egipcia condujo a la persecucioacuten y esclavitud de los israelitas Ellos salieron de Egipto bajo el liderazgo de Moiseacutes aprox en 1300 a de JCa de JC Antes de Jesucristo o posiblemente un siglo maacutes temprano (la evidencia arqueoloacutegica es incierta ver p 256) Como es con los otros libros del Pentateuco un entendimiento del Exo debe venir principalmente de una lectura de eacuteste y no de fuentes externas

Exo desarrolla los temas ya tratados en Geacuten Se abre (17) haciendo notar que los israelitas habiacutean llegado a ser numerosos pronto llegariacutean a ser una gran nacioacuten como estaba prometido en Geacuten 12 Despueacutes de esto Dios se reunioacute con Moiseacutes en la zarza ardiendo y le aseguroacute que eacutel guiariacutea a Israel a la tierra de Canaaacuten prometida a Abraham Pero el enfoque de Exo estaacute en el establecimiento del pacto entre Dios e Israel en el monte Sinaiacute La primera mitad del libro mira hacia adelante a este evento y la segunda mitad mira hacia atraacutes a el mismo evento Una vez maacutes esto es una confirmacioacuten de la promesa a Abraham que el Sentildeor hariacutea un pacto eterno entre eacutel y los descendientes de Abraham (Geacuten 177) Haciendo esto Dios no soacutelo demostroacute fidelidad a su promesa sino tambieacuten la grandeza de su poder su santidad moral y su amor perdonador

Los caps 1ndash15 ponen a Dios y a Moiseacutes contra el faraoacuten de Egipto la superpotencia del antiguo Cercano Oriente Moiseacutes instruido por el Sentildeor pidioacute autorizacioacuten al faraoacuten para llevar a los israelitas a adorar en el monte santo El faraoacuten negoacute persistentemente la autorizacioacuten a pesar de las horribles tragedias producidas por las diez plagas La uacuteltima plaga fue la que movioacute al faraoacuten a dejar ir a los israelitas pero una vez maacutes cambioacute de idea esta vez para perseguirles hasta el mar Rojo donde los egipcios murieron ahogados asiacute Dios demostraba su poder soberano sobre el maacutes poderoso de los hombres

Los caps 19ndash24 enfocan la maravillosa entrega de la ley en el Sinaiacute La aterradora presencia de Dios fue simbolizada por fuego humo y truenos en la montantildea generando temor en los israelitas para acercarse De esta manera Moiseacutes fue escogido como mediador para transmitir los teacuterminos del pacto incluyendo los Diez Mandamientos (cap 20) y muchas otras leyes (21ndash23) La aceptacioacuten de estos teacuterminos por parte del pueblo hariacutea posible la permanencia viva de Dios entre ellos en la tienda sagrada o tabernaacuteculo (caps 25ndash31)

13

La total indignidad de Israel con respecto a este honor raacutepidamente quedoacute demostrada cuando hicieron y adoraron a un becerro de oro (cap 32) siendo este hecho el quebrantamiento de los dos primeros mandamientos Semejante desatencioacuten con respecto al pacto merecioacute la extincioacuten nacional Pero la apasionada intercesioacuten de Moiseacutes en la que eacutel recuerda al Sentildeor las promesas a los patriarcas prontamente le movioacute a ceder Despueacutes de la ejecucioacuten de quienes habiacutean violado el pacto por parte de los fieles levitas el pacto quedoacute restaurado El libro concluye con la demostracioacuten visible de la misericordia de Dios cuando su gloria llenoacute el recientemente levantado tabernaacuteculo de reunioacuten (4034 35)

Leviacutetico

Leviacutetico (―acerca de los levitas) estaacute principalmente interesado en ensentildear coacutemo deberiacutea ser conducida la adoracioacuten por los sacerdotes levitas y laicos en el tabernaacuteculo Esencialmente continuacutea la narrativa y leyes expuestas en Exo Todos los eventos mencionados en Lev ocurrieron muy pronto despueacutes de que la nacioacuten arribara al monte Sinaiacute

Lev invierte mucho tiempo describiendo sacrificios y otras ceremonias las cuales lo hacen un libro difiacutecil de entender e interpretar Dado que los lectores modernos en su mayoriacutea no han visto un sacrificio hace que estos capiacutetulos a menudo sean dejados de lado como oscuros e irrelevantes Sin embargo los antropoacutelogos insisten en que el ritual es una clave para el entendimiento de los valores profundos de una sociedad Asiacute Lev es la clave para algunas de las ideas teoloacutegicas maacutes centrales en la Biblia especialmente en relacioacuten con el pecado y la redencioacuten Aquellos que desean hacer interesante el material en Lev y apreciar su impacto antiguo deberiacutean no soacutelo leer el libro sino tratar de revivir sus ceremonias

Lev continuacutea demostrando el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas Central a esas promesas fue la aseveracioacuten de que el Sentildeor seriacutea el Dios de Israel y que ellos seriacutean su pueblo

Esta relacioacuten fue puesta en peligro cuando ellos hicieron el becerro de oro y soacutelo la intercesioacuten de Moiseacutes habiacutea asegurado su reafirmacioacuten como pueblo de Dios La bendicioacuten de Dios fue mostrada cuando llenoacute con su gloria el tabernaacuteculo (Exo 40) y la gloria de Dios se mostroacute cuando Aaroacuten y sus hijos fueron ordenados al sacerdocio (Lev 923) El cap 26 nos muestra un cuadro de bendiciones que sobreabundan gran cosecha paz y prosperidad a traveacutes de la tie rra Pero maacutes importante que estas bendiciones materiales fue la presencia del Dios viviente en medio de Israel (2611)

Sin embargo es imposible que un Dios santo viva con pecadores sin destruirles Esto es ilustrado viacutevidamente por la repentina muerte de los recieacuten ordenados hijos de Aaroacuten en castigo por presentar fuego extrantildeo (cap 10) De modo que las leyes de Lev hicieron posible un compantildeerismo continuo entre el Sentildeor e Israel a pesar de la pecaminosidad de ellos

Lev comienza explicando cinco diferentes tipos de sacrificios Cada sacrificio ilustra al israelita simbolizado en el animal ofrecido siendo llevado a una relacioacuten con Dios simbolizado por el altar y su fuego Asiacute p ejp ej Por ejemplo la dedicacioacuten completa a Dios es ilustrada por la ofrenda quemada en la cual todo el animal es ofrecido a Dios (cap 1) La purificacioacuten del y el perdoacuten de pecado es alcanzado por el sacrificio por el pecado (cap 4) De esta manera el sacrificio hizo posible que Dios continuara viviendo en medio de Israel

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 5: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

5

La Biblia judiacutea fue escrita predominantemente en hebreo pero tiene algunas pequentildeas partes que fueron escritas en arameo En la Biblia cristiana la Biblia hebrea es llamada Antiguo Testamento para distinguirla del Nuevo Testamento que es la parte que narra la vida de Jesuacutes y su predicacioacuten entre otras cosas El Nuevo Testamento estaacute dividido en los cuatro Evangelios Historia (Hechos de los Apoacutestoles) las Cartas a iglesias cristianas por Pablo y otros apoacutestoles y el Apocalipsis

Biblia de Gutenberg

Las Biblias cristianas contienen la totalidad del Tanaj o Antiguo Testamento junto con un grupo de Escrituras posteriores conocidas como el Nuevo Testamento Dentro del cristianismo no hay acuerdo completo sobre el nuacutemero exacto de libros que debe tener (con igual reconocimiento) el Antiguo Testamento es decir sobre su canon Hasta el siglo XVI se mantuvo en Occidente la traduccioacuten latina de San Jeroacutenimo conocida como la Vulgata (proveniente del latiacuten vulgar) que incorporaba tanto el canon judiacuteo como aquellos escritos de la Septuaginta griega

Con la Reforma Protestante Martiacuten Lutero cuestionoacute la necesidad de mantener los libros

apoacutecrifos junto a los del canon judiacuteo y los agrupoacute como un apeacutendice edificante al final de su traduccioacuten al alemaacuten de la Biblia La Iglesia Catoacutelica Romana confirmoacute sin embargo el canon de la Biblia de los Setenta y de la Vulgata en el Concilio de Trento (1545-1563) reconociendo maacutes claramente la canonicidad de algunos escrituras cuestionadas por Lutero que desde ese mismo siglo comenzaron a ser llamados Deuterocanoacutenicos (Concepto introducido por Sixto de Siena)

Las iglesias orientales tambieacuten reconocen plena canonicidad a los deuterocanoacutenicos agregando tambieacuten otros libros que se encuentran en coacutedices antiguos como III y IV Macabeos y la Oracioacuten de Manaseacutes La Iglesia Ortodoxa Etiacuteope acepta asimismo el Libro de Enoc como canoacutenico El Nuevo Testamento hace referencia tanto a los libros deuterocanoacutenicos como al Libro de Enoc En cuanto al resto de los libros no hay disputa alguna y todos los grupos cristianos tienen los mismos libros en el Nuevo Testamento de la Biblia

Caacutenones biacuteblicos

Un canon es el conjunto de libros que integran la Biblia seguacuten una tradicioacuten religiosa concreta que los considera asiacute divinamente inspirados y los distingue de otros textos que no se consideran revelados Estas diferencias entre las distintas ramas del cristianismo se dan uacutenicamente para el Antiguo Testamento ya que todas las Biblias tienen el mismo nuacutemero de libros en el Nuevo Testamento

6

El primer canon es el Pentateuco el cual se compone de los libros del Geacutenesis Eacutexodo

Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio y contiene la Ley de Dios que es el conjunto de los 613 preceptos del Judaiacutesmo

Dentro del Judaiacutesmo surge disputa sobre el canon correcto Un grupo religioso los saduceos sostiene que solamente conforma el canon de las Escrituras la Toraacute o Pentateuco (la Ley) mientras que otros grupos tambieacuten consideran las Escrituras de los Neviim (Profetas) y los Ketuvim (los Escritos) Despueacutes de la destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 d C el grupo judiacuteo predominante fue el de los fariseos que siacute considera al canon como conformado por la Ley los Profetas y los Escritos Asiacute a finales del siglo I el Judaiacutesmo establecioacute en Yamnia (Yavne) como canon de sus libros sagrados aquellos que cumplieran tres requisitos que hubiera una copia del libro en cuestioacuten que se supiera que fue escrito antes del antildeo 300 a C (cuando la helenizacioacuten llegoacute a Judea con los problemas culturales y religiosos subsecuentes y que pueden leerse en libros como los de los Macabeos o el de Daniel) que dicha copia estuviera escrita en hebreo o cuando menos arameo (no griego la lengua y cultura invasora) y que tuviera un mensaje considerado como inspirado o dirigido al pueblo de Dios (con lo que tambieacuten algunos libros que cumpliacutean las dos caracteriacutesticas anteriores tuvieron que salir del canon)

En tiempos de Jesuacutes de Nazaret es dominante la segunda opinioacuten la cual es sostenida y transmitida por muchos cristianos hasta tiempos de la Reforma Protestante con la controversia de los libros deuterocanoacutenicos (ver laquoEstructuraraquo up supra) Esta controversia probablemente se originoacute precisamente por el hecho de que el Judaiacutesmo habiacutea establecido su canon a fines del siglo I con lo que para ellos ya no estaban presentes aquellos textos que soacutelo se encontrariacutean en griego (en la versioacuten de la Biblia judiacutea de los Setenta) Estos libros fueron precisamente los que se considerariacutean posteriormente como deuterocanoacutenicos

La versioacuten judiacutea de la Biblia consta de 24 libros con ciertas diferencias respecto a las Biblias cristianas Algunas de ellas son

Los nombres de varios libros Eacutexodo para el original Shemot (laquoNombresraquo) Leviacutetico para Vaikraacute (laquoY llamoacuteraquo)

La subdivisioacuten en tres secciones Toraacute (la Ley el Pentateuco) Neviim los Profetas Anteriores (Josueacute Jueces Samuel y Reyes) y Posteriores (Isaiacuteas Jeremiacuteas Ezequiel y los 12 profetas menores) y Ketuvim los Escritos (Salmos Proverbios Daniel y los demaacutes libros)

Actualmente los libros que no son considerados canoacutenicos por catoacutelicos y ortodoxos reciben el nombre de libros apoacutecrifos a su vez esos mismos libros suelen ser denominados pseudoepiacutegrafos por los protestantes que habitualmente respetan tambieacuten el nombre de Deuterocanoacutenicos (literalmente del segundo canon) para aquellos que han recibido reconocimiento canoacutenico de catoacutelicos y ortodoxos (en general son libros escritos originalmente en griego incluidos en la traduccioacuten al griego de la Biblia judiacutea conocida como Septuaginta o de los LXX) No obstante algunas corrientes protestantes fundamentalistas insisten en conservar el nombre de apoacutecrifos para los libros deuterocanoacutenicos

Con todo hay que sentildealar que los primeros cristianos no usaban la Biblia hebrea sino que usaban la Septuaginta o de los LXX por cuanto varios de los nuevos cristianos fueron judiacuteos de cultura griega como por ejemplo Pablo de Tarso San Esteban y los evangelistas San Lucas y San Marcos

7

Asiacute pues las versiones catoacutelicas de la Biblia constan de 73 escritos en tanto que las versiones protestantes soacutelo contienen 66 debido a que ellos consideran que siete libros impresos en las versiones catoacutelicas (los deuterocanoacutenicos) soacutelo son lectura edificante pero no canoacutenica Las versiones ortodoxas por su parte incluyen 76 libros en total Ademaacutes la Iglesia Ortodoxa Etiacuteope incluye como canoacutenico en el Antiguo Testamento el Libro de Enoc que no incluye ninguna de las otras corrientes cristianas ni el judaiacutesmo

Biblia Cristiana

La Biblia es un libro usado para todos los cristianos aun cuando no todos los grupos de cristianos la lean asiduamente Las Biblias Cristianas estaacuten constituidas por escritos hebreos arameos y griegos que han sido retomados de la Biblia griega llamada Septuaginta y del Tanaj hebreo-arameo y luego reagrupados bajo el nombre de Antiguo Testamento A estos se ha sumado una tercera serie de escritos griegos cristianos agrupados bajo el nombre de Nuevo Testamento Distintos grupos cristianos han debatido largamente sobre la inclusioacuten o exclusioacuten de algunos de los libros de ambos Testamentos surgiendo los conceptos de apoacutecrifos y deuterocanoacutenicos para hacer referencia a algunos de estos textos

La comunidad judiacutea actual reserva la expresioacuten Biblia Cristiana para identificar soacutelo a los libros que han sido antildeadidos al Tanaj hebreo-arameo por el judaiacutesmo tardiacuteo helenizante alejandrino y luego por el cristianismo y evita referirse a su Tanaj en teacuterminos de Biblia o de Antiguo Testamento Varias denominaciones cristianas incorporan otros libros en el Canon de ambos Testamentos

El Antiguo Testamento

El Antiguo Testamento es la coleccioacuten de libros escritos antes de la vida de Jesuacutes pero aceptada por los cristianos como parte de la Sagrada Escritura En teacuterminos generales es la misma que la Biblia hebrea sin embargo divide y ordena de manera diferente y variacutea desde el judaiacutesmo en la interpretacioacuten y eacutenfasis (Veacutease por ejemplo Isaiacuteas 714)

El Nuevo Testamento

El Nuevo Testamento es una coleccioacuten de 27 libros representativos de 5 diferentes geacuteneros literarios judeocristianos 4 Evangelios 1 Libro de Hechos 1 Apocalipsis y 19 Epiacutestolas (6 Epiacutestolas Catoacutelicas o Apostoacutelicas y 13 Epiacutestolas Paulinas) Una seacuteptima Epiacutestola Catoacutelica mdasha saber 1 Juanmdash y una decimocuarta Epiacutestola Paulina mdashconcretamente Hebreosmdash realmente pertenecen al geacutenero ensayiacutestico o docto tratadiacutestica es decir se trata de tratados doctrinales con lo que representan un quinto geacutenero de escritos del Nuevo Testamento La figura protagoacutenica es Jesuacutes de Nazaret llamado Cristo Casi todos los cristianos con algunas excepciones como el cristianismo gnoacutestico de los primeros siglos han venido asumiendo el Nuevo Testamento como un texto sagrado divinamente inspirado

Otros libros referenciados en la Biblia

Estos libros aparecen como referencias y como ampliacioacuten de lo escrito en la Biblia Algunos libros como Enoc han venido siendo tenidos por apoacutecrifos a pesar de haber sido referenciados en la Biblia

Aquiacute estaacuten las menciones a dichos libros

8

Mencioacuten Verso

El libro de la alianza Exodo 2472

El libro de la batalla de Jahweh Nuacutemeros 2114

El libro de Jasher Josueacute 1013

El libro de los hechos de Salomoacuten 1 Reyes 1141

Las croacutenicas de Nathan y Gad 1 Croacutenicas 2929

Profeciacuteas de Ahias Silonita y del Vidente Iddo 2 Croacutenicas 929

Los libros de Semeiacuteas 2 Croacutenicas 1215

Las palabras de Jehuacute 2 Croacutenicas 2034

Los hechos de Uziacuteas 2 Croacutenicas 2622

La epiacutestola anterior de Pablo a los corintios 1 Corintios 59

Otra epiacutestola de Pablo a los efesios Efesios 33

La carta de Pablo a los laodicenses Colosenses 416

Las profeciacuteas de Enoc Judas 114

Y las escribioacute en un libro el cual guardoacute delante de Jahweh 1 Samuel 1025

He aquiacute todo estaacute escrito en las Actas de los Reyes 2 Croacutenicas 3318

Este libro profetizado por Jeremiacuteas Jeremiacuteas 2513

A hablarte desde los diacuteas de Josiacuteas hasta hoy Jeremiacuteas 362

Escribioacute pues Jeremiacuteas en un libro todo el mal Jeremiacuteas 5160

He hallado el Libro de la Ley en Casa de Jahweh 2 Reyes 228

El Libro de la Ley de Jahweh 2 Croacutenicas 179

Yo Daniel mireacute atentamente en los libros Daniel 92

Y fue escrito libro de memoria delante de eacutel Malaquiacuteas 316

Trajeron los libros y los quemaron Hechos 1919

9

Y los libros mayormente los pergaminos 2 Timoteo 413

Hay solamente una parte de las cosas que habloacute Jesuacutes en la Biblia Juan 2125

Conservacioacuten e integridad de la Biblia

No obstante las objeciones de algunos criacuteticos existen pruebas que avalan la afirmacioacuten de que gran parte de la biblia se ha conservado sin cambios importantes hasta nuestros diacuteas Quienes no estaacuten de acuerdo con estas afirmaciones apelan a circunstancias tales como traducciones de un idioma a otro copiado de manuscritos opiniones divergentes en dogmas yo destruccioacuten deliberada la Biblia no ha llegado como un volumen completo Hallazgos tales como los manuscritos del Mar Muerto han mostrado que en gran parte esto sucedioacute antes del Siglo I de nuestra era aunque los textos encontrados alliacute y los conocidos hasta entonces parecen presentar cambios menores

Ha habido otros textos relevantes relacionados con la Biblia original los escritos apoacutecrifos hallados en Egipto (Nag Hamadi) y Cisjordania (Qumraacuten cerca del Mar Muerto) e incluso en paiacuteses muy lejanos hacia el Sur y el Oriente Estos han supuesto una nueva interrogante acerca de si ya estariacutea completo el canon biacuteblico o habriacutea que revisarlo de forma detallada

Los defensores de la idea de que las escrituras biacuteblicas son fieles y estaacuten completas se basan en la cantidad de copias ideacutenticas que desde tiempos remotos se ha realizado de las mismas Los copistas hebreos de las Escrituras fueron muy instruidos los masoretas que copiaron las Escrituras Hebreas entre los siglos VI y X soliacutean contar las letras para evitar errores El erudito en la materia WH Green dice sobre las comparaciones entre textos antiguos y modernos lo siguiente Se puede decir sin temor a equivocarse que ninguna otra obra de la antiguumledad se ha transmitido con tanta exactitud

EL PENTATEUCO

En el Antiguo Testamento los libros de Geacutenesis Exodo Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio no soacutelo son los primeros sino que son de primeriacutesima importancia Describen los oriacutegenes de Israel como nacioacuten y la revelacioacuten del Dios que creoacute la nacioacuten en primer lugar y a traveacutes de la ley determinoacute todo el estilo de su vida Estos cinco libros conforman la primera seccioacuten de la Biblia hebrea y en el NTNT Nuevo Testamento (p ejp ej Por ejemplo Luc 2444) se les refiere simplemente como ―la Ley designacioacuten usada hasta el diacutea de hoy por los judiacuteos El Pentateuco un teacutermino gr significa Literalmente ―cinco rollos

Pretendemos explicar la estructura del Pentateuco y su tema central bosquejar la contribucioacuten particular de cada libro al tema y finalmente examinar el origen histoacuterico del Pentateuco y los asuntos relacionados con las fuentes su contexto y autoriacutea

David Clines ha resumido haacutebilmente el tema del Pentateuco como ―el cumplimiento parcial mdashque implica tambieacuten el no cumplimiento parcialmdash de las promesas a o bendiciones de los patriarcas

10

(The Theme of the Pentateuch [JSOT Press 1978] p 29) Las promesas a los patriarcas de la tierra de los descendientes de una relacioacuten de pacto y las bendiciones a las naciones son anunciadas por primera vez en Geacuten 121ndash3 cuando el Sentildeor llamoacute a Abraham a dejar su familia por una tierra que eacutel le mostrariacutea Los muacuteltiples mensajes divinos subsecuentes en el Geacuten elaboran y enriquecen estas promesas Por ejemplo es gradualmente hecho claro que la tierra de Canaaacuten fue la tierra prometida y que eacutesta seriacutea la posesioacuten de los descendientes de Abraham para siempre (ver Geacuten 1314ndash17 178) Tambieacuten la promesa de los descendientes se hace en forma maacutes especiacutefica a medida que es evidente que el primero de esos descendientes no fue Lot (Geacuten 13) tampoco Eliezer (Geacuten 15) ni Ismael (Geacuten 17) sino Isaac el hijo unigeacutenito de Sara la anciana esposa de Abraham

No son soacutelo las promesas las que se relacionan con el tema del Pentateuco Cada episodio en la historia o estatuto en la ley contribuye a desenvolver el tema Por ejemplo la urgente demanda por santidad se relaciona con dos aspectos de la promesa el don de la tierra y la relacioacuten del pacto Se ordena a Israel que sea santo como Dios siendo la santidad la esencia de su caraacutecter Israel como socio en el pacto con Dios debe imitarlo (Lev 1145) Es maacutes la presencia continua de Dios e Israel en la tierra prometida depende de la conducta justa de este uacuteltimo La gravedad del pecado corrompe la tierra haciendo imposible que Dios habite alliacute e incitando a la tierra a no tolerar a sus habitantes (Lev 1825ndash28)

Si bien Geacuten 1 revela a Dios como el Creador todopoderoso que hizo y controla todo el mundo el cumplimiento de las promesas a Abraham no se efectuacutea en el Pentateuco Sus descendientes totalizaron cerca de 70 en el tiempo cuando su nieto Jacob dejoacute Canaaacuten (Geacuten 4627) siendo suficientes para causarle preocupaciones al faraoacuten en Egipto algunas generaciones maacutes tarde (Exo 110) sin embargo no eran suficientes en nuacutemero como para poblar la tierra de Canaaacuten en los diacuteas de Moiseacutes seguacuten Deut 717ndash22 De igual manera si bien toda la tierra fue prometida a Abraham todo lo que eacutel logroacute adquirir fue terreno suficiente como para en terrar a Sara (Geacuten 23) Jacob comproacute un poco maacutes (Geacuten 3319) pero el Pentateuco termina con Moiseacutes viendo toda la tierra desde la cima de una montantildea en Moab y al pueblo dispuesto a cruzar el Jordaacuten para entrar en Canaaacuten (Deut 34) Las promesas son parcialmente cumplidas en el Pentateuco Los cinco libros miran hacia el futuro hacia el cumplimiento definitivo de la promesa A traveacutes de ellos corre la tensioacuten entre el ―ahora del presente cumplimiento y el ―todaviacutea no del cumplimiento completo en el futuro

Geacuten 1ndash2 presentan la creacioacuten saliendo perfecta de la mano de Dios Se proveyoacute para toda necesidad humana El hombre la mujer y Dios vivieron en perfecta armoniacutea Habiacutea confianza del uno en el otro y disfrutaban de la compantildeiacutea mutua caminando juntos en el verde huerto del Edeacuten en lo fresco del diacutea Esta era dorada fue abruptamente llevada a su fin por la desobediencia humana cuando Adaacuten y Eva comieron del fruto prohibido

Su expulsioacuten del huerto selloacute el fin de una era una etapa la cual el esfuerzo humano nunca podriacutea recuperar Sin embargo el Pentateuco busca una restauracioacuten parcial de esta era ideal a traveacutes de la iniciativa de Dios La tierra de Canaaacuten podriacutea ser un lugar donde el Sentildeor viviriacutea con su pueblo como eacutel vivioacute en el Edeacuten De hecho en el tabernaacuteculo o en el templo el ―caminariacutea entre ellos igual como lo hiciera allaacute (Lev 2612 Nuacutem 3534)

La promesa a Abraham de que tendriacutea una descendencia numerosa es una seguridad del hecho de que por el poder divino en eacutel se cumpliriacutea el mandato da do a la primera pareja ―sed fecundos y multiplicaos El matrimonio arquetiacutepico de Adaacuten y Eva en Geacuten 2 retrata el matrimonio ideal que se presupone en las leyes de Lev 18 20 Deut 22 24 y que es expliacutecitamente citado por Jesuacutes y Pablo como el modelo de Dios para el matrimonio y la relacioacuten hombre-mujer en la nueva era

11

inaugurada por la venida de Jesucristo (Mat 193ndash12 Ef 522ndash33) Esa tambieacuten fue una era cuando Dios caminoacute sobre la tierra Pero como en el Pentateuco el NTNT Nuevo Testamento mira hacia un cumplimiento total en la nueva Jerusaleacuten en el que ―el tabernaacuteculo de Dios estaacute con los hombres y eacutel habitaraacute con ellos y ellos seraacuten su pueblo y Dios mismo estaraacute con ellos como su Dios (Apoc 213)

CONTENIDO Y TEMA DE CADA UNO DE LOS LIBROS

Habiendo tratado el tema global del Pentateuco el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas ahora nos ocuparemos de cada libro por separado desde Geacuten a Deut

Geacutenesis

Geacutenesis (ldquoorigenrdquo) explica los oriacutegenes del mundo y el lugar de Israel en eacuteste Para apreciar sus primeros capiacutetulos el lector moderno deberaacute ponerse en el lugar de quien vivioacute hace 3000 antildeos en el antiguo Cercano Oriente Tal persona deberiacutea estar familiarizada con muchas historias de los oriacutegenes del mundo tanto de Babilonia como de Egipto Un antiguo cananeo o babilonio se habriacutea sorprendido al leer por primera vez el libro de Geacuten porque si bien en el bosquejo el tema de Geacuten 1ndash11 tiene su paralelo con otros textos antiguos el cuadro del po der y la preocupacioacuten moral del Dios todopoderoso quien es revelado en Geacuten dejariacutea maravillado a cualquiera que se crioacute creyendo en una multitud de pequentildeos e impotentes dioses y diosas

El principal tema de Geacuten y los siguientes cuatro libros es el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas En 121ndash3 Dios prometioacute a Abraham que le dariacutea la tierra que tendriacutea una descendencia numerosa que tendriacutean una estrecha relacioacuten (a traveacutes del pacto) y que por medio de eacutel todas las naciones seriacutean bendecidas

El resto del Geacuten ampliacutea y elabora estas promesas (especialmente los caps 15 17 22 28 46) Pero maacutes que eso Geacuten muestra esas promesas siendo cumplidas gradual y parcialmente Despueacutes de muchos antildeos de esperar un hijo Isaac nacioacute a Abraham y Sara (211ndash7)

Cuando Sara murioacute Abraham usoacute esa oportunidad para comprar una pequentildea porcioacuten de tierra en Canaaacuten para enterrar a su mujer (cap 23) A traveacutes de Abraham Melquisedec y Abimelec recibieron bendiciones (caps 14 20) y a traveacutes de Joseacute Egipto y muchas de las naciones a su alrededor fueron libradas de la hambruna (caps 42ndash47)

Sin embargo por sobre todo el Sentildeor prometioacute que eacutel seriacutea el Dios de Abraham y que le protegeriacutea Asiacute lo hizo a pesar de las veces en que la fe de Abraham falloacute y actuoacute neciamente (ver 1210ndash20 1620) Con todo Dios estuvo con Abraham Isaac Jacob y Joseacute (ver 263 2815 392 21) protegieacutendoles y prosperaacutendoles

A traveacutes del Geacuten corre el tema de la gracia la misericordia de Dios a pesar del pecado humano Los capiacutetulos iniciales del libro muestran a Dios creando un ambiente perfecto en el huerto del

12

Edeacuten La rebelioacuten humana les condujo a la expulsioacuten del huerto Peor y maacutes ampliamente diseminado el pecado condujo al diluvio destruyendo [casi] toda la humanidad Y Dios comenzoacute de nuevo con una nueva raza encabezada por el justo Noeacute Desafortunadamente eacutel falloacute y tambieacuten su hijo Cam pecoacute (920ndash27) y el proceso de pecado sometiendo a la humanidad comenzoacute de nuevo culminando con la dispersioacuten de las naciones en Babel (111ndash9)

Dios comenzoacute de nuevo con Abraham el antepasado de Israel y Geacuten muestra coacutemo Dios planeoacute restaurar la raza humana por medio de eacutel y sus descendientes De todas maneras el programa divino obviamente era incompleto hacia el final de Geacuten conducieacutendonos a leer maacutes para descubrir coacutemo los propoacutesitos de Dios al fin se fueron cumpliendo

Exodo

Exodo (ldquosalidardquo) nos cuenta coacutemo el pueblo de Israel salioacute de Egipto y viajoacute hasta el monte Sinaiacute Alliacute el Sentildeor se les aparecioacute hizo un pacto con ellos en que eacutel seriacutea su Dios y les reveloacute la ley

Los antepasados de Israel habiacutean entrado en Egipto por invitacioacuten de Joseacute aproximadamente en 1700 a de JCa de JC Antes de Jesucristo Un cambio en la dinastiacutea egipcia condujo a la persecucioacuten y esclavitud de los israelitas Ellos salieron de Egipto bajo el liderazgo de Moiseacutes aprox en 1300 a de JCa de JC Antes de Jesucristo o posiblemente un siglo maacutes temprano (la evidencia arqueoloacutegica es incierta ver p 256) Como es con los otros libros del Pentateuco un entendimiento del Exo debe venir principalmente de una lectura de eacuteste y no de fuentes externas

Exo desarrolla los temas ya tratados en Geacuten Se abre (17) haciendo notar que los israelitas habiacutean llegado a ser numerosos pronto llegariacutean a ser una gran nacioacuten como estaba prometido en Geacuten 12 Despueacutes de esto Dios se reunioacute con Moiseacutes en la zarza ardiendo y le aseguroacute que eacutel guiariacutea a Israel a la tierra de Canaaacuten prometida a Abraham Pero el enfoque de Exo estaacute en el establecimiento del pacto entre Dios e Israel en el monte Sinaiacute La primera mitad del libro mira hacia adelante a este evento y la segunda mitad mira hacia atraacutes a el mismo evento Una vez maacutes esto es una confirmacioacuten de la promesa a Abraham que el Sentildeor hariacutea un pacto eterno entre eacutel y los descendientes de Abraham (Geacuten 177) Haciendo esto Dios no soacutelo demostroacute fidelidad a su promesa sino tambieacuten la grandeza de su poder su santidad moral y su amor perdonador

Los caps 1ndash15 ponen a Dios y a Moiseacutes contra el faraoacuten de Egipto la superpotencia del antiguo Cercano Oriente Moiseacutes instruido por el Sentildeor pidioacute autorizacioacuten al faraoacuten para llevar a los israelitas a adorar en el monte santo El faraoacuten negoacute persistentemente la autorizacioacuten a pesar de las horribles tragedias producidas por las diez plagas La uacuteltima plaga fue la que movioacute al faraoacuten a dejar ir a los israelitas pero una vez maacutes cambioacute de idea esta vez para perseguirles hasta el mar Rojo donde los egipcios murieron ahogados asiacute Dios demostraba su poder soberano sobre el maacutes poderoso de los hombres

Los caps 19ndash24 enfocan la maravillosa entrega de la ley en el Sinaiacute La aterradora presencia de Dios fue simbolizada por fuego humo y truenos en la montantildea generando temor en los israelitas para acercarse De esta manera Moiseacutes fue escogido como mediador para transmitir los teacuterminos del pacto incluyendo los Diez Mandamientos (cap 20) y muchas otras leyes (21ndash23) La aceptacioacuten de estos teacuterminos por parte del pueblo hariacutea posible la permanencia viva de Dios entre ellos en la tienda sagrada o tabernaacuteculo (caps 25ndash31)

13

La total indignidad de Israel con respecto a este honor raacutepidamente quedoacute demostrada cuando hicieron y adoraron a un becerro de oro (cap 32) siendo este hecho el quebrantamiento de los dos primeros mandamientos Semejante desatencioacuten con respecto al pacto merecioacute la extincioacuten nacional Pero la apasionada intercesioacuten de Moiseacutes en la que eacutel recuerda al Sentildeor las promesas a los patriarcas prontamente le movioacute a ceder Despueacutes de la ejecucioacuten de quienes habiacutean violado el pacto por parte de los fieles levitas el pacto quedoacute restaurado El libro concluye con la demostracioacuten visible de la misericordia de Dios cuando su gloria llenoacute el recientemente levantado tabernaacuteculo de reunioacuten (4034 35)

Leviacutetico

Leviacutetico (―acerca de los levitas) estaacute principalmente interesado en ensentildear coacutemo deberiacutea ser conducida la adoracioacuten por los sacerdotes levitas y laicos en el tabernaacuteculo Esencialmente continuacutea la narrativa y leyes expuestas en Exo Todos los eventos mencionados en Lev ocurrieron muy pronto despueacutes de que la nacioacuten arribara al monte Sinaiacute

Lev invierte mucho tiempo describiendo sacrificios y otras ceremonias las cuales lo hacen un libro difiacutecil de entender e interpretar Dado que los lectores modernos en su mayoriacutea no han visto un sacrificio hace que estos capiacutetulos a menudo sean dejados de lado como oscuros e irrelevantes Sin embargo los antropoacutelogos insisten en que el ritual es una clave para el entendimiento de los valores profundos de una sociedad Asiacute Lev es la clave para algunas de las ideas teoloacutegicas maacutes centrales en la Biblia especialmente en relacioacuten con el pecado y la redencioacuten Aquellos que desean hacer interesante el material en Lev y apreciar su impacto antiguo deberiacutean no soacutelo leer el libro sino tratar de revivir sus ceremonias

Lev continuacutea demostrando el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas Central a esas promesas fue la aseveracioacuten de que el Sentildeor seriacutea el Dios de Israel y que ellos seriacutean su pueblo

Esta relacioacuten fue puesta en peligro cuando ellos hicieron el becerro de oro y soacutelo la intercesioacuten de Moiseacutes habiacutea asegurado su reafirmacioacuten como pueblo de Dios La bendicioacuten de Dios fue mostrada cuando llenoacute con su gloria el tabernaacuteculo (Exo 40) y la gloria de Dios se mostroacute cuando Aaroacuten y sus hijos fueron ordenados al sacerdocio (Lev 923) El cap 26 nos muestra un cuadro de bendiciones que sobreabundan gran cosecha paz y prosperidad a traveacutes de la tie rra Pero maacutes importante que estas bendiciones materiales fue la presencia del Dios viviente en medio de Israel (2611)

Sin embargo es imposible que un Dios santo viva con pecadores sin destruirles Esto es ilustrado viacutevidamente por la repentina muerte de los recieacuten ordenados hijos de Aaroacuten en castigo por presentar fuego extrantildeo (cap 10) De modo que las leyes de Lev hicieron posible un compantildeerismo continuo entre el Sentildeor e Israel a pesar de la pecaminosidad de ellos

Lev comienza explicando cinco diferentes tipos de sacrificios Cada sacrificio ilustra al israelita simbolizado en el animal ofrecido siendo llevado a una relacioacuten con Dios simbolizado por el altar y su fuego Asiacute p ejp ej Por ejemplo la dedicacioacuten completa a Dios es ilustrada por la ofrenda quemada en la cual todo el animal es ofrecido a Dios (cap 1) La purificacioacuten del y el perdoacuten de pecado es alcanzado por el sacrificio por el pecado (cap 4) De esta manera el sacrificio hizo posible que Dios continuara viviendo en medio de Israel

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 6: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

6

El primer canon es el Pentateuco el cual se compone de los libros del Geacutenesis Eacutexodo

Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio y contiene la Ley de Dios que es el conjunto de los 613 preceptos del Judaiacutesmo

Dentro del Judaiacutesmo surge disputa sobre el canon correcto Un grupo religioso los saduceos sostiene que solamente conforma el canon de las Escrituras la Toraacute o Pentateuco (la Ley) mientras que otros grupos tambieacuten consideran las Escrituras de los Neviim (Profetas) y los Ketuvim (los Escritos) Despueacutes de la destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 d C el grupo judiacuteo predominante fue el de los fariseos que siacute considera al canon como conformado por la Ley los Profetas y los Escritos Asiacute a finales del siglo I el Judaiacutesmo establecioacute en Yamnia (Yavne) como canon de sus libros sagrados aquellos que cumplieran tres requisitos que hubiera una copia del libro en cuestioacuten que se supiera que fue escrito antes del antildeo 300 a C (cuando la helenizacioacuten llegoacute a Judea con los problemas culturales y religiosos subsecuentes y que pueden leerse en libros como los de los Macabeos o el de Daniel) que dicha copia estuviera escrita en hebreo o cuando menos arameo (no griego la lengua y cultura invasora) y que tuviera un mensaje considerado como inspirado o dirigido al pueblo de Dios (con lo que tambieacuten algunos libros que cumpliacutean las dos caracteriacutesticas anteriores tuvieron que salir del canon)

En tiempos de Jesuacutes de Nazaret es dominante la segunda opinioacuten la cual es sostenida y transmitida por muchos cristianos hasta tiempos de la Reforma Protestante con la controversia de los libros deuterocanoacutenicos (ver laquoEstructuraraquo up supra) Esta controversia probablemente se originoacute precisamente por el hecho de que el Judaiacutesmo habiacutea establecido su canon a fines del siglo I con lo que para ellos ya no estaban presentes aquellos textos que soacutelo se encontrariacutean en griego (en la versioacuten de la Biblia judiacutea de los Setenta) Estos libros fueron precisamente los que se considerariacutean posteriormente como deuterocanoacutenicos

La versioacuten judiacutea de la Biblia consta de 24 libros con ciertas diferencias respecto a las Biblias cristianas Algunas de ellas son

Los nombres de varios libros Eacutexodo para el original Shemot (laquoNombresraquo) Leviacutetico para Vaikraacute (laquoY llamoacuteraquo)

La subdivisioacuten en tres secciones Toraacute (la Ley el Pentateuco) Neviim los Profetas Anteriores (Josueacute Jueces Samuel y Reyes) y Posteriores (Isaiacuteas Jeremiacuteas Ezequiel y los 12 profetas menores) y Ketuvim los Escritos (Salmos Proverbios Daniel y los demaacutes libros)

Actualmente los libros que no son considerados canoacutenicos por catoacutelicos y ortodoxos reciben el nombre de libros apoacutecrifos a su vez esos mismos libros suelen ser denominados pseudoepiacutegrafos por los protestantes que habitualmente respetan tambieacuten el nombre de Deuterocanoacutenicos (literalmente del segundo canon) para aquellos que han recibido reconocimiento canoacutenico de catoacutelicos y ortodoxos (en general son libros escritos originalmente en griego incluidos en la traduccioacuten al griego de la Biblia judiacutea conocida como Septuaginta o de los LXX) No obstante algunas corrientes protestantes fundamentalistas insisten en conservar el nombre de apoacutecrifos para los libros deuterocanoacutenicos

Con todo hay que sentildealar que los primeros cristianos no usaban la Biblia hebrea sino que usaban la Septuaginta o de los LXX por cuanto varios de los nuevos cristianos fueron judiacuteos de cultura griega como por ejemplo Pablo de Tarso San Esteban y los evangelistas San Lucas y San Marcos

7

Asiacute pues las versiones catoacutelicas de la Biblia constan de 73 escritos en tanto que las versiones protestantes soacutelo contienen 66 debido a que ellos consideran que siete libros impresos en las versiones catoacutelicas (los deuterocanoacutenicos) soacutelo son lectura edificante pero no canoacutenica Las versiones ortodoxas por su parte incluyen 76 libros en total Ademaacutes la Iglesia Ortodoxa Etiacuteope incluye como canoacutenico en el Antiguo Testamento el Libro de Enoc que no incluye ninguna de las otras corrientes cristianas ni el judaiacutesmo

Biblia Cristiana

La Biblia es un libro usado para todos los cristianos aun cuando no todos los grupos de cristianos la lean asiduamente Las Biblias Cristianas estaacuten constituidas por escritos hebreos arameos y griegos que han sido retomados de la Biblia griega llamada Septuaginta y del Tanaj hebreo-arameo y luego reagrupados bajo el nombre de Antiguo Testamento A estos se ha sumado una tercera serie de escritos griegos cristianos agrupados bajo el nombre de Nuevo Testamento Distintos grupos cristianos han debatido largamente sobre la inclusioacuten o exclusioacuten de algunos de los libros de ambos Testamentos surgiendo los conceptos de apoacutecrifos y deuterocanoacutenicos para hacer referencia a algunos de estos textos

La comunidad judiacutea actual reserva la expresioacuten Biblia Cristiana para identificar soacutelo a los libros que han sido antildeadidos al Tanaj hebreo-arameo por el judaiacutesmo tardiacuteo helenizante alejandrino y luego por el cristianismo y evita referirse a su Tanaj en teacuterminos de Biblia o de Antiguo Testamento Varias denominaciones cristianas incorporan otros libros en el Canon de ambos Testamentos

El Antiguo Testamento

El Antiguo Testamento es la coleccioacuten de libros escritos antes de la vida de Jesuacutes pero aceptada por los cristianos como parte de la Sagrada Escritura En teacuterminos generales es la misma que la Biblia hebrea sin embargo divide y ordena de manera diferente y variacutea desde el judaiacutesmo en la interpretacioacuten y eacutenfasis (Veacutease por ejemplo Isaiacuteas 714)

El Nuevo Testamento

El Nuevo Testamento es una coleccioacuten de 27 libros representativos de 5 diferentes geacuteneros literarios judeocristianos 4 Evangelios 1 Libro de Hechos 1 Apocalipsis y 19 Epiacutestolas (6 Epiacutestolas Catoacutelicas o Apostoacutelicas y 13 Epiacutestolas Paulinas) Una seacuteptima Epiacutestola Catoacutelica mdasha saber 1 Juanmdash y una decimocuarta Epiacutestola Paulina mdashconcretamente Hebreosmdash realmente pertenecen al geacutenero ensayiacutestico o docto tratadiacutestica es decir se trata de tratados doctrinales con lo que representan un quinto geacutenero de escritos del Nuevo Testamento La figura protagoacutenica es Jesuacutes de Nazaret llamado Cristo Casi todos los cristianos con algunas excepciones como el cristianismo gnoacutestico de los primeros siglos han venido asumiendo el Nuevo Testamento como un texto sagrado divinamente inspirado

Otros libros referenciados en la Biblia

Estos libros aparecen como referencias y como ampliacioacuten de lo escrito en la Biblia Algunos libros como Enoc han venido siendo tenidos por apoacutecrifos a pesar de haber sido referenciados en la Biblia

Aquiacute estaacuten las menciones a dichos libros

8

Mencioacuten Verso

El libro de la alianza Exodo 2472

El libro de la batalla de Jahweh Nuacutemeros 2114

El libro de Jasher Josueacute 1013

El libro de los hechos de Salomoacuten 1 Reyes 1141

Las croacutenicas de Nathan y Gad 1 Croacutenicas 2929

Profeciacuteas de Ahias Silonita y del Vidente Iddo 2 Croacutenicas 929

Los libros de Semeiacuteas 2 Croacutenicas 1215

Las palabras de Jehuacute 2 Croacutenicas 2034

Los hechos de Uziacuteas 2 Croacutenicas 2622

La epiacutestola anterior de Pablo a los corintios 1 Corintios 59

Otra epiacutestola de Pablo a los efesios Efesios 33

La carta de Pablo a los laodicenses Colosenses 416

Las profeciacuteas de Enoc Judas 114

Y las escribioacute en un libro el cual guardoacute delante de Jahweh 1 Samuel 1025

He aquiacute todo estaacute escrito en las Actas de los Reyes 2 Croacutenicas 3318

Este libro profetizado por Jeremiacuteas Jeremiacuteas 2513

A hablarte desde los diacuteas de Josiacuteas hasta hoy Jeremiacuteas 362

Escribioacute pues Jeremiacuteas en un libro todo el mal Jeremiacuteas 5160

He hallado el Libro de la Ley en Casa de Jahweh 2 Reyes 228

El Libro de la Ley de Jahweh 2 Croacutenicas 179

Yo Daniel mireacute atentamente en los libros Daniel 92

Y fue escrito libro de memoria delante de eacutel Malaquiacuteas 316

Trajeron los libros y los quemaron Hechos 1919

9

Y los libros mayormente los pergaminos 2 Timoteo 413

Hay solamente una parte de las cosas que habloacute Jesuacutes en la Biblia Juan 2125

Conservacioacuten e integridad de la Biblia

No obstante las objeciones de algunos criacuteticos existen pruebas que avalan la afirmacioacuten de que gran parte de la biblia se ha conservado sin cambios importantes hasta nuestros diacuteas Quienes no estaacuten de acuerdo con estas afirmaciones apelan a circunstancias tales como traducciones de un idioma a otro copiado de manuscritos opiniones divergentes en dogmas yo destruccioacuten deliberada la Biblia no ha llegado como un volumen completo Hallazgos tales como los manuscritos del Mar Muerto han mostrado que en gran parte esto sucedioacute antes del Siglo I de nuestra era aunque los textos encontrados alliacute y los conocidos hasta entonces parecen presentar cambios menores

Ha habido otros textos relevantes relacionados con la Biblia original los escritos apoacutecrifos hallados en Egipto (Nag Hamadi) y Cisjordania (Qumraacuten cerca del Mar Muerto) e incluso en paiacuteses muy lejanos hacia el Sur y el Oriente Estos han supuesto una nueva interrogante acerca de si ya estariacutea completo el canon biacuteblico o habriacutea que revisarlo de forma detallada

Los defensores de la idea de que las escrituras biacuteblicas son fieles y estaacuten completas se basan en la cantidad de copias ideacutenticas que desde tiempos remotos se ha realizado de las mismas Los copistas hebreos de las Escrituras fueron muy instruidos los masoretas que copiaron las Escrituras Hebreas entre los siglos VI y X soliacutean contar las letras para evitar errores El erudito en la materia WH Green dice sobre las comparaciones entre textos antiguos y modernos lo siguiente Se puede decir sin temor a equivocarse que ninguna otra obra de la antiguumledad se ha transmitido con tanta exactitud

EL PENTATEUCO

En el Antiguo Testamento los libros de Geacutenesis Exodo Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio no soacutelo son los primeros sino que son de primeriacutesima importancia Describen los oriacutegenes de Israel como nacioacuten y la revelacioacuten del Dios que creoacute la nacioacuten en primer lugar y a traveacutes de la ley determinoacute todo el estilo de su vida Estos cinco libros conforman la primera seccioacuten de la Biblia hebrea y en el NTNT Nuevo Testamento (p ejp ej Por ejemplo Luc 2444) se les refiere simplemente como ―la Ley designacioacuten usada hasta el diacutea de hoy por los judiacuteos El Pentateuco un teacutermino gr significa Literalmente ―cinco rollos

Pretendemos explicar la estructura del Pentateuco y su tema central bosquejar la contribucioacuten particular de cada libro al tema y finalmente examinar el origen histoacuterico del Pentateuco y los asuntos relacionados con las fuentes su contexto y autoriacutea

David Clines ha resumido haacutebilmente el tema del Pentateuco como ―el cumplimiento parcial mdashque implica tambieacuten el no cumplimiento parcialmdash de las promesas a o bendiciones de los patriarcas

10

(The Theme of the Pentateuch [JSOT Press 1978] p 29) Las promesas a los patriarcas de la tierra de los descendientes de una relacioacuten de pacto y las bendiciones a las naciones son anunciadas por primera vez en Geacuten 121ndash3 cuando el Sentildeor llamoacute a Abraham a dejar su familia por una tierra que eacutel le mostrariacutea Los muacuteltiples mensajes divinos subsecuentes en el Geacuten elaboran y enriquecen estas promesas Por ejemplo es gradualmente hecho claro que la tierra de Canaaacuten fue la tierra prometida y que eacutesta seriacutea la posesioacuten de los descendientes de Abraham para siempre (ver Geacuten 1314ndash17 178) Tambieacuten la promesa de los descendientes se hace en forma maacutes especiacutefica a medida que es evidente que el primero de esos descendientes no fue Lot (Geacuten 13) tampoco Eliezer (Geacuten 15) ni Ismael (Geacuten 17) sino Isaac el hijo unigeacutenito de Sara la anciana esposa de Abraham

No son soacutelo las promesas las que se relacionan con el tema del Pentateuco Cada episodio en la historia o estatuto en la ley contribuye a desenvolver el tema Por ejemplo la urgente demanda por santidad se relaciona con dos aspectos de la promesa el don de la tierra y la relacioacuten del pacto Se ordena a Israel que sea santo como Dios siendo la santidad la esencia de su caraacutecter Israel como socio en el pacto con Dios debe imitarlo (Lev 1145) Es maacutes la presencia continua de Dios e Israel en la tierra prometida depende de la conducta justa de este uacuteltimo La gravedad del pecado corrompe la tierra haciendo imposible que Dios habite alliacute e incitando a la tierra a no tolerar a sus habitantes (Lev 1825ndash28)

Si bien Geacuten 1 revela a Dios como el Creador todopoderoso que hizo y controla todo el mundo el cumplimiento de las promesas a Abraham no se efectuacutea en el Pentateuco Sus descendientes totalizaron cerca de 70 en el tiempo cuando su nieto Jacob dejoacute Canaaacuten (Geacuten 4627) siendo suficientes para causarle preocupaciones al faraoacuten en Egipto algunas generaciones maacutes tarde (Exo 110) sin embargo no eran suficientes en nuacutemero como para poblar la tierra de Canaaacuten en los diacuteas de Moiseacutes seguacuten Deut 717ndash22 De igual manera si bien toda la tierra fue prometida a Abraham todo lo que eacutel logroacute adquirir fue terreno suficiente como para en terrar a Sara (Geacuten 23) Jacob comproacute un poco maacutes (Geacuten 3319) pero el Pentateuco termina con Moiseacutes viendo toda la tierra desde la cima de una montantildea en Moab y al pueblo dispuesto a cruzar el Jordaacuten para entrar en Canaaacuten (Deut 34) Las promesas son parcialmente cumplidas en el Pentateuco Los cinco libros miran hacia el futuro hacia el cumplimiento definitivo de la promesa A traveacutes de ellos corre la tensioacuten entre el ―ahora del presente cumplimiento y el ―todaviacutea no del cumplimiento completo en el futuro

Geacuten 1ndash2 presentan la creacioacuten saliendo perfecta de la mano de Dios Se proveyoacute para toda necesidad humana El hombre la mujer y Dios vivieron en perfecta armoniacutea Habiacutea confianza del uno en el otro y disfrutaban de la compantildeiacutea mutua caminando juntos en el verde huerto del Edeacuten en lo fresco del diacutea Esta era dorada fue abruptamente llevada a su fin por la desobediencia humana cuando Adaacuten y Eva comieron del fruto prohibido

Su expulsioacuten del huerto selloacute el fin de una era una etapa la cual el esfuerzo humano nunca podriacutea recuperar Sin embargo el Pentateuco busca una restauracioacuten parcial de esta era ideal a traveacutes de la iniciativa de Dios La tierra de Canaaacuten podriacutea ser un lugar donde el Sentildeor viviriacutea con su pueblo como eacutel vivioacute en el Edeacuten De hecho en el tabernaacuteculo o en el templo el ―caminariacutea entre ellos igual como lo hiciera allaacute (Lev 2612 Nuacutem 3534)

La promesa a Abraham de que tendriacutea una descendencia numerosa es una seguridad del hecho de que por el poder divino en eacutel se cumpliriacutea el mandato da do a la primera pareja ―sed fecundos y multiplicaos El matrimonio arquetiacutepico de Adaacuten y Eva en Geacuten 2 retrata el matrimonio ideal que se presupone en las leyes de Lev 18 20 Deut 22 24 y que es expliacutecitamente citado por Jesuacutes y Pablo como el modelo de Dios para el matrimonio y la relacioacuten hombre-mujer en la nueva era

11

inaugurada por la venida de Jesucristo (Mat 193ndash12 Ef 522ndash33) Esa tambieacuten fue una era cuando Dios caminoacute sobre la tierra Pero como en el Pentateuco el NTNT Nuevo Testamento mira hacia un cumplimiento total en la nueva Jerusaleacuten en el que ―el tabernaacuteculo de Dios estaacute con los hombres y eacutel habitaraacute con ellos y ellos seraacuten su pueblo y Dios mismo estaraacute con ellos como su Dios (Apoc 213)

CONTENIDO Y TEMA DE CADA UNO DE LOS LIBROS

Habiendo tratado el tema global del Pentateuco el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas ahora nos ocuparemos de cada libro por separado desde Geacuten a Deut

Geacutenesis

Geacutenesis (ldquoorigenrdquo) explica los oriacutegenes del mundo y el lugar de Israel en eacuteste Para apreciar sus primeros capiacutetulos el lector moderno deberaacute ponerse en el lugar de quien vivioacute hace 3000 antildeos en el antiguo Cercano Oriente Tal persona deberiacutea estar familiarizada con muchas historias de los oriacutegenes del mundo tanto de Babilonia como de Egipto Un antiguo cananeo o babilonio se habriacutea sorprendido al leer por primera vez el libro de Geacuten porque si bien en el bosquejo el tema de Geacuten 1ndash11 tiene su paralelo con otros textos antiguos el cuadro del po der y la preocupacioacuten moral del Dios todopoderoso quien es revelado en Geacuten dejariacutea maravillado a cualquiera que se crioacute creyendo en una multitud de pequentildeos e impotentes dioses y diosas

El principal tema de Geacuten y los siguientes cuatro libros es el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas En 121ndash3 Dios prometioacute a Abraham que le dariacutea la tierra que tendriacutea una descendencia numerosa que tendriacutean una estrecha relacioacuten (a traveacutes del pacto) y que por medio de eacutel todas las naciones seriacutean bendecidas

El resto del Geacuten ampliacutea y elabora estas promesas (especialmente los caps 15 17 22 28 46) Pero maacutes que eso Geacuten muestra esas promesas siendo cumplidas gradual y parcialmente Despueacutes de muchos antildeos de esperar un hijo Isaac nacioacute a Abraham y Sara (211ndash7)

Cuando Sara murioacute Abraham usoacute esa oportunidad para comprar una pequentildea porcioacuten de tierra en Canaaacuten para enterrar a su mujer (cap 23) A traveacutes de Abraham Melquisedec y Abimelec recibieron bendiciones (caps 14 20) y a traveacutes de Joseacute Egipto y muchas de las naciones a su alrededor fueron libradas de la hambruna (caps 42ndash47)

Sin embargo por sobre todo el Sentildeor prometioacute que eacutel seriacutea el Dios de Abraham y que le protegeriacutea Asiacute lo hizo a pesar de las veces en que la fe de Abraham falloacute y actuoacute neciamente (ver 1210ndash20 1620) Con todo Dios estuvo con Abraham Isaac Jacob y Joseacute (ver 263 2815 392 21) protegieacutendoles y prosperaacutendoles

A traveacutes del Geacuten corre el tema de la gracia la misericordia de Dios a pesar del pecado humano Los capiacutetulos iniciales del libro muestran a Dios creando un ambiente perfecto en el huerto del

12

Edeacuten La rebelioacuten humana les condujo a la expulsioacuten del huerto Peor y maacutes ampliamente diseminado el pecado condujo al diluvio destruyendo [casi] toda la humanidad Y Dios comenzoacute de nuevo con una nueva raza encabezada por el justo Noeacute Desafortunadamente eacutel falloacute y tambieacuten su hijo Cam pecoacute (920ndash27) y el proceso de pecado sometiendo a la humanidad comenzoacute de nuevo culminando con la dispersioacuten de las naciones en Babel (111ndash9)

Dios comenzoacute de nuevo con Abraham el antepasado de Israel y Geacuten muestra coacutemo Dios planeoacute restaurar la raza humana por medio de eacutel y sus descendientes De todas maneras el programa divino obviamente era incompleto hacia el final de Geacuten conducieacutendonos a leer maacutes para descubrir coacutemo los propoacutesitos de Dios al fin se fueron cumpliendo

Exodo

Exodo (ldquosalidardquo) nos cuenta coacutemo el pueblo de Israel salioacute de Egipto y viajoacute hasta el monte Sinaiacute Alliacute el Sentildeor se les aparecioacute hizo un pacto con ellos en que eacutel seriacutea su Dios y les reveloacute la ley

Los antepasados de Israel habiacutean entrado en Egipto por invitacioacuten de Joseacute aproximadamente en 1700 a de JCa de JC Antes de Jesucristo Un cambio en la dinastiacutea egipcia condujo a la persecucioacuten y esclavitud de los israelitas Ellos salieron de Egipto bajo el liderazgo de Moiseacutes aprox en 1300 a de JCa de JC Antes de Jesucristo o posiblemente un siglo maacutes temprano (la evidencia arqueoloacutegica es incierta ver p 256) Como es con los otros libros del Pentateuco un entendimiento del Exo debe venir principalmente de una lectura de eacuteste y no de fuentes externas

Exo desarrolla los temas ya tratados en Geacuten Se abre (17) haciendo notar que los israelitas habiacutean llegado a ser numerosos pronto llegariacutean a ser una gran nacioacuten como estaba prometido en Geacuten 12 Despueacutes de esto Dios se reunioacute con Moiseacutes en la zarza ardiendo y le aseguroacute que eacutel guiariacutea a Israel a la tierra de Canaaacuten prometida a Abraham Pero el enfoque de Exo estaacute en el establecimiento del pacto entre Dios e Israel en el monte Sinaiacute La primera mitad del libro mira hacia adelante a este evento y la segunda mitad mira hacia atraacutes a el mismo evento Una vez maacutes esto es una confirmacioacuten de la promesa a Abraham que el Sentildeor hariacutea un pacto eterno entre eacutel y los descendientes de Abraham (Geacuten 177) Haciendo esto Dios no soacutelo demostroacute fidelidad a su promesa sino tambieacuten la grandeza de su poder su santidad moral y su amor perdonador

Los caps 1ndash15 ponen a Dios y a Moiseacutes contra el faraoacuten de Egipto la superpotencia del antiguo Cercano Oriente Moiseacutes instruido por el Sentildeor pidioacute autorizacioacuten al faraoacuten para llevar a los israelitas a adorar en el monte santo El faraoacuten negoacute persistentemente la autorizacioacuten a pesar de las horribles tragedias producidas por las diez plagas La uacuteltima plaga fue la que movioacute al faraoacuten a dejar ir a los israelitas pero una vez maacutes cambioacute de idea esta vez para perseguirles hasta el mar Rojo donde los egipcios murieron ahogados asiacute Dios demostraba su poder soberano sobre el maacutes poderoso de los hombres

Los caps 19ndash24 enfocan la maravillosa entrega de la ley en el Sinaiacute La aterradora presencia de Dios fue simbolizada por fuego humo y truenos en la montantildea generando temor en los israelitas para acercarse De esta manera Moiseacutes fue escogido como mediador para transmitir los teacuterminos del pacto incluyendo los Diez Mandamientos (cap 20) y muchas otras leyes (21ndash23) La aceptacioacuten de estos teacuterminos por parte del pueblo hariacutea posible la permanencia viva de Dios entre ellos en la tienda sagrada o tabernaacuteculo (caps 25ndash31)

13

La total indignidad de Israel con respecto a este honor raacutepidamente quedoacute demostrada cuando hicieron y adoraron a un becerro de oro (cap 32) siendo este hecho el quebrantamiento de los dos primeros mandamientos Semejante desatencioacuten con respecto al pacto merecioacute la extincioacuten nacional Pero la apasionada intercesioacuten de Moiseacutes en la que eacutel recuerda al Sentildeor las promesas a los patriarcas prontamente le movioacute a ceder Despueacutes de la ejecucioacuten de quienes habiacutean violado el pacto por parte de los fieles levitas el pacto quedoacute restaurado El libro concluye con la demostracioacuten visible de la misericordia de Dios cuando su gloria llenoacute el recientemente levantado tabernaacuteculo de reunioacuten (4034 35)

Leviacutetico

Leviacutetico (―acerca de los levitas) estaacute principalmente interesado en ensentildear coacutemo deberiacutea ser conducida la adoracioacuten por los sacerdotes levitas y laicos en el tabernaacuteculo Esencialmente continuacutea la narrativa y leyes expuestas en Exo Todos los eventos mencionados en Lev ocurrieron muy pronto despueacutes de que la nacioacuten arribara al monte Sinaiacute

Lev invierte mucho tiempo describiendo sacrificios y otras ceremonias las cuales lo hacen un libro difiacutecil de entender e interpretar Dado que los lectores modernos en su mayoriacutea no han visto un sacrificio hace que estos capiacutetulos a menudo sean dejados de lado como oscuros e irrelevantes Sin embargo los antropoacutelogos insisten en que el ritual es una clave para el entendimiento de los valores profundos de una sociedad Asiacute Lev es la clave para algunas de las ideas teoloacutegicas maacutes centrales en la Biblia especialmente en relacioacuten con el pecado y la redencioacuten Aquellos que desean hacer interesante el material en Lev y apreciar su impacto antiguo deberiacutean no soacutelo leer el libro sino tratar de revivir sus ceremonias

Lev continuacutea demostrando el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas Central a esas promesas fue la aseveracioacuten de que el Sentildeor seriacutea el Dios de Israel y que ellos seriacutean su pueblo

Esta relacioacuten fue puesta en peligro cuando ellos hicieron el becerro de oro y soacutelo la intercesioacuten de Moiseacutes habiacutea asegurado su reafirmacioacuten como pueblo de Dios La bendicioacuten de Dios fue mostrada cuando llenoacute con su gloria el tabernaacuteculo (Exo 40) y la gloria de Dios se mostroacute cuando Aaroacuten y sus hijos fueron ordenados al sacerdocio (Lev 923) El cap 26 nos muestra un cuadro de bendiciones que sobreabundan gran cosecha paz y prosperidad a traveacutes de la tie rra Pero maacutes importante que estas bendiciones materiales fue la presencia del Dios viviente en medio de Israel (2611)

Sin embargo es imposible que un Dios santo viva con pecadores sin destruirles Esto es ilustrado viacutevidamente por la repentina muerte de los recieacuten ordenados hijos de Aaroacuten en castigo por presentar fuego extrantildeo (cap 10) De modo que las leyes de Lev hicieron posible un compantildeerismo continuo entre el Sentildeor e Israel a pesar de la pecaminosidad de ellos

Lev comienza explicando cinco diferentes tipos de sacrificios Cada sacrificio ilustra al israelita simbolizado en el animal ofrecido siendo llevado a una relacioacuten con Dios simbolizado por el altar y su fuego Asiacute p ejp ej Por ejemplo la dedicacioacuten completa a Dios es ilustrada por la ofrenda quemada en la cual todo el animal es ofrecido a Dios (cap 1) La purificacioacuten del y el perdoacuten de pecado es alcanzado por el sacrificio por el pecado (cap 4) De esta manera el sacrificio hizo posible que Dios continuara viviendo en medio de Israel

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 7: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

7

Asiacute pues las versiones catoacutelicas de la Biblia constan de 73 escritos en tanto que las versiones protestantes soacutelo contienen 66 debido a que ellos consideran que siete libros impresos en las versiones catoacutelicas (los deuterocanoacutenicos) soacutelo son lectura edificante pero no canoacutenica Las versiones ortodoxas por su parte incluyen 76 libros en total Ademaacutes la Iglesia Ortodoxa Etiacuteope incluye como canoacutenico en el Antiguo Testamento el Libro de Enoc que no incluye ninguna de las otras corrientes cristianas ni el judaiacutesmo

Biblia Cristiana

La Biblia es un libro usado para todos los cristianos aun cuando no todos los grupos de cristianos la lean asiduamente Las Biblias Cristianas estaacuten constituidas por escritos hebreos arameos y griegos que han sido retomados de la Biblia griega llamada Septuaginta y del Tanaj hebreo-arameo y luego reagrupados bajo el nombre de Antiguo Testamento A estos se ha sumado una tercera serie de escritos griegos cristianos agrupados bajo el nombre de Nuevo Testamento Distintos grupos cristianos han debatido largamente sobre la inclusioacuten o exclusioacuten de algunos de los libros de ambos Testamentos surgiendo los conceptos de apoacutecrifos y deuterocanoacutenicos para hacer referencia a algunos de estos textos

La comunidad judiacutea actual reserva la expresioacuten Biblia Cristiana para identificar soacutelo a los libros que han sido antildeadidos al Tanaj hebreo-arameo por el judaiacutesmo tardiacuteo helenizante alejandrino y luego por el cristianismo y evita referirse a su Tanaj en teacuterminos de Biblia o de Antiguo Testamento Varias denominaciones cristianas incorporan otros libros en el Canon de ambos Testamentos

El Antiguo Testamento

El Antiguo Testamento es la coleccioacuten de libros escritos antes de la vida de Jesuacutes pero aceptada por los cristianos como parte de la Sagrada Escritura En teacuterminos generales es la misma que la Biblia hebrea sin embargo divide y ordena de manera diferente y variacutea desde el judaiacutesmo en la interpretacioacuten y eacutenfasis (Veacutease por ejemplo Isaiacuteas 714)

El Nuevo Testamento

El Nuevo Testamento es una coleccioacuten de 27 libros representativos de 5 diferentes geacuteneros literarios judeocristianos 4 Evangelios 1 Libro de Hechos 1 Apocalipsis y 19 Epiacutestolas (6 Epiacutestolas Catoacutelicas o Apostoacutelicas y 13 Epiacutestolas Paulinas) Una seacuteptima Epiacutestola Catoacutelica mdasha saber 1 Juanmdash y una decimocuarta Epiacutestola Paulina mdashconcretamente Hebreosmdash realmente pertenecen al geacutenero ensayiacutestico o docto tratadiacutestica es decir se trata de tratados doctrinales con lo que representan un quinto geacutenero de escritos del Nuevo Testamento La figura protagoacutenica es Jesuacutes de Nazaret llamado Cristo Casi todos los cristianos con algunas excepciones como el cristianismo gnoacutestico de los primeros siglos han venido asumiendo el Nuevo Testamento como un texto sagrado divinamente inspirado

Otros libros referenciados en la Biblia

Estos libros aparecen como referencias y como ampliacioacuten de lo escrito en la Biblia Algunos libros como Enoc han venido siendo tenidos por apoacutecrifos a pesar de haber sido referenciados en la Biblia

Aquiacute estaacuten las menciones a dichos libros

8

Mencioacuten Verso

El libro de la alianza Exodo 2472

El libro de la batalla de Jahweh Nuacutemeros 2114

El libro de Jasher Josueacute 1013

El libro de los hechos de Salomoacuten 1 Reyes 1141

Las croacutenicas de Nathan y Gad 1 Croacutenicas 2929

Profeciacuteas de Ahias Silonita y del Vidente Iddo 2 Croacutenicas 929

Los libros de Semeiacuteas 2 Croacutenicas 1215

Las palabras de Jehuacute 2 Croacutenicas 2034

Los hechos de Uziacuteas 2 Croacutenicas 2622

La epiacutestola anterior de Pablo a los corintios 1 Corintios 59

Otra epiacutestola de Pablo a los efesios Efesios 33

La carta de Pablo a los laodicenses Colosenses 416

Las profeciacuteas de Enoc Judas 114

Y las escribioacute en un libro el cual guardoacute delante de Jahweh 1 Samuel 1025

He aquiacute todo estaacute escrito en las Actas de los Reyes 2 Croacutenicas 3318

Este libro profetizado por Jeremiacuteas Jeremiacuteas 2513

A hablarte desde los diacuteas de Josiacuteas hasta hoy Jeremiacuteas 362

Escribioacute pues Jeremiacuteas en un libro todo el mal Jeremiacuteas 5160

He hallado el Libro de la Ley en Casa de Jahweh 2 Reyes 228

El Libro de la Ley de Jahweh 2 Croacutenicas 179

Yo Daniel mireacute atentamente en los libros Daniel 92

Y fue escrito libro de memoria delante de eacutel Malaquiacuteas 316

Trajeron los libros y los quemaron Hechos 1919

9

Y los libros mayormente los pergaminos 2 Timoteo 413

Hay solamente una parte de las cosas que habloacute Jesuacutes en la Biblia Juan 2125

Conservacioacuten e integridad de la Biblia

No obstante las objeciones de algunos criacuteticos existen pruebas que avalan la afirmacioacuten de que gran parte de la biblia se ha conservado sin cambios importantes hasta nuestros diacuteas Quienes no estaacuten de acuerdo con estas afirmaciones apelan a circunstancias tales como traducciones de un idioma a otro copiado de manuscritos opiniones divergentes en dogmas yo destruccioacuten deliberada la Biblia no ha llegado como un volumen completo Hallazgos tales como los manuscritos del Mar Muerto han mostrado que en gran parte esto sucedioacute antes del Siglo I de nuestra era aunque los textos encontrados alliacute y los conocidos hasta entonces parecen presentar cambios menores

Ha habido otros textos relevantes relacionados con la Biblia original los escritos apoacutecrifos hallados en Egipto (Nag Hamadi) y Cisjordania (Qumraacuten cerca del Mar Muerto) e incluso en paiacuteses muy lejanos hacia el Sur y el Oriente Estos han supuesto una nueva interrogante acerca de si ya estariacutea completo el canon biacuteblico o habriacutea que revisarlo de forma detallada

Los defensores de la idea de que las escrituras biacuteblicas son fieles y estaacuten completas se basan en la cantidad de copias ideacutenticas que desde tiempos remotos se ha realizado de las mismas Los copistas hebreos de las Escrituras fueron muy instruidos los masoretas que copiaron las Escrituras Hebreas entre los siglos VI y X soliacutean contar las letras para evitar errores El erudito en la materia WH Green dice sobre las comparaciones entre textos antiguos y modernos lo siguiente Se puede decir sin temor a equivocarse que ninguna otra obra de la antiguumledad se ha transmitido con tanta exactitud

EL PENTATEUCO

En el Antiguo Testamento los libros de Geacutenesis Exodo Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio no soacutelo son los primeros sino que son de primeriacutesima importancia Describen los oriacutegenes de Israel como nacioacuten y la revelacioacuten del Dios que creoacute la nacioacuten en primer lugar y a traveacutes de la ley determinoacute todo el estilo de su vida Estos cinco libros conforman la primera seccioacuten de la Biblia hebrea y en el NTNT Nuevo Testamento (p ejp ej Por ejemplo Luc 2444) se les refiere simplemente como ―la Ley designacioacuten usada hasta el diacutea de hoy por los judiacuteos El Pentateuco un teacutermino gr significa Literalmente ―cinco rollos

Pretendemos explicar la estructura del Pentateuco y su tema central bosquejar la contribucioacuten particular de cada libro al tema y finalmente examinar el origen histoacuterico del Pentateuco y los asuntos relacionados con las fuentes su contexto y autoriacutea

David Clines ha resumido haacutebilmente el tema del Pentateuco como ―el cumplimiento parcial mdashque implica tambieacuten el no cumplimiento parcialmdash de las promesas a o bendiciones de los patriarcas

10

(The Theme of the Pentateuch [JSOT Press 1978] p 29) Las promesas a los patriarcas de la tierra de los descendientes de una relacioacuten de pacto y las bendiciones a las naciones son anunciadas por primera vez en Geacuten 121ndash3 cuando el Sentildeor llamoacute a Abraham a dejar su familia por una tierra que eacutel le mostrariacutea Los muacuteltiples mensajes divinos subsecuentes en el Geacuten elaboran y enriquecen estas promesas Por ejemplo es gradualmente hecho claro que la tierra de Canaaacuten fue la tierra prometida y que eacutesta seriacutea la posesioacuten de los descendientes de Abraham para siempre (ver Geacuten 1314ndash17 178) Tambieacuten la promesa de los descendientes se hace en forma maacutes especiacutefica a medida que es evidente que el primero de esos descendientes no fue Lot (Geacuten 13) tampoco Eliezer (Geacuten 15) ni Ismael (Geacuten 17) sino Isaac el hijo unigeacutenito de Sara la anciana esposa de Abraham

No son soacutelo las promesas las que se relacionan con el tema del Pentateuco Cada episodio en la historia o estatuto en la ley contribuye a desenvolver el tema Por ejemplo la urgente demanda por santidad se relaciona con dos aspectos de la promesa el don de la tierra y la relacioacuten del pacto Se ordena a Israel que sea santo como Dios siendo la santidad la esencia de su caraacutecter Israel como socio en el pacto con Dios debe imitarlo (Lev 1145) Es maacutes la presencia continua de Dios e Israel en la tierra prometida depende de la conducta justa de este uacuteltimo La gravedad del pecado corrompe la tierra haciendo imposible que Dios habite alliacute e incitando a la tierra a no tolerar a sus habitantes (Lev 1825ndash28)

Si bien Geacuten 1 revela a Dios como el Creador todopoderoso que hizo y controla todo el mundo el cumplimiento de las promesas a Abraham no se efectuacutea en el Pentateuco Sus descendientes totalizaron cerca de 70 en el tiempo cuando su nieto Jacob dejoacute Canaaacuten (Geacuten 4627) siendo suficientes para causarle preocupaciones al faraoacuten en Egipto algunas generaciones maacutes tarde (Exo 110) sin embargo no eran suficientes en nuacutemero como para poblar la tierra de Canaaacuten en los diacuteas de Moiseacutes seguacuten Deut 717ndash22 De igual manera si bien toda la tierra fue prometida a Abraham todo lo que eacutel logroacute adquirir fue terreno suficiente como para en terrar a Sara (Geacuten 23) Jacob comproacute un poco maacutes (Geacuten 3319) pero el Pentateuco termina con Moiseacutes viendo toda la tierra desde la cima de una montantildea en Moab y al pueblo dispuesto a cruzar el Jordaacuten para entrar en Canaaacuten (Deut 34) Las promesas son parcialmente cumplidas en el Pentateuco Los cinco libros miran hacia el futuro hacia el cumplimiento definitivo de la promesa A traveacutes de ellos corre la tensioacuten entre el ―ahora del presente cumplimiento y el ―todaviacutea no del cumplimiento completo en el futuro

Geacuten 1ndash2 presentan la creacioacuten saliendo perfecta de la mano de Dios Se proveyoacute para toda necesidad humana El hombre la mujer y Dios vivieron en perfecta armoniacutea Habiacutea confianza del uno en el otro y disfrutaban de la compantildeiacutea mutua caminando juntos en el verde huerto del Edeacuten en lo fresco del diacutea Esta era dorada fue abruptamente llevada a su fin por la desobediencia humana cuando Adaacuten y Eva comieron del fruto prohibido

Su expulsioacuten del huerto selloacute el fin de una era una etapa la cual el esfuerzo humano nunca podriacutea recuperar Sin embargo el Pentateuco busca una restauracioacuten parcial de esta era ideal a traveacutes de la iniciativa de Dios La tierra de Canaaacuten podriacutea ser un lugar donde el Sentildeor viviriacutea con su pueblo como eacutel vivioacute en el Edeacuten De hecho en el tabernaacuteculo o en el templo el ―caminariacutea entre ellos igual como lo hiciera allaacute (Lev 2612 Nuacutem 3534)

La promesa a Abraham de que tendriacutea una descendencia numerosa es una seguridad del hecho de que por el poder divino en eacutel se cumpliriacutea el mandato da do a la primera pareja ―sed fecundos y multiplicaos El matrimonio arquetiacutepico de Adaacuten y Eva en Geacuten 2 retrata el matrimonio ideal que se presupone en las leyes de Lev 18 20 Deut 22 24 y que es expliacutecitamente citado por Jesuacutes y Pablo como el modelo de Dios para el matrimonio y la relacioacuten hombre-mujer en la nueva era

11

inaugurada por la venida de Jesucristo (Mat 193ndash12 Ef 522ndash33) Esa tambieacuten fue una era cuando Dios caminoacute sobre la tierra Pero como en el Pentateuco el NTNT Nuevo Testamento mira hacia un cumplimiento total en la nueva Jerusaleacuten en el que ―el tabernaacuteculo de Dios estaacute con los hombres y eacutel habitaraacute con ellos y ellos seraacuten su pueblo y Dios mismo estaraacute con ellos como su Dios (Apoc 213)

CONTENIDO Y TEMA DE CADA UNO DE LOS LIBROS

Habiendo tratado el tema global del Pentateuco el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas ahora nos ocuparemos de cada libro por separado desde Geacuten a Deut

Geacutenesis

Geacutenesis (ldquoorigenrdquo) explica los oriacutegenes del mundo y el lugar de Israel en eacuteste Para apreciar sus primeros capiacutetulos el lector moderno deberaacute ponerse en el lugar de quien vivioacute hace 3000 antildeos en el antiguo Cercano Oriente Tal persona deberiacutea estar familiarizada con muchas historias de los oriacutegenes del mundo tanto de Babilonia como de Egipto Un antiguo cananeo o babilonio se habriacutea sorprendido al leer por primera vez el libro de Geacuten porque si bien en el bosquejo el tema de Geacuten 1ndash11 tiene su paralelo con otros textos antiguos el cuadro del po der y la preocupacioacuten moral del Dios todopoderoso quien es revelado en Geacuten dejariacutea maravillado a cualquiera que se crioacute creyendo en una multitud de pequentildeos e impotentes dioses y diosas

El principal tema de Geacuten y los siguientes cuatro libros es el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas En 121ndash3 Dios prometioacute a Abraham que le dariacutea la tierra que tendriacutea una descendencia numerosa que tendriacutean una estrecha relacioacuten (a traveacutes del pacto) y que por medio de eacutel todas las naciones seriacutean bendecidas

El resto del Geacuten ampliacutea y elabora estas promesas (especialmente los caps 15 17 22 28 46) Pero maacutes que eso Geacuten muestra esas promesas siendo cumplidas gradual y parcialmente Despueacutes de muchos antildeos de esperar un hijo Isaac nacioacute a Abraham y Sara (211ndash7)

Cuando Sara murioacute Abraham usoacute esa oportunidad para comprar una pequentildea porcioacuten de tierra en Canaaacuten para enterrar a su mujer (cap 23) A traveacutes de Abraham Melquisedec y Abimelec recibieron bendiciones (caps 14 20) y a traveacutes de Joseacute Egipto y muchas de las naciones a su alrededor fueron libradas de la hambruna (caps 42ndash47)

Sin embargo por sobre todo el Sentildeor prometioacute que eacutel seriacutea el Dios de Abraham y que le protegeriacutea Asiacute lo hizo a pesar de las veces en que la fe de Abraham falloacute y actuoacute neciamente (ver 1210ndash20 1620) Con todo Dios estuvo con Abraham Isaac Jacob y Joseacute (ver 263 2815 392 21) protegieacutendoles y prosperaacutendoles

A traveacutes del Geacuten corre el tema de la gracia la misericordia de Dios a pesar del pecado humano Los capiacutetulos iniciales del libro muestran a Dios creando un ambiente perfecto en el huerto del

12

Edeacuten La rebelioacuten humana les condujo a la expulsioacuten del huerto Peor y maacutes ampliamente diseminado el pecado condujo al diluvio destruyendo [casi] toda la humanidad Y Dios comenzoacute de nuevo con una nueva raza encabezada por el justo Noeacute Desafortunadamente eacutel falloacute y tambieacuten su hijo Cam pecoacute (920ndash27) y el proceso de pecado sometiendo a la humanidad comenzoacute de nuevo culminando con la dispersioacuten de las naciones en Babel (111ndash9)

Dios comenzoacute de nuevo con Abraham el antepasado de Israel y Geacuten muestra coacutemo Dios planeoacute restaurar la raza humana por medio de eacutel y sus descendientes De todas maneras el programa divino obviamente era incompleto hacia el final de Geacuten conducieacutendonos a leer maacutes para descubrir coacutemo los propoacutesitos de Dios al fin se fueron cumpliendo

Exodo

Exodo (ldquosalidardquo) nos cuenta coacutemo el pueblo de Israel salioacute de Egipto y viajoacute hasta el monte Sinaiacute Alliacute el Sentildeor se les aparecioacute hizo un pacto con ellos en que eacutel seriacutea su Dios y les reveloacute la ley

Los antepasados de Israel habiacutean entrado en Egipto por invitacioacuten de Joseacute aproximadamente en 1700 a de JCa de JC Antes de Jesucristo Un cambio en la dinastiacutea egipcia condujo a la persecucioacuten y esclavitud de los israelitas Ellos salieron de Egipto bajo el liderazgo de Moiseacutes aprox en 1300 a de JCa de JC Antes de Jesucristo o posiblemente un siglo maacutes temprano (la evidencia arqueoloacutegica es incierta ver p 256) Como es con los otros libros del Pentateuco un entendimiento del Exo debe venir principalmente de una lectura de eacuteste y no de fuentes externas

Exo desarrolla los temas ya tratados en Geacuten Se abre (17) haciendo notar que los israelitas habiacutean llegado a ser numerosos pronto llegariacutean a ser una gran nacioacuten como estaba prometido en Geacuten 12 Despueacutes de esto Dios se reunioacute con Moiseacutes en la zarza ardiendo y le aseguroacute que eacutel guiariacutea a Israel a la tierra de Canaaacuten prometida a Abraham Pero el enfoque de Exo estaacute en el establecimiento del pacto entre Dios e Israel en el monte Sinaiacute La primera mitad del libro mira hacia adelante a este evento y la segunda mitad mira hacia atraacutes a el mismo evento Una vez maacutes esto es una confirmacioacuten de la promesa a Abraham que el Sentildeor hariacutea un pacto eterno entre eacutel y los descendientes de Abraham (Geacuten 177) Haciendo esto Dios no soacutelo demostroacute fidelidad a su promesa sino tambieacuten la grandeza de su poder su santidad moral y su amor perdonador

Los caps 1ndash15 ponen a Dios y a Moiseacutes contra el faraoacuten de Egipto la superpotencia del antiguo Cercano Oriente Moiseacutes instruido por el Sentildeor pidioacute autorizacioacuten al faraoacuten para llevar a los israelitas a adorar en el monte santo El faraoacuten negoacute persistentemente la autorizacioacuten a pesar de las horribles tragedias producidas por las diez plagas La uacuteltima plaga fue la que movioacute al faraoacuten a dejar ir a los israelitas pero una vez maacutes cambioacute de idea esta vez para perseguirles hasta el mar Rojo donde los egipcios murieron ahogados asiacute Dios demostraba su poder soberano sobre el maacutes poderoso de los hombres

Los caps 19ndash24 enfocan la maravillosa entrega de la ley en el Sinaiacute La aterradora presencia de Dios fue simbolizada por fuego humo y truenos en la montantildea generando temor en los israelitas para acercarse De esta manera Moiseacutes fue escogido como mediador para transmitir los teacuterminos del pacto incluyendo los Diez Mandamientos (cap 20) y muchas otras leyes (21ndash23) La aceptacioacuten de estos teacuterminos por parte del pueblo hariacutea posible la permanencia viva de Dios entre ellos en la tienda sagrada o tabernaacuteculo (caps 25ndash31)

13

La total indignidad de Israel con respecto a este honor raacutepidamente quedoacute demostrada cuando hicieron y adoraron a un becerro de oro (cap 32) siendo este hecho el quebrantamiento de los dos primeros mandamientos Semejante desatencioacuten con respecto al pacto merecioacute la extincioacuten nacional Pero la apasionada intercesioacuten de Moiseacutes en la que eacutel recuerda al Sentildeor las promesas a los patriarcas prontamente le movioacute a ceder Despueacutes de la ejecucioacuten de quienes habiacutean violado el pacto por parte de los fieles levitas el pacto quedoacute restaurado El libro concluye con la demostracioacuten visible de la misericordia de Dios cuando su gloria llenoacute el recientemente levantado tabernaacuteculo de reunioacuten (4034 35)

Leviacutetico

Leviacutetico (―acerca de los levitas) estaacute principalmente interesado en ensentildear coacutemo deberiacutea ser conducida la adoracioacuten por los sacerdotes levitas y laicos en el tabernaacuteculo Esencialmente continuacutea la narrativa y leyes expuestas en Exo Todos los eventos mencionados en Lev ocurrieron muy pronto despueacutes de que la nacioacuten arribara al monte Sinaiacute

Lev invierte mucho tiempo describiendo sacrificios y otras ceremonias las cuales lo hacen un libro difiacutecil de entender e interpretar Dado que los lectores modernos en su mayoriacutea no han visto un sacrificio hace que estos capiacutetulos a menudo sean dejados de lado como oscuros e irrelevantes Sin embargo los antropoacutelogos insisten en que el ritual es una clave para el entendimiento de los valores profundos de una sociedad Asiacute Lev es la clave para algunas de las ideas teoloacutegicas maacutes centrales en la Biblia especialmente en relacioacuten con el pecado y la redencioacuten Aquellos que desean hacer interesante el material en Lev y apreciar su impacto antiguo deberiacutean no soacutelo leer el libro sino tratar de revivir sus ceremonias

Lev continuacutea demostrando el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas Central a esas promesas fue la aseveracioacuten de que el Sentildeor seriacutea el Dios de Israel y que ellos seriacutean su pueblo

Esta relacioacuten fue puesta en peligro cuando ellos hicieron el becerro de oro y soacutelo la intercesioacuten de Moiseacutes habiacutea asegurado su reafirmacioacuten como pueblo de Dios La bendicioacuten de Dios fue mostrada cuando llenoacute con su gloria el tabernaacuteculo (Exo 40) y la gloria de Dios se mostroacute cuando Aaroacuten y sus hijos fueron ordenados al sacerdocio (Lev 923) El cap 26 nos muestra un cuadro de bendiciones que sobreabundan gran cosecha paz y prosperidad a traveacutes de la tie rra Pero maacutes importante que estas bendiciones materiales fue la presencia del Dios viviente en medio de Israel (2611)

Sin embargo es imposible que un Dios santo viva con pecadores sin destruirles Esto es ilustrado viacutevidamente por la repentina muerte de los recieacuten ordenados hijos de Aaroacuten en castigo por presentar fuego extrantildeo (cap 10) De modo que las leyes de Lev hicieron posible un compantildeerismo continuo entre el Sentildeor e Israel a pesar de la pecaminosidad de ellos

Lev comienza explicando cinco diferentes tipos de sacrificios Cada sacrificio ilustra al israelita simbolizado en el animal ofrecido siendo llevado a una relacioacuten con Dios simbolizado por el altar y su fuego Asiacute p ejp ej Por ejemplo la dedicacioacuten completa a Dios es ilustrada por la ofrenda quemada en la cual todo el animal es ofrecido a Dios (cap 1) La purificacioacuten del y el perdoacuten de pecado es alcanzado por el sacrificio por el pecado (cap 4) De esta manera el sacrificio hizo posible que Dios continuara viviendo en medio de Israel

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 8: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

8

Mencioacuten Verso

El libro de la alianza Exodo 2472

El libro de la batalla de Jahweh Nuacutemeros 2114

El libro de Jasher Josueacute 1013

El libro de los hechos de Salomoacuten 1 Reyes 1141

Las croacutenicas de Nathan y Gad 1 Croacutenicas 2929

Profeciacuteas de Ahias Silonita y del Vidente Iddo 2 Croacutenicas 929

Los libros de Semeiacuteas 2 Croacutenicas 1215

Las palabras de Jehuacute 2 Croacutenicas 2034

Los hechos de Uziacuteas 2 Croacutenicas 2622

La epiacutestola anterior de Pablo a los corintios 1 Corintios 59

Otra epiacutestola de Pablo a los efesios Efesios 33

La carta de Pablo a los laodicenses Colosenses 416

Las profeciacuteas de Enoc Judas 114

Y las escribioacute en un libro el cual guardoacute delante de Jahweh 1 Samuel 1025

He aquiacute todo estaacute escrito en las Actas de los Reyes 2 Croacutenicas 3318

Este libro profetizado por Jeremiacuteas Jeremiacuteas 2513

A hablarte desde los diacuteas de Josiacuteas hasta hoy Jeremiacuteas 362

Escribioacute pues Jeremiacuteas en un libro todo el mal Jeremiacuteas 5160

He hallado el Libro de la Ley en Casa de Jahweh 2 Reyes 228

El Libro de la Ley de Jahweh 2 Croacutenicas 179

Yo Daniel mireacute atentamente en los libros Daniel 92

Y fue escrito libro de memoria delante de eacutel Malaquiacuteas 316

Trajeron los libros y los quemaron Hechos 1919

9

Y los libros mayormente los pergaminos 2 Timoteo 413

Hay solamente una parte de las cosas que habloacute Jesuacutes en la Biblia Juan 2125

Conservacioacuten e integridad de la Biblia

No obstante las objeciones de algunos criacuteticos existen pruebas que avalan la afirmacioacuten de que gran parte de la biblia se ha conservado sin cambios importantes hasta nuestros diacuteas Quienes no estaacuten de acuerdo con estas afirmaciones apelan a circunstancias tales como traducciones de un idioma a otro copiado de manuscritos opiniones divergentes en dogmas yo destruccioacuten deliberada la Biblia no ha llegado como un volumen completo Hallazgos tales como los manuscritos del Mar Muerto han mostrado que en gran parte esto sucedioacute antes del Siglo I de nuestra era aunque los textos encontrados alliacute y los conocidos hasta entonces parecen presentar cambios menores

Ha habido otros textos relevantes relacionados con la Biblia original los escritos apoacutecrifos hallados en Egipto (Nag Hamadi) y Cisjordania (Qumraacuten cerca del Mar Muerto) e incluso en paiacuteses muy lejanos hacia el Sur y el Oriente Estos han supuesto una nueva interrogante acerca de si ya estariacutea completo el canon biacuteblico o habriacutea que revisarlo de forma detallada

Los defensores de la idea de que las escrituras biacuteblicas son fieles y estaacuten completas se basan en la cantidad de copias ideacutenticas que desde tiempos remotos se ha realizado de las mismas Los copistas hebreos de las Escrituras fueron muy instruidos los masoretas que copiaron las Escrituras Hebreas entre los siglos VI y X soliacutean contar las letras para evitar errores El erudito en la materia WH Green dice sobre las comparaciones entre textos antiguos y modernos lo siguiente Se puede decir sin temor a equivocarse que ninguna otra obra de la antiguumledad se ha transmitido con tanta exactitud

EL PENTATEUCO

En el Antiguo Testamento los libros de Geacutenesis Exodo Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio no soacutelo son los primeros sino que son de primeriacutesima importancia Describen los oriacutegenes de Israel como nacioacuten y la revelacioacuten del Dios que creoacute la nacioacuten en primer lugar y a traveacutes de la ley determinoacute todo el estilo de su vida Estos cinco libros conforman la primera seccioacuten de la Biblia hebrea y en el NTNT Nuevo Testamento (p ejp ej Por ejemplo Luc 2444) se les refiere simplemente como ―la Ley designacioacuten usada hasta el diacutea de hoy por los judiacuteos El Pentateuco un teacutermino gr significa Literalmente ―cinco rollos

Pretendemos explicar la estructura del Pentateuco y su tema central bosquejar la contribucioacuten particular de cada libro al tema y finalmente examinar el origen histoacuterico del Pentateuco y los asuntos relacionados con las fuentes su contexto y autoriacutea

David Clines ha resumido haacutebilmente el tema del Pentateuco como ―el cumplimiento parcial mdashque implica tambieacuten el no cumplimiento parcialmdash de las promesas a o bendiciones de los patriarcas

10

(The Theme of the Pentateuch [JSOT Press 1978] p 29) Las promesas a los patriarcas de la tierra de los descendientes de una relacioacuten de pacto y las bendiciones a las naciones son anunciadas por primera vez en Geacuten 121ndash3 cuando el Sentildeor llamoacute a Abraham a dejar su familia por una tierra que eacutel le mostrariacutea Los muacuteltiples mensajes divinos subsecuentes en el Geacuten elaboran y enriquecen estas promesas Por ejemplo es gradualmente hecho claro que la tierra de Canaaacuten fue la tierra prometida y que eacutesta seriacutea la posesioacuten de los descendientes de Abraham para siempre (ver Geacuten 1314ndash17 178) Tambieacuten la promesa de los descendientes se hace en forma maacutes especiacutefica a medida que es evidente que el primero de esos descendientes no fue Lot (Geacuten 13) tampoco Eliezer (Geacuten 15) ni Ismael (Geacuten 17) sino Isaac el hijo unigeacutenito de Sara la anciana esposa de Abraham

No son soacutelo las promesas las que se relacionan con el tema del Pentateuco Cada episodio en la historia o estatuto en la ley contribuye a desenvolver el tema Por ejemplo la urgente demanda por santidad se relaciona con dos aspectos de la promesa el don de la tierra y la relacioacuten del pacto Se ordena a Israel que sea santo como Dios siendo la santidad la esencia de su caraacutecter Israel como socio en el pacto con Dios debe imitarlo (Lev 1145) Es maacutes la presencia continua de Dios e Israel en la tierra prometida depende de la conducta justa de este uacuteltimo La gravedad del pecado corrompe la tierra haciendo imposible que Dios habite alliacute e incitando a la tierra a no tolerar a sus habitantes (Lev 1825ndash28)

Si bien Geacuten 1 revela a Dios como el Creador todopoderoso que hizo y controla todo el mundo el cumplimiento de las promesas a Abraham no se efectuacutea en el Pentateuco Sus descendientes totalizaron cerca de 70 en el tiempo cuando su nieto Jacob dejoacute Canaaacuten (Geacuten 4627) siendo suficientes para causarle preocupaciones al faraoacuten en Egipto algunas generaciones maacutes tarde (Exo 110) sin embargo no eran suficientes en nuacutemero como para poblar la tierra de Canaaacuten en los diacuteas de Moiseacutes seguacuten Deut 717ndash22 De igual manera si bien toda la tierra fue prometida a Abraham todo lo que eacutel logroacute adquirir fue terreno suficiente como para en terrar a Sara (Geacuten 23) Jacob comproacute un poco maacutes (Geacuten 3319) pero el Pentateuco termina con Moiseacutes viendo toda la tierra desde la cima de una montantildea en Moab y al pueblo dispuesto a cruzar el Jordaacuten para entrar en Canaaacuten (Deut 34) Las promesas son parcialmente cumplidas en el Pentateuco Los cinco libros miran hacia el futuro hacia el cumplimiento definitivo de la promesa A traveacutes de ellos corre la tensioacuten entre el ―ahora del presente cumplimiento y el ―todaviacutea no del cumplimiento completo en el futuro

Geacuten 1ndash2 presentan la creacioacuten saliendo perfecta de la mano de Dios Se proveyoacute para toda necesidad humana El hombre la mujer y Dios vivieron en perfecta armoniacutea Habiacutea confianza del uno en el otro y disfrutaban de la compantildeiacutea mutua caminando juntos en el verde huerto del Edeacuten en lo fresco del diacutea Esta era dorada fue abruptamente llevada a su fin por la desobediencia humana cuando Adaacuten y Eva comieron del fruto prohibido

Su expulsioacuten del huerto selloacute el fin de una era una etapa la cual el esfuerzo humano nunca podriacutea recuperar Sin embargo el Pentateuco busca una restauracioacuten parcial de esta era ideal a traveacutes de la iniciativa de Dios La tierra de Canaaacuten podriacutea ser un lugar donde el Sentildeor viviriacutea con su pueblo como eacutel vivioacute en el Edeacuten De hecho en el tabernaacuteculo o en el templo el ―caminariacutea entre ellos igual como lo hiciera allaacute (Lev 2612 Nuacutem 3534)

La promesa a Abraham de que tendriacutea una descendencia numerosa es una seguridad del hecho de que por el poder divino en eacutel se cumpliriacutea el mandato da do a la primera pareja ―sed fecundos y multiplicaos El matrimonio arquetiacutepico de Adaacuten y Eva en Geacuten 2 retrata el matrimonio ideal que se presupone en las leyes de Lev 18 20 Deut 22 24 y que es expliacutecitamente citado por Jesuacutes y Pablo como el modelo de Dios para el matrimonio y la relacioacuten hombre-mujer en la nueva era

11

inaugurada por la venida de Jesucristo (Mat 193ndash12 Ef 522ndash33) Esa tambieacuten fue una era cuando Dios caminoacute sobre la tierra Pero como en el Pentateuco el NTNT Nuevo Testamento mira hacia un cumplimiento total en la nueva Jerusaleacuten en el que ―el tabernaacuteculo de Dios estaacute con los hombres y eacutel habitaraacute con ellos y ellos seraacuten su pueblo y Dios mismo estaraacute con ellos como su Dios (Apoc 213)

CONTENIDO Y TEMA DE CADA UNO DE LOS LIBROS

Habiendo tratado el tema global del Pentateuco el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas ahora nos ocuparemos de cada libro por separado desde Geacuten a Deut

Geacutenesis

Geacutenesis (ldquoorigenrdquo) explica los oriacutegenes del mundo y el lugar de Israel en eacuteste Para apreciar sus primeros capiacutetulos el lector moderno deberaacute ponerse en el lugar de quien vivioacute hace 3000 antildeos en el antiguo Cercano Oriente Tal persona deberiacutea estar familiarizada con muchas historias de los oriacutegenes del mundo tanto de Babilonia como de Egipto Un antiguo cananeo o babilonio se habriacutea sorprendido al leer por primera vez el libro de Geacuten porque si bien en el bosquejo el tema de Geacuten 1ndash11 tiene su paralelo con otros textos antiguos el cuadro del po der y la preocupacioacuten moral del Dios todopoderoso quien es revelado en Geacuten dejariacutea maravillado a cualquiera que se crioacute creyendo en una multitud de pequentildeos e impotentes dioses y diosas

El principal tema de Geacuten y los siguientes cuatro libros es el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas En 121ndash3 Dios prometioacute a Abraham que le dariacutea la tierra que tendriacutea una descendencia numerosa que tendriacutean una estrecha relacioacuten (a traveacutes del pacto) y que por medio de eacutel todas las naciones seriacutean bendecidas

El resto del Geacuten ampliacutea y elabora estas promesas (especialmente los caps 15 17 22 28 46) Pero maacutes que eso Geacuten muestra esas promesas siendo cumplidas gradual y parcialmente Despueacutes de muchos antildeos de esperar un hijo Isaac nacioacute a Abraham y Sara (211ndash7)

Cuando Sara murioacute Abraham usoacute esa oportunidad para comprar una pequentildea porcioacuten de tierra en Canaaacuten para enterrar a su mujer (cap 23) A traveacutes de Abraham Melquisedec y Abimelec recibieron bendiciones (caps 14 20) y a traveacutes de Joseacute Egipto y muchas de las naciones a su alrededor fueron libradas de la hambruna (caps 42ndash47)

Sin embargo por sobre todo el Sentildeor prometioacute que eacutel seriacutea el Dios de Abraham y que le protegeriacutea Asiacute lo hizo a pesar de las veces en que la fe de Abraham falloacute y actuoacute neciamente (ver 1210ndash20 1620) Con todo Dios estuvo con Abraham Isaac Jacob y Joseacute (ver 263 2815 392 21) protegieacutendoles y prosperaacutendoles

A traveacutes del Geacuten corre el tema de la gracia la misericordia de Dios a pesar del pecado humano Los capiacutetulos iniciales del libro muestran a Dios creando un ambiente perfecto en el huerto del

12

Edeacuten La rebelioacuten humana les condujo a la expulsioacuten del huerto Peor y maacutes ampliamente diseminado el pecado condujo al diluvio destruyendo [casi] toda la humanidad Y Dios comenzoacute de nuevo con una nueva raza encabezada por el justo Noeacute Desafortunadamente eacutel falloacute y tambieacuten su hijo Cam pecoacute (920ndash27) y el proceso de pecado sometiendo a la humanidad comenzoacute de nuevo culminando con la dispersioacuten de las naciones en Babel (111ndash9)

Dios comenzoacute de nuevo con Abraham el antepasado de Israel y Geacuten muestra coacutemo Dios planeoacute restaurar la raza humana por medio de eacutel y sus descendientes De todas maneras el programa divino obviamente era incompleto hacia el final de Geacuten conducieacutendonos a leer maacutes para descubrir coacutemo los propoacutesitos de Dios al fin se fueron cumpliendo

Exodo

Exodo (ldquosalidardquo) nos cuenta coacutemo el pueblo de Israel salioacute de Egipto y viajoacute hasta el monte Sinaiacute Alliacute el Sentildeor se les aparecioacute hizo un pacto con ellos en que eacutel seriacutea su Dios y les reveloacute la ley

Los antepasados de Israel habiacutean entrado en Egipto por invitacioacuten de Joseacute aproximadamente en 1700 a de JCa de JC Antes de Jesucristo Un cambio en la dinastiacutea egipcia condujo a la persecucioacuten y esclavitud de los israelitas Ellos salieron de Egipto bajo el liderazgo de Moiseacutes aprox en 1300 a de JCa de JC Antes de Jesucristo o posiblemente un siglo maacutes temprano (la evidencia arqueoloacutegica es incierta ver p 256) Como es con los otros libros del Pentateuco un entendimiento del Exo debe venir principalmente de una lectura de eacuteste y no de fuentes externas

Exo desarrolla los temas ya tratados en Geacuten Se abre (17) haciendo notar que los israelitas habiacutean llegado a ser numerosos pronto llegariacutean a ser una gran nacioacuten como estaba prometido en Geacuten 12 Despueacutes de esto Dios se reunioacute con Moiseacutes en la zarza ardiendo y le aseguroacute que eacutel guiariacutea a Israel a la tierra de Canaaacuten prometida a Abraham Pero el enfoque de Exo estaacute en el establecimiento del pacto entre Dios e Israel en el monte Sinaiacute La primera mitad del libro mira hacia adelante a este evento y la segunda mitad mira hacia atraacutes a el mismo evento Una vez maacutes esto es una confirmacioacuten de la promesa a Abraham que el Sentildeor hariacutea un pacto eterno entre eacutel y los descendientes de Abraham (Geacuten 177) Haciendo esto Dios no soacutelo demostroacute fidelidad a su promesa sino tambieacuten la grandeza de su poder su santidad moral y su amor perdonador

Los caps 1ndash15 ponen a Dios y a Moiseacutes contra el faraoacuten de Egipto la superpotencia del antiguo Cercano Oriente Moiseacutes instruido por el Sentildeor pidioacute autorizacioacuten al faraoacuten para llevar a los israelitas a adorar en el monte santo El faraoacuten negoacute persistentemente la autorizacioacuten a pesar de las horribles tragedias producidas por las diez plagas La uacuteltima plaga fue la que movioacute al faraoacuten a dejar ir a los israelitas pero una vez maacutes cambioacute de idea esta vez para perseguirles hasta el mar Rojo donde los egipcios murieron ahogados asiacute Dios demostraba su poder soberano sobre el maacutes poderoso de los hombres

Los caps 19ndash24 enfocan la maravillosa entrega de la ley en el Sinaiacute La aterradora presencia de Dios fue simbolizada por fuego humo y truenos en la montantildea generando temor en los israelitas para acercarse De esta manera Moiseacutes fue escogido como mediador para transmitir los teacuterminos del pacto incluyendo los Diez Mandamientos (cap 20) y muchas otras leyes (21ndash23) La aceptacioacuten de estos teacuterminos por parte del pueblo hariacutea posible la permanencia viva de Dios entre ellos en la tienda sagrada o tabernaacuteculo (caps 25ndash31)

13

La total indignidad de Israel con respecto a este honor raacutepidamente quedoacute demostrada cuando hicieron y adoraron a un becerro de oro (cap 32) siendo este hecho el quebrantamiento de los dos primeros mandamientos Semejante desatencioacuten con respecto al pacto merecioacute la extincioacuten nacional Pero la apasionada intercesioacuten de Moiseacutes en la que eacutel recuerda al Sentildeor las promesas a los patriarcas prontamente le movioacute a ceder Despueacutes de la ejecucioacuten de quienes habiacutean violado el pacto por parte de los fieles levitas el pacto quedoacute restaurado El libro concluye con la demostracioacuten visible de la misericordia de Dios cuando su gloria llenoacute el recientemente levantado tabernaacuteculo de reunioacuten (4034 35)

Leviacutetico

Leviacutetico (―acerca de los levitas) estaacute principalmente interesado en ensentildear coacutemo deberiacutea ser conducida la adoracioacuten por los sacerdotes levitas y laicos en el tabernaacuteculo Esencialmente continuacutea la narrativa y leyes expuestas en Exo Todos los eventos mencionados en Lev ocurrieron muy pronto despueacutes de que la nacioacuten arribara al monte Sinaiacute

Lev invierte mucho tiempo describiendo sacrificios y otras ceremonias las cuales lo hacen un libro difiacutecil de entender e interpretar Dado que los lectores modernos en su mayoriacutea no han visto un sacrificio hace que estos capiacutetulos a menudo sean dejados de lado como oscuros e irrelevantes Sin embargo los antropoacutelogos insisten en que el ritual es una clave para el entendimiento de los valores profundos de una sociedad Asiacute Lev es la clave para algunas de las ideas teoloacutegicas maacutes centrales en la Biblia especialmente en relacioacuten con el pecado y la redencioacuten Aquellos que desean hacer interesante el material en Lev y apreciar su impacto antiguo deberiacutean no soacutelo leer el libro sino tratar de revivir sus ceremonias

Lev continuacutea demostrando el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas Central a esas promesas fue la aseveracioacuten de que el Sentildeor seriacutea el Dios de Israel y que ellos seriacutean su pueblo

Esta relacioacuten fue puesta en peligro cuando ellos hicieron el becerro de oro y soacutelo la intercesioacuten de Moiseacutes habiacutea asegurado su reafirmacioacuten como pueblo de Dios La bendicioacuten de Dios fue mostrada cuando llenoacute con su gloria el tabernaacuteculo (Exo 40) y la gloria de Dios se mostroacute cuando Aaroacuten y sus hijos fueron ordenados al sacerdocio (Lev 923) El cap 26 nos muestra un cuadro de bendiciones que sobreabundan gran cosecha paz y prosperidad a traveacutes de la tie rra Pero maacutes importante que estas bendiciones materiales fue la presencia del Dios viviente en medio de Israel (2611)

Sin embargo es imposible que un Dios santo viva con pecadores sin destruirles Esto es ilustrado viacutevidamente por la repentina muerte de los recieacuten ordenados hijos de Aaroacuten en castigo por presentar fuego extrantildeo (cap 10) De modo que las leyes de Lev hicieron posible un compantildeerismo continuo entre el Sentildeor e Israel a pesar de la pecaminosidad de ellos

Lev comienza explicando cinco diferentes tipos de sacrificios Cada sacrificio ilustra al israelita simbolizado en el animal ofrecido siendo llevado a una relacioacuten con Dios simbolizado por el altar y su fuego Asiacute p ejp ej Por ejemplo la dedicacioacuten completa a Dios es ilustrada por la ofrenda quemada en la cual todo el animal es ofrecido a Dios (cap 1) La purificacioacuten del y el perdoacuten de pecado es alcanzado por el sacrificio por el pecado (cap 4) De esta manera el sacrificio hizo posible que Dios continuara viviendo en medio de Israel

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 9: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

9

Y los libros mayormente los pergaminos 2 Timoteo 413

Hay solamente una parte de las cosas que habloacute Jesuacutes en la Biblia Juan 2125

Conservacioacuten e integridad de la Biblia

No obstante las objeciones de algunos criacuteticos existen pruebas que avalan la afirmacioacuten de que gran parte de la biblia se ha conservado sin cambios importantes hasta nuestros diacuteas Quienes no estaacuten de acuerdo con estas afirmaciones apelan a circunstancias tales como traducciones de un idioma a otro copiado de manuscritos opiniones divergentes en dogmas yo destruccioacuten deliberada la Biblia no ha llegado como un volumen completo Hallazgos tales como los manuscritos del Mar Muerto han mostrado que en gran parte esto sucedioacute antes del Siglo I de nuestra era aunque los textos encontrados alliacute y los conocidos hasta entonces parecen presentar cambios menores

Ha habido otros textos relevantes relacionados con la Biblia original los escritos apoacutecrifos hallados en Egipto (Nag Hamadi) y Cisjordania (Qumraacuten cerca del Mar Muerto) e incluso en paiacuteses muy lejanos hacia el Sur y el Oriente Estos han supuesto una nueva interrogante acerca de si ya estariacutea completo el canon biacuteblico o habriacutea que revisarlo de forma detallada

Los defensores de la idea de que las escrituras biacuteblicas son fieles y estaacuten completas se basan en la cantidad de copias ideacutenticas que desde tiempos remotos se ha realizado de las mismas Los copistas hebreos de las Escrituras fueron muy instruidos los masoretas que copiaron las Escrituras Hebreas entre los siglos VI y X soliacutean contar las letras para evitar errores El erudito en la materia WH Green dice sobre las comparaciones entre textos antiguos y modernos lo siguiente Se puede decir sin temor a equivocarse que ninguna otra obra de la antiguumledad se ha transmitido con tanta exactitud

EL PENTATEUCO

En el Antiguo Testamento los libros de Geacutenesis Exodo Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio no soacutelo son los primeros sino que son de primeriacutesima importancia Describen los oriacutegenes de Israel como nacioacuten y la revelacioacuten del Dios que creoacute la nacioacuten en primer lugar y a traveacutes de la ley determinoacute todo el estilo de su vida Estos cinco libros conforman la primera seccioacuten de la Biblia hebrea y en el NTNT Nuevo Testamento (p ejp ej Por ejemplo Luc 2444) se les refiere simplemente como ―la Ley designacioacuten usada hasta el diacutea de hoy por los judiacuteos El Pentateuco un teacutermino gr significa Literalmente ―cinco rollos

Pretendemos explicar la estructura del Pentateuco y su tema central bosquejar la contribucioacuten particular de cada libro al tema y finalmente examinar el origen histoacuterico del Pentateuco y los asuntos relacionados con las fuentes su contexto y autoriacutea

David Clines ha resumido haacutebilmente el tema del Pentateuco como ―el cumplimiento parcial mdashque implica tambieacuten el no cumplimiento parcialmdash de las promesas a o bendiciones de los patriarcas

10

(The Theme of the Pentateuch [JSOT Press 1978] p 29) Las promesas a los patriarcas de la tierra de los descendientes de una relacioacuten de pacto y las bendiciones a las naciones son anunciadas por primera vez en Geacuten 121ndash3 cuando el Sentildeor llamoacute a Abraham a dejar su familia por una tierra que eacutel le mostrariacutea Los muacuteltiples mensajes divinos subsecuentes en el Geacuten elaboran y enriquecen estas promesas Por ejemplo es gradualmente hecho claro que la tierra de Canaaacuten fue la tierra prometida y que eacutesta seriacutea la posesioacuten de los descendientes de Abraham para siempre (ver Geacuten 1314ndash17 178) Tambieacuten la promesa de los descendientes se hace en forma maacutes especiacutefica a medida que es evidente que el primero de esos descendientes no fue Lot (Geacuten 13) tampoco Eliezer (Geacuten 15) ni Ismael (Geacuten 17) sino Isaac el hijo unigeacutenito de Sara la anciana esposa de Abraham

No son soacutelo las promesas las que se relacionan con el tema del Pentateuco Cada episodio en la historia o estatuto en la ley contribuye a desenvolver el tema Por ejemplo la urgente demanda por santidad se relaciona con dos aspectos de la promesa el don de la tierra y la relacioacuten del pacto Se ordena a Israel que sea santo como Dios siendo la santidad la esencia de su caraacutecter Israel como socio en el pacto con Dios debe imitarlo (Lev 1145) Es maacutes la presencia continua de Dios e Israel en la tierra prometida depende de la conducta justa de este uacuteltimo La gravedad del pecado corrompe la tierra haciendo imposible que Dios habite alliacute e incitando a la tierra a no tolerar a sus habitantes (Lev 1825ndash28)

Si bien Geacuten 1 revela a Dios como el Creador todopoderoso que hizo y controla todo el mundo el cumplimiento de las promesas a Abraham no se efectuacutea en el Pentateuco Sus descendientes totalizaron cerca de 70 en el tiempo cuando su nieto Jacob dejoacute Canaaacuten (Geacuten 4627) siendo suficientes para causarle preocupaciones al faraoacuten en Egipto algunas generaciones maacutes tarde (Exo 110) sin embargo no eran suficientes en nuacutemero como para poblar la tierra de Canaaacuten en los diacuteas de Moiseacutes seguacuten Deut 717ndash22 De igual manera si bien toda la tierra fue prometida a Abraham todo lo que eacutel logroacute adquirir fue terreno suficiente como para en terrar a Sara (Geacuten 23) Jacob comproacute un poco maacutes (Geacuten 3319) pero el Pentateuco termina con Moiseacutes viendo toda la tierra desde la cima de una montantildea en Moab y al pueblo dispuesto a cruzar el Jordaacuten para entrar en Canaaacuten (Deut 34) Las promesas son parcialmente cumplidas en el Pentateuco Los cinco libros miran hacia el futuro hacia el cumplimiento definitivo de la promesa A traveacutes de ellos corre la tensioacuten entre el ―ahora del presente cumplimiento y el ―todaviacutea no del cumplimiento completo en el futuro

Geacuten 1ndash2 presentan la creacioacuten saliendo perfecta de la mano de Dios Se proveyoacute para toda necesidad humana El hombre la mujer y Dios vivieron en perfecta armoniacutea Habiacutea confianza del uno en el otro y disfrutaban de la compantildeiacutea mutua caminando juntos en el verde huerto del Edeacuten en lo fresco del diacutea Esta era dorada fue abruptamente llevada a su fin por la desobediencia humana cuando Adaacuten y Eva comieron del fruto prohibido

Su expulsioacuten del huerto selloacute el fin de una era una etapa la cual el esfuerzo humano nunca podriacutea recuperar Sin embargo el Pentateuco busca una restauracioacuten parcial de esta era ideal a traveacutes de la iniciativa de Dios La tierra de Canaaacuten podriacutea ser un lugar donde el Sentildeor viviriacutea con su pueblo como eacutel vivioacute en el Edeacuten De hecho en el tabernaacuteculo o en el templo el ―caminariacutea entre ellos igual como lo hiciera allaacute (Lev 2612 Nuacutem 3534)

La promesa a Abraham de que tendriacutea una descendencia numerosa es una seguridad del hecho de que por el poder divino en eacutel se cumpliriacutea el mandato da do a la primera pareja ―sed fecundos y multiplicaos El matrimonio arquetiacutepico de Adaacuten y Eva en Geacuten 2 retrata el matrimonio ideal que se presupone en las leyes de Lev 18 20 Deut 22 24 y que es expliacutecitamente citado por Jesuacutes y Pablo como el modelo de Dios para el matrimonio y la relacioacuten hombre-mujer en la nueva era

11

inaugurada por la venida de Jesucristo (Mat 193ndash12 Ef 522ndash33) Esa tambieacuten fue una era cuando Dios caminoacute sobre la tierra Pero como en el Pentateuco el NTNT Nuevo Testamento mira hacia un cumplimiento total en la nueva Jerusaleacuten en el que ―el tabernaacuteculo de Dios estaacute con los hombres y eacutel habitaraacute con ellos y ellos seraacuten su pueblo y Dios mismo estaraacute con ellos como su Dios (Apoc 213)

CONTENIDO Y TEMA DE CADA UNO DE LOS LIBROS

Habiendo tratado el tema global del Pentateuco el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas ahora nos ocuparemos de cada libro por separado desde Geacuten a Deut

Geacutenesis

Geacutenesis (ldquoorigenrdquo) explica los oriacutegenes del mundo y el lugar de Israel en eacuteste Para apreciar sus primeros capiacutetulos el lector moderno deberaacute ponerse en el lugar de quien vivioacute hace 3000 antildeos en el antiguo Cercano Oriente Tal persona deberiacutea estar familiarizada con muchas historias de los oriacutegenes del mundo tanto de Babilonia como de Egipto Un antiguo cananeo o babilonio se habriacutea sorprendido al leer por primera vez el libro de Geacuten porque si bien en el bosquejo el tema de Geacuten 1ndash11 tiene su paralelo con otros textos antiguos el cuadro del po der y la preocupacioacuten moral del Dios todopoderoso quien es revelado en Geacuten dejariacutea maravillado a cualquiera que se crioacute creyendo en una multitud de pequentildeos e impotentes dioses y diosas

El principal tema de Geacuten y los siguientes cuatro libros es el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas En 121ndash3 Dios prometioacute a Abraham que le dariacutea la tierra que tendriacutea una descendencia numerosa que tendriacutean una estrecha relacioacuten (a traveacutes del pacto) y que por medio de eacutel todas las naciones seriacutean bendecidas

El resto del Geacuten ampliacutea y elabora estas promesas (especialmente los caps 15 17 22 28 46) Pero maacutes que eso Geacuten muestra esas promesas siendo cumplidas gradual y parcialmente Despueacutes de muchos antildeos de esperar un hijo Isaac nacioacute a Abraham y Sara (211ndash7)

Cuando Sara murioacute Abraham usoacute esa oportunidad para comprar una pequentildea porcioacuten de tierra en Canaaacuten para enterrar a su mujer (cap 23) A traveacutes de Abraham Melquisedec y Abimelec recibieron bendiciones (caps 14 20) y a traveacutes de Joseacute Egipto y muchas de las naciones a su alrededor fueron libradas de la hambruna (caps 42ndash47)

Sin embargo por sobre todo el Sentildeor prometioacute que eacutel seriacutea el Dios de Abraham y que le protegeriacutea Asiacute lo hizo a pesar de las veces en que la fe de Abraham falloacute y actuoacute neciamente (ver 1210ndash20 1620) Con todo Dios estuvo con Abraham Isaac Jacob y Joseacute (ver 263 2815 392 21) protegieacutendoles y prosperaacutendoles

A traveacutes del Geacuten corre el tema de la gracia la misericordia de Dios a pesar del pecado humano Los capiacutetulos iniciales del libro muestran a Dios creando un ambiente perfecto en el huerto del

12

Edeacuten La rebelioacuten humana les condujo a la expulsioacuten del huerto Peor y maacutes ampliamente diseminado el pecado condujo al diluvio destruyendo [casi] toda la humanidad Y Dios comenzoacute de nuevo con una nueva raza encabezada por el justo Noeacute Desafortunadamente eacutel falloacute y tambieacuten su hijo Cam pecoacute (920ndash27) y el proceso de pecado sometiendo a la humanidad comenzoacute de nuevo culminando con la dispersioacuten de las naciones en Babel (111ndash9)

Dios comenzoacute de nuevo con Abraham el antepasado de Israel y Geacuten muestra coacutemo Dios planeoacute restaurar la raza humana por medio de eacutel y sus descendientes De todas maneras el programa divino obviamente era incompleto hacia el final de Geacuten conducieacutendonos a leer maacutes para descubrir coacutemo los propoacutesitos de Dios al fin se fueron cumpliendo

Exodo

Exodo (ldquosalidardquo) nos cuenta coacutemo el pueblo de Israel salioacute de Egipto y viajoacute hasta el monte Sinaiacute Alliacute el Sentildeor se les aparecioacute hizo un pacto con ellos en que eacutel seriacutea su Dios y les reveloacute la ley

Los antepasados de Israel habiacutean entrado en Egipto por invitacioacuten de Joseacute aproximadamente en 1700 a de JCa de JC Antes de Jesucristo Un cambio en la dinastiacutea egipcia condujo a la persecucioacuten y esclavitud de los israelitas Ellos salieron de Egipto bajo el liderazgo de Moiseacutes aprox en 1300 a de JCa de JC Antes de Jesucristo o posiblemente un siglo maacutes temprano (la evidencia arqueoloacutegica es incierta ver p 256) Como es con los otros libros del Pentateuco un entendimiento del Exo debe venir principalmente de una lectura de eacuteste y no de fuentes externas

Exo desarrolla los temas ya tratados en Geacuten Se abre (17) haciendo notar que los israelitas habiacutean llegado a ser numerosos pronto llegariacutean a ser una gran nacioacuten como estaba prometido en Geacuten 12 Despueacutes de esto Dios se reunioacute con Moiseacutes en la zarza ardiendo y le aseguroacute que eacutel guiariacutea a Israel a la tierra de Canaaacuten prometida a Abraham Pero el enfoque de Exo estaacute en el establecimiento del pacto entre Dios e Israel en el monte Sinaiacute La primera mitad del libro mira hacia adelante a este evento y la segunda mitad mira hacia atraacutes a el mismo evento Una vez maacutes esto es una confirmacioacuten de la promesa a Abraham que el Sentildeor hariacutea un pacto eterno entre eacutel y los descendientes de Abraham (Geacuten 177) Haciendo esto Dios no soacutelo demostroacute fidelidad a su promesa sino tambieacuten la grandeza de su poder su santidad moral y su amor perdonador

Los caps 1ndash15 ponen a Dios y a Moiseacutes contra el faraoacuten de Egipto la superpotencia del antiguo Cercano Oriente Moiseacutes instruido por el Sentildeor pidioacute autorizacioacuten al faraoacuten para llevar a los israelitas a adorar en el monte santo El faraoacuten negoacute persistentemente la autorizacioacuten a pesar de las horribles tragedias producidas por las diez plagas La uacuteltima plaga fue la que movioacute al faraoacuten a dejar ir a los israelitas pero una vez maacutes cambioacute de idea esta vez para perseguirles hasta el mar Rojo donde los egipcios murieron ahogados asiacute Dios demostraba su poder soberano sobre el maacutes poderoso de los hombres

Los caps 19ndash24 enfocan la maravillosa entrega de la ley en el Sinaiacute La aterradora presencia de Dios fue simbolizada por fuego humo y truenos en la montantildea generando temor en los israelitas para acercarse De esta manera Moiseacutes fue escogido como mediador para transmitir los teacuterminos del pacto incluyendo los Diez Mandamientos (cap 20) y muchas otras leyes (21ndash23) La aceptacioacuten de estos teacuterminos por parte del pueblo hariacutea posible la permanencia viva de Dios entre ellos en la tienda sagrada o tabernaacuteculo (caps 25ndash31)

13

La total indignidad de Israel con respecto a este honor raacutepidamente quedoacute demostrada cuando hicieron y adoraron a un becerro de oro (cap 32) siendo este hecho el quebrantamiento de los dos primeros mandamientos Semejante desatencioacuten con respecto al pacto merecioacute la extincioacuten nacional Pero la apasionada intercesioacuten de Moiseacutes en la que eacutel recuerda al Sentildeor las promesas a los patriarcas prontamente le movioacute a ceder Despueacutes de la ejecucioacuten de quienes habiacutean violado el pacto por parte de los fieles levitas el pacto quedoacute restaurado El libro concluye con la demostracioacuten visible de la misericordia de Dios cuando su gloria llenoacute el recientemente levantado tabernaacuteculo de reunioacuten (4034 35)

Leviacutetico

Leviacutetico (―acerca de los levitas) estaacute principalmente interesado en ensentildear coacutemo deberiacutea ser conducida la adoracioacuten por los sacerdotes levitas y laicos en el tabernaacuteculo Esencialmente continuacutea la narrativa y leyes expuestas en Exo Todos los eventos mencionados en Lev ocurrieron muy pronto despueacutes de que la nacioacuten arribara al monte Sinaiacute

Lev invierte mucho tiempo describiendo sacrificios y otras ceremonias las cuales lo hacen un libro difiacutecil de entender e interpretar Dado que los lectores modernos en su mayoriacutea no han visto un sacrificio hace que estos capiacutetulos a menudo sean dejados de lado como oscuros e irrelevantes Sin embargo los antropoacutelogos insisten en que el ritual es una clave para el entendimiento de los valores profundos de una sociedad Asiacute Lev es la clave para algunas de las ideas teoloacutegicas maacutes centrales en la Biblia especialmente en relacioacuten con el pecado y la redencioacuten Aquellos que desean hacer interesante el material en Lev y apreciar su impacto antiguo deberiacutean no soacutelo leer el libro sino tratar de revivir sus ceremonias

Lev continuacutea demostrando el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas Central a esas promesas fue la aseveracioacuten de que el Sentildeor seriacutea el Dios de Israel y que ellos seriacutean su pueblo

Esta relacioacuten fue puesta en peligro cuando ellos hicieron el becerro de oro y soacutelo la intercesioacuten de Moiseacutes habiacutea asegurado su reafirmacioacuten como pueblo de Dios La bendicioacuten de Dios fue mostrada cuando llenoacute con su gloria el tabernaacuteculo (Exo 40) y la gloria de Dios se mostroacute cuando Aaroacuten y sus hijos fueron ordenados al sacerdocio (Lev 923) El cap 26 nos muestra un cuadro de bendiciones que sobreabundan gran cosecha paz y prosperidad a traveacutes de la tie rra Pero maacutes importante que estas bendiciones materiales fue la presencia del Dios viviente en medio de Israel (2611)

Sin embargo es imposible que un Dios santo viva con pecadores sin destruirles Esto es ilustrado viacutevidamente por la repentina muerte de los recieacuten ordenados hijos de Aaroacuten en castigo por presentar fuego extrantildeo (cap 10) De modo que las leyes de Lev hicieron posible un compantildeerismo continuo entre el Sentildeor e Israel a pesar de la pecaminosidad de ellos

Lev comienza explicando cinco diferentes tipos de sacrificios Cada sacrificio ilustra al israelita simbolizado en el animal ofrecido siendo llevado a una relacioacuten con Dios simbolizado por el altar y su fuego Asiacute p ejp ej Por ejemplo la dedicacioacuten completa a Dios es ilustrada por la ofrenda quemada en la cual todo el animal es ofrecido a Dios (cap 1) La purificacioacuten del y el perdoacuten de pecado es alcanzado por el sacrificio por el pecado (cap 4) De esta manera el sacrificio hizo posible que Dios continuara viviendo en medio de Israel

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 10: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

10

(The Theme of the Pentateuch [JSOT Press 1978] p 29) Las promesas a los patriarcas de la tierra de los descendientes de una relacioacuten de pacto y las bendiciones a las naciones son anunciadas por primera vez en Geacuten 121ndash3 cuando el Sentildeor llamoacute a Abraham a dejar su familia por una tierra que eacutel le mostrariacutea Los muacuteltiples mensajes divinos subsecuentes en el Geacuten elaboran y enriquecen estas promesas Por ejemplo es gradualmente hecho claro que la tierra de Canaaacuten fue la tierra prometida y que eacutesta seriacutea la posesioacuten de los descendientes de Abraham para siempre (ver Geacuten 1314ndash17 178) Tambieacuten la promesa de los descendientes se hace en forma maacutes especiacutefica a medida que es evidente que el primero de esos descendientes no fue Lot (Geacuten 13) tampoco Eliezer (Geacuten 15) ni Ismael (Geacuten 17) sino Isaac el hijo unigeacutenito de Sara la anciana esposa de Abraham

No son soacutelo las promesas las que se relacionan con el tema del Pentateuco Cada episodio en la historia o estatuto en la ley contribuye a desenvolver el tema Por ejemplo la urgente demanda por santidad se relaciona con dos aspectos de la promesa el don de la tierra y la relacioacuten del pacto Se ordena a Israel que sea santo como Dios siendo la santidad la esencia de su caraacutecter Israel como socio en el pacto con Dios debe imitarlo (Lev 1145) Es maacutes la presencia continua de Dios e Israel en la tierra prometida depende de la conducta justa de este uacuteltimo La gravedad del pecado corrompe la tierra haciendo imposible que Dios habite alliacute e incitando a la tierra a no tolerar a sus habitantes (Lev 1825ndash28)

Si bien Geacuten 1 revela a Dios como el Creador todopoderoso que hizo y controla todo el mundo el cumplimiento de las promesas a Abraham no se efectuacutea en el Pentateuco Sus descendientes totalizaron cerca de 70 en el tiempo cuando su nieto Jacob dejoacute Canaaacuten (Geacuten 4627) siendo suficientes para causarle preocupaciones al faraoacuten en Egipto algunas generaciones maacutes tarde (Exo 110) sin embargo no eran suficientes en nuacutemero como para poblar la tierra de Canaaacuten en los diacuteas de Moiseacutes seguacuten Deut 717ndash22 De igual manera si bien toda la tierra fue prometida a Abraham todo lo que eacutel logroacute adquirir fue terreno suficiente como para en terrar a Sara (Geacuten 23) Jacob comproacute un poco maacutes (Geacuten 3319) pero el Pentateuco termina con Moiseacutes viendo toda la tierra desde la cima de una montantildea en Moab y al pueblo dispuesto a cruzar el Jordaacuten para entrar en Canaaacuten (Deut 34) Las promesas son parcialmente cumplidas en el Pentateuco Los cinco libros miran hacia el futuro hacia el cumplimiento definitivo de la promesa A traveacutes de ellos corre la tensioacuten entre el ―ahora del presente cumplimiento y el ―todaviacutea no del cumplimiento completo en el futuro

Geacuten 1ndash2 presentan la creacioacuten saliendo perfecta de la mano de Dios Se proveyoacute para toda necesidad humana El hombre la mujer y Dios vivieron en perfecta armoniacutea Habiacutea confianza del uno en el otro y disfrutaban de la compantildeiacutea mutua caminando juntos en el verde huerto del Edeacuten en lo fresco del diacutea Esta era dorada fue abruptamente llevada a su fin por la desobediencia humana cuando Adaacuten y Eva comieron del fruto prohibido

Su expulsioacuten del huerto selloacute el fin de una era una etapa la cual el esfuerzo humano nunca podriacutea recuperar Sin embargo el Pentateuco busca una restauracioacuten parcial de esta era ideal a traveacutes de la iniciativa de Dios La tierra de Canaaacuten podriacutea ser un lugar donde el Sentildeor viviriacutea con su pueblo como eacutel vivioacute en el Edeacuten De hecho en el tabernaacuteculo o en el templo el ―caminariacutea entre ellos igual como lo hiciera allaacute (Lev 2612 Nuacutem 3534)

La promesa a Abraham de que tendriacutea una descendencia numerosa es una seguridad del hecho de que por el poder divino en eacutel se cumpliriacutea el mandato da do a la primera pareja ―sed fecundos y multiplicaos El matrimonio arquetiacutepico de Adaacuten y Eva en Geacuten 2 retrata el matrimonio ideal que se presupone en las leyes de Lev 18 20 Deut 22 24 y que es expliacutecitamente citado por Jesuacutes y Pablo como el modelo de Dios para el matrimonio y la relacioacuten hombre-mujer en la nueva era

11

inaugurada por la venida de Jesucristo (Mat 193ndash12 Ef 522ndash33) Esa tambieacuten fue una era cuando Dios caminoacute sobre la tierra Pero como en el Pentateuco el NTNT Nuevo Testamento mira hacia un cumplimiento total en la nueva Jerusaleacuten en el que ―el tabernaacuteculo de Dios estaacute con los hombres y eacutel habitaraacute con ellos y ellos seraacuten su pueblo y Dios mismo estaraacute con ellos como su Dios (Apoc 213)

CONTENIDO Y TEMA DE CADA UNO DE LOS LIBROS

Habiendo tratado el tema global del Pentateuco el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas ahora nos ocuparemos de cada libro por separado desde Geacuten a Deut

Geacutenesis

Geacutenesis (ldquoorigenrdquo) explica los oriacutegenes del mundo y el lugar de Israel en eacuteste Para apreciar sus primeros capiacutetulos el lector moderno deberaacute ponerse en el lugar de quien vivioacute hace 3000 antildeos en el antiguo Cercano Oriente Tal persona deberiacutea estar familiarizada con muchas historias de los oriacutegenes del mundo tanto de Babilonia como de Egipto Un antiguo cananeo o babilonio se habriacutea sorprendido al leer por primera vez el libro de Geacuten porque si bien en el bosquejo el tema de Geacuten 1ndash11 tiene su paralelo con otros textos antiguos el cuadro del po der y la preocupacioacuten moral del Dios todopoderoso quien es revelado en Geacuten dejariacutea maravillado a cualquiera que se crioacute creyendo en una multitud de pequentildeos e impotentes dioses y diosas

El principal tema de Geacuten y los siguientes cuatro libros es el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas En 121ndash3 Dios prometioacute a Abraham que le dariacutea la tierra que tendriacutea una descendencia numerosa que tendriacutean una estrecha relacioacuten (a traveacutes del pacto) y que por medio de eacutel todas las naciones seriacutean bendecidas

El resto del Geacuten ampliacutea y elabora estas promesas (especialmente los caps 15 17 22 28 46) Pero maacutes que eso Geacuten muestra esas promesas siendo cumplidas gradual y parcialmente Despueacutes de muchos antildeos de esperar un hijo Isaac nacioacute a Abraham y Sara (211ndash7)

Cuando Sara murioacute Abraham usoacute esa oportunidad para comprar una pequentildea porcioacuten de tierra en Canaaacuten para enterrar a su mujer (cap 23) A traveacutes de Abraham Melquisedec y Abimelec recibieron bendiciones (caps 14 20) y a traveacutes de Joseacute Egipto y muchas de las naciones a su alrededor fueron libradas de la hambruna (caps 42ndash47)

Sin embargo por sobre todo el Sentildeor prometioacute que eacutel seriacutea el Dios de Abraham y que le protegeriacutea Asiacute lo hizo a pesar de las veces en que la fe de Abraham falloacute y actuoacute neciamente (ver 1210ndash20 1620) Con todo Dios estuvo con Abraham Isaac Jacob y Joseacute (ver 263 2815 392 21) protegieacutendoles y prosperaacutendoles

A traveacutes del Geacuten corre el tema de la gracia la misericordia de Dios a pesar del pecado humano Los capiacutetulos iniciales del libro muestran a Dios creando un ambiente perfecto en el huerto del

12

Edeacuten La rebelioacuten humana les condujo a la expulsioacuten del huerto Peor y maacutes ampliamente diseminado el pecado condujo al diluvio destruyendo [casi] toda la humanidad Y Dios comenzoacute de nuevo con una nueva raza encabezada por el justo Noeacute Desafortunadamente eacutel falloacute y tambieacuten su hijo Cam pecoacute (920ndash27) y el proceso de pecado sometiendo a la humanidad comenzoacute de nuevo culminando con la dispersioacuten de las naciones en Babel (111ndash9)

Dios comenzoacute de nuevo con Abraham el antepasado de Israel y Geacuten muestra coacutemo Dios planeoacute restaurar la raza humana por medio de eacutel y sus descendientes De todas maneras el programa divino obviamente era incompleto hacia el final de Geacuten conducieacutendonos a leer maacutes para descubrir coacutemo los propoacutesitos de Dios al fin se fueron cumpliendo

Exodo

Exodo (ldquosalidardquo) nos cuenta coacutemo el pueblo de Israel salioacute de Egipto y viajoacute hasta el monte Sinaiacute Alliacute el Sentildeor se les aparecioacute hizo un pacto con ellos en que eacutel seriacutea su Dios y les reveloacute la ley

Los antepasados de Israel habiacutean entrado en Egipto por invitacioacuten de Joseacute aproximadamente en 1700 a de JCa de JC Antes de Jesucristo Un cambio en la dinastiacutea egipcia condujo a la persecucioacuten y esclavitud de los israelitas Ellos salieron de Egipto bajo el liderazgo de Moiseacutes aprox en 1300 a de JCa de JC Antes de Jesucristo o posiblemente un siglo maacutes temprano (la evidencia arqueoloacutegica es incierta ver p 256) Como es con los otros libros del Pentateuco un entendimiento del Exo debe venir principalmente de una lectura de eacuteste y no de fuentes externas

Exo desarrolla los temas ya tratados en Geacuten Se abre (17) haciendo notar que los israelitas habiacutean llegado a ser numerosos pronto llegariacutean a ser una gran nacioacuten como estaba prometido en Geacuten 12 Despueacutes de esto Dios se reunioacute con Moiseacutes en la zarza ardiendo y le aseguroacute que eacutel guiariacutea a Israel a la tierra de Canaaacuten prometida a Abraham Pero el enfoque de Exo estaacute en el establecimiento del pacto entre Dios e Israel en el monte Sinaiacute La primera mitad del libro mira hacia adelante a este evento y la segunda mitad mira hacia atraacutes a el mismo evento Una vez maacutes esto es una confirmacioacuten de la promesa a Abraham que el Sentildeor hariacutea un pacto eterno entre eacutel y los descendientes de Abraham (Geacuten 177) Haciendo esto Dios no soacutelo demostroacute fidelidad a su promesa sino tambieacuten la grandeza de su poder su santidad moral y su amor perdonador

Los caps 1ndash15 ponen a Dios y a Moiseacutes contra el faraoacuten de Egipto la superpotencia del antiguo Cercano Oriente Moiseacutes instruido por el Sentildeor pidioacute autorizacioacuten al faraoacuten para llevar a los israelitas a adorar en el monte santo El faraoacuten negoacute persistentemente la autorizacioacuten a pesar de las horribles tragedias producidas por las diez plagas La uacuteltima plaga fue la que movioacute al faraoacuten a dejar ir a los israelitas pero una vez maacutes cambioacute de idea esta vez para perseguirles hasta el mar Rojo donde los egipcios murieron ahogados asiacute Dios demostraba su poder soberano sobre el maacutes poderoso de los hombres

Los caps 19ndash24 enfocan la maravillosa entrega de la ley en el Sinaiacute La aterradora presencia de Dios fue simbolizada por fuego humo y truenos en la montantildea generando temor en los israelitas para acercarse De esta manera Moiseacutes fue escogido como mediador para transmitir los teacuterminos del pacto incluyendo los Diez Mandamientos (cap 20) y muchas otras leyes (21ndash23) La aceptacioacuten de estos teacuterminos por parte del pueblo hariacutea posible la permanencia viva de Dios entre ellos en la tienda sagrada o tabernaacuteculo (caps 25ndash31)

13

La total indignidad de Israel con respecto a este honor raacutepidamente quedoacute demostrada cuando hicieron y adoraron a un becerro de oro (cap 32) siendo este hecho el quebrantamiento de los dos primeros mandamientos Semejante desatencioacuten con respecto al pacto merecioacute la extincioacuten nacional Pero la apasionada intercesioacuten de Moiseacutes en la que eacutel recuerda al Sentildeor las promesas a los patriarcas prontamente le movioacute a ceder Despueacutes de la ejecucioacuten de quienes habiacutean violado el pacto por parte de los fieles levitas el pacto quedoacute restaurado El libro concluye con la demostracioacuten visible de la misericordia de Dios cuando su gloria llenoacute el recientemente levantado tabernaacuteculo de reunioacuten (4034 35)

Leviacutetico

Leviacutetico (―acerca de los levitas) estaacute principalmente interesado en ensentildear coacutemo deberiacutea ser conducida la adoracioacuten por los sacerdotes levitas y laicos en el tabernaacuteculo Esencialmente continuacutea la narrativa y leyes expuestas en Exo Todos los eventos mencionados en Lev ocurrieron muy pronto despueacutes de que la nacioacuten arribara al monte Sinaiacute

Lev invierte mucho tiempo describiendo sacrificios y otras ceremonias las cuales lo hacen un libro difiacutecil de entender e interpretar Dado que los lectores modernos en su mayoriacutea no han visto un sacrificio hace que estos capiacutetulos a menudo sean dejados de lado como oscuros e irrelevantes Sin embargo los antropoacutelogos insisten en que el ritual es una clave para el entendimiento de los valores profundos de una sociedad Asiacute Lev es la clave para algunas de las ideas teoloacutegicas maacutes centrales en la Biblia especialmente en relacioacuten con el pecado y la redencioacuten Aquellos que desean hacer interesante el material en Lev y apreciar su impacto antiguo deberiacutean no soacutelo leer el libro sino tratar de revivir sus ceremonias

Lev continuacutea demostrando el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas Central a esas promesas fue la aseveracioacuten de que el Sentildeor seriacutea el Dios de Israel y que ellos seriacutean su pueblo

Esta relacioacuten fue puesta en peligro cuando ellos hicieron el becerro de oro y soacutelo la intercesioacuten de Moiseacutes habiacutea asegurado su reafirmacioacuten como pueblo de Dios La bendicioacuten de Dios fue mostrada cuando llenoacute con su gloria el tabernaacuteculo (Exo 40) y la gloria de Dios se mostroacute cuando Aaroacuten y sus hijos fueron ordenados al sacerdocio (Lev 923) El cap 26 nos muestra un cuadro de bendiciones que sobreabundan gran cosecha paz y prosperidad a traveacutes de la tie rra Pero maacutes importante que estas bendiciones materiales fue la presencia del Dios viviente en medio de Israel (2611)

Sin embargo es imposible que un Dios santo viva con pecadores sin destruirles Esto es ilustrado viacutevidamente por la repentina muerte de los recieacuten ordenados hijos de Aaroacuten en castigo por presentar fuego extrantildeo (cap 10) De modo que las leyes de Lev hicieron posible un compantildeerismo continuo entre el Sentildeor e Israel a pesar de la pecaminosidad de ellos

Lev comienza explicando cinco diferentes tipos de sacrificios Cada sacrificio ilustra al israelita simbolizado en el animal ofrecido siendo llevado a una relacioacuten con Dios simbolizado por el altar y su fuego Asiacute p ejp ej Por ejemplo la dedicacioacuten completa a Dios es ilustrada por la ofrenda quemada en la cual todo el animal es ofrecido a Dios (cap 1) La purificacioacuten del y el perdoacuten de pecado es alcanzado por el sacrificio por el pecado (cap 4) De esta manera el sacrificio hizo posible que Dios continuara viviendo en medio de Israel

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 11: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

11

inaugurada por la venida de Jesucristo (Mat 193ndash12 Ef 522ndash33) Esa tambieacuten fue una era cuando Dios caminoacute sobre la tierra Pero como en el Pentateuco el NTNT Nuevo Testamento mira hacia un cumplimiento total en la nueva Jerusaleacuten en el que ―el tabernaacuteculo de Dios estaacute con los hombres y eacutel habitaraacute con ellos y ellos seraacuten su pueblo y Dios mismo estaraacute con ellos como su Dios (Apoc 213)

CONTENIDO Y TEMA DE CADA UNO DE LOS LIBROS

Habiendo tratado el tema global del Pentateuco el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas ahora nos ocuparemos de cada libro por separado desde Geacuten a Deut

Geacutenesis

Geacutenesis (ldquoorigenrdquo) explica los oriacutegenes del mundo y el lugar de Israel en eacuteste Para apreciar sus primeros capiacutetulos el lector moderno deberaacute ponerse en el lugar de quien vivioacute hace 3000 antildeos en el antiguo Cercano Oriente Tal persona deberiacutea estar familiarizada con muchas historias de los oriacutegenes del mundo tanto de Babilonia como de Egipto Un antiguo cananeo o babilonio se habriacutea sorprendido al leer por primera vez el libro de Geacuten porque si bien en el bosquejo el tema de Geacuten 1ndash11 tiene su paralelo con otros textos antiguos el cuadro del po der y la preocupacioacuten moral del Dios todopoderoso quien es revelado en Geacuten dejariacutea maravillado a cualquiera que se crioacute creyendo en una multitud de pequentildeos e impotentes dioses y diosas

El principal tema de Geacuten y los siguientes cuatro libros es el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas En 121ndash3 Dios prometioacute a Abraham que le dariacutea la tierra que tendriacutea una descendencia numerosa que tendriacutean una estrecha relacioacuten (a traveacutes del pacto) y que por medio de eacutel todas las naciones seriacutean bendecidas

El resto del Geacuten ampliacutea y elabora estas promesas (especialmente los caps 15 17 22 28 46) Pero maacutes que eso Geacuten muestra esas promesas siendo cumplidas gradual y parcialmente Despueacutes de muchos antildeos de esperar un hijo Isaac nacioacute a Abraham y Sara (211ndash7)

Cuando Sara murioacute Abraham usoacute esa oportunidad para comprar una pequentildea porcioacuten de tierra en Canaaacuten para enterrar a su mujer (cap 23) A traveacutes de Abraham Melquisedec y Abimelec recibieron bendiciones (caps 14 20) y a traveacutes de Joseacute Egipto y muchas de las naciones a su alrededor fueron libradas de la hambruna (caps 42ndash47)

Sin embargo por sobre todo el Sentildeor prometioacute que eacutel seriacutea el Dios de Abraham y que le protegeriacutea Asiacute lo hizo a pesar de las veces en que la fe de Abraham falloacute y actuoacute neciamente (ver 1210ndash20 1620) Con todo Dios estuvo con Abraham Isaac Jacob y Joseacute (ver 263 2815 392 21) protegieacutendoles y prosperaacutendoles

A traveacutes del Geacuten corre el tema de la gracia la misericordia de Dios a pesar del pecado humano Los capiacutetulos iniciales del libro muestran a Dios creando un ambiente perfecto en el huerto del

12

Edeacuten La rebelioacuten humana les condujo a la expulsioacuten del huerto Peor y maacutes ampliamente diseminado el pecado condujo al diluvio destruyendo [casi] toda la humanidad Y Dios comenzoacute de nuevo con una nueva raza encabezada por el justo Noeacute Desafortunadamente eacutel falloacute y tambieacuten su hijo Cam pecoacute (920ndash27) y el proceso de pecado sometiendo a la humanidad comenzoacute de nuevo culminando con la dispersioacuten de las naciones en Babel (111ndash9)

Dios comenzoacute de nuevo con Abraham el antepasado de Israel y Geacuten muestra coacutemo Dios planeoacute restaurar la raza humana por medio de eacutel y sus descendientes De todas maneras el programa divino obviamente era incompleto hacia el final de Geacuten conducieacutendonos a leer maacutes para descubrir coacutemo los propoacutesitos de Dios al fin se fueron cumpliendo

Exodo

Exodo (ldquosalidardquo) nos cuenta coacutemo el pueblo de Israel salioacute de Egipto y viajoacute hasta el monte Sinaiacute Alliacute el Sentildeor se les aparecioacute hizo un pacto con ellos en que eacutel seriacutea su Dios y les reveloacute la ley

Los antepasados de Israel habiacutean entrado en Egipto por invitacioacuten de Joseacute aproximadamente en 1700 a de JCa de JC Antes de Jesucristo Un cambio en la dinastiacutea egipcia condujo a la persecucioacuten y esclavitud de los israelitas Ellos salieron de Egipto bajo el liderazgo de Moiseacutes aprox en 1300 a de JCa de JC Antes de Jesucristo o posiblemente un siglo maacutes temprano (la evidencia arqueoloacutegica es incierta ver p 256) Como es con los otros libros del Pentateuco un entendimiento del Exo debe venir principalmente de una lectura de eacuteste y no de fuentes externas

Exo desarrolla los temas ya tratados en Geacuten Se abre (17) haciendo notar que los israelitas habiacutean llegado a ser numerosos pronto llegariacutean a ser una gran nacioacuten como estaba prometido en Geacuten 12 Despueacutes de esto Dios se reunioacute con Moiseacutes en la zarza ardiendo y le aseguroacute que eacutel guiariacutea a Israel a la tierra de Canaaacuten prometida a Abraham Pero el enfoque de Exo estaacute en el establecimiento del pacto entre Dios e Israel en el monte Sinaiacute La primera mitad del libro mira hacia adelante a este evento y la segunda mitad mira hacia atraacutes a el mismo evento Una vez maacutes esto es una confirmacioacuten de la promesa a Abraham que el Sentildeor hariacutea un pacto eterno entre eacutel y los descendientes de Abraham (Geacuten 177) Haciendo esto Dios no soacutelo demostroacute fidelidad a su promesa sino tambieacuten la grandeza de su poder su santidad moral y su amor perdonador

Los caps 1ndash15 ponen a Dios y a Moiseacutes contra el faraoacuten de Egipto la superpotencia del antiguo Cercano Oriente Moiseacutes instruido por el Sentildeor pidioacute autorizacioacuten al faraoacuten para llevar a los israelitas a adorar en el monte santo El faraoacuten negoacute persistentemente la autorizacioacuten a pesar de las horribles tragedias producidas por las diez plagas La uacuteltima plaga fue la que movioacute al faraoacuten a dejar ir a los israelitas pero una vez maacutes cambioacute de idea esta vez para perseguirles hasta el mar Rojo donde los egipcios murieron ahogados asiacute Dios demostraba su poder soberano sobre el maacutes poderoso de los hombres

Los caps 19ndash24 enfocan la maravillosa entrega de la ley en el Sinaiacute La aterradora presencia de Dios fue simbolizada por fuego humo y truenos en la montantildea generando temor en los israelitas para acercarse De esta manera Moiseacutes fue escogido como mediador para transmitir los teacuterminos del pacto incluyendo los Diez Mandamientos (cap 20) y muchas otras leyes (21ndash23) La aceptacioacuten de estos teacuterminos por parte del pueblo hariacutea posible la permanencia viva de Dios entre ellos en la tienda sagrada o tabernaacuteculo (caps 25ndash31)

13

La total indignidad de Israel con respecto a este honor raacutepidamente quedoacute demostrada cuando hicieron y adoraron a un becerro de oro (cap 32) siendo este hecho el quebrantamiento de los dos primeros mandamientos Semejante desatencioacuten con respecto al pacto merecioacute la extincioacuten nacional Pero la apasionada intercesioacuten de Moiseacutes en la que eacutel recuerda al Sentildeor las promesas a los patriarcas prontamente le movioacute a ceder Despueacutes de la ejecucioacuten de quienes habiacutean violado el pacto por parte de los fieles levitas el pacto quedoacute restaurado El libro concluye con la demostracioacuten visible de la misericordia de Dios cuando su gloria llenoacute el recientemente levantado tabernaacuteculo de reunioacuten (4034 35)

Leviacutetico

Leviacutetico (―acerca de los levitas) estaacute principalmente interesado en ensentildear coacutemo deberiacutea ser conducida la adoracioacuten por los sacerdotes levitas y laicos en el tabernaacuteculo Esencialmente continuacutea la narrativa y leyes expuestas en Exo Todos los eventos mencionados en Lev ocurrieron muy pronto despueacutes de que la nacioacuten arribara al monte Sinaiacute

Lev invierte mucho tiempo describiendo sacrificios y otras ceremonias las cuales lo hacen un libro difiacutecil de entender e interpretar Dado que los lectores modernos en su mayoriacutea no han visto un sacrificio hace que estos capiacutetulos a menudo sean dejados de lado como oscuros e irrelevantes Sin embargo los antropoacutelogos insisten en que el ritual es una clave para el entendimiento de los valores profundos de una sociedad Asiacute Lev es la clave para algunas de las ideas teoloacutegicas maacutes centrales en la Biblia especialmente en relacioacuten con el pecado y la redencioacuten Aquellos que desean hacer interesante el material en Lev y apreciar su impacto antiguo deberiacutean no soacutelo leer el libro sino tratar de revivir sus ceremonias

Lev continuacutea demostrando el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas Central a esas promesas fue la aseveracioacuten de que el Sentildeor seriacutea el Dios de Israel y que ellos seriacutean su pueblo

Esta relacioacuten fue puesta en peligro cuando ellos hicieron el becerro de oro y soacutelo la intercesioacuten de Moiseacutes habiacutea asegurado su reafirmacioacuten como pueblo de Dios La bendicioacuten de Dios fue mostrada cuando llenoacute con su gloria el tabernaacuteculo (Exo 40) y la gloria de Dios se mostroacute cuando Aaroacuten y sus hijos fueron ordenados al sacerdocio (Lev 923) El cap 26 nos muestra un cuadro de bendiciones que sobreabundan gran cosecha paz y prosperidad a traveacutes de la tie rra Pero maacutes importante que estas bendiciones materiales fue la presencia del Dios viviente en medio de Israel (2611)

Sin embargo es imposible que un Dios santo viva con pecadores sin destruirles Esto es ilustrado viacutevidamente por la repentina muerte de los recieacuten ordenados hijos de Aaroacuten en castigo por presentar fuego extrantildeo (cap 10) De modo que las leyes de Lev hicieron posible un compantildeerismo continuo entre el Sentildeor e Israel a pesar de la pecaminosidad de ellos

Lev comienza explicando cinco diferentes tipos de sacrificios Cada sacrificio ilustra al israelita simbolizado en el animal ofrecido siendo llevado a una relacioacuten con Dios simbolizado por el altar y su fuego Asiacute p ejp ej Por ejemplo la dedicacioacuten completa a Dios es ilustrada por la ofrenda quemada en la cual todo el animal es ofrecido a Dios (cap 1) La purificacioacuten del y el perdoacuten de pecado es alcanzado por el sacrificio por el pecado (cap 4) De esta manera el sacrificio hizo posible que Dios continuara viviendo en medio de Israel

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 12: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

12

Edeacuten La rebelioacuten humana les condujo a la expulsioacuten del huerto Peor y maacutes ampliamente diseminado el pecado condujo al diluvio destruyendo [casi] toda la humanidad Y Dios comenzoacute de nuevo con una nueva raza encabezada por el justo Noeacute Desafortunadamente eacutel falloacute y tambieacuten su hijo Cam pecoacute (920ndash27) y el proceso de pecado sometiendo a la humanidad comenzoacute de nuevo culminando con la dispersioacuten de las naciones en Babel (111ndash9)

Dios comenzoacute de nuevo con Abraham el antepasado de Israel y Geacuten muestra coacutemo Dios planeoacute restaurar la raza humana por medio de eacutel y sus descendientes De todas maneras el programa divino obviamente era incompleto hacia el final de Geacuten conducieacutendonos a leer maacutes para descubrir coacutemo los propoacutesitos de Dios al fin se fueron cumpliendo

Exodo

Exodo (ldquosalidardquo) nos cuenta coacutemo el pueblo de Israel salioacute de Egipto y viajoacute hasta el monte Sinaiacute Alliacute el Sentildeor se les aparecioacute hizo un pacto con ellos en que eacutel seriacutea su Dios y les reveloacute la ley

Los antepasados de Israel habiacutean entrado en Egipto por invitacioacuten de Joseacute aproximadamente en 1700 a de JCa de JC Antes de Jesucristo Un cambio en la dinastiacutea egipcia condujo a la persecucioacuten y esclavitud de los israelitas Ellos salieron de Egipto bajo el liderazgo de Moiseacutes aprox en 1300 a de JCa de JC Antes de Jesucristo o posiblemente un siglo maacutes temprano (la evidencia arqueoloacutegica es incierta ver p 256) Como es con los otros libros del Pentateuco un entendimiento del Exo debe venir principalmente de una lectura de eacuteste y no de fuentes externas

Exo desarrolla los temas ya tratados en Geacuten Se abre (17) haciendo notar que los israelitas habiacutean llegado a ser numerosos pronto llegariacutean a ser una gran nacioacuten como estaba prometido en Geacuten 12 Despueacutes de esto Dios se reunioacute con Moiseacutes en la zarza ardiendo y le aseguroacute que eacutel guiariacutea a Israel a la tierra de Canaaacuten prometida a Abraham Pero el enfoque de Exo estaacute en el establecimiento del pacto entre Dios e Israel en el monte Sinaiacute La primera mitad del libro mira hacia adelante a este evento y la segunda mitad mira hacia atraacutes a el mismo evento Una vez maacutes esto es una confirmacioacuten de la promesa a Abraham que el Sentildeor hariacutea un pacto eterno entre eacutel y los descendientes de Abraham (Geacuten 177) Haciendo esto Dios no soacutelo demostroacute fidelidad a su promesa sino tambieacuten la grandeza de su poder su santidad moral y su amor perdonador

Los caps 1ndash15 ponen a Dios y a Moiseacutes contra el faraoacuten de Egipto la superpotencia del antiguo Cercano Oriente Moiseacutes instruido por el Sentildeor pidioacute autorizacioacuten al faraoacuten para llevar a los israelitas a adorar en el monte santo El faraoacuten negoacute persistentemente la autorizacioacuten a pesar de las horribles tragedias producidas por las diez plagas La uacuteltima plaga fue la que movioacute al faraoacuten a dejar ir a los israelitas pero una vez maacutes cambioacute de idea esta vez para perseguirles hasta el mar Rojo donde los egipcios murieron ahogados asiacute Dios demostraba su poder soberano sobre el maacutes poderoso de los hombres

Los caps 19ndash24 enfocan la maravillosa entrega de la ley en el Sinaiacute La aterradora presencia de Dios fue simbolizada por fuego humo y truenos en la montantildea generando temor en los israelitas para acercarse De esta manera Moiseacutes fue escogido como mediador para transmitir los teacuterminos del pacto incluyendo los Diez Mandamientos (cap 20) y muchas otras leyes (21ndash23) La aceptacioacuten de estos teacuterminos por parte del pueblo hariacutea posible la permanencia viva de Dios entre ellos en la tienda sagrada o tabernaacuteculo (caps 25ndash31)

13

La total indignidad de Israel con respecto a este honor raacutepidamente quedoacute demostrada cuando hicieron y adoraron a un becerro de oro (cap 32) siendo este hecho el quebrantamiento de los dos primeros mandamientos Semejante desatencioacuten con respecto al pacto merecioacute la extincioacuten nacional Pero la apasionada intercesioacuten de Moiseacutes en la que eacutel recuerda al Sentildeor las promesas a los patriarcas prontamente le movioacute a ceder Despueacutes de la ejecucioacuten de quienes habiacutean violado el pacto por parte de los fieles levitas el pacto quedoacute restaurado El libro concluye con la demostracioacuten visible de la misericordia de Dios cuando su gloria llenoacute el recientemente levantado tabernaacuteculo de reunioacuten (4034 35)

Leviacutetico

Leviacutetico (―acerca de los levitas) estaacute principalmente interesado en ensentildear coacutemo deberiacutea ser conducida la adoracioacuten por los sacerdotes levitas y laicos en el tabernaacuteculo Esencialmente continuacutea la narrativa y leyes expuestas en Exo Todos los eventos mencionados en Lev ocurrieron muy pronto despueacutes de que la nacioacuten arribara al monte Sinaiacute

Lev invierte mucho tiempo describiendo sacrificios y otras ceremonias las cuales lo hacen un libro difiacutecil de entender e interpretar Dado que los lectores modernos en su mayoriacutea no han visto un sacrificio hace que estos capiacutetulos a menudo sean dejados de lado como oscuros e irrelevantes Sin embargo los antropoacutelogos insisten en que el ritual es una clave para el entendimiento de los valores profundos de una sociedad Asiacute Lev es la clave para algunas de las ideas teoloacutegicas maacutes centrales en la Biblia especialmente en relacioacuten con el pecado y la redencioacuten Aquellos que desean hacer interesante el material en Lev y apreciar su impacto antiguo deberiacutean no soacutelo leer el libro sino tratar de revivir sus ceremonias

Lev continuacutea demostrando el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas Central a esas promesas fue la aseveracioacuten de que el Sentildeor seriacutea el Dios de Israel y que ellos seriacutean su pueblo

Esta relacioacuten fue puesta en peligro cuando ellos hicieron el becerro de oro y soacutelo la intercesioacuten de Moiseacutes habiacutea asegurado su reafirmacioacuten como pueblo de Dios La bendicioacuten de Dios fue mostrada cuando llenoacute con su gloria el tabernaacuteculo (Exo 40) y la gloria de Dios se mostroacute cuando Aaroacuten y sus hijos fueron ordenados al sacerdocio (Lev 923) El cap 26 nos muestra un cuadro de bendiciones que sobreabundan gran cosecha paz y prosperidad a traveacutes de la tie rra Pero maacutes importante que estas bendiciones materiales fue la presencia del Dios viviente en medio de Israel (2611)

Sin embargo es imposible que un Dios santo viva con pecadores sin destruirles Esto es ilustrado viacutevidamente por la repentina muerte de los recieacuten ordenados hijos de Aaroacuten en castigo por presentar fuego extrantildeo (cap 10) De modo que las leyes de Lev hicieron posible un compantildeerismo continuo entre el Sentildeor e Israel a pesar de la pecaminosidad de ellos

Lev comienza explicando cinco diferentes tipos de sacrificios Cada sacrificio ilustra al israelita simbolizado en el animal ofrecido siendo llevado a una relacioacuten con Dios simbolizado por el altar y su fuego Asiacute p ejp ej Por ejemplo la dedicacioacuten completa a Dios es ilustrada por la ofrenda quemada en la cual todo el animal es ofrecido a Dios (cap 1) La purificacioacuten del y el perdoacuten de pecado es alcanzado por el sacrificio por el pecado (cap 4) De esta manera el sacrificio hizo posible que Dios continuara viviendo en medio de Israel

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 13: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

13

La total indignidad de Israel con respecto a este honor raacutepidamente quedoacute demostrada cuando hicieron y adoraron a un becerro de oro (cap 32) siendo este hecho el quebrantamiento de los dos primeros mandamientos Semejante desatencioacuten con respecto al pacto merecioacute la extincioacuten nacional Pero la apasionada intercesioacuten de Moiseacutes en la que eacutel recuerda al Sentildeor las promesas a los patriarcas prontamente le movioacute a ceder Despueacutes de la ejecucioacuten de quienes habiacutean violado el pacto por parte de los fieles levitas el pacto quedoacute restaurado El libro concluye con la demostracioacuten visible de la misericordia de Dios cuando su gloria llenoacute el recientemente levantado tabernaacuteculo de reunioacuten (4034 35)

Leviacutetico

Leviacutetico (―acerca de los levitas) estaacute principalmente interesado en ensentildear coacutemo deberiacutea ser conducida la adoracioacuten por los sacerdotes levitas y laicos en el tabernaacuteculo Esencialmente continuacutea la narrativa y leyes expuestas en Exo Todos los eventos mencionados en Lev ocurrieron muy pronto despueacutes de que la nacioacuten arribara al monte Sinaiacute

Lev invierte mucho tiempo describiendo sacrificios y otras ceremonias las cuales lo hacen un libro difiacutecil de entender e interpretar Dado que los lectores modernos en su mayoriacutea no han visto un sacrificio hace que estos capiacutetulos a menudo sean dejados de lado como oscuros e irrelevantes Sin embargo los antropoacutelogos insisten en que el ritual es una clave para el entendimiento de los valores profundos de una sociedad Asiacute Lev es la clave para algunas de las ideas teoloacutegicas maacutes centrales en la Biblia especialmente en relacioacuten con el pecado y la redencioacuten Aquellos que desean hacer interesante el material en Lev y apreciar su impacto antiguo deberiacutean no soacutelo leer el libro sino tratar de revivir sus ceremonias

Lev continuacutea demostrando el cumplimiento de las promesas de Dios a los patriarcas Central a esas promesas fue la aseveracioacuten de que el Sentildeor seriacutea el Dios de Israel y que ellos seriacutean su pueblo

Esta relacioacuten fue puesta en peligro cuando ellos hicieron el becerro de oro y soacutelo la intercesioacuten de Moiseacutes habiacutea asegurado su reafirmacioacuten como pueblo de Dios La bendicioacuten de Dios fue mostrada cuando llenoacute con su gloria el tabernaacuteculo (Exo 40) y la gloria de Dios se mostroacute cuando Aaroacuten y sus hijos fueron ordenados al sacerdocio (Lev 923) El cap 26 nos muestra un cuadro de bendiciones que sobreabundan gran cosecha paz y prosperidad a traveacutes de la tie rra Pero maacutes importante que estas bendiciones materiales fue la presencia del Dios viviente en medio de Israel (2611)

Sin embargo es imposible que un Dios santo viva con pecadores sin destruirles Esto es ilustrado viacutevidamente por la repentina muerte de los recieacuten ordenados hijos de Aaroacuten en castigo por presentar fuego extrantildeo (cap 10) De modo que las leyes de Lev hicieron posible un compantildeerismo continuo entre el Sentildeor e Israel a pesar de la pecaminosidad de ellos

Lev comienza explicando cinco diferentes tipos de sacrificios Cada sacrificio ilustra al israelita simbolizado en el animal ofrecido siendo llevado a una relacioacuten con Dios simbolizado por el altar y su fuego Asiacute p ejp ej Por ejemplo la dedicacioacuten completa a Dios es ilustrada por la ofrenda quemada en la cual todo el animal es ofrecido a Dios (cap 1) La purificacioacuten del y el perdoacuten de pecado es alcanzado por el sacrificio por el pecado (cap 4) De esta manera el sacrificio hizo posible que Dios continuara viviendo en medio de Israel

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 14: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

14

Por su parte Israel debiacutea procurar evitar el pecado y ser santo como Dios mismo lo es (cfcf Confer (lat) compare 1145) De modo que Lev contiene una serie de leyes que aseguran la pureza de Israel Ciertos cuadruacutepedos fueron prohibidos y ciertas enfermedades o condiciones debiacutean ser evitadas por aquellos que adoran a Dios (cap 11ndash15) El pensamiento exacto detraacutes de estos reglamentos es difiacutecil pero una idea central es que Dios es la vida perfecta mientras que muchas de esas condiciones inmundas sugie ren la muerte lo opuesto a la vida Por lo tanto aquellos que desean estar cerca de Dios deben mantenerse lejos de tales condiciones

Los uacuteltimos capiacutetulos de Lev indican que ser santo no es soacutelo una cuestioacuten de no hacer de evitar situaciones poco piadosas sino que tambieacuten implica el hacer y el comportarse seguacuten Dios De modo que los caps 18ndash25 incluyen una serie de ensentildeanzas positivas como p ejp ej Por ejemplo El ayudar al pobre que ha caiacutedo en deudas (cap 25) el celebrar las grandes fiestas (cap 23) el cuidar de los inmigrantes los ciegos los sordos y los hueacuterfanos y to dos estos mandatos que se resumen en ―amaraacutes a tu proacutejimo como a ti mismo (1918) Al hacer de esta manera el israelita estaba reflejando el amor mismo de Dios por el oprimido y el no privilegiado puesto que santidad significa ser como Dios

Nuacutemeros

Nuacutemeros continuacutea la historia de la migracioacuten de Israel desde Egipto hasta Canaaacuten (la tierra de Israel) Este cubre un periacuteodo de aprox 40 antildeos a partir de 1290 hasta 1250 a de JCa de JC Antes de Jesucristo fecha comuacuten para el eacutexodo Este por lo tanto es la continuacioacuten de los libros de Exo y Lev Mientras Exo enfoca el viaje desde Egipto al monte Sinaiacute y Lev la entrega de la ley en el monte Sinaiacute Nuacutem se ocupa del viaje del monte Sinaiacute hasta Canaaacuten

Nuacutem divide este viaje en tres fases principales En los caps 1ndash14 trata con la primera fase desde el Sinaiacute y nos cuenta de la lamentable falta de fe de Israel cuando lograron llegar a los bordes de Canaaacuten Los caps 15ndash19 tratan en forma abreviada los 40 antildeos de viajes por la peniacutensula del Sinaiacute Estos viajes fueron un juicio sobre el pueblo por su falta de fe Finalmente los caps 20ndash36 relatan su exitosa aproximacioacuten a la ―puerta trasera de Canaaacuten viacutea Transjordania El libro concluye con Israel dispuesto a cruzar el riacuteo Jordaacuten y entrar en la tierra prometida

El tema del libro se relaciona estrechamente con el tema del Pentateuco a saber el cumplimiento parcial de las promesas a los patriarcas En Geacuten 121ndash3 Dios habiacutea prometido hacer de los descendientes de Abraham una gran nacioacuten y que les dariacutea la tierra de Canaaacuten Sin embargo el cumplimiento de esta promesa habiacutea tomado mucho tiempo En Nuacutem la promesa parece estar a punto de cumplirse Israel ha llegado a ser una nacioacuten numerosa y poderosa que atemorizoacute de tal manera al rey de Moab que eacuteste llamoacute al maacutes grande de los profetas de sus diacuteas Balaam para que maldijese a Israel Sin embargo Balaam terminoacute por bendecir a la nacioacuten prediciendo un poder aun maacutes grande para ellos en el futuro y que se levantariacutean de en medio de ellos reyes victoriosos (caps 22ndash24)

Todaviacutea maacutes significativa es la tierra Los caps 1ndash9 describen la manera como Israel fue organizado para marchar desde el Sinaiacute hasta Canaaacuten Son contados los censos mencionados en los caps 1 y 26 le dan el nombre al libro Cuando llegaron a la frontera 12 espiacuteas fueron enviados para investigar toda la tierra de Canaaacuten Ellos dieron un in forme brillante de la fertilidad de la tierra pero sugirieron que eacutesta era impenetrable por razoacuten de la fuerza de sus habitantes Esto fue un acto de in credulidad desobediente comparable con el incidente del becerro de oro registrado en Exo 32 Una vez maacutes fue la intercesioacuten de Moiseacutes la que salvoacute a la nacioacuten de la aniquilacioacuten

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 15: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

15

La conquista fue postergada y los rebeldes en vez de entrar a la tierra fueron obligados a peregrinar 40 antildeos por el desierto (caps 13ndash14)

Finalmente despueacutes de muchas y reiteradas rebeliones en contra de la autoridad de Moiseacutes ellos avanzaron Los pueblos de la Transjordania fueron derrotados (caps 21ndash31) Entonces todo Israel fue organizado para cruzar el Jordaacuten y conquistar las ciudades A las tribus de Rubeacuten Gad y Manaseacutes que queriacutean residir en la Transjordania les fue permitido hacerlo bajo la condicioacuten de que enviaran tropas para luchar en la batalla por Canaaacuten (cap 32) El libro concluye con una serie de leyes que definen las fronteras de Canaaacuten y coacutemo la tierra habriacutea de ser distribuida entre las tribus seculares y la tribu sacerdotal de Leviacute (caps 34ndash35) Se da una atencioacuten especial al establecimiento de las ciudades de refugio a las cuales podriacutean huir los homicidas que accidentalmente hubieran herido de muerte a alguno La tierra era maacutes que el lugar de habitacioacuten de Israel era la tierra que Dios habiacutea escogido para morar Por lo tanto era tierra santa y debiacutea ser conservada pura especialmente de la impureza causada por el homicidio (cap 35) Aun maacutes eacutesta llegoacute a ser la tierra de Israel para siempre y el libro concluye con reglamentos disentildeados para asegurar que las tierras tribales seriacutean guardadas dentro de la tribu (cap 36)

Deuteronomio

Deuteronomio (ldquosegunda leyrdquo) es el adioacutes de Moiseacutes a la nacioacuten de Israel El libro consiste de tres sermones pronunciados por Moiseacutes antes de su muerte dos poemas y una breve nota obituario En alguna manera resume todo lo que ha sucedido con anterioridad de alliacute su nombre ―segunda ley Mientras que desde Exo hasta Nuacutem se registra coacutemo fueron dadas las leyes de Dios a Israel aquiacute en Deut tenemos a Moiseacutes predicando sobre la ley y aplicaacutendola a la situacioacuten que Israel iriacutea a experimentar en la tierra de Canaaacuten

Sin embargo eacuteste es maacutes que un resumen del pasado es tambieacuten una mirada al futuro Es un libro profeacutetico Describe coacutemo Moiseacutes el maacutes grande de los profetas de Israel mostroacute las posibilidades de Israel en Canaaacuten El les invitoacute a escoger entre seguir la ley de Dios un camino de prosperidad y bendicioacuten o seguir a sus propios caprichos y prefe rencias una ruta al desastre

Temaacuteticamente hablando Deut hace flamear un rico tapiz tejido de ideas teoloacutegicas Lo primero y maacutes importante es que enfatiza la gracia generosa de Dios Esta se muestra en el cumplimiento de las promesas a Abraham Isaac y Jacob Israel habiacutea sido liberado de Egipto habiacutea experimentado en forma viacutevida la presencia de Dios en el monte Sinaiacute y ahora estaba en la frontera de la tierra que fluye leche y miel plena de buenas viviendas listas para que ellos habitaran Esta era una tierra dada a ellos por Dios no porque se la merecieran sino porque Dios mantuvo sus promesas (caps 7ndash8)

En segundo lugar Deut enfatiza la indignidad de Israel maacutes aun su persistente pecaminosidad Ellos hicieron el becerro de oro se negaron a entrar en la tierra cuando los espiacuteas les desalentaron Murmuraron perioacutedicamente pidiendo agua y comida Incluso Moiseacutes perdioacute la paciencia desobedecioacute al Sentildeor y perdioacute su derecho de entrar a la tierra de Canaaacuten Y Moiseacutes temioacute que Israel lo volveriacutea a hacer que olvidariacutean al Sentildeor y adorariacutean a los dioses cananeos Si ellos lo hicieren seriacutean arrojados de la tierra en la misma forma como lo fueron los cananeos (caps 9ndash11)

Asiacute en tercer lugar Israel debiacutea observar el pacto con todo su ser ―Y amaraacutes a Jehovah tu Dios con todo tu corazoacuten con toda tu alma y con todas tus fuerzas (65) resume todo el mensaje de

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 16: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

16

Moiseacutes Esto significaba observar los Diez Mandamientos dados por Dios en el Sinaiacute (cap 5) Esto significaba aplicar los mandamientos en todas las aacutereas de la vida El segundo y maacutes largo sermoacuten de Moiseacutes consiste en una mirada histoacuterica retrospectiva seguida por una explicacioacuten y aplicacioacuten de los mandamientos en cada esfera de la vida en Canaaacuten las leyes de los caps 12ndash25 siguen generalmente el orden de los mandamientos los ampliacutean y los comen tan Israel debiacutea responder a la ley con entusiasmo porque el Sentildeor se habiacutea mostrado a ellos al darles la tierra y la misma ley

Finalmente el destino de Israel dependiacutea de su respuesta a la ley La obediencia a los mandamientos les guiariacutea a una inmensa prosperidad en la familia el campo y la nacioacuten mientras que la desobediencia resultariacutea en desastre culminando en que seriacutean expulsados de la tierra (cap 28) Pero si esto sucediacutea y Moiseacutes temioacute que asiacute seriacutea no significariacutea el final de la relacioacuten de Israel con Dios El arrepentimiento conduciriacutea a la renovacioacuten de las bendiciones prometidas en el pacto y la prosperidad nacional seriacutea restaurada (caps 29ndash30 32)

Arqueologiacutea y coincidencias biacuteblicas

Las investigaciones arqueoloacutegicas en la zona donde se desarrollan los hechos narrados en la Biblia tienen como un resultado antildeadido la comprobacioacuten de los hechos lugares y personajes que aparecen citados en los diferentes libros que componen la Biblia Incluso se ha llegado a crear el teacutermino de arqueologiacutea biacuteblica para denominar a una parte de la arqueologiacutea que se encarga de estudiar los lugares indicados en la Biblia

Hay varios casos en que los descubrimientos arqueoloacutegicos han confirmado los hechos o personajes biacuteblicos Entre esos descubrimientos se encuentran los siguientes

Destruccioacuten de Jerusaleacuten en el antildeo 70 En 1970 el equipo de arqueoacutelogos a las oacuterdenes de Nahman Avigad descubrioacute en Jerusaleacuten las ruinas de una casa quemada en la cual se hallaron unas monedas que situaban el escenario alrededor del antildeo 70 La disposicioacuten de los objetos hallados asiacute como el hallazgo de los restos de un cuerpo en disposicioacuten de huida dieron pie a la hipoacutetesis que se debiacutea a la destruccioacuten de Jerusaleacuten por las tropas romanas en el antildeo 70 destruccioacuten que figura como profeciacutea realizada por Jesuacutes en Lucas 1943443 Otra posible interpretacioacuten dada por los partidarios de la datacioacuten tardiacutea de este evangelio sostiene que dicho Evangelio fue escrito con posterioridad a la destruccioacuten y por tanto relata hechos ya sucedidos

Rey Sargoacuten II de Asiria Este personaje que aparece en Isaiacuteas 201 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio Se hallaron escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen tambieacuten relatados en el libro de Isaiacuteas3

Joaquiacuten rey de Judaacute El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitioacute la confirmacioacuten de la existencia del rey Joaquiacuten de Judaacute y sus cinco hijos que apareciacutean nombrados en los libros de 2ordf de Reyes y 1ordf de Croacutenicas3

El sello de Yehujal En 2005 la arqueoacuteloga Eilat Mazar descubrioacute un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judiacuteo que es nombrado en el libro de Jeremiacuteas3

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 17: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

17

Hallazgos en Niacutenive En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Niacutenive capital de Asiria se han hallado varias piezas que confirman relatos biacuteblicos En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caiacuteda de Lakiacutes hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequiacuteas y a este mismo personaje Tambieacuten es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusaleacuten lo cual concuerda con el relato biacuteblico de que fueron derrotados a sus puertas al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que estaacuten incluidos en el Libro de Isaiacuteas3

El Cilindro de Ciro Se encontroacute en Sippar cerca de Bagdad Iraq Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande Algunos ven en el relato de Isaiacuteas 131 17-19 e Isaiacuteas 4426-453 la profeciacutea de la destruccioacuten de Babilonia por Ciro Tambieacuten en el cilindro se expone la poliacutetica de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen tal y como sucedioacute con los israelitas3

Recientemente se encontroacute al sur de Siria una piedra con la Estrella de David grabada en la zona que la Biblia indica estuvo la ciudad hebrea de Dan antes de la conquista asiria lo que puede indicar que fue territorio hebreo o teniacutea alguacuten contacto con Israel[cita requerida]

La Biblia y los distintos idiomas

Biblia hebrea

Biblia griega

Biblia latina

Traducciones de la Biblia al espantildeol

Estas son distintas traducciones de la Biblia al idioma espantildeol4

Antildeo Lugar de publicacioacuten

Obra Autor Notas

1280 Biblia Alfonsina Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

1430 Biblia de Alba

Mosheacute Arragel patrocinada por Luis Gonzaacutelez de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

1420 Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 18: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

18

1420 Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo

1543 Amberes Nuevo Testamento Francisco de Enzinas

1553 Ferrara Italia

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano

1556 Venecia (Ginebra)

Nuevo Testamento Juan Peacuterez de Pineda

1569

Basilea Suiza

La Biblia conocida como la Biblia del Oso por aparecer un dibujo de este animal en su portada

Casiodoro de Reina

Primera traduccioacuten completa de la Biblia al espantildeol Al no aceptar la censura previa de su traduccioacuten por parte de Juan Calvino (conteniacutea todos los libros incluidos en la Biblia Vulgata Latina Catoacutelica) esta versioacuten no fue bien vista por la teocracia ginebrina

5 Tiene como

detalle curioso en su portada aparte del dibujo una cita biacuteblica escrita en idioma hebreo

1602 Aacutemsterdam Paiacuteses Bajos

Biblia conocida como la Biblia del Caacutentaro

Casiodoro de Reina amp Cipriano de Valera

Revisioacuten de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina por Cipriano de Valera (En realidad diferente ordenacioacuten de los libros todos los libros deuterocanoacutenicos fueron puestos aparte del resto de los textos del Viejo Testamento y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) Se ha hecho numerosas revisiones

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 19: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

19

posteriores en 1862 1909 1960 1975 1995 y 2000 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1793 Biblia del padre Felipe Sciacuteo de San Miguel

Felipe Sciacuteo de San Miguel

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1893 Versioacuten Moderna

Enrique B Pratt misionero presbiteriano en Colombia y Meacutexico

Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana Inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

1825 Astorga Leoacuten Espantildea

Biblia de Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Joseacute Petisco y Feacutelix Torres Amat

Traduccioacuten al castellano de la Vulgata latina

1916

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana

1928 Concepcioacuten Chile

La Sagrada Biblia Guillermo Juumlnemann

Traduccioacuten directa literal del texto integral griego al castellano Nuevo Testamento publicado desde ese mismo antildeo Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito hasta 1992

1944 Biblia Naacutecar-Colunga

Eloiacuteno Naacutecar Fuacutester amp Alberto Colunga Cueto

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1947 Biblia

Bover-Cantera

Joseacute Mariacutea Bover amp Francisco Cantera Burgos

Traduccioacuten criacutetica del hebreo arameo y griego Reeditada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)

1948-1951 La Plata Argentina

Biblia Comentada Dr Juan Straubinger

Traduccioacuten literal del hebreo arameo griego y latiacuten Reeditada por numerosas editoriales diocesanas de Ameacuterica Latina

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 20: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

20

1963 Brooklyn Nueva York EEUU

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo

Traduccioacuten del ingleacutes por Watch Tower Bible and Tract Society

1966 traducida al castellano en 1967

Pariacutes-Bilbao-Madrid

Biblia de Jerusaleacuten

Equipo de estudiosos de la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten

Traduccioacuten al castellano basada en numerosas fuentes primigenias y siguiendo los criterios interpretativos de la versioacuten francesa de la Biblia editada por la Escuela Biacuteblica de Jerusaleacuten Revisiones en 1975 y 1998

1968 Biblia de Editorial Labor

Traduccioacuten del italiano publicada por Editorial Labor

1972

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

Hay una edicioacuten corregida en el antildeo 2004 y la edicioacuten formadores con notas ampliadas

1979 Sagrada Biblia

Elaborada por los eruditos catoacutelicos maacutes destacados de su tiempo a cargo de F Cantera y M Iglesias

Versioacuten criacutetica sobre textos escritos en lenguajes hebreo arameo y griego publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos en 1975 (3ordf edicioacuten en el antildeo 2000 2ordf impresioacuten en el 2003)

1975 La Biblia de editorial Herder

Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten de Ausejo para la citada editorial

1976 Nueva Biblia Espantildeola

Equipo bajo la direccioacuten de Luis Alonso Schoumlckel y Juan Mateos

Traduccioacuten directa de los textos originales

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 21: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

21

1978-2008

Espantildea

Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento)

Trabajo conjunto de las Sociedades Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Se hizo una revisioacuten completa y se publicoacute toda la Biblia en el 2008 con el nombre de Biblia Traduccioacuten Interconfesional (BTI) bajo los auspicios de la Biblioteca de Autores Cristianos Editorial Verbo Divino Sociedad Biacuteblica de Espantildea y las Sociedades Biacuteblicas Unidas

1979 (existe una revisioacuten del antildeo 1994)

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular

Traduccioacuten realizada por las Sociedades Biacuteblicas Unidas con la colaboracioacuten de eruditos catoacutelicos

Es una traduccioacuten dinaacutemica (idea por idea) con lenguaje accesible Hay una edicioacuten de estudio con notas histoacutericas y linguumliacutesticas no confesionales elaboradas por eruditos catoacutelicos y protestantes (2000)

1979 La Biblia al Diacutea

Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica Internacional Se publicoacute una revisioacuten en el antildeo 2008 con el nombre de La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

1980 Argentina Biblia el libro del pueblo de Dios

Publicada bajo la direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso

Libro del Pueblo de Dios versioacuten digitalizada

1983 Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra

Texto bilinguumle latiacuten-castellano

1986 Biblia de las Ameacutericas (BLA)

Publicada por la Fundacioacuten Lockman

Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los Hispanos publicada en el 2005

1987 Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas

Watchtower Bible And Tract Society of

Una traduccioacuten revisada basada en la versioacuten de 1984 en ingleacutes pero

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 22: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

22

Escrituras (TNM) New York Inc consultando los antiguos textos hebreo y griego[1]

1988 Colombia-Venezuela

La Santa Biblia

Equipo de traductores dirigido por Evaristo Martiacuten Nieto

Traduccioacuten literal del hebreo arameo y griego Editada por Ediciones Paulinas

1992 Biblia Casa de la Biblia

Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador

Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para Latinoameacuterica

1993 Biblia del Peregrino

Versioacuten realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

1994 Nuevo Testamento versioacuten Recobro

Versioacuten de Living Stream Ministry La versioacuten recobro sigue por lo general el texto griego de Nestle-Aland seguacuten consta en Novum Testamentum Graece (26a edicioacuten)

1999 Miami EEUU

Nueva Versioacuten Internacional (NVI)

Equipo compuesto de biblistas de maacutes de 10 paiacuteses hispanohablantes Editor Luciano Jaramillo biblista colombiano

Traduccioacuten dinaacutemica de los originales publicado por la Sociedad Biacuteblica Internacional

2000 Bogotaacute Colombia

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz

P Pedro Ortiz sacerdote catoacutelico colombiano

Publicada por Ediciones San Pablo

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 23: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

23

2000

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

Versioacuten en espantildeol latinoamericano usada por organizaciones como [Club Biacuteblico httpwwwclubbiblicoorg] que trabajan en prisiones hospitales ministerios infantiles y juveniles nuevos conversos y recieacuten alfabetizados La Biblia completa se publicoacute en el 2005

2001 La Biblia de Ameacuterica

Adaptada por un equipo de expertos mexicanos colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea por encargo de la Casa de la Biblia

Redactada en los giros idiomaacuteticos del espantildeol propio de Ameacuterica Latina

2001 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana

Correccioacuten de la versioacuten Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se dispone para lograr acercarse a la restauracioacuten del texto original

2003 Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

2005

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT)

Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Versioacuten en espantildeol latinoamericano El Nuevo Testamento se publicoacute en el antildeo 2000 y la Biblia completa en el 2005 Se publicoacute una revisioacuten completa en el 2008

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 24: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

24

2004 Navarra Espantildea

Sagrada Biblia

Facultad de Teologiacutea de la Universidad de Navarra (EUNSA)

2007 Shelbyville TN EEUU

Santa Biblia Valera 1602 Purificada

Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible

2008 Nashville TN EEUU

La Nueva Biblia al diacutea (NBD)

Sociedad Biacuteblica Internacional

Esta nueva Biblia combina la sencillez y la claridad tradicional de la Biblia al Diacutea con la fidelidad al texto original

2008 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers

2009 EEUU

Evangelio de Juan en la versioacuten Reina Valera Contemporaacutenea (RVC)

Sociedades Biacuteblicas Unidas

Es una revisioacuten de la Reina Valera en espantildeol latinoamericano

2009 (Soacutelo el Nuevo Testamento)

EEUU

Biblia para nuevos creyentes en la versioacuten Nueva Traduccioacuten Viviente (NTV)

Tyndale House Publishers El editor de esta versioacuten es el linguumlista Rafael Serrano

Traduccioacuten al espantildeol latinoamericano basada en las lenguas originales y siguiendo los criterios y filosofiacutea de la New Living Translation (NLT)

2009 EEUU Santa Biblia Reina-Valera 2009

Fue preparada y revisada por un equipo de traductores Autoridades Generales Setentas de Aacuterea eruditos de la Biblia y miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas

Esta labor se llevoacute a cabo bajo la direccioacuten de la Primera Presidencia y del Quoacuterum de los Doce Apoacutestoles de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Uacuteltimos Diacuteas y se basa en la edicioacuten Reina-Valera de 1909

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 25: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

25

Bibliografiacutea

Comfort Philip y Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Carol Stream Illinois EEUU Tyndale House Publishers

Peacuterez Miguel y Julio Trebolleacute (2007) Historia de la Biblia Madrid Editorial Trotta y Universidad de Granada

Datos curiosos

La Biblia Cristiana Ortodoxa consta de 1347 capiacutetulos la Catoacutelica Romana de 1329 y la Protestante de 1189 260 de los cuaacuteles constituyen el Nuevo Testamento

El uacuteltimo libro de la biblia es la Apocalipsis de Juan pero el uacuteltimo en ser escrito fue el Evangelio de Juan

El Capitulo maacutes corto de la biblia es el Salmo 117 (soacutelo 2 versiacuteculos) y el Capitulo maacutes largo es el Salmo 119 (176 versiacuteculos)

El libro maacutes corto de la Biblia es II Juan (13 versiacuteculos) seguido por III Juan (15 versiacuteculos) Abdiacuteas (21 versiacuteculos) y Judas (25 versiacuteculos)

Referencias

1 uarr La Biblia en 2303 idiomas

2 uarr Este libro que se menciona se refiere a lo escrito por Moiseacutes en Exodo 244 ese es libro de la alianza o Pacto los mandamientos de Javeh escritos por Moiseacutes No es un libro perdido de la Biblia

3 uarr a b c d e f Testigos Cristianos de Jehovaacute Watchtower Bible and Track Society of New York Inc (2007) laquoiquestApoya la arqueologiacutea a la Bibliaraquo iexclDespertad 88 (11 (noviembre 2007)) Paacuteg 15-17

4 uarr Comfort Philip Rafael Serrano (2008) El origen de la Biblia Tyndale House Publishers pp 373 pp ISBN 978-1-4143-1718-2

5 uarr HISTORIA DE LA IMPRESIOacuteN DE LA BIBLIA EN ESPANtildeOL

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Biblia

Wikisource contiene obras originales de o sobre Biblia

Wikiquote alberga frases ceacutelebres de la Biblia

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles

Page 26: Biblia€¦ · o 2.1 Antiguo y Nuevo Testamento 3 Estructura 4 Cánones bíblicos 5 Biblia Cristiana o 5.1 El Antiguo Testamento . 2 o 5 ... En la Biblia cristiana, la Biblia hebrea

26

Wikcionario tiene definiciones para Biblia

Biblia en castellano

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Plan de lectura biacuteblica

Artiacuteculo La Biblia iquestun libro o una biblioteca

Artiacuteculo histoacuterico La Biblia en castellano

La Integridad Textual de la Reina-Valera 1960

Biblia online para tu iPhone tambieacuten compatible con otros dispositivos moacuteviles