H Ρωσία Τώρα # 29 Σεπτ. 2013

4
29 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2013 Δεκαπενθήμερη έκδοση της Rossiyskaya Gazeta (Μόσχα, Ρωσία) ‘Εκδοση RUSSIA BEYOND THE HEADLINES ‘Εκδοση Greek printing industry SA www.rbth.gr ΕΙΜΑΣΤΕ ΚΟΝΤΑ ΣΑΣ ΚΑΘΕ ΜΕΡΑ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ www.rbth.gr Η ΡΩΣΙΑ ΤΩΡΑ: Ποιος είναι ο ρόλος της ψυχο- λογίας στην εκμάθηση μιας γλώσσας; Ντμίτρι Πετρόφ: Η εκμάθη- ση μιας γλώσσας είναι ταυτόχρο- να ψυχολογία και μαθηματικά. Τα μαθηματικά στη γλώσσα είναι ένα σύνολο βασικών αλγορίθμων, ενώ η ψυχολογία είναι η άρση των εμπο- δίων, η αίσθηση της άνεσης, της ελευθερίας και της ευχαρίστησης. Πολλοί φοβούνται τόσο πολύ μην κάνουν λάθος, που φτάνει στα όρια του πανικού. Αυτό συχνά τους εμπο- δίζει περισσότερο από ότι οι αντι- κειμενικές δυσκολίες της γλώσσας. ΕΡ: Ποια είναι τα κίνητρα εκείνου που θέλει να μάθει ρωσικά; ΑΠ: Πάρα πολλά. Εχω την εμπει- ρία διδασκαλίας της ρωσικής σε διπλωμάτες και επιχειρηματίες από διάφορες χώρες. Το κίνητρό τους είναι σαφές. Τα ρωσικά είναι απα- ραίτητα για τη δουλειά τους. ΑΛΕΞΑΝΤΡΑ ΚΟΥΛΙΚΟΒΑ Η ΡΩΣΙΑ ΤΩΡΑ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΛΙΑΤΣΟΣ ΕΙΔΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗ ΡΩΣΙΑ ΤΩΡΑ ΙΣΤΟΡΙΚΑ | ΣΕΛ. 3 ΠΩΣ Ο ΣΤΑΛΙΝ “ΔΙΕΣΩΣΕ” ΤΗΝ ΚΥΡΙΛΛΙΚΗ ΓΡΑΦΗ ΖΩΗ | ΣΕΛ. 4 ΥΔΡΟΜΕΛΟ: Η ΕΚΔΟΧΗ ΜΕ ΜΕΛΙ ΚΑΙ ΚΕΡΑΣΙΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΑ Ο ΒΛΑΝΤΙΜΙΡ ΠΟΥΤΙΝ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΙΤΕΛΕΙΣ ΤΟΥ ΣΤΑΜΑΤΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΝΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑ ΤΩΝ ΗΠΑ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ Η ΜΟΣΧΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΤΗΣ, ΕΙΔΙΚΑ ΣΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ ΣΥΡΙΑΣ, ΑΛΛΑΞΕ ΤΙΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΕΣ ΕΞΕΛΙΞΕΙΣ. ΟΛΑ ΔΕΙΧΝΟΥΝ ΟΤΙ ΠΕΡΝΑΜΕ ΑΠΟ ΤΟ ΜΟΝΟΠΟΛΙΚΟ ΣΤΟ ΠΟΛΥΠΟΛΙΚΟ ΚΟΣΜΟ. ΚΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ, ΕΧΕΙ ΑΞΙΑ ΝΑ ΛΑΒΕΙ ΥΠΟΨΙΝ ΤΗΣ ΚΑΙ Η ΑΘΗΝΑ ΤΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΦΙΛΙΑΣ ΠΟΥ ΤΗΣ ΣΤΕΛΝΕΙ Η ΡΩΣΙΑ. Ο ι εξελίξεις στο διεθνή στίβο, και κυρίως η κρίση γύρω από τη Συρία που κυριαρχεί τους τελευταί- ους μήνες και έφθασε στο αποκο- ρύφωμά της απο τις αρχές Σεπτεμ- βρίου, η ρότα που πήρε η δραματική αυτή ιστορία και οι ελπίδες που ανα- πτερώθηκαν στη συνέχεια για την αποφυγή της στρατιωτικής επέμβα- σης, φέρνουν στην επιφάνεια νέα ποιοτικά στοιχεία για το μέλλον των διεθνών σχέσεων. ΣΕΛ. 2 Η Μόσχα σφραγίζει τις διεθνείς εξελίξεις Η παγκόσμια δυναμική της Ρωσικής γλώσσας Ο ΨΥΧΟΓΛΩΣΣΟΛΟΓΟΣ, ΝΤΜΙΤΡΙ ΠΕΤΡΟΦ, ΕΞΗΓΕΙ ΓΙΑΤΙ ΚΑΙ ΜΕ ΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΜΑΘΕΙ ΚΑΠΟΙΟΣ ΤΑ ΡΩΣΙΚΑ Η ΡΩΣΙΑ είναι έτοιμη να συμμετάσχει στη φύλαξη των εγκαταστάσεων όπου θα γίνει η καταστροφή των χημικών όπλων της Συρίας, δήλωσε ο Ρώσος υφυπουργός Εξω- τερικών Σεργκέι Ριαμπκόφ στη συνάντηση των εμπει- ρογνωμόνων που πραγματο- ποιήθηκε στο πλαίσιο της έκ- θεσης όπλων, στρατιωτικών εξοπλισμών και πυρομαχικών EXPO-2013. Ο Ρώσος υφυ- πουργός σημείωσε, ωστόσο, ότι το ΝΑΤΟ δεν έχει ξεκαθα- ρίσει ακόμα τη θέση του. "Σκοπός" στην καταστροφή των χημικών ΣΤΗ ΜΟΣΧΑ για την προ- ώθηση του θρίλερ επιστη- μονικής φαντασίας «Ender's Game» θα βρεθεί ο Χάρισον Φορντ. Η ταινία περιγράφει τις περιπέτειες του ταλαντού- χου εφήβου Έντερ Βίγκιν στην προσπάθειά του να σώσει την ανθρωπότητα, η οποία απει- λείται από την εξωγήινη φυλή των Φόρμικ. Στη Μόσχα ο... Ιντιάνα Τζόουνς EIΔΗΣΕΙΣ Ηχογράφηση του Ρωσικού Εθνικού ύμνου ΣΤΑ ΣΤΟΥΝΤΙΟ της Mosfilm, πραγματοποιή- θηκε η νέα ηχογράφηση του εθνικού ύμνου της Ρωσίας από το παγκοσμί- ου φήμης μουσικό σύνολο Αλεξαντρόφ, γνωστότερο ως Χορωδία του Κόκκινου Στρατού. Στην ηχογράφηση συμμε- τείχαν και γνωστοί Ρώσοι ποπ σταρ και περφόρμερ. Η ΦΩΤΟ ΤΟΥ ΜΗΝΑ Ο χορός των συντριβανιών Με μια φαντασμαγορική τελετή στο Μουσείο - Πάρκο Πέτερχοφ, κοντά στη ρωσική συμπρωτεύουσα, την Αγία Πετρούπολη, έκλει- σαν οι εκδηλώσεις για τους "χορούς των συντριβανιών". Πρόκειται για καθιερωμένες εκδηλώσεις που γίνονται κάθε χρόνο. Είναι χάρ- μα οφθαλών, μια πραγματική πανδαισία χρωμάτων που πέφτουν όταν χορεύουν τα νερά των συντριβανιών, και πυροτεχνημάτων. ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 2 ITAR-TASS KONSTANTIN ZAVRAZHIN / RG PHOTOXPRESS LEGION-MEDIA © RIA NOVOSTI PHOTOXPRESS

description

Russia Beyond the Headlines, Greek Edition, distributed with Eleutheros Typos.

Transcript of H Ρωσία Τώρα # 29 Σεπτ. 2013

Page 1: H Ρωσία Τώρα # 29 Σεπτ. 2013

29 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2013Δεκαπενθήμερη έκδοση της Rossiyskaya Gazeta (Μόσχα, Ρωσία)

‘Εκδοση RUSSIA BEYONDTHE HEADLINES

‘Εκδοση Greek printing industry SA

www.rbth.gr

ΕΙΜΑΣΤΕ ΚΟΝΤΑ ΣΑΣ ΚΑΘΕ ΜΕΡΑ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ

www.rbth.gr

Η ΡΩΣΙΑ ΤΩΡΑ: Ποιος είναι ο ρόλος της ψυχο-

λογίας στην εκμάθηση μιας γλώσσας;Ντμίτρι Πετρόφ: Η εκμάθη-ση μιας γλώσσας είναι ταυτόχρο-να ψυχολογία και μαθηματικά. Τα μαθηματικά στη γλώσσα είναι ένα σύνολο βασικών αλγορίθμων, ενώ η ψυχολογία είναι η άρση των εμπο-δίων, η αίσθηση της άνεσης, της ελευθερίας και της ευχαρίστησης. Πολλοί φοβούνται τόσο πολύ μην κάνουν λάθος, που φτάνει στα όρια

του πανικού. Αυτό συχνά τους εμπο-δίζει περισσότερο από ότι οι αντι-κειμενικές δυσκολίες της γλώσσας.

ΕΡ: Ποια είναι τα κίνητρα εκείνου που θέλει να μάθει ρωσικά; ΑΠ: Πάρα πολλά. Εχω την εμπει-ρία διδασκαλίας της ρωσικής σε διπλωμάτες και επιχειρηματίες από διάφορες χώρες. Το κίνητρό τους είναι σαφές. Τα ρωσικά είναι απα-ραίτητα για τη δουλειά τους.

ΑΛΕΞΑΝΤΡΑ ΚΟΥΛΙΚΟΒΑΗ ΡΩΣΙΑ ΤΩΡΑ

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΛΙΑΤΣΟΣΕΙΔΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗ ΡΩΣΙΑ ΤΩΡΑ

ΙΣΤΟΡΙΚΑ | ΣΕΛ. 3 ΠΩΣ Ο ΣΤΑΛΙΝ “ΔΙΕΣΩΣΕ” ΤΗΝ ΚΥΡΙΛΛΙΚΗ ΓΡΑΦΗ

ΖΩΗ | ΣΕΛ. 4 ΥΔΡΟΜΕΛΟ: Η ΕΚΔΟΧΗ ΜΕ ΜΕΛΙ ΚΑΙ ΚΕΡΑΣΙΑ

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΑΟ ΒΛΑΝΤΙΜΙΡ ΠΟΥΤΙΝ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΙΤΕΛΕΙΣ ΤΟΥ ΣΤΑΜΑΤΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΝΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑ ΤΩΝ ΗΠΑ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ

Η ΜΟΣΧΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΤΗΣ, ΕΙΔΙΚΑ ΣΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ ΣΥΡΙΑΣ, ΑΛΛΑΞΕ ΤΙΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΕΣ ΕΞΕΛΙΞΕΙΣ. ΟΛΑ ΔΕΙΧΝΟΥΝ ΟΤΙ ΠΕΡΝΑΜΕ ΑΠΟ ΤΟ ΜΟΝΟΠΟΛΙΚΟ ΣΤΟ ΠΟΛΥΠΟΛΙΚΟ ΚΟΣΜΟ. ΚΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ, ΕΧΕΙ ΑΞΙΑ ΝΑ ΛΑΒΕΙ ΥΠΟΨΙΝ ΤΗΣ ΚΑΙ Η ΑΘΗΝΑ ΤΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΦΙΛΙΑΣ ΠΟΥ ΤΗΣ ΣΤΕΛΝΕΙ Η ΡΩΣΙΑ.

Οι εξελίξεις στο διεθνή στίβο, και κυρίως η κρίση γύρω από τη

Συρία που κυριαρχεί τους τελευταί-ους μήνες και έφθασε στο αποκο-ρύφωμά της απο τις αρχές Σεπτεμ-βρίου, η ρότα που πήρε η δραματική αυτή ιστορία και οι ελπίδες που ανα-πτερώθηκαν στη συνέχεια για την αποφυγή της στρατιωτικής επέμβα-σης, φέρνουν στην επιφάνεια νέα ποιοτικά στοιχεία για το μέλλον των διεθνών σχέσεων.

ΣΕΛ. 2

Η Μόσχα σφραγίζει τις διεθνείς εξελίξεις

Η παγκόσμια δυναμική της Ρωσικής γλώσσαςΟ ΨΥΧΟ�ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΟΣ, ΝΤΜΙΤΡΙ ΠΕΤΡΟΦ, ΕΞΗΓΕΙ ΓΙΑΤΙ ΚΑΙ ΜΕ ΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΜΑΘΕΙ ΚΑΠΟΙΟΣ ΤΑ ΡΩΣΙΚΑ

Η ΡΩΣΙΑ είναι έτοιμη να συμμετάσχει στη φύλαξη των εγκαταστάσεων όπου θα γίνει η καταστροφή των χημικών όπλων της Συρίας, δήλωσε ο Ρώσος υφυπουργός Εξω-τερικών Σεργκέι Ριαμπκόφ στη συνάντηση των εμπει-ρογνωμόνων που πραγματο-ποιήθηκε στο πλαίσιο της έκ-θεσης όπλων, στρατιωτικών εξοπλισμών και πυρομαχικών EXPO-2013. Ο Ρώσος υφυ-πουργός σημείωσε, ωστόσο, ότι το ΝΑΤΟ δεν έχει ξεκαθα-ρίσει ακόμα τη θέση του.

"Σκοπός" στην καταστροφή των χημικών

ΣΤΗ ΜΟΣΧΑ για την προ-ώθηση του θρίλερ επιστη-μονικής φαντασίας «Ender's Game» θα βρεθεί ο Χάρισον Φορντ. Η ταινία περιγράφει τις περιπέτειες του ταλαντού-χου εφήβου Έντερ Βίγκιν στην προσπάθειά του να σώσει την ανθρωπότητα, η οποία απει-λείται από την εξωγήινη φυλή των Φόρμικ.

Στη Μόσχα ο... Ιντιάνα Τζόουνς

EIΔΗΣΕΙΣ

Ηχογράφηση του Ρωσικού Εθνικού ύμνου

ΣΤΑ ΣΤΟΥΝΤΙΟ της Mosfilm, πραγματοποιή-θηκε η νέα ηχογράφηση του εθνικού ύμνου της Ρωσίας από το παγκοσμί-ου φήμης μουσικό σύνολο Αλεξαντρόφ, γνωστότερο ως Χορωδία του Κόκκινου Στρατού.Στην ηχογράφηση συμμε-τείχαν και γνωστοί Ρώσοι ποπ σταρ και περφόρμερ.

Η ΦΩΤΟ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

Ο χορός των συντριβανιών

Με μια φαντασμαγορική τελετή στο Μουσείο - Πάρκο Πέτερχοφ, κοντά στη ρωσική συμπρωτεύουσα, την Αγία Πετρούπολη, έκλει-σαν οι εκδηλώσεις για τους "χορούς των συντριβανιών". Πρόκειται για καθιερωμένες εκδηλώσεις που γίνονται κάθε χρόνο. Είναι χάρ-μα οφθαλών, μια πραγματική πανδαισία χρωμάτων που πέφτουν όταν χορεύουν τα νερά των συντριβανιών, και πυροτεχνημάτων. ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 2

ITA

R-T

ASS

KON

STAN

TIN ZAV

RA

ZHIN

/ RG

PHO

TOX

PRESS

LEGIO

N-M

EDIA

© R

IA N

OV

OSTI

PHO

TOX

PRESS

Page 2: H Ρωσία Τώρα # 29 Σεπτ. 2013

RUSSIA BEYOND THE HEADLINESΕΚΔΙΔΕΤΑΙ ΜΕ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΡΟΣΣΙΣΚΑΓΙΑ ΓΚΑΖΕΤΑ, ΡΩΣΙΑ WWW.RBTH.GR

02 Διπλωματία

ΤΑ ΕΙΔΙΚΑ ΕΝΤΥΠΑ ΕΝΘΕΤΑ ΓΙΑ ΤΗ ΡΩΣΙΑ, ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΕΥΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ "ΡΩΣΙΑ ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΩΤΟΣΕΛΙΔΑ", ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ "ROSSIYSKAYA GAZETA", ΣΤΙΣ ΕΞΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΕΣ: THE DAILY TELEGRAPH, UNITED KINGDOM • THE NEW YORK TIMES, THE WALL STREET JOURNAL, UNITED STATES • LE FIGARO, FRANCE • SÜDDEUTSCHE ZEITUNG, GERMANY • EL PAÍS, SPAIN • LA REPUBBLICA, ITALY • LE SOIR, BELGIUM • DUMA, BULGARIA • GEOPOLITICA, SERBIA • ELEFTHEROS TYPOS, GREECE •THE ECONOMIC TIMES, THE NAVBHARAT TIMES, INDIA • MAINICHI SHIMBUN, JAPAN • GLOBAL TIMES, CHINA • SOUTH CHINA MORNING POST, CHINA HONG KON • LA NACION, ARGENTINA • FOLHA DE SÃO PAULO, BRAZIL • EL OBSERVADOR, URUGUAY •JOONGANG ILBO, SOUTH KOREA • THE SYDNEY MORNING HERALD, THE AGE, AUSTRALIA • GULF NEWS, UNITED ARAB EMIRATES • ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΤΟ RBTH.RU/ABOUT.

RBTH.GR/25149Η ΡΩΣΙΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΕΛΟΣ ΤΟΥ

CERN

RBTH.GR/24725�ΧΡΥΣΟ ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ� ΜΕ ΠΟΙΗΤΕΣ ΚΑΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

RBTH.GR/25095ΠΛΩΤΑ ΠΥΡΗΝΙΚΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑ

ΓΙΑ ΦΤΗΝΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ

RBTH.GR/25075ΚΑΙΝΟΤΟΜΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΚΑΤΑ

ΤΟΥ ΚΑΡΚΙΝΟΥΟ Ευρωπαϊκός

Οργανισμός Πυρηνικών Ερευνών

(CERN) στηρίζει το αίτημα της Ρωσίας

να γίνει συνδεδεμένο μέλος. Επόμενο βήμα, να γίνει τακτικό μέλος.

Σύντομα αναμένεται να ολοκληρούν οι συνομιλίες και να

υπογραφεί το σχετικό κείμενο.

«Χρυσό Φθινόπωρο» λέγεται στη Ρωσία

το μόλις λίγων εβδομάδων

Φθινόπωρο. Τότε που του φύλλα στρώνουν

τις δημοσιές, είναι η ιδανική εποχή για

μια βόλτα και για περιηγήσεις στις

κατοικίες των μεγάλων Ρώσων ποιητών και

συγγραφέων.

Καθοριστικό βήμα για να παραμείνει ο

βασικός προμηθευτής ενέργειας στον κόσμο

κάνει η Ρωσία, η οποία προχωρά με

σταθερούς ρυθμούς σε καινοτόμες λύσεις,

μεταξύ άλλων στην ολοκλήρωση του

προγράμματός κατασκευής πλωτών

πυρηνικών σταθμών.

Νέα πρωτοποριακή συσκευή που

αναπτύχθηκε από ρώσους επιστήμονες,

θα βοηθήσει τους ασθενείς να υπομένουν

ευκολότερα τη χημειοθεραπεία, και

τους γιατρούς να επιτυγχάνουν καλύτερα αποτελέσματα κατά του

καρκίνου σε λιγότερο χρόνο .

RBTH.GR ΟΙ ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΙΣΤΟΡΙΑ

Είναι πολλοί εκείνοι που δια-κρίνουν μετατόπιση από τον μονοπολικό κόσμο των ετσι-θελικών στρατιωτικών επεμ-βάσεων και του εγωκεντρι-κού ηγεμονισμού των ΗΠΑ, προς μια δυναμική ανάδειξη κέντρων εναλλακτικών από-ψεων. Το ονομάζουν μετάβα-ση -στην πράξη- σε ένα κό-σμο πολυπολικό. Οι άλλοι, οι περισσότεροι αναλυτές της ηγεμόνος χώρας και των υπάκουων δορυφόρων της, αρνούνται πεισματικά, να το δεχτούν. Επιμένουν στη μονα-δικότητα του νεοφιλελεύθε-ρου μοντέλου και της απάν-θρωπης επιβολής του με κάθε μέσο, σε όλο τον κόσμο.

Η αδυναμία των ΗΠΑ"Μας κυβερνούν ακόμα εκεί-νοι που μας οδήγησαν στο κράχ του 2008. Το μόνο το οποίο μπορούμε να περιμέ-νουμε είναι η ανικανότητα των πολιτικών και των γρα-φειοκρατών μας", αναφέρει στο νέο του βιβλίο ένας από τους πιο γνωστούς επενδυτι-κούς "γκουρού" των ΗΠΑ, ο Τζίμ Ρότζερς! Ο πολυπράγμων

Ρότζερς, ιδιαίτερα καυστικός κατά των "ηλιθίων της Ουά-σιγκτον", βάλει ευθέως κατά του πρώην κεντρικού Τρα-πεζίτη, Γκρίνσπεν, τον οποίο αποκαλεί "οικονομολόγο της σειράς" και κατά μιας ομάδας συμβούλων των Αμερικανών Προέδρων που όπως λέει "κα-τάφεραν να ρίξουν στη μαύρη τρύπα του Ιράκ όλα τα χρή-

ματα των φορολογουμένων". Για να φέρουν "οι αγράμμα-τοι πολιτικοί και οι σπαγγορε-μένοι Τραπεζίτες την Αμερι-κή στα όρια της πτώχευσης", όπως γράφει ο Ρότζερς, φρό-ντισαν να δημιουργήσουν ένα τεράστιο πλέγμα "ιδρυμάτων, κέντρων αναλύσεων και προ-παγανδιστικών μηχανισμών", που δεν σήκωναν "μύγα στο

ιδεολογικό τους σπαθί". Ηταν οι ιδιοκτήτες της "απόλυτης αλήθειας".

Συντριπτική υπεροχήΣτη Σύνοδο του G-20, στην Αγία Πετρούπολη, "έπεσαν απ΄τα σύννεφα", όταν ο Πού-τιν, ο Λαβρόφ και άλλοι ρώσοι πολιτικοί και διπλωμάτες, με-θοδικά και στοιχειοθετημένα

κατέρριπταν το ένα μετά το άλλο τα σαθρά επιχειρήμα-τα για να στηριχθεί η επέμ-βαση στη Συρία. Το μετέπειτα άρθρο του ρώσου προέδρου στους Ταιμς της Νέας Υόρκης, προκάλεσε "σεισμό" στους "ανίκανους της Ουάσιγκτον", και θετική εντύπωση σε εκα-τομμύρια απλών Αμερικανών.

Στο διεθνές πολιτικό φό-ρουμ, "Βαλντάι", στη Βόρεια Ρωσία, όπως τονίζει ο επί σει-ρά ετών Διευθυντής Αμερι-κανικών Προγραμμάτων στη Ρωσία, Νικολάι Ζλόμπιν, "η πλειοψηφία των Δυτικών πο-λιτικών αναλυτών και δημοσι-ογράφων που μετείχαν, έβλε-παν με θαυμασμό τη στιβαρή ομάδα πάνω στην οποία στη-ρίζεται ο Βλαντίμιρ Πούτιν".

Οι εξελίξεις, πιστοποιούν πως η Ρωσία του Πούτιν αργά αλλά σταθερά βρίσκει κατανό-ηση στο σύνολο των χωρών πέρα από τον άξονα κυριαρ-χίας των ΗΠΑ, στις χώρες του BRICS, και στην πλειοψηφία των χωρών του G-20, ενώ δί-νει τον τόνο και στην Ευρασι-ατική Ενωση.

Με τη σθεναρή θέση αρ-χών στη συριακή κρίση μπήκε ισότιμα στο τραπέζι των "δι-

εθνών παικτών" με τη μεγα-λύτερη ίσως επιρροή για μια ειρηνική διέξοδο. Ο Πούτιν και το έμπειρο επιτελείο του έπαιξαν πολλά αυτό το μήνα, πήραν ρίσκα, δέχτηκαν αρχι-κά καταιγισμό κριτικής από το αυστηρά ελεγχόμενο ενημε-ρωτικό-προπαγανδιστικό κα-τεστημένο, αλλά επέμειναν και τελικά πέτυχαν την ανατροπή!

Άνοιγμα στην ΑθηναΣτη γειτονιά μας, ο Ταγίπ Ερ-ντογάν, βρέθηκε σαστισμένος και εμφανώς εκτεθειμένος από τις εξελίξεις, ενώ η ελ-ληνική ηγεσία, αρχικά δια του ΥΠΕΞ επεχείρησε να το παί-ξει...Ολάντ(!), για να ακολου-θήσει όπως-όπως στη συνέ-χεια το μάζεμα.

Η Μόσχα, πάντως, όπως έδειξε και η επίσκεψη Ματβι-ένκο στην Αθήνα, εμμένει στην αναζήτηση στήριξης των θέ-σεων της "από παραδοσιακά φίλες χώρες", ανάμεσα στις οποίες αναμφισβήτητα βάζει και την Ελλάδα, κάνει ανοιχτό-χερες οικονομικές προσφορές -προς το παρόν ανεπιτυχείς- και εισπράττει βαρύγδουπες υποσχέσεις για τις επόμενες φάσεις συνεργασίας!

ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 1

Η Ρωσία σπάει τη μονοκρατορία των ΗΠΑ

Μην πιστεύετε στο μύθο ότι τα Ρωσικά είναι πιο δύσκολα από άλλες γλώσσες Τόσο για αυτούς τους επαγγελματίες καριέρας, όσο και για εκείνους που ενδιαφέρονται γενικά για τη χώρα μας, υπάρχει έντονο ενδιαφέρον για τη ρωσική κουλτούρα και τη ζωή, και έτσι γεννιέται το ενδιαφέρον και για τη γλώσσα.

ΕΡ: Μεταξύ των ξένων κυρι-αρχεί από παλιά η στερεοτυ-πική αντίληψη ότι η ρωσική γλώσσα είναι απίστευτα δύ-σκολη. Είναι όντως έτσι; ΑΠ: Είναι γεγονός ότι η ρωσική γλώσσα έχει σύστημα κλίσεων. Από την άλλη όμως, δεν έχει άρθρα. Δια-θέτει ένα σύστημα σύζευξης, αλλά οι

χρόνοι είναι πολύ λιγότεροι από ότι για παράδειγμα στην αγγλική. Η ρω-σική βασίζεται στο κυριλλικό αλφά-βητο, αλλά η ορθογραφία διαφέρει πολύ λιγότερο από τη φωνητική της γλώσσας. Τουλάχιστον, σε σύγκρι-ση με άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες. Δηλαδή, κάθε αρνητικό συνοδεύε-ται και από τη θετική πτυχή του και το γεγονός αυτό πρέπει να αποτελεί την αφετηρία!

ΕΡ: Υπάρχουν κάποιοι τρόποι που να διευκολύνουν την εκ-μάθησή της;ΑΠ: Είναι πολύ σημαντικό να μάθεις τη γλώσσα σταδιακά. Αρχικά είναι αναγκαίο να εξασφαλίσεις το βασικό επίπεδο. Δεν πρέπει να εξηγείς στους

ξένους φοιτητές από την αρχή τις μετοχικές φράσεις οι οποίες μάλιστα στη ρωσική καθομιλουμένη δεν χρη-σιμοποιούνται εδώ και πολύ καιρό. Με άλλα λόγια, αν δεν έχετε περάσει ακόμη στην ανάγνωση του Ντοστο-γιέφσκι, δεν σημαίνει ότι δεν μπορεί-τε να προχωρήσετε άνετα και χωρίς αυτή. Σε αυτό, μάλιστα, δεν υπάρχει τίποτα κακό. Εξάλου, αρκετοί Ρώσοι δεν διαβάζουν Ντοστογιέφσκι, όπως και πολλοί Άγγλοι, Σαίξπηρ.

ΕΡ: Ποιός ο λόγος να μάθει κανείς τα ρωσικά, όταν σήμε-ρα μπορεί να επικοινωνήσει σχεδόν με όλο τον κόσμο στα Αγγλικά; ΑΠ: Είμαι βέβαιος ότι το ενδιαφέρον

για τη ρωσική θα αυξάνεται διαρκώς. Kαι υπάρχουν αντικειμενικοί λόγοι γι’ αυτό, καθώς η Ρωσία είναι μια σημα-ντική χώρα παγκοσμίως και με πολύ πλούσιο Πολιτισμό. Από την άλλη, η Αγγλική ως ένα καθολικά διαδεδο-μένο μέσο επικοινωνίας, αναμφίβολα θα απλοποιηθεί κι' άλλο, καταβάλ-λοντας έτσι ένα υψηλό τίμημα για το ότι έγινε η γλώσσα της παγκο-σμιοποίησης.

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣΜΙΛΑΕΙ Ο ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΟΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ, ΨΥΧΟΓΛΩΣΣΟΛΟΓΟΣ, ΝΤΜΙΤΡΙ ΠΕΤΡΟΦ

ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 1

Οι πολιτικοί αναλυτές και δημοσιογράφοι που μετείχαν στο διεθνές πολιτικό φόρουμ "Βαλντάι", στη Βόρεια Ρωσία, είδαν με θαυμασμό τη στιβαρή ομάδα του Βλαντίμιρ Πούτιν.

Διαβάστε το εκονογραφημένο λεξικό μας που θα σας φανεί πολύ χρήσιμο στα πρώτα βήματα, τα οποία θα κάνετε για την εκμάθηση της Ρωσικής γλώσσας

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑrbth.gr/eikonografimeno_leksiko

ITA

R-T

ASS

NAT

ALI

A M

IKH

AYLE

NKO

PRESS PH

OTO

© R

IA N

OV

OSTI

GETTY

IMA

GES/FO

TOB

AN

K

LOR

I/LEGIO

N M

EDIA

Page 3: H Ρωσία Τώρα # 29 Σεπτ. 2013

RUSSIA BEYOND THE HEADLINESΕΚΔΙΔΕΤΑΙ ΜΕ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΡΟΣΣΙΣΚΑΓΙΑ ΓΚΑΖΕΤΑ, ΡΩΣΙΑ WWW.RBTH.GR

03Ιστορικά

Τ ο ζήτημα του αλφαβήτου στο οποίο πρέπει να βασίζεται η ρω-

σική γραφή, υπάρχει από την εποχή που ο Μεγάλος Πέτρος εισήγαγε το νέο πολιτικό αλφάβητο αντί του εκ-κλησιαστικού. Πολλοί δυτικόφρονες επιστήμονες πίστευαν ότι ο τσάρος-μεταρρυθμιστής ήθελε να ολοκλη-ρώσει την αναδιαμόρφωση της ρω-σικής ζωής σύμφωνα με ευρωπαϊκά πρότυπα, με τη μετάβαση της ρωσι-κής γλώσσας στο λατινικό αλφάβητο. Αυτό όμως δεν έγινε ποτέ.

Λατινοποίηση ήθελε ο ΛένινΤο σχέδιο, όμως, της λατινοποίησης της ρωσικής γλώσσας επανήλθε στο προσκήνιο μετά την Επανάσταση του 1917, μιας και ανταποκρινόταν τέ-λεια στην ιδέα των Β. Λένιν και Λ. Τρότσκι για τη δημιουργία και την εξαγωγή της προλεταριακής κουλ-τούρας στα πλαίσια της επικείμενης παγκόσμιας επανάστασης. Σύμφωνα με τον σοβιετικό επίτροπο για την παιδεία Ανατόλι Λουνατσάρσκι, το λατινικό αλφάβητο θα διευκόλυνε σημαντικά την εκμάθηση της ρωσικής γλώσσας από τους “προλεταρίους όλου του κόσμου”.

Εντούτοις, ο Λένιν δεν βιαζόταν να εισαγάγει το λατινικό αλφάβη-το. “Αν ξεκινήσουμε να υλοποιούμε, απερίσκεπτα, ένα νέο αλφάβητο, ή να εισαγάγουμε βεβιασμένα το λα-τινικό, μιας και θα πρέπει οπωσδή-ποτε να το προσαρμόσουμε στη δική μας γλώσσα, υπάρχει κίνδυνος να πέσουμε σε σωρεία λαθών. Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι θα έρθει η ώρα για την λατινοποίηση των ρωσικών τυπογραφικών στοιχείων, αλλά το να προχωρήσουμε βιαστικά την πα-ρούσα στιγμή, δε θα ήταν φρόνιμο”, απάντησε ο Λένιν στην επιστολή του προς Λουνατσάρσκι.

Εκτεταμένη μεταρρύθμισηΠαρ' όλα αυτά μια λαϊκή επιτροπή

για την παιδεία, με επικεφαλής τον Λουνατσάρσκι, διεξήγαγε μια εκτε-ταμένη μεταρρύθμιση της ρωσικής: από το προεπαναστατικό αλφάβητο αφαιρέθηκε μια σειρά από “περιττά” γράμματα. Πρέπει να επισημάνου-με, ότι για τη μεταρρύθμισή τους οι μπολσεβίκοι αξιοποίησαν προτάσεις που είχαν ετοιμαστεί από την Αυτο-κρατορική ακαδημία επιστημών από την εποχή του Νικόλαου Β', το 1904, το 1912 και το 1917.

Ελεύθερη επιλογή αλφαβήτουΌμως η ίδια η ιδέα της λατινοποίη-σης δεν απορρίφθηκε εντελώς από τους μπολσεβίκους καθώς και τους γλωσσολόγους που τους ακολούθη-σαν. Οι σοβιετικές αρχές, στο κέντρο και στην περιφέρεια, επιδίωκαν να προσελκύσουν όσους περισσότερους οπαδούς και γι' αυτό, με όλους τους τρόπους, επεδείκνυαν την ετοιμότη-τά τους να παρέχουν στα έθνη της Ρωσίας την μέγιστη ελευθερία, συ-μπεριλαμβανομένης και της επιλο-γής του αλφαβήτου. Το ρωσικό αλ-φάβητο, ανακηρύχθηκε “κατάλοιπο ταξικής γραφής των φεουδαρχών και αστών του 17ου-18ου αιώνα”, καθώς και “γραφή της αυταρχικής καταπίεσης, της ιεραποστολικής προ-παγάνδας, του ρωσικού εθνικιστικού σοβινισμού”.

Ταυτόχρονα, εκπονήθηκαν σχέδια μετάβασης στη λατινική γραφή όλων των γλωσσών των μουσουλμανικών εθνοτήτων της ΕΣΣΔ που χρησιμο-ποιούσαν την αραβική γραφή (για να εξαλειφθεί “η γνώση του Κορανίου” και “οι συνέπειες της θρησκευτικής μουσουλμανικής παιδείας”), όπως και των γλωσσών που είχαν τις δι-κές τους αυθεντικές γραφές: τα Γε-ωργιανά, τα Αρμένικα, τα Καλμικικά, τα Μπουριατικά κ.ά.

Μετά το τέλος του εμφυλίου το 1922, στην ΕΣΣΔ άνθισε μια μονα-δικής κλίμακας γλωσσική ανοικοδό-μηση (“ρίζωμα”), που ανακήρυξε το δικαίωμα καθεμιάς, ακόμη και τις μι-

κρότερης εθνότητας, στη χρήση της γλώσσας της σ' όλους τους τομείς της νέας σοσιαλιστικής ζωής. Προς στις αρχές της δεκαετίας του '30, η λατινική γραφή είχε αντικαταστήσει πλήρως την αραβική σε όλους τους μουσουλμανικούς λαούς της ΕΣΣΔ, τα κυριλλικά αλφάβητα των μη σλα-βικών λαών, καθώς και παραδοσια-κές γραφές των μογγολικών φυλών. Ως θετικό αποτέλεσμα αυτών των προσπαθειών μπορεί να συγκατα-λεχθεί η εξάλειψη του αναλφαβητι-σμού και η διάχυση της πρωτοβάθ-μιας εκπαίδευσης ανάμεσα σε όλες τις εθνότητες της ΕΣΣΔ, σε πολύ σύ-ντομο χρόνο.

Ο Στάλιν αντιδράΩστόσο σε λίγο καιρό η κατάσταση άρχισε να αλλάζει ραγδαία και απο-φασιστικά. Ο Ιωσήφ Στάλιν, ο οποίος κέρδιζε όλο και περισσότερο κύρος στους κομματικούς κύκλους και συ-γκέντρωνε σταδιακά στα χέρια του όλη την εξουσία, είχε το δικό του όραμα για την πορεία του Σοβιετι-κού κράτους, διαφορετικό από τις απόψεις του ίδιου του ηγέτη της επανάστασης Λένιν, όπως και από τις απόψεις των μεταγενέστερων “αριστερών” αντιπάλων του.

Ο Στάλιν είχε πολύ λιγότερο εν-θουσιασμό σχετικά με την ιδέα της διεθνοποίησης της επανάστασης, και θεωρούσε πιο ρεαλιστική τη δημι-ουργία ενός ισχυρού σοσιαλιστικού κράτους στα εδάφη που συνέπιπταν εν γένει με τα σύνορα της πρώην αυ-τοκρατορίας. Είναι λογικό, ότι από τις αρχές της δεκαετίας του 1930, στην ΕΣΣΔ ξεκινά η μερική αποκατάστα-ση πολλών φαινομένων, κανόνων και κοινωνικών σχέσεων που είχαν αναπτυχθεί στην προεπαναστατική Ρωσία και επομένως πολλές καινο-τομίες της επανάστασης αποκηρύ-χθηκαν ως “αριστερές υπερβολές”. Τον Ιανουάριο του 1930 η επιτροπή για τη λατινοποίηση, με επικεφαλής τον καθηγητή Νικολάι Γιάκοβλεφ, κα-

τάρτισε τρία τελικά σχέδια της λα-τινοποίησης της ρωσικής γλώσσας, που θεωρούνταν από τον επίτροπο της παιδείας Λουνατσάρσκι (1917-1929) “αναπότρεπτη”. Όμως το Πο-λιτικό Γραφείο, με επικεφαλής τον Στάλιν, απέρριψε κατηγορηματικά, αιφνιδίως για πολλούς, αυτά τα σχέ-δια και απαγόρευσε την περαιτέρω σπατάλη δυνάμεων και μέσων.

Τα Κυριλλικά αποκαθίστανταιΣε δημόσιες ομιλίες, κατά τα επό-μενα χρόνια, ο Στάλιν υπογράμμι-σε τη σημασία της εκμάθησης της ρωσικής γλώσσας για τη περαιτέρω οικοδόμηση του σοσιαλισμού στην ΕΣΣΔ. Ενώ από το 1936, οι γλώσ-σες της ΕΣΣΔ που είχαν λατινοποιη-θεί, άρχισαν να μεταγράφονται μαζι-κά στην κυριλλική γραφή, έτσι ώστε οι γλώσσες των εθνών της ΕΣΣΔ να μοιάζουν πιο πολύ με τη ρωσι-κή γλώσσα. Τα λατινικά αλφάβητα ανακηρύχθηκαν, με τη σειρά τους, “μη ανταποκρινόμενα στο πνεύμα της εποχής”, ή ακόμη και “επιβλα-βή”. Η πολυεπίπεδη γλωσσική αυ-τονομία, που άνθισε πλούσια στην πρώιμη ΕΣΣΔ, ακυρωνόταν γρήγορα και παντού, αφήνοντας τη θέση της τη ρωσική γλώσσα, τα δικαιώματα της οποίας “αποκαταστάθηκαν”.

Στις 13 Μαρτίου του 1938, δημο-σιεύτηκε το διάταγμα της Κεντρικής Επιτροπής “για την απαραίτητη εκ-μάθηση της ρωσικής γλώσσας στα σχολεία των εθνικών δημοκρατιών και περιοχών”. Οι εκπρόσωποι της διανόησης που ήταν αντίπαλοι προς τη μετάβαση στην κυριλλική γραφή, καθώς και στην ενίσχυση της ρωσι-κής γλώσσας, υπέστησαν διωγμούς.

Μεταπολεμικά, το 1945, κυκλοφό-ρησε το περίφημο βιβλίο του ακαδη-μαϊκού Β.Β. Βινογκράντοφ “Η μεγάλη ρωσική γλώσσα”, όπου ο συγγραφέ-ας, στο πνεύμα των προεπαναστα-τικών αυτοκρατορικών δοκιμιογρά-φων, επισημαίνει ότι “το μεγαλείο και η δύναμη της ρωσικής γλώσσας είναι κοινώς αναγνωρισμένες. Αυτή η αναγνώριση αφομοιώθηκε στις συ-νειδήσεις όλων των λαών, όλης της ανθρωπότητας”. Στα τέλη του '40, η ρωσική γλώσσα κατακτά μια νέα θέση στον κόσμο, χωρίς προηγούμε-νο: γίνεται μία από τις γλώσσες ερ-γασίας του ΟΗΕ, κατόπιν μία από τις γλώσσες του Συμφώνου οικονομικής συνεργασίας “Comecon” και η επιβε-βλημένη προς εκμάθηση γλώσσα στα σχολεία και τα πανεπιστήμια όλων των σοσιαλιστικών χωρών.

Ο Στάλιν υπογράμμιζε τη σημασία της εκμάθησης της Ρωσικής γλώσ-σας στην περαιτέρω οικοδόμιση του σοσιαλισμού στην ΕΣΣΔ, έτσι τα λα-τινικά αλφάβητα ανακηρύχθηκαν "μη ανταποκρινόμενα στο πνεύμα της εποχής".

ΙΓΚΟΡ ΓΚΡΕΚΟΦΗ ΡΩΣΙΑ ΤΩΡΑ

Πώς ο Στάλιν “διέσωσε” την κυριλλική γραφή

ΡΩΣΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Οι σύντροφοι του Λένιν πίστευαν ότι το λατινικό αλφάβητο θα διευκόλυνε την εκμάθηση της Ρωσικής από το παγκόσμιο προλεταριάτο

Το ζήτημα του αλφαβήτου στο οποίο θα πρέπει να βασιστεί η ρώσική γραφή υφίσταται από την εποχή του Μεγάλου Πέτρου

ΕΙΠΕ

Ο Λένιν στην επιστολή του προς Λουνατσάρσκι: “Αν ξεκινήσουμε να υλοποιούμε, απερίσκεπτα, ένα νέο αλφάβητο, ή να εισαγάγουμε βεβιασμένα το λατινικό, μιας και θα πρέπει οπωσδήποτε να το προσαρμόσουμε στη δική μας γλώσσα, υπάρχει κίνδυνος να πέσουμε σε σωρεία λαθών.Το να προχωρήσουμε βιαστικά την παρούσα στιγμή, δε θα ήταν φρόνιμο”.

SHU

TTERSTO

CK

/LEGIO

N-M

EDIA

© R

IA N

OV

OST

I

© R

IA N

OV

OST

I

Page 4: H Ρωσία Τώρα # 29 Σεπτ. 2013

RUSSIA BEYOND THE HEADLINESΕΚΔΙΔΕΤΑΙ ΜΕ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΡΟΣΣΙΣΚΑΓΙΑ ΓΚΑΖΕΤΑ, ΡΩΣΙΑ WWW.RBTH.GR

04 Ζωή

ΚΟΥΖΙΝΑ

Υδρόμελο: Η ρωσική εκδοχή με μέλι και κεράσια

Μ edovukha: Είναι ένα μέτρια γλυκό αλκοολούχο ποτό

που έχει τη γεύση του με-λιού. Αυτό το σλαβικό ποτό, είναι παρόμοιο με το

Γιαροσλάβα Κιριούχινα Η ΡΩΣΙΑ ΤΩΡΑ

Πως να φτιάξετε τη Μedovukha

υδρόμελο, μόνο που γίνεται πολύ πιο γρήγορα. Στη Ρω-σία, παλιά, ήταν ένα προ-ϊόν πολυτελείας για τους φτωχούς, διότι η φυσική ζύμωση του μελιού διαρ-

κεί από 15 έως 50 χρόνια. Πρόκειται ίσως για το αρ-χαιότερο ποτό, αφού εμφα-νίζεται μεταξύ 1100–1700 μ.Χ. Παλαιότερα, κατά τον Χρυσό Αιώνα του Περικλέ-

ους στην Αρχαία Ελλάδα, το υδρόμελο θεωρούταν το «τέλειο ποτό» και, ανάμεσα στα άλλα, χρησιμοποιούταν για τις φαρμακευτικές του ιδιότητες.

ΥΛΙΚΑ● 2 κιλά μέλι ● 1 λίτρο νερού ● 4-5 κιλά κε-ράσια χωρίς κουκούτσι

ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ1. Ρίχνουμε το μέλι σε τηγάνι από σμάλτο, το σκεπάζουμε με νερό και βράζουμε το μίγμα, ανακατεύοντας κατά διαστήματα, και αφαιρώ-ντας κάθε απόβρασμα, μέχρι να γίνει σιρόπι.

2. Παίρνουμε ένα μεγάλο μπουκάλι (δεκάλιτρο με στενό λαιμό) και βάζουμε τα κεράσια.

3. Δροσίζουμε το σιρόπι και το ρίχνουμε μέσα στο μπουκάλι, μέχρι να καλύψει τα κεράσια.

4. Καλύπτουμε το μπουκάλι με ένα υγρό πανί, το οποίο πρέπει να υγραίνεται κατά διαστήμα-τα, και το αφήνουμε σε ζεστό μέρος για τρεις ημέρες, μέχρι να υποστεί ζύμωση. Όταν αρχίσει να ζυμώνεται, βάζουμε το μπουκάλι σε δροσε-

ρό μέρος και σφραγίζουμε το στόμιο με μια πε-τσέτα.

5. Περιμένετε για τρεις μήνες, και θα έχετε ένα γνήσιο σπιτικό ρωσικό ζύθο. Ωστόσο, θα έχει πολύ καλύτερη γεύση αν μείνει ακόμη περισσό-τερο.

Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι το ζεσταμένο μέ-λι δεν έρχεται σε επαφή με φλόγα, επειδή είναι εξαιρετικά εύφλεκτο.

Ανακαλύψτε ειδήσεις από τη Ρωσία στο δικό σας Inbox

RBTH.GR/SUBSCRIBE

13 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥhttp://rbth.gr/25033

ΓΕΛΕΤΣ: Η ΠΟΛΗ ΜΕ ΤΙΣ 33 ΕΚΚΛΗΣΙΕΣ

GAIA RUSSO

STO

CK

FO

OD

/FO

TOD

OM