GreeceHK

6

description

GreekHK trip

Transcript of GreeceHK

Page 1: GreeceHK
Page 2: GreeceHK

Greece 2015hatun karpay

30 Μαΐου

Άγιος Δημήτριος Λουμπαρδιάρης. Λόφος Φιλοπάππου.Το αρχικό κτίσμα ανάγεται στον 9ο αιώνα. Η ιστορίαλέει πως ανήμερα της γιορτής του Αγίου Δημητρίου το1658, ο αγάς Γιουσούφ θέλησε να βομβαρδίσει με ένακανόνι (λουμπάρδα) από τον βράχο της Ακρόπολης, τονναό και τους πιστούς. Λίγο πριν τον πυροβολισμό έναςκεραυνός κατέστρεψε το κανόνι. Έτσι, «Λουμπαρδιάρης»σημαίνει «κανονιέρης». Ανάμεσα στους ιερείς που λειτούργησαν εδώ, ήταν ο Νεομάρτυρας Ραφαήλ,ο Άγιος Νικόλαος Πλανάς και ο Άγιος ΝεκτάριοςΠενταπόλεως.

Βωμός των Δώδεκα Θεών και του Ελέους.Αρχαία Αγορά των Αθηνών.Μοναδικό ιερό σημείο δύναμης στην Ελλάδα. Βρίσκεταικοντά στην Στοά του Διός Ελευθερέως. Ήταν σημείο«ομφαλός» για τους Αθηναίως, καθώς οι αποστάσειςσε όλη την ευρύτερη περιοχή των Αθηνών μετρώντανμε εναρκτήριο σημείο τον βωμό. Ήταν επίσης σημείοσημαντικό για όποιον αναζητούσε άσυλο. Ο Θουκυδίδης αναφέρει ότι η κατασκευή του είχε ξεκινήσει υπό την αρχηγία του Πεισίστρατου του Νεώτερου. Ο βωμός βρισκόταν στο κέντρο του Ναού.

Ναός Απόλλωνος Πατρώου.Αρχαία Αγορά Αθηνών.Ανάμεσα σε ένα σύμπλεγμα ναών και ιερών (κοντά στηνΣτοά του Διός Ελευθερέως και του Μητρώου όπου λατρευόταν η Μεγάλη Μητέρα-Ρέα), έφερε και το όνομαΑπόλλων Αλεξίκακος ή Απόλλων Πύθιος. Ως ΠατρώοςΑπόλλων, αναφέρεται ο Γενάρχης των Αθηναίων (Ιώνων) και των συμμαχιών της αρχαίας Αθήνας (φρατριών).

St. Demetrios Loumbardiaris. Filopappos Hill.The original building dates back to the 9th century. Thestory says that the day of the feast of St. Demetrius on1658, Aga Yusuf wanted to bomb with a cannon (loumbarda) the church and the people inside. Shortlybefore the shooting, a lightning destroyed the cannon. So, the word “Loumbardiaris” means “the Bomber”.Among the priests who operated here: NeomartyrRaphael, St. Nicholaos Planas, St. Nektarios of Pentapolis.

Altar of Twelve Gods and Eleos (Compassion). Ancient Agora (Market) of Athens.Unique holy power place in Greece. It is located close tothe Stoa of Zeus Eleutherios (Liberator). It was an“omphalos” -a hub point for the Athenians. The distancesacross the further area of Athens and Attica, weremeasured using the Altar as a starting point. It was alsoimportant place for those requesting asylum. It is knownfrom Thukidides that the construction begun under theleadership of Peisistratus the Younger. The Altar waslocated at the centre of the Temple.

Temple of Apollon Patroos. Ancient Agora of Athens.Located in a complex of temples and shrines (it is closeto Stoa of Zeus Eleutherios (Liberator) and the Mitroon of Great Mother Rhea. This specific figure of Apollon bears also the name Alexikakos (The One Who Repels the Evil),or Pythios. As “Patroos” was stated as the Father of the Athenians (Ions), and the alliances of Athens (phratries).

day 1, May 30

Page 3: GreeceHK

Greece 2015hatun karpay

31 Μαΐου

Λίμνη Ρειτή (Κουμουνδούρου). Σύνορα Αθηνών καιΕλευσίνας. Η βόρεια λίμνη ήταν αφιερωμένη στην θεάΔήμητρα, ενώ η δεύτερη στην Κόρη, την Περσεφόνη.Ήταν ένας από τους σταθμούς που έκανε η πομπή τωνπιστών που κατευθύνονταν προς την Ελευσίνα, για ναλάβουν μέρος στα Ελευσίνεια Μυστήρια. Τα ψάρια τηςλίμνης αυτής μπορούσαν να ψαρέψουν και να φάνε μόνον οι ιερείς της Ελευσίνας. Η λίμνη που φαίνεται σήμερα, είναι αυτή που ήταν αφιερωμένη στην Περσεφόνη.

Reiti Lake (or Lake Koumoundourou). Borders between Athens and Eleusis.The northern of the two lakes was dedicated to goddessDemetra, and the second one to Kore, Persephone. This was one of the stations made by the procession of the people directing towards Eleusis in order to takepart in Eleusinean Mysteries. Only the priests of Eleusiscould eat the fish of this lake. The lake we can see todayis the second one, dedicated to Persephone.

Ελευσίνα. Τόπος τέλεσης των πιο γνωστών και μυστικώνμυστηρίων της Ελλάδας, των Ελευσινίων Μυστηρίων,προς τιμήν της θεάς Δήμητρας και της Περσεφόνης.Καθώς υπήρχε ποινή θανάτου για όποιον φανέρωνε μυστικά των μυστηρίων αυτών, θα αναφέρουμε μόνο τονμύθο γύρω από τον οποίο φαινομενικά αναφέρονται (”Ου πάσι τα πάντα ρητά”: «Δεν λέγονται όλα σε όλους»)Ο Άδης απήγαγε την Περσεφόνη και την έφερε στον ΚάτωΚόσμο (η είσοδος είναι ορατή και λέγεται Πλουτώνιον). Η θεά Δήμητρα κλαίγοντας για πολύ καιρό θλιμμένη, έψαχνε παντού για την Κόρη και έφτασε στην Ελευσίνα.Κάθισε στην Αγέλαστο Πέτρα με θλίψη, και εκεί την βρή-καν οι κόρες του βασιλιά, και την έφεραν στο παλάτι χωρίς να γνωρίζουν ότι είναι θεά. Τους δίδαξε πολλά. Εν τέλει, έμαθε από τον Δία για την αρπαγή και η λύση ήταν να επιστρέφει ανά εποχή η Περσεφόνη στον πάνω κόσμο (οπότε επιτρέπεται η άνθιση και η καρποφορία), και μετά να ξαναγυρίζει στον Κάτω Κόσμο. Τα Μυστήριαυποτίθεται ότι αναπαριστούν αυτά τα δρώμενα...

Eleusis. Place of the most secret mysteries of Greece, the EleusinianMysteries, in honor of the goddess Demeter and Persephone. As there was a death sentence for anyone who would reveal secrets of the mysteries, we will only mention the myth around the story...(”Oύ πάσι τα πάντα ρητά”: “One cannot say everything to everyone”).Hades kidnapped Persephone and brought her to the Underworld(the entrance to the Down-World is visible in the area, and is called Ploutonion).Goddess Demeter weeping, sad for a long time, was looking every-where for Kore, her daughter, and came to Eleusis. She sat on theAgelastos Petra (the Sullen Stone) with grief. The daughters of theking found her and brought her to the palace - they didn’t knowshe was a goddess. She taught them a lot of things...Ultimately, she learned from Zeus about the kidnapping and the result was that Persephone would return on earth -this world- every six months (thus allowing the flowering of trees and crops), and then she would return back to the Underworld. The Mysteries supposed to refer to these events...

day 2, May 31

Page 4: GreeceHK

Greece 2015hatun karpay

1η Ιουνίου

Μυκήνες. Αργολίδα.Το Βασίλειο του Αγαμέμνονα και της Κλυταιμνήστρας, απότην Ύστερη Εποχή του Χαλκού. Ο ιδρυτής των Μυκηνώνείναι ο Περσέας, γιος του Δία και της Δανάης. Οι απόγονοιτου Περσέα βασίλεψαν εδώ για τρεις γενιές. Ο τελευταίοςαπόγονός του, ο Ευρυσθέας πέθανε χωρίς να αφήσει απο-γόνους, και επόμενος βασιλιάς ήταν ο Ατρέας, πατέραςτου Αγαμέμνονα και του Μενέλαου. Τα ανάκτορα που φαίνονται σήμερα, ανήκουν στην περίοδο ακμής τηςπεριοχής (περίπου 1600πΧ) που κατοικήθηκε συνεχόμενα από την νεολιθική περίοδο. Ο χώρος εγκαταλείφθηκε γύρωστο 1100πΧ μετά από πολλές καταστροφές. Αυτό συνέβημέχρι την κλασσική περίοδο, διάστημα στο οποίο συντη-ρήθηκαν λατρείες ηρώων, που οφείλονταν στην φήμητων Μυκηνών, και τότε δημιουργήθηκε και ναός ο οποίοςήταν αφιερωμένος στην Ήρα ή στην Αθηνά. Έκτοτε,το Άργος κατέκτησε την περιοχή και κατασκεύασε τουςναούς, ενώ έχτισε και το Θέατρο πάνω από τον τάφοτης Κλυταιμνήστρας.Ο Μυκηναϊκός Πολιτισμός θεωρείται ότι είχε στενούςδεσμούς με την Μινωική Κρήτη, υιοθετώντας στοιχεία τουδικού της πολιτισμού, εξελισσόμενη σε ναυτική δύναμη.Μάλιστα, μετά την κυριαρχία των Μυκηναίων στην Κρήτη(1400πΧ), οι Μυκηναίοι γίνονται θαλασσοκράτορες, ιδρύ-οντας αποικίες στα μικρασιατικά παράλια. Ταξίδεψαν έωςτην Εγγύς Ανατολή, την Νότια Ιταλία, την Σικελία, την Ισπανία, την Κύπρο και έρχονται σε επαφή με τους Χετταίους.Στην Μυκηναϊκή κοινωνία, Αρχή είναι ο Άναξ ο οποίος μαζίμε την οικογένειά του κατοικεί στο ανάκτορο, ενώ ακολου-θούν οι αυλικοί και το ιερατείο. Οι δήμοι ήταν πολυάριθμοικαι οργανωμένοι σε χωριά. Στην κατώτερη βαθμίδα βρί-σκονται οι δούλοι. Η γραφή Γραμμική Β, γραφή πουαναπτύχθηκε στην περιοχή, είναι συλλαβική. Mετά τηνκάμψη της ισχύος το 1200πΧ εξαφανίζεται και η γραφή.

Mycenae. Argolis.The kingdom of Agamemnon and Clytaemnestra, from thelate Bronze Age. The founder of Mycenae is Perseus, theson of Zeus and Danae. The descendants of Perseus reigned here for three generations. The last descendant,Eurystheus, died childless and the new king was Atreas,father of Agamemnon and Menelaos. The palace we seenowadays belongs to the heyday (about 1600 BC) of thearea that was inhabited continuously from the Neolithicperiod. The site was abandoned around 1100BC after manydisasters. Until the Classic Period people preserved the cult of heroes -due to the fame of Mycenae, and they constructed the Temple of Hera or Athena. When Argos kingdom inhabited the area, people rebuilt the temples and the constructed the Theatre over the tomb of Clytaemnestra.The Mycenaean civilization had close ties with the MinoanCrete, and adopted some elements of its culture, evolvinginto a naval power. Indeed, after the sovereignty of theMycenaeans in Crete (1400BC), they became thalassocrats,founding colonies in Asia Minor. They traveled to the MiddleEast, Southern Italy, Sicily, Spain, Cyprus and contacted theHittites. In the Mycenaean Society, the authority was the Anax(King) who along with his family resides in the palace, thencomes the courtiers and the priesthood. The municipalitieswere numerous and organized into villages. The lower level were the slaves. The writing system of Linear B which wasdeveloped here, was syllabic. But, after the decrease of 1200BC, Linear B was vanished as well.

day 3, June 1

Page 5: GreeceHK

Greece 2015hatun karpay

2 Ιουνίου

Ολυμπιείον. Ναός Ολυμπίου Διός. Η κατασκευή του ναού ξεκίνησε τον 6ο αιώνα, αλλά ολο-κληρώθηκε τον 3ο αιώνα. Ο λόγος που δεν ολοκληρώθηκεστο μεταξύ διάστημα, ήταν ότι μάλλον οι Έλληνες τηςκλασσικής περιόδου θεώρησαν ύβρι την κατασκευή ενόςτόσο μεγάλου ναού. Δύο κίονες χρησιμοποιήθηκαν από τους Ρωμαίους για να κοσμήσουν τον ναό του Δία στον λόφο του Καπιτωλίου στη Ρώμη.Το αρχικό κτίσμα το είχε θεμελιώσει ο Δευκαλίωνας, γιοςτου Προμηθέα και γενάρχης των Ελλήνων, προς τιμήν τουΔία, που τον έσωσε από τον κατακλυσμό. Η συνέχιση καιαποπεράτωση αντιμετώπισε πολλές δυσκολίες και καθυστερήσεις. Στον ναό αυτό υπήρχε το γνωστό χρυσελεφάντινο κολοσσιαίο άγαλμα του Δία, αντίγραφο του αγάλματος της Ολυμπίας. Η λατρεία ανάγεται εδώ στους προϊστορικούςχρόνους και συνδέεται με χθόνιες θεότητες και ήρεως τηςΑθήνας. Πιθανολογείται να υπήρχε υπαίθριος βωμός τουΚρόνου και της Ρέας, ενώ υπήρχε και ναός πιθανόν τουΔελφινίου Απόλλωνα.Έξω από την περίβολο του ναού την Αθήνα μέχρι και τηνδεκαετία του 1940 διέσχιζαν οι ποταμοί Ιλισσός, Κηφισσόςκαι Ηριδανός, που δυστυχώς σήμερα δεν σώζονται παράελάχιστα αδύναμα τμήματά τους.

Olympieion. Temple of Zeus of Olympus. The construction of the Temple began in the 6th century, but wascompleted in the 3rd century. The reason for this delay, probably was because the Hellenes of the Classical Times considered theconstruction of such a huge temple was an Hybris.Two columns were brought to Rome, in order to be put to the temple of Jupiter of the Capitoline Hill. Theoriginal building was established by Deukalion, the son ofPrometheus and Patriarch of the Hellenes, in order to honourZeus who saved him from the Great Cataclysm.The continuation and completion faced many difficulties anddelays. Inside the Temple there was the famous colossal statue of Zeusof gold and ivory, a copy of the statue of Olympia. The worship here goes back to the prehistoric times, and is connected with chthonic deities and heroes of Athens. It is speculated that there was an outdoor altar of Cronus and Rhea,also a temple of Apollo Delfinius.Outside of the precincts of the temple, until the 1940s, the riversIlissos, Kifissos and Heridanos, crossed the area of Athens City,but nowadays unfortunately only a few weak sections can stillbe seen.

day 4, June 2

Page 6: GreeceHK

Greece 2015hatun karpay