11.10.2015, Λέγω 'ς σον ήλ' παράποναν, Χαριτίδης Κ. Ιωάννης,...

1
11.10.2015 Λέγω ´ς σον ήλ’ παράποναν, Χαριτίδης Κ. Ιωάννης, Χαρίτον. Ακλείδιν έτονε η _ή μ’, πεντάνοιχτα χαρτίαν, ψέμμαν καμμίαν ´κι έλεαν, τα ≤είλâ μ’ κι’ η καρδία μ’, ./. Λέγω ´ς σον ήλ’ παράποναν, γυρεύω το μαντήλ’ισ’, το κάρδοπο μ’ δακροσταλάζ’, αρνί μ’ για το χατίρ’ισ’, ./. Άμον τα μαλοζίνιχα σ’, τα δάκρâ μ’ ´πεκρεμάουν, χαλάζâ απάν ´ς σα μάγλοπα μ’, τ’ομμάτοπα μ’ χαλάουν, ./. Σερεύω αχάντâ ασο κορμί μ’, τραίματα και γεράδας, τα σφαίρας ισ’ π’ εντόκαν μεν, ´κι έτονε νâφιλäδας. Μετάφραση στην Ν.Ε. Ξεκλείδωτη ήταν η ψυχή μου, σαν τα διάπλατα ανοιχτά βιβλία, ψέμμα δεν ελεγαν ποτέ, τα χείλη μου και η καρδιά μου, ./. Λέω παράπονα στον ήλιο, ζητιανεύω το μαντήλι σου, η καρδούλα μου κλαίει, αγαπημένη μου για το χατήρι σου, ./. σαν τα κοσμήματα των μαλλιών σου, κρέμονται τα δάκρυά μου, σαν χαλάζι πάνω στα μάγουλά μου, και τα μάτια μου σκοτεινιάζουν, ./. Μαζεύω αγκάθια από το κορμί μου, τραύματα και πληγές, οι σφαίρες σου που με χτύπησαν, δεν ήταν τιποτένιες. Προστατεύεται από τον N.2121-1993 περί Πνευματικών Δικαιωμάτων

Transcript of 11.10.2015, Λέγω 'ς σον ήλ' παράποναν, Χαριτίδης Κ. Ιωάννης,...

11.10.2015Λέγω ´ς σον ήλ’ παράποναν,

Χαριτίδης Κ. Ιωάννης, Χαρίτον.Ακλείδιν έτονε η _ή μ’, πεντάνοιχτα χαρτίαν,

ψέμμαν καμμίαν ´κι έλεαν, τα ≤είλâ μ’ κι’ η καρδία μ’,./.

Λέγω ´ς σον ήλ’ παράποναν, γυρεύω το μαντήλ’ισ’,το κάρδοπο μ’ δακροσταλάζ’, αρνί μ’ για το χατίρ’ισ’,

./.Άμον τα μαλοζίνιχα σ’, τα δάκρâ μ’ ´πεκρεμάουν,

χαλάζâ απάν ´ς σα μάγλοπα μ’, τ’ομμάτοπα μ’ χαλάουν,./.

Σερεύω αχάντâ ασο κορμί μ’, τραίματα και γεράδας,τα σφαίρας ισ’ π’ εντόκαν μεν, ´κι έτονε νâφιλäδας.

Μετάφραση στην Ν.Ε.

Ξεκλείδωτη ήταν η ψυχή μου, σαν τα διάπλατα ανοιχτά βιβλία,ψέμμα δεν ελεγαν ποτέ, τα χείλη μου και η καρδιά μου,

./.Λέω παράπονα στον ήλιο, ζητιανεύω το μαντήλι σου,

η καρδούλα μου κλαίει, αγαπημένη μου για το χατήρι σου,./.

σαν τα κοσμήματα των μαλλιών σου, κρέμονται τα δάκρυά μου,σαν χαλάζι πάνω στα μάγουλά μου, και τα μάτια μου

σκοτεινιάζουν,./.

Μαζεύω αγκάθια από το κορμί μου, τραύματα και πληγές,οι σφαίρες σου που με χτύπησαν, δεν ήταν τιποτένιες.

Προστατεύεται από τον N.2121-1993 περί ΠνευματικώνΔικαιωμάτων