Τελικό-διαγώνισμα-στα-Λατινικά-Β-Λυκείου-με-απαντήσεις...

4
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Επιμέλεια: Γκέκα Βάγια ΤΕΛΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ «Hostes adνentare audio; speculatores nostri eos prope esse nuntiant. Vim hostium caνere debetis; hostes enim de collibus adνolare solent et caedem militum perpetrare possunt». [7] Maritus et pater et Iunius Brutus eam maestam inveniunt. Illis femina cum lacrimis iniuriam aperit. et cultro se ipsam interficit . Brutus ex vulnere dolore magno cultrum extrahit et delictum punire parat. [9] Existimavit venire ad se hominem ingentis magnitudinis et squalida facie similem effigiei mortui Simul Cassius quem aspexit concepit timorem et cupivit audire nomenque eius. Ille respondit se esse Orcum. Tum terror concussit Cassium et eum excitavit e somno. Cassius inclamavit servos et interrogavit eos de homine. Illi viderat neminem. [14] Magnus timor occupavit exercitum ex vocibus Gallorum ac mercatorum qui praedicabant Germanos esse ingenti magnitudine corporum et incredibili virtute. Alius alia de causa cupiebat discedere Nonnulli adducti pudore remanebant. Hi neque poterant fingere vultum neque tenere lacrimas.[17] ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Α. Να μεταφραστούν τα παραπάνω κείμενα. Μονάδες 40 Β. α. Να γραφούν οι τύποι που ζητούνται: Μονάδες 8 hostes: γενική πληθυντικού αριθμού vim: αφαιρετική δύο αριθμών collibus: αφαιρετική ενικού αριθμού pater: κλητική ενικού αριθμού vulnere: ονομαστική πληθυντικού αριθμού servos: αιτιατική δύο αριθμών mercatorum: αιτιατική ενικού αριθμού lacrimas γενική δύο αριθμών β. Να γραφούν οι παρακάτω συνεκφορές στην ίδια πτώση, στον άλλο αριθμό: Μονάδες 5 dolore magno, ingentis magnitudinis, squalida facie, ingenti magnitudine, incredibili virtute γ. Να γραφεί ότι ζητείται για τις παρακάτω αντωνυμίες: Μονάδες 6 nostri: ίδια πτώση, για έναν κτήτορα eam: ίδια πτώση στον άλλον αριθμό illis: αφαιρετική δύο αριθμών, στο ουδέτερο γένος alius: δοτική στον πληθυντικό αριθμό, ίδιο γένος hi: ονομαστική δύο αριθμών, στο θηλυκό γένος nonnulli: δοτική και αιτιατική πληθυντικού, στο θηλυκό γένος www.laventer.blogspot.com

description

latinika

Transcript of Τελικό-διαγώνισμα-στα-Λατινικά-Β-Λυκείου-με-απαντήσεις...

Page 1: Τελικό-διαγώνισμα-στα-Λατινικά-Β-Λυκείου-με-απαντήσεις

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Επιμέλεια: Γκέκα Βάγια

ΤΕΛΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ

➢ «Hostes adνentare audio; speculatores nostri eos prope esse nuntiant. Vim hostium caνere debetis; hostes enim de collibus adνolare solent et caedem militum perpetrare possunt». [7]

➢ Maritus et pater et Iunius Brutus eam maestam inveniunt. Illis femina cum lacrimis iniuriam aperit. et cultro se ipsam interficit . Brutus ex vulnere dolore magno cultrum extrahit et delictum punire parat. [9]

➢ Existimavit venire ad se hominem ingentis magnitudinis et squalida facie similem effigiei mortui Simul Cassius quem aspexit concepit timorem et cupivit audire nomenque eius. Ille respondit se esse Orcum. Tum terror concussit Cassium et eum excitavit e somno. Cassius inclamavit servos et interrogavit eos de homine. Illi viderat neminem. [14]

➢ Magnus timor occupavit exercitum ex vocibus Gallorum ac mercatorum qui praedicabant Germanos esse ingenti magnitudine corporum et incredibili virtute. Alius alia de causa cupiebat discedere Nonnulli adducti pudore remanebant. Hi neque poterant fingere vultum neque tenere lacrimas.[17]

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

Α. Να μεταφραστούν τα παραπάνω κείμενα. Μονάδες 40

Β. α. Να γραφούν οι τύποι που ζητούνται: Μονάδες 8

hostes: γενική πληθυντικού αριθμούvim: αφαιρετική δύο αριθμώνcollibus: αφαιρετική ενικού αριθμούpater: κλητική ενικού αριθμούvulnere: ονομαστική πληθυντικού αριθμούservos: αιτιατική δύο αριθμώνmercatorum: αιτιατική ενικού αριθμούlacrimas γενική δύο αριθμών

β. Να γραφούν οι παρακάτω συνεκφορές στην ίδια πτώση, στον άλλο αριθμό: Μονάδες 5

dolore magno, ingentis magnitudinis, squalida facie, ingenti magnitudine, incredibili virtute

γ. Να γραφεί ότι ζητείται για τις παρακάτω αντωνυμίες: Μονάδες 6

nostri: ίδια πτώση, για έναν κτήτοραeam: ίδια πτώση στον άλλον αριθμόillis: αφαιρετική δύο αριθμών, στο ουδέτερο γένοςalius: δοτική στον πληθυντικό αριθμό, ίδιο γένοςhi: ονομαστική δύο αριθμών, στο θηλυκό γένοςnonnulli: δοτική και αιτιατική πληθυντικού, στο θηλυκό γένος

www.laventer.blogspot.com

Page 2: Τελικό-διαγώνισμα-στα-Λατινικά-Β-Λυκείου-με-απαντήσεις

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Επιμέλεια: Γκέκα Βάγια

ΤΕΛΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ

δ. Να υπογραμμίσετε τη σωστή απάντηση: Μονάδες 6

1. caedem: γενική πληθυντικού αριθμού caedum/caedium 2. militum: δοτική ενικού αριθμού militis/militi3. Maritus: ουσιαστικό β κλίσης, αφ. ενικού –e/ αφαιρετική ενικού -o4. incredibili: ονομαστική ουδετέρου, πληθυντικού incedibilia/incredibila5. maestam: αιτιατική ιδίου γένους, στον πληθυντικό maestos/maestas6. neminem: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους nemo/nihil

Γ. α. Να γραφούν οι αρχικοί χρόνοι των παρακάτω ρημάτων και να δηλωθεί η συζυγία στην οποία ανήκουν:

adventare, cavere, possunt, cupiebat, extrahit, viderat, discedere, perpetrareΜονάδες 12

β. Να γραφεί ότι ζητείται για τους παρακάτω τύπους ρημάτων (προσοχή στο υποκείμενο):

Μονάδες 7audio: απαρέμφατο και μετοχή παρακειμένου, άλλη φωνήsolent: απαρέμφατο και μετοχή μέλλονταaperit: γ πληθ. μέλλοντα και παρακειμένου, ίδια φωνήconcepit: α πληθ. παρακειμένου, άλλη φωνήaspexit: απαρέμφατο παρακειμένου, ίδια φωνήadducti: μετοχές όλων των χρόνων perpetrare: γ ενικό παρατατικού, άλλη φωνή

γ. Να διορθώσετε τις προτάσεις: Μονάδες 8

respondit: σουπίνο responditumtenere: μετοχή μέλλοντα tendurum-am-umpoterant: β πληθ οριστικής potesitisvenire: παρακείμενος venuirespondit: γ ενικό παρακειμένου respondiitparat: γ ενικό ενεστώτα μέση φωνή paritursolent: μέλλοντας soliturus estinterficit: γ πληθ μέλλοντα interficibunt

Δ. Να συμπληρώσετε τα κενά με το συντακτικό των κειμένων: Μονάδες 8

esse: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………de collibus: είναι……………………………………………… στο…………………………………………………maestam: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………se: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………delictum: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………facie: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………

www.laventer.blogspot.com

Page 3: Τελικό-διαγώνισμα-στα-Λατινικά-Β-Λυκείου-με-απαντήσεις

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Επιμέλεια: Γκέκα Βάγια

ΤΕΛΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ

ex vocibus: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………vultum: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………

Καλή επιτυχία!

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣΒ.α.

hostiumvi / viribuscolli-collepatervulneraservum-servosmercatoremlacrimae-lacrimarum

Β.β.doloribus magnisingentium magnitutidinibussqualidis –ingentis magnitudinibusincredibilibus (vertutibus)

Β.γ.meieasillo-illisaliishaec-haenonnulis-nonnulas

Β.δ.caedummiliti-oincredibiliamaestasnihil

Γ.α.advent-avi-atum-are 1caveo-cavi-cautum-cavere 2possum-potui---posse ανώμαλοcupio-cupi-cupitum-cupere 3extraho-xi-ctum-here 3video-di-sum-dere 2discedo-cessi-cessum-cedere 3perpetro-avi-atum-are 1

Γ.β. auditum esse – auditussolituros esse – soliturus,a,umaperients-aperuerunt,aperuere

www.laventer.blogspot.com

Page 4: Τελικό-διαγώνισμα-στα-Λατινικά-Β-Λυκείου-με-απαντήσεις

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Επιμέλεια: Γκέκα Βάγια

ΤΕΛΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ

concepti sumusaspexisseadducens-adducturus-adductusperpetrabatur

Γ.γ. responsumtenturus-a-umpotestisveniresponditparatursolebointerficient

Δ. ειδ. απρμφ, αντικείμενο στο nuntiantεμπρόθετος από τόπου κίνηση στο advolareεπιρρ. κατηγορούμενο τρόπου στο eamαντικείμενο στο interficit (άμεση αυτοπάθεια)αφαιρ. ιδιότητας στο hominemεμπρόθετος της αιτίας στο timorαντικείμενο στο fingere

www.laventer.blogspot.com