˜x 2x 2 … 3 4 5 6 - download.p4c.philips.com file˜ 2 3 ˜ 2 ˜ 2 ˜ Stand mounting ... Sätt...

Post on 24-Oct-2019

1 views 0 download

Transcript of ˜x 2x 2 … 3 4 5 6 - download.p4c.philips.com file˜ 2 3 ˜ 2 ˜ 2 ˜ Stand mounting ... Sätt...

2 543… 6

Wall mountingWandmontageMontage muralWandmontageMontaggio a parete

Montaje en paredMontagem na paredeMontering på vægVäggmonteringVeggmontering

SeinäkiinnitysΑνάρτηση σε τοίχοНастенный монтажMontaż naściennyFalra szerelés

Upevnenie na stenuPřipevnění na zeďDuvara montajNamestitev na stenoMontare pe perete

Montaža na zidMontaža na zidМонтиране на стенаSeinahoidikStiprināšana pie sienas

Tvirtinimas ant sienosҚабырғаға орнатуНастінне кріплення

Turn the barDrehen der QuerleisteTournez la barreDraai de balkRuotare la barra

Gire la barraRode a barraDrej tværstangenVrid på stödetSnu stangen

Käännä pidikettäΣτρίψτε το στήριγμαПоверните крышкуObróć pręt.Fordítsa el a rudat

Otočte lištuOtočte panelemÇubuğu döndürünObrnite drogÎntoarceţi bara

Okrenite šipkuOkrenite šipkuОбърнете остаPöörake tugePagrieziet stieni

Pasukite strypąКронштейнді бұрыңызПоверніть кронштейн

1

1 2 3 1 2

1 2

1

Stand mountingMontage des StandfußesMontage sur piedMontage op de standPiedistallo

Montaje en mesaMontar o TV num suporte de mesaMontering på fodMontering på en ställningBegynn montering

JalustakiinnitysΣτερέωση σε βάσηСборка подставкиMontaż podstawyÁllvány összeszerelése

Montáž stojanaMontáž stojanuStanda montajNamestitev na stojaloMontare pe stativ

Montiranje postoljaMontaža postoljaМонтиране на стойкаAluse kinnitusStatīva montāža

Stovo pritvirtinimasТірекке орнатуРозташування на підставці

What’s in the boxLieferumfangContenu de l'emballageWat zit er in de doos?Contenuto della confezione

Contenido de la cajaConteúdo da embalagemHvad er der i kassenFörpackningens innehållInnholdet i esken

Toimituksen sisältöΠεριεχόμενα συσκευασίαςКомплект поставкиZawartość opakowaniaA doboz tartalma

Čo je v balení?Obsah dodávkyKutuda neler varKaj je v škatliCe se află în cutie

Šta je u kutiji?Što se nalazi u kutijiКакво има в кутиятаKasti sisuKomplektācija

Kas yra rinkinyjeҚорап ішіндегі заттарКомплектація упаковки

1

2 3 4

StartInformation

?UKIreland

2x1x 2x

2x1x 2x

2x

1x 2x

Fix the stand to the TV Befestigen Sie den Stand- fuß am Fernsehgerät.Fixez le pied au téléviseurBevestig standaard aan TVFissare il piedistallo al TV

Fije el soporte al televisorFixe o suporte ao TVFastgør foden på TV'etSätt fast ställningen på TV:nFest stativet til TVen

Kiinnitä jalusta TV:henΣτερεώστε τη βάση στην TVПрикрепите подставку к телевизоруPrzymocuj podstwę do telewizoraRögzítse az állványt a TV-hez

Pripevnite stojan k televízoru Připevněte stojan k TVStandı TV'ye sabitleyinStojalo pritrdite na televizorFixaţi stativul de televizor

Fiksirajte postolje na televizorPričvrstite postolje na TVПрикрепете стойката към телевизораKinnitage alus teleri külgeNostipriniet statīvu pie televizora

Pritvirtinkite stovą prie TVТіректі теледидарға бекітіңізПрикріпіть підставку до ТВ

Fix the stand to the TV Befestigen Sie den Stand- fuß am Fernsehgerät.Fixez le pied au téléviseurBevestig standaard aan TVFissare il piedistallo al TV

Fije el soporte al televisorFixe o suporte ao TVFastgør foden på TV'etSätt fast ställningen på TV:nFest stativet til TVen

Kiinnitä jalusta TV:henΣτερεώστε τη βάση στην TVПрикрепите подставку к телевизоруPrzymocuj podstwę do telewizoraRögzítse az állványt a TV-hez

Pripevnite stojan k televízoru Připevněte stojan k TVStandı TV'ye sabitleyinStojalo pritrdite na televizorFixaţi stativul de televizor

Fiksirajte postolje na televizorPričvrstite postolje na TVПрикрепете стойката към телевизораKinnitage alus teleri külgeNostipriniet statīvu pie televizora

Pritvirtinkite stovą prie TVТіректі теледидарға бекітіңізПрикріпіть підставку до ТВ

Use the 2 screws Verwenden Sie dazu die beiden Schrauben.Utilisez les 2 visGebruik de 2 schroevenUtilizzare le 2 viti

Utilice dos tornillosUtilize os dois parafusosBrug de 2 skruerAnvänd de 2 skruvarnaBruk de 2 skruene

Käytä 2 ruuviaΧρησιμοποιήστε 2 βίδεςс помощью двух болтовUżyj 2 śrubHasználja a 2 csavart

Použite 2 skrutkyPoužijte 2 šroubyVerilen 2 vidayı kullanınUporabite 2 vijakaUtilizaţi cele 2 şuruburi

Upotrebite 2 zavrtnjaUpotrijebite 2 vijkaИзползвайте двата винтаKasutage kahte kruviIzmantojiet divas skrūves

Tvirtinkite 2 varžtais2 бұранданы пайдаланыңызСкористайтеся 2 гвинтами

First connectionsErste AnschlüssePremières connexionsEerste aansluitingenPrimi collegamenti

Primeras conexionesPrimeiras ligaçõesFørste tilslutningerFörsta anslutningarFørste tilkoblinger

AlkuliitännätΑρχικές συνδέσειςПервоначальное подключениеPierwsze połączeniaElső csatlakozások

Prvé pripojeniaPrvní připojeníİlk bağlantılarPrve priključitvePrimele conexiuni

Prvo povezivanjePrvi priključciПърви връзкиPõhiühendusedPirmie savienojumi

Pirmosios jungtysБірінші қосылуларПершочергові з'єднання

Fix the 2 discs to the wallBefestigen Sie die beiden Scheiben an der WandFixez les 2 disques au murBevestig 2 schijven aan wandFissare i 2 dischi alla parete

Fije los dos discos en la paredFixe os dois discos à paredeFastgør de to diske til væggenSätt fast de 2 brickorna på väggen.Fest de 2 platene til veggen

Kiinnitä 2 levyä seinään.Στερεώστε τους 2 δίσκους στον τοίχο.Прикрепите к стене два дискаZamocuj 2 tarcze na ścianieRögzítse a két tárcsát a falhoz

Pripevnite 2 disky na stenuNa stěnu připevněte 2 disky2 diski duvara sabitleyin2 plošči pritrdite na steno.Fixaţi cele 2 discuri pe perete

Fiksirajte 2 diska na zidPričvrstite 2 diska na zidЗакрепете двата диска за стената.Kinnitage kaks plaati seinalePiestipriniet 2 diskus pie sienas

Pritvirtinkite 2 diskus prie sienos2 дискіні қабырғаға бекітіңіз.Закріпіть 2 диска на стіні.

Mount the TVMontage des FernsehgerätsPosez le téléviseurBevestig de TVMontare il TV

Monte el televisorColoque o TVMonter TV'etMontera TV:nMonter TVen

Kiinnitä TVΑναρτήστε την τηλεόρασηПовесьте телевизор на стенуPrzymocuj telewizor.A TV összeszerelése

Namontujte televízorMontáž TVTV'yi monte edinNamestite televizorMontaţi televizorul

Montirajte televizorMontirajte TVМонтирайте телевизораPaigaldage telerUzstādiet televizoru

Pritvirtinkite TVТеледидарды орнатыңызПрикріпіть телевізор

X YY

Z

81cm / 32"102cm / 40"116cm / 46"

254mm328mm374mm

260mm300mm340mm

200mm265mm360mm

XTV Y Z81cm / 32"94cm / 37"

102cm / 40"116cm / 46"132cm/52”

260mm300mm333mm381mm453mm

260mm300mm300mm340mm400mm

200mm225mm265mm270mm156mm

XTV

… PFL8605

Y Z

2

B

A

ø 6mm

Calculate the ideal positionErmitteln Sie die ideale Position.Calculez la position idéaleBereken de ideale positieCalcolare la posizione ideale del televisore

Calcule la posición idóneaCalcule a posição idealBeregn den optimale placering.Beräkna den bästa positionenFinn den beste plasseringen.

Laske paras paikkaVypočítajte ideálnu polohuОпределите нужное положение телевизора.Określ idealne położenie urządzenia.Határozza meg a ideális helyzetet

Vypočítajte ideálnu polohuVýpočet optimální polohyİdeal konumu hesaplayınIzračunajte idealni položajCalculaţi poziţia ideală

Izračunajte idealan položajIzračunajte idealni položajОпределете идеалното положениеArvutage välja ideaalne asukohtNosakiet ideālo novietojumu.

Apskaičiuokite geriausią padėtįҚолайлы орынды есептеңізРозрахуйте оптимальне розміщення

Cable

… PFL9705

5

32PFL9705H40PFL9705H46PFL9705H

2x

2x

max 10cm

7

PO Instalacja ma za zadanie pomóc w skonfiguro-waniu ustawień funkcji Ambilight, obrazu orazdźwięku, a także połączenia Net TV.HU A telepítés segítséget nyújt a következőtémákban: Ambilight, kép- és hangbeállítások, és aNet TV kapcsolat.SK Inštalácia vám pomôže nakonfigurovať nastaveniafunkcie Ambilight, obrazu a zvuku a pripojenie kslužbe Net TV.CS Instalace vám pomůže s nastavením funkceAmbilight, obrazu a zvuku a nastavením funkce Net TV.TR Kurulum, Ambilight, görüntü ve ses ayarları veNet TV bağlantısını ayarlamanıza yardımcı olur.SL Med namestitvijo imate na voljo pomoč prinastavitvah za Ambilight, sliko, zvok in povezavo Net TV.RO Instalarea vă ajută să configuraţi setărileAmbilight, video şi audio, precum şi conexiuneala Net TV.

SR Uputstva za instalaciju pomažu vam da postavitefunkciju Ambilight, postavke slike i zvuka te vezu zaNet TV.HR Upute za instalaciju pomažu vam u postavljanjufunkcije Ambilight, postavki slike i zvuka te veze zaNet TV.BG Инсталирането ви помага да настроите Ambilight,картината и звука, както и връзка за Net TV.ET Installimine aitab teil seadistada Ambilight, pildi jaheli seadistusi ja Net TV-ühendust.LV Uzstādīšanas process palīdz iestatīt Ambilight, attēlaun skaņas iestatījumus un Net TV savienojumu.LT Įdiegimo instrukcijos padės jums nustatyti„Ambilight“, vaizdą, garsą ir „Net TV“ jungtį.KK Орнату Ambilight мүмкіндігінің, бейненің жәнедыбыстың параметрлерін және Net TV байланысынорнатуға көмектеседі.UK Вказівки зі встановлення дозволять налаштуватифункцію "Ambilight", зображення і звук, а такожз'єднання "Net TV".

PT A instalação ajuda-o a configurar as definiçõesdo Ambilight, da imagem e do som e a ligação doNet TV.DK Installationen hjælper dig med at konfigurereindstillinger for Ambilight, billede og lyd og denNet TV-forbindelse.SV Med hjälp av installationen kan du konfigurerainställningar för Ambilight, bild och ljud samt denNet TV-anslutningen.NO Installasjonen hjelper deg med å konfigurereinnstillingene for Ambilight, bilde og lyd samt for denNet TV-tilkoblingen.FI Asennus auttaa Ambilightin, kuva- ja ääniasetustensekä Net TV -yhteyden määrittämisessä.GR Η εγκατάσταση σας βοηθάει να ρυθμίσετε τοAmbilight και την σύνδεση Net TV, καθώς και ναπροσαρμόσετε τις ρυθμίσεις εικόνας και ήχου.RU Установка поможет вам настроить подсветкуAmbilight, изображение и звук, а такжеподключение к Net TV.

EN The installation helps you to set up theAmbilight, picture and sound settings and the Net TVconnection.DE Während der Einrichtung können Sie Einstellungenfür Ambilight, Bild, Sound und die Net TV-Verbindungfestlegen.FR L'assistant d'installation vous aide à configurer lesparamètres d'images et de son Ambilight ainsi que laconnexion Net TV.NL Tijdens de installatie wordt u geholpen bij hetinstellen van Ambilight, beeld, geluid en de Net TV-aansluiting.IT La procedura di installazione consente diconfigurare le impostazioni di Ambilight, delleimmagini e del suono nonché la connessione perNet TV.ES La instalación le ayuda a configurar los ajustes deAmbilight, imagen y sonido así como la conexión deNet TV.

Help on screenBedienungsanleitung auf dem BildschirmAide à l'écranHelp op het schermGuida su schermo

Ohje kuvaruudussaΒοήθεια στην οθόνηМеню помощи на экранеPomoc na ekranieSúgó képernyő

Pomoć na ekranuPomoć na zaslonuЕкранна помощJuhendid ekraanil

Ayuda en pantallaAjuda no ecrãHjælp på skærmenHjälp på skärmenHjelp på skjermen

Pomocník na obrazovkeNápověda na obrazovceEkran üzeri yardımPomoč na zaslonuAsistenţă pe ecran

Palīdzība ekrānāPagalba ekraneЭкрандағы анықтамаЕкранна довідка

EN Philips preserves the environment by presentingthe user manual on screen and not on paper. To learnhow to use the TV, select Help in the Home menu andread the user manual any time. If you need to printout a page, go to the Philips support website todownload the user manual.DE Philips leistet einen Beitrag zum Umweltschutzund stellt das Benutzerhandbuch nur auf dem Bildschirmund nicht als Druckversion zur Verfügung. Um Infor-mationen zur Verwendung des Fernsehgeräts zu erhalten,öffnen Sie im Home-Menü die Hilfe, und lesen Sie jeder-zeit das Benutzerhandbuch. Wenn Sie eine Seite aus-drucken möchten, rufen Sie die Philips Support-Websiteauf, und laden Sie das Benutzerhandbuch herunter.FR Philips préserve l'environnement en proposant lemanuel d'utilisation sur écran plutôt que sur papier.Pour savoir comment utiliser le téléviseur, sélection-nez Aide dans le menu d'accueil et consultez le manueld'utilisation, à tout moment. Si vous souhaitez imprimerune page, rendez-vous sur le site Web d'assistance dePhilips pour télécharger le manuel d'utilisation.NL Philips houdt rekening met het milieu door u eendigitale handleiding te bieden in plaats van een papierenhandleiding. Voor meer informatie over het gebruik vande TV selecteert u Help in het hoofdmenu om de gebrui-kershandleiding te lezen wanneer u wilt. Als u een paginawilt afdrukken, gaat u naar de ondersteuningswebsite vanPhilips om de gebruikershandleiding te downloaden.IT Philips protegge l'ambiente evitando di stampare ilmanuale dell'utente su carta e rendendolo disponibilesullo schermo. Per informazioni su come utilizzare il TV,selezionare Guida nel menu Home e leggere il manualedell'utente all'occorrenza. Se si desidera stampare unapagina, aprire il sito Web di supporto Philips perscaricare il manuale dell'utente.ES Philips cuida el medio ambiente al presentar elmanual de usuario en pantalla y no en papel. Para sabercómo usar el TV, seleccione Ayuda en el menú de inicio ylea el manual de usuario en cualquier momento.Si necesita imprimir una página, vaya a la página Web de

www.philips.com/welcomeRegister your product and get support at …

www.philips.com/support

8

Watch TVFernsehenRegarder la télévisionTelevisie kijkenVisione dei programmi TV

Katso TV:täΠαρακολούθηση τηλεόρασηςПросмотр телевизораOglądanie telewizjiTV-nézés

Gledanje televizijeGledanje TV-aГледане на телевизияTeleri vaatamine

Ver la televisiónVer televisãoSe TV Titta på TVSe på TV

Sledovanie televízieSledování televizoruTV İzlemeGledanje televizijeVizionarea la televizor

Televizora skatīšanāsTV žiūrėjimasТеледидар көруПерегляд телепрограм

www.philips.com/welcome

6

DK Du får den bedste billedkvalitet ved at tilsluttedine enheder via HDMI. Hvis enheden indeholderHDMI-CEC, kan du bruge TV-fjernbetjeningen til atbetjene enheden.SV För bästa möjliga bildkvalitet rekommenderar viatt du ansluter dina enheter med HDMI. Om enheteninnehåller HDMI-CEC kan du hantera den med TV:nsfjärrkontroll.NO Vi anbefaler at du kobler enhetene til HDMI forå oppnå best mulig bildekvalitet. Hvis enheten harHDMI-CEC, kan den kontrolleres med fjernkontrollen.FI Parhaan kuvanlaadun saamiseksi suosittelemmelaitteiden liittämistä HDMI-kaapelilla. Jos laitteessaon HDMI-CEC-toiminto, voit ohjata laitetta TV:nkaukosäätimellä.GR Για βέλτιστη ποιότητα εικόνας, συνιστάται νασυνδέετε τις συσκευές σας με HDMI. Εάν ησυσκευή διαθέτει δυνατότητα HDMI-CEC,μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριοτης τηλεόρασης για λειτουργία της συσκευής.RU Для достижения наилучшего качестваизображения мы рекомендуем подключатьустройства через HDMI. Если устройствооснащено HDMI-CEC, им можно управлять спомощью пульта ДУ.PO W celu uzyskania najlepszej jakości obrazuzalecamy połączenie urządzeń za pomocą interfejsuHDMI. Jeżeli urządzenie obsługuje protokółHDMI-CEC, można nim sterować przy użyciu pilotatelewizyjnego.HU A legjobb képminőség érdekében a HDMI-csatlakozást használatát ajánljuk. Ha a készülékrendelkezik HDMI-CEC funkcióval, lehetősége van akészülék működtetésére a TV távvezérlője segítségével.

EN For best picture quality, we recommend toconnect your devices with HDMI. If the device featuresHDMI-CEC, you can use the TV remote control tooperate the device.DE Für eine optimale Bildqualität empfehlen wir, IhreGeräte über HDMI anzuschließen. Ist das GerätHDMI-CEC-kompatibel, können Sie es mithilfe derFernbedienung des Fernsehgeräts steuern.FR Pour une qualité d'image optimale, nous vousrecommandons de connecter vos appareils via latechnologie HDMI. Si l'appareil est compatibleHDMI-CEC, vous pouvez utiliser la télécommandedu téléviseur pour faire fonctionner l'appareil.NL Voor de beste beeldkwaliteit raden wij u aan uwapparaten aan te sluiten op HDMI. Als het apparaat isvoorzien van HDMI-CEC, kunt u de afstandsbedieningvan de TV gebruiken om het apparaat te bedienen.IT Per una migliore qualità delle immagini, si consigliadi collegare i dispositivi tramite HDMI. Se neldispositivo in uso è disponibile la funzione HDMI-CEC,è possibile utilizzare il telecomando per controllare ildispositivo.ES Para obtener la mejor calidad de imagen, lerecomendamos que conecte los dispositivos medianteHDMI. Si el dispositivo dispone de una conexiónHDMI-CEC, podrá usar el mando a distancia del TVpara controlar el dispositivo.PT Para uma melhor qualidade da imagem, recomen-damos que ligue os seus aparelhos com HDMI. Se odispositivo tiver HDMI-CEC, pode utilizar o tele-comando do televisor para operar o dispositivo.

SK Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu obrazu,odporúčame pripojiť zariadenia pomocou rozhraniaHDMI. Ak je zariadenie vybavené rozhranímHDMI-CEC, môžete na ovládanie zariadenia používaťdiaľkový ovládač televízora.CS Pro nejvyšší kvalitu obrazu doporučujemepřipojovat vaše zařízení pomocí připojení HDMI. Pokudzařízení podporuje připojení HDMI-CEC, lze jej ovládatpomocí dálkového ovladače televizoru.TR En iyi görüntü kalitesi için cihazlarınızı HDMIüzerinden bağlamanızı öneriyoruz. CihazınızdaHDMI-CEC özelliği varsa, TV uzaktan kumandasıylacihazı kontrol edebilirsiniz.SL Za najboljšo kakovost slike vam priporočamo, dapovežete naprave z uporabo povezave HDMI. Čenaprava podpira HDMI-CEC, jo lahko upravljate zdaljinskim upravljalnikom televizorja.RO Pentru calitate optimă a imaginii, vă recomandămsă vă conectaţi dispozitivele cu HDMI. Dacădispozitivul are HDMI-CEC, puteţi utiliza telecomandatelevizorului pentru a opera dispozitivul.SR Da biste ostvarili najbolji kvalitet slike, savjetujemoda uređaje povežete HDMI kablom. Ako uređaj imaHDMI-CEC, možete koristiti daljinski upravljačtelevizora za upravljanje uređajem.HR Savjetujemo vam da uređaje povežete HDMIkabelom kako bi kvaliteta slike bila najbolja moguća.Ako uređaj ima HDMI-CEC, možete koristiti daljinskiupravljač televizora za upravljanje uređajem.BG За най-добро качество на картината, препоръчвамеда свържете устройствата си с HDMI. Акоустройството поддържа HDMI-CEC, можете да гоуправлявате с дистанционното управление нателевизора.

ET Parima pildikvaliteedi tagamiseks soovitame teilseadmed HDMIga ühendada. Kui kasutataval seadmelon HDMI-CEC kasutamise võimalus, võite seadmejuhtimiseks kasutada teleri kaugjuhtimispulti.LV Lai sasniegtu vislabāko attēla kvalitāti, iesakāmsavienot ierīces, izmantojot HDMI. Ja ierīcei ir pieejamsHDMI-CEC savienojums, ierīci var vadīt, izmantojottelevizora tālvadības pulti.LT Kad gautumėte geriausią vaizdo kokybę, rekomen-duojame prijungti savo prietaisus prie HDMI. Jeiprietaisas turi HDMI-CEC, jo valdymui galite naudotiTV nuotolinio valdymo pultą.KK Бейненің сапасы жақсы болу үшін, құрылғылардыHDMI арқылы жалғауды ұсынамыз. ҚұрылғыдаHDMI-CEC бар болса, теледидардың қашықтанбасқару құралымен құрылғыны басқаруға болады.UK Задля кращої якості зображення рекомендованопід'єднувати пристрої через з'єднання HDMI.Якщо пристрій підтримує режим HDMI-CEC, дляуправління пристроєм можна використовуватипульт дистанційного керування телевізора.

asistencia de Philips para descargar el manual de usuario.PT A Philips preserva o ambiente apresentando omanual do utilizador no ecrã, em vez de utilizar papel.Para saber como utilizar o televisor, seleccione Ajudano menu inicial e leia o manual do utilizador a qualqueraltura. Se necessitar de imprimir uma página, vá ao Website de suporte da Philips para transferir o manual doutilizador.DK Philips er med til at bevare miljøet ved at leverebrugervejledningen på skærmen i stedet for på papir.For at se hvordan du bruger TV'et, skal du vælgeHjælp i startmenuen og læse brugervejledningen. Hvisdu har brug for at udskrive en side, skal du gå ind påPhilips-supportwebstedet for at downloade bruger-vejledningen.SV Philips bevarar miljön genom att visa användar-handboken på skärmen istället för på papper. Om duvill lära dig hur du ska använda TV:n väljer du Hjälp påhemmenyn och läser användarhandboken när somhelst. Om du behöver skriva ut en sida går du tillPhilips supportwebbplats och laddar ned användar-handboken.NO Philips tar vare på miljøet ved å gi deg dennebrukerveiledningen på skjerm i stedet for papir. Hvisdu vil vite mer om hvordan du bruker TVen, kan duvelge Hjelp i Hjem-menyen og lese brukerveiledningennår som helst. Hvis du har behov for å skrive ut enside, kan du gå til Philips' webområde for brukerstøtteog laste ned brukerveiledningen.FI Philips suojelee ympäristöä toimittamallakäyttöoppaan paperiversion sijasta ruutuversiona.Television käyttöopaan voi aina avata aloitusvalikonOhjeen kautta. Jos haluat tulostaa jonkin sivun, lataakäyttöopas Philipsin tukisivustosta.GR Η Philips συμβάλλει στην προστασία τουπεριβάλλοντος παρέχοντας τη δυνατότητα προβολήςτου εγχειριδίου χρήσης στην οθόνη και όχι σεέντυπη μορφή. Για να μάθετε πώς να χρησιμοποιείτετην τηλεόραση, επιλέξτε Βοήθεια στο Αρχικό μενούκαι διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης οποιαδήποτε

στιγμή. Εάν χρειάζεται να τυπώσετε κάποια σελίδα,επισκεφθείτε την τοποθεσία web υποστήριξης τηςPhilips για να πραγματοποιήσετε λήψη τουεγχειριδίου χρήσης.RU Philips заботится об окружающей среде,предоставляя руководство пользователя вэлектронном, а не в печатном виде. Чтобы узнатьоб использовании ТВ выберите Помощь в Главномменю и прочтите руководство в любой удобныймомент. Если вам понадобится распечататьстраницу, посетите сайт технической поддержкиPhilips и скачайте текст руководства.PO Firma Philips dba o środowisko naturalnepoprzez wyświetlanie instrukcji obsługi na ekranie, anie dostarczając wersji drukowanej na papierze. Abydowiedzieć się jak korzystać z telewizora, wybierzopcję Pomoc w menu głównym i poradź się instrukcjiobsługi w dowolnym momencie. Jeżeli potrzebujeszwydrukować daną stronę, przejdź do strony pomocytechnicznej firmy Philips i pobierz stamtąd instrukcjęobsługi.HU A Philips a környezet védelme érdekében nemnyomtatott, hanem a képernyőn megjelenő formábangondoskodik a készülék használati utasításáról. A TVhasználatával kapcsolatban, bármikor kiválaszthatja aFőmenü Súgó című fejezetét. Adott oldal kinyomtatásaérdekében a Philips támogatói weboldalán töltheti le afelhasználói kézikönyvet.SK Spoločnosť Philips prispieva k ochrane životnéhoprostredia tým, že namiesto vytlačenia na papierposkytuje návod na používanie priamo na obrazovke.Pokyny na používanie televízora zobrazíte výberommožnosti Pomocník v úvodnej ponuke Doma, vďakačomu si môžete kedykoľvek prečítať návod napoužívanie. Ak potrebujete niektorú stranu vytlačiť,prejdite na webovú stránku technickej podporyspoločnosti Philips, na ktorej si môžete návod prevziať.CS Philips chrání životní prostředí tím, že zobrazujeuživatelský manuál na obrazovce namísto papíru.Chcete-li se dozvědět, jak používat TV, kdykoli ve

výchozí nabídce vyberte položku Nápověda a přečtětesi uživatelský manuál. V případě vytisknutí stránkypřejděte na webovou stránku podpory společnostiPhilips a uživatelský manuál si stáhněte.TR Philips, kullanım kılavuzunu kağıda basmak yerineçevrimiçi sunarak çevre korumasına katkıdabulunmaktadır. TV'nin nasıl kullanılacağını öğrenmekiçin istediğiniz zaman Ana menüde Yardım öğesiniseçerek kullanım kılavuzunu okuyabilirsiniz. Bir sayfayıyazdırmanız gerekiyorsa, kullanım kılavuzunu indirmekiçin Philips destek web sitesini ziyaret edin.SL Philips varuje okolje tako, da predstavi uporabnikuuporabniški priročnik na zaslonu in ne na papirju. Čeželite izvedeti več o tem, kako uporabljati televizor, vzačetnem meniju izberite Pomoč. Prikaže seuporabniški priročnik, ki ga lahko uporabljate, kadarkoliželite. Če želite natisniti določeno stran, pojdite naPhilipsovo spletno stran za podporo in prenesiteuporabniški priročnik.RO Philips protejează mediul prezentând manualulde utilizare pe ecran şi nu pe hârtie. Pentru a învăţacum să utilizaţi televizorul, selectaţi Ajutor din meniulAcasă şi citiţi manualul de utilizare oricând. Dacătrebuie să tipăriţi o pagină, mergeţi la site-ul deasistenţă Philips pentru a descărca manualul de utilizare.SR Philips se brine o životnoj sredini obezbeđujućikorisniku priručnik na ekranu, a ne na papiru. Da bistenaučili koristiti televizor, u bilo koje vreme možete daotvorite korisnički priručnik ako izaberete Pomoć uGlavnom meniju. Ako želite da odštampate nekustranicu, idite na Web lokaciju za podršku kompanijePhilips i preuzmite korisnički priručnik.HR Philips štiti okoliš jer korisniku pruža priručnikna zaslonu, a ne na papiru. Kako biste naučili koristititelevizor, u bilo koje vrijeme možete otvoriti korisničkipriručnik tako da odaberete Pomoć u izbornikuPočetak. Ako želite ispisati određenu stranicu, posjetiteweb-mjesto za podršku tvrtke Philips i preuzmitekorisnički priručnik.

BG Philips се грижи за опазване на околната среда, катопредоставя ръководството за потребителя на екран, вместона хартия. За да научите как да използвате телевизора, изберете "Помощ" от менюто "Начало" и чететеръководството за потребителя когато пожелаете. Ако желаетеда отпечатате страница, отворете уеб сайта на Philips заподдръжка и изтеглете ръководството за потребителя.ET Philips annab oma panuse keskkonna säästmisesse, esitadespaberile trükitud kasutusjuhendi asemel ekraanil loetava juhendi.Õppige, kuidas telerit kasutada, valides kasutusjuhendi ükskõikmillal lugemiseks kodumenüüs suvandi Kasutusjuhend. Kui soovitekasutusjuhendi mõnda lehekülge printida, külastagekasutusjuhendi allalaadimiseks Philipsi veebilehte.LV Philips rūpējas par apkārtējo vidi, piedāvājot lietošanaspamācību ekrānā, nevis drukātā veidā. Lai uzzinātu, kā lietottelevizoru, varat jebkurā laikā sākuma izvēlnē atlasīt Palīdzība unskatīt lietošanas pamācību. Ja vēlaties kādu lappusi izdrukāt,apmeklējiet Philips atbalsta tīmekļa vietni lai lejupielādētu lietošanaspamācību.LT „Philips“ bendrovė saugo aplinką pateikdama vartotojovadovą ekrane, o ne ant popieriaus. Jei norite išmokti naudotistelevizoriumi, pagrindiniame ekrane pasirinkite Žinynas ir jumspatogiu metu perskaitykite naudotojo vadovą. Jei noriteišspausdinti puslapį, eikite į „Philips“ aptarnavimo svetainę iratsisiųskite naudotojo vadovą."KK Пайдаланушы нұсқаулығын қағазда емес, экранда ұсынып,Philips компаниясы қоршаған ортаны сақтайды. Теледидардыпайдалануды үйрену үшін, кез келген уақытта Негізгі мәзіріндегіАнықтама параметрін таңдап, пайдаланушы нұсқаулығын оқыңыз.Кез келген бетін басып шығару керек болса, Philipsкомпаниясының қолдау көрсету сайтына өтіп, пайдаланушынұсқаулығын жүктеп алыңыз.UK Представляючи екранний (не паперовий) посібниккористувача, компанія Philips дбає про довкілля. Щобдізнатись про користування телевізором, у головномуменю виберіть пункт "Довідка" та в будь-який часчитайте посібник користувача. Якщо потрібно видрукуватиякусь сторінку, завантажте посібник користувача звеб-сайту підтримки Philips.

Home Theatre System

TV+Home Theatre SystemBlu-ray Disc playerDVD player

Blu-ray Disc player DVD player

3 2 1ARC SIDE

Specifications are subject to change without noticeTrademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.or their respective owners2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

www.philips.com

Non-contractual images. / Images non contractuelles. / Außervertragliche Bilder.All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.

Ambilight Picture Sound Net TV

Printed in Hungary

EN Thank you for purchasing this product. Register and get support at …DE Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Registrieren Sie Ihr Produkt, und erhalten Sie Unterstützung unter : …FR Merci d'avoir acheté ce produit. Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur …NL Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit product. Registreer uw product voor ondersteuning via …IT Grazie per aver acquistato questo prodotto. Registrarsi e richiedere assistenza all'indirizzo …ES Gracias por adquirir este producto. Regístrese y obtenga asistencia en …PT Obrigado por adquirir este produto. Registe-o e obtenha assistência em …DK Tak, fordi du købte dette produkt. Registrer det, og få support på …SV Tack för att du har köpt den här produkten. Registrera dig och få support på …NO Takk for at du har kjøpt dette produktet. Registrer deg og få støtte på …FI Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa…

GR Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Καταχωρήστε το προϊόν σας και αποκτήστε υποστήριξη στο …RU Спасибо за покупку нашей продукции. Зарегистрируйтесь и получите поддержку на …PO Dziękujemy za zakup tego produktu. Zarejestruj go i uzyskaj pomoc techniczną na stronie …HU Köszönjük, hogy termékünket választotta. Regisztráljon és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást a következő címen: …SK Ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku. Zaregistrujte sa a získajte podporu na lokalite …CS Děkujeme za zakoupení výrobku. Zaregistrujte se a získejte podporu na…TR Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ürünü kaydetmek ve destek almak için …SL Hvala, ker ste kupili ta izdelek. Registrirajte ga in pridobite podporo na …RO Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Înregistraţi-vă şi obţineţi asistenţă la …SR Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod. Registrujte se i pronađite podršku na …HR Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod. Registrirajte se i pronađite podršku na …

BG Благодарим ви за избора на този продукт. Регистрирайте продукта си и получете поддръжка на …ET Täname Teid toote ostmise eest. Registreerige oma toode ja saage tootetuge veebiaadressil …LV Paldies, ka iegādājāties šo izstrādājumu. Reģistrējiet to un saņemiet atbalstu vietnē…LT Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Užsiregistruokite ir gaukite pagalbos svetainėje …KK Осы өнімді алғаныңыз үшін рақмет.Мына мекенжай бойынша өнімді тіркеп, қолдау алыңыз …UK Дякуємо за придбання цього виробу. Щоб отримувати підтримку, зареєструйте виріб за адресою …

AR

AR

AR

AR