DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt...

100
1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e η γιορτή fallen ( er fällt – fiel – ist gefallen) πέφτω Fröhliche Weihnachten! Χαρούμενα Χριστούγεννα! fröhlich χαρούμενος Wir wünschen euch ein fröhliches Weihnachtsfest und ein glückliches, gesundes neues Jahr! Σας ευχόμαστε χαρούμενα Χριστούγεννα και ένα ευτυχισμένο με υγεία νέο έτος! das Weihnachtsfest, -e η γιορτή Χριστουγέννων einladen (er lädt ein – lud ein – hat eingeladen) προσκαλώ Weihnachten Χριστούγεννα die Adventszeit η περίοδος των τεσσάρων εβδομάδων πριν από τα Χριστούγεννα der Wörterbucheintrag, "-e η καταχώρηση στο λεξικό kirchlich εκκλησιαστικός, θρησκευτικός die Geburt, -en η γέννηση der Weihnachtsfeiertag, -e η μέρα Χριστουγέννων der Heiligabend, -e η παραμονή Χριστουγέννων die Vorweihnachtszeit, -en η εποχή πριν από τα Χριστούγεννα der Adventskalender, - ημερολόγιο για παιδιά, αποτελούμενο από μικρά παραθυράκια για κάθε μία από τις ημέρες της περιόδου πριν από τα Χριστούγεννα der Adventskranz, "-e το επιτραπέζιο στεφάνι με τέσσερα κεριά das Adventslied, -er το χριστουγεννιάτικο τραγούδι worüber? πάνω σε τι; γιατί; Worüber möchte sie sprechen? Για ποιο θέμα θα ήθελε να μιλήσει; von +D ( Präposition) από ( πρόθεση) von früher από παλιά von nebenan από δίπλα

Transcript of DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt...

Page 1: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

1

DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9

Kb.S. 76 das Fest, -e η γιορτή

fallen (er fällt – fiel – ist gefallen) πέφτω

Fröhliche Weihnachten! Χαρούμενα Χριστούγεννα!

fröhlich χαρούμενος

Wir wünschen euch ein fröhliches Weihnachtsfest und ein glückliches, gesundes neues Jahr!

Σας ευχόμαστε χαρούμενα Χριστούγεννα και ένα ευτυχισμένο με υγεία νέο έτος!

das Weihnachtsfest, -e η γιορτή Χριστουγέννων

einladen (er lädt ein – lud ein – hat eingeladen) προσκαλώ

Weihnachten Χριστούγεννα

die Adventszeit η περίοδος των τεσσάρων εβδομάδων πριν από τα Χριστούγεννα

der Wörterbucheintrag, "-e η καταχώρηση στο λεξικό

kirchlich εκκλησιαστικός, θρησκευτικός

die Geburt, -en η γέννηση

der Weihnachtsfeiertag, -e η μέρα Χριστουγέννων

der Heiligabend, -e η παραμονή Χριστουγέννων

die Vorweihnachtszeit, -en η εποχή πριν από τα Χριστούγεννα

der Adventskalender, - ημερολόγιο για παιδιά, αποτελούμενο από μικρά παραθυράκια για κάθε μία από τις ημέρες της περιόδου πριν από τα Χριστούγεννα

der Adventskranz, "-e το επιτραπέζιο στεφάνι με τέσσερα κεριά

das Adventslied, -er το χριστουγεννιάτικο τραγούδι

worüber? πάνω σε τι; γιατί;

Worüber möchte sie sprechen? Για ποιο θέμα θα ήθελε να μιλήσει;

von +D (Präposition) από (πρόθεση)

von früher από παλιά

von nebenan από δίπλα

Page 2: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

2

der Nachbar, -n ο γείτονας

die Nachbarin, -nen η γειτόνισσα

Kb.S. 77 die Einladung, -en η πρόσκληση

denn (Hauptsatz) διότι

telefonisch τηλεφωνικώς

erreichen (er erreicht – erreichte – hat erreicht) βρίσκω (π.χ. κάποιον στο τηλέφωνο)

feiern (er feiert – feierte – hat gefeiert) γιορτάζω

mit Ihnen με σας

herzlich εγκάρδιος

Herzliche Grüße! Εγκάρδιους χαιρετισμούς!

wieder πάλι

bei uns σε μας

übernachten (er übernachtet – übernachtete – hat übernachtet)

διανυκτερεύω

hoffen (er hofft – hoffte – hat gehofft) ελπίζω

der Plan, "-e το σχέδιο

der Feiertag, -e η αργία

über die Feiertage για τις ημέρες των εορτών

zu uns nach Hause σε εμάς στο σπίτι

chinesische Schriftzeichen τα κινέζικα ιδεογράμματα

unbedingt οπωσδήποτε

das Gästezimmer, - ο ξενώνας

der Gruß, "-e ο χαιρετισμός

wen? ποιόν;

anrufen (er ruft an – rief an – hat angerufen) καλώ στο τηλέφωνο

bei +D (Präposition) κοντά σε (πρόθεση)

bei Familie Schneider στην οικογένεια Σνάιντερ

brechen (er bricht – brach – hat gebrochen) σπάω

laufen (er läuft – lief – ist gelaufen) περπατώ

Ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Σας εύχομαι Χαρούμενα Χριστούγεννα και μια καλή νέα χρονιά!

buchen (er bucht – buchte – hat gebucht) κάνω κράτηση

jdm. Arbeit machen κουράζω κάποιον

absagen (er sagt ab – sagte ab – hat abgesagt) ακυρώνω

Page 3: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

3

zusagen (er sagt zu – sagte zu – hat zugesagt) δέχομαι

die Absage, -n η ακύρωση

die Zusage, -n η αποδοχή

warum? γιατί;

die Weihnachtseinladung, -n πρόσκληση για τα Χριστούγεννα

Kb.S. 78 wem? σε ποιον;

schenken (er schenkt – schenkte – hat geschenkt)

χαρίζω

das Geschenk, -e το δώρο

vermuten (er vermutet – vermutete – hat vermutet)

υποθέτω

welcher? welche? welches? ποιος; ποια; ποιο;

auf der Liste στη λίστα

denken (er denkt – dachte – hat gedacht) σκέφτομαι

glauben (er glaubt – glaubte – hat geglaubt) πιστεύω

der Fußballschuh, -e το παπούτσι ποδοσφαίρου

die Konzertkarte, -n το εισιτήριο συναυλίας

der Ritter, - ο ιππότης

die Dose, -n το κουτί

der Lebkuchen, - είδος παραδοσιακού χριστουγεννιάτικου γλυκού

vergleichen (er vergleicht – verglich – hat verglichen)

συγκρίνω

die Vermutung, -en η υπόθεση, η εικασία

ganz schnell πολύ γρήγορα

Lieber nicht. Καλύτερα όχι.

zusammen μαζί

der Geburtstag, -e τα γενέθλια

zum Geburtstag στα γενέθλια

Kb.S. 79 das Parfum, -s το άρωμα

der Reiseführer, - ο ταξιδιωτικός οδηγός

das Kochbuch, "-er το βιβλίο μαγειρικής

Erfurt η Ερφούρτη (γερμανική πόλη)

der Wein, -e το κρασί

Page 4: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

4

die CD, -s το CD

die DVD, -s το DVD

die Geschenkeliste, -n η λίστα δώρων

Na gut, einverstanden. Εντάξει, σύμφωνοι.

Besser nicht! Καλύτερα όχι!

Na prima! Θαυμάσια!

Ja, machen wir das. Ας το κάνουμε.

Sehr gut, das machen wir! Πολύ καλά, αυτό θα κάνουμε!

vorschlagen (er schlägt vor – schlug vor – hat vorgeschlagen)

προτείνω

zustimmen (er stimmt zu – stimmte zu – hat zugestimmt)

συμφωνώ

ablehnen (er lehnt ab – lehnte ab – hat abgelehnt)

απορρίπτω

die Geschenkidee, -n η ιδέα δώρου

Kb.S. 80 der Brauch, "-e το έθιμο

überfliegen (er überfliegt – überflog – hat überflogen)

ρίχνω μια ματιά, ξεφυλλίζω

der Artikel, - το άρθρο

die Schülerzeitung, -en η σχολική εφημερίδα

die Überschrift, -en η επικεφαλίδα

passen zu +D (er passt – passte – hat gepasst) ταιριάζω

die Ernte, -n η σοδειά

der Erntezug, "-e η πομπή αμαξών της γιορτής της σοδειάς

die Hoffnung, -en η ελπίδα

der Neubeginn, -e η νέα αρχή

das Feuer, - η φωτιά

das Ostern το Πάσχα

christlich χριστιανικός

fallen auf +A (er fällt – fiel – ist gefallen) πέφτω

Ostern fällt immer auf den Sonntag. Το Πάσχα πέφτει πάντα Κυριακή.

der Vollmond, -e η πανσέληνος

im Frühling την άνοιξη

zwischen (Wechselpräposition) ανάμεσα, μεταξύ (δίπτωτη πρόθεση)

Page 5: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

5

die Auferstehung von Jesus Christus η ανάσταση του Ιησού Χρηστού

der Karfreitag η Μεγάλη Παρασκευή

der Ostersonntag η Κυριακή του Πάσχα

der Ostermontag η Δευτέρα του Πάσχα

das jüdische Pessach-Fest σημαντική εβραϊκή γιορτή για την απελευθέρωση των Ισραηλινών από την κατοχή της Αιγύπτου

gemeinsam από κοινού, μαζί

die Tradition, -en η παράδοση

der Tod, -e ο θάνατος

die Osternachtsfeier γιορτή την νύχτα του Πάσχα

der Priester, - ο ιερέας

die Kirche, -n η εκκλησία

vorlesen (er liest vor – las vor – hat vorgelesen) διαβάζω (δυνατά)

Der Priester liest in der Kirche aus dem Alten Testament vor.

Ο ιερέας διαβάζει στην εκκλησία από την Παλαιά Διαθήκη.

erinnern an +A (er erinnert – erinnerte – hat erinnert)

θυμάμαι

wahrscheinlich πιθανόν

die Morgenröte, (Singular) η ροδαυγή

bedeuten (er bedeutet – bedeutete – hat bedeutet)

σημαίνω

symbolisieren (er symbolisiert – symbolisierte – hat symbolisiert)

συμβολίζω

schon immer ανέκαθεν

in vorchristlicher Zeit προ Χρηστού

die Kultur, -en ο πολιτισμός

typisch für τυπικό για, χαρακτηριστικό για

der Osterhase, -n ο λαγός του Πάσχα

die Osterfeier, -n η γιορτή του Πάσχα

die Fruchtbarkeit, (Singular) η γονιμότητα

das Frühlingsfest, -e η γιορτή της Άνοιξης

das Hühnerei, -er το αυγό της κότας

färben (er färbt – färbte – hat gefärbt) βάφω

verstecken (er versteckt – versteckte – hat κρύβω

Page 6: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

6

versteckt)

bringen (er bringt – brachte – hat gebracht) φέρνω

suchen (er sucht – suchte – hat gesucht) ψάχνω

manchmal μερικές φορές

im Herbst το φθινόπωρο

der Gott, (Singular) ο Θεός

danken für +A (er dankt – dankte – hat gedankt)

ευχαριστώ

auf dem Land στην επαρχεία

wichtig ≠ unwichtig σημαντικός ≠ ασήμαντος

schmücken (er schmückt – schmückte – hat geschmückt)

στολίζω

das Getreide, - τα σιτηρά

dekorieren (er dekoriert – dekorierte – hat dekoriert)

διακοσμώ

der Wagen, - εδώ: η άμαξα

Obst und Gemüse φρούτα και λαχανικά

durch die Dörfer μέσα από χωριά

das Festzelt, -e η μεγάλη σκηνή πανηγυριού

Johannes der Täufer Ιωάννης ο Βαπτιστής

zusammen hängen (er hängt zusammen – hing zusammen – hat zusammen gehangen)

σχετίζομαι

die Sommersonnenwende, -n το θερινό ηλιοστάσιο

der Tanz um das große Feuer ο χορός γύρω από την μεγάλη φωτιά

der Sprung, "-e το άλμα

über das Feuer πάνω από τη φωτιά

der Schutz, (Singular) η προστασία

böse κακός

der Dämon, -en ο δαίμονας

die Krankheit, -en η αρρώστια

anzünden (er zündet an – zündete an – hat angezündet)

ανάβω

in anderen Landesteilen σε άλλα μέρη της χώρας

kaum noch σχεδόν καθόλου

Kb.S. 81 in den verschiedenen Jahreszeiten στις διάφορες εποχές του χρόνου

Page 7: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

7

der Tagesanzeiger, - εφημερίδα ημερησίων αγγελιών

die Innenstadt, "-e το κέντρο της πόλης

interviewen (er interviewt – interviewte – hat interviewt)

παίρνω συνέντευξη

der Aspekt, -e ο παράγοντας

aus Schokolade από σοκολάτα

produzieren (er produziert – produzierte – hat produziert)

παράγω

der Rest, -e το υπόλοιπο

das Weihnachtslied, -er το Χριστουγεννιάτικο τραγούδι

das Geschäft, -e το μαγαζί

der/ die Versicherungsangestellte, -n ο ασφαλιστής, η ασφαλίστρια

die Arzthelferin, -nen η βοηθός ιατρού

wunderbar θαυμάσιος

lecker νόστιμος

singen (er singt – sang – hat gesungen) τραγουδάω

gemütlich ≠ ungemütlich άνετος ≠ άβολος

wiegen (er wiegt – wog – hat gewogen) ζυγίζω

das Kilo, -s το κιλό

3 Kilo mehr 3 κιλά παραπάνω

der Gänsebraten, - η ψητή χήνα

der Kloß, "-e ο πατατοκεφτές

die Teigtaschen, (Plural) οι πίτες

der Kuchenteig, -e η ζύμη γλυκού

das Neujahrsfest, -e η πρωτοχρονιάτικη γιορτή

die Bescherung, -en το μοίρασμα των χριστουγεννιάτικων δώρων

Ab.S. 74 der Weihnachtsteller, - το χριστουγεννιάτικο πιάτο

die Weihnachtsdekoration, -en η χριστουγεννιάτικη διακόσμηση

die Weihnachtsstimmung, -en η χριστουγεννιάτικη ατμόσφαιρα

auf jedes einzelne Wort κάθε μεμονωμένη λέξη

auf bestimmte Informationen συγκεκριμένες πληροφορίες

das Schlüsselwort, "-er η λέξη κλειδί

mehrmals πολλές φορές

das Gericht, -e το φαγητό

Page 8: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

8

die Zutat, -en το συστατικό

der Arbeitsschritt, -e η εργασία, το βήμα (εργασιών)

Ab.S. 76 backen (er bäckt – buk – hat gebacken) ψήνω

mitbringen (er bringt mit – brachte mit – hat mitgebracht)

φέρνω μαζί

abholen (er holt ab – holte ab – hat abgeholt) παραλαμβάνω

Ab.S. 77 die Einkaufszeit, -en η ώρα που μπορεί κανείς να ψωνίσει

die Einkaufsstraße, -n ο εμπορικός δρόμος

die persönliche Einkäuferin το άτομο που έχει αναλάβει τα προσωπικά σας ψώνια

der Kunde, -n ο πελάτης

die Kundin, -nen η πελάτισσα

der Metzger, - ο κρεοπώλης

der Vorschlag, "-e η πρόταση

auswählen (er wählt aus – wählte aus – hat ausgewählt)

επιλέγω

der Chef, -s ο διευθυντής

die Chefin, -nen η διευθύντρια

Ab.S. 78 die Geburtstagstorte, -n η τούρτα γενεθλίων

das Rezept, -e η συνταγή

Ab.S. 79 die Geschichte, -n η ιστορία

Ab.S. 80 der Silvesterbrauch, "-e το έθιμο της παραμονής της πρωτοχρονιάς

die Luftschlange, -n η σερπαντίνα

das Feuerwerk, -e το πυροτέχνημα

der Himmel, - ο ουρανός

am Himmel στον ουρανό

tauschen (er tauscht – tauschte – hat getauscht) ανταλλάζω

Tauschen Sie mein Buch gegen Ihre Tasche? Ανταλλάζετε το βιβλίο μου με την τσάντα σας;

Page 9: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

9

DaF kompakt A2 - Lektion 10 Lektion 10

Kb.S. 84 umziehen (er zieht um – zog um – ist umgezogen)

μετακομίζω (αλλάζω σπίτι)

ausziehen (er zieht aus – zog aus – ist ausgezogen)

μετακομίζω (από το παλιό σπίτι)

einziehen (er zieht ein – zog ein – ist eingezogen)

μετακομίζω (στο καινούριο σπίτι)

das Viertel, - η συνοικία

wohnen (er wohnt – wohnte – hat gewohnt) μένω

der Kreis, -e η περιφέρεια

das Quartier, -e η συνοικία (στην Ελβετία)

der Vorteil, -e το προτέρημα

der Nachteil, -e το μειονέκτημα

die Einkaufsmöglichkeit, -en η δυνατότητα να ψωνίσει κάποιος

das Kaufhaus, "-er το πολυκατάστημα

das Geschäft, -e το μαγαζί

die Wohnung, -en το διαμέρισμα

wunderschön θαυμάσιος

die Lage, -n η τοποθεσία

der See, -n η λίμνη

am See στη λίμνη

die Miete, -n το ενοίκιο

Da gibt es nicht so hohe Mieten. Εκεί τα ενοίκια δεν είναι τόσο ψηλά.

die Verkehrsverbindung, -en η συγκοινωνιακή σύνδεση

außerhalb εκτός, έξω από

zentral κεντρικός

die Altstadt, "-e η παλιά πόλη

das Wohnungsangebot, -e η προσφορά κατοικιών

oben ≠ unten πάνω ≠ κάτω

Kb.S. 85 sofort αμέσως

total εντελώς

Page 10: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

10

renoviert ανακαινισμένος

der Parkettboden, "- το ξύλινο πάτωμα (παρκέ)

OG c das Obergeschoss, -e ο όροφος

der Lift, -e το ασανσέρ, ο ανελκυστήρας

die Küche, -n η κουζίνα

das Bad, "-er το μπάνιο

sep. c separat χωριστός

der Keller, - το υπόγειο

die Waschmaschine, -n το πλυντήριο

der Mietzins, -en το ενοίκιο (στην Αυστρία και στην Ελβετία)

pro ανά

pro Monat ανά μήνα

inkl. c inklusive συμπεριλαμβανομένου

die Nebenkosten, (Plural) τα κοινόχρηστα

die 3-Zimmerwohnung, -en το τριάρι διαμέρισμα

m² c der Quadratmeter, - το τετραγωνικό μέτρο

der Balkon, -e το μπαλκόνι

das Wohnzimmer, - το σαλόνι

das Schlafzimmer, - η κρεβατοκάμαρα

u. c und και

gr. c großer μεγάλος

der Korridor, -e ο διάδρομος

das Laminat, -e είδος πατώματος που μοιάζει με ξύλο

der Abstellraum, "-e η αποθήκη

zum 1.9. την 1.9.

der Nachmieter, - ο επόμενος ενοικιαστής

ca. c circa περίπου

der Altbau, -ten το παλιό κτίσμα

verkehrsgünstig gelegen τοποθεσία με ευνοϊκή πρόσβαση και μετακίνηση

der Kamin, -e το τζάκι

m. c mit με

das Fenster, - το παράθυρο

Page 11: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

11

teilmöbl. c teilmöbliert μερικώς επιπλωμένος

NK c die Nebenkosten, (Plural) τα κοινόχρηστα

CHF c Schweizer Franken τα Ελβετικά Φράγκα

die Kaution, -en η εγγύηση

melden (er meldet – meldete – hat gemeldet) εδώ: επικοινωνώ

unter der Telefonnummer στον αριθμό τηλεφώνου

der Südbalkon, -e μπαλκόνι που βλέπει νότια

ruhig gelegen ήσυχη περιοχή

die Etage, -n ο όροφος

das Reihenhaus, "-er η μονοκατοικία σε σειρά μονοκατοικιών

das Kinderzimmer, - το παιδικό δωμάτιο

das Gästezimmer, - ο ξενώνας

möbliert επιπλωμένος

hell ≠ dunkel φωτεινός ≠ σκοτεινός

der Raum, "-e η αίθουσα

die Möbel, (Plural) τα έπιπλα

praktisch ≠ unpraktisch πρακτικός ≠ μη πρακτικός

freundlich ≠ unfreundlich φιλικός ≠ αγενής

die Schrankwand, "-e το σύνθετο

die Nettomiete, -n το ενοίκιο χωρίς κοινόχρηστα

die Monatsmiete, -n το μηνιαίο ενοίκιο

der Besichtigungstermin, -e εδώ: το ραντεβού για να δεις το σπίτι που θέλεις να νοικιάσεις ή να αγοράσεις

sof. c sofort αμέσως

ab sofort από αυτή τη στιγμή

die Dachwohnung, -en το ρετιρέ, η σοφίτα

die Terrasse, -n η ταράτσα

der Ausblick, -e η θέα

Ausblick auf die Züricher Altstadt η θέα προς την παλιά πόλη της Ζυρίχης

der Parkplatz, "-e η θέση στάθμευσης

der Kontakt, -e η επαφή

die Anzeige, -n η αγγελία

passen (er passt – passte – hat gepasst) ταιριάζω

Page 12: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

12

das Angebot, -e η προσφορά

günstig ≠ ungünstig βολικός ≠ άβολος

Kb.S. 86 die Wohnungsbesichtigung, -en η περιήγηση του σπιτιού που ενοικιάζεται ή πουλιέται

der Begriff, -e ο όρος

das Gebäude, - το κτήριο

das Mehrfamilienhaus, "-er η πολυκατοικία

das Geschäftshaus, "-er το κτήριο που φιλοξενεί γραφεία και μαγαζιά

der Vormieter, - ο προηγούμενος ενοικιαστής

frei ελεύθερος

der Interessent, -en ο ενδιαφερόμενος

die Probezeit, -en η δοκιμαστική περίοδος

die Höhe, -n το ύψος

die Ablöse, -n χρηματικό ποσό που δίνει ο επόμενος ενοικιαστής στον προηγούμενο για τυχόν έπιπλα ή συσκευές που πρόκειται να κρατήσει

die Straßenbahn, -en το τραμ

der Vermieter, - ο εκμισθωτής

die Vermieterin, -nen η εκμισθώτρια

begrüßen (er begrüßt – begrüßte – hat begrüßt) χαιρετώ

der Einzugstermin, -e η ημερομηνία που μπορείς να μπεις στο καινούριο σπίτι

früher ≠ später νωρίτερα ≠ αργότερα

die Bank, -en η τράπεζα

bestehen (er besteht – bestand – hat bestanden) περνάω (π.χ. εξέταση)

Er hat die Probezeit bestanden. Πέρασε τη δοκιμαστική περίοδο.

der Abschied, -e ο αποχαιρετισμός

der Platz, "-e η θέση

die Tiefgarage, -n το υπόγειο γκαράζ

die feste Stelle η σταθερή δουλειά

möglich δυνατόν

klingeln (er klingelt – klingelte – hat geklingelt) χτυπάω το κουδούνι

die Linie, -n η γραμμή

Page 13: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

13

zu Fuß με τα πόδια

auf der linken Seite στην αριστερή πλευρά

Kb.S. 87 der Mietvertrag, "-e το μισθωτήριο

die Sekretärin, -nen η γραμματέας

ausfüllen (er füllt aus – füllte aus – hat ausgefüllt)

συμπληρώνω

insgesamt συνολικά

der Fehler, - το λάθος

korrigieren (er korrigiert – korrigierte – hat korrigiert)

διορθώνω

der Zivilstand, (Schweiz)

der Familienstand, (Deutschland)

η οικογενειακή κατάσταση

die Basismiete, -n (Schweiz)

die Grundmiete/ die Kaltmiete, -n (Deutschland)

το βασικό ενοίκιο (χωρίς κοινόχρηστα)

der Mietzins, -en (Schweiz)

die Miete, -n (Deutschland)

το ενοίκιο

die Vertragspartei, -en το συμβαλλόμενο μέλος

verheiratet παντρεμένος

verwitwet χήρος

geschieden διαζευγμένος

das Mietobjekt, -e το αντικείμενο που ενοικιάζεται

außerdem εκτός αυτού

der Mietbeginn η έναρξη μίσθωσης

das Mietende η λήξη μίσθωσης

befristet ≠ unbefristet ορισμένου χρόνου ≠ αορίστου

netto ≠ brutto καθαρό ≠ μικτό (π.χ. εισόδημα)

der Mieter, - ο ενοικιαστής

die Mieterin, -nen η ενοικιαστής

die Hausordnung, -en ο κανονισμός πολυκατοικίας

der Paragraf, -en η παράγραφος

das Allgemeine, (Singular) τα γενικά

die Sauberkeit, (Singular) η καθαριότητα

der Lärm, (Singular) ο θόρυβος, η φασαρία

Page 14: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

14

die Waschküche, -n το πλυσταριό

die Sicherheit, (Singular) η ασφάλεια

der Schlüssel, - το κλειδί

das Possessivpronomen, - (Grammatik) η κτητική αντωνυμία

die Fantasie-Person, -en το φανταστικό πρόσωπο

Kb.S. 88 hinstellen (er stellt hin – stellte hin – hat hingestellt)

τοποθετώ (εκεί)

Stell das doch da hin! Τοποθέτησέ το εκεί πέρα!

das Möbellager, - η αποθήκη επίπλων

die Badewanne, -n η μπανιέρα

der Schreibtisch, -e το γραφείο

das Bett, -en το κρεβάτι

der Herd, -e η κουζίνα (συσκευή)

der Kühlschrank, "-e το ψυγείο

das Sofa, -s/ die Couch, -en ο καναπές

das Regal, -e η βιβλιοθήκη

die Spüle, -n ο νεροχύτης

die Matratze, -n το στρώμα

der Teppich, -e το χαλί

das Waschbecken, - ο νιπτήρας

der Spiegel, - ο καθρέφτης

umräumen (er räumt um – räumte um – hat umgeräumt)

αλλάζω διαρρύθμιση

stellen (er stellt – stellte – hat gestellt) τοποθετώ κατακόρυφα

bringen (er bringt – brachte – hat gebracht) φέρνω

legen (er legt – legte – hat gelegt) τοποθετώ οριζόντια

auf (Präposition) πάνω σε (πρόθεση)

auf die andere Matratze πάνω στο άλλο στρώμα

der Flur, -e το χολ

in den Flur στο χολ

die Wand, "-e ο τοίχος

an die Wand στον τοίχο

an (Präposition) κοντά σε (κάθετη επιφάνεια)

die Tür, -en η πόρτα

Page 15: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

15

neben die Tür δίπλα στην πόρτα

neben (Präposition) δίπλα σε (πρόθεση)

in (Präposition) μέσα σε (πρόθεση)

in den Keller στο υπόγειο

hängen (er hängt – hängte – hat gehängt) κρεμάω

der Küchenschrank, "-e η ντουλάπα κουζίνας

die Kaffeemaschine, -n η καφετιέρα

die Steckdose, -n η πρίζα

über (Präposition) πάνω από (πρόθεση)

über dem Herd πάνω από την κουζίνα

die Wechselpräposition, -en (Grammatik) η δίπτωτη πρόθεση

Kb.S. 89 gemütlich ≠ ungemütlich άνετος ≠ άβολος

eingerichtet επιπλωμένος

einzeichnen (er zeichnet ein – zeichnete ein – hat eingezeichnet)

σημειώνω

der Plan, "-e το σχέδιο

der Ausdruck, "-e η έκφραση

benutzen (er benutzt – benutzte – hat benutzt) χρησιμοποιώ

die Hilfe, -n η βοήθεια

besonders ιδιαίτερα

gefallen (er gefällt – gefiel – hat gefallen) αρέσω

Mein Zimmer gefällt mir gut. Μου αρέσει πολύ το δωμάτιό μου.

stehen (er steht – stand – hat gestanden) στέκομαι, βρίσκομαι όρθια

quer δια μέσου

Wir haben das Regal quer in den Raum gestellt.

Βάλαμε τη βιβλιοθήκη δια μέσου του δωματίου.

teilen (er teilt – teilte – hat geteilt) χωρίζω

wirken (er wirkt – wirkte – hat gewirkt) εδώ: φαίνομαι

schmal ≠ breit στενός ≠ φαρδύς

die Decke, -n η κουβέρτα

das Kissen, - το μαξιλάρι

aussehen (er sieht aus – sah aus – hat ausgesehen)

φαίνομαι εξωτερικά

gegenüber (Präposition) απέναντι (πρόθεση)

Page 16: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

16

der Fernseher, - η τηλεόραση

etc. c et cetera κλπ.

der Teil, -e το μέρος

in den Teil rechts στο δεξί μέρος

der Kleiderschrank, "e η ντουλάπα για τα ρούχα

vor (Präposition) μπροστά από (πρόθεση)

vor das Fenster μπροστά από το παράθυρο

der Schreibtischstuhl, "e η καρέκλα γραφείου

scheußlich φρικτός

Der war einfach scheußlich. Ήταν απλά φρικτός.

der Müll, (Singular) τα σκουπίδια

zufrieden ≠ unzufrieden ευχαριστημένος ≠ δυσαρεστημένος

umarmen (er umarmt – umarmte – hat umarmt)

αγκαλιάζω

hängen (er hängt – hing – hat gehangen) κρέμομαι

Ab.S. 82 liegen (er liegt – lag – hat gelegen) βρίσκομαι (σε οριζόντια θέση)

preiswert φθηνός

die Himmelsrichtung, -en

το σημείο του ορίζοντα

der Norden ο βορράς

nördlich βόρεια

der Nordosten τα βορειοανατολικά

nordöstlich βορειοανατολικά

der Nordwesten τα βορειοδυτικά

nordwestlich βορειοδυτικά

der Süden ο νότος

südlich νότια

der Südosten τα νοτιοανατολικά

südöstlich νοτιανατολικά

der Südwesten τα νοτιοδυτικά

südwestlich νοτιοδυτικά

der Osten η ανατολή

Page 17: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

17

östlich ανατολικά

der Westen η δύση

westlich δυτικά

Ab.S. 83 das Einfamilienhaus, "-er η μονοκατοικία

der Neubau, -ten το νεόκτιστο κτήριο

sondern αλλά (πρέπει να προηγηθεί άρνηση!)

Ab.S. 84 verschenken (er verschenkt – verschenkte – hat verschenkt)

χαρίζω

die Kommode, -n το κομό, η συρταριέρα

der Küchenstuhl, "-e η καρέκλα κουζίνας

verkaufen (er verkauft – verkaufte – hat verkauft)

πουλάω

tauschen (er tauscht – tauschte – hat getauscht) ανταλλάσσω

geräumig ευρύχωρος

offen ≠ geschlossen ανοιχτός ≠ κλειστός

der Kellerraum, "-e η υπόγεια αποθήκη

Ab.S. 85 der Stichpunkt, -e η σημείωση

spitz μυτερός

flach επίπεδος

fünfstöckig πενταώροφος

vierstöckig τετραώροφος

der Eingang, "-e η είσοδος

der Ausgang, "-e η έξοδος

der Baum, "-e το δέντρο

das Dachgeschoss, -e η σοφίτα

das Erdgeschoss, -e το ισόγειο

Wann passt es Ihnen? Πότε σας βολεύει;

Ab.S. 86 das Treppenhaus, "-er το κλιμακοστάσιο

das Rauchverbot, -e η απαγόρευση του καπνίσματος

die Mülltonne, -n ο κάδος απορριμμάτων

die Mittagsruhe, (Singular) η μεσημεριανή ανάπαυση

der Hof, "-e η αυλή

der Spielplatz, "-e η παιδική χαρά

Page 18: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

18

die Wäsche, (Singular) η μπουγάδα

waschen (er wäscht – wusch – hat gewaschen) πλένω

abschließen (er schließt ab – schloss ab – hat abgeschlossen)

κλειδώνω

das Haustier, -e το κατοικίδιο ζώο

die Nachtruhe, (Singular) νυχτερινή ησυχία

täglich καθημερινά

üben (er übt – übte – hat geübt) ασκούμαι

gehören (er gehört – gehörte – hat gehört) ανήκω

der Zwilling, -e ο δίδυμος

Ab.S. 87 die Besprechung, -en η σύσκεψη

lassen (er lässt – ließ – hat gelassen) αφήνω

die Bitte, -n η παράκληση

unbedingt οπωσδήποτε

anhängen (er hängt an – hängte an – hat angehängt)

επισυνάπτω

Ab.S. 88 hinter (Präposition) πίσω από (πρόθεση)

unter (Präposition) κάτω από (πρόθεση)

der Terminkalender, - η ατζέντα

Ab.S. 89 der Kreis, -e ο κύκλος

Page 19: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

19

DaF kompakt A2 - Lektion 11 Lektion 11

Kb.S. 92 Auf nach Köln. Εμπρός για την Κολωνία.

die Stadtansicht, -en άποψη της πόλης

der Karneval, -e το καρναβάλι

die Jahreszeit, -en η εποχή του χρόνου

dauern (er dauert – dauerte – hat gedauert) διαρκώ

der Aschermittwoch η πρώτη Τετάρτη της Σαρακοστής

der Höhepunkt, -e η κορυφαία στιγμή

Straßenkarneval, -e το καρναβάλι στους δρόμους

der Rosenmontag η Καθαρά Δευτέρα

Mio. c Millionen εκατομμύρια

der Besucher, - ο επισκέπτης

seit (Präposition + D) εδώ: εδώ και (πρόθεση)

1388 c dreizehnhundert achtundachtzig χίλια τριακόσια ογδόντα οκτώ (χρονολογία)

der Bürger, - ο πολίτης

die Bürgerin, -nen η πολίτης

gründen (er gründet – gründete – hat gegründet)

ιδρύω

zurzeit αυτό τον καιρό

das Ausland, (Singular) το εξωτερικό

aus dem Ausland από το εξωτερικό

nah κοντά

an (Präposition) κοντά σε

gehören zu +D (er gehört – gehörte – hat gehört)

ανήκω σε

bedeutend σημαντικός

die Kathedrale, -n ο καθεδρικός Ναός

weltweit παγκοσμίως

der Bau, -ten το κτίσμα

der Turm, "-e ο πύργος

der Römer, - ο Ρωμαίος

Page 20: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

20

beliebt δημοφιλής

das Ziel, -e ο στόχος

der Tourist, -en ο τουρίστας

die Touristin, -nen η τουρίστρια

die Kneipe, -n η μπυραρία

Warum gerade Köln? Γιατί ειδικά η Κολωνία;

kennen lernen (er lernt kennen – lernte kennen – hat kennen gelernt)

γνωρίζω για πρώτη φορά

die Sprache, -n η γλώσσα

das Studium, Studien η σπουδή

Er möchte von zu Hause weg. Θέλει να φύγει από το σπίτι.

kennen (er kennt – kannte – hat gekannt) γνωρίζω

hoffen (er hofft – hoffte – hat gehofft) ελπίζω

der Alltag, (Singular) η καθημερινότητα

verstehen (er versteht – verstand – hat verstanden)

κατανοώ

die WG c die Wohngemeinschaft, -en το κοινόβιο

Kb.S. 93 weil (kausale Konjunktion mit Nebensatz) διότι (αιτιολογικός σύνδεσμος με δευτερεύουσα πρόταση)

dass (Konjunktion mit Nebensatz) ότι (σύνδεσμος με δευτερεύουσα πρόταση)

konjugiert (Grammatik) κλιτός

der Nebensatz, "-e (Grammatik) η δευτερεύουσα πρόταση

der Hauptsatz, "-e (Grammatik) η κύρια πρόταση

das Komma, -ta το κόμμα (γραμματική)

der Grund, "-e η αιτία

glauben (er glaubt – glaubte – hat geglaubt) πιστέυω

wissen (er weiß – wusste – hat gewusst) ξέρω

studieren (er studiert – studierte – hat studiert) σπουδάζω

das Statistische Bundesamt η Στατιστική Υπηρεσία της Γερμανίας

informieren (er informiert – informierte – hat informiert)

πληροφορώ

der/die Studierende, -n αυτός/αυτή που σπουδάζει

ausländisch ξένος, αλλοδαπός

die Hochschule, -n η Ανωτάτη σχολή

Page 21: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

21

neben (Präposition) παράλληλα με (πρόθεση)

seit Jahren εδώ και χρόνια

das Lieblingsland, "er η αγαπημένη χώρα

der Student, -en ο φοιτητής

die Studentin, -nen η φοιτήτρια

der NC c der Numerus Clausus ο περιορισμός στον αριθμό εισακτέων σε ανωτάτη ή ανωτέρα σχολή

die Studiengebühr, -en τα δίδακτρα

attraktiv ελκυστικός

der Vergleich, -e η σύγκριση

zum Vergleich για σύγκριση

das Wintersemester, - το χειμερινό εξάμηνο

im Wintersemester στη διάρκεια του χειμερινού εξάμηνου

knapp παρά λίγο

davon από αυτούς

die Auslandserfahrung, -en η εμπειρία της ζωής στο εξωτερικό

das Sprachproblem, -e το πρόβλημα γλώσσας

leben (er lebt – lebte – hat gelebt) ζω

Das stimmt. Αυτό αληθεύει.

die Kultur, -en ο πολιτισμός

fremd ξένος

die Fremdsprache, -n η ξένη γλώσσα

verbessern (er verbessert – verbesserte – hat verbessert)

βελτιώνω

wichtig ≠ unwichtig σημαντικός ≠ ασήμαντος

günstig φθηνός

das Leben η ζωή

das Studentenleben η φοιτητική ζωή

genießen (er genießt – genoss – hat genossen) απολαμβάνω

sammeln (er sammelt – sammelte – hat gesammelt)

συλλέγω

Kb.S. 94 Juhu! Ζήτω!

Oh weh! Αλίμονό μου!

inzwischen εν τω μεταξύ

Page 22: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

22

einrichten (er richtet ein – richtete ein – hat eingerichtet)

διακοσμώ

sich erinnern an +A (er erinnert sich – erinnerte sich – hat sich erinnert)

θυμάμαι

in der Nähe κοντά

der Mitbewohner, - ο συγκάτοικος

die Mitbewohnerin, -nen η συγκάτοικος

ganz schön anstrengend αρκετά κουραστικό

die Regel, -n ο κανόνας

abwaschen (er wäscht ab – wusch ab – hat abgewaschen)

πλένω πιάτα

sich merken (er merkt sich – merkte sich – hat sich gemerkt)

αποστηθίζω

vorbei sein τελείωσε

im Moment αυτή την στιγμή

auf der Suche sein nach +D είμαι σε αναζήτηση για

sich erkälten (er erkältet sich – erkältete sich – hat sich erkältet)

κρυολογώ

husten (er hustet – hustete – hat gehustet) βήχω

sich Sorgen machen um +A ανησυχώ για

sich erholen (er erholt sich – erholte sich – hat sich erholt)

ξεκουράζομαι

sich fühlen (er fühlt sich – fühlte sich – hat sich gefühlt)

αισθάνομαι

einsam μοναχικός

sich für jdn. Zeit nehmen αφιερώνω χρόνο σε κάποιον

unbedingt οπωσδήποτε

wiedersehen (er sieht wieder – sah wieder – hat wiedergesehen)

ξαναβλέπω

vorschlagen (er schlägt vor – schlug vor – hat vorgeschlagen)

προτείνω

das Reflexivpronomen, - (Grammatik) η αυτοπαθής αντωνυμία

Kb.S. 95 der Geschirrspüler, - το πλυντήριο πιάτων

einschalten (er schaltet ein – schaltete ein – hat eingeschaltet)

βάζω μπροστά

ausräumen (er räumt aus – räumte aus – hat ausgeräumt)

αδειάζω

Page 23: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

23

rausbringen (er bringt raus – brachte raus – hat rausgebracht)

βγάζω

den Müll rausbringen βγάζω τα σκουπίδια

entsorgen (er entsorgt – entsorgte – hat entsorgt)

διαθέτω

das Altpapier entsorgen διαθέτω παλιό χαρτί στην ανακύκλωση

hängen (er hängt – hing – hat gehangen) κρέμομαι

putzen (er putzt – putzte – hat geputzt) καθαρίζω

abwechselnd εναλλάξ

aufräumen (er räumt auf – räumte auf – hat aufgeräumt)

συγυρίζω

staubsaugen (er staubsaugt – staubsaugte – hat gestaubsaugt)

σκουπίζω με ηλεκτρική σκούπα

der Jahresputz, (Singular) ετήσια γενική καθαριότητα

die Hausordnung, -en ο κανονισμός πολυκατοικίας

die Heizkosten, (Plural) τα έξοδα θέρμανσης

extra επιπλέον

täglich καθημερινά

dürfen (er darf – durfte – hat gedurft) Modalverb

μου επιτρέπεται

ähnlich παρόμοιος

Ich meine, dass… Πιστεύω, ότι …

Ich bin der Meinung, dass… Είμαι της άποψης, ότι …

Ich finde, dass … Βρίσκω, ότι …

Ich denke, dass … Πιστεύω, ότι …

Bei uns ist es anders, weil … Σε μας είναι διαφορετικά, διότι …

Bei uns ist das kein Problem, weil … Για μας δεν είναι πρόβλημα αυτό, διότι …

der Anfangszeitpunkt, -e στιγμή εκκίνησης

der Endzeitpunkt, -e στιγμή τερματισμού

die Häufigkeit, -en η συχνότητα

die Nachricht, -en το μήνυμα, το σημείωμα

dran sein είναι η σειρά μου

das Putzmittel. - το καθαριστικό

das Spülmittel, - το απορρυπαντικό πιάτων

an der Uni στο πανεπιστήμιο

Page 24: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

24

sich an die Regeln halten τηρώ τους κανόνες

Kb.S. 96 der Dialekt, -e η διάλεκτος

ein lebendiger Dialekt η ζωντανή διάλεκτος

die Tradition, -en η παράδοση

mit langer Tradition μακράς παράδοσης

die Literatur, -en η λογοτεχνία

eine eigene Literatur μια προσωπική λογοτεχνία

das Lied, -er το τραγούδι

typische Lieder χαρακτηριστικά τραγούδια

verwenden (er verwendet – verwendete – hat verwendet)

χρησιμοποιώ

alltäglich καθημερινός

das Kommunikationsmittel, - το μέσο επικοινωνίας

das Hochdeutsch, (Singular) η επίσημη γερμανική γλώσσα

die typische Kölner Färbung η χαρακτηριστική απόχρωση της διαλέκτου στην Κολωνία

der Wortanfang, "-e αρχή της λέξης

klingen (er klingt – klang – hat geklungen) ακούγομαι

die Stadtsparkasse, -n το Ταχυδρομικό Ταμιευτήριο της πόλης

die Akademie, -n η ακαδημία

anbieten (er bietet an – bot an – hat angeboten) προσφέρω

der/die Zugezogene, -n ο ξενόφερτος/ η ξενόφερτη

der Abschlusstest, -e το τελικό διαγώνισμα

das Abitur, -e το απολυτήριο γερμανικού λυκείου

außerdem εκτός αυτού

die Bibliothek, -en η βιβλιοθήκη

die Sammlung, -en η συλλογή

erkennen (er erkennt – erkannte – hat erkannt) αναγνωρίζω

die Adjektivendung, -en (Grammatik) η κατάληξη επιθέτου

sitzen (er sitzt – saß – hat gesessen) κάθομαι

erzählen (er erzählt – erzählte – hat erzählt) διηγούμαι

Kb.S. 97 der Umzug, "-e η μετακόμιση

ganz anders τελείως διαφορετικά

sympathisch ≠ unsympathisch συμπαθητικός ≠ αντιπαθητικός

Page 25: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

25

vor allem προ πάντων

der Witz, -e το ανέκδοτο

lachen (er lacht – lachte – hat gelacht) γελάω

sich allein und fremd fühlen αισθάνομαι μόνος και ξένος

frustrierend απογοητευτικός

klagen (er klagt – klagte – hat geklagt) παραπονιέμαι

Was ist los in Linz? Τι συμβαίνει στο Λιντς;

die Erfahrung, -en η εμπειρία

die Reihenfolge, -n η σειρά

Sieh den Tatsachen ins Auge! Βλέπε τα πράγματα όπως έχουν!

Et es wie et es. c Es ist wie es ist. Τα πράγματα είναι όπως είναι.

Hab keine Angst vor der Zukunft! Μη φοβάσαι το μέλλον!

Et kütt wie et kütt. c Es kommt wie es kommt.

Θα έρθουν όπως έρθουν.

rau άγριος, πρωτόγονος

mit Leib und Seele ψυχή και σώματι

die Sitten und Bräuche τα ήθη και έθιμα

Ab.S. 90 der Karfreitag η Μεγάλη Παρασκευή

die Biografie, -n η βιογραφία

die Kirche, -n η εκκλησία

der Dom, -e η μητρόπολη

der Klub, -s η λέσχη

die Gebühren, (Plural) τα δίδακτρα

das Wohnheim, -e η εστία

das Fach, "-er το μάθημα

der Ruf η φήμη

weit weg πολύ μακριά

die Wirtschaftsmathematik τα οικονομικά μαθηματικά

Ab.S. 91 die Sehenswürdigkeit, -en το αξιοθέατο

der Studienplatz, "-e η θέση φοίτησης

Ab.S. 92 derzeit αυτή τη στιγμή

berühmt διάσημος

mögen (er mag – mochte – hat gemocht) Modalverb

συμπαθώ

Page 26: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

26

die Grafik, -en η εικόνα, η στατιστική

absolvieren (er absolviert – absolvierte – hat absolviert)

αποπερατώνω, τελειώνω

Ab.S. 93 die Gesundheit, (Singular) η υγεία

Das passt mir gut. Αυτό με βολεύει πολύ.

Ab.S. 94 sich waschen (er wäscht sich – wusch sich – hat sich gewaschen)

πλένομαι

sich vorstellen (er stellt sich vor – stellte sich vor – hat sich vorgestellt)

φαντάζομαι

sich kümmern um +A (er kümmert sich – kümmerte sich – hat sich gekümmert)

φροντίζω για

einschalten ≠ ausschalten ανοίγω ≠ κλείνω (π.χ. συσκευή)

zumachen ≠ aufmachen ανοίγω ≠ κλείνω (π.χ. παράθυρο)

abschließen ≠ aufschließen κλειδώνω ≠ ξεκλειδώνω

ausräumen ≠ einräumen αδειάζω ≠ γεμίζω (π.χ. πλυντήριο πιάτων)

anmachen ≠ ausmachen ανάβω ≠ σβήνω (π.χ. φως)

Ab.S. 95 der Termin, -e η προθεσμία, το ραντεβού

ohne Ende χωρίς τέλος, άπειρα

kontrollieren (er kontrolliert – kontrollierte – hat kontrolliert)

ελέγχω

Ab.S. 96 Sie verstehen nur Bahnhof. Δεν καταλαβαίνετε γρυ.

übernächster, übernächstes, übernächste μεθεπόμενος, μεθεπόμενο, μεθεπόμενη

per μέσω

Ab.S. 97 der Topf, "-e η κατσαρόλα

der Knödel, - είδος κεφτέ

der Löffel, - το κουτάλι

das Söckchen, - το σοσόνι

das Hörbuch, "-er το ηλεκτρονικό βιβλίο

der Korb, "-e το καλάθι

der Kloß, "-e ο σβόλος

verrückt τρελός

köstlich νόστιμος

Page 27: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

27

DaF kompakt A2 - Lektion 12 Lektion 12

Kb.S. 100 die Bankgeschichte, -n η ιστορία των τραπεζών

der Privatkunde, -n ο ιδιώτης πελάτης

der Service, -s το σέρβις

kostenlos δωρεάν

das Girokonto, -konten ο τρεχούμενος λογαριασμός

die EC – Karte, -n η Ευρωκάρτα

kostenfrei χωρίς έξοδα

das Bargeld, (Singular) τα μετρητά

abheben (er hebt ab – hob ab – hat abgehoben) κάνω ανάληψη

der Geldautomat, -en το μηχάνημα αυτόματης συναλλαγής

In Deutschland kann man an 25 000 Geldautomaten Bargeld abheben.

Στη Γερμανία μπορεί κανείς σε 25 000 μηχανήματα αυτόματης συναλλαγής να σηκώσει μετρητά.

kurzfristig βραχυπρόθεσμα

anlegen (er legt an – legte an – hat angelegt) καταθέτω

das Tagesgeldkonto, -konten ο λογαριασμός ημερήσιας ανάληψης

aktuell επίκαιρος

der Zins, -en ο τόκος

beraten (er berät – beriet – hat beraten) συμβουλεύω

persönlich προσωπικά

der Termin, -e το ραντεβού

vereinbaren (er vereinbart – vereinbarte – hat vereinbart)

συμφωνώ

unter 0800/6 79 54 στο τηλέφωνο 0800/6 79 54

das Bankgeschäft, -e οι τραπεζικές εργασίες

die Kondition, -en ο όρος

die Werbung, -en η διαφήμιση

die Beratung, -en η διαβούλευση, η συμβουλή

der Bankschalter, - το γκισέ της τράπεζας

der/die Bankangestellte, -n ο/η τραπεζικός υπάλληλος

Page 28: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

28

Ja, gern. Ναι, ευχαρίστως.

Sind Sie schon Kunde bei uns? Είστε ήδη πελάτης μας;

Gern. Das macht meine Kollegin Frau Glimpf. Ich sage ihr Bescheid. Sie können dort vorne so lange Platz nehmen.

Ευχαρίστως. Θα το αναλάβει η συνάδελφος κα Γκλίμπφ. Θα την ειδοποιήσω. Εσείς μπορείτε εν τω μεταξύ να καθίσετε εκεί μπροστά.

eröffnen (er eröffnet – eröffnete – hat eröffnet) ανοίγω

Ich möchte gern ein Konto eröffnen. Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.

in der passenden Reihenfolge στην κατάλληλη σειρά

die Import-Export-Firma, -Firmen η εταιρεία εισαγωγών και εξαγωγών

das Gespräch, -e η συνομιλία

zwischen (Präposition) μεταξύ (πρόθεση)

vergleichen (er vergleicht – verglich – hat verglichen)

συγκρίνω

Verzeihung, was bedeutet …? Με συγχωρείτε, τι σημαίνει …;

Entschuldigung, dass ich noch mal nachfrage.

Με συγχωρείτε που ξαναρωτάω.

Entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche. Με συγχωρείτε αν σας διακόπτω.

Ich habe gehört, dass … Stimmt das? Άκουσα ότι … Αληθεύει αυτό;

Können Sie das bitte genauer erklären? Θα μπορούσατε να μου το εξηγήσετε αυτό λεπτομερώς;

Verstehe ich das richtig? Κατάλαβα καλά;

Kb.S. 101 die Bedingung, -en ο όρος

einzahlen (er zahlt ein – zahlte ein – hat eingezahlt)

καταθέτω

das Sparkonto, -konten ο λογαριασμός ταμιευτηρίου

die Gebühr, -en το τέλος, το έξοδο

das Formular, -e το έντυπο

die Überweisung, -en η κατάθεση

kosten (er kostet – kostete – hat gekostet) στοιχίζω

das Online-Banking οι τραπεζικές συναλλαγές μέσου διαδικτύου

benutzen (er benutzt – benutzte – hat benutzt) χρησιμοποιώ

die Angabe, -n το στοιχείο

das Redemittel, - το μέσο έκφρασης

unten ≠ oben κάτω ≠ πάνω

Page 29: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

29

die Rollen tauschen αλλάζω ρόλους

begrüßen (er begrüßt – begrüßte – hat begrüßt) χαιρετώ

der/die Angestellte, -n ο/η ιδιωτικός υπάλληλος

sich erkundigen nach +D (er erkundigt sich – erkundigte sich – hat sich erkundigt)

πληροφορούμαι για

nachfragen (er fragt nach – fragte nach – hat nachgefragt)

ρωτώ

sich bedanken bei +D für +A (er bedankt sich – bedankte sich – hat sich bedankt)

ευχαριστώ κάποιον για κάτι

sich verabschieden von +D (er verabschiedet sich – verabschiedete sich – hat sich verabschiedet)

αποχαιρετώ

der Wunsch, "-e η επιθυμία

antworten auf +A (er antwortet – antwortete – hat geantwortet)

απαντώ σε

das Terminal, -s το τερματικό (υπολογιστή)

PIN eingeben εισάγετε τον μυστικό αριθμό

EC-Karte einführen εισάγετε την Ευρωκάρτα

„Überweisung“ anklicken κάντε κλικ στην «Κατάθεση»

„Beenden“ anklicken κάντε κλικ στον «Τερματισμό»

Überweisungsdaten eintippen und auf „Überweisung senden“ drücken

Πληκτρολογήστε τα στοιχεία κατάθεσης και πατήστε «Αποστολή Κατάθεσης»

eingeben (er gibt ein – gab ein – hat eingegeben)

εισάγω

einführen (er führt ein – führte ein – hat eingeführt)

εισάγω

anklicken (er klickt an – klickte an – hat angeklickt)

κάνω κλικ σε

eintippen (er tippt ein – tippte ein – hat eingetippt)

πληκτρολογώ

drücken (er drückt – drückte – hat gedrückt) πιέζω

die Anweisung, -en η οδηγία

ordnen (er ordnet – ordnete – hat geordnet) ταξινομώ

der Schritt, -e το βήμα

verwenden (er verwendet – verwendete – hat verwendet)

χρησιμοποιώ

Kb.S. 102 Wie konnte das passieren? Πώς μπόρεσε να συμβεί αυτό;

Page 30: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

30

Ich möchte Anzeige erstatten. Θέλω να κάνω μήνυση.

der Polizist, -en ο αστυνομικός

ausfüllen (er füllt aus – füllte aus – hat ausgefüllt)

συμπληρώνω

der Geburtsort, -e ο τόπος γέννησης

das Geschlecht, -er το γένος

das Geburtsdatum, -daten η ημερομηνία γέννησης

weiblich ≠ männlich θηλυκός ≠ αρσενικός

die Postleitzahl, -en ο ταχυδρομικός κώδικας

merken (er merkt – merkte – hat gemerkt) αντιλαμβάνομαι

das Geschäft, -e το μαγαζί

das Portemonnaie, -s το πορτοφόλι

letzter/letztes/letzte τελευταίος/τελευταίο/τελευταία

vorletzter/vorletztes/vorletzte προτελευταίος/προτελευταίο/προτελευταία

zurückgehen (er geht zurück – ging zurück – ist zurückgegangen)

επιστρέφω

der Bericht, -e εδώ: η αναφορά

die Innenstadt, "-e το κέντρο της πόλης

der Kaufhof επώνυμη αλυσίδα πολυκαταστημάτων της Γερμανίας

das Spielzeug, -e το παιχνίδι

die Parfümerie, -n το αρωματοπωλείο

die Buchhandlung, -en το βιβλιοπωλείο

bestimmt συγκεκριμένος

plötzlich ξαφνικά

das Gedränge, (Singular) ο συνωστισμός

bekannt γνωστός

der Krimiautor, -en ο συγγραφέας αστυνομικών μυθιστορημάτων

die Lesung, -en η ανάγνωση, η απαγγελία

eintreffen (er trifft ein – traf ein – ist eingetroffen)

φτάνω

anrempeln (er rempelt an – rempelte an – hat angerempelt)

σκουντάω

Plötzlich rempelte mich ein Mann an. Ξαφνικά με σκούντηξε ένας άνδρας.

Page 31: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

31

sich entschuldigen (er entschuldigt sich – entschuldigte sich – hat sich entschuldigt)

ζητώ συγνώμη

rennen (er rennt – rannte – ist gerannt) τρέχω

der Ausgang, "-e η έξοδος

der Eingang, "-e η είσοδος

komisch περίεργος

die Kasse, -n το ταμείο

An der Kasse dort kann man bezahlen. Στο ταμείο εκεί μπορεί κανείς να πληρώσει.

weg sein (er ist weg – war weg – ist weggewesen)

έχω χαθεί

die Tasche, -n η τσάντα, η τσέπη

zurücklaufen (er läuft zurück – lief zurück – ist zurückgelaufen)

πηγαίνω πίσω (με τα πόδια)

aufmerksam προσεχτικός

der Weg, -e ο δρόμος

Er lief den Weg zur Buchhandlung aufmerksam zurück.

Πήρε προσεχτικά τον δρόμο πίσω προς το βιβλιοπωλείο.

niemand κανείς

beenden (er beendet – beendete – hat beendet) τελειώνω

sich kümmern um +A (er kümmert sich – kümmerte sich – hat sich gekümmert)

φροντίζω για

gesperrt μπλοκαρισμένος

enden (er endet – endete – hat geendet) τελειώνω

Kb.S. 103 das Präteritum (Grammatik) ο παρατατικός

beschreiben (er beschreibt – beschrieb – hat beschrieben)

περιγράφω

der Ausweis, -e η ταυτότητα

der Hausschlüssel, - το κλειδί του σπιτιού

sich unterhalten mit +D, über +A (er unterhält sich – unterhielt sich – hat sich unterhalten)

συζητάω (με κάποιον για κάτι ή κάποιον)

vorbeigehen (er geht vorbei – ging vorbei – ist vorbeigegangen)

περνάω

anstoßen (er stößt an – stieß an – hat angestoßen)

χτυπώ

sich umschauen (er schaut sich um – schaute sich um – hat sich umgeschaut)

κοιτάζω πίσω

niemand ≠ jemand κανείς ≠ κάποιος

Page 32: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

32

sich umdrehen (er dreht sich um – drehte sich um – hat sich umgedreht)

γυρίζω πίσω

bemerken (er bemerkt – bemerkte – hat bemerkt)

αντιλαμβάνομαι

überall παντού

der Erfolg, -e η επιτυχία

ohne Erfolg χωρίς επιτυχία

auseinanderschneiden (er schneidet auseinander – schnitt auseinander – hat auseinandergeschnitten)

κόβω σε κομμάτια

sortieren (er sortiert – sortierte – hat sortiert) ταξινομώ, ξεχωρίζω

der Haufen, - ο σορός

ziehen (er zieht – zog – hat gezogen) τραβάω

Kb.S. 104 das Märchen, - το παραμύθι

Ende gut, alles gut! Τέλος καλό, όλα καλά!

das Fundbüro, -s το γραφείο ευρέσεως χαμένων αντικειμένων

ehrlich ειλικρινής

die Finderin, -nen η γυναίκα που βρίσκει κάποιο χαμένο αντικείμενο

die Überschrift, -en η επικεφαλίδα

betrachten (er betrachtet – betrachtete – hat betrachtet)

παρατηρώ

abgeben (er gibt ab – gab ab – hat abgegeben) παραδίδω

der Finderlohn, "-e τα εύρετρα

das Redemittel, - το μέσο έκφρασης

Das ist ja wunderbar! Θαυμάσια!

Ich fürchte mich. Φοβάμαι.

Da freue ich mich sehr! Χαίρομαι πάρα πολύ!

Ich habe mir schon große Sorgen gemacht. Ανησύχησα πολύ.

Ich hatte wirklich Angst. Πραγματικά είχα φοβηθεί.

Ich habe große Angst! Φοβάμαι πολύ!

Da bin ich aber froh! Ευτυχώς!

Ich bin so glücklich! Είμαι πολύ ευτυχισμένος/η!

Da habe ich aber Glück gehabt! Ήμουν τυχερή/τυχερός!

danken (er dankt – dankte – hat gedankt) ευχαριστώ

Page 33: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

33

der Inhalt, -e το περιεχόμενο

mit dem ganzen Inhalt με όλο το περιεχόμενο

der/die Angestellte, -n ο ιδιωτικός υπάλληλος /η ιδιωτική υπάλληλος

kaum σχεδόν καθόλου

glauben (er glaubt – glaubte – hat geglaubt) πιστεύω

holen (er holt – holte – hat geholt) φέρνω

weitergeben (er gibt weiter – gab weiter – hat weitergegeben)

δίνω παραπέρα

Ich bin so froh! Είμαι τόσο χαρούμενη/ος!

Und das besonders, weil … Και ιδιαίτερα, επειδή …

vertrauen (er vertraut – vertraute – hat vertraut)

εμπιστεύομαι

sich bedanken bei +D/für +A (er bedankt sich – bedankte sich – hat sich bedankt)

ευχαριστώ (κάποιον για κάτι)

besuchen (er besucht – besuchte – hat besucht) επισκέπτομαι

sich treffen (er trifft sich – traf sich – hat sich getroffen)

συναντιέμαι

vereinbaren (er vereinbart – vereinbarte – hat vereinbart)

συμφωνώ

die Anrede, -n η προσφώνηση

die Grußformel, -n ο χαιρετισμός

Kb.S. 105 der Dieb, -e ο κλέφτης

der Birnenkern, -e το κουκούτσι του αχλαδιού

der Abschnitt, -e η παράγραφος

ordnen (er ordnet – ordnete – hat geordnet) ταξινομώ

die Reihenfolge, -n η σειρά

rufen (er ruft – rief – hat gerufen) φωνάζω

der König, -e ο βασιλιάς

der Kanzler, - ο καγκελάριος

denken (er denkt – dachte – hat gedacht) σκέφτομαι

die Münze, -n το νόμισμα

stehlen (er stiehlt – stahl – hat gestohlen) κλέβω

wissen (er weiß – wusste – hat gewusst) ξέρω

Das darf niemand wissen. Αυτό δεν πρέπει να το μάθει κανείς.

Page 34: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

34

nehmen (er nimmt – nahm – hat genommen) παίρνω

die Staatskasse, -n το δημόσιο ταμείο

Er nahm manchmal Geld aus der Staatskasse. Μερικές φορές έπαιρνε χρήματα από το δημόσιο ταμείο.

der Richter, - ο δικαστής

annehmen (er nimmt an – nahm an – hat angenommen)

δέχομαι

das Bestechungsgeld, -er το δωροδόκημα

der General, -e ο στρατηγός

zahlen (er zahlt – zahlte – hat gezahlt) πληρώνω

der Soldat, -en ο στρατιώτης

zu wenig πολύ λίγο

behalten (er behält – behielt – hat behalten) κρατάω

der Kern, -e το κουκούτσι

pflanzen (er pflanzt – pflanzte – hat gepflanzt) φυτεύω

die Freiheit, -en η ελευθερία

schenken (er schenkt – schenkte – hat geschenkt)

χαρίζω

Der König schenkt dem Mann die Freiheit. Ο βασιλιάς χαρίζει στον άνδρα την ελευθερία του.

das Gewissen, - η συνείδηση

das Gefängnis, -se η φυλακή

im Gefängnis sitzen είμαι στη φυλακή

zerbrochen σπασμένος

die Pfeife, -n η πίπα

wahr αληθινός

das Gasthaus, "-er ο ξενώνας

reparieren (er repariert – reparierte – hat repariert)

επισκευάζω

rauchen (er raucht – rauchte – hat geraucht) καπνίζω

anzeigen (er zeigt an – zeigte an – hat angezeigt)

μηνύω

ins Gefängnis kommen μπαίνω στη φυλακή

in die Erde legen βάζω στο χώμα, φυτεύω

wachsen (er wächst – wuchs – ist gewachsen) μεγαλώνω

Page 35: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

35

der Baum, "-e το δέντρο

die Birne, -n το αχλάδι

aus Gold από χρυσάφι

selbst ο ίδιος, το ίδιο, η ίδια

betrügen (er betrügt – betrog – hat betrogen) εξαπατώ

tragen (er trägt – trug – hat getragen) καρποφορώ, βγάζω (καρπό)

bringen (er bringt – brachte – hat gebracht) φέρνω

öffnen (er öffnet – öffnete – hat geöffnet) ανοίγω

unterstreichen (er unterstreicht – unterstrich – hat unterstrichen)

υπογραμμίζω

die Tür, -en η πόρτα

falten (er faltet – faltete – hat gefaltet) διπλώνω

vorlesen (er liest vor – las vor – hat vorgelesen) διαβάζω δυνατά

Ab.S. 98 die Rechnung, -en ο λογαριασμός

regelmäßig τακτικός

die Gehaltsüberweisung, -en η μεταβίβαση μισθού

Ab.S. 99 kontrollieren (er kontrolliert – kontrollierte – hat kontrolliert)

ελέγχω

das Hauptmenü, -s το κύριο μενού

die Bedingung, -en ο όρος

die Quittung, -en η απόδειξη

der Beleg, -e η απόδειξη

die Geheimzahl, -en ο μυστικός κωδικός

geschlossen ≠ geöffnet κλειστός ≠ ανοιχτός

Ab.S. 100 sich anmelden (er meldet sich an – meldete sich an – hat sich angemeldet)

εγγράφομαι

der Dauerauftrag, "-e η πάγια εντολή

die Identifikationsnummer, -n ο αριθμός αναγνώρισης

das Geldinstitut, -e το χρηματοοικονομικό ίδρυμα

national ≠ international εθνικός ≠ διεθνής

der Empfänger, - ο παραλήπτης

das Stichwort, "-er η σημείωση

der Auftraggeber, - ο εντολέας, ο πελάτης

die Bankleitzahl, -en ο κωδικός αριθμός τράπεζας

Page 36: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

36

das Kreditinstitut, -e το πιστωτικό ίδρυμα

der Betrag, "-e το ποσό

der Verwendungszweck, -e ο σκοπός χρήσης

die Ausführungsperiode, -n η περίοδος εκτέλεσης

monatlich μηνιαίος

jeweils am 1. des Monats κάθε πρώτη του μήνα

vierteljährlich κάθε τρεις μήνες

halbjährlich κάθε έξι μήνες

jährlich ετησίως

erstmalig πρώτος

in Höhe von 500 Euro ύψους πεντακοσίων Ευρώ

folgend ακόλουθος

die Wohnungsbaugesellschaft η εταιρεία κατασκευής κατοικιών

Ab.S. 101 Wie konnte das passieren? Πώς μπόρεσε να συμβεί αυτό;

bei der Polizei στην αστυνομία

aufschreiben (er schreibt auf – schrieb auf – hat aufgeschrieben)

σημειώνω

Ich suchte in allen Taschen. Έψαχνα σε όλες τις τσέπες.

herankommen (er kommt heran – kam heran – ist herangekommen)

πλησιάζω

die Vergangenheit, -en το παρελθόν

in der Vergangenheit στο παρελθόν

nervös νευρικός

regelmäßige Verben (Grammatik) ομαλά ρήματα

Ab.S. 102 funktionieren (er funktioniert – funktionierte – hat funktioniert)

λειτουργώ

aufpassen auf +A (er passt auf – passte auf– hat aufgepasst)

προσέχω

ausprobieren (er probiert aus – probierte aus – hat ausprobiert)

δοκιμάζω

der Einkaufsbummel, - η βόλτα για ψώνια

das Geburtstagsgeschenk, -e το δώρο γενεθλίων

die Mittagspause, -n το μεσημεριανό διάλειμμα

unbedingt οπωσδήποτε

hinter (Wechselpräposition) πίσω από (πρόθεση)

Page 37: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

37

Hände hoch! Ψηλά τα χέρια!

vorsichtig προσεχτικός

berühmt διάσημος

der Krimiautor, -en ο συγγραφέας αστυνομικών μυθιστορημάτων

laut ≠ leise θορυβώδης ≠ σιγανός

einen Kredit aufnehmen παίρνω ένα δάνειο

unregelmäßige Verben (Grammatik) ανώμαλα ρήματα

der Stammvokal, -e (Grammatik) το φωνήεν του θέματος

Ab.S. 103 gemischte Verben (Grammatik) μεικτά ρήματα

das Herz, -en η καρδιά

Das Geld lag auf der Straße. Τα χρήματα βρίσκονταν στο δρόμο.

auf dem Weg zur Schule στο δρόμο για το σχολείο

überlegen (er überlegt – überlegte – hat überlegt)

σκέφτομαι

teilen (er teilt – teilte – hat geteilt) μοιράζω

Gesagt – getan. Το είπε και το έκανε

der Schulhof, "-e η αυλή του σχολείου

auf dem Schulhof στην αυλή του σχολείου

die Party-Stimmung η διάθεση για διασκέδαση

die Angst, "-e ο φόβος

untersuchen (er untersucht – untersuchte – hat untersucht)

εξετάζω

jdm. Bescheid sagen ειδοποιώ

Ab.S. 104 protestieren (er protestiert – protestierte – hat protestiert)

διαμαρτύρομαι

gratulieren (er gratuliert – gratulierte – hat gratuliert)

συγχαίρω

gehören +D (er gehört – gehörte – hat gehört) ανήκω

die Lesestrategie, -n η στρατηγική ανάγνωσης

das Schlüsselwort, "-er η λέξη κλειδί

die Zusammenfassung, -en η σύνοψη, η περίληψη

begründen (er begründet – begründete – hat begründet)

αιτιολογώ

zusammenfassen (er fasst zusammen – fasste zusammen – hat zusammengefasst)

συνοψίζω

Page 38: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

38

die Märchenwerkstatt, "-e το εργαστήρι παραμυθιών

Es war einmal … Μια φορά και έναν καιρό …

Und sie lebten glücklich und zufrieden bis an ihr Ende.

Και έζησαν ευτυχισμένοι και ευχαριστημένοι μέχρι το τέλος.

der Schatz, "-e ο θησαυρός

die Hexe, -n η μάγισσα

die Königstochter, "- η κόρη του βασιλιά

der Koch, "-e ο μάγειρας

die Köchin, -nen η μαγείρισσα

der Wald, "-er το δάσος

verzaubern (er verzaubert – verzauberte – hat verzaubert)

μαγεύω

reiten (er reitet – ritt – ist geritten) ιππεύω

verlieren (er verliert – verlor – hat verloren) χάνω

lieben (er liebt – liebte – hat geliebt) αγαπάω

das Märchenbuch, "-er το βιβλίο παραμυθιών

die Ausstellung, -en η έκθεση

Ab.S. 105 singen (er singt – sang – hat gesungen) τραγουδάω

sinken (er sinkt – sank – ist gesunken) μειώνομαι, πέφτω, βουλιάζω

das Flugzeug, -e το αεροπλάνο

der Wasserkessel, - ο βραστήρας

das Schiff, -e το πλοίο

der Popmusiker, - ο μουσικός της ποπ

die Popmusikerin, -nen η μουσικός της ποπ

der Sänger, - ο τραγουδιστής

die Sängerin, -nen η τραγουδίστρια

die Temperatur, -en η θερμοκρασία

Page 39: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

39

DaF kompakt A2 – Lektion 13 Lektion 13

Kb.S. 108 die Gesundheit, (Singular) η υγεία

Die Gesundheit ist wie das Salz. Η υγεία είναι όπως το αλάτι.

sich wohlfühlen (er fühlt sich wohl – fühlte sich wohl – hat sich wohlgefühlt)

αισθάνομαι καλά

gar nicht καθόλου

die Altenpflegerin, -nen η φροντιστής ηλικιωμένων

der Altenpfleger, - ο φροντιστής ηλικιωμένων

krank ≠ gesund άρρωστος ≠ υγιής

die Beschwerden, (Plural) οι ενοχλήσεις (π.χ. σωματικές)

oben ≠ unten πάνω ≠ κάτω

vergehen (er vergeht – verging – ist vergangen) περνάω

Jetzt sind schon drei Monate vergangen. Μέχρι τώρα έχουν περάσει ήδη τρεις μήνες.

zuletzt την τελευταία φορά

leider δυστυχώς

die Verabredung, -en το ραντεβού

absagen (er sagt ab – sagte ab – hat abgesagt) ακυρώνω

fast σχεδόν

fast zwei Monate σχεδόν δύο μήνες

ständig συνεχώς

der Frühdienst, -e η πρωινή βάρδια

der Spätdienst, -e η βραδινή βάρδια

die Vertretung, -en η αντικατάσταση

die Kollegin, -nen η συνάδελφος

der Kollege, -n ο συνάδελφος

seitdem (temporale Konjunktion NS) από τότε που

dauernd διαρκώς

die Rückenschmerzen, (Plural) οι πόνοι στην πλάτη

die Kopfschmerzen, (Plural) ο πονοκέφαλος

der Schmerz, -en ο πόνος

Page 40: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

40

die Schulter, -n ο ώμος

Ich habe Schmerzen in der Schulter. Έχω πόνους στον ώμο.

sich Sorgen machen um +A ανησυχώ

stark ≠ schwach δυνατός ≠ αδύναμος

die Magenschmerzen, (Plural) οι πόνοι στο στομάχι

der Termin, -e το ραντεβού

der Internist, -en ο ειδικός παθολόγος

das Ärztehaus, "-er το ιατρικό κέντρο

der Markt, "-e η αγορά

am Markt στην αγορά

die Praxis, Praxen το ιατρείο

die Krankengymnastin, -nen η γυμνάστρια φυσιοθεραπευτικής γυμναστικής

die Krankengymnast, -en ο γυμναστής φυσιοθεραπευτικής γυμναστικής

es dauert διαρκεί

hingehen (er geht hin – ging hin – ist hingegangen)

πηγαίνω εκεί

der Spezialist, -en ο ειδικός

die Spezialistin, -nen η ειδικός

traditionell παραδοσιακός

die traditionelle chinesische Medizin παραδοσιακό κινέζικο φάρμακο

die Allgemeinmedizin (Singular) η γενική παθολογία

die Homöopathie, (Singular) η ομοιοπαθητική

die Empfehlung, -en η σύσταση

Tut mir leid. Λυπάμαι.

die Krankheit, -en η αρρώστια

sich fühlen (er fühlt sich – fühlte sich – hat sich gefühlt)

αισθάνομαι

sich erkälten (er erkältet sich – erkältete sich – hat sich erkältet)

κρυολογώ

das Fieber, - ο πυρετός

temporale Nebensätze (Grammatik) χρονικές δευτερεύουσες προτάσεις

der Zeitpunkt, -e η χρονική στιγμή

zu einem späteren Zeitpunkt σε μία άλλη στιγμή

Page 41: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

41

Kb.S. 109 das Schild, -er η πινακίδα

HNO-Praxis (Hals-Nasen-Ohren-Praxis) το ιατρείο του ωτορινολαρυγγολόγου

die Kasse, -n το ταμείο

TCM (Chinesische Medizin) κινέζικο φάρμακο

die Akkupunktur, -en ο βελονισμός

nur privat μόνο ιδιωτικά

die Chirurgie, -n η χειρουργική

ambulant εξωτερικός

die Operation, -en η εγχείρηση

die Physiotherapie, -n η φυσιοθεραπεία

die Vereinbarung, -en η συμφωνία

nach Vereinbarung κατόπιν συνεννόησης

die Behandlung, -en η θεραπεία

die homöopathische Behandlung η ομοιοπαθητική θεραπεία

der Kassenpatient, -en ο ασθενής ασφαλισμένος

die Halsschmerzen, (Plural) ο πονόλαιμος

die Ohrenschmerzen, (Plural) οι πόνοι στο αυτί

die Krankengymnastik, (Singular) η φυσιοθεραπευτική γυμναστική

ganz schnell πολύ γρήγορα

die Abteilungsbesprechung, -en η σύσκεψη του τμήματος

die Abteilung, -en το τμήμα

die Besprechung, -en η σύσκεψη

auf keinen Fall σε καμιά περίπτωση

voll ≠ leer γεμάτος ≠ άδειος

warten auf +A (er wartet – wartete – hat gewartet)

περιμένω

Man wartet sehr lange auf einen Termin. Κανείς περιμένει πολύ καιρό για ένα ραντεβού.

sich Zeit nehmen für +A αφιερώνω χρόνο για

der Patient, -en ο ασθενής

die Patientin, -nen η ασθενής

der Arzt, "-e ο γιατρός

die Ärztin, -nen η γιατρός

behandeln (er behandelt – behandelte – hat θεραπεύω

Page 42: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

42

behandelt)

bei +D (Präposition) σε κάποιον (πρόθεση)

Ich habe bei ihm Akkupunktur gemacht. Έκανα σε αυτόν βελονισμό.

die Erfahrung, -en η εμπειρία

Sehr gute Erfahrung habe ich mit Dr. Hofer gemacht.

Είχα καλή εμπειρία με τον καθηγητή Χόφερ.

erfahren έμπειρος

zuhören (er hört zu – hörte zu – hat zugehört) παρακολουθώ

nötig απαραίτητος

überweisen (er überweist – überwies – hat überwiesen)

παραπέμπω

wiedersehen (er sieht wieder – sah wieder – hat wiedergesehen)

ξαναβλέπω

vergessen (er vergisst – vergaß – hat vergessen) ξεχνάω

die Versicherungskarte, -n η κάρτα κοινωνικής ασφάλισης

das Telefongespräch, -e η τηλεφωνική συνδιάλεξη

die Arzthelferin, -nen η βοηθός γιατρού

die Krankenkasse, -n το ταμείο υγείας

versichert ασφαλισμένος

zuerst πρώτος, αρχικά

bis wann? ως πότε;

mitbringen (er bringt mit – brachte mit – hat mitgebracht)

φέρνω μαζί

benutzen (er benutzt – benutzte – hat benutzt) χρησιμοποιώ

die Begrüßung, -en ο χαιρετισμός

der Dank, (Singular) η ευχαριστία

der Abschied, -e ο αποχαιρετισμός

die Rollen tauschen αλλάζω ρόλους

Ich hätte gern … Θα ήθελα παρακαλώ …

Geht es nicht früher? Δε γίνεται νωρίτερα;

Kann ich nicht doch heute kommen? Μήπως μπορώ να έρθω και σήμερα;

Was kann ich für Sie tun? Πως μπορώ να σας εξυπηρετήσω;

Wie wäre es am … um … Uhr? Τι θα λέγατε την … στις … η ώρα;

Da ist leider kein Termin frei. Τότε δυστυχώς δεν έχω ελεύθερο ραντεβού.

Page 43: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

43

Gut, aber seien Sie bis … Uhr da. Εντάξει, αλλά να είστε ως τις … η ώρα εδώ.

Kb.S. 110 Was fehlt Ihnen denn? Τι πρόβλημα έχετε;

Sind Sie zum ersten Mal hier? Πρώτη φορά έρχεστε εδώ;

die Rezeption, -en η ρεσεψιόν

Beate steht an der Rezeption. Η Μπεάτε βρίσκεται στη ρεσεψιόν.

vermuten (er vermutet – vermutete – hat vermutet)

υποπτεύομαι

ausfüllen (er füllt aus – füllte aus – hat ausgefüllt)

συμπληρώνω

möglicherweise ενδεχομένως

eventuell ίσως

wahrscheinlich πιθανόν

sicher σίγουρος

der Auszug, "-e το απόσπασμα

der Patientenbogen, "- το ερωτηματολόγιο που πρέπει να συμπληρώσει ο ασθενής

die Daten, (Plural) τα στοιχεία

AOK (Allgemeine Ortskrankenkasse) το Γενικό Ταμείο Υγείας

die Penicillinallergie, -n η αλλεργία στην αντιβίωση

der Nichtraucher, - ο μη καπνιστής

die Nichtraucherin, -nen η μη καπνίστρια

die Vorerkrankung, -en η ασθένεια πριν ασφαλιστεί κανείς

das Rheuma, (Singular) ο ρευματισμός

die Mandeloperation, -en η εγχείρηση στις αμυγδαλές

der Beruf, -e το επάγγελμα

die Größe, -n εδώ: το ύψος

die Allergie, -n η αλλεργία

das Gewicht, -e το βάρος

der Raucher, -n ο καπνιστής

die Raucherin, -nen η καπνίστρια

die Familienerkrankung, -nen η κληρονομική ασθένεια

die Fantasie – Person, -en η φαντασία

nachspielen (er spielt nach – spielte nach – hat nachgespielt)

μιμούμαι

Page 44: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

44

weh tun (er tut weh – tat weh – hat wehgetan) πονάω

seit wann? από πότε

seit einer Woche εδώ και μια εβδομάδα

Kb.S. 111 die Anweisung, -en η οδηγία

sich ausruhen (er ruht sich aus – ruhte sich aus – hat sich ausgeruht)

ξεκουράζομαι

spazieren gehen (er geht spazieren – ging spazieren – ist spazieren gegangen)

πηγαίνω βόλτα

einhalten (er hält ein – hielt ein – hat eingehalten)

τηρώ

die Bedeutung, -en η σημασία

anweisen (er weist an – wies an – hat angewiesen)

καθοδηγώ

es ist nötig/nicht nötig είναι απαραίτητο/δεν είναι απαραίτητο

es ist erlaubt/es ist nicht erlaubt επιτρέπεται/δεν επιτρέπεται

auffallen (er fällt auf – fiel auf – ist aufgefallen) γίνομαι αντιληπτός

verwenden (er verwendet – verwendete – hat verwendet)

χρησιμοποιώ

viermal täglich τέσσερις φορές την ημέρα

verschreiben (er verschreibt – verschrieb – hat verschrieben)

γράφω (π.χ. φάρμακα), συνταγογραφώ

Er hat Medikamente verschrieben. Έγραψε φάρμακα.

sich Notizen machen κάνω σημειώσεις

notieren (er notiert – notierte – hat notiert) σημειώνω

korrigieren (er korrigiert – korrigierte – hat korrigiert)

διορθώνω

das Magenmittel, - το φάρμακο για το στομάχι

die Tropfen, (Plural) οι σταγόνες

nach +D (Präposition) μετά (πρόθεση)

vor +D (Präposition) πριν (πρόθεση)

nach/vor dem Essen μετά/πριν το φαγητό

das Mittel, - το φάρμακο

das Immunsystem, -e το αμυντικό σύστημα

tagsüber κατά τη διάρκεια της ημέρας

alle 6 Stunden κάθε 6 ώρες

die Tablette, -n το χάπι

Page 45: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

45

jeden 3. (dritten) Tag ανά τρεις ημέρες

½ Std. c eine halbe Stunde μισή ώρα

einen Termin machen κλείνω ένα ραντεβού

in 3 Wochen σε 3 εβδομάδες

wiederkommen (er kommt wieder – kam wieder – ist wiedergekommen)

επανέρχομαι

der Beipackzettel, - οι εσώκλειστες οδηγίες χρήσεως (π.χ. φαρμάκων)

der/die Erwachsene, -n ο ενήλικας/η ενήλικη

das pflanzliche Heilmittel, - το φυτικό φάρμακο

das Anwendungsgebiet, -e ο τομέας εφαρμογής

zur Behandlung για τη θεραπεία

die Magen-Darm-Erkrankung, -en η ασθένεια του γαστρεντερικού συστήματος

die Unterstützung, -en η υποστήριξη

bei der Behandlung στη διάρκεια της θεραπείας

die Magenschleimhautentzündung, -en (die Gastritis)

η γαστρίτιδα

die Anwendung, -en η χρήση

die Dosierung, -en η δοσολογία

die Art, -en το είδος

die Dauer, (Singular) η διάρκεια

verordnen (er verordnet – verordnete – hat verordnet)

επιβάλλω, ορίζω

vor und zu den Mahlzeiten πριν και κατά τη διάρκεια του γεύματος

die Flüssigkeit, -en το υγρό

in etwas Flüssigkeit σε λίγο υγρό

wie folgt ως εξής, ως ακολούθως

der Jugendliche, -n ο νέος

Kb.S. 112 Mir geht es schon viel besser. Είμαι ήδη πολύ καλύτερα.

der Ausflug, "-e η εκδρομή

das Bergische Land η ορεινή περιοχή

die Nachricht, -en η είδηση, το μήνυμα

der Rat, (Singular) η συμβουλή

wirklich πραγματικά

Page 46: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

46

kompetent αρμόδιος

darum γι’ αυτό

walken (er walkt – walkte – ist gewalkt) περπατώ

sofort αμέσως

wieder πάλι

deswegen γι’ αυτό

Urlaub nehmen παίρνω άδεια

übernachten (er übernachtet – übernachtete – hat übernachtet)

διανυχτερεύω

früher παλιότερα

informativ πληροφοριακός

deshalb γι’ αυτό

die „gläserne Frau“ η γυάλινη γυναίκα

das Skelett, -e ο σκελετός

das Körperteil, -e το μέρος του σώματος

das Organ, -e το όργανο

einschalten (er schaltet ein – schaltete ein – hat eingeschaltet)

ανάβω

ein Licht geht an ανάβει ένα φως

der Nerv, -en το νεύρο

die Ader, -n η φλέβα, η αρτηρία

technisch τεχνικός

daher γι’ αυτό

bestimmt σίγουρα

außerdem εκτός αυτού

der Eintritt, -e η είσοδος

sich erinnern (er erinnert sich – erinnerte sich – hat sich erinnert)

θυμάμαι

Was meinst du? Τι λες;

zurückmailen (er mailt zurück – mailte zurück – hat zurückgemailt)

απαντώ με e-mail

jdm. Bescheid sagen ειδοποιώ

Gründe formulieren διατυπώνω λόγους

Kausale Verbindungsadverbien, (Grammatik) Αιτιολογικοί επιρρηματικοί σύνδεσμοί

Page 47: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

47

Kb.S. 113 Schau mal! Κοίτα!

der Körperteil, -e

το μέλος του σώματος

der Kopf, "-e το κεφάλι

das Haar, -e το μαλλί

das Auge, -en το μάτι

die Augenbraue, -n το φρύδι

die Wimper, -n το βλέφαρο

die Stirn, -en το μέτωπο

die Wange, -n το μάγουλο

die Nase, -n η μύτη

der Mund, "-er το στόμα

die Lippe, -n το χείλος

das Kinn, -e το πηγούνι

der Zahn, "-e το δόντι

die Zunge, -n η γλώσσα

das Ohr, -en το αυτί

der Hals, "-e ο λαιμός

das Gesicht, -er το πρόσωπο

der Arm, -e το χέρι

die Hand, "-e το παλάμη

der Finger, - το δάχτυλο

der kleine Finger, - το μικρό δάχτυλο

der Ringfinger, - ο παράμεσος

der Mittelfinger, - ο μέσος

der Zeigefinger, - ο δείκτης

der Daumen, - ο αντίχειρας

die Schulter, -n ο ώμος

die Rippe, -n το παΐδι

die Brust, "-e το στήθος

der Brustkorb, "-e ο θώρακας

der Rücken, - η πλάτη

Page 48: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

48

das Kreuz, -e η μέση

die Wirbelsäule, -n η σπονδυλική στήλη

das Becken, - η λεκάνη

der Po, -s ο πισινός

das Bein, -e το πόδι

der Schenkel, -

der Oberschenkel, -

το μπούτι

die Wade, -n

der Unterschenkel, -

η γάμπα

das Knie, - το γόνατο

der Fuß, "-e η πατούσα

der Zeh, -en το δάχτυλο του ποδιού

die Ferse, -n η φτέρνα

die Achsel, -n η μασχάλη

der Wirbel, - ο σπόνδυλος

das Fußgelenk, -e η άρθρωση του ποδιού

die Haut, "-e το δέρμα

der Fingernagel, "- το νύχι

der Oberkörper, - το πάνω σώμα

der Bauchnabel, - ο αφαλός

der Nacken, - ο σβέρκος

der Ellenbogen, - ο αγκώνας

das Handgelenk, -e η άρθρωση του χεριού

der Muskel, - ο μυς

das Körperorgan, -e

το όργανο του σώματος

das Herz, -en η καρδιά

das Gehirn, -e το μυαλό

die Lunge, -n ο πνεύμονας

der Bronchus, -ein ο βρόγχος

der Magen, - το στομάχι

die Niere, -n το νεφρό

Page 49: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

49

die Galle, -n η χολή

die Leber, -n το συκώτι

die Bauchspeicheldrüse, -n

das Pankreas

το πάγκρεας

die Milz, -en η σπλήνα

der Dickdarm, "e το παχύ έντερο

der Dünndarm, "-e το λεπτό έντερο

der Blinddarm, "-e η τυφλό έντερο

die Gebärmutter, -n η μήτρα

der Eierstock, "-e η σάλπιγγα

der Gebärmutterhals, "-e το στόμιο της μήτρας

die Blase, -n η κύστη

der Zwölffingerdarm, "-e το δωδεκαδάκτυλο

die Arterie, -n η αρτηρία

die Vene, -n η φλέβα

die Aorta, -en

die Hauptschlagader, –n

η αορτή

die Herzklappe, -n η βαλβίδα

die Krankheit, -en

η αρρώστια

der Herzinfarkt, -e το έμφραγμα

die Kreislaufstörung, -en η διαταραχή κυκλοφοριακού

die Kolik, -en ο κολικός

die Kopfschmerzen, (Plural) ο πονοκέφαλος

die Halsschmerzen, (Plural) ο πονόλαιμος

die Bauchschmerzen, (Plural) ο πονόκοιλος

die Zahnschmerzen, (Plural) ο πονόδοντος

die Rückenschmerzen, (Plural) οι πόνοι της πλάτης

das Magengeschwür, -e το έλκος στο στομάχι

der Krebs ο καρκίνος

die Magenschleimhautentzündung, -en

die Gastritis, Gastritiden

η γαστρίτιδα

Page 50: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

50

die Migräne, (Singular) η ημικρανία

der Schlaganfall, "-e το εγκεφαλικό

die Grippe, -n η γρίπη

die Allergie, -n η αλλεργία

der Tumor, -e ο όγκος

das Röntgen-Museum το μουσείο ακτινογραφίας

die Röntgenaufnahme, -n η ακτινογραφία

röntgen (er röntgt – röntgte – hat geröntgt) ακτινογραφώ

experimentieren (er experimentiert – experimentierte – hat experimentiert)

πειραματίζομαι

der Zeitungsbericht, -e το άρθρο εφημερίδας

verbinden (er verbindet – verband – hat verbunden)

συνδέω

das Alte mit dem Modernen το παλιό με το σύγχρονο

die Forschung, -en η έρευνα

entdecken (er entdeckt – entdeckte – hat entdeckt)

ανακαλύπτω

die Röntgenstrahlen, (Plural) οι ακτίνες Χ

das Labor, -e το εργαστήριο

besichtigen (er besichtigt – besichtigte – hat besichtigt)

επισκέπτομαι

der Neubau, -bauten το νέο κτίσμα

das Röntgengerät, -e η συσκευή που βγάζει ακτινογραφίες

ausstellen (er stellt aus – stellte aus – hat ausgestellt)

εκθέτω

zukünftig μελλοντικός

die Entwicklung, -en η εξέλιξη

bieten (er bietet – bot – hat geboten) προσφέρω

die Fortbildung, -en η μετεκπαίδευση

der Wissenschaftler, - ο επιστήμονας

die Wissenschaftlerin, -nen η επιστήμονας

die Experimentiermöglichkeit, -en η δυνατότητα να κάνεις πειράματα

forschen (er forscht – forschte – hat geforscht) ερευνώ

organisieren (er organisiert – organisierte – hat διοργανώνω

Page 51: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

51

organisiert)

die Ausstellung, -en η έκθεση

der Kinosaal, -säle η κινηματογραφική αίθουσα

der Hörsaal, -säle η αίθουσα παραδόσεων

sammeln (er sammelt – sammelte – hat gesammelt)

συλλέγω

die Beschreibung, -en η περιγραφή

vorstellen (er stellt vor – stellte vor – hat vorgestellt)

παρουσιάζω, συστήνω

Ab.S. 108 der Allgemeinmediziner, - ο γενικός παθολόγος

Bei welcher Krankenkasse sind Sie versichert?

Σε ποιο ταμείο είστε ασφαλισμένος;

Bis gleich! Τα λέμε σε λίγο!

Wiederhören! / Auf Wiederhören! Γεια σας! (στο τηλέφωνο)

verschieben (er verschiebt – verschob – hat verschoben)

αναβάλλω

Ab.S. 109 die Vermutung, -en η υποψία

umformulieren (er formuliert um – formulierte um – hat umformuliert)

μετασχηματίζω

überzeugt πεπεισμένος

es kann sein, dass … μπορεί, να …

vielleicht ίσως

glauben (er glaubt – glaubte – hat geglaubt) πιστεύω

ziemlich αρκετά

Sie sind ziemlich sicher, dass … Είναι αρκετά σίγουροι, ότι …

an der Reihe sein είναι η σειρά μου

das Mitglied, -er το μέλος

die Praxisgebühr, -en η αμοιβή γιατρού

das Wartezimmer, - η αίθουσα αναμονής

Es ist möglich, dass … Μπορεί να …

Es ist nicht nötig, dass …

Es ist nötig, dass …

Δεν είναι ανάγκη, να …

Είναι ανάγκη, να …

erlauben (er erlaubt – erlaubte – hat erlaubt) επιτρέπω

unbedingt οπωσδήποτε

Ab.S. 110 die Diät, -en η δίαιτα

Page 52: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

52

Sie muss keine Diät machen. Δε χρειάζεται να κάνει δίαιτα.

in den nächsten Wochen τις επόμενες εβδομάδες

sich anstrengen (er strengt sich an – strengte sich an – hat sich angestrengt)

κοπιάζω

der Haushalt, -e το νοικοκυριό

nicht mehr όχι πια

zur Uni fahren πηγαίνω στο πανεπιστήμιο

zum Arzt gehen πηγαίνω στο γιατρό

der Hausarzt, "-e ο οικογενειακός γιατρός

putzen (er putzt – putzte – hat geputzt) καθαρίζω

die Übung, -en η άσκηση

Sie zeigt Beate einfache Übungen. Δείχνει στη Μπεάτε απλές ασκήσεις.

nachmachen (er macht nach – machte nach – hat nachgemacht)

μιμούμαι

wöchentlich εβδομαδιαίως

Ab.S. 111 die Schwangerschaft,-en η εγκυμοσύνη

der Säugling, -e το βρέφος

gegen (Präposition) κατά (πρόθεση)

die Verkehrstüchtigkeit, -en η ικανότητα οδήγησης (π.χ. λόγω λήψης φαρμάκων)

die Müdigkeit, (Singular) η κόπωση

die Nebenwirkung, -en η παρενέργεια

die Dosierung, -en η δοσολογία

schrecklich φρικτός

das Fahrrad, "-er το ποδήλατο

der Straßenverkehr, (Singular) η οδική κυκλοφορία

einnehmen (er nimmt ein – nahm ein – hat eingenommen)

παίρνω (π.χ. φάρμακα)

die Wirkung, -en η επίδραση

Wo steht das genau im Text? Που ακριβώς το γράφει αυτό στο κείμενο.

die Maschine, -n η μηχανή

aufmerksam προσεχτικός

Wenn der Arzt es nicht anders verordnet hat, …

Αν δεν ορίζει αλλιώς ο γιατρός, …

schwanger έγκυος

Page 53: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

53

müde κουρασμένος

Da können Sie schnell müde werden. Τότε μπορεί να κουραστείτε γρήγορα.

unter ≠ über κάτω ≠ άνω

unter 5 Jahren κάτω των 5 ετών

menschlich ανθρώπινος

Ab.S. 112 der Grund, "-e η αιτία

weil (kausale Konjunktion NS) διότι (αιτιολογικός σύνδεσμος με δευτερεύουσα πρόταση)

sich erholen (er erholt sich – erholte sich – hat sich erholt)

ξεκουράζομαι

jdn. krank schreiben γράφω σε κάποιον αναρρωτική άδεια

Darum ist sie krank geschrieben. Γι’ αυτό έχει αναρρωτική άδεια.

anstrengend κουραστικός

NS c der Nebensatz, "-e (Grammatik) η δευτερεύουσα πρόταση

HS c der Hauptsatz, "-e (Grammatik) η κύρια πρόταση

der Besucher, - ο επισκέπτης

die Besucherin, -nen η επισκέπτρια

die Attraktion, -en η ατραξιόν

begeistert ενθουσιασμένος

das Sprichwort, "-er η παροιμία

international διεθνής

Die Gesundheit ist wie das Salz, man bemerkt es erst, wenn es fehlt.

Η υγεία είναι όπως το αλάτι, το αντιλαμβανόμαστε όταν μας λείπει.

Lachen ist die beste Medizin. Το γέλιο είναι το καλύτερο φάρμακο.

Die Zeit ist der beste Arzt. Ο χρόνος είναι ο καλύτερος γιατρός.

heilen (er heilt – heilte – hat geheilt) θεραπεύω

bemerken (er bemerkt – bemerkte – hat bemerkt)

αντιλαμβάνομαι

die Gemeinsamkeit, -en το κοινό στοιχείο

der Unterschied, -e η διαφορά

das Ergebnis, -se το αποτέλεσμα

Ab.S. 113 die Frucht, "-e το φρούτο

der Wunsch, "-e η επιθυμία

der Gruß, "-e ο χαιρετισμός

Page 54: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

54

das Tuch, "-er το μαντήλι

das Gegenteil, -e το αντίθετο

DaF kompakt A2 - Lektion 14 Lektion 14

Kb.S. 116 der Herbst, -e το φθινόπωρο

Brr, mir ist kalt! Πω πω κρυώνω!

der Wetterbericht, -e το δελτίο καιρού

im Moment αυτή τη στιγμή

das Wetter, - ο καιρός

der Regen, (Singular) η βροχή

starker Regen έντονη βροχή

wandern (er wandert – wanderte – ist gewandert)

κάνω πεζοπορία

sonnig ηλιόλουστος

°C c Grad Celsius ο βαθμός της κλίμακας Κελσίου

shoppen (er shoppt – shoppte – hat geshoppt) ψωνίζω

das Symbol, -e το σύμβολο

die Wetterkarte, -n ο χάρτης του καιρού

scheinen (es scheint – schien – hat geschienen) λάμπω

die Sonne scheint ο ήλιος λάμπει

im Nordwesten στα βορειοδυτικά

im Süden στο νότο

fallen (er fällt – fiel – ist gefallen) πέφτω

es fällt Schnee χιονίζει

im Raum München στην περιοχή του Μονάχου

den ganzen Tag über όλη την ημέρα

regnerisch βροχερός

bewölkt συννεφιασμένος

die Umgebung, -en ο περίγυρος

vereinzelt μεμονωμένος

Page 55: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

55

das Gewitter, - η καταιγίδα

im Norden στο βορρά

neblig ομιχλώδης

im Osten von Bayern ανατολικά της Βαυαρίας

heiter εύθυμος

Kb.S. 117 der Geschmack, "-er το γούστο

verschieden διαφορετικός

Die Geschmäcker sind verschieden. Τα γούστα διαφέρουν.

der Daunenmantel, "- το πουπουλένιο παλτό

Gr. c die Größe το μέγεθος

die Lederjacke, -n το δερμάτινο μπουφάν

die Baumwolljacke, -n η βαμβακερή ζακέτα

die Kapuze, -n η κουκούλα

der Rock, "-e η φούστα

die Wolle, (Singular) το μαλλί

aus reiner Wolle από καθαρό μαλλί

die Baumwolle, (Singular) το βαμβάκι

aus reiner Baumwolle από καθαρό βαμβάκι

kariert καρό

gestreift ριγωτός

der Ärmel, - το μανίκι

mit langen Ärmeln με μακριά μανίκια

der Rollkragen, - το ζιβάγκο

mit Rollkragen με ζιβάγκο

dunkelblau σκούρο μπλε

hellgrün ανοιχτό πράσινο

der Leinen, - το λινό

aus reinem Leinen από καθαρό λινό

geblümt λουλουδάτος

mit kurzen Ärmeln με κοντά μανίκια

der Ausschnitt, -e το ντεκολτέ βε

mit V-Ausschnitt με ντεκολτέ βε

verschiedene Farben διάφορα χρώματα

Page 56: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

56

der Ausdruck, "-e η έκφραση

übrig bleiben (er bleibt übrig – blieb übrig – ist übriggeblieben)

υπολείπομαι

altmodisch ≠ modern παλιομοδίτικος ≠ μοντέρνος

cool ≠ konservativ κουλ ≠ συντηρητικός

hübsch ≠ hässlich όμορφος ≠ άσχημος

bequem ≠ unbequem άνετος ≠ άβολος

klasse θαυμάσια

zu kurz ≠ zu lang πολύ κοντό ≠ πολύ μακρύ

ideal für den Winter ιδανικό για το χειμώνα

langweilig ≠ interessant βαρετός ≠ ενδιαφέρων

nicht warm genug όχι αρκετά ζεστός

praktisch ≠ unpraktisch πρακτικός ≠ μη πρακτικός

schick κομψός

sportlich ≠ unsportlich αθλητικός ≠ αντιαθλητικός

süß γλυκός

gar nicht teuer καθόλου ακριβό

zu teuer πολύ ακριβό

das Jäckchen, - το μπολερό

das Blüschen, - η μπλουζίτσα

das Röckchen, - η φουστίτσα

der Diminutiv c die Verkleinerungsform (Grammatik)

το υποκοριστικό

Was fällt auf? Τι πέφτει στο μάτι;

Kb.S. 118 anschauen (er schaut an – schaute an – hat angeschaut)

κοιτάω

sich umschauen (er schaut sich um – schaute sich um – hat sich umgeschaut)

κοιτάω γύρω μου, ρίχνω μια ματιά

die Damenabteilung, -en το γυναικείο τμήμα

das Modell, -e το μοντέλο

die Kleidergröße, -n το μέγεθος στα ρούχα

der Preis, -e η τιμή

Schau mal! Κοίτα!

meinen (er meint – meinte – hat gemeint) εννοώ

Page 57: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

57

gefallen (er gefällt – gefiel – hat gefallen) αρέσω

die Strickjacke, -n η πλεκτή ζακέτα

aussehen (er sieht aus – sah aus – hat ausgesehen)

φαίνομαι εξωτερικά

passen zu +D (er passt – passte – hat gepasst) ταιριάζω με

Zu welchem Pulli passt meine Bluse? Με ποιο πουλόβερ ταιριάζει η μπλούζα μου;

dieser, dieses, diese αυτός, αυτό, αυτή

welcher?, welches?, welche? ποιος; ποιο; ποια;

der, das, die αυτός, αυτό, αυτή

hinweisen auf +A (er weist hin – wies hin – hat hingewiesen)

υποδεικνύω

das Ding, -e το πράγμα

Kb.S. 119 das Sonderangebot, -e η ειδική προσφορά

die Durchsage, -n η αναγγελία

das Kaufhaus, "-er το πολυκατάστημα

wie lange? πόσο καιρό;

reduziert μειωμένος, με έκπτωση

reduzieren (er reduziert – reduzierte – hat reduziert)

μειώνω

das Sommerkleid, -er το καλοκαιρινό φόρεμα

der Badeanzug, "-e το ολόσωμο μαγιό

die Badehose, -n το μαγιό

im Angebot σε προσφορά

Was ist im Angebot? Τι είναι σε προσφορά;

der Mantel, "- το παλτό

die Mütze, -n ο σκούφος

der Schal, -s το κασκόλ

die Handschuh, -e το γάντι

die Sportabteilung, -en το τμήμα αθλητικών ειδών

der Tennisschuh, -e το παπούτσι του τένις

die Regenjacke, -n το αδιάβροχο μπουφάν

die Regenhose, -n το αδιάβροχο παντελόνι

die Damentasche, -n η γυναικεία τσάντα

der Umtausch, (Singular) η ανταλλαγή

Page 58: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

58

der Kassenbon, -s η απόδειξη

nur mit Kassenbon μόνο με απόδειξη

die Verkäuferin, -nen η πωλήτρια

der Verkäufer, - ο πωλητής

die Kundin, -nen η πελάτισσα

der Kunde, -n ο πελάτης

Welche Größe haben Sie? Ποιό μέγεθος φοράτε;

anprobieren (er probiert an – probierte an – hat anprobiert)

δοκιμάζω

umtauschen (er tauscht um – tauschte um – hat umgetauscht)

αλλάζω

eventuell ίσως

mit Karte bezahlen πληρώνω με κάρτα

Ja, das geht, aber nur mit Kassenbon. Ναι, αυτό γίνεται, αλλά μόνο με απόδειξη.

Ja, der passt genau. Ναι, κάνει ακριβώς.

da vorne εκεί μπροστά

die Umkleidekabine, -n το δοκιμαστήριο

die Kreditkarte, -n η πιστωτική κάρτα

Kb.S. 120 das Oktoberfest, -e πανηγύρι που γίνεται κάθε χρόνο στο Μόναχο και διαρκεί από τέλος Σεπτεμβρίου έως αρχές Οκτωβρίου

die Wochenendbeilage, -n το εβδομαδιαίο ένθετο

die Zwischenüberschrift, -en η ενδιάμεση επικεφαλίδα

die Hochzeit, -en ο γάμος

das Pferderennen, - η ιπποδρομία

der Weg zum Volksfest η διαδρομή για το πανηγύρι

das Touristenmagnet, (Singular) η τουριστική διεύθυνση

der Abschnitt, -e η παράγραφος

der Zeitungsartikel, - το άρθρο της εφημερίδας

inzwischen εν τω μεταξύ, στο μεταξύ

sich entwickeln (er entwickelt sich – entwickelte sich – hat sich entwickelt)

αναπτύσσομαι

der Gast, "-e ο καλεσμένος

genießen (er genießt – genoss – hat genossen) απολαμβάνω

wirtschaftlich οικονομικός

Page 59: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

59

die Bedeutung, -en η σημασία

ca. c circa περίπου

der Umsatz, "-e ο τζίρος

der Gastwirt, -e ο εστιάτορας

ziehen (er zieht – zog – ist gezogen) εδώ: κινούμαι

der Pferdewagen, - η άμαξα

die Innenstadt, "-e το κέντρο της πόλης

Sie ziehen von der Innenstadt zur Festwiese. Πηγαίνουν από το κέντρο της πόλης στο λιβάδι που διεξάγεται το πανηγύρι.

dann μετά/τότε

der Oberbürgermeister, - ο δήμαρχος

das Bierfass, "-er το βαρέλι με μπύρα

anschlagen (er schlägt an – schlug an – hat angeschlagen)

χτυπώ

Es ist angezapft! Άνοιξε!

immer mehr όλο και περισσότερο

die Möglichkeit, -en η δυνατότητα

zur Unterhaltung για διασκέδαση

die Schaukel, -n η κούνια

das Karussell, -s τα αλογάκια (του Λούνα Παρκ)

zahlreich πολυάριθμος

die Bude, -n η καλύβα

entstehen (er entsteht – entstand – ist entstanden)

δημιουργούμαι

feiern (er feiert – feierte– hat gefeiert) γιορτάζω

der Kronprinz, -en ο διάδοχος

später αργότερα

der König, -e ο βασιλιάς

die Königin, -nen η βασίλισσα

die Prinzessin, -nen η πριγκίπισσα

der Prinz, -en ο πρίγκιπας

der Bürger, - ο πολίτης

die Feierlichkeit, -en η επισημότητα

die Wiese, -n το λιβάδι

Page 60: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

60

in Erinnerung an die Braut εις μνήμην της νύφης

wiederholen (er wiederholt – wiederholte – hat wiederholt)

επαναλαμβάνω

die Tradition, -en η παράδοση

Kb.S. 121 das Stichwort, -e το λήμμα

seit wann? από πότε;

die Geschichte, -n η ιστορία

wunderschön πανέμορφος

attraktiv ελκυστικός

bieten (er bietet – bot – hat geboten) προσφέρω

die Einkaufsmöglichkeit, -en η δυνατότητα να κάνει κανείς ψώνια

dort hin προς τα εκεί

das Riesenrad, "-er η ρόδα (του Λούνα Παρκ)

die Speisekarte, -n ο κατάλογος (εστιατορίου)

übersetzen (er übersetzt – übersetzte – hat übersetzt)

μεταφράζω

schließlich τελικά

bestellen (er bestellt – bestellte – hat bestellt) παραγγέλνω

das Gericht, -e το γεύμα

fröhlich χαρούμενος

singen (er singt – sang – hat gesungen) τραγουδάω

Brüderschaft trinken πίνω με κάποιον στο όνομα της φιλίας

jeder mit jedem am Tisch όλοι μεταξύ τους στο κάθε τραπέζι

der Schluss, "-e το τέλος

das Indefinitpronomen, η αόριστη αντωνυμία

der Indefinitartikel, - (Grammatik) το αόριστο άρθρο

mithilfe με τη βοήθεια

Ab.S. 114 sich erinnern (er erinnert sich – erinnerte sich – hat sich erinnert)

θυμάμαι

die Jahreszeit, -en η εποχή του χρόνου

aggressiv επιθετικός

ernst σοβαρός

Es ist windig. Φυσάει.

Es ist bedeckt. Έχει συννεφιά.

Page 61: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

61

Es regnet. Βρέχει.

Es schneit. Χιονίζει.

Es ist heiter. Έχει καλοσύνη./ Έχει καλό καιρό.

Es stürmt. Έχει θύελλα.

Es gewittert. Έχει καταιγίδα.

Es hagelt. Ρίχνει χαλάζι.

Es ist bewölkt. Έχει συννεφιά.

Es ist regnerisch. Έχει βροχερό καιρό.

Es ist stürmisch. Έχει θυελλώδης καιρό.

Es gibt ein Gewitter. Θα έρθει καταιγίδα.

Es blitzt und donnert. Αστράφτει και βροντάει.

Es fällt Hagel. Ρίχνει χαλάζι.

Die Sonne scheint. Ο ήλιος λάμπει.

Wir haben Nebel. Έχουμε ομίχλη.

Es fällt Schnee. Χιονίζει.

Der Wind weht schwach/stark. Επικρατούν ασθενείς άνεμοι/ έντονοι άνεμοι.

gegen (Präposition) κατά (πρόθεση)

gegen Abend κατά το βράδυ

Ab.S. 115 kühl δροσερός, ψυχρός

heiß ζεστός, καυτός

mild ήπιος

über 30⁰C 30 βαθμοί πάνω από το μηδέν

unter minus 10⁰C 10 βαθμοί υπό το μηδέν

beschreiben (er beschreibt – beschrieb – hat beschrieben)

περιγράφω

das Kleidungsstück, -e το ρούχο, το ένδυμα

die Angabe, -n το στοιχείο, η πληροφορία

kurzärmlig ≠ langärmlig κοντομάνικος ≠ μακρυμάνικος

einfarbig ≠ bunt μονόχρωμος ≠ πολύχρωμος

der Gürtel, - η ζώνη

ohne (Präposition) χωρίς να (πρόθεση)

das Dirndl, - το παραδοσιακό φόρεμα Αυστρίας και Νότιας Γερμανίας

Page 62: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

62

der Handschuh, -e το γάντι

der Wollschal, -s το μάλλινο κασκόλ

der Strumpf, "-e η κάλτσα

die Strumpfhose, -n το καλτσόν

die Leinenjacke, -n η λινή ζακέτα

die Wollmütze, -n ο μάλλινος σκούφος

die Winterkleidung, -en τα χειμωνιάτικα ρούχα

warme Winterkleidung ζεστά χειμωνιάτικα ρούχα

die Sommerkleidung, -en τα καλοκαιρινά ρούχα

leichte Sommerkleidung τα ανάλαφρα καλοκαιρινά ρούχα

Ab.S. 116 zu eng ≠ zu weit πολύ στενός ≠ πολύ φαρδύς

teuer ≠ billig ακριβός ≠ φτηνός

zu groß ≠ zu klein πολύ μεγάλο ≠ πολύ μικρό

tragen (er trägt – trug – hat getragen) φοράω

die Kinderabteilung, -en το παιδικό τμήμα

erhalten (er erhält – erhielt – hat erhalten) λαμβάνω

wegfallen (er fällt weg – fiel weg – ist weggefallen)

παραλείπω

das Lied, -er το τραγούδι

das Märchen, - το παραμύθι

vorkommen (er kommt vor – kam vor – ist vorgekommen)

συμβαίνει

die Alltagssprache, -n η καθομιλουμένη

meist τις περισσότερες φορές

die Endung, -en (Grammatik) η κατάληξη

Ab.S. 117 der Demonstrativartikel, - (Grammatik) το δεικτικό άρθρο

das Demonstrativpronomen, -(Grammatik) η δεικτική αντωνυμία

das Brötchen, - το ψωμάκι

die Wurst, "-e το λουκάνικο

der Schinken, - το ζαμπόν

Wie wäre es mit …? Τι θα έλεγες για … ;

der Käse, (Singular) το τυρί

lecker νόστιμος

anziehen (er zieht an – zog an – hat angezogen) εδώ: φοράω

Page 63: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

63

das Kino, -s το σινεμά, ο κινηματογράφος

der Regisseur, -e ο σκηνοθέτης

klingen (er klingt – klang – hat geklungen) ακούγομαι

der Urlaub, (Singular) οι διακοπές

vor dem Urlaub πριν από τις διακοπές

buchen (er bucht – buchte – hat gebucht) κάνω κράτηση

Ab.S. 118 das Portemonnaie,-s το πορτοφόλι

der Herrenhut, "-e το ανδρικό καπέλο

das Nachthemd, -en η νυχτικιά

das Kinderunterhemd, -en η παιδική φανέλα

die Herrenweste, -n το ανδρικό γιλέκο

der Anzug, "-e το κουστούμι

die Handytasche, -n η θήκη για κινητό

die Damensocke, -n το γυναικείο σοσόνι

die Spielwaren, (Plural) το τμήμα παιχνιδιών

die Haushaltswaren, (Plural) τα είδη οικιακής χρήσης

das Multimedia, (Singular) τα πολυμέσα

die Lebensmittel, (Plural) τα τρόφιμα

die Schreibwaren, (Plural) η γραφική ύλη, τα χαρτικά

der Schnäppchenmarkt, "-e η αγορά ειδικών προσφορών

die Lederwaren, (Plural) τα δερμάτινα είδη

der Erdgeschoss, -e το ισόγειο

der Obergeschoss, -e ο πάνω όροφος

Gern geschehen. Ευχαρίστησή μου.

Ab.S. 119 zurücknehmen (er nimmt zurück – nahm zurück – hat zurückgenommen)

παίρνω πίσω

aussuchen (er sucht aus – suchte aus – hat ausgesucht)

επιλέγω

unterschreiben (er unterschreibt – unterschrieb – hat unterschrieben)

υπογράφω

das Produkt, -e το προϊόν

das Material, -ien το υλικό

das Leder, - το δέρμα

der Stoff, -e το ύφασμα

Page 64: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

64

Ab.S. 120 der Stift, -e το στιλό

das Heft, -e το τετράδιο

die Arztpraxis, -praxen το ιατρείο

gegenüber (Präposition) απέναντι

Aber gegenüber gibt es eine Arztpraxis. Αλλά απέναντι υπάρχει ένα ιατρείο.

die Erfahrung, -en η εμπειρία

Welche neuen Erfahrungen hast du in München gemacht.

Ποιες νέες εμπειρίες απέκτησες στο Μόναχο;

Ab.S. 121 fest σταθερός

echt γνήσιος

die Bekleidung, -en η ενδυμασία, ο ρουχισμός

DaF kompakt A2 – Lektion 15 Lektion 15

Kb.S. 124 die Reisevorbereitung, -en η προετοιμασία ταξιδιού

übernachten (er übernachtet – übernachtete – hat übernachtet)

διανυκτερεύω

die Übernachtungsmöglichkeit, -en η δυνατότητα διανυκτέρευσης

die Jugendherberge, -n ο ξενώνας νέων

„Couch surfen“ το μεγαλύτερο δίκτυο υπηρεσιών δωρεάν φιλοξενίας για τις διακοπές

der Campingplatz, "-e το κάμπινγκ

das Hotel, -s το ξενοδοχείο

die Reihenfolge, -n η σειρά

der Begriff, -e η έννοια

nennen (er nennt – nannte – hat genannt) ονομάζω

der Zeitungsartikel, - το άρθρο εφημερίδας

das Schlüsselwort, "er η λέξη-κλειδί

mal anders μια φορά διαφορετικά

das Konzept, -e το σχέδιο, το πρόγραμμα

einfach ≠ schwierig απλός ≠ δύσκολος

Page 65: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

65

erfolgreich ≠ erfolglos επιτυχημένος ≠ αποτυχημένος

der Reisende, -n ο ταξιδιώτης

der Mensch, -en ο άνθρωπος

bei anderen Menschen σε άλλους ανθρώπους

umsonst δωρεάν , τζάμπα

die Couch, -s ο καναπές

auf der Couch πάνω στον καναπέ

das Gästebett, -en το κρεβάτι του ξενώνα

im Gästebett στο κρεβάτι του ξενώνα

quer durch Europa διασχίζοντας την Ευρώπη

unterwegs καθ΄οδόν

weiter συνέχεια

in den Süden στα νότια

gern – lieber – am liebsten ευχαρίστως – προτιμότερα – προτιμότερα απ’ όλα

die Wohnung, -en το διαμέρισμα

in fremden Wohnungen σε ξένα διαμερίσματα

der Wohnungsbesitzer, - ο ιδιοκτήτης διαμερίσματος

über das Internet μέσω ίντερνετ

reiselustig ορεξάτος για ταξίδια

sich vernetzen (er vernetzt sich – vernetzte sich – hat sich vernetzt)

δικτυώνομαι

anbieten (er bietet an – bot an – hat angeboten) προσφέρω

gratis δωρεάν

die Vorliebe, -n η προτίμηση

Man informiert die anderen über sich und seine Vorlieben.

Πληροφορείστε τους άλλους για το άτομό σας και τις προτιμήσεις σας.

d.h. c das heißt αυτό σημαίνει

anlegen (er legt an – legte an – hat angelegt) φτιάχνω

das Profil, -e το προφίλ

Man legt ein persönliches Profil an. Φτιάχνετε ένα προσωπικό προφίλ.

denn (kausale Konjunktion Hauptsatz) διότι (αιτιολογικός σύνδεσμος κύρια πρόταση)

das Reiseziel, -e ο προορισμός ταξιδιού

das Gastgeschenk, -e το δώρο του καλεσμένου

Page 66: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

66

der Haushalt, -e το νοικοκυριό

im Haushalt helfen βοηθάω στις δουλειές του σπιτιού

wenn (konditionale Konjunktion Nebensatz) εάν (υποθετικός σύνδεσμος δευτερεύουσα πρόταση)

kochen (er kocht – kochte – ist gekocht) μαγειρεύω

die Schlafgelegenheit, -en το κατάλληλο μέρος για ύπνο

privat ιδιωτικός

das Übernachten, (Singular) η διανυκτέρευση

von sich από τον εαυτό του

der Gastgeber, - ο οικοδεσπότης

Kb.S. 125 die Vignettenpflicht, -en υποχρεωτικό κουπόνι διοδίων για την χρήση της εθνικής οδού

die Mautpflicht, -en υποχρεωτικά διόδια

Tschechien η Τσεχία

Ungarn η Ουγγαρία

Slowenien η Σλοβενία

die Slowakei η Σλοβακία

die Anreise, -n η άφιξη

die Wegbeschreibung, -en η περιγραφή δρόμου

die Lücke, -n το κενό

aus den Bildern oben από τις εικόνες πάνω

der Hinweis, -e η υπόδειξη

die Fahrt, -en η διαδρομή

der Grenzübergang, "e το σημείο διάβασης συνόρων

in der Nähe von … κοντά σε

die Autobahn, -en η εθνική οδός

vorbei an περνώντας από

kompliziert πολύπλοκος

erst πια

das Navi, -s η συσκευή πλοήγησης

übrigens επί τη ευκαιρία

mautpflichtig υποχρεωτικά διόδια

die Warnung, -en η προειδοποίηση

die Höchstgeschwindigkeit, -en το όριο ταχύτητας

Page 67: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

67

km/h c Kilometer pro Stunde χιλιόμετρα την ώρα

stellen (er stellt – stellte – hat gestellt) τοποθετώ

das Parkhaus, " ο στεγασμένος χώρος στάθμευσης αυτοκινήτων

von da από εκεί

zu meiner Wohnung για το σπίτι μου

die Abfahrt, -en η έξοδος (της εθνικής οδού)

folgen (er folgt – folgte – ist gefolgt) ακολουθώ

das Schild, -er η πινακίδα

Man folgt dem Schild. Ακολουθείτε την πινακίδα.

die U-Bahnstation, -en η στάση του μετρό

sich melden (er meldet sich – meldete sich – hat sich gemeldet)

δηλώνομαι

telefonisch τηλεφωνικώς

Komm nach dem Film direkt zu mir nach Hause.

Μετά τη ταινία έλα απευθείας στο σπίτι μου.

unerwartet απρόσμενος

die Autobahntankstelle, -n το βενζινάδικο στην εθνική οδό

vorschlagen (er schlägt vor – schlug vor – hat vorgeschlagen)

προτείνω

die U-Bahn, -en το μετρό

die Station, -en η στάση

Bis zu welcher Station muss ich fahren? Μέχρι ποια στάση πρέπει να πάω;

die Rollen tauschen αλλάζω τους ρόλους

Entschuldigung, können Sie mir helfen? Με συγχωρείτε, θα μπορούσατε να με βοηθήσετε;

Kennen Sie sich in Berlin aus? Γνωρίζετε το Βερολίνο καλά;

Ich muss zum Bahnhof/zur Universität. Πρέπει να πάω στο σταθμό/στο πανεπιστήμιο.

Wie komme ich zum Bahnhof/zur Universität?

Πως μπορώ να πάω στο σταθμό/στο πανεπιστήμιο;

Ja, natürlich/gern. Ναι, φυσικά/ευχαρίστως.

Ja, wohin wollen Sie denn? Ναι, προς τα πού θέλετε να πάτε;

Fahren Sie bis zum Bahnhof/bis zur Universität?

Πηγαίνετε έως το σταθμό/το πανεπιστήμιο;

Nehmen Sie dort den Bus 15. Πάρτε εκεί το λεωφορείο 15.

Page 68: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

68

Dann sind Sie gleich/direkt beim Bahnhof/bei der Universität.

Μετά είστε αμέσως/απευθείας στο σταθμό/στο πανεπιστήμιο.

Kb.S. 126 Informationen einholen κατεβάζω πληροφορίες

einholen (er holt ein – holte ein – hat eingeholt) κατεβάζω (από τον υπολογιστή)

gemeinsam από κοινού

der Dom, -e η Μητρόπολη

steigen (er steigt – stieg – ist gestiegen) ανεβαίνω

auf den Dom steigen ανεβαίνω στη Μητρόπολη

der Ausflug, "-e η εκδρομή

der Kinobesuch, -e η επίσκεψη στο σινεμά

der Theaterbesuch, -e η επίσκεψη στο θέατρο

Vielleicht ganz gut. Ίσως είναι καλό.

Das klingt gut. Καλό ακούγεται.

Ja gut, warum nicht? Αμέ, γιατί όχι;

Das muss ich mir noch überlegen. Πρέπει να το σκεφτώ.

Oft kommt es anders als geplant. Συχνά τα πράγματα έρχονται διαφορετικά απ’ ότι υπολογίζει κανείς.

die Nachricht, -en το μήνυμα

vergessen (er vergisst – vergaß – hat vergessen) ξεχνάω

das Gästezimmer, - ο ξενώνας

sehr angenehm πολύ ευχάριστος

fünfmal πέντε φορές

deshalb γι’ αυτό

fast zwei Stunden σχεδόν δύο ώρες

anschließend μετά

das Beisel, - (bayrisch und österreichisch -umgangssprachlich)

το εστιατόριο (στη Βαυαρία και στην Αυστρία – της καθομιλουμένης )

Ich habe schon einige Fotos auf meine Fotoseite gestellt.

Τοποθέτησα μερικές φωτογραφίες στις εικόνες μου.

anschauen (er schaut an – schaute an – hat angeschaut)

κοιτώ

die Ortsangabe, -n (Grammatik) ο τοπικός προσδιορισμός (Γραμματική)

die Zeitangabe, -n (Grammatik) ο χρονικός προσδιορισμός (Γραμματική)

das Mittelfeld, -er εδώ: η μεσαία θέση της πρότασης

meistens τις περισσότερες φορές

Page 69: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

69

der Vorschlag, "-e η πρόταση

reagieren (er reagiert – reagierte – hat reagiert) αντιδρώ

Kb.S. 127 die Touristeninformation, -en το τουριστικό γραφείο

die Führung, -en η περιήγηση

„Der Dritte Mann – auf den Spuren eines Filmklassikers“

«Ο τρίτος άνδρας – στα ίχνη μιας κλασικής ταινίας»

die Dauer, (Singular) η διάρκεια

der Beginn, (Singular) η αρχή

der Wochentag, -e η μέρα της εβδομάδας

der Treffpunkt, -e το σημείο συνάντησης

geöffnet ≠ geschlossen ανοιχτός ≠ κλειστός

offen ανοιχτός

dauern (er dauert – dauerte – hat gedauert) διαρκώ

Indirekte Fragesätze (Grammatik) πλάγιες ερωτήσεις (Γραμματική)

ob (Konjunktion nur für indirekte Fragesätze!) αν (σύνδεσμος μόνο για τον πλάγια ερώτηση)

Können Sie mir bitte sagen, ob/welches/wo/wann …?

Θα μπορούσατε να μου πείτε σας παρακαλώ, αν/ποιο/πού/πότε …;

Ich möchte gern wissen, ob/welches/wo/wann …?

Θα ήθελα να μάθω, αν/ποιο/πού/πότε …;

der Einzelfahrschein, -e το ατομικό εισιτήριο

der Vorverkauf, (Singular) η προπώληση

im Vorverkauf στην προπώληση

das Fahrzeug, -e το όχημα

gelten für +A (er gilt – galt – hat gegolten) ισχύω για

die öffentlichen Verkehrsmittel, (Plural) οι δημόσιες συγκοινωνίες

gültig sein (er ist gültig – war gültig – ist gültig gewesen)

ισχύω

die Richtung, -en η κατεύθυνση

auf dem Weg zum Zielort στο δρόμο προς τον προορισμό

beliebig εδώ: όσες φορές θέλεις

wechseln (er wechselt – wechselte – hat gewechselt)

αλλάζω

unterbrechen (er unterbricht – unterbrach – hat unterbrochen)

διακόπτω

erhältlich λαμβάνεται

Page 70: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

70

die Vorverkaufsstelle, -en το γραφείο προπώλησης εισιτηρίων

in allen Vorverkaufsstellen στα γραφεία προπώλησης εισιτηρίων

der Automat, -en το αυτόματο μηχάνημα πώλησης εισιτηρίων

bei Automaten σε αυτόματο μηχάνημα πώλησης εισιτηρίων

die Tabak-Trafik, -en (in Österreich) το περίπτερο (στην Αυστρία)

in Wiener Tabak-Trafiken σε Βιεννέζικα περίπτερα

die Zeitkarte, -n η κάρτα διαρκείας

die Entwertung, -en η ακύρωση

ab der Entwertung από τη στιγμή της ακύρωσης του εισιτηρίου

übertragbar μεταβιβάσιμος

Kb.S. 128 die Kirche, -n η εκκλησία

ein wichtiger barocker Kirchenbau μια σημαντική κατασκευή εκκλησίας της εποχής του μπαρόκ

bauen (er baut – baute – hat gebaut) χτίζω, κατασκευάζω

stammen aus +D (er stammt – stammte – hat gestammt)

κατάγομαι από

aus den 50-er Jahren από την δεκαετία του ΄50

die Sammlung, -en η συλλογή

die Kunst, "-e η τέχνη

das historische Zeugnis το μνημείο, η απόδειξη της ιστορίας

durch (Präposition) δια μέσου

durch die Jahrhunderte στην πορεία των αιώνων

die Secession, (Singular) το εκθεσιακό κέντρο της Βιέννης

die Ausstellung, -en η έκθεση

zeitgenössisch σύγχρονος

der Künstler, - ο καλλιτέχνης

die Künstlerin, -nen η καλλιτέχνης

der Jugendstil, (Singular) Αρτ Νουβό (διεθνές καλλιτεχνικό κίνημα που αναπτύχθηκε στα τέλη του 19ου αιώνα μέχρι τις αρχές του 20ου αιώνα)

das Gebäude, - το κτήριο

golden χρυσαφένιος

die Kuppel, -n ο θόλος

der Naschmarkt η κεντρική λαϊκή αγορά της Βιέννης

Page 71: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

71

der Obst- und Gemüsemarkt, "-e η λαϊκή

beliebt δημοφιλής

das Lokal, -e το εστιατόριο

der Flohmarkt, "-e το υπαίθριο παζάρι μεταχειρισμένων αντικειμένων

stattfinden (er findet statt – fand statt – hat stattgefunden)

λαμβάνω χώρα

der Musikverein, -e ο μουσικός σύλλογος

sich befinden (er befindet sich – befand sich – hat sich befunden)

βρίσκομαι

der Saal, Säle η αίθουσα, το αμφιθέατρο

der Philharmoniker, - το μέλος φιλαρμονικής ορχήστρας

das Neujahrskonzert, -e η πρωτοχρονιάτικη συναυλία

Man kann das Konzert in der ganzen Welt im Fernsehen sehen.

Την συναυλία αυτή μπορεί κανείς να παρακολουθήσει σε όλο τον κόσμο από την τηλεόραση.

die Staatsoper, -n η εθνική όπερα

der Renaissance-Stil η αρχιτεκτονική της Αναγέννησης

50 verschiedene Opern 50 διαφορετικές όπερες

der Kultur-Spaziergang, "-e ο πολιτιστικός περίπατος

der Führer, - ο οδηγός (π.χ. ταξιδιωτικός)

einzeichnen (er zeichnet ein – zeichnete ein – hat eingezeichnet)

σημειώνω

zuerst αρχικά

überqueren (er überquert – überquerte – hat überquert)

περνάω, διασχίζω

der Ring, -e ο δακτύλιος

die Gasse, -n το σοκάκι

ο δρόμος (στην Αυστρία)

der Jugendstilbau, -bauten το κτίσμα αρχιτεκτονικής κατασκευής Αρτ Νουβό

gegenüber (Präposition) απέναντι (πρόθεση)

schräg gegenüber λοξώς απέναντι

umkehren (er kehrt um – kehrte um – ist umgekehrt)

γυρίζω πίσω

abbiegen (er biegt ab – bog ab – ist abgebogen) στρίβω

Page 72: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

72

an der Universität vorbei περνώντας από το πανεπιστήμιο

rechts ≠ links δεξιά ≠ αριστερά

neben (Präposition) δίπλα σε (πρόθεση)

danach μετά

über die Straße gehen περνάω το δρόμο

Kb.S. 129 auf der vorherigen Seite στην προηγούμενη σελίδα

das Handygespräch, -e η συνομιλία στο κινητό

gleich sein είμαι ίδιος

rein ≠ raus μέσα ≠ έξω

reingehen (er geht rein – ging rein – ist reingegangen)

πηγαίνω μέσα

rausgehen (er geht raus – ging raus – ist rausgegangen)

βγαίνω έξω

vorbeigehen (er geht vorbei – ging vorbei – ist vorbeigegangen)

περνάω

links von ihm αριστερά του

gegenüber von ihm απέναντί του

einbiegen (er biegt ein – bog ein – ist eingebogen)

στρίβω

das Fenster, - το παράθυρο

beim Fenster κοντά στο παράθυρο

die Eingangstür, -en η πόρτα της εισόδου

bei der Eingangstür δίπλα στην πόρτα της εισόδου

überall παντού

das Wahrzeichen, - το σύμβολο, το έμβλημα

weltberühmt διάσημος σε όλο τον κόσμο

die Stufe, -n η κλίμακα, το σκαλοπάτι

der Turm, "-e ο πύργος

auf dem Südturm στον νότιο πύργο

etw. ist jdm. zu viel κάτι είναι πολύ για κάποιον

die Burg, -en το κάστρο

eröffnen (er eröffnet – eröffnete – hat eröffnet) εγκαινιάζω

das Künstlerhaus, "-er το οίκημα για καλλιτέχνες

Hier laufen viele Filme. Εδώ παίζονται πολλές ταινίες.

Page 73: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

73

das Festival, -s το φεστιβάλ

auf dem Festival στο φεστιβάλ

bisher έως τώρα

schaffen (er schafft – schaffte – hat geschafft) καταφέρνω

das Museum Moderner Kunst το μουσείο σύγχρονης τέχνης

aufregend συναρπαστικός

die Heimatstadt, "-e η πόλη καταγωγής

die Ansichtskarte, -n το καρτ ποστάλ

Ab.S. 122 aufnehmen (er nimmt auf – nahm auf – hat aufgenommen)

συνάπτω

Kontakt aufnehmen mit +D έρχομαι σε επαφή με

die Sportart,-en το άθλημα

das Zelt, -e η σκηνή

in einem Zelt σε μια σκηνή

über Nacht bleiben διανυχτερεύω

reservieren (er reserviert – reservierte – hat reserviert)

κάνω κράτηση

Ich bin ja schon in Wien gewesen. Έχω ξαναπάει στην Βιέννη.

Du bist ja schon da! Έφτασες κιόλας!

Ich komme ja schon! Τώρα έρχομαι!

Ich habe den Film ja schon gesehen. Την έχω δει αυτή την ταινία.

Ab.S. 123 die Funktion, -en η λειτουργία

zum Ausdruck von verschiedenen Gefühlen για την έκφραση διαφόρων συναισθημάτων

die Überraschung, -en η έκπληξη

der Ärger, (Singular) ο μπελάς, ο θυμός

verwenden (er verwendet – verwendete – hat verwendet)

χρησιμοποιώ

bekannt sein είμαι γνωστός

betont ≠ unbetont τονισμένος ≠ άτονος

weiterfahren (er fährt weiter – fuhr weiter – ist weitergefahren)

συνεχίζω το ταξίδι

die U-Bahnlinie, -n η γραμμή του μετρό

in die U-Bahnlinie 4 steigen επιβιβάζομαι στη γραμμή 4 του μετρό

umsteigen (er steigt um – stieg um – ist umgestiegen)

αλλάζω συγκοινωνία

Page 74: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

74

geradeaus ευθεία

Ab.S. 124 Ich weiß noch nicht genau. Δεν ξέρω ακόμα ακριβώς.

Mal sehen, ich denk´ noch mal nach. Για να δω, θα το σκεφτώ ξανά.

Ja, klar. Sehr gern. Φυσικά. Πολύ ευχαρίστως.

Da mache ich lieber etwas anderes. Προτιμώ να κάνω κάτι άλλο.

Ab.S. 125 losfahren (er fährt los – fuhr los – ist losgefahren)

αναχωρώ

Hättest du Lust? Θα είχες όρεξη;

der Termin, -e το επίσημο ραντεβού

lösen (er löst – löste – hat gelöst) λύνω

Ab.S. 126 der Augenblick, -e η στιγμή

Haben Sie einen Augenblick Zeit? Έχετε ένα λεπτό;

nachfragen (er fragt nach – fragte nach – hat nachgefragt)

ρωτάω

das Tagesticket, -s το ημερήσιο εισιτήριο

die Öffnungszeiten, (Plural) οι ώρες λειτουργίας

Ich habe leider keine Ahnung, … Δυστυχώς δεν έχω ιδέα, …

einsteigen (er steigt ein – stieg ein – ist eingestiegen)

επιβιβάζομαι

aussteigen (er steigt aus – stieg aus – ist ausgestiegen)

αποβιβάζομαι

der Fahrplan, "-e το πρόγραμμα δρομολογίων

entwerten (er entwertet – entwertete – hat entwertet)

ακυρώνω (εισιτήριο συγκοινωνίας)

Ab.S. 127 der Kiosk, -e το περίπτερο

hin und zurück πήγαινε έλα

die Straßenbahn, -en το τραμ

der Verkauf, "-e η πώληση

zum Einkaufen για ψώνια

der Jahreswechsel, - η αλλαγή του χρόνου

erfahren (er erfährt – erfuhr – hat erfahren) μαθαίνω

entlang (Präposition) κατά μήκος (πρόθεση)

die Wechselpräposition, -en (Grammatik) η δίπτωτη πρόθεση (Γραμματική)

Ab.S. 128 Geh hinein! Μπες μέσα!

Komm heraus! Έλα έξω!

Page 75: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

75

Geh hinauf! Πήγαινε πάνω!

Komm herunter! Έλα κάτω

Komm raus! Βγες έξω!

Komm runter! Έλα κάτω!

Geh rein! Πήγαινε μέσα!

Geh rauf! Πήγαινε πάνω!

schmecken (er schmeckt – schmeckte – hat geschmeckt)

μου αρέσει στη γεύση, είναι νόστιμο

faul ≠ fleißig τεμπέλης ≠ εργατικός

empfehlen (er empfiehlt – empfahl – hat empfohlen)

συνιστώ

der Reisebericht, -e η περιγραφή ενός ταξιδιού

die Landkarte, -n ο χάρτης

der Stadtplan, "-e ο χάρτης της πόλης

das Souvenir, -e το σουβενίρ

Ab.S. 129 der Laut, -e ο φθόγγος

der Mais το καλαμπόκι

bereisen (er bereist – bereiste – hat bereist) περιοδεύω σε, γυρίζω

Sie hat die ganze Welt bereist. Γύρισε όλο τον κόσμο.

DaF kompakt A2 - Lektion 16 Lektion 16

Kb.S. 140 der Beruf, -e το επάγγελμα

die Ausbildung, -en η εκπαίδευση das Studium, Studien η σπουδή studieren (er studiert – studierte – hat studiert) σπουδάζω die Lehre, -n η επαγγελματική εκπαίδευση technisch τεχνολογικά der Bereich, -e ο τομέας im technischen Bereich στον τεχνολογικό τομέα kaufmännisch εμπορικός eine kaufmännische Ausbildung μια εμπορική εκπαίδευση die Berufsfachschule, -n η επαγγελματική σχολή verdienen (er verdient – verdiente – hat

verdient) κερδίζω (χρήματα)

sofort αμέσως

Page 76: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

76

mehrere περισσότερα der Handwerker, - ο τεχνίτης beruflich επαγγελματικός die Möglichkeit, -en η δυνατότητα als (Präposition) ως (πρόθεση) wechseln (er wechselt – wechselte – hat

gewechselt) αλλάζω

Als Handwerker kann man nur schwer den Beruf wechseln.

Ως τεχνίτης μπορείς δύσκολα να αλλάξεις επάγγελμα.

dauern (er dauert – dauerte – hat gedauert) διαρκώ reichen (er reicht – reichte – hat gereicht) επαρκώ der Mittlere Abschluss, "-e το απολυτήριο μέσης εκπαίδευσης das Schuljahr, -e το σχολικό έτος gleichzeitig ταυτόχρονος, σύγχρονος die Berufserfahrung, -en η επαγγελματική πείρα sammeln (er sammelt – sammelte – hat

gesammelt) συλλέγω

jobben (er jobbt – jobbte – hat gejobbt) δουλεύω περιστασιακά der Job, -s η δουλειά, η εργασία die Firma, Firmen η εταιρεία eröffnen (er eröffnet – eröffnete – hat eröffnet) ανοίγω eine eigene Firma eröffnen ανοίγω την προσωπική μου εταιρεία abhängig sein είμαι εξαρτημένος der Betrieb, -e το εργοστάσιο die Semesterferien, (Plural) οι διακοπές εξαμήνου das Praktikum, Praktika η πρακτική άσκηση der Vorteil, -e το προτέρημα der Nachteil, -e το μειονέκτημα Kb.S. 133 Dürfte ich … Θα μπορούσα … anrufen (er ruft an – rief an – hat angerufen) τηλεφωνώ früher παλιότερος eine frühere Lehrerin μια καθηγήτρια από τα παλιά Sehr geehrte Frau …! Αξιότιμη κυτία …! Sehr geehrter Herr …! Αξιότιμε κύριε …! Sehr geehrte Damen und Herren! Αξιότιμες κυρίες και κύριοι! die Berufsschule, -n η επαγγελματική σχολή unterrichten (er unterrichtet – unterrichtete –

hat unterrichtet) διδάσκω

bestimmt σίγουρα Ich hätte eine große Bitte. Θα είχα μια μεγάλη παράκληση. Könnten Sie mich …? Θα μπορούσατε ...; beraten (er berät – beriet – hat beraten) συμβουλεύω vielleicht ίσως im sozialen Bereich στον κοινωνικό τομέα genau ακριβώς die Agentur, -en το πρακτορείο schauen (er schaut – schaute – hat geschaut) κοιτώ

Page 77: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

77

rund γύρω από der Ausbildungsberuf, -e το επάγγελμα που προϋποθέτει

επαγγελματική εκπαίδευση με πτυχίο ειδικότητας

auf der Seite στη σελίδα passend ταιριαστός empfehlen (er empfiehlt – empfahl – hat

empfohlen) συνιστώ

der Berufsberater, - ο επαγγελματικός σύμβουλος die Berufsberaterin, -nen η επαγγελματικός σύμβουλος vereinbaren (er vereinbart – vereinbarte – hat

vereinbart) συμφωνώ

einen Termin vereinbaren κανονίζω ραντεβού sinnvoll λογικός kurz εδώ: σύντομα im Voraus εκ των προτέρων die höfliche Frage η ευγενική ερώτηση der höfliche Wunsch η ευγενική επιθυμία die Berufsberatung, (meistens Singular) η ενημέρωση επαγγελματικού

προσανατολισμού der Vorschlag, "-e η πρόταση die Empfehlung, -en η σύσταση ausdrücken (er drückt aus – drückte aus – hat

ausgedrückt) εκφράζω

Kb.S. 134 überfliegen (er überfliegt – überflog – hat überflogen)

ξεφυλλίζω

der Steckbrief, -e η επικήρυξη der Mechaniker, - ο μηχανικός die Mechanikerin, -nen η μηχανικός der Krankenpfleger, - ο νοσηλευτής die Krankenpflegerin, -nen η νοσηλεύτρια der Bankkaufmann, -leute ο τραπεζικός υπάλληλος die Bankkauffrau, -en η τραπεζική υπάλληλος der Physiotherapeut, -en ο φυσιοθεραπευτής die Physiotherapeutin, -nen η φυσιοθεραπεύτρια die Ausbildungsart, -en ο τρόπος εκπαίδευσης schulisch σχολικός die Ausbildungsdauer, (Singular) η διάρκεια εκπαίδευσης der Lernort, -e ο τόπος εκπαίδευσης das Krankenhaus, "-er το νοσοκομείο der Inhalt, -e το περιεχόμενο die Behandlung, -en η θεραπεία die Beratung, -en η συμβουλή das Bewegungsproblem, -e το κινητικό πρόβλημα die Untersuchung, -en η εξέταση der Patient, -en ο ασθενής einzeln μεμονωμένος

Page 78: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

78

die Untersuchung der einzelnen Patienten … η εξέταση των μεμονωμένων περίπατων die Beachtung, (Singular) η τήρηση das Rezept, -e η συνταγή das ärztliche Rezept η ιατρική συνταγή die Erstellung, -en η σύνταξη der Übungsplan, "-e το πρόγραμμα εξάσκησης das Training, (Singular) εξάσκηση die Besprechung, -en η σύσκεψη, η συνεδρίαση die Durchführung, -en η διεξαγωγή die Krankengymnastik, (Singular) η φυσιοθεραπεία die Massage, -n το μασάζ die Arztpraxis, -praxen το ιατρείο die physiotherapeutische Praxis το ιατρείο του φυσιοθεραπευτή das Altenheim, -e το γηροκομείο das Einkommen, - το εισόδημα der Verdienst, -e το εισόδημα evtl. c eventuell ίσως die Kosten, (Plural) τα έξοδα dual διπλός die Berufsausbildung, (Singular) η επαγγελματική εκπαίδευση der Kunde, -n ο πελάτης die Kundin, -nen η πελάτισσα das Geldgeschäft, -e η χρηματική συναλλαγή die Kontoeröffnung, -en το άνοιγμα τραπεζικού λογαριασμού die Einzahlung, -en η κατάθεση die Auszahlung, -en η πληρωμή, η εξόφληση das Bargeld, (Singular) τα μετρητά die Geldanlage, -n η επένδυση (χρημάτων)

der Anleger, - ο επενδυτής die Anlegerin, -nen η επενδύτρια die Prüfung, -en η εξέταση finanziell οικονομικός die Situation, -en η κατάσταση der Kredit, -e το δάνειο der Abschluss, "-e η σύναψη der Vertrag, "-e το συμβόλαιο die Sparkasse, -n το ταχυδρομικό ταμιευτήριο die Versicherung, -en η ασφάλεια der/die Auszubildende, -n ο εκπαιδευόμενος/ η εκπαιδευόμενη das Ausbildungsjahr, -e το εκπαιδευτικό έτος durchführen (er führt durch – führte durch – hat

durchgeführt) διεξάγω

informieren über +A (er informiert – informierte – hat informiert)

πληροφορώ

die Genitivergänzung (Grammatik) το συμπλήρωμα Γενικής Kb.S. 135 der Fragebogen, "- το ερωτηματολόγιο

Page 79: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

79

die Berufsfindung, -en η επιλογή επαγγέλματος ausfüllen (er füllt aus – füllte aus – hat

ausgefüllt) συμπληρώνω

kommunizieren (er kommuniziert – kommunizierte – hat kommuniziert)

επικοινωνώ

der Fachausdruck, "-e η ορολογία körperlich σωματικός auch wenn (Nebensatz) ακόμα και αν massieren (er massiert – massierte – hat

massiert) κάνω μασάζ

erstellen (er erstellt – erstellte – hat erstellt) συντάσσω besprechen (er bespricht – besprach – hat

besprochen) συζητώ

geduldig ≠ ungeduldig υπομονετικός ≠ ανυπόμονος behandeln (er behandelt – behandelte – hat

behandelt) πραγματεύομαι

der Grund, "-e ο λόγος Es gibt folgende Gründe: Υπάρχουν οι ακόλουθοι λόγοι: überlegen (er überlegt – überlegte – hat

überlegt) συλλογίζομαι

dankbar sein für +A είμαι ευγνώμων Vielen Dank im Voraus. Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων. Mit freundlichen Grüßen Με φιλικούς χαιρετισμούς Kb.S. 136 der Traumberuf, -e το επάγγελμα των ονείρων die Hauptinformation, -en η κύρια πληροφορία kompetent αρμόδιος die Unterlagen, (Plural) τα δικαιολογητικά informativ πληροφοριακός das Ergebnis, -se το αποτέλεσμα der Spezialtest, -e ο ειδικός passen zu +D (er passt – passte – hat gepasst) ταιριάζω σε überrascht sein είμαι έκπληκτος vorher ≠ nachher πριν ≠ μετά nicht so ganz sicher όχι πολύ σίγουρος ganz fröhlich πολύ χαρούμενος die Überraschung, -en η έκπληξη plötzlich ξαφνικά begeistert sein είμαι ενθουσιασμένος endlich επιτέλους das Abitur, (Singular) το απολυτήριο γερμανικού λυκείου wirklich πραγματικά Theater machen κάνω σκηνή auf jeden Fall οπωσδήποτε sich entscheiden für +A (er entscheidet sich –

entschied sich – hat sich entschieden) αποφασίζω για

die Radtour, -en η εκδρομή με το ποδήλατο anschauen (er schaut an – schaute an – hat κοιτάω

Page 80: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

80

angeschaut) das Informationsmaterial, -ien το πληροφοριακό υλικό der Intelligenztest, -e το τεστ ευφυΐας zufrieden ≠ unzufrieden ευχαριστημένος ≠ δυσαρεστημένος die Banklehre, -n η εκπαίδευση του τραπεζικού υπάλληλου sich vorstellen (er stellt sich vor – stellte sich vor

– hat sich vorgestellt) συστήνομαι

der Relativsatz, "-e (Grammatik) η αναφορική πρόταση der Relativpronomen, - (Grammatik) η αναφορική αντωνυμία Kb.S. 137 der Weg zum Traumberuf η πορεία προς το επάγγελμα των ονείρων die Berufswahl, -en η επιλογή του επαγγέλματος die Gliederung, -en η δομή die Folie, -n η διαφάνεια im Rahmen von στα πλαίσια του sich gliedern in +A (er gliedert sich – gliederte

sich – hat sich gegliedert) χωρίζομαι, διαιρούμαι

schließlich τελικά Das führt mich zu Punkt 2. Αυτό με οδηγεί στο 2ο σημείο. ganz kurz πολύ σύντομα der Unterpunkt, -e η υποσημείωση zunächst καταρχήν nun zu Punkt 2 και τώρα στο 2ο σημείο Damit komme ich zu meinem letzten Punkt. Και με αυτά φτάνω στο τελευταίο σημείο. der Überblick, -e η σύνοψη Danke fürs Zuhören. Σας ευχαριστώ για την ακρόαση. die Begrüßung, -en ο χαιρετισμός die Einleitung, -en η εισαγωγή der Schluss, "-e το τέλος recherchieren (er recherchiert – recherchierte –

hat recherchiert) ερευνώ, εξετάζω

der Schalter, - η θυρίδα am Schalter bedienen εξυπηρετώ από την θυρίδα bedienen (er bedient – bediente – hat bedient) εξυπηρετώ administrativ διοικητικός die Aufgabe, -n το καθήκον abschließen (er schließt ab – schloss ab – hat

abgeschlossen) κλείνω

das Konto, Konten ο τραπεζικός λογαριασμός Konten führen ελέγχω τραπεζικούς λογαριασμούς zwischen (Präposition) μεταξύ (πρόθεση)

in der nächsten Zeit προσεχώς außerdem εκτός αυτού Ab.S. 130 das Abschlusszeugnis, -se το απολυτήριο der Lehrling, -e ο μαθητευόμενος/ η μαθητευόμενη die Kundenberatung, -en η εξυπηρέτηση πελατών der Verkauf, "-e η πώληση meist τις περισσότερες φορές

Page 81: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

81

die Bestellung, -en η παραγγελία auf Bestellung κατόπιν παραγγελίας der Verkäufer, - ο πωλητής die Verkäuferin, -nen η πωλήτρια der Bäcker, - ο φούρναρης die Bäckerin, -nen η φουρνάρισσα die Meinung, -en η γνώμη genauso lange wie … το ίδιο σε διάρκεια όπως während κατά τη διάρκεια Ab.S. 131 der Studienplatz, "-e η θέση φοίτησης die Chance, -n η ευκαιρία die Arbeitsstelle, -n η θέση εργασίας höflich ≠ unhöflich ευγενικός ≠ αγενής Passt es Ihnen vielleicht am Freitag? Μήπως μπορείτε την Παρασκευή; die Bitte, -n η παράκληση vorbeikommen (er kommt vorbei – kam vorbei

– ist vorbeigekommen) περνάω

eine Frage stellen θέτω ένα ερώτημα Ab.S. 132 das Gespräch, -e η συνομιλία der Zweck, -e ο σκοπός die Berufsmesse, -n η έκθεση επαγγελμάτων sinnvoll σκόπιμος, λογικός der Sportarzt, "-e ο αθλίατρος die Sportärztin, -nen η αθλίατρος der Arzt, "-e ο γιατρός die Ärztin, -nen η γιατρός der Sportlehrer, - ο γυμναστής die Sportlehrerin, -nen η γυμνάστρια der Journalist, -en ο δημοσιογράφος die Journalistin, -nen η δημοσιογράφος der Übersetzer, - ο μεταφραστής die Übersetzerin, -nen η μεταφράστρια der Werbefachmann, -männer ο ειδικός στον τομέα της διαφήμισης die Werbefachfrau, -en η ειδικός στον τομέα της διαφήμισης der Mathematikprofessor, -en ο μαθηματικός καθηγητής πανεπιστημίου die Mathematikprofessorin, -nen η μαθηματικός καθηγήτρια πανεπιστημίου die Krankenschwester, -n η νοσοκόμα die Medizin, (Singular) η ιατρική die Schülerzeitung, -en η σχολική εφημερίδα die Medien, (Plural) τα μέσα μαζικής ενημέρωσης der Raum, "-e η αίθουσα durch den Raum μέσα στην αίθουσα tauschen (er tauscht – tauschte – hat getauscht) ανταλλάσσω mindestens ≠ höchstens τουλάχιστον ≠ το πολύ der Teilnehmer, - ο συμμετέχων die Teilnehmerin, -nen η συμμετέχουσα

Page 82: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

82

notieren (er notiert – notierte – hat notiert) σημειώνω der Ratschlag, "-e η συμβουλή Ab.S. 133 die Bewegung, -en η κίνηση der Gruß, "-e ο χαιρετισμός der Kollege, -n ο συνάδελφος die Kollegin, -nen η συνάδελφος der Markt, "-e η αγορά der Nachbar, -n ο γείτονας die Nachbarin, -nen η γειτόνισσα der Praktikant, -en ο ασκούμενος die Praktikantin, -nen η ασκούμενη der Stress, (Singular) το στρες der Dienst, -e η υπηρεσία der Sitz, -e η έδρα der Tanz, "-e ο χορός das Ziel, -e ο στόχος das Rad, "-er το ποδήλατο der Flug, "-e η πτήση der Experte, -n ο ειδικός die Expertin, -nen η ειδικός der Berufswunsch, "-e το επιθυμητό επάγγελμα einsilbig μονοσύλλαβος der Konsonant, -en (Grammatik) το σύμφωνο (Γραμματική)

die Genitivendung, -en (Grammatik) η κατάληξη Γενικής (Γραμματική) im gehobenen Sprachstil στην επίσημη γλώσσα der Eigenname, -n το κύριο όνομα benutzen (er benutzt – benutzte – hat benutzt) χρησιμοποιώ die Schriftsprache, -n η γραπτή γλώσσα Ab.S. 134 das Tagebuch, "-er το ημερολόγιο der Anfang, "-e η αρχή die Regel, -n ο κανόνας die Zukunft, (Singular) το μέλλον arbeitslos άνεργος gestresst στρεσαρισμένος ausländisch ξένος die Karriere, -n η καριέρα der Manager, - ο μάνατζερ die Managerin, -nen η μάνατζερ die Kommunikation, -en η επικοινωνία der Erfolg, -e η επιτυχία die Bearbeitung, -en η επεξεργασία Ab.S. 135 zuständig αρμόδιος der Aufgabenbereich, -e ο τομέας αρμοδιοτήτων enttäuscht απογοητευμένος sondern (Konjunktion mit Hauptsatz) αλλά (σύνδεσμος με κύρια πρόταση αφού

προηγείται άρνηση!)

Page 83: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

83

Er ist nicht enttäuscht, sondern sehr froh. Δεν είναι απογοητευμένος, αλλά αντίθετα χαρούμενος.

erwarten (er erwartet – erwartete – hat erwartet)

αναμένω

das Testergebnis, -se το αποτέλεσμα του τεστ Ab.S. 136 unterwegs καθ΄οδόν glücklich ≠ unglücklich ευτυχισμένος ≠ δυστυχισμένος das Büro, -s το γραφείο leben von +D (er lebt – lebte – hat gelebt) ζω από raten (er rät – riet – hat geraten) συμβουλεύω der Arbeitsplatz, "-e η θέση εργασίας aus Politik und Gesellschaft από το χώρο της πολιτικής και της κοινωνίας damit με αυτό fürs Zuhören για την παρακολούθηση mit dem Rücken zum Publikum με την πλάτη προς το κοινό Ab.S. 137 die Aussprache, -n η προφορά der Akzentvokal, -e (Phonetik) το φωνήεν που τονίζεται die Akzentsilbe, -n (Phonetik) η τονισμένη συλλαβή

Page 84: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

84

DaF kompakt A2 - Lektion 17 Lektion 17

Kb.S. 140 hoffentlich ελπίζω die Stelle, -n η θέση in Analytik στην ανάλυση der Schwerpunkt, -e το κέντρο βάρους die Analysemethode, -n η μέθοδος ανάλυσης die Projektarbeit, -en η εργασία βάση προγράμματος die Voraussetzung, -en η προϋπόθεση der Chemiestudent, -en ο φοιτητής Χημείας die Chemiestudentin, -nen η φοιτήτρια Χημείας üblich συνηθισμένος das EDV-Programm το πρόγραμμα ηλεκτρονικής επεξεργασίας

δεδομένων vertraut οικείος die Bewerbung, -en η αίτηση πρόσληψης Sandras Bewerbung um einen

Praktikumsplatz bei „Ritter Sport“ η αίτηση της Σάνδρας για μια θέση πρακτικής άσκησης στην εταιρεία «Ritter Sport»

der Bewerbungsbrief, -e η γραπτή επιστολή αίτησης πρόσληψης der Bezug auf +A η σχέση με das Vorgespräch, -e η προκαταρκτική συζήτηση die Anzeige, -n η αγγελία die Anrede, -n η προσφώνηση der Betreff, -e το θέμα επίσημης επιστολής die Unterschrift, -en η υπογραφή der Grund, "-e ο λόγος die Gründe für die Bewerbung οι λόγοι για την αίτηση die Grußformel, -n ο χαιρετισμός die Kenntnis, -e η γνώση der Schlusssatz, "-e ο επίλογος der Praktikant, -en ο ασκούμενος die Praktikantin, -nen η ασκούμενη das Labor, -e το εργαστήριο die Homepage, -s η ιστοσελίδα auf Ihrer Homepage στην ιστοσελίδα σας besprechen (er bespricht – besprach – hat

besprochen) συζητάω

anbei συνημμένα die Bewerbungsunterlagen, (Plural) τα δικαιολογητικά passen zu +D (er passt – passte – hat gepasst) ταιριάζω genau ακριβώς mehrfach πολλαπλός

Page 85: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

85

teilnehmen an +D (er nimmt teil – nahm teil – hat teilgenommen)

συμμετέχω σε

das Abitur, -e το απολυτήριο γερμανικού λυκείου der Leistungskurs, -e το μάθημα κατεύθυνσης γερμανικού

λυκείου die Note, -n ο βαθμός bestehen (er besteht – bestand – hat bestanden) περνάω (π.χ. εξέταση)

Sie hat den Leistungskurs in Chemie mit der Note 1,5 bestanden.

Αυτή πέρασε την Χημεία κατεύθυνσης με τον βαθμό 1,5.

absolvieren (er absolviert – absolvierte – hat absolviert)

αποπερατώνω, τελειώνω

zurzeit αυτό τον καιρό das Bachelor-Studium, - Studien οι προπτυχιακές σπουδές das Semester, - το εξάμηνο die Erfahrung, -en η εμπειρία sammeln (er sammelt – sammelte – hat

gesammelt) συλλέγω

beifügen (er fügt bei – fügte bei – hat beigefügt) επισυνάπτω die Unterlagen, (Plural) τα έγγραφα die beigefügten Unterlagen τα συνημμένα έγγραφα verfügen über +A (er verfügt – verfügte – hat

verfügt) διαθέτω

die Spezialkenntnis, -se η ειδική γνώση außerdem εκτός αυτού neben (Präposition) δίπλα (πρόθεση)

neben dem Studium παράλληλα με της σπουδές der Fortbildungskurs, -e η τάξη μετεκπαίδευσης sich freuen über +A (er freut sich – freute sich –

hat sich gefreut) χαίρομαι για (κάτι που έχει γίνει)

sich freuen auf +A χαίρομαι για (κάτι που θα γίνει) das Vorstellungsgespräch, -e η συνέντευξη Mit freundlichen Grüßen … Με φιλικούς χαιρετισμούς … Kb.S. 141 zusätzlich επιπρόσθετα die Fachkenntnis, -se η ειδικότητα der Lebenslauf, "-e το βιογραφικό σημείωμα die Daten, (Plural) τα δεδομένα die persönlichen Daten τα προσωπικά δεδομένα geboren am … γεννημένος στις … voraussichtlich μάλλον, πιθανόν seit (Präposition) εδώ και (πρόθεση) verhandlungssicher ευχέρεια στην διαχείριση της γλώσσας σε

επαγγελματικές συναλλαγές gut in Wort und Schrift καλός προφορικά και γραπτά eigen δικός, ίδιος tabellarisch σε μορφή πίνακα der tabellarische Lebenslauf το σύντομο βιογραφικό σημείωμα das Muster, - το πρότυπο

Page 86: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

86

nach dem Muster σύμφωνα με το πρότυπο die Nachricht, -en η είδηση das Gefühl, -e η αίσθηση, το αίσθημα ein gutes Gefühl haben έχω καλή αίσθηση der Personalchef, -s ο διευθυντής προσωπικού unbedingt οπωσδήποτε sich bewerben bei +D um +A (er bewirbt sich

– bewarb sich – hat sich beworben) υποβάλλω αίτηση σε κάποιον για μια θέση

überlegen (er überlegt – überlegte – hat überlegt)

συλλογίζομαι

aufgeregt αναστατωμένος, αγχωμένος Ich bin ein bisschen aufgeregt. Είμαι λίγο αναστατωμένος. Gute Besserung! Καλή ανάρρωση! der Kuss, "-e το φιλί das Schülerpraktikum, -praktiken η πρακτική άσκηση μαθητών die Mikrobiologie η Μικροβιολογία Kb.S. 142 die Firmengründung, -en η ίδρυση της εταιρείας der Informationstext, -e το πληροφοριακό κείμενο die Geschichte, -n η ιστορία sich beziehen auf +A (er bezieht sich – bezog

sich – hat sich bezogen) αναφέρομαι σε

die Heirat, -en ο γάμος heiraten (er heiratet – heiratete – hat

geheiratet) παντρεύομαι

der Konditor, -en ο ζαχαροπλάστης die Konditorin, -nen η ζαχαροπλάστισσα der Inhaber, - ο ιδιοκτήτης die Inhaberin, -nen η ιδιοκτήτρια das Süßwarengeschäft, -e μαγαζί που εμπορεύεται γλυκά όλων των

ειδών im gleichen Jahr την ίδια χρονιά die Schokoladen- und Zuckerwarenfabrik, -en το εργοστάσιο σοκολάτας και ζαχαρωτών die Eheleute, (Plural) το αντρόγυνο gründen (er gründet – gründete – hat

gegründet) ιδρύω

die Schokoladenmarke, -n η μάρκα σοκολάτας eine eigene Schokoladenmarke μια προσωπική μάρκα σοκολάτας bringen (er bringt – brachte – hat gebracht) φέρνω auf den Markt bringen φέρνω στην αγορά die Mitarbeiterzahl, -en ο αριθμός συνεργατών wachsen (er wächst – wuchs – ist gewachsen) αυξάνομαι der Firmenwagen, - το εταιρικό αυτοκίνητο anschaffen (er schafft an – schaffte an – hat

angeschafft) αποκτώ, παίρνω, αγοράζω κάτι

die Firma, Firmen η εταιρεία idyllisch ειδυλλιακός verlegen (er verlegt – verlegte – hat verlegt) μεταφέρω

Page 87: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

87

die Steigerung, -en η αύξηση die industrielle Produktion η βιομηχανική παραγωγή möglich δυνατόν in dieser Zeit αυτό τον καιρό originell πρωτότυπος produzieren (er produziert – produzierte – hat

produziert) παράγω

die Schokoladentafel, -n η πλάκα σοκολάτας die Sportjacketttasche, -n η τσέπη αθλητικής ζακέτας brechen (er bricht – brach – ist gebrochen) σπάω quadratisch τετράγωνος erhalten (er erhält – erhielt – hat erhalten) λαμβάνω der 2. Weltkrieg ο Β΄ Παγκόσμιος Πόλεμος der Krieg, -e ο πόλεμος die Schokoladenproduktion, -en η παραγωγή σοκολάτας reduzieren (er reduziert – reduzierte – hat

reduziert) μειώνω

ab 1940 από το 1940 ganz τελείως beenden (er beendet – beendete – hat beendet) τελειώνω wieder aufnehmen επαναλειτουργώ erfolgreich επιτυχημένος der Slogan, -s το σλόγκαν werben (er wirbt – warb – hat geworben) διαφημίζω die Verpackung, en η συσκευασία entwickeln (er entwickelt – entwickelte – hat

entwickelt) αναπτύσσω

sogenannt λεγόμενος beschäftigen (er beschäftigt – beschäftigte –

hat beschäftigt) απασχολώ

das Unternehmen, - η επιχείρηση der Mitarbeiter, - ο συνεργάτης die Mitarbeiterin, -nen η συνεργάτης fast σχεδόν der Umsatz, "-e ο τζίρος der Exportanteil, -e το ποσοστό εξαγωγής betragen (er beträgt – betrug – hat betragen) ανέρχομαι direkt απευθείας das Firmengelände, - ο ανοιχτός χώρος της εταιρείας erweitert εμπλουτισμένος der Schokoladen, "- το κατάστημα που εμπορεύεται

αποκλειστικά σοκολάτες όλων των ειδών das Besucherzentrum, -zentren το κέντρο επισκεπτών eröffnen (er eröffnet – eröffnete – hat eröffnet) εγκαινιάζω die Herstellung, -en η παραγωγή exportieren (er exportiert – exportierte – hat

exportiert) εξάγω

Page 88: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

88

die Chronologie, -n η χρονολογία seit wann? από πότε; wie hoch? πόσο ψηλά; Kb.S. 143 das Passiv (Grammatik) η Παθητική φωνή (Γραμματική) das Präsens (Grammatik) ο Ενεστώτας (Γραμματική) das Präteritum (Grammatik) ο Παρατατικός (Γραμματική) wechseln (er wechselt – wechselte – hat

gewechselt) αλλάζω

abschließen (er schließt ab – schloss ab – hat abgeschlossen)

κλείνω

erweitern (er erweitert – erweiterte – hat erweitert)

διευρύνω

vertiefen (er vertieft – vertiefte – hat vertieft) εμβαθύνω im Moment αυτή τη στιγμή Kb.S. 144 die Buchhaltung, -en το λογιστήριο der Rohstoff, -e η πρώτη ύλη annehmen (er nimmt an – nahm an – hat

angenommen) αποδέχομαι

die Werbung, -en η διαφήμιση der Wareneingang, "-e τα εισερχόμενα εμπορεύματα der Verkauf, "-e η πώληση vorbereiten (er bereitet vor – bereitete vor – hat

vorbereitet) προετοιμάζω

fördern (er fördert – förderte – hat gefördert) προωθώ die Personalabteilung, -en το τμήμα προσωπικού die Schokoladensorte, -n το είδος σοκολάτας herstellen (er stellt her – stellte her – hat

hergestellt) παράγω

die Rohstoffsicherheit, -en η ασφάλεια πρώτης ύλης die Steuer, -n ο φόρος die Rechnung, -en ο λογαριασμός kontrollieren (er kontrolliert – kontrollierte –

hat kontrolliert) ελέγχω

der Vertrieb, -e η πώληση betreuen (er betreut – betreute – hat betreut) φροντίζω die Forschung, -en η έρευνα die Entwicklung, -en η εξέλιξη analysieren (er analysiert – analysierte – hat

analysiert) αναλύω

darum (Adverb) για αυτό τον λόγο deshalb (Adverb) για αυτό τον λόγο weil (kausale Konjunktion mit Nebensatz) διότι (αιτιολογικός σύνδεσμος με δευτερεύουσα

πρόταση) denn (kausale Konjunktion mit Hauptsatz) διότι (αιτιολογικός σύνδεσμος με κύρια

πρόταση) deswegen (Adverb) για αυτό τον λόγο sich interessieren für +A (er interessiert sich –

interessierte sich – hat sich interessiert) ενδιαφέρομαι για

Page 89: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

89

die Bürotätigkeit, -en η δουλειά γραφείου Kb.S. 145 die Arbeitszeitregelung, -en η ρύθμιση του χρόνου εργασίας die Gleitzeit, (Singular) το ελαστικό ωράριο in Grenzen σε όρια festlegen (er legt fest – legte fest – hat

festgelegt) καθορίζω

Sie werden vom Betrieb festgelegt. Καθορίζονται από το εργοστάσιο. selbst ο ίδιος bestimmen (er bestimmt – bestimmte – hat

bestimmt) ορίζω

die Schicht, -en η βάρδια der Abschnitt, -e η παράγραφος die Arbeitszeit, -en το ωράριο εργασίας die Frühschicht, -en η πρωινή βάρδια die Spätschicht, -en η απογευματινή βάρδια die Nachtschicht, -en η νυχτερινή βάρδια die Überstunde, -n η υπερωρία Überstunden machen κάνω υπερωρίες Überstunden abbauen μειώνω της υπερωρίες abbauen (er baut ab – baute ab – hat abgebaut) μειώνω wöchentlich εβδομαδιαίος die Arbeitszeitkontrolle, -n ο έλεγχος ωραρίου εργασίας der Werksausweis, -e η ταυτότητα (κάρτα) υπαλλήλου εταιρείας

(για να δηλώνει την άφιξή και αναχώρησή του)

die Kantine, -n το κυλικείο fest εδώ: μόνιμος die festen Mitarbeiter ο μόνιμος συνεργάτης der Zuschuss, "-e το επίδομα die Fahrkosten, (Plural) τα ναύλα die öffentlichen Verkehrsmittel οι δημόσιες συγκοινωνίες die privaten Verkehrsmittel τα ιδιωτικά μέσα μεταφοράς die Einführung, -en η εισαγωγή nach der allgemeinen Einführung μετά από την γενική εισαγωγή der Rundgang, "-e ο γύρος durch (Präposition) διαμέσου (πρόθεση) durch das Werk μέσα από το εργοστάσιο das Werk, -e εργοστάσιο fertig έτοιμος die fertigen Produkte τα έτοιμα προϊόντα überprüfen (er überprüft – überprüfte – hat

überprüft) ελέγχω

interessant ενδιαφέρον natürlich φυσικά die Busfahrt, -en το ταξίδι με το λεωφορείο aufgeben (er gibt auf – gab auf – hat

aufgegeben) εγκαταλείπω

Page 90: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

90

der Rabatt, -e η έκπτωση echt πραγματικά der Vorteil, -e το πλεονέκτημα der Nachteil, -e το μειονέκτημα Ab.S. 138 die Einladung, -en η πρόσκληση entnehmen (er entnimmt – entnahm – hat

entnommen) συμπεραίνω

Wie sie meinen Unterlagen entnehmen können, …

Όπως μπορείτε να συμπεράνετε από τα έγγραφά μου, …

die Weiterbildung, -en η μετεκπαίδευση EDV c die Elektronische Datenverarbeitung η ηλεκτρονική επεξεργασία δεδομένων ledig ανύπαντρος Ab.S. 139 die Verwendung, -en η χρήση die Umgangssprache, -n η καθομιλουμένη die Betonung, -en ο τονισμός die Sachlichkeit, (Singular) η αντικειμενικότητα übersichtlich κατανοητός, σαφής die übersichtliche Gliederung η σαφή δομή der Absatz, "-e η παράγραφος die Konjugationsendung, -en η κατάληξη κλίσης ρήματος die Standartsprache, -n η λόγια γλώσσα formell ≠ informell επίσημος ≠ ανεπίσημος unterstrichen υπογραμμισμένος die Eigentümerin, -nen η ιδιοκτήτρια der Eigentümer, - ο ιδιοκτήτης aufmachen (er macht auf – machte auf – hat

aufgemacht) ανοίγω

komisch περίεργος recherchieren (er recherchiert – recherchierte –

hat recherchiert) ερευνώ

schützen (er schützt – schützte – hat geschützt) προστατεύω weitergeben (er gibt weiter – gab weiter – hat

weitergegeben) μεταβιβάζω

Ab.S. 140 die Hochzeit, -en ο γάμος die Schokoladenfabrik, -en το εργοστάσιο σοκολάτας gewinnen (er gewinnt – gewann – hat

gewonnen) κερδίζω

der Besucher, - ο επισκέπτης die Besucherin, -nen η επισκέπτρια die Veranstaltung, -en η εκδήλωση anbieten (er bietet an – bat an – hat angeboten) προσφέρω betonen (er betont – betonte – hat betont) τονίζω regelmäßig τακτικά die Führung, -en η ξενάγηση der Museumsführer, - ο ξεναγός του μουσείου die Museumsführerin, -nen η ξεναγός του μουσείου Ab.S. 141 der Museumsgründer, - ο ιδρυτής του μουσείου

Page 91: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

91

die Museumsgründerin, -nen η ιδρύτρια του μουσείου die Eröffnung, -en τα εγκαίνια die Ausstellung, -en η έκθεση die moderne Kunst η σύγχρονη τέχνη kleine Gerichte μικρά γεύματα das Personal, (Singular) το προσωπικό bedienen (er bedient – bediente – hat bedient) εξυπηρετώ der Gast, "-e ο επισκέπτης verkaufen (er verkauft – verkaufte – hat

verkauft) πουλάω

der Ausbildungsweg, -e η σπουδές, μόρφωση die Reifeprüfung, -en οι απολυτήριες εξετάσεις λυκείου sich fortbilden (er bildet sich fort – bildete sich

fort – hat sich fortgebildet) μετεκπαιδεύομαι

verlassen (er verlässt – verließ – hat verlassen) εγκαταλείπω Ab.S. 142 befolgen (er befolgt – befolgte – hat befolgt) ακολουθώ verbessern (er verbessert – verbesserte – hat

verbessert) βελτιώνω

der Notizzettel, - το σημείωμα strukturieren (er strukturiert – strukturierte –

hat strukturiert) διαρθρώνω, δομώ

das Schlüsselwort, -e η λέξη κλειδί die Abkürzung, -en η συντομογραφία anwenden (er wendet an – wendete an – hat

angewendet) χρησιμοποιώ

der Master, - το μάστερ Ab.S. 143 gut /schlecht sein είναι καλό / κακό die Abteilung, -en το τμήμα der Arbeitswortschatz, (Singular) το λεξιλόγιο εργασίας Ab.S. 144 das Kantinenessen, - το φαγητό του κυλικείου vorbei sein τελειώνω Stell dir vor, … Για φαντάσου, … die Aufgabe, -n το καθήκον die Mittagspause, -n το μεσημεριανό διάλειμμα die Schokowerkstatt, "-e το εργαστήριο παραγωγής σοκολάτας Ab.S. 145 die Zusammensetzung, -en η σύνθεση die Bezahlung, -en η πληρωμή die Messe, -n η έκθεση die Pflicht, -en η υποχρέωση das Zeugnis, -se ο έλεγχος σχολείου die Tätigkeit, -en η απασχόληση die Sicherheit, -en η ασφάλεια die Befreiung, -en η απελευθέρωση die Mechanik, -en η Μηχανική die Leistung, -en η επίδοση die Zwillingsschwester, -n η δίδυμη αδελφή

Page 92: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

92

DaF kompakt A2 – Lektion 18 Lektion 18

Kb.S. 148 das Meer, -e η θάλασσα der Urlaub, (Singular) οι διακοπές das Urlaubsziel, -e ο προορισμός των διακοπών überfliegen (er überfliegt – überflog – hat

überflogen) ξεφυλλίζω

der Werbetext, -e το διαφημιστικό κείμενο der Bade- und Strandurlaub, (Singular) οι διακοπές για μπάνιο και παραλίες beliebt ≠ unbeliebt δημοφιλής ≠ μη δημοφιλής die Voraussetzung, -en η προϋπόθεση der Wassersport, (Singular) το θαλάσσιο σπορ perfekt τέλειος segeln (er segelt – segelte – ist/hat gesegelt) κάνω ιστιοπλοΐα tauchen (er taucht – tauchte – ist/hat getaucht) καταδύομαι surfen (er surft – surfte – ist/hat gesurft) κάνω σέρφινγκ die Ruhe, (Singular) η ησυχία die Dünenlandschaft, -en το τοπίο με αμμόλοφους herrlich θαυμάσιος der Spaziergang, "-e η βόλτα das Interesse, -n το ενδιαφέρον Interesse haben an +D έχω ενδιαφέρον για die Kultur, -en ο πολιτισμός die Hansestadt, "-e η χανσεατική πόλη einladen zu +D (er lädt ein – lud ein – hat

eingeladen) προσκαλώ σε

traumhaft ονειρεμένος das Allgäu μέρος στην Νότια Γερμανία bekannt ≠ unbekannt γνωστός ≠ άγνωστος das Märchenschloss, "-er το παραμυθένιο παλάτι das Märchenschloss Neuschwanstein το παραμυθένιο παλάτι Neuschwanstein die Region, -en η περιοχή im Süden Bayerns νότια της Βαυαρίας der Berg, -e το βουνό bieten (er bietet – bot – hat geboten) προσφέρω vielfältig ποικίλος die Sport- und Freizeitmöglichkeiten, (Plural) οι δυνατότητες άθλησης και ελεύθερου

χρόνου klettern (er klettert – kletterte – ist geklettert) σκαρφαλώνω wandern (er wandert – wanderte – ist

gewandert) κάνω πεζοπορία

der Bergsee, -n η ορεινή λίμνη klare Bergseen κρυστάλλινες ορεινές λίμνες die Blumenwiese, -n το λιβάδι με λουλούδια

Page 93: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

93

bunte Blumenwiesen πολύχρωμα λιβάδια με λουλούδια die Erholung, (Singular) η ξεκούραση, η ανάπαυση nirgends πουθενά sich teilen (er teilt sich – teilte sich – hat sich

geteilt) μοιράζομαι

attraktiv ελκυστικός sich erholen (er erholt sich – erholte sich – hat

sich erholt) ξεκουράζομαι

wunderschön πανέμορφος der Badestrand, "-e η παραλία για μπάνιο hübsch ≠ hässlich όμορφος ≠ άσχημος das Bodenseestädtchen, - η μικρή πόλη κοντά στη λίμνη Bodensee die Fahrradtour, -en η εκδρομή με το ποδήλατο die Schifffahrt, -en η ακτοπλοΐα die Insel, -n το νησί eine Schifffahrt zur Insel η διαδρομή προς το νησί tropisch τροπικός die Pflanze, -n το φυτό wachsen (er wächst – wuchs – ist gewachsen) αναπτύσσομαι, μεγαλώνω der Wald, "-er το δάσος der Wanderweg, -e το μονοπάτι das Wanderparadies, -e ο παράδεισος της πεζοπορίας der Wanderfreund, -e ο φίλος της πεζοπορίας der Fernwanderweg, -e το απομακρυσμένο μονοπάτι der Kulturliebhaber, - ο λάτρης του πολιτισμού sich lohnen (er lohnt sich – lohnte sich – hat sich

gelohnt) αξίζει τον κόπο

die Kulturstadt, "-e η πολιτιστική πόλη die Spur, -en το ίχνος den Spuren von Goethe und Schiller folgen ακολουθώ τα ίχνη του Γκαίτε και του Σίλερ folgen (er folgt – folgte – ist gefolgt) ακολουθώ der Komparativ, -e (Grammatik) ο συγκριτικός (Γραμματική) der Superlativ, -e (Grammatik) ο υπερθετικός (Γραμματική) prädikativ (Grammatik) κατηγορηματικός Kb.S. 149 die Lieblingsbeschäftigung, -en η αγαπημένη απασχόληση die Hauptsaison, -s η περίοδος αιχμής als sonst απ’ ότι συνήθως verbringen (er verbringt – verbrachte – hat

verbracht) περνάω

im eigenen Land στη χώρα μου im Ausland στο εξωτερικό als (bei Vergleich) απ ότι (για σύγκριση) lieber hier als dort καλύτερα εδώ απ ότι εκεί wie (bei Vergleich) όπως (για σύγκριση) genauso/so gut wie im Internet το ίδιο καλά όπως στο διαδίκτυο wie sonst όπως συνήθως auf der Touristikmesse στην τουριστική έκθεση

Page 94: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

94

hoch ≠ niedrig ψηλός ≠ χαμηλός sich informieren über +A (er informiert sich –

informierte sich – hat sich informiert) πληροφορούμαι για

Ich würde gern/ lieber/ am liebsten … Θα ήθελα/προτιμούσα/ ήθελα περισσότερα απ όλα …

Kb.S. 150 Ab in den Urlaub! Εμπρός για διακοπές! das Angebot, -e η προσφορά die Halle, -n η αίθουσα in den Hallen der Touristikmesse στις αίθουσες της τουριστικής έκθεσης die Kreuzfahrt, -en η κρουαζιέρα die Fernreise, -n το μακρινό ταξίδι alles rund um +A όλα γύρω από alles rund um den Campingurlaub όλα γύρω από τις διακοπές με σκηνή in die Ferne μακριά erleben (er erlebt – erlebte – hat erlebt) βιώνω die Natur, -en η φύση die Entspannung, -en η ξεκούραση im eigenen Land στη δική σου χώρα ob …. oder …. είτε …. είτε… Ob im Zelt oder Wohnmobil … είτε στη σκηνή είτε στο τροχόσπιτο das Zelt, -e η σκηνή der Wohnwagen, - το ρυμουλκούμενο τροχόσπιτο das Wohnmobil, -e το αυτοκινούμενο τροχόσπιτο genießen (er genießt – genoss – hat genossen) απολαμβάνω an der frischen Luft στο φρέσκο αέρα in freier Natur έξω στη φύση an Bord στο κατάστρωμα das Traumschiff, -e το καράβι των ονείρων μου die Fahrt, -en η διαδρομή über das Meer πάνω από τη θάλασσα der Hafen, "- το λιμάνι von Bord gehen κατεβαίνω από το καράβι der Ausflug, "-e η εκδρομή der Körper, - το σώμα der Geist, (Singular) το πνεύμα verwöhnen (er verwöhnt – verwöhnte – hat

verwöhnt) καλομαθαίνω

rundum γύρω - γύρω entdecken (er entdeckt – entdeckte – hat

entdeckt) ανακαλύπτω

die große weite Welt ο μακρινός κόσμος fern μακρινός ferne Länder und Kulturen μακρινές χώρες και μακρινοί πολιτισμοί die Werbesendung, -en η διαφημιστική εκπομπή berühmt διάσημος der Rundflug, "-e μικρή πτήση γύρω από μια περιοχή über den Bodensee πάνω από τη λίμνη Bodensee

Page 95: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

95

das Boot, -e η βάρκα die Fähre, -n το φεριμπόουτ das Musik-Festival, -s το φεστιβάλ μουσικής vor allem προ πάντων ältere Leute ηλικιωμένοι άνθρωποι jüngere Leute νεότεροι άνθρωποι Kb.S. 151 die Unterkunft, "-e η διαμονή wählen (er wählt – wählte – hat gewählt) επιλέγω vermuten (er vermutet – vermutete – hat

vermutet) υποθέτω

die Strandwiese, -n πρασινάδα που βρίσκεται κοντά σε λίμνη και προσφέρει χώρο για ηλιοθεραπεία

direkt am Ufer πάνω στην ακτή das Vergnügen, - η διασκέδαση zum Vergnügen werden γίνομαι διασκεδαστικός die Ausstattung, -en ο εξοπλισμός der Waschraum, "-e το κοινόχρηστο μπάνιο die Dusche, -n η ντουζιέρα der Trockner, - ο στεγνωτήρας die Versorgung, (Singular) η φροντίδα das Speiseangebot, -e η ποικιλία γευμάτων der Kiosk, -e το περίπτερο der/die Erwachsene, -n ο/η ενήλικας/-η der Pkw c der Personenkraftwagen το όχημα, το ΙΧ gemütlich ≠ ungemütlich άνετος ≠ άβολος Lust machen auf +A δημιουργώ διάθεση για lecker νόστιμος im Ortskern το κέντρο της πόλης bis zu +D μέχρι το bis zum See μέχρι τη λίμνη der Preis, -e η τιμή inkl. c inklusive συμπεριλαμβανομένου der Landgasthof, "-e το επαρχιακό πανδοχείο familiär οικογενειακώς die Atmosphäre, -n η ατμόσφαιρα zum Wohlfühlen για να αισθάνεται κανείς άνετα das Frühstücksbüfett, -s ο πρωινός μπουφές traditionell παραδοσιακός die Zutat, -en το συστατικό Gehmin. c die Gehminuten (Plural) ο χρόνος σε λεπτά με τα πόδια EZ c das Einzelzimmer, - το μονόκλινο DZ c das Doppelzimmer, - το δίκλινο HP c die Halbpension, -en η ημιδιατροφή VP c die Vollpension, -en η πλήρης διατροφή der Seeblick, -e η θέα στη θάλασσα elegant κομψός

Page 96: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

96

großartig καταπληκτικός etwas zu einem Erlebnis machen κάνω κάτι να είναι αξέχαστό hauseigen σπιτικός mit regionaler Küche με τοπική κουζίνα die Jugendherberge, -n ο ξενώνας νέων die Klassenreise, -n το ταξίδι της τάξης die Familienreise, -n το οικογενειακό ταξίδι die Einzelperson, -en το ένα άτομο sich einrichten auf +A (er richtet sich ein –

richtete sich ein – hat sich eingerichtet) προετοιμάζομαι, προσαρμόζομαι

das Zweibettzimmer, - το δίκλινο das Dreibettzimmer, - το τρίκλινο das Vierbettzimmer, - το τετράκλινο die Sporthalle, -n το κλειστό γυμναστήριο die Tischtennisplatte, -n το τραπέζι του πινγκ πονγκ das 3-Gänge-Menü το γεύμα τριών πιάτων sich entscheiden für +A (er entscheidet sich –

entschied sich – hat sich entschieden) αποφασίζω για

die Pension, -en η πανσιόν die Ferienwohnung, -en το εξοχικό διαμέρισμα die Vermutung, -en η υπόθεση, η εικασία der Termin, -e η προθεσμία der Autostellplatz, "-e η θέση στάθμευσης außerdem εκτός αυτού ob (indirekte Frage ohne Fragewort) αν (για πλάγια ερώτηση χωρίς ερωτηματική

λέξη) Vielen Dank im Voraus. Ευχαριστώ εκ των προτέρων. Kb.S. 152 der Urlaubsspaß, (Singular) η καλοκαιρινή διασκέδαση das Sonnenzelt, -e η προστατευτική σκηνή για τον ήλιο abbauen (er baut ab – baute ab – hat abgebaut) ξεστήνω leicht machen διευκολύνω anschauen (er schaut an – schaute an – hat

angeschaut) κοιτάω

die Anleitung, -en η οδηγία legen (er legt – legte – hat gelegt) τοποθετώ οριζόντια die Seite, -n η πλευρά der Rahmen, - το πλαίσιο zusammenfalten (er faltet zusammen – faltete

zusammen – hat zusammengefaltet) διπλώνω

schließlich τελικά etwas leicht nach Hause tragen κουβαλάω κάτι εύκολα στο σπίτι festhalten (er hält fest – hielt fest – hat

festgehalten) κρατώ σφιχτά

zusammendrücken (er drückt zusammen – drückte zusammen – hat zusammengedrückt)

συμπιέζω

in der Mitte στη μέση einrasten (er rastet ein – rastete ein – hat πιάνομαι

Page 97: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

97

eingerastet) zusammenhalten (er hält zusammen – hielt

zusammen – hat zusammengehalten) συγκρατώ

der Urlaubsgruß, "-e τα χαιρετίσματα από τις διακοπές seit (Präposition) εδώ και (πρόθεση) seit einer Woche εδώ και μια εβδομάδα begeistert ενθουσιασμένος die Landschaft, -en το τοπίο wie am Mittelmeer όπως στη Μεσόγειο ankommen (er kommt an – kam an – ist

angekommen) φτάνω

das Freizeit- und Sportangebot, -e η προσφορά ελεύθερου χρόνου και άθλησης der Stadtbummel, - η βόλτα στην πόλη besichtigen (er besichtigt – besichtigte – hat

besichtigt) επισκέπτομαι

die Luftschifffahrt, (Singular) η αεροπορία steinzeitlich της λίθινης εποχής der Pfahlbau, -bauten ξύλινη κατασκευή που στηρίζεται σε

παλούκια vor (Präposition) πριν από (πρόθεση) vor vielen tausend Jahren πριν από πολλά χιλιάδες χρόνια faszinierend συναρπαστικός inzwischen εντωμεταξύ wunderbar θαυμάσιος faulenzen (er faulenzt – faulenzte – hat

gefaulenzt) τεμπελιάζω

unter (Präposition) κάτω από (πρόθεση) unter Wasser κάτω από το νερό der Tauchfan, -s ο οπαδός της κατάδυσης aufwärmen (er wärmt auf – wärmte auf – hat

aufgewärmt) θερμαίνομαι

vertragen (er verträgt – vertrug – hat vertragen) αντέχω zum Schutz για προστασία das Aufbauen το στήσιμο sich öffnen (er öffnet sich – öffnete sich – hat

sich geöffnet) ανοίγομαι, ανοίγω

echt πραγματικός der Sonnenschutz, (Singular) η προστασία από τον ήλιο in der Sonne liegen λιάζομαι, εκτίθεμαι στον ήλιο der Tandemsprung, "-e ταυτόχρονη πτώση δύο ατόμων με

αλεξίπτωτο buchen (er bucht – buchte – hat gebucht) κάνω κράτηση aufgeregt αναστατωμένος sich melden bei +D (er meldet – meldete sich –

hat sich gemeldet) επικοινωνώ

zurück πίσω Kb.S. 153 die Attraktion, -en η ατραξιόν

Page 98: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

98

der Abbau, (Singular) η αποσύνδεση das Ereignis, -se το γεγονός, το συμβάν mehrmals επανειλημμένα die Vergangenheit, (Grammatik) το παρελθόν (Γραμματική) die Gegenwart, (Grammatik) το παρόν (Γραμματική) die Zukunft, (Grammatik) ο μέλλοντας (Γραμματική) Das wird einfach nur super. Αυτό είναι φοβερό! vor Angst από φόβο blass χλωμός beim Sprung στο άλμα schreien (er schreit – schrie – hat geschrien) φωνάζω strukturieren (er strukturiert – strukturierte –

hat strukturiert) διαρθρώνω, δομώ

der Urlaubsbericht, -e η αναφορά για τις διακοπές die Zeitangabe, -en (Grammatik) ο χρονικός προσδιορισμός der Aktivurlaub, (Singular) οι διακοπές με διάφορες δραστηριότητες Ab.S. 146 auf den Spuren von +D στα ίχνη του/της die Bedingung, -en ο όρος in der ganzen Welt σε όλο τον κόσμο die Sportmöglichkeit, -en η δυνατότητα άθλησης das Freizeitangebot, -e η προσφορά για τον ελεύθερο χρόνο Ab.S. 147 der See, -n η λίμνη die Ferienregion, -en η περιοχή διακοπών das Schloss, "-er το παλάτι der Strand, "-e η παραλία breit ≠ schmal φαρδύς ≠ στενός idyllisch ειδυλλιακός die Luft, "-e ο αέρας die Kirche, -n η εκκλησία die Altstadt, "-e η παλιά πόλη die Städtereise, -n το ταξίδι σε διάφορες πόλεις die Kulturreise, -n το πολιτιστικό ταξίδι der Vergleichssatz, "-e (Grammatik) η συγκριτική πρόταση klingen (er klingt – klang – hat geklungen) ακούγομαι klasse καταπληκτικά der Ausflug, "-e η εκδρομή So ein Quatsch! Βλακείες! denken (er denkt – dachte – hat gedacht) σκέφτομαι Ab.S. 148 die Städtetour, -en το ταξίδι σε διάφορες πόλεις die Kombination, -en ο συνδυασμός verschieden διαφορετικός Ab.S. 149 übernachten (er übernachtet – übernachtete –

hat übernachtet) διανυκτερεύω

angenehm ≠ unangenehm ευχάριστος ≠ δυσάρεστος komfortabel άνετος, με όλες τις ανέσεις eingerichtet επιπλωμένος

Page 99: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

99

der Menüvorschlag, "-e η πρόταση για το μενού der Gast, "-e ο επισκέπτης zufrieden ≠ unzufrieden ευχαριστημένος ≠ δυσαρεστημένος Ab.S. 150 der Aspekt, -e ο παράγοντας die Übernachtung, -en η διανυκτέρευση das Fahrrad, "-er το ποδήλατο der Liegestuhl, "-e η ξαπλώστρα das Gericht, -e το φαγητό, το πιάτο die Speisekarte, -n ο κατάλογος εστιατορίου der Parkplatz, "-e το πάρκινγκ, ο χώρος στάθμευσης der Fitnessraum, "-e το γυμναστήριο die Terrasse, -n η ταράτσα, η βεράντα die Sonnenterrasse, -n η βεράντα για ηλιοθεραπεία die Tiefgarage, -n το υπόγειο γκαράζ die Liegewiese, -n χώρος πρασινάδας που χρησιμοποιείται για

ξεκούραση και ηλιοθεραπεία Ab.S. 151 aufbauen (er baut auf – baute auf – hat

aufgebaut) χτίζω, ανεγείρω

der Gegenstand, "-e το αντικείμενο verbessern (er verbessert – verbesserte – hat

verbessert) βελτιώνω

losfahren (er fährt los – fuhr los – ist losgefahren)

ξεκινάω

der Hunger, (Singular) η πείνα besser werden βελτιώνομαι sauer werden εδώ: τσατίζομαι unternehmen (er unternimmt – unternahm –

hat unternommen) κάνω

es regnet βρέχει endlich επιτέλους das erste Mal η πρώτη φορά der Tauchlehrer, - ο δάσκαλος κατάδυσης jedes Mal κάθε φορά reden von +D (er redet – redete – hat geredet) μιλάω για nervös ≠ ruhig νευρικός ≠ ήρεμος Ab.S. 152 immer wenn κάθε φορά που absolut απόλυτος sicher ≠ unsicher ασφαλής ≠ αβέβαιος genervt εκνευρισμένος bis (temporale Konjunktion – Nebensatz) μέχρι (χρονικός σύνδεσμος – δευτερεύουσα

πρόταση) dann (temporales Adverb – Hauptsatz mit

Inversion) τότε (χρονικό επίρρημα – κύρια πρόταση με αντιστροφή)

denn (kausale Konjunktion – Hauptsatz) διότι (αιτιολογικός σύνδεσμος – κύρια πρόταση) deshalb (kausales Adverb – Hauptsatz mit

Inversion) για αυτό το λόγο (αιτιολογικό επίρρημα – κύρια πρόταση με αντιστροφή)

weil (kausale Konjunktion – Nebensatz) διότι (αιτιολογικός σύνδεσμος – δευτερεύουσα

Page 100: DaF kompakt A2 - Lektion 9...1 DaF kompakt A2 - Griechisches Glossar der Lektionen 9-18 DaF kompakt A2 - Lektion 9 Lektion 9 Kb.S. 76 das Fest, -e • ‡„¿`˜fi fallen (er fällt

100

πρόταση) fantastisch φανταστικός der Fallschirm, -e το αλεξίπτωτο springen (er springt – sprang – ist gesprungen) πηδάω fest verbunden sein mit +D είμαι στενά συνδεδεμένος με erfahren (Adjektiv) έμπειρος (επίθετο) aus einer Höhe von ca. 4000 Metern από ύψος περίπου τεσσάρων χιλιάδων

μέτρων ins Nichts στο κενό der Stein, -e η πέτρα fallen (er fällt – fiel – ist gefallen) πέφτω zur Erde στη γη die Reißleine, -n το σχοινί που ανοίγει το αλεξίπτωτου die Fallgeschwindigkeit, -en η ταχύτητα του αλεξίπτωτου erwarten (er erwartet – erwartete – hat

erwartet) αναμένω

gleiten (er gleitet – glitt – ist geglitten) περνάω, γλιστρώ verlieren (er verliert – verlor – hat verloren) χάνω das Gefühl, -e η αίσθηση das Gefühl für Zeit und Raum η αίσθηση του χρόνου και του χώρου die Sekunde, -n το δευτερόλεπτο Das kommt mir lange vor. Μου φαίνεται πολύ ώρα. das Erlebnis, -se το βίωμα bestimmt σίγουρα in die Luft στον αέρα Hoffentlich wird ihr nicht schlecht. Ας ελπίσουμε πως δε θα ζαλιστεί. der Vorbereitungskurs, -e το προκατασκευαστικό τμήμα Ab.S. 153 das Herbstwetter, (Singular) ο φθινοπωρινός καιρός täglich καθημερινά zuschauen (er schaut zu – schaute zu – hat

zugeschaut) παρακολουθώ

sich entspannen (er entspannt sich – entspannte – hat sich entspannt)

ξεκουράζομαι

das Regenwetter, (Singular) ο βροχερός καιρός am Tag vorher την προηγούμενη μέρα voraussagen (er sagt voraus – sagte voraus –

hat vorausgesagt) προβλέπω