%Vol No4

88
9 771792 458003 11 ISSN 1792-4588 Οι 10 καλύτερες σαμπάνιες για το χριστουγεννιάτικο τραπέζι Γιάννης Μπέζος Μια μοναδική συνέντευξη Κρασί Το ιδανικό δώρο για τις γιορτές Crash test Οι κόκκινες μπίρες του χειμώνα VOLUME OF SPIRITS Διμηνιαίο περιοδικό για κρασιά, μπίρες και άλλα αλκοολούχα ποτά #4 Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010 www.voldrinks.gr Christophe Farnaud Συνέντευξη με τον Γάλλο πρέσβη Αποστολή στη Δράμα Οινοποεία και παραγωγοί

description

magazine, drinks magazine

Transcript of %Vol No4

MA

G

0

85

TR

UN

C

30

OR

DE

R N

R#

54

182

-1

VO

LU

ME

OR

SP

IRIT

11-

12

97

71

79

24

58

00

3

11

ISS

N 1

79

2-

45

88

Οι 10 καλύτερες σαμπάνιες

για το χριστουγεννιάτικο τραπέζι

Γιάννης ΜπέζοςΜια μοναδική συνέντευξη

ΚρασίΤο ιδανικό δώρο για τις γιορτές

Crash testΟι κόκκινες μπίρες του χειμώνα

Volume of SpiritS Διμηνιαίο περιοδικό για κρασιά, μπίρες και άλλα αλκοολούχα ποτά

#4

Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

ww

w.v

oldr

inks

.gr

Christophe Farnaud Συνέντευξη

με τον Γάλλο πρέσβη

Αποστολή στη ΔράμαΟινοποεία και παραγωγοί

3%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

σως να μην υπάρχει άλλη περίοδος του χρόνου –όσο τα Χριστούγεννα– που να είναι τόσο πολύ συν-δεδεμένη με το κρασί, το καλό ποτό, το φαγητό και φυσικά τη διασκέδαση και τη χαρά της ζωής.

Ακόμη και συμβολικά, αυτές τις όμορφες και λαμπερές ημέρες, οι παλιοί λογαριασμοί οφείλουν να κλείσουν, τα όνειρα πρέπει να ανθίσουν –έστω για λίγο– οι αρνητικές σκέψεις να κάνουν στην άκρη και να δώσουν τη θέση τους στο φωτεινό κομμάτι της ζωής μας. Άλλωστε δεν είναι όλα μαύρα… Ίσα ίσα. Η κοινωνική ζωή αποτελεί ένα προαπαιτούμενο ανάχωμα στην κρίση και αναμφίβολα η επιδίωξη τής διασκέδασης και της καλής ζωής συνιστούν τα κατάλληλα αντίδοτα σε έναν –συχνά– ασφυκτικό τρόπο ζωής και σκέψης, ο οποίος δεν οδηγεί πουθενά. Τα Χριστούγεννα είναι εδώ, φωτεινά, ο καθένας κάνει τον απολογισμό του, θέτει νέους στόχους, αφήνεται στη χαρά της ζωής· με το αλκοόλ να έχει την τιμητική του.Το %Vol, από τη φύση του λαμπερό, θετικό και με αισιό-δοξη στάση ζωής, ερευνά τις φωτεινές πτυχές της αγοράς και της επιχειρηματικής δράσης, ξετρυπώνει νέους πρω-ταγωνιστές της εξαγωγικής ζωής τής χώρας, αναδεικνύει καινούργιες γεύσεις και ποικιλίες, αποτυπώνει έναν φρέσκο τρόπο ανάπτυξης και οπτικής των επιχειρηματι-κών πραγμάτων. Φρέσκο. Σαν το Beaujolais, το γνωστό υπέροχο κόκκινο κρασί της Γαλλίας, το οποίο μπαίνει στο μικροσκόπιο του %Vol, για να βγει έτοιμο να το δοκι-μάσετε. Όπως τα δεκάδες γαλλικά κρασιά που εισάγονται στην Ελλάδα, για τα οποία μας κάνει την τιμή να μας μιλήσει κατ’ αποκλειστικότητα ο πρέσβης της Γαλλίας

και επιστήθιος φίλου τού καλού οίνου, ο Christophe Farnaud. Όπως είναι φυσικό, δεν θα μπορούσε να λείψει ένα αφιέρωμα στη μούσα της γιορτής των Χριστουγέννων: τη σαμπάνια. Μια πολυτέλεια για όλους· γυναίκες και άνδρες. Ειδικά για τους τελευταίους έχουμε μια έκπληξη, τη λεπτομερή ακτινογραφία των προτιμήσεών τους κατά την εορταστική περίοδο. Τυπικός εκπρόσωπος του ανδρικού φύλου αλλά και εξαιρετικά αγαπητός στο γυναικείο κοινό, ο ηθοποιός Γιάννης Μπέζος ανοίγει την καρδιά του και τα χαρτιά του στο %Vol, για να πιει στην υγειά των αναγνωστών μας, όλων εσάς. Εσάς που για χάρη σας έχουμε ετοιμάσει ένα μοναδικό αφιέρωμα στα καλύτερα μπαράκια της πόλης, με τις πιο ενημερωμένες κάβες, διότι τα Χριστούγεννα και ο πλέον μυημένος φίλος του κρασιού δεν κάνει τις επιλογές του με τη μέθοδο του τυχαίου. Καθώς φτάνουμε στο final countdown, πριν από την αλ-λαγή του χρόνου, σας φωτίζουμε πτυχές από την επαγγελ-ματική ζωή γνωστών –και όχι μόνο– επιχειρηματιών της εκλεπτυσμένης γεύσης και του ποιοτικού κρασιού, όπως ο Βαγγέλης Γεροβασιλείου, η Χριστίνα Παντελεημονίτη της αγαπημένης σειράς εδεσμάτων Μυλέλια και ο Mανόλης Παπαδημητρίου, δυναμικός και πολλά υποσχόμενος επι-χειρηματίας από τη Ρόδο.

Ο εκδότης Μπάμπης Σιαφλάς

Messagein a bottle

Ί

Κωδικός Χριστούγεννα…Σπάστε τον (τα!)

1410 Ελλάς-Γαλλία… αμπελουργία Ο Γάλλος πρέσβης μιλά αποκλειστικά στο %Vol για τη δυναμική σχέση που υπάρχει και αναπτύσσεται ολοένα ανά-μεσα στις δύο χώρες, όσον αφορά την αγορά του οίνου και τις ευοίωνες προοπτικές της.

Σαμπάνια Ο αφρός της πολυτέλειαςΔέκα κορυφαίες επιλογές για το Χριστου-γεννιάτικο τραπέζι

32 Πoτήρια στο κόκκινοKάθε κλειδαριά για να ανοίξει θέλει το σωστό κλειδί· έτσι και το ερυθρό κρασί, ανάλογα με τον τύπο του, αποκαλύ-πτεται και ξεκλειδώνεται στο κατάλληλο ποτήρι.

62 Red Beers Το κόκκινο είναι το νέο... «ξανθό». Τουλάχιστον στην αγορά της μπίρας... Το %Vol προτείνει 10 κορυφαίες μπίρες που αντιπροσωπεύουν όλες τις... αποχρώσεις του κόκκινου.

20 Γιάννης Μπέζος Ο καλός ηθοποιός μοιάζει με το καλό κρασί. Ο Γιάννης Μπέζος κατεβαίνει απο τη σκηνή και πίνει στην υγειά της μεγάλης περιπέτειας που λέγεται ζωή...

contents#4

6 News… and views

24 Beaujolais Nouveau

26 Τρύγος 2010 Προσδοκίες για εξαιρετικά κρασιά

36 Κερκυραϊκή Μικροζυθοποιία Αληθινή μπίρα

40 Beefeater 24

42 Κρασί, το ιδανικό δώρο

46 Γκάζι Επιλέγουμε τα πιο... hot bar για τις γιορτές

48 Ελβετία Ένας άγνωστος οινικός παράδεισος

50 Νομός Δράμας Οινικό οδοιπορικό

56 Μυλέλια Μαγικό ταξίδι στον κόσμο της γεύσης

60 Παπαδημητρίου Εμμ. ΑΕ Η καινοτομία έρχεται από τη Ρόδο

67 Βιολογικό από την Αιγιάλεια με αγάπη…

68 «Πράσινα» οινοποιεία

72 Συνέντευξη: Βαγγέλης Γεροβασιλείου

74 Casual Premium Νέα τάξη στην αγορά ποτού

76 Όταν η κάβα συναγωνίζεται το μενού σε ποικιλία

78 It tastes like Christmas

82 alcohol free

85 Piu’ Gusto

87 Διαβάστε στο επόμενο %Vol

ΝοέμβριοςΔεκέμβριος

2010

Εκδότης: Μπάμπης Σιαφλάς

Αρχισυνταξία: Σόνια ΧαΪμαντά, Γιώργος Μαύρος

Συντακτική ομάδα: Ιωάννης Χ. Ευαγγέλου, Κώστας Βενιζέλος, Μαρίνα Πρωτονοταρίου, Σοφία Βεργοπούλου, Μαρία Κωφίδου, Χρύσα Κυριακοπούλου

Ειδικοί συνεργάτες: Αρκάδιος Ρακόπουλος, Άννα Χρήστου, Ηλίας Γενιάς

Υπεύθυνη διαφήμισης: Μαρία Κωφίδου

Υποστήριξη έκδοσης & web site: Μάγδα Καραμπουρνιώτη

Σύμβουλος οινολογίας και οινογευσίας: Άννα Κρανιά

Φωτογραφίες: Shutterstock, Yannis Kelemenis

Γραμματεία - τμήμα συνδρομών: Χριστίνα Κουμαριανού

Marketing: Τάσος Μαραγκόπουλος

Διόρθωση κειμένων: Μενίνα Φουρτούνη

Λογιστήριο: Στέλιος Γαστουνιάς

Διανομή: SARMED A.E. & MCC Διανομές

Σχεδίαση και δημιουργικό: Artwise Design Studio

Εκτύπωση: IRIS Εκτυπώσεις Α.Ε.Β.Ε.

Διεύθυνση: Κολοκοτρώνη 133, Βούλα ΤΚ 166 73, Αθήνα

Τηλ.: 210 9658 758 Fax: 211 6003180 www.voldrinks.gr e-mail: [email protected]

ΤΟ ΤΕΥΧΟΣ ΔΙΑΝΕΜΕΤΑΙ ΔΩΡΕΑΝ ΚΑΙ ΑΠΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΣΕ ΑΤΟΜΑ ΗΛΙΚΙΑΣ ΑΝΩ ΤΩΝ 18 ΕΤΩΝ

Απαγορεύεται η αναδημοσίευση μέρους ή όλου του περιοδικού από οποιαδήποτε μέσα ενημέρωσης, χωρίς την έγγραφη άδεια του εκδότη

id

6 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Νέα συσκευασία 500ml για το Oύζο ΠλωμαρίουΈνα λατρεμένο ούζο τώρα προσφέρεται και σε νέα συσκευασία των 500 ml. Η νέα συσκευασία του Ούζου Πλωμαρίου Ισιδώρου Αρβανίτου είναι μο-ναδική στην αγο-ρά και έρχεται να καλύψει την αυ-ξανόμενη ζήτηση των καταναλωτών για μικρότερες συσκευασίες. Τον τελευταίο κυρί-ως χρόνο, οι κα ταναλωτές έχουν προσαρμόσει τις αγοραστικές τους ανάγκες στις νέες συνθήκες –οι οποίες έχουν διαμορφωθεί στην αγορά– και πλέον αναζητούν πρακτι-κές συσκευασίες. Το Ούζο Πλωμαρίου Ισίδωρου Αρβανίτη 500ml φιλοδοξεί να ανταποκριθεί στη σύγχρονη τάση για διασκέδαση, η οποία θέλει τον κόσμο να περνάει περισσότε-ρες ώρες στο σπίτι παρέα με φίλους.

news...

Μηνύματα αισιοδοξίας στην 42η XeniaΤο επώνυμο ελληνικό κρασί θα έχει την τιμητική του στην 42η έκθεση Xenia, η οποία θα λάβει χώρα από τις 26 μέχρι τις 29 Νοεμβρίου στο Metropolitan Expo στο αεροδρόμιο Ελευθέριος Βενιζέλος. Ειδικότερα, στην ετήσια αυτή συνάντηση των επιχειρηματιών του τουρισμού θα πραγματοποιηθεί παράλληλη εκδήλωση από τον Σύνδεσμο Ελληνικού Οίνου (ΣΕΟ) με άξονα συγκεκριμένες δράσεις για την εξωστρέφεια του επώνυμου ελληνικού κρασιού. Σε αυτό το πλαίσιο, θα πραγματοποιηθούν: Εκπόνηση στρατηγικού σχεδίου και δράσεων του επώνυμου ελληνικού κρασιού στις διεθνείς αγορές. Παρουσίαση portal και οπτικοακουστικού υλικού, το οποίο δημιουργήθηκε στο πλαίσιο του Προγράμματος Προβολής και Προώθησης της ΕΔΟΑΟ, σε επαγγελματίες του τουρισμού αλλά και σε οινοποιούς, καθώς και του στρατηγικού σχεδίου και των επόμενων στόχων, σε όλα τα μέλη του αμπελοοινικού κλάδου.Ανακήρυξη προσωπικότητας-πρεσβευτή του επώνυμου ελληνικού κρασιού στην Ελλάδα. Στάση γευσιγνωσίας. Στο ειδικά διαμορφωμένο περίπτερο του Συνδέσμου Ελληνικού Οίνου, οι επισκέπτες της έκθεσης θα έχουν τη δυνατότητα να πραγματοποιήσουν γευστικές δοκιμές a la carte, ενώ έμπειροι sommelliers θα παρέχουν συμβου-λές για τη δημιουργία wine list. Ταυτόχρονα, θα πραγματοποιούνται συνεχείς οπτικοακουστικές προβολές για τον επώνυμο ελληνικό οίνο. Σεμινάρια γευσιγνωσίας για το επώνυμο ελληνικό κρασί.

Μια ξεχωριστή Μαντινεία από την Οινοποιία ΜποσινάκηΗ Οινοποιία Μποσινάκη, δη-μιούργησε πρόσφατα σε περιο-ρισμένη παραγωγή μια ιδιαίτερη Μαντινεία, που ξεχωρίζει για το μοναδικό ρόδινο χρώμα της και το πλούσιο άρωμα της.Η Μαντινεία 2009 Μποσινάκη είναι η πρώτη και μοναδική φιάλη των 750ml που παράγει η οινοποιία και αποτελεί την πιο φρέσκια οινική πρόταση, από ένα οινοποιείο με πορεία 30 χρόνων στο χώρο του κρασιού. Η οικογένεια κάνοντας ένα πολύ επιλεκτικό τρύγο με άριστη πρώτη ύλη κατάφερε να δώσει μια διαφορετική εκδοχή της Μαντινείας. Ένα ευχάριστο λαμπερό κρασί που αξιοποιεί στο έπακρο την εξαι-ρετικά αρωματική πελοποννησιακή ποικιλία του μοσχοφίλερου.

Ζαγοράκι για να ξεδιψούν τα παιδιάΜια νέα κατηγορία στην αγορά του εμφιαλωμέ-νου νερού, το παιδικό νερό Ζαγοράκι, λάνσαρε η Χήτος ΑΒΕΕ. Με πρωταγωνιστή τον αγαπη-

μένο ήρωα των παιδιών, τον Μπομπ τον Σφουγγαράκη, το νέο Ζαγοράκι ήρθε με σκοπό να δροσίσει και ταυτόχρονα να διασκεδάσει τα παιδιά. Το Ζαγοράκι διατίθεται σε συσκευασίες των έξι τεμαχίων, σχεδιασμένες για να φέρουν τα παι-διά κοντά στο νερό και στις αξίες του, με ευχάριστο τρόπο. Έξι μικρά μπουκάλια με κίτρινα καπάκια, χωρητικότητας 0,330 ml, διαθέτουν έξι διαφορετικά θέματα ετικέτας, με τον Μπομπ και τους φίλους του σε απίστευτες περιπέτειες, καλώντας τα παιδιά να τις ανακαλύψουν.Η ετικέτα στο πίσω μέρος κάθε μπουκαλιού κρύβει ξεχωριστές εκπλήξεις, με ευχά-ριστα δημιουργικά παιχνίδια, όπως λαβύρινθους, γρίφους διαφορών και ερωτή-σεις για το πόσο καλά γνωρίζουν οι μικροί φίλοι τη ζωή στον Βυθό του Μπικίνι.

7%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

...and views

Συγκομιδή διακρίσεων για το Gentilini Robola 2009Τρεις σημαντικές διακρίσεις απέσπασε σε διεθνείς διαγωνισμούς οίνου το Gentilini Robola 2009, το οποίο οινοποιείται από τη χαρισματική ποικιλία Robola Κεφαλληνίας. H εξαιρετική ποιότητα και ο πολυδύναμος χαρακτήρας του Gentilini Robola 2009 επιβραβεύτη-κε από τους κριτές του διαγωνισμού Berliner Wine Trophy, ο οποίος πραγ-ματοποιήθηκε στο Βερολίνο, αποσπώ-ντας χρυσό μετάλλιο. Τον Σεπτέμβριο το Gentilini Robola 2009 κέρδισε την προτίμηση των γευσιγνωστών και στη Βρετανία, όπου το ευγενές κρασί από τα αμπελοτόπια της Κεφαλονιάς έλαβε δύο αργυρά μετάλλια: το πρώτο στον διαγω-νισμό του έγκυρου περιοδικού Decanter Wine Magazine, η απονομή του οποίου έγινε στη Βασιλική Όπερα του Λονδίνου, ενώ ακολούθησε το δεύτε-ρο, στον διεθνή διαγωνισμό International Wine Challenge. Το κρασί Gentilini Robola παρά-γεται από σταφύλια επιλεγμένων αμπελώνων στις πλαγιές του όρους Αίνου Κεφαλονιάς, σε υψόμετρο άνω των 600 μέτρων. Το κρασί Gentilini Robola 2009, όπως και τα υπόλοιπα προϊόντα της Gentilini, διανέμο-νται στην ελληνική αγορά από τη Β.Σ. Καρούλιας, με ενδεικτική τιμή λιανικής 11 ευρώ.

Nέα καμπάνια από το GlenfiddichΣτην προώθηση μιας παγκόσμιας διαφημιστικής καμπάνιας προέβη η Glenfiddich, προκειμένου να ενθαρρύνει τους καταναλωτές να λάβουν ενεργό μέρος στην περι-πέτεια της ζωής. Τη δημιουργία της καμπάνιας, που φέρει τον τίτλο One day you will, υπογράφει η Leagas Delaney: περιλαμβάνει cinema, outdoor, digital, social media και customer relationship marketing εκδόσεις. Με την ενέργεια αυτή, το Glenfiddich επιχειρεί να ενισχύσει τη θέση του ως ένα κορυφαίο single malt whisky και υποστηρίζε-ται από μια επένδυση media πολλών εκατομμυρί-ων σε Βόρεια Αμερική, Ασία και Ευρώπη.

Αθηναϊκή Ζυθοποιία: επανεξετάζει το επενδυτικό της πρόγραμμα Την απόφασή της να επανεξετάσει το επενδυτικό της πρόγραμμα στην Ελλάδα, με τα νέα δεδομένα, όπως διαμορφώνονται πλέον, εξέφρασε η διοίκηση της Αθηναϊκής Ζυθοποιίας, στο πλαίσιο συνάντησης με δημοσιογράφους, με αφορμή την έκδοση της δεύτερης έκθεσης αειφόρου ανάπτυξης 2008-2009. Η εταιρεία το 2009 επένδυσε περίπου 17 εκατ. ευρώ, ενώ την τριετία 2010-2012 είχε προγραμματίσει επενδύσεις στην Ελλάδα ύψους 67 εκατ. ευρώ. Παράλληλα, η διοίκηση δίνει ιδιαίτερο βάρος στην ενίσχυση των εξαγωγών της σε νέες αγορές, ενώ ετοιμάζεται να προωθήσει στην ελληνική αγορά δύο νέα προϊόντα μπίρας μέχρι τις αρχές του 2011.

Το ArGOODaki της Goody’s, δώρο αγάπης για τα παιδιά σε ανάγκη.

Για 9η συνεχόμενη χρονιά το ArGOODaki της Goody’s γίνεται ανεκτίμητο δώρο - σύμβολο κοινωνικής προσφοράς για τα Χρι-στούγεννα. Από τα μέσα Νοεμβρίου 2010, επισκεφτείτε ένα από τα εστι-ατόρια Goody’s σε όλη την Ελλάδα και θα σας περιμένει το ArGOODaki και η παρέα του. Πρόκειται για μια ξεχωριστή συλλογή ArGOODaki την οποία φέτος υπογράφει προσωπικά ο Σάκης Ρουβάς. Το ArGOODaki και η παρέα του φοράνε t-shirt με τη υπογραφή του Σάκη Ρουβά και emoticons που απεικονίζουν θετικά συναισθήματα, συμβολίζοντας την αγάπη και την ουσιαστι-κή προσφορά για τα παιδιά σε ανάγκη.Με κάθε παραγγελία σας, διαλέξτε ένα από τα είδη της συλ-λογής και κάντε το πιο πρωτότυπο δώρο στους φίλους, στην οικογένεια σας ή στον εαυτό σας. Κάθε γεύμα ArGOODaki είναι έμπρακτη υποστήριξη για ένα μεγάλο και σημαντικό έργο.

Και φέτος, το ArGOODaki συνεργάζεται με το Σύλλογο Φίλων παιδιών με καρκίνο «ΕΛΠΙΔΑ» φτιά-χνοντας το σχολείο τους και πέντε χώ-ρους δημιουργικής απασχόλησης στον πρότυπο Ξενώνα του Συλλόγου.Ας μοιράσουμε και πάλι χαμόγελα στα παιδιά που έχουν ανάγκη!

Το Southern Comfort αλλάζει εμφάνισηΤο Southern Comfort αποκτά καινούργια, πιο σύγχρονη εμφάνιση.Η νέα ετικέτα έχει περισσότερο premium χαρα-κτήρα και είναι εμπλουτισμένη με στοιχεία που αναδεικνύουν ξεκάθαρα τη σύνδεση του προϊό-ντος με τον τόπο γέννησής του, τη Νέα Ορλεά-νη. Η αλλαγή στην ετικέτα πραγματοποιείται στο πλαίσιο του επικοινωνιακού εγχειρήματος, που ξεκίνησε τον Νοέμβριο του 2009 και το οποίο περιλαμβάνει την καμπάνια Unique. Like New

Orleans σε τηλεόραση, ραδιόφωνο και περιοδικά, καθώς και το επιτυχημένο πρόγραμμα events New Orleans Nights. Η χαρακτηριστική φιάλη του Southern Comfort, καθώς και το προϊόν, παραμένουν ίδια. Η συνταγή την οποία δημιούργησε ο bartender MW Heron το 1874 στη Νέα Ορλεάνη παραμένει αναλλοίωτη και εξακολουθεί να είναι ένας μοναδικός συνδυα-σμός από ουίσκι, φρουτώδεις και πικάντικες γεύσεις.

Αέρας αλλαγής στο Dal ProfessoreΑέρας rustico elegante φυσά στο Dal Professore, το οποίο ανανέωσε το μενού του με ρουστίκ πιάτα από όλες τις γωνιές της Ιταλίας και με ολόφρεσκα εποχικά προϊόντα. Οι καταναλωτές μπορούν να επιλέξουν μεταρουστίκ ιταλικά πιάτα, όπως φρέσκο tartufo, bollito misto από το Piemonte, polenta με ραγού κρέατος από τη Verona, fegato alla Veneziana από το Veneto, συκώτι με καραμελωμένα κρεμ-μύδια, orecchiette με ραγού από braciole di manzo από την Puglia ή παραδοσιακή minestrone alla Milanese. Στη vineria του εστιατορίου μπορούν να πειραματιστούν με δεκάδες κρα-σιά του ιταλικού και του ελληνικού αμπελώνα με συνοδεία spuntini, ελαφριών πιάτων, gourmet τυριών, prosciutti εισα-γωγής αλλά και χειροποίητων ιταλικών γλυκών. Κάθε Τρίτη μπορούν να λάβουν μέρος σε τυφλές γευσιγνωσίες.

8 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

news...Τα κρασιά της Κύπρου και πάλι στην ΑθήναΤο εμπορικό τμήμα της πρεσβείας της Κύπρου στην Αθήνα διοργάνωσε, για δεύτερη συνεχή χρονιά, εκδή-λωση γευστικής δοκιμής των κρασιών του κυπριακού αμπελώνα. Η εκδήλωση, η οποία πραγματοποιήθηκε στις 25 Οκτωβρίου στο ξενοδοχείο Μεγάλη Βρεταν-νία, παρουσίασε τη σύγχρονη εικόνα του κυπριακού κρασιού. Το οινόφιλο κοινό είχε την ευκαιρία να απολαύσει κρασιά από τις πλέον αξιόλογες τοπικές ποικιλίες, όπως το λευκό Ξυνιστέρι με τη φρεσκάδα και τα λεμονώδη αρώματα και το ερυθρό Μαραθευτικό με τη συνεκτική δομή, τη γεμάτη γεύση, τις βελούδινες τανίνες. Δίπλα τους, λευκά, ροζέ και ερυθρά, ξηρά και γλυκά, παλαιωμένα σε βαρέλι και φρέσκα χωρίς παλαίωση, από τις γνωστές κοσμοπολίτικες ποικιλίες. Αδιαπραγ-μάτευτη κορωνίδα, η πολυβραβευμένη Κουμανδαρία. Το χιλιόχρονο κρασί από δύο γηγενείς ποικιλίες –το ντόπιο μαύρο και το Ξυνιστέρι– το οποίο έχει διαγρά-ψει μια χωρίς προηγούμενο ιστορική διαδρομή, παρα-μένοντας σταθερά στις πρώτες γραμμές.

Modi: φυσικά… ιταλικό! Εμπνευσμένο από το ψευδώνυμο του διάσημου μποέμ πρίγκιπα της ζωγραφικής, Amedeo Modigliani, το εστιατόριο Modi, στην καρδιά της Κηφισιάς, αποτελεί την καθημερινή casual chic επιλογή για όσους αναζητούν φυσικά ιταλικά πιάτα με έντονες μεσογειακές επιρροές. Το ειδικά διαμορφωμένο μενού τριών πιάτων (στην τιμή των 25 ευρώ ανά άτομο) δίνει τη δυνατότητα στους καταναλωτές να επιλέξουν –μεσημέρι και βράδυ– πλούσια ιταλικά πιάτα που αναδεικνύουν τη γεύση, την αγνότητα και το θεσπέσιο πάντρεμα των πρώτων υλών που χρησιμοποιούνται περίτεχνα από τους σεφ του εστιατορίου, όπως ριζότο με σαφράν και βα-νίλια, νιόκι πατάτας σε κρέμα ρόκας και γκοργκονζόλας, φιλέτο λαυράκι με λαχανικά σοτέ σε σάλτσα μαντζουράνας και κα-ραμελωμένη χοιρινή παντσέτα με κρέμα φινόκιο· για το τέλος, κρέμα μασκαρπόνε με μαριναρισμένες φράουλες, αυθεντική ιταλική πανακότα ή ένα δροσιστικό σορμπέ μάνγκο.

9%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

...and views

Εκπομπή για μπίρα στο Discovery ChannelΑπό τις 21 Νοεμβρίου 2010 στο

Discovery Channel θα αρχίσει να

προβάλλεται μια νέα εκπομπή για

όλους όσοι αρέσκονται να παρασκευάζουν τη δική τους μπίρα. Πα-

ρουσιαστής της εκπομπής θα είναι ο Sam Calagione, δημιουργός

της ζυθοποιίας Dogfish Head Brewery, για τον οποίο η ζυθοποίηση

είναι πάθος, έμπνευση και πρόκληση προς δημιουργία πιο ευφά-

νταστων συνδυασμών. Η εκπομπή θα ακολουθεί τον Sam και τους

συνεργάτες του σε ταξίδια σε όλη την Αμερική, όπου θα αναζητούν

εξωτικά συστατικά και αρχαίες τεχνικές ζυθοποίησης.

Το Brew Masters θα είναι κάτι παραπάνω από βαρέλια και

μπουκάλια: θα έχει αναφορές στην ιστορία της μπίρας μέσα στους

αιώνες, αναμειγνύοντας το πάθος με την ευφυΐα, καθώς και στον

ρόλο που έπαιξε η ζυθοποιία στην κουλτούρα και στον πολιτισμό

των λαών, όπως αναφέρει ο Clark Bunting, πρόεδρος και γενικός

διευθυντής του Discovery Channel. Περισσότερες πληροφορίες

στο site της Dogfish Head Brewery.

Τα πρώτα γενέθλια του houseofwine.grΈνα χρόνο επιτυχημένης λειτουργίας συμπλήρωσε στις 21 Σεπτεμβρίου η δια-δικτυακή κάβα houseofwine.gr. Η πρώτη αυτή επέτειος εορτάστηκε με μοναδικές προσφορές σε κρασιά, οινοπνευματώ-δη και άλλα προϊόντα για όλους τους πελάτες του houseofwine.gr οι οποίοι επισκέφτηκαν τις ιστοσελίδες του στις 21 Σεπτεμβρίου. Ένα χρόνο και σχεδόν δύο εκατομμύρια εμφανίσεις σελίδων μετά, το houseofwine.gr έχει εδραιωθεί στη συνείδηση του οινόφιλου κοινού όλης της Ελλάδας. Με ολοκληρωμένη πληροφόρηση για όλα τα κρασιά του καταλόγου του, συμβουλές για το ιδανικό ταίριασμα κάθε κρασιού με φαγητό, live τηλεφωνική και online εξυπηρέτη-ση, καθώς και βιντεοπαρουσιάσεις δοκιμών σε επιλεγμένες ετικέτες, το houseofwine.gr προωθεί ό,τι καλύτερο έχουν να επιδείξουν ο ελληνικός και ο διεθνής αμπελώνας, πάντα με γνώμονα τη σωστή σχέση ποιότητας-τιμής.

Genka Wine Fair 2010Το Genka Wine Fair, η εκδήλωση-θεσμός στον χώρο του κρασιού, διοργανώθηκε για έκτη συνεχή χρονιά στο Αthens Hilton. Όπως κάθε χρόνο, έτσι κι εφέτος, το Genka Wine Fair τίμησαν με την παρουσία τους οι σπουδαιότεροι παραγωγοί από την Ελλάδα και τον κόσμο. Δυναμικό ετήσιο παρών δίνουν οι διάσημοι διεθνείς οίκοι Torres, Baron Philippe de Rothschild, Antinori και Penfolds, ενώ πληθαίνουν οι οινικές προτάσεις διεθνώς διακριθέντων Ελλήνων παρα-γωγών, όπως τα Κτήματα Μοντοφώλι, Μερκούρη, Αργυρού, Ντούγκου και Αϊβαλή. Το Genka Wine Fair 2010 αποτελεί μια από τις μεγαλύτερες οινικές εκδηλώσεις για το ευρύ κοινό, με ουσιαστική διεθνή συμμετοχή και μέσο όρο επισκεπτών άνω των χιλίων ατόμων.

Η Guinness γιόρτασε την Ημέρα του Arthur Guinness Οι ιδιοκτήτες της μπίρας Guinness γιόρτασαν για δεύ-τερη συνεχή χρονιά την ημέρα του Arthur Guinness. Ο εορτασμός πραγματοποιήθηκε σε παγκόσμιο επίπεδο, όπου όλοι οι φίλοι της Guinness ενώθηκαν για να υψώσουν ένα ποτήρι προς τιμήν του ιδρυτή της, Arthur, σε καλλιτεχνικές εκδηλώσεις που έλαβαν χώρα στην Ιρλανδία, στην Ευρώπη, στην Ασία, στην Αφρική, στη Βόρεια Αμερική και στην Καραϊβική. Η ημέρα Arthur Guinness τιμά την ξεχωριστή προσω-πικότητά του, ο οποίος το 1759 υπέγραψε το 9.000 ετών μισθωτήριο συμβόλαιο του ζυθοποιείου St. James’s Gate Brewery στο Δουβλίνο, καθιερώνοντας έτσι την μπίρα Guinness σε όλο τον κόσμο.

%Vol: Αν και είναι οι Έλληνες άποικοι εκείνοι που εισήγαγαν την αμπελουργία στη Γαλλία, σήμερα ο μαθητής έχει ξεπεράσει τον δάσκαλο. Οι ρόλοι αντιστράφηκαν πλέον· έτσι οι Έλληνες αμπελουργοί είναι εκείνοι που αξιοποιούν την έμπνευση και την τεχνογνωσία των Γάλλων, προκειμένου να βελτιώσουν την ποιότητα του ελληνικού κρασιού. Σε ποιο σημείο βρίσκονται στην παρούσα φάση οι γαλλοελληνικές οινοπαραγωγοί σχέσεις; Υπάρχουν προγράμματα σε διακρατικό επίπεδο, ώστε να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ των αμπελουργών;C.F.: Το είπατε και εσείς: οι σχέσεις των δύο χωρών έχουν από καιρό εμβαθύνει σε αυτό το επίπεδο μέσω της ανταλλαγής τεχνογνωσίας. Στην Ελλάδα έχω συναντήσει πολλούς αμπελουργούς και οινολόγους, οι οποίοι εκπαιδεύτηκαν στη Γαλλία και έχουν συμβάλει στην εισαγωγή γαλλικών αμπελοφυτειών, οι οποίες είναι ιδιαίτερα διαδεδομένες, όπως τα Syrah, Chardonnay, Cabernet, Cabernet-Sauvignon και Merlot.Οι γαλλικές αμπελοφυτείες είναι αυτές

που χρησιμοποιούνται περισσότερο από τις ξένες αμπελοφυτείες και επιβεβαιώνουν την προσαρμογή τους στις ελληνικές κλιματολογικές συνθήκες: το 2009 τα εδάφη που καλλιεργήθηκαν με λευκά Sauvig-non και Chardonnay στη Μακεδονία υπήρξαν ιδιαίτερα αποδοτικά. Εξάλλου φιγουράρουν κάθε χρόνο στη λίστα με τις αμπελοφυτείες που συστήνει το υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης, κυρίως στην Κεντρική Ελλάδα, στη Μακεδονία και στην Πελοπόννησο. Πολλά πανεπιστημιακά εκπαιδευτικά προγράμματα, επιχορηγούμενα κυρίως από την Ευρωπαϊκή Ένωση, συνεχίζουν να επιτρέπουν στους Έλληνες οινολόγους να εμπλουτίζουν τις γνώσεις τους ως προς τις αμπελοκαλλιέργειες, σε συνδυασμό με τη γαλλική συμβολή.

%Vol: Ποιος είναι ο όγκος των εξαγωγών των γαλλικών κρασιών στην Ελλάδα και –αντίστροφα– ποιος είναι ο όγκος των ελληνικών εξαγωγών στη Γαλλία;C.F.: Η Γαλλία είναι ο πρώτος προμηθευτής της Ελλάδας ως προς την αξία, κατέχοντας το 40% της αγοράς: οι εξαγωγές αφορούν

Ελλάς-Γαλλία…αμπελουργία

Συνέντευξη με τον Γάλλο πρέσβη Christophe Farnaud

της Σόνιας Χαϊμαντά

tête à tête

Ο Γάλλος πρέσβης μιλά για τη δυναμική σχέση που υπάρχει και

αναπτύσσεται ολοένα ανάμεσα στις δύο χώρες, όσον αφορά την αγορά

του οίνου και τις ευοίωνες προοπτικές της.“ “

10 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

tête à tête

11%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

σαμπάνιες, αφρώδεις οίνους και μεγάλες μάρκες. Αντιθέτως, ως προς τον όγκο, κατέχει τη δεύτερη θέση.Οι ελληνικές εξαγωγές προς τη Γαλλία είναι λιγότερες, αλλά αυξήθηκαν το 2009 κατά 23% ως προς τον όγκο και κατά 20% ως προς την αξία, πράγμα που καταδεικνύει τον δυναμισμό των σχέσεων ανάμεσα στις δύο χώρες. Οι προσπάθειες όμως πρέπει να συνεχιστούν ώστε να προωθηθούν

περαιτέρω τα ελληνικά κρασιά στο γαλλικό έδαφος.

%Vol: Ποια μπορεί να είναι η δυναμική των εμπορικών σχέσεων των δύο χωρών στον τομέα του οίνου;C.F.: Είμαι πεπεισμένος ότι υπάρχει σημαντική δυναμική στην ελληνική αγορά ως προς τα γαλλικά κρασιά που είναι λιγότερο γνωστά στους Έλληνες, αλλά παρουσιάζουν μια

πολύ καλή σχέση ποιότητας-τιμής, όπως ορισμένα κρασιά της περιοχής του Λούρου ή ακόμη τα κρασιά της Νοτιοδυτικής Γαλλίας ή του Languedoc-Rousillon, που είναι η μεγαλύτερη οινοπαραγωγός περιοχή του κόσμου. Η γαλλική προσφορά είναι αρκετά μεγάλη και ποικίλη ώστε να παρέχει ευοίωνες προοπτικές συνεργασίας ανάμεσα στην Ελλάδα και στη Γαλλία.Η γαλλική πρεσβεία θέλει να

Christophe Farnaud

12 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

συμβάλει σε αυτό, οργανώνοντας συναντήσεις, με σκοπό να διευκολυνθούν οι ανταλλαγές ανάμεσα σε οινολόγους και παραγωγούς των δύο χωρών, όπως με την ευκαιρία του Salon OENOS, το οποίο θα διεξαχθεί τον επόμενο χρόνο στη Θεσσαλονίκη.Από την άλλη, είμαι βέβαιος ότι τα ελληνικά κρασιά, των οποίων η ποιότητα έχει σήμερα αναβαθμιστεί κατά πολύ, θα μπορούσαν να κατέχουν καλύτερη θέση στις γαλλικές αγορές, παρότι εξακολουθούν να είναι λιγότερο γνωστά.

%Vol: Τι πιστεύετε για τις προσπάθειες εκσυγχρονισμού της ελληνικής παραγωγής κρασιών; Υπάρχουν, κατά τη γνώμη σας, ορισμένα είδη ή ποικιλίες ελληνικών κρασιών που θα μπορούσαν να αναδειχθούν στη διεθνή αγορά;C.F.: Σαφέστατα. Οι ελληνικοί αμπελώνες έχουν ως αποτέλεσμα, τα τελευταία χρόνια, την παραγωγή πολύ καλών κρασιών, χάρη στο ταλέντο μιας νέας γενιάς αμπελουργών και οινολόγων που έχουν καταστήσει δυνατή την εύκολη προσαρμογή της ελληνικής παραγωγής στις ανάγκες των διεθνών αγορών, με νέα αρώματα και γεύσεις που ταιριάζουν καλύτερα σε αυτό που αναζητεί ο ξένος καταναλωτής. Με τριακόσιες εγχώριες αμπελοφυτείες, η Ελλάδα διαθέτει μια τεράστια δυναμική παραγωγής και είναι δεδομένο ότι κάποιες από αυτές θα μπορούσαν να προσαρμοστούν σε άλλες χώρες. Για παράδειγμα, το Μοσχοφίλερο, το οποίο είναι λίγο πιο φρουτώδες από το Chardonnay, ταιριάζει απόλυτα στο γούστο του Γάλλου καταναλωτή.Η ποιότητα των ελληνικών κόκκινων κρασιών, τα οποία δεν είναι αρκετά γνωστά στις ευρωπαϊκές αγορές, έχει επίσης βελτιωθεί σημαντικά· πράγμα το οποίο αποτελεί μεγάλο πλεονέκτημα για τις εξαγωγές. Υπάρχουν κόκκινα κρασιά που

έχουν φτάσει σε επίπεδα ισάξια των ποιοτικότερων γαλλικών. Έτσι, το κόκκινο κρασί από τη Δράμα, το Ξινόμαυρο, θυμίζει τα κόκκινα Graves από το Bordeaux. Τα κρασιά των Κυκλάδων –αναφέρομαι κυρίως στη Σαντορίνη με το Ασύρτικο που δίνει υπέροχα λευκά ξηρά κρασιά ή το γλυκό κρασί Βινσάντο– θα μπορούσαν αναμφίβολα να αναπτυχθούν εξαγωγικά.

%Vol: Το γαλλικό κρασί παραμένει αναμφίβολα ο βασιλιάς στον χώρο του. Ωστόσο, σήμερα ζούμε σε μια παγκόσμια οικονομία όλο και πιο ανταγωνιστική. Ποια είναι τα όπλα της γαλλικής αμπελουργίας, προκειμένου να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις αυτού του παγκόσμιου ανταγωνισμού, κυρίως ως προς τις ΗΠΑ, τη Νότια Αφρική και την Αργεντινή;C.F.: Αυτό το ερώτημα αποτελεί μεγάλο στοίχημα. Κανείς δεν μπορεί να θεωρήσει τη θέση του δεδομένη.Διαθέτουμε ωστόσο σημαντικά πλεονεκτήματα: την ποικιλία και την ποιότητα των αμπελοφυτειών μας, την παραδειγματική οργάνωση του δικτύου μας, την τεχνογνωσία σε κάθε βαθμίδα της οινοπαραγωγής, καθώς και την εικόνα πολλών από τα κρασιά μας.Ο παγκόσμιος ανταγωνισμός όμως είναι ισχυρός, με πολλά

tête à tête

13%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

ποιοτικά κρασιά στο προσκήνιο. Αυτό μάς εξωθεί να εντείνουμε τις προσπάθειες βελτίωσης της γαλλικής παραγωγής καθώς και την προώθηση των κρασιών μας στο εξωτερικό. Σε αυτό το πλαίσιο, η πρεσβεία της Γαλλίας θα παρουσιάσει στην Αθήνα νέους γαλλικούς αφρώδεις οίνους κατά τη διάρκεια της έκθεσης Αφρός και Φυσαλίδες στο τέλος της χρονιάς. Δεν πρέπει να παραβλέπουμε την έλξη των καταναλωτών για τα κρασιά του Νέου Κόσμου· αντιθέτως να την υπολογίζουμε σοβαρά. Η αμπελουργική κληρονομιά μας συνεχίζει να εκτιμάται παντού στον κόσμο και διατηρούμε το προβάδισμα σε σχέση με τα εξωτικά κρασιά. Πρέπει να ξέρουμε να ακούμε και να κάνουμε ό,τι χρειάζεται για να ικανοποιήσουμε τις προσδοκίες και τις προτιμήσεις όπως αυτές εξελίσσονται.

%Vol: Σε ποιο σημείο η κρίση έχει επηρεάσει τη δυναμική των οικονομικών σχέσεων της Ελλάδας και των διεθνών πωλήσεων των γαλλικών κρασιών;C.F.: Όσον αφορά τις παγκόσμιες συναλλαγές, η Γαλλία παραμένει –παρά την κρίση– ο πρώτος παγκόσμιος εξαγωγέας κρασιών ως προς την αξία και ο τρίτος ως προς τον όγκο. Οι ευρωπαϊκές χώρες απορροφούν πάνω από το ένα τρίτο των εξαγωγών μας και ακολουθούν οι ΗΠΑ, η Ιαπωνία και η Κίνα.Σχετικά με τις εξαγωγές μας στην

Ελλάδα, αν και η κρίση μεταφράζεται με μια μείωση της τάξεως του 20% εδώ και μερικούς μήνες, οι πωλήσεις μας στην κατηγορία των αφρωδών έχουν αντιθέτως ανέβει κατά 38% ως προς την αξία και κατά 10% ως προς τον όγκο. Επιπλέον, κάποιες οινοπαραγωγοί περιοχές, όπως η Αλσατία ή η Κοιλάδα του Λούρου, μπόρεσαν να παγιώσουν και να αναπτύξουν το μερίδιό τους στην ελληνική αγορά.

%Vol: Τέλος, επιτρέψτε μου μια προσωπική ερώτηση. Ποια είναι η προτίμησή σας από την γκάμα των πιο εκλεπτυσμένων γαλλικών κρασιών;C.F.: Αδύνατον να απαντήσω με δυο λόγια. Κάθε στιγμή, κάθε ευκαιρία, κάθε τόπος, κάθε μενού, μπορεί να έχουν το κρασί τους. Από αυτή την άποψη, τα μεγάλα κρασιά αλληλοσυμπληρώνονται. Για παράδειγμα, πίνω λιγότερο Bourg-ogne το καλοκαίρι από ό,τι τον χειμώνα, και πιο εύκολα Bordeaux. Ωστόσο, ένα Chignon η ένα Gaelic –λιγότερο γνωστά– μπορεί να είναι τέλεια όλο τον χρόνο.Τρέφω επίσης αδυναμία στα κρασιά της Αλσατίας, τα οποία κατά τη γνώμη μου είναι υποτιμημένα. Και για να μην είμαι άδικος, να μην ξεχάσω τα Sancerre και Madiran. Φυσικά, να μην αναφερθώ στην παγκόσμια Σαμπάνια, η οποία θα μπορούσε να αποτελέσει αντικείμενο ξεχωριστής συνέντευξης. %

tête à tête

ΣαμπάνιαΟ αφρός της πολυτέλειας

alco-test

Στο εορταστικό τραπέζι τίποτα πιο

απαραίτητο από μια καλή σαμπάνια.

Το %Vol προτείνει δέκα κορυφαίες επι-

λογές για όλες τις γευστικές προτιμήσεις

και όλα τα βαλάντια. Εσείς δεν έχετε

παρά να ετοιμάσετε το δείπνο.

14 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

“της Χρύσας Κυριακοπούλου

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

τα τέλη του 17ου αιώνα, ο μοναχός Dom

Perignon ανακάλυψε σχεδόν στην τύχη

τη δημιουργία μιας αφρώδους απόλαυ-

σης. Το επίτευγμά του ανέλαβε στη συ-

νέχεια μια γνωστή χήρα της εποχής, η madame

Cliquot, η οποία το οδήγησε στην τελειοποίησή

του. Όλα αυτά έλαβαν χώρα στη Βόρεια Γαλλία

στην περιοχή της Καμπανίας, πλούσια σε αμπε-

λώνες και γνωστή πλέον σε όλη την υφήλιο για

το εκλεκτικότερο κρασί του κόσμου, τη σαμπάνια.

Από τότε μέχρι σήμερα o πολυτελής αυτός οίνος

παράγεται με τον ίδιο παραδοσιακό τρόπο και

η μοναδικότητά του διασφαλίζεται με πολλούς

νόμους και κανόνες. Έτσι το όνομα σαμπάνια

δικαιούται αποκλειστικά η διάσημη Γαλλίδα από

την Καμπανία, η οποία γεννιέται από τρεις συ-

γκεκριμένες ποικιλίες: το Chardonnay, το Pinot

Noir και το Pinot Meunier, που καλλιεργούνται

με ειδικό τρόπο σε οροθετημένες περιοχές, στις

οποίες η συγκομιδή και ο τρύγος πραγματο-

ποιούνται χειρωνακτικά. Τα σταφύλια δέχονται

ελαφριά πίεση, η οινοποίηση είναι καθορισμένη

και η θερμοκρασία ελεγχόμενη. Το δυνατό όπλο

της, πέρα από το ισχυρό brand name, είναι οι

μαγικές φυσαλίδες που ταξιδεύουν στο ποτήρι

και συγκεντρώνουν στον ουρανίσκο μας εκρηκτι-

κά αρώματα και γεύσεις γιορτής.

Αξίζει λοιπόν στο χριστουγεννιάτικο τραπέζι να

υπάρχει exclusive καλεσμένη μια γνήσια Γαλλί-

δα. Εμείς ανοίγουμε τις δέκα καλύτερες για όλες

τις γευστικές προτιμήσεις και όλα τα βαλάντια·

εσείς δεν έχετε παρά να επιλέξετε.

Μετά την επιλογή ο πρέπων χειρισμός

Η σαμπάνια πρέπει να ανοίγεται με μαλακές κι-

νήσεις, χωρίς τους συνηθισμένους θορύβους και

τα ταρακουνήματα που αλλοιώνουν την ποιότητά

της. Έτσι, ξετυλίγουμε προσεκτικά τη συρμάτινη

ασφάλεια και αφαιρούμε σιγά τον μανιταρένιο

φελλό. Οι φρέσκιες σερβίρονται στους έξι έως

οκτώ βαθμούς, ενώ οι ώριμες στους οκτώ έως

δέκα βαθμούς. Τις θερμοκρασίες αυτές τις ελέγ-

χουμε εύκολα σε σαμπανιέρα με νερό και πάγο

μέσα σε δεκαπέντε έως είκοσι λεπτά ή με την

πλάγια τοποθέτησή τους στο ψυγείο για τρεις έως

τέσσερις ώρες. Το κατάλληλο ποτήρι για την από-

λαυσή της είναι η γνωστή στενόμακρη τουλίπα,

η οποία αγκαλιάζει τις φυσαλίδες και φροντίζει

για την καλύτερη πρόσληψη των αρωμάτων. Γε-

μίζουμε περίπου στα τρία τέταρτα το flute ποτήρι,

το οποίο –προσοχή!– δεν το στροβιλίζουμε όπως

στα κρασιά, διότι έτσι εξασθενίζουν και χάνονται

οι φυσαλίδες της.

Σ

Silk RoséΡοζέ Ημίγλυκος Φυσικός Αφρώδης Οίνος . Ειδική επι-λογή σταφυλιών των ποικιλι-ών Μανδηλαριάς, Μοσχάτου και Chardonnay, από τους ορεινούς αμπελώνες, των καλυ-τέρων παραγωγών της περιο-χής Έμπωνα στις βουνοπλαγιές του Αταβύρου. Παράγεται σύμφωνα με την παραδοσιακή γαλλική μέθοδο της δευτε-ρογενούς ζύμωσης μέσα στην φιάλη Εντυπωσιακή, φίνα, μεταξένια αίσθηση με λαμπερό ροζέ χρώμα και εκφραστικές ευωδιές συνδυασμένες με αρώματα φράουλας και τρια-ντάφυλλου. Στόμα έντονα φρουτώδες, με μια γαργαλιστική αίσθηση φυσαλίδων που παιχνιδίζουν στην γλώσσα. Η Silk Rosé Demi Sec αποτελεί την ιδανική συνοδό δροσερών γεύσεων, φρουτοσαλάτας ή γλυκισμάτων φρούτων.

Silk White Demi Sec

Λευκός Ημίγλυκος Φυσικός Αφρώδης Οίνος . Ειδική επιλογή σταφυλιών των ποικιλιών Αθήρι, Μοσχάτου και Chardonnay, από τους ορεινούς αμπελώνες, των καλυτέρων παραγωγών της περιοχής Έμπωνα στις βουνοπλαγιές του Αταβύρου. Παράγεται σύμφωνα με την παραδοσιακή γαλλική μέθοδο της δευτερογε-νούς ζύμωσης μέσα στην φιάλη Εντυπωσιακή, διάφανη, φίνα, με μεταξένια αίσθηση και εκφραστικές ευωδιές μελιού και σιροπιαστών φρούτων σε φόντο αρωματικού τριαντάφυλλου. Στόμα έντονα φρουτώδες, με μια γαργαλιστική αίσθηση φυ-σαλίδων που παιχνιδίζουν στην γλώσσα. Η Silk White Demi Sec αποτελεί την ιδανική συνοδό γλυκισμάτων, φρούτων και φυσικά γαμήλιας τούρτας.

(ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ)

(ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ)

16 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

alco-test

Ayala Brut natural (zero dosage)

Mια φυσική χρυσοκίτρινι σαμπάνια χωρίς συντηρητικά αλλά με πολλά αρωματικά και γευστικά χαρίσμα-τα. Η απουσία των σακχάρων την κάνει ανάλαφρη και επικεντρώνει τις αισθήσεις μας στο σύνθετο μπου-κέτο των φρέσκων φρούτων. Πολύ αρωματική στη μύτη , στρογγυλή και γεμάτη στο στόμα .Έχει πλούτο και δυνατότητα να παλαιώσει μέχρι 3 χρόνια. Δοκιμάστε την παρέα με θα-λασσινά.Σίγουρα γίνεται αγαπημένη ειδικά στις κυρίες που προσέχουν τη γραμμή τους.

Laurent Perrier Grand Siècle

Οι συστάσεις είναι περιττές μπροστά σε μια τόσο διάσημη αφρώδη αντι-πρόσωπο· χρειάζονται όμως οι κατάλ-ληλες επεξηγήσεις για μια βαθύτερη γνωριμία. Η επωνυμία Grand Siècle υποδηλώνει την επιλογή του Pinot Noir και του Chardonnay από τον καλύτερο τρύγο και από τις πιο σημα-ντικές Cru και Grand Cru περιοχές, όπως Ambonnay, Verzenay, Mailly, Avize. Μετά την πολύ προσεγμένη επιλογή και την αυστηρά ελεγχόμενη παραγωγή, ακολουθεί ωρίμανση επί πέντε χρόνια. Το αποτέλεσμα εκτο-ξεύει την απόλαυση. Στην αρωματική σύνθεση ξεχωρίζουν τα φιστίκια και τα καραμελωμένα αμύγδαλα σε ένα γήινο φόντο. Η γεύση διαθέτει πλη-ρότητα και –φυσικά– διάρκεια. Πιείτε μια γουλιά και συνοδεύστε τη με τις γλυκές αδυναμίες των γιορτών, τους κουραμπιέδες και τα μελομακάρονα.

Dom Perignon Vintage 2002

Μια υπέροχη χρονιά, ένας εξαιρε-τικός τρύγος, μια αξεπέραστη κυρία με όμορφες φυσαλίδες. Στη μύτη παρελαύνουν πραγματικά πάρα πολλά αρώματα από φρέσκα και ξηρά φρούτα, λεμόνι, αμύγδαλα, καπνό, ψημένο ψωμί, μπαχαρικά και βανί-λια. Η γεύση, το ίδιο ιδιαίτερη, αλλά πιο επικεντρωμένη σε ευχάριστα και λαχταριστά φρούτα, όπως βατόμουρα και κεράσια. Το στόμα μαλακό κρύβει μιαν ανεπαίσθητα πικρή αίσθηση που εναλλάσσεται από την ευχάριστη οξύτητα και το μελένιο τελείωμα. Τις αρέσουν οι πικάντικες και οι δυνατές γεύσεις· διαλέξτε ανάμεσα στη γεμιστή γαλοπούλα με κάστανα και μπαχαρικά ή σε πιο ανατολίτικες γεύσεις.

17%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

alco-test

G.H.Mumm Cordon Rouge Cuvee

Κάθε χρόνο 77 διαφορετικά Cru από τις καλύτερες περιοχές της Καμπανί-ας χρησιμοποιούνται για τη δημι-ουργία της. Η Mumm Cordon Rouge κέρδισε τη διάσημη κόκκινη κορδέλα της το έτος 1876· από τότε αποτελεί το σήμα κατατεθέν της ετικέτας της και σύμβολο της υψηλής ποιότητάς της. Θεωρείται επιτομή για τον οίκο αλλά και γι’ αυτή την κατηγορία σα-μπάνιας. Το αρωματικό της μπουκέτο περιλαμβάνει κίτρο, ροδάκινο, βερί-κοκο, βανίλια, αποξηραμένα φρούτα και μέλι. Η εμπειρία τής γευστικής της δοκιμής πλημμυρίζει το στόμα με φρέσκα φρούτα και καραμέλα. Δοκιμάστε τη με χοιρινό, παρέα με καραμελωμένες σάλτσες.

Feuillatte Palmes d’or Brut

Μια μεγάλη σαμπάνια που εντυπωσι-άζει πριν καν την πρώτη γουλιά, από μόνο τη συγκλονιστική ανάγλυφη φιάλη της. Οι πέρλες που τη σχημα-τίζουν παραπέμπουν στις ανεκτίμητες φυσαλίδες της. Είναι το στολίδι του οίκου της, ο οποίος την αντιμετωπίζει σαν πραγματική ντίβα. Σίγουρα το αξίζει, αφού ο σύνθετος αρωματι-κός καμβάς της από λεμόνι, κίτρο, brioche, ροδάκινο, κύμινο, αμύγδα-λα, σανταλόξυλο, μανιτάρι και μέλι, μεθάει τις αισθήσεις. Το σώμα της είναι αντάξιο της μύτης της: βαθύ και εκφραστικό. Της ταιριάζουν απόλυτα οι ασιατικές γεύσεις, τα θαλασσινά και το ριζότο με τρούφα.

Bollinger Special Cuvée

Ένας οίκος με ιστορία, από το 1829. Η εν λόγω ετικέτα αποτελεί την καθα-ρότερη έκφραση του στιλ Bollinger. Oι τρεις ποικιλίες αναμειγνύονται πε-ρίτεχνα, με το Pinot Noir να κατέχει τα σκήπτρα (60%), το Chardonnay να ακολουθεί με 25% και το Pinot Meunier να δίνει την τελευταία πινε-λιά, με το 15%. Η υπεροχή του Pinot Noir είναι έκδηλη στη μύτη, με τα μπαχαρικά να ξεπροβάλλουν παρέα με τα κόκκινα φρούτα και να αγκα-λιάζουν το ψημένο μήλο και τις νότες από ζύμες. Το στόμα είναι στρογγυ-λό, crispy και γεμάτο. Αισθησιακή αρμονία με τα λευκά κρέατα και τα αρωματικά κίτρινα τυριά.

18 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

alco-test

Gosset Grande Réserve

Το δροσερό λευκό Chardonnay ενώνεται με τις δυο φρουτώδεις ερυθρές ποι-κιλίες: το Pinot Noir και το Pinot Meunier. H σχέση που αναπτύσσεται είναι ιδιαίτερα γενναιόδωρη και ελκυστική. Στη μύτη τα ανοιξιάτικα αρώ-ματα λουλουδιών, χαμομη-λιού και ίριδας, φλερτάρουν με τα κόκκινα φρούτα, όπως το βύσσινο και το μούρο. Στην αρωματική και γευστι-κή απόλαυση προστίθεται παρουσία από αμύγδαλα, καφέ και πραλίνα. Το στόμα γεμίζει, είναι πλούσιο, στρογγυλό και ζωντανό. Η συντροφιά που τής ταιριάζει είναι ένα μυρωδάτο κοτόπου-λο μαγειρεμένο στον φούρνο ή ένα σοκολατένιο γλυκό.

Billecart-Salmon Blanc de Blancs

Όπως αποκαλύπτει και το όνομά της, η συγκεκριμένη αφρώδης κυρία παράγεται μόνο από λευκά σταφύλια, επομένως από την ποικιλία Chardonnay. O χαρακτήρας της σε μια αρχική αρωματική γνωριμία φαίνεται ώριμος, αλλά οι πρώτες προσεκτικές γουλιές ξαφνιάζουν ευχάρι-στα, με ένα κύμα δροσιάς να καταλαμβάνει τον ουρανίσκο και τις αισθήσεις μας. Μια δυνατή, ζωηρή και συγχρό-νως φινετσάτη σαμπάνια, η οποία κατέχει άριστα την τέχνη της αρμονίας. Είναι ό,τι πρέπει για να ξεκινήσετε το δείπνο σας και να συνο-δεύσετε τις δροσερές σαλάτες του γιορτινού τραπεζιού.

Louis Roederer Brut Rosé Vintage 2004

Μια ανώτερη αφρώδης παρουσία, η οποία αγγίζει και τις πέντε αισθήσεις μας, πα-ράγεται με πρωταγωνιστή το πλούσιο Pinot Noir και ικανό συμπρωταγωνιστή το εξωτικό Chardonnay. Οι φυσαλίδες είναι ελαφριές, ζωηρές και σταθερές, ενώ κρύβουν τα σαγηνευτικά αρώματα των λευκών λουλουδιών, των φρέσκων φρούτων, του ψημένου ψωμιού και της καραμέλας. Στο στόμα είναι κρεμώδης και μεγαλοπρεπής. Μια σαμπάνια που εκφράζει τον πλούτο, τη ζωντάνια και την καλή δομή. Παντρέψτε την με την καλογεμισμένη εορταστική γαλοπούλα.

Deutz Demi - sec

H οικογένεια Deutz εμφιαλώ-νει φινετσάτες σαμπάνιες από το 1838, διοχετεύοντας την αγάπη της για την υψηλή αι-σθητική από γενιά σε γενιά. Το châteaux βρίσκεται μόλις δύο μίλια από τη διάσημη περιοχή Epernay, ανάμεσα στον ποταμό Marne και στις πλαγιές του βουνού Reims. O οίκος Deutz τρέφει μεγάλη αδυναμία στις γλυκές σαμπά-νιες, με υπέροχα δείγματα, όπως η Deutz demi sec που περιέχει 35gr/lt σάκχαρα. Η μύτη της ευωδιάζει κυρίως ακαταμάχητα αρώματα ανθέ-ων, ενώ το σώμα της είναι πληθωρικό και θελκτικό. Θα συνοδεύσει εξαιρετικά τις χριστουγεννιάτικες δίπλες και τη βασιλόπιτα.

ΜπέζοςΓιάννης

Στην υγειά μας! Με καλή ψυχική διάθεση

συνέντευξη στη Λίτσα Τότσκα

Ο καλός ηθοποιός μοιάζει

με το καλό κρασί. Η ερμηνεία του

μάς γεννά την ανάγκη να πιούμε

στην υγειά τής μεγάλης περι-

πέτειας που λέγεται ζωή. Δίνει

υπόσταση στο προσωπικό μας

παραμύθι. Ο Γιάννης Μπέζος

ανήκει σε αυτή την κατηγορία.

Δεν διστάζει να κατεβεί από τη

σκηνή και να πει τα πράγματα

με το όνομά τους.

20 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

tête à tête

%Vol: Το έργο που επιλέξατε για εφέτος το χειμώνα, Η γυνή να φοβήται τον άνδρα (θέατρο Κιβωτός), αποτελεί μια ηθογραφία της μικρο-αστικής κοινωνίας της δεκαετίας του ’50. Ίδιες οι αγωνίες των μικροαστών χθες και σήμερα; Γ.Μπ.: Πρώτα πρώτα παραμέ-νουν μικροαστοί. Η Ελλάδα ήταν και παραμένει χώρα μικροαστών. Το οικονομικό στοιχείο δεν έχει να κάνει με συμπεριφορές και νοοτροπίες. Μπορεί να είσαι εύρωστος οικονομικά και, ωστόσο, να έχεις μικροαστική συμπεριφορά. Γνωρίζω ανθρώπους, οι οποίοι, αν και δεν διαθέτουν χρήματα, έχουν αριστοκρατι-κή καταγωγή και μεγαλοαστικό τρόπο συμπεριφοράς.

%Vol: Ποια είναι η αφετηρία αυτής της μικροαστικής νοοτροπίας;Γ.Μπ.: Ο εύκολος πλουτισμός. Ο πλουτισμός που έγινε με βοηθητικές ρόδες. Δεν κοπιάσανε οι άνθρωποι σε αυτή τη χώρα, που την αποκαλούμε χώρα της διαφθοράς, της διαπλοκής, του εύκολου χρήματος, της φούσκας. Το θέμα πρωτίστως είναι κοινωνικό και πολιτικό· μετά οικο-νομικό. Δεν μπορέσαμε να διαχειριστούμε το χρήμα που έφτασε στα χέρια μας. Το κράτος μοιάζει απρόσωπο, αλλά στην ουσία αποτελείται από ανθρώπους σαν εμάς. Ακόμη και οι ιδιώτες, αντί να αξιοποιήσουν τα χρήματά τους προς κοινωνικό όφελος, τα κατανάλωναν σε ανοησίες: στο lifestyle, στην προβολή τους…

%Vol: Κι όλο αυτό το πλαίσιο δημιούργησε την οικο-νομική κρίση που βιώνουμε;Γ.Μπ.: Ναι, γιατί, όταν κάποιος σού έχει δανείσει πολλά χρήματα και τα χρέη έχουν συσσωρευτεί, κάποια στιγμή θα σού υποδείξει πώς πρέπει να ζήσεις, προκειμένου να πάρει τα χρήματά του πίσω.

«Κακοδαιμονία με… ιστορία»

%Vol: Ποιο είναι το μερίδιο ευθύνης που μας ανα-λογεί;Γ.Μπ.: Μα αυτό το θέμα δεν προέκυψε σήμερα. Έχει τις ρίζες του στην ίδρυση του ελληνικού κράτους. Θα σας θυ-μίσω ότι, κατά τη διάρκεια του επαναστατικού αγώνα για την ανεξαρτησία μας, πήραμε ένα δάνειο από το εξωτερι-κό, από το οποίο φάγαμε το μισό.

%Vol: Η συμπεριφορά αυτή έχει να κάνει με το κακό DNA μας;Γ.Μπ.: Δεν είναι θέμα DNA. Απλώς ακόμη έχουμε πίσω μας έναν Οθωμανό σαν εχθρό. Κάνουμε το λάθος να συγκρινόμαστε με χώρες όπως η Βρετανία, η Γαλλία, η Γερμανία. Αυτοί οι άνθρωποι διαθέτουν άλλη κουλτούρα, έχουν ισχυρές οικονομίες, είναι αυτοκρατορίες. Εμείς δεν είμαστε τίποτε απ’ όλα αυτά. Είμαστε μια μικρή βαλκανική

χώρα που βρέχεται από τη Μεσό-γειο και γειτνιάζει με την Αφρική, την Ιταλία και την Τουρκία. Έχουμε στα βόρεια βαλκανι-κούς λαούς, οι οποίοι είναι μεν ομόδοξοι, αλλά φέρουν άλλη κουλτούρα. Βρισκόμαστε σ’ ένα σταυροδρόμι όπου τα πράγματα

δεν είναι εύκολα.

%Vol: Πιστέψαμε ότι ανήκουμε στη Δύση, αλλά το άρωμα Ανα-

τολής που αποπνέουμε είναι πολύ ισχυρό.

Γ.Μπ.: Ακριβώς. Το δυτικό μας στοιχείο είναι φο-ρεμένο. Αυτό δεν είναι απαραίτητα κακό· αγνοούμε όμως τη βυζαντινή μας καταγωγή και γοητευόμαστε από τη δυτική κουλτούρα και την τεχνολογία. Δεν γνωρίζουμε ότι έχουμε ένα πιο ουσιαστικό παρελθόν. Για παράδειγμα, οι περισσότεροι έμα- θαν την ύπαρξη της μονής Βατοπεδίου μέσω του ομώνυμου σκανδά-λου –που δεν ξέρω αν είναι σκάνδα-λο– ενώ γνωρίζουν ελάχιστα για το Άγιον Όρος. Ή ένα άλλο παράδειγ-μα: πόσοι από όσους ενεπλά-κησαν εκφέροντας επιχειρήματα στην υπόθεση της κατάληψης της Ακρόπολης την έχουν επισκεφθεί;

%Vol: Πιστεύετε ότι η οικονομική κρίση θα μας αναγκάσει να αλλά-ξουμε τα δεδομένα με τα οποία λειτουργούμε;Γ.Μπ.: Η οικονομία βασίζεται σε αριθμούς· και δύσκολα ανα-τρέπεις τα δεδομένα. Σε κάθε περί-πτωση οφείλουμε να ενισχύσουμε την παραγωγή μας σε κάθε επίπεδο. Αν, για παράδειγμα, στο δικό μου θέ-ατρο δεν κόβω εισιτήρια και περιμένω την κρατική επιχορήγηση· πάει τέλειω-σε. Πρέπει να αρχίσουμε να δημιουργούμε πράγματα, να γίνουμε ανταγωνιστικοί. Να μη μείνουμε μεταπράτες και να τα περιμένουμε όλα από το κράτος με το χέρι απλωμένο.

%Vol: Τι μεσολάβησε και φτάσαμε σε αυτό το σημείο πολιτιστικής παρακμής;Γ.Μπ.: Νομίζω ότι οι σοσιαλιστές, με την επικράτησή τους τη δεκαετία του ’80 –παρά τα πολλά καλά που έφεραν, χωρίς συζήτηση– λειτούργησαν κάπως ισοπεδωτικά. Φέρ-θηκαν λαϊκίστικα. Και ο λαϊκισμός είναι μεγάλη κατάρα για τη χώρα μας, ευνοεί τον μικροαστισμό μας. Οι μικροαστοί θέλουν να αισθάνονται ασφαλείς. Είναι ικανοποιημένοι

21%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

«Ο θεατής επιθυμεί

να παραμυθιαστεί

για δυο ώρες. Αν δεν

παραμυθιαστεί καλά, η

ευθύνη είναι δική μου.

Η παράσταση θα έχει

αποτύχει»

tête à tête

με το λίγο. Τους το δώσανε· και ήταν πανευτυχείς. Συμπεριφερθήκαμε σαν να συνορεύαμε με το Βέλγιο, ενώ συνορεύουμε με την Τουρκία.

«Από το τραπέζι στον… καναπέ»

%Vol: Είναι αλήθεια πως άλλαξαν οι συνήθειές μας τις τελευταίες δεκαετίες. Για παράδειγμα, το οικογενειακό τραπέζι, το οποίο αποτελούσε πεδίο ώσμωσης, δια-τηρεί την ίδια δυναμική; Γ.Μπ.: Έχει χάσει την παλαιά δυνα-μική του, διότι, λόγω διαφορετικών ωραρίων, δεν έχουμε τη δυνατότητα να συγκεντρωνόμαστε όλοι μαζί. Κάποτε το οικογενειακό τραπέζι ήταν πολύ σημαντική ιστορία: ένα πεδίο συζήτησης αιτημάτων και προβλημά-των. Δημιουργούσε άλλη θερμοκρα-σία μέσα στο σπίτι. Σήμερα βέβαια μπορεί να συναντιούνται όλοι το βράδυ στον καναπέ.

%Vol: Συνήθως όμως απέναντι από τον καναπέ βρίσκεται η τηλε-όραση.Γ.Μπ.: Και η τηλεόραση δική μας είναι. Δεν ανοίγει μόνη της. Δυστυχώς έχουμε μάθει να τα ρίχνουμε όλα στους άλλους. Είμαι υπέρ της ατομικής ευ-θύνης. Ο διάλογος παρακωλύεται από την άρνησή μας να ακούσουμε. Ακόμη κι όταν υποτίθεται ότι οι άνθρωποι συζητούν, συνήθως ακούμε παράλλη-λους μονολόγους. Δεν μας εμποδίζει η τηλεόραση να επικοινωνήσουμε· μας εμποδίζει ο κακός μας εαυτός.

%Vol: Να επανέλθουμε στο θεα-τρικό έργο σας: ο γάμος εμφανίζε-ται ως πανάκεια, ως ο μοναδικός τρόπος κοινωνικής ανέλιξης και καταξίωσης της γυναίκας. Δεν είναι λίγο παρωχημένη αυτή η νοοτροπία;Γ.Μπ.: Καθόλου. Δεν βλέπετε ότι παντρεύονται και κάνουν γιορτή στην τηλεόραση; Γιατί το κάνουν;

%Vol: Προφανώς αναφέρεστε σε μια ειδική κατηγορία, η οποία επιβεβαι-ώνει την ύπαρξή της στον χώρο της show-biz, πουλώντας στιγμιότυπα από την προσωπική της ζωή.Γ.Μπ.: Σας πληροφορώ ότι όλοι θα

ήθελαν να το κάνουν. Ρω-τήστε στη γειτονιά σας αν επιθυ-μούν να παρου-σιάσουν τον γάμο τους στην τηλεόραση. Θα πανηγυρίσουν! Η τηλεοπτική προβολή αποτελεί κοινωνική καταξί-ωση στα μάτια του τρίτου, της γειτό-νισσας. Τίποτε δεν έχει αλλάξει από τη δεκαετία του ’50. Η επιθυμία της γυναίκας στο έργο είναι να ξεφύγει από το ισόγειο και να πάει στο ρετιρέ.

«Ο θεατής θέλει να παραμυθιαστεί»

%Vol: Τι αποζητούν οι άνθρωποι από μια θεατρική παράσταση;Γ.Μπ.: Το ψέμα. Ο θεατής δεν έχει ανάγκη από την αλήθεια, αλλά από το ψέμα, το παραμύθι. Να του πεις: «Τώρα σου ανάβω τα φώτα, ανεβαίνω στη σκηνή και φτιάχνουμε έναν άλλο κόσμο, με άλλα ρούχα». Ο θεατής ξέρει ότι έχω βγει από το καμαρίνι μου, γιατί έχει πληρώσει για να καθίσει στην κα-ρέκλα του. Επιθυμεί όμως να παραμυ-θιαστεί για δυο ώρες. Αν δεν παραμυ-θιαστεί καλά, η ευθύνη είναι δική μου. Η παράσταση θα έχει αποτύχει.

%Vol: Σκηνοθετείτε μια ακόμη παράσταση στην οποία πρωταγω-νιστείτε. Θεωρείτε ότι έχετε απο-στασιοποιηθεί αρκούντως σε ό,τι αφορά τη δική σας ερμηνεία;Γ.Μπ.: Ενδεχομένως κάποτε να περιπλέκονται τα πράγματα. Ωστόσο –πιστέψτε με– οι θεατές δεν κάθονται να αναλύσουν τη σκηνοθεσία του έργου. Αυτό το κάνουν κάποιοι –υπο-τίθεται– λάτρεις του θεάτρου· κατ’ εμέ είναι η χειρότερη φάρα, οι οποίοι από την πολλή αγάπη αγκαλιάζουν το θέατρο και το πνίγουν. Δεν παρακο-λουθούν το έργο με αγνή πρόθεση και καθαρό μυαλό.

%Vol: Αληθεύει ότι την επόμενη σεζόν προτίθεστε να ρίξετε αυλαία

στην τηλεο-πτική σας παρουσία;Γ.Μπ.: Ναι, θα κάνω μια ακόμη τηλεοπτική σειρά και

έπειτα θα σταματήσω.

Δεν έχει βρεθεί ακόμη ο ελληνι-

κός τίτλος της· είναι παραγωγής του BBC.

Βέβαια, δεν θα εξαφανιστώ, αλλά πλέον δεν θα κάνω τόσο μεγάλες δουλειές. Θα λειτουργώ επιλεκτικά.

%Vol: Γιατί το κάνετε αυτό;Γ.Μπ.: Νομίζω ότι αυτός ο κύκλος πρέπει να κλείσει. Θεωρώ ότι δεν θα έχω την όρεξη να συνεχίσω. Η τηλεόραση απαιτεί, συν τοις άλλοις, βιολογικές δυνάμεις. Τα γυρίσματα διαρκούν πολλές ώρες, η προετοι-μασία είναι εξουθενωτική, όπως και η ευθύνη, γιατί σε παρακολουθούν εκατοντάδες χιλιάδες μάτια.

%Vol: Πώς πιστεύετε ότι θα εξελι-χθεί η κατάσταση στην τηλεόρα-ση; Realities και ξερό ψωμί;Γ.Μπ.: Έχω την άποψη ότι τα realities θα καταρρεύσουν γρήγο-ρα. Θα επανέλθει η μυθοπλασία· ίσως όχι όπως παλαιότερα. Όλα θα εξαρτηθούν από την κατάσταση της διαφημιστικής αγοράς.

%Vol: Τι γεύση έχει η καθημερι-νότητά σας;Γ.Μπ.: Θα έλεγα γλυκιά, δημιουργι-κή. Δεν βαριέμαι τη ζωή μου.

%Vol: Είστε κοινωνικός; Πώς εκτονώνεστε;Γ.Μπ.: Μου αρέσουν όλα: η παρέα, να μένω στο σπίτι, να πηγαίνω στο γή-πεδο. Διαβάζω πολύ, ακούω μουσική, κάνω γυμναστική όσο μπορώ. Με λίγα λόγια, διάγω μια κανονική ζωή.

%Vol: Τι πρόποση θα κάνατε με ένα ποτήρι κρασί στο χέρι;Γ.Μπ.: Να είμαστε πάντα καλά. Η ευχή δεν αφορά μόνο την καλή υγεία, αλλά και την καλή ψυχική διάθεση: να αισθανόμαστε δημιουργικοί. %

22 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

«Ο διάλογος παρακωλύ-

εται από την άρνησή μας

να ακούσουμε. Δεν μας

εμποδίζει η τηλεόραση

να επικοινωνήσουμε· μας

εμποδίζει ο κακός μας

εαυτός»

tête à tête

άθε χρόνο, την τρίτη Πέμπτη του Νοέμβρη διεξάγεται ένας ιδιότυπος αγώνας δρόμου, στον οποίο οι διαγωνιζόμε-

νοι δεν είναι αθλητές αλλά οινοπαρα-γωγοί και στα χέρια τους δεν κρατούν σκυτάλες αλλά μπουκάλια κρασιού. Αφετηρία, η περιοχή Beaujolais στη Βουργουνδία της Γαλλίας και στόχος των διαγωνιζομένων να διανείμουν πρώτοι στις διεθνείς αγορές το διάση-μο φρέσκο κρασί που παράγουν: το Beaujolais Nouveau.Ασφαλώς και ο αγώνας αυτός αποτελεί μια μεγάλη και εξαιρετικά επιτυχημένη ενέργεια μάρκετινγκ· παράλληλα όμως αντανακλά τη γνήσια αδημονία με την οποία το ανά τον κόσμο οινόφιλο κοινό περιμένει κάθε χρόνο να απολαύσει ένα άκρως αξιέραστο κρασί.Άλλωστε, η ίδια η ιστορία του Beaujolais Nouveau ξεκίνησε από

ένα τέχνασμα και κατέληξε σε διαχρο-νική μόδα που αποκτά ολοένα και μεγαλύτερη δυναμική. Οι ντόπιοι οινοποιοί ανέκαθεν έφτιαχναν ένα κρασί για να γιορτάσουν το τέλος τού τρύγου και την αρχή της νέας σοδειάς. Ωστόσο, η ιδέα ενός φρέσκου και ευκολόπιοτου κρα-σιού, που θα έβγαινε γρήγορα στην αγορά, δίνοντας ανάσα ρευστότητας στους παραγωγούς, άρχισε να γίνεται ιδιαίτερα δημοφιλής μετά το τέλος του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου και ιδιαίτερα έπειτα από τη θεσμοθέτηση ενός ιδιαίτερου αγώνα δρόμου για τη μεταφορά της νέας σοδειάς στο Παρίσι. Με την πάροδο του χρόνου, η εορταστική διαδρομή επεκτάθηκε πέρα από τη γαλλική πρωτεύουσα και ξεπέρασε κατά πολύ τα σύνορα της Γαλλίας, ώστε σήμερα το κρασί αυτό να είναι εξαιρετικά δημοφιλές· από τις ΗΠΑ όπου προωθείται ως

το ποτό που πίνεται κατά την Εορτή των Ευχαριστιών, τη Γερμανία και τη μακρινή Ιαπωνία. Στην Ελλάδα, το Beaujolais Nouveau έχει το δικό του φανατικό κοινό, το οποίο καλλιεργεί με συνέπεια και σε-βασμό από το 1971 –όταν ξεκίνησε τις εισαγωγές του διάσημου κρασιού– η ΑΒ Βασιλόπουλος. «Η ανταπόκριση του κοινού είναι ιδιαίτερα εντυπωσιακή, με φανατι-κούς καταναλωτές που αναμένουν την τρίτη Πέμπτη του Νοέμβρη για να προμηθευτούν το Beaujolais, αγοράζοντας τις περισσότερες φόρες ολόκληρα κιβώτια των έξι φιαλών» τονίζει μιλώντας στο %Vol ο Φώ-της Φωτίου, Category Manager, Wines & Spirits Department, της ΑΒ Βασιλόπουλος. «Δεν θα μπορούσε να είναι αλλιώς, διότι πρόκειται για ένα πολύ ξεχωριστό κρασί» συμπλη-ρώνει.

LeBeaujolais

Nouveau…est arrivé!

του Γιώργου Ι. Μαύρου

drinks

Το πιο διάσημο φρέσκο κρασί στον κόσμο έχει μόλις καταφτάσει

στην Ελλάδα, πιστό στο ετήσιο ραντεβού του. Το %Vol γιορτάζει την έλευ-

ση του Beaujolais Nouveau από κοινού με έναν από τους πιο ιστορικούς

μύστες του στην Ελλάδα, την ΑΒ Βασιλόπουλος.

“ “

24

Κ

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

«Το Beaujolais Nouveau παράγεται από την ιδιαίτερη ποικιλία Gamay (προφέρεται Γκαμέ) και ο τρύγος του γίνεται διά νόμου αποκλειστικά και μόνο με το χέρι» επισημαίνει. Πρόκειται για ένα ελαφρύ κρασί χωρίς καμία ωρίμανση, με σώμα ανάλαφρο και έντονα αρώματα φρούτων. Αυτό είναι αποτέλεσμα της ιδιαίτερης οινοποίησής του, η οποία βασίζεται στην τεχνική της ανθρακικής εκχύλισης (macération carbonique στα γαλλικά). «Η ιδιαίτερη αυτή οινοποίηση» προσθέτει ο Φ. Φωτίου, «προσδίδει ξεχωριστό χαρακτήρα στο Beaujolais, διαφοροποιώντας τον τρόπο κα-τανάλωσής του από εκείνον των κλασικών ερυθρών οίνων. Όπως επισημαίνει, το Beaujolais πρέπει να πίνεται φρέσκο (δεν ενδείκνυται η κατανάλωσή του έπειτα από διάστημα έξι μηνών) και στη χαμηλή για ερυ-

θρά κρασιά θερμοκρασία των 12-14 βαθμών Κελσίου. Εφέτος, η ΑΒ Βασιλόπουλος επιφυ-λάσσει μια μικρή έκπληξη στους φί-λους του Beaujolais Nouveaux. Όπως αποκαλύπτει ο Φ. Φωτίου, «στο πλαί-σιο της συνεργασίας με τους ειδικούς της εταιρείας Delhaize, η επιχείρηση, το 2010, αλλάζει κατεύθυνση και εισά-γει για πρώτη φορά το Beaujolais απο-κλειστικά από το γκρουπ Delhaize.

Οι οινοποιοί της Delhaize κάθε χρόνο τις πρώτες ημέρες του Οκτώβρη επισκέπτονται την περιοχή Beaujolais για να παρακολουθήσουν από κοντά τη συγκομιδή των σταφυλιών και να επιλέξουν την καλύτερη ποιότητα για τους πελάτες τής ΑΒ». Αυτό είναι κάτι που οι πελάτες της ΑΒ έχουν τη δυνατότητα να διαπιστώσουν από τις 18 Νοέμβρη, ημερομηνία άφιξης του Beaujolais για το 2010. %

drinks

25%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Πώς συνοδεύεται το Beaujolais Nouveau;

Στις ΗΠΑ, η απάντηση στο ερώτημα θα ήταν: με γαλοπούλα. Η μόδα θέλει το Beaujolais να καθίσταται de facto κρασί για το τραπέζι μιας από τις σημαντικό-τερες γιορτές των Αμερικανών, της Ημέρας των Ευχαριστιών (Thanksgiving Day αγγλιστί) και υπάρχει λόγος γι’ αυτό: αφενός η άφιξή του συμπίπτει χρο-νικά με τη γιορτή και αφετέρου η έλλειψη τανινών από το Beaujolais Nouveau το καθιστά ιδανικό για να συνοδεύει λευκά κι όχι τόσο κόκκινα κρέατα. Μπο-ρεί, κάλλιστα, να σερβιριστεί σκέτο, ενώ ταιριάζει αρμονικά με κρύα πιάτα, τυ-ριά (ιδανικά τα κρεμώδη, όπως τα γαλλικά Brie και Camembert) και σαλάτες.

εφετινός τρύγος είχε πολλά πρόσωπα: όσο δύσκολος απεδείχθη για τους αμπελουργούς –οι οποίοι είδαν στις περισσότερες περιπτώσεις τις τιμές του σταφυλιού να

καταρρέουν και την παραγωγή τους είτε να πλήττεται από τις καιρικές συνθήκες ή ενίοτε να μένει αδιάθετη, εξαιτίας τής λόγω κρίσης μειωμένης ζήτησης– τόσο γενναιόδωρος υπήρξε για τους οινοποιούς, οι οποίοι υπόσχονται ότι τα εφετινά κρασιά θα ανταμείψουν και με το παραπάνω τους οινόφιλους.Αιτία, οι ασυνήθιστες κλιματολογικές συνθήκες που επικράτησαν το 2010 –και ιδιαίτερα το ανάμεικτα

καυτό και βροχερό καλοκαίρι– οι οποίες σε ορισμένες περιπτώσεις έκαναν δύσκολο το έργο των οινοποιών, αναγκάζοντάς τους να διαλέξουν με μεγαλύτερη προσοχή το ποιοτικό σταφύλι, ενώ σε άλλες περιπτώσεις τούς προσέδωσαν γενναιόδωρα εφόδια, προκειμένου να δημιουργήσουν εξαιρετικούς οίνους.Αυτό τουλάχιστον εκτιμά για την περιοχή της Δράμας ο Γιάννης Οξυζίδης, οινολόγος στο Κτήμα Λαζαρίδη, ο οποίος διατείνεται ότι, παρόλο που η χρονιά χαρακτηρίστηκε από χαμηλή παραγωγή σταφυλιών το 2010, ήταν η δεύτερη καλύτερη τής δεκαετίας από άποψη ποιότητας, έπειτα από το 2005.

local spirit

26

Ο

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

2010Μια χρονιά που υπόσχεται μεγάλα κρασιά

Ο φετινός τρύγος τελείωσε δημιουργώντας μεγάλες προσδοκίες για τους οίνους

του 2010, οι οποίοι αναμένονται με ιδιαίτερο ενδιαφέρον ως «τέκνα» ασυνήθιστων

συνθηκών, τόσο κλιματολογικών όσο και… οικονομικών!“ “

του Γιώργου Ι. Μαύρου

«Εφέτος ο κύκλος του αμπελιού ξεκίνησε νωρίτερα, λόγω του μαλακού χειμώνα, ενώ ο μεγάλος καύσωνας του καλοκαιριού επιτάχυνε ακόμα περισσότερο τα πράγματα» δήλωσε στο %Vol. Ενδεικτικό παράδειγμα αποτελούν τα λευκά σταφύλια, τα οποία τρυγήθηκαν πριν από τον θερινό καύσωνα. Ο Γ. Οξυζίδης εμφανίζεται ιδιαίτερα αισιόδοξος για τα λευκά εφετινά κρασιά: το Κτήμα Λαζαρίδη παράγει Sau-vignon Blanc και Chardonnay, για τα οποία προβλέπει ότι θα έχουν πολύ καλό φρούτο και οξύτητα. Εξίσου θετικός ωστόσο δείχνει και για τα ερυθρά. «Τα Merlot» διευκρίνισε «θα έχουν υψηλούς αλκοολικούς βαθμούς,

ως συνέπεια του καύσωνα, ενώ τα Cabernet πολύ καλή ωρίμανση». «Γενικώς» κατέληξε «η καλοκαιρινή ανομβρία επέδρασε θετικά στα κλήματα της Δράμας».Ανάλογη είναι και η εικόνα που δίνουν προς τα έξω τα οινοποιεία της γειτονικής Καβάλας. «Εφέτος, η χρονιά ήταν πρώιμη» επισημαίνει στο %Vol η Βαρβάρα Καστέλου, υπεύθυνη του τρύγου για το Κτήμα Αμπελοείς, οι αμπελώνες του οποίου βρίσκονται στο όρος Συμφωνία και στη Φωλιά, στον νομό Καβάλας. «Το σταφύλι» πρόσθεσε «ήταν πάρα πολύ καλό· ειδικά οι ερυθρές ποικιλίες, όπου είχαμε πολύ καλή αρωματική και φαινική ωρίμανση».

27%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Στα εξαιρετικά κόκκινα κρασιά που αναμένει για το 2010 εστιάζει και το γειτονικό Κτήμα Βιβλία Χώρα, στο όρος Παγγαίο. Όπως επισημαίνει, η Χρυσάνθη Οικονομίδου, υπεύθυνη προβολής και γευσιγνωσιών του κτήματος, οι ερυθροί οίνοι που θα παραχθούν από την εφετινή σοδειά αναμένεται να είναι αρωματικοί και φρουτώδεις, με καλή δομή και ισορροπία: κλειδί και σε αυτήν την περίπτωση έπαιξαν οι ζέστες του Αυγούστου. «Μοναδικής ποιότητας χρονιά· ίσως η καλύτερη των τελευταίων χρόνων» χαρακτηρίζει το 2010 και ο Β. Γεροβασιλείου. Στο ομώνυμο κτήμα του, στην Επανομή της Χαλκιδικής, ο καιρός ήταν σύμμαχος καθ’ όλη τη

διάρκεια της χρονιάς. «Περιμένουμε εξαιρετικής ποιότητας κρασιά και ευχόμαστε να έχουμε πιο συχνά τέτοιες χρονιές» δήλωσε στο %Vol.Ακόμα όμως και σε περιοχές όπου ο καιρός μάλλον έπαιξε άσχημα παιχνίδια, ο πήχης για την ποιότητα των εφετινών οίνων έχει τεθεί ψηλά.«Στην περιοχή της Μαντινείας, στην Αρκαδία, η μέση ποιότητα των σταφυλιών ήταν ικανοποιητική, αλλά όχι εξαιρετική» δήλωσε στο %Vol ο Απόστολος Σπυρόπουλος του Κτήματος Σπυρόπουλου. Πρόσθεσε ωστόσο: «Όποιος ήθελε ποιοτικό σταφύλι, μπορούσε εύκολα να το βρει». «Η Μαντινεία» τόνισε «είχε ένα θέμα με την ωριμότητα των σταφυλιών, καθώς

28 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

local spirit

Ταξίδι στον κόσμο της γεύσης και της διατροφής . . .A journey into the world of taste and nutrition...

ηth

ο μέσος όρος των αλκοολικών βαθμών κινήθηκε κάτω από το ορόσημο του 11%». Ως βασική αιτία, ο Απ. Σπυρόπουλος ανέφερε τις υψηλές βροχοπτώσεις του καλοκαιριού και του Σεπτεμβρίου, μήνα κατά τον οποίο σημειώθηκε χαμηλή ηλιοφάνεια, περιορίζοντας τη φωτοσύνθεση στα αμπέλια. Ο ίδιος πάντως προβλέπει ότι το 2010 θα παρουσιάσει πολύ καλά κρασιά, παρά τις βροχές του Σεπτέμβρη. Οι τελευταίες, τόνισε, μπορεί να μείωσαν τις αλκοόλες· προσέδωσαν όμως παράλληλα καλύτερη αρωματική ποιότητα στο σταφύλι.

Στη γειτονική Νεμέα ο πήχης των προσδοκιών τέθηκε επίσης ψηλά, παρά τα… τερτίπια του καιρού. «Όποιος φρόντισε τα αμπέλια του πήρε υψηλής ποιότητας σταφύλι», επισήμανε στο %Vol ο Γ. Παπαϊωάννου, παραγωγός βιολογικών οίνων στο Κτήμα Παπαϊωάννου. Ο ίδιος στάθηκε στις ιδιαίτερες κλιματολογικές συνθήκες του 2010, τόσο στην πρωιμότητα του φετινού τρύγου, όσο και στις περιβόητες βροχές του Σεπτέμβρη, οι οποίες, όπως τόνισε, στο πρώτο μισό του μήνα αποδείχθηκαν αρκετά επωφελείς για τα αμπέλια. «Η φετινή χρονιά», κατέληξε, «θα ανταμείψει τους λάτρεις του καλού κρασιού…» %

30 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

local spirit

Εξοικονομηση χρονου• Έναςκύκλοςκαθαρισμούολοκληρώνεταιμέσασε36δευτερόλεπτα• Οσχεδιασμόςτουμεγωνίεςεπιτρέπειτονκαθαρισμόχωρίςτημετακίνησητωνβαρελιών• Τοακάθαρτονερόαφαιρείταιεύκολααπλάμετογύρισματουμοχλού

Πιο καθαρα δΕ γινΕται• Ηλειτουργίααναρρόφησηςείναικατάλληληκαιγιαταυγράκαιγιαταστερεάσωματίδια<5mm• Δεθαμείνεικαθόλουνερόέπειτααπότηναναρρόφηση• Ταμέρηπουέρχονταισεεπαφήμετονερόείναικατασκευασμένααπόανοξείδωτοατσάλι,ώστεναεξασφαλίζεταιηυγιεινήκαιηκαλήγεύσητουώριμουκρασιού

συνδΕστΕ και ξΕκινηστΕ • Περιλαμβάνονταιkitακροφυσίωνγιαμηχανήματαυψηλήςπίεσηςαπό600-1400l/h• Περιλαμβάνεταιπλήρηςσειράεξαρτημάτων• Εγγυημένηλειτουργίαπαγκοσμίως(110-240V,50-60Hz)• Όλαταηλεκτρικάμέρηείναιπλήρωςαδιάβροχα• Κατάλληλογιαβαρέλιαμεταξύ225-600l

Βαρελοκαθαριστής BC 14/12

KARCHER CENTER ΚΡΙΤΣΩΝΗΣ ΧΑΡΟΚΟΠΟΥ & ΑΡΑΠΑΚΗ 2 ΚΑΛΛΙΘΕΑ • 210-9598.665, 6946-355096 • [email protected]

καταλληλο για:Οινοποιεία • Εργοστάσια επεξεργασίας φρούτων • Χώρους παραγωγής Ελαιόλαδου/Ξυδιού Βιομηχανίες που παράγουν ρούμι • Αποστακτήρια whisky • Μικρές μπυραρίες

(ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ)

(ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ)

επιλογή του ιδανικού ποτηριού αποτελεί ένα από τα πρώτα βασικά μαθήματα δοκιμής ενός

κρασιού. Όσο και αν φαίνεται απλή, είναι πολύ σημαντική διαδικασία, η οποία μάλιστα κρύβει πολλές στοιχειώδεις λεπτομέρειες: η αρχιτεκτονική του ποτηριού επιτρέπει την εκτίμηση της διαύγειας, του χρώματος, του αρώματος και της γεύσης ενός κρασιού. Επομένως, το κατάλληλο ποτήρι μπορεί να απογειώσει τον οίνο, ενώ με τον αντίθετο τρόπο, σε ένα λάθος ποτήρι, ένα καλό κρασί μπορεί να χάσει την ποιότητά του. Όλες οι παράμετροι ενός ποτηριού (μέγεθος, διάμετρος, σχήμα,

ύψος, πάχος) επηρεάζουν και παίζουν καθοριστικό ρόλο στην αίσθηση που δημιουργείται κατά την οργανοληπτική εξέταση ή την απόλαυση ενός κρασιού. Πριν από όλα, όμως, καθορίζουμε το υλικό: κρύσταλλο ή ανώτερο γυαλί. Το κρύσταλλο είναι γοητευτικό, ελκυστικό και πολυτελές· συγχρόνως όμως είναι διάφανο, όπως ένας στιλάτος καθρέφτης, ο οποίος επιτρέπει την οπτική αξιολόγηση του οίνου. Για τους ίδιους λόγους πρέπει το χρώμα του ποτηριού να είναι λευκό, διάφανο, χωρίς σχέδια και σχήματα που εμποδίζουν την απόλυτη οπτική παρατήρηση και τα συμπεράσματα ως προς τη διαύγεια, την ένταση

του χρώματος, τις ανταύγειες και τα δάκρυα που σχηματίζονται. Το επόμενο γνώρισμα αφορά τα τοιχώματα του ποτηριού, τα οποία πρέπει να είναι λεπτά για τη σωστή επαφή ανάμεσα στο στόμα και στον οίνο. Βασικά στοιχεία είναι η μεγάλη βάση, ώστε να είναι σταθερό κατά τη γευσιγνωσία, καθώς και ο μακρύς λαιμός. Ο ψηλός μηνίσκος είναι απαραίτητος για την επαφή του ποτηριού με το χέρι, ώστε να μην επηρεάζεται η θερμοκρασία του οίνου από το ανθρώπινο σώμα. Ο όγκος του ποτηριού πρέπει να είναι μεγάλος, όπως και το ύψος του, ώστε να γεμίζει μέχρι περίπου το ένα τρίτο και να πραγματοποιείται εύκολα η ανάδευση.

«κόκκινο»Ποτήρια στο...

accessorize

Kάθε κλειδαριά για να ανοίξει θέλει το σωστό κλειδί·

έτσι και το ερυθρό κρασί, ανάλογα με τον τύπο του, απο-

καλύπτεται και ξεκλειδώνεται στο κατάλληλο ποτήρι.“

32

H

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

της Χρύσας Κυριακοπούλου

Ο διαχωρισμός και η σχεδιαστική διαφορά των παρακάτω ποτηριών στηρίζεται στη φυσιολογία της γεύσης. Σύμφωνα με αυτή, η γλώσσα διακρίνει σε διαφορετικό σημείο το γλυκό, το όξινο, το αλμυρό και το στυφό.

Φρέσκα ερυθρά κρασιά

Το ποτήρι που φιλοξενεί το νεαρό κόκκινο κρασί είναι κατ' αρχάς μεγαλύτερο από το αντίστοιχο που υποδέχεται τα λευκά κρασιά. Στη σχεδιαστική ανατομία του ξεχωρίζει το ευθύ στόμιο, που κατευθύνει την πορεία του οίνου στις πλευρές και στο πίσω μέρος της γλώσσας. Έτσι αποφεύγεται η αίσθηση της έντονης στυφότητας από την αυξημένη συγκέντρωση ακατέργαστων τανινών των φρέσκων ερυθρών. Παράλληλα με τη μείωση της δυσάρεστης πικράδας, επιτυγχάνεται η ανάδειξη των υπόλοιπων αρωματικών και γευστικών χαρακτηριστικών. Επίσης, ο κάλυκάς του είναι μεγάλος, προκειμένου να είναι δυνατές η καλή οξείδωση και η εξέλιξη του οίνου.

Ώριμα ερυθρά κρασιά

Μετά την παραμονή στο βαρέλι, καθώς η δρυς αγκαλιάζει τον οίνο, το χρώμα γίνεται πιο βαθύ, τα αρώματα των κόκκινων φρούτων ωριμάζουν και πλαισιώνονται

από νότες μπαχαρικών, ξηρών καρπών και ξύλου. Τα δάκρυα στο ποτήρι πληθαίνουν και οι καστανές ανταύγειες κάνουν την εμφάνισή τους. Τα ποτήρια που υπηρετούν την προβολή των παραπάνω διαφέρουν στο ύψος και στο πλάτος από τα προηγούμενα. Έχουν μεγαλοπρεπή επιφάνεια, εξαιτίας της αλκοόλης και της παλαίωσης, ώστε να γίνεται σωστά η οξείδωση. Το άνοιγμά τους στο στόμιο είναι στενότερο, προκειμένου να συγκεντρώνονται τα πληθωρικά αρώματα και το μπουκέτο ωρίμανσης στη μύτη.

Ειδικοί τύποι ποτηριών

Ποτήρι Βουργουνδίας: Για μαλακότερα αρωματικά ερυθρά κρασιά με σώμα όπως το Pinot Noir. Δεν είναι ψηλό αλλά έχει πολύ μεγάλο κύπελλο, ώστε να οδηγείται το κρασί στην άκρη της γλώσσας και να απολαμβάνονται οι λεπτές γεύσεις. Η αρχιτεκτονική του επιτρέπει την επιπλέον ωρίμανση του οίνου, το άνοιγμά του και την εκτίμηση των σύνθετων αρωμάτων του. Ποτήρι Μπορντό: Σχεδιασμένο για βαριά ερυθρά κρασιά, τανικά και πλούσια, όπως τα Cabernet και Merlot. Eίναι ψηλότερο αλλά πιο στενό, έτσι το κρασί προχωράει στο πίσω μέρος του στόματος και μεγιστοποιείται η αντίληψη των αρωμάτων και της γεύσης.

Γλυκά κρασιά

Τα ποτήρια για τα γλυκά ερυθρά είναι μικρότερα σε μέγεθος και σε άνοιγμα. Η διαμόρφωση αυτή τονίζει τα αρώματα και προσθέτει ένα χέρι βοηθείας στην ανάπτυξη και στη συγκέντρωσή τους στη μύτη. Τo μικρό μέγεθος συνδυάζεται και με τη μικρή ποσότητα που συνηθίζεται στο κέρασμά τους. Το ευθύ και στενό άνοιγμα έχει ως αποτέλεσμα τη ροπή του γλυκού οίνου προς τα πίσω στο στόμα και, έτσι, δεν είναι τόσο έντονη η γλυκύτητα, ώστε να καλύπτει τα άλλα χαρακτηριστικά.

Σωστή μεταχείριση

Τα ποτήρια –όπως είδαμε– έχουν σκοπό την προβολή των ιδιαίτερων γευστικών χαρακτηριστικών των οίνων, την απόκρυψη των ατελειών τους και την εξυπηρέτηση της απόλαυσής τους στο μέγιστο. Απαιτούν όμως κάποια ειδική μεταχείριση. Πρέπει να πλένονται και να καθαρίζονται πολύ καλά με σαπούνι χωρίς έντονο άρωμα σε θερμό νερό. Το ξέβγαλμα επιβάλλεται να γίνεται σχολαστικά με δροσερό νερό και το σκούπισμα με καθαρή και στεγνή πετσέτα. Στη συνέχεια, τοποθετούνται σε κάθετη θέση και προφυλάσσονται από τη σκόνη και τις μυρωδιές. %

34 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

accessorize

χι άλλη κονσέρβα!». Αυτό είναι το σύνθημα με το οποίο ο Σπύρος

Καλούδης ξεκίνησε προ ολίγων ετών ένα τολμηρό εγχείρημα: να φτιάξει από το μηδέν μια μικροζυθοποιία, η οποία δεν θα παράγει ένα ακόμα βιομηχανικό προϊόν, αλλά μια μπίρα που θα διατηρεί όλες τις βιταμίνες, όλα τα θρεπτικά συστατικά και όλα τα γευστικά και αρωματικά εκείνα στοιχεία που την έχουν καταστήσει το πλέον δημοφιλές ποτό από τα

βάθη της αρχαιότητας ως σήμερα: με άλλα λόγια, αληθινή μπίρα ή, όπως αποκαλείται διεθνώς, real ale. «Δεν ανακαλύψαμε την Αμερική» υπογραμμίζει με χιούμορ ο Σπ. Καλούδης. «Σήμερα συντελείται διεθνώς μια επανάσταση στον χώρο της μπίρας. Ξεφεύγουμε από την κονσέρβα και πάμε στο φυσικό προϊόν: τις αφιλτράριστες κι απαστερίωτες μπίρες».Τι σημαίνει αυτό; Ο Σπ. Καλούδης εξηγεί: «Real ale σημαίνει αληθινή μπίρα. Ακόμα κι αν υποθέσουμε ότι

όλες οι βιομηχανίες διακατέχονται από ευγενή διάθεση να παράγουν τους ζύθους τους με αγνές πρώτες ύλες και με παραδοσιακό τρόπο, στο τέλος τις υποβαθμίζουν, διότι τις κονσερβοποιούν, προκειμένου να έχουν μεγάλη διάρκεια ζωής». Τι δεν έχουν οι real ale; «Δεν έχουν φιλτράρισμα» απαντά ο Σπ. Καλούδης. «Δηλαδή, δεν τους αφαιρούμε τη μαγιά και, επομένως, τη βιταμίνη Β. Επίσης, δεν υφίστανται σταθεροποίηση. Κατά τη σταθεροποίηση, αφαιρούμε

ΚερκυραϊκήΜικροζυθοποιία

του Γιώργου Ι. Μαύρου

beer files

Στο βορειοδυτικό άκρο της Ελλάδας, ανάμεσα σε εκπληκτικές παρα-

λίες και τοπία απαράμιλλου φυσικού κάλλους, συντελείται μια προβιομη-

χανική επανάσταση στην εγχώρια ζυθοποιία. “ “

36

«Ό

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Αληθινή μπίρα

τις πρωτεΐνες και, με ένα ειδικό σταθεροποιητή-χημικό, καταργούμε τις πολυφαινόλες, ώστε να μη θολώνει η μπίρα στο ψυγείο και να έχει μεγαλύτερη διάρκεια ζωής. Αυτό στις real ale είναι απαγορευτικό.»Όταν, όμως, σε μια μπίρα διατηρείς τη μαγιά, τις πρωτεΐνες, τις πολυφαινόλες (που πρόκειται για φυσικά αντιοξειδωτικά), είναι σωστό τελικά να τα σκοτώσεις;».Ρωτά και απαντά ο ίδιος: «Όχι. Επομένως δεν κάνεις ούτε παστερίωση. Δεν κονσερβοποιείς». Το μάρκετινγκ της μπίρας, σήμερα, σύμφωνα με τον Σπ. Καλούδη, τη

θέλει λειτουργικό προϊόν για τον ανθρώπινο οργανισμό: «Πίνω μπίρα για να απολαύσω, να δροσιστώ, να προσλάβω αρώματα και γεύσεις, αλλά και γιατί μου δίνει βιταμίνες Β, μέταλλα και ιχνοστοιχεία, αντιοξειδωτικά».«Αυτός είναι και ο λόγος» συμπληρώνει «που οι real ale αποτελούν την πλέον δυναμικά αναπτυσσόμενη κατηγορία μπίρας στον κόσμο». Ενδεικτικά, στη Βρετανία υπάρχουν περίπου 2.500 μικροζυθοποιεία που παράγουν real ale. Στις ΗΠΑ, ο αριθμός ανέρχεται σε 3.500, τα οποία παράγουν πάνω

από 20.000 διαφορετικές ετικέτες μπίρας. Για την Ελλάδα, ωστόσο, είναι κάτι καινοτόμο. «Είμαστε η πρώτη εταιρεία στη χώρα που παράγει

38 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

beer files

Η Κερκυραϊκή Μικροζυθοποιία παράγει τρεις διαφορετικούς τύπους μπίρας –Pilsner, Special Real Ale και Bitter Real Ale– η διάρκεια ζωής των οποίων είναι δύο μήνες, αποκλειστικά στο ψυγείο. Οι δυο τελευταίες είναι αφιλτράριστες, απαστερίωτες και χωρίς σταθεροποίηση. Η Pilsner αρχικά κυκλοφορούσε φιλτραρισμένη· σταδιακά όμως έχει αρχίσει να διοχετεύεται στην αγορά και αφιλτράριστη. Όπως μας πληροφορεί ο Σπ. Καλούδης, η γκάμα της Κερκυραϊκής θα διευρυνθεί οσονούπω με νέους τύπους μπίρας, αρχής γενομένης από τη νέα χρονιά, οπότε και αναμένεται μια πρωτότυπη συνταγή-έκπληξη για τους λάτρεις του ζύθου.

39%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

μπίρεςΟι

real ale» δηλώνει με υπερηφάνεια

ο Σπ. Καλούδης. Αυτό ήταν ένα

ιδιαίτερα τολμηρό εγχείρημα, το

οποίο σημείωσε ανέλπιστη επιτυχία.

Η πρώτη μάχη δόθηκε σε τοπικό

επίπεδο. «Ο κόσμος εδώ μάς έχει

αγκαλιάσει. Διότι εν μέσω κρίσης

δίνουμε ελπίδα. Στην αρχή ο

κόσμος μάς θεωρούσε τρελούς που

πάμε και επενδύουμε ευσεβή ποσά

για μια τέτοια επιχείρηση. Ωστόσο,

το αποτέλεσμα αποδεικνύει ότι

ξέραμε τι κάναμε».

Όπως επισημαίνει, ο αρχικός

στόχος ήταν η παραγωγή μπίρας για

τοπική κατανάλωση: για τριάντα έως

σαράντα μαγαζιά, αποκλειστικά στο

νησί. Ωστόσο, μόλις στο δεύτερο έτος

της λειτουργίας της, η παραγωγή τής

Κερκυραϊκής Μικροζυθοποιίας

ίσα ίσα που αρκεί για να καλύψει

τη ζήτηση, η οποία αυξάνεται

εντυπωσιακά και έχει ήδη ξεπεράσει

κατά πολύ τα όρια της Κέρκυρας. Δεν

μένει σταγόνα, κυριολεκτικά. Γι’ αυτό

δρομολογούνται σύντομα επενδύσεις,

ώστε να αυξηθεί το παραγωγικό

δυναμικό τουλάχιστον κατά 50%.

Το μυστικό αυτής της επιτυχίας

είναι η αρτιότατη υποστήριξη ενός

ιδιαίτερα ευαίσθητου προϊόντος.

Η μπίρα ζυμώνεται, ωριμάζει,

εμφιαλώνεται και διακινείται υπό

μόνιμη ψύξη. Αυτό επιτυγχάνεται

εξαιτίας ενός ολοκληρωμένου

κυκλώματος διάθεσης του προϊόντος,

το οποίο λειτουργεί χάρη στην

πολυετή πείρα του Σπ. Καλούδη.

«Στόχος μας είναι να καταλήγει

το προϊόν άψογα στο ψυγείο τού

καταναλωτή, όπως γινόταν παλιά

με τον γαλατά» λέει χαρακτηριστικά.

Ο ίδιος αφηγείται ένα εντυπωσιακό

περιστατικό: «Στα μέσα Αυγούστου

εστάλη κιβώτιο με μπίρες με

προορισμό ένα μαγαζί, όπου έτυχε

να παραγγείλει μπίρα ένας πολύ

σχολαστικός πελάτης. Κοιτάζει

λοιπόν αυτός την ημερομηνία και

διαμαρτύρεται ότι έχει παρέλθει η

ημερομηνία λήξης. Όταν κατάλαβε

ότι επρόκειτο για την ημερομηνία

της παραγωγής και όχι της λήξης

και αντελήφθη ότι η μπίρα είχε

εμφιαλωθεί πριν από μια ώρα,

έμεινε αποσβολωμένος». %

beer files

λοι οι φίλοι του καλού ποτού έχουν ακούσει, δει και δοκιμάσει το αυθεντικό Λονδρέζικο

τζιν Beefeater, του οποίου η ιστορία ξεκινάει από το τέλος του 19ου αιώνα. Beefeater ονομάζεται ο φρουρός στα παλάτια του Buckingham και σε

άλλους πύργους της αριστοκρατίας του Λονδίνου. Από την γκάμα

του προϊόντος δεν θα μπορούσε λοιπόν να

λείπει η premium έκδοσή του, που δεν

είναι άλλη από το Beefeater

24, το

οποίο συνδυάζει την εξαιρετική ποιότητα του απλού Beefeater μαζί με γκρέιπφρουτ και δύο ειδών τσαγιού από Κίνα (πράσινο τσάι) και Ιαπωνία (sencha tea). Το Beefeater 24 προσδίδει μια μοντέρνα πινελιά στην κλασική γεύση τού τζιν, χωρίς όμως να μας απομακρύνει από την αίσθηση ότι πίνουμε Beefeater: προσθέτει σοφιστικέ στιλ στον καταναλωτή. Ο ιδρυτής του Beefeater, ο James Burrough, αρχικά ήταν έμπορος τσαγιού, προτού ασχοληθεί με τις αποστάξεις. Έτσι ήταν εύκολο για αυτόν να εφεύρει τη μοναδική αυτή συνταγή, η οποία συνδυάζει την αυθεντική γεύση Beefeater με τα

αρώματα των τσαγιών από τη μακρινή Ανατολή.

Το μυστικό του ήταν ότι άφηνε το τσάι στο απόσταγμα επί 24 ώρες, εξ ου και το όνομα Beefeater 24.

Το Beefeater 24 έχει καθαρό άρωμα που προέρχεται από ένα σύμπλεγμα γεύσεων που θυμίζει δημητριακά, τα οποία έρχονται αρχικά σε αντίθεση με τη γνώριμη γεύση του τζιν, αλλά τελικά δένουν αφάνταστα και αφήνουν την αίσθηση ενός αλκοολούχου υψηλών προδιαγραφών.

Παράγεται από τη London Distillery στο Kennsington και εισάγεται στην Ελλάδα από την Pernod Ricard Hellas. Έχει 45% αλκοόλ και η τιμή του κυμαίνεται από 40 έως 45 ευρώ ανά φιάλη 0,75lt.

Beefeater24Από το Λονδίνο

με αγάπη

Στα πλαίσια πολλών γευσιγνωσιών που πραγματοποι-

ούνται από την ομάδα του %Vol λίγες είναι οι φορές που

στεκόμαστε με μεγάλο ενθουσιασμό σε ετικέτες που πραγμα-

τικά χρήζουν ιδιαίτερης αναφοράς. Μια από αυτές ήταν όταν

δοκιμάσαμε το Beefeater 24...

“ “

high spirit

Ό

40

ι πρώτες γιορτές βρίσκονται προ των πυλών. Στο μυαλό μας έρχονται εικόνες

στρωμένων τραπεζιών με κάθε λογής εδέσματα. Οικογένεια, καλή παρέα, όπως και ένα καλό γεύμα που αποτελείται από βασικά συστατικά: ευχάριστη διάθεση, επιλεγμένη συντροφιά, αγαπημένες συνταγές στο τραπέζι και φυσικά ένα σωστό κρασί. Το τελευταίο συνήθως παραμελείται στα ελληνικά τραπέζια, καίτοι αποτελεί το μέσο που εξυψώνει μια γευστική συνεύρεση. Άλλωστε, ένα καλό κρασί ανεβάζει τη διάθεση, καλύπτει τις γευστικές ατέλειες και –φυσικά με έλλογη

χρήση– η συντροφιά δένεται ακόμη περισσότερο, οι σχέσεις βαθαίνουν.Δεν σκοπεύουμε να σας προτείνουμε κρασιά με την παραδοσιακή οπτική του sommelier-οινολόγου. Θα δούμε ετικέτες τις οποίες προτιμάει ο κόσμος στις εξόδους του αλλά και στο σπίτι, είτε σε γεύμα είτε εν μέσω μιας απλής συζήτησης. Οι προτάσεις μας χωρίζονται σε τέσσερις κατηγορίες, ανάλογα με το οικονομικό αντίτιμο που απαιτεί η απόκτηση κάθε ετικέτας. Άλλωστε, στους χαλεπούς καιρούς τους οποίους διανύουμε, η τιμή παίζει σημαίνοντα ρόλο στις επιλογές μας, καθώς όλοι αναζητούμε την καλύτερη απόδοση τιμής-ποιότητας.

Ο Σπύρος Παπαδόπουλος, ειδικός επί του θέματος, προτείνει:

Από 5 έως 10 ευρώ

Θα περίμενε κανείς αυτή η κατηγορία να βρίθει φτηνιάρικων προτάσεων· αλλά μη βιάζεστε, θα εκπλαγείτε. Υπάρχουν ιδιαίτερα ποιοτικές ετικέτες που δεν απαιτούν να αδειάσουμε το πορτοφόλι μας.Ξεκινάμε με τη γνωστή Στροφιλιά. Με μέση τιμή τα 7,2 ευρώ αποτελεί μια εξαιρετικά οικονομική πρόταση για μια συγκέντρωση ή ένα ελαφρύ γεύμα. Ταιριάζει πολύ καλά σε ελληνικά μεζεδάκια, όπως κεφτεδάκια, κροκέτες τυριών,

Κρασίτο ιδανικό δώρο

για όλα τα βαλάντια

cellar

42

O

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

€5- 10

της Σόνιας Χαϊμαντά

€10-15

cellar

πατάτες και ελαφριές σαλάτες: ό,τι δηλαδή βρίσκει κανείς σε έναν γιορτινό μπουφέ. Ευχάριστο άρωμα εσπεριδοειδών χάρη στον τόπο παραγωγής της, τη Νότια Αττική. Στο τραπέζι συνοδεύει άψογα τα λιγότερο λιπαρά ψητά ψάρια και τις δροσερές σαλάτες. Συνεχίζουμε με τη Μαντινεία Τσελέπου. Ένα κρασί που χαίρει ιδιαίτερης αγάπης από το κοινό· και όχι άδικα. Στο πάνω όριο της κατηγορίας, με μέση τιμή 9,4 ευρώ, πρόκειται για μια τέλεια επιλογή για το ελληνικό τραπέζι: προτιμήστε το με λαδερά πιάτα. Τα έντονα αρώματα περγαμόντου και τριαντάφυλλου φέρνουν στο μυαλό γλυκό κουταλιού και ταιριάζουν με ένα παραδοσιακό ελληνικό λαδερό που συχνά ανοίγει το οικογενειακό γεύμα. Επίσης συνοδεύει άριστα θαλασσινούς μεζέδες.Στα περίπου 9 ευρώ μέση τιμή βρίσκουμε το εξαιρετικό Κανένας της οινοποιίας Τσάνταλη. Σχετικά νέα πρόταση, η οποία όμως έχει διακριθεί για τα χαρακτηριστικά της. Όσο περισσότερο το γνωρίζει ο κόσμος τόσο περισσότερο το προτιμά. Το απαλό και φρουτώδες αυτό κρασί θα συνοδεύσει πολύ όμορφα ένα τραπέζι με κάθε λογής ψάρια· λιπαρά και μη. Επίσης, θα αρέσει σίγουρα με μαγειρεμένα οστρακοειδή ή ακόμη και με ένα ροζέ ζυμαρικό με καβούρι.Η πρώτη ερυθρή πρόταση της κατηγορίας είναι το πασίγνωστο και αγαπημένο Κατώγι Αβέρωφ. Με μέση

τιμή τα 9,8 ευρώ βρίσκεται στο όριο της κατηγορίας, αλλά ίσως πρόκειται για μια από τις καλύτερες προτάσεις προκειμένου να συνοδεύσετε το κλασικό ψητό κατσαρόλας, που τόσο συχνά κάνει την εμφάνισή του στο γιορτινό τραπέζι. Με το πλούσιο άρωμά του και συνάμα την απαλή γεύση του θα ταιριάξει εξαιρετικά και με ελαφρούς ψητούς μεζέδες εκτός τραπεζιού. Με λίγο πιο οικονομική τιμή, περίπου 7,4 ευρώ, βρίσκουμε τη Ραψάνη της οινοποιίας Τσάνταλη. Έντονα αρώματα κόκκινων φρούτων και χαρακτηριστική οξύτητα. Βάλτε το στο τραπέζι δίπλα σε μαγειρευτά κρέατα και κυρίως μοσχάρι· δεν θα απογοητεύσει ούτε με ψητά κρέατα. Ίσως μια από τις πλέον κλασικές αξίες στον χώρο του ελληνικού ερυθρού κρασιού με μακρόχρονη παρουσία. Χαίρει άκρας προτίμησης από το κοινό.Κλείνουμε αυτή την κατηγορία με ένα από τα παλαιότερα κρασιά. Με παρουσία δεκαετιών, το Νάουσα του Μπουτάρη αποτελεί μια εξαιρετική πρόταση με μέση τιμή μόλις 7,8 ευρώ. Στην πορεία του έχει αποσπάσει πάμπολλες διακρίσεις. Ο έντονος χαρακτήρας του Ξινόμαυρου θα καθίσει υπέροχα στο τραπέζι σας μαζί με κόκκινα κρέατα.

Από 10 έως 15 ευρώ

Η επόμενη κατηγορία παρέχει τις περισσότερες επιλογές από κάθε άλλη. Η ελληνική αγορά έχει υπέροχα

δείγματα να επιδείξει σε αυτό το εύρος τιμών. Θα ξεκινήσουμε με μια ετικέτα η οποία τα τελευταία χρόνια χαίρει ιδιαίτερης προτίμησης. Πρόκειται για το Κτήμα Βιβλία Χώρα Ερυθρός. Με τιμή γύρω στα 14,5 ευρώ αποτελεί ιδανική επιλογή. Ο συνδυασμός Cab-ernet, Sauvignon και Merlot αποδίδει ένα υπέροχο μεστό αποτέλεσμα. Ταιριάζει άψογα με κρέατα σχάρας και κυρίως φιλέτα. Για τον λόγο αυτό διαθέτει φανατικό κοινό εξίσου στο εστιατόριο και στο σπίτι.Το Νεμέα Αϊβαλή είναι η επόμενη επιλογή μας. Από τις πιο εκλεκτές επιλογές της περιοχής της Νεμέας και από τους παλαιότερους αμπελώνες. Γήινο κρασί με έντονα αρώματα κόκκινων φρούτων. Θα ικανοποιήσει θαυμάσια τους συνδαιτημόνες δίπλα σε ποικιλίες αλλαντικών και λουκάνικα σε μια ζεστή συγκέντρωση φίλων. Στο τραπέζι συνοδεύει άριστα ένα καλομαγειρεμένο κοκκινιστό κρέας. Θα το βρείτε περίπου στα 13 ευρώ.Ακόμη ένα κρασί το οποίο παρουσιάζει υψηλότατες πωλήσεις είναι το Γιανακοχώρι από το Κτήμα Κυρ-Γιάννη. Με τιμή κοντά σε αυτή τής προηγούμενης επιλογής, περίπου στα 13 ευρώ, προτιμάται για να συνδυαστεί με κρέατα φούρνου. Τολμήστε το και με κάποιο βαρύ ψάρι στο φούρνο, όπως για παράδειγμα φρέσκο σολομό. Ο συνδυασμός του ντόπιου Ξινόμαυρου με το Merlot αποδίδει ένα αποτέλεσμα εντυπωσιακό, με ισχυρή διάρκεια στον ουρανίσκο.

43%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

€15 - 20

Ένα λευκό κρασί με αμέτρητες διακρίσεις, το οποίο μάλλον έχετε ήδη δοκιμάσει: ο Aμέθυστος από την οινοποιία Λαζαρίδη με μέση τιμή 11,2 ευρώ. Δοκιμάστε το με ένα ριζότο με γαρίδες και τρούφα ή με πέστροφα. Δένει αρμονικά ακόμα και με ποικιλίες κίτρινων τυριών, με μέτριες έως έντονες γεύσεις.Ακολουθεί ακόμη μια πασίγνωστη ετικέτα με φανατικό κοινό: η Άδολη Γη από τα οινοποιεία Αντωνοπούλου είναι ένα κρασί που δύσκολα λείπει από τις λίστες των περισσότερων εστιατορίων. Ταιριάζει εξαιρετικά με φιλέτο ψαριού με ελαφριές σος. Δοκιμάστε το όμως και με αστακοκαραβίδα, αχινό ή καβούρι. Γεμάτο και καθαρό κρασί, με άρωμα από ασυνήθιστα φρούτα, όπως το πεπόνι. Η τιμή του περίπου στα 11,6 ευρώ.Ακόμη ένα μπεστ σέλερ λευκό στην κατηγορία. Πρόκειται για το Κτήμα Βιβλία Χώρα Λευκό. Θα σας κοστίσει περίπου 11,9 ευρώ. Διαθέτει εξωτικό άρωμα, χαρακτηριστικό στο οποίο ίσως αποδίδεται η προτίμηση του κόσμου. Εξαιρετικό δίπλα σε λαδερά, με ανατολίτικες επιρροές και έντονα καρυκεύματα. Ίσως από τα πιο ωραία λευκά κρασιά για να συμπληρώσουν ένα παραδοσιακό ελληνικό γεύμα.Τέλος, για την κατηγορία θα σας προτείνουμε ένα πολυβραβευμένο λευκό κρασί από τη Μακεδονία. Πρόκειται για το Κτήμα

Γεροβασιλείου. Μια ετικέτα με υψηλές πωλήσεις για περισσότερα από δέκα χρόνια. Παιχνιδιάρικος συνδυασμός Ασύρτικου και Μαλαγουζιάς, δίνει ένα κρασί ευχάριστο στο στόμα με γεύση που δύσκολα ξεχνάς. Συνοδεύει εξαίσια ψάρια αλλά και ζυμαρικά με θαλασσινά. Η τιμή του κατά μέσο όρο στα 11,5 ευρώ.

Από 15 έως 20 ευρώ

Στην κατηγορία αυτή βρίσκουμε κάπως λιγότερο συνηθισμένες ετικέτες. Σε γενικές γραμμές όμως τα κρασιά εδώ έχουν κάτι παραπάνω, που θα ξεχωρίσει στο τραπέζι σας. Παραθέτουμε εδώ και ένα εξαιρετικό δείγμα οινοποίησης από τη γείτονα Ιταλία, το οποίο μάλιστα διαγράφει εξαιρετική πορεία στη χώρα μας.Άλλο ένα κατά συρροήν βραβευμένο λευκό κρασί: το Σαντορίνη Σιγάλα Βαρέλι. Με μια ελαφρά παλαίωση, αυτό το κρασί ξεχειλίζει Σαντορίνη αμέσως μόλις βγει ο φελλός. Δίκαια τού απενεμήθη ο τίτλος του πρωταθλητή του μεζέ. Θα φέρει το καλοκαίρι στο τραπέζι σας, συνοδεύοντας τηγανητά και ψητά θαλασσινά εδέσματα. Ταιριάζει εξίσου και με σαλάτες θαλασσινών. Περίπου στα 16 ευρώ. Επόμενη επιλογή μας το Μαγικό Βουνό από το οινοποιείο του Νίκου Λαζαρίδη. Ένα κρασί το οποίο, παρά την υψηλή σχετικά τιμή του, στα περίπου 18

ευρώ, χαίρει ιδιαίτερης εκτίμησης και πωλήσεων. Αυτό το κρασί θυμίζει Γαλλία και αποδεικνύει περίτρανα πως τα ντόπια προϊόντα μπορούν να είναι εφάμιλλα και καλύτερα των ξένων. Θα δέσει με καπνιστά ψάρια και ποικιλίες τυριών και θαλασσινών. Δοκιμάστε το όμως και με ένα πιπεράτο λευκό κρέας.Όβηλος λευκό. Καινούργιος σχετικά παίκτης. Απίστευτα ευπροσάρμοστο κρασί. Πιείτε το τώρα με πιάτα με λαχανικά, όπως ριζότο και ζυμαρικά με κολοκύθα, για να γευτείτε την ανάλαφρη και παιχνιδιάρικη γεύση του Ασύρτικου. Κρατήστε το μέχρι του χρόνου και συνοδέψτε ένα ελαφρύ λευκό κρέας για να νιώσετε πώς σοβαρεύει το Semillon. Κάντε και τα δύο και συγκρίνετε. Περίπου στα 15,5 ευρώ.Το πρώτο ιταλικό κρασί που επιλέξαμε είναι το Chianti Clas-sico, το οποίο έχει έντονη απήχηση στο κοινό, ιδιαίτερα στα ιταλικά εστιατόρια. Το οινοποιείο Castel-lare di Castellina θεωρείται από τα πλέον εκλεπτυσμένα στην Τοσκάνη. Το Chianti έχει μια πολυπλοκότητα στη γεύση του, πράγμα που το κάνει να ταιριάζει εξίσου όμορφα με κιμάδες αλλά και με βαριά κόκκινα κρέατα στη σχάρα. Θα το βρείτε περίπου στα 16,1 ευρώ.Τέλος, έχουμε και το ερυθρό εταίρο του Αμέθυστου, το οποίο απολαμβάνει εξίσου υψηλή προτίμηση από το καταναλωτικό

44 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

cellar

€>20

κοινό στη χώρα μας. Περίπου στα 15,5 ευρώ βρίσκεται στο χαμηλό όριο της κατηγορίας, αν και φέρει χαρακτηριστικά πολύ ακριβότερων ετικετών. Το παιχνίδι με τις ποικιλίες δίνει έδαφος για πολλά γευστικά ταιριάσματα. Θα προτιμήσουμε μαγειρευτά και ψητά κυνήγια, από λαγό μέχρι γουρουνόπουλο.

Από 20 ευρώ και πάνω

Για το τέλος κρατήσαμε την πιο ακριβή κατηγορία. Όπως είναι κατανοητό, είναι δύσκολο για τον μέσο καταναλωτή να εκταμιεύσει 100 ευρώ μόνο για την οινική ικανοποίηση του ίδιου και των καλεσμένων του σε ένα γεύμα οκτώ ή δέκα ατόμων, όπου το λιγότερο τέσσερις φιάλες είναι απαραίτητες. Οι πολύ ακριβές ετικέτες ανήκουν μάλλον σε άλλη οικονομική κατηγορία.Δεν θα μπορούσε να λείπει από την ομάδα το Κτήμα Άλφα. Πολύ επιτυχημένο κρασί με μέση τιμή 21 ευρώ. Εκρηκτικό πάντρεμα ποικιλιών με διαμεσολαβητή το απαλό Mer-lot. Τι καλύτερο για να συνοδεύσει κόκκινα κρέατα με πικάντικες και καυτερές σάλτσες και –ακόμη περισσότερο– με την παρουσία σαφράν ή κρόκου!Άλλη μια πρόταση από τη γειτονική Ιταλία και πάλι από το οινοποιείο Castellare di Castellina. Το Chianti Classico Riserva αποτελεί

την πιο εκλεπτυσμένη μορφή του Chianti Classico, που παρουσιάσαμε νωρίτερα. Πικάντικη γεύση με έντονα αρώματα μπαχαρικών. Ταιριάζει τέλεια σε λιπαρά κόκκινα κρέατα, όπως πανσέτες και παϊδάκια, αλλά συνοδεύει εξίσου άνετα κρέατα φούρνου με παχιές κόκκινες σάλτσες. Θα το βρείτε γύρω στα 23 ευρώ.Το τρίτο κόκκινο της κατηγορίας είναι το Άβατον του Γεροβασιλείου. Κρασί για πιο απαιτητικές γλώσσες, χρησιμοποιεί ποικιλίες κάπως ασυνήθιστες, αλλά τις παντρεύει με τρόπο εξαιρετικό: αποτέλεσμα ένα μεθυστικό άρωμα μαύρων φρούτων και κακάο με γεμάτη γεύση. Εξαιρετική επιλογή για κρέατα κατσαρόλας όπως το κλασικό κοκκινιστό ή λεμονάτο. Περίπου στα 20,5 ευρώ.Το πρώτο λευκό της κατηγορίας είναι ο πασίγνωστος Καπνιάς του Χατζημιχάλη. Στα 24,5 ευρώ, μέση τιμή, είναι ίσως η καλύτερη επιλογή για να συνοδεύσει κανείς κοτόπουλο στο φούρνο με πατάτες. Νιώθει το ίδιο άνετα δίπλα σε ψάρια σχάρας. Έντονα φρουτώδες, με τεράστιο

μπουκέτο αρωμάτων και υφή σχεδόν κρεμώδη: σπάνια χαρακτηριστικά για λευκό κρασί. Δοκιμάστε το και με ένα ελαφρά μαγειρεμένο εσκαλόπ με μανιτάρια και κρέμα.Κλείνουμε την κατηγορία με την Κορμιλίτσα του Τσάνταλη. Ένα ελαφρύ και συνάμα πλούσιο σε γεύσεις και αρώματα κρασί. Συνοδεύει ευχάριστα μεγάλα ψάρια, όπως ο ξιφίας, αλλά το ίδιο όμορφα και ποικιλίες θαλασσινών. Τα έντονα αρώματά του το καθιστούν ιδανικό να ανοίξει ένα μεγάλο γεύμα με πολλαπλά πιάτα.

Παραπάνω προσπαθήσαμε να σας προτείνουμε κάποια κρασιά, προκειμένου να διανθίσετε τα τραπέζια που θα προσφέρετε σε γνωστούς και φίλους· πάντα με βάση την τιμή και την ποιότητα, αλλά ακόμη και τις προτιμήσεις του ευρύτερου κοινού. Άλλωστε, όταν ο καταναλωτής αγοράζει επί μακρόν μια ετικέτα, τότε της δίνει ψήφο εμπιστοσύνης. Ο καταναλωτής –εσείς– είστε ο καλύτερος κριτής. %

45%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Ο Σπύρος Παπαδόπουλος έχει σπουδάσει διοίκηση τουριστικών επιχειρήσεων στα ΤΕΙ Αθηνών. Κατά τη διάρκεια των σπουδών του καταπιάστηκε σε βάθος με την αναγέννηση της οινοποιίας στην Ελλάδα, ιδιαίτερα στη Βόρεια Ελλάδα, εκπονώντας πρωτοποριακή πτυχιακή με θέμα τους δρόμους του κρασιού. Συνέχισε με μεταπτυχιακές σπουδές στη διοίκηση επιχειρήσεων (MBA) όπου και πάλι πραγματεύτηκε την ανάπτυξη της οινοποιίας στην Ελλάδα από τη διοικητική της πλευρά.Εργάζεται τα τελευταία δέκα χρόνια σε εστιατόρια στην Αθήνα.

cellar

ταν βγαίνεις από το μετρό στον σταθμό του Κεραμεικού, είναι έντονη η αίσθηση

ότι κάτι ενδιαφέρον συμβαίνει. Άνθρωποι κάθε ηλικίας βρίσκονται εκεί, μετατρέποντας το κάποτε υποβαθμισμένο Γκάζι σε ιδανικό προορισμό για μια έξοδο από νωρίς το απόγευμα έως τις πρώτες πρωινές ώρες.

ΓκάζιΠάτα...

exodus

Η ομάδα του %Vol χαρτογράφησε την περιοχή

και επέλεξε μερικά από τα πιο hot μπαρ που αξίζει να

επισκεφθείτε.“ “

46

Ό

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

της Μαρίας Κωφίδου

GASOLINE Όταν περάσετε τις πόρτες του all day μπαρ Gasoline, θα βρεθείτε σ’ έναν μεγάλο, εξαιρετικά φροντισμένο χώρο, με τρία επίπεδα, δύο μπαρ με διαφορετική μεταξύ τους διαρρύθμιση. Η μουσική του: φανκ με ρέγγε, λάτιν και έθνικ ηχοχρώματα. Ο κατάλογός του αριθμεί πολλές ποικιλίες καφέ: προσφέρει από το πρωί καφέ, ροφήματα και σνακ. Το πιο ενδιαφέρον κομμάτι είναι τα κοκτέιλ, τα οποία είναι ταξινομημένα ανάλογα με τη βάση που προτιμάτε: βότκα, μπέρμπον, ουίσκι ή σαμπάνια.

Info: Γαργηττίων 23Α • Τηλ.: 210-3469.396 • Ποτό: 7 ευρώ

FANTASEED Ήδη στον έκτο χρόνο λειτουργίας του, το Fantaseed έχει δημιουργήσει ισχυρή σχέση εμπιστοσύνης με τους θαμώνες. Βασικό πλεονέκτημά του η πολυχρηστική διαρρύθμιση. Όσοι έχουν διάθεση να κοινωνικοποιηθούν παίρνουν θέση στον κεντρικό χώρο του μπαρ με τα ασύμμετρα ντιζαϊνάτα έπιπλα. Αν πάλι έχετε διάθεση για χορό, το υπερυψωμένο stage με τα ξύλινα όρθια πάσα και τον δυνατότερο ήχο είναι η απάντηση. Θα ακούσετε κυρίως electro μουσική, καθώς κι άλλα μουσικά είδη, ενώ ενίοτε διοργανώνονται θεματικά μουσικά πάρτι.

Info: Τριπτολέμου 8 • Τηλ.: 6972-220.530 • Ποτό: 7 ευρώ

ΓΚΑΖΑΚΙ Το αυθεντικό μπαρ του Γκαζιού με την ακομπλεξάριστη κονσόλα και το πολυσυλλεκτικό κοινό. Πρόκειται για το πρώτο μπαρ στο Γκάζι και διακρίνεται για την ποιότητα των ποτών που πάντα διατηρεί.

Info: Τριπτολέμου 31 • Τηλ.: 210-3460.901 • Ποτό: 7 ευρώ

exodus

SWING Ένα μικρό freestyle μπαράκι στο ισόγειο κι ένα κλαμπ με δυνατά πάρτι στον πρώτο όροφο. To όνομα αυτού; Swing. Αποτελείται από τρεις επιμέρους χώρους, με το αυτόνομο εστιατόριο Canteen να συνυπάρχει με το μπαρ και το κλαμπ, διαθέτοντας εξαιρετικές γεύσεις από την Ανατολική Μεσόγειο. Eκεί όμως που το Swing πραγματικά εντυπωσιάζει είναι με τον upstairs χώρο του: διαθέτει λάιβ σκηνή, ζωντανή και πρωτότυπη διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολύχρωμα sixties.

Info: Ιάκχου και Ευμολπιδών • Τηλ.: 210-3451.518 • Ποτό: 8 ευρώ

WHITE NOISE Σε παλιό διώροφο σπίτι με χειροποίητες διακοσμητικές πινελιές και καλές all around μουσικές επιλογές. Ένας εναλλακτικός πολυχώρος. Το πρωί καφέ, το απόγευμα ρακόμελα και μεζέδες και το βράδυ ροκ μουσική και πολλά live events.

Info: Ευμολπιδών 20 • Τηλ.: 211-4003.381, 6907-778.889 • Ποτό: 6 ευρώ

GRANDE DAME Το champagne μπαρ στην οδό Περσεφόνης. Η επιβλητική πύλη από ξύλο και γυαλί, η οποία καμουφλάρει την επιμελώς ατημέλητη αισθητική του εσωτερικού του, φέρει την υπογραφή του σκηνοθέτη και σκηνογράφου Αντώνη Καλογρίδη. Το Grande Dame παραπέμπει σε μπαρ του Βερολίνου, με το βιομηχανικό γκρίζο, τις ασημένιες art deco καρέκλες, την εικόνα της Grande Dame. Τα κοκτέιλ σαμπάνιας παραμένουν must και εκτελούνται πάντα με σωστές δοσολογίες υπό τους ήχους post modern μουσικής.

Info: Περσεφόνης 23 • Τηλ.: 210-3416.412 • Ποτό: 8 ευρώ

TAPAS BAR Το Tapas Bar είναι από τα πρώτα που άνοιξαν στην Ελλάδα, και μέχρι σήμερα προσφέρει στους πελάτες του πιάτα από την ισπανική κουζίνα. Ένας χώρος ζεστός και φιλόξενος, όπου κυριαρχούν τα μεσογειακά χρώματα, ενώ τα ζωγραφισμένα φυτά στους τοίχους και οι κάκτοι σε ταξιδεύουν κάπου στην Ισπανία. Η μπάρα ακολουθεί τον χώρο με τα κοκτέιλ και την πάρτι ατμόσφαιρα.

Info: Τριπτολέμου 44 • Τηλ.: 210-3471.844 • Ποτό: 8 ευρώ

GAZARTE Το gazARTE, ένας χώρος με ιδιαίτερη αισθητική, ξεχωριστή ατμόσφαιρα και εξαιρετική θέα στην Ακρόπολη, στην καρδιά του ιστορικού κέντρου της Αθήνας, το Γκάζι. Στο ισόγειο λειτουργεί η λάιβ σκηνή, με δυνατότητα πολλαπλών χρήσεων: μουσικές και πολιτιστικές εκδηλώσεις, συνέδρια, καλλιτεχνικά events και κοινωνικές συναθροίσεις. Στον πρώτο όροφο, στο χώρο dinner-lounge, μπορείτε να απολαύσετε το industrial ντεκόρ, τη θέα σε Ακρόπολη και Γκάζι, μαζί με γεύσεις μεσογειακής κουζίνας ή ποικιλία σε fingerfood.

Info: Βουτάδων 32-34 • Τηλ.: 210-3460.347 • Ποτό: 8

47%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

ο ταξίδι ξεκίνησε και το μυαλό μου τριβέλιζαν εικόνες και σκέψεις όλων των γνωστών

κλισέ: Άλπεις, τράπεζες, ακριβά ρολόγια, πολυτελή σαλέ, λαχταριστές σοκολάτες. Μέχρι να προσγειωθούμε και να πάρω τον δρόμο για την κεντρική Geneva, η οινική Ελβετία ούτε καν υπήρχε στον νου μου.Καθώς διασχίζαμε τους μεγάλους δρόμους, συνειδητοποιούσα όλες τις εσφαλμένες εντυπώσεις: δεν πρόκειται απλώς για ένα πλούσιο μέρος του κόσμου, αλλά για ένα μαγευτικό, καθαρό, ρομαντικό τοπίο, προσιτό, με ήρεμη και ταυτόχρονα άγρια ομορφιά. Τα επιβλητικά βουνά πρόσθεταν την επιπλέον πινελιά ανάμεσα στις κοιλάδες, στα ποτάμια και στα κεραμιδιά σπίτια. Οι αμπελώνες, τεράστιοι, από τους πιο περιποιημένους και τους πιο ιδιαίτερους που είχα δει. Τα καλοσχηματισμένα αμπέλια φαίνονταν και αυτά

να σκαρφαλώνουν στα βουνά σε μεγάλα υψόμετρα, φυτεμένα κυριολεκτικά στην πέτρα. Η εικόνα επαναλαμβανόμενη και το ίδιο εντυπωσιακή: πέτρα, αμπέλι και σταφύλι χτισμένο σε πεζούλες και ισότοπα υψομετρικά επίπεδα, ένα θέαμα που δεν αντικρίζεις συχνά. Οι Ελβετοί λοιπόν –σκέφτηκα– φτιάχνουν κρασί και, αν το αμπέλι αποτελεί την πρώτη ένδειξη ποιότητας, σίγουρα θα είναι εξαιρετικό. Ανυπομονούσα να μάθω τα πάντα και φυσικά να δοκιμάσω. Δεν ήταν δύσκολο, μιας και ο οινοτουρισμός τους είναι απόλυτα οργανωμένος, σαν ελβετικό ρολόι, με χαρτογραφημένους δρόμους του κρασιού και ανοιχτά φιλόξενα οινοποιεία.

Η ανακάλυψη μιας οινικής χώρας

Το κρασί στην Ελβετία είναι σαν τοπικό μυστικό, αλλά από εκείνα που αξίζει να διαδώσεις και να μοιραστείς. Η μυστικοπάθειά του δεν οφείλεται,

σε καμία περίπτωση, στην έλλειψη υψηλής ποιότητας, αλλά στη μικρή παραγωγή, σε σχέση με τη μεγάλη εγχώρια κατανάλωση· αν αναλογιστεί κανείς ότι πρόκειται για την πρώτη χώρα σε κατανάλωση οίνου στον κόσμο. Έτσι, από τα 14.900 εκτάρια αμπελώνων, παράγονται περίπου 200 εκατομμύρια μπουκάλια, ποσό που αντιστοιχεί σε 3.000 διαφορετικές ετικέτες, από τις οποίες μόλις το ένα τοις εκατό εξάγεται. Οι κύριες αμπελουργικές περιοχές –και μάλιστα με σειρά προτεραιότητας που αφορά τις εκτάσεις και την παραγωγή– είναι: Valais, Vaud, Geneva, Ticino και Grisons. Το οινικό σαφάρι στην Ελβετία διασχίζει μια ασυνήθιστη γεωγραφικά χώρα με γεύσεις από σπάνιες οινικές ποικιλίες που προσφέρουν νέες οινικές εμπειρίες. Κρασιά από Humagne Rouge, Peti-te Arvine, και Cornalin, συστήνουν νέα αρώματα και οργανοληπτικά χαρακτηριστικά που αξίζει να δοκιμαστούν. Γενικά, τα λευκά κρασιά είναι δροσερά, φρέσκα, με ελαφριά αίσθηση διοξειδίου και καλή

ΕλβετίαΈνας καλά κρυμμένος οινικός θησαυρός

της Χρύσας Κυριακοπούλου

Οινοποιεία που λειτουργούν σαν ρολόγια, αμπελώνες περιποιημένοι σαν

σαλέ, κρασιά αρωματικά σαν σοκολάτες. Η Ελβετία διεκδικεί δυναμικά μια θέση

στον παγκόσμιο οινικό χάρτη, με στόχο να αναδειχθεί σε κορυφαίο προορισμό,

όχι μόνο για τους λάτρεις τού σκι, αλλά και του καλού κρασιού.

“ “

48

T

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

local spirit

οξύτητα, ενώ τα ερυθρά είναι ζωηρά, φρουτώδη, με καλό στόμα, χωρίς να είναι πολύ τανικά. Απολαύστε τα παρέα με τα ανεπανάληπτα ελβετικά τυριά, τις ρεκλέτες και το φοντί: ο απόλυτος συνδυασμός.

Valais

Τα πιο γνωστά ελβετικά κρασιά προέρχονται από τα 5.000 εκτάρια τής νούμερο ένα οινοβιομηχανικής περιοχής, η οποία διαρρέεται από τον ποταμό Rhone. Τα αμπέλια της αγγίζουν το υψηλότερο υψόμετρο της Ευρώπης. Σε αυτό το ιδιαίτερο κλίμα γεννιούνται 29 λευκές ποικιλίες και 18 ερυθρές. Το διασημότερο λευκό είναι το ευγενικό και πλούσιο Fendant από την ποικίλα Chasse-las (τα σταφύλια αυτά αποτελούν το

45% της παραγωγής των λευκών της περιοχής)· ακολουθούν το φρουτώδες Sylvaner και τα γλυκά Ermitage και Malvoisie, που προέρχονται από την ευχάριστη ποικιλία Pinot Gris. Τα ερυθρά Let By Dole παράγονται από την ανάμειξη του Pinot Noir και του Gamay. Στην περιοχή δημιουργείται και ένα από τα ελάχιστα ροζέ, το Dole Blanche. Οι υπόλοιπες ποικιλίες που συναντάμε είναι λευκές (Char-donnay, Riesling, Gewürztraminer, Pinot Blanc), σπάνιες και τοπικές (Himbertscha και Laftentscha) καθώς και ερυθρές (Cornalin, Diolinoir, Durize και Humagne Rouge). Αξίζει να περιδιαβείτε στους αμπελώνες με τα πόδια, ακολουθώντας τις οδηγίες, και να επισκεφτείτε ένα από τα 159 οινοποιεία, κατά προτίμηση το Rey Guy.

Vaud

Μικρή περιοχή αλλά γραφική και αρκετά αμπελοοινική. Αποτελείται από 3.878 εκτάρια, 106 παραδοσιακά οινοποιεία και 28 οίνους ονομασίας προέλευσης, που διασκορπίζονται στις τέσσερις αμπελουργικές ζώνες της. Το 75% της οινικής παραγωγής της καλύπτεται από εξαιρετικά κρασιά Chasselas. Στην τοποθεσία Chablais βρίσκεται το Chateau d’Aigle, με το

σπάνιο μουσείο οίνου. Επισκεφτείτε το, μαζί με τα χωριά οίνου Yvorne και Ollon.

Geneva

Ένα κέντρο πολιτισμού, ομορφιάς και γεύσης. Η μεγαλύτερη σε έκταση περιοχή της Ελβετίας και τρίτη όσον αφορά την οινοπαραγωγή. Οι αμπελώνες της απλώνονται σε 1.494 εύφορα εκτάρια και χωρίζονται σε τρεις ζώνες: στη δεξιά πλευρά της λίμνης Geneva, ανάμεσα στα ποτάμια Arve και Rhone και, τέλος, αριστερά από τον ποταμό, στις πλαγιές Meinier, Choulex και Jussy. Κάθε χρόνο παράγονται περίπου οκτώ έως δώδεκα εκατομμύρια λίτρα οίνου στα 95 οινοποιεία της περιοχής. Γεννιούνται λοιπόν υψηλής ποιότητας λευκά, από τις ποικιλίες Chasselas, Aligote, Chardonnay, Sauvignon, Viogner, καθώς και γεμάτα ερυθρά, από Caber-net, Gamaret, Zinfandel, Pinot Noir και Gamay. Διασχίστε τις περιοχές Neuchatel και Biel· εκτός από τη μαγεία του τοπίου θα συναντήσετε και πολλούς τοπικούς παραγωγούς με ζεστά παραδοσιακά οινοποιεία.

Ticino και Grisons

Δύο ιδιαίτεροι τελευταίοι οινικοί προορισμοί: το Ticino με 1.200 εκτάρια να διακρίνονται σε δύο μεγάλες ζώνες –τη Βόρεια Soprace-neri και τη Νότια Sottocenari– και το Grisons με 320 εκτάρια και δέκα πολύ σημαντικά και αξιόλογα οινοποιεία. Το Τicino είναι η τέλεια επιλογή γι’ αυτούς που αγαπάνε το καλό Merlot. To 98 % της οινικής παραγωγής της περιοχής είναι τα ερυθρά κρασιά· μάλιστα με 88% το Merlot, ενώ μόλις το 2% είναι λευκά, από Chasselas, Semillon και Sauvignon. %

local spirit

50 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Δράμα: η τοποθεσία και το αμπέλι

Το ταξίδι από την Αθήνα είναι μακρύ αλλά αποζημιώνει με εικόνες και αξιοθέατα, που σε κάνουν να χαλαρώνεις, να αναπνέεις ελεύθερα και να νιώθεις ευχάριστα σκιρτήματα. Η πορεία προς τη Δράμα αποτελεί ένα ιστορικό πέρασμα από τους Φιλίππους μέσα από μια απολαυστική φύση. Εναλλάσσονται τοπία που περιλαμβάνουν το σπήλαιο του Αγγίτη με σταλαγμίτες 30.000 χρόνων, το φαράγγι της Πετρούσας

με εκπληκτικές διαδρομές, την οροσειρά της Ροδόπης, τα ποτάμια και τις λίμνες. Οι βιότοποι και τα δασικά τοπία αγκαλιάζονται από δύο ποταμούς, τον Νέστο και τον Στρυμόνα. Τα χίλια διαφορετικά είδη φυτών στολίζουν τα δυο επιβλητικά βουνά: το Παγγαίο όρος και το Φαλακρό. Ανάμεσα στα διαφορετικά είδη χλωρίδας ξεχωρίζει το αμπέλι που εξαπλώνεται σε μεγάλες εκτάσεις της περιοχής, καμαρωτό, ζωντανό και περιποιημένο. Σε ένα τόσο προικισμένο μέρος, με ηπειρωτικό κλίμα, ευεργετικούς

ανέμους, αργιλοαμμώδες έδαφος και χαμηλό υψόμετρο (200-450 μ.), η καλλιέργεια των σταφυλιών ευδοκιμεί άριστα και το αποτέλεσμά της είναι τα αναγνωρίσιμα και αγαπητά κρασιά της περιοχής.

Από το σταφύλι στο κρασί

Στη Δράμα η οινική ιστορία ξεκινάει από την αρχαιότητα. Ο μύθος θέλει τον θεό Διόνυσο να ανατρέφεται στο Παγγαίο όρος, ενώ στο Φαλακρό εορταζόταν η παρουσία του με την παραγωγή και την απόλαυση του

ΔράμαςΝομός

Οινικό οδοιπορικό στην περιοχή όπου ανατράφηκε, μέθυσε και λατρεύτηκε ο Διόνυσος

local spirit

της Χρύσας Κυριακοπούλου

οίνου. Ωστόσο, δεν διασώζονται σήμερα στην περιοχή τοπικές ποικιλίες και αυτό εξηγείται από τις καταστροφές που υπέστησαν οι αμπελώνες. Η αύρα όμως του Στρυμονικού κόλπου, η προστασία από το όρος, η επίδραση των ποταμών και η ιδιαιτερότητα του εδάφους αποτέλεσαν το καλύτερο έναυσμα για τη μέγιστη προσαρμογή, την καλλιέργεια και την ανάπτυξη των πιο διάσημων ευρωπαϊκών και ελληνικών ποικιλιών. Έτσι, οι βασικές ποικιλίες που συνθέτουν τον δραμινό αμπελώνα

είναι οι Chardonnay, Sauvignon, Semillon, Cabernet, Syrah, Merlot, Tempranillo, Nebbiolo, Ασύρτικο, Μαλαγουζιά, Ξινόμαυρο και Αγιωργίτικο. Οι οίνοι οι οποίοι παράγονται ανήκουν σε ευρύτατη γκάμα με μεγάλη ποικιλία στο στιλ· είναι κατ’ αρχήν λευκοί, ροζέ και ερυθροί. Επίσης χαρακτηρίζονται από διαφορετική περιεκτικότητα σακχάρων, επομένως είναι ξηροί ή γλυκοί με φρέσκια προσωπικότητα ή παλαιωμένοι ανάλογα με την παραμονή τους ή όχι σε δρύινα βαρέλια. Φέρουν την ονομασία τοπικοί

οίνοι Δράμας και, οι μεν λευκοί, διακρίνονται για τον φρουτώδη χαρακτήρα τους, οι δε ροζέ, για την τριανταφυλλένια παρουσία τους, ενώ οι ερυθροί για τη στιβαρότητα αλλά και τη δυνατότητα βαθιάς παλαίωσης.

Τα επισκέψιμα οινοποιεία

Η θεωρία περνάει στην καλύτερη πράξη με την ξενάγηση στους

51%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

local spirit

χώρους παραγωγής των οίνων. Πρόκειται για οκτώ διαφορετικούς οινοπαραγωγούς και οκτώ οινοποιεία επισκέψιμα, φιλόξενα με τον δικό τους μοναδικό χαρακτήρα, ο οποίος προσδίδει πείρα πλούσια σε ποικιλομορφία, παράδοση, τεχνολογία, κομψότητα, ζεστασιά και φυσικά ανώτερη οργανοληπτική γεύση.

Οινοποιείο Μανωλεσάκη (Αδριανή Δράμας, τηλ.: 25210-82010)Η πρώτη οινογνωσία γίνεται στην Αδριανή Δράμας στο κτήμα της οικογένειας Μανωλεσάκη. Όπως

μας λέει και ο ίδιος ο κύριος Μανωλεσάκης προτεραιότητα για το κτήμα είναι τα αμπέλια του που διαμορφώνονται γραμμικά σε 250 ιδιόκτητα στρέμματα. Για να προστατεύονται η ποιότητα και η απόδοση των σταφυλιών, διατηρούνται σε χαμηλά επίπεδα: περίπου 800 κιλά ανά στρέμμα. Οι ποικιλίες που διαχειρίζεται το κτήμα με φροντίδα είναι: Sauvignon, Char-donnay, Ασύρτικο, Ugni Blanc, Cab-ernet, Merlot, Syrah, Μαλαγουζιά, Μοσχάτο Αλεξανδρείας και Αγιωργίτικο. Από αυτές προκύπτουν τα γνωστά και μεγάλα κρασιά με την ετικέτα Γέννημα Ψυχής.

Domaine Κώστα Λαζαρίδη (Αδριανή Δράμας, τηλ.: 25210-82231) Στην κοινότητα Αδριανή, ανάμεσα στους ορεινούς όγκους του Φαλακρού, του Μενοίκιου και του Παγγαίου όρους, ξεπροβάλλει ένα πρότυπο αρχιτεκτονικό οινοποιείο 13.000 τ.μ., με άρτιους οινοχόους, μεγάλες υπόγειες κάβες και οργανωμένο αποστακτήριο. Ο Κώστας Λαζαρίδης άρχισε την κατασκευή του το 1992 και στέγασε σε αυτό τις γνώσεις και την αγάπη του για το κρασί. Στις δεξαμενές του οινοποιούνται δύο από τις πιο διάσημες ελληνικές ετικέτες: ο Αμέθυστος λευκός, ροζέ και ερυθρός. Σύμφωνα μάλιστα με τη μυθολογία, όσοι κρατούσαν αμέθυστο καθόσον έπιναν, δεν μεθούσαν. Η δεύτερη ετικέτα είναι η κλασική Πύργος Ιουλία, η οποία εμπνεύστηκε το όνομά της από την κυρία του κτήματος, την Ιουλία.

Oινογένεσις (Δ. Δ. Αδριανής, Δράμα, τηλ.: 25210-34774)Έπειτα από χρόνια έρευνας για το κατάλληλο μέρος, ο Μπάκας Τσάκος και η Dominique Font-

52 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

local spirit

vieille επέλεξαν, προκειμένου να δημιουργήσουν το κτήμα και το οινοποιείο τους, την τοποθεσία περιμετρικά του Δοξάτου, της Αδριανής, του Παγγαίου και του Φαλακρού. Η επιλογή αυτή έγινε λαμβάνοντας υπόψη το πλούσιο αμμουδερό και αργιλώδες έδαφος, ικανό να γεννήσει τον χαρακτήρα του τοπικού οίνου. Εκεί, σε 250 στρέμματα, καλλιέργησαν τις συνήθεις ποικιλίες αλλά και πιο ιδιαίτερες, όπως Ugni Blanc, Viog-

nier, Grenache και Petite Verdant. Στο παραδοσιακό οινοποιείο τους, χτισμένο εξ ολοκλήρου σε μακεδονικό στιλ και δουλεμένο με πέτρα, γεννιούνται τα βραβευμένα κρασιά Δέκα και Φεγγίτης.

Κτήμα Μιχαηλίδη (Άγιος Αθανάσιος Δράμας, τηλ.: 25210-68394)Μια νέα είσοδος στα οινικά δρώμενα της περιοχής, δυναμική και ενδιαφέρουσα. Ο Ιορδάνης

Μιχαηλίδης έδωσε σάρκα και οστά στην οικογενειακή αγάπη, με ένα καλαίσθητο οινοποιείο και με ενενήντα στρέμματα ιδιόκτητους αμπελώνες κοντά στην εύφορη και ιστορική περιοχή των Φιλίππων. Πρώτοι αξιόλογοι καρποί τής προσπάθειάς του και της οικολογικής του καλλιέργειας είναι η λευκή Ανάλυα και η ερυθρή Μελιχρό.

Κτήμα Παυλίδη (Κοκκινάδια, τηλ.: 25210-58300)Ο δρόμος μας στη συνέχεια μάς οδηγεί σε ένα υπέροχο θέαμα –οπτικό και γευστικό– το Κτήμα Παυλίδη. Ο Χριστόφορος Παυλίδης δίνει την ψήφο του σε κρασιά premium με ευχάριστο και ευκολόπιοτο χαρακτήρα. Το οινοποιείο του είναι άνετο, κομψό, με μεγάλους χώρους καθαρούς και φωτισμένους. Ξεχωρίζει η αίθουσα δοκιμών, με έναν τεράστιο πίνακα εμπνευσμένο από στιγμιότυπα

54 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

local spirit

55%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

στο κτήμα, στα κρασιά και στην καλλιέργεια. Από τους ιδιόκτητους αμπελώνες εξήντα στρεμμάτων στα Κοκκινάδια και στην Περίχωρα προέρχονται οι λιτές ετικέτες με το γνωστό Theme.

Τέχνη Οίνου (Μικροχώρι Δράμας, τηλ.: 25210-83626)Ένας πολιτικός μηχανικός –ο Γιάννης Παπαδόπουλος– και ένας αρχιτέκτονας –ο Γιάννης Καλαϊτζίδης– ένωσαν τις επαγγελματικές τους δραστηριότητες με το πάθος τους για τον οίνο και δημιούργησαν ένα οινοποιείο-κομψοτέχνημα. Το πρώτο του τμήμα κατασκευάστηκε το 1998, ενώ το δεύτερο προστέθηκε από την απέναντι πλευρά, το 2007. Η καλαίσθητη εικόνα του αποτελείται από δύο αντικριστούς πύργους που βρίσκονται σε απόλυτη αρμονία και επικοινωνούν μεταξύ τους με υπόγειο τούνελ. Η διάβαση του τούνελ είναι μαγική, αφού ο χώρος

έχει μετατραπεί σε κομψή υπόγεια κάβα που φυλάσσει τα παλαιωμένα κρασιά του κτήματος, τη συλλογή από ετικέτες που έχουν φιλοτεχνήσει γνωστοί ζωγράφοι, πίνακες που αναπαριστάνουν τις εποχές του τρύγου και αριστουργηματικούς πολυελαίους. Στο πάνω μέρος του οινοποιείου βρίσκεται ο χώρος δοκιμής, όπου μπορεί να απολαύσει κανείς την Τέχνη Αλυπίας –την πρώτη ετικέτα του κτήματος που αναφέρεται στη μαεστρία κατά την οποία το κρασί παίρνει τη λύπη– αλλά και τις εξαιρετικές ετικέτες Ήδυσμα Δρυός. Στην κορυφή των πύργων ατενίζεις το Παγγαίο όρος και τα 160 στρέμματα του κτήματος σε επικλινείς τοποθεσίες και με σπάνιες ποικιλίες, όπως Touriga Nacional, Nebbiolo και Sangiovese.

Κτήμα Νίκου Λαζαρίδη (Αγορά Δράμας, τηλ.: 25210-82049)Το οινικό οδοιπορικό τελειώνει από εκεί όπου άρχισαν όλα: δηλαδή από την πρώτη οργανωμένη οινοπαραγωγό μονάδα της περιοχής που άνοιξε τις πόρτες της το έτος 1987. Ο Νίκος Λαζαρίδης δημιούργησε μια κοιτίδα πολιτισμού του οίνου. Σύμφωνα με τη φιλοσοφία του, το κρασί αποτελεί τέχνη, επομένως η τέχνη περιποιείται τον οίνο και ο οίνος, αυτήν. Το επιβλητικό οινοποιείο είναι γεμάτο με πίνακες και έργα τέχνης, ενώ βέβαια υπάρχει και πινακοθήκη με διάσημα έργα Ελλήνων και ξένων ζωγράφων. Οι ετικέτες Chateau, Perpetus, Μελισσουργός αποτελούν δυνατά κρασιά πασπαρτού στις wine list. Πάνω απ’ όλα όμως, ξεχωρίζει το κρασί-φαινόμενο στην ελληνική οινική αγορά, το Μαγικό Βουνό. %

local spirit

αλήθεια είναι –για όσους δεν τη γνωρίζουν– ότι η επιχειρηματική μονάδα Μυλέλια είναι πολύ πε-

ρισσότερα: αποτελεί ένα φωτεινό case study προς μίμηση, μια καινοτόμο και βραβευμένη πατέντα παραγωγής ελληνικών παραδοσιακών και ευφά-νταστων συνταγών, μια αναγέννηση ενός κειμηλίου, μιας κληρονομιάς 305 ετών στη σημερινή πραγματι-κότητα και στον σύγχρονο υγιεινό τρόπο διατροφής. Και πάνω από όλα, μια πνοή αναβίωσης παλιών καλών στιγμών. Τότε που η οικογένεια

καθόταν γύρω από το τραπέζι και επι-κοινωνούσε. Τότε που το φαγητό δεν ήταν η διαδικασία ικανοποίησης της πείνας σε ρυθμούς fast food, αλλά μια σεμνή ιεροτελεστία. Όπως οι μεγάλες αξίες της ζωής: ο έρωτας, η σχέση με τον Θεό, η επαφή με τους φίλους, η διασκέδαση της Κυριακής και φυσικά το ίδιο το μαγείρεμα.

Γυναικεία διαίσθηση αλλά και επιμονή

«Ξεκινήσαμε το 1992 χαράζοντας πρώτοι το δρόμο της αναζήτησης πα-

λιών αγροτικών συνταγών» αναφέρει στο %Vol ο ιθύνων νους τού επιτυχη-μένου project και γενική διευθύντρια της εταιρείας Μυλέλια, η Χριστίνα Παντελεημονίτη. «Επιμένουμε στη χειροποίητη παραγωγή, χωρίς μη-χανήματα μεγαλύτερα από αυτά μιας σπιτικής κουζίνας και χωρίς συντηρη-τικά. Παρασκευάζουμε παραδοσιακά ελληνικά προϊόντα και μαγειρεύουμε κάθε μας προϊόν με σεβασμό στις εποχές του χρόνου.Τα φυσικής ξήρανσης ζυμαρικά μας κατασκευάζονται με αλεύρι ψυχρής και ολικής άλεσης, που αλέθου-

ΜυλέλιαΤο μαγικό ταξίδι στον κόσμο της γεύσης

της Σόνιας Χαϊμαντά

success story

Αποτελεί σχετική ανακρίβεια –σχεδόν λάθος– να πιστεύουμε ότι τα

Μυλέλια συνιστούν απλά και μόνο άλλο ένα success story επιτυχημένης

οικοτεχνίας στα δεκάδες της πρόσφατης ελληνικής ιστορίας των μικρών

και προσεγμένων οικογενειακών επιχειρήσεων. Η ίδια η πραγματικότη-

τα, η ίδια η ζωή, ξεπερνούν το σεμνό μότο της εταιρείας: κέντρο αναζήτη-

σης παλιών γεύσεων.

“ “

56

Η

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

με στις μυλόπετρες τού 305 ετών αναπαλαιωμένου νερόμυλού μας, στη Λέσβο, δεκατρία χιλιόμετρα από την πόλη της Μυτιλήνης. Τα ζυμώ-νουμε με φρέσκα λαχανικά σε πολλά σχήματα και γεύσεις· έτσι διαθέτουμε μεγάλη γκάμα από παραδοσιακά ζυμαρικά: με ζαφορά κρόκου Κοζά-νης, με μελάνι σουπιάς, χυλοπίτες με φρέσκο γάλα και αυγά. Η μεγάλη ποικιλία προϊόντων μας περιλαμβά-νει σάλτσες, τουρσιά, λαχανικά σε ελαιόλαδο, ελιές, τραχανά, πλιγούρι, πολτό ελιάς και λαχανικών, πατέ, προϊόντα με μαστίχα, ρύζι φυσικής επεξεργασίας, ριζότα, μεζέδες της θάλασσας, τυρομεζέδες, βραβευ-μένα αρωματικά λάδια και ξίδια, μαρμελάδες και γλυκά κουταλιού, υποβρύχια, γλυκίσματα μελιού, μπουκίτσες λιαστών φρούτων, γλυκά και μαρμελάδες χωρίς προσθήκη ζά-χαρης. Υπάρχει μεγάλη ποικιλία από ελληνικούς μεζέδες, βασισμένους σε παραδοσιακές ελληνικές μεσογειακές συνταγές. Όλα αυτά με άριστες πρώ-τες ύλες που καλλιεργούνται ειδικά για μας από Έλληνες παραγωγούς, τους οποίους γνωρίζουμε χρόνια».

Δεν είναι φαγητό, είναι concept, είναι ιστορία…

«Τα προϊόντα Μυλέλια δεν επιλέγο-νται από τη νοικοκυρά για να χορτάσει την πείνα των μελών της οικογένειας, αλλά για να παρέχει νόστιμες παρα-δοσιακές και εκλεπτυσμένες γεύσεις στους αγαπημένους της· κυρίως δε υγιεινή και εξαιρετικά θρεπτική τροφή στα παιδιά της» αναφέρει η Χριστίνα Παντελεημονίτη.

%Vol: Δεδομένης της κρίσης, υπάρχει πτώση του τζίρου; Χρ.Π.: Οπωσδήποτε η αγορά τροφί-μων υφίσταται την πίεση της συνολι-κής αγοράς· έτσι τα προϊόντα Μυλέλια δεν θα μπορούσαν να αποτελούν εξαί-ρεση στον κανόνα. Ωστόσο, η πτώση δεν είναι αισθητή και –πάντως– δεν απειλεί προς το παρόν την εταιρεία μας, μιας και ο κόσμος έχει στραφεί σε πιο παραδοσιακές διατροφικές συνήθειες.

%Vol: Εκτός σπιτιού, πού μπορού-με να απολαύσουμε τα προϊόντα Μυλέλια;Χρ.Π.: Σε πολλά και διάφορα επιλεγ-μένα εστιατόρια, όπως το Jimmy & the Fish στο Μικρολίμανο, το Όμικρον, τους Ορίζοντες Λυκαβηττού, το Fish Academy στο Καλαμάκι, το Πρόσωπα, το Stars, το Pure Bliss, το Μακαρόνι, το Ιστόρημα, το Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης, το Μουσείο της Ακρόπολης, το Meny’s στο Παλαιό Φάληρο, το Moorings, την Καλλίστη, την Ελαίας Γη κ.ά. Η φήμη μας διαδίδεται από στόμα σε στόμα, διότι η διαφήμισή μας είναι ελάχιστη. %Vol: Σε ποιες χώρες εξάγετε τα προϊόντα σας; Χρ.Π.: Οι εξαγωγές μας αφορούν πάντα επιλεγμένα εστιατόρια και καταστήματα τροφίμων delicatessen και υγιεινών τροφών –όχι σούπερ μάρκετ– μιας και τα προϊόντα μας είναι αποκλειστικά χειροποίητα. Τέ-τοιους πελάτες έχουμε στην Αμερική, στη Γερμανία, στην Αγγλία, στη Γαλλία, στην Κύπρο και στην Ολλανδία.

%Vol: Στην Ελλάδα πού μπορεί ο καταναλωτής να αναζητήσει τα προϊόντα σας;Χρ.Π.: Σε επιλεγμένα delicatessen και σε καταστήματα υγιεινών τρο-φών, καθώς και στα εστιατόρια με τα οποία συνεργαζόμαστε. Βέβαια, μπορεί κάποιος να αγοράσει προϊ-όντα από την γκάμα των διακοσίων και πλέον κωδικών μας (ζυμαρικά, σάλτσες, αλάτι, αρωματικά ξίδια και ελαιόλαδα, γλυκά, μαρμελάδες, γλυκίσματα μελιού κ.λπ.) από το ηλεκτρονικό μας κατάστημα (www.mylelia.gr) ή το πρατήριό μας στον Άγιο Στέφανο.

%Vol: Όλα αυτά τα χρόνια έχετε αποσπάσει ορισμένα βραβεία. %Vol: Η εταιρεία έχει κερδίσει δεκα-τέσσερα χρυσά και αργυρά βραβεία σε διεθνείς διαγωνισμούς. Τα βραβευμέ-να προϊόντα μας είναι: σάλτσα τομάτας με σέλινο και ανανά, μελιτζανοσαλάτα καπνιστή, τσάι βουνού με πορτοκάλι, ελαιόλαδο παρθένο με κλάδο ελαίας και ελιές, γλύκισμα μελιού με ξηρούς καρπούς, γλυκό κουταλιού μανταρίνι με ουίσκι, ξίδι ροζέ με θυμάρι και βερίκοκα, ξίδι λευκό με δυόσμο και κάρδαμο, ελιές καπνιστές σε παρθένο ελαιόλαδο και καπνιστά σκόρδα με μαστίχα σε ελαιόλαδο.Τα προϊόντα συνδυάζονται αρμονικά μεταξύ τους και σχηματίζουν όμορ-φες συνθέσεις για προσωπικά και επιχειρηματικά δώρα. Κυκλοφορούν σε διάφορων μεγεθών συσκευασίες: μεγαλύτερες, επαγγελματικές, για εστιατόρια και catering.

%Vol: Ποια είναι η συνταγή της επιτυχίας σας;Χρ.Π.: Πάνω απ’ όλα η αγάπη και το πάθος γι’ αυτό που κάνουμε. Επιπλέ-ον, το γεγονός ότι τα Μυλέλια δεν δημιουργήθηκαν με αποκλειστικό σκοπό την παρασκευή και την πώλη-ση προϊόντων· πηγή έμπνευσης του όλου εγχειρήματος ήταν τα 35.000 παιδιά που έχουν ως τώρα επισκεφτεί τους δύο νερόμυλους μας σε Λέσβο και Ακράτα Αχαΐας. Στις εκπαιδευτι-κές ξεναγήσεις που προσφέρουμε, οι οποίες έχουν ξεκινήσει το έτος 1992,

57%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

success story

Χρ. Παντελεημονίτη

οι επισκέπτες έρχονται σε επαφή με τον παραδοσιακό τρόπο παραγωγής προϊόντων, ενώ παράλληλα τους μετα-φέρουμε μηνύματα για την προστασία του περιβάλλοντος και τους παρέχου-με τη δυνατότητα να δοκιμάσουν την ικανότητά τους να δημιουργήσουν ζυμαρικά ή ψωμί σε ειδικά διαμορ-φωμένο χώρο.

Φυσικές μέθοδοι συντήρησης, πιστοποιημένα τρόφιμα

Κάθε προϊόν παρασκευάζεται βάσει παλαιών παραδοσιακών συνταγών και τρόπων παραγωγής σε ιδέες και εκτέλεση από το πλούσιο υλικό που έχει συγκεντρώσει η Χριστίνα Παντελεημονίτη. (Συνταγές από Τα Μυλέλια Οικογενειακή Υπόθεση, εκδόσεις Λιβάνη.) Τρόπος συντήρησης των προϊόντων Μυλέλια είναι οι αλάθητες πρακτικές που προσφέρουν το ελαιόλαδο, το ξίδι, η ζάχαρη, το αλάτι, το μέλι, η αποξήρανση, τα αποστάγματα, η σχολαστική καθαριότητα και η παστερίωση.•Παράγονται πιστοποιημένα ασφαλή

τρόφιμα σύμφωνα με τη διεθνή νομοθεσία (HACCP-ISO 22000: 2005).

•Με σεβασμό στις διαδικασίες που

απαιτούνται για άτομα με αλλεργίες. •Με συμμετοχή στο πρόγραμμα

ανακύκλωσης από το 2004.•Τα Μυλέλια διαθέτουν ετικέτες

σύμφωνα με τη διεθνή νομοθεσία σε πέντε γλώσσες, όπως επίσης και γραμμή σήμανσης (barcodes).

•Καθημερινά πραγματοποιούνται γευστικές δοκιμές πριν από την τελική συσκευασία κάθε προϊόντος και συχνές αναλύσεις στα προϊό-ντα, βάσει των οποίων προκύπτουν οι ημερομηνίες λήξης τους.

•Κατά την παραγωγή υπάρχει δυνατό-τητα ιχνηλασιμότητας από την πρώ-τη ύλη μέχρι τον τελικό αποδέκτη.

Σαν παραμύθι

Τα προϊόντα ζυμαρικών παρασκευάζονται με στάρι πρώτης γενεάς, που καλλιεργείται με τον πιο φυσικό τρόπο στον Φενεό, σε 1.960 μέτρα υψόμετρο, ενώ αλέθεται σε χαμηλές θερμοκρασίες ανάμεσα στις πέτρες του νερόμυλου, παράγοντας ένα αποτέλεσμα γεμάτο άρωμα, γεύση και θρεπτικές ουσίες. Τα υλικά είναι αγνά, φρέσκα αυγά, λαχανικά στον ατμό, βότανα και φρεσκοκομμένα μυρωδικά, σε πάμπολλες γεύσεις και σχήματα, με παραδοσιακές μεθόδους παραγωγής, ενώ –το σπουδαιότερο– υποβάλλονται σε φυσική ξήρανση.

Η διαδικασία βήμα βήμα

1. Ο σπόρος επιλέγεται και αγορά-ζεται από τους παραγωγούς κάθε χρόνο, για να είναι πρώτης γενε-άς. Το υψηλό αυτό κόστος είναι σημαντικό για την αυθεντικότητα και την ποιότητα του σκληρού σί-του που χρειάζονται τα ζυμαρικά.

2. Το σιτάρι καλλιεργείται σε ορεινά χωράφια, ως πριν από λίγο καιρό αναξιοποίητα, λόγω της δύσκολης σε αυτά πρόσβασης. Βρίσκονται σε υψόμετρο 1.960 μέτρων όπου το σιτάρι θερίζεται όψιμο, μετά τον Δε-καπενταύγουστο. Η αργή ωρίμανση τού προσδίδει άρωμα και γεύση.

3. Το αλεύρι αλέθεται στον 305 ετών αναπαλαιωμένο νερόμυλο, χωρίς να αναπτύσσονται υψηλές θερ-μοκρασίες, με τον παραδοσιακό

τρόπο: ανάμεσα στις δύο μυλόπε-τρες που κινούνται με τη δύναμη μόνο του νερού.

4. Στο εργαστήριο υπάρχουν μικρά ζυμωτήρια των πέντε κιλών και όχι μεγάλες μηχανές ζυμαρικών, ενώ χρησιμοποιούνται παραδοσι-ακές μπρούντζινες μήτρες.

5. Το σημαντικότερο όλων είναι η ξήρανση. Τα ζυμαρικά στεγνώνουν με φυσικό τρόπο –όχι σε φούρ-νο– τοποθετημένα πάνω σε ειδικά κατασκευασμένες σίτες, σε θερμο-κρασία δωματίου, σε φυσικό ρεύμα αέρα που δημιουργείται από απλούς ανεμιστήρες. Η διαδικασία αυτή διαρκεί τέσσερις έως έξι μέρες. %

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

success story

Warehousing & Logistics•25.000τ.μ.ΑΠΟΘΗΚΗΣ (Φορολογικήκαιελεύθερη)στηνΜάνδραΑττικής

•2.500.000ΚΙΒΩΤΙΑΕΤΗΣΙΑΔΙΑΝΟΜΗ

•60ΦΟΡΤΗΓΑ

•ΙΤ&BARCODESYSTEMS

•DOOR-TO-DOORΠΑΡΑΔΟΣΗΣΕ: 24ώρεςΑττικήκαιΘεσσαλονίκη 48ώρεςΥπόλοιπηΕλλάδα(ΚεντρικέςΠόλης)

•ΕΙΣΠΡΑΞΕΙΣ-ΑΝΤΙΚΑΤΑΒΟΛΕΣΚΑΤΑΤΗΝΠΑΡΑΔΟΣΗ

•CUSTOMERSERVICEΚΑΙΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣΕΛΕΓΧΟΣΠΑΡΑΔΟΣΕΩΝ

•ITEMPICKING

•REVERCELOGISTICS

•REPORTING

No1 ΕΤΑΙΡΙΑ LOGISTICS ΠΟΤΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ

Η ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΠΙΣΤΗ ΛΥΣΗ

ΑκτήΜιαούλη91,α8538Πειραιάς,τηλ.:2104599900,fax:2104599949-944Λεωφ.Τιτάν,Πλακωτό19018Μαγούλα,Αττική,τηλ.:2116003000,fax:2116003030e-mail:[email protected]

Οι συνολικές στεγασμένες αποθήκες της SARMED είναι 150.000 τ.μ. (Μάνδρα, Μαγούλα, Θήβα και Θεσσαλονίκη) και είναι όλες ιδιόκτητες.

(ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ)

(ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ)

ατά την επίσκεψή του σε μπαρ ξενοδοχείων, παρα-τήρησε ότι η διάθεση των αναψυκτικών δεν γινόταν

με τον έως τότε γνωστό τρόπο στην Ελλάδα (με μπουκάλι ή κουτί ή και με τα κλασικά ογκώδη post-mix), αλλά με άλλο σύστημα, τύπου πιστό-λι, που ήταν τοποθετημένο στον πά-γκο του μπαρ και απλοποιούσε κατά πολύ τη διαδικασία της υπηρεσίας.Το ερέθισμα ήταν αρκετά προκλητι-κό για τον καινοτόμο επαγγελματία, ο οποίος, αξιολογώντας το σωστά, αποφάσισε να το εφαρμόσει στην Ελλάδα και να μεταβάλει τα έως τότε δεδομένα. Με τον τρόπο αυτό, η Πα-παδημητρίου Εμμ. ΑΕ έγινε η πρώτη εταιρεία που έφερε στην Ελλάδα και εφάρμοσε το post-mix με πιστολάκι και συσκευασία bag-in-box.Ακολουθώντας ως φιλοσοφία τη συνε-χή επιδίωξη της ποιότητας, παράλληλα με την εξυπηρέτηση και την ικανο-

ποίηση των καταναλωτών, σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα ποιότητας και υγιεινής, η Παπαδημητρίου Εμμ. ΑΕ κέρδισε την εμπιστοσύνη επιχειρήσε-ων σε ολόκληρη την Ελλάδα, προσφέ-ροντας προϊόντα άριστων ποιοτικών προδιαγραφών σε ασυναγώνιστες τιμές. Σύντομα εξαπλώθηκε σε μεγάλο ποσοστό ξενοδοχείων σε Ρόδο, Κρήτη, Κω, Κέρκυρα, Μύκονο, Αθήνα, Κύπρο.Σε αυτή την επιτυχημένη προσπάθεια ήρθε να προστεθεί μια νέα μονάδα παραγωγής στην Κρεμαστή της Ρόδου, όταν το 2003 η Παπαδημητρίου Εμμ. ΑΕ δημιούργησε ένα ιδιόκτητο υπερ-σύγχρονο ζυθοποιείο. Έτσι, για πρώτη φορά, εμφανίζεται μια εταιρεία που πα-ράγει στην ιστορία του νησιού τη ροδί-τικη Premium Lager μπίρα, τη Magnus Magister (Μεγάλος Μάγιστρος).Σήμερα η Παπαδημητρίου Εμμ. ΑΕ παρασκευάζει και διαθέτει: αναψυκτικά post-mix, energy drinks, χυμούς φρού-των, μπίρα, κρασί και καφέ. Η Magnus

Magister, το κατ’ εξοχήν προϊόν της εταιρείας, αποτελεί μια εξαιρετικής ποιότητας μπίρα τύπου Premium Lager, η οποία παράγεται με παρα-δοσιακό τρόπο ζυθοποίησης, χωρίς την προσθήκη συντηρητικών ή άλλων ουσιών. Η Magnus Magister παράγεται στο υπερσύγχρονο εργοστάσιο της Πα-παδημητρίου Εμμ. ΑΕ, στην περιοχή Δαματριά της Ρόδου, με προδιαγραφές HACCP και ISO, γερμανικό εξοπλι-σμό, γερμανικές πρώτες ύλες, Γερμανό brewmaster και, κυρίως, σύμφωνα με τις απαιτήσεις καθαρότητας που ορίζει η γερμανική νομοθεσία. Το όνομα της μπίρας, Magnus Magister, σημαίνει Μεγάλος Μάγιστρος, αναφέρεται στην ιστορική περίοδο των ιπποτών της Ρόδου και δηλώνει το ανώτατο αξίωμα της ιεραρχίας: του πρώτου των πρώτων. Με αυτό το όνομα, η εταιρεία εκφράζει το όραμά της να γίνει η Magnus Magister, η πρώτη σε επιλογή μπίρα της αγοράς.

Παπαδημητρίου Εμμ. ΑΕ Η καινοτομία έρχεται από τη Ρόδο…

της Σόνιας Χαϊμαντά

beer files

Δεν είναι εύκολο να συνοψίσει κάποιος την ιστορία της εταιρείας

Παπαδημητρίου Εμμ. ΑΕ μέσα σε δύο σελίδες. Παρουσιάζει ωστόσο

ενδιαφέρον να σταθεί κανείς σε ένα ταξίδι που πραγματοποίησε στις

ΗΠΑ ο ιδρυτής και ιδιοκτήτης της, ο Μανόλης Παπαδημητρίου, το

1982, διότι αυτό καθόρισε τη μετέπειτα πορεία της επιχείρησης.

“ “

60

Κ

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Το νέο προϊόν

Στο νησί των ιπποτών παράγεται με γερμανικές προδιαγραφές και υπό την επίβλεψη Βαυαρού ζυθοποιού η εύγεστη Pilsner μπίρα Knights of Rhodes. Η τοπική μπίρα οφείλει τη χαρακτηριστική γεύση της στην καλή ποιότητα των πρώτων υλών, στο κρυ-στάλλινο νερό που προέρχεται από την Κοιλάδα των Πεταλούδων και στην ιδιαίτερη πικρότητά της, απο-τέλεσμα του συνδυασμού εκλεκτού πικρού και αρωματικού λυκίσκου.

%Vol: Πώς εξελίσσεται μέχρι στιγμής η εφετινή χρονιά από πλευράς πωλήσεων; Υπάρχουν κάποιες κατηγορίες αλκοολούχων ποτών που τρέχουν περισσότε-ρο; Η άποψή σας φέρει ιδιαίτερο βάρος, καθώς εκπροσωπείτε ίσως τον δημοφιλέστερο τουριστικό προορισμό στην Ελλάδα.Μ.Π.: Η εφετινή χρονιά –μέσα από την κρίση που προκάλεσαν, πρώτον, το φαινόμενο της ηφαιστειακής στάχτης τον Απρίλιο και, δεύτερον, τα γεγονότα στην Αθήνα και η αναταραχή που ακο-λούθησε στις αγορές– για τη Ρόδο ήταν ένα τεστ γρήγορης αντίδρασης, αντοχής και επαγγελματισμού, το οποίο τελικά απέδωσε θετικά αποτελέσματα. Η χρονιά εξελίχθηκε αρκετά ικανο-ποιητικά· αυτό οφείλεται στις ειδικές τιμές που προσέφεραν οι ξενοδόχοι της Ρόδου, στην προσπάθειά τους να συγκρατήσουν τις αγορές και να επενδύσουν σε νέες αγορές, όπως

στη Ρωσία ή στη Γαλλία, οι οποίες παρουσίασαν σημαντική αύξηση και κάλυψαν κενά άλλων.

%Vol: Πιστεύετε ότι σταδιακά αρχίζει να διαμορφώνεται μια κουλτούρα μπίρας στην Ελλάδα; Ποιος τύπος μπίρας θεωρείτε ότι ταιριάζει καλύτερα στον Έλληνα; Μ.Π.: Τα πέντε τελευταία χρόνια άρχισε να σκιαγραφείται μια κουλ-τούρα μπίρας στην Ελλάδα. Από το 2000 μέχρι σήμερα έχουν ιδρυθεί επτά μικροζυθοποιίες στη χώρα μας· πράγμα αδιανόητο τις προηγούμενες δεκαετίες. Καθεμιά από αυτές προ-σπαθεί να καθιερώσει νέα πρωτό-γνωρα σε γεύση και άρωμα προϊόντα. Η εταιρεία μας παράγει τη γνωστή Magnus Magister τύπου Lager και –πρόσφατα– την μπίρα των ιπποτών της Ρόδου τύπου Pilsner.Οι καταναλωτές δοκιμάζουν τα πάντα και διαμορφώνουν απόψεις. Στο κλίμα αυτό συμβάλλουν τα ειδικά καταστήματα που αποτελούν νέα τάση σε Αθήνα, Θεσσαλονίκη και στις μεγάλες πόλεις, τα οποία παρέχουν τη δυνατότητα στις ελληνικές μικρές ζυθοποιίες να παρουσιάσουν τα προϊόντα τους. Επιπλέον, τη γνωριμία με τα προϊόντα βοηθούν οι επισκέψεις στους τόπους παραγωγής, τα websites και γενικότερα τα social media. Στο κρασί τα πράγματα είναι διαφορετικά, διότι υπάρχει ήδη ώριμη κουλτούρα στην Ελλάδα, η οποία καλλιεργήθηκε εδώ και 3.000 έτη· οι καταναλωτές είναι ενημερωμένοι, αναζητούν και

δοκιμάζουν, ενώ οι εταιρείες παρά-γουν εξαιρετικής ποιότητας προϊόντα.

%Vol: Υπάρχουν τοπικά ροδίτικα προϊόντα στον χώρο τού αλκοόλ που πιστεύετε ότι μπορούν να κάνουν καριέρα πανελλαδικά και –γιατί όχι– διεθνώς; Μ.Π.: Οπωσδήποτε υπάρχουν πολύ καλά προϊόντα ροδίτικα· έστω σε πε-ριορισμένη έκταση. Το νησί έχει πα-ράδοση στην αμπελοκαλλιέργεια, ενώ το ροδίτικο κρασί φέρει ιστορία 2.500 χρόνων. Σήμερα οι τοπικές οινοποιίες παράγουν προϊόντα που ανταποκρίνο-νται στις αναζητήσεις του σύγχρονου καταναλωτή. Η εταιρεία μας είναι μεγάλος συνεργάτης χονδρέμπορος της CAIR, η οποία είναι γνωστή στο πανελλήνιο για τα αφρώδη, τα εξαι-ρετικά και βραβευμένα κρασιά της, τα οποία εξάγει στο εξωτερικό.

%Vol: Πραγματοποιείτε εξαγωγές και –αν ναι– σε ποιες αγορές; Ποιες είναι αυτές που διαθέτουν την καλύτερη δυναμική; Μ.Π.: Μέχρι τώρα δίναμε βάρος στην τοπική αγορά της Δωδεκανή-σου, αναπτύσσαμε μεγάλο δίκτυο διανομής· στη συνέχεια –με δημι-ουργία νέων ιδιόκτητων βάσεων ή με αντιπροσώπους– εξαπλωθήκαμε σε πολλά σημεία σε όλη την Ελλάδα. Αποτέλεσμα, η ανάπτυξη της εται-ρείας μας και η μεγάλη ζήτηση των προϊόντων μας, που μας οδήγησαν σε σειρά νέων επενδύσεων. Τώρα είμαστε έτοιμοι να στοχεύσουμε σε εξαγωγές, διότι αποτελούν δρόμο ανάπτυξης σε μια δυναμική εταιρεία όπως η δική μας. Σήμερα εξάγουμε ορισμένες ποσότητες στην Κύπρο και μεμονωμένα σε άλλες χώρες. %

beer files

61%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Μανόλης Παπαδημητρίου

Οι Lager

έχουν πάψει εδώ

και καιρό να απο-

τελούν μονόδρομο

στις επιλογές των

Ελλήνων, οι οποίοι

στρέφονται ολοένα

και περισσότερο σε

εναλλακτικές γεύσεις,

φρέσκα αρώματα και

ελκυστικότερα χρώ-

ματα. Είναι ακριβώς

λόγω αυτής της τάσης

που τελευταία το κόκ-

κινο χρώμα υπερισχύει

το ξανθού· τουλάχιστον

στην μπίρα. Η συντακτική

ομάδα του %Vol χρειάστη-

κε να γεμίσει και να αδειά-

σει πολλά ποτήρια μέχρι

να καταλήξει σε δέκα μπί-

ρες που αντιπροσωπεύουν

όλες τις αποχρώσεις τού

κόκκινου.

alco-test

62 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

της Μαρίνας Πρωτονοταρίου

RedBeersΓεύση που χτυπά… κόκκινο

alco-test

63%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

11 22 33FlensburgerΧώρα: ΓερμανίαΕίδος: DunkelΧρώμα: ΚαστανοκόκκινοΑλκοόλ: 4,8%Εισαγωγέας: OK Athens

Μπίρα που ξεχωρίζει για τη φρεσκάδα, την ποιότητα των συστατικών της αλλά και τις πανέμορφες swing-top φιάλες της. Η ιστορία της ξεκινάει τον Σεπτέμβριο του 1888 στο Flens-burg της Γερμανίας (πολύ κοντά στα σύνορα με τη Δανία), όπου πέντε λάτρεις τής μπίρας αποφάσισαν να δημιουργήσουν ένα ζυθοποιείο, με σκοπό να εκμεταλλευτούν το μοναδικό νερό της περιοχής. Σήμερα, σε ένα πραγματικά state of the art ζυθοποιείο, η Flensburger παρασκευάζεται σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί αγνότητας στην μπίρα.

Mort Subite FramboiseΧώρα: ΒέλγιοΕίδος: LambicΧρώμα: ΚόκκινοΑλκοόλ: 4,2%Εισαγωγέας: OK Athens

Framboise στα γαλλικά σημαίνει βατόμουρο. Αυτό ακριβώς είναι και το στοιχείο που τη διαφοροποιεί από τον ανταγωνισμό: χάρη στην προσθήκη ολόκληρων βατόμουρων μαζί με τον χυμό τους αποκτά ένα υπέροχο φρουτώδες άρωμα. Στην πατρίδα της αποτελεί πρώτη επιλογή του ασθενούς φύλου. Το ίδιο διεκδικεί να επιτύχει και στην Ελλάδα. Φέρει χαμηλή περιεκτικότητα σε αλκοόλ και –όπως όλες οι Lambic– μπορεί να παραμείνει στο βαρέλι μέχρι και τρία χρόνια.

McFarlandΧώρα: ΙρλανδίαΕίδος: Irish AleΧρώμα: ΚόκκινοΑλκοόλ: 5,6%Εισαγωγέας: Αθηναϊκή Ζυθοποιία

Ίσως η πλέον αναγνωρίσιμη κόκκινη στην ελληνική αγορά, η McFarland είναι μια μοναδική μπίρα-επιτομή της ιρλανδικής παράδοσης στη ζυθοποιία, η οποία διακρίνεται για το κεχριμπαρένιο προς κοκκινωπό χρώμα της, το πλούσιο φρουτώδες άρωμα, τον πυκνό αφρό της και τη γλυκόπικρη επίγευση που αφήνει. Απροσδόκητα καλή στη συνοδεία θαλασσινών μεζέδων και οστρακοειδών.

64 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

55 66 7744John Smith’sΧώρα: ΒρετανίαΕίδος: AleΧρώμα: Καστανοκόκ-κινοΑλκοόλ: 4%Εισαγωγέας: Αθηναϊκή Ζυθοποιία

Μια από τις πιο γνωστές Ale μπίρες στη Βρετανία, με πωλήσεις που ξεπερνούν τις 1.000.000 φιάλες την ημέρα. Ξεκίνησε να παρασκευάζεται το έτος 1847. Πρόκειται για μια μπίρα εξαιρετικής ποιότητας, με ελαφριά πικράδα, καστανοκόκκινο χρώμα, απαλή υφή, πλούσιο αφρό και υπέροχο άρωμα λυκίσκου.

Chimay RedΧώρα: ΒέλγιοΕίδος: Abbey DubbelΧρώμα: ΧάλκινοΑλκοόλ: 7%Εισαγωγέας: Deals AE

Μια από τις κορυφαίες μπίρες του Βελγίου, η οποία ξεχωρίζει όχι μόνο για την ιστορία της –είναι η πρώτη που κυκλοφόρησε το 1862 σε φιάλη 75cl με φελλό– αλλά και για ένα πλήθος εντυπωσιακών χαρακτηριστικών: επαναζυμώνεται στη φιάλη, δεν φιλτράρεται ούτε παστεριώνεται. Διακρίνεται από το εντυπωσιακό χάλκινο χρώμα, τη μεταξένια δροσιστική γεύση και τον πλούσιο και κρεμώδη αφρό, ο οποίος κατά τη ζύμωση αποκτά ένα ελαφρύ άρωμα βερίκοκου. Πίνεται ιδανικά στους 10-12 βαθμούς Κελσίου.

La Trappe DubbelΧώρα: ΟλλανδίαΕίδος: TrappistΧρώμα: ΡουμπινίΑλκοόλ: 7%Εισαγωγέας: Deals ΑΕ

Ελαφρώς γλυκιά στη γεύση, με δροσερό και ευγενικό χαρακτήρα, η La Trappe Dubbel είναι μια εξαιρετική αυθεντική μπίρα, με ζεστό ρουμπινένιο χρώμα. Ξεχωρίζει για το διακριτικό της άρωμα και την πλούσια μελένια γεύση της. Μπορεί ο αφρός της να χάνεται γρήγορα, η επίγευσή της όμως έχει απροσδόκητα μεγάλη διάρκεια. Γι’ αυτό και πίνεται ιδανικά μόνη της ή –έστω– με τη διακριτική συνοδεία ξηρών καρπών.

Leffe RadieuseΧώρα: ΒέλγιοΕίδος: Belgian Strong AleΧρώμα: ΚόκκινοΑλκοόλ: 8,2%Εισαγωγέας: Άμβυξ ΑΕ

Μπίρα με ιστορία και παράδοση οκτακοσίων χρόνων, η οποία ανήκει στην κατηγορία των super premium ζύθων. Η Radieuse είναι η κόκκινη εκδοχή της, η οποία διακρίνεται για μια σύνθετη παλέτα από φρουτώδεις γεύσεις. Η γευστική ιδιαιτερότητά της είναι τέτοια, ώστε ορισμένοι τη θεωρούν μια πραγματικά γκουρμέ μπίρα, η οποία δύναται να αντικαταστήσει το κρασί. Σερβίρεται στους 5-6 βαθμούς Κελσίου.

alco-test

8 9 10

66 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Μύθος RedΧώρα: ΕλλάδαΕίδος: Premium RedΧρώμα: ΚόκκινοΑλκοόλ: 5,5%Παραγωγός: Μύθος Ζυθοποιία

Κόκκινος δεν είναι μόνο ο… θρύλος αλλά και ο μύθος. Πρόκειται για έμπνευση πρωτότυπης συνταγής Έλληνα master brewer, με αποτέλεσμα μια ξεχωριστή μπίρα, με ελκυστικό κόκκινο χρώμα, πλούσιο αφρό, εκλεπτυσμένο άρωμα και γεμάτη γεύση. Η διάκριση δεν άργησε να έρθει: το 2009, έπειτα από τυφλή δοκιμή που πραγματοποίησαν γευσιγνώστες σε 796 προϊόντα από όλο τον κόσμο, απονεμήθηκε στη Mythos Red το διεθνές Βραβείο Ανώτατης Γεύσης από τον διεθνώς αναγνωρισμένο οργανισμό Interna-tional Taste & Quality Institute.

Βεργίνα RedΧώρα: ΕλλάδαΕίδος: Special BeerΧρώμα: ΚόκκινοΑλκοόλ: 5,8%Παραγωγός: Ζυθοποιία Μα-κεδονίας Θράκης

Τα συστατικά της είναι: βύνη ξανθιά, σπάνιες καβουρδισμένες και καραμελοποιημένες βύνες, λυκίσκος και αρωματικός λυκίσκος tettnanger, μαγιά και νερό. Αποτελεί προϊόν κλασικής ζύμωσης (10 βαθμοί Κελσίου) και χαρακτηρίζεται από τη μεστή γεύση της, καθώς και από το κόκκινο κεχριμπαρένιο χρώμα της. Το φρουτώδες άρωμά της θυμίζει εξωτικά φρούτα, βατόμουρο και μέλι.

Mary RoseΧώρα: ΒρετανίαΕίδος: Red AleΧρώμα: ΚόκκινοΑλκοόλ: 4,5%Εισαγωγέας: OK Athens

Βασίζεται σε μια αγγλική συνταγή, εμπνευσμένη από το ομώνυμο πλοίο του βασιλικού στόλου της Αγγλίας, ο οποίος δημιουργήθηκε από τον Ερρί-κο Ζ’ Τυδώρ και, κυρίως, από τον γιο του, τον περίφημο Ερρίκο Η’.Στο εν λόγω πλοίο οι ποσότητες μπίρας που κατανάλωναν οι ναυτι-κοί ήταν τεράστιες, καθώς συχνά το νερό ήταν μολυσμένο. Λέγεται πως οι ναυτικοί αρνούνταν να δουλέψουν αν δεν έπιναν το αγαπημένο τους ποτό μαζί με το φαγητό τους. Η Mary Rose είναι μια απολαυστική Red Ale, με μοναδική γεύση, πλούσιο άρωμα, φτιαγμένη από υψηλής ποιότητας υλικά, που ικανοποιεί και τους πιο απαιτητικούς λάτρεις της μπίρας.

8 9 10

alco-test

67%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

πό ποικιλία Cabernet Sauvignon 100%, που καλλιεργείται στους ιδιόκτητους αμπελώνες

του Γιώργου Μαχαίρα στην Πλατανιώτισσα, λίγο πριν από τα Καλάβρυτα, σε υψόμετρο 850 μέτρων. Η οινοποίηση και η εμφιάλωση πραγματοποιούνται στο οικογενειακό οινοποιείο, με παραδοσιακές διαδικασίες και πάντα στο πλαίσιο των βιολογικών προτύπων: λευκή οινοποίηση με τη μέθοδο της προζυμωτικής εκχύλισης.

Χαρακτηρίζεται από άρωμα κόκκινων φρούτων, όπως κεράσι και φράουλα, έχει δροσερή και ισορροπημένη γεύση αλλά και λαμπερό τριανταφυλλί χρώμα. Στην επίγευση είναι γεμάτο και πλούσιο. Έχει 13,5 αλκοολικούς βαθμούς και σερβίρεται στους 9-11 βαθμούς Κελσίου. Συνοδεύει ιδανικά

τα περισσότερα πιάτα της ελληνικής κουζίνας, αλλά ταιριάζει ιδιαίτερα με κόκκινο κρέας και όσπρια.

Θα το βρούμε σε καταστήματα βιολογικών προϊόντων και σε κάβες τόσο στην Αθήνα (Άλιμο, Γλυφάδα, Ηλιούπολη, Κηφισιά, Μαρούσι, Μενίδι, Νέα Φιλαδέλφεια, Νέο Ηράκλειο, Νίκαια, Παλαιό Ψυχικό, Περιστέρι, Πεύκη, Χαλάνδρι), όσο και σε Θεσσαλονίκη, Πάτρα, Αίγιο, Καλάβρυτα και Ακράτα.

Βιολογικό

με αγάπη...

bio-culture

του Νίκου Στεργιόπουλου

Γι’ αυτό το τεύχος η ομάδα του %Vol

διάλεξε να παρουσιάσει ένα από τα καλύτερα

βιολογικά κρασιά, που παράγεται στις πλαγιές

της Αιγιάλειας στην Αχαΐα: δεν είναι άλλο από το

Maxairas Cabernet Sauvignon.

“ “

A

από την

Αιγιάλεια

tipΗ περιοχή, εκτός από παραγωγή καλού κρασιού, αποτελεί επίσης σημαντικό τουριστικό προορισμό, όπου μπορεί κάποιος να επισκεφτεί, μεταξύ άλλων, τη θαυματουργή εικόνα της Παναγίας της Πλατανιώτισσας.

πράσινη ανάπτυξη δεν είναι απλώς μια άλλη μόδα. Αποτελεί στρατηγική επιλογή

διεξόδου από την κρίση, μέσα σε ένα έντονα ανταγωνιστικό διεθνές περιβάλλον. Αυτός είναι ο λόγος που η Κίνα –παρά τον ατελείωτο στρατό φτηνών εργατικών χεριών– κινείται δυναμικά στις εναλλακτικές πηγές ενέργειας· που το ευάλωτο ενεργειακά Ισραήλ ετοιμάζεται για τη μετάβαση από τα βενζινοκίνητα στα ηλεκτρικά αυτοκίνητα· που οι –χτυπημένες από σοβαρή κάμψη της ζήτησης στις βασικές αγορές τους– επιχειρήσεις σε ΗΠΑ και Ευρώπη δίνουν προτεραιότητα σε πολιτικές ανακύκλωσης, εξοικονόμησης ενέργειας και παραγωγής πιο υγιεινών προϊόντων. Εξαίρεση στο πράσινο αυτό κύμα, το οποίο μεταλλάσσει την παγκόσμια οικονομία, δεν θα μπορούσε να

αποτελεί η οινοποιία. Ως συνήθως, οι πρωτοπόροι του χώρου βρίσκονται εκτός Ελλάδας. Την τελευταία εικοσαετία όλο και περισσότερα πράσινα οινοποιεία ξεφυτρώνουν σαν μανιτάρια, αρχικά στις χώρες του νέου οινικού κόσμου, όπως η Αυστραλία και η Νότια Αφρική, οι οποίες απολαμβάνουν υψηλά επίπεδα ηλιοφάνειας καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους· στη συνέχεια, στις παραδοσιακές οινικές δυνάμεις, με πρώτη και καλύτερη την Αμερική. Τα πράσινα οινοποιεία διακρίνονται για την έμφαση που δίνουν στον περιορισμό της κατανάλωσης ενέργειας, ο οποίος επιτυγχάνεται με τη σωστή εκμετάλλευση της ηλιακής ενέργειας, την ελάττωση της κατανάλωσης νερού, την έντονη ανακύκλωση και επεξεργασία του βρόχινου νερού, τη χρήση όσο το δυνατόν λιγότερων χημικών, δηλαδή την αντικατάστασή τους από

επανάστασηΠράσινη

του Γιώργου Ι. Μαύρου

eco-Vol

Βιοκλιματική αρχιτεκτονική, βιοδυναμικές καλλιέργειες, φωτοβολταϊκά: τα

ελληνικά οινοποιεία κάνουν στροφή στην οικολογία και –έστω με κάποια καθυ-

στέρηση– επιχειρούν να προλάβουν το τρένο της πράσινης ανάπτυξης.“ “

68

Η

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

φυσικά υλικά, καθώς και την πλήρη εξάρτυση με αδρανή εξοπλισμό. Στην πράξη, η τέλεση αυτών των λειτουργιών απαιτεί ειδικό σχεδιασμό για τους αμπελώνες και τους χώρους του οινοποιείου. Από τον σχεδιασμό αυτό προκύπτει η ταξινόμησή τους σε τρεις βασικές κατηγορίες, τις οποίες συναντάμε και στην Ελλάδα: τα βιοκλιματικά, τα βιοδυναμικά και τα πρότυπα οινοποιεία. Τα τελευταία χρόνια στις οινικές υπερδυνάμεις, όπως οι ΗΠΑ, η Αυστραλία και η Γαλλία, έκανε την εμφάνισή του μια ακόμη εκδοχή οινοποιείου φιλικού προς το περιβάλλον: εκείνο που ενσωματώνει την τεχνολογία των φωτοβολταϊκών και λειτουργεί με ηλιακή ενέργεια. Στην Ελλάδα το μόνο οινοποιείο που εκπόνησε έρευνα για την εφαρμογή αυτή είναι το Κτήμα Άλφα. Όπως τόνισε στο %Vol ο Άγγελος Ιατρίδης, χημικός-οινολόγος και συνδημιουργός του κτήματος, το Κτήμα Άλφα αποφάσισε να διερευνήσει τις δυνατότητες αυτής τής σχετικά νέας τεχνολογίας, ορμώμενο από την καλή ηλιοφάνεια της περιοχής όπου βρίσκεται το οινοποιείο, στο Αμύνταιο Φλώρινας. Αυτή τη στιγμή ειδικοί επιστήμονες έχουν ήδη ξεκινήσει τη μελέτη, η οποία εξετάζει τα τεχνικά και οικονομικά τμήματα.

στα ελληνικά οινοποιεία

69%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

eco-Vol

Βιοκλιματικά οινοποιεία

Βιοκλιματικό είναι το λιγότερο δυνατόν ενεργοβόρο οινοποιείο. Η όλη του φιλοσοφία βασίζεται στην εκμετάλλευση του ηλιακού κέρδους τους χειμερινούς μήνες, στη δυνατότητα εξασφάλισης φυσικού αερισμού και στη βελτιστοποίηση της επίδρασής του κατά τους θερινούς μήνες, μέσω της κατάλληλης αρχιτεκτονικής επιλογής. Το ποσοστό λοιπόν ενέργειας που εξοικονομείται οφείλεται αποκλειστικά στον αρχιτεκτονικό σχεδιασμό, ο οποίος προσαρμόζεται στα κλιματικά δεδομένα, στην τοπογραφία του εδάφους και στον προσανατολισμό του οικοπέδου. Με αυτό τον τρόπο, αυτόματα μειώνονται οι ενεργειακές

ανάγκες του κτιρίου για θέρμανση, ψύξη, φωτισμό και αερισμό. Το πρώτο οινοποιείο που σχεδιάστηκε στην Ελλάδα υποστηρίζοντας αυτή την άποψη είναι το οινοποιείο Παπαγιαννάκου στην καρδιά της Αττικής, στο Μαρκόπουλο. Η μελέτη της δημιουργίας του και η χωροταξική επιλογή των διάφορων χώρων του αποτελούν την έμπρακτη εμβάθυνση στις αρχές της βιοκλιματικής φιλοσοφίας. Έτσι, στο κτίριο τοποθετήθηκε αρχικά η κατάλληλη θερμομόνωση. Στη συνέχεια, όλοι οι παραγωγικοί και αποθηκευτικοί χώροι μεταφέρθηκαν στο υπόγειο, προκειμένου να υπάρχει αξιοποίηση της θερμικής μάζας του εδάφους και να εξασφαλίζονται οι μικρότερες θερμοκρασιακές διακυμάνσεις τόσο σε ημερήσια όσο και σε ετήσια βάση. Η μελέτη φρόντισε ώστε η βόρεια όψη του να προστατεύεται από τους βόρειους ανέμους, με περιορισμένα σε μέγεθος και αριθμό ανοίγματα, τα οποία ωστόσο είναι ικανά να παρέχουν τον επιθυμητό φυσικό φωτισμό και αερισμό. Αντίθετα, η νότια πλευρά του φέρει μεγάλα υαλοστάσια και σκιάστρα, τα οποία επιτρέπουν την είσοδο των ηλιακών ακτίνων κατά τους χειμερινούς μήνες και τη σκίαση αντίστοιχα των υπέργειων χώρων κατά τους θερινούς μήνες. Στην αίθουσα των δεξαμενών, όπου οι ανάγκες για αερισμό είναι μεγαλύτερες, πραγματοποιήθηκε ένας συνδυασμός νότιων και βόρειων ανοιγμάτων, ενώ για τον φυσικό φωτισμό δημιουργήθηκε ένας γραμμικός φεγγίτης στο ταβάνι. Στους χώρους δεξιώσεων και γευσιγνωσίας, η εξυπηρέτηση του αερισμού ενισχύεται με ένα σύστημα ειδικών σχεδιασμένων αγωγών. Σύμφωνα με τον Βασίλη Παπαγιαννάκο, απαιτήθηκαν πολλές προσομοιώσεις, μέχρι να εξακριβωθεί πώς λειτουργεί ιδανικά το κτίριο. Ως συνέπεια, η διαδικασία ήταν χρονοβόρος και το κόστος αρκετά μεγαλύτερο από ένα συμβατό οινοποιείο. «Εννοείται όμως πως άξιζε τον κόπο· και μάλιστα έγινε άμεσα η απόσβεσή του, μέσω του ενεργειακού κέρδους» συμπλήρωσε ο ίδιος.

Πιο συγκεκριμένα, η επένδυση –σε σχέση με ένα απλό οινοποιείο– ήταν περίπου 10%-15% πιο ακριβή· το ετήσιο κέρδος όμως σε ενέργεια, σύμφωνα με τους υπολογισμούς του Β. Παπαγιαννάκου, αγγίζει το 20%-25%. Πέρα από την οικολογική και την ενεργειακή σκοπιά, ο οινοπαραγωγός παρατήρησε επίσης μεγάλη ποιοτική βελτίωση στα κρασιά του, χάρη στον βιοκλιματικό σχεδιασμό: το οινοποιείο διατηρεί σταθερή δροσερή θερμοκρασία το καλοκαίρι, χωρίς διακυμάνσεις, οι οποίες επηρεάζουν αρνητικά τον οίνο. Τα χνάρια του βιοκλιματικού οινοποιού ακολουθεί επίσης το σύγχρονο κτίσμα του οινοποιείου Σαντορίνης. Ένα κατάλευκο αρχιτεκτονικό αριστούργημα, πλήρως ενσωματωμένο και εναρμονισμένο στην αρχιτεκτονική του νησιού, σχεδιασμένο σε επιλεγμένη τοποθεσία, με κατάλληλο προσανατολισμό και μελετημένους χώρους –με ή χωρίς φως– ώστε όλες οι περιοχές να απολαμβάνουν τις βιοκλιματικές ευεργεσίες. Χαρακτηριστικός μάλιστα είναι ο διάσημος θόλος του οινοποιείου που προσφέρει τις κατάλληλες ενεργειακές συνθήκες εκμετάλλευσης.

Βιοδυναμικά οινοποιεία

Η λέξη βιοδυναμικός αποτελείται από δύο συνθετικά: τη λέξη βίος, που σημαίνει ζωή· και τη λέξη δυναμικός που σημαίνει ενεργός. Εν ολίγοις, αναζητούμε τη ζωή που υπάρχει μέσα στο φυτό, με γνώμονα τον σεβασμό στη φύση, στο αμπέλι, στο κρασί και τελικά στον άνθρωπο. Η βιοδυναμική ξεκινάει από το αμπέλι, αφού αποτελεί ειδική οικολογική φιλοσοφία καλλιέργειας. Τα οινοποιεία που πραγματοποιούν βιοδυναμική καλλιέργεια, προκειμένου να παράγουν βιοδυναμικά κρασιά, οφείλουν να φέρουν πιστοποίηση από τον υπεύθυνο οργανισμό Dem-eter, ο οποίος θέτει όρους –εκτός της συγκεκριμένης μεταχείρισης των αμπελιών– σχετικά με την κατασκευή του οινοποιείου, τα υλικά του, καθώς και τα προϊόντα που χρησιμοποιούνται κατά τη ζύμωση. Αρχικά λοιπόν, όσον αφορά την καλλιέργεια, ο βιοδυναμικός τρόπος

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

προστάζει επιστροφή στην παράδοση, αλλά με νέες επιστημονικές μεθόδους, οι οποίες προστατεύουν από τη μόλυνση του περιβάλλοντος και μειώνουν την κατανάλωση ενέργειας. Έτσι, όλες οι καλλιεργητικές τεχνικές πραγματοποιούνται χειρωνακτικά, όπως και ο τρύγος, όπου δεν χρησιμοποιούνται καθόλου μηχανήματα. Ιδιαίτερο σημείο στη βιοδυναμική είναι ότι οι ανωτέρω μέθοδοι φροντίδας του αμπελιού γίνονται μόνο σε συγκεκριμένες μέρες που καθορίζονται από το ημερολόγιο της Maria Thun, διεθνούς αυθεντίας στις βιοδυναμικές καλλιέργειες. Οι ψεκασμοί και οι λιπάνσεις πραγματοποιούνται αποκλειστικά και μόνο με φυσικά παρασκευάσματα. Η βιοδυναμική προσέγγιση εν γένει αφορά την προστασία του περιβάλλοντος και τη φυσική ροή της παραγωγής. Τα οινοποιεία σχεδιάζονται με τέτοιο τρόπο, ώστε σε όλους τους χώρους να είναι δυνατή η χρήση της βαρύτητας για την πορεία της οινοποίησης και να μην καταναλώνεται επιπλέον ενέργεια. Αυτός είναι και ο λόγος

που απαγορεύονται οι αντλίες που αναπτύσσουν μεγάλη φυγοκεντρική δύναμη. Οι δεξαμενές, όλα τα μηχανήματα και τα υλικά του οινοποιείου είναι κατασκευασμένα από φυσικά υλικά, ώστε να μην επηρεάζουν ούτε το κρασί ούτε το περιβάλλον. Τα κρασιά που παράγονται μέσω βιοδυναμικής καλλιέργειας και οινοποίησης είναι ιδιαίτερα και μοναδικά, εκφράζοντας το terroir της περιοχής με τον καλύτερο τρόπο. Η Ευάμπελος Γη είναι ένα από τα ελληνικά βιοδυναμικά οινοποιεία που καλλιεργεί Ασύρτικο στους αμπελώνες της με τον τρόπο αυτό.

Πρότυπα οινοποιεία

Τα περισσότερα πράσινα οινοποιεία της Ελλάδας ανήκουν σε αυτή την κατηγορία. Είναι γεγονός ότι στη χώρα μας ο όρος πράσινο οινοποιείο δεν έχει αναπτυχθεί ακόμα. Ειδικά, όσον αφορά τα βιοκλιματικά και τα βιοδυναμικά οινοποιεία, βρισκόμαστε σε αρχικά στάδια και –όπως είδαμε– υπάρχουν

ελάχιστα παραδείγματα. Πράσινη συνείδηση ωστόσο υπάρχει έντονη και σημαντική σε πολλά οινοποιεία, τα οποία εφαρμόζουν αξιοσημείωτες τεχνικές για την πραγμάτωση αυτή. Οι ενέργειες αυτές επικεντρώνονται στον σχεδιασμό του οινοποιείου σε διαφορετικά υψομετρικά επίπεδα, ώστε όλα τα στάδια της οινοποίησης να εξελίσσονται φυσικά με τη βοήθεια μόνο της βαρύτητας και την αποφυγή της χρήσης επιπλέον μηχανημάτων και ενέργειας. Επίσης, πολλά πρότυπα ελληνικά οινοποιεία ανακυκλώνουν μεγάλες ποσότητες νερού σε πάρα πολλά στάδια, περιορίζοντας σημαντικά την αλόγιστη σπατάλη του. Τέλος, πολλά οινοποιεία σχεδιάζονται αρμονικά με τη φύση, την παράδοση και το τοπίο, χωρίς να επεμβαίνουν και να καταστρέφουν τη φυσική ομορφιά ή να την επιβαρύνουν με βλαβερά υλικά τόσο στον εξοπλισμό τους όσο και στα προϊόντα τους. Μερικά παραδείγματα τα οποία ξεχωρίζουν σε αυτή την κατηγορία είναι το Κτήμα Άλφα, το οποίο λειτουργεί αποκλειστικά με τη διαδικασία της βαρύτητας στην παραγωγή, έχει ελεγχόμενα υλικά, ουδέτερα προς την ατμόσφαιρα, καθώς και εγκατεστημένη οργανωμένη μονάδα ανακύκλωσης νερού η οποία χρησιμοποιείται στην άρδευση των αμπελώνων. Στην ίδια φιλοσοφία κινείται και το οινοποιείο Οινοφόρος στο Αίγιο, του Άγγελου Ρούβαλη, χτισμένο σε τρία επίπεδα που ακολουθούν με φυσικό τρόπο την πορεία της οινοποίησης. Τέλος, μερικά παραδείγματα οινοποιείων τα οποία αγκαλιάζουν το φυσικό τοπίο, γίνονται ένα με αυτό και σέβονται τη συνύπαρξη με το περιβάλλον, είναι το Κατώγι Στροφιλιά στο Μέτσοβο και η Παλιανή Γη στην Κρήτη. %

eco-Vol

ΟΛΟΚΛΗΡΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΗΛΙΑΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΣΧΕ∆ΙΑΣΜΟΣ & ΜΕΛΕΤΗ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ

τα έργα ας τηρονται τα αυστηρότερα Ευρωπακά standards και οι Εθνικοί κανονισοί που αφορον στην κατασκευή ηλεκτροηχανολογικών έργων στη χώρα ας προκειένου να σας παραδοθεί ένα έργο υηλής ποιότητας και αιοπιστίας ε τις εγγυήσεις λειτουργίας και απόδοσης που θα διασφαλίσουν την επένδυσή σας για όλη τη διάρκεια λειτουργίας.

. ουλιαγένης λυφάδα. ηλ. 020 04220 Website: www.stamenco.gr Email: [email protected]

Βαγγέλης Γεροβασιλείου αποτελεί αναμφίβολα μια από τις κορυφαίες προσωπικότητες του

ελληνικού αμπελώνα. Κατά τη διάρκεια τής καριέρας του ως οινολόγος βρέθηκε στο επίκεντρο όλων των διεργασιών και των τάσεων που οδήγησαν στην αναγέννηση του ελληνικού αμπελώνα και του ελληνικού κρασιού.

%Vol: Ποια είναι η αίσθησή σας για την εφετινή σοδειά; Τι είδους κρασιά μπορούμε να περιμένουμε από το 2010;Β.Γ.: Ο τρύγος άρχισε στις 16 Αυγούστου και τελείωσε στις 14 Σεπτεμβρίου. Η εφετινή χρονιά χαρακτηρίζεται ως μοναδικής ποιότητας χρονιά, ίσως η καλύτερη της τριακονταετίας στο Κτήμα Γεροβασιλείου. Πιο συγκεκριμένα, είχαμε:•Πρώιμηβλάστησηλόγωτουζεστού

χειμώνα.

• Άνοιξημεκανονικέςβροχές.• Ιούνιομεήπιοκαιρόκαιμιαεξαι-

ρετική βροχόπτωση.• Ιούλιοζεστό,μεκανονικήτροφο-

δοσία νερού, αφού πάλι ο καιρός ήταν σύμμαχός μας με κανονική βροχόπτωση.

• Αύγουστοζεστόχωρίςβροχήκαιιδανικό καιρό καθ’ όλη τη διάρκεια του τρύγου.

• Σταφύλιαυγιή,σεπλήρηωριμότη-τα, φαινολική και αλκοολική.

Συνεπώς ήταν μια ιδανική χρονιά για το κτήμα μας. Περιμένουμε εξαιρετικά κρασιά, την καλύτερη δυνατή έκφραση της υψηλής ποιότητας των σταφυλιών μας. Ευχόμαστε πραγματικά να έχουμε πιο συχνά τέτοιες χρονιές.

%Vol: Ποια είναι εφέτος η μέχρι σήμερα πορεία των πωλήσεών σας; Υπάρχει κινητικότητα στην ελληνική αγορά; Β.Γ.: Η πορεία των πωλήσεων παρουσίασε ελαφρά κάμψη τους τελευταίους μήνες. Όλα τα χρόνια

η ποσότητα των κρασιών μας ήταν ελλειμματική: το κρασί μας τελείωνε μέσα στο καλοκαίρι. Ίσως εφέτος εξαντληθεί μόλις κυκλοφορήσει η νέα σοδειά.

%Vol: Η οικονομική κρίση και η αύξηση της φορολογίας έχουν επηρεάσει τις πωλήσεις του κρασιού ή το έχουν ευνοήσει σε χώρους αναψυχής (για παράδειγμα, μπαρ), καθώς είναι φθηνότερο; Β.Γ.: Η οικονομική κρίση έχει επηρεά-σει γενικά τη διασκέδαση του Έλληνα, καθώς τα εστιατόρια δουλεύουν κυρί-ως Παρασκευή, Σάββατο και Κυριακή. Αντίθετα, παρατηρείται αύξηση της κατανάλωσης στο σπίτι. Η αύξηση του ΦΠΑ δεν έχει επηρεάσει σημαντικά τις πωλήσεις κρασιού, διότι απορρο-φήθηκε εν μέρει από μεσάζοντες στην πορεία της διακίνησής του από τους παραγωγούς έως τα σημεία πώλησης. Έτσι οι τιμές δεν άλλαξαν αισθητά, ιδιαίτερα όσον αφορά τα εστιατόρια. %

ΒαγγέληςΓεροβασιλείου

«Εστιάζουμε στη μοναδικότητα των ελληνικών ποικιλιών»

men at work

Με ορθοπεταλιά ανεβαίνει την ανηφόρα της κρίσης το Κτή-

μα Γεροβασιλείου με νέες προτάσεις τόσο στην Ελλάδα όσο και στο

εξωτερικό. Ήδη ο κύβος ερρίφθη: πρόκειται να κυκλοφορήσει τη

βραβευμένη Μαλαγουζιά και στην Ελλάδα, ενώ παράλληλα εντείνεται

η εξαγωγική δράση σε όλο τον κόσμο: Ευρώπη, Καναδά, Βραζιλία,

Αυστραλία, Ιαπωνία, Μαλδίβες, με έμφαση στην αγορά των ΗΠΑ.

“ “

72

Ο

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

της Σόνιας Χαϊμαντά

(ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ)

(ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ)

την αγορά οι απόψεις διί-στανται: άλλοι αισιοδοξούν και αναμένουν ότι δεν θα επηρεαστούν τα premium

ποτά τις ημέρες των εορτών, ενώ άλλοι περιμένουν να εξακολουθήσει η τάση –που ήδη έχει διαμορφωθεί– της αντικατάστασης της φιάλης ουίσκι από το κόκκινο κρασί και της μείωσης της συνολικής ατομικής κατανάλωσης.Σε άνοδο βρίσκονται τα κοκτέιλ, σύμφωνα με τον πρόεδρο της Ένωσης Μπάρμαν Ελλάδος, Κωνσταντίνο Στα-φανακίδη. «Η άνοδος στη ζήτηση των κοκτέιλ εξυπηρετεί και τις επιχειρήσεις, αφού είναι ποτά μικρότερου κόστους, διότι αραιώνονται με χυμό ή ανθρακού-χο νερό. Λόγω της κρίσης οι καταναλω-τές παραγγέλνουν ένα ποτό αντί για δύο ή δύο αντί για τέσσερα, αν επιλέγουν μπίρα. Εκτιμώ ότι η μπίρα θα παρουσι-άσει άνοδο, κυρίως λόγω της στροφής του αντρικού κοινού από το ουίσκι σε αυτή» σημειώνει ο Κ. Στεφανακίδης, ο οποίος αναμένει αυτές οι τάσεις να συνεχιστούν και στις γιορτές. «Αυτή τη στιγμή, από τις επαφές μας με τις εταιρείες, γνωρίζουμε ότι οι πωλήσεις των κλασικών αλκοολούχων ποτών βρίσκεται σε ελεύθερη πτώση, η οποία υπολογίζεται στο 30%. Ανθεκτικά πα-ρουσιάζονται συγκεκριμένα brands από κάθε κατηγορία, καθώς και κάποια ει-δικά ποτά, όπως το λικέρ μαστίχας που γνωρίζει μεγάλη άνοδο στη ζήτηση».

Διασκέδαση στο σπίτι

Αν και μειώνονται οι έξοδοι, αυξά-νονται οι συγκεντρώσεις στα σπίτια

και η διάθεση για διασκέδαση σε πιο οικείους χώρους. «Με βάση στοι-χεία της εταιρείας έρευνας αγοράς Centrum (Ιούνιος 2010), το casual premium αποτελεί μια νέα τάση, την οποία προκαλεί στην Ελλάδα η οικονομική κρίση: πρόκειται για την πρόθεση των πιεσμένων οικονομι-κά καταναλωτών –οι οποίοι μένουν περισσότερες ώρες στο σπίτι– να ομορφύνουν απλές καθημερινές στιγμές, κάνοντας κάποιες κάπως πιο ιδιαίτερες επιλογές, πληρώνοντας κάτι παραπάνω και διαμορφώνο-ντας μια πιο ευχάριστη ατμόσφαιρα» αναφέρει η Σοφία Πρωτονοταρίου, γενική διευθύντρια της εταιρείας έρευνας αγοράς Centrum. Σύμφωνα με τις έρευνες που πραγ-ματοποίησε η Centrum το 37% των καταναλωτών ηλικίας 15-64 στις αστικές περιοχές της Ελλάδας δηλώνει ότι διαμένει περισσότερο στο σπίτι από ό,τι παλαιότερα, ενώ το 82% του πληθυσμού έχει ήδη καθιερώσει τέτοιου είδους στιγμές ψυχαγωγίας. Αυτοί οι καταναλωτές τυχαίνει να οργανώσουν μια τέτοια σπέσιαλ περίσταση στο σπίτι κατά μέσο όρο έξι μέρες για κάθε τριάντα ημέρες ενός συνηθισμένου μήνα.Δεδομένου ότι σε αυτές τις περιστά-σεις ο μέσος αριθμός προσώπων στο σπίτι αυξάνεται κατά 50% (!), η δαπάνη και η διάθεση για έξτρα αγορές τελευταίας στιγμής διογκώνο-νται κατακόρυφα. Αναλυτικά, ενώ σε μια συνήθη περίσταση στο σπίτι, με απρογραμμάτιστες δαπάνες τελευταίας στιγμής, οδηγείται μόνο το 11% του

πληθυσμού, όταν πρόκειται για σπέσι-αλ περίσταση, σχεδόν οι μισοί (45%) μπαίνουν σε τέτοιου είδους έξοδα. Μεταξύ αυτών, διπλασιάζεται το μέσο ποσό έξτρα δαπάνης σε αυτές τις ειδικές περιστάσεις: από 15 ευρώ σε 30 ευρώ. Συνδυάζοντας τα παραπάνω, η διάθεση για την εμπειρία μιας σπέ-σιαλ περίστασης στο σπίτι οκταπλασι-άζει συνολικά το ποσό δαπάνης που διακινείται κατά την προετοιμασία της συνεστίασης. Δηλαδή η προδιάθεση (και η συμπεριφορά) δαπάνης στο πλαίσιο δημιουργίας μιας ειδικής περίστασης κατ’ οίκον κινείται στην κατεύθυνση του νόμου του Pareto: στο 20% των ημερών ενός συνηθισμένου μήνα παρουσιάζονται περιστάσεις όπου δαπανώνται συνολικά διπλάσια χρήματα από ό,τι τις υπόλοιπες μέρες.

Νέες συνήθειες

Όπως προκύπτει από τη μελέτη της Hellastat, μια σειρά παραγόντων, όπως ο περιορισμός του διαθέσιμου εισοδήματος, η χαμηλότερη κατανά-λωση στις εξόδους διασκέδασης, η στροφή προς το κρασί και την μπίρα και η τάση διασκέδασης στο σπίτι οδηγούν σε αποδυνάμωση την επι-τόπια κατανάλωση (on-trade αγορά). Εκτιμάται ότι η on-trade κατανάλω-ση, από 65% του συνόλου, το 2000, έχει πλέον περιοριστεί σε 55%.Η αγορά χαρακτηριζόταν, τουλάχιστον μέχρι το 2008, από την ενίσχυση των premium προϊόντων· το μερίδιο αγοράς των οποίων βέβαια είναι εξαι-ρετικά μικρό. Επισημαίνεται ότι η τάση

Casual PremiumΗ πολυτέλεια στην καθημερινότητα

market research

Η νέα τάση θέλει τους Έλληνες να «το ρίχνουν

έξω» μέσα στο σπίτι. Μπορούν όμως να διατηρήσουν τα

premium προϊόντα την πρώτη θέση στις επιλογές των κα-

ταναλωτών στις γιορτές ή θα ακολουθήσουν την πτωτική

πορεία τής κατανάλωσης των λοιπών αλκοολούχων;

74

Σ

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

της Μαρίνας Πρωτονοταρίου

αυτή παρατηρείται –μέχρι προσφάτως– διεθνώς, όπου τα ακριβότερα προϊ-όντα εμφάνιζαν διψήφιους αριθμούς ανάπτυξης, έναντι των στάνταρ.Όσον αφορά τα παραδοσιακά ελλη-νικά προϊόντα –ούζο, τσίπουρο και λικέρ ΠΟΠ– αυτά απολαμβάνουν πλέ-ον την προστασία της Ε.Ε., διαμορ-φώνοντας νέες συνθήκες στη διεθνή παρουσία τους. Ωστόσο, προβλήματα, όπως η χαμηλή τιμή εξαγωγής που έχει καθιερωθεί τα τελευταία χρόνια, η εποχικότητα στην κατανάλωση (ούζο) αλλά και η κυριαρχία τού χύμα προϊόντος (τσίπουρο), δυσχεραίνουν τις προσπάθειες καθιέρωσης των προϊόντων στο εξωτερικό: αυτό τονίζε-ται στη μελέτη.

Κατανάλωση

Εξαίρεση αποτελεί το καθιερωμένο στη διεθνή αγορά μπράντι Metaxa, του οποίου περίπου το 60% της παρα-γωγής εξάγεται σε περισσότερες από εκατό χώρες.Η συνολική εγχώρια αγορά αλκο-ολούχων ποτών κινείται πτωτικά τα τελευταία χρόνια. Στο σύνολο της αγοράς, το ουίσκι καλύπτει το μεγαλύτερο μέρος, καταλαμβάνοντας ποσοστό περίπου 40% το έτος 2008, ενώ ακολουθεί το ούζο, με μερί-διο της τάξης του 25%. Στην τρίτη θέση, με αρκετά μικρότερη ζήτηση, βρίσκεται η βότκα, ενώ ακολουθούν το λικέρ και το μπράντι, καθώς τη μικρότερη ζήτηση συγκεντρώνουν το τζιν και το ρούμι. Από την άλλη πλευρά, η ζήτηση των αλκοολούχων ποτών επηρεάζεται σε μεγάλο βαθμό από ευρύτερες κατανα-λωτικές κατευθύνσεις, όπως την τάση για έναν πιο υγιεινό τρόπο διατροφής και διαβίωσης, γεγονός που ευνοεί τη ζήτηση μη αλκοολούχων ποτών αλλά και ποτών χαμηλού αλκοολικού βαθμού. Χαρακτηριστικό αυτής της τάσης είναι η παραγωγή του κρασιού χωρίς αλκοόλ, το οποίο πρόσφατα εμφανίστηκε στην ελληνική αγορά. Πρόκειται για το Natureo Torres από την Ισπανία και τον παραγωγό Miguel Torres, το οποίο εισάγει η Γένκα Εμπορική. Με μόνο 0,5% αλκοόλ και με λιγότερες από τις μισές θερμίδες ανά ποτήρι, σε σύγκριση με τα άλλα κρασιά, το Natureo είναι ιδανικό για όσους οδηγούν ή δουλεύουν μετά το

γεύμα ή για όσους δεν πίνουν αλκοόλ λόγω προβλημάτων υγείας. Η τιμή πώλησης των αλκοολούχων ποτών, σε συνδυασμό με το διαθέσιμο εισόδημα των καταναλωτών, αποτελούν επίσης σημαντικούς παράγοντες που επιδρούν στη ζήτηση. Η ειδική φορολογία στην οποία υποβάλλονται τα αλκοολούχα επηρεάζει τη διαμόρφωση τής τελικής τιμής τους και ενισχύει την υποκατά-στασή τους από άλλα ποτά χαμηλό-τερης περιεκτικότητας σε αλκοόλ και –κατ’ επέκταση– χαμηλότερης τιμής. Το κρασί

Σειρά παραγόντων ευνοεί την κατανάλωση οίνου έναντι άλλων αλκοολούχων ποτών, ενώ βασικό χαρακτηριστικό του κλάδου αποτελεί η διακίνηση χύμα κρασιού (περίπου 65%-70%), η οποία λαμβάνει χώρα κυρίως στους χώρους εστίασης. Στον κλάδο δραστηριοποιούνται 680 οινοποιεία και περίπου σαράντα συνεταιρισμοί. Ωστόσο, λειτουργούν πολυάριθμα μικρά οινοποιεία που παράγουν κρασί σε μικρή ποσότητα, κυρίως προς ιδία κατανάλωση. Οι μεγαλύτερες αδυναμίες του κλάδου, σύμφωνα με τη Hellastat, αφορούν τη διακίνηση μεγάλων ποσοτήτων χύμα κρασιού, την εισαγωγή χαμηλού κόστους οίνου (είτε ποιοτικού από τις χώρες του Νέου Κόσμου, είτε χαμηλής ποιότητας από τις βαλκανικές κυρίως

χώρες), τη διαμόρφωση αρνητικής εικόνας για το ελληνικό κρασί στις διεθνείς αγορές (φθηνό, άρα χαμηλής ποιότητας), τα κρούσματα υιοθέτησης πρακτικών αθέμιτου ανταγωνισμού, την έλλειψη ελέγχων καθώς και το χαμηλό επίπεδο γνώσης του Έλληνα καταναλωτή για το όλο θέμα. %

75%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Οι Έλληνες ψηφίζουν μπίρα - κρασί

• Τα αλκοολούχα παρασκευάσματα δηλώνουν παρών στο 70% των σπέ-σιαλ περιστάσεων, με την μπίρα να κυριαρχεί (48%) και να ακολουθεί το κρασί (11%). Ειδικά σε όσους συχνά-ζουν περισσότερο στο σπίτι, η αύξηση της κατανάλωσης της μπίρας και του κρασιού είναι εμφανής, ενώ πιέζονται τα οινοπνευματώδη ποτά.

• Η μπίρα έχει ξεκάθαρη και έντονη παρουσία σε casual premium περι-στάσεις συγκεκριμένων ωρών της ημέρας: από τις έξι το απόγευμα έως τις δώδεκα τα μεσάνυχτα.

• Το κρασί έχει εντονότερη παρουσία σε περιστάσεις κατά τις μεσημεριανές ώρες (δώδεκα έως τρεις), ενώ έχει καταφέρει να διατηρεί έντονη παρου-σία μετά τις δώδεκα τα μεσάνυχτα (έως τις τρεις τη νύχτα).

Πηγή: Centrum

Σπύρος Ζουμπούλης μάς ξεναγεί στα άδυτα των Γεύσεων με Ονομασία Προελεύσεως,

προκειμένου να μάς προσφέρει μια νότα από καλό κρασί και ένα εντυπωσιακό μενού σε ατμόσφαιρα νοσταλγίας, καλού γούστου και υψηλής αισθητικής σε ένα από τα πιο όμορφα κτίρια της Κηφισιάς.

%Vol: Γιατί Γεύσεις με Ονομασία Προελεύσεως; Σ.Ζ.: Οι πρώτες μας ύλες είναι αποκλειστικά ελληνικές και προέρχονται από συγκεκριμένους

παραγωγούς. Πρόκειται για ένα εστιατόριο με σαφέστατη φιλοσοφία και ταυτότητα κουζίνας. Έμπνευσή μας η γαστρονομική παράδοση και ο πλούτος των προϊόντων της ελληνικής γης.

%Vol: Τόσο εσείς όσο και ο πατέρας σας είστε οινολόγοι. Τι έχει προσθέσει στο εστιατόριο η ιδιότητα του οινολόγου;Σ.Ζ.: Η γνώση μας αλλά και το πάθος για το καλό κρασί είναι η βασική αιτία τής ποικιλίας των ετικετών που περιλαμβάνει η κάβα που έχουμε στο κελάρι. Οι αναζητήσεις μας όμως δεν σταματούν στην ανεύρεση σπάνιων ετικετών και στη διάθεσή τους στους φίλους και πελάτες μας. Ο πατέρας μου αυτήν την περίοδο βρίσκεται στην Αργεντινή, προκειμένου να οργανώσει ένα πολύ ενδιαφέρον οινοποιείο του εφοπλιστή Κώστα Κροντηρά. Παράλληλα, η μητέρα μου έχει εμπορική δραστηριότητα, πωλώντας στην πρόσοψη του κτιρίου κρασιά στην κάβα Vinifera,

διαθέτοντας και το ομώνυμο εμφιαλωμένο κρασί.

%Vol: Τι σημαίνει για ένα εστιατόριο να διαθέτει αυτό το μοναδικό κεφάλαιο; Διαδραματίζει το κρασί ισάξιο ρόλο με αυτόν του φαγητού; Σ.Ζ.: Θεωρούμε ότι το κρασί δεν είναι για καταπίνει κανείς την μπουκιά του. Το κρασί πρέπει να συνδυάζεται με το φαγητό ώστε να το υποστηρίζει και να το απολαμβάνει ο πελάτης. Κάθε κρασί συνοδεύει συγκεκριμένο φαγητό. Προσπαθούμε επίσης, όσο μπορούμε, να προτείνουμε τιμές προσιτές στον κόσμο: κάτι που αποτελεί μεγάλο πρόβλημα, γιατί, όπως ξέρετε, στην εστίαση γενικά τα κρασιά είναι πανάκριβα.

%Vol: Γιατί συμβαίνει αυτό;Σ.Ζ.: Τα κρασιά είναι από τα μόνα πράγματα από τα οποία μπορούμε να αποφέρουμε κέρδος. Το κρασί στην Ελλάδα είναι υπερτιμημένο. Από το

Όταν η κάβα συναγωνίζεται το μενού σε ποικιλία

ΓεύσειςΕστιατόριο

so bar so food

Πάνε περισσότερα από δεκατρία χρόνια που το

εστιατόριο Γεύσεις με Ονομασία Προελεύσεως άνοιξε

για πρώτη φορά την πόρτα του σε ένα διατηρητέο κηφι-

σιώτικο αρχοντικό του δέκατου ένατου αιώνα. Ο Σπύρος

Ζουμπούλης εκπροσωπεί την επόμενη, τη νέα γενιά των

δημιουργών του εστιατορίου, το οποίο ίδρυσαν με αγά-

πη και μεράκι ο πατέρας του, ο Πάνος, και ο αδελφός

του πατέρα του και θείος του, ο Αλέξανδρος, ο οποίος

δυστυχώς έφυγε πολύ νωρίς από τη ζωή.

76 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

της Σόνιας Χαϊμαντά

Ο

so bar so food

οινοποιείο φεύγει ως ακριβό προϊόν. Αν πάτε σε ένα γαλλικό οινοποιείο να αγοράσετε ένα κιβώτιο, ο οινοποιός το πουλάει πολύ ακριβότερα από ό,τι στην κάβα· επειδή ακριβώς η κάβα είναι ο πελάτης του. Προσέχει, προστατεύει την κάβα. Στην Ελλάδα θα πας σε ένα οινοποιείο στη Νάουσα και θα σου πουλήσουν στη μισή τιμή της κάβας. Ο οινοποιός δυστυχώς δεν σέβεται τον καβίστα, ο οποίος όμως τον προωθεί στην αγορά.

%Vol: Οι πελάτες σας στο εστιατόριο γνωρίζουν ότι μπορεί κάποιος να τους συμβουλεύσει; Σ.Ζ.: Ναι, ο Ντίνος Τζεβαχιρτζιάν είναι sommelier και είναι πάντα σε θέσει να παράσχει σχετικές συμβουλές στον πελάτη. Μπορεί, ας πούμε, να κάνετε το λάθος να επιλέξετε ένα κρασί που σας αρέσει πάρα πολύ, σε συνδυασμό με ψάρι και –τότε– να μην είναι καλό το γευστικό αποτέλεσμα. Δεν φταίει ούτε το κρασί ούτε το φαγητό. Ένα ξινό κρασί δεν είναι δυνατόν να πηγαίνει με όλα: θέλει θαλασσινά, δεν μπορείς να το πιεις με κρέας. Ή ένα κόκκινο, βαρύ παλαιωμένο κρασί, αν συνδυαστεί με ψάρι ή θα το θάψει ή –αντίθετα– θα θάψει το ψάρι το κρασί.

%Vol: Οι πελάτες σας είναι μυημένοι σε αυτά τα μυστικά του οίνου και στις σχέσεις αγάπης-μίσους που αναπτύσσει κάθε κρασί με τις συνταγές και τις γεύσεις; Σ.Ζ.: Έχουμε ευτυχώς αρκετούς σταθερούς πελάτες που γνωρίζουν τα μυστικά του κρασιού. Δυστυχώς, όμως, ακόμη ο Έλληνας δεν διαθέτει κουλτούρα κρασιού. Βρισκόμαστε ακόμη στο χύμα. Οι παππούδες μας και οι προπαππούδες μας κάτι χάσανε, ίσως φταίει η Τουρκοκρατία, ίσως κάτι άλλο· δεν ξέρω. Χάθηκαν δύο γενιές καθοριστικές, αλλά πιστεύω ότι ο χαμένος καιρός θα ανακτηθεί. Από το 1995 και μετά η Ελλάδα φτιάχνει πολύ ενδιαφέροντα κρασιά. Ο κόσμος αρχίζει σιγά σιγά να μαθαίνει.

%Vol: Η κρίση σάς κάνει να σκέφτεστε το χύμα;Σ.Ζ.: Το χύμα δεν έχει σφραγίδα, δεν ξέρουμε ποιος το φτιάχνει. Είμαστε εστιατόριο Γεύσεων με Ονομασία

Προέλευσης. Ό,τι παίρνουμε γνωρίζουμε από πού έρχεται, ποιος το φτιάχνει· οπότε το χύμα αντιβαίνει στον ιδρυτικό μας στόχο, αν θέλετε.

%Vol: Αυτή η αναζήτηση του χαμένου καιρού μήπως αναχαιτιστεί από την οικονομική κρίση; Θα ευνοηθεί το κρασί;Σ.Ζ.: Το κρασί βρισκόταν σε κρίση πολύ πριν από την οικονομική κρίση που διάγουμε. Υπάρχει υπερπαραγωγή που δεν μπορεί να καλύψει την κατανάλωση και αυτό το φαινόμενο έχει αρχίσει ήδη από το 2000. Στον κλάδο του κρασιού βλέπουμε πολλά οινοποιεία να βάζουν λουκέτο, καθώς έχουν τεράστια στοκ. Έπειτα, το προϊόν είναι ευαίσθητο, μιας και συχνά κάποιες χρονιές δεν βοηθάει ο καιρός. Εφέτος, επί παραδείγματι, το σταφύλι ήταν σε τέτοια τιμή που καλύτερα να μην το μάζευες.

%Vol: Ο χώρος διατίθεται για επιχειρηματικές συναντήσεις;Σ.Ζ.: Ναι, δουλεύουμε πολύ με επιχειρηματικά γεύματα και δείπνα. Έχουμε ειδικά πακέτα για εταιρείες που απολαμβάνουν ιδιαίτερη μεταχείριση και τη χρήση ευέλικτων γαστρονομικών και οικονομικών προσφορών. Επίσης, έχουν τη δυνατότητα να δεσμεύσουν ολόκληρες αίθουσες από τις τρεις ξεχωριστές του εστιατορίου. Διαθέτουμε τρία υπομενού των 30, των 38 και των 48 ευρώ το άτομο, χωρίς το κρασί, για να μπορούμε να προτείνουμε στον πελάτη ό,τι θέλει και αντέχει η τσέπη του. Βεβαίως τα μενού αυτά αποκτούν ευελιξία λόγω της εποχικότητας ορισμένων υλικών (για παράδειγμα, λαχανικά, σαλάτες).

%Vol: Ποια είναι η πολιτική σας σε σχέση με τις πρώτες ύλες, το ελαιόλαδο, λόγου χάριν;Σ.Ζ.: Η χρήση του ελαιόλαδου μάς

γυρίζει πίσω στην αξία του ξεχασμένου σπιτικού φαγητού και η απάντησή

μας στο υπερβολικό είναι

το απλό και το λιτό. Οι συνταγές

μας ακολουθούν πιστά τις τέσσερις εποχές του

χρόνου καθώς και τις αρχές τής υγιεινής διατροφής, αξιοποιώντας τους ζωμούς από φρέσκα χορταρικά, κρεατικά και θαλασσινά. Αντιμετωπίζουμε τα πιάτα ως πίνακες γευστικούς και αισθητικούς, παρεμβαίνοντας όσο το δυνατόν λιγότερο σε θέματα τεχνοτροπίας. Επιπλέον, στα πιάτα αναγνωρίζονται ξεκάθαρα οι γεύσεις των υλικών, τα οποία ενώνονται σε γευστικά σύνολα αρμονικά δεμένα μεταξύ τους. %

77%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Εξαιρετικά δημοφιλείς

είναι οι «Γεύσεις» για τα

επιχειρηματικά πακέτα

και τις προσφορές

τους στα μέλη του

εστιατορίου

infoΤο μενού δημιουργεί και επιμελείται η Νένα Ισμυρνόγλου. Στην κουζίνα σεφ είναι ο Δημήτρης Πισσίας, ενώ τα γλυκά δημιουργεί ο Νίκος Κορομηλάς.Στη σάλα επικεφαλής maitre-sommelier είναι ο Ντίνος Τζεβαχιρτζιάν.

Ο executive chef του Villa Mercedes, ο

Κώστας Τερζούδης, «μαγειρεύει» για το %Vol

το ιδανικό μενού των Χριστουγέννων.“ “

Who is WhoΚώστας Τερζούδης Aπό το 2007 έως σήμερα είναι ο executive chef του Villa Mercedes. Με πολυετή πείρα στον τομέα, από το 1993, έχει δώσει τα φώτα του σε μερικά από τα πιο δημοφιλή εστιατόρια της Αθήνας, όπως τα Μezzo Αrt, Ακτή Βάρκιζας-Fresh Gourmet, Καρχαρίας, Mezzo-Mezzo κ.ά.

It tastes like

Christmas

Οινικές προτάσεις: sommelier Κωνσταντίνος ΞυνογαλάςΦωτογραφίες: Yannis Kelemenis

taste it

78 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

taste it

79%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

με αφρό πικραμύγδαλου και κύβους φουά γκραΠροτεινόμενο κρασί: Chateau Carbonnieux 2007

πάνω σε σαλάτα με φακές, ρόδι, ξινόμηλα και dressing σόγιας μελιού με τζίντζερΠροτεινόμενο κρασί: Καπνίας Λευκός, Κτήμα Χατζημιχάλη 2008

Υλικά για 4 άτομαΜανιτάρια πλευρώτους 200γρΜανιτάρια champignons 200γρΠατάτες 100γρΠράσα 50γρΚρεμμύδια ξερά 50γρΚρέμα γάλακτος 100γρΦουά γκρα 100γρΑμπούλες σιφόν 2 τεμάχιαΚαρότα 50γρΚρασί λευκό 100γρΖωμό λαχανικών 1 λίτροΑλάτι 20γρΠιπέρι λευκό τριμμένο 5γρΛάδι πικραμύγδαλου 5γρΕλαιόλαδο 80γρΑλεύρι 50γρ

ΕκτέλεσηΠλένουμε και καθαρίζουμε τα μανιτάρια και τα λαχανικά μας. Στη συνέχεια σοτάρουμε όλα τα λαχανικά, προσθέτουμε τα μανιτάρια, σβήνουμε με το λευκό κρασί, προσθέτουμε επιπλέον τον ζωμό λαχανικών και βράζουμε για 20-25 λεπτά.Κατεβάζουμε από τη φωτιά, περνάμε από μπλέντερ και στη συνέχεια από σουρωτήρι. Προσθέτουμε αλάτι, πιπέρι και λίγη κρέμα γάλακτος. Ετοιμάζουμε τον αφρό βράζοντας για ένα λεπτό 50 γρ κρέμα γάλακτος και 50 γρ ζωμό λαχανικών μαζί με το λάδι πικρα-μύγδαλου. Τοποθετούμε στην ειδική συσκευή για σαντιγί, προσθέτουμε τις αμπούλες και κρατάμε στο ψυγείο.Κόβουμε το φουά γκρα σε κύβους, αλευρώνουμε, αλατοπιπερώνουμε ελαφρά και σοτά-ρουμε σε τεφάλ τηγάνι. Σερβίρουμε τη σούπα σε βαθύ πιάτο, προσθέτουμε τον αφρό και τους κύβους του φουά γκρα.

Υλικά για 4 άτομα

Χέλι καπνιστό 200γρ

ΓΙΑ ΤΗ ΣΑΛΑΤΑρόκα baby 100γρ σπανάκι baby 100γρφύλλα παντζαριού baby 100γρmash 100γραλάτι 4γρπιπέρι 2γρφακές 100γρζωμό λαχανικών 200γρρόδι 80γρ

ΓΙΑ ΤΟ DRESSINGελαιόλαδο 50γρτζίντζερ 10γρσόγια 25γρμέλι 25γραλάτι 2γρπιπέρι 1γρ

ΕκτέλεσηΒράζουμε τις φακές σε ζωμό λαχανικών. Πλένουμε τις σαλάτες πολύ καλά. Ετοιμάζουμε την dressing με τη βοήθεια ενός μίξερ και περνάμε από λεπτό σητάκι. Κόβουμε τα μήλα σε πολύ λεπτά stics. Καθαρίζουμε το ρόδι. Αναμειγνύουμε τη σαλάτα και μαρινάρουμε με το την dressing.Τοποθετούμε τη σαλάτα σε πιάτο και στην κορυφή το καπνιστό χέλι, σερβίρουμε.

Καπνιστό χέλι

Σούπα μανιταριών

(στήθος ψητό και μπούτι comfit) σερβιρισμένο με πουρέ πατάτας, αρωματισμένο με λάδι τρούφας, μανιτάρια σοτέ και σάλτσα μελισσόχορτουΠροτεινόμενο κρασί: Chateau Magnan Grand Cru Classe,Saint Emillion 2004

Υλικά για 4 άτομα

ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΠΙΑπάπια δύο περίπου κιλά λίπος χήνας ένα κιλό αλάτι χονδρό 500γρ ζάχαρη 250γρ κόκκους πιπέρι 15γρ αστεροειδή γλυκάνισο 8γρ κόκκους κολίανδρου 5γρ φύλλο δάφνης 2γρ ξύσμα πορτοκαλιού 10γρ

ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΟΥΡΕπατάτες 500γρελαιόλαδο 100γρλάδι τρούφας 20γραλάτι 5γρπιπέρι λευκό 2γρ

ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΝΙΤΑΡΙΑμανιτάρια champignons 100γρμανιτάρια πλευρώτους 100γρσχινόπρασο 1 μάτσοκρεμμύδια φρέσκα 50γραλάτι 5γρπιπέρι λευκό 2γρελαιόλαδο 30γρ

ΓΙΑ ΤΗ ΣΑΛΤΣΑ ζωμό κρέατος 400γρ μελισσόχορτο 5γρ αλάτι 5γρπιπέρι λευκό 2γρκρασί κόκκινο 100γρ

ΕκτέλεσηΞεκοκαλίζουμε την πάπια και κρατάμε τα στήθη, αφού τα χαράξουμε από την πλευρά του δέρματος. Κόβουμε το μπούτι στα δύο και το τοποθετούμε στο αλάτι με τα μπαχαρικά για δώδεκα ώρες. Ξεπλένουμε με κρύο νερό, στεγνώνουμε και σιγοψήνουμε μέσα στο λίπος χήνας στους 80 περίπου βαθμούς για μιάμιση περίπου ώρα. Παράλληλα, πλένουμε πολύ καλά τις πατάτες και βράζουμε σε νερό με τη φλούδα. Όταν βράσουν, τις ξεφλουδίζουμε και τις σπάμε με τη βοήθεια ενός πιρουνιού, προσθέτοντας το ελαιόλαδο, το αλάτι, το πι-πέρι και το λάδι τρούφας. Σοτάρουμε τα μανιτάρια σε ζεστό τηγάνι με ελαιόλαδο, αλατοπι-περώνουμε και προσθέτουμε σχινόπρασο. Σιγοβράζουμε τον ζωμό κρέατος με το κρασί, μέχρι να μειωθεί περίπου στο μισό, αλατοπιπερώνουμε και προσθέτουμε το λεπτοκομμέ-νο μελισσόχορτο. Ψήνουμε τα στήθη της πάπιας σε αντικολλητικό τηγάνι από την πλευρά του δέρματος πρώτα. Χρειάζεται περίπου τρία λεπτά από κάθε πλευρά για να είναι μέτρια ψημένα. Τοποθετούμε στο κέντρο ενός πιάτου τον πουρέ και από πάνω του τα μανιτάρια. Ακουμπάμε στο πλάι το μπούτι και το στήθος, περιχύνουμε με τη σάλτσα και σερβίρουμε.

με ρούμι και φρέσκο δυόσμο

Υλικά για 10 άτομανερό 750γρζάχαρη 160γρρούμι 300μλγλυκόζη 150γρδυόσμο φρέσκο 1 μάτσοstabilisateur 5γρlemon grass 30γρ

ΕκτέλεσηΦτιάχνουμε ένα σιρόπι με τη ζάχαρη, τη γλυκόζη και τον σταθεροποιητή. Προσθέτουμε το lemon grass και το αρωματίζουμε για δέκα περίπου λε-πτά. Περνάμε το μείγμα μας από μπλέντερ και στη συνέχεια από λεπτό σουρωτήρι. Τοποθετούμε στον κάδο του μηχανήματος παρασκευής παγωτού και το βάζουμε στην κατάψυξη. Αναμειγνύουμε κατά τη διάρκεια του σερβιρίσματος. Σε ποτήρι του μαρτίνι τοποθετούμε το σορμπέ, περιχύνουμε με ρούμι και γαρνίρουμε με λεπτοκομμένο δυόσμο.

Ντουέτο πάπιας

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Σορμπέ lemon grass

Υλικά για 10 ποτήρια

ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΜΕΛΑΚΑ ΚΑΡΑΜΕΛΑγάλα 200γργλυκόζη 10γρ κρέμα γάλακτος κρύα 400γρσοκολάτα ivoire καραμελω-μένη 340γρλοβούς βανίλιας 2,5 τεμάχιαζελατίνη 3 φύλλα

ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΓΚΛΕ κρέμα γάλακτος 125γργάλα 125γρκρόκοι αυγού 50γρζάχαρη 25γρ

ΓΙΑ ΤΗΝ CREMEκρεμ ανγκλέ 250γρσοκολάτα guanaja 95γρ

ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΚΤΑΡ ΕΣΠΡΕΣΟκαφέ εσπρέσο 200γρζάχαρη 50γρπηκτίνη ΝΗ 4γρλικέρ καφέ 20γρ

Εκτέλεση

ΝΕΜΕΛΑΚΑ ΚΑΡΑΜΕΛΑ Ψήνουμε τη σοκολάτα ivoire στους 120 βαθμούς Κελσίου στον φούρνο, ανακατεύοντας κάθε πέντε λεπτά για περίπου είκοσι λεπτά, μέχρι να αποκτήσει χρώμα και γεύση καραμέλας. Στη συνέχεια τη δουλεύουμε με το μίξερ ώστε να ομογενοποιηθεί.Λειώνουμε τη σοκολάτα στους 45-50 βαθμούς. Βράζουμε το γάλα με τις βανίλιες και το αφήνουμε για τρία έως τέσσερα λεπτά, προσθέτουμε τη μουσκεμένη και στραγγισμένη ζελατίνη, περνάμε από σουρωτήρι και προσθέτουμε σιγά σιγά τη λειωμένη σοκολάτα, μέχρι να αποκτήσει ελαστική και λεία υφή. Προσθέτουμε σε αυτό το μείγμα την κρύα κρέμα και χτυπάμε στο μίξερ. Αφήνουμε στο ψυγείο να κρυώσει και να πήξει. Λίγο πριν από τη χρήση, τη χτυπάμε με το σύρμα για να αποκτήσει όγκο και υφή της μους.

CREME GuANAJAΒράζουμε την κρέμα μαζί με το γάλα και ρίχνουμε το μείγμα πάνω στα κροκάδια με τη ζάχα-ρη, αφού τα έχουμε ανακατέψει χωρίς να ασπρίσουν. Βράζουμε μέχρι τους 84-85 βαθμούς, ρίχνουμε λίγη από την κρέμα πάνω στη λειωμένη σοκολάτα, ανακατεύοντας δυνατά με κου-τάλα, ώστε να δημιουργηθεί μια γυαλιστερή και ελαστική υφή, προσθέτουμε την υπόλοιπη κρέμα και χτυπάμε στο μίξερ ώστε να τελειοποιηθεί η κρέμα χωρίς να πάρει αέρα.

ΣΤΡΕΖΕΛ Κόβουμε το βούτυρο σε μικρούς κύβους, κοσκινίζουμε τις σκόνες μέσα στον κάδο του μίξερ και ανακατεύουμε με το φτερό μέχρι να σχηματιστούν μικρές μπαλίτσες και, στη συνέχεια, μια ομοιογενής ζύμη. Ξεκουράζουμε τη ζύμη για 30 λεπτά στο ψυγείο. Στη συνέχεια, τρίβου-με τη ζύμη πάνω σε σήτα με διάμετρο 4 mm, ώστε να δημιουργηθούν μικροί και ομοιόμορ-φοι κόκκοι. Απλώνουμε πάνω σε λαδόκολλα και ψήνουμε στο φούρνο στους 160 βαθμούς, μέχρι να πάρει ένα ξανθό χρώμα, κρυώνουμε και κρατάμε το μείγμα στην άκρη.

ΖΕΛΕ ΕΣΠΡΕΣΟΤοποθετούμε όλα τα υγρά σε μια κατσαρόλα και, μόλις φτάσει η θερμοκρασία περίπου τους 40 βαθμούς, προσθέτουμε την πηκτίνη με τη ζάχαρη, αφού τα έχουμε αναμείξει και τα αφή-νουμε να βράσει. Κρυώνουμε και κρατάμε το υλικό στη άκρη.

ΣΤΗΣΙΜΟ ΕΠΙΔΟΡΠΙΟΥΣτη βάση ενός ποτηριού τοποθετούμε την κρέμα guanaja, στη συνέχεια προσθέτουμε το στρεζέλ και το ζελέ εσπρέσο. Με τη βοήθεια ενός λείου κορνέ προσθέτουμε τη νεμελάκα καραμέλα και, από πάνω, κλείνουμε, προσθέτοντας λίγο στρεζέλ και ζελέ εσπρέσο.Προτεινόμενο κρασί: Muscat Ottonel Auslese Pradikatswein, kracher.

με crème caraibe, τραγανό αμύγδαλο και ζελέ εσπρέσο

Λευκή σοκολάτα καραμελωμένη

81%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

taste it

Ανθρωποκεντρική ζωγραφική 1947-200321 Οκτωβρίου 2010 - 5 Ιανουαρίου 2011 Ίδρυμα Εικαστικών Τεχνών και Μουσικής Β. & Μ. Θεοχαράκη Έκθεση του αείμνηστου Καθηγητή της ΑΣΚΤ και διακεκριμένου ζωγράφου, Γιώργου Μαυροΐδη, με τίτλο Ανθρω-ποκεντρική ζωγραφική 1947-2003, παρουσιάζεται από τις 21 Οκτωβρίου 2010 έως τις 5 Ιανουαρίου 2011, στο

Ίδρυμα Β. & Μ. Θεοχαράκη.Εκατό και πλέον μνημειακοί πίνακες, μαζί με περίπου εβδομήντα σχέ-δια, φανερώνουν την εικαστική του ανθρωπογεωγραφία. Ο Γιώργος Μαυροΐδης καλλιέργησε σταθερά τη ζωγραφική αντίληψη των δύο διαστάσεων, δίνοντας έμφαση στην πλαστικότητα των μορφών. Τα ελαιοχρώματα αποτελούν το κυρίαρχο υλικό με το οποίο ορίζει τον πλαστικό του χώρο. Η ζωγραφική του δεν υποτάσσεται σε κανόνες ή σε προκαθορισμένες κατευθύνσεις. Εραστής τόσο της αλήθειας όσο και της ελευθερίας, επιχείρησε να αγγίξει το νόημα της αιωνιότητας μέσα στον καθημερινό και εφήμερο βίο.Βασιλίσσης Σοφίας 9 και Μέρλιν 1, ΑθήναΤηλ.: 210-3611206Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη, Σάββατο, Κυριακή: 10.00-18.00 Πέμπτη, Παρασκευή: 10.00-21.00 Τιμές εισιτηρίων: 6, 3 ευρώ (μειωμένο) Ελεύθερη είσοδος για το κοινό κάθε Δευτέρα

alcohol free

82 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Όπερα: Ο ΜΑΓΙΚΟΣ ΑΥΛΟΣ Βόλφγκανγκ Αμαντέους Μότσαρτ4, 5, 8, 10, 15, 19, 22, 29 Δεκεμβρίου 2010 & 2, 6 Ιανουαρίου 2011 Θέατρο ΟλύμπιαΗ μάχη του καλού ενάντια στο κακό, η νίκη της αλήθειας ενάντια στο ψέμα, η διαρκής αναζήτηση της αρετής συναρπάζουν σε αυτό το οπερατικό κομψοτέχνημα. Οι ιδέες του ελευθεροτεκτονισμού και του δια-φωτισμού, όπως οι έννοιες της ελευθερίας και της ισότητας, αποτελούσαν θεμελιώδεις αξίες στη ζωή του συνθέτη, που μας ταξιδεύει από την αρχαία Αίγυπτο μέχρι ένα παραμυθένιο δάσος, όπου πρωταγωνιστούν ο Παπαγκένο, η Παμίνα,

ο Σαράστρο και η μοχθηρή βασίλισσα της Νύχτας.Μουσική διεύθυνση: Μύρων Μιχαηλίδης, Μίλτος Λογιάδης. Σκηνοθεσία: Αρνώ Μπερνάρ. Πρωταγωνιστούν: Βασιλική Καραγιάννη, Αντώνης Κορωναίος, Δημήτρης Καβράκος, Μαρία Μητσοπούλου κ.ά.Έναρξη: 20.00

Ο Κολοσσός του Σαξοφώνου Sonny Rollins28 Νοεμβρίου Θέατρο ΠαλλάςΟ Sonny Rollins, ο μεγαλύτερος εν ζωή θρύλος της τζαζ, έρχεται με την μπάντα του για πρώτη φορά κοντά μας, σε μια μουσική βραδιά στις 28 Νοεμβρίου στο Παλλάς, προκειμένου να μας παρουσιάσει ένα από τα πιο σημαντικά live της ζωής του, καθώς εφέτος γιορτάζει τα ογδοηκοστά γενέθλιά του. Ο μοναδικός σύγχρονος καλλιτέχνης των John Coltrane, Art Blakey, Miles Davis και Max Roach, ο οποίος εξακολουθεί να αποτελεί έναν από τους πιο σημαντικούς παράγοντες της παγκόσμιας μουσικής σκηνής σήμερα. Ο Rollins ήταν εκεί όταν βασίλευαν ο Charlie Parker, o J.J. Johnson, o Bud Pow-ell, o Miles Davis και ο Thelonious Monk, έπαιζε στα σχήματα και στους δίσκους τους και σήμερα βρίσκεται στο πάνθεον τής τζαζ μαζί τους. Αντλώντας στοιχεία από τους μεγάλους σαξοφωνίστες της εποχής, όπως την ανάλαφρη εναλλαγή μουσικών φράσεων του Lester Young και τον δυναμισμό του Coleman Hawkins, ο Rollins ανέπτυξε έναν ιδιότυπο και χαρακτηριστικό ήχο στο τενόρο σαξόφωνο, που ξεχωρίζει μέχρι τις μέρες μας.

Έναρξη: 21.00 Εισιτήρια: 70, 85, 100 ευρώΠροπώληση εισιτηρίων: Παλλάς, Βουκουρεστίου 5. Τηλ.: 210-3213100. Ημέρες και ώρες λειτουργίας ταμείων: Δευτέρα έως Σάββατο 10.00-20.00 και τις Κυριακές 12.00-20.00.

83

...and more

%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Ο Πέτρος και ο Λύκος: το μουσικό παραμύθι του Σεργκέι ΠροκόφιεφAπό την Κυριακή 7 ΝοεμβρίουΘέατρο “Φιγούρες και Κούκλες” στην Πλάκα. Για παιδιά από 3 ετών και άνω .Μια απολαυστική μουσική παράσταση με κούκλες και αφηγητές για όλη την οικογένεια παρουσιάζει τις Κυριακές το κουκλοθέατρο Αλεξίας Αλεξίου, δίνοντας την ευκαιρία σε μικρούς –και γιατί όχι και σε μεγάλους– να χαρούν την ιστορία του θαρραλέου Πέτρου και να γνωρίσουν τα όργανα της ορχήστρας και τον ήχο τους στο αγαπημένο σε όλους μας μουσικό παραμύθι Ο Πέτρος και ο Λύκος του Sergei Prokofiev.Κάθε ήρωας του παραμυθιού ενσαρκώνεται από ένα όργανο ή μια ομάδα οργάνων. Στο τέλος του έργου τα παιδιά, με τη βοήθεια των συντελεστών, ζω-γραφίζουν τους ήρωες του έργου, ενώ καθένα αναλαμβάνει ένα ρόλο, δραμα-τοποιώντας τη θριαμβευτική πομπή προς τον ζωολογικό κήπο, κλείνοντας έτσι πανηγυρικά την παράσταση.Παραστάσεις: Κάθε Κυριακή στις 13.30Διάρκεια: 50 λεπτά Τιμή εισιτηρίων: 10 ευρώΤριπόδων 30, Πλάκα, τηλ.: 210-3227507

Οι βασιλιάδες του ρυθμού Stomp και πάλι στην Αθήνα! 30 Νοεμβρίου - 3 Δεκεμβρίου 2010Badminton TheatreΤο σόου των Stomp είναι ένας συνδυασμός κρουστών, ρυθμικής κίνησης και οπτικής κωμωδίας: πρόκειται για την πιο ευφάνταστη επινόηση στον χώρο των μουσικών τεχνών. Θυμίζει κωμωδία του βωβού κινηματογράφου, αφού απουσιάζει ο λόγος· αλλά δεν είναι. Θυμίζει tap dancing, το στιλ χορού του Φρεντ Αστέρ· αλλά δεν είναι. Οι Stomp καταργούν τον διαχωρισμό υψηλής και λαϊκής τέχνης, προκαλούν αβίαστα το γέλιο και είναι

φοβερά ευρηματικοί. Χρησιμοποιούν παλιά άχρηστα αντικείμενα οικιακής ή βιομηχανικής χρήσης, τα οποία θέτουν στην υπηρεσία μιας ιδιότυπης θεατρικής λογικής.Με μια μαγική δύναμη, αξιοποιώντας την ιδιότητα κάθε σώματος να παράγει ήχους, μεταμορφώνουν τα καθημερινά αυτά αντικείμενα σε πηγή εκρηκτικού ασταμάτητου και μεταδοτικού ρυθμού.Ζήστε μια μοναδική εμπειρία με τους Stomp, οι οποίοι θα βρεθούν στην Αθήνα για οκτώ παραστάσεις.Έναρξη: 17:00 και 21.00

Βάσω Κατράκη: Πνοή στην Πέτρα4 Νοεμβρίου 2010 - 31 Ιανουαρίου 2011Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης

H έκθεση που θα παρουσιαστεί στο Μου-

σείο Κυκλαδικής Τέχνης είναι αφιερωμέ-

νη στο έργο της Βάσως Κατράκη (1914-

1988), μιας από τις σημαντικότερες

χαράκτριες της νεοελληνικής τέχνης του

δεύτερου μισού του 20ού αιώνα.

Η δημιουργία τής Κατράκη συνιστά μια

από τις πιο ολοκληρωμένες προτάσεις,

καθώς στο έργο της πραγματεύεται με συ-

νέχεια και συνέπεια τα μεγάλα, τα θεμελι-

ώδη θέματα της ζωής, που εικονογραφεί

από τις αρχές της δεκαετίας του 1940 έως

και τα μέσα της δεκαετίας του 1980.

Ξεκινώντας από την ξυλογραφία, θα

περάσει το 1955 στη χάραξη πάνω σε

λίθο, μια τεχνική πρωτότυπη, στην οποία

αναγνωρίζεται η απόλυτη καλλιτεχνική

δεξιοτεχνία της χαράκτριας, συνδυασμένη

με οξυδερκή ελευθερία.

Η έκθεση συγκεντρώνει περίπου 110

αντιπροσωπευτικά έργα, τα οποία καλύ-

πτουν όλες τις περιόδους της καλλιτεχνι-

κής της πορείας.

Νεοφύτου Δούκα 4, Βασιλίσσης Σοφίας

και Ηροδότου 1, Αθήνα

Ώρες λειτουργίας μουσείου: Δευτέρα,

Τετάρτη, Παρασκευή, Σάββατο: 10.00-

17.00, Πέμπτη: 10.00-20.00, Κυριακή:

11.00-17.00, Τρίτη: κλειστά. Την Πέμπτη

11 Νοεμβρίου, η είσοδος για το κοινό θα

είναι ελεύθερη: 10.00-20.00

Δωρεάν ξεναγήσεις για το κοινό (με το

εισιτήριο εισόδου): Κάθε Πέμπτη στις

7μ.μ. και κάθε Κυριακή στη 1μ.μ. Έναρ-

ξη: Κυριακή 14 Νοεμβρίου 2010.

Τηλ.: 210-7228.321-3,

http://www.cycladic.gr/

alcohol free

!" #$%&' ()*+,-) .)'/01 2)'345+)$ 100% (5 )26*+)71 +80 “9)%':80” +"; ()*+$-69509'"; +1< =,";.

>-5$ 9$)%'$?5, )2" +" 1889 *+10 &%?5*1 +80 @#;(2,80 *+" A3225$".

+1#. 2)')445#$/0 : 2752024968 www.karonis.gr

!"#"!"$$% &%'()*)+,-./0 , +-0 10 1869 .

H ΓΥΝΗ ΝΑ ΦΟΒΗΤΑΙ ΤΟΝ ΑΝΔΡΑΘέατρο Κιβωτός

Το έργο του Γιώργου Τζαβέλλα, Η γυνή να φοβήται τον άνδρα, αποτελεί μια από τις πιο επιτυχημένες ταινίες στην ιστορία του ελληνικού κινηματο-γράφου, με πλήθος αναφορών στη ζωή και στα προβλήματα της μικροα-στικής τάξης στις αρχές της δεκαετίας του εξήντα.Το ζεύγος Μπέζος-Τσαλίκη ζωντανεύει την ιστορία του αυταρχικού Αντωνάκη Κοκοβίκου, ο οποίος νομιμοποιεί τον δεκάχρονο δεσμό του, χωρίς ωστόσο να υποψιάζεται πως η κυρία Κοκοβίκου θα του πάρει τον αέρα από την πρώτη μέρα του γάμου. Η ανατροπή αυτή είναι όμως εξαιρετικά αιφνίδια, και δεν γίνεται εύκολα αποδεκτή από το σύζυγό της· έτσι μέσα σε λίγες ώρες μετά τον γάμο καταλήγουν στο διαζύγιο. Η συνέχεια στη… σκηνή.Κωμωδία του Γιώργου ΤζαβέλλαΣκηνοθεσία: Γιάννης ΜπέζοςΜουσική: Δήμητρα ΓαλάνηΣτίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου

Πειραιώς 115, Αθήνα (Γκάζι), Τηλ: 210-3427426Τιμές εισιτηρίων: Πλατεία: 25ευρώ, Λαϊκό και ομαδικό: 18ευρώ, Φοιτητικό: 16ευρώ, Προσφορά της Πέμπτης: Για θεατές κάτω των 25 και άνω των 65 ετών 18€

exhibitionists

85%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

Διεθνής Έκθεση PIU’ GUSTO είναι μια ετή-σια έκθεση εκλεκτών οινό-γαστρονομικών

προϊόντων και έχει καθιερωθεί ως το σημείο συνάντησης των γευσι-γνωστών της ποιοτικά υψηλής και παραδοσιακής κουζίνας.

Στόχος μας

Η παρουσίαση, πώληση και προ-ώθηση εκλεκτών ελληνικών οινό-γαστρονομικών προϊόντων στις αγο-ρές της Ελβετίας και Βόρειας Ιταλίας.

Το Ελληνο-Ιταλικό Επιμελητήριο της Αθήνας σε συνεργασία με τους διοργανωτές της έκθεσης και υπό την αιγίδα της πόλης του Lugano, Lugano Turismo, GastroTicino, Hotellerie Suisse Ticino e Ristoranti.ch παρέχουν την δυνα-τότητα στις ελληνικές εταιρίες που θα λάβουν μέρος να παρουσιάσουν τα προϊόντα τους σε περισσότερους

από 40.000 επισκέπτες, επιχειρη-ματίες του χώρου, εστιατόρια, ξενο-δοχεία πού δραστηριοποιούνται σε όλη την Ελβετία. Συμμετέχοντας στην έκθεση σας δίνε-ται η δυνατότητα: •Παρουσίαςστηνελβετικήκαιδιε-

θνή αγορά •Προώθησηκαιπώλησηαπ’ευθείας

των οινο-γαστρονομικών προϊό-ντων σας σε ένα κοινό με ποιοτική, υψηλή αγοραστική δύναμη και μεγάλο ενδιαφέρον για την παρα-δοσιακή μεσογειακή κουζίνα

• Τουριστικήπροβολήτηςπεριοχήσας και της χώρας μας γενικότερα μέσα από την παρουσίαση τοπικών γαστρονομικών εδεσμάτων και ποτών

• Επέκτασητηςεμπορικήςσαςδρα-στηριότητας στην ευρωπαϊκή αγορά

Με συνολικό κόστος μόλις 2.500 ευρώ έχετε την δυνατότητα να εκθέ-σετε τα προϊόντα σας, να πουλήσετε

σε τοπικούς καταναλωτές και να συναντήσετε επιλεγμένους Ελβετούς και Ιταλούς, εισαγωγείς και διανο-μείς τροφίμων και ποτών (εξοπλι-σμένο stand 10τμ., αεροπορικά, ξενοδοχείο και transfers συμπερι-λαμβάνονται). Εμείς στην Global Greece υποστη-ρίζουμε την πρωτοβουλία αυτή και προτρέπουμε τους έλληνες παραγω-γούς τροφίμων και ποτών να μην χάσουν αυτή την ευκαιρία.

4η Διεθνής Έκθεση

10-12 Δεκεμβρίου 2010 Λουγκάνο - EλβετίαςpIu’ GuSTO

Γεύση Ελλάδας στην Ελβετία

Το Ελληνο-Ιταλικό Επιμελητήριο της Αθήνας

σας προσκαλεί στην 4η Διεθνή Έκθεση PIU’ GUSTO

που διεξάγεται από 10 έως 12 Δεκεμβρίου στο

Λουγκάνο της Ελβετίας.

Η“

infoΗμερομηνίεςΠαρασκευή 10/12 11.00-22.30Σάββατο 11/12 11.00-22.30Κυριακή 12/12 11.00-19.00

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ &

ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ

[email protected]

Συγκεντρώστε 6 συνεχόμενα τεύχη του %Vol. και

στείλτε μας τα στοιχεία σας (ονοματεπώνυμο, διεύ-

θυνση και τηλέφωνο) μέσω e-mail με θέμα : «ΑΝΑ-

ΚΥΚΛΩΝΩ ΤΟ %VOL» στο [email protected]

Εμείς αναλαμβάνουμε να συλλέξουμε τα τεύχη αυτά

και να τα ανακυκλώσουμε.

Εσείς αυτομάτως μπαίνετε στην κλήρωση για να κερδίσετε:

Α. Ένα 4ήμερο ταξίδι για 2 άτομα στην Πράγα (αεροπορικά, ξενοδοχείο 4 αστέρων και ξεναγήσεις σε τοπικά ζυθοποιία)

Β. Ένα 3 ήμερο ταξίδι για 2 άτομα στα Μετέωρα (ξενοδοχείο 4 αστέρων και περιηγήσεις σε οινοποιία της περιοχής)

Γ. Τρία κιβώτια μπίρες

Δ. Δύο κιβώτια κρασιά

Ε. Ένα κιβώτιο WHISKY

Η πρώτη κλήρωση θα γίνει στις 5 Απριλίου 2011 και οι νικητές θα ανακοινωθούν στο website του %Vol. www.voldrinks.gr Οι κληρώσεις θα είναι συνεχόμενες και θα πραγματοποιού-νται για κάθε νέο τεύχος μετά τις 5 Απριλίου 2011Σκοπός μας είναι να ανακυκλώνουμε περισσότερους από 80 τόνους χαρτιού ετησίως. ΓΙ' ΑΥΤΟ, ΜΗΝ ΠΕΤΑΤΕ ΤΟ %Vol. ΑΠΛΑ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΤΕ ΤΟ

*Για πληροφορίες ή απορίες στείλετε e-mail στο [email protected] ή τηλεφωνήστε στο 210-9658758.

Το %Vol Green... άρει

86 %Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

ΙανουάριοςΦεβρουάριος2011

Διαβάστε στο επόμενο

next please

Χιλιανά κρασιάΕνας γενναίος νέος οινικός κόσμος. Διάσημες ετικέτες κατακτούν Ευρώπη και Ασία μαγεύοντας με αρώματα μπαχαρικών, σοκολάτας, κόκκινων φρούτων και μέντας.

Rose WinesΟι καλύτερες προτάσεις για μια δυνατή συγκίνηση γεύσης που οφείλει να βρει τη θέση της στο τραπέζι.

Αργος – ΝαύπλιοΧαρτογραφούμε την περιοχή κάνοντας στάσεις στα πιο αξιόλογα οινοποιεία

Winter CocktailsΟ Χειμώνας στο απόγειό του και τα χειμερινά cocktails είναι εδώ γεμάτα υποσχέσεις…

Weiss beersΌλα όσα θέλετε να μάθετε για την απόλυτη …ξανθιά φυλή μπίρας και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε

CognacΗ γέννηση του «δούκα» των ποτών και το μυστικό της επιτυχίας για αντοχή ανά τους αιώνες

Ελληνικές μπίρεςΗ ελληνική ε-μπιρία απόλαυσης. Η Ελλάδα δεν έχει να ζηλέψει τίποτα από τις ξένες ετικέτες

ΚαστοριάΟδοιπορικό στην περιοχή με ξεναγό το “Vol”

ΛικέρΤο πιο γλυκό…ποτήρι της ζωής σας. Και μαζί (σε cocktail) και μόνο (του)

Irish WhiskeysΤο αντίπαλο δέος της σκωτσέζικης κυριαρχίας

p.O.S.Αmbient media, όλα τα αξεσουάρ του αλκοόλ

Κτήματα ΓάμωνΠαραμυθένιοι χώροι για στιγμές…Ζωής

87%Vol • Νοέμβριος - Δεκέμβριος 2010

ΠΕΙΡΑΪΚΗ μικροζυθοποιία25ης Μαρτίου 46, Δραπετσώνα, Τ.Κ. 186 48τηλ.: 210 4612294, e-mail: [email protected]