Présentation et exercices pour découvrir LaTeX

121
Jean-Loup & Frédéric LATEX ou Laτεχ

Transcript of Présentation et exercices pour découvrir LaTeX

Jean-Loup & Frédéric

LATEX ou Laτεχ

• Introduction

• Premiers pas

• Exos simples

• Exos avancés

• Références

• Introduction

Histoire

•τεχ• Abréviation de τέχνη (technē))

• Donald Knuth, 1978, Professor Emeritus of The Art of Computer Programming at Stanford University

LATEX 2! — Lamport "!#

Leslie Lamport, 1982

Informatique, M$

Versions de τεχ• 1978 : τεχ v1 = TeX78

• 1982 : τεχ v2 = TeX82

• décimales avec un . au lieu d’une ,

• nouvel algorithme d’hyphénation

• 1989 : τεχ v3 & METAFONT

• 256 caractères au lieu de 128

• 2002 : τεχ version 3.141592

• 2005 : toujours d’actualité

Principes de τεχ• Le rédacteur se concentre sur la structure logique

de son document, son contenu.

• Le logiciel gère la mise en page du document (césure des mots, alinéas).

• LaTeX sépare la forme du contenu.

• Logiciels wysiwyg pour rédiger des documents LaTeX (Lyx, TeXmacs).

Éditeur (texte ou τεχ)WinEdt

Éditeur (texte ou τεχ)

TeXmaker

Éditeur (texte ou τεχ)LyX

Éditeur (texte ou τεχ)

TeXmacs

Pourquoi τεχ ?• Vision globale en fonction de la langue, du

contenu, du language,…

• Gestion de la ponctuation, ligatures et coupure des mots, justification horizontale et verticale

• Numérotation des paragraphes, figures, références croisées

• Index, Tables des matières, …

• Bibliographie

• Word=WYSIWYG…almost, Tex=YAFIYGI

τεχ avantages • Source académique et prix : gratuit

• Portable : Multi-plateformes et systèmes (W95 à XP)

• Fiable : pas de plantage, peu importe la taille du document

• Facile pour la gestion de gros documents

• Pérennité des documents sources

• Qualité de production

• Nombreuses macro disponibles et gratuites

τεχ base

• Interpréteur : \commande[option]{argument}

• doit passer par un compilateur

τεχ base • Interpréteur :

\commande[option]{argument}

• doit passer par un compilateur<html> <head> <title>Titre</title></head><body> <p> bla <b>bla</b> bla </p></body> </html>

bla bla bla

τεχ base • Interpréteur :

\commande[option]{argument}

•<html> <head> <title>Titre</title></head><body> <p> bla <b>bla</b> bla </p></body> </html>

\documentclass[a4paper]{book}\title{Titre}\begin{document}\maketitle bla \textbf{bla} bla\end{document}

τεχ base

• Interpréteur : \commande[option]{argument}

• doit passer par un compilateur

bla bla bla\documentclass[a4paper]{book}\title{Titre}\begin{document}\maketitle bla \textbf{bla} bla\end{document}

τεχ base • Interpréteur :

\commande[option]{argument}

\documentclass[a4paper]{book}\title{Titre}\begin{document}\maketitle bla \textbf{bla} bla\end{document}

• Premiers pas

τεχ: first steps

• Commandes:

• \chapter{Introduction générale}

• \tableofcontents

• ULg\footnote{ULg : Université de Liège.}

• interactions\index{Interaction}

\documentclass[a4paper]{book}

\usepackage[frenchb]{babel}

\usepackage[ansinew]{inputenc}

\begin{document}

Rédigé en \LaTeX{}

par mettre votre nom

le \today

\end{document}

On commence

τεχ : compiler

\documentclass[a4paper]{book}%\documentclass[a4paper]{article}\usepackage[frenchb]{babel}\usepackage[ansinew]{inputenc}\begin{document}Rédigé en \LaTeX{} par Jean-Louple \today\end{document}

On compile et

}

Rédigé en \LaTeX par Jean-Loup le \today

Rédigé en \LaTeX{} par Jean-Loup le \today{}

τεχ principes

Attention : LaTeX ignore

Utilisez

sauts de ligne \\

espaces successifs\vspace{10 mm}

espace après \ {}

% & \ {} @ $ # ^ _ \% \& …

LaTeX

• Hiérarchiser

\begin{document}

\chapter{Introduction générale}

Nous sommes tous les jours confrontés à des communautés. Que ce soit dans notre travail

\section{Communauté de pratique}

Le terme "communauté de pratique" est relativement lié à un vocabulaire nouveau même

\subsection{Le domaine}

Une communauté de pratique n'est pas simplement un club d'amis ou un réseau de

\end{document}

\documentclass[a4paper]{book}\usepackage[frenchb]{babel}\begin{document}\chapter{Introduction générale}Nous sommes tous les jours confrontés à des communautés. Que ce soit dans notre travail\section{Communauté de pratique}Le terme "communauté de pratique" est relativement lié à un vocabulaire nouveau même\subsection{Le domaine}Une communauté de pratique n'est pas simplement un club d'amis ou un réseau de\\Rédigé en \LaTeX{} par vous le \today\end{document}

Pour la suite…• Copier sur votre bureau le fichier

• qui est sur R/latex/comm.txt

• Ouvrir ce fichier avec éditeur texte

• Copier le contenu

• Coller le texte dans WinEdt

• en dessous de begin{document}

• avant “Rédigé par …”

• Hiérarchiser maintenant ! ;o)

\part{}

\chapter{} %uniquement pour {book} et {report}

\section{}

\subsection{}

\subsubsection{}

\parapgraph{}

\subparagraph{}

\section*{} % forme * = pas de numérotation

C’est à vous !

\documentclass[a4paper]{book}\usepackage[frenchb]{babel}\begin{document}\chapter{Introduction générale}Nous sommes tous les jours confrontés à des communautés. Que ce soit dans notre travail\section{Communauté de pratique}Le terme "communauté de pratique" est relativement lié à un vocabulaire nouveau même\subsection{Le domaine}Une communauté de pratique n'est pas simplement un club d'amis ou un réseau de\\Rédigé en \LaTeX{} par vous le \today\end{document}

\documentclass[a4paper]{book}

\usepackage[frenchb]{babel}

\begin{document}

\tableofcontents\chapter{Introduction générale}

Nous sommes tous les jours confrontés à des communautés. Que ce soit dans notre travail

\section{Communauté de pratique}

Le terme "communauté de pratique" est relativement lié à un vocabulaire nouveau même

\subsection{Le domaine}

Une communauté de pratique n'est pas simplement un club d'amis ou un réseau de

Rédigé en \LaTeX{} par vous\end{document}

On compile…

\documentclass[a4paper]{book}\usepackage[frenchb]{babel}\begin{document}\tableofcontents\chapter{Introduction générale}Nous sommes tous les jours confrontés à des communautés. Que ce soit dans notre travail\section{Communauté de pratique}Le terme "communauté de pratique" est relativement lié à un vocabulaire nouveau même\subsection{Le domaine}Une communauté de pratique n'est pas simplement un club d'amis ou un réseau deRédigé en \LaTeX{} par vous le \today\end{document}

?

• Pour avoir la table des matières, il faut compiler une deuxième fois.

\documentclass[a4paper]{book}\usepackage[frenchb]{babel}\begin{document}\chapter{Introduction générale}Nous sommes tous les jours confrontés à des communautés. Que ce soit dans notre travail\section{Communauté de pratique}Le terme "communauté de pratique" est relativement lié à un vocabulaire nouveau même\subsection{Le domaine}Une communauté de pratique n'est pas simplement un club d'amis ou un réseau de\\Rédigé en \LaTeX{} par vous le \today\end{document}

τεχ principes

τεχ : deux compil.

Pq deux compil ?

• Première compil : numérotation des chapitres, section, ...

• Deuxième compil : Table des matières en fonction des numéros

\maxtocdepth{section}\maxsecnumdepth{subsubsection}

• Head

• \documentclass[a4paper]{book} {article}

• \usepackage[frenchb]{babel}

• \begin{document}

• \chapter{} \section{}

• \subsection{}\subsubsection{}

• \tableofcontents

• Double compilation

Ce que nous avons vu

• \footnote{}

• \index{!}

• \label{}

• \begin{}

• \includegraphics{}

• \cite

Ce que nous allons voir

• Notes de bas de page

\documentclass[a4paper]{book}\usepackage[frenchb]{babel}\begin{document}\tableofcontents\chapter{Introduction générale}

Nous sommes tous les jours confrontés à des communautés. Que ce soit dans notre travail, Labset\footnote{LabSET : Laboratoire de Soutien à l’Enseignement Télématique.}, Formadis\footnote{Formadis : FORMation À DIStance.} ou ELEKTRA\footnote{ELEKTRA : Enhanced Learning Experience and Knowledge Transfer.}, nous sommes confrontés à des communautés.

\section{Communauté de pratique}Le terme "communauté de pratique" est relativement lié à un vocabulaire nouveau même\subsection{Le domaine}Une communauté de pratique n'est pas simplement un club d'amis ou un réseau de

\documentclass[a4paper]{book}\usepackage[frenchb]{babel}\begin{document}\tableofcontents\chapter{Introduction générale}Nous sommes tous les jours confrontés à des communautés. Que ce soit dans notre travail, Labset\footnote{LabSET : Laboratoire de Soutien à l’Enseignement Télématique.}, Formadis\footnote{Formadis : FORMation À DIStance.} ou ELEKTRA\footnote{ELEKTRA : Enhanced Learning Experience and Knowledge Transfer.}, nous sommes confrontés à des communautés.\section{Communauté de pratique}Le terme "communauté de pratique" est relativement lié à un vocabulaire nouveau même\subsection{Le domaine}Une communauté de pratique n'est pas simplement un club d'amis ou un réseau deRédigé en \LaTeX{} par vous\end{document}

\footnote{texte de la note de bas de page.}

À vous de jouer

• Index

\documentclass[a4paper]{book}\usepackage[frenchb]{babel}

\usepackage{makeidx}\makeindex

\begin{document}\tableofcontents\chapter{Introduction générale}Nous sommes tous les jours confrontés à des communautés. Que ce soit dans notre travail\section{Communauté de pratique}Le terme "communauté de pratique" est relativement lié à un vocabulaire nouveau même si ce phénomène trouve déjà son origine en des temps plus anciens.Un nombre de plus en plus important de personnes et d'organisations issues de milieux divers se focalisent actuellement sur les communautés de pratique en tant que vecteur d'augmentation de leur performance.Le concept de communauté de pratique a permis de créer de nouvelles perspectives utiles en matière de connaissances et d'apprentissage.\subsection{Le domaine}Une communauté de pratique n'est pas simplement un club d'amis ou un réseau de\\

\printindex

Rédigé en \LaTeX{} par vous le \today

\end{document}

\section{Communauté de pratique}

Un nombre de plus en plus important de personnes et d'organisations issues de milieux divers se focalisent actuellement sur les communautés de pratique en tant que vecteur d'augmentation de leur performance\index{performance}.

Le concept\index{Communauté!Concept} de

communauté de pratique\index{Communauté!de pratique|textbf} a permis de créer de nouvelles perspectives utiles en matière de connaissances et d'apprentissage...

Index•\usepackage{makeidx}•\makeindex

•\begin{document}

•\index{Compétence}•\index{Communauté!Concept}•\index{Communauté!de pratique|textbf}

•\printindex

•\end{document}

• Formules mathématiques

EMAC =

C100%�

C0%

(Cchoisie − TEclasseDC )UclasseDC

Ntotal de reponses

• Dans le texte : $x+y=\frac{1}{2}$

• Environnement math. : $$x+y=\frac{1}{2}$$ ou

• \begin{displaymath} x+y==\frac{1}{2}

• \end{displaymath}

Équations

Code source

Que l'équation établie par Benjamin Franklin peu avant que Newton ne mange des pommes, à savoir $x+y=\frac{1}{2}$, et pour autant que cette histoire soit vraie, alors la solution générale implicite absurdité'' prend tout son sens.

\vspace{2cm}

Que l'équation établie par Benjamin Franklin peu avant que Newton ne mange des pommes, à savoir

$$x+y=\frac{1}{2}$$

et pour autant que cette histoire soit vraie, alors la solution générale implicite ''absurdité'' prend tout son sens.

• Langage \commande{argument}

• Lettres grecques : \omega \Omega : ω Ω

• Symboles : \rightarrow \infty : ⇒ ∞

• Fonctions : \sqrt \sum : √ ∑

• Indice : _{} et Exposant ^{}

• \frac{numérateur}{dénominateur}

Équations

\frac{numérateur}{dénominateur}

Reproduire les expressions

$-\frac{1}{k-1}$

Correction for guessing

− 1k − 1

Reproduire les expressions�V 2

d$sqrt{\frac{V^{2}}{d}} $

EMAC =

C100%�

C0%

(Cchoisie − TEclasseDC )UclasseDC

Ntotal de reponses

racine carré: \sqrt{}

\frac{numérateur}{dénominateur}

exposant: ^{}

• Liste

• \begin{enumerate}

• \begin{itemize}

\begin{enumerate}

\item le premier item

\item le deuxième item

Vous pouvez inclure un paragraphe de texte entre les items

\item l’item suivant

\end{enumerate}

\begin{enumerate}

\item le premier item

\item le deuxième item

Vous pouvez inclure un paragraphe de texte entre les items

\item l’item suivant

\end{enumerate}

\begin{itemize}

\item le premier item

\item le deuxième item

Vous pouvez inclure un paragraphe de texte entre les items

\item l’item suivant

\end{itemize}

\begin{itemize}

\item 1r item

\item suivant

\end{itemize}

\begin{enumerate}

\item 1r item

\item suivant

\end{enumerate}

Listes: exercice

\begin{itemize}

\item le premier item

\begin{enumerate}

\item en numéro un

\item alors qu'en deuxième lieu

\item voir en troisième

\end{enumerate}

\item le deuxième item

Vous pouvez inclure un paragraphe de texte entre les items

\item l’item suivant

\end{itemize}

Solution

• Tableaux et Tables

• \begin{tabular}

• \begin{table}

• \listoftables

Tableaux

\begin{tabular}{alignement}

% l (left) c (center) r (right)

Tableaux\begin{tabular}{l c r}

% l (left) c (center) r (right)

Tableaux

ligne 1 & X1 & X2\\

ligne 2 & Y1 & Y2\\

\end{tabular}

\begin{tabular}{l c r}

% l (left) c (center) r (right)

Tableaux\begin{tabular}{l c r}

% l (left) c (center) r (right)

\hline %horizontal line

ligne 1 & X1 & X2\\

\hline %horizontal line

ligne 2 & Y1 & Y2\\

\hline %horizontal line

\end{tabular}

Tableaux\begin{tabular}{|l|c|r|}

% l (left) c (center) r (right)

\hline %horizontal line

ligne 1 & X1 & X2\\

\hline %horizontal line

ligne 2 & Y1 & Y2\\

\hline %horizontal line

\end{tabular}

{| | | |}

Tableau : exercice

\begin{tabular}{|l|c|r|}

% l (left) c (center) r (right)

\hline %horizontal line

ligne 1 & X1 & X2\\

\end{tabular}

Tableau: une réponse \begin{tabular}{|lcr|} \hline

& à gauche & centrée & à droite\\

\hline

commande \LaTeX & l & c & r \\

\hline

exemple & à gauche & centrée & à droite\\

\hline

\end{tabular}

Votre exercice

Table\begin{table}[htbp]

%here top bottom pagefloat

\centering

\begin{tabular}{@{}>{\itshape}llcr@{}}

\toprule

& \multicolumn{3}{c}{Type de colonne}\\

\cmidrule(l){2-4}

description & à gauche & centrée & à droite\\

commande \LaTeX{} & \texttt{l} & \texttt{c} & \texttt{r} \\

exemple & à gauche & centrée & à droite\\

\bottomrule

\end{tabular}

\caption{Formatage des colonnes dans un tableau.}

\label{tab:col-format}

\end{table}

\listoftables

• Images

• \usepakage{graphicx}

• \usepakage{graphics}

• includegraphics{}

Table\begin{table}[htbp] %[ordre de préférence pour placer la table]

%here: ici si possible %ATTENTION, défaut = [tbp]

%top: en haut d’une page, celle-ci ou la suivante

%bottom: en bas d’une page, celle-ci ou la suivante

%pagefloat: sur une page ne contenant que des images/tables

\centering % ou \begin{center}

\begin{tabular}

\end{tabular}

\caption{Titre de la table.} %Titre

\label{tab:tableverte} %Permet d’y faire référence ailleurs

\end{table}\listoftables %imprime la liste des tables

Image = Table\usepackage{graphicx}

\begin{figure}[hbtp]

\includegraphics[width=taille unité]{chemin/vers/fichier.jpg}

\caption{Titre de l’image.}

\label{fig:lablelimage}

\end{figure}

\documentclass[a4paper]{book}\usepackage[frenchb]{babel}\usepackage[ansinew]{inputenc}

\usepackage{graphicx}

\begin{document}

\begin{figure}[hbtp]

\centering

\includegraphics[width=0.5\textwidth]{knuth.jpg}

%Image knuth.jpg dans le même répertoire

\caption{Une petite image}

Image & Géométrie

\usepackage{graphicx}

n’est pas

\usepackage{graphics}

\documentclass[a4paper]{book}\usepackage[frenchb]{babel}\usepackage[ansinew]{inputenc}

\usepackage{graphics}\begin{document}

\thispagestyle{empty}\hspace*{4cm}\begin{picture}(250,100)\unitlength=4.0 pt \put(0,0){\line(1,0){20}} \put(0,0){\line(1,1){20}} \put(20,20){\line(1,0){20}} \put(20,0){\line(1,1){20}} \put(-10,0){\vector(1,0){7}} \put(-20,-0.5){sommet} \put(0,0){\circle*{1}}\end{picture}\end{document}

• Cross References ou références croisées

• \label{} et \ref{}

Références croisées

• Dans une partie du document, faire référence à une autre partie du document qui comporte un numéro comme :

• page

• chapitre

• tableau

• image\label{nom} : repère invisible à atteindre\ref{nom} : fait référence

\label{}\section{...}

\label{sec-name}

or in

\begin{table}

\label{tab:name}

\end{table}

\label{}

\section{Introduction}

\label{introtypo}

\begin{table}

\label{tab:excompratiq}

\ref{} et \pageref{}

Le tableau \ref{tab:excompratiq} (page \pageref{tab:excompratiq}) fournit quelques exemples typiques.

…comme vu dans la section \ref{introtypo}(page \pageref{introtypo}, nous définissons…

…déjà illustré dans le tableau \label{excompratiq}, la variabilité des…

\section{Introduction}

\label{introtypo}

\begin{table}

\label{excompratiq}

Le tableau \ref{tab:excompratiq} (page \pageref{tab:excompratiq}) fournit quelques exemples typiques.

…comme vu dans la section \ref{introtypo}(page \pageref{introtypo}, nous définissons…

…déjà illustré dans le tableau \label{excompratiq}, la variabilité des…

• BibTeX

@book{knuth79,

Address = {Stanford},

Author = {Donald E. Knuth},

Publisher = {American Mathematical Society and Digital Press},

Title = {Tex and Metafont, New Directions in Typesetting},

Year = {1979}

}

@ARTICLE{definettti70, author = {De Finetti, Bruno}, title = {Logical foundations and measurement of subjective probability}, journal = {Acta Psychologica, Amsterdam}, year = {1970}, volume = {34}, pages = {129-145}, number = {2-3}, abstract = {Discusses subjective probability, as … date-modified = {2005-12-03 00:09:37 +0100}, keywords = {Choice, Behavior, Measurement, Probability, Test, Scores, Psychometrics,

Statistics, Methodology, Human}}

@url{campos2001,

Author = {Campos, M. N.},

Date-Added = { 2005-12-11 21:40:08 +0100},

Date-Modified = { 2005-12-11 22:42:02 +0100},

Lastchecked = { 23/05/2005},

Title = {Communication et communaut{\'e}s en r{\'e}seau. Ciberlegenda, 6.},

Url = {http://www.fas.umontreal.ca/COM/Interactiva/Index.htm},

Year = {2001}

}

\cite{ref}

\bibliographystyle{apalike}

\bibliography{commpratiq}

@article{nomdappel1,Author = {Nom, P.},Journal = {Journal},Title = {Titre},Year = {2001}}

@book{nomdappel2,Author = {Nom, P.},Publisher = {Publisher’s name},Title = {Titre},Year = {2001}}

Organisation

\begin{document}Texte \cite{nomdappel1}Texte \cite[page 209]{nomdappel2}

\bibliographystyle{}\bibliography

.bib .tex

Votre exercice…

• Copier le fichier DC.bib sur le bureau

• R/latex/20060221/DC.bib

• Lancer JabRef

• ouvrir DC.bib

• insérer des citations dans comm.tex

• compiler… 3x

• \apa

• \apalike

• \apalike2

• \apasoft

• \issabbrv

• nature

• plain

\bibliographystyle{}

\usepackage{chapterbib}

%permet d'avoir plusieurs bibliographies à l'intérieur d'un même document

\usepackage{natbib}

% use author/date bibliographic citations

Amélioration

\citet{jon90}: Jones et al. (1990)

\citet[chap. 2]{jon90}: Jones et al. (1990, chap. 2)

\citep{jon90}: (Jones et al., 1990)

\citep[voir][chap. 2]{jon90}:

(voir Jones et al., 1990, chap. 2)

\citet*{jon90}: Jones, Baker, and Williams (1990)

\citeauthor{jon90}: Jones et al.

\citeyear{jon90}: 1990 \citeyearpar{jon90}: (1990)

Ref Manager: BibDesk

Ref Manager: JabRef

τεχ: first steps

τεχ compil

τεχ : deux compil.

τεχ : trois compil.

• TeXnique

En-tête français\documentclass[a4paper]{book}%{article}

\usepackage[latin1]{inputenc} % Pour utiliser les é… sans devoir taper \'e… %[ansinew] au lieu de [latin1]

\usepackage{xspace} % Pour avoir les bons espaces devant les :…

\usepackage[french]{babel} % To get into french mode

\usepackage[T1]{fontenc} %utiliser les fontes PS Type1 Adobe

\begin{document}

Votre contenu

\end{document}

Construire ses propres en-têtes

Commande

\newcommand{\resume}[1]{

\addcontentsline{toc}{section}{Résumé}

\begin{center}\fbox{\parbox{12cm}{\bf #1}}\end{center}}

Construire ses propres

commandes

Environnement\begin{environnement}

[option] {argument}

{itemize} {enumerate} {tabular}

\begin{center}

\begin{flushright}

\begin{flushleft}

\begin{minipage}

\begin{jloup}

Construire ses propres

environnements

Minipage

justifié

centré

mini-page\begin{minipage}[b]{0.45\linewidth} % A minipage that covers half the page\centeringQue l'équation établie par Benjamin Franklin peu avant que Newton ne mange des pommes, à savoir $x+y=\frac{1}{2}$, et pour autant que cette histoire soit vraie, alors la solution générale implicite "absurdité'' prend tout son sens.\end{minipage}%\hspace{0.5cm} % To get a little bit of space between the figures\hfill\begin{minipage}[b]{0.45\linewidth}\centeringQue l'équation établie par Benjamin Franklin peu avant que Newton ne mange des pommes, à savoir$$x+y=\frac{1}{2}$$et pour autant que cette histoire soit vraie, alors la solution générale implicite ''absurdité'' prend tout son sens.\end{minipage}

et les € ?

\usepackage{eurosym}

\begin{document}

Vous nous devez tous, à Frédéric et à moi, la somme de $100$ \euro{}.

\end{document}

et les «guillemets»

\usepackage[frenchb]{babel}

\begin{document}

\og Ce n'est pas la pierre qui roule, c'est la mousse qui vit\fg

Parallèle html

• Définir \commande ou \environnement

• Feuilles de styles .css

• Avantage

• Modifie la “référence”

• Tout le contenu est mis à jour

• Flexibilité du système

• sty: styles: Les fichiers d'extension sty sont les packages (également appelés style files, d'où le .sty) LaTeX. Ils jouent donc un rôle très important lors de la compilation d'un document (chaque ligne \usepackage{machin} du préambule du document

• fmt: format, c'est-à-dire ensemble de macros TeX précompilées (pour accélérer leur traiement). LaTeX est en fait un format, et le programme LaTeX est identique au programme TeX sur un système d'exploitation digne de ce nom (= qui supporte les liens symboliques). Le fait que l'utilisateur ait invoqué LaTeX provoque le lancement de TeX avec le format latex.fmt.

• cls: classe de document : elle influe profondément sur la mise en page (par exemple, il y a par défaut dans la classe book des en-têtes de pages contenant le nom des chapitres/sections selon la parité de la page alors que ces en-têtes sont absents dans la classe article) ;

• aux: fichier produit par une compilation de document TeX ou LaTeX et contenant des informations à propos du document, informations souvent utiles pour une compilation ultérieure (par exemple pour la génération d'une table des matières) ;

Fichiers τεχ

• log: fichier contenant de nombreuses informations sur le déroulement de la dernière compilation du document par TeX

• tfm: fichier contenant les métriques d'une fonte (espace à accorder à chaque caractère, kerning...), utilisé par le moteur TeX pour placer les boîtes correspondant à des caractères dans la fonte en question ;

• afm: fichier contenant les métriques d'une fonte dans un format conçu par Adobe pour les fontes PostScript ;

• pfb: fichier contenant les glyphes d'une fonte PostScript, c'est-à-dire le dessin précis de chaque caractère dans cette fonte ;

• mf: source d'une police METAFONT ;

• gf: rendu bitmap d'une police METAFONT à une résolution choisie par l'utilisateur ;

• pk: images bitmap compactées (à la différence du format gf) des caractères d'une police à une résolution choisie par l'utilisateur ;

Fichiers τεχ

• Introduction

• Premiers pas

• Exos simples

• Exos avancés

• Références

Références

• LaTeX, A Document Preparation System (Second Edition) by Leslie Lamport, Addison-Wesley

• Guide to LaTeX, Tools and Techniques for Computer Typesetting (Fourth Edition) by Helmut Kopka and Patrick W. Daly, Addison-Wesley

• The LaTeX Companion (Second Edition) by Michel Goossens, Frank Mittelbach, Johannes Braams, David Carlisle, and Chris Rowley, Addison-Wesley

on line guides

• The Not So Short Introduction to LaTeX2e, by Tobias Oetiker (pdf): http://www.ctan.org/tex-archive/info/lshort/english/lshort.pdf

• Online LaTeX Tutorials, from the Indian TeX Users Group:http://www.tug.org.in/tutorials.html

• LaTeX Tutorials, from Andy Roberts:http://www.andy-roberts.net/misc/latex/index.html

on line en français• The Not So Short Introduction

to LaTeX2e, by Tobias Oetiker (pdf)

• Version Francaise,

• http://www.ctan.org/tex-archive/ info/lshort/french/flshort-3.20.pdf

• FAQ LaTeX de l'équipe Grappa (2001): http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/

• Présentation rapide de LaTeX2e de Florent Rougon (2000): http://people.via.ecp.fr/~flo/2000/presentation_LaTeX/index.html

• Apprends LaTeX de Marc Baudouin (1997): http://www.lsv.ens-cachan.fr/~markey/bibla.php?lang=fr

• Guide d’introduction au traitement de textes LATEX2e par Frédéric Geraerds: http://www.lsv.ens-cachan.fr/~markey/bibla.php?lang=fr

En Français et de l’ULg

• “Le LaTeX, Notions de base”

• Rémi Lambert

• 5ième édition, 2005-2006

• approx 160pp, dont 40 spécifiques aux mathématiques

Merci de votre attention et de votre participation