Apostila Latex 1

download Apostila Latex 1

of 151

Transcript of Apostila Latex 1

Introduo ao LATEX2Ou LATEX2 em 135 minutospor Tobias OetikerHubert Partl, Irene Hyna e Elisabeth SchleglVerso 4.14, 04 de abril de 2004Traduo de Dmerson Andr Polli22 de fevereiro de 2005iiCopyright 1995-2002Tobias Oetiker e todos os contribuintes doprojetoLshort. Todos os direitos reservados.Este documento software livre; voc pode redistribu-lo e/ou modic-lo deacordo com os termos da Licena Pblica GNU, publicada pela Free Software Foun-dation, verso 2 ou (ao seu critrio) qualquer verso posterior.Este documento distribuido com a inteno que seja til, SEM QUALQUERGARANTIA, inclusive semagarantiaimplcitade MERCANTIBILIDADEouUTILIDADE PARA OBJETIVOS PARTICULARES. Veja a Licena Pblica GNUpara mais detalhes.Voc deve receber uma cpia da licena junto com este documento, caso con-trrio, escreva para Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA02139, USA.Obrigado!Muitodomaterial usadonestaintroduo proveniente de ummanualautraco do LATEX 2.09 escrito em alemo por:Hubert Partl Zentraler Informatikdienst der Universitt fr Bodenkultur WienIrene Hyna Bundesministerium fr Wissenschaft und Forschung WienElisabeth Schlegl in GrazSe estiver interessado na verso em alemo, poder encontrar uma versoatualizada por Jrg Knappen para o LATEX2 emCTAN:/tex-archive/info/lshort/germaniv Obrigado!Enquantoestedocumentoerapreparado, procureiemcomp.text.texporrevisoreseobtivemuitaajuda. Aspessoaslistadasabaixoajudaramcomcorrees, sugestesemateriaisqueincrementaramestedocumento. Elasoferecerem muito auxlio para que este documento chegasse ao padro atual.Gostaria de agradecer sinceramente a cada um deles. Naturalmente, todosos erros que voc encontrar neste livro so meus. Porm, se encontrar umapalavra escrita corretamente, pode ser devido a ajuda dessas pessoas.Rosemary Bailey, Marc Bevand, Friedemann Brauer, Jan Busa,Markus Brhwiler, Pietro Braione, David Carlisle, Jos Carlos Santos,Neil Carter, Mike Chapman, Pierre Chardaire, Christopher Chin, Carl Cerecke,Chris McCormack, Wim van Dam, Jan Dittberner, Michael John Downes,Matthias Dreier, David Dureisseix, Elliot, Hans Ehrbar, Daniel Flipo, David Frey,Hans Fugal, Robin Fairbairns, Jrg Fischer, Erik Frisk, Mic Milic Frederickx,Frank, Kasper B. Graversen, Arlo Griths, Alexandre Guimond, Andy Goth,Cyril Goutte, Greg Gamble, Frank Fischli, Neil Hammond,Rasmus Borup Hansen, Joseph Hilferty, Bjrn Hvittfeldt, Martien Hulsen,Werner Icking, Jakob, Eric Jacoboni, Alan Jerey, Byron Jones, David Jones,Johannes-Maria Kaltenbach, Michael Koundouros, Andrzej Kawalec,Sander de Kievit, Alain Kessi, Christian Kern, Jrg Knappen, Kjetil Kjernsmo,Maik Lehradt, Rmi Letot, Flori Lambrechts, Johan Lundberg, Alexander Mai,Hendrik Maryns, Martin Maechler, Aleksandar S Milosevic, Henrik Mitsch,Claus Malten, Kevin Van Maren, Richard Nagy, Philipp Nagele,Lenimar Nunes de Andrade, Manuel Oetiker, Urs Oswald, Dmerson Andr Polli,Maksym Polyakov Hubert Partl, John Reing, Mike Ressler, Brian Ripley,Young U. Ryu, Bernd Rosenlecher, Chris Rowley, Risto Saarelma,Hanspeter Schmid, Craig Schlenter, Gilles Schintgen, Baron Schwartz,Christopher Sawtell, Miles Spielberg, Georey Swindale, Laszlo Szathmary,Boris Tobotras, Josef Tkadlec, Scott Veirs, Didier Verna, Fabian Wernli,Carl-Gustav Werner, David Woodhouse, Chris York, Fritz Zaucker, Rick Zaccone,and Mikhail Zotov.PrefcioLATEX [1] um sistema de editorao muito til para a produo de documen-tos matemticos e cientcos com alta qualidade tipogrca. Ele tambm tilparaproduzirtodosostiposdedocumentos, desdesimplescartasatlivros completos. O LATEX usa o TEX [2] como mecanismo de formatao.Esta breve introduo descreve o LATEX2 e deve ser o suciente para amaioria das aplicaes do LATEX.Consulte [1, 3] para uma descrio completado sistema LATEX.Esta introduo se estende por 6 captulos:Captulo 1ensinaasestruturasbsicasdosdocumentosLATEX2. Voctambm ir aprender um pouco da histria do LATEX. Aps a leituradeste captulo, voc deve ter algumas noes de como o LATEX funciona.Captulo 2tratadosdetalhesdaediodedocumentos. Nesteseroex-plicadososcomandoseambientesmaisessenciaisdoLATEX. Apsaleiturda deste captulo, voc ter a habilidade de escrever seus primei-ros documentos.Captulo 3expicacomoproduzirequaeseexpressesmatemticasus-ando o LATEX. Muitos exemplos demonstraro como usar os principaisrecursosdoLATEX. Aonal docaptuloexistemtabelasquelistamtodos os smbolos matemticos disponveis no LATEX.Captulo 4explica a gerao de ndices e bibliograa e a incluso de grcosEPS(EncapsulatedPost-Script). IntroduzacriaodedocumentosPDF com o pdfLATEX e apresenta alguns pacotes de exteno.Captulo 5mostra como usar o LATEX para criar grcos. No LATEX2, aoinvs de desenhar a gura em um programa grco e inseri-la no texto,voc descreve a gura e o LATEX desenha.Captulo 6contmalgumasinformaestcnicasepotencialmenteperi-gosas sobre formatao do documento produzido em LATEX. Este irmostrar como mudar o bonito padro do LATEX para, dependendo desuas habilidades, um padro horrvel e desagradvel.vi Prefcio importante ler os captulos em ordemanal, o livro no assim to longo.Leia com cuidado os exemplos, pois muita informao passada atravs dosdiversos exemplos espalhados pelo livro.LATEX est disponvel para a maioria dos computadores, desde PCs e Macin-toshes at grandes sistemas UNIX e VMS. Em muitos laboratrios computa-cionaisdeuniversidadesexistemoLATEXprontosparaouso. Informaessobre como usar a instalao local do LATEX fornecido em Local Guide[5].Setiverdiculdadeseminiciarousodosoftware, pergunteparaapessoaque te forneceu este manual. O objetivo deste documento no ensinar ainstalarecongurarsistemasLATEX, mascomoescreverseusdocumentospara que possam ser processados pelo LATEX.Sevocprecisardealgummaterial adicional sobreLATEX, visiteumdossites do Comprehensive TEX Archive Network (CTAN). A home-page est emhttp://www.ctan.org. Todosospacotestambmpodemserobtidosnorepositrio FTP em ftp://www.ctan.org e nos diversos espelhos deste siteao redor do mundo. Esses podem ser encontrados, por exemplo, nos EstadosUnidos em ftp://ctan.tug.org, na Alemanha em ftp://ftp.dante.de eno Reino Unido em ftp://ftp.tex.ac.uk. Se voc no estiver em nenhumdesses pases, escolha o repositrio mais prximo de voc.Voc encontrar outras referncias ao CTAN em todo o livro, principal-mente apontadores para softwares e documentos que podem ser obtidos pelainternet. Ao invs de escrever os URL1completos, usarei CTAN: seguido pelalocalizao do arquivo dentro das pastas contidas no repositrio.SevocquerinstalaroLATEXemseucomputadorpessoal, vejaasdis-tribuies disponveis em CTAN:/tex-archive/systems.Se voc tem alguma coisa para ser adicionada,removida ou alterada nestedocumento, porfavor, menotique. EstouinteressadoprincipalmenteemsaberaopiniodosnovatosemLATEXsobreafacilidadedecompreensodesta introduo e sobre como explicar as coisas cada vez melhor.Tobias Oetiker Department of Information Technology andElectrical Engineering, Swiss Federal Institute of TechnologyA verso atual deste documento em ingls est disponvel emCTAN:/tex-archive/info/lshort1URLsignicaUniversal Resource Locator ouLocalizador Universal de Recursos.Trata-se dos endereos da internet que usamos nos navegadores (Netscape,Internet Ex-plorer, etc.)viiDmerson Andr Polli Departamento de EstatsticaInstituto de Matemtica e Estatstica, Universidade de So PauloA verso atual deste documento em portugus est disponvel emCTAN:/tex-archive/info/lshort/portuguese-BRSumrioObrigado! iiiPrefcio v1 Coisas que voc precisa saber 11.1 O nome da diverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1.1 TEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1.2 LATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Noes Bsicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2.1 Autor, Diagramador e Tipgrafo . . . . . . . . . . . . 21.2.2 Formatao do texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2.3 Vantagens e Desvantagens . . . . . . . . . . . . . . . . 31.3 Arquivos texto do LATEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3.1 Espaos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3.2 Caracteres especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3.3 Comandos do LATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.3.4 Comentrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.4 Estrutura do arquivo de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 61.5 Uma Sesso Tpica de Comandos . . . . . . . . . . . . . . . . 71.6 O Layout do Documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91.6.1 Classes de Documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91.6.2 Pacotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91.6.3 Estilos de Pginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111.7 Os Arquivos que Voc Encontr. . . . . . . . . . . . . . . . . 111.8 Grandes Projetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Tipografando o Texto 172.1 Estrutura do Texto e Linguagem . . . . . . . . . . . . . . . . 172.2 Quebras de linha e de pgina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.2.1 Pargrafos justicados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.2.2 Hifenizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202.3 Texto pr-denido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212.4 Caracteres especiais e Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . 22x SUMRIO2.4.1 Aspas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222.4.2 Traos e Hfens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222.4.3 Til () . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222.4.4 Smbolo de graus () . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222.4.5 O smbolo do Euro () . . . . . . . . . . . . . . . . . 232.4.6 Reticncias (. . . ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232.4.7 Ligaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242.4.8 Acentos e caracteres especiais . . . . . . . . . . . . . . 242.5 Suporte a linguagem internacional . . . . . . . . . . . . . . . 252.5.1 Suporte ao Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282.5.2 Suporte ao Francs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292.5.3 Suporte ao Alemo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292.5.4 Suporte ao Coreano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302.5.5 Suporte ao Cirlico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332.6 O espao entre as palavras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342.7 Ttulos, captulos e sees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352.8 Referncias cruzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372.9 Notas de rodap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382.10Palavras Enfatizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382.11Ambientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392.11.1 Itemizar, Enumerar e Descrever. . . . . . . . . . . . . 392.11.2 Alinhar Esquerda, Direita e ao Centro . . . . . . . 402.11.3 Citaes e Versos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402.11.4 Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412.11.5 Verbatim - cpia do texto sem process-lo . . . . . . . 412.11.6 Tabelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422.12Objetos utuantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442.13Protegendo comandos frgeis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 Tipografando Frmulas Matemticas 493.1 Noes gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493.2 Agrupamento em Modo Matemtico . . . . . . . . . . . . . . 513.3 Construindo Blocos de Frmulas Matemticas. . . . . . . . . 523.4 Espaamento Matemtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563.5 Material Alinhado Verticalmente . . . . . . . . . . . . . . . . 563.6 Fantasmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583.7 Tamanho de Fontes Matemticos . . . . . . . . . . . . . . . . 593.8 Teoremas, Leis, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593.9 Smbolos Negritados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613.10Lista de Smbolos Matemticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 62SUMRIO xi4 Especialidades 694.1 Incluindo grcos Encapsulated PostScript . . . . . . . . . 694.2 Bibliograa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714.3 ndice Remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724.4 Cabealhos estilo Fancy Headers . . . . . . . . . . . . . . . . 744.5 O Pacote Verbatim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754.6 Obtendo e Instalando Pacotes do LATEX . . . . . . . . . . . . 754.7 Trabalhando com o pdfLATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 764.7.1 Documentos PDF para a Internet . . . . . . . . . . . . 774.7.2 Os Fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 784.7.3 Usando Grcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 804.7.4 Atalhos em Hipertexto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 804.7.5 Problemas com os Atalhos. . . . . . . . . . . . . . . . 834.7.6 Problemas com Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . 834.8 Criando Apresentaes com o pdfscreen . . . . . . . . . . . . . 855 Produzindo Grcos Matemticos 895.1 Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895.2 O Ambiente picture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 905.2.1 Comandos Bsicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 905.2.2 Segmentos de Linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 915.2.3 Setas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 925.2.4 Crculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 935.2.5 Textos e Frmulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 945.2.6 Os comandos \multiput e \linethickness . . . . . . 945.2.7 Ovais. Os comandos \thinlines e \thicklines . . . 955.2.8 Mltiplo Uso de Caixas de Imagem Pr-denidas . . . 965.2.9 Curvas Quadrticas de Bzier . . . . . . . . . . . . . . 975.2.10 Catenrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 985.2.11 Velocidade na Teoria da Relatividade . . . . . . . . . . 995.3 XY-pic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 996 Personalizando o LATEX 1036.1 Novos Comandos, Ambientes e Pacotes . . . . . . . . . . . . . 1036.1.1 Novos Comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1046.1.2 Novos Ambientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1056.1.3 Espao Extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1056.1.4 Linha de Comando do LATEX . . . . . . . . . . . . . . 1066.1.5 Seu Prprio Pacote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1076.2 Fontes e Tamanhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1076.2.1 Comandos de Mudana de Fonte . . . . . . . . . . . . 1076.2.2 Perigo, Will Robinson, Perigo. . . . . . . . . . . . . . 1106.2.3 Conselho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1116.3 Espaamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111xii SUMRIO6.3.1 Espaamento de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1116.3.2 Formatao de Pargrafo . . . . . . . . . . . . . . . . 1126.3.3 Espaos Horizontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1126.3.4 Espaos Verticais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1136.4 Formatao de Pginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1146.5 Mais Diverso com Comprimentos . . . . . . . . . . . . . . . 1166.6 Caixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1176.7 Rguas e Struts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Referncias Bibliogrcas 121ndice remissivo 123Lista de Figuras1.1 Um arquivo LATEX mnimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.2 Exemplo de um artigo cientco real. . . . . . . . . . . . . . . 74.1 Examplo de congurao do fancyhdr Setup. . . . . . . . . . . 744.2 Example pdfscreen input le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866.1 Pacote Exemplo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1076.2 Parmetros de Formatao de Pgina. . . . . . . . . . . . . . 115Lista de Tabelas1.1 Classes de Documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91.2 Opes das Classes de Documentos . . . . . . . . . . . . . . . 101.3 Alguns dos Pacotes Distribuidos com o LATEX.. . . . . . . . . 121.4 Os Estilos de Pginas Predenidos do LATEX. . . . . . . . . . 132.1 Uma sacola cheia de smbolos do Euro . . . . . . . . . . . . . 242.2 Acentos e caracteres especiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252.3 Prembulo para documentos em portugus . . . . . . . . . . . 282.4 Comandos especiais para o francs. . . . . . . . . . . . . . . . 292.5 Caracteres especiais em alemo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 302.6 Blgaro, russo e ucraniano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342.7 Permisses de posicionamento de objetos utuantes. . . . . . 453.1 Acentos de modo matemtico.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 623.2 Letras gregas minsculas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623.3 Letras gregas maisculas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623.4 Relaes binrias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633.5 Operadores binrios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633.6 Operadores grandes (BIG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643.7 Setas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643.8 Delimitadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643.9 Grandes delimitadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643.10Miscelnea de smbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653.11Smbolos no-matemticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653.12Delimitadores AMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653.13Grego e hebreu AMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653.14Relaes binrias AMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663.15Setas AMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663.16Relaes binrias negadas e setas AMS. . . . . . . . . . . . . 673.17Operadores binrios AMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673.18Miscelnia AMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683.19Alfabetos matemticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684.1 Nomes de Chaves para o pacote graphicx. . . . . . . . . . . . . 70xvi LISTA DE TABELAS4.2 Exemplos de Sintaxe das Entradas de ndice. . . . . . . . . . 736.1 Fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1086.2 Tamanhos de Fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1086.3 Tamanhos Absolutos em Pontos nas Classes de Documentos. . 1096.4 Fontes Matemticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1096.5 Unidades de Medida do TEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Captulo 1Coisas que voc precisa saberEsta parte inicial do captulo apresenta um breve resumo da losoa e histriado LATEX2. A segunda parte foca-se nas estruturas bsicas de um documentoLATEX. Depoisdelerestecaptulo,vocterumconhecimentobsicosobreofuncionamento do LATEX, o necessrio para compreender o restante do livro.1.1 O nome da diverso1.1.1 TEXTEXumprogramadecomputadorcriadoporDonaldE. Knuth[2] cujoobjetivo processar texto e expresses matemticas. Knuth comeou a escr-ever o mecanismo de processamento de texto do TEX em 1977 para exploraro potencial dos equipamentos de impresso digital que comeavam a se in-ltrar na indstria de publicao naquela poca. Seu desejo era reverter atendncia de deteriorao da qualidade tipogrca que afetava seus prpriosartigos e livros. O TEX como conhecido hoje surgiu em 1982, alguns dosrecursosforamadicionadosem1989parasuportarcaracteresde8bitsemltiplos idiomas. O TEX famoso por ser extremamente estvel, por fun-cionar em diferentes tipos de computadores e por ser prticamente livre deerros. A verso do TEX converge para o e, atualmente, a 3.14159.TEX pronunciado Tc. Em ambientes ASCII TEX se torna TeX.1.1.2 LATEXLATEXumpacotedemacros quecapacitaos autores aformatar eim-primirseustrabalhoscomamaisaltaqualidadetipogrca, usandoumaformataopr-denidaeprossional. OLATEXfoi escritooriginalmenteporLeslieLamport[1]. EleusasoTEXcomomecanismodeformatao.Atualmente o LATEX mantido por Frank Mittelbach.LATEXpronunciadoLa-tc. ParareferiraoLATEXemumambienteASCII digite LaTeX. LATEX2 pronunciado La-tc dois e e escrito LaTeX2e.2 Coisas que voc precisa saber1.2 Noes Bsicas1.2.1 Autor, Diagramador e TipgrafoPara publicar qualquer coisa, os autores fornecem seus manuscritos para umaeditora. Um dos diagramadores da editora decide o formato do documento(larguradascolunas, fontes, espaosantesedepoisdosttulos, . . . ). Odiagramadorescrevesuasinstruesnomanuscritoeforneceaotipgrafo,que digitar o livro de acordo com estas instrues.Um tipgrafo humano tenta imaginar o que o autor tinha em mente en-quanto escrevia o manuscrito. Ele decide os ttulos dos captulos, citaes,exemplos, frmulas, etc. baseado em seu conhecimento prossional e no con-tedo do manuscrito.EmumambienteLATEX, oLATEXexecutaastarefasdodiagramadoreusa o TEX como o seu tipgrafo. Porm, o LATEX apenas um programa e,por isso, necessita de mais informaes. O autor precisa fornecer informaesadicionais para descrever a estrutura lgical de seu trabalho.Esta informao escrita no texto como comandos LATEX.Isso muito diferente da abordagem WYSIWYG1usada pela maior partedos processadores de texto modernos, tais como o Microsoft Wordou CorelWordPerfect. Nestesprogramasoautorespecicaaformataododocu-mento interativamente enquanto digita o texto no computador. Ao mesmotempo, o resultado nal do trabalho pode ser visto no monitor.QuandousamosoLATEX, normalmentenopossvel veroresultadonal enquanto digitamos o texto, mas, este resultado pode ser visto aps oprocessamento do arquivo com o LATEX. Assim, correes podem ser feitasantes de enviar o documento para a impressora.1.2.2 Formatao do textoA formatao tipograca muito trabalhosa. Autores inexperientes freqn-temente cometem srios erros de formatao por assumir que o planejamentodos livros so em sua maioria questes de estticaSe um documento ar-tisticamente bonito, ento est bem planejado. Porm, como o documentotemqueserlidoenopenduradoemumagaleriadearte, alegibilidadeefacilidadedecompreensosomuitomaisimportantequeaestticadodocumento. Exemplos:Otamanhodasfonteseanumeraodosttulosprecisamtornaraestrutura dos captulos e sees claras para o leitor.O comprimento da linha precisa ser curta o suciente para no cansaros olhos do leitor, mas no longa demais para que a pgina no percaem esttica.1What you see is what you get ou O que voc v o que voc tem.1.2 Noes Bsicas 3Nos sistemas WYSIWYG, os autores geralmente produzem documentoscomestticadesagradvelecomestruturainconsistente. OLATEXprevineesses erros de formatao forando o autor a declarar a estrutura lgicadeseu documento. Ento o LATEX escolhe a formatao mais apropriada.1.2.3 Vantagens e DesvantagensQuando as pessoas do mundo WYSIWYG encontram com pessoas que usamLATEX, freqntemente discutem as vantagens do LATEX com relao umprocessador de texto normalou o oposto. A melhor coisa a se fazer nessasdiscuesmanteracalma, poisatendnciaqueascoisaspassemdoslimites. Mas algumas vezes voc no tem como escapar . . .Ento aqui esto algumas munies. As principais vantagens do LATEX sobreos processadores de texto normais so as seguintes:Estodisponvesformatoscriadosprossionalmente, quefazemcomque os documentos tenham realmente aparncia de impressos em gr-cas.Aescritadeexpressesmatemticassuportadasdeumamaneiramuito conveniente.2Os usurios apenas precisam conhecer poucos comandos de fcil com-preeno para especicar a estrutura lgica de um documento. Geral-mente, nunca precisam se preocupar com a formatao do documento.Atmesmoestruturascomplexascomonotasderodap, referncias,sumrios e bibliograas so gerados com muita facilidade.Existem diversos pacotes adicionais para realizar diversas tarefas nosuportadas pelo LATEXbsico. Por exemplo, existem pacotes que criambibliograas seguindo diversos padres3. Muitos desses pacotes estodescritos em The LATEX Companion[3].LATEX encoraja os autoress a escrever textos bem estruturados, pois oLATEX funciona por especicao de estruturas.TEX, omecanismodeformataodoLATEX2altamenteportvelegratuito. Assim, o sistema funciona na maior parte das plataformas dehardware disponveis.O LATEX tambm possui algumas desvantagens, e confesso que um poucodifcil para mim encontrar alguma importante, mas acho que outras pessoaspodero te dizer centenas delas ;-)2Nota tcnica: no LATEX no existe, por exemplo, um mdulo como o EquationEditordo Word. As expresses so digitadas diretamente no texto.3No Brasil usamos o padro ABNT que denido no pacote abnTEX.4 Coisas que voc precisa saberLATEXnofuncionabemcompessoas quetenhamvendidoas suasalmas . . .Embora alguns parametros possam ser adjustados com um modelo dedocumentopr-denido, acriaodeumformatototalmentenovodifcil e demanda muito tempo.4 muito difcil escrever documentos desestruturados e desorganizados.Seuhamsterpode, apesardealgunsresultadosencorajadores, nuncaser capaz de entender o conceito dos Marcadores Lgicos.1.3 Arquivos texto do LATEXA entrada para o LATEX um arquivo somentetextoouASCII. Voc podecria-lo em qualquer editor de texto. Este contm o texto do documento, bemcomo os comandos que dizem al LATEX como processar o texto.1.3.1 EspaosCaracteres de espaamento, como o espao ou tabulao, so tratados peloLATEX como um espaosimples. Diversos caracteres de espaamento con-secutivossotratadoscomosomenteumespao. Espaamentonoinciode uma linha so, em geral, ignorados e uma quebra de linha tratada comoum espao.Uma linha vazia entre duas linhas de texto dene o nal de um pargrafo.Diversas linhasvaziassotratadascomosefossemapenasuma. Otextoabaixo um exemplo. Do lado esquerdo est o arquivo de entrada e do ladodireito est o texto formatada.Noimportasevocdigitaumoudiversos espaosdepoisdeumapalavra.Umalinhavaziainiciaumnovopargrafo.Noimportasevocdigitaumoudiversosespaos depois de uma palavra.Uma linha vazia inicia um novo pargrafo.1.3.2 Caracteres especiaisOssmbolosabaixosocaracteresreservadosqueoupossuemsignicadosespeciais para o LATEX ou no esto disponveis em todas as fontes. Se vocdigit-losdiretamenteemseutextonoseroimpressos, mas, faroqueoLATEX faa coisas que voc no quer.4Existem rumores que a soluo para isso ser uma das novidades do LATEX3.1.3 Arquivos texto do LATEX 5# $ % ^ & _ { } ~ \Comovocpodever, essescaracterespodemserusaodemseusdocu-mentos se forem precedidos por uma barra invertida:\#\$\%\^{}\&\_\{\}\~{} # $ % & _ { } Osoutrossmbolosemuitomaispodemserimpressoscomcomandosespeciais nas expresses matemticas ou como acentos. A barra invertida nopode ser digitada apenas adicionando outra barra invertida (\\); estaseqencia usada para quebrar linhas.51.3.3 Comandos do LATEXOs comandos do LATEX diferencia letras maisculas de minsculas e possuemum desses dois formatos:Iniciamcomumabarrainvertida\epossuemumnomecompostoapenas por letras. Os nomes dos comandos so terminados por espao,um nmero ou qualquer outra no letra.Consistem de uma barra invertida e exatamente uma no letra.O LATEX ignora os espaamentos aps os comandos. Se voc quer algumespao aps um comando, voc precisa inserir{} e um espao. O{} faz oLATEX parar de comer os espaos.EuliqueKnuthdivideaspessoasquetrabalhamcom\TeX{}em\TeX{}nicose\TeXperts.\\Hoje\today.Eu li que Knuth divide as pessoas que trabal-ham com TEX em TEXnicos e TEXperts.Hoje 22 de fevereiro de 2005.Alguns comands precisam de um parmetro que tem de ser passado entrechaves{}apsonomedocomando. Algunsdessescomandossuportamparmetrosopicionaisquesopassadosentrecolchetes[]. Osexamplosseguintes usam alguns comandos do LATEX. No se preocupe com eles agora,pois sero explicados posteriormente.Pode\textsl{inclinar-se}emmim! Pode inclinar-se em mim!Porfavor,inicieumanovalinhabemaqui!\newlineObrigado!Por favor, inicie uma nova linha bem aqui!Obrigado!5Tente usar o comando $\backslash$. Ele produz uma \.6 Coisas que voc precisa saber1.3.4 ComentriosQuandooLATEXencontraumcaracter%duranteoprocessamentodeumarquivo, eleignoraorestodalinhaatual, aquebradalinhaetodos osespaos no incio da linha seguinte.Isso pode ser usado para escrever anotaes em seu arquivo de entrada,que no aparecero na impresso do documento.Esteum%estpido%Melhor:instrutivo or \frqq \flq \frq \dq "Em livros alemes voc freqntemente ir encontrar as aspas francesas(guillemets). No entanto, os tipgrafos alemes as usam de forma difer-ente. Asaspasemlivrosalemessoparecidascomisso. NaregiodaSua que fala alemo, os tipgrafos usam o guillemets da mesma formaque os franceses fazem.O principal problema ocorre com o uso de comandos semelhantes ao \flq:SevocestiverusandoafonteOT1(queafontepadro)osguillemetsiro parecer com o smbolo matemtico . A codicao T1, contm ossmbolos necessrios. Ento se quiser usar este tipo de aspas,certique-sede que est usando a codicao T1. (\usepackage[T1]{fontenc})2.5.4 Suporte ao Coreano7Para usar o LATEX para tipografar em coreano, precisamos resolver trs prob-lemas:1. Precisamos estar aptos a editar os arquivos de entrada em coreano. .Os arquivos de entrada em coreano precisam estar em formato somentetexto, mas, por causa da linguagem usar seu prprio conjunto de carac-teres ausente do repertrio US-ASCII, eles caro um pouco estranhosem um editor ASCII normal. As duas codicaes mais usadas para7Considerando os tpicos que os usurios coreanos do LATEX precisam levar em conta,estaseofoi escritapor Karnes KIMdurantecomopartedotrabalhodaequipedetraduodolshort paraocoreano. Foi traduzidoparaoinglsporSHINJungshikeresumido por Tobi Oetiker.2.5 Suporte a linguagem internacional 31textoemcoreanosoaEUC-KReasuaextensocompatvelusadano MS-Windows, CP949/Windows-949/UHC. Nestas codicaes cadacaracterASCIIrepresentaumcaracterASCIIoseucaracterASCIInormal, similaraoutrascodicaescompatveiscomoASCIItaiscomo a ISO-8859-x, EUC-JP, Shift_JIS e Big5. Por outro lado, slabasHangul, Hanjas (caracteres chineses usados na Coria), Hangul Jamos,Hirakanas, Katakanas, caracteresgregosecirlicoseoutrossmboloseletrasdesenhadasdoKSX1001sorepresentadaspordoisbytesconsecutivos. O primeiro possui o conjunto MSB. At metade da d-cada de 1990, foram necessrios grande quantidade de tempo e esforopara criar um ambiente compatvel com o coreano em um sistema op-eracional no localizado (no coreano). Voc pode ver uma descrioantigahttp://jshin.net/faq para ter uma idia de como era o usodo coreano em sistemas operacionais no coreanos no meio da dcadade 1990. Atualmente, todos os trs sistemas operacionais mais impor-tantes(MacOS, UnixeWindows)possuemumsuportemultilinguedecenteerecursos deinternacionalizaodemodoqueaediodetextosemcoreanojnotantoumproblema, mesmoemsistemasoperacionais no coreanos.2. O TEX e o LATEX foram originalmente escritos para idiomas com nomais que 256 caracteres em seu alfabeto. Para faz-los funcionar comidiomas com um nmero consideravelmente maior de caracteres, comoo coreano8ou o chins, foi desenvolvido um mecanismo de sub-fontes.Este divide uma nica fonte CJK com milhares ou dezenas de milharesdeglifosemconjuntosde256glifos. Paraocoreano, existemtrspacotesamplamenteusados: HLATEXdeUNKoaunghi, hLATEXpde8Hangul umalfabetocom14consoantes bsicas e 10vogais (Jamos). Aocon-trriodosalfabetoslatinosoucirlicos, cadacaracterprecisaserarranjadoemumes-paoretangular aproximadamentedomesmotamanhodos caracteres chineses. Cadaretngulorepresentaumaslaba. Umnmeroilimitadodeslabaspodemserformadaspartir deste conjuntonitode vogais e consoantes. Opadroortogrcocoreanomoderno(tantonaCoriadoNortecomonaCoriadoSul), noentanto, criaalgumasrestriesnaformaodestesretngulos. Assim, existemapenasumnmeronitodeslabas ortogracamente corretas. A codicao de caracteres coreana dene cdigos in-dividuaisparacadaumasdestasslabas(KSX1001:1998eKSX1002:1992). EntooHangul, emborasejaalfabtico, tratadocomoossistemasjaponesesechinesesdeescritacommilhares deideogramas. OISO10646/Unicodeofereceambas as formasderepresentaroHangul usadonocoreanomoderno, codicandooscaracteresHangulJamos(alfabetos: http://www.unicode.org/charts/PDF/U1100.pdf)emadiocod-icaode todas as slabas Hangul ortogracamente permitidas nocoreanomoderno(http://www.unicode.org/charts/UAC00.pdf). Umdosmaioresdesaosnatipograacoreana com o LATEX e sistemas de tipograa correlatos o suporte ao coreano antigoepossivelmente no futuroslabas que podero apenas ser representadas pela combinaode Jamos em Unicode. Espera-se que os mecanismos futuros do TEX tais como o e otraro solues para este problema de modo que alguns lingustas e historiadores coreanosdesistiro de usar o MS Word que j possui um bom suporte ao coreano antigo.32 Tipografando o TextoCHA Jaechoon e o CJK de Werner Lemberg.9O HLATEX e o hLATEXpso especcos para o coreano e disponibilizam suporte de localizaoao coreano com base nos fontes suportadas. Ambos podem processararquivos de entrada codicados em EUC-KR. O HLATEX pode tambmprocessar arquivos codicados em CP949/Windows-949/UHC e UTF-8quando usado com ou .O pacote CJK no especco para o coreano. Ele pode processar ar-quivos de entrada em UTF-8 bem como em vrias codicaes CJK in-clundo EUC-KR e CP494/Windows-949/UHC. Pode ser usado para ti-pografar documentos com contedo multilngue (especialmente chins,japons e coreano). O pacote CJK no possui localizao coreana comoaquela oferecida pelo HLATEX e ele no vem com a mesma quantidadede caracteres especiais quando o HLATEX.3. OltimoobjetivodeseusarprogramasdetipograacomooTEXeo LATEX obter documentos esteticamente satisfatrios. Sem dvidaoelementomaisimportanteemtipograaumconjuntodefontesbemdesenhandas. AdistribuioHLATEXincluifontesPostScriptde 10 famlias diferentes fontes Munhwabu10(TrueType) de 5 famliasdiferentes. O pacote CJK trabalha com um conjunto de fontes usadoem verses anteriores do HLATEX e pode usar fontes Bitstream CyberbitTrueType.Parausar opacote HLATEXparaproduzir textoemcoreano, insiraaseguinte declarao no prembulo de seu documento:\usepackage{hangul}Este comando habilita a localizao coreana. Os cabealhos dos captu-los, sees, subsees, sumrios e lista de guras so todos traduzidos para ocoreano e a formatao do documento modicada para seguir s convensescoreanas. O pacote tambm disponibiliza seleo automtica de partculas.Emcoreano, existemparesdepartculasps-xasgramaticalmenteequiv-alentesmasdiferentesnaforma. Cadaqual sercorretasdependendoseaslabaprecedenteterminaemvogal ouconsoante. (umpoucomaiscomplexoqueisso, masestaexplicaopodetedarumaboanoo.) Oscoreanos nativos no tm problemas em selecionar a partcula correta, masno possvel determinar qual partcula usar para referncias e outros textosautomticos que iro mudar enquanto voc edita seu documento. Isto geraum grande esforo para colocar as partculas corretas manualmente toda vezque voc adiciona/remove referncias ou simplesmente muda algumas partes9Eles podemser obtidos emlanguage/korean/HLaTeX/, language/korean/CJK ehttp://knot.kaist.ac.kr/htex/.10Ministrio da Cultura da Coria2.5 Suporte a linguagem internacional 33deseudocumentodelugar. OHLATEXaliviaseususuriosdesteprocessoenfadonho e sujeito a erros.Nocasodevocnoprecisardosrecursosdelocalizao, mas, apenasquer digitar texto em coreano, voc pode usar a seguinte linha no prembuloao invs da anterior:\usepackage{hfont}ParamaioresdetalhessobrecomotipografaremcoreanocomHLATEX,vejaoHLATEXGuide. VejaositedoGrupoCoreanodeUsuriosdoTEX(KTUG) em http://www.ktug.or.kr/.Existe tambm disponvel uma traduo para o coreano deste manual.2.5.5 Suporte ao CirlicoPorMaksymPolyakov A verso 3.7h do babel inclui suporte para as codicaes T2* e para produode textos blgaros, russos e ucranianos usando letras cirlicas.O suporte ao cirlico baseado nos mecanismos padres do LATEX atravsdospacotesfontenceinputenc. Mas, sevocvocpretendeusarcirlicosemmodomatemtico, vocprecisarcarregaropacotemathtextantesdofontenc:11\usepackage{mathtext}\usepackage[T1,T2A]{fontenc}\usepackage[koi8-ru]{inputenc}\usepackage[english,bulgarian,russian,ukranian]{babel}Geralmente, obabel irescolher automaticamente ocdigode fontepadro, queparaastrslinguagensacimaoT2A. Entretanto, osdocu-mentos no esto restritos a um nico cdigo de fontes. Para documentosmultilngue usando idiomas baseados nos alfabetos cirliocs e latinos faz sen-tidoincluirexplicitamenteoscdigosdefontelatinos. Obabel tomarocuidado em escolher o cdigo de fonte apropriado quando as diferentes lin-guagens forem selecionadas dentro do documento.Alm de habilitar as hifenizaes,traduzir os textos gerados automti-camente e ativar algumas regras tipogrcas especcas da linguagem (comoo\frenchspacing), obabel disponibilizaalgunscomandosquepermitemtipografar de acordo com os padres das linguagens blgara, russa ou ucra-niana.Para todos os trs idiomas so disponibilizadas pontuaes especcas:Ohfen cirlico para o texto ( um pouco diferente do hfem latino e separadopor minsculos espaos), um hfem para falas diretas, aspas e comandos parafaciliar a hifenizao. Veja a tabela 2.6.11Se voc usar os pacotes AMS-LATEX, carregue-os antes de fontenc e babel.34 Tipografando o TextoTabela2.6: As denies extras feitas pelas opes bulgarian, russianeukrainian do babel"| disabilita as ligaduras nesta posio."- um sinal de hfem explcito, permitindo a hifenizao para o resto domundo ."--- Emdash cirlico em textos puros."--~ Emdash cirlico em nomes compostos (sobrenomes)."--* Emdash cirlico para denotar discurso direto."" como |-|, mas no produz o sinal de hfem (para palavras compostascomhfen, exemplo. |x-y| ouqualquer outros sinais dotipolig-ado/desligado)."~ para uma marca de palavra composta sem quebras."= paraumamarcadepalavracompostacomquebras, permitindoahifenizao em palavras compostas.", pequeno espao para inicials sem separaes com o sobrenome que osegue." para as aspas duplas alems, lado esquerdo (parece com ,,)." para as aspas duplas alems do lado direito (parece com )."< para as aspas duplas francesas do lado esquerdo (parece com}[rr] &&\bullet\\\bullet\ar@{.}[rr]%&&\bullet\\\bullet\ar@2{->}[rr]&&\bullet\\\bullet\ar@3{->}[rr]&&\bullet\\\bullet\ar@{=+}[rr] &&\bullet}\end{displaymath}\shorthandon{"}/o_?/o /o /o /o /o /o /o

/o /o /o /o /o /o /o

/3_4

_Note a diferena entre os dois diagramas seguintes:\begin{displaymath}\xymatrix{\bullet\ar[r]\ar@{.>}[r]&\bullet}\end{displaymath}//\begin{displaymath}\xymatrix{\bullet\ar@/^/[r]\ar@/_/@{.>}[r]&\bullet}\end{displaymath}(6 Osmodicadoresentreasbarrasdenemcomoascurvasserodesen-hadas. OXY-pic oferece muitas formas para inuenciar o desenho das curvas,para maiores informaes, veja a documentao do XY-pic.Captulo 6Personalizando o LATEXOs documentos produzidos com os comandos que voc aprendeu at este pontosero aceitveis para uma grande audincia. Embora no possuam uma estticamuitoatraente, elesobedecemtodasasregrasestabelecidasparaumaboati-pograa o que os torna fceis de ler e de visual prazeiroso.No entanto, existem situaes nas quais o LATEX no prov um comando ouambiente que satisfaa suas necessidades,ou ento,o resultado produzido poralguns comandos existentes podem no atender seus requisitos.Neste captulo, eutentarei dar algumas dicas sobre comoensinar novostruques parao LATEX e como faz-lo produzir resultados diferentes daqueles pro-duzidos por padro.6.1 Novos Comandos, Ambientes e PacotesVoc deve ter notado que todos os comandos que introduzi neste livro foramtipografados em uma caixa e que eles aparecem no ndice remissvo no nal dolivro. Ao invs de usar diretamente os comandos necessrios do LATEX paraconseguir este resultado, criei um pacote no qual eu deni novos comandose ambientes com este objetivo. Agora, eu posso simplesmente escrever:\begin{lscommand}\ci{dum}\end{lscommand}\dumNesteexemplo, estouusantotantoumambientechamadolscommand,queresponsvel pordesenharacaixaaoredordocomando, quantoumcomando chamado\ci,que imprime o nome do comando e cria a entradacorrespondente no ndice remissvo. Voc pode vericar isto procurando pelocomando \dum no ndice remissvo no nal deste livro; voc deve encontraruma entrada para \dum apontando para cada pgina nas quais eu mencioneio comando \dum.104 Personalizando o LATEXSeeudecidirquenogostomaisqueoscomandossejamtipografadosemumacaixa, eupossomudaradeniodoambientelscommandparacriarumnovovisual. Istomuitomaisfcil doqueprocurarportodoodocumento pelos locais nos quais usei alguns comandos genricos do LATEXpara desenhar uma caixa em torno de alguma palavra.6.1.1 Novos ComandosPara adicionar seus prprios comandos use o comando\newcommand{nome}[nm]{denio}Basicamente,o comando requer dois argumentos: o nomedo comandoquevocquercriareadeniodocomando. Oargumentonmentrecolchetes opcional e especica o nmero de argumentos que o novo comandoaceita(nomximo9). Seestaopoestiverfaltandoserusadoopadroigual a 0, ou seja, nenhum argumento permitido.Os dois exemplos seguintes deve ajud-loaentender oconceito. Oprimeiro exemplo dene um novo comando chamado \tnss. Esta a abre-viao para The Not So Short Introduction to LATEX2.1Este comando til se voc quiser escrever o ttulo deste livro diversas vezes.\newcommand{\tnss}{ThenotsoShortIntroductionto\LaTeXe}Esteo\tnss\ldots{}\tnssEsteoThenotsoShortIntroductiontoLATEX2 . . . The not so Short Introductionto LATEX2Oprximoexemploilustracomodenirumnovocomandoquerecebeum argumento. O identicador #1 ser substituido pelo argumento que vocespecicar. Se voc quizer usar mais que um argumento, use #2 e assim pordiante.\newcommand{\txsit}[1]{Thisisthe\emph{#1}ShortIntroductionto\LaTeXe}%inthedocumentbody:\begin{itemize}\item\txsit{notso}\item\txsit{very}\end{itemize} ThisisthenotsoShortIntroductionto LATEX2 This is the veryShort Introduction toLATEX2O LATEX no ir permitir que voc crie um novo comando que substituiroutro j existente. No entanto, existe um comando especial no caso que voc1Este o ttulo original (em ingls) desta apostila.6.1 Novos Comandos, Ambientes e Pacotes 105queira explicitamente fazer isto: \renewcommand. Ele usa a mesma sintaxedo comando \newcommand.Em certos casos voc pode tambm usar o comando \providecommand.Ele funciona como o\newcommand,mas se o comando j estiver denido oLATEX2 ir ignor-lo silenciosamente.Existem algumas coisas a notar sobre espaos aps os comandos do LATEXVeja a pgina 5 para maiores informaes.6.1.2 Novos AmbientesAssimcomoocomando\newcommand, existeumcomandoparacriarseusprprios ambientes. O comando \newenvironment usa a seguinte sintaxe:\newenvironment{nome}[nm]{antes}{depois}Novamente, o\newenvironmentpodeter umargumentoespecial. Ocontedo especicado em antesser processado antes que o texto dentro doambiente seja processado. O contedo do argumento depois ser processadoquando o comando \end{nome} for encontrado.O exemplo abaixo ilustra o uso do comando \newenvironment.\newenvironment{king}{\rule{1ex}{1ex}%\hspace{\stretch{1}}}{\hspace{\stretch{1}}%\rule{1ex}{1ex}}\begin{king}Meusbrevesassuntos\ldots\end{king}Meus breves assuntos . . .Oargumentonmusadodamesmaformaqueem\newcommand. OLATEX certica-se que voc no deniu um ambiente que j existe. Se vocquer realmente mudar um ambiente existente, voc dever usar o comando\renewenvironment que usa a mesma sintaxe do \newenvironment.Oscomandosusadosnesteexemploseroexplicadodepois. Paracon-hecer o comando \rule veja a pgina 119, para \stretch veja a pgina 113e mais informaes sobre o \hspace podem ser encontradas na pgina 112.6.1.3 Espao ExtraQuando se cria um novo ambiente, voc pode facilmente ter problemas com osespaos extras que podem potencialmente causar efeitos fatais. Por exemplo,quandovocquercriarumambienteparattuloqueremovesuaprpriaidentaobemcomoadopargrafoseguinte. Ocomando\ignorespacesno incio do bloco do ambiente forar o LATEX a ignorar qualquer espao aps106 Personalizando o LATEXexecutar o incio do bloco. O m do bloco um pouco mais mgico no quediz respeito sobre como o processamento ocorre no nal do ambiente. Comocomando\ignorespacesafterendoLATEXcolocarum\ignorespacesaps o processamento do nal do ambiente.\newenvironment{simple}%{\noindent}%{\par\noindent}\begin{simple}Vejaoespao\\esquerda.\end{simple}Omesmo\\aqui.Veja o espao esquerda.O mesmoaqui.\newenvironment{correct}%{\noindent\ignorespaces}%{\par\noindent%\ignorespacesafterend}\begin{correct}Semespaos\\esquerda.\end{correct}Omesmo\\aqui.Sem espaos esquerda.O mesmoaqui.6.1.4 Linha de Comando do LATEXSevoctrabalhacomumsistemaoperacional comooUNIX, vocmodequererusarMakelesparaconstruirseusprpriosprojetosLATEX. Nestecaso, pode ser interessante produzir diferentes verses do mesmo documentochamando o LATEX com diferentes parmetros. Se voc adicionar a seguinteestrutura em seu documento:\usepackage{ifthen}\ifthenelse{\equal{\blackandwhite}{true}}{%modo"brancoepreto";fazeralgo..}{%modo"colorido";fazeralgodiferente..}Ento voc pode chamar o LATEX assim:latex\newcommand{\blackandwhite}{true}\input{test.tex}Inicialmenteocomando\blackandwhitedenidoeentooarquivoatual lido como entrada. Se\blackandwhite for congurado como falsoento a verso colorida dodocumento ser produzida.6.2 Fontes e Tamanhos 1076.1.5 Seu Prprio PacoteSe voc denir vrios ambientes e comandos novos, o prambulo de seu doc-umentocarumpoucolongo. Nestasituao, umaboaidiacriarumpacoteLATEXcontendotodosassuasdeniesdecomandoseambientes.Voc ento pode usar o comando \usepackage para tornar o seu documentodisponvel em seu documento.%PacoteDemonstraodeTobiasOetiker\ProvidesPackage{demopack}\newcommand{\tnss}{ThenotsoShortIntroductionto\LaTeXe}\newcommand{\txsit}[1]{The\emph{#1}ShortIntroductionto\LaTeXe}\newenvironment{king}{\begin{quote}}{\end{quote}}Figura 6.1: Pacote Exemplo.Escrever um pacote basicamente consiste em copiar o contedo do prem-bulo de seu documento em um arquivo separado com extenso .sty. Existeum comando especial,\ProvidesPackage{nome do pacote}paraserusadoimediatamentenoinciodeseuarquivodepacote. Oco-mando\ProvidesPackagedizaoLATEXonomedopacoteefazcomqueumavisosejamostradotodavezquevoctentarincluirumpacoteduasvezes. A gura 6.1 mostra um pequeno pacote exemplo que contm coman-dos denidos nos exemplos acima.6.2 Fontes e Tamanhos6.2.1 Comandos de Mudana de FonteO LATEX escolhe os fontes apropriados e os tamanhos de fontes baseado naestruturalgicadodocumento(sees, notasderodap, . . . ). Emalgunscasos, algum pode querer mudar manualmente os fontes e os tamanhos dosfontes. Para fazer isso, voc pode usar os comandos listado nas tabelas 6.1e 6.2. O tamanho atual de cada fonte uma denio que depende da classede documento e de suas opes. A tabela 6.3 mostra os tamanhos absolutosem pontos para estes comandos como est implementado nas classes padrode documentos.108 Personalizando o LATEX{\smallOspequenose\textbf{gordos}romanosmandaram}{\Largeemtodaagrande\textit{Itlia}.}Ospequenosegordosromanosmandaramem toda a grande Itlia.UmrecursoimportantedoLATEX2queosatributosdosfontessoindependentes. Istosignicaquevocpodealterarotamanhooumesmoo fonte e ainda manter os atributos negrito ou inclinado, por exemplo, quevoc selecionou anteriormente.Em modo matemtico voc pode usar os comandos de mudanas de fontespara sair temporariamente do modo matemticoe digitar algum texto nor-mal. Sevocquiserescolheroutrafonteparatipograamatemticasernecessrio outro conjunto especial de comandos; veja a tabela 6.4.Em conjunto com os comandos de tamanho de fontes, as chaves possuemuma importante funo. Elas so usadas para construir grupos. Os gruposlimitam o escopo da maioria dos comandos do LATEX.Elegostadeletras{\LARGEgrandese{\smallpequenas}}.Ele gosta de letras grandes epequenas.Tabela 6.1: Fontes.\textrm{...} roman \textsf{...} sans serif\texttt{...} teletipo\textmd{...} mdio \textbf{...} negritado\textup{...} upright \textit{...} itlico\textsl{...} inclinado \textsc{...} caixaalta\emph{...} enfatizado \textnormal{...} texto normalTabela 6.2: Tamanhos de Fontes.\tiny minscula\scriptsize muito pequena\footnotesize bem pequena\small pequena\normalsize normal\large grande\Large maiores\LARGE bem grandes\huge enormes\Huge gigantes6.2 Fontes e Tamanhos 109Tabela 6.3: Tamanhos Absolutos em Pontos nas Classes de Documentos.tamanho 10 pontos (padro) 11 pontos 12 pontos\tiny 5pt 6pt 6pt\scriptsize 7pt 8pt 8pt\footnotesize 8pt 9pt 10pt\small 9pt 10pt 11pt\normalsize 10pt 11pt 12pt\large 12pt 12pt 14pt\Large 14pt 14pt 17pt\LARGE 17pt 17pt 20pt\huge 20pt 20pt 25pt\Huge 25pt 25pt 25ptTabela 6.4: Fontes Matemticos.\mathrm{...} Fonte Roman\mathbf{...} Fonte Boldface\mathsf{...} FonteSansSerif\mathtt{...} FonteTypewriter\mathit{...} FonteItalic\mathcal{...} FONTCALLIGRAPHIC\mathnormal{...} 1ontco::o|110 Personalizando o LATEXOs comandos de tamanho de fonte tambm mudam o espaamento daslinhas, mas, somente se o pargrafo terminar dentro do escopo do comando.Ofechamentodachave}pode, noentanto, noocorrertocedo. Noteaposio do comando \par nos prximos dois exemplos.2{\LargeNoleiaisto!Istonoverdade.Acrediteemmim!\par}No leia isto! Isto no verdade.Acredite em mim!{\LargeIstoaindanoverdade.Maslembre-sequesoumentiroso.%}\parIstoaindanoverdade. Maslembre-se que sou mentiroso.Se voc quer ativar um comando de mudana de tamanho para um par-grafo inteiro de texo ou mesmo mais que isso, voc pode querer usar a sintaxede ambiente para os comandos de mudana de fonte.\begin{Large}Istonoverdade.Masnovamente,quesoestesdias\ldots\end{Large}Istonoverdade. Masnova-mente, que so estes dias . . .Isto ir te poupar de contar diversas chaves abertas.6.2.2 Perigo, Will Robinson, PerigoComo referido no incio deste captulo, perigoso infestar seus documentoscomcomandos explcitos comoestes, pois eles funcionamemoposioidia bsica do LATEX que separar as marcaes lgicas das visuais em seudocumento. Isto signica que se voc usar o mesmo comando de mudanade fonte em diversos lugares de seu documento com o objetivo de tipografaralgum tipo especial de informao, voc deve usar \newcommand para denirum comando lgicopara os comandos de mudana de fontes.\newcommand{\oops}[1]{\textbf{#1}}No\oops{entre}nestasala,elacontmuma\oops{mquina}deorigemeobjetivodesconhecidos.No entre nesta sala, ela contm umamquinadeorigemeobjetivodesconheci-dos.Estaabordagemtemavantagemdequevocpodedecidiremalgumestgio posterior que voc quer alguma outra representao visual para perigoqueno\textbf, semterquevasculhartodoodocumento, identicando2\par equivalente a criar uma nova linha.6.3 Espaamento 111todas as ocorrncias de \textbf e vericando, cada uma delas, se foi usadapara apontar perigo ou para alguma outra razo.6.2.3 ConselhoPara concluir esta jornada no pas dos fontes e tamanhos de fontes, aqui estum pequeno conselho:Lembre-se! Quanto MAIS fontes vocusar em umdocumento,muitomais legvel e bonito ele car.6.3 Espaamento6.3.1 Espaamento de linhaSevocquiserusarespaosmaioresentrelinhasemseudocumentovocpode mudar atravs do comando\linespread{fator}noprembulodeseudocumento. Use\linespread{1.3}paraespaosdeumalinhaemeia e\linespread{1.6}paraespaosduplos. Normal-mente os espaos entre linhas nico, assim, o fator padro 1.Note que o efeito do comando \linespread drstico e no apropriadopara trabalhos publicados. Assim, se voc tiver uma boa razo para mudaro espaamento de linhas voc deve usar o comando:\setlength{\baselineskip}{1.5\baselineskip}{\setlength{\baselineskip}%{1.5\baselineskip}Estepargrafoesttipografadocomespaamentoiguala1.5vezesoqueeraantes.Noteocomando\texttt{par}nofinaldopargrafo.\par}Estepargrafotemumobjetivoclaro,elemostraquedepoisqueaschavessofechadastudovoltaaonormal.Este pargrafo est tipografado com espaa-mento igual a 1.5 vezes o que era antes. Noteo comando par no nal do pargrafo.Este pargrafo temumobjetivo claro, elemostra que depois que as chaves so fechadastudo volta ao normal.112 Personalizando o LATEX6.3.2 Formatao de PargrafoNoLATEXexistemdoisparmetrosqueinuenciamaformataodepar-grafos. Colocando uma denio como\setlength{\parindent}{0pt}\setlength{\parskip}{1explus0.5exminus0.2ex}no prembulo de seu arquivo de entrada, voc pode mudar a formatao dospargrafos. Estes dois comandos aumentam o espao entre dois pargrafose ajusta a identao do pargrafo para zero.AspartespluseminusdocomprimentoacimadizaoTEXparacom-primir e expandir a distncia entre pargrafos de acordo com as quantidadesespecicadas se isto for necessrio para ajustar os pargrafos na pgina.NaEuropacontinental ospargrafossosempreseparadosporalgunsespaos e no identados. No entanto, seja cautelozo pois este efeito tambmafeta o sumrio. Suas linhas se tornam mais espaadas agora do que o ideal.Para evitar isto voc deve mover os dois comandos do seu prembulo paraalgum lugar aps o comando \tableofcontents ou no usar tais comandospois os mais prossionais dos livros usa identao e no espaos para separaros pargrafos.Se voc quiser identar um pargrafo que no identado poder usar\indentnoinciodopargrafo3bvioqueistocausaralgumefeitosomentese\parindent no for zero.Para criar um pargrafo no identado voc pode usar\noindentcomooprimeirocomandodeseupargrafo. Istopodesertil quandoseinicia um documento somente com texto sem comandos de seccionamento.6.3.3 Espaos HorizontaisOLATEXdeterminaosespaosentreaspalavrasesentenasautomatica-mente. Para adicionar espaos horizontais extra use:\hspace{comprimento}Setal espaodevesermantidomesmoqueestejanonal oucomeodeumalinhause\hspace*aoinvsde\hspace. Ocomprimentonocaso3Para identar o primeiro pargrafo aps cada ttulo de seo use o pacote identrst dopacote tools.6.3 Espaamento 113mais simples apenas um nmero seguido de uma unidade de medida. Asunidades de medida mais importantes esto listadas na tabela 6.5.Este\hspace{1.5cm}umespaode1,5cm.Este um espao de 1,5 cm.O comando\stretch{n}gera um espao elstico especial. Ele estica at que todo o espao restante nalinha seja preenchido. Se dois comandos\hspace{\stretch{n}} so colo-cados na mesma linha eles esticaro de acordo com o fator n de elasticidade.x\hspace{\stretch{1}}x\hspace{\stretch{3}}xx x xQuandousamosespaoshorizontaiscomtextopodesertil forarosespaosaseajustaremaotamanhorelativodafonteatual. Istopodeserfeito usando as unidades de medida relativas ao tamanho dos fontes em e ex:{\Large{}grand\hspace{1em}e}\\{\tiny{}minscul\hspace{1em}o}grand eminscul o6.3.4 Espaos VerticaisOespaoentrepargrafos, sees, subsees, . . . sodeterminadosauto-maticamentepeloLATEX. Senecessrio, espaosverticaisadicionaisentredois pargrafospodem ser acrescentados com o comando:\vspace{altura}Este comando pode ser usado normalmente entre duas linhas vazias. Seo espao deve ser preservado no incio ou nal de uma pgina use a versoestrelada do comando, \vspace*, ao invs de \vspace.Ocomando\stretch, emconjuntocom\pagebreak, podeserusadoparatipografartextosnaltimalinhadeumapginaouparacentralizarverticalmente os texto em uma pgina.Algumtexto\ldots\vspace{\stretch{1}}Estevaiparaofinaldapgina.\pagebreak114 Personalizando o LATEXTabela 6.5: Unidades de Medida do TEX.mm milmetro 1,25 polegadascm centmetro = 10 mmin polegada = 25.4 mmpt ponto 1,72 polegadas 13mmem o comprimento do M no fonte atualex a altura do x no fonte atualEspaos adicionais entre duas linhas do mesmopargrafo ou dentro deuma tabela especicado com o comando\\[comprimento]Com\bigskipe \smallskipvoc pode saltar umaquantidade pre-denida de espaos verticais sem se preocupar com nmeros exatos.6.4 Formatao de PginasOLATEX2permitequevocespeciqueotamanhodopapelnocomando\documentclass. Assim, eleajustaautomaticamenteasmargenscorretasno texto, mas, algumas vezes, voc pode no estar feliz com os valores pre-denidos. Naturalmente, possivel mud-los. A gura 6.2 motra todos osparmetros que podem ser alterados. A gura foi produzida com o pacotelayout do conjunto tools.4ESPERE! . . . antes que voc se lanar frenticametne ao Vamos tornaresta pgina estreita um pouco mais larga pare alguns segundos para pen-sar. Como a maioria das coisas no LATEX, existe uma boa razo para que aformatao da pgina seja assim.Claro, comparada com sua pgina obtida no Microsoft Word ela se parecemuito estreita. No entanto, pegue o seu livro preferido5e conte o nmero decaracteres em uma linha padro de texto. Voc ver que no existem maisque66caracteresemcadalinha. AgorafaaomesmoemsuapginadoLATEX. Voc ver que tambm existem cerca de 66 caracteres por linha. Aexperincia mostra que a leitura se torna cada vez mais difcil quanto maiscaracteres so colocados em uma nica linha. Isto acontece pois difcil paraos olhos se moverem do nal de uma linha para o comeo da prxima. Estetambm o motivo pelo qual os jornais so escritos em mltiplas colunas.4macros/latex/required/tools5Eu quero dizer um livro impresso por uma editora de reputao.6.4 Formatao de Pginas 115HeaderBodyFooterMarginNotes_8 _7`_1 _3_10 _9`_11_2`_4`_5`_6`1 oneinch+\hoffset 2 oneinch+\voffset3 \oddsidemargin=22pt 4 \topmargin=22ptor\evensidemargin5 \headheight=13pt 6 \headsep=19pt7 \textheight=595pt 8 \textwidth=360pt9 \marginparsep=7pt 10 \marginparwidth=106pt11 \footskip=27pt \marginparpush=5pt(notshown)\hoffset=0pt \voffset=0pt\paperwidth=597pt \paperheight=845ptFigura 6.2: Parmetros de Formatao de Pgina.116 Personalizando o LATEXAssim, se voc aumentar a largura do seu corpo de texto, tenha em menteque voc est tornando mais difcil a vida dos leitores de seu texto. Apesardos alertas, prometo que direi a voc como fazer isso . . .O LATEX apresenta dois comandos para mudar estes parmetros. Eles sogeralmente usados no prambulo do documento.O primeiro comando atribui um valor xo a qualquer dos parmetros:\setlength{parmetro}{tamanho}O segundo comando adiciona um comprimento a qualquer dos parme-tros:\addtolength{parmetro}{tamanho}Osegundocomandomais til doqueocomando\setlengthpoisvoc pode trabalhar relativamente congurao atual. Para adicionar umcentmetro ao comprimento total do texto eu adicionei os seguintes comandosno prembulo deste documento:\addtolength{\hoffset}{-0.5cm}\addtolength{\textwidth}{1cm}Neste contexto, voc pode querer estudar o pacote calc. Ele permite quevoc use operaes aritmticas no argumento do \setlength e em outros co-mandos nos quais voc pode fornecer valores numricos para os argumentos.6.5 Mais Diverso com ComprimentosSempre que possvel, eu evito usar comprimentos absolutos em documentosfeitos no LATEX. Ao invs disso,tento basear as coisas no comprimento oualturadeoutroselementosdapgina. Alarguradeumagurapodeser\textwidth para fazer com ela ocupe toda a largura da pgina.Os 3 comandos seguintes permitem determinar a largura,altura e pro-fundidade de um texto.\settoheight{varivel }{texto}\settodepth{varivel }{texto}\settowidth{varivel }{texto}O exemplo abaixo mostra uma aplicao possvel para estes comandos.6.6 Caixas 117\flushleft\newenvironment{vardesc}[1]{%\settowidth{\parindent}{#1:\}\makebox[0pt][r]{#1:\}}{}\begin{displaymath}a^2+b^2=c^2\end{displaymath}\begin{vardesc}{Sendo}$a$,$b$--seencontramnoladoopostoaonguloretodotringulo.$c$--ahipotenusadotringuloesente-sesozinha.$d$--nemsequeraparece.Nocurioso?\end{vardesc}o2+ /2= c2Sendo:o,/ se encontram no lado opostoao ngulo reto do tringulo.c a hipotenusa do tringulo esente-se sozinha.d nem sequer aparece. No curioso?6.6 CaixasOLATEXconstrisuaspginasmovendocaixas. Inicialmente, cadaletrauma pequena caixa que so coladas com outras letras para formar palavras.Estassonovamentecoladascomoutraspalavras, comumacolaespecialque elstica, assim, uma srie de palavras pode ser comprimida ou esticadapara preencher exatamente uma linha na pgina.Eu admito, esta uma verso muito simplista do que realmente ocorre,mas o importante que o TEX opera com cola e caixas. As letras no soas nicas coisas que podem ser caixas. Voc pode virtualmente colocar tudoemumacaixa, inclusiveoutrascaixas. Cadacaixaserentomanipuladapelo LATEX como se fossem uma nica letra.Noscaptulos anteriores vocj encontroualgumascaixas,noentanto,eu no contei para voc. O ambientetabular e o\includegraphics, porexemplo, ambos produzem caixas. Isto signica que voc pode colocar facil-mente duas tabelas ou imagens lado a lado. Voc apenas precisa estar certodequesuas larguras combinadas nosejamaior quealarguradotexto(\textwidth).Voc tambm pode empacotar um pargrafo a sua escolha em uma caixa118 Personalizando o LATEXtanto com o comando\parbox[pos]{largura}{texto}quanto com o ambiente\begin{minipage}[pos]{largura} texto \end{minipage}O parmetro pos pode ser uma das letras c (centro), t (topo) ou b (base) paracontrolar o alinhamento vertical da caixa relativo linha de basse do textocontido. A largura recebe um argumento de comprimento especicando alargura da caixa. As principais diferenas entre minipage e \parbox quenopossvel usartodososcomandoseambientesdentrodeumparboxenquanto que quase tudo possvel em um minipage.Enbora o \parbox empacote um pargrafo inteiro fazendo as quebras delinha e tudo mais,existe uma classe de comandos de caixa que funcionamapenasemcontedosalinhadoshorizontalmente. Nsjconhecemosumdelesquechamadode\mbox. Elesimplesmenteempacotaumasriedecaixas em uma nica e pode ser usado para evitar que o LATEX separe duaspalavras. Como possvel colocar caixas dentro de caixas, estes empacota-dores horizontais nos fornece uma enorme exibilidade.\makebox[largura][pos]{texto}A largura dene a largura da caixa resultante como visto do lado de fora.6Almdasexpressesdecomprimento, voctambmpoderusar \width\height, \depthe\totalheightnoparmetro largura. Estes socong-uradoscomvaloresobtidosdemedidasdotextoproduzido. Oparmetroposaceita uma das seguintes letras: c (centro), l (esquerda), r (direita) ous (esticar o texto para preencher a caixa).Ocomando\frameboxfuncionaexatamenteigualao\makebox, porm,ele desenha uma caixa ao redor do texto.Os exemplos seguintes iro mostrar algumas coisas que voc pode fazercom os comandos \makebox e \framebox.6Isto signica que ela pode ser menor que o contedo da caixa. Voc pode at mesmocongurar a largura para zero pontos de forma que o texto dentro da caixa ser produzidosem inuenciar as caixas que o cerca.6.7 Rguas e Struts 119\makebox[\textwidth]{%centralizado}\par\makebox[\textwidth][s]{%esticado}\par\framebox[1.1\width]{Acrediteestounumacaixa!}\par\framebox[0.8\width][r]{Uau,estoubemgrande!}\par\framebox[1cm][l]{esquece,souassimmesmo}Conseguelerisso?c e n t r a l i z a d oe s t i c a d oAcredite estou numa caixa!Uau, estou bem grande!esquece, sou assim mesmo Consegue ler isso?Agoraquecontrolamosohorizontal, bvioqueoprximopassoirpara o verticao.7Sem problemas para o LATEX. O comando\raisebox{ncora}[acima-da-linha-base][abaixo-da-linha-base]{texto}permite que voc dena propriedades verticais de uma caixa. Voc pode usar\width, \height, \depth e \totalheight nos primeiros trs parmetros deforma ajustar de acordo com o tamanho da caixa contina no argumento texto.\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\Large%\textbf{Aaaa\raisebox{-0.3ex}{a}%\raisebox{-0.7ex}{aa}%\raisebox{-1.2ex}{r}%\raisebox{-2.2ex}{g}%\raisebox{-4.5ex}{h}}}gritouele,mas,nemmesmoquemestavaaoladonotouquealgoterrvelhaviaacontecido.Aaaaaaarghgritou ele, mas, nemmesmoquemestavaaoladonotouquealgoterrvel havia acontecido.6.7 Rguas e StrutsA algumas pginas atrs voc deve ter notado o comando\rule[ncora]{largura}{altura}Em uso normal ele produz uma simples caixa preta.\rule{3mm}{.1pt}%\rule[-1mm]{5mm}{1cm}%\rule{3mm}{.1pt}%\rule[1mm]{1cm}{5mm}%\rule{3mm}{.1pt}7O controle total s obtido se controlarmos tanto o horizontal quanto o vertical. . .120 Personalizando o LATEXIsto til para desenhar linhas verticais e horizontais. A linha na pgina dettulo, por exemplo, foi criada com um comando \rule.Umcasoespecial umargua sem largura mascom umacerta altura.Natipograaprossional istochamadodestrut. usadoparagarantirque um elemento de uma pgina tera uma certa altura mnima. Voc podeusar isso em um ambiente tabular para certicar que uma linha possui umacerta altura mnima.\begin{tabular}{|c|}\hline\rule{1pt}{4ex}Pitprop\ldots\\\hline\rule{0pt}{4ex}Strut\\\hline\end{tabular}Pitprop . . .Strut isso a, pe-pe-pessoal!.Referncias Bibliogrcas[1] LeslieLamport. LATEX: ADocument PreparationSystem. Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, secondedition, 1994, ISBN0-201-52983-1.[2] DonaldE. Knuth. TheTEXbook, VolumeAofComputersandType-setting, Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, second edition, 1984,ISBN 0-201-13448-9.[3] Michel Goossens, Frank Mittelbach and Alexander Samarin. The LATEXCompanion. Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1994, ISBN0-201-54199-8.[4] Michel Goossens, SebastianRahtzandFrankMittelbach. TheLATEXGraphicsCompanion. Addison-Wesley,Reading,Massachusetts,1997,ISBN 0-201-85469-4.[5] Each LATEX installation should provide a so-called LATEXLocal Guide,which explains the things that are special to the local system. It shouldbe contained in a le called local.tex. Unfortunately, some lazy sysopsdonotprovidesuchadocument. Inthiscase, goandaskyourlocalLATEX guru for help.[6] LATEX3 Project Team. LATEX2for authors. Comes with the LATEX2distribution as usrguide.tex.[7] LATEX3 Project Team. LATEX2for Class and Package writers. Comeswith the LATEX2 distribution as clsguide.tex.[8] LATEX3 Project Team. LATEX2 Font selection. Comes with the LATEX2distribution as fntguide.tex.[9] D. P. Carlisle. Packages in the graphics bundle. Comes with the graph-ics bundle as grfguide.tex, available from the same source your LATEXdistribution came from.[10] RainerSchpf, BerndRaichle, ChrisRowley. ANewImplementationof LATEXsverbatimEnvironments. Comeswiththetools bundleas122 REFERNCIAS BIBLIOGRFICASverbatim.dtx, available from the same source your LATEX distributioncame from.[11] Vladimir Volovich, Werner Lemberg and LATEX3 Project Team. CyrilliclanguagessupportinLATEX. ComeswiththeLATEX2distributionascyrguide.tex.[12] GrahamWilliams. TheTeXCatalogue isaverycompletelistingofmanyTEXandLATEXrelatedpackages. AvailableonlinefromCTAN:/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html[13] KeithReckdahl. UsingEPSGraphicsinLATEX2Documents, whichexplains everything and much more than you ever wanted to know aboutEPSles andtheir useinLATEXdocuments. AvailableonlinefromCTAN:/tex-archive/info/epslatex.ps[14] KristoerH. Rose. XY-picUsersGuide. DownloadablefromCTANwith XY-pic distribution[15] JohnD.Hobby. AUsersManual forMetaPost. Downloadablefromhttp://cm.bell-labs.com/who/hobby/[16] Alan Hoenig. TEXUnbound. Oxford University Press,1998,ISBN 0-19-509685-1; 0-19-509686-X (pbk.)[17] UrsOswald. GraphicsinLATEX2, containingsomeJavasourcelesfor generatingarbitrarycircles andellipses withinthe pictureen-vironment, and MetaPost - ATutorial. Both downloadable fromhttp://www.ursoswald.chndice Remissivo\!, 56", 22", 34"-, 34"---, 34", 34", 34\(, 49\), 49\,, 51, 56-, 22, 22\-, 21, 22, 22., espao aps, 35. . . , 23\:, 56\;, 56\@, 35\[, 50$, 49\\, 19, 4042, 114\\*, 19 e sem acentos, 25\], 50~, 35, 25abstract, 41acento, 24agudo, 25grave, 25umlaut, 25acentosmatemticos, 52Acrobat Reader, 77\addtolength, 116, 25aeguill, 78, 79agrupamento, 108alemo, 26, 29alinhamentodecimal, 43direita, 40esquerda, 40\Alph, 34\alph, 34ambientesabstract, 41array, 56, 57center, 40comment, 6description, 39displaymath, 50enumerate, 39eqnarray, 57equation, 50figure, 44, 46flushleft, 40flushright, 40itemize, 39lscommand, 103math, 49minipage, 118parbox, 118picture, 89, 90, 93, 94pspicture, 90quotation, 40124 NDICE REMISSIVOquote, 40subarray, 54table, 44, 46tabular, 42, 117thebibliography, 71verbatim, 41, 75verse, 40amsbsy, 61amsfonts, 51, 68amsmath, 5456, 58, 59, 61amssymb, 51, 62\and, 37ansinew, 26\appendix, 36, 37applemac, 26\ar, 100\arccos, 53\arcsin, 53\arctan, 53\arg, 53arquivo de entrada, 7arquivos, 11extenses, 11tipos de, 11array, 56, 57\Asbuk, 34\asbuk, 34aspas, 22\author, 36, 83babelbrazilian, 28babel, 20, 21, 25, 33, 34\background, 87\backmatter, 37\backslash, 5barra invertida, 5\begin, 39, 90, 99\bibitem, 71bibliograa, 71\Big, 55\big, 55\Bigg, 55\bigg, 55\biggl, 59\biggr, 59\bigskip, 114\binom, 54bm, 61\bmod, 53bold symbols, 51\boldmath, 61\boldsymbol, 61cabealho, 11caixa alta, 108calc, 116\caption, 46, 47caracter especial, 24caracteres reservados, 4\cdot, 53\cdots, 55center, 40\chapter, 35\chaptermark, 75chaves, 5, 108\ci, 103\circle, 93\circle*, 93\cite, 71CJK, 32classearticle, 9book, 9report, 9slides, 9\cleardoublepage, 47\clearpage, 47\cline, 42codicao de fonte, 12colchetes, 5color, 85comandos, 5\!, 56\(, 49\), 49\,, 51, 56\-, 21NDICE REMISSIVO 125\:, 56\;, 56\@, 35\[, 50\\, 19, 4042, 114\\*, 19\], 50\addtolength, 116\Alph, 34\alph, 34\and, 37\appendix, 36, 37\ar, 100\arccos, 53\arcsin, 53\arctan, 53\arg, 53\Asbuk, 34\asbuk, 34\author, 36, 83\background, 87\backmatter, 37\backslash, 5\begin, 39, 90, 99\bibitem, 71\Big, 55\big, 55\Bigg, 55\bigg, 55\biggl, 59\biggr, 59\bigskip, 114\binom, 54\bmod, 53\boldmath, 61\boldsymbol, 61\caption, 46, 47\cdot, 53\cdots, 55\chapter, 35\chaptermark, 75\ci, 103\circle, 93\circle*, 93\cite, 71\cleardoublepage, 47\clearpage, 47\cline, 42\cos, 53\cosh, 53\cot, 53\coth, 53\csc, 53\date, 36\ddots, 55\deg, 53\depth, 118, 119\det, 53\dim, 53\displaystyle, 59\documentclass, 9, 13, 20\dq, 30\dum, 103\emblema, 87\emph, 38, 108\end, 39, 90\enumBul, 34\enumEng, 34\enumLat, 34\eqref, 50\EUR, 23\euro, 23\exp, 53\fbox, 21\flq, 30\flqq, 30\foldera, 97\folderb, 97\footnote, 38, 47\footskip, 115\frac, 53\framebox, 118\frenchspacing, 33, 35\frontmatter, 37\frq, 30\frqq, 30\fussy, 20\gcd, 53126 NDICE REMISSIVO\headheight, 115\headsep, 115\height, 118, 119\hline, 42\hom, 53\href, 82, 83, 85\hspace, 105, 112\hyphenation, 20\idotsint, 56\ignorespaces, 105, 106\ignorespacesafterend, 106\iiiint, 56\iiint, 56\iint, 56\include, 14\includegraphics, 70, 80, 84, 117\includeonly, 14\indent, 112\index, 73\inf, 53\input, 14\int, 54\item, 39\ker, 53\label, 37, 50\LaTeX, 21\LaTeXe, 21\ldots, 23, 55\left, 55\leftmark, 74, 75\lg, 53\lim, 53\liminf, 53\limsup, 53\line, 92, 97\linebreak, 19\linespread, 111\linethickness, 94, 95, 97\listoffigures, 46\listoftables, 46\ln, 53\log, 53\mainmatter, 37, 83\makebox, 118\makeindex, 73\maketitle, 36\marginparpush, 115\marginparsep, 115\marginparwidth, 115\marginsize, 87\mathbb, 51\mathrm, 59\max, 53\mbox, 21, 24, 118\min, 53\multicolumn, 43\multiput, 91, 94, 95\newcommand, 104, 105\newenvironment, 105\newline, 19\newpage, 19\newsavebox, 96\newtheorem, 60\noindent, 112\nolinebreak, 19\nonumber, 58\nopagebreak, 19\not, 63\oddsidemargin, 115\oval, 95, 97\overbrace, 52\overlay, 87\overleftarrow, 53\overline, 52\overrightarrow, 53\pagebreak, 19\pageref, 37, 76\pagestyle, 11\panelwidth, 87\paperheight, 115\paperwidth, 115\par, 110\paragraph, 35\parbox, 118\parindent, 112\parskip, 112\part, 35, 36\pause, 87NDICE REMISSIVO 127\phantom, 47, 58\pmod, 53\Pr, 53\printindex, 73\prod, 54\protect, 47\providecommand, 105\ProvidesPackage, 107\put, 9196\qbezier, 89, 91, 98\qquad, 51, 56\quad, 51, 56\raisebox, 119\ref, 37, 50, 76\renewcommand, 105\renewenvironment, 105\right, 55\right., 55\rightmark, 74, 75\rule, 105, 119, 120\savebox, 96\screensize, 87\scriptscriptstyle, 59\scriptstyle, 59\sec, 53\section, 35, 47\sectionmark, 75\selectlanguage, 26\setlength, 90, 112, 116\settodepth, 116\settoheight, 116\settowidth, 116\sin, 53\sinh, 53\sloppy, 20\smallskip, 114\sqrt, 52\stackrel, 54\stretch, 105, 113\subparagraph, 35\subsection, 35\subsectionmark, 75\substack, 54\subsubsection, 35\sum, 54\sup, 53\tableofcontents, 36, 88\tan, 53\tanh, 53\TeX, 21\texorpdfstring, 84\textcelsius, 23\texteuro, 23\textheight, 115\textrm, 59\textstyle, 59\textwidth, 115\thicklines, 92, 95, 97\thinlines, 95, 97\thispagestyle, 11\title, 36\tnss, 104\today, 21\topmargin, 115\totalheight, 118, 119\underbrace, 52\underline, 38, 52\unitlength, 90, 92\usebox, 96\usepackage, 11, 23, 2527, 107\vdots, 55\vec, 53\vector, 92\verb, 41, 42\verbatiminput, 75\vspace, 113\widehat, 53\widetilde, 53\width, 118, 119\xymatrix, 100comentrios, 6comment, 6coreano, 30arquivos de entrada, 30\cos, 53\cosh, 53\cot, 53\coth, 53128 NDICE REMISSIVOcp1251, 26cp850, 26cp866nav, 26\csc, 53cdigo de fontes, 27cdigo fonte, 9cdigosentradaansinew, 26applemac, 26cp1251, 26cp850, 26cp866nav, 26koi8-ru, 26, 33latin1, 26macukr, 26utf8, 27fontesLGR, 27OT1, 27T1, 27, 33T2*, 33T2A, 27, 33T2B, 27T2C, 27X2, 27cdigos de entradaansinew, 26applemac, 26cp1251, 26cp850, 26cp866nav, 26koi8-ru, 26, 33latin1, 26macukr, 26utf8, 27cdigos de fontesLGR, 27OT1, 27T1, 27, 33T2*, 33T2A, 27, 33T2B, 27T2C, 27X2, 27\date, 36dcolumn, 43\ddots, 55\deg, 53delimitadormatemtico, 55delimitadores, 55\depth, 118, 119derivada, 53description, 39\det, 53deutsch, 29\dim, 53dimenes, 113displaymath, 50\displaystyle, 59doc, 12\documentclass, 9, 13, 20\dq, 30duas colunas, 10\dum, 103eepic, 89, 93\emblema, 87\emph, 38, 108empty, 11Encapsulated PostScript, 69, 80\end, 39, 90\enumBul, 34\enumEng, 34enumerate, 39\enumLat, 34epic, 89eqnarray, 57\eqref, 50equation, 50equaolonga, 57sistemas, 57espaamento, 4duplo, 111entre linhas, 111NDICE REMISSIVO 129matemtico, 56no incio da linha, 4espao, 4espaosaps os comandos, 5horizontais, 112verticais, 113especicador de posio, 45estilo de pgina, 11empty, 11headings, 11plain, 11estrutura, 6\EUR, 23\euro, 23europs, 23eurosans, 23eurosym, 23\exp, 53expoente, 52exscale, 12, 55extenso.aux, 14.cls, 13.dtx, 13.dvi, 8, 13, 70.eps, 70.fd, 13.idx, 14, 73.ilg, 14.ind, 14, 73.ins, 13.lof, 13.log, 13.lot, 13.pdf, 8.ps, 8.sty, 11, 75, 76.tex, 8, 11.toc, 13face dupla, 10face nica, 10fancyhdr, 74, 75\fbox, 21figure, 44, 46\flq, 30\flqq, 30flushleft, 40flushright, 40foiltex, 9\foldera, 97\folderb, 97font size, 108fonte, 107\footnotesize, 108\Huge, 108\huge, 108\LARGE, 108\Large, 108\large, 108\mathbf, 109\mathcal, 109\mathit, 109\mathnormal, 109\mathrm, 109\mathsf, 109\mathtt, 109\normalsize, 108\scriptsize, 108\small, 108\textbf, 108\textit, 108\textmd, 108\textnormal, 108\textrm, 108\textsc, 108\textsf, 108\textsl, 108\texttt, 108\textup, 108\tiny, 108fontenc, 12, 27, 33fontestamanho, 59fontes coreanasfontes UHC, 32\footnote, 38, 47130 NDICE REMISSIVO\footnotesize, 108\footskip, 115\frac, 53\framebox, 118francs, 29frao, 53french, 29\frenchspacing, 33, 35\frontmatter, 37\frq, 30\frqq, 30funo mdulo, 53\fussy, 20frmulas, 49\gcd, 53geometry, 75GhostScript, 69graphicx, 69, 80, 85grcos, 9, 69HLATEX, 31HLATEX, 32hLATEXp, 31\headheight, 115headings, 11\headsep, 115\height, 118, 119hipertexto, 76\hline, 42\hom, 53horizontalbrace, 52line, 52\href, 82, 83, 85\hspace, 105, 112\Huge, 108\huge, 108hyperref, 78, 80, 81, 85hyphenat, 75\hyphenation, 20identrst, 112\idotsint, 56ifthen, 12\ignorespaces, 105, 106\ignorespacesafterend, 106\iiiint, 56\iiint, 56\iint, 56inclinado, 108\include, 14\includegraphics, 70, 80, 84, 117\includeonly, 14\indent, 112\index, 73\inf, 53\input, 14inputenc, 12, 26, 30, 33\int, 54integral, 54internacional, 25\item, 39itemize, 39itlico, 108\ker, 53Knuth, Donald E., 1koi8-ru, 26, 33\label, 37, 50Lamport, Leslie, 1\LARGE, 108\Large, 108\large, 108\LaTeX, 21LATEX3, 4\LaTeXe, 21latexsym, 12latin1, 26layout, 114\ldots, 23, 55\left, 55\leftmark, 74, 75letrasescandinavas, 25gregas, 52\lg, 53LGR, 27NDICE REMISSIVO 131ligao, 24\lim, 53\liminf, 53\limsup, 53\line, 92, 97\linebreak, 19\linespread, 111\linethickness, 94, 95, 97linguagem, 25\listoffigures, 46\listoftables, 46\ln, 53\log, 53longtabular, 44lscommand, 103macukr, 26\mainmatter, 37, 83\makebox, 118makeidx, 12, 72makeindex, 72\makeindex, 73\maketitle, 36margens, 114\marginparpush, 115\marginparsep, 115\marginparwidth, 115\marginsize, 87marvosym, 23matemtica, 49menos, 22math, 49\mathbb, 51\mathbf, 109\mathcal, 109mathematicalfunctions, 53\mathit, 109\mathnormal, 109\mathrm, 59, 109mathrsfs, 68\mathsf, 109mathtext, 33\mathtt, 109\max, 53\mbox, 21, 24, 118METAPOST, 80\min, 53minipage, 118Mittelbach, Frank, 1mltex, 79mltex, 79\multicolumn, 43\multiput, 91, 94, 95negritado, 108negritado de lousa, 51\newcommand, 104, 105\newenvironment, 105\newline, 19\newpage, 19\newsavebox, 96\newtheorem, 60\noindent, 112\nolinebreak, 19\nonumber, 58\nopagebreak, 19\normalsize, 108\not, 63objetos utuantes, 44\oddsidemargin, 115, 25opes, 9OT1, 27\oval, 95, 97\overbrace, 52overfull hbox, 20\overlay, 87\overleftarrow, 53\overline, 52\overrightarrow, 53pacote, 6, 9, 103pacotesaeguill, 78, 79amsbsy, 61amsfonts, 51, 68amsmath, 5456, 58, 59, 61132 NDICE REMISSIVOamssymb, 51, 62babel, 20, 21, 25, 33, 34bm, 61calc, 116color, 85dcolumn, 43doc, 12eepic, 89, 93epic, 89europs, 23eurosans, 23eurosym, 23exscale, 12, 55fancyhdr, 74, 75fontenc, 12, 27, 33geometry, 75graphicx, 69, 80, 85HLATEX, 32hyperref, 78, 80, 81, 85hyphenat, 75identrst, 112ifthen, 12inputenc, 12, 26, 30, 33latexsym, 12layout, 114longtabular, 44makeidx, 12, 72marvosym, 23mathrsfs, 68mathtext, 33mltex, 79pause, 87pdfscreen, 85, 87, 88pstricks, 89, 90, 93pxfonts, 79showidx, 73supertabular, 44syntonly, 12, 14textcomp, 23txfonts, 79ucs, 27verbatim, 6, 75xy, 99\pagebreak, 19\pageref, 37, 76\pagestyle, 11Palavra, 74\panelwidth, 87papelA4, 10A5, 10B5, 10executive, 10legal, 10letter, 10tamanho, 10\paperheight, 115\paperwidth, 115\par, 110\paragraph, 35\parbox, 118parbox, 118\parindent, 112\parskip, 112\part, 35, 36pargrafo, 17parmetro, 5parmetros opicionais, 5parnteses, 55pause, 87\pause, 87PDF, 76pdfLATEX, 78, 85pdfscreen, 85, 87, 88pdfLATEX, 77pdfTEX, 77\phantom, 47, 58picture, 89, 90, 93, 94plain, 11\pmod, 53ponto, 23portugus, 28PostScript, 8, 32, 47, 69, 70, 78,79, 90Encapsulated, 69, 80\Pr, 53prembulo, 6\printindex, 73NDICE REMISSIVO 133\prod, 54produtrio, 54programamakeindex, 72\protect, 47\providecommand, 105\ProvidesPackage, 107pspicture, 90pstricks, 89, 90, 93\put, 9196pxfonts, 79pginaformatao, 114\qbezier, 89, 91, 98\qquad, 51, 56\quad, 51, 56quebras de linhas, 19quotation, 40quote, 40\raisebox, 119raz quadrada, 52\ref, 37, 50, 76referncias cruzadas, 37\renewcommand, 105\renewenvironment, 105reticncias, 23, 55diagonal, 55horizontal, 55vertical, 55\right, 55\right., 55\rightmark, 74, 75rodap, 11roman, 108\rule, 105, 119, 120sans serif, 108\savebox, 96\screensize, 87\scriptscriptstyle, 59\scriptsize, 108\scriptstyle, 59\sec, 53\section, 35, 47\sectionmark, 75\selectlanguage, 26seta, 53\setlength, 90, 112, 116\settodepth, 116\settoheight, 116\settowidth, 116showidx, 73\sin, 53\sinh, 53\sloppy, 20\small, 108\smallskip, 114sobrescrito, 54somatrio, 54\sqrt, 52\stackrel, 54\stretch, 105, 113strut, 120subarray, 54\subparagraph, 35subscripto, 52\subsection, 35\subsectionmark, 75\substack, 54\subsubsection, 35\sum, 54sumrio, 36\sup, 53supertabular, 44syntonly, 12, 14smbolograu, 22negritado, 61T1, 27, 33T2*, 33T2A, 27, 33T2B, 27T2C, 27tabela, 42table, 44, 46\tableofcontents, 36, 88134 NDICE REMISSIVOtabular, 42, 117tamanhofonte, 107fonte base, 10fonte do documento, 10papel, 78, 114\tan, 53\tanh, 53\TeX, 21\texorpdfstring, 84\textbf, 108\textcelsius, 23textcomp, 23\texteuro, 23\textheight, 115\textit, 108\textmd, 108\textnormal, 108texto colorido, 9\textrm, 59, 108\textsc, 108\textsf, 108\textsl, 108\textstyle, 59\texttt, 108\textup, 108\textwidth, 115thebibliography, 71\thicklines, 92, 95, 97\thinlines, 95, 97\thispagestyle, 11til, 22, 52til ( ~), 35\tiny, 108\title, 36\tnss, 104\today, 21\topmargin, 115\totalheight, 118, 119trao, 22txfonts, 79ttulo, 10, 36do documento, 10ucs, 27uma coluna, 10\underbrace, 52underfull hbox, 20\underline, 38, 52unidades de medida, 113, 114\unitlength, 90, 92upright, 108URL, 22\usebox, 96\usepackage, 11, 23, 2527, 107utf8, 27vantagens do LATEX, 3\vdots, 55\vec, 53\vector, 92\verb, 41, 42verbatim, 6, 75verbatim, 41, 75\verbatiminput, 75verse, 40vetores, 53\vspace, 113vrgula, 23\widehat, 53\widetilde, 53\width, 118, 119www, 22WYSIWYG, 2, 3X2, 27xPDF, 77xy, 99\xymatrix, 100ndice remissivo, 72NDICE REMISSIVO 135