Plutarco Pericle

32
Περικλῆς 1. ξένους τινὰς ἐν Ῥώμῃ πλουσίους κυνῶν τέκνα καὶ πιθήκων ἐν τοῖς κόλποις περιφέροντας καὶ ἀγαπῶντας ἰδὼν ὁ Καῖσαρ, ὡς ἔοικεν, ἠρώτησεν εἰ παιδία παρ' αὐτοῖς οὐ τίκτουσιν αἱ γυναῖκες, ἡγεμονικῶς σφόδρα νουθετήσας τοὺς τὸ φύσει φιλητικὸν ἐν ἡμῖν καὶ φιλόστοργον εἰς θηρία καταναλίσκοντας ἀνθρώποις ὀφειλόμενον. [2] ἆρ' οὖν, ἐπεὶ φιλομαθές τι κέκτηται καὶ φιλοθέαμον ἡμῶν ἡ ψυχὴ φύσει, λόγον ἔχει ψέγειν τοὺς καταχρωμένους τούτῳ πρὸς τὰ μηδεμιᾶς ἄξια σπουδῆς ἀκούσματα καὶ θεάματα, τῶν δὲ καλῶν καὶ ὠφελίμων παραμελοῦντας; τῇ μὲν γὰρ αἰσθήσει κατὰ πάθος τῆς πληγῆς ἀντιλαμβανομένῃ τῶν προστυγχανόντων ἴσως ἀνάγκη πᾶν τὸ φαινόμενον, ἄν τε χρήσιμον ἄν τ' ἄχρηστον ᾖ, θεωρεῖν, [3] τῷ νῷ δ' ἕκαστος εἰ βούλοιτο χρῆσθαι, καὶ τρέπειν ἑαυτὸν ἀεὶ καὶ μεταβάλλειν ῥᾷστα πρὸς τὸ δοκοῦν πέφυκεν, ὥστε χρὴ διώκειν τὸ βέλτιστον, ἵνα μὴ θεωρῇ μόνον, ἀλλὰ καὶ τρέφηται τῷ θεωρεῖν. ὡς γὰρ ὀφθαλμῷ χρόα πρόσφορος ἧς τὸ ἀνθηρὸν ἅμα καὶ τερπνὸν ἀναζωπυρεῖ καὶ τρέφει τὴν ὄψιν, οὕτω τὴν διάνοιαν ἐπάγειν δεῖ θεάμασιν ἃ τῷ χαίρειν πρὸς τὸ οἰκεῖον αὐτὴν ἀγαθὸν ἐκκαλεῖ. ταῦτα δὲ ἔστιν ἐν τοῖς ἀπ' ἀρετῆς ἔργοις, [4] ἃ καὶ ζῆλόν τινα καὶ προθυμίαν ἀγωγὸν εἰς μίμησιν ἐμποιεῖ τοῖς ἱστορήσασιν· ἐπεὶ τῶν γ' ἄλλων οὐκ εὐθὺς ἀκολουθεῖ τῷ θαυμάσαι τὸ πραχθὲν ὁρμὴ πρὸς τὸ πρᾶξαι· πολλάκις δὲ καὶ τοὐναντίον χαίροντες τῷ ἔργῳ τοῦ δημιουργοῦ καταφρονοῦμεν, ὡς ἐπὶ τῶν μύρων καὶ τῶν ἁλουργῶν τούτοις μὲν ἡδόμεθα, τοὺς δὲ βαφεῖς καὶ μυρεψοὺς ἀνελευθέρους ἡγούμεθα καὶ βαναύσους. [5] διὸ καλῶς μὲν Ἀντισθένης ἀκούσας ὅτι σπουδαῖός ἐστιν αὐλητὴς Ἰσμηνίας, “ἀλλ' ἄνθρωπος,” ἔφη, “μοχθηρός· οὐ γὰρ ἂν οὕτω σπουδαῖος ἦν αὐλητής·” ὁ δὲ Φίλιππος πρὸς τὸν υἱὸν ἐπιτερπῶς ἔν τινι πότῳ ψήλαντα καὶ τεχνικῶς εἶπεν· “οὐκ αἰσχύνῃ καλῶς οὕτω ψάλλων;” ἀρκεῖ γάρ, ἂν βασιλεὺς ἀκροᾶσθαι ψαλλόντων σχολάζῃ, καὶ πολὺ νέμει ταῖς Μούσαις ἑτέρων ἀγωνιζομένων τὰ τοιαῦτα θεατὴς γιγνόμενος. 2. ἡ δ' αὐτουργία τῶν ταπεινῶν τῆς εἰς τὰ καλὰ ῥᾳθυμίας μάρτυρα τὸν ἐν τοῖς ἀχρήστοις πόνον παρέχεται καθ' αὑτῆς· καὶ οὐδεὶς εὐφυὴς νέος ἢ τὸν ἐν Πίσῃ θεασάμενος Δία γενέσθαι Φειδίας ἐπεθύμησεν ἢ τὴν Ἥραν τὴν ἐν Ἄργει Πολύκλειτος, οὐδ' Ἀνακρέων ἢ Φιλητᾶς ἢ Ἀρχίλοχος ἡσθεὶς αὐτῶν τοῖς ποιήμασιν. [2] οὐ γὰρ Πλούταρχος· Περικλῆς 1/32

Transcript of Plutarco Pericle

1. , , ' , . [2] ' , , , ; , ' , , [3] ' , , , , . , . ' , [4] ' , , . [5] , ' , , ; , , . 2. ' ' , ' . [2] , , . ' , . ' . [3] , ' ' , ' , ' . '

1/25

, , . [4] , , , , . ' , . 3. , , ' . , . [2] , ' , , . , , , . ' . [3] () , ', . [4] , ' , . 4. ' , . , . [2] , ' . , , , .

2/25

[3] , , ' , , . [4] , , , ' , , ' ' , , . 5. , , , , , . [2] ' , ' . [3] ' , . , . [4] ' , , , . 6. , , ' , ' . [2] ,

3/25

, , , , ' ' , ' . [3] , ' , , . ' , , , , , , , , , . [4] , . . 7. . , . , , , . [2] ' , ' , , . ', [3] , , ' , , , ' . [4] . ' , , , . [5] , ' , ' . , , '

4/25

, ' , , , . [6] , , , , , ' , , , . 8. , , , . , , , , . [2] , ' . [3] , , , , . . [4] , , , , , , . , ' . [5] ' , . , ' , , , , , , , . [6] , , , ' . 9. , , ' ,

5/25

' , , . , [2] , , ' , ' , , , , , . [3] , , ' . , ' . [4] , ' , ' , , , . . 10. ' , ' , , . [2] . , , , . [3] , , . . [4] ' , , , , . [5] ,

6/25

. , , , , . , , . [6] ; ' , , ' , . [7] ' , . . 11. ' , ' , , , , , , [2] , , . , , , . [3] , , , ' , ' . [4] , , ' , , . [5] , , , , ' , . ' , , .

7/25

12. , , , , , , [2] ' , , , ' , . [3] , , , , , , , ' [4] , ' , , , , , , . [5] , ' ' , , . [6] , , , , , , , , , , , , , , , , , , [7] , , , , , , , . 13. , ' , , .

8/25

, . [2] ' . ' . [3] . , , . [4] , . , ' , ' [5] ' , , . , , , ' . ' , , ' , , . [6] , . ' , . . [7] , . [8] , .

9/25

, . , . [9] , , ' ' , , , . , , . [10] , , , , . [11] , ; [12] , , , . 14. , , , , ' , . [2] , , . , . 15. , , , ' , , , [2] ' ' , ' , , , 10/25

, [3] , ' , , . [4] , , , , ' , , ' . [5] ' , ', , , , , , . 16. , , , ' , [2] , , ' , , , ' , , , , , ' . ' ' , , [3] , , , , ' , . [4] , . , ' , , , , , ' 11/25

. [5] , , . , ' , [6] ' , , , ' , ' ' , , . [7] , , ' , . , . 17. , , , , , , , , , . [2] ' , , , , [3] ' ' , ' . , , , , . . 18. , , , ' . [2] 12/25

, , , , , , . [3] ' ' , , , ' , . 19. , , , [2] , , . [3] , , , . [4] ' , , , ' , , . ' . 20. , ' , . [2] , . ' , . [3] , . 13/25

' . 21. ' , , , . [2] , . , . 22. ' , . , ' . ' , , . [2] , , , , . [3] ' , , , . ' . ' , ' . . 23. , ' . ' , , ' , , , , ' . [2] . , , 14/25

. 24. , ' . ' , , ' . , [2] , ' . ' , , ' . [3] ' , , , [4] , . , , ' , . [5] . , ' , . , , . [6] , , ' ' . . ' . , ; ' , 15/25

. [7] ' , . , . . 25. . , , ' , . , . [2] , ' . , . , . [3] ' , . ' , . , , , . 26. , . , , , , , . [2] ' , . , , , . , , , . [3] . 16/25

. , , . [4] ' , . . 27. ' , . [2] , , . . [3] , , , . , [4] ' , , , , , . 28. , , ' . ' , ' [2] ' ' ' , ' , , . [3] ' , . , , , 17/25

. [4] ' , ' ', , , , , , , . [5] ' . , , . [6] , ' , , , ' . 29. , , . [2] , , . , ' , , . [3] , ' , , , . . , , , , . [4] , , , , , . , , , . [5] , , 18/25

, . , , . 30. , , , . . [2] , , ' , . [3] ' , ' , , ' , , , ' , . [4] , ' . 31. , . , . , [2] , . , , ' ' , , , , . [3] , 19/25

, . [4] , ' ' , . , , . [5] , , , . , . 32. , . , ' . [2] , , , , . , , ' . [3] , , , . , , . ' , , ' . 33. , , , . , . [2] ,

20/25

, , . [3] , . , , ' ' . [4] - - , , . [5] , ' , , , , , . [6] , , ' , . , , [7] , ' , , ; ' , . 34. ' , , , ' , . , . ' . [2] , . , ' , , , , 21/25

. [3] ' , , , [4] , ' , ' ' , ' . 35. , , , . , . [2] , , ' , , , , ; . [3] ' ' , . , . . [4] ' , , ' . , , , , . 36. , ' . , , . [2] 22/25

. ' , , , . [3] , . , . [4] . , ' , . [5] , , , . 37. , ' ' , , ' . [2] , , , . [3] ' . , , , , . , , . [4] ' , . [5] ' , , , , 23/25

, . . 38. , , , . [2] , , . [3] , , , . [4] , , , , , , . , , ' . 39. , , , , . [2] , , , , , [3] , , , , , ' , , ' . . [4] . , 24/25

[5] ' , , , .

25/25