Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR ·...

52
Οδηγίες χρήσης Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, δείτε την ενότητα “Τα πρώτα βήματα” στη σελ. 9. Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. 1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 1 2015/03/12 8:28:05

Transcript of Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR ·...

Page 1: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Οδηγίες χρήσης

Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνοΑρ. µοντέλου KX-TGD310GR

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτηφορά, δείτε την ενότητα “Τα πρώτα βήματα”στη σελ. 9.

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic.Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντικήαναφορά.

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 1 2015/03/12 8:28:05

Page 2: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

ΕισαγωγήΠληροφορίες σχετικά με τον πρόσθετοεξοπλισμό .............................................................3Γενικές πληροφορίες ............................................4

Σημαντικές πληροφορίεςΓια την ασφάλειά σας ...........................................5Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας ........................6Για καλύτερες επιδόσεις .......................................6Άλλες πληροφορίες ..............................................7Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................................8

Τα πρώτα βήματαΞεκινώντας ...........................................................9Χειριστήρια ελέγχου ...........................................11Εικονίδια οθόνης ................................................12Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (on/off) ............13Ρύθμιση γλώσσας ..............................................13Ημερομηνία και ώρα ...........................................13Άλλες ρυθμίσεις ..................................................13Τρόπος κλήσης ..................................................13

Πραγματοποίηση/ΑπάντησηκλήσεωνΠραγματοποίηση κλήσεων .................................15Απάντηση κλήσεων ............................................15Χρήσιμες λειτουργίες κατά τη διάρκεια τηςκλήσης ................................................................16Ενδοεπικοινωνία ................................................17Κλείδωμα πληκτρολογίου ...................................18Λειτουργία εφεδρικής τροφοδοσίας ....................18

Τηλεφωνικός κατάλογοςΤηλεφωνικός κατάλογος .....................................19Ταχεία κλήση ......................................................20

ΠρογραμματισμόςΛίστα μενού ........................................................22Αφύπνιση ...........................................................27Λειτουργία Μην ενοχλείτε ...................................27Φραγή ενοχλητικών κλήσεων .............................28Παρακολούθηση μωρού .....................................29Άλλος προγραμματισμός ....................................31Καταχώρηση μιας μονάδας ................................33

Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότηταςκαλούντοςΧρήση υπηρεσίας αναγνώρισης ταυτότηταςκαλούντος ...........................................................35Κατάλογος καλούντων .......................................35

SMS (Short Message Service:Υπηρεσία Σύντομων Μηνυμάτων)Ρύθμιση SMS .....................................................37Αποστολή μηνύματος .........................................37Λήψη μηνύματος ................................................38Άλλες ρυθμίσεις ..................................................39

Χρήσιμες πληροφορίεςΥπηρεσία φωνητικού ταχυδρομείου ...................40Εισαγωγή χαρακτήρων ......................................40Μηνύματα σφάλματος ........................................42Αντιμετώπιση προβλημάτων ..............................43Εγγύηση .............................................................48

ΕυρετήριοΕυρετήριο....................................................50

2

Πίνακας περιεχομένων

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 2 2015/03/12 8:28:06

Page 3: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Πληροφορίες σχετικά με τον πρόσθετο εξοπλισμό

Παρεχόμενος πρόσθετος εξοπλισμός

Αριθμ. Αντικείμενο πρόσθετου εξοπλισμού/Αριθμός εξαρτήματος ΠοσότηταA Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος για τη μονάδα βάσης/

PNLV226CE1

B Καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής 1C Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες*1 2

D Κάλυμμα ακουστικού*2 1

*1 Βλ. σελ. 3 για πληροφορίες σχετικά με τις ανταλλακτικές μπαταρίες.*2 Το κάλυμμα του ακουστικού είναι προσαρτημένο στο ακουστικό.

A B C D

Πρόσθετος εξοπλισμός/ανταλλακτικάΕπικοινωνήστε με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Panasonic για πληροφορίες σχετικά με την αγορά.

Αντικείμενο πρόσθετουεξοπλισμού Αριθμός μοντέλου/Τεχνικά χαρακτηριστικά

Επαναφορτιζόμενες μπα-ταρίες*1

Τύπος μπαταριών:– Νικελίου-υδριδίου μετάλλου (Ni-MH)– 2 μπαταρίες AAA (R03) για κάθε ακουστικό– 1,2 V– Ελάχιστο αμπεράζ 550 mAh

Επαναλήπτης ψηφιακήςασύρματης τηλεπικοινω-νίας (DECT)

KX-A405, KX-A406

Εντοπισμός αντικειμένου KX-TGA20EX*2

*1 Οι ανταλλακτικές μπαταρίες ενδέχεται να έχουν διαφορετική χωρητικότητα από αυτήν τωνπαρεχόμενων μπαταριών.Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Panasonic.

*2 Καταχωρώντας τη συσκευή εντοπισμού αντικειμένου (4 το ανώτατο) σε Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνοτης Panasonic και τοποθετώντας την προηγουμένως σε αντικείμενο που χάνεται εύκολα, μπορείτε ναεντοπίσετε και να βρείτε το χαμένο αντικείμενο στο οποίο είναι τοποθετημένη η συσκευή εντοπισμούαντικειμένου. Επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας:www.panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/Σχετικά με τη διαθεσιμότητα της συσκευής εντοπισμού αντικειμένου στην περιοχή σας, επικοινωνήστεμε την Panasonic ή με το εξουσιοδοτημένο τμήμα πωλήσεων.

3

Εισαγωγή

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 3 2015/03/12 8:28:06

Page 4: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Άλλες πληροφορίεςR Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.R Οι εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από το πραγματικό προϊόν.

Επέκταση του τηλεφωνικού συστήματος

Ακουστικό (προαιρετικό): KX-TGDA30EXΜπορείτε να επεκτείνετε το τηλεφωνικό σας σύστη-μα, καταχωρώντας προαιρετικά ακουστικά (έως και6) σε μία μόνο μονάδα βάσης.R Τα προαιρετικά ακουστικά ενδέχεται να έχουν

διαφορετικό χρώμα από τα παρεχόμενα ακουστι-κά.

Γενικές πληροφορίεςR Ο παρών εξοπλισμός έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο στο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο της Ελλάδας.R Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε προβλήματα, επικοινωνήστε αμέσως με τον προμηθευτή του

εξοπλισμού σας.Δήλωση συμμόρφωσης:R Η Panasonic System Networks Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις

ουσιώδεις απαιτήσεις και λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ περί ραδιοεξοπλισμού καιτηλεπικοινωνιακού τερματικού εξοπλισμού (R&TTE).Οι δηλώσεις συμμόρφωσης για τα συναφή προϊόντα Panasonic που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιοδιατίθενται στη διεύθυνση:www.ptc.panasonic.euΕπικοινωνία με εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο:Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Πληροφορίες οικολογικού σχεδιασμούΠληροφορίες οικολογικού σχεδιασμού σύμφωνα με τον Κανονισμό ΕΕ (ΕΚ) αριθ. 1275/2008, όπωςτροποποιήθηκε από τον Κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 801/2013. Από 1η Ιανουαρίου 2015.

Επισκεφθείτε τον ιστότοπο: www.ptc.panasonic.euΚάντε κλικ στο [Downloads]a Energy related products information (Public)

Στον ανωτέρω ιστότοπο αναφέρονται η κατανάλωση ισχύος κατά την αναμονή σε δίκτυο και οδηγίες.

4

Εισαγωγή

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 4 2015/03/12 8:28:06

Page 5: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Για την ασφάλειά σαςΓια να αποφύγετε σοβαρό τραυματισμό και θάνατοή υλικές ζημιές, διαβάστε προσεκτικά την παρούσαενότητα, πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, ώστε ναδιασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση του.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Σύνδεση της τροφοδοσίαςR Χρησιμοποιείτε μόνο την πηγή ισχύος με τα

χαρακτηριστικά που αναγράφονται στο προϊόν.R Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες και τα καλώδια

προέκτασης. Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιάή ηλεκτροπληξία.

R Βάλτε το μετασχηµατιστή εναλλασσόµενουρεύµατος/το φις τροφοδοσίας μέχρι τέρμα μέσαστην πρίζα. Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχεικίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή/και υπερθέρμανσηςπου μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

R Να αφαιρείτε τακτικά τη σκόνη κ.τ.λ. από τομετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος/τοφις ρεύματος, βγάζοντάς το από την πρίζα καισκουπίζοντάς το με στεγνό πανί. Ησυσσώρευση σκόνης ενδέχεται να οδηγήσει σεανεπάρκεια της μόνωσης λόγω υγρασίας κ.τ.λ.,με αποτέλεσμα να προκληθεί πυρκαγιά.

R Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, ανβγαίνει από αυτήν καπνός ή ασυνήθιστη οσμή ήαν κάνει ασυνήθιστο θόρυβο. Μπορεί ναπροκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.Βεβαιωθείτε ότι έχει σταματήσει να βγαίνεικαπνός και επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένοκέντρο τεχνικής υποστήριξης.

R Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και μηναγγίζετε ποτέ τα εσωτερικά μέρη της συσκευήςαν το περίβλημά της έχει σπάσει.

R Μην αγγίζετε ποτέ το φις με βρεγμένα χέρια.Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

ΕγκατάστασηR Για να αποτραπεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή

ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε το προϊόν σεβροχή ή σε οποιοδήποτε είδος υγρασίας.

R Μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε το προϊόνκοντά σε συσκευές με αυτόματο σύστημαελέγχου, όπως είναι οι αυτόματες πόρτες ή οσυναγερμός πυρκαγιάς. Τα ραδιοκύματα πουεκπέμπονται από το παρόν προϊόν ενδέχεται να

προκαλέσουν δυσλειτουργία σε τέτοιεςσυσκευές και μπορεί να προκληθεί ατύχημα.

R Μην τραβάτε υπερβολικά, μη λυγίζετε και μηντοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στομετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος ή τοκαλώδιο τηλεφωνικής γραμμής.

Μέτρα ασφαλείας κατά τη χρήσηR Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν

προχωρήσετε σε καθαρισμό. Mη χρησιμοποιείτεκαθαριστικά προϊόντα σε υγρή μορφή ή σεμορφή σπρέι.

R Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν.R Mη χύνετε υγρά (απορρυπαντικά, καθαριστικά

κ.τ.λ.) στο φις του καλωδίου τηλεφωνικήςγραμμής και μην το αφήνετε να βραχεί σε καμίαπερίπτωση. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσειπυρκαγιά. Αν το φις του καλωδίου τηλεφωνικήςγραμμής βραχεί, βγάλτε το αμέσως από τηνπρίζα τηλεφωνικής γραμμής και μην τοχρησιμοποιήσετε.

Τομέας ιατρικήςR Συμβουλευθείτε τον κατασκευαστή προσωπικών

ιατρικών συσκευών, όπως βηματοδότες καιβοηθήματα ακοής, για να προσδιορίσετε εάνδιαθέτουν επαρκή προστασία κατά της ενέργειαςεξωτερικών ραδιοσυχνοτήτων (RF). (Το προϊόνλειτουργεί στο εύρος συχνοτήτων από 1,88 GHzέως 1,90 GHz, και η ισχύς εκπομπής RF είναι250 mW (μέγ.).)

R Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε μονάδεςιατρικής φροντίδας, εάν σας το υποδεικνύουνκανονισμοί που έχουν αναρτηθεί στην περιοχή.Στα νοσοκομεία και στις μονάδες ιατρικήςφροντίδας ενδέχεται να χρησιμοποιείταιεξοπλισμός που μπορεί να είναι ευαίσθητοςστην εξωτερική ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Εγκατάσταση και θέσηR Μην εγκαθιστάτε ποτέ τηλεφωνική γραμμή κατά

τη διάρκεια καταιγίδας με αστραπές.R Μην τοποθετείτε πρίζες τηλεφωνικής γραμμής

σε υγρά σημεία, εκτός αν η πρίζα είναι ειδικάσχεδιασμένη για υγρά σημεία.

5

Σημαντικές πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 5 2015/03/12 8:28:06

Page 6: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

R Μην αγγίζετε ποτέ γυμνά καλώδια ή ακροδέκτεςτηλεφωνικής γραμμής, αν δεν έχει αποσυνδεθείη τηλεφωνική γραμμή από το δίκτυο.

R Να είστε προσεκτικοί όταν εγκαθιστάτε ήεπεμβαίνετε σε τηλεφωνικές γραμμές.

R Ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος(AC) χρησιμοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσηςαπό το κύριο δίκτυο τροφοδότησης. Βεβαιωθείτεότι η πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος βρίσκεταικοντά στη συσκευή και είναι εύκολα προσβάσιμη.

R Αυτή η συσκευή δεν έχει τη δυνατότητα κλήσεωνόταν:– οι μπαταρίες του ακουστικού χρειάζονται

επαναφόρτιση ή είναι ελαττωματικές.– υπάρχει διακοπή ρεύματος.– το κλείδωμα πληκτρολογίου είναι

ενεργοποιημένο.

Επαναφορτιζόμενες μπαταρίεςR Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες που

αναφέρονται στη σελ. 3. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕΜΟΝΟ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-MHμεγέθους AAA (R03).

R Mη συνδυάζετε παλιές με καινούργιες μπαταρίες.R Μην ανοίγετε, ούτε να καταστρέφετε τις

μπαταρίες. Ο ηλεκτρολύτης πουαπελευθερώνεται από τις μπαταρίες είναιδιαβρωτικός και μπορεί να προκαλέσειεγκαύματα ή τραυματισμό στα μάτια ή το δέρμα.Ο ηλεκτρολύτης είναι τοξικός και ενδέχεται νααποβεί επιβλαβής σε περίπτωση κατάποσης.

R Χειρίζεστε τις μπαταρίες με προσοχή.Φροντίζετε να μην έρχονται οι μπαταρίες σεεπαφή με αγώγιμα υλικά, όπως δαχτυλίδια,βραχιόλια ή κλειδιά, διότι υπάρχει το ενδεχόμενοβραχυκυκλώματος, με αποτέλεσμα τηνυπερθέρμανση των μπαταριών και/ή τουαγώγιμου υλικού καθώς και την πρόκλησηεγκαυμάτων.

R Φορτίζετε τις μπαταρίες που παρέχονται με τηνπαρούσα συσκευή ή που έχουν καθοριστεί γιαχρήση με αυτήν μόνο σύμφωνα με τις οδηγίεςκαι τους περιορισμούς που αναφέρονται στοπαρόν εγχειρίδιο.

R Χρησιμοποιείτε μόνο συμβατή μονάδα βάσης (ήφορτιστή) για να φορτίσετε τις μπαταρίες. Μηνεπιφέρετε αλλαγές στη μονάδα βάσης (ή τοφορτιστή). Εάν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες,υπάρχει κίνδυνος να φουσκώσουν ή ναεκραγούν οι μπαταρίες.

Σημαντικές υποδείξειςασφάλειαςΓια να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού από τη χρήση τηςσυσκευής, θα πρέπει να λαμβάνετε πάντοτε ταβασικά μέτρα ασφαλείας, μεταξύ αυτών:1. Mη χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό κοντά σε

νερό, για παράδειγμα κοντά σε μπανιέρα,νιπτήρα, νεροχύτη ή λεκάνη πλυσίματος, σευγρό υπόγειο ή κοντά σε πισίνα.

2. Αποφεύγετε τη χρήση τηλεφώνου (με εξαίρεσητου ασύρματου τύπου) κατά τη διάρκειακαταιγίδων με αστραπές. Ενδέχεται ναδημιουργηθεί κίνδυνος ηλεκτροπληξίας απόαστραπή, αν και με μικρή πιθανότητα.

3. Mη χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σεσημείο όπου υπάρχει διαρροή αερίου.

4. Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίαςκαι τις μπαταρίες που αναφέρονται στο παρόνεγχειρίδιο. Μην πετάτε τις παλιές μπαταρίεςστη φωτιά. Ενδέχεται να εκραγούν.Ενημερωθείτε σχετικά με τους ισχύοντεςτοπικούς κανονισμούς για τον τρόποαπόρριψης των ειδικών απορριμμάτων.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Για καλύτερες επιδόσειςΤοποθέτηση μονάδας βάσης/αποφυγήπαρεμβολώνΗ μονάδα βάσης και οι άλλες συμβατές μονάδεςPanasonic χρησιμοποιούν ραδιοκύματα για ναεπικοινωνούν μεταξύ τους.R Για βέλτιστη κάλυψη και λειτουργία χωρίς

παρεμβολές, τοποθετήστε τη μονάδα βάσης:– σε κεντρικό σημείο που βρίσκεται σε βολικό

ύψος, χωρίς εμπόδια ανάμεσα στο ακουστικόκαι τη μονάδα βάσης, σε εσωτερικό χώρο.

– μακριά από ηλεκτρονικές συσκευές όπωςτηλεοράσεις, ραδιόφωνα, υπολογιστές,ασύρματες συσκευές ή άλλες τηλεφωνικέςσυσκευές.

– αποφύγετε τα σημεία έντονης ακτινοβολίαςαπό πομπούς ραδιοκυμάτων, όπωςεξωτερικές κεραίες σταθμών κινητήςτηλεφωνίας. (Αποφεύγετε να βάζετε τη

6

Σημαντικές πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 6 2015/03/12 8:28:06

Page 7: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

μονάδα βάσης σε εξώστη ή κοντά σεπαράθυρο.)

R Η ακτίνα κάλυψης και η ποιότητα της συνομιλίαςεξαρτώνται από τις συνθήκες περιβάλλοντος.

R Αν η ποιότητα λήψης μιας μονάδας βάσης δενείναι ικανοποιητική, μετακινήστε τη μονάδαβάσης σε άλλο σημείο για καλύτερη λήψη.

ΠεριβάλλονR Κρατήστε το προϊόν μακριά από συσκευές που

παράγουν ηλεκτρικό θόρυβο, όπως λαμπτήρεςφθορισμού και ηλεκτροκινητήρες.

R Το προϊόν θα πρέπει να προστατεύεται απόπυκνό καπνό, σκόνη, υψηλή θερμοκρασία καικραδασμούς.

R Το προϊόν δεν θα πρέπει να εκτίθεται σε άμεσηηλιακή ακτινοβολία.

R Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στοπροϊόν.

R Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τησυσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα,αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος.

R Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σεπηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, ηλεκτρικέςκουζίνες κ.τ.λ. Δεν πρέπει, επίσης, νατοποθετείται σε χώρους με θερμοκρασία κάτωαπό 0 °C ή πάνω από 40 °C. Θα πρέπει επίσηςνα αποφεύγονται υπόγειοι χώροι με υγρασία.

R Η μέγιστη απόσταση κλήσης ενδέχεται ναμειωθεί αν το προϊόν χρησιμοποιείται στα εξήςσημεία: κοντά σε εμπόδια όπως λόφους,σήραγγες, κάτω από το έδαφος, κοντά σεμεταλλικά αντικείμενα όπως μεταλλικέςπεριφράξεις κ.τ.λ.

R Αν χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σεηλεκτρικές συσκευές, ενδέχεται να προκληθούνπαρεμβολές. Απομακρύνετε το προϊόν από τιςηλεκτρικές συσκευές.

Τακτική φροντίδαR Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της

συσκευής με ένα μαλακό, υγρό πανί.R Mη χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή σκληρά

απορρυπαντικά.

Άλλες πληροφορίεςΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν ημπαταρία αντικατασταθεί από μπαταρία

εσφαλμένου τύπου. Οι χρησιμοποιημένεςμπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα μετις οδηγίες.

Σημείωση για την απόρριψη, τημεταφορά ή την επιστροφήR Το παρόν προϊόν ενδέχεται να αποθηκεύσει

προσωπικά/απόρρητα στοιχεία σας. Για τηνπροστασία του απόρρητου/εμπιστευτικούχαρακτήρα των δεδομένων σας, συνιστούμε ναδιαγράψετε από τη μνήμη πληροφορίες όπωςκαταχωρήσεις τηλεφωνικών καταλόγων ήκαταλόγων καλούντων, πριν απορρίψετε,μεταβιβάσετε ή επιστρέψετε το προϊόν.

Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά μετη συλλογή και απόρριψη παλιώνεξαρτημάτων και χρησιμοποιημένωνμπαταριών

1 2 3

Αυτά τα σύμβολα (A, B, C) πάνω στα προϊόντα,στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφαυποδηλώνουν πως τα εν λόγω ηλεκτρικά καιηλεκτρονικά προϊόντα και οι μπαταρίες δεν θαπρέπει να αναμιγνύονται με κοινά οικιακάαπορρίμματα.Προκειμένου να πραγματοποιηθεί η κατάλληληεπεξεργασία, κατεργασία και ανακύκλωση παλιώνεξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριώνπαρακαλούμε να τα μεταφέρετε σε ανάλογα σημείασυλλογής σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώραςσας και τις οδηγίες 2002/96/EΚ και 2006/66/EΚ.Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών τωνπροϊόντων και µπαταριών συµβάλλετε στο ναδιασωθούν πολύτιµοι πόροι και προλαµβάνετεενδεχόµενες αρνητικές επιπτώσεις για τηνανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες σεάλλη περίπτωση θα µπορούσαν να προκύψουναπό την ακατάλληλη διαχείριση αποβλήτων.Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τησυλλογή και ανακύκλωση παλιών εξαρτημάτων καιμπαταριών παρακαλούμε να απευθυνθείτε στις

7

Σημαντικές πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 7 2015/03/12 8:28:07

Page 8: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

τοπικές αρχές, στη γενική υπηρεσία αποβλήτων ήστο κατάστημα πώλησης από όπου αγοράσατε τασυγκεκριμένα είδη.Πρόστιμα και κυρώσεις μπορούν να επιβληθούν γιατη λανθασμένη απόρριψη αυτών των αποβλήτωνσύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας σας.

Για επιχειρήσεις στην Ευρωπαϊκή ΈνωσηΕάν επιθυµείτε να απορρίψετε ηλεκτρικό ήηλεκτρονικό εξοπλισµό παρακαλούµε ναεπικοινωνήσετε µε τον πωλητή ή προµηθευτή γιαπερισσότερες πληροφορίες.

Πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψησε άλλες χώρες εκτός ΕυρωπαϊκήςΈνωσηςΑυτά τα σύμβολα (A, B, C) ισχύουν μόνο στηνΕυρωπαϊκή Ένωση. Εάν επιθυμείτε να απορρίψετεαυτά τα προϊόντα παρακαλούμε να επικοινωνήσετεμε τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για ναπληροφορηθείτε σχετικά με τη σωστή διαδικασίααπόρριψης.

Σημείωση για τη σήμανση μπαταριώνΑυτό το σύμβολο (B) μπορεί να χρησιμοποιείται σεσυνδυασμό με κάποιο χημικό σύμβολο (C). Σ’αυτήν την περίπτωση ανταποκρίνεται στιςπροδιαγραφές που προβλέπει η οδηγία η οποίααναφέρεται στο εν λόγω χηµικό στοιχείο.

Σημείωση για τη διαδικασία αφαίρεσηςτων μπαταριώνΑνατρέξτε στην ενότητα “Τοποθέτηση μπαταριών”στη σελ. 9.

Τεχνικά χαρακτηριστικάR Πρότυπο:

DECT (Digital Enhanced CordlessTelecommunications: Ψηφιακή ασύρματητηλεπικοινωνία),GAP (Generic Access Profile: Προφίλ γενικήςπρόσβασης)

R Εύρος συχνότητας:1,88 GHz έως 1,90 GHz

R Ισχύς μετάδοσης RF:Περίπου 10 mW (μέση τιμή ισχύος ανά κανάλι)

R Πηγή ισχύος:220–240 V AC, 50/60 Hz

R Κατανάλωση ισχύος:Μονάδα βάσης:Αναμονή: Περίπου 0,52 WΜέγιστη: Περίπου 2,70 W

R Συνθήκες λειτουργίας:0 °C–40 °C, 20 %–80 % σχετική υγρασία αέρα(ξηρός)

8

Σημαντικές πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 8 2015/03/12 8:28:07

Page 9: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Ξεκινώντας

Συνδέσειςn Μονάδα βάσης

Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενουρεύματος στη μονάδα πιέζοντας σταθερά τοφις.Στερεώστε το καλώδιο περνώντας το στοάγκιστρο.Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενουρεύματος στην πρίζα ρεύματος.Συνδέστε το καλώδιο τηλεφωνικής γραμμήςστη μονάδα και, στη συνέχεια, στην πρίζατηλεφώνου μέχρι να ακούσετε ένα κλικ.Αν έχετε γραμμή DSL/ADSL, χρειάζεται φίλτροDSL/ADSL (δεν παρέχεται).

1

2

3

4

45

Σημείωση:R Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο

μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματοςPNLV226CE της Panasonic.

R Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιοτηλεφωνικής γραµµής.

Τοποθέτηση μπαταριώνR ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ επαναφορτιζόμενες

μπαταρίες Ni-MH μεγέθους AAA (R03) (1).R ΜΗ χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ούτε

μπαταρίες μαγγανίου ή Ni-Cd.R Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή ( ,

).

1

R Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονταιστην οθόνη για να ρυθμίσετε τη μονάδα.

Φόρτιση μπαταριώνΦόρτιση για 7 ώρες περίπου.R Βεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται η ένδειξη “Εκτ.

φορτιση” (1).

9

Τα πρώτα βήματα

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 9 2015/03/12 8:28:07

Page 10: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

R Όταν οι μπαταρίες φορτιστούν πλήρως,εμφανίζεται η ένδειξη “Φορτ. ολοκλ.”.

1

Σημείωση κατά την εκκίνηση

Σημείωση για τις συνδέσειςR Ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος

πρέπει να παραμένει συνεχώς συνδεδεμένος.(Είναι φυσιολογικό να θερμαίνεται κατά τηδιάρκεια της χρήσης του.)

R Ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος(AC) πρέπει να συνδέεται σε πρίζαεναλλασσόμενου ρεύματος δαπέδου ή τοίχου.Μη συνδέετε το μετασχηματιστήεναλλασσόμενου ρεύματος (AC) σε πρίζα πουβρίσκεται στο ταβάνι, διότι ο μετασχηματιστήςμπορεί να αποσυνδεθεί λόγω του βάρους του.

Σημείωση για την τοποθέτηση τωνμπαταριώνR Χρησιμοποιείτε τις παρεχόμενες

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Για τηναντικατάσταση σας συνιστούμε ναχρησιμοποιείτε τις επαναφορτιζόμενεςμπαταρίες Panasonic που αναφέρονται στησελ. 3, 6.

Σημείωση για τη φόρτιση των μπαταριώνR Είναι φυσιολογικό το ακουστικό να θερμαίνεται

κατά τη διάρκεια της φόρτισης.R Να καθαρίζετε μία φορά το μήνα τις επαφές

φόρτισης του ακουστικού, της μονάδας βάσηςκαι του φορτιστή με μαλακό, στεγνό πανί. Πρινκαθαρίσετε τη μονάδα, αποσυνδέστε την απότην πρίζα καθώς και οιοδήποτε καλώδιοτηλεφωνικής γραμμής. Εάν η μονάδα εκτίθεται

σε λίπη, σκόνη ή υψηλή υγρασία, να τηνκαθαρίζετε συχνότερα.

Στάθμη μπαταριών

Εικονίδιο Στάθμη μπαταριώνΥψηλή

Μεσαία

Χαμηλή

Χρειάζεται φόρτιση.

Απόδοση μπαταριών Panasonic Ni-MH(παρέχονται)

Λειτουργία Διάρκεια λειτουργίαςΣε συνεχή χρήση 16 ώρες το ανώτατοΕκτός χρήσης (αναμο-νή)

200 ώρες το ανώτατο

Σημείωση:R Η πραγματική απόδοση των μπαταριών

εξαρτάται από τη χρήση και τον περιβάλλονταχώρο.

10

Τα πρώτα βήματα

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 10 2015/03/12 8:28:07

Page 11: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Χειριστήρια ελέγχου

Ακουστικό

B

A A

B

G

H

I

J

F

K

D

C

A

E

ΜεγάφωνοM N (Ομιλία)ΠληκτρολόγιοMZN (Ανοικτή συνομιλία)ΜικρόφωνοΑκουστικόΟθόνηM N (Απενεργοποίηση/Ενεργοποίηση)MR/ECONR: Επανάληψη κλήσης/flashECO: Πλήκτρο συντόμευσης λειτουργίαςEcoM N (Ενδοεπικοινωνία)

Ακροδέκτες φόρτισηςn Τρόπος χειρισμού

Πλήκτρα πολλαπλών λειτουργιώνΠιέζοντας ένα πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιώνμπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία πουεμφανίζεται ακριβώς από πάνω του στην οθόνη.

Πλήκτρο πλοήγησηςΤα πλήκτρα πλοήγησης λειτουργούν ως εξής.

{V}

{^}

{<} {>}

– MDN, MCN, MFN ή MEN: Για μετακίνηση σεδιάφορες λίστες και στοιχεία.

– MDN ή MCN ( ): Για ρύθμιση της έντασης τουακουστικού ή του μεγάφωνου κατά τηδιάρκεια της συνομιλίας.

– M N (Κατάλογος καλούντων): Για προβολήτου καταλόγου καλούντων.

– MWN (Τηλεφωνικός κατάλογος): Για προβολήτης καταχώρησης τηλεφωνικού καταλόγου.

– MTN (Επανάληψη κλήσης): Για προβολήτου καταλόγου επανάληψης κλήσης.

Μονάδα βάσηςBA

Ακροδέκτες φόρτισηςM N (Εντοπισμός)R Αν δεν ξέρετε πού βρίσκεται κάποιο

ακουστικό, μπορείτε να το εντοπίσετεπιέζοντας το M N.

11

Τα πρώτα βήματα

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 11 2015/03/12 8:28:07

Page 12: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Εικονίδια οθόνηςΣτοιχεία οθόνης ακουστικού

Στοιχείο ΣημασίαΚατάσταση εμβέλειας: Όσο πιοπολλές γραμμές είναι ορατές, τό-σο πιο κοντά βρίσκεται το ακου-στικό στη μονάδα βάσης.Εκτός της εμβέλειας της μονάδαςβάσηςΗ ασφάλεια για τις τηλεφωνικέςκλήσεις είναι ρυθμισμένη ως“Ενισχυμενη”. (σελ. 32)

Αναζήτηση ακουστικού, κατάστα-ση ενδοεπικοινωνίας

Z Η ανοικτή συνομιλία είναι ενεργο-ποιημένη. (σελ. 15)Η γραμμή χρησιμοποιείται.R Όταν αναβοσβήνει με αργό

ρυθμό: η κλήση τέθηκε σε ανα-μονή.

R Όταν αναβοσβήνει με γρήγο-ρο ρυθμό: λαμβάνεται μια εισ-ερχόμενη κλήση τη δεδομένηστιγμή.

Αναπάντητη κλήση*1 (σελ. 35)Η λειτουργία eco είναι ρυθμισμέ-νη ως “Οικ”. (σελ. 13)

Η οθόνη LCD και τα πλήκτρα δενφωτίζονται. (σελ. 24)Στάθμη μπαταριών

Η αφύπνιση είναι ενεργοποιημέ-νη. (σελ. 27)Η λειτουργία ιδιωτικής συνομιλίαςείναι ενεργοποιημένη. (σελ. 25)Η ένταση κουδουνισμού είναι απε-νεργοποιημένη (off). (σελ. 23)Η λειτουργία Μην ενοχλείτε είναιενεργοποιημένη. (σελ. 28)

Φραγή ενοχλητικών κλήσεων.*1(σελ. 28)

Στοιχείο ΣημασίαΕλήφθη νέο μήνυμα SMS.*2(σελ. 38)

Ελήφθη νέο φωνητικό μήνυμα.*3(σελ. 40)Η παρακολούθηση μωρού είναιενεργοποιημένη. Το όνομα/οαριθμός που εμφανίζεται δίπλαστο εικονίδιο υποδεικνύει τη μο-νάδα παρακολούθησης.(σελ. 29)

Γραμχρησ.

Κάποιος χρησιμοποιεί τη γραμμή.

*1 Μόνο για συνδρομητές της υπηρεσίαςαναγνώρισης ταυτότητας καλούντος

*2 Μόνο για χρήστες μηνυμάτων SMS*3 Αφορά µόνο συνδροµητές της υπηρεσίας

Φωνητικών µηνυµάτων

Εικονίδια πλήκτρων πολλαπλώνλειτουργιών του ακουστικού

Εικονί-διο Ενέργεια

Επιστρέφει στην προηγούμενη οθό-νη ή στην εξωτερική κλήση.Εμφάνιση του μενού.

OK Αποδοχή της τρέχουσας επιλογής.Πραγματοποιεί μια κλήση. (σελ. 15)

Απενεργοποιεί προσωρινά τον κου-δουνισμό για τις εισερχόμενες κλή-σεις. (σελ. 15)Θέτει μια κλήση σε αναμονή.

W Άνοιγμα τηλεφωνικού καταλόγου.Σας επιτρέπει να επεξεργάζεστε τηλε-φωνικούς αριθμούς. (σελ. 29)Προσθέτει νέα καταχώρηση.(σελ. 20, 30)Εμφάνιση του μενού αναζήτησης τουτηλεφωνικού καταλόγου. (σελ. 20)Απενεργοποιεί το κλείδωμα του πληκ-τρολογίου. (σελ. 18)

12

Τα πρώτα βήματα

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 12 2015/03/12 8:28:07

Page 13: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Εικονί-διο Ενέργεια

Διακόπτει τον ήχο αφύπνισης.(σελ. 27)Κουμπί αναβολής ήχου αφύπνισης.(σελ. 27)Επιλέγει καταχωρήσεις ή ακουστικά.(σελ. 27)Αποθηκεύει τηλεφωνικούς αριθμούς.(σελ. 19)Διαγραφή του επιλεγμένου στοιχείου.

Σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετεμια κλήση ενδοεπικοινωνίας.(σελ. 17)

C Διαγράφει έναν αριθμό/χαρακτήρα.Θέτει την κλήση σε κατάσταση σίγα-σης.

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (on/off)Πιέστε M N για περίπου 2 δευτερόλεπτα.

Ρύθμιση γλώσσας

Γλώσσα οθόνης1 M N#110

2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα. a MOKN3 M N

Ημερομηνία και ώρα1 M N#101

2 Εισαγάγετε την τρέχουσα ημερομηνία, μήνακαι έτος. a MOKNΠαράδειγμα: 12 Ιουλίου 201512 07 15

3 Εισαγάγετε την τρέχουσα ώρα και λεπτά.Παράδειγμα: 9:30

09 30R Μπορείτε να επιλέξετε τη μορφή 24 ωρών

ή 12 ωρών για το ρολόι (“AM” ή “PM”)πιέζοντας *.

4 MOKN a M N

Άλλες ρυθμίσεις

Ρύθμιση λειτουργίας ecoΜπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση γιατη λειτουργία eco πιέζοντας MR/ECON.Για τη λειτουργία eco διατίθενται οι ακόλουθεςρυθμίσεις.– “Οικ”: Μειώνει την ισχύ μετάδοσης της μονάδας

βάσης μέχρι και κατά 90 % στην κατάστασηαναμονής.Όταν είναι επιλεγμένη αυτή η ρύθμιση, στηνοθόνη του ακουστικού εμφανίζεται η ένδειξη

αντί της ένδειξης .– “Οικ Απεν.” (προεπιλεγμένη ρύθμιση):

Απενεργοποιεί τη λειτουργία eco.Όταν είναι επιλεγμένη αυτή η ρύθμιση, δενεμφανίζεται η ένδειξη στην οθόνη τουακουστικού.

Σημείωση:R Όταν σε κοντινή απόσταση λειτουργεί άλλο

ασύρματο τηλέφωνο, ενδέχεται να μηνπεριοριστεί η ισχύς μετάδοσης της μονάδαςβάσης.

R Όταν η λειτουργία eco είναι ενεργοποιημένη, ηεμβέλεια της μονάδας βάσης είναι μειωμένηστην κατάσταση αναμονής.

R Αν ρυθμίσετε τη λειτουργία επαναλήπτη ως“Ενεργοπ.” (σελ. 34):– Η λειτουργία eco απενεργοποιείται.– Η ένδειξη “Λειτ. Eco” δεν εμφανίζεται στο

μενού της οθόνης (σελ. 24).

Τρόπος κλήσηςΑν δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις,αλλάξτε αυτή τη ρύθμιση ανάλογα με τοντηλεπικοινωνιακό πάροχο. Η προεπιλεγμένηρύθμιση είναι “Τονικος”.

13

Τα πρώτα βήματα

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 13 2015/03/12 8:28:07

Page 14: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

“Τονικος”: Για την υπηρεσία τονικής κλήσης.“Παλμικος”: Για την υπηρεσία παλμικής κλήσης.1 M N#120

2 MbN: Επιλέξτε τη ρύθμιση που επιθυμείτε.3 MOKN a M N

14

Τα πρώτα βήματα

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 14 2015/03/12 8:28:07

Page 15: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Πραγματοποίηση κλήσεων1 Σηκώστε το ακουστικό και καλέστε τον

τηλεφωνικό αριθμό.R Για να διορθώσετε ένα ψηφίο, πιέστε MCN.

2 M N 3 Όταν ολοκληρωθεί η συνομιλία, πιέστε M N

ή τοποθετήστε το ακουστικό στη μονάδαβάσης ή στο φορτιστή.

Χρήση του μεγαφώνου1 Πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθμό και

πιέστε MZN.R Μιλάτε εναλλάξ με τον συνομιλητή σας.

2 Όταν ολοκληρωθεί η συνομιλία, πιέστε M N.Σημείωση:R Για να επιστρέψετε στο ακουστικό, πιέστε MZN/M N.

Ρύθμιση της έντασης του ακουστικού ήτου μεγαφώνουΠιέστε MDN ή MCN επανειλημμένα κατά τη διάρκειατης συνομιλίας.

Πραγματοποίηση κλήσης με τονκατάλογο επανάληψης κλήσηςΣτον κατάλογο επανάληψης κλήσης αποθηκεύονταιοι 10 τελευταίοι τηλεφωνικοί αριθμοί που καλέσατε(καθένας τους περιλαμβάνει έως 24 ψηφία).1 MTN

2 MbN: Επιλέξτε την καταχώρηση που επιθυμείτε.3 M N

Διαγραφή ενός αριθμού από τονκατάλογο επανάληψης κλήσης1 MTN

2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή καταχώρηση. aM N

3 MbN: “Ναι” a MOKN a M N

Παύση (για χρήστες τηλεφωνικούκέντρου/υπηρεσίας υπεραστικώνκλήσεων)Ορισμένες φορές η παύση είναι αναγκαία ενώπραγματοποιείτε κλήσεις κάνοντας χρήσηαναλογικού τηλεφωνικού κέντρου ή υπεραστικέςκλήσεις. Επίσης, όταν αποθηκεύετε έναν αριθμόπρόσβασης τηλεφωνικής κάρτας και/ή κωδικό PINστον τηλεφωνικό κατάλογο, χρειάζεται μια παύση(σελ. 20).Παράδειγμα: Αν χρειάζεται να σχηματίσετε τοναριθμό πρόσβασης γραμμής “0” ότανπραγματοποιείτε εξωτερικές κλήσεις με τηλεφωνικόκέντρο:1 0 a MDN (Παυση)2 Καλέστε τον τηλεφωνικό αριθμό. a M N

Σημείωση:R Παρεμβάλλεται παύση 3 δευτερολέπτων κάθε

φορά που πιέζετε το MDN (Παυση).

Απάντηση κλήσεων1 Σηκώστε το ακουστικό και πιέστε M N ή MZN

όταν κουδουνίσει η μονάδα.2 Όταν ολοκληρωθεί η συνομιλία, πιέστε M N

ή τοποθετήστε το ακουστικό στη μονάδαβάσης ή στο φορτιστή.

Απάντηση με οποιοδήποτε πλήκτρο: Μπορείτενα απαντήσετε στην κλήση πατώντας οποιοδήποτεπλήκτρο κλήσης.Αυτόματη απάντηση: Μπορείτε να απαντήσετεστις κλήσεις σηκώνοντας απλώς το ακουστικό(σελ. 24).Προσωρινή απενεργοποίηση (off)κουδουνισμού του ακουστικού: Μπορείτε νααπενεργοποιήσετε προσωρινά τον κουδουνισμόπιέζοντας το M N.

Ρύθμιση της έντασης κουδουνισμούΠιέστε επανειλημμένα το MDN ή το MCN για ναεπιλέξετε την επιθυμητή ένταση ενώ κουδουνίζει τοακουστικό.

15

Πραγματοποίηση/Απάντηση κλήσεων

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 15 2015/03/12 8:28:08

Page 16: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Χρήσιμες λειτουργίες κατά τηδιάρκεια της κλήσης

Αναμονή1 Πιέστε M N κατά τη διάρκεια μιας εξωτερικής

κλήσης.2 MbN: “Αναμονη” a MOKN3 Για να απενεργοποιήσετε την αναμονή, πιέστε

M N.Σημείωση:R Ύστερα από αναμονή 10 λεπτών, η κλήση

διακόπτεται.

Σίγαση1 Πιέστε το M N κατά τη διάρκεια μιας κλήσης.2 Για να επιστρέψετε στην κλήση, πιέστε το M N.

Επανάληψη κλήσης/flashΜε το MR/ECON μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τιςειδικές λειτουργίες του τηλεφωνικού κέντρου, όπωςτη μεταβίβαση μιας εσωτερικής κλήσης ή τηνπρόσβαση σε προαιρετικές τηλεφωνικές υπηρεσίες.Σημείωση:R Για να αλλάξετε το χρόνο επανάληψης κλήσης/

flash, βλ. σελ. 25.

Για χρήστες των υπηρεσιών κλήσηςσε αναμονή ή αναγνώρισηςταυτότητας καλούντος σε αναμονήΓια να χρησιμοποιήσετε την κλήση σε αναμονή ήτην αναγνώριση ταυτότητας καλούντος σε αναμονή,πρέπει πρώτα να γίνετε συνδρομητής στην εταιρείαπαροχής τηλεφωνικών υπηρεσιών.Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να λαμβάνετεκλήσεις ενώ μιλάτε ήδη στο τηλέφωνο. Αν λάβετεμια κλήση ενώ μιλάτε ήδη στο τηλέφωνο, θαακούσετε έναν τόνο αναμονής.Αν γίνετε συνδρομητής τόσο στην υπηρεσίααναγνώρισης ταυτότητας καλούντος όσο καιστην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότηταςκαλούντος σε αναμονή, τα στοιχεία του 2ου

καλούντος εμφανίζονται αφού ακούσετε στοακουστικό τον τόνο ειδοποίησης κλήσης σεαναµονή.1 Πιέστε MR/ECON για να απαντήσετε στη 2η

κλήση.2 Για να μεταβείτε από τη μία κλήση στην άλλη,

πιέστε MR/ECON.Σημείωση:R Επικοινωνήστε με την εταιρεία παροχής

τηλεφωνικών υπηρεσιών για λεπτομέρειες καιγια τη διαθεσιμότητα της υπηρεσίας στηνπεριοχή σας.

Προσωρινός τονικός τρόπος κλήσης(για χρήστες παλμικής τηλεφωνικήςγραμμής)Πιέστε * πριν από την εισαγωγή αριθμώνπρόσβασης που απαιτούν τονική κλήση.

Ισοσταθμιστής ακουστικούΗ λειτουργία αυτή καθιστά πιο καθαρή τη φωνή τουσυνομιλητή, κάνοντάς την πιο φυσική, ευδιάκριτηκαι κατανοητή.1 Πιέστε M N κατά τη διάρκεια της συνομιλίας.2 MbN: “Ισοσταθμιση” a MOKN3 MbN: Επιλέξτε τη ρύθμιση που επιθυμείτε.4 Πιέστε MOKN για έξοδο.Σημείωση:R Ανάλογα με την κατάσταση και την ποιότητα της

τηλεφωνικής σας γραμμής, η λειτουργία αυτήενδέχεται να δυναμώσει το θόρυβο που υπάρχειήδη στη γραμμή. Αν δυσκολεύεστε να ακούσετε,απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία.

R Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη ότανχρησιμοποιείτε την Ανοικτή ακρόαση.

Κοινόχρηστη κλήσηΜπορείτε να συμμετάσχετε σε μια εξωτερική κλήσηπου βρίσκεται σε εξέλιξη.Για να συμμετάσχετε στη συνομιλία, πιέστε M Nόταν το άλλο ακουστικό χρησιμοποιείται γιαεξωτερική κλήση.

16

Πραγματοποίηση/Απάντηση κλήσεων

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 16 2015/03/12 8:28:08

Page 17: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Σημείωση:R Για να εμποδίσετε άλλους χρήστες να

συμμετάσχουν στη συνομιλία σας μεεξωτερικούς συνομιλητές, ενεργοποιήστε τηλειτουργία ιδιωτικής συνομιλίας (σελ. 25).

Μεταβίβαση κλήσεων, τηλεφωνικέςδιασκέψειςΜπορείτε να μεταβιβάσετε μια εξωτερική κλήση ήνα πραγματοποιήσετε μια τηλεφωνική διάσκεψη μετη συμμετοχή ενός εξωτερικού συνομιλητήχρησιμοποιώντας 2 ακουστικά στην ίδιαραδιοκυψέλη.1 Κατά τη διάρκεια μιας εξωτερικής κλήσης,

πιέστε M N.Όταν είναι καταχωρημένα 3 ή περισσότεραακουστικά:MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή μονάδα. a MOKN

2 Περιμένετε μέχρι να απαντήσει ο συνομιλητήςπου αναζητάτε.R Αν ο συνομιλητής που αναζητάτε δεν

απαντήσει, πιέστε M N για ναεπιστρέψετε στην εξωτερική κλήση.

3 Για να ολοκληρώσετε τη μεταβίβαση:Πιέστε το M N.Για να πραγματοποιήσετε τηλεφωνικήδιάσκεψη:M N a MbN: “Συνδιασκεψη” a MOKNR Για να εγκαταλείψετε την τηλεφωνική

διάσκεψη, πιέστε το M N. Οι υπόλοιποι 2συνομιλητές μπορούν να συνεχίσουν τησυνομιλία.

R Για να θέσετε την εξωτερική κλήση σεαναμονή: M N a MbN: “Αναμονη” aMOKNΓια να επανέλθετε στην τηλεφωνικήδιάσκεψη: M N a MbN: “Συνδιασκεψη”a MOKN

R Για να ακυρώσετε την τηλεφωνικήδιάσκεψη: M N a MbN: “Διακοπησυνδιασκ.” a MOKNΜπορείτε να συνεχίσετε τη συζήτηση μετον εξωτερικό συνομιλητή.

ΕνδοεπικοινωνίαΟι κλήσεις ενδοεπικοινωνίας ανάμεσα σταακουστικά είναι εφικτές εντός της ίδιαςραδιοκυψέλης.Σημείωση:R Κατά την αναζήτηση του ακουστικού, το

ακουστικό που αναζητείται κουδουνίζει για 1λεπτό.

R Όταν λάβετε εξωτερική κλήση ενώ βρίσκεστε σεκλήση ενδοεπικοινωνίας, ακούτε τον τόνοδιακοπής. Για να ολοκληρωθεί ηενδοεπικοινωνία, πιέστε M N. Για νααπαντήσετε στην κλήση, πιέστε M N.

Πραγµατοποίηση κλήσηςενδοεπικοινωνίας1 M N

Όταν είναι καταχωρημένα 3 ή περισσότεραακουστικά:MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή μονάδα. a MOKN

2 Όταν ολοκληρωθεί η συνομιλία, πιέστε M N.

Απάντηση σε κλήσηενδοεπικοινωνίας1 Πιέστε το M N για να απαντήσετε.2 Όταν ολοκληρωθεί η συνομιλία, πιέστε M N.

Ενεργοποίηση/απενεργοποίησηαυτόματης ενδοεπικοινωνίαςΗ λειτουργία αυτή επιτρέπει στο ακουστικό νααπαντά αυτόματα σε κλήσεις ενδοεπικοινωνίαςόταν λάβει κλήση. Δεν χρειάζεται να πιέσετε τοM N. Όταν αυτή η λειτουργία είναι ρυθμισμένη σε“Ενεργοπ.”, το ακουστικό παρακολούθησης γιατη λειτουργία παρακολούθησης μωρού (σελ. 31)θα απαντά επίσης αυτόματα στις κλήσειςπαρακολούθησης μωρού. Η προεπιλεγμένηρύθμιση είναι “Απενεργοπ.”.1 M N#273

2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση. aMOKN a M N

17

Πραγματοποίηση/Απάντηση κλήσεων

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 17 2015/03/12 8:28:08

Page 18: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Κλείδωμα πληκτρολογίουΤο ακουστικό μπορεί να κλειδώνεται για τηναποφυγή πραγματοποίησης κλήσεων ή ρυθμίσεων.Όσο είναι ενεργοποιημένο το κλείδωμα τουπληκτρολογίου, μπορείτε να απαντάτε στιςεισερχόμενες κλήσεις, αλλά όλες οι άλλεςλειτουργίες είναι απενεργοποιημένες.Για να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα τουπληκτρολογίου, πιέστε M N για περίπου 3δευτερόλεπτα.R Για να απενεργοποιήσετε το κλείδωμα του

πληκτρολογίου, πιέστε M N για περίπου 3δευτερόλεπτα.

Σημείωση:R Μέχρι να απενεργοποιηθεί (off) το κλείδωμα του

πληκτρολογίου, δεν μπορούν ναπραγματοποιηθούν κλήσεις σε αριθμούςέκτακτης ανάγκης.

Λειτουργία εφεδρικήςτροφοδοσίαςΣε περίπτωση διακοπής ρεύματος, το φορτισμένοακουστικό τροφοδοτεί προσωρινά με ρεύμα τημονάδα βάσης (λειτουργία εφεδρικής τροφοδοσίας).Έτσι μπορείτε να πραγματοποιείτε και ναλαμβάνετε κλήσεις χρησιμοποιώντας ένα ακουστικόκατά τη διάρκεια της διακοπής ρεύματος. Η μονάδαβάσης δεν εκτελεί καμία άλλη λειτουργία. Μπορείτενα προγραμματίσετε τη “Διακοπη ρευμ”, και ηπροεπιλεγμένη ρύθμιση είναι “Αυτοματα”(σελ. 25).Σημαντικό:R Αν δεν τοποθετηθεί ακουστικό στη μονάδα

βάσης σε περίπτωση διακοπής του ρεύματος,εμφανίζεται το μήνυμα “Εκτος ρευμ Πιεστε

”. Αφότου πιέσετε το M N στο ακουστικό,τοποθετήστε το στη μονάδα βάσης για ναενεργοποιηθεί η λειτουργία εφεδρικήςτροφοδοσίας.

R Η λειτουργία εφεδρικής τροφοδοσίας δεν θαενεργοποιηθεί αν η ενεργειακή στάθμη τωνμπαταριών του ακουστικού που τροφοδοτεί μερεύμα τη μονάδα βάσης είναι / .

R Μη σηκώνετε το εν λόγω ακουστικό από τημονάδα βάσης κατά τη διάρκεια της λειτουργίαςεφεδρικής τροφοδοσίας.

Απόδοση μπαταριών Ni-MH τηςPanasonic (παρεχόμενες μπαταρίες) κατάτη διάρκεια της λειτουργίας εφεδρικήςτροφοδοσίαςΌταν οι μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες, οχρόνος λειτουργίας του ακουστικού στη λειτουργίαεφεδρικής τροφοδοσίας εξαρτάται από τη χρήση.– Συνεχής χρήση του ακουστικού στη λειτουργία

εφεδρικής τροφοδοσίας: 2 ώρες το ανώτατο– Συνεχής χρήση ενός ακουστικού εκτός του

ακουστικού στη λειτουργία εφεδρικήςτροφοδοσίας: 3 ώρες το ανώτατο

– Χωρίς χρήση στη λειτουργία εφεδρικήςτροφοδοσίας: 3 ώρες το ανώτατο

Πραγματοποίηση κλήσεων κατά τηδιάρκεια διακοπής ρεύματοςn Όταν έχει καταχωρηθεί μόνο 1 ακουστικό:

1 Σηκώστε το ακουστικό και καλέστε τοντηλεφωνικό αριθμό.

2 Μέσα σε 1 λεπτό, τοποθετήστε τοακουστικό στη μονάδα βάσης.R Περιμένετε να ενεργοποιηθεί αυτόματα

η ανοιχτή ακρόαση και ναπραγματοποιηθεί η κλήση.

3 Όταν απαντήσει ο συνομιλητής, αφήστε τοακουστικό στη μονάδα βάσης και μιλήστεχρησιμοποιώντας την ανοιχτή ακρόαση.

4 Όταν ολοκληρωθεί η συνομιλία, πιέστεM N.

n Όταν έχουν καταχωρηθεί 2 ή περισσότεραακουστικά:Θα πρέπει να αφήσετε ένα ακουστικό στημονάδα βάσης για να την τροφοδοτεί με ρεύμακαι να χρησιμοποιήσετε το άλλο ακουστικό γιανα πραγματοποιήσετε κλήσεις.

Σημείωση:R Η εμβέλεια της μονάδας βάσης είναι

περιορισμένη κατά τη διάρκεια της διακοπήςρεύματος. Χρησιμοποιείτε το ακουστικό κοντάστη μονάδα βάσης.

18

Πραγματοποίηση/Απάντηση κλήσεων

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 18 2015/03/12 8:28:08

Page 19: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Τηλεφωνικός κατάλογοςΜπορείτε να προσθέσετε 120 ονόματα (16χαρακτήρες το ανώτατο) και τηλεφωνικούςαριθμούς (24 ψηφία το ανώτατο) στον τηλεφωνικόκατάλογο και να αντιστοιχίσετε κάθε καταχώρησητηλεφωνικού καταλόγου στην επιθυμητή κατηγορία(σελ. 19).Σημαντικό:R Όλες οι καταχωρήσεις μπορούν να

χρησιμοποιούνται από κοινού σε όλα τακαταχωρημένα ακουστικά.

Προσθήκη καταχωρήσεωντηλεφωνικού καταλόγου1 MWN a M N

2 MbN: “Νεα καταχωρηση” a MOKN3 Εισαγάγετε το όνομα του συνομιλητή. a MOKN

R Μπορείτε να αλλάξετε τον τρόποεισαγωγής χαρακτήρων πιέζοντας MR/ECON (σελ. 40).

4 Εισαγάγετε τον τηλεφωνικό αριθμό τουσυνομιλητή. a MOKN

5 MbN: Επιλέξτε την κατηγορία που επιθυμείτε.a MOKN 2 φορές a M N

Αποθήκευση ενός αριθμού καταλόγουεπανάληψης κλήσης στον τηλεφωνικόκατάλογο1 MTN

2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή καταχώρηση. aM N

3 Για να αποθηκεύσετε το όνομα, συνεχίστε απότο βήμα 3, “Επεξεργασία καταχωρήσεων”,σελ. 20.

Αποθήκευση στοιχείων καλούντων στοντηλεφωνικό κατάλογο1 M N

2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή καταχώρηση. aM N

3 MbN: “Αποθηκευση Τηλεφ. κατ.” a MOKN

4 Για να αποθηκεύσετε το όνομα, συνεχίστε απότο βήμα 3, “Επεξεργασία καταχωρήσεων”,σελ. 20.

ΚατηγορίεςΜε τις κατηγορίες μπορείτε να βρίσκετε τιςκαταχωρήσεις που υπάρχουν στον τηλεφωνικόκατάλογο εύκολα και γρήγορα. Μπορείτε νααλλάξετε τα ονόματα των κατηγοριών (“Φίλοι”,“Οικογένεια” κ.τ.λ.). Αντιστοιχίζοντας διαφορετικούςήχους κουδουνισμού σε διαφορετικές κατηγορίεςκαλούντων, μπορείτε να προσδιορίσετε ποιος σαςκαλεί (ήχος κουδουνισμού κατηγορίας), αν είστεσυνδρομητής στην υπηρεσία αναγνώρισηςταυτότητας καλούντος.

Αλλαγή ονομάτων κατηγορίας/ρύθμισηήχου κουδουνισμού κατηγορίας1 MWN a M N

2 MbN: “Κατηγορια” a MOKN3 MbN: Επιλέξτε την κατηγορία που επιθυμείτε.

a MOKN4 Για να αλλάξετε ονόματα κατηγοριών

MbN: “Ονομα κατηγοριας” a MOKN aΕπεξεργαστείτε το όνομα (έως 10χαρακτήρες). a MOKNΓια να ορίσετε τον ήχο κουδουνισμούκατηγορίαςMbN: Επιλέξτε την τρέχουσα ρύθμιση του ήχουκουδουνισμού κατηγορίας. a MOKN a MbN:Επιλέξτε τον επιθυμητό ήχο κουδουνισμού.a MOKN

5 M N

Εύρεση και κλήση καταχώρησηςτηλεφωνικού καταλόγου1 MWN

2 Για μετακίνηση σε όλες τις καταχωρήσειςMbN: Επιλέξτε την καταχώρηση που επιθυμείτε.Για αναζήτηση βάσει του πρώτουχαρακτήρα

Πιέστε το πλήκτρο κλήσης (0 έως 9 ή#) που περιλαμβάνει το χαρακτήρα πουαναζητάτε (σελ. 40).

19

Τηλεφωνικός κατάλογος

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 19 2015/03/12 8:28:08

Page 20: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

MbN: Ξεφυλλίστε όλο τον τηλεφωνικόκατάλογο, αν χρειάζεται.

Για αναζήτηση βάσει κατηγορίαςM N a MbN: “Κατηγορια” a MOKNMbN: Επιλέξτε την κατηγορία πουεπιθυμείτε. a MOKNMbN: Ξεφυλλίστε όλο τον τηλεφωνικόκατάλογο, αν χρειάζεται.

3 M N

Επεξεργασία καταχωρήσεων1 Βρείτε την επιθυμητή καταχώρηση (σελ. 19).

a M N

2 MbN: “Αλλαγη” a MOKN3 Επεξεργαστείτε το όνομα, αν χρειάζεται. a

MOKN4 Επεξεργαστείτε τον τηλεφωνικό αριθμό, αν

χρειάζεται. a MOKN5 MbN: Επιλέξτε την κατηγορία που επιθυμείτε

(σελ. 19). a MOKN 2 φορές6 M N

Διαγραφή καταχωρήσεων

Διαγραφή καταχώρησης1 Βρείτε την επιθυμητή καταχώρηση (σελ. 19).

a M N

2 MbN: “Διαγραφη” a MOKN3 MbN: “Ναι” a MOKN a M N

Διαγραφή όλων των καταχωρήσεων1 MWN a M N

2 MbN: “Διαγραφη ολων” a MOKN3 MbN: “Ναι” a MOKN4 MbN: “Ναι” a MOKN a M N

Διαδοχική κλήση αριθμώνΗ λειτουργία αυτή σας παρέχει τη δυνατότητα, ενώσυνομιλείτε, να καλείτε τηλεφωνικούς αριθμούς τουτηλεφωνικού καταλόγου. Η λειτουργία αυτή μπορείνα χρησιμοποιηθεί, για παράδειγμα, για νακαλέσετε, χωρίς χρήση χεριών, έναν αριθμό

πρόσβασης τηλεφωνικής κάρτας ή το PIN ενόςτραπεζικού λογαριασμού που έχετε αποθηκεύσειστον τηλεφωνικό κατάλογο.1 Κατά τη διάρκεια μιας εξωτερικής κλήσης,

πιέστε M N.2 MbN: Επιλέξτε την καταχώρηση που επιθυμείτε.3 Πιέστε M N (δεξί πλήκτρο πολλαπλών

λειτουργιών) για να καλέσετε τον αριθμό.Σημείωση:R Κατά την αποθήκευση ενός αριθμού πρόσβασης

τηλεφωνικής κάρτας και του PIN σας ωςκαταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου, πιέστεMDN (Παυση) για να προσθέσετε όσες παύσειςχρειάζονται μετά τον αριθμό και το PIN (σελ. 15).

R Αν έχετε παλμική τηλεφωνική γραμμή, πρέπεινα πιέσετε * πριν πιέσετε M N στο βήμα 1για να αλλάξετε προσωρινά τον τρόπο κλήσηςσε τονικό. Όταν προσθέτετε καταχωρήσεις στοντηλεφωνικό κατάλογο, συνιστάται η προσθήκητου * στην αρχή των τηλεφωνικών αριθμώνπου θέλετε να καλείτε διαδοχικά (σελ. 19).

Ταχεία κλήσηΜπορείτε να αντιστοιχίσετε 1 τηλεφωνικό αριθμό σεκάθε ένα από τα πλήκτρα κλήσης (1 έως 9) τουακουστικού.

Προσθήκη τηλεφωνικών αριθμών σεπλήκτρα ταχείας κλήσηςn Με καταχώρηση των τηλεφωνικών αριθμών:

1 Πιέστε και κρατήστε πατημένο τοεπιθυμητό πλήκτρο ταχείας κλήσης (1έως 9). a M N

2 MbN: “Χειροκινητα” a MOKN3 Εισαγάγετε το όνομα του συνομιλητή (16

χαρακτήρες το ανώτατο). a MOKN4 Εισαγάγετε τον τηλεφωνικό αριθμό του

συνομιλητή (24 ψηφία το ανώτατο). aMOKN 2 φορές a M N

n Από τον τηλεφωνικό κατάλογο:1 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το

επιθυμητό πλήκτρο ταχείας κλήσης (1έως 9). a M N

20

Τηλεφωνικός κατάλογος

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 20 2015/03/12 8:28:08

Page 21: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

2 MbN: “Τηλεφ. κατ.” a MOKN3 MbN: Επιλέξτε την καταχώρηση που

επιθυμείτε.4 MOKN a M N

Σημείωση:R Αν επεξεργαστείτε μια καταχώρηση

τηλεφωνικού καταλόγου που είναιαντιστοιχισμένη σε κάποιο πλήκτρο ταχείαςκλήσης, η επεξεργασμένη καταχώρηση δενμεταφέρεται στο πλήκτρο ταχείας κλήσης.

Επεξεργασία καταχώρησης1 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το επιθυμητό

πλήκτρο ταχείας κλήσης (1 έως 9). a M N

2 MbN: “Αλλαγη” a MOKN3 Επεξεργαστείτε το όνομα, αν χρειάζεται. a

MOKN4 Επεξεργαστείτε τον τηλεφωνικό αριθμό, αν

χρειάζεται. a MOKN 2 φορές a M N

Διαγραφή καταχώρησης1 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το επιθυμητό

πλήκτρο ταχείας κλήσης (1 έως 9). a M N

2 MbN: “Διαγραφη” a MOKN3 MbN: “Ναι” a MOKN a M N

Προβολή καταχώρησης/Πραγματοποίηση κλήσης1 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το επιθυμητό

πλήκτρο ταχείας κλήσης (1 έως 9).2 Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση, πιέστε το

M N.

21

Τηλεφωνικός κατάλογος

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 21 2015/03/12 8:28:08

Page 22: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Λίστα μενούΥπάρχουν 2 μέθοδοι πρόσβασης στις λειτουργίες.n Κύλιση στα μενού της οθόνης

1 M N

2 Πιέστε MCN, MDN, MEN ή MFN για να επιλέξετε το επιθυμητό βασικό μενού. a MOKN3 Πιέστε MCN ή MDN για να επιλέξετε το επιθυμητό στοιχείο από τα επόμενα υπομενού. a MOKN4 Πιέστε MCN ή MDN για να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση. a MOKN

n Χρήση του κωδικού άμεσης εντολής1 M N a Εισαγάγετε τον επιθυμητό κωδικό.

Παράδειγμα: Πιέστε M N#101.2 Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση. a MOKN

Σημείωση:R Για έξοδο πιέστε το M N.R Στον παρακάτω πίνακα, το < > επισημαίνει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.R Στον παρακάτω πίνακα, το επισημαίνει τον αριθμό της σελίδας αναφοράς.R Η σειρά των μενού της οθόνης και τα υπομενού ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο σας.

Εμφάνιση του δενδροειδούς μενού και του πίνακα κωδικών άμεσων εντολώνΒασικό μενού: “Ρυθμ χρονου”

Υπομενού 1 Υπομενού 2 Ρυθμίσεις Κωδι-κός

Ρυθμ ημ./ωρας*1 – – #101 13

Ξυπνητηριειδοποιησης

Ξυπνητ.1-3 Μια φοραΚαθημεριναΕβδομαδιαια<Απενεργοπ.>

#720 27

Ρυθμιση ωρας*1, *2 – ΑΝ ΤΑΥΤ ΚΑΛ<Χειροκινητα>

#226 –

Βασικό μενού: “SMS”

Υπομενού 1 Υπομενού 2 Ρυθμίσεις Κωδι-κός

Λιστα ληψης – – #350 38Λιστα αποστολης – – 38Δημιουργια – – 37

22

Προγραμματισμός

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 22 2015/03/12 8:28:08

Page 23: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Υπομενού 1 Υπομενού 2 Ρυθμίσεις Κωδι-κός

Ρυθμισεις Κεντρο μηνυμ.1*1 – #351 37

Κεντρο μηνυμ.2*1 – #352 37

Αριθ. προσβ. PBX*1 <Απενεργοπ.> #356 39

Ενερ./απεν. SMS*1 <Απενεργοπ.> #357 37

Βασικό μενού: “Καταλογος καλουντων”

Λειτουργία Κωδι-κός

Προβολή του καταλόγου καλούντων. #213 35

Βασικό μενού: “Αρχικη ρυθμιση”

Υπομενού 1 Υπομενού 2 Ρυθμίσεις ΚωδικόςΡυθμιση κουδουνισμ. Ενταση κουδουνισμ. Απενεργοπ.-6 <6> #160 –

Ηχος κλησης*3 <Ηχος κλ. 1> #161 –

Λειτ.Μην ενοχλειτε– Ενερ/Απεν

Ενεργοπ.<Απενεργοπ.>

#238 28

Λειτ.Μην ενοχλειτε– Εναρξη/Ληξη

<23:00/06:00> #237 28

Λειτ.Μην ενοχλειτε– Καθ κουδ

30 Sec.<60 Sec.>90 Sec.120 Sec.Αθορυβο

#239 28

Λειτ.Μην ενοχλειτε– Επιλογη κατηγορ.

Κατηγορ. 1-9 #241 28

Πρωτος κουδ.*1, *4 <Ενεργοπ.>Απενεργοπ.

#173 –

Ρυθμ χρονου Ρυθμ ημ./ωρας*1 – #101 13

Ξυπνητηριειδοποιησης– Ξυπνητ.1-3

Μια φοραΚαθημεριναΕβδομαδιαια<Απενεργοπ.>

#720 27

Ρυθμιση ωρας*1, *2 ΑΝ ΤΑΥΤ ΚΑΛ<Χειροκινητα>

#226 –

23

Προγραμματισμός

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 23 2015/03/12 8:28:08

Page 24: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Υπομενού 1 Υπομενού 2 Ρυθμίσεις ΚωδικόςΡυθμ.εντοπ.αντικ.*5

– 1:Προσθ.νεας συσκ.(για Εντοπ.αντ.1)*6

– 2:Προσθ.νεας συσκ.(για Εντοπ.αντ.2)

– 3:Προσθ.νεας συσκ.(για Εντοπ.αντ.3)

– 4:Προσθ.νεας συσκ.(για Εντοπ.αντ.4)

Αλλαγη ονομ.*1 Εντοπ.αντ.1 #6561 –

Εντοπ.αντ.2*7 #6562*7

Εντοπ.αντ.3*7 #6563*7

Εντοπ.αντ.4*7 #6564*7

Καταχωρηση – #6571 –

#6572*7

#6573*7

#6574*7

Καταργησηκαταχωρησης

– #6581 –

#6582*7

#6583*7

#6584*7

Φραγη ενοχλ.κλησ.*1 Ενας αριθμος – #217 28Πολλοι αριθμοι –Αποκρυψη αριθμου Ενεργοπ.

<Απενεργοπ.>#240 29

Ταχεια κληση – – #261 20

Λειτ. Eco*1, *8 – <Απενεργοπ.>Οικ

#725 13

Ασφαλεια*1, *8 – <Κανονικη>Ενισχυμενη

#729 32

Ρυθμιση οθονης Φωτισμος οθ. καιπληκτρων

<Ενεργοπ.>Απενεργοπ.

#276 –

Αντιθεση(Αντίθεση οθόνης)

Επίπεδο 1–4<2>

#145 –

Ονομα ακουστικου – #104 31Εμφανιση ακ Ενεργοπ.

<Απενεργοπ.>#105 32

Αυτομ ενδοεπικ – Ενεργοπ.<Απενεργοπ.>

#273 17

Ηχοι πληκτρων – <Ενεργοπ.>Απενεργοπ.

#165 –

Περιορισμος κλησεων*1 – – #256 32

Αυτομ απαντηση*9 – Ενεργοπ.<Απενεργοπ.>

#200 15

24

Προγραμματισμός

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 24 2015/03/12 8:28:08

Page 25: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Υπομενού 1 Υπομενού 2 Ρυθμίσεις ΚωδικόςΡυθμιση γραμμης Τροπος κλησης*1 Παλμικος

<Τονικος>#120 13

Επαναληψη κλησης*1, *10 900 Msec.700 Msec.600 Msec.400 Msec.300 Msec.250 Msec.<200 Msec.>160 Msec.110 Msec.100 Msec.90 Msec.80 Msec.

#121 16

Λειτ ιδ συνομιλ.*1, *11 – Ενεργοπ.<Απενεργοπ.>

#194 –

PIN μοναδας βασης*1 – <0000> #132 32

Λειτουργιαεπαναληπτη*1

– Ενεργοπ.<Απενεργοπ.>

#138 34

Καταχωρηση Καταχωρ. ακουστ. – #130 33Καταργησηκαταχωρησης*12

– #131 33

Επιλογη βασης – <Αυτοματα> #137 33

Ακυρωση βασης*12 – – #139 34

Διακοπη ρευμ – <Αυτοματα>Απενεργοπ.

#152 18

Γλωσσα Οθονη <Ελληνικα> #110 13

Βασικό μενού: “Ελεγχος μωρου”

Υπομενού 1 Υπομενού 2 Ρυθμίσεις Κωδι-κός

Ενερ/Απεν – Ενεργοπ.<Απενεργοπ.>

#268 30

Ευαισθησια – Χαμηλή<Μέτρια>Υψηλή

#269 31

Βασικό μενού: “Εντοπ.αντικ.”*5

Υπομενού 1 Υπομενού 2 Ρυθμίσεις Κωδι-κός

Αναζητηση – – #655 –Ελεγχ.μπαταρ. – –

25

Προγραμματισμός

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 25 2015/03/12 8:28:08

Page 26: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Βασικό μενού: “Ρυθμιση κουδουνισμ.”

Υπομενού 1 Υπομενού 2 Ρυθμίσεις Κωδι-κός

Ενταση κουδουνισμ. – Απενεργοπ.-6 <6> #160 –

Ηχος κλησης*3 – <Ηχος κλ. 1> #161 –

Λειτ.Μην ενοχλειτε Ενερ/Απεν Ενεργοπ.<Απενεργοπ.>

#238 28

Εναρξη/Ληξη <23:00/06:00> #237 28Καθ κουδ 30 Sec.

<60 Sec.>90 Sec.120 Sec.Αθορυβο

#239 28

Επιλογη κατηγορ. Κατηγορ. 1-9 #241 28

Πρωτος κουδ.*1, *4 – <Ενεργοπ.>Απενεργοπ.

#173 –

*1 Αν προγραμματίσετε τις ρυθμίσεις αυτές με ένα από τα ακουστικά, δεν χρειάζεται να προγραμματίσετετο ίδιο στοιχείο με άλλο ακουστικό.

*2 Η λειτουργία αυτή επιτρέπει στη μονάδα να ρυθμίζει αυτόματα την ημερομηνία και την ώρα κάθε φοράπου λαμβάνονται πληροφορίες καλούντος, καθώς και η ημερομηνία και η ώρα.Για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε “ΑΝ ΤΑΥΤ ΚΑΛ”. Για να απενεργοποιήσετε αυτήντη λειτουργία, επιλέξτε “Χειροκινητα”. (Μόνο για συνδρομητές της υπηρεσίας αναγνώρισηςταυτότητας καλούντος)Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, ρυθμίστε πρώτα την ημερομηνία και την ώρα (σελ. 13).

*3 Οι προεπιλεγμένες μελωδίες στην παρούσα συσκευή χρησιμοποιούνται με την εξής άδεια:– “Ηχος κλ. 3”: © 2014 Copyrights Vision Inc.– “Ηχος κλ. 4” - “Ηχος κλ. 40”: © 2012 Copyrights Vision Inc.

*4 Αν δεν θέλετε να κουδουνίζει η μονάδα πριν ληφθούν τα στοιχεία καλούντος, επιλέξτε “Απενεργοπ.”.(Μόνο για συνδρομητές της υπηρεσίας αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος)Μπορείτε να καταργήσετε μόνο τον πρώτο κουδουνισμό, αν η συσκευή κουδουνίζει 2 ή περισσότερεςφορές από προεπιλογή, γεγονός που εξαρτάται από την εταιρεία παροχής τηλεφωνικών υπηρεσιών.

*5 Αυτή η ρύθμιση είναι διαθέσιμη όταν έχετε τη συσκευή εντοπισμού αντικειμένου (KX-TGA20EX). Γιαπερισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον εντοπισμό αντικειμένου διαβάστε τον οδηγό εγκατάστασης.

*6 Σε μοντέλα που διαθέτουν συσκευή εντοπισμού αντικειμένου, στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα“1:Εντοπ.αντ.1”.

*7 Αν καταχωρήσετε 2 ή περισσότερες συσκευές εντοπισμού αντικειμένου.*8 Αυτό το μενού δεν εμφανίζεται όταν η λειτουργία επαναλήπτη είναι ρυθμισμένη ως “Ενεργοπ.”.*9 Αν εγγραφείτε ως συνδρομητής σε υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος και θέλετε να

βλέπετε τα στοιχεία καλούντος αφού σηκώσετε το ακουστικό για να απαντήσετε στην κλήση,απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία.

*10 Ο χρόνος επανάληψης κλήσης/flash εξαρτάται από το δικό σας τηλεφωνικό κέντρο ή το τηλεφωνικόκέντρο υποδοχής. Αν χρειαστεί, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του τηλεφωνικού κέντρου.

*11 Για να εμποδίζετε άλλους χρήστες να συμμετάσχουν στη συνομιλία σας με εξωτερικούς συνομιλητές,ενεργοποιήστε αυτήν τη λειτουργία.

26

Προγραμματισμός

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 26 2015/03/12 8:28:09

Page 27: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

*12 Το μενού αυτό δεν εμφανίζεται κατά την κύλιση στα μενού της οθόνης. Είναι διαθέσιμο μόνο με τονκωδικό άμεσης εντολής.

ΑφύπνισηΈνας ήχος αφύπνισης ηχεί την καθορισμένη ώραγια 1 λεπτό και επαναλαμβάνεται 5 φορές μεδιαλείμματα των 5 λεπτών (λειτουργία αναβολής).Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε να εμφανίζεται ένακείμενο υπενθύμισης για την αφύπνιση. Μπορούννα προγραμματιστούν συνολικά 3 διαφορετικέςαφυπνίσεις για κάθε ακουστικό. Μπορείτε ναενεργοποιήσετε μία από τις 3 διαφορετικές επιλογέςαφύπνισης (μία φορά, κάθε μέρα ή κάθε εβδομάδα)για κάθε ώρα αφύπνισης.Σημαντικό:R Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση για την ημερομηνία

και την ώρα της μονάδας είναι σωστή (σελ. 13).

1 M N#720

2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή αφύπνιση. aMOKN

3 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή επιλογήαφύπνισης. a MOKN

“Απενεργοπ.”Απενεργοποιεί την αφύπνιση. Μεταβείτεστο βήμα 9.“Μια φορα”Ακούγεται ένας ήχος αφύπνισης μία φοράτην καθορισμένη ώρα.“Καθημερινα”Η αφύπνιση ηχεί την καθορισμένη ώρα κα-θημερινά. Μεταβείτε στο βήμα 5.“Εβδομαδιαια”Η αφύπνιση ηχεί κάθε εβδομάδα τη ρυθμι-σμένη ώρα ή ώρες.

4 Προχωρήστε στη διαδικασία ανάλογα με τηνεπιλογή σας στο βήμα 3.n Μια φορα:

Εισαγάγετε την επιθυμητή ημέρα και μήνα.a MOKN

n Εβδομαδιαια:MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή ημέρα τηςεβδομάδας και πιέστε M N. a MOKN

5 Ρυθμίστε την επιθυμητή ώρα. a MOKN6 Εισαγάγετε μια υπενθύμιση κειμένου (10

χαρακτήρες το ανώτατο). a MOKN7 MbN: Επιλέξτε τον επιθυμητό τόνο αφύπνισης.

a MOKNR Συνιστούμε να επιλέξετε ήχο διαφορετικό

από τον ήχο κουδουνισμού πουχρησιμοποιείται για εξωτερικές κλήσεις.

8 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμισηαναβολής. a MOKN

9 MOKN a M N

Σημείωση:R Πιέστε M N για να σταματήσετε οριστικά την

αφύπνιση.R Όταν το ακουστικό είναι σε χρήση, ο ήχος

ξυπνητηριού δεν ακούγεται µέχρι το ακουστικόνα µεταβεί στην κατάσταση αναµονής.

R Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο κλήσης ή τοM N για να σταματήσει ο ήχος αλλά ναπαραμείνει ενεργοποιημένη η λειτουργίααναβολής.

R Αν θέλετε να πραγματοποιήσετε μια εξωτερικήκλήση ενώ η λειτουργία αναβολής είναιενεργοποιημένη, απενεργοποιήστε τη λειτουργίααναβολής πριν πραγματοποιήσετε την κλήση.

Λειτουργία Μην ενοχλείτεΜε τη λειτουργία Μην ενοχλείτε μπορείτε ναεπιλέξετε μια χρονική περίοδο κατά την οποία τοακουστικό δεν θα κουδουνίζει για εξωτερικέςκλήσεις. Η λειτουργία αυτή είναι χρήσιμη όταν δενθέλετε να σας ενοχλήσουν, για παράδειγμα ενώκοιμάστε. Η λειτουργία Μην ενοχλείτε μπορεί ναοριστεί για κάθε ακουστικό. Χρησιμοποιώντας τηλειτουργία κατηγοριών του τηλεφωνικού καταλόγου(σελ. 19), μπορείτε επίσης να επιλέξετε κατηγορίεςκαλούντων των οποίων οι κλήσεις παρακάμπτουντη λειτουργία Μην ενοχλείτε και κάνουν τοακουστικό να κουδουνίζει (μόνο για συνδρομητέςτης υπηρεσίας αναγνώρισης ταυτότηταςκαλούντος).

27

Προγραμματισμός

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 27 2015/03/12 8:28:09

Page 28: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Σημαντικό:R Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση για την ημερομηνία

και την ώρα της μονάδας είναι σωστή (σελ. 13).R Αν έχετε ενεργοποιήσει την αφύπνιση, η

αφύπνιση ακούγεται ακόμα και αν η λειτουργίαΜην ενοχλείτε είναι ενεργοποιημένη.

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τηςλειτουργίας Μην ενοχλείτε1 M N#238

2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση. a MOKNR Αν επιλέξετε “Απενεργοπ.”, πιέστε τοM N για έξοδο.

3 Εισαγάγετε την ώρα και τα λεπτά που θέλετενα ξεκινά αυτή η λειτουργία. a MOKN

4 Εισαγάγετε την ώρα και τα λεπτά πουεπιθυμείτε να σταματά αυτή η λειτουργία. aMOKN a M N

Αλλαγή ώρας έναρξης και λήξης1 M N#237

2 Συνεχίστε από το βήμα 3, “Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας Μηνενοχλείτε”, σελ. 28.

Ρύθμιση του χρόνου κουδουνισμούΜε τη ρύθμιση αυτή, το ακουστικό μπορεί νακουδουνίσει όταν βρίσκεται στη λειτουργία Μηνενοχλείτε, εάν ο καλών περιμένει αρκετά. Αφούπαρέλθει ο επιλεγμένος χρόνος, το ακουστικόκουδουνίζει. Αν επιλέξετε “Αθορυβο”, το ακουστικόδεν θα κουδουνίζει ποτέ όταν βρίσκεται στηλειτουργία Μην ενοχλείτε.1 M N#239

2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση. aMOKN a M N

Επιλογή των κατηγοριών πουπαρακάμπτουν τη λειτουργία Μηνενοχλείτε1 M N#241

2 MbN: Επιλέξτε τις κατηγορίες που επιθυμείτε.a M NR Δίπλα στους αριθμούς επιλεγμένων

κατηγοριών εμφανίζεται η ένδειξη “ ”.R Για να ακυρώσετε την επιλεγμένη

κατηγορία:MbN Επιλέξτε την κατηγορία. a Πιέστεξανά M N. Το σύμβολο “ ” εξαφανίζεται.

3 MOKN a M N

Φραγή ενοχλητικών κλήσεωνΜε αυτήν τη λειτουργία απορρίπτονται οι κλήσειςαπό ανεπιθύμητους καλούντες (μόνο για τουςσυνδρομητές της υπηρεσίας αναγνώρισηςταυτότητας καλούντος). Κατά την αποθήκευσητηλεφωνικών αριθμών στον κατάλογο φραγήςκλήσεων (50 το ανώτατο), είναι διαθέσιμα ταπαρακάτω στοιχεία.– “Ενας αριθμος”: Η συσκευή μπορεί να

απορρίπτει κλήσεις από συγκεκριμένουςτηλεφωνικούς αριθμούς.

– “Πολλοι αριθμοι”: Η συσκευή απορρίπτεικλήσεις που ξεκινούν με έναν αριθμό που είναιαποθηκευμένος στον κατάλογο φραγήςκλήσεων, όπως πρόθεμα τηλεφωνικού αριθμούχωρίς χρέωση ή συγκεκριμένοι κωδικοίπεριοχών.

Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη συσκευή νααπορρίπτει κλήσεις που δεν έχουν τηλεφωνικόαριθμό.Όταν ληφθεί μια κλήση, η μονάδα δεν θακουδουνίσει όσο εκτελείται αναγνώριση τουκαλούντος. Αν ο τηλεφωνικός αριθμός τουκαλούντος αντιστοιχεί σε μια καταχώρηση τουκαταλόγου φραγής κλήσεων, η μονάδα δενεκπέμπει κανέναν ήχο στον καλούντα και διακόπτειτην κλήση.Σημαντικό:R Οι κλήσεις που απορρίπτονται καταγράφονται

στον κατάλογο καλούντων.

28

Προγραμματισμός

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 28 2015/03/12 8:28:09

Page 29: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Αποθήκευση ανεπιθύμητωνκαλούντων

Αποθήκευση ενός τηλεφωνικού αριθμούΣημαντικό:R Κατά την αποθήκευση τηλεφωνικών αριθμών

στον κατάλογο φραγής κλήσεων, πρέπει νασυμπεριλαμβάνετε τον κωδικό περιοχής.

n Από τον κατάλογο καλούντων:1 M N

2 MbN: Επιλέξτε την καταχώρηση για την οποίαθέλετε να ισχύσει η φραγή. a M N

3 MbN: “Αποθηκευση Μπλοκ. κλησ.” aMOKN

4 MbN: “Ναι” a MOKN a M Nn Με καταχώρηση τηλεφωνικών αριθμών:1 M N#217

2 MbN: “Ενας αριθμος” a MOKN3 M N a MbN: “Προσθ.” a MOKN4 Εισαγάγετε τον τηλεφωνικό αριθμό (έως 24

ψηφία).R Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πιέστε MCN.

5 MOKN a M N

Αποθήκευση πολλών αριθμών1 M N#217

2 MbN: “Πολλοι αριθμοι” a MOKN3 M N a MbN: “Προσθ.” a MOKN4 Εισαγάγετε τον αριθμό που επιθυμείτε (2-8

ψηφία).R Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πιέστε MCN.

5 MOKN a M N

Φραγή εισερχόμενων κλήσεων πουδεν έχουν τηλεφωνικό αριθμόΜπορείτε να απορρίπτετε κλήσεις χωρίςτηλεφωνικό αριθμό, όπως απόρρητες κλήσεις.1 M N#240

2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση. a MOKN3 M N

Προβολή/επεξεργασία/διαγραφήαριθμών φραγής κλήσεων1 M N#217

2 MbN: “Ενας αριθμος” ή “Πολλοιαριθμοι” a MOKN

3 MbN: Επιλέξτε την καταχώρηση που επιθυμείτε.R Για έξοδο, πιέστε το M N.

4 Για να επεξεργαστείτε έναν αριθμό:M N a Επεξεργαστείτε τον αριθμό. aMOKN a M NΓια να διαγράψετε έναν αριθμό:M N a MbN: “Ναι” a MOKN a M N

Σημείωση:R Κατά την επεξεργασία ενός αριθμού, πιέστε το

επιθυμητό πλήκτρο κλήσης για προσθήκηψηφίων και πιέστε MCN για διαγραφή ψηφίων.

Διαγραφή όλων των αριθμώνφραγής κλήσεων1 M N#217

2 MbN: “Ενας αριθμος” ή “Πολλοιαριθμοι” a MOKN

3 M N a MbN: “Διαγραφη ολων” a MOKN4 MbN: “Ναι” a MOKN5 MbN: “Ναι” a MOKN a M N

Παρακολούθηση μωρούΗ λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να ακούτε τουςήχους στο χώρο όπου βρίσκεται ένα άλλοακουστικό, ώστε να μπορείτε να παρακολουθείτεεύκολα το χώρο αυτόν από διάφορα μέρη τουσπιτιού ή άλλο μέρος. Το υπό παρακολούθησηακουστικό (που βρίσκεται π.χ. τοποθετημένο σε έναπαιδικό δωμάτιο) θα καλέσει αυτόματα τοακουστικό παρακολούθησης ή τον αποθηκευμένοτηλεφωνικό αριθμό, όταν ανιχνεύσει ήχο.Σημαντικό:R Θα πρέπει να ελέγξετε με δοκιμαστική

λειτουργία τη διαδικασία παρακολούθησηςμωρού, ώστε να διασφαλίσετε ότι η λειτουργία

29

Προγραμματισμός

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 29 2015/03/12 8:28:09

Page 30: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

παρακολούθησης μωρού έχει ρυθμιστεί σωστά.Για παράδειγμα, ελέγξτε την ευαισθησία της.Ελέγξτε τη σύνδεση, σε περίπτωση εκτροπήςτης παρακολούθησης μωρού σε εξωτερικήγραμμή.

R Η λειτουργία αυτή δεν θα πρέπει ναχρησιμοποιείται ως υποκατάστατο τηςεπίβλεψης από ιατρό ή φροντιστή. Αποτελείευθύνη του φροντιστή να βρίσκεται αρκετά κοντάώστε να επεμβαίνει σε κάθε ενδεχόμενο.

Σημείωση:R Τόσο το ακουστικό παρακολούθησης όσο και το

υπό παρακολούθηση ακουστικό πρέπει ναεπιλέξουν την ίδια μονάδα βάσης, για ναχρησιμοποιήσουν τη λειτουργίαπαρακολούθησης μωρού (σελ. 33).

R Αν η μονάδα είναι συνδεδεμένη με τηλεφωνικόκέντρο, δεν μπορείτε να ρυθμίσετε τηνπαρακολούθηση μωρού.

R Κατά τη διάρκεια της παρακολούθησης, ηενέργεια της μπαταρίας καταναλώνεται πιογρήγορα από ό,τι συνήθως. Σας συνιστούμε νααφήνετε το υπό παρακολούθηση ακουστικό στημονάδα βάσης ή το φορτιστή.

R Το υπό παρακολούθηση ακουστικό δενκουδουνίζει ποτέ ενόσω παρακολουθείται.

Ρύθμιση της παρακολούθησηςμωρούΕκτελέστε τη διαδικασία ρύθμισης με το ακουστικόπου θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τηνπαρακολούθηση (για παράδειγμα, το ακουστικόπου τοποθετείται στο δωμάτιο του μωρού).

Για παρακολούθηση με ακουστικόΗ εσωτερική λειτουργία παρακολούθησης μωρούείναι διαθέσιμη μεταξύ ακουστικών που βρίσκονταιστην ίδια ραδιοκυψέλη.1 M N#268

2 MbN: “Ενεργοπ.” a MOKN3 MbN: Επιλέξτε τον αριθμό του ακουστικού με το

οποίο θέλετε να κάνετε την παρακολούθηση.a MOKNR Θα εμφανιστεί το μήνυμα “Παρ.μωρου”.R Εμφανίζεται το όνομα/ο αριθμός του

καταχωρημένου ακουστικού.

Σημείωση:R Όταν η λειτουργία αυτή είναι ενεργοποιημένη,

ένα άλλο ακουστικό μπορεί να ακούει το υπόπαρακολούθηση ακουστικό με τηνπραγματοποίηση κλήσης ενδοεπικοινωνίας.

Για παρακολούθηση από εξωτερικήγραμμήΑν ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, η συσκευήθα καλέσει έναν προγραμματισμένο εκ τωνπροτέρων τηλεφωνικό αριθμό όταν το ακουστικόανιχνεύσει ήχο. Αφού απαντήσετε στην κλήση,μπορείτε να ακούσετε τους ήχους στο χώρο όπουβρίσκεται το ακουστικό.n Από τον τηλεφωνικό κατάλογο:

1 M N#268

2 MbN: “Ενεργοπ.” a MOKN3 MbN: Επιλέξτε “Εξωτερικο” για

παρακολούθηση από εξωτερική γραμμή.a M N a M N

4 MbN: “Τηλεφωνικος καταλογος” aMOKN

5 MbN: Επιλέξτε την καταχώρησητηλεφωνικού καταλόγου. a MOKNR Θα εμφανιστεί το μήνυμα “Παρ.μωρου”.

Σημείωση:R Αν επεξεργαστείτε μια καταχώρηση

τηλεφωνικού καταλόγου που είναιαντιστοιχισμένη για παρακολούθηση, ηεπεξεργασμένη καταχώρηση δεν μεταφέρεταιστην παρακολούθηση.

n Με καταχώρηση των τηλεφωνικών αριθμών:1 M N#268

2 MbN: “Ενεργοπ.” a MOKN3 MbN: Επιλέξτε “Εξωτερικο” για

παρακολούθηση από εξωτερική γραμμή.a M N a M N

4 MbN: “Χειροκινητα” a MOKN5 Εισαγάγετε το επιθυμητό όνομα. a MOKN6 Εισαγάγετε τον επιθυμητό αριθμό. a

MOKN 2 φορέςR Θα εμφανιστεί το μήνυμα “Παρ.μωρου”.

Σημείωση:R Εμφανίζεται το καταχωρημένο όνομα/αριθμός.

30

Προγραμματισμός

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 30 2015/03/12 8:28:09

Page 31: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Απενεργοποίηση της παρακολούθησηςμωρούΤο ακουστικό παρακολούθησης δεν μπορεί ναχρησιμοποιηθεί ενώ η παρακολούθηση μωρού είναιρυθμισμένη σε “Ενεργοπ.”.1 Πιέστε M N στο ακουστικό που

παρακολουθείται.2 MbN: “Ενερ/Απεν” a MOKN3 MbN: “Απενεργοπ.” a MOKN a M N

Επεξεργασία εξωτερικού αριθμούπαρακολούθησης1 Πιέστε M N στο ακουστικό που

παρακολουθείται.2 MbN: “Ενερ/Απεν” a MOKN3 MbN: “Ενεργοπ.” a MOKN4 MbN: Επιλέξτε την εξωτερική γραμμή. a M N

5 M N a MbN: “Αλλαγη” a MOKN6 Επεξεργαστείτε το όνομα, αν χρειάζεται. a

MOKN7 Επεξεργαστείτε τον τηλεφωνικό αριθμό, αν

χρειάζεται. a MOKN 2 φορές

Διαγραφή εξωτερικού αριθμούπαρακολούθησης1 Πιέστε M N στο ακουστικό που

παρακολουθείται.2 MbN: “Ενερ/Απεν” a MOKN3 MbN: “Ενεργοπ.” a MOKN4 MbN: Επιλέξτε την εξωτερική γραμμή. a M N

5 M N a MbN: “Διαγραφη” a MOKN6 MbN: “Ναι” a MOKN a M N

Ευαισθησία λειτουργίαςπαρακολούθησης μωρούΜπορείτε να ρυθμίσετε την ευαισθησία τηςλειτουργίας παρακολούθησης μωρού. Αυξήστε ήμειώστε την ευαισθησία για να προσαρμόσετε τηστάθμη ήχου που χρειάζεται για την ενεργοποίησητης λειτουργίας παρακολούθησης μωρού.

R Η λειτουργία αυτή δεν μπορεί να ενεργοποιηθείόταν είναι σε εξέλιξη μια κλήσηπαρακολούθησης.

1 Πιέστε M N στο ακουστικό πουπαρακολουθείται.

2 MbN: “Ευαισθησια” a MOKN3 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση. a

MOKN a M N

Απάντηση στην παρακολούθησημωρούn Κατά την παρακολούθηση με ακουστικό:

Πιέστε M N για να απαντήσετε σε κλήσεις.Αν θέλετε να απαντήσετε από το ακουστικόπαρακολούθησης, Πιέστε το M N.R Το ακουστικό παρακολούθησης απαντά

αυτόματα στις κλήσεις όταν η λειτουργίααυτόματης ενδοεπικοινωνίας είναιρυθμισμένη σε “Ενεργοπ.” (σελ. 17).

Σημείωση:R Αν λάβετε εξωτερική κλήση κατά την

επικοινωνία με το υπό παρακολούθησηακουστικό, ακούγεται ο τόνος διακοπής. Γιανα απαντήσετε στην κλήση, πιέστε M N καιμετά πιέστε M N.

n Κατά την παρακολούθηση από εξωτερικήγραμμή:Απαντήστε στην κλήση.Αν θέλετε να απαντήσετε από το ακουστικόπαρακολούθησης που διαθέτετε, πιέστε #1χρησιμοποιώντας την τονική κλήση.Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργίαπαρακολούθησης μωρού πιέζοντας #0.Σημείωση:R Η συσκευή διακόπτει την κλήση αυτόματα

ύστερα από 2 λεπτά.

Άλλος προγραμματισμός

Αλλαγή ονόματος ακουστικούΤο προεπιλεγμένο όνομα ακουστικού είναι“Ακουστικο 1” έως “Ακουστικο 6”. Μπορείτενα προσαρμόσετε το όνομα κάθε ακουστικού

31

Προγραμματισμός

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 31 2015/03/12 8:28:09

Page 32: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

(“Bob”, “Κουζίνα” κ.τ.λ.). Κάτι τέτοιο είναι χρήσιμοόταν πραγματοποιείτε κλήσεις ενδοεπικοινωνίαςμεταξύ ακουστικών. Για να εμφανίζεται το όνοματου ακουστικού στην κατάσταση αναμονής,ενεργοποιήστε τη λειτουργία απεικόνισης ονόματοςακουστικού (σελ. 32).1 M N#104

2 Εισαγάγετε το όνομα που επιθυμείτε (έως 10χαρακτήρες).

3 MOKN a M N

Εμφάνιση ονόματος ακουστικούΜπορείτε να επιλέξετε αν το όνομα του ακουστικούθα εμφανίζεται στην κατάσταση αναμονής ή όχι. Ηπροεπιλεγμένη ρύθμιση είναι “Απενεργοπ.”.1 M N#105

2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση. aMOKN a M N

Περιορισμός κλήσεωνΜπορείτε να περιορίσετε την κλήση ορισμένωναριθμών από επιλεγμένα ακουστικά. Μπορείτε ναορίσετε μέχρι 6 τηλεφωνικούς αριθμούς μεπεριορισμό κλήσης και να επιλέξετε ποια ακουστικάθα αφορά ο περιορισμός κλήσης. Η αποθήκευσητων κωδικών περιοχής εμποδίζει τηνπραγματοποίηση κλήσεων από το ακουστικό προςοποιονδήποτε τηλεφωνικό αριθμό που ανήκει στοσυγκεκριμένο κωδικό περιοχής.1 M N#256

2 Εισαγάγετε το PIN της μονάδας βάσης(προεπιλογή: “0000”).R Εάν ξεχάσετε το PIN σας, επικοινωνήστε

με εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικήςεξυπηρέτησης.

3 MbN: Επιλέξτε τα ακουστικά για τα οποία θέλετενα ισχύσει ο περιορισμός κλήσης. a M NR Δίπλα στους αριθμούς επιλεγμένων

ακουστικών εμφανίζεται η ένδειξη “ ”.R Για να ακυρώσετε τα επιλεγμένα

ακουστικά:MbN Επιλέξτε το ακουστικό. a Πιέστε ξανάM N. Το σύμβολο “ ” εξαφανίζεται.

4 MOKN5 MbN: Επιλέξτε μια θέση μνήμης. a MOKN

6 Εισαγάγετε τον τηλεφωνικό αριθμό ή τονκωδικό περιοχής για τον οποίο θέλετε ναυπάρχει περιορισμός κλήσης (8 ψηφία τοανώτατο). a MOKN a M N

Ενίσχυση ασφάλειας γιατηλεφωνικές κλήσειςΜπορείτε να αυξήσετε την ασφάλεια τωντηλεφωνικών συνομιλιών ρυθμίζοντας αυτήν τηλειτουργία ως “Ενισχυμενη”. Όταν επιλέγεται ηρύθμιση “Ενισχυμενη”, εμφανίζεται η ένδειξη

. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι “Κανονικη”.

1 M N#729

2 MbN: Επιλέξτε τη ρύθμιση που επιθυμείτε. aMOKN

3 M N

Σημείωση:R Αν ρυθμίσετε τη λειτουργία επαναλήπτη ως

“Ενεργοπ.” (σελ. 34):– Η ασφάλεια ρυθμίζεται ως “Κανονικη” και

εμφανίζεται η ένδειξη .– Η ένδειξη “Ασφαλεια” δεν εμφανίζεται στο

μενού της οθόνης (σελ. 24).R Όταν είναι ενεργοποιημένη η ενισχυμένη

ασφάλεια, ο ήχος μπορεί να διακόπτεται κατά τηδιάρκεια των συνομιλιών.

Αλλαγή PIN της μονάδας βάσηςΣημαντικό:R Αν αλλάξετε το PIN (Personal Identification

Number), σημειώστε το νέο σας PIN. Η μονάδαδεν πρόκειται να σας αποκαλύψει το PIN. Εάνξεχάσετε το PIN σας, επικοινωνήστε μεεξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.

1 M N#132

2 Πληκτρολογήστε το τρέχον 4-ψήφιο PIN τηςμονάδας βάσης (προεπιλογή: “0000”).

3 Εισαγάγετε το νέο 4-ψήφιο PIN της μονάδαςβάσης. a MOKN

4 MbN: “Ναι” a MOKN a M N

32

Προγραμματισμός

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 32 2015/03/12 8:28:09

Page 33: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Καταχώρηση μιας μονάδας

Λειτουργία επιπλέον μονάδων

Πρόσθετα ακουστικάΜπορείτε να καταχωρήσετε έως και 6 ακουστικάστη μονάδα βάσης.Σημαντικό:R Το μοντέλο πρόσθετου ακουστικού που

συνιστάται για χρήση με την παρούσα μονάδααναφέρεται στη σελ. 4. Αν χρησιμοποιηθεί άλλομοντέλο ακουστικού, ενδέχεται ορισμένεςλειτουργίες να μην είναι διαθέσιμες.

Πρόσθετες μονάδες βάσηςΤα ακουστικά μπορούν να καταχωρηθούν μέχρι καισε 4 μονάδες βάσης, δίνοντάς σας τη δυνατότητανα προσθέτετε επιπλέον μονάδες βάσης και ναεπεκτείνετε την περιοχή εμβέλειας στην οποίαμπορεί να χρησιμοποιηθεί το ακουστικό/ά σας. Σεπερίπτωση που κάποιο ακουστικό βρεθεί εκτός τηςεμβέλειας της μονάδας βάσης του, ενώ το“Αυτοματα” είναι επιλεγμένο στη μονάδα βάσης(σελ. 33), θα αναζητήσει άλλη μονάδα βάσης γιατην πραγματοποίηση ή τη λήψη κλήσεων. Ημονάδα βάσης και τα ακουστικά με τα οποία αυτήεπικοινωνεί ονομάζονται “ραδιοκυψέλη”.Σημείωση:R Κατά τη μετακίνηση του ακουστικού από μια

ραδιοκυψέλη σε άλλη, οι κλήσεις διακόπτονται.

Καταχώρηση ενός ακουστικού σεμονάδα βάσηςΤο παρεχόμενο ακουστικό και η μονάδα βάσηςείναι προκαταχωρημένα. Αν για κάποιο λόγο τοακουστικό δεν είναι καταχωρημένο στη μονάδαβάσης (για παράδειγμα, το σύμβολο εμφανίζεται ακόμα και όταν το ακουστικό βρίσκεταικοντά στη μονάδα βάσης), καταχωρήστε ξανά τοακουστικό.1 Ακουστικό:

M N#130

2 MbN: Επιλέξτε τον αριθμό μιας μονάδας βάσης.a MOKNR Ο αριθμός αυτός χρησιμοποιείται από το

ακουστικό μόνον ως αναφορά.3 Μονάδα βάσης:

Πιέστε και κρατήστε πατημένο το M N γιαπερίπου 5 δευτερόλεπτα.R Εάν αρχίσουν να κουδουνίζουν όλα τα

καταχωρημένα ακουστικά, πιέστε ξανάM N για να σταματήσουν και μετάεπαναλάβετε το ίδιο βήμα.

4 Ακουστικό:MOKN a Περιμένετε να εμφανιστεί το μήνυμα“Εισ. PIN βασης”. a Πληκτρολογήστε τοPIN της μονάδας βάσης (προεπιλογή:“0000”). a MOKNR Εάν ξεχάσετε το PIN σας, επικοινωνήστε

με εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικήςεξυπηρέτησης.

Επιλογή μονάδας βάσηςΑν έχει επιλεγεί “Αυτοματα”, το ακουστικόχρησιμοποιεί αυτόματα οποιαδήποτε διαθέσιμημονάδα βάσης στην οποία είναι καταχωρημένο. Ανέχει επιλεγεί συγκεκριμένη μονάδα βάσης, τοακουστικό πραγματοποιεί και λαμβάνει κλήσειςχρησιμοποιώντας μόνο αυτή τη μονάδα βάσης. Εάντο ακουστικό είναι εκτός περιοχής εμβέλειας τηςσυγκεκριμένης μονάδας βάσης, δεν μπορούν ναπραγματοποιηθούν κλήσεις.1 M N#137

2 MbN: Επιλέξτε τον επιθυμητό αριθμό μονάδαςβάσης ή “Αυτοματα”. a MOKN

Σημαντικό:R Κατά την προβολή του τηλεφωνικού καταλόγου,

του καταλόγου καλούντων κ.τ.λ., εμφανίζονταιμόνο οι καταχωρήσεις που είναι αποθηκευμένεςστη μονάδα βάσης στην οποία είναισυνδεδεμένη το ακουστικό τη δεδομένη χρονικήστιγμή.

Ακύρωση καταχώρησης ακουστικούΈνα ακουστικό μπορεί να ακυρώσει τηνκαταχώρησή του στη μονάδα βάσης ή άλλαακουστικά που είναι καταχωρημένα στην ίδιαμονάδα βάσης. Έτσι το ακουστικό μπορεί νατερματίσει την ασύρματη επικοινωνία του με τοσύστημα.

33

Προγραμματισμός

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 33 2015/03/12 8:28:09

Page 34: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

1 M N#131R Εμφανίζονται όλα τα ακουστικά που είναι

καταχωρημένα στη μονάδα βάσης.2 MbN: Επιλέξτε το ακουστικό που θέλετε να

ακυρώσετε. a MOKN3 MbN: “Ναι” a MOKN a M N

Ακύρωση μονάδας βάσηςΈνα ακουστικό μπορεί να ακυρώσει τη μονάδαβάσης στην οποία είναι καταχωρημένο. Αυτόεπιτρέπει στη μονάδα βάσης να τερματίσει τηνασύρματη επικοινωνία της με το σύστημα.1 M N#139

2 MbN: Επιλέξτε τη μονάδα βάσης που θέλετε ναακυρώσετε. a MOKN

3 MbN: “Ναι” a MOKN a M N

Αύξηση της εμβέλειας της μονάδαςβάσηςΜπορείτε να αυξήσετε την εμβέλεια σήματος τηςμονάδας βάσης χρησιμοποιώντας επαναλήπτηψηφιακής ασύρματης τηλεπικοινωνίας (DECT).Χρησιμοποιείτε μόνο τον επαναλήπτη ψηφιακήςασύρματης τηλεπικοινωνίας Panasonic για τονοποίο γίνεται αναφορά στη σελ. 3. Γιαπερισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τοναντιπρόσωπο της Panasonic.Σημαντικό:R Προτού καταχωρήσετε τον επαναλήπτη στην

παρούσα μονάδα βάσης, πρέπει ναενεργοποιήσετε τη λειτουργία του.

R Μη χρησιμοποιείτε πάνω από έναν επαναλήπτηταυτόχρονα.

Ρύθμιση της λειτουργίας επαναλήπτη1 M N#138

2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση. aMOKN a M N

Καταχώρηση του επαναλήπτη ψηφιακήςασύρματης τηλεπικοινωνίας (DECT)(KX-A405/KX-A406) στη μονάδα βάσηςΣημείωση:R Χρησιμοποιήστε έναν επαναλήπτη που δεν έχει

καταχωρηθεί ακόμα σε άλλη μονάδα. Αν οεπαναλήπτης είναι καταχωρημένος σε άλλημονάδα, καταργήστε πρώτα την καταχώρησήτου, ανατρέχοντας στον Οδηγό εγκατάστασηςτου επαναλήπτη ψηφιακής ασύρματηςτηλεπικοινωνίας (DECT).

1 Μονάδα βάσης:Πιέστε και κρατήστε πατημένο το M N γιαπερίπου 5 δευτερόλεπτα.

2 Επαναλήπτης ψηφιακής ασύρματηςτηλεπικοινωνίας (DECT):Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενουρεύματος και περιμένετε να γίνει πράσινη ηένδειξη και η ενδεικτική λυχνία .

3 Μονάδα βάσης:Για έξοδο από τη λειτουργία καταχώρησης,πιέστε M N.

34

Προγραμματισμός

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 34 2015/03/12 8:28:09

Page 35: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Χρήση υπηρεσίαςαναγνώρισης ταυτότηταςκαλούντοςΣημαντικό:R Η συσκευή έχει δυνατότητα αναγνώρισης

ταυτότητας καλούντος. Για να χρησιμοποιήσετετις λειτουργίες αναγνώρισης ταυτότηταςκαλούντος, πρέπει να εγγραφείτε ωςσυνδρομητής στην υπηρεσία αναγνώρισηςταυτότητας καλούντος. Για λεπτομέρειες,επικοινωνήστε με την εταιρεία παροχήςυπηρεσιών τηλεφωνίας.

Λειτουργίες αναγνώρισηςταυτότητας καλούντοςΚατά τη λήψη μιας εξωτερικής κλήσης,εμφανίζονται τα στοιχεία καλούντος.Τα στοιχεία καλούντων για τους 50 τελευταίουςκαλούντες καταγράφονται στον κατάλογοκαλούντων, από την πιο πρόσφατη κλήση μέχρι τηνπαλαιότερη.R Αν η μονάδα δεν μπορεί να λάβει στοιχεία

καλούντων, εμφανίζονται τα παρακάτω:– “Εκτ. περιοχης”/“Εκτος περιοχης”*1:

Ο καλών βρίσκεται σε περιοχή όπου δενπαρέχεται η υπηρεσία αναγνώρισηςταυτότητας καλούντος.

– “Απορρ. κληση”/“Απορρητ κληση”*1: Οκαλών ζητά να μην αποστέλλονται στοιχείακαλούντος.

R Αν η μονάδα είναι συνδεδεμένη με τηλεφωνικόκέντρο, ενδέχεται να μη γίνεται σωστή λήψη τωνστοιχείων καλούντων. Επικοινωνήστε με τονπρομηθευτή του τηλεφωνικού κέντρου.

*1 Εμφανίζεται κατά την προβολή του καταλόγουκαλούντων.

Αναπάντητες κλήσειςΕάν μια κλήση δεν απαντηθεί, η μονάδα τηναντιμετωπίζει ως αναπάντητη και εμφανίζεται ηένδειξη . Έτσι, μπορείτε να αποφασίσετε εάν θαπρέπει να προβάλλετε τον κατάλογο καλούντων γιανα δείτε ποιος σας κάλεσε ενώ λείπατε.Ακόμα και αν προβάλλεται μόνο μία αναπάντητηκλήση στον κατάλογο καλούντων (σελ. 35), η

ένδειξη εξαφανίζεται από την οθόνη. Αν λάβετενέα κλήση, η ένδειξη εμφανίζεται ξανά.Σημείωση:R Ακόμα και αν υπάρχουν αναπάντητες κλήσεις

που δεν έχετε δει ακόμα, η ένδειξη εξαφανίζεται από την οθόνη αναμονής, ανεκτελεστεί η εξής ενέργεια σε κάποιο από τακαταχωρημένα ακουστικά:– Αν επανατοποθετηθεί στη μονάδα βάσης ή

το φορτιστή.– Αν πατηθεί το M N.

Εμφάνιση ονόματος τηλεφωνικούκαταλόγουΌταν πραγματοποιηθεί λήψη των στοιχείωνκαλούντων και τα στοιχεία αυτά αντιστοιχούν σεέναν τηλεφωνικό αριθμό που είναι αποθηκευμένοςστον τηλεφωνικό κατάλογο, το αποθηκευμένοόνομα στον τηλεφωνικό κατάλογο θα εμφανιστεί καιθα καταγραφεί στον κατάλογο καλούντων.

Κατάλογος καλούντωνΣημαντικό:R Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση για την ημερομηνία

και την ώρα της μονάδας είναι σωστή (σελ. 13).

Προβολή του καταλόγου καλούντωνκαι απαντητική κλήση στον καλούντα1 M N

2 Πιέστε MCN για να εκτελέσετε αναζήτηση απότην πιο πρόσφατη κλήση ή πιέστε MDN για ναεκτελέσετε αναζήτηση από την παλαιότερηκλήση.

3 Για να ανταποδώσετε την κλήση, πιέστε M N.Για έξοδο, πιέστε το M N.

Σημείωση:R Αν εμφανιστεί η ένδειξη στο βήμα 2, δεν

εμφανίζονται όλες οι πληροφορίες. Για να δείτετις πληροφορίες που απομένουν, πιέστε MEN.Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη,πιέστε MFN.

R Αν η καταχώρηση έχει ήδη προβληθεί ήαπαντηθεί, εμφανίζεται η ένδειξη “ ”.

35

Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 35 2015/03/12 8:28:10

Page 36: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Επεξεργασία τηλεφωνικού αριθμούκαλούντος1 M N

2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή καταχώρηση. aM N

3 MbN: “Αλλαγ και κληση” a MOKN4 Επεξεργαστείτε τον τηλεφωνικό αριθμό.5 M N

Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείωνκαλούντος1 M N

2 MbN: Επιλέξτε την καταχώρηση που επιθυμείτε.3 M N a MbN: “Ναι” a MOKN a M N

Διαγραφή όλων των στοιχείωνκαλούντος1 M N

2 M N a MbN: “Ναι” a MOKN a M N

36

Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 36 2015/03/12 8:28:10

Page 37: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Ρύθμιση SMSΗ λειτουργία SMS σάς επιτρέπει να στέλνετε και ναλαμβάνετε γραπτά μηνύματα.Σημαντικό:R Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες SMS

πρέπει να:– εγγραφείτε ως συνδρομητής στην υπηρεσία

αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος και/ή σεκατάλληλη υπηρεσία.

– βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη ηυπηρεσία SMS.

– βεβαιωθείτε ότι είναι αποθηκευμένοι οισωστοί αριθμοί του κέντρου μηνυμάτων.

Επικοινωνήστε με την εταιρεία παροχήςυπηρεσιών τηλεφωνίας σχετικά με τηδιαθεσιμότητα και για περισσότερεςπληροφορίες.

Σημείωση:R Μπορούν να αποθηκευτούν μέχρι 20 μηνύματα

(160 χαρακτήρες/μήνυμα). Ο συνολικός αριθμόςμπορεί να είναι μεγαλύτερος από 20, εάν τομήκος των μηνυμάτων είναι μικρότερο των 160χαρακτήρων/μήνυμα.

R Σε περίπτωση που η μονάδα είναι συνδεδεμένημε τηλεφωνικό κέντρο, ενδέχεται να μηνμπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίεςSMS.

Ενεργοποίηση/απενεργοποίησηSMSΗ προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι “Απενεργοπ.”.1 M N#357

2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση. aMOKN a M N

Αποθήκευση αριθμών των κέντρωνμηνυμάτων SMSΠροκειμένου να λαμβάνετε και να στέλνετεμηνύματα SMS, οι αριθμοί των κέντρων μηνυμάτωνπρέπει να αποθηκεύονται. Για περισσότερεςπληροφορίες, επικοινωνήστε με την εταιρείαπαροχής τηλεφωνικών υπηρεσιών.1 Για αποθήκευση “Κεντρο μηνυμ.1”:

M N#351

Για αποθήκευση “Κεντρο μηνυμ.2”:M N#352

2 Επεξεργαστείτε αναλόγως τον αριθμό. aMOKN a M N

Σημείωση:R Για χρήστες τηλεφωνικού κέντρου:

– Πρέπει να προσθέσετε τον αριθμόπρόσβασης γραμμής τηλεφωνικού κέντρουκαι μια παύση κλήσης στην αρχή τουαριθμού του Κέντρου Μηνυμάτων 1.

– Αν χρησιμοποιείτε μόνο τον αριθμό τουΚέντρου Μηνυμάτων 1 για SMS,αποθηκεύστε τον αριθμό του ΚέντρουΜηνυμάτων 1 ως έχει (χωρίς να προσθέσετεαριθμό πρόσβασης γραμμής ή παύσηκλήσης) στο Κέντρο Μηνυμάτων 2.

Αποστολή μηνύματος

Σύνταξη και αποστολή νέουμηνύματος1 M N a a MOKN2 MbN: “Δημιουργια” a MOKN3 Καταχωρήστε ένα μήνυμα. a MOKN

R Μπορείτε να αλλάξετε τον τρόποεισαγωγής χαρακτήρων πιέζοντας MR/ECON (σελ. 40).

4 Εισαγάγετε τον τηλεφωνικό αριθμό τουπαραλήπτη (20 ψηφία το ανώτατο). a MOKNR Μπορείτε επίσης να ορίσετε τον

τηλεφωνικό αριθμό:– από τον κατάλογο επανάληψης κλήσης

πατώντας το MTN.– από τον κατάλογο καλούντων πατώντας

το M N.– από τον τηλεφωνικό κατάλογο

πατώντας το MWN.5 Για να αποθηκεύσετε το μήνυμα, επιλέξτε

“Ναι”. a MOKN6 Για να στείλετε το μήνυμα, πιέστε MOKN.Σημείωση:R Η παρούσα συσκευή υποστηρίζει μηνύματα

SMS έως και 612 χαρακτήρων, ωστόσο, ομέγιστος αριθμός χαρακτήρων τον οποίο

37

SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντομων Μηνυμάτων)

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 37 2015/03/12 8:28:10

Page 38: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

μπορείτε να στείλετε ή να λάβετε μπορεί ναπεριορίζεται από την εταιρεία παροχήςτηλεφωνικών υπηρεσιών SMS. Γιαπερισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε μετην εταιρεία παροχής τηλεφωνικών υπηρεσιώνSMS.

R Αν το μήνυμά σας περιέχει περισσότερους από160 χαρακτήρες, το μήνυμα είναι μεγάλο, καιστην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “IΜεγ.κειμ.I”. Η εταιρεία σας παροχής τηλεφωνικώνυπηρεσιών ενδέχεται να αντιμετωπίζει τα μεγάλαμηνύματα διαφορετικά από τα υπόλοιπαμηνύματα. Για λεπτομέρειες, επικοινωνήστε μετην εταιρεία παροχής υπηρεσιών τηλεφωνίας.

R Εάν το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο μετηλεφωνικό κέντρο, αποθηκεύστε τον αριθμόπρόσβασης στη γραμμή του τηλεφωνικούκέντρου (σελ. 39).

Επεξεργασία/αποστολήαποθηκευμένου μηνύματος1 M N a a MOKN2 MbN: “Λιστα αποστολης” a MOKN3 MbN: Επιλέξτε το μήνυμα. a MOKN4 Για να επεξεργαστείτε το μήνυμα:

M N a MbN: “Αλλαγη μηνυματος” aMOKN a Συνεχίστε από το βήμα 3, “Σύνταξηκαι αποστολή νέου μηνύματος”, σελ. 37.Για να στείλετε το μήνυμα:M N a MbN: “Αποστολη” a MOKN aΠιέστε και κρατήστε πατημένο το MCN για ναδιαγράψετε όλους τους αριθμούς. aΣυνεχίστε από το βήμα 4, “Σύνταξη καιαποστολή νέου μηνύματος”, σελ. 37.

Διαγραφή αποθηκευμένωνμηνυμάτων1 M N a a MOKN2 MbN: “Λιστα αποστολης” a MOKN3 MbN: Επιλέξτε ένα μήνυμα. a MOKN4 M N a MbN: Επιλέξτε “Διαγραφη” ή

“Διαγραφη ολων”. a MOKN5 MbN: “Ναι” a MOKN a M N

Λήψη μηνύματοςΌταν λαμβάνετε μήνυμα SMS:– Εμφανίζεται η ένδειξη “Εκτελ. Ληψη μηνυμ.

SMS”.– ακούγεται ένας ήχος (αν ο κουδουνισμός του

ακουστικού είναι ενεργοποιημένος).– εμφανίζεται ο συνολικός αριθμός των νέων

(μη αναγνωσμένων) μηνυμάτων SMS.

Ανάγνωση ληφθέντος μηνύματος1 M N a a MOKN2 MbN: “Λιστα ληψης” a MOKN3 MbN: Επιλέξτε ένα μήνυμα.

R Μηνύματα που έχουν ήδη διαβαστείεπισημαίνονται με την ένδειξη “ ”.

R Για να διαγράψετε ένα μήνυμα, πιέστεM N. a MbN: “Διαγραφη” a MOKN aMbN: “Ναι” a MOKN

4 MOKNΣημείωση:R Για να καλέσετε τον αποστολέα του μηνύματος,

πιέστε M N.

Απάντηση σε μήνυμα1 Ενόσω διαβάζετε ένα μήνυμα που έχετε λάβει,

πιέστε M N.2 MbN: “Απαντηση” a MOKN3 Εισαγάγετε μήνυμα (σελ. 40). a MOKN4 Επεξεργαστείτε τον τηλεφωνικό αριθμό του

παραλήπτη, αν χρειάζεται. a MOKN5 Συνεχίστε από το βήμα 5, “Σύνταξη και

αποστολή νέου μηνύματος”, σελ. 37.

Επιλογές SMS κατά την ανάγνωσηληφθέντος μηνύματοςΜπορείτε να εκτελέσετε τις παρακάτω ενέργειεςενόσω διαβάζετε ένα μήνυμα που έχετε λάβει.n Επεξεργασία/προώθηση μηνύματος:M N a MbN: “Αλλαγη μηνυματος”

38

SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντομων Μηνυμάτων)

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 38 2015/03/12 8:28:10

Page 39: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

n Διαγραφή ληφθέντων μηνυμάτων:M N a MbN: Επιλέξτε “Διαγραφη” ή“Διαγραφη ολων”.

n Αποθήκευση του αριθμού του αποστολέαστον τηλεφωνικό κατάλογο:M N a MbN: “Προσθ σε καταλ”

n Επεξεργασία του αριθμού του αποστολέα καιανταπόδοση κλήσης:M N a MbN: “Αλλαγ και κληση”

Σημείωση:R Μετά την εκτέλεση των ανωτέρω ενεργειών,

προχωρήστε στο επόμενο βήμα ακολουθώνταςτα μηνύματα της οθόνης ή πατώντας ταπλήκτρα πολλαπλών λειτουργιών.

Άλλες ρυθμίσεις

Αποθήκευση του αριθμούπρόσβασης στη γραμμή τουτηλεφωνικού κέντρου (μόνο γιαχρήστες τηλεφωνικού κέντρου)Για την ορθή αποστολή των μηνυμάτων SMS,αποθηκεύστε τον αριθμό πρόσβασης στη γραμμήτου τηλεφωνικού κέντρου (4 ψηφία μέγ.). Ότανστέλνετε μηνύματα SMS σε καταχωρήσεις τουτηλεφωνικού καταλόγου ή του καταλόγουεπανάληψης κλήσης, ο αριθμός πρόσβασης τηςγραμμής τηλεφωνικού κέντρου διαγράφεται. Ηπροεπιλεγμένη ρύθμιση είναι “Απενεργοπ.”.1 M N#356

2 MbN: “Ενεργοπ.” a MOKN3 Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης στη

γραμμή του τηλεφωνικού κέντρου και μίαπαύση, αν χρειάζεται. a MOKN a M N

39

SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντομων Μηνυμάτων)

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 39 2015/03/12 8:28:10

Page 40: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Υπηρεσία φωνητικού ταχυδρομείουΤο φωνητικό ταχυδρομείο είναι μια υπηρεσία αυτόματου τηλεφωνητή που προσφέρει η εταιρεία παροχήςτηλεφωνικών υπηρεσιών σας. Αφού γίνετε συνδρομητής σε αυτήν την υπηρεσία, το σύστημα φωνητικούταχυδρομείου της εταιρείας σας παροχής τηλεφωνικών υπηρεσιών απαντά στις κλήσεις σας όταν δεν είστεσε θέση να απαντήσετε ή όταν η γραμμή σας είναι κατειλημμένη. Τα μηνύματα καταγράφονται από τηνεταιρεία παροχής τηλεφωνικών υπηρεσιών, όχι από το τηλέφωνο.Όταν έχετε νέα μηνύματα, εμφανίζεται η ένδειξη στο ακουστικό, εφόσον η υπηρεσία εμφάνισηςμηνυμάτων είναι διαθέσιμη. Για λεπτομέρειες σχετικά με αυτήν την υπηρεσία, επικοινωνήστε με την εταιρείαπαροχής τηλεφωνικών υπηρεσιών.Σημαντικό:R Αν η ένδειξη παραμείνει στην οθόνη ακόμα και μετά την ακρόαση των νέων μηνυμάτων, σβήστε την

πιέζοντας παρατεταμένα το # για 2 δευτερόλεπτα.

Εισαγωγή χαρακτήρωνΤα πλήκτρα κλήσης χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή χαρακτήρων και αριθμών. Σε κάθε πλήκτρο κλήσηςαντιστοιχούν πολλαπλοί χαρακτήρες. Οι χαρακτήρες που μπορούν να εισαχθούν εξαρτώνται από τον τρόποεισαγωγής χαρακτήρων (σελ. 40).– Πιέστε MFN ή MEN για να μετακινήσετε το δρομέα αριστερά ή δεξιά.– Πιέστε τα πλήκτρα κλήσης για να εισαγάγετε χαρακτήρες και αριθμούς.– Πιέστε MCN για να διαγράψετε το χαρακτήρα ή τον αριθμό που έχετε επισημάνει με το δρομέα. Πιέστε και

κρατήστε πατημένο το MCN για να διαγράψετε όλους τους χαρακτήρες ή αριθμούς.– Πιέστε το * (Aaa) για να μεταβείτε από κεφαλαία σε πεζά γράμματα ή αντίστροφα.– Για να εισαγάγετε άλλον χαρακτήρα που βρίσκεται στο ίδιο πλήκτρο κλήσης, πιέστε το MEN για να

μετακινήσετε το δρομέα στην επόμενη θέση και μετά πιέστε το κατάλληλο πλήκτρο κλήσης.– Αν δεν πατήσετε κανένα πλήκτρο κλήσης εντός 2 δευτερολέπτων μετά την εισαγωγή ενός χαρακτήρα,

εισάγεται οριστικά αυτός ο χαρακτήρας και ο δρομέας μετακινείται στο επόμενο διάστημα.

Τρόποι εισαγωγής χαρακτήρωνΟι διαθέσιμοι τρόποι εισαγωγής χαρακτήρων είναι: Αλφαβητικά (ABC), Αριθμητικά (0-9), Ελληνικά ( ),Εκτεταμένα 1 ( ), Εκτεταμένα 2 ( ) και Κυριλλικά ( ). Για μηνύματα SMS διατίθενται οι τρόποιεισαγωγής: Αλφαβητικά (ABC), Αριθμητικά (0-9), Ελληνικά ( ) και Εκτεταμένα 1 ( ). Ότανχρησιμοποιείτε αυτούς τους τρόπους εισαγωγής χαρακτήρων, εκτός από τον τρόπο Αριθμητικά, μπορείτε ναεπιλέξετε το χαρακτήρα που επιθυμείτε να εισάγετε πιέζοντας επαναλαμβανόμενα κάποιο πλήκτρο κλήσης.Όταν η μονάδα εμφανίζει την οθόνη εισαγωγής χαρακτήρων:MR/ECON a MbN: Επιλέξτε κάποιον τρόπο εισαγωγής χαρακτήρων. a MOKNΣημείωση:R Στους πίνακες που ακολουθούν, το παριστάνει ένα μονό διάστημα.R Τα πλήκτρα επιλογής με *1, *2 και *3 στους παρακάτω πίνακες έχουν διαφορετική αντιστοίχιση

χαρακτήρων για μηνύματα SMS. Βλ. τις υποσημειώσεις με *1, *2 και *3.

40

Χρήσιμες πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 40 2015/03/12 8:28:10

Page 41: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Πίνακας αλφαβητικών χαρακτήρων (ABC)

z y1 2 3 4 5 6 7 8 9

Πίνακας αριθμητικής καταχώρησης (0-9)

z y1 2 3 4 5 6 7 8 9

Πίνακας ελληνικών χαρακτήρων ( )

z y1 2 3 4 5 6 7 8 9

Πίνακας εκτεταμένων χαρακτήρων 1 ( )

z y1 2 3 4 5 6 7 8 9

R Τα ακόλουθα χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή κεφαλαίων και πεζών γραμμάτων:

Πίνακας εκτεταμένων χαρακτήρων 2 ( ) (Δεν διατίθεται για SMS)

z y1 2 3 4 5 6 7 8 9

41

Χρήσιμες πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 41 2015/03/12 8:28:10

Page 42: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

R Τα ακόλουθα χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή κεφαλαίων και πεζών γραμμάτων:

Πίνακας κυριλλικών χαρακτήρων ( ) (Δεν διατίθεται για SMS)

z y1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 4 9

Μηνύματα σφάλματοςΜήνυμα οθόνης Αιτία/λύσηΕκτος ρευμήΑδυν. συνδ.Επανασυνδ.το μετασχ. AC.ήΣυνδεσ. αδυν.

R Επιβεβαιώστε ότι ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος τηςμονάδας βάσης είναι σωστά συνδεδεμένος στη συσκευή και την πρί-ζα.

R Χάθηκε η επικοινωνία του ακουστικού με τη μονάδα βάσης. Μετακινη-θείτε πιο κοντά στη μονάδα βάσης και προσπαθήστε ξανά.

R Βγάλτε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος της μονάδαςβάσης από την πρίζα για να επανεκκινήσετε τη μονάδα. Επανασυν-δέστε το μετασχηματιστή και προσπαθήστε ξανά.

R Η καταχώρηση του ακουστικού ενδέχεται να έχει ακυρωθεί. Καταχω-ρήστε ξανά το ακουστικό (σελ. 33).

R Όταν εμφανιστεί το μήνυμα “Συνδεσ. αδυν.” κατά τη διάρκεια τηςδιακοπής ρεύματος, τοποθετήστε ένα ακουστικό στη μονάδα βάσηςγια να τροφοδοτηθεί με ρεύμα η μονάδα βάσης.

Ελεγξτε τηντηλεφ. Γραμμη

R Το παρεχόμενο καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής δεν έχει ακόμα συν-δεθεί ή δεν έχει συνδεθεί σωστά. Ελέγξτε τις συνδέσεις (σελ. 9).

Μη εγκ. αρ. R Προσπαθήσατε να στείλετε μήνυμα SMS σε τηλεφωνικό αριθμό πουείναι αποθηκευμένος στον τηλεφωνικό κατάλογο, στον κατάλογο κα-λούντων ή στον κατάλογο επανάληψης κλήσης, ο οποίος αποτελείταιαπό περισσότερα από 20 ψηφία.

42

Χρήσιμες πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 42 2015/03/12 8:28:10

Page 43: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Μήνυμα οθόνης Αιτία/λύσηΜνημη πληρης R Η μνήμη τηλεφωνικού καταλόγου είναι πλήρης. Διαγράψτε τις ανεπι-

θύμητες καταχωρήσεις (σελ. 20).R Η μνήμη του καταλόγου φραγής κλήσεων είναι πλήρης. Διαγράψτε

τις ανεπιθύμητες καταχωρήσεις (σελ. 29).R Έχει καταχωρηθεί ήδη ο μέγιστος αριθμός των μονάδων βάσης (4)

στο ακουστικό. Διαγράψτε από το ακουστικό τις καταχωρημένες μο-νάδες βάσης που δεν χρησιμοποιούνται (σελ. 34).

Χρησιμοπ.επαναφορτιζ.μπαταρια.

R Έχουν τοποθετηθεί μπαταρίες εσφαλμένου τύπου, όπως αλκαλικές ήμαγγανίου. Χρησιμοποιήστε μόνο τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίεςNi-MH που αναφέρονται στη σελ. 3, 6.

Πρεπει ναεγγραφ. Στηναν. ταυτ. καλ.

R Θα πρέπει να γίνετε συνδρομητής στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυ-τότητας καλούντος. Αν εγγραφείτε σε υπηρεσία αναγνώρισης ταυτό-τητας καλούντος, θα λαμβάνετε στοιχεία του καλούντος και το μήνυ-μα αυτό δεν θα εμφανίζεται πλέον.

Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕάν, αφού ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτής της ενότητας, συνεχίζετε να αντιμετωπίζετε δυσκολίες,αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος της μονάδας βάσης, απενεργοποιήστε τοακουστικό και, στη συνέχεια, επανασυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος της μονάδαςβάσης και ενεργοποιήστε το ακουστικό.

Γενική χρήση

Πρόβλημα Αιτία/λύσηΤο ακουστικό δεν ενεργοποιεί-ται ακόμα και µετά την τοπο-θέτηση φορτισμένων µπατα-ριών.

R Τοποθετήστε το ακουστικό στη μονάδα βάσης ή το φορτιστή για ναενεργοποιήσετε το ακουστικό.

Η μονάδα δεν λειτουργεί. R Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι σωστά τοποθετημένες (σελ. 9).R Φορτίστε πλήρως τις μπαταρίες (σελ. 9).R Ελέγξτε τις συνδέσεις (σελ. 9).R Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος της μο-

νάδας βάσης από την πρίζα για να επανεκκινήσετε τη μονάδα και απε-νεργοποιήστε το ακουστικό. Επανασυνδέστε το μετασχηματιστή, ενερ-γοποιήστε το ακουστικό και προσπαθήστε ξανά.

R Το ακουστικό δεν έχει καταχωρηθεί στη μονάδα βάσης. Καταχωρήστετο ακουστικό (σελ. 33).

Η οθόνη του ακουστικού είναικενή.

R Το ακουστικό δεν είναι ενεργοποιημένο. Ενεργοποιήστε το (on)(σελ. 13).

43

Χρήσιμες πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 43 2015/03/12 8:28:10

Page 44: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Πρόβλημα Αιτία/λύσηΔεν ακούω τον τόνο κλήσης. R Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο καλώδιο τηλεφωνικής

γραμμής. Το παλιό καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής μπορεί να έχει δια-φορετική διάταξη συνδεσμολογίας.

R Το καλώδιο του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος ή της τη-λεφωνικής γραμμής δεν είναι συνδεδεμένο. Ελέγξτε τις συνδέσεις.

R Αποσυνδέστε τη μονάδα βάσης από την τηλεφωνική γραμμή και συν-δέστε τη γραμμή με μια τηλεφωνική συσκευή που λειτουργεί κανονι-κά. Εάν η τηλεφωνική συσκευή λειτουργεί κανονικά, επικοινωνήστε μετο τεχνικό προσωπικό της Panasonic για να επισκευάσει τη μονάδα.Εάν η τηλεφωνική συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά, επικοινωνήστεμε την εταιρεία παροχής τηλεφωνικών υπηρεσιών.

Λίστα μενού

Πρόβλημα Αιτία/λύσηΟι ενδείξεις στην οθόνη εμφα-νίζονται σε μια γλώσσα πουδεν γνωρίζω.

R Αλλάξτε τη γλώσσα της οθόνης (σελ. 13).

Δεν μπορώ να ενεργοποιήσωτη λειτουργία eco.

R Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Eco αν ρυθμίσετε τηλειτουργία επαναλήπτη σε “Ενεργοπ.”. Αν χρειαστεί, ρυθμίστε τη λει-τουργία επαναλήπτη σε “Απενεργοπ.” (σελ. 34).

Το ακουστικό δεν καταχωρεί-ται σε μία μονάδα βάσης.

R Έχει καταχωρηθεί ήδη ο μέγιστος αριθμός των μονάδων βάσης (4)στο ακουστικό. Διαγράψτε από το ακουστικό τις καταχωρημένες μονά-δες βάσης που δεν χρησιμοποιούνται (σελ. 34).

R Έχει καταχωρηθεί ήδη ο μέγιστος αριθμός ακουστικών (6) στη μονά-δα βάσης. Διαγράψτε από τη μονάδα βάσης τα καταχωρημένα ακου-στικά που δεν χρησιμοποιούνται (σελ. 33).

R Έχετε εισαγάγει λανθασμένο PIN. Εάν ξεχάσετε το PIN σας, επικοινω-νήστε με εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.

Επαναφόρτιση μπαταριών

Πρόβλημα Αιτία/λύσηΤο ακουστικό ηχεί ή/και το αναβοσβήνει.

R Η στάθμη φόρτισης των μπαταριών είναι χαμηλή. Φορτίστε πλήρωςτις μπαταρίες (σελ. 9).

Φόρτισα πλήρως τις μπατα-ρίες, αλλά– η ένδειξη συνεχίζει να

αναβοσβήνει ή– ο χρόνος λειτουργίας φαί-

νεται συντομότερος.

R Καθαρίστε τα άκρα των μπαταριών ( , ) και τις επαφές φόρτισηςτης μονάδας με στεγνό πανί και εκτελέστε ξανά τη φόρτιση.

R Πρέπει να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες (σελ. 9).

44

Χρήσιμες πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 44 2015/03/12 8:28:10

Page 45: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Πραγματοποίηση/απάντηση κλήσεων, ενδοεπικοινωνία

Πρόβλημα Αιτία/λύσηΕμφανίζεται το σύμβολο . R Το ακουστικό είναι πολύ μακριά από τη μονάδα βάσης. Μεταφέρετέ

το πιο κοντά.R Ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος της μονάδας βάσης

δεν είναι συνδεδεμένος σωστά. Επανασυνδέστε το μετασχηματιστήεναλλασσόμενου ρεύματος στη μονάδα βάσης.

R Το ακουστικό δεν έχει καταχωρηθεί στη μονάδα βάσης. Καταχωρήστετο (σελ. 33).

R Με την ενεργοποίηση της λειτουργίας eco μειώνεται η εμβέλεια της μο-νάδας βάσης στην κατάσταση αναμονής. Αν χρειάζεται, απενεργοποιή-στε τη λειτουργία eco (σελ. 13).

Ακούγεται θόρυβος, ο ήχοςακούγεται με διακοπές.

R Χρησιμοποιείτε το ακουστικό ή τη μονάδα βάσης σε περιοχή με πολ-λές ηλεκτρικές παρεμβολές. Τοποθετήστε τη μονάδα βάσης και χρησι-μοποιείτε το ακουστικό μακριά από πηγές παρεμβολών.

R Μετακινηθείτε πιο κοντά στη μονάδα βάσης.R Αν χρησιμοποιείτε υπηρεσία DSL/ADSL, συνιστούμε να συνδέσετε

ένα φίλτρο DSL/ADSL ανάμεσα στη μονάδα βάσης και την πρίζα τηςτηλεφωνικής γραµµής. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνή-στε με τον πάροχο DSL/ADSL.

Η ποιότητα του ήχου έχει μάλ-λον υποβαθμιστεί.

R Έχετε καταχωρήσει μη συνιστώμενο ακουστικό (σελ. 4). Η καλύτερηδυνατή ποιότητα ήχου επιτυγχάνεται μόνο με την καταχώρηση τουσυνιστώμενου ακουστικού.

Το ακουστικό δεν κουδουνίζει. R Η ένταση κουδουνισμού είναι απενεργοποιημένη (off). Ρυθμίστε τηνένταση κουδουνισμού (σελ. 15, 23).

R Η λειτουργία Μην ενοχλείτε είναι ενεργοποιημένη. Απενεργοποιήστετην (off) (σελ. 28).

Δεν μπορώ να πραγματο-ποιήσω κλήση.

R Ο τρόπος κλήσης έχει ρυθμιστεί εσφαλμένα. Αλλάξτε τη ρύθμιση(σελ. 13).

R Καλέσατε αριθμό με περιορισμό κλήσης (σελ. 32).R Tο κλείδωμα πληκτρολογίου είναι ενεργοποιημένο. Απενεργοποιήστε

την (off) (σελ. 18).

45

Χρήσιμες πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 45 2015/03/12 8:28:11

Page 46: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Αναγνώριση ταυτότητας καλούντος

Πρόβλημα Αιτία/λύσηΤα στοιχεία καλούντος δεν εμ-φανίζονται.

R Θα πρέπει να γίνετε συνδρομητής στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτό-τητας καλούντος. Για λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με την εταιρεία πα-ροχής υπηρεσιών τηλεφωνίας.

R Αν η μονάδα σας είναι συνδεδεμένη σε πρόσθετο τηλεφωνικό εξοπλι-σμό, αφαιρέστε τον και συνδέστε τη μονάδα απευθείας στην πρίζα.

R Αν χρησιμοποιείτε υπηρεσία DSL/ADSL, συνιστούμε να συνδέσετεένα φίλτρο DSL/ADSL ανάμεσα στη μονάδα βάσης και την πρίζα τηςτηλεφωνικής γραµµής. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνή-στε με τον πάροχο DSL/ADSL.

R Ενδέχεται να υπάρχουν παρεμβολές από άλλο τηλεφωνικό εξοπλι-σμό στη μονάδα αυτή. Αποσυνδέστε τον άλλο εξοπλισμό και προσπα-θήστε ξανά.

Τα στοιχεία καλούντων αρ-γούν να εμφανιστούν.

R Ανάλογα με την εταιρεία παροχής υπηρεσιών τηλεφωνίας, η συσκευήενδέχεται να εμφανίζει τα στοιχεία καλούντων στον 2ο κουδουνισμό ήαργότερα. Ρυθμίστε το πρώτο κουδούνισμα σε “Απενεργοπ.”(σελ. 23).

R Μετακινηθείτε πιο κοντά στη μονάδα βάσης.Η ώρα στη μονάδα έχει αλλά-ξει.

R Εσφαλμένες πληροφορίες ώρας από την αναγνώριση ταυτότητας κα-λούντος αλλάζουν την ώρα. Αλλάξτε τη ρύθμιση της ώρας σε“Χειροκινητα” (off) (σελ. 23).

Το όνομα που είναι αποθηκευ-μένο στον τηλεφωνικό κατά-λογο δεν εμφανίζεται πλήρωςόταν λαμβάνεται μια εξωτερι-κή κλήση.

R Αλλάξτε το όνομα της καταχώρησης στον τηλεφωνικό κατάλογο, ώστενα χωρά σε 1 γραμμή κειμένου (σελ. 20).

SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντομων Μηνυμάτων)

Πρόβλημα Αιτία/λύσηΟ αριθμός του κέντρου μηνυ-μάτων SMS είναι καταχωρη-μένος στον κατάλογο καλού-ντων και δεν πραγματοποιεί-ται λήψη του μηνύματος.

R Κάποιος προσπάθησε να σας στείλει ένα μήνυμα, ενώ η λειτουργίαSMS είναι απενεργοποιημένη. Ενεργοποιήστε την (on) (σελ. 37).

Δεν είναι εφικτή η αποστολήή η λήψη μηνυμάτων SMS.

R Δεν είστε συνδρομητής στην κατάλληλη υπηρεσία. Επικοινωνήστε μετην εταιρεία παροχής τηλεφωνικών υπηρεσιών.

R Ο αριθμός/οί του κέντρου μηνυμάτων SMS δεν είναι αποθηκευμένος/οιή είναι εσφαλμένος/οι. Αποθηκεύστε τους σωστούς αριθμούς (σελ. 37).

R Η μετάδοση μηνύματος διακόπηκε. Πριν να χρησιμοποιήσετε άλλες λει-τουργίες του τηλεφώνου περιμένετε έως ότου αποσταλεί το μήνυμα.

R Αν χρησιμοποιείτε υπηρεσία DSL/ADSL, συνιστούμε να συνδέσετε έναφίλτρο DSL/ADSL ανάμεσα στη μονάδα βάσης και την πρίζα της τηλε-φωνικής γραµµής. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε μετον πάροχο DSL/ADSL.

46

Χρήσιμες πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 46 2015/03/12 8:28:11

Page 47: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Πρόβλημα Αιτία/λύσηΕμφανίζεται το μήνυμα “FD”. R Δεν κατέστη εφικτή η σύνδεση της μονάδας με το κέντρο μηνυμάτων

SMS. Βεβαιωθείτε ότι είναι αποθηκευμένοι οι σωστοί αριθμοί του κέν-τρου μηνυμάτων SMS. Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η υπηρε-σία SMS (σελ. 37).

Εμφανίζεται το μήνυμα “FE”. R Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος. Προσπα-θήστε ξανά.

Εμφανίζεται το μήνυμα “E0”. R Ο τηλεφωνικός σας αριθμός είναι μόνιμα “σε απόκρυψη” ή δεν είστεσυνδρομητής σε αυτή την υπηρεσία. Επικοινωνήστε με την εταιρεία πα-ροχής τηλεφωνικών υπηρεσιών.

Ζημιά από υγρό

Πρόβλημα Αιτία/λύσηΈνα υγρό ή κάποια άλλη μορ-φή υγρασίας έχει εισχωρήσειστο ακουστικό/στη μονάδαβάσης.

R Αποσυνδέστε το μετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος και το κα-λώδιο τηλεφωνικής γραµµής από τη μονάδα βάσης. Αφαιρέστε τιςμπαταρίες από το ακουστικό και αφήστε το να στεγνώσει για τουλάχι-στον 3 μέρες. Αφού στεγνώσει πλήρως το ακουστικό/η μονάδα βά-σης, επανασυνδέστε το μετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατοςκαι το καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής. Τοποθετήστε τις μπαταρίες καιφορτίστε τις πλήρως πριν από τη χρήση. Αν η μονάδα δεν λειτουργείσωστά, επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέ-τησης.

Προσοχή:R Μη χρησιμοποιείτε φούρνο μικροκυμάτων για να επισπεύσετε το στέγνωμα, γιατί έτσι θα προκληθεί

μόνιμη βλάβη.

47

Χρήσιμες πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 47 2015/03/12 8:28:11

Page 48: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Εγγύηση

48

Χρήσιμες πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 48 2015/03/12 8:28:11

Page 49: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

49

Χρήσιμες πληροφορίες

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 49 2015/03/12 8:28:11

Page 50: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

ΕυρετήριοP PIN: 32Α Ακουστικό

Ακύρωση καταχώρησης: 33Εντοπισμός: 11Καταχώρηση: 33Όνομα: 31

Αναγνώριση ταυτότητας καλούντος σεαναμονή: 16Αναμονή: 16Αναπάντητες κλήσεις: 35Αντιμετώπιση προβλημάτων: 43Απάντηση κλήσεων: 15Ασφάλεια για τηλεφωνικές κλήσεις: 32Αυτόματη απάντηση: 15, 24Αυτόματη ενδοεπικοινωνία: 17Αφύπνιση: 27

Δ Διαδοχική κλήση αριθμών: 20Διακοπή ρεύματος (λειτουργία εφεδρικήςτροφοδοσίας): 18

Ε Εισαγωγή χαρακτήρων: 40Ενδοεπικοινωνία: 17Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (on/off): 13Ένταση

Ακουστικό: 15Κουδουνισμός (Ακουστικό): 15, 23Μεγάφωνο: 15

Εντοπ. αντικ.: 24, 25Επαναλήπτης: 34Επανάληψη κλήσης: 15Επανάληψη κλήσης/flash: 16Επεξεργασία καταλόγου καλούντων: 36

Η Ημερομηνία και ώρα: 13Ήχοι πλήκτρων: 24Ήχος κουδουνισμού: 23

Ι Ισοσταθμιστής: 16Κ Κατάλογος καλούντων: 35

Κατηγορία: 19Κλείδωμα πληκτρολογίου: 18Κλήση σε αναμονή: 16Κοινόχρηστη κλήση: 16Κωδικός άμεσης εντολής: 22

Λ Λειτουργία eco: 13Λειτουργία SMS: 37Λειτουργία ιδιωτικής συνομιλίας: 25Λειτουργία Μην ενοχλείτε: 27

Μ Μεγάφωνο: 15Μεταβίβαση κλήσεων: 17

Μηνύματα σφάλματος: 42Μονάδα βάσης

Ακύρωση: 34Επιλογή: 33

Μπαταρία: 9, 10Ο Οθόνη

Αντίθεση: 24Γλώσσα: 13

Π Παρακολούθηση μωρού: 29Παύση: 15Περιορισμός κλήσεων: 32Πραγματοποίηση κλήσεων: 15Πρόσθετα ακουστικά: 33Πρόσθετες μονάδες βάσης: 33Προσωρινός τονικός τρόπος κλήσης: 16Πρώτος κουδουνισμός: 23

Ρ Ρύθμιση ώρας: 23Σ Σίγαση: 16Τ Ταχεία κλήση: 20

Τηλεφωνικές διασκέψεις: 17Τηλεφωνικός κατάλογος: 19Τρόπος κλήσης: 13Τρόπος χειρισμού: 11

Υ Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότηταςκαλούντος: 35

Φ Φραγή ενοχλητικών κλήσεων: 28Φωνητικό ταχυδρομείο: 40

50

Ευρετήριο

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 50 2015/03/12 8:28:11

Page 51: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

51

Σημειώσεις

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 51 2015/03/12 8:28:11

Page 52: Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR · Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TGD310GR Πριν

Για μελλοντική αναφοράΣυνιστούμε να τηρείτε ένα αρχείο με τις παρακάτω πληροφορίες που θα φανούν χρήσιμες σε περίπτωσηεπισκευής στα πλαίσια της εγγύησης.

Αρ. Σειράς Ημερομηνία αγοράς(βλέπε στο κάτω μέρος της μονάδας βάσης)Όνομα και διεύθυνση αντιπροσώπου

Επισυνάψτε εδώ την απόδειξη αγοράς.

Αγοράστε online από το eShop μας: www.shop.panasonic.eu

Τμήμα Πωλήσεων:

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan

© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2015

*PNQX6760ZA**PNQX6760ZA*

PNQX6760ZA TT0315ZU0

1103_KX-TGD31xGR(el-GR)_ver004.pdf 52 2015/03/12 8:28:11