griego 1 Cuadernillo2010PrimeraParte.pdf

36
UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES Facultad de Filosofía y Letras Departamento de Lenguas y Literaturas Clásicas Lengua y Cultura Griegas I Cátedra: Dra. María Inés Crespo Ἀρχή Cuadernillo de Trabajos Prácticos (PRIMERA PARTE) María Inés CRESPO Emiliano J. BUIS Hernán MARTIGNONE Buenos Aires Primer Cuatrimestre de 2010

Transcript of griego 1 Cuadernillo2010PrimeraParte.pdf

  • UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES Facultad de Filosofa y Letras

    Departamento de Lenguas y Literaturas Clsicas

    Lengua y Cultura Griegas I Ctedra: Dra. Mara Ins Crespo

    Cuadernillo de Trabajos Prcticos (PRIMERA PARTE)

    Mara Ins CRESPO

    Emiliano J. BUIS Hernn MARTIGNONE

    Buenos Aires Primer Cuatrimestre de 2010

  • 1. Escribir el alfabeto griego en maysculas.

    __________________________________________________________________

    __________________________________________________________________

    __________________________________________________________________

    2. Escribir el alfabeto griego en minsculas.

    __________________________________________________________________

    __________________________________________________________________

    __________________________________________________________________

    3. Leer en voz alta los siguientes grupos de palabras:

    a. - - - - - - -

    - - - - -

    - - - - -

    b. - - - - - -

    - - - - - - -

    - -

    c. - - - - -

    - - - - -

    - - -

    d. - - - - - - -

    - () - -

  • e. - - - - - - -

    - - - - - -

    - - -

    f. - - - - -

    - - - - - -

    - - -

    g. - - - - -

    h. - - - - -

    - - - - - - -

    - - - -

    i. - - - - - - -

    - - - - - -

    - - - -

    j. - - - - -

    - - - - -

    k. - - - - - - -

    - - -

    4. Pasar los siguientes nombres propios a minsculas (sin acentos):

  • -

    5. Pasar los siguientes textos a minsculas (sin acentos):

    5.1 METPOPE MENANPOY XAIPE. KAI Y APO ITA XAPIEI OTI TOYTO TO KOINON EIA EMOI XAIPEIN OYNEKEN EYEBEIH.

    5.2 AM EA IA Y MAINN, AIYOMENN

    A KATAPPEI.

    5.3 IEP AKOY KEHTI T AYTI APMATI EI EOENIA .

    6. Pasar los siguientes textos a maysculas (sin acentos):

    6.1 , '

    , ' ' (Il. 1. 17-19)

    6.2 '

    ' (Il. 1. 22-23)

    6.3 ' ,

    (Il. 1. 26-28)

    7. Pasar los siguientes nombres a maysculas (sin acentos):

    - - - - - - -

    - - - - - -

    8. Ordenar alfabticamente y pasar a maysculas:

  • - - - - - -

    - - - - - -

    - - - - - -

    - - - - - -

    - -

    9. Dividir en slabas las siguientes palabras:

    - - - - - - -

    - - - - - - -

    - - - - - - -

    10. Sealar el tipo de acento de las palabras del ejercicio anterior. 11. Explicar el uso del acento grave o agudo en el siguiente texto:

    ,

    .

    , .

    12. Separar en slabas las siguientes palabras:

    13. Sealar y clasificar los diptongos de las palabras del punto anterior. 14. Prctica de lectura

  • .

    ,

    ,

    .

    , .

    , ,

    ,

    . ,

    , .

    15. Consignar las desinencias casuales de los sustantivos masculinos de segunda declinacin.

    Caso Singular Plural

    Nominativo

    Vocativo

    Acusativo

    Genitivo

    Dativo

    16. Declinar en forma completa algunos de los siguientes sustantivos y determinar a qu clase de palabra pertenece cada uno desde el punto de vista de la acentuacin: oJ povlemo" - oJ xevno" - oJ gewrgov" - oJ dh'mo" - oJ jAlevxandro" - oJ o[no" -oJ ajdelfov" - oJ dou'lo" - oJ a[ggelo" - oJ mu'qo" - oJ polevmio" -oJ filovsofo" - oJ jAqhnai'o" - oJ iJvppo" - oJ strathgov" 17. Formar el genitivo singular y el acusativo y dativo plurales de los sustantivos MENSAJERO, MDICO y ESCLAVO; y el acusativo singular y vocativo y genitivo plurales de los sustantivos ENEMIGO, CAMPESINO y MITO.

    18. Traducir los siguientes sintagmas, sealando todas las preposiciones castellanas posibles para la traduccin:

  • - - - - - -

    - - - - - -

    - - - - - -

    - - 19. Traducir al griego los siguientes sintagmas en la primera y segunda posicin atributivas: a) al toro de los campesinos b) los caballos del mensajero c) de los frutos del bello jardn d) para la felicidad de los buenos amigos e) para los tiranos del pueblo f) al hermano de los tontos jovencitos g) las riquezas del comerciante h) del honesto general de los ejrcitos i) las torres de la isla j) para la doncella de la casa 20. Declinar conjuntamente las siguientes palabras de segunda declinacin con diferentes modelos acentuales: a) b)

    c) 21. Declinar algunos de los siguientes sustantivos femeninos de la 2. declinacin, con su artculo correspondiente: hJ parqevno" - hJ oJdov" - hJ nh'so" - hJ ajvloco" 22. Analizar y traducir las siguientes oraciones:

    1) , .

    2) . (Od. 22. 347)

    3) , , . (Pl. Tet. 185e)

    4) .

    5) .

    6) .

    7) .

    8) , .

    9) .

    10) .

    11) .

  • 12) .

    13) .

    23. Conjugar en Presente Indicativo Activo y Presente Imperativo Activo los verbos , , , , y . 24. Analizar y traducir:

    a. . b. .

    c. . d. . e. .

    f. . g. .

    h. . i. .

    j. . k. . l. .

    m. . n. .

    o. . p. .

    q. . r. . s. .

    25. Explicar la final en los puntos g e i del ejercicio anterior. 26. Explicar las diferencias entre los circunstanciales de negacin del mismo ejercicio. 27. Pasar al singular o al plural, segn corresponda, las formas verbales del punto 23. 28. Pasar del modo imperativo al modo indicativo o viceversa las formas de dicho ejercicio que estn en segunda o tercera persona. 29. Traducir al griego las siguientes formas verbales castellanas, incluyendo el pronombre, si aparece:

    l no delibera nosotros decimos permitid vosotros

    ellos ordenan t no envas vosotros vigilis

    escucha t t proporcionas ellos corren

    yo acto nosotros llevamos vosotros no ocultis ellos persiguen no persigues no castigo ellos no huyen no engaa

    t admiras no castiguis l no juzga vosotros hablis ensea t vosotros odiis l proporciona ellos reinan

    no destruyis l pregunta nosotros cuidamos no comas no golpees vosotros no tiritis alaba t

  • 30. Pasar al singular o al plural las formas traducidas, respetando la persona, y luego pasar de modo (al indicativo o al imperativo, segn corresponda) las formas que estn en segunda o tercera persona. 31. Analizar y traducir las siguientes oraciones:

    1. (O xro/noj feu/gei.

    2. (O xro/noj, dida/skaloj.

    3. Oi( filo/sofoi dida/skousin.

    4. ((O lo/goj shmai/nei.

    5. Oi( a)/nqrwpoi a)kou/ousin.

    6. (O Pri/amoj lugro\j sig#=.

    7. Oi( no/moi paideu/ousin.

    8. (O i(/ppoj tre/xei.

    9. Oi( tau=roi tre/xousin.

    10. Su\ gumna/zeij.

    11. )Egw\ a)kou/w.

    12. (Umei=j e)/xete.

    13. (Hmei=j fe/romen.

    14. Di/wke ce/nouj.

    15. Lamba/nete qhsaurou/j.

    16. Pe/mpe a)gge/llouj.

    17. Kola/zomen to\n a)/ggelon.

    18. (O dou=loj to\n para/deison qerapeu/ei.

    19. Oi( a)delfoi\ i(/ppouj e)lau/nousin.

    20. (O dh=moj to\n mu=qon a)kou/ei.

    21. (O tu/rannoj to\n u(/pnon deimai/nei.

    22. Oi( mu=qoi tou\j a)nqrw/pouj te/rpousin.

    23. Oi( strathgoi\ tou\j polemi/ouj diw/kousin.

    24. Oi( su/mmaxoi tou\j polemi/ouj nikw=sin.

    25. La/mbane to\n lu/xnon.

    26. Ste/rgete tou\j kindu/nouj.

    27. Kri/nei tou\j fi/louj o( kairo/j.

    28. Ou)k a)patw=men tou\j sofou/j.

    29. Su\ tou\j barba/rouj misei=j.

    30. Mh\ feu=ge to\n qa/naton.

    31. Oi( ba/rbaroi tou\j i(/ppouj filou=sin.

  • 32. (O a)/rguroj to\n ko/smon kinei=.

    33. Oi( gewrgoi\ oi)=non toi=j strathgoi=j fe/rousin.

    34. Oi( qeoi\ tou\j karpou\j pare/xousi toi=j a)nqrw/poij.

    35. (O )Aqhnai=oj to\n no/mon t%= ce/n% deiknu/ei.

    36. Toi=j qeoi=j tau/rouj qu/ete.

    37. Oi( potamoi\ li/qouj kai\ ya/mmon u(pa/gousin.

    38. Oi( stratoi\ tou\j oi)/kouj kai\ tou\j a)grou\j te/mnousi kai\ kai/ousin.

    39. Polla/kij oi (a)/nqrwpoi diw/kousin to\n xruso\n kai\ to\n a)/rguron,

    a)lla\ feu/gousin tou\j po/nouj.

    40. To\n qa/naton me\n feu/gousin oi( a)/nqrwpoi, to\n bi/on de\ diw/kousin.

    41. Oi (me\n qhsauroi/, oi( de\ fi/loi pare/xousin o)/lbon toi=j a)nqrw/poij.

    42. (Hmei=j oi( a)oidoi\ t%= dh/m% mu/qouj poiou=men.

    43. (O po/lemoj no/souj kai\ kindu/nouj pare/xei toi=j a)nqrw/poij kai\ toi=j

    i(/ppoij.

    44. Oi( tou= pole/mou fo/boi ou)k a)peru/kousi to\n po/lemon.

    45. (O o)/noj to\n tou= a)grou= karpo\n e)sqi/ei.

    46. (O basileu\j to\n tw=n barba/rwn dh=mon kubern#=.

    47. Oi( e)/mporoi toi=j tw=n i)atrw=n e(tai/roij tou\j tw=n a)grw=n karpou\j

    pe/mpousin.

    48. (O fi/loj t%= tou= ce/nou dou/l% tou\j tw=n a)grw=n karpou\j pe/mpei.

    49. (O strathgo\j pisteu/ei toi=j tou= a)gge/lou lo/goij.

    50. (O strathgo\j pisteu/ei toi=j lo/goij toi=j tou= a)gge/lou.

    51. Qauma/zomen tou\j tw=n ce/nwn stefa/nouj te kai\ plou/touj.

    52. Zhtei=te nu=n tou\j tou= stratou= strathgou/j.

    53. Daneismo\n tou= a)rgu/rou ai)tw=.

    54. MHDEN AGAN.

    32. Declinar conjuntamente los siguientes sintagmas: a) el noble y rico ateniense b) el tonto tirano y el valiente esclavo c) el bello y til fruto

    33. Analizar y traducir las siguientes oraciones (adjetivos): 1. OiJ tw'n plousivwn gewrgw'n dou'loi kalou;" kai; crhsivmou" karpou;" sullevgousin. 2. \Ar! e[cete ajlhqinou;" fivlou"; 3. Pivsteue toi'" ajgaqoi'" didaskavloi". 4. OiJ ajndrei'oi ajdelfoi; ouj feuvgousi tou;" deinou;" kinduvnou", ajlla; stevrgousi to;n ojlevqrion povlemon.

  • 5. OiJ povlemoi oiJ ojlevqrioi to;n tw'n ajgrw'n plou'ton diafqeivrousin. 6. OiJ pistoi; dou'loi to;n paravdeison to;n tou' kurivou qerapeuvousin. 7. JO tw'n mataivwn neanivskwn e[paino" povnon tw/' filosovfw/ parevcei. 8. Mh; pisteuvete toi'" mataivoi" neanivskoi". 9. OiJ mu'qoi oiJ kaloi; tevrpousi tou;" ejsqlou;" ajnqrwvpou". 10. JO tw'n kakw'n eJtaivrwn e[paino" povnon tw/' sofw/' parevcei. 11. Makro;" kavpro" diafqeivrei tou;" ajgrouv". 12. {Omhro" kalou;" muvqou" tw/' eJllhnikw/' dhvmw/ poiei'. 13. Tou;" deilou;" ajnqrwvpou" diwvkei oJ qavnato". 14. \W filhtoi; jAqhnai'oi, to;n povlemon misei'te. 15. JO filovsofo" th;n devlton qewrei'. 34. Consignar las desinencias casuales de los sustantivos neutros de segunda declinacin.

    Caso Singular Plural

    Nominativo

    Vocativo

    Acusativo

    Genitivo

    Dativo

    35. Declinar los siguientes sustantivos neutros de 2. declinacin:

    - - -

    36. Traducir al griego los siguientes sintagmas: a las rosas - de la nave - para las violetas - oh imgenes - oh fiera - el trofeo - la

    obra - de los lomos - para el premio

    37. Declinar conjuntamente:

    - la obra difcil - el bello animal - el antiguo tribunal

    38. Conjugar el verbo SER en presente indicativo e imperativo. 39. Analizar y traducir las siguientes oraciones (sustantivos neutros): 1. Ta; tw'n kuvknwn nw'ta leukav ejstin. 2. [Anqrwpo" politiko;n zw/'on. 3. jEntau'qa xuvla xhrav ejstin.

  • 4. Ta; tw'n devndrwn fu''lla clwrav ejstin. 5. Levge ajei; ajgaqou;" lovgou" te kai; pravtte ajei; ajgaqa; e[rga. 40. Declinar algunos de los siguientes sustantivos femeninos de la 1. declinacin:

    PURA - IMPURA

    , - , - , -

    , - , - , -

    , - , - , -

    , - , - , -

    41. Declinar algunos de los siguientes sustantivos masculinos de la 1. declinacin:

    , - , -

    , - , -

    , - , -

    42. Consignar las desinencias casuales de los sustantivos femeninos y masculinos de primera declinacin.

    a) femeninos

    Caso Singular Plural

    Nominativo

    Vocativo

    Acusativo

    Genitivo

    Dativo

    b) masculinos

  • Caso Singular Plural

    Nominativo

    Vocativo

    Acusativo

    Genitivo

    Dativo

    43. Desarrollar las siguientes declinaciones conjuntas:

    44. Sistematizar la declinacin de los adjetivos de primera clase BELLO y FIRME. 45. Analizar y traducir las siguientes oraciones (primera declinacin): 1. Palaiav ejsti hJ JEllhnikh; glw'tta. 2. AiJ kovrai uJdriva" fevrousin. 3. Kalaiv eijsin aiJ tw'n Mousw'n w/jdaiv. 4. JH eJspevra fevrei hJsucivan. 5. \W Mou'sai, qeaiv ejste th'" sofiva". 6. JOmonoiva/ kai; ajndreiva/ aiJ stratiai; ijscuvousin. 7. JH me;n deiliva ajtimivan fevrei, hJ de; ajdikiva, e[cqran. 8. JH me;n paideiva phgh; th'" sofiva" ejstivn, hJ de; ajndreiva rJivza th'" dovxh". 9. JH dovxh" ejpiqumiva pollavki" ajdikiva" kai; ajsebeiva" ajrchv. 10. Toi'" filosovfoi" kalovn ejstin hJ swfrosuvnh. 11. Toi'" eujergevtai" oiJ neanivai eujcaristivan oujk ajei; e[cousin. 12. jAristeivdhn dia; th;n ajreth;n, jAlkibiavdhn dia; th;n ajgcivnoian ejgkwmiavzomen. 13. \W JIppiva fivle, su; me;n makavrio" ei\. 14. Pivndaro" oJ poihth;" to;n oi\non kalei' drovson th'" ajmpevlou. 15. Cai're, devspota. 16. Tw/' dikasth'/ ajnagkaiva ejsti;n hJ ajrethv. 46. Formar el adverbio de modo de los siguientes adjetivos:

    - - - - - - -

  • 47. Analizar y traducir las siguientes oraciones (adverbios de modo): 1. Levgei" me;n eu\ te kai; kalw'", pravttei" de; kakw'" te kai; aijscrw'", neanivske. 2. OiJ tou' filosovfou ejpithvdeioi to;n tou' sofou' a[dikon qavnaton calepw'" fevrousin. 3. Faidrw'" lavmpei oJ hJvlio". 48. Analizar y traducir las siguientes oraciones (predicativo objetivo): 1. OiJ Aiguvptioi to;n h{lion kai; th;n selhvnhn qeou;" nomivzousin. 2. jEgw; ou\n ouj nomivzw didakto;n ajrethvn. 3. Novmiz! ajdelfou;" tou;" ajlhqinou;" fivlou". 4. Kalou'men plousivou" tou;" filosovfou". 5. Lugrou;" oJra/'" tou;" maqhtav". 49. Analizar y traducir las siguientes oraciones (tovpoi): 1. OiJ dou'loi nu'n tou;" i{ppou" eij" tou;" ajgrou;" a[gousin. 2. OiJ xevnoi tou;" polemivou" eij" to;n tou' potamou' povron diwvkousin. 3. OiJ bavrbaroi ejk tw'n ajgrw'n eij" to;n potamo;n feuvgousin. 4. Tou;" novmou" oiJ jAqhnai'oi ejn livqoi" gravfousin. 5. jEn toi'" tou' gewrgou' khvpoi" oJ khpouro;" eu\ qerapeuvei tou;" clwrou;" kissouv". 6. jEn toi'" kinduvnoi" gignwvskomen tou;" tw'n ajnqrwvpwn trovpou". 7. Mh; a[gete tou;" i{ppou" eij" to;n covrton. 8. Pro;" tou;" o{rou" h{kei oJ strato;" kai; ajnapauvei. 9. Quvete toi'" qeoi'" karpou;" ejn tw/' bwmw/'. 10. jEn tw/' oujranw/' oJ h{lio" oJ lampro;" katalavmpei. 11. OiJ rJa/vqumoi neanivskoi uJpo; devndrou kaqivzousi kai; ajnapauvousin. 12. jEf! i{ppou ejn tw/' polevmw/ oJ strathgo;" dia; tou' potamou' tou;" polemivou" diwvkei. 13. OiJ luvvkoi tou' ajgrou' tavca diabaivnousin. 14. JO kamathro;" strato;" baivnei dia; tou' flogerou' ejrevmou. 15. JO tuvranno" livqon ajpo; tou' lovfou pro;" tou;" barbavrou" bavllei. 16. OiJ suvmmacoi ejk tw'n oi[kwn eij" to;n ajgro;n trevcousin. 17. jEn tw/' pedivw/ eijsi;n oiJ tou' plousivou ejmpovrou i{ppoi. 18. Polla; kai; deina; qhriva ejsti;n ejn tw/' ejrhvmw/ pedivw/. 19. OiJ dou'loi ejn tw/' tou' plousivou ejmpovrou oi[kw/ eijsivn. 20. Gignwvskete to; devndron ejk tou' ijdivou karpou': devndron ga;r ajgaqo;n karpou;" kalou;" fevrei, to; de; sapro;n devndron karpou;" ponhrou;" fevrei. 21. JRovda kai;; i[a ejn toi'" khvpoi" e[comen. 22. Ta; qhriva uJpo; ta; tw'n neanivskwn ajkovntia pivptei. 23. Ta; mikra; ploi'a kata; to;n potamo;n kaqevlkomen kai; eij" th;n Ai[gupton ajpoplevomen. 24. Ta; trovpaia ta; tou' strathgou' toi'" jAqhnaivoi" to; tou' pro;" tou;" barbavrou" polevmou a\qlon shmaivnei.

  • 25. jEn th'/ jAttikh/' pollaiv eijsi mevlittai. 26. jEn th/' qalavtth/ mevlainai pevtrai eijsivn. 27. jEn eujfrovnh/, dia; tw'n nefelw'n, lavmpei hJ selhvnh. 28. OiJ potamoi; ejk tw'n phgw'n kata; tw'n a[krwn dia; tou' pedivou eij" th;n qavlattan rJevousin. 29. jEn th/' ejn tai'" Qermopuvlai" mavch/ jEfiavlth" tou' Lewnivdou kai; tw'n Spartiatw'n prodovth" ejstivn. 50. Construir en griego los siguientes circunstanciales:

    a) hacia los verdes campos del buen campesino b) desde el bello jardn del querido seor c) en las ricas casas del firme tirano d) a travs de las colinas e) a causa de los valientes hombres del pueblo 51. Formar el infinitivo de los siguientes verbos: - - - - - - -

    - - -

    52. Analizar y traducir las siguientes oraciones (construcc. de infinitivo):

    1. Palaia; kainoi'" dakruvoi" ouj crh; stevnein. 2. [Esti toi kalo;n ta;" bivblou" stevrgein. 3. AiJ ejn jAqhvnai" parqevnoi dw'ra tw/' qew/' fevrein qevlousin. 4. OiJ ajgaqoi; gewrgoi; dunatoiv eijsi tou;" i{ppou" gumnavzein ejn tw/' covrtw. 5. JO Fivlippo" to;n a[ggelon pro;" tou;" ejn Peloponnhvsw/ summavcou" pevmpein qevlei. 6. Dei' wjfelei'n tou;" fivlou" ouj toi'" lovgoi" ajlla; toi'" e[rgoi". 7. Calepovn ejsti tw/' ajnqrwvpw/ to;n cruso;n kai; tou;" plouvtou" ajei; ajperuvkein. 8. [Anqrwpo" dunato;" bouleuvein ejstivn. 9. Mavnqane prw'ton tou;" qeou;" sevbein. 10. Dei' to;n ajgaqo;n a[nqrwpon feuvgein to; a[dikon. 11. JO sofo;" jAqhnai'o" a[xio" levgein ejsti;n tw/' dhvmw/. 12. Proshvkei crhsto;n ei\nai toi'" fivloi". 13. JO strato;" ajnqrwvpou" iJkanou;" to; stratovpedon fulavttein e[cei. 14. Crh; swfronivzein kai; covlon dama'n ejn tw/' qumw/'. 15. JO strathgo;" tou;" polemivou" ejn toi'" ajgroi'" nika'n ejlpivzei. 16. Divkaiovn ejstin ejpaivnou" makroi'" ajoidoi'" parevcein. 17. Toi'" ajnqrwvpoi" ajdunavtoi" polemivzein prevpei ejn toi'" oi[koi" mevnein kai; toi'" qeoi'" iJketeuvein. 18. Dei' tw/' ajgaqw/' kurivw/ toi'" douvloi" ouj luphra; e[rga keleuvein. 19. JO ponhro;" neanivsko" to;n tou' gewrgou' geraio;n i{ppon kteivnein ejqevlei. 20. Kalovn ejsti tou;" qeou;" u{mnoi" tima'n.

  • 21. OiJ filovsofoi dunatoiv eijsi makro;n povnon lovgoi" fevrein. 22. Prevpei ajei; tou;" lovgou" tou;" tw'n sofw'n ajkouvein. 23. Glwvtth" peirw' kratei'n. 24. Th;n ajlhvqeian levgein ajei; th'" yuch'" ejstin ajsfavleia. 53. Analizar y traducir las siguientes oraciones (proposic. sustantivas): 1. JHravkleito" levgei wJ" di;" eij" to;n aujto;n potamo;n oujk ejmbaivnei". 2. OiJ kunhgoi; nomivzousi zw/'on uJpo; toi'" fuvlloi" lanqavnein. 3. Levgei oJ kathvgoro" wJ" bivaiov" eijmi kai; sfodrov". 4. JO jAlevxandrov" fhsi wJ" uiJo;" qeou' ejstin. 5. Nomivzomen o{ti crh; ta; divkaia pravttein. 6. JO a[ggelo" ajgoreuvei o{ti oiJ stratiw'tai diabavllousi to;n strathgovn. 7. Gignwvskousin oiJ poli'tai o{ti oiJ jAqhnai'oi qevlousin nika'n tou;" polemivou". 8. Dei' tou;" polivta" tou;" novmou" fulavttein. 9. Levgousi nefevla" kai; quevlla" pollavki" tai'" ajrouvrai" blavbh" aijtivan ei\nai. 10. Dei' trapevza" kai; klivna" ejn tai'" oijkivai" e[cein. 11. Dokei' toi'" polivtai" o{ti Swkravth" a[xiov" ejstin timh'". 12. Meta; th;n h|ttan, Darei'o", oJ tw'n Persw'n basileuv", traulivzei o{ti ajsqenei' kai; uJpopteuvei th;n tou' bivou teleuth;n. 13. Dei' ta;" qerapaivna" th;n quvran kleivein pro; eujfrovnh". 14. JO jAlevxandro" tou;" Pevrsa" tou;" stratiwvta" diwvkein dia; tou' pedivou keleuvei. 15. JO mu'qo" levgei th;n tou' Dio;" ajvlocon th;n JHran eij'nai. 16. Crh; tou;" tw'n jAqhnaivwn polemivou" mh; tou' potamou' diabaivnein. 17. OiJ poli'tai th;n tw'n qew'n ojrgh;n pauvein eujcai'" ta;" parqevnou" qevlousin. 18. Levgousi Puqagovran to;n filovsofon movnon ajvlfita kai; su'ka kai; ajmugdavla" kai; ajvvllou" karpou;" lavcana ejsqivein.

    54. EJERCITACIN DE REPASO (1. y 2. declinaciones completas, presente activo, adjetivos de 1. clase; tovpoi, circunstanciales, construcciones de infinitivo, proposiciones sustantivas) 1. JO gewrgo;" pisteuvei tw/' pamfovrw/ ajgrw/'. 2. OiJ tuvrannoi ejpaivnou ou[pote spanivzousin. 3. JO qeo;" parevcei toi'" ajnqrwvpoi" to;n a[rton, ta;" ajmpevlou", th;n buvsson, kai; pantodapou;" karpouv". 4. jEn tai'" qermai'" cwvrai" kalai; a[mpeloiv eijsin. 5. JH cwvra ejkfevrei karpou;" tou;" ajnagkaivou" tw/' bivw/ kai; mevtalla crhvsima. 6. JO hJvlio" xhraivnei tou;" ajgrou;" kai; ta; pediva kai; th;n tw'n devndrwn drovson. 7. Devndra ejsti; kai; ejn tai'" uJvlai" kai; ejn toi'" tw'n ajnqrwvpwn khvpoi". 8. AiJ parqevnoi dw'ra th'/ tw'n uJlw'n qea'/ fevrousin. 9. Farmavkoi" me;n th;n novson pauvomen, zhmivai" de; th;n ajdikivan. 10. Ta; qhriva trevcei dia; tou' pedivou. 11. jEn toi'" th'" jAttikh'" pedivoi" provbata, kai; i{ppoi, kai; botavnai

  • pantodapaiv, kai; ejlai'ai, kai; a[mpeloi, kai; sukai'. 12. JOdov" ejstin hJ qavlatta: eij" ta;" nhvsou" a[gei. 13. OiJ palaioi; poihtai; qaumasta; levgousi peri; tw'n Aijguptivwn. 14. AiJ kovrai caivrousi dia; ta;" th'" u{lh" ojsmav". 15. OiJ dikastai; oJdeuvousin ejk tou' dikasthrivou pro;" th;n ajgoravn. 16. AiJ Nuvmfai meta; tw'n th'" parqevnou qerapainw'n a/[dousin. 17. jAp! oi[kou prosbaivnei oJ filovsofo" to;n potamovn. 18. Yuch'" swfrosuvnh kai; ajndreiva neanivou ajretai; o[ntwn. 19. \W poli'tai, th/' gh/' wjfevlimoi e[ste. 20. JO ijatro;" farmavkoi" qerapeuvei ta;" tw'n ajnqrwvpwn novsou".

    55. EJERCITACIN DE REPASO II (basada en el argumento de Edipo Rey) 1) Oijdivpou" oJ tuvranno" th;n th'" tw'n Qhbw'n novsou aijtivan gignwvskein qevlei. 2) OiJ tou' dhvmou a[nqrwpoi nomivzousi to;n Oijdivpoun ei\nai dunato;n nika'n to;n loimovn. 3) JO Krevwn ejkfaivnei th;n tou' loimou' aijtivan to;n tou' Lai?ou fovnon ei\nai. 4) Oijdivpou" ejpiqumei' euJrivskein to;n fovnion. 5) JO Teiresiva" a[qumov" ejsti kai; tw/' turavnnw/ levgei o{ti ta; koina; kaka; ejkfaivnein oujc qevlei. 6) Oijdivpou" fhsi; to;n Teiresivan kai; to;n gambro;n Krevonta prodovta" ei\nai. 7) JO mavnti" uJpotugcavnei wJ" tw/' turavnnw/ prevpei ajkouvein sumbouliw'n. 8) JH jIokavsth levgei th;n moi'ran tw'/ Lai?w/ ei\nai ajpoqnh/vskein pro;" uiJou'. 9) jIokavsth oi[ei Lavi>on mh; pavscein deina; pro;" uiJou' ajlla; pro;" xevnwn lh/stw'n, kai; to;n crhsmo;n mevnein ajtevleston. 10) Dh'lovn ejsti to;n crhsmo;n h{kein pote; Lai?w/ ajpo; tou' Foivbou. 11) JH a[locov" fhsi wJ" Lavi>o" ajpoqnh/vskei ejn triplai'" aJmaxitoi'". 12) JO Loxivou crhsmo;" levgei o{ti JIokavsth/ crh; ijevnai eij" to;n tou' qeou' nao;n kai; fevrein stefavnou" kai; sfavgia. 13) JO Korivnqou a[ggelo" h{kei kai; ajnakoinoi' o{ti oJ Povlubo" oujk h[dh e[myucov" ejstin. 14) JO Korivnqio" iJstorei' aujto;n traumativan euJrivskein to; tevknon Oijdivpoun ejn tai'" napaivai" Kiqairw'no" ptucai'". 15) Dh'lovn ejsti to; tevknon ta;" tw'n podw'n ajkma;" diatovrou" e[cein. 16) Nu'n dei' tw'/ turavnnw/ gignwvskein th;n geneavn. 17) JO Oijdivpou" manqavnei ejk douvlou o{ti jIokavsth parevcei to;n Lai?ou uiJo;n diakovnw/. 56. Conjugar el imperfecto de los verbos SER, ESCRIBIR, TRONAR, CONTAR (ENUMERAR), ENVIDIAR, COMER y DESTRUIR TOTALMENTE.

    57. Consignar el aumento temporal correspondiente a las siguientes vocales y diptongos:

  • a au oi

    e eu ou

    h i w

    ai i u

    ei o u

    58. Analizar, traducir y pasar al presente del indicativo las siguientes formas verbales:

    - - - - - - -

    - - - - - -

    - - - - - - - -

    - - - - - -

    - - - - -

    59. Analizar y traducir las siguientes oraciones (pretrito imperfecto): 1) OiJ stratiw'tai ejn tai'" skhnai'" e[cairon kai; e[pinon kai; h/\/don: tine;" ejcovreuon, a[lloi d'! ejkuvbeuon. 2) jEn tauvth/ th/' tarach'/ su; movno" hJsuvcaze". 3) Oujk hjpavta tou;" polivta" oJ Periklh'", ajll! ejkubevrna th;n povlin meta; divkh". 4) OiJ Spartia'tai ta; swvmata h[skoun kai; tou' qanavtou katefrovnoun kai; th'" dovxh" ejpequvmoun. 5) Pollavki" me;n ejkravtei" tw'n polemivwn, tiv d! ouj seautou' kratei'"; 6) Crovno" pavnta hjmauvrou kai; eij" lhvqhn h\gen. 7) OiJ JRwmai'oi th;n tw'n jAqhnaivwn dovxan ejzhvloun, ajlla; touvvtwn ejmimhvlazon. 8) OiJ jAqhnai'oi mavlista proutivmwn ta;" spartianikav", o{ti toi'" uiJoi'" e[legon: h] nivka h] teleuvta. 9) Periklh'" h[strapten, ejbrovnta, sunekuvka th;n JEllavda. 10) OiJ jAqhnai'oi ejklhvroun th;n gh'n tw'n polemivwn. 60. Consignar las desinencias medio-pasivas, primarias y secundarias.

  • Persona Des. Primarias Des. Secundarias

    1 s.

    2 s.

    3 s.

    1 p.

    2 p.

    3 p.

    61. Conjugar en presente medio-pasivo (modos indicativo e imperativo) los verbos , , y . 62. Conjugar los verbos qu/w, e)paine/w, sugkuka/w y diabai/nw en pretrito imperfecto medio-pasivo. 63. Analizar y traducir las siguientes formas verbales:

    - - - - -

    - - - - - -

    - - - - - -

    - - - 64. Analizar y traducir las siguientes oraciones (verbos deponentes):

    1. .

    2. .

    3. .

    4. .

    5. .

    6. ,

    . 65. Analizar y traducir las siguientes oraciones (voces media y pasiva): 1. Ta; tw'n qew'n e[rga uJpo; tw'n ajnqrwvpwn qaumavzetai. 2. OiJ poli'tai fulavttontai tou;" polemivou". 3. Pollavki" a[nqrwpoi toi'" plouvtoi" diafqeivrontai. 4. OiJ jAqhnai'oi gravfontai novmou". 5. OiJ polevmioi ejporeuvonto dia; tou' pedivou kai; ei\con to;n potamo;n ejn dexia/'.

  • 6. OiJ gewrgoi; uJpo; tw'n politw'n stevrgontai o{ti tou;" ajnqrwvpou" trevfousin oi[nw/ kai; sivtw/. 7. \W a[ggele, levge tw/' strathgw'/ to; stratovpedon eu\ fulavttesqai uJpo; tw'n xevnwn. 8. Gumnavzou ejn tw/' stadivw/. 9. Ta; tou' paradeivsou devndra uJpo; tw'n stratiwtw'n ejxekovpteto. 10. Titrwvskesqe to;n tw'n politw'n polevmion. 11. Crhsto;" a[nqrwpo" ponhroi'" ouj titrwvsketai lovgoi". 12. OiJ deiloi; stratiw'tai ejn th/' mikra/' nhvsw/ kruvptontai. 13. JO strato;" oujk ajei; bouvletai tw/' strathgw/' peivqesqai. 14. jEk tou' plouvtou pollavki" givgnontai kivndunoi. 15. OiJ strathgoi; dia; th;n tw'n peltastw'n ajndreivan ejqaumavzonto. 66. Analizar las siguientes oraciones (pronombres demostrativos, aujtov"): 1) Ei[si kai; a[llai kw'mai ejn touvtw/ tw'/ pedivw/. 2) Oi{de oiJ neanivai maqhtaiv eijsi touvtou tou' didaskavlou. 3) jEkeivnh hJ h|tta pantoivwn kakw'n aijtiva ejsti; toi'" jAqhnaivoi". 4) OiJ oJdoipovroi feuvgousin ajei; tauvthn th;n gh'n. 5) Tauvth" th'" nivkh" o{de oJ lampro;" strathgo;" ai[tiov" ejstin. 6) jEn ejkeivnh/ th'/ mavch/, ou|toi oiJ stratiw'tai ajndrei'oi kai; ijscuroi; h\san. 7) Tekmhvrion de; touvtou ejsti; tovde. 8) JUpe;r th'" touvtwn nivkh" oiJ poli'tai thvnde th;n pomph;n pevmpousi kai; qeoi'" qusiva" quvousin. 9) Touvtou tou' didaskavlou oJ lovgo" ejsti; kalov". 10) JO strathgo;" aujto;" metevcei ejkeivnh" mavch". 11) OiJ tou'de tou' plousivou gewrgou' dou'loi ajei; fevrousi tou;" aujtou;" povnou". 12) JO gewrgo;" aujto;" aujtou;" a[gei eij" tou;" ajgrouv". 13) Pollavki" oJ limo;" pievzei aujtouv". 14) JO ga;r gewrgo;" aujtoi'" ouj parevcei a[rton iJkanovn. 15) jOlivgoi tw'n ajnqrwvpwn ejn toi'" kinduvnoi" kai; ejn th/' ajsfaleiva/ oiJ aujtoiv eijsin. 67. Analizar y traducir las siguientes oraciones (sustantivos contractos):

    1) JH gh' jAqhna'" fuvei suka'". 2) jEn tai'" tw'n jAqhnw'n ajgorai'" eJrmai' h\san. 3) JO poihth;" to;n JErmh'n prosagoreuvei jArgeifovnthn, th;n de; jAqhna'n Tritogevneian. 4) OiJ nau'tai tou;" tou' plou' kinduvnou" feuvgousin th/' pronoiva/. 5) jEn tw'/ plw'/ oJ tou' potamou' rJou'" tou;" nauvta" parasuvrei. 6) JO kako;" a[nqrwpo" qumo;n me;n sidhrou'n e[cei, splavgcna" de; calka'". 7) jEn kanw/' ajrgurw/' th/' qea'/ karpou;" crusou'" oiJ iJerei'" fevrousin. 8) Levgousi to;n qavnaton calkou'n u{pnon ei\nai. 68. Analizar y traducir las siguientes oraciones (pronombres personales reflexivos y no reflexivos, pronombre recproco):

  • 1) )/Agw u(ma=j ei)j th\n oi)ki/an mou.

    2) (O sofo\j fe/rei e)n e(aut%= pa/nta ta\ a)aqa/.

    3) Th\n me\n a)lh/qeian u(mi=n le/gw, u(mei=j d' e)mou= ou)k a)kou/ete.

    4) (H gh= e)sti koinh\ mh/thr h(mw=n.

    5) Oi( kakoi\ ou) mo/non to\n oi)=kon au)tw=n fqei/rousin, a)lla\ kai\ th\n yuxh/n.

    6) Ou)k e)gw/ se a)poktei/nw, a)ll ) o( no/moj.

    7) Toi=j tou= e)mou= e(tai/rou lo/goij a)ei\ pisteu/w.

    8) (H po/lij h(mw=n ai)ti/a toi=j 'Aqhnai/oij th=j swthri/aj.

    9) Ta\ da/krua h(mi=n fa/rmaka/ e)stin lu/phj kai\ kakw=n.

    10) Meta\ to\n )Aleca/ndrou qa/naton, oi( strathgoi\ au)tou= a)llh/loij pole/mioi

    h)=san.

    12) )Emou= h( mh/thr kai\ sh\ a)delfh\ fi/lai h)=san a)llh/laij. 69. Sistematizacin de complementos circunstanciales Circunstancial de Compaa: suvn + dativo metav + genitivo Circunstancial de Causa: diav + acusativo uJpevr + genitivo dativo solo Circunstancial de Tema: periv + genitivo Circunstancial de Medio o Instrumento: dativo solo diav + genitivo Circunstancial de carencia: a[neu ++ genitivo Tovpo" pou ': ejn, uJpov, ejpiv, parav + dativo prov + genitivo Tovpo" poi': eiJ" + acusativo (penetracin) prov" + acusativo (acercamiento) katav, ajnav + acusativo - poi' de hostilidad

  • - poi' final Tovpo" povqen: ejk-ejx + genitivo (salida) ajpov + genitivo (alejamiento) - povqen figurado, causa eficiente, agente: prov" + genitivo Tovpo" ph/': diav + genitivo

    ----------------------------------------

  • UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES Facultad de Filosofa y Letras

    Departamento de Lenguas y Literaturas Clsicas

    Lengua y Cultura Griegas I Ctedra: Dra. Mara Ins Crespo

    Vocabulario Griego-Espaol

    Mara Ins CRESPO

    Emiliano J. BUIS Hernn MARTIGNONE

    Buenos Aires Primer Cuatrimestre de 2010

  • Vocabulario Griego-Espaol

    El presente lxico fue elaborado como complemento del Cuadernillo de Trabajos

    Prcticos y contiene el vocabulario de los ejercicios correspondientes. Se aclara que los verbos estn alfabetizados slo en cuanto a su inicial, mientras que los sustantivos y adjetivos se presentan ordenados segn su declinacin.

    VERBOS ajggevllw: anunciar ajgonivzw: disputar, competir ajgoreuvw: hablar (en pblico) a[gw: conducir, llevar ajdikevw: ser injusto, cometer injusticia a/[dw: cantar ai[qw: encender, arder aijsqavnomai: percibir, sentir aijtevw: pedir preguntar ajkontivzw: alcanzar o herir con arma arrojadiza ajkouvw: or, escuchar ajmaurovw: oscurecer aJmillavomai: luchar, esforzarse ajmuvnw: rechazar aJnabaivnw: subir ajnagkavzw: forzar, obligar ajnakoinovw: comunicar ajnapauvw: descansar ajnafuvw: hacer crecer ajnoivgw: abrir

    ajpaggevllw: anunciar, comunicar ajpavgw: conducir, llevar ajpatavw: engaar ajperuvkw: apartar ajpevrcomai: alejarse ajpobaivnw: alejarse ajpoqnh/vskw: morir ajpokteivnw: matar ajpokleivw: cerrar ajpoleivpw: abandonar, dejar ajpoplevw: navegar ajriqmevw: contar, enumerar a[rcw: gobernar, mandar a[rcomai: comenzar ajsqenevw: estar dbil ajskevw: ejercer, practicar ajstravptw: relampaguear ajfiknevomai: venir, llegar

    baivnw:andar,caminar blevpw: mirar, contemplar bohqevw: + dat.: ayudar bouleuvw: deliberar, decidir

    bouvlomai: querer brontavw: tronar basileuvw:reinar

    bavllw: arrojar, lanzar givgnomai: llegar a ser, devenir, volverse, tornarse gignwvskw: conocer

    gumnavzw: ejercitar gravfw: escribir, inscribir

    deimaivnw: temer diabaivnw: atravesar

    diabavllw: calumniar diafqeivrw: destruir totalmente

  • didavskw: ensear diwvkw: perseguir dokevw: parecer : actuar, hacer duvnamai: ser capaz, poder

    dakruvw: llorar douleuvw: ser esclavo doulovw: esclavizar dhlovw: mostrar diavgw: transportar

    ejpistrevfw: dar la vuelta, volver atrs : preguntar ejpitropeuvw: gobernar, administrar eijsavgw: introducir ejqevlw: querer ejgkomiavzw: encomiar, alabar eijrhneuvw: guardar la paz, vivir en paz eijsbaivnw: entrar ejkbaivnw: salir ejlauvnw: empujar, arrear; marchar ejxevrcomai: salir ejpainevw: elogiar, alabar ejsqivw: comer e[xeimi: ser posible, ser lcito e{pomai: + dat.: seguir a, acompaar e[rcomai: ir, venir e[cw: tenerejkfaivnw: revelar ejpiqumevw: desear euJrivskw: encontrar, descubrir ejkfevrw: producir ejrgavzomai: trabajar ejkkovptw: cortar, talar ejlpivzw: esperar : permitir zavw: vivir zhlovw: envidiar zhtevw: buscar zevw: hervir hJgemoneuvw: guiar, dirigir, mandar h{kw: llegar, haber llegado hJsucavzw: estar tranquilo qaumavzw: admirar, asombrarse qerapeuvw: cuidar, atender quvw: sacrificar qewrevw: contemplar qermaivnw: calentar qwpeuvw: lisonjear, adular qhreuvw: cazar qnh/vskw: morir qevlw: querer ijatreuvw: curar iJdruvw: edificar, erigir iJketeuvw: suplicar ijscuvw: ser fuerte iJstorevw: narrar, referir klhrovw: sortear kteivnw: matar kalevw: llamar kleivw: cerrar ktivzw: edificar, construir, fundar kataleivpw: dejar katabaivnw: bajar keleuvw: ordenar klaivw: llorar kolavzw: castigar komivzw: transportar, llevar kovptw: cortar

  • kratevw: dominar, tener poder kruvptw: ocultar krivnw: discernir, juzgar kinevw: mover kaivw: quemar kavmnw: cansarse kataphdavw: saltar hacia abajo kubeuvw: jugar a los dados kubernavw: gobernar katafronevw: despreciar kaqevlkw: botar kaqeuvdw: dormir kwluvw: impedir kiqarivzw: tocar la ctara kataduvw: sumergirse krouvw: golpear, tocar lambavnw: tomar, agarrar levgw: decir, hablar; contar luvw: desatar, liberar lavmpw: brillar leivpw: dejar, abandonar louvw: lavar loidorevw: injuriar, vituperar lumaivnomai: maltratar, ultrajar lanqavnw: permanecer oculto mevnw: permanecer misevw: odiar metevcw: + gen.: participar mnhmoneuvw: recordar manqavnw: aprender, enterarse mimhlavzw: imitar manteuvw: profetizar nikavw: vencer nomivzw: considerar xhraivnw: secar oijkteivrw: apiadarse ojnomavzw: nombrar ojrgivzw: irritarse (+ dat.) ojfeivlw: deber oJdeuvw: caminar oi[w: creer oi[omai: creer oJravw: ver ojcevw: conducir (un animal o carruaje). V.media: cabalgar peiravw: intentar, procurar paideuvw: educar parevcw: proporcionar, dar peivqomai: + dat.: obedecer peivqw: persuadir pevmpw: enviar prosbaivnw: acercarse poreuvomai: marchar, andar poreuvw: pasar, conducir pievzw: oprimir prosagoreuvw: dirigir la palabra; llamar, nombrar parasuvrw: arrastrar paivw: golpear poievw: hacer, crear, producir pivptw: caer pavscw: padecer, sufrir pisteuvw: + dat.: creer, confiar en pravttw: hacer parelauvnw: avanzar, marchar a caballo parakeleuvw: exhortar, animar ponevw: fatigarse, esforzarse proshvkei: 3.p.sing.: conviene, es justo proagoreuvw: declarar pblicamente politeuvw: ser ciudadano ploutevw: ser rico pivnw: beber protimavw: estimar pauvw: hacer cesar paratrevcw: pasar corriendo

  • presbeuvw: ser embajador, enviar como embajador rJevw: fluir, correr : tiritar shmaivnw: significar, sealar sigavw: callar stevrgw: amar sullevgw: recoger, reunir strateuvw: prestar servicio militar, ir a la guerra sumbouleuvw: aconsejar. V. Media: consultar con (+ dat.) skuleuvw: despojar spanivzw: + gen: carecer de stevnw: llorar, gemir sugkukavw: turbar, conmover seivw: agitar sw/vzw: salvar spevndw: voz media: pactar stratopedeuvw: acampar titrwvskw: herir traulivzw: balbucear tevmnw: cortar, asolar tevrpw: agradar, deleitar timavw: honrar teleutavw: morir trevcw: correr trevfw: alimentar, criar tugcavnw: + gen.: alcanzar, conseguir tivktw: parir, dar a luz tivw: apreciar, valuar uJbrivzw: ser soberbio uJpopteuvw: sospechar uJpavgw: arrastrar uJpotugcavnw: responder uJperevcw: elevarse sobre, dominar (+ gen.) uJperevcw: + dat.: sobrepasar, aventajar, vencer frontivzw: meditar, preocuparse fugadeuvw: desterrar foneuvw: matar fevrw: llevar, traer, soportar feuvgw: huir, escapar fqeivrw: destruir fulavttw: vigilar, custodiar faivnw: mostrar faivnomai: aparecer, parecer filevw: amar fobevw: temer fhmiv: decir fhsiv: 3.p. sing. fuvw: engendrar caivrw: alegrarse coreuvw: bailar cwrivzw: + gen.: separar wjdivnw: sufrir dolores de parto wjqevw: empujar, expulsar

    SUSTANTIVOS

    o( lo/goj, -ou : palabra, discurso

    o( sofo/j, -ou= : sabio

    o( a)/nqrwpoj, -ou: hombre, ser humano

    o( mu=qoj, -ou : relato, cuento, mito

  • o( xro/noj,-ou : tiempo

    o( filo/sofoj, -ou: filsofo

    o( no/moj, -ou : ley

    o( qa/natoj, -ou: muerte

    o( bi/oj, -ou: vida o( po/lemoj, -ou: guerra

    o( dou=loj, -ou: esclavo

    o( po/noj, -ou: sufrimiento, esfuerzo, trabajo o( ce/noj, -ou : extranjero, husped

    o( fi/loj, -ou : amigo, querido, ntimo

    o( a)/ggeloj, -ou: mensajero

    o( ))Aqhnai=oj, -ou: ateniense

    o( xruso/j, -ou=: oro

    o( a)/rguroj, -ou: plata o( i(/ppoj, -ou: caballo

    o( tau=roj, -ou: toro

    o( strathgo/j, -ou=: general

    o( gewrgo/j, -ou=: campesino

    o( a)gro/j, -ou= : campo

    o( strato/j, -ou=: ejrcito

    o( neani/skoj, -ou: jovencito o( oi)=koj, -ou : casa, hacienda

    o( h(/lioj, -ou : sol

    o( li/qoj, -ou : piedra

    o( kairo/j, -ou=: oportunidad, ocasin

    o( xoro/j, -ou= : coro, danza

    o( lu/koj, -ou : lobo

    o( qeo/j, -ou=: dios, divinidad

    o( e(tai=roj, -ou: compaero o( e)/painoj, -ou: elogio, alabanza

    o( oi)=noj, -ou: vino

    o( o)fqalmo/j, -ou=: ojo

    o( bwmo/j, -ou=: altar o( ki/ndunoj, -ou: peligro

    o( dh=moj, -ou: pueblo

    o( ou)rano/j, -ou=: cielo

    o( a)delfo/j, -ou=: hermano

    o( i)atro/j, -ou=: mdico

    o( o)/noj, -ou: asno, burro

    o( h(mi/onoj, -ou: mula

    o( dida/skaloj, -ou: maestro

    o( e)/mporoj, -ou: comerciante o( a)/nemoj, -ou: viento

    o( ba/rbaroj, -ou: brbaro, extranjero

    o( pole/mioj, -ou: enemigo

    o( ko/smoj, -ou: orden, cosmos, mundo

    o( nekro/j, -ou=: cadver, muerto

    o( pe/ploj, -ou: peplo, vestidura

    o( potamo/j, -ou=: ro

    o( su/mmaxoj, -ou: aliado

    o( qumo/j, -ou=: nimo, corazn

    o( karpo/j, -ou=: fruto

    o( qhsauro/j, -ou=: tesoro

    o( u(/pnoj, -ou : sueo

    o( fo/boj, -ou : miedo, temor o( po/roj, -ou: salida, desembocadura

    o( para/deisoj, -ou : jardn, parque

    o( tro/poj, -ou: vuelta, carcter

    o( ku/rioj, -ou: seor, amo

    o( lo/foj, -ou : colina

    o( to/poj, -ou: lugar

    o( ste/fanoj, -ou: corona

    o( a)riqmo/j, -ou=: nmero

    o(- h( e)/lafoj, -ou: ciervo, cierva

    o( ui(o/j, -ou=: hijo

    o( fqo/noj, -ou: envidia o( o(/rkoj, -ou: juramento

    o( ka/proj, -ou: jabal

    o( pu/rgoj, -ou: torre

    o( a)/rtoj, -ou : pan

    o( a)eto/j, -ou= : guila o( ku/knoj, -ou: cisne

    o( da/ktuloj, -ou: dedo

    o( ta/foj, -ou : tumba

    o( qro/noj, -ou: sitial, trono

    o( kerauno/j, -ou=: trueno o( a)/ggeloj, -ou: mensajero

    o( tu/rannoj, -ou: tirano

  • o( o)/lboj, -ou: felicidad, bienestar

    o( kh=poj, -ou: jardn, huerta

    o( lu/xnoj, -ou: lmpara

    o( ya/mmoj, -ou: arena

    o( a)oido/j, ou=: aedo

    o( plou=toj, -ou: riqueza

    o( daneismo/j, ou=: prstamo

    o( e)/painoj, -ou: elogio

    o( e)pith/deioj, -ou: seguidor, discpulo

    o( khpouro/j, -ou=: jardinero

    o( kisso/j, -ou=: hiedra

    o( xo/rtoj, -ou: patio, potrero

    o( o(/roj, -ou: lmite, frontera

    o( e)/remoj, -ou: desierto

    o( Ai)gu/ptioj, -i/ou: egipcio

    o( kunhgo/j, -ou=: cazador

    o( Fi/lippoj, -ou: Filipo

    o( Darei=oj, -ou: Daro

    o( Turtai=oj, -ou: Tirteo

    o( Lakedaimo/nioj, -i/ou: lacedemonio, espartano o( Surakou/sioj, -i/ou: siracusano

    o( pro/gonoj, -ou: antepasado

    o( sti/boj, -ou: rastro

    o( limo/j, -ou=: hambre

    o( o(doipo/roj, -ou: viajero, caminante

    o( si=toj, -ou: trigo; harina, pan

    o( Ku=roj, -ou: Ciro

    o( o(dhgo/j, -ou=: gua, maestro

    o( Mene/laoj, -ou: Menelao

    o( )Argei=oj, -ou: argivo

    o( )Axaio/j, -ou=: aqueo

    o( Dio/nusoj, -ou: Dioniso

    o( (Romai=oj, -ou: romano

    o( La/ioj, -i/ou: Layo

    o( loimo/j, -ou=: peste

    o( Po/luboj, -ou: Plibo

    o( nao/j, -ou=: templo

    o( Kori/nqioj, -i/ou: corintio

    o( dia/konoj, -ou: servidor, criado

    o( fo/noj, -ou: asesinato, muerte violenta o( gambro/j, -ou=: cuado

    o( Foi=boj, -ou: Febo, Apolo

    o( plou=j, -ou=: navegacin

    o( r(ou=j, -ou=: corriente

    to\ de/ndron, -ou: rbol

    to\ dw=ron, -ou: regalo, ofrenda

    to\ pedi/on, -ou: pradera, llanura

    to\ e)/rgon, -ou: hecho, obra

    to\ i(ero/n, -ou=: templo

    to\ r(o/don, -ou: rosa

    to\ a)=qlon, -ou: premio

    to\ a)/stron, -ou: estrella

    to\ bibli/on, -ou: libro

    to\ z%=on, -ou : animal, ser vivo

    to\ qhri/on, -ou: fiera, animal salvaje

    to\ me/tron, -ou: medida

    to\ o(/plon, -ou: arma

    to\ o)/rganon, -ou: instrumento

    to\ ptero/n, -ou=: ala

    to\ to/con, -ou: arco

    to\ fa/rmakon, -ou: droga, remedio, veneno to\ fu/llon, -ou: hoja

    to\ sta/dion, -ou: estadio

    to\ ploi=on, -ou: nave

    to\ i)/on, -ou: violeta

    to\ pro/baton, -ou: oveja, ganado menor

    to\ nw=ton, -ou: lomo

    to\ cu/lon, -ou: madera

    to\ skh=ptron, -ou: bastn, cetro

    to\ te/knon, -ou: hijo, nio

    to\ kako/n, -ou=: lo malo, la maldad

    to\ kalo/n, -ou=: lo bello, la belleza

    to\ a)gaqo/n, -ou=: lo bueno, el bien

  • to\ dikasth/rion, -ou: tribunal de justicia to\ cu/lon, -ou: madera

    to\ ploi=on, -ou: barco

    to\ a)ko/ntion, -ou: jabalina

    to\ a)/kron, -ou: cima, altura

    to\ gumna/sion, -ou: gimnasio

    to\ da/kruon, -ou: lgrima, llanto

    to\ dei=pnon, -ou: comida, cena

    to\ teixu/drion, -ou=: pequea fortificacin, castillo to\ e)legei=on, -ou: elega

    to\ qermo/n, -ou:= calor to\ Qhsei=on, -ou: templo de Teseo

    to\ )/Ilion, -ou: Ilin

    to\ tekmh/rion, -ou=: prueba

    to\ kanou=n, -ou=: cesta, fuente

    to\ la/xanon, -ou: hortaliza, legumbre

    to\ a)/lfiton, -ou: harina de cebada

    to\ sfa/gion, -i/ou: vctima (de un sacrificio) to\ strato/pedon, -ou: campamento

    to\ su=kon, -ou: higo

    to\ futo/n, -ou=: vegetal, planta

    to\ xwri/on, -ou: lugar, regin, pas

    to\ ei)/dwlon, -ou: imagen

    to\ me/tallon, -ou: metal

    to\ tro/paion, -ou: trofeo

    to\ desmwth/rion, -ou: prisin, crcel

    h( bi/bloj, -ou: libro

    h( dro/soj, -ou: roco

    h( no/soj, -ou: enfermedad

    h( parqe/noj, -ou: doncella

    h( a(macito/j, -ou=: carretera, camino

    h( o(do/j, -ou= : camino

    h( h)/peiroj, -ou: continente

    h( Ko/rinqoj, -ou : Corinto

    h( a)/mpeloj, -ou: via

    h( nh=soj, -ou : isla

    h( bu/ssoj, -ou: lino

    h( Ai)/guptoj, -ou: Egipto

    h( Pelopo/nnhsoj,-ou: Peloponeso

    h( ke/leuqoj, -ou: senda, camino

    h( a)loxoj, -ou: esposa

    , -: tablilla

    , -: gora, plaza

    , -: regin, pas

    , -: benevolencia

    , -: insensatez hJ oJmovnoia, -a": concordia hj stratiav, -a'": ejrcito hJ ajndreiva, -a": valenta hJ deiliva, -a": cobarda hJ ajtimiva, -a": deshonor hJ ajdikiva, -a": injusticia hJ ejpiqumiva, -a": deseo hJ ajsevbeia, -a": impiedad hJ filiva, -a": amistad hJ geneav, -a'":procedencia nacimiento, origen, linaje hJ ejvcqra, -a": odio, enemistad

    hJ paideiva, -a": educacin , -: tranquilidad, quietud

    , -: situacin prspera, prosperidad, felicidad

    , -: pobreza

    , -: salvacin

    , -: da

    , -: tarde

    , -: fuerza, violencia

    , -: Asia

    , -: verdad

    , -: destreza, malicia

    , -: casa

  • , -: causa

    , -: previsin, cordura

    , -: Tritogenia

    , -: puente hJ uJdriva, -a": cntaro, urna hJ pevtra, -a": piedra, roca hJ zhmiva, -a": multa hJ ajdikiva, -a": injusticia hJ ajvgkura, -a": ancla hJ eujcaristiva, -a": agradecimiento hJ ajgcivnoia, -a": sagacidad hJ a[roura, -a": labranto hJ moi'ra, -a": destino hJ sumbouliva, -a": consejo, consulta , -: granado

    , -: olivo

    , -: asamblea

    , -: cantera de piedra

    , -: deseo

    , -: puerta

    , -: caza

    , -: sacrificio

    , -: firmeza, seguridad

    , -: sombra

    , -: mar

    , -: derrota

    , -: lengua hJ mevlitta, -h": abeja hJ rJivza, -h": raz hJ quvella, -h": tormenta hJ travpeza, -h": mesa , -: musa

    , -: seora, duea hJ qeravpaina, -h": criada

    , -: opinin, gloria, fama

    , -: preocupacin

    , -: excelencia, virtud

    , -: origen, comienzo; gobierno

    , -: arte de las musas, msica

    , -: placer

    , -: dao

    , -: olvido hJ ajnavgkh, -h": necesidad hJ nefevlh, -h": nube hJ ajkmhv, -h'": extremidad hJ ptuchv, -h'": garganta, desfiladero hJ timhv, -h'": honra, honor hJ phghv, -h'": fuente hJ Nuvmfh, -h": ninfa hJ eujfrovnh, -h": noche hJ teleuthv, -h'": fin, muerte hJ klivnh, -h": cama hJ botavnh, -h": planta hJ ojrghv, -h'": pasin, clera, enojo hJ ojsmhv, -h'": aroma hJ eujchv, -h'": splica hJ kovrh, -h": muchacha hJ hJdonhv, -h'": placer hJ jIokavsth, -h": Yocasta aiJ Qermopuvlai, -w'n: Termpilas , -: canto, cancin

    , -: mensaje, carta

    , -: tica

    , -: arte, tcnica

    , -: paz

    , -: ciencia

    , -: laurel

    , -: lucha, batalla

    , - : prudencia, templanza, moderacin

    , -: sentencia, opinin

    , -: aldea

    , -: dolor, pena

    , -: hermana

  • , -: cabeza

    , -: alma

    , -: diligencia

    , -: ataque

    , -: justicia

    , -: luna

    , -: entraa

    , -: procesin

    , -: bosque

    , -: Libia

    , -: victoria

    , -: espartana

    , -: tienda

    , -: turbacin, inquietud

    , -: espartano

    , -: joven

    , -: Hipias

    , -: Tiresias

    , -: Lenidas

    , -: Pitgoras

    , -: ciudadano

    , -: isleo

    , -: soldado

    , -: ladrn

    , -: traidor

    , -: administrador

    , -: poeta, creador

    , -: Eneas

    , -: Loxias, Apolo

    , -: atleta

    , -: trompa, trompeta (trompetista)

    , -: alumno

    , -: ladrn, asaltante

    , -: peltasta

    , -: juez

    , -: marino, marinero

    , -: Arstides

    , -: seor, amo

    , -: bienhechor

    , -: habitante

    , -: mentiroso

    , -: Alcibades

    , -: Sotrides

    , -: Jerjes

    , -: Argifontes

    , -: Efialtes

    , -: persas

    , -: Hermes

    , -: estatua de Hermes

    , -: tierra

    , -: Atenea

    , -: higuera

    h( a)lw/phc, -ekoj: zorra

    h( te/ttic, -igoj: cigarra

    h( sa/lpigc, -iggoj: trompeta

    o( ma/stic, -igoj: ltigo

    h( pte/ruc, -ugoj: ala

    o( mu/rmhc, -hkoj: hormiga

    o( ko/rac, -akoj: cuervo

    o( kh=ruc, -ukoj: heraldo

    h( ai)/c, ai)go/j: cabra

    h( qri/c, trixo/j: cabello

    h( sa/rc, sarko/j: carne

    h( bh/c, bhxo/j: tos

    h( Sfi/gc, Sfiggo/j:Esfinge

    o( qw/rac, -akoj: coraza

  • h( glau=c, glauko/j: lechuza

    o(-h( foi=nic, -ikoj: palmera

    o( o)/nuc, -uxoj: ua

    h( nu/c, nukto/j: noche

    o( Ai)qi/oy, -opoj: etope

    o( )/Aray, -aboj: rabe

    o( gu/y, gupo/j: buitre

    h( fle/y, flebo/j: vena

    o( ku/kloy, -opoj: cclope

    h( lai=lay, -apoj: tempestad

    h( kath=liy, -ifoj: granero

    o( klw/y, klwpo/j: ladrn

    o( sko/loy, -opoj: estaca

    h( a)spi/j, -i/doj: escudo

    h( e)lpi/j, -i/doj: esperanza

    h( patri/j, -i/doj: patria

    h( purami/j, -i/doj: pirmide

    h( knhmi/j, -i/doj: canillera

    o( o)/rnij, -iqoj: ave

    h( xa/rij, -itoj: gracia, favor

    o ( h( pai=j, paido/j: nio/-a, hijo/-a

    o( pou/j - podo/j: pie

    o( Oi)di/pouj, -podoj: Edipo

    h( (Ella/j, -a/doj: Hlade, Grecia

    h( lampa/j, -a/doj: antorcha, lmpara

    h( ko/ruj, -uqoj: casco

    o( ge/lwj, -wtoj: risa

    h( e)sqh/j, -h=toj: vestido

    h( poio/thj, -htoj: calidad, cualidad

    to\ o)/noma, -atoj: nombre

    to\ sw=ma, -atoj: cuerpo

    to\ pra=gma, -atoj: hecho, asunto

    to\ ai)/gnigma, -atoj: enigma

    to\ ai(=ma, -atoj: sangre

    to\ sto/ma, -atoj: boca

    to\ a)/galma, -atoj: estatua

    to\ a(/rma, -atoj: carro

    to\ stra/teuma, -atoj:expedicin, ejrcito

    to\ a(ma/rthma, -atoj:equivocacin, error to\ kth=ma, -atoj: adquisicin, bien, tesoro, riqueza, posesin to\ xrh=ma, -atoj: cosa, negocio; plural: bienes riquezas to\ trau=ma, -atoj: herida

    to\ ou)=j, w)to/j: odo, oreja

    h( a)kti/j , -i=noj: rayo

    o( a)gw/n, -w=noj: disputa, juego, etc.

    o( delfi/j, -i=noj: delfn

    o( xeimw/n, -w=noj: invierno

    o( leimw/n, -w=noj: prado, pradera

    o( Kiqairw/n, -w=noj: Citern

    o( xitw/n, -w=noj: tnica

    o( )/Ammwn, -wnoj: Amn

    o( )Agame/mnwn, -onoj:

    o( r(i/j, r(ino/j: nariz

    o( limh/n, -e/noj: puerto

    o( dai/mwn, -onoj:divinidad

    o( poimh/n, -e/noj: pastor

    h( a)hdw/n, -o/noj: ruiseor

    o( (/Ellhn, -hnoj: griego

    h( xelidw/n, -o/noj: golondrina

    o( a)lektruw/n, -o/noj: gallo

    h( Seirh/n, -h=noj: sirena o( ge/rwn, -ontoj: anciano, viejo

    o( gi/gaj, -antoj: gigante

    o( le/wn, -ontoj: len

    o( e)le/faj, -antoj: elefante

    o( Kre/wn, Kre/ontoj: Creonte

    o( dra/kwn, -ontoj: dragn, serpiente

    o( o)dou/j, -o/ntoj: diente

    pa=j, pa=sa, pa=n: todo

    ei(=j, mi/a, e(/n: uno

    o( a(/lj, a(lo/j: sal / h(...: mar

    o( a)h/r, a)e/roj: aire

    o( ai)qh/r, -e/roj: ter, cielo

    o( r(h/twr, -oroj: orador

    o( (/Ektwr, (/Ektoroj : Hctor

  • o( swth/r, -h=roj: salvador

    o( krath/r, -h=roj: cratera, vaso

    o( qh/r, qhro/j : fiera, animal salvaje

    to\ e)/ar, e)/aroj: primavera

    to\ ne/ktar, -aroj: nctar

    to\ pu=r, puro/j: fuego

    o( path/r, patro/j: padre

    h( mh/thr, mhtro/j: madre

    h( quga/thr, qugatro/j: hija

    o( a)nh/r, a)ndro/j: varn, hombre

    to\ ge/noj, -ouj: raza, estirpe, linaje

    to\ a)/nqoj, -ouj: flor

    to\ e)/poj, -ouj: palabra

    to\ te/loj, -ouj: fin, cumplimiento

    to\ e)/qnoj, -ouj: pueblo, raza

    to\ me/loj, -ouj: canto, poema lrico

    to\ me/roj, -ouj: parte

    to\ ke/rdoj, -ouj: provecho, beneficio

    to\ o)/roj, -ouj: monte, montaa

    to\ tei=xoj, -ouj: muralla, muro

    to\ ka/lloj, -ouj: belleza

    to\ e)/toj, -ouj: ao

    to\ h)=qoj, -ouj: carcter; costumbres

    o( Swkra/thj, -ouj: Scrates

    o( Periklh=j, -e/ouj: Pericles

    o( basileu/j, -e/wj: rey

    o( Qhseu/j, -e/wj: Teseo

    o( i(ppeu/j, -e/wj: caballero, jinete

    o( )Odusseu/j, -e/wj: Odiseo, Ulises

    o( e(rmhneu/j, -e/wj: intrprete

    o( )Axilleu/j, -e/wj: Aquiles

    o( Peleu/j, -e/wj: Peleo

    o( i(ereu/j, -e/wj: sacerdote

    o( foneu/j, -e/wj: asesino

    o( grafeu/j, -e/wj: pintor

    o( kerameu/j, -e/wj: alfarero

    h( po/lij, -ewj: ciudad

    h( u(/brij, -ewj: desmesura, soberbia

    h( poi/hsij, -ewj: creacin

    h( ki/nhsij, -ewj: movimiento

    h( du/namij, -ewj: potencia, capacidad

    o( o)/fij, -ewj: vbora, serpiente

    h( pi/stij, -ewj: creencia, fe

    h( pra=cij, -ewj: accin, prctica

    h( fu/sij, -ewj: naturaleza

    h( o)/yij, -ewj: vista, visin

    h( ta/cij,-ewj: fila, orden

    o( ma/ntij, -ewj: adivino

    h( gunh/, gunaiko/j: mujer, esposa

    o(-h( ku/wn, kuno/j: perro

    h( xei/r, xeiro/j: mano

    o( Zeu/j, Dio/j: Zeus

    ADJETIVOS crhstov", -hv, -ovn: honesto ajgaqov", -hv, -ovn: bueno mavtaio", -a, -on: tonto, ingenuo kalov", -hv, -ovn: bello bevbaio", -a, -on: firme, seguro crhvsimo", -hv, -ovn: til plouvsio", -a, -on: rico ejsqlov", -hv, -ovn: noble ajndrei'o", -a, -on: valiente kakov", -hv, -ovn: malo, feo fivlo", -h, -on: amigo, querido calepov", -hv, -ovn: arduo, difcil

    divkaio", -a, -on: justo a[diko", -on: injusto deinov", -hv, -ovn: terrible sofov", -hv, -ovn: sabio ajlhqinov", -hv, -ovn: verdadero ojlevqrio", -a, -on: funesto pistov", -hv, -ovn: fiel, leal makrov", -av, -ovn: grande, largo eJllhnikov", -hv, -ovn: helnico, griego filhtov", -hv, -ovn: amable aijscrov", -av, -ovn: vergonzoso faidrov", -av, -ovn: luminoso, radiante

  • clwrov", -av, -ovn: verde lamprov", -av, -ovn: brillante rJa/vqumo", -hv, -ovn: despreocupado, perezoso kamathrov", -av, -ovn: cansado, agotado flogerov", -av, -ovn: inflamado, ardiente, resplandeciente i[dio", -a, -on: propio saprov", -av, -ovn: corrompido, podrido a[kro", -av, -ovn: agudo, alto, superior ponhrov", -av, -ovn: malvado leukov", -hv, -ovn: blanco mestov", -hv, -ovn: lleno politikov", -hv, -ovn: poltico xhrov", -av, -ovn: seco movno", -hv, -ovn: solo, solitario, nico lugrov", -av, -ovn: triste, apenado e[rhmo", -hv, -ovn: solitario puknov", -hv, -ovn: espeso palaiov", -av, -ovn: antiguo, viejo kainov", -hv, -ovn: nuevo dunatov", -hv, -ovn: capaz sfodrov", -av, -ovn: vehemente xanqov", -hv, -ovn: rubio koinov", -hv, -ovn: comn o[lbio", -a, -on: feliz, prspero makavrio", -a, -on: bienaventurado spoudai'o", -a, -on: diligente mikrov", -av, -ovn: pequeo rJa/vdio", -a, -on: fcil ojlivgo", -h, -on: poco loipov", -hv, -ovn: restante i[so", -h, -on: igual ajrgov", -hv, -ovn: inactivo a[grio", -a, -on: salvaje, agreste xenikov", -hv, -ovn: extranjero ajxiovlogo", -on: digno de mencin

    ijscurov", -av, -ovn: fuerte ejruqrov", -av, -ovn: rojo iJerov", -av, -ovn:+ gen.: consagrado a qaumastov", -hv, -ovn: admirable, asombroso a[risto", -hv, -ovn: excelente, mejor e[ndoxo", -ovn: famoso, clebre koinov", -hv, -ovn: comn wjfevlimo": provechoso, beneficioso aJnagkai'o", -a, -on: necesario kaqarov", -av, -ovn: puro pantoi'o", -a, -on: de todas clases, variado, diverso pantodapov", -ovn: de todas clases o procedencias pamfovro", -on: frtil, feraz qermov", -hv, -ovn: caliente diavtoro", -on: perforado napai'o", -a, -on: boscoso, selvoso e[myuco", -on: vivo, animado triplou'", -h', -ou'n: triple ajtevlesto", -on: incumplido deinov", -hv, -ovn: terrible a[qumo", -on: desanimado, abatido iJkanov", -hv, -ovn: suficiente deilov", -hv, -ovn: cobarde dexiov", -av, -ovn: derecho, diestro ajgavnnifo", -on: cubierto de nieve luphrov", -av, -ovn: penoso a[xio", -a, -on: digno traumativa", -ou: herido calkou'", -h', -ou'n: broncneo, de bronce crusou'", -h', -ou'n: de oro, dorado sidhrou'", -h', -ou'n: de hierro, frreo

    mnhvmwn, -on: que recuerda, memorioso kakodaivmwn, -on: desgraciado swvfrwn, -on: cuerdo, sensato

    e[mfrwn, -on: discreto, sensato, prudente ejpisthvmwn, -on: conocedor, entendido

  • ajmelhv", -ev": despreocupado, negligente, indiferente eujsebhv", -ev": piadoso ajlhqhv", -ev": verdadero, cierto eujgenhv", -ev": bien nacido, noble eujtuchv", -ev": afortunado, dichoso mevla"-mevlaina-mevlan: negro tavla"-tavlaina-tavlan: desdichado mevga"-megavlh- mevga: grande carivei", -ivessa, -iven: gracioso, grato, amable, agradable tacuv", -ei'a, -uv: rpido, veloz ojxuv", -ei'a, -uv: agudo hJduv", -ei'a, -uv: suave, grato bracuv", -ei'a, -uv: breve

    ADVERBIOS a[gan: demasiado ajeiv: siempre div": dos veces ejgguv": cerca (+ gen.) ejkei': all ejntau'qav: all eu\: bien eujquv": enseguida h[dh: ya mavlista: en sumo grado movnon: slo, solamente nu'n: ahora ou[pote: nunca, jams pantacou': por todas partes pollavki": con frecuencia, a menudo, muchas veces pote: una vez, un da provteron: primeramente, primero rJadivw/": fcilmente tavca: rpidamente, velozmente tacevw": rpidamente, velozmente televw": finalmente toi: por cierto, sin duda u{steron: despus cqev": ayer