ವಿಶ್ವ ಪರಿತ್ಪಾದಕರ...

4
1 ಶದಾ ದತದ ಚ ಗಳು ಹೊಸ ರೊಸ ಶ ಸುಪ ಶ ಪ ಪಾದಕರ ಮಡ ಪಾಸ ಟೊೋ ಅಲಾ ಅಲಾ ಸಮೋಯ ರಾ ಸಪುಟ 21800 (ಪುಟ 2ರ ಮುದುವ) ಕಗಳನು ಕೊಡ ಬಯುದಾ. ಆದಾಗೊ, ಅವು ಬಬ ರುದವಾ, ಆದದ ಓದಲು ಬಹಳ ಅಪಾಯಕಾಯಾ. ಇದರ ಒದು ರೊಪಯನು ೊೋಮಾ- ಪುರದವ 13:1ರ ಕಾಣಬಹುದು, ಅದು ಹೋದು ಹೋಳುತ, “ಪ ಮನುನು ತನ ಮೋರುವ ಅಕಾಗ ಅೋನನಾರ [- ವಲದ ಸಕಾ ಬಬಗಳು ೋವನಬಬೋಕು ಎದು ಬಯಸುವ, ಚುನಾತ ಅಕಾಗಳು ಎಬುದು ಇದರ ಅರವಲ]; ಯಾದ ೋವದ ಹೊರತು ಒಬಗೊ ಅಕಾರರುವಲ.” “ಆಗ ೋಸು ಹರ- ಬದು ಹೋದರು – ಪರೊೋಕದಯೊ ಭೊೊೋಕದಯೊ ಎಲಾ ಅಕಾರವು ನನ ೊಡಲಟ” (ಮತಾಯ 28:18). ೊೋಮಾಪುರದವ 13:1 ಹೋದು ಕೊಡ ಹೋಳುತ, “ಇರುವ ಅಕಾಗಳು ೋವದ ನೋಸಲಟವರು.” ೋವರು ಖಸುವ ಪುರು ಸಗಕಾಮ ಅರವಾ ೋ ಸಗಕಾ- ಮವನು ಯಾಮಕ ಮಾಡುತಾದು ೋವನಬುೋರಾ? 4 ಆತ ಖಸುವ ಗಭಪಾತವನು – ನರಹ – ೋವರು ಯಾಮಕ ಮಾಡುತಾ- ದು ೋವು ನಬುೋರಾ? 5 ಹಾದರವನು, ವಚಾರವನು, ಸುಳುಗಾರರನು, ಕಳರ- ನು, ಅರವಾ ಯಾವುೋ ಪಾಪವನು ೋವರು ಯಾಮಕ ಮಾಡುತಾದು ೋವು ನಬುೋ- ರಾ? 6 ಇಲ, ಆತ ಇರ ದು ಯಗಳನು ಯಾಮಕ ಮಾಡುವುಲ! ೋವು ಇರ ದಕೃತಗಳನು ಮಾದ ೋವು ಸಗ ಹೊೋಗ- ೋದು ನಬುೋರಾ? ೋವು ಹೊೋಗುವುಲ! ೋವು ಇರ ಸುಳುಗಳನು ನಬುೋರಾದ, ೋವವಲದವರ ಪಪಾದನಯನು ೋಳು- ೋ, ೋವರ ಸೋವಕರ ಪಪಾದನಯನಲ. ೋವರ ಪದವು ೋವರ ಪಪಾದನಯಾ. 7 ನಾನು ಒದು ಯ ಸಪಸುೋನ. ಪಕಟನ 12:9ರ ಹೋರುವ, ಸತಾನನು ಸಪೂಣ ಜಗತನು ೋಸೊದಾ- ನ ಎದು ೋವರು ಹೋದಾಗ, ಆತ ೊೋಕಎಲಾ ರ ಹೊದದ ಜನರ ಬ ಮಾ- ತನಾಡುದಾೋ ಹೊರತು ಮರುಜನ ಪದ ಸಮೋಯರಾದ ನಮ ಬ ಅಲ. ಏದ ಮರುಜನ ಪದ ಸಮೋಯರಾದ ನಾವು ೊೋಕದೋ, ಆದ ನಾವು ೊೋ- ಕದವರಲ (ಯೋಹಾನ 17:14-18). 1 - ಸಮೋಯ” ಎಬ ಪದವನು ಇದು ಬೋಕಾ- ಯಾ ಬಳಸಲಾಗು. ಕಾಥೊಕರು - ಸಮೋಯರಲ, ಆದ ಶದ ಅ ೊಡ ಕುಪರದ ಸದಸರಾದಾ. 2 ೊೋಕದ ಜನರು ಪಾದಕ ಮಡಯ ಮಾತನು ೋಳುತಾ. 3 ಅವರು ಹು- ಚುತನದ ಬೊೋಧಕರು – ಹುಚರು. ಕೋತನಗಳು 1:1 ಹೋದು ಹೋಳುತ, “ಯಾವನು ದುರ ಆೊೋಚನಯ ನಯ ಪಾಪಾತರ ಮಾ- ಗದ ತುೊಳ ಧಮದಕೊಡನ ಕೊತುೊಳ ಹೊೋವನ ಧಮಶಾಸದ- ಆನದಪಡುವವನಾ ಅದನೋ ಹಗರುಳು ಧಾಸುರುವನೊೋ ಅವನು ಎೊೋ ಧನನು.” ಈ ಸಪೂಣ ೊೋಕವು ವಲದವರ ಪಾದನಯನು ೋಳು. ವ- ಲದ ಎದ ೋವರ ರುದ ಎದರ ಮತು ೊೋಕದ ರಾಜಕೋಯ ಮತು ಜನ ರಾಜಕೋಯ- ಗಳರ ಯಗಳನು ಒಳೊ. ಅವೋವ- ರೊ ವಲದವರು. ರಾಜಕಾರಗಳು ೋವಲ ಚುನಾತರಾದ ಅಕಾಗಳು, ೋವದ ಚುನಾತರಾದವರಲ, ಬದ ವ- ಲದ ಜನದ, ಸಾಮಾನ ಜನಸಮೊಹದ ಚುನಾತರಾದವರು. ಈ ವಲದ ಜನರು ತಾವು ಬಬ ಎದು ಕಯುವ ಪುಸ- “ಆದದ ಅಕಾರವನು [ೋವರು ನೋ- ರುವ ಸುವಾಯ ಸೋವಕರು] ೊೋ- ಸುವವನು ೋವರ ನೋಮಕವನು ೊೋ- ಸುತಾನ ಮತು ೊೋಸುವವರು ಖಡನ ಗುಯಾಗುತಾ. ಟಲಸ ಮಾಡುವವ ಅಪದ [ೋವರ ಸೋವಕರು] ಭಯ- ರುವೋ ಹೊರತು ಒಳೋ ಲಸ ಮಾಡುವವ- ಭಯೋನೊ ಇಲ” (ೊೋಮಾಪುರದವ 1 ಯೋಹಾನ 1:6-13, 3:3-8, 15:18-20, 17:6-16, ೊೋಮಾಪುರದವ 8:7-14, 12:1-2, 1 ೊರದವ 2:12, ಯಾೊೋಬನು 4:4, 1 ಯೋಹಾನ 2:15-17 2 ೋಚನಕಾಡ 20:3-5, ಶಾಯ 44:8-20, ಮತಾಯ 12:46-50, 23:9, ಲೊಕ 11:27-28, 1 ಥಯ 2:5, ಪಕಟನ 13:1-8, ಅಧಾಯ 17, 18 3 ಯೋಬನು 21:14-16, ಕೋತನಗಳು 2:1-5, 106:43, 107:11, ಾನೊೋಕಗಳು 1:25, 30, ಶಾಯ 30:1, ಹೊೋಶೋಯ 4:12, ಯೋಹಾನ 8:47, 1 ೊರದವ 2:12-14, 2 ೊರದವ 4:3-4, 2 ಥಸೊೋಕದವ 2:10-12, 2 ಥಯ3:13, 4:3-4, 1 ಯೋಹಾನ 4:4- 6 4 ಆಕಾಡ 19:1-13, 24-25, ಯಾಜಕಾಡ 18:22, 20:13, ಧೋಪೋಶಕಾಡ 22:5, 23:17-18, 1 ಅರಸುಗಳು 14:24, 15:11-12, ೊೋಮಾಪುರದವ 1:18-32, 1 ೊರದವ 6:9-10, 1 ಥಯ 1:9-10, ಯೊದನು 7 5 ಆಕಾಡ 9:6, ೋಚನಕಾಡ 20:13, 21:12, ಯಾಜಕಾಡ 24:17, ಅರಣಕಾಡ 35:16-21, 30-33, ಮತಾಯ 19:18, ೊೋಮಾಪುರದವ13:9, ಗಲಾತದವ 5:19-21, ಯಾೊೋಬನು 2:11, ಪಕಟನ 22:14-15 6 ೋಚನಕಾಡ 20:14-16, ಯಾಜಕಾಡ 18:4, 20, 19:11-13, 20:10, ಧೋಪೋಶಕಾಡ 5:18-21, ಾನೊೋಕಗಳು 6:32, ಮಲಾಕಯ 3:5, ಮತಾಯ 5:27-28, 15:19-20, 19:18, ಮಾಕ 7:21-23, ಲೊಕ 18:20, ಯೋಹಾನ 8:44, ೊೋಮಾಪುರದವ 13:9, 1 ೊರದವ 5:9-13, 6:9-10, 13-18, 7:2, 9, 10:7-8, 2 ೊರದವ 12:21, ಎಸದವ 5:3, ೊೊಸಯವ 3:5-6, 1 ಥಸೊೋಕದವ 4:3-5, 1 ಥಯ 1:9-10, ಯಾೊೋಬನು 2:11-12, ಯೊದನು 7, ಪಕಟನ 2:14, 20-22, 9:20-21, 21:8, 27, 22:15 7 ಧೋಪೋಶಕಾಡ 4:1-40, 6:4-9, 8:3, 11:18, ಹೊೋಶುವನು 1:8, ಕೋತನಗಳು 19:7-11, 119:1-11, ಾನೊೋಕಗಳು 6:20-23, ಮತಾಯ 7:24-27, ಯೋಹಾನ 5:24, 6:63, 8:31-32, ೊೋಮಾ- ಪುರದವ15:4, 2 ಥಯ 2:15, 3:15-17, 1 ಪೋತನು 2:2-3, ಪಕಟನ 1:2-3 ಟೊೋ ಅಲಾ ಅವದ ೋಡ ನ ಸಾ ಹೊೋದ ಟೊೋ ಅಲಾ ಅವರ ತಾತ ಮತು ನಾ ನ ಹಕದ ಅವರ ಅ ಪಾಸರುಗಳಾದ ಟೊೋ ಮತು ಸೊಸ ಅಲಾ ಟೊೋ ಅಲಾ ಕಯ

Transcript of ವಿಶ್ವ ಪರಿತ್ಪಾದಕರ...

Page 1: ವಿಶ್ವ ಪರಿತ್ಪಾದಕರ ಮಯಂಡಳಿalamoministries.com/content/Kannada/21800Kannada.pdf · 2020-02-25 · 1 ಹೊಸ ಯೆರೊಸಲೆಮ್ವಿಶ್ವದಾದ್ಯಂತದ

1

ವಶವದಾದಯಂತದ ಚರಚ ಗಳುಹೊಸ ಯರೊಸಲಮ

ವಶವ ಸುದದಪತರಕ

ವಶವ ಪರತಪಾದಕರ ಮಯಂಡಳಪಾಸಟರ ಟೊೋನ ಅಲಾಮೊ ಅಲಾಮೊ ಕರರೈಸತಮತೋಯ ರಾಷಟರ ಸಯಂಪುಟ 21800

(ಪುಟ 2ರಲಲ ಮುಯಂದುವರದದ)

ಕಗಳನುನು ಕೊಡ ಬರಯುತತದಾದರ. ಆದಾಗೊ, ಅವು ಬರೈಬಲ‌ಗ ವರುದಧವಾಗವ, ಆದದರಯಂದ ಓದಲು ಬಹಳ ಅಪಾಯಕಾರಯಾಗವ.

ಇದರ ಒಯಂದು ನರೊಪಣಯನುನು ರೊೋಮಾ-ಪುರದವರ‌ಗ 13:1ರಲಲ ಕಾಣಬಹುದು, ಅದು ಹೋ‌ಗಯಂದು ಹೋಳುತತದ, “ಪರತ ಮನುಷನು ತನನು ಮೋಲರುವ ಅಧಕಾರಗಳ‌ಗ ಅಧೋನನಾಗರಲ [ದರೈ-ವನಷಠಯಲಲದ ಸಕಾಚರ ಬರೈಬಲಗಳು ನೋವು ನಯಂಬಬೋಕು ಎಯಂದು ಬಯಸುವಯಂತ, ಚುನಾಯತ ಅಧಕಾರಗಳು ಎಯಂಬುದು ಇದರ ಅರಚವಲಲ]; ಯಾಕಯಂದರ ದೋವರಯಂದ ಹೊರತು ಒಬಬರಗೊ ಅಧಕಾರವರುವದಲಲ.” “ಆಗ ಯೋಸು ಹತತರ-ಕಕ ಬಯಂದು ಹೋಳದರು – ಪರಲೊೋಕದಲಲಯೊ ಭೊಲೊೋಕದಲಲಯೊ ಎಲಾಲ ಅಧಕಾರವು ನನ‌ಗ ಕೊಡಲಪಟಟದ” (ಮತಾತಯ 28:18).

ರೊೋಮಾಪುರದವರ‌ಗ 13:1 ಹೋ‌ಗಯಂದು ಕೊಡ ಹೋಳುತತದ, “ಇರುವ ಅಧಕಾರಗಳು ದೋವರಯಂದ ನೋಮಸಲಪಟಟವರು.” ದೋವರು ಖಯಂಡಸುವ ಪುರುಷ ಸಲಯಂಗಕಾಮ ಅರವಾ ಸತೋ ಸಲಯಂಗಕಾ-ಮವನುನು ನಯಾಮಕ ಮಾಡುತಾತರಯಂದು ನೋವು ನಯಂಬುತತೋರಾ?4 ಆತ ಖಯಂಡಸುವ ಗಭಚಪಾತವನುನು – ನರಹತ – ದೋವರು ನಯಾಮಕ ಮಾಡುತಾತ-ರಯಂದು ನೋವು ನಯಂಬುತತೋರಾ?5 ಹಾದರವನುನು, ವಭಚಾರವನುನು, ಸುಳುಳುಗಾರರನುನು, ಕಳಳುರ-ನುನು, ಅರವಾ ಯಾವುದೋ ಪಾಪವನುನು ದೋವರು ನಯಾಮಕ ಮಾಡುತಾತರಯಂದು ನೋವು ನಯಂಬುತತೋ-ರಾ?6 ಇಲಲ, ಆತ ಇಯಂರ ದುಷಟ ವಷಯಗಳನುನು ನಯಾಮಕ ಮಾಡುವುದಲಲ! ನೋವು ಇಯಂರ ದುಷಟ ಕೃತಗಳನುನು ಮಾಡದರ ನೋವು ಸವಗಚಕಕ ಹೊೋಗು-ತತೋರಯಂದು ನಯಂಬುತತೋರಾ? ನೋವು ಹೊೋಗುವುದಲಲ! ನೋವು ಇಯಂರ ಸುಳುಳುಗಳನುನು ನಯಂಬುತತೋರಾದರ, ನೋವು ದರೈವನಷಠಯಲಲದವರ ಪರತಪಾದನಯನುನು ಕೋಳು-ತತದದೋರ, ದೋವರ ಸೋವಕರ ಪರತಪಾದನಯನನುಲಲ. ದೋವರ ಪದವು ದೋವರ ಪರತಪಾದನಯಾಗದ.7

ನಾನು ಒಯಂದು ವಷಯ ಸಪಷಟಪಡಸುತತೋನ. ಪರಕಟನ 12:9ರಲಲ ಹೋಳರುವಯಂತ, ಸರೈತಾನನು ಸಯಂಪೂಣಚ ಜಗತತನುನು ಮೊೋಸ‌ಗೊಳಸದಾದ-ನ ಎಯಂದು ದೋವರು ಹೋಳದಾಗ, ಆತ ಲೊೋಕದ ಎಲಾಲ ರಕಷಣ ಹೊಯಂದದ ಜನರ ಬ‌ಗಗ ಮಾ-ತನಾಡುತತದಾದರಯೋ ಹೊರತು ಮರುಜನಮ ಪಡದ ಕರರೈಸತಮತೋಯರಾದ ನಮಮ ಬ‌ಗಗ ಅಲಲ. ಏಕಯಂದರ ಮರುಜನಮ ಪಡದ ಕರರೈಸತಮತೋಯರಾದ ನಾವು ಲೊೋಕದಲಲದದೋವ, ಆದರ ನಾವು ಲೊೋ-ಕದವರಲಲ (ಯೋಹಾನ 17:14-18).1 “ಕರರೈ-ಸತಮತೋಯ” ಎಯಂಬ ಪದವನುನು ಇಯಂದು ಬೋಕಾಬ-ಟಟಯಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತತದ. ಕಾಥೊಲಕರು ಕರರೈ-ಸತಮತೋಯರಲಲ, ಆದರ ವಶವದ ಅತ ದೊಡಡ ಕುಪಯಂರದ ಸದಸರಾಗದಾದರ.2

ಲೊೋಕದ ಜನರು ವಶವ ಪರತಪಾದಕ ಮಯಂಡಳಯ ಮಾತನುನು ಕೋಳುತಾತರ.3 ಅವರು ಹು-ಚುಚುತನದ ಬೊೋಧಕರು – ಹುಚಚುರು. ಕೋತಚನಗಳು 1:1 ಹೋ‌ಗಯಂದು ಹೋಳುತತದ, “ಯಾವನು ದುಷಟರ ಆಲೊೋಚನಯಯಂತ ನಡಯದ ಪಾಪಾತಮರ ಮಾ-ಗಚದಲಲ ನಯಂತುಕೊಳಳುದ ಧಮಚನಯಂದಕರೊಡನ ಕೊತುಕೊಳಳುದ ಯಹೊೋವನ ಧಮಚಶಾಸತದ-ಲಲ ಆನಯಂದಪಡುವವನಾಗ ಅದನನುೋ ಹಗಲರುಳು ಧಾನಸುತತರುವನೊೋ ಅವನು ಎಷೊಟೋ ಧನನು.” ಈ ಸಯಂಪೂಣಚ ಲೊೋಕವು ದರೈವನಷಠಯಲಲದವರ ಪರತಪಾದನಯನುನು ಕೋಳುತತದ. ದರೈವನಷಠಯ-ಲಲದ ಎಯಂದರ ದೋವರ ವರುದಧ ಎಯಂದರಚ ಮತುತ ಲೊೋಕದ ರಾಜಕೋಯ ಮತುತ ಜರೈಲನ ರಾಜಕೋಯ-ಗಳಯಂರ ವಷಯಗಳನುನು ಒಳ‌ಗೊಯಂಡದ. ಅವರೋವಚ-ರೊ ದರೈವನಷಠಯಲಲದವರು. ರಾಜಕಾರಣಗಳು ಕೋವಲ ಚುನಾಯತರಾದ ಅಧಕಾರಗಳು, ದೋವರಯಂದ ಚುನಾಯತರಾದವರಲಲ, ಬದಲ‌ಗ ದರೈವನಷಠಯ-ಲಲದ ಜನರಯಂದ, ಸಾಮಾನ ಜನಸಮೊಹದಯಂದ ಚುನಾಯತರಾದವರು. ಈ ದರೈವನಷಠಯಲಲದ ಜನರು ತಾವು ಬರೈಬಲ ಎಯಂದು ಕರಯುವ ಪುಸತ-

“ಆದದರಯಂದ ಅಧಕಾರವನುನು [ದೋವರು ನೋ-ಮಸರುವ ಸುವಾತಚಯ ಸೋವಕರು] ವರೊೋಧ-ಸುವವನು ದೋವರ ನೋಮಕವನುನು ವರೊೋಧ-ಸುತಾತನ ಮತುತ ವರೊೋಧಸುವವರು ಖಯಂಡನ‌ಗ ಗುರಯಾಗುತಾತರ. ಕಟಟಕಲಸ ಮಾಡುವವನ‌ಗ ಅಧಪತಯಯಂದ [ದೋವರ ಸೋವಕರು] ಭಯವ-ರುವದೋ ಹೊರತು ಒಳಳುೋ ಕಲಸ ಮಾಡುವವನ-‌ಗ ಭಯವೋನೊ ಇಲಲ” (ರೊೋಮಾಪುರದವರ‌ಗ

1 ಯೋಹಾನ 1:6-13, 3:3-8, 15:18-20, 17:6-16, ರೊೋಮಾಪುರದವರ‌ಗ 8:7-14, 12:1-2, 1 ಕೊರಯಂರದವರ‌ಗ 2:12, ಯಾಕೊೋಬನು 4:4, 1 ಯೋಹಾನ 2:15-17 2 ವಮೊೋಚನಕಾಯಂಡ 20:3-5, ಯಶಾಯ 44:8-20, ಮತಾತಯ 12:46-50, 23:9, ಲೊಕ 11:27-28, 1 ತಮೊಥಯನ‌ಗ 2:5, ಪರಕಟನ 13:1-8, ಅಧಾಯ 17, 18 3 ಯೋಬನು 21:14-16, ಕೋತಚನಗಳು 2:1-5, 106:43, 107:11, ಜಾನೊೋಕತಗಳು 1:25, 30, ಯಶಾಯ 30:1, ಹೊೋಶೋಯ 4:12, ಯೋಹಾನ 8:47, 1 ಕೊರಯಂರದವರ‌ಗ 2:12-14, 2 ಕೊರಯಂರದವರ‌ಗ 4:3-4, 2 ಥಸಲೊೋನಕದವರ‌ಗ 2:10-12, 2 ತಮೊಥಯನ‌ಗ3:13, 4:3-4, 1 ಯೋಹಾನ 4:4-6 4 ಆದಕಾಯಂಡ 19:1-13, 24-25, ಯಾಜಕಕಾಯಂಡ 18:22, 20:13, ಧಮೊೋಚಪದೋಶಕಾಯಂಡ 22:5, 23:17-18, 1 ಅರಸುಗಳು 14:24, 15:11-12, ರೊೋಮಾಪುರದವರ‌ಗ 1:18-32, 1 ಕೊರಯಂರದವರ‌ಗ 6:9-10, 1 ತಮೊಥಯನ‌ಗ 1:9-10, ಯೊದನು 7 5 ಆದಕಾಯಂಡ 9:6, ವಮೊೋಚನಕಾಯಂಡ 20:13, 21:12, ಯಾಜಕಕಾಯಂಡ 24:17, ಅರಣಕಾಯಂಡ 35:16-21, 30-33, ಮತಾತಯ 19:18, ರೊೋಮಾಪುರದವರ‌ಗ13:9, ಗಲಾತದವರ‌ಗ 5:19-21, ಯಾಕೊೋಬನು 2:11, ಪರಕಟನ 22:14-15 6 ವಮೊೋಚನಕಾಯಂಡ 20:14-16, ಯಾಜಕಕಾಯಂಡ 18:4, 20, 19:11-13, 20:10, ಧಮೊೋಚಪದೋಶಕಾಯಂಡ 5:18-21, ಜಾನೊೋಕತಗಳು 6:32, ಮಲಾಕಯ 3:5, ಮತಾತಯ 5:27-28, 15:19-20, 19:18, ಮಾಕಚ 7:21-23, ಲೊಕ 18:20, ಯೋಹಾನ 8:44, ರೊೋಮಾಪುರದವರ‌ಗ 13:9, 1 ಕೊರಯಂರದವರ‌ಗ 5:9-13, 6:9-10, 13-18, 7:2, 9, 10:7-8, 2 ಕೊರಯಂರದವರ‌ಗ 12:21, ಎಫಸದವರ‌ಗ 5:3, ಕೊಲೊಸಸಯವರ‌ಗ 3:5-6, 1 ಥಸಲೊೋನಕದವರ‌ಗ 4:3-5, 1 ತಮೊಥಯನ‌ಗ 1:9-10, ಯಾಕೊೋಬನು 2:11-12, ಯೊದನು 7, ಪರಕಟನ 2:14, 20-22, 9:20-21, 21:8, 27, 22:15 7 ಧಮೊೋಚಪದೋಶಕಾಯಂಡ 4:1-40, 6:4-9, 8:3, 11:18, ಯಹೊೋಶುವನು 1:8, ಕೋತಚನಗಳು 19:7-11, 119:1-11, ಜಾನೊೋಕತಗಳು 6:20-23, ಮತಾತಯ 7:24-27, ಯೋಹಾನ 5:24, 6:63, 8:31-32, ರೊೋಮಾ-ಪುರದವರ‌ಗ15:4, 2 ತಮೊಥಯನ‌ಗ 2:15, 3:15-17, 1 ಪೋತರನು 2:2-3, ಪರಕಟನ 1:2-3

ಟೊೋನ ಅಲಾಮೊ ಅವರಯಂದ

ಸವೋಡನ ನ ಸಾಟಕ ಹೊೋಯಂನಯಂದ ಟೊೋನ ಅಲಾಮೊ ಅವರ ತಾತ ಮತುತ

ಫನಾಲಯಂಡನ ಹಲಸಯಂಕಯಯಂದ ಅವರ ಅಜಜ

ಪಾಸಟರುಗಳಾದ ಟೊೋನ ಮತುತ ಸೊಸನ ಅಲಾಮೊ

ಟೊೋನ ಅಲಾಮೊ ಕರಶಚುಯನ ಮನಸಟರೋಸ

Page 2: ವಿಶ್ವ ಪರಿತ್ಪಾದಕರ ಮಯಂಡಳಿalamoministries.com/content/Kannada/21800Kannada.pdf · 2020-02-25 · 1 ಹೊಸ ಯೆರೊಸಲೆಮ್ವಿಶ್ವದಾದ್ಯಂತದ

2

ವಶವ ಪರತಪಾದಕರ

ಮಯಂಡಳ(ಪುಟ 1 ರಯಂದ ಮುಯಂದುವರದದ)13:2-3). ದುಷಟರು ಎಯಂದರ ಜನಸಮೊಹ. ತಾವು ದೋವರ ಎದುರು ನಲುಲವಷುಟ ಕಷಟದಯಂದ ಪಾರಾ-ಗರುವುದಾಗ ಚುನಾಯತ ಅಧಕಾರಗಳು ನಯಂಬು-ತಾತರ. ತಾವು ಶುದಧ, ಬಳ, ಮತುತ ಪವತರ ಎಯಂದು ಅವರು ತಳದುಕೊಯಂಡದಾದರ, ಆದರ ಅವರು ಜನಸಮೊಹದಷಟೋ ಹೊಲಸಾಗದಾದರ ಮತುತ ಕೊಳಕರಾಗದಾದರ.8 ಸತೋಯರು ದೋವರಾಗದಾದ-ರ, ಮತುತ ತಮಮ ಶಶುಗಳನುನು ಕೊಲುಲವ ಹಕುಕ ಅವರಗದ ಎಯಂದು ಜನಸಮೊಹ ಹಾಗೊ ಲೊೋಕದ ಜನರು ನಯಂಬುತಾತರ. ಸಲಯಂಗ ವವಾಹ, ಸಲಯಂಗ ಕಾಮ, ಹಾದರ, ವಭಚಾರ, ಕಾಮಪರಚೊೋದಕತ, ಮತುತ ಇತರ ಎಲಾಲ ಪಾಪಗಳು ಸರ ಎಯಂದು ಕೊಡ ಜನಸಮೊಹವು ತನನು ಮತವನುನು ಸೊಚಸದ. ಇದು ದರೈವನಷಠಯಲಲದವರ ಪರತಪಾದನ.

ಪುನಃ, ಕೋತಚನಗಳು 1:1 ಹೋ‌ಗಯಂದು ಹೋಳುತತ-ದ, “ಯಾವನು [ಜನರು] ದುಷಟರ ಆಲೊೋಚನ-ಯಯಂತ ನಡಯದ ಪಾಪಾತಮರ ಮಾಗಚದಲಲ ನಯಂ-ತುಕೊಳಳುದ......ಅವನು ಎಷೊಟೋ ಧನನು.” ಕರ-ಸತರು ಪಾಪಷಠರನುನು ರಕಷಸಲು ಜಗತತ‌ಗ ಬಯಂದರೋ ಹೊರತು (1 ತಮೊಥಯನ‌ಗ 1:15), ದುಷಟರ‌ಗ ಸಾಕಷ ಹೋಳದಯಂತ ದೋವರ ಸೋವಕರನುನು ತಡಯಲು ಪರಯತನುಸುವ ದುಷಟರನುನು ಮನನುಸುವುದಕಾಕಗ-ಲ ಪಾಪಗಳ‌ಗ ಹೋ‌ಗ ಸಾಕಷ ಹೋಳಬೋಕಯಂದು ದೋವರ ಸೋವಕರ‌ಗ ಆದೋಶ ನೋಡಲು ಪರಯತನುಸುವುದನುನು ಮನನುಸುವುದಕಾಕಗಲ ಅಲಲ. ದರೈವನಷಠಯಲಲ-ದವರು ನನನು ಸಲಹಗಾರರಲಲ, ಮತುತ ಅವರು ನಮಮ ಸಲಹಗಾರರೊ ಆಗರಬಾರದು, ಏಕಯಂದರ, “ಯಾರು [ಜನರು] ದುಷಟರ ಆಲೊೋಚನಯಯಂ-ತ ನಡಯದ ಪಾಪಾತಮರ ಮಾಗಚದಲಲ ನಯಂತುಕೊಳಳುದ ಇರುವರೊೋ......ಅವರು ಎಷೊಟೋ ಧನರು.” ಪರಕಟನ 12:9ರ ಪರಕಾರ, ಅವರು ಸರೈತಾನನನುನು ಪೂಜಸುವ ಕಾರಣ ದಯಂಡನ‌ಗ ಗುರಯಾಗರುವ ಲೊೋಕದ ಜನರು, ಕರರೈಸತಮತೋಯರನುನು, ಕರಸತರ ದೋಹವನುನು, ಪರಭುವಗಾಗ ಆತಮಗಳನುನು ‌ಗಲಲದಯಂತ, ಜನರನುನು ಪರಲೊೋಕಕಕ ಕರ-ದೊಯದಯಂತ ತಡಯಲು ಶಕತ ಮೋರ ಕಲಸ ಮಾಡುತತದಾದರ.

ಟಕಾಸಕಾಚನಾದಲಲ ಸುದದಪತರಕಯು ನಮಮ ಜನರು ಯಾರಾದರೊ ಯಾವುದೋ ಕರರೈಸತಮತೋಯ ಸಾಹತವನುನು ವತರ-ಸುವುದನುನು ನೊೋಡದರ, 911‌ಗ ಕರ ಮಾಡಲು, ಪೂೋಲೋಸರ‌ಗ ಕರ ಮಾಡಲು ಆ ಪರದೋಶದಲಲರುವ ಎಲಾಲ ನಾಗರಕರ‌ಗ ಆದೋಶ ನೋಡದ.9 ಆ ಪರದೋಶದ ಪಾಪಗಳು ಸತವನುನು ಕೋಳದಯಂತ ತಡಯಲು ಟಕಾಸ-ಕಾಚನಾದ ಆ ಸುದದಪತರಕಯು ಸಾಧವಾ-ದುದಲಲವನೊನು ಮಾಡುತತದ. ರಾಷಟರೋಯ ಮಾಧಮವೂ ಅದನನುೋ ಮಾಡುತತದ. ನಾವು ಕರರೈಸತಮತೋಯ ಸಾಹತವನುನು ವತ-ರಸುತತೋವ ಎಯಂದು ವಶವ ಸಕಾಚರವು ನಮಮ

ಮಕಕಳನೊನು ನಮಮಯಂದ ತ‌ಗದುಕೊಳುಳುತತದ. ಅವರು ನಮಮ ಕರರೈಸತದೋವಾಲಯವನುನು ನಡಸು-ವರಯಂದು ದೋವರ ಪರತಪಾದನ‌ಗ ವರುದಧವಾದ-ವರು ನಮ‌ಗ ಹೋಳುತತದಾದರ. ಬೋರ ಮಾತನಲಲ ಹೋಳುವುದಾದರ, ಸಕಾಚರವು ನಮಮ ಚರಚ ಅನುನು ನಡಸುತತದ ಎಯಂದು ಅವರು ಅಯಂದುಕೊಳುಳುತಾತರ. ಇಲಲ, ಅವರು ಹಾ‌ಗ ಮಾಡುವುದಲಲ! ನಾವು ದರೈ-ವನಷಠಯಲಲದವರ ಪರತಪಾದನಯಯಂತ ನಡಯು-ವುದಲಲ, ಪಾಪಗಳ ಮಾಗಚದಲಲ ನಯಂತುಕೊಳುಳು-ವುದಲಲ, ಅರವಾ ಧಮಚನಯಂದಕರೊಡನ (ದೋವರ ಪದದ ವರುದಧ ಕೊೋಪ‌ಗೊಯಂಡವರು) ಕೊತು-ಕೊಳುಳುವುದಲಲ. ನಮಮ ಆನಯಂದ ಯಹೊೋವನ ಧಮಚಶಾಸತದಲಲದ; ಮತುತ ನಾವು ಅದನನುೋ ಹಗಲರುಳು ಧಾನಸುತತೋವ (ಕೋತಚನಗಳು 1:2).

ನಮಮ ಮೊದಲ ಚರಚ ಕಾಲಫೂೋನಚಯಾದ ಹಾಲವುಡನಲಲ ಒಯಂದು ಮಾದಕವಸುತ ಸೋವನಯ ಹುದುಗುದಾಣದಲಲ ಪಾರರಯಂಭವಾಯತು. ನಾವು ಒಬಬ ಮಾದಕವಸುತ ವಾಪಾರಯನುನು (ಹಾಲವು-ಡನಲಲ ಅತಯಂತ ಕುಖಾತನಾದವನು) ಪರಭುವನ ಬಳ ಕರದುಕೊಯಂಡುಹೊೋದವು. ಕೊಡಲ ಅವನ‌ಗ ಉತಾಸಹ ತುಯಂಬತು. ಮಾದಕದರವ ತಾಣಕಕ ಬಯಂದು ಸುವಾತಚಯನುನು ಬೊೋಧಸಲು ಅವನು ನಮಮನುನು (ಸೊ ಮತುತ ನನನುನುನು) ಆಹಾವನಸದ-ನು. ಒಯಂದು ಭಾನುವಾರದಯಂದು ಲಾಸ ಏಯಂಜಲಸ ಪೋಟಯಲಲರುವ ಸಸಟರ ಜರ’ಸ ಗಾಸಪಲ ಮ-ಷನನಲಲ ನಮಮ ಚರಚ ಪಾರರಚನಾಸಭಯನುನು ಮುಗಸದ ನಯಂತರ ಅಲಲ‌ಗ ಹೊೋದವು.

ಮಾದಕವಸುತ ತಾಣವದದ ಕಾಲಾಚಸ ಅವ-ನೊನಲಲದದ ಒಯಂದು ದೊಡಡ ಮನ‌ಗ ಹೊೋದವು. ಅದು ಜನರಯಂದ (ಮಾದಕವಸನಗಳು) ತುಯಂಬತುತ. ನಾನು ನನನು ಸಾಕಷ ಹೋಳದ ಮತುತ ಸೊಸ ನರಕದ ಬಯಂಕ ಮತುತ ಗಯಂಧಕವನುನು ಅವರ‌ಗ ಬೊೋಧಸದರು. ಅವರು ತಮಮ ಮನಸುಸಗಳನುನು, ತಮಮ ದೋಹ-ಗಳನುನು ಮತುತ ತಮಮ ಆತಮಗಳನುನು ಏಕ ಹಾಳು

ಮಾಡುತತದದರು ಎಯಂದು ಅವರೊಯಂದ‌ಗ ಆಕ ವಚಾರ ಮಾಡದರು. ಅವರಲಲರೊ ರಕಷಣ ಹೊಯಂದದರು, ಮತುತ ಅದು ನಮಮ ಮೊದಲ ಚರಚ ಆಯತು. ಅಯಂದನಯಂದ, ದೊಡಡ ‌ಗೊೋಳಾಟ ಆರಯಂಭವಾಗದ. 1964ರಯಂದ ನಾವು ಜಗತತನಲಲಡ ಚರಚ ಗಳನುನು ಪಾರರಯಂಭಸದದೋವ. ನಾವು ದೋವರ ಪರತಪಾದನಗ-ನುಗುಣವಾಗ ಅವುಗಳನುನು ಸಾಥಾಪಸದದೋವ, ದರೈ-ವನಷಠಯಲಲದವರ ಪರತಪಾದನಯ ಮೋರಗಲಲ.

ಸುಳುಳು ಪರವಾದ ಸೃಷಟಸದ ಮೃಗವಾಗರುವ, ಕಾಥೊಲಕ ಕುಪಯಂರವು ಸಯಂಯುಕತ ರಾಷಟರವ-ನೊನು ಸಾಥಾಪಸತು.10 ದರೈವನಷಠಯಲಲದವರ ಪರ-ತಪಾದನಯನುನು ಪಾಲಸದ ನಾವು, ನೋರನ ಕಾಲು-ವಗಳ ಬಳಯಲಲ ಬಳದರುವ ಮರದ ಹಾಗರುವ-ವು. ನಾವು ತಕಕ ಕಾಲದಲಲ ಫಲಕೊಡುತತೋವಲಾಲ (ಆತಮಗಳನುನು); ನಮಮ ಎಲ ಬಾಡುವುದೋ ಇಲಲ; ಅದರಯಂತ ನಮಮ ಕಾಯಚವಲಲವೂ ಸಫಲವಾಗು-ವುದು (ಕೋತಚನಗಳು 1:3).

ಕೋತಚನಗಳು 1:4-5 ಹೋ‌ಗಯಂದು ಹೋಳು-ತತವ, “ದುಷಟರೊೋ ಹಾಗಲಲ; ಗಾಳಯಯಂದ ತೊರಕೊಯಂಡು ಹೊೋಗುವ ಹೊಟಟನಯಂತದಾದರ. ಆದದರಯಂದ ದುಷಟರು ನಾಯವಚಾರಣಯಲೊಲ [ಪಶಾಚುತಾತಪವಲಲದ] ಪಾಪಾತಮರು ನೋತವಯಂತರ ಸಭಯಲೊಲ ನಲುಲವುದಲಲ.”

ರೊೋಮಾಪುರದವರ‌ಗ 13:4-5 ಹೋ‌ಗಯಂದು ಹೋ-ಳುತತದ: ಅವನು ನನನು ಹತಕೊಕೋಸಕರ ದೋವರ ಸೋ-ವಕನಾಗದಾದನಲಾಲ. “ಆದರ ನೋನು ಕಟಟದದನುನು [ಅಯಂದರ ತಮಮ ಪರತಪಾದನಯನುನು ಜಾರ‌ಗ ತರಲು ಯು.ಎನ. ಮೋಲ ಪರಭಾವ ಬೋರುವ ದರೈವನಷಠ-ಯಲಲದವರ ಪರತಪಾದನಯನುನು ಪಾಲಸುವುದು] ಮಾಡದರ ಭಯಪಡಬೋಕು; ಅವನು [ದೋವರ ಸೋವಕ] ಸುಮಮನ ಕರೈಯಲಲ ಕತತಯನುನು [ದೋವರ

10 ಪರಕಟನ 13:1-14, 16:13-14, ಅಧಾಯ 17, 18:1-3, 24, 19:19-20

ಕೋನಾಪಾಸಟರ ಟೊೋನ ಅವರ‌ಗ ನಮಸಾಕರ!

ನಾನು, ದೋವರ ರಾಜಕಾಕಗ ಆತಮಗಳನುನು ‌ಗಲುಲವ ಈ ಕಾಯಚದಲಲ, ನಮಮ ಸುವಾತಾಚ ಸಾಹತವನುನು [ಸಾವಹೋಲಯಲಲ] ನನನು ಗಾರಮದಲಲ ಹಯಂಚಕೊಳುಳುತತದದೋನ. ದೋವರು ನಮ‌ಗ ಅನುಗರಹಸಲ.ಕರಸತರಲಲ ನಮಮ, ಗಾಡಫೋ ಸಕುಕು ಬಯಂ‌ಗೊೋಮ, ಕೋನಾ

8 ಮತಾತಯ 23:23-28 9 ಟಕಾಸಕಾಚನಾ ಗಜಟ,ಸಯಂಪುಟ 132, No. 313, ನವಯಂಬರ 8, 2008, ಪುಟ 1A-2A

Page 3: ವಿಶ್ವ ಪರಿತ್ಪಾದಕರ ಮಯಂಡಳಿalamoministries.com/content/Kannada/21800Kannada.pdf · 2020-02-25 · 1 ಹೊಸ ಯೆರೊಸಲೆಮ್ವಿಶ್ವದಾದ್ಯಂತದ

3www.alamoministries.comಅಲಾಮೊ ಮನಸಟರೋಸ ಆನಲರೈನ

ಪದ, ಅದೋ ಕತತ11] ಹಡದಲಲ; ಅವನು ದೋವರ ಸೋ-ವಕನಾಗದುದ ಕಟಟದದನುನು ನಡಸುವವನ‌ಗ ದೋವರ ದಯಂಡನಯನುನು ವಧಸುತಾತನ. ಆದಕಾರಣ ದಯಂಡನ-ಯಾದೋತಯಂದು ಮಾತರವಲಲದ ಮನಸಸ‌ಗ ನಾಯ-ವಾಗ ತೊೋರುವುದರಯಂದಲೊ ಅವನ‌ಗ ಅಧೋನನಾಗ-ರುವುದು ಅಗತ.(ಮನಃಸಾಸಕಷಗಾಗ)”

ಯೋಸು ಹೋಳದರು, “ದಣಗಯಂತ ಆಳು ದೊಡಡವ-ನಲಲವಯಂಬುದಾಗ ನಾನು ನಮ‌ಗ ಹೋಳದ ಮಾತನುನು ಜಾಪಕ ಮಾಡಕೊಳಳುರ. ಅವರು ನನನುನುನು ಹಯಂಸಪ-ಡಸದರ ನಮಮನುನು ಸಹ ಹಯಂಸಪಡಸುವರು; ಅವರು ನನನು ಮಾತನುನು ಈಡೋರಸುತತ ನಡದರ ನಮಮ ಮಾತನುನು ಸಹ ಈಡೋರಸುತತ ನಡಯುವರು. ಆದರ ಅವರು ನನನುನುನು ಕಳುಹಸಕೊಟಾಟತನನುನು ತಳಯ-ದವರಾಗರುವುದರಯಂದ ಇದನನುಲಾಲ ನನನು ಹಸರನ ನಮತತ ನಮ‌ಗ ಮಾಡುವರು. ನಾನು ಬಯಂದು ಅವ-

ರೊಯಂದ‌ಗ ಮಾತಾಡದದದರ ಅವರ‌ಗ ಪಾಪವು ಇರು-ತತದದಲಲ; ಆದರ ಅವರು ಮಾಡದ ಪಾಪಕಾಕಗ ಅವರ‌ಗ ಈಗ ನವವಲಲ. ನನನು ಮೋಲ ದವೋಷ ಮಾ-ಡುವವನು ನನನು ತಯಂದಯ ಮೋಲಯೊ ದವೋಷಮಾ-ಡುವವನಾಗದಾದನ. ಮತಾತರೊ ನಡಸದ ಕರಯಗಳ-ನುನು ನಾನು ಅವರಲಲ ನಡಸದೋ ಇದದರ ಅವರ‌ಗ ಪಾಪವು ಇರುತತರಲಲಲ; ಆದರ ಈಗ ಅವರು ನೊೋಡದಾದರ; ಆದರೊ ನನನು ಮೋಲಯೊ ನನನು ತಯಂದಯ ಮೋಲಯೊ ದವೋಷಮಾಡದಾದರ. ಅವರು ನನನುನುನು ನಷಾಕರಣವಾಗ ದವೋಷಸದರು ಎಯಂದು ಅವರ ಧಮಚಶಾಸತದಲಲ ಬರದರುವ ಮಾತು ನ-ರವೋರುವ ರೋತಯಲಲ ಹೋಗಾಯತು” (ಯಶಾಯ 53:3, ಯೋಹಾನ 15:20-25).

ನಾವು ಈಗ ದೋವರ ಎರಡು ಸಾಕಷಗಳು ದೊ-ರದಶಚನದ ಮೊಲಕ ಎಲಲರಗೊ ಪರಕಟವಾಗುವ ಕಾಲದಲಲ ಬದುಕುತತದದೋವ. ಆ ಇಬಬರು ಸಾಕಷಗ-ಳು, ಲೊೋಕದ ಎಲಾಲ ಜನರು ನರಾಕರಸುವ ದೋವರ ಪರತಪಾದನಯನುನು ಬೊೋಧಸುವವರು. ಮೃಗವು (ಪುಟ 4ರಲಲ ಮುಯಂದುವರದದ)

ವಶವ ಸಕಾಚರವು, ಮೋಲದುದ ಅವರನುನು ಕೊ-ಲುಲತತದ. ಏಕಯಂದರ ಅವರು ದೋವರ ಪದದೊಯಂದ‌ಗ ಭೊಮಯ ಮೋಲರುವ ಜನರನುನು ನರಯಂತರವಾಗ ಹಯಂಸಪಡಸುತಾತರ (ಪರಕಟನ 11:3-12). ಅವರ ಮೃತ ದೋಹಗಳು ಯರೊಸಲೋಮನ ಬೋದಗಳಲಲ 3½ ದನಗಳ ವರ‌ಗ ಬದದರುವುದನುನು ನೊೋಡಲು ಲೊೋಕದ ಜನರ‌ಗ ಎಷುಟ ಸಯಂತೊೋಷವಾಗುತತದ ಎಯಂದರ ಅವರ ಸಾವನುನು ಆಚರಸಲು ಅವರು ಒಬಬ-ರ‌ಗೊಬಬರು ಉಡು‌ಗೊರಗಳನುನು ಕಳುಹಸುತಾತರ. ನಯಂತರ ಈ ಇಬಬರು ಸಾಕಷಗಳ ಮೃತದೋಹಗಳೊ-ಳ‌ಗ ಜೋವಾತಮವು ಪರವೋಶಸುತತದ. ಅವರು ತಮಮ ಕಾಲುಗಳ ಮೋಲದುದ ನಯಂತು ಶಾಶವತವಾಗ ಸವಗಚ-ದಲಲರಲು, ಕರಸತರೊಯಂದ‌ಗ ಬಾಳಲು ಪರಲೊೋಕಕಕ ಮೋಲ ಹತುತತಾತರ (ಪರಕಟನ 11:11-12).

ಹೋಳ, ನೋವು ದೋವರ ಪರತಪಾದನಯನುನು ಪರೋ-ತಸುತತೋರೊೋ? ಅರವಾ ದರೈವನಷಠಯಲಲದವರ ಪರತಪಾದನಯನುನು ಪರೋತಸುತತೋರೊೋ? ನೋವು

https://www.facebook.com/pages/TONY-ALAMO-Christian-Ministries/729439147079523?fref=ts

https://twitter.com/tonyalamominist

https://www.youtube.com/user/PastorTonyAlamo

ಭಾರತ ನಮಮ ಅನುವಾದ ವಭಾಗದಯಂದಕರಸತರಲಲ ಅತಯಂತ ಪರಯರೋ,ಸಾಹತ ಮತುತ ಒಯಂದು ಬರೈಬಲ ನ ಪರೋತಯ

ಪಾಕೋಜಗಾಗ ನಮ‌ಗ ಧನವಾದಗಳು. ನಾನು ಸಯಂ-ದೋಶಗಳನುನು ಅಧಯನ ಮಾಡದನು ಮತುತ ಕರಸತರ ಬ‌ಗಗ ಮತುತ ಶಷರಾಗಲು ಕರಸತರಲಲ ಇತರರನುನು ಪರೋರೋಪಸುವ ಬ‌ಗಗ ಹಚುಚು ಜಾನವನುನು ಪಡ-ದುಕೊಯಂಡನು. ನೋವು ಮಾಡುತತರುವ ಅದುಭುತ ಕಾಯಚಕಾಕಗ ನಾನು ದೋವರ‌ಗ ಬಹಳ ಕೃತಜಞನಾ-ಗದದೋನ. ಆ ಸಾಹತವು ನಮಮ ಮನಸಟರಯಲಲ ಬಹಳ ಪರಯೋಜನಕಾರಯಾಗದ. ಪರತಯಬಬರೊ ಪರಭುವನ ಬ‌ಗಗ ಓದಬೋಕು ಮತುತ ತಳದುಕೊ-ಳಳುಬೋಕು, ಯೋಸುವನುನು ಸವೋಕರಸಬೋಕು ಮತುತ ನಮಮ ಸಾಹತವನುನು ಓದ ರಕಷಣ ಹೊಯಂದಬೋಕು. ನಾವು ನಮಗಾಗ ಪಾರರಚಸುವಯಂತಯ ದಯವಟುಟ ನಮಗಾಗ ಕೊಡ ಪಾರರಚಸರ.ದೋವರ ಸೋವಕ,ಎ. ಅಜುಚನ ರಾವ ಆಯಂಧರ ಪರದೋಶ, ಭಾರತ

ನಮಮ ಚಚವ ಅನುವಾದಕರಯಂದನೋವು ನನ‌ಗ ಕೊಡುವ ಕಲಸಗಳಗಾಗ ನಾನು

ದೋವರ‌ಗ ಕೃತಜಞಳಾಗದದೋನ. ಅವು ನನನು ಬದು-ಕನಲಲ ಒಯಂದು ಅನುಗರಹ, ಒಯಂದು ಶಸತ. ನಮಮ ಸುದದಪತರಕಗಳನುನು ಅನುವಾದ ಮಾಡುವ ಪರತ ಬಾರಯೊ ನಾನು ದೋವರ ನಜವಾದ ಸುವಾತಚಯ ಬ‌ಗಗ ಹಚುಚು ತಳದುಕೊಳುಳುತತರುತತೋನ. ಪಾಸಟ-ರ ಟೊೋನ ಅಲಾಮೊ ಅವರ ಬದುಕಗಾಗ ನಾನು ದೋವರ‌ಗ ಕೃತಜಞಳಾಗದದೋನ. ದವ ದೋವದೊತರು ಅವರ ಕಾವಲರಲ ಮತುತ ಅವರನುನು ರಕಷಸಲ.ದೋವರ ಅನುಗರಹವರಲ!!!ಡೊೋರಸ ಜೊೋಹಾನಸ ಬರಚ, ದಕಷಣ ಆಫರಕಾ

ನಮಮ ಜೊಲೊ ಅನುವಾದಕರಯಂದಪಾಸಟರ ಅಲಾಮೊ ಅವರ ಸಯಂದೋಶಗಳನುನು

ಓದುವ ಮೊಲಕ ನಾವು ಬಹಳ ಅನುಗರಹತರಾಗ-ದದೋವ. ಯೊನವಸಚಟ ಕಾಯಂಪಸ ಯೊತ ಮ-ನಸಟರಯಯಂದಗರುವ ನನನು ಗಯಂಡನ‌ಗ ಹಚಚುನ ಸಾ-ಹತವನುನು ಓದ ಬಹಳ ಸಯಂತೊೋಷವಾಗದ ಮತುತ ಅದರೊಯಂದ‌ಗ ದೋವರು ಹಚುಚು ಜೋವಗಳನುನು ಮುಟುಟತತದಾದರ ಎಯಂದು ಅವರು ನಯಂಬುತಾತರ.ದೋವರು ನಮ‌ಗ ಅನುಗರಹಸಲ,ಸಯಂಡ ವಸಟನಚ ಕೋಪ, ದಕಷಣ ಆಫರಕಾ

ನಮಮ ಸಾವಹಲ ಅನುವಾದಕರಯಂದ ಪಾಸಟರ ಟೊೋನ ಅವರ ಸಾಹತವು ನನನು ಕಣುಣುಗ-ಳನುನು ಎಷಟರ ಮಟಟ‌ಗ ತರದದ ಎಯಂದರ ಈಗ ನಾನು ರೋಡಯದಲಲ ಬೊೋಧಕರನುನು ಕೋಳದಾಗ ನನ‌ಗ ಸತ

ನಮಮ ಆಮೋಚನಯನ ಅನುವಾದಕರಯಂದ ನಾನು ಪಾಸಟರ ಅಲಾಮೊ ಅವರ ಸಾಹತದ

ಮೋಲ ಕಲಸ ಮಾಡದ ಒಯಂದು ದನ ಕಳದರ ನನ‌ಗ ಕಯಂಚತೊತ ಸಮಾಧಾನವನಸುವುದಲಲ. ನನನು ಆತಮ ಪಾಸಟರ ಟೊೋನ ಅವರ ಸಾಹತದ ಮೋಲ ಅವಲಯಂ-ಬತವಾಗದ. ಅದರ ಮೋಲ ಕಲಸ ಮಾಡಲು ನನ‌ಗ ಸಾ-ಧವಾಗರುವುದರಯಂದ ನಾನು ಧನನಾಗದದೋನ. ನಾನು ತಳದುಕೊಳುಳುವ ಎಲಲದರ ಬ‌ಗಗ ನಾನು ನನನು ಎಲಾಲ ‌ಗಳಯರ‌ಗ ಮತುತ ಸಹೊೋದೊೋಗಗಳ‌ಗ ಹೋಳುತತೋನ.

ತಳದದ ಮತುತ ಸುಳುಳು ಬೊೋಧಕರನುನು ಆಫ ಮಾ-ಡಬಡುತತೋನ. ನಾನು ಸಾಹತದ ಕರಡಚಚುನುನು ತ-ದುದವಾಗ ನಾನು ಅದನುನು ಬಹಳ ಜಾಗರೊಕತಯಯಂದ ಓದುತತೋನ ಮತುತ ನಾನು ಸಯಂಪೂಣಚವಾಗ ಆಧಾ-ತಮಕವಾಗ ಉತತಮ‌ಗೊಳುಳುತತದದೋನ. ಪಾಸಟರ ಟೊೋನ ಬಹಳ ಜೋವಗಳನುನು ಮುಟುಟತತದಾದರ.ಧನವಾದಗಳು

11 ಎಫಸದವರ‌ಗ 6:17, ಇಬರಯರ‌ಗ 4:12, ಪರಕಟನ 1:13-18, 2:12-16, 19:11-16, 21

ಮಕಸಕೊ(ಸಾಪನಷ ಭಾಷಯಯಂದ ಭಾಷಾಯಂತರಸಲಾಗದ)

ಪರಯ ಪಾಸಟರ ಅಲಾಮೊ, ನಾನು ನಮ‌ಗ ಹೃತೊಪವಚಕ ನಮಸಾಕರಗಳನುನು ಕಳುಹಸುತತದದೋನ. ನೋವು ಚನಾನುಗರುವರ ಮತುತ

ಅನುಗರಹದಯಂದ ತುಯಂಬರುವರ ಎಯಂದು ಮನಸಾರ ಬಯಸುತತೋನ. ನಾನು ನಮಮ ಸುದದಪತರಕಗಳನುನು ಪಡದದದೋನ ಮತುತ ನೋವು ಬರಯುವ ಎಲಲವೂ ನನ‌ಗ ಅರಚವಾಗುತತದ. ನಮಮ ಮನಸಟರ ವಶವದ ವವಧ ಭಾಗಗಳಲಲ ಪರಚಾರವಾಗುತತದ ಎಯಂದು ನನ‌ಗ ಅರವಾಗದ. ಒಯಂದು ದನ ನಾನು ಇದರ ಭಾಗ-ವಾಗಲು ಬಯಸುತತೋನ. ನೋವು ಈ ಬಹಳ ಅಮೊಲವಾದ ಮಾಹತಯನುನು ನನ‌ಗ ಕಳುಹಸುವುದನುನು ಮುಯಂದುವರಸದರ ನಾನು ಅಪಾರವಾಗ ಕೃತಜಞನಾಗರುತತೋನ; ಇದು ನನನು ಮನಸಸನುನು ತಳ‌ಗೊಳಸು-ತತದ ಮತುತ ಪರತದನ ಮುಯಂದುವರಯಲು ನರವಾಗುತತದ. ನಮಮ ಎಲಾಲ ಪರಯತನುಗಳಗಾಗ ನಮ‌ಗ ಧನವಾದಗಳು.ವನಯದಯಂದ,ಇಸರೋಲ ಪರಜ ಡುರಾಯಂ‌ಗೊ, ಮಕಸಕೊ

Page 4: ವಿಶ್ವ ಪರಿತ್ಪಾದಕರ ಮಯಂಡಳಿalamoministries.com/content/Kannada/21800Kannada.pdf · 2020-02-25 · 1 ಹೊಸ ಯೆರೊಸಲೆಮ್ವಿಶ್ವದಾದ್ಯಂತದ

4

12 ಕೋತಚನಗಳು 51:5, ರೊೋಮಾಪುರದವರ‌ಗ 3:10-12, 23 13 ಮತಾತಯ 26:63-64, 27:54, ಲೊಕ 1:30-33, ಯೋಹಾನ 9:35-37, ರೊೋಮಾಪುರದವರ‌ಗ 1:3-4 14 ಅಪೂೋಸತಲರ ಕೃತಗಳು 4:12, 20:28, ರೊೋಮಾಪುರದವರ‌ಗ 3:25, 1 ಯೋಹಾನ 1:7, ಪರಕಟನ 5:9 15 ಕೋತಚನಗಳು 16:9-10, ಮತಾತಯ 28:5-7, ಮಾಕಚ 16:9, 12, 14, ಯೋಹಾನ 2:19, 21, 10:17-18, 11:25, ಅಪೂೋಸತಲರ ಕೃತಗಳು 2:24, 3:15, ರೊೋಮಾಪುರದವರ‌ಗ 8:11, 1 ಕೊರಯಂರದವರ‌ಗ 15:3-7 16 ಲೊಕ 22:69, ಅಪೂೋಸತಲರ ಕೃತಗಳು 2:25-36, ಇಬರಯರ‌ಗ 10:12-13 17 1 ಕೊರಯಂರದವರ‌ಗ 3:16, ಪರಕಟನ 3:20 18 ಎಫಸದವರ‌ಗ2:13-22, ಇಬರಯರ‌ಗ 9:22, 13:12, 20-21, 1 ಯೋಹಾನ 1:7, ಪರಕಟನ 1:5, 7:14 19 ಮತಾತಯ 26:28, ಅಪೂೋಸತಲರ ಕೃತಗಳು 2:21, 4:12, ಎಫಸದವರ‌ಗ 1:7, ಕೊಲೊಸಸಯವರ‌ಗ 1:14 20 ಮತಾತಯ 21:22, ಯೋಹಾನ 6:35, 37-40, ರೊೋಮಾಪುರದವರ‌ಗ 10:13 21 ಇಬರಯರ‌ಗ 11:6 17 ಯೋಹಾನ 5:14, 8:11, ರೊೋಮಾಪುರದವರ‌ಗ 6:4, 1 ಕೊರಯಂರದವರ‌ಗ 15:10, ಪರಕಟನ 7:14, 22:14 22 ಮತಾತಯ 28:18-20, ಯೋಹಾನ 3:5, ಅಪೂೋಸತಲರ ಕೃತಗಳು 2:38, 19:3-5 23 ಧಮೊೋಚಪದೋಶಕಾಯಂಡ 4:29, 13:4, 26:16, ಯಹೊೋಶುವ 1:8, 22:5, 2 ತಮೊಥಯನ‌ಗ 2:15, 3:14-17, ಯಾಕೊೋಬನು 1:22-25, ಪರಕಟನ 3:18

(ಪುಟ 1 ರಯಂದ ಮುಯಂದುವರದದ)ದೋವರ ಪರತಪಾದನಯನುನು ಎಷುಟ ಪರೋತಸುತತೋ-ರಯಂದರ ಈ ಕೊನಯ ದನಗಳಲಲ ನಮೊಮಳ‌ಗ ಕಲಸ ಮಾಡಲು ಆತನ‌ಗ ಅವಕಾಶ ಕೊಡುತತೋರಯಂದಾದರ ಈ ಪಾರರಚನಯನುನು ಹೋಳ ರಕಷಣ ಹೊಯಂದ:

ನನನು ಪರಭುವೋ ಮತುತ ನನನು ದೋವರೋ, ಪಾಪಯಾದ ನನನು ಮೋಲ ಕರುಣ ತೊೋರ.12 ಯೋಸು ಕರಸತರು ಜೋವಸವರೊಪನಾದ ದೋವರ ಮಗನು ಎಯಂದು ನಾನು ನಯಂಬುತತೋನ.13 ಆತನು ಶಲುಬಯ ಮರಣ ಹೊಯಂದದನು ಮತುತ ನನನು ಹಯಂದನ ಎಲಾಲ ಪಾಪಗಳ ಕಷಮಾಪಣಗಾಗ ತನನು ಅಮೊಲ ರಕತವನುನು ಸುರಸ-ದನು ಎಯಂದು ನಾನು ನಯಂಬುತತೋನ.14 ದೋವರು ಪವತಾರ-ತಮನ ಶಕತಯಯಂದ ಯೋಸುವನುನು ಸತತವರಯಂದ ಪುನರು-ತಾಥಾನ‌ಗೊಳಸದರು,15 ಮತುತ ಈ ಗಳ‌ಗಯಲಲ ನನನು ಪಾಪನವೋದನಯನುನು ಮತುತ ಈ ಪಾರರಚನಯನುನು ಕೋಳುತಾತ ಆತ ದೋವರ ಬಲಗಡಯಲಲ ಕುಳತದಾದ-ನ ಎಯಂದು ನಾನು ನಯಂಬುತತೋನ.16 ಪರಭು ಯೋಸುವೋ, ನಾನು ನನನು ಹೃದಯದ ಬಾಗಲನುನು ತರದು ನಮಮ-ನುನು ನನನು ಹೃದಯದೊಳ‌ಗ ಆಮಯಂತರಸುತತೋನ.17 ಕಾ-ಲಾವರಯ ಶಲುಬಯ ಮೋಲ ನನನು ಜಾಗದಲಲ ನೋವು ಸುರಸದ ಅಮೊಲ ರಕತದಲಲ ನನನು ಎಲಾಲ ಹೊಲಸು ಪಾಪಗಳನುನು ತೊಳದುಬಡರ.13 ನೋವು ನನನುನುನು ತರ-ಸಕರಸುವುದಲಲ, ಪರಭು ಯೋಸುವೋ; ನೋವು ನನನು ಪಾ-ಪಗಳನುನು ಕಷಮಸುವರ ಮತುತ ನನನು ಆತಮವನುನು ರಕಷ-ಸುವರ. ನನ‌ಗ ‌ಗೊತುತ, ಏಕಯಂದರ ನಮಮ ವಾಕವಾದ ಬರೈಬಲ ಹೋ‌ಗಯಂದು ಹೋಳುತತದ.18 ನೋವು ಯಾರನೊನು ತರಸಕರಸುವುದಲಲ ಎಯಂದು ನಮಮ ವಾಕ ಹೋಳುತತದ, ಮತುತ ಅದರಲಲ ನಾನೊ ಸೋರದದೋನ.19 ಆದದರಯಂದ ನೋವು ನನನು ಮಾತು ಕೋಳಸಕೊಯಂಡದದೋರ ಎಯಂದು ನನ‌ಗ

ತಳದದ, ಮತುತ ನೋವು ನನ‌ಗ ಉತತರಸದದೋರ ಎಯಂದು ನನ‌ಗ ತಳದದ, ಮತುತ ನಾನು ರಕಷಣ ಹೊಯಂದದದೋ-ನ ಎಯಂದು ನನ‌ಗ ತಳದದ.20 ನನನು ಆತಮವನುನು ರಕಷಣ ಮಾಡದದಕಾಕಗ, ಪರಭು ಯೋಸುವೋ, ನಾನು ನಮ‌ಗ ಕೃತಜಞನು, ಮತುತ ನೋವು ಆದೋಶಸದಯಂತ ನಡದುಕೊಯಂ-ಡು ಮತುತ ಇನುನು ಮೋಲ ಪಾಪ ಮಾಡದ ನಾನು ನನನು ಕೃತಜಞತಯನುನು ತೊೋರಸುತತೋನ.21

ರಕಷಣಯ ನಯಂತರ, ಯೋಸುವು ತಯಂದಯ, ಮಗನ, ಮತುತ ಪವತಾರತಮದ ಹಸರನಲಲ ನೋರನಲಲ ಸಯಂ-ಪೂಣಚವಾಗ ಮುಳುಗ ದೋಕಾಸಾನುನ ಪಡದರು.22

ಬರೈಬಲ ಸೊಸರೈಟ ಆಫ ಇಯಂಡಯಾದ ’ಸತವೋ-ದವು” [ಇಯಂಗಲಷ ನ ಕಜವ] ಬರೈಬಲ ಅನುನು ಓದ, ಮತುತ ನಮಮ ಪರಯೋಜನಕಾಕಗ ಹಾಗೊ ಇತರರ ಪರಯೋಜನಕಾಕಗ ಅದು ಹೋಳದದನುನು ಮಾಡ.23

ಕರಸತರು ಮತುತ ದೋವರಾದ ತಯಂದ ಈಗ ಪವ-ತಾರತಮರ ಮೊಲಕ ನಮಮಲಲ ನಲ‌ಗೊಯಂಡದಾದರ. ದೋವರ ದರೈವಕ ಸವರೊಪದ ಪೂಣಚ ಪರಮಾಣ-ವನುನು ಹೊಯಂದಲು ನಮ‌ಗೊಯಂದು ದಾರಯದ. ದೋವರ ದರೈವಕ ಸವರೊಪವು ನಮಮಲಲ ಹಚುಚು ಹಚುಚು ನಲ‌ಗೊಯಂಡಯಂತಲಾಲ ಸಹಸಾರರು ಕರರೈಸತರು ಸುಲಭವಾಗ ರಕಷಣಯಯಂದ ವಮುಖರಾಗುವಯಂತ ಮಾಡದ ಶೊೋಧನಗಳ ವರುದಧ ಹೊೋರಾಡಲು ನಮಮನುನು ಹಚುಚು ಸಮರಚರನಾನುಗ ಮಾಡುತತದ. ಪವತಾರತಮದಯಂದ ದೋಕಾಸಾನುನ ಪಡಯುವುದಕಾಕ-ಗ ಪಾರರಚಸ. ಪವತಾರತಮನ ದೋಕಾಸಾನುನವನುನು ಹೋ‌ಗ ಪಡಯುವುದು ಎಯಂಬ ಕುರತ ಸೊಚನಗಳನುನು ಮತುತ ದೋವರ ಪವತರ ಸವರೊಪವನುನು ಪಡಯಲು ನಮಮ ಸಾಹತಕಾಕಗ ವಚಾರಸ ಅರವಾ ಕರಮಾಡ. ಏಕಯಂದರ ಪವತರತಯಲಲದ, ಯಾವೂಬಬನೊ ದೋ-ವರನುನು ಕಾಣಲಾರನು (ಇಬರಯರ‌ಗ 12:14)

ರಕಷಣಯ ಬ‌ಗಗ ನೋವು ಇತರರ‌ಗ ತಳಸಬೋಕಯಂದು ಪರಭು ಬಯಸುತಾತರ. ನೋವು ಪಾಸಟರ ಟೊೋನ

ಅಲಾಮೊ ಅವರ ಸುವಾತಚಯ ಸಾಹತದ ವತರಕರಾ-ಗಬಹುದು. ನಾವು ನಮ‌ಗ ಸಾಹತವನುನು ಯಾವುದೋ ಶುಲಕವಲಲದ ಕಳುಹಸುತತೋವ. ಹಚಚುನ ಮಾಹತಗಾ-ಗ ನಮ‌ಗ ಕರಮಾಡ ಅರವಾ ಇಮೋಲ ಮಾಡ. ಈ ಸಯಂದೋಶವನುನು ಬೋರಯವರೊಯಂದ‌ಗ ಹಯಂಚಕೊಳಳು.

ಜಗತುತ ರಕಷಣ ಪಡಯಬೋಕಯಂದು ನೋವು ಬಯಸದರ ಯೋಸು ಆದೋಶಸುವಯಂತ ದೋವರಯಂದ ಆತನ ದಶಾಯಂಶಗಳನುನು ಮತುತ ಕೊಡು‌ಗಗಳನುನು ಕದುದಕೊಳಳುಬೋಡ. ದೋವರು ಹೋ‌ಗ ಹೋಳದರು, “ನರಮನುಷನು ದೋವರಯಂದ ಕದುದಕೊಳಳುಬಹು-ದೋ? ನೋವೂೋ ನನನುಯಂದ ಕದುದಕೊಳುಳುತತದದೋರ. ನನನುಯಂದ ಏನು ಕದುದಕೊಯಂಡದದೋವ ಎಯಂದು ಕೋ-ಳುತತೋರೊೋ? ದಶಾಯಂಶ, ನನ‌ಗೊೋಸಕರ ಪರತೋಕ-ಸಬೋಕಾದ ಪದಾರಚ, ಇವುಗಳನನುೋ. ನೋವು ಅಯಂದರ ಈ ಜನಾಯಂಗದವರಲಾಲ [ಮತುತ ಈ ಸಯಂಪೂಣಚ ಜಗತುತ] ನನನುಯಂದ ಕದುದಕೊಳುಳುವವರಾದ ಕಾರಣ ಶಾಪಗರಸತರಾಗದದೋರ. ನನನು ಆಲಯವು [ರಕಷಣ ಹೊಯಂದರುವ ಆತಮಗಳು] ಆಹಾರಶೊನವಾಗ-ದಯಂತ [ಆಧಾತಮಕ ಆಹಾರ] ನೋವು ದಶಾಯಂಶವನುನು [ದಶಾಯಂಶ ಎಯಂದರ ನಮಮ ಒಟುಟ ಆದಾಯದ 10%] ಯಾವತೊತ ಬಯಂಡಾರಕಕ ತ‌ಗದುಕೊಯಂಡು ಬನನುರ; ನಾನು ಪರಲೊೋಕದ ದಾವರಗಳನುನು ತರದು ನಮಮಲಲ ಸಥಾಳ ಹಡಯಲಾಗದಷುಟ ಸುವರವ-ನುನು ಸುರಯುವನೊೋ ಇಲಲವೂೋ ನನನುನುನು ಹೋ‌ಗ ಪರೋಕಷಸರ; ಇದು ಸೋನಾಧೋಶವರ ಯಹೊೋವನ ನುಡ. ನುಯಂಗುವ ಹುಳವನುನು ನಾನು ನಮಗಾಗ ತಡಯುವನು, ಅದು ನಮಮ ಭೊಮಯ ಫಲವನುನು ನಾಶ ಮಾಡದು; ನಮಮ ದಾರಕಷಯ ಹಣುಣು ತೊೋ-ಟದಲಲ ಉದುರಹೊೋಗದು; ಇದು ಸೋನಾಧೋಶವರ ಯಹೊೋವನ ನುಡ. ಆಗ ಸಕಲ ಜನಾಯಂಗಗಳವರು ನಮಮನುನು ಧನರಯಂದು ಕೊಯಂಡಾಡುವರು; ನಮಮ ದೋಶವು ಆನಯಂದವಾಗರುವದು; ಇದು ಸೋನಾಧೋಶವರ ಯಹೊೋವನ ನುಡ” (ಮಲಾಕಯ 3:8-12).

ವಶವ ಪರತಪಾದಕರ

ಮಯಂಡಳ

ಹಚಚುನ ಮಾಹತಗಾಗ ಅರವಾ ಆಸಕತಕರವಾಗರಬಹುದಾದ ಇತರ ವಷಯಗಳ ಬ‌ಗಗ ಸಾಹತಕಾಕಗ ದಯವಟುಟ ನಮಮನುನು ಸಯಂಪಕಚಸ.Tony Alamo, World Pastor, Tony Alamo Christian Ministries Worldwide • P.O. Box 2948, Hollywood, CA 90078

24 ಗಯಂಟಗಳ ಪಾರರಚನಯ ಸಹಾಯವಾಣ: +1 (661) 252-5686 • Fax +1 (661) 252-4362www.alamoministries.com • [email protected]

ತಮಮ ಸಯಂಪೂಣಚ ಹೃದಯ, ಆತಮ, ಮನಸುಸ, ಮತುತ ಬಲದಯಂದ ಪರಭುವನ ಸೋವ ಮಾಡಲು ನಜವಾಗಯೊ ಬಯಸುವ ನಮಮ ಎಲಾಲ ಯು.ಎಸ. ತಾಣಗಳಲಲರುವವರ‌ಗ ಬದುಕ‌ಗ ಅಗತವಾದ ಎಲಾಲ ಸಕಯಚಗಳೊಯಂದ‌ಗ ವಾಸಸಲು ಟೊೋನ ಅಲಾಮೊ ಕರಶಚುಯನ ಮನಸಟರೋಸ ವಲಡವರೈಚಡ ಸಥಾಳ ಒದಗಸುತತದ.

ನೊ ಯಾಕಚ ನಗರದಲಲ ಪರತ ಮಯಂಗಳವಾರ ಸಯಂಜ 8 ಗಯಂಟ‌ಗ ಮತುತ ಇತರ ಸಥಾಳಗಳಲಲ ರಾತರ ವೋಳ ಪಾರರಚನಾ ಸಭಯನುನು ನಡಸಲಾಗುವುದು. ಹಚಚುನ ವವ-ರಗಳಗಾಗ ಕಳಗನ ಸಯಂಖ‌ಗ ಕರ ಮಾಡ. (908) 937-5723.

333ಕೊಕ ಹಚಚುನ ಭವಷವಾಣಗಳಲಲ ಹಳ ಒಡಯಂಬಡಕಯಯಂದ ಕರಸತರನುನು ತೊೋರಸುವ ಪಾಸಟರ ಅಲಾಮೊ ಅವರ, ದ ಮಸಾಸಯ, ಪುಸತಕವನುನು ಕೋಳ ಪಡಯರ.ಲಾಸ ಏಯಂಜಲಸ ಚರಚ ಪರದೋಶ: 13136 ಸಯರಾ ಹರೈವೋ, ಸಾಯಂಟಾ ಕಾಲರಟಾ, ಕಾಲಫೂೋನಚಯಾ 91390 (661) 251-9424ದಲಲ ಪರತ ಸಯಂಜ 8 ಗಯಂಟ‌ಗ

ಮತುತ ಭಾನುವಾರದಯಂದು ಮಧಾಹನು 3 ಗಯಂಟ‌ಗ ಮತುತ ರಾತರ 8 ಗಯಂಟ‌ಗ ಪಾರರಚನಾ ಸಭಯನುನು ನಡಸಲಾಗುವುದು. ಉಚತ ವಾಹನ ಸೋವಯನುನು ಹಾಲವುಡ ಬೊಲವಾಡಚ ಮತುತ ಹರೈಲಾಯಂಡ ಅವನೊ, ಹಾಲವುಡ, ಕಾಲಫೂೋನಚಯಾದ ಮೊಲಯಯಂದ ಪರತ ಸಯಂಜ

6.30ಕಕ, ಭಾನುವಾರಗಳಯಂದು ಮಧಾಹನು 1.30ಕಕ ಮತುತ ಸಯಂಜ 6.30ಕಕ ಒದಗಸಲಾಗುವುದು.ಪರತಯಯಂದು ಪಾರರಚನಾ ಸಭಯ ನಯಂತರ ಊಟದ ವವಸಥಾ ಮಾಡಲಾಗುವುದು.

ಈ ಸಾಹತವು ರಕಷಣಯ ನಜವಾದ ಯೋಜನಯನುನು ಹೊಯಂದದ (ಅಪೂೋಸತಲರ ಕೃತಗಳು 4:12). ಇದನುನು ಬಸಾಡಬೋಡ, ಬೋರ ಯಾರಗಾದರೊ ಕೊಡ.

ಇತರ ದೋಶಗಳಲಲರುವವರೋ, ಈ ಸಾಹತವನುನು ನಮಮ ಸಥಾಳೋಯ ಭಾಷ‌ಗ ಭಾಷಾಯಂತರಸಲು ನಾವು ನಮಮನುನು ಪೂರೋತಾಸಹಸುತತೋವ. ನೋವು ಮರುಮುದರಣ ಮಾಡುವುದೋ ಆದಲಲ, ದಯವಟುಟ ಈ ಕೃತಸಾವಮ ಮತುತ ನೊೋಯಂದಣಯನುನು ಸೋರಸ:

©ಕೃತಸಾವಮ ಜುಲರೈ 2015 ಎಲಲ ಹಕುಕಗಳನುನು ಕಾದರಸಲಾಗದ ವಶವ ಪಾಸಟರ ಟೊೋನ ಅಲಾಮೊ ® ನೊೋಯಂದಣ ಜುಲರೈ 2015 KANNADA—VOLUME 21800—THE WORLD COUNSEL