Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf ·...

25
break Κεφάλαιο 1 Οι δυνατότητες για διερεύνηση έχουν περιοριστεί δραμα- τικά, όπως και ο χρόνος. Εν ονόματι της ορθής έρευνας, έχω κάνει προσαρμο- γές στις αναδιφήσεις μου. Μυστικές Σοβαρές προσαρμογές. Το Επιστημονικό Ημερολόγιο της Λαίδης Φιλίπα Μάρμπερι 21 Μαρτίου 1831, δεκαπέντε ημέρες πριν από τον γάμο της Επτά χρόνια μετά Η γυναίκα ήταν τρελή. Κι εκείνος έπρεπε να το είχε αντιληφθεί πέντε λεπτά νωρίτερα, αν δεν τον είχε μισοπάρει ο ύπνος για να ξυπνήσει και να βρει εμβρόντητος ένα νεαρό, ξανθό θηλυκό με γυαλιά να κά- θεται στο γραφείο του και να διαβάζει το λογιστικό του βιβλίο. Θα μπορούσε να το είχε αντιληφθεί τρία λεπτά νωρίτερα, αν εκείνη δεν του είχε ανακοινώσει, γεμάτη βεβαιότητα, ότι βρήκε πως εκείνος έχει κάνει λάθος στους υπολογισμούς του στη στή- λη Ζ, φροντίζοντας ώστε η αντίληψή του περί της τρέλας της

Transcript of Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf ·...

Page 1: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

break

Κεφάλαιο 1Οι δυνατότητες για διερεύνηση έχουν περιοριστεί δραμα-τικά όπως και ο χρόνος

Εν ονόματι της ορθής έρευνας έχω κάνει προσαρμο-γές στις αναδιφήσεις μου

Μυστικές Σοβαρές προσαρμογές

Το Επιστημονικό Ημερολόγιο της Λαίδης Φιλίπα Μάρμπερι

21 Μαρτίου 1831 δεκαπέντε ημέρες πριν από τον γάμο της

Επτά χρόνια μετά

Η γυναίκα ήταν τρελήΚι εκείνος έπρεπε να το είχε αντιληφθεί πέντε λεπτά

νωρίτερα αν δεν τον είχε μισοπάρει ο ύπνος για να ξυπνήσει και να βρει εμβρόντητος ένα νεαρό ξανθό θηλυκό με γυαλιά να κά-θεται στο γραφείο του και να διαβάζει το λογιστικό του βιβλίο

Θα μπορούσε να το είχε αντιληφθεί τρία λεπτά νωρίτερα αν εκείνη δεν του είχε ανακοινώσει γεμάτη βεβαιότητα ότι βρήκε πως εκείνος έχει κάνει λάθος στους υπολογισμούς του στη στή-λη Ζ φροντίζοντας ώστε η αντίληψή του περί της τρέλας της

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 15

να έρθει δεύτερη πρώτη ήρθε η κατάπληξη για την τόλμη της και ο θαυμασμός για τις μαθηματικές της ικανότητες Ή ίσως το αντίστροφο

Και το δίχως άλλο θα είχε αντιληφθεί ότι η γυναίκα ήταν για τα σίδερα εξήντα δευτερόλεπτα νωρίτερα αν δεν πάλευε γεμά-τος απόγνωση να ρίξει κάνα ρούχο πάνω του Για κάποιες στιγμές που κράτησαν πολύ το άνοιγμα του πουκαμίσου του ήταν λες και είχε εξαφανιστεί πράγμα που προκαλούσε στrsquo αλήθεια ταραχή

Τώρα ωστόσο ήταν εντελώς ξύπνιος είχε κλείσει το λογιστι-κό βιβλίο (έχοντας κάνει σωστά τους υπολογισμούς) και ήταν τε-λείως (αν και όχι κατάλληλα) ντυμένος Το σύμπαν είχε ξανάρθει στα ίσια του και η λογική σκέψη είχε επιστρέψει ακριβώς εκείνη τη στιγμή που η γυναίκα τού εξηγούσε τι ήταν αυτό που ήθελε

Και εκεί στη σιωπή που ακολούθησε τα λόγια της ο Κρος είχε αντιληφθεί την πραγματικότητα

Δεν υπήρχε καμία αμφιβολία περί τούτου η λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι κόρη του μαρκησίου του Νίνταμ και Ντόλμπι κου-νιάδα του μαρκησίου του Μπορν και κυρία της αφρόκρεμας της καλής κοινωνίας ήταν θεόμουρλη

laquoΣυγγνώμηraquo της είπε εντυπωσιασμένος από την ικανότητά του να παραμένει ευγενικός παρά την απόλυτη τρέλα της laquoΕίμαι βέβαιος πως δεν σε άκουσα καλάraquo

laquoΩ είμαι σίγουρη πως με άκουσεςraquo είπε η γυναίκα σαν να μην έτρεχε τίποτα λες κι έκανε ένα σχόλιο για τον καιρό με τα γαλάζια μάτια της ανήσυχα να θυμίζουν κουκουβάγια πίσω από τα χοντρά γυαλιά της laquoΜπορεί να σε κατέπληξα αλλά η ακοή σου είναι μια χαρά θα έλεγαraquo

Κινήθηκε προς το μέρος του διασχίζοντας ένα μονοπάτι ανάμεσα σε μισή ντουζίνα πανύψηλες στοίβες με βιβλία και την προτομή μιας Μέδουσας που εκείνος είχε σκοπό να τη μετακι-νήσει Το στρίφωμα του ανοιχτόχρωμου γαλάζιου φουστανιού της ακούμπησε ξυστά πάνω στο σώμα ενός μακριού φιδιού και ο

16 SARAH MACLEAN

ήχος του υφάσματος καθώς θρόισε πάνω στον μπρούντζο έστειλε μέσα του ένα ίχνος επίγνωσης

Λάθος Δεν την είχε καταλάβει Δεν επρόκειτο να την καταλάβει Υπήρχε πολύ σκοτάδι σrsquo αυτό το αναθεματισμένο δωμάτιο

Εκείνος έσπευσε να ανάψει μια λάμπα που βρισκόταν αρκετά μακριά δίπλα στην πόρτα Όταν την άναψε και στράφηκε να κοιτάξει διαπίστωσε ότι η γυναίκα είχε αλλάξει δρομολόγιο

Είχε έρθει πιο κοντά του στριμώχνοντάς τον προς το βαρύ μα-όνι και κάνοντάς τον να τα χάσει Για μια στιγμή εκείνος σκέφτη-κε να ανοίξει την πόρτα ίσα για να δει μήπως η γυναίκα ορμούσε να φύγει αφήνοντάς τον μέσα στο γραφείο μόνο και απαλλαγ-μένο από εκείνη Από αυτό που αντιπροσώπευε Καταφέρνοντας να κλείσει την πόρτα ερμητικά πίσω της θα παρίστανε ότι αυτή η συνάντηση δεν έγινε ποτέ και θα ξανάρχιζε τη μέρα του

Χτύπησε πάνω σε έναν πελώριο άβακα και το κροτάλισμα του εβένου τον έβγαλε απότομα απrsquo τις σκέψεις του

Εκείνος σταμάτησε να κινείταιΕκείνη συνέχισε να πλησιάζειΉταν ένας από τους πιο ισχυρούς άντρες στη Βρετανία συνι-

διοκτήτης μιας από τις πιο διαβόητες χαρτοπαικτικές λέσχες του Λονδίνου την περνούσε τουλάχιστον είκοσι πέντε εκατοστά στο ύψος και μπορούσε να γίνει αρκετά τρομακτικός όταν το ήθελε

Εκείνη πάλι δεν ήταν ούτε το είδος της γυναίκας στην οποία αυτός συνήθιζε να δίνει σημασία ούτε το είδος της γυναίκας που η ίδια θα περίμενε ότι θα του τραβούσε την προσοχή Και οπωσ-δήποτε δεν ήταν το είδος της γυναίκας που θα έκανε τον έλεγχό του να κινδυνεύσει

Για σύνελθε φιλαράκο laquoΣταμάταraquoΚι εκείνη σταμάτησε με τη λέξη να αιωρείται τραχιά και αμυ-

ντική ανάμεσά τους Δεν του άρεσε αυτό Δεν του άρεσε εκείνο

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17

που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή του για το πώς τον είχε επηρεά-σει αυτό το παράξενο πλάσμα

Όμως εκείνη δεν διέκρινε τίποτα απrsquo όλα αυτά δόξα τω Θεώ Αντίθετα έγειρε το κεφάλι της με τρόπο που θύμιζε κουτάβι πε-ρίεργο και ανυπόμονο κι εκείνος αντιστάθηκε στον πειρασμό να της ρίξει μια περιεκτική ματιά με την ησυχία του

Η γυναίκα δεν ήταν για ματιές Οπωσδήποτε όχι για ματιές από αυτόν laquoΜήπως να επαναλάβω αυτό που είπαraquo ρώτησε εκείνη βλέ-

ποντας ότι εκείνος δεν είπε τίποτε άλλοΔεν της έδωσε απόκριση Η επανάληψη ήταν περιττή Το αί-

τημα της λαίδης Φιλίπα Μάρμπερι είχε χαραχτεί για τα καλά στη μνήμη του

Εντούτοις εκείνη σήκωσε το ένα της χέρι έσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στη μύτη της και πήρε μια βαθιά ανάσα laquoΧρειάζομαι καταστροφήraquo Οι λέξεις ακούστηκαν ανεπιτήδευτες και ακλόνη-τες όπως ακριβώς και την πρώτη φορά που τις είχε ξεστομίσει ατάραχη

Καταστροφή Εκείνος κοίταξε το πώς τα χείλη της στρογγύ-λευαν γύρω απrsquo τις συλλαβές χαϊδεύοντας τα σύμφωνα επιμένο-ντας στα φωνήεντα μετατρέποντας την εμπειρία του ακούσμα-τος σε κάτι που έμοιαζε εντυπωσιακά με το νόημα της λέξης

Είχε αρχίσει να κάνει πολλή ζέστη μες στο γραφείο τουlaquoΕίσαι τρελήraquoΕκείνη κόμπιασε ολοφάνερα ξαφνιασμένη από το σχόλιο

Ωραία Ώρα ήταν να εκπλαγεί και κάποιος άλλος από τα γεγο-νότα της ημέρας Τελικά κούνησε το κεφάλι της αρνητικά laquoΔεν νομίζωraquo

laquoΟφείλεις να λάβεις σοβαρά υπόψη αυτή την πιθανότηταraquo είπε εκείνος και αποτραβήχτηκε κι άλλο μεγαλώνοντας την από-σταση ανάμεσά τους ndash πράγμα δύσκολο μες στο παραφορτωμένο γραφείο laquoκαθόσον δεν υπάρχει άλλη λογική εξήγηση για το γιατί

18 SARAH MACLEAN

να βρίσκεσαι ασυνόδευτη μέσα σε μια από τις πιο κακόφημες χαρ-τοπαικτικές λέσχες του Λονδίνου ζητώντας να καταστραφείςraquo

laquoΔεν σημαίνει ότι ένας συνοδός θα ήταν και κάτι λογικόraquo υπογράμμισε εκείνη laquoΣτην πραγματικότητα ένας συνοδός θα καθιστούσε το όλο σενάριο αδύνατονraquo

laquoΑκριβώςraquo είπε αυτός κάνοντας ένα μεγάλο βήμα προς μια στοίβα εφημερίδες αψηφώντας το λεπτό άρωμα φρεσκοπλυμέ-νου ρούχου και την ηλιαχτίδα που στροβιλιζόταν γύρω της Γύρω του

laquoΜάλιστα το να φέρω έναν συνοδό σε μια από τις πιο κακόφη-μες χαρτοπαικτικές λέσχες του Λονδίνου θα ήταν μάλλον πιο τρελό δεν νομίζειςraquo Άπλωσε το χέρι της και διέτρεξε με το δάχτυλό της τον ογκώδη άβακα laquoΕίναι πανέμορφο Το χρησιμοποιείς συχνάraquo

Εκείνος είχε απορροφηθεί από το παιχνίδι που έκαναν τα μα-κριά χλωμά δάχτυλά της πάνω στις μαύρες καμπύλες από το πώς η άκρη του δείκτη της έγερνε λιγάκι προς τα δεξιά Ατέλεια

Γιατί δεν φορούσε γάντια Μα υπήρχε τίποτα το φυσιολογικό πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα

laquoΌχιraquoΣτράφηκε και τον κοίταξε με τα γαλάζια μάτια της γεμάτα

περιέργεια laquoΌχι δηλαδή δεν χρησιμοποιείς τον άβακα Ή όχι δεν θεωρείς ότι θα ήταν τρέλα να έρθω με έναν συνοδόraquo

laquoΟύτε το ένα ούτε το άλλο Ο άβακας είναι δύσχρηστοςhellipraquoΗ γυναίκα έσπρωξε έναν πελώριο δίσκο από τη μια άκρη του

πλαισίου στην άλλη laquoΜπορείς να τελειώνεις τα πράγματα πιο γρήγορα χωρίς αυτόraquo

laquoΑκριβώςraquo laquoΤο ίδιο ισχύει και για τους συνοδούςraquo είπε εκείνη σοβαρά

laquoΕίμαι πολύ πιο παραγωγική χωρίς αυτούςraquolaquoΣε βρίσκω πολύ πιο επικίνδυνη χωρίς αυτούςraquolaquoΜε θεωρείς κίνδυνο κύριε ΚροςraquolaquoΚρος Τα ldquoκύριεrdquo δεν χρειάζονται Και ναι Σε θεωρώ κίνδυνοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 19

Εκείνη δεν προσβλήθηκε laquoΓια σέναraquo Στrsquo αλήθεια ακουγό-ταν ευχαριστημένη με τον εαυτό της

laquoΚυρίως για σένα αλλά αν ο γαμπρός σου σε έβρισκε εδώ φαντάζομαι ότι θα ήσουν λιγάκι κίνδυνος και για μέναraquo Δεν πάrsquo να ήταν ο Μπορν παλιός φίλος και συνεταίρος αν ανακάλυ-πτε τη λαίδη Φιλίπα εδώ πέρα θα του έπαιρνε το κεφάλι

Η γυναίκα φάνηκε να δέχεται την εξήγηση laquoΕ τότε λοιπόν πρέπει να βιαστώ με αυτόraquo

laquoΚαλύτερα να βιαστείς να φύγειςraquoΚούνησε το κεφάλι της και ο τόνος της φωνής της υψώθηκε

τόσο όσο για να το προσέξει εκείνος Να την προσέξει laquoΩ όχι Φοβάμαι ότι αυτό δεν γίνεται Βλέπεις έχω ένα πολύ ξεκάθαρο σχέδιο και χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquo

Ο Κρος είχε φτάσει στο γραφείο του δόξα τω Θεώ Κάθισε στην καρέκλα που έτριζε άνοιξε το λογιστικό του βιβλίο και έκα-νε ότι επιθεωρούσε τους αριθμούς εκεί αψηφώντας το γεγονός ότι η παρουσία της θόλωνε τα νούμερα και τα έκανε να φαίνονται σαν ακατάληπτες γκρίζες γραμμές laquoΦοβάμαι λαίδη Φιλίπα ότι το σχέδιό σου δεν είναι μέρος των δικών μου σχεδίων Έκανες όλο αυτόν τον δρόμο για το τίποταraquo Σήκωσε το βλέμμα του laquoΕδώ που τα λέμε πώς έγινε και ήρθες ως εδώraquo

Το σταθερό βλέμμα της κλονίστηκε laquoΜε τον συνήθη τρόπο φαντάζομαιraquo

laquoΌπως έχουμε ήδη πει ο συνήθης τρόπος περιλαμβάνει έναν συνοδό Και δεν περιλαμβάνει χαρτοπαικτική λέσχηraquo

laquoΜε τα πόδιαraquoΜια στιγμή laquoΜε τα πόδιαraquolaquoΝαιraquolaquoΜόνηraquolaquoΣτο άπλετο φως της μέραςraquo Υπήρχε ένα ίχνος αμυντικής

στάσης στον τόνο της φωνής τηςlaquoΔιέσχισες το Λονδίνο με τα πόδιαndashraquo

20 SARAH MACLEAN

laquoΌχι μεγάλη απόσταση Το σπίτι μας είναιndashraquolaquoΟχτακόσια μέτρα απrsquo τον ΤάμεσηraquolaquoΔεν είναι ανάγκη να κάνεις λες και πρόκειται για τη ΣκοτίαraquolaquoΔιέσχισες με τα πόδια το Λονδίνο στο άπλετο φως της μέρας

ως την είσοδο του ldquoΈκπτωτου Αγγέλουrdquo όπου υποθέτω πως χτύ-πησες και περίμενες να μπειςraquo

Σούφρωσε τα χείλη της Εκείνος αρνήθηκε να επιτρέψει σrsquo αυτή την κίνηση να τον κάνει να αφαιρεθεί laquoΝαιraquo

laquoΣε δημόσιο δρόμοraquolaquoΣτο Μέιφερraquo Ο Κρος έκανε πως δεν πρόσεξε την έμφαση laquoΈνας δημόσιος

δρόμος που φιλοξενεί τις πιο εξεζητημένες λέσχες για άντρες στο Λονδίνοraquo Έκανε μια παύση laquoΣε είδε κανείς

laquoΔεν είμαι σίγουρηraquoΤρελή laquoΥποθέτω πως ξέρεις ότι οι κυρίες δεν κάνουν τέτοια

πράγματαraquoΜια μικροσκοπική ρυτίδα έκανε την εμφάνισή της ανάμεσα

στα φρύδια της laquoΑυτός είναι ένας ανόητος κανόνας δεν νομί-ζεις Θέλω να πω το γυναικείο φύλο έχει πρόσβαση στην πεζή μετακίνηση απόhellip χμμhellip από την εποχή της Εύαςraquo

Ο Κρος είχε γνωρίσει πάρα πολλές γυναίκες στη ζωή του Είχε απολαύσει τη συντροφιά τους τις κουβέντες τους και την περι-έργειά τους Όμως ούτε μία φορά δεν είχε συναντήσει γυναίκα τόσο παράξενη όσο αυτή εδώ laquoΌπως και να rsquoχει έχουμε 1831 Σήμερα λοιπόν γυναίκες σαν και σένα χρησιμοποιούν άμαξες Και δεν συχνάζουν σε χαρτοπαικτικές λέσχεςraquo

Εκείνη χαμογέλασε laquoΕντάξει όχι ακριβώς σαν και μένα κα-θότι εγώ ήρθα με τα πόδια και να με Μέσα σε μια χαρτοπαικτι-κή λέσχηraquo

laquoΠοιος σε άφησε να μπειςraquolaquoΈνας άντρας Έδειξε πολύ πρόθυμος να το κάνει όταν ανήγ-

γειλα τον εαυτό μουraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 21

laquoΔεν αμφιβάλλω ότι έδειξε Ο Μπορν μετά χαράς θα τον κα-τέστρεφε αν πάθαινε κανένα κακό η υπόληψή σουraquo

Εκείνη ζύγισε τα λόγια του laquoΑυτό δεν το είχα σκεφτεί Ειλι-κρινά ποτέ μου δεν είχα προστάτηraquo

Θα μπορούσε να την προστατέψει αυτός Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτόΤέλος πάντων laquoΛαίδη Φιλίπα απrsquo ότι φαίνεται χρειάζεσαι

έναν στρατό από προστάτεςraquo Έστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΔυστυχώς εγώ δεν έχω ούτε τον χρόνο ούτε τη διάθεση να παίξω αυτόν τον ρόλο Είμαι βέβαιος ότι μπο-ρείς να βρεις μόνη σου την έξοδοraquo

Μα εκείνη συνέχισε αγνοώντας τον Σήκωσε το κεφάλι του έκπληκτος Ο κόσμος δεν τον αγνοούσε laquoΩ δεν υπάρχει λόγος να με αποκαλείς ldquoλαίδη Φιλίπαrdquo αλήθεια Ιδίως αν σκεφτείς τον λόγο για τον οποίο βρίσκομαι εδώ Παρακαλώ φώναζέ με απλώς ldquoΠίπαrdquoraquo

Πίπα Της ταίριαζε Πολύ περισσότερο από την πιο πλήρη πιο εξεζητημένη εκδοχή του ονόματος Όμως εκείνος δεν είχε κανέ-να σκοπό να την αποκαλέσει έτσι Δεν είχε κανένα σκοπό να την αποκαλεί τίποτα καθόλου laquoΛαίδη Φιλίπαraquo ndashεπίτηδες άφησε το όνομα να απλωθεί ανάμεσά τουςndash laquoείναι ώρα να φεύγειςraquo

Εκείνη έκανε ακόμη ένα βήμα προς το μέρος του και το ένα της χέρι πήγε κι απιθώθηκε πάνω στη μεγάλη υδρόγειο σφαίρα που υπήρχε στη μια άκρη του γραφείου του Ο Κρος γλίστρησε το βλέμμα του στο σημείο όπου η ανοιχτή παλάμη της κάλυψε τελείως τη Βρετανία και αντιστάθηκε στην παρόρμηση να εξα-γάγει κάποιο συμπαντικό συμπέρασμα από τη χειρονομία

laquoΦοβάμαι πως δεν μπορώ να φύγω κύριε Κρος Έχω ανάγκη απόhellipraquo

Ο Κρος δεν ήταν σίγουρος ότι θα άντεχε να την ακούσει να το ξαναλέει laquoΑπό καταστροφή Ναι Κατέστησες τους σκοπούς σου σαφείς Όπως κι εγώ ομοίως κατέστησα σαφή την άρνησή μουraquo

22 SARAH MACLEAN

laquoΜαhellip δεν μπορείς να αρνηθείςraquoΈστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΦοβά-

μαι πως έχω ήδη αρνηθείraquoΗ γυναίκα δεν αποκρίθηκε αλλά εκείνος με την άκρη του

ματιού του μπορούσε να βλέπει τα δάχτυλά της ndashεκείνα τα πα-ράξενα δάχτυλα με τις ατέλειεςndash να διατρέχουν την άκρη του εβένινου γραφείου του Και ήθελε να σταματήσουν να το κά-νουν Να μείνουν ακίνητα Να φύγουν

Όταν σήκωσε το κεφάλι του εκείνη τον κοιτούσε επίμονα με τα γαλάζια μάτια της πελώρια πίσω από τους στρογγυλούς φακούς των γυαλιών της λες και θα τον περίμενε μια ολόκληρη ζωή να συνα-ντήσει το βλέμμα της laquoΣε επέλεξα κύριε Κρος Με πολλή προσοχή Έχω ένα πολύ συγκεκριμένο πολύ σαφές σχέδιο που δεν μπορεί να περιμένει πολύ Και χρειάζεται έναν συνεργάτη για τις έρευνες Εσύ όπως αντιλαμβάνεσαι πρόκειται να είσαι αυτός ο συνεργάτηςraquo

Συνεργάτης για έρευνεςΔεν τον ενδιέφερε Όχι laquoΤι έρευνεςraquoΔιάολεΈνωσε τα χέρια της μεταξύ τους σφιχτά laquoΕίσαι πραγματικός

θρύλος κύριεraquoΤα λόγια έστειλαν ένα ρίγος μέσα τουlaquoΌλοι μιλούν για σένα Λένε ότι είσαι ειδικός στις κρίσιμες

παραμέτρους της καταστροφήςraquoΈτριξε τα δόντια του μισώντας τα λόγια της και προσποιήθη-

κε τον αδιάφορο laquoΜπαraquoΕκείνη έγνεψε πασίχαρη καταφατικά και απαρίθμησε βιαστι-

κά τα ζητήματα και με τα δάχτυλά της καθώς τα έλεγε laquoΑλή-θεια Τζόγος ποτά πυγμαχία καιhellipraquo Κόμπιασε laquoΚαιhellipraquo

Τα μάγουλά της βάφτηκαν κατακόκκινα κι εκείνος θέλησε να σκεφτεί η γυναίκα τι άλλο θα έλεγε Να ακούσει η ίδια τον παρα-λογισμό της λέξης Να σταματήσει αυτή την τρέλα laquoΚαιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 23

Ύψωσε το ανάστημά της με την πλάτη ολόισια Ο Κρος θα έβαζε στοίχημα ότι είχε και δεν είχε πως η γυναίκα δεν θα απαντούσε

Και θα το έχανεlaquoΚαι συνουσίαraquo Η λέξη ακούστηκε απαλά και βγήκε με μια

σταθερή εκπνοή λες και η γυναίκα είχε επιτέλους πει αυτό το οποίο είχε έρθει για να πει Πράγμα που δεν μπορεί να ήταν δυνατόν Σίγουρα δεν την είχε ακούσει σωστά Οπωσδήποτε το κορμί του ανταποκρινόταν σrsquo εκείνη με λάθος τρόπο

Πριν προλάβει να της ζητήσει να επαναλάβει αυτό που του είχε πει εκείνη πήρε μια ακόμη ανάσα και συνέχισε laquoΑυτό είναι το κομμάτι στο οποίο αφήνουν να εννοηθεί για σένα ότι είσαι ο πιο ικανός Και για να είμαι ειλικρινής αυτό είναι και το κομμάτι που χρειάζομαιraquo

Τα τόσα χρόνια που έπαιζε χαρτιά με τους πιο επιτήδειους χαρτοπαίκτες της Ευρώπης ήταν το μοναδικό πράγμα που συ-γκράτησε τον Κρος από το να αποκαλύψει την κατάπληξή του Την κοίταξε καλά καλά

Η γυναίκα δεν έμοιαζε για παράφρωνΓια την ακρίβεια έμοιαζε μάλλον συνηθισμένη ndash μαλλιά στο

συνηθισμένο ξανθό μάτια στο συνηθισμένο γαλάζιο λιγάκι πιο ψηλή από τον μέσο όρο αλλά όχι τόσο ψηλή ώστε να τρα-βά την προσοχή πάνω της ντυμένη με ένα συνηθισμένο φόρεμα που αποκάλυπτε μια απολύτως συνηθισμένη ποσότητα γυμνής αγνής σάρκας

Όχι δεν υπήρχε απολύτως τίποτα που να δίνει κάποιο σημάδι ότι η λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι κόρη ενός από τους πιο ισχυρούς αριστοκράτες της Βρετανίας ήταν τίποτrsquo άλλο εκτός από μια απόλυτα συνηθισμένη νεαρή γυναίκα

Τίποτα βέβαια ώσπου να ανοίξει το στόμα της και να πει πράγματα όπως πεζή μετακίνηση

Και συνουσία

24 SARAH MACLEAN

Η γυναίκα αναστέναξε laquoΤο κάνεις πολύ δύσκολο όλο αυτό ξέρειςraquo

Εκείνος μην ξέροντας ακριβώς τι να πει ξεφούρνισε ένα laquoΖητώ συγγνώμηraquo

Τα μάτια της μισόκλεισαν λιγάκι πίσω από τα γυαλιά της laquoΔεν είμαι βέβαιη ότι πιστεύω τη συγγνώμη σου κύριε Κρος Αν είναι να πιστέψει κανείς τα κουτσομπολιά που πάνε κι έρχονται στα σαλόνια των κυριών σrsquo ολόκληρο το Λονδίνο ndashκαι σε διαβεβαιώ είναι πολλάndash είσαι τελείως ακόλαστοςraquo

Ο Θεός να τον φυλούσε από τις γυναίκες και τη γλώσσα που δεν έβαζαν μέσα laquoΔεν θα έπρεπε να πιστεύεις όλα όσα ακούς στα σαλόνια των γυναικώνraquo

laquoΣυνήθως δεν τα πιστεύω αλλά όταν μια γυναίκα ακούει για έναν συγκεκριμένο κύριο τόσα όσα έχω ακούσει εγώ για σέναhellip ε τότε τείνει να πιστέψει ότι υπάρχει μια δόση αλήθειας στο κουτσο-μπολιό Όπου υπάρχει καπνός υπάρχει και φωτιά κι όλα αυτάraquo

laquoΔεν μπορώ να φανταστώ τι έχεις ακούσειraquoΑυτό ήταν ψέμα Φυσικά και ήξερεΕκείνη κούνησε το ένα της χέρι laquoΕντάξει κάποια απrsquo αυτά

είναι εντελώς ανοησίες Λένε για παράδειγμα ότι μπορείς να βγάλεις τα ρούχα μιας κυρίας δίχως να χρησιμοποιήσεις τα χέρια σουraquo

laquoΈτσι λένεraquoΕκείνη χαμογέλασε laquoΑνοησία το ξέρω Σαφώς και δεν το πι-

στεύω αυτόraquolaquoΓιατί όχιraquolaquoΌταν απουσιάζει η άσκηση φυσικής δύναμης ένα αντικείμε-

νο σε κατάσταση ακινησίας παραμένει σε κατάσταση ακινησίαςraquo εξήγησε εκείνη

Ο Κρος δεν μπόρεσε να αντισταθεί laquoΤα ρούχα των γυναικών είναι το αντικείμενο σε κατάσταση ακινησίας σrsquo αυτό το συγκε-κριμένο σενάριοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 25

laquoΝαι Και η φυσική δύναμη που απαιτείται για να μετακινηθεί το συγκεκριμένο αντικείμενο θα ήταν τα χέρια σουraquo

Άραγε είχε καμιά ιδέα η γυναίκα για το τι προκλητική εικόνα σχημάτιζε με τέτοια ακριβή επιστημονική περιγραφή Μάλλον δεν είχε σκέφτηκε ο Κρος laquoΜου έχουν πει πως οι κυρίες αυτές έχουν μεγάλες ικανότητεςraquo

Εκείνη ανοιγόκλεισε νευρικά τα βλέφαρά της laquoΌπως έχουμε ήδη επισημάνει κι εμένα μου έχουν πει το ίδιο Όμως σε διαβεβαιώ κύριε δεν μπορούν να πάνε κόντρα στους νόμους της φυσικήςraquo

Ω πόσο ήθελε ο Κρος να της δείξει ότι έκανε λάθοςhellipΜα εκείνη είχε ήδη ξαναρχίσει να μιλά laquoΕν πάση περιπτώ-

σει Η αδερφή της υπηρέτριας της μιας η φίλη της ξαδέρφης της άλλης η ξαδέρφη της φίλης ή η ξαδέρφη της υπηρέτριας της πα-ράλληςhellip οι γυναίκες δεν κρατούν το στόμα τους κλειστό κύριε Κρος Και καλό θα ήταν να ξέρεις ότι δεν ντρέπονται να αποκα-λύψουν λεπτομέρειες Για σέναraquo

Ύψωσε το φρύδι του laquoΤι είδους λεπτομέρειεςraquoΕκείνη δίστασε και το κοκκίνισμα επέστρεψε Ο Κρος αρνήθη-

κε να υποκύψει στην ευχαρίστηση που τον πλημμύρισε μπροστά σrsquo αυτό το χαριτωμένο ροδαλό κύμα Υπήρχε τίποτα πιο προκλη-τικό από μια γυναίκα που κοκκινίζει από σκανδαλώδεις σκέψεις

laquoΜου είπαν ότι είσαι το είδος του άντρα που έχει οξεία αντί-ληψη τωνhellip μηχανισμώνhellip της πράξης για την οποία συζητάμεraquo Η γυναίκα μιλούσε εντελώς απολύτως πρακτικά Λες και συζη-τούσαν για τον καιρό

Δεν είχε ιδέα τι έκανε Τι θηρίο προκαλούσε Αυτό που είχε ωστόσο ήταν κουράγιο ndash απrsquo αυτό το είδος του κουράγιου που αναπόφευκτα οδηγούσε τις ευγενικές ειλικρινείς κυρίες κατευ-θείαν σε μπελάδες

Κι εκείνος είχε αρκετό μυαλό ώστε να μην πάρει μέρος σε αυτό Ακούμπησε και τα δυο του χέρια πάνω στο γραφείο του σηκώ-

θηκε και για πρώτη φορά εκείνο το απόγευμα μίλησε σοβαρά

26 SARAH MACLEAN

laquoΦοβάμαι ότι σου τα είπαν λάθος λαίδη Φιλίπα Και ήρθε η ώρα να πηγαίνεις Θα σου κάνω τη χάρη και θα παραλείψω να πω στον γαμπρό σου ότι ήσουν εδώ Για την ακρίβεια θα ξεχάσω εντελώς ότι ήσουν εδώraquo

Εκείνη έμεινε ακίνητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος συνει-δητοποίησε ότι η έλλειψη κινητικότητας εκ μέρους της δεν ταί-ριαζε στον χαρακτήρα της Η γυναίκα δεν είχε σταθεί λεπτό από τη στιγμή που εκείνος είχε ξυπνήσει από τον απαλό ήχο των δα-χτύλων της καθώς ξεφύλλιζε τις σελίδες του λογιστικού βιβλίου Το γεγονός ότι τώρα είχε μαρμαρώσει του προκάλεσε ανησυχία προετοίμασε τον εαυτό του γιrsquo αυτό που θα ακολουθούσε για κάποια αντίδραση που λογικά θα ερχόταν για κάποια παράξενη φράση που θα τον προκαλούσε περισσότερο απrsquo όσο ήταν διατε-θειμένος να παραδεχτεί

laquoΦαντάζομαι πως θα είναι εύκολο για σένα να με ξεχάσειςraquoΔεν υπήρχε τίποτα στον τόνο της φωνής της που να δείχνει ότι

η γυναίκα γύρευε να εισπράξει κομπλιμέντο ή απόρριψη Τίποτα από εκείνα που ο ίδιος θα περίμενε από άλλες γυναίκες Αν και κό-ντευε να συνειδητοποιήσει ότι δεν υπήρχε τίποτα πάνω στη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι που να θυμίζει το παραμικρό σε σχέση με άλλες γυναίκες

Και ήταν διατεθειμένος να εγγυηθεί ότι θα ήταν αδύνατον να την ξεχάσει

laquoΦοβάμαι όμως πως δεν μπορώ να το επιτρέψωraquo συνέχισε εκεί-νη με την απογοήτευση ευδιάκριτη στη φωνή της ενώ εκείνος είχε την εντύπωση ότι περισσότερο στον εαυτό της απευθυνόταν παρά σε αυτόν laquoΈχω πάρα πολλές απορίες και κανέναν να μου τις λύσει Κι έχω στη διάθεσή μου μόνο δεκατέσσερις μέρες για να μάθωraquo

laquoΤι θα γίνει σε δεκατέσσερις μέρεςraquoΝα πάρει η οργή Δεν τον ένοιαζε Δεν έπρεπε να είχε ρωτήσειΣτο άκουσμα αυτής της ερώτησης η γυναίκα ξαφνιάστηκε

και ο Κρος είχε την αίσθηση ότι τον είχε ξεχάσει Έγειρε ξανά το

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 2: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 15

να έρθει δεύτερη πρώτη ήρθε η κατάπληξη για την τόλμη της και ο θαυμασμός για τις μαθηματικές της ικανότητες Ή ίσως το αντίστροφο

Και το δίχως άλλο θα είχε αντιληφθεί ότι η γυναίκα ήταν για τα σίδερα εξήντα δευτερόλεπτα νωρίτερα αν δεν πάλευε γεμά-τος απόγνωση να ρίξει κάνα ρούχο πάνω του Για κάποιες στιγμές που κράτησαν πολύ το άνοιγμα του πουκαμίσου του ήταν λες και είχε εξαφανιστεί πράγμα που προκαλούσε στrsquo αλήθεια ταραχή

Τώρα ωστόσο ήταν εντελώς ξύπνιος είχε κλείσει το λογιστι-κό βιβλίο (έχοντας κάνει σωστά τους υπολογισμούς) και ήταν τε-λείως (αν και όχι κατάλληλα) ντυμένος Το σύμπαν είχε ξανάρθει στα ίσια του και η λογική σκέψη είχε επιστρέψει ακριβώς εκείνη τη στιγμή που η γυναίκα τού εξηγούσε τι ήταν αυτό που ήθελε

Και εκεί στη σιωπή που ακολούθησε τα λόγια της ο Κρος είχε αντιληφθεί την πραγματικότητα

Δεν υπήρχε καμία αμφιβολία περί τούτου η λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι κόρη του μαρκησίου του Νίνταμ και Ντόλμπι κου-νιάδα του μαρκησίου του Μπορν και κυρία της αφρόκρεμας της καλής κοινωνίας ήταν θεόμουρλη

laquoΣυγγνώμηraquo της είπε εντυπωσιασμένος από την ικανότητά του να παραμένει ευγενικός παρά την απόλυτη τρέλα της laquoΕίμαι βέβαιος πως δεν σε άκουσα καλάraquo

laquoΩ είμαι σίγουρη πως με άκουσεςraquo είπε η γυναίκα σαν να μην έτρεχε τίποτα λες κι έκανε ένα σχόλιο για τον καιρό με τα γαλάζια μάτια της ανήσυχα να θυμίζουν κουκουβάγια πίσω από τα χοντρά γυαλιά της laquoΜπορεί να σε κατέπληξα αλλά η ακοή σου είναι μια χαρά θα έλεγαraquo

Κινήθηκε προς το μέρος του διασχίζοντας ένα μονοπάτι ανάμεσα σε μισή ντουζίνα πανύψηλες στοίβες με βιβλία και την προτομή μιας Μέδουσας που εκείνος είχε σκοπό να τη μετακι-νήσει Το στρίφωμα του ανοιχτόχρωμου γαλάζιου φουστανιού της ακούμπησε ξυστά πάνω στο σώμα ενός μακριού φιδιού και ο

16 SARAH MACLEAN

ήχος του υφάσματος καθώς θρόισε πάνω στον μπρούντζο έστειλε μέσα του ένα ίχνος επίγνωσης

Λάθος Δεν την είχε καταλάβει Δεν επρόκειτο να την καταλάβει Υπήρχε πολύ σκοτάδι σrsquo αυτό το αναθεματισμένο δωμάτιο

Εκείνος έσπευσε να ανάψει μια λάμπα που βρισκόταν αρκετά μακριά δίπλα στην πόρτα Όταν την άναψε και στράφηκε να κοιτάξει διαπίστωσε ότι η γυναίκα είχε αλλάξει δρομολόγιο

Είχε έρθει πιο κοντά του στριμώχνοντάς τον προς το βαρύ μα-όνι και κάνοντάς τον να τα χάσει Για μια στιγμή εκείνος σκέφτη-κε να ανοίξει την πόρτα ίσα για να δει μήπως η γυναίκα ορμούσε να φύγει αφήνοντάς τον μέσα στο γραφείο μόνο και απαλλαγ-μένο από εκείνη Από αυτό που αντιπροσώπευε Καταφέρνοντας να κλείσει την πόρτα ερμητικά πίσω της θα παρίστανε ότι αυτή η συνάντηση δεν έγινε ποτέ και θα ξανάρχιζε τη μέρα του

Χτύπησε πάνω σε έναν πελώριο άβακα και το κροτάλισμα του εβένου τον έβγαλε απότομα απrsquo τις σκέψεις του

Εκείνος σταμάτησε να κινείταιΕκείνη συνέχισε να πλησιάζειΉταν ένας από τους πιο ισχυρούς άντρες στη Βρετανία συνι-

διοκτήτης μιας από τις πιο διαβόητες χαρτοπαικτικές λέσχες του Λονδίνου την περνούσε τουλάχιστον είκοσι πέντε εκατοστά στο ύψος και μπορούσε να γίνει αρκετά τρομακτικός όταν το ήθελε

Εκείνη πάλι δεν ήταν ούτε το είδος της γυναίκας στην οποία αυτός συνήθιζε να δίνει σημασία ούτε το είδος της γυναίκας που η ίδια θα περίμενε ότι θα του τραβούσε την προσοχή Και οπωσ-δήποτε δεν ήταν το είδος της γυναίκας που θα έκανε τον έλεγχό του να κινδυνεύσει

Για σύνελθε φιλαράκο laquoΣταμάταraquoΚι εκείνη σταμάτησε με τη λέξη να αιωρείται τραχιά και αμυ-

ντική ανάμεσά τους Δεν του άρεσε αυτό Δεν του άρεσε εκείνο

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17

που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή του για το πώς τον είχε επηρεά-σει αυτό το παράξενο πλάσμα

Όμως εκείνη δεν διέκρινε τίποτα απrsquo όλα αυτά δόξα τω Θεώ Αντίθετα έγειρε το κεφάλι της με τρόπο που θύμιζε κουτάβι πε-ρίεργο και ανυπόμονο κι εκείνος αντιστάθηκε στον πειρασμό να της ρίξει μια περιεκτική ματιά με την ησυχία του

Η γυναίκα δεν ήταν για ματιές Οπωσδήποτε όχι για ματιές από αυτόν laquoΜήπως να επαναλάβω αυτό που είπαraquo ρώτησε εκείνη βλέ-

ποντας ότι εκείνος δεν είπε τίποτε άλλοΔεν της έδωσε απόκριση Η επανάληψη ήταν περιττή Το αί-

τημα της λαίδης Φιλίπα Μάρμπερι είχε χαραχτεί για τα καλά στη μνήμη του

Εντούτοις εκείνη σήκωσε το ένα της χέρι έσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στη μύτη της και πήρε μια βαθιά ανάσα laquoΧρειάζομαι καταστροφήraquo Οι λέξεις ακούστηκαν ανεπιτήδευτες και ακλόνη-τες όπως ακριβώς και την πρώτη φορά που τις είχε ξεστομίσει ατάραχη

Καταστροφή Εκείνος κοίταξε το πώς τα χείλη της στρογγύ-λευαν γύρω απrsquo τις συλλαβές χαϊδεύοντας τα σύμφωνα επιμένο-ντας στα φωνήεντα μετατρέποντας την εμπειρία του ακούσμα-τος σε κάτι που έμοιαζε εντυπωσιακά με το νόημα της λέξης

Είχε αρχίσει να κάνει πολλή ζέστη μες στο γραφείο τουlaquoΕίσαι τρελήraquoΕκείνη κόμπιασε ολοφάνερα ξαφνιασμένη από το σχόλιο

Ωραία Ώρα ήταν να εκπλαγεί και κάποιος άλλος από τα γεγο-νότα της ημέρας Τελικά κούνησε το κεφάλι της αρνητικά laquoΔεν νομίζωraquo

laquoΟφείλεις να λάβεις σοβαρά υπόψη αυτή την πιθανότηταraquo είπε εκείνος και αποτραβήχτηκε κι άλλο μεγαλώνοντας την από-σταση ανάμεσά τους ndash πράγμα δύσκολο μες στο παραφορτωμένο γραφείο laquoκαθόσον δεν υπάρχει άλλη λογική εξήγηση για το γιατί

18 SARAH MACLEAN

να βρίσκεσαι ασυνόδευτη μέσα σε μια από τις πιο κακόφημες χαρ-τοπαικτικές λέσχες του Λονδίνου ζητώντας να καταστραφείςraquo

laquoΔεν σημαίνει ότι ένας συνοδός θα ήταν και κάτι λογικόraquo υπογράμμισε εκείνη laquoΣτην πραγματικότητα ένας συνοδός θα καθιστούσε το όλο σενάριο αδύνατονraquo

laquoΑκριβώςraquo είπε αυτός κάνοντας ένα μεγάλο βήμα προς μια στοίβα εφημερίδες αψηφώντας το λεπτό άρωμα φρεσκοπλυμέ-νου ρούχου και την ηλιαχτίδα που στροβιλιζόταν γύρω της Γύρω του

laquoΜάλιστα το να φέρω έναν συνοδό σε μια από τις πιο κακόφη-μες χαρτοπαικτικές λέσχες του Λονδίνου θα ήταν μάλλον πιο τρελό δεν νομίζειςraquo Άπλωσε το χέρι της και διέτρεξε με το δάχτυλό της τον ογκώδη άβακα laquoΕίναι πανέμορφο Το χρησιμοποιείς συχνάraquo

Εκείνος είχε απορροφηθεί από το παιχνίδι που έκαναν τα μα-κριά χλωμά δάχτυλά της πάνω στις μαύρες καμπύλες από το πώς η άκρη του δείκτη της έγερνε λιγάκι προς τα δεξιά Ατέλεια

Γιατί δεν φορούσε γάντια Μα υπήρχε τίποτα το φυσιολογικό πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα

laquoΌχιraquoΣτράφηκε και τον κοίταξε με τα γαλάζια μάτια της γεμάτα

περιέργεια laquoΌχι δηλαδή δεν χρησιμοποιείς τον άβακα Ή όχι δεν θεωρείς ότι θα ήταν τρέλα να έρθω με έναν συνοδόraquo

laquoΟύτε το ένα ούτε το άλλο Ο άβακας είναι δύσχρηστοςhellipraquoΗ γυναίκα έσπρωξε έναν πελώριο δίσκο από τη μια άκρη του

πλαισίου στην άλλη laquoΜπορείς να τελειώνεις τα πράγματα πιο γρήγορα χωρίς αυτόraquo

laquoΑκριβώςraquo laquoΤο ίδιο ισχύει και για τους συνοδούςraquo είπε εκείνη σοβαρά

laquoΕίμαι πολύ πιο παραγωγική χωρίς αυτούςraquolaquoΣε βρίσκω πολύ πιο επικίνδυνη χωρίς αυτούςraquolaquoΜε θεωρείς κίνδυνο κύριε ΚροςraquolaquoΚρος Τα ldquoκύριεrdquo δεν χρειάζονται Και ναι Σε θεωρώ κίνδυνοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 19

Εκείνη δεν προσβλήθηκε laquoΓια σέναraquo Στrsquo αλήθεια ακουγό-ταν ευχαριστημένη με τον εαυτό της

laquoΚυρίως για σένα αλλά αν ο γαμπρός σου σε έβρισκε εδώ φαντάζομαι ότι θα ήσουν λιγάκι κίνδυνος και για μέναraquo Δεν πάrsquo να ήταν ο Μπορν παλιός φίλος και συνεταίρος αν ανακάλυ-πτε τη λαίδη Φιλίπα εδώ πέρα θα του έπαιρνε το κεφάλι

Η γυναίκα φάνηκε να δέχεται την εξήγηση laquoΕ τότε λοιπόν πρέπει να βιαστώ με αυτόraquo

laquoΚαλύτερα να βιαστείς να φύγειςraquoΚούνησε το κεφάλι της και ο τόνος της φωνής της υψώθηκε

τόσο όσο για να το προσέξει εκείνος Να την προσέξει laquoΩ όχι Φοβάμαι ότι αυτό δεν γίνεται Βλέπεις έχω ένα πολύ ξεκάθαρο σχέδιο και χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquo

Ο Κρος είχε φτάσει στο γραφείο του δόξα τω Θεώ Κάθισε στην καρέκλα που έτριζε άνοιξε το λογιστικό του βιβλίο και έκα-νε ότι επιθεωρούσε τους αριθμούς εκεί αψηφώντας το γεγονός ότι η παρουσία της θόλωνε τα νούμερα και τα έκανε να φαίνονται σαν ακατάληπτες γκρίζες γραμμές laquoΦοβάμαι λαίδη Φιλίπα ότι το σχέδιό σου δεν είναι μέρος των δικών μου σχεδίων Έκανες όλο αυτόν τον δρόμο για το τίποταraquo Σήκωσε το βλέμμα του laquoΕδώ που τα λέμε πώς έγινε και ήρθες ως εδώraquo

Το σταθερό βλέμμα της κλονίστηκε laquoΜε τον συνήθη τρόπο φαντάζομαιraquo

laquoΌπως έχουμε ήδη πει ο συνήθης τρόπος περιλαμβάνει έναν συνοδό Και δεν περιλαμβάνει χαρτοπαικτική λέσχηraquo

laquoΜε τα πόδιαraquoΜια στιγμή laquoΜε τα πόδιαraquolaquoΝαιraquolaquoΜόνηraquolaquoΣτο άπλετο φως της μέραςraquo Υπήρχε ένα ίχνος αμυντικής

στάσης στον τόνο της φωνής τηςlaquoΔιέσχισες το Λονδίνο με τα πόδιαndashraquo

20 SARAH MACLEAN

laquoΌχι μεγάλη απόσταση Το σπίτι μας είναιndashraquolaquoΟχτακόσια μέτρα απrsquo τον ΤάμεσηraquolaquoΔεν είναι ανάγκη να κάνεις λες και πρόκειται για τη ΣκοτίαraquolaquoΔιέσχισες με τα πόδια το Λονδίνο στο άπλετο φως της μέρας

ως την είσοδο του ldquoΈκπτωτου Αγγέλουrdquo όπου υποθέτω πως χτύ-πησες και περίμενες να μπειςraquo

Σούφρωσε τα χείλη της Εκείνος αρνήθηκε να επιτρέψει σrsquo αυτή την κίνηση να τον κάνει να αφαιρεθεί laquoΝαιraquo

laquoΣε δημόσιο δρόμοraquolaquoΣτο Μέιφερraquo Ο Κρος έκανε πως δεν πρόσεξε την έμφαση laquoΈνας δημόσιος

δρόμος που φιλοξενεί τις πιο εξεζητημένες λέσχες για άντρες στο Λονδίνοraquo Έκανε μια παύση laquoΣε είδε κανείς

laquoΔεν είμαι σίγουρηraquoΤρελή laquoΥποθέτω πως ξέρεις ότι οι κυρίες δεν κάνουν τέτοια

πράγματαraquoΜια μικροσκοπική ρυτίδα έκανε την εμφάνισή της ανάμεσα

στα φρύδια της laquoΑυτός είναι ένας ανόητος κανόνας δεν νομί-ζεις Θέλω να πω το γυναικείο φύλο έχει πρόσβαση στην πεζή μετακίνηση απόhellip χμμhellip από την εποχή της Εύαςraquo

Ο Κρος είχε γνωρίσει πάρα πολλές γυναίκες στη ζωή του Είχε απολαύσει τη συντροφιά τους τις κουβέντες τους και την περι-έργειά τους Όμως ούτε μία φορά δεν είχε συναντήσει γυναίκα τόσο παράξενη όσο αυτή εδώ laquoΌπως και να rsquoχει έχουμε 1831 Σήμερα λοιπόν γυναίκες σαν και σένα χρησιμοποιούν άμαξες Και δεν συχνάζουν σε χαρτοπαικτικές λέσχεςraquo

Εκείνη χαμογέλασε laquoΕντάξει όχι ακριβώς σαν και μένα κα-θότι εγώ ήρθα με τα πόδια και να με Μέσα σε μια χαρτοπαικτι-κή λέσχηraquo

laquoΠοιος σε άφησε να μπειςraquolaquoΈνας άντρας Έδειξε πολύ πρόθυμος να το κάνει όταν ανήγ-

γειλα τον εαυτό μουraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 21

laquoΔεν αμφιβάλλω ότι έδειξε Ο Μπορν μετά χαράς θα τον κα-τέστρεφε αν πάθαινε κανένα κακό η υπόληψή σουraquo

Εκείνη ζύγισε τα λόγια του laquoΑυτό δεν το είχα σκεφτεί Ειλι-κρινά ποτέ μου δεν είχα προστάτηraquo

Θα μπορούσε να την προστατέψει αυτός Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτόΤέλος πάντων laquoΛαίδη Φιλίπα απrsquo ότι φαίνεται χρειάζεσαι

έναν στρατό από προστάτεςraquo Έστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΔυστυχώς εγώ δεν έχω ούτε τον χρόνο ούτε τη διάθεση να παίξω αυτόν τον ρόλο Είμαι βέβαιος ότι μπο-ρείς να βρεις μόνη σου την έξοδοraquo

Μα εκείνη συνέχισε αγνοώντας τον Σήκωσε το κεφάλι του έκπληκτος Ο κόσμος δεν τον αγνοούσε laquoΩ δεν υπάρχει λόγος να με αποκαλείς ldquoλαίδη Φιλίπαrdquo αλήθεια Ιδίως αν σκεφτείς τον λόγο για τον οποίο βρίσκομαι εδώ Παρακαλώ φώναζέ με απλώς ldquoΠίπαrdquoraquo

Πίπα Της ταίριαζε Πολύ περισσότερο από την πιο πλήρη πιο εξεζητημένη εκδοχή του ονόματος Όμως εκείνος δεν είχε κανέ-να σκοπό να την αποκαλέσει έτσι Δεν είχε κανένα σκοπό να την αποκαλεί τίποτα καθόλου laquoΛαίδη Φιλίπαraquo ndashεπίτηδες άφησε το όνομα να απλωθεί ανάμεσά τουςndash laquoείναι ώρα να φεύγειςraquo

Εκείνη έκανε ακόμη ένα βήμα προς το μέρος του και το ένα της χέρι πήγε κι απιθώθηκε πάνω στη μεγάλη υδρόγειο σφαίρα που υπήρχε στη μια άκρη του γραφείου του Ο Κρος γλίστρησε το βλέμμα του στο σημείο όπου η ανοιχτή παλάμη της κάλυψε τελείως τη Βρετανία και αντιστάθηκε στην παρόρμηση να εξα-γάγει κάποιο συμπαντικό συμπέρασμα από τη χειρονομία

laquoΦοβάμαι πως δεν μπορώ να φύγω κύριε Κρος Έχω ανάγκη απόhellipraquo

Ο Κρος δεν ήταν σίγουρος ότι θα άντεχε να την ακούσει να το ξαναλέει laquoΑπό καταστροφή Ναι Κατέστησες τους σκοπούς σου σαφείς Όπως κι εγώ ομοίως κατέστησα σαφή την άρνησή μουraquo

22 SARAH MACLEAN

laquoΜαhellip δεν μπορείς να αρνηθείςraquoΈστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΦοβά-

μαι πως έχω ήδη αρνηθείraquoΗ γυναίκα δεν αποκρίθηκε αλλά εκείνος με την άκρη του

ματιού του μπορούσε να βλέπει τα δάχτυλά της ndashεκείνα τα πα-ράξενα δάχτυλα με τις ατέλειεςndash να διατρέχουν την άκρη του εβένινου γραφείου του Και ήθελε να σταματήσουν να το κά-νουν Να μείνουν ακίνητα Να φύγουν

Όταν σήκωσε το κεφάλι του εκείνη τον κοιτούσε επίμονα με τα γαλάζια μάτια της πελώρια πίσω από τους στρογγυλούς φακούς των γυαλιών της λες και θα τον περίμενε μια ολόκληρη ζωή να συνα-ντήσει το βλέμμα της laquoΣε επέλεξα κύριε Κρος Με πολλή προσοχή Έχω ένα πολύ συγκεκριμένο πολύ σαφές σχέδιο που δεν μπορεί να περιμένει πολύ Και χρειάζεται έναν συνεργάτη για τις έρευνες Εσύ όπως αντιλαμβάνεσαι πρόκειται να είσαι αυτός ο συνεργάτηςraquo

Συνεργάτης για έρευνεςΔεν τον ενδιέφερε Όχι laquoΤι έρευνεςraquoΔιάολεΈνωσε τα χέρια της μεταξύ τους σφιχτά laquoΕίσαι πραγματικός

θρύλος κύριεraquoΤα λόγια έστειλαν ένα ρίγος μέσα τουlaquoΌλοι μιλούν για σένα Λένε ότι είσαι ειδικός στις κρίσιμες

παραμέτρους της καταστροφήςraquoΈτριξε τα δόντια του μισώντας τα λόγια της και προσποιήθη-

κε τον αδιάφορο laquoΜπαraquoΕκείνη έγνεψε πασίχαρη καταφατικά και απαρίθμησε βιαστι-

κά τα ζητήματα και με τα δάχτυλά της καθώς τα έλεγε laquoΑλή-θεια Τζόγος ποτά πυγμαχία καιhellipraquo Κόμπιασε laquoΚαιhellipraquo

Τα μάγουλά της βάφτηκαν κατακόκκινα κι εκείνος θέλησε να σκεφτεί η γυναίκα τι άλλο θα έλεγε Να ακούσει η ίδια τον παρα-λογισμό της λέξης Να σταματήσει αυτή την τρέλα laquoΚαιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 23

Ύψωσε το ανάστημά της με την πλάτη ολόισια Ο Κρος θα έβαζε στοίχημα ότι είχε και δεν είχε πως η γυναίκα δεν θα απαντούσε

Και θα το έχανεlaquoΚαι συνουσίαraquo Η λέξη ακούστηκε απαλά και βγήκε με μια

σταθερή εκπνοή λες και η γυναίκα είχε επιτέλους πει αυτό το οποίο είχε έρθει για να πει Πράγμα που δεν μπορεί να ήταν δυνατόν Σίγουρα δεν την είχε ακούσει σωστά Οπωσδήποτε το κορμί του ανταποκρινόταν σrsquo εκείνη με λάθος τρόπο

Πριν προλάβει να της ζητήσει να επαναλάβει αυτό που του είχε πει εκείνη πήρε μια ακόμη ανάσα και συνέχισε laquoΑυτό είναι το κομμάτι στο οποίο αφήνουν να εννοηθεί για σένα ότι είσαι ο πιο ικανός Και για να είμαι ειλικρινής αυτό είναι και το κομμάτι που χρειάζομαιraquo

Τα τόσα χρόνια που έπαιζε χαρτιά με τους πιο επιτήδειους χαρτοπαίκτες της Ευρώπης ήταν το μοναδικό πράγμα που συ-γκράτησε τον Κρος από το να αποκαλύψει την κατάπληξή του Την κοίταξε καλά καλά

Η γυναίκα δεν έμοιαζε για παράφρωνΓια την ακρίβεια έμοιαζε μάλλον συνηθισμένη ndash μαλλιά στο

συνηθισμένο ξανθό μάτια στο συνηθισμένο γαλάζιο λιγάκι πιο ψηλή από τον μέσο όρο αλλά όχι τόσο ψηλή ώστε να τρα-βά την προσοχή πάνω της ντυμένη με ένα συνηθισμένο φόρεμα που αποκάλυπτε μια απολύτως συνηθισμένη ποσότητα γυμνής αγνής σάρκας

Όχι δεν υπήρχε απολύτως τίποτα που να δίνει κάποιο σημάδι ότι η λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι κόρη ενός από τους πιο ισχυρούς αριστοκράτες της Βρετανίας ήταν τίποτrsquo άλλο εκτός από μια απόλυτα συνηθισμένη νεαρή γυναίκα

Τίποτα βέβαια ώσπου να ανοίξει το στόμα της και να πει πράγματα όπως πεζή μετακίνηση

Και συνουσία

24 SARAH MACLEAN

Η γυναίκα αναστέναξε laquoΤο κάνεις πολύ δύσκολο όλο αυτό ξέρειςraquo

Εκείνος μην ξέροντας ακριβώς τι να πει ξεφούρνισε ένα laquoΖητώ συγγνώμηraquo

Τα μάτια της μισόκλεισαν λιγάκι πίσω από τα γυαλιά της laquoΔεν είμαι βέβαιη ότι πιστεύω τη συγγνώμη σου κύριε Κρος Αν είναι να πιστέψει κανείς τα κουτσομπολιά που πάνε κι έρχονται στα σαλόνια των κυριών σrsquo ολόκληρο το Λονδίνο ndashκαι σε διαβεβαιώ είναι πολλάndash είσαι τελείως ακόλαστοςraquo

Ο Θεός να τον φυλούσε από τις γυναίκες και τη γλώσσα που δεν έβαζαν μέσα laquoΔεν θα έπρεπε να πιστεύεις όλα όσα ακούς στα σαλόνια των γυναικώνraquo

laquoΣυνήθως δεν τα πιστεύω αλλά όταν μια γυναίκα ακούει για έναν συγκεκριμένο κύριο τόσα όσα έχω ακούσει εγώ για σέναhellip ε τότε τείνει να πιστέψει ότι υπάρχει μια δόση αλήθειας στο κουτσο-μπολιό Όπου υπάρχει καπνός υπάρχει και φωτιά κι όλα αυτάraquo

laquoΔεν μπορώ να φανταστώ τι έχεις ακούσειraquoΑυτό ήταν ψέμα Φυσικά και ήξερεΕκείνη κούνησε το ένα της χέρι laquoΕντάξει κάποια απrsquo αυτά

είναι εντελώς ανοησίες Λένε για παράδειγμα ότι μπορείς να βγάλεις τα ρούχα μιας κυρίας δίχως να χρησιμοποιήσεις τα χέρια σουraquo

laquoΈτσι λένεraquoΕκείνη χαμογέλασε laquoΑνοησία το ξέρω Σαφώς και δεν το πι-

στεύω αυτόraquolaquoΓιατί όχιraquolaquoΌταν απουσιάζει η άσκηση φυσικής δύναμης ένα αντικείμε-

νο σε κατάσταση ακινησίας παραμένει σε κατάσταση ακινησίαςraquo εξήγησε εκείνη

Ο Κρος δεν μπόρεσε να αντισταθεί laquoΤα ρούχα των γυναικών είναι το αντικείμενο σε κατάσταση ακινησίας σrsquo αυτό το συγκε-κριμένο σενάριοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 25

laquoΝαι Και η φυσική δύναμη που απαιτείται για να μετακινηθεί το συγκεκριμένο αντικείμενο θα ήταν τα χέρια σουraquo

Άραγε είχε καμιά ιδέα η γυναίκα για το τι προκλητική εικόνα σχημάτιζε με τέτοια ακριβή επιστημονική περιγραφή Μάλλον δεν είχε σκέφτηκε ο Κρος laquoΜου έχουν πει πως οι κυρίες αυτές έχουν μεγάλες ικανότητεςraquo

Εκείνη ανοιγόκλεισε νευρικά τα βλέφαρά της laquoΌπως έχουμε ήδη επισημάνει κι εμένα μου έχουν πει το ίδιο Όμως σε διαβεβαιώ κύριε δεν μπορούν να πάνε κόντρα στους νόμους της φυσικήςraquo

Ω πόσο ήθελε ο Κρος να της δείξει ότι έκανε λάθοςhellipΜα εκείνη είχε ήδη ξαναρχίσει να μιλά laquoΕν πάση περιπτώ-

σει Η αδερφή της υπηρέτριας της μιας η φίλη της ξαδέρφης της άλλης η ξαδέρφη της φίλης ή η ξαδέρφη της υπηρέτριας της πα-ράλληςhellip οι γυναίκες δεν κρατούν το στόμα τους κλειστό κύριε Κρος Και καλό θα ήταν να ξέρεις ότι δεν ντρέπονται να αποκα-λύψουν λεπτομέρειες Για σέναraquo

Ύψωσε το φρύδι του laquoΤι είδους λεπτομέρειεςraquoΕκείνη δίστασε και το κοκκίνισμα επέστρεψε Ο Κρος αρνήθη-

κε να υποκύψει στην ευχαρίστηση που τον πλημμύρισε μπροστά σrsquo αυτό το χαριτωμένο ροδαλό κύμα Υπήρχε τίποτα πιο προκλη-τικό από μια γυναίκα που κοκκινίζει από σκανδαλώδεις σκέψεις

laquoΜου είπαν ότι είσαι το είδος του άντρα που έχει οξεία αντί-ληψη τωνhellip μηχανισμώνhellip της πράξης για την οποία συζητάμεraquo Η γυναίκα μιλούσε εντελώς απολύτως πρακτικά Λες και συζη-τούσαν για τον καιρό

Δεν είχε ιδέα τι έκανε Τι θηρίο προκαλούσε Αυτό που είχε ωστόσο ήταν κουράγιο ndash απrsquo αυτό το είδος του κουράγιου που αναπόφευκτα οδηγούσε τις ευγενικές ειλικρινείς κυρίες κατευ-θείαν σε μπελάδες

Κι εκείνος είχε αρκετό μυαλό ώστε να μην πάρει μέρος σε αυτό Ακούμπησε και τα δυο του χέρια πάνω στο γραφείο του σηκώ-

θηκε και για πρώτη φορά εκείνο το απόγευμα μίλησε σοβαρά

26 SARAH MACLEAN

laquoΦοβάμαι ότι σου τα είπαν λάθος λαίδη Φιλίπα Και ήρθε η ώρα να πηγαίνεις Θα σου κάνω τη χάρη και θα παραλείψω να πω στον γαμπρό σου ότι ήσουν εδώ Για την ακρίβεια θα ξεχάσω εντελώς ότι ήσουν εδώraquo

Εκείνη έμεινε ακίνητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος συνει-δητοποίησε ότι η έλλειψη κινητικότητας εκ μέρους της δεν ταί-ριαζε στον χαρακτήρα της Η γυναίκα δεν είχε σταθεί λεπτό από τη στιγμή που εκείνος είχε ξυπνήσει από τον απαλό ήχο των δα-χτύλων της καθώς ξεφύλλιζε τις σελίδες του λογιστικού βιβλίου Το γεγονός ότι τώρα είχε μαρμαρώσει του προκάλεσε ανησυχία προετοίμασε τον εαυτό του γιrsquo αυτό που θα ακολουθούσε για κάποια αντίδραση που λογικά θα ερχόταν για κάποια παράξενη φράση που θα τον προκαλούσε περισσότερο απrsquo όσο ήταν διατε-θειμένος να παραδεχτεί

laquoΦαντάζομαι πως θα είναι εύκολο για σένα να με ξεχάσειςraquoΔεν υπήρχε τίποτα στον τόνο της φωνής της που να δείχνει ότι

η γυναίκα γύρευε να εισπράξει κομπλιμέντο ή απόρριψη Τίποτα από εκείνα που ο ίδιος θα περίμενε από άλλες γυναίκες Αν και κό-ντευε να συνειδητοποιήσει ότι δεν υπήρχε τίποτα πάνω στη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι που να θυμίζει το παραμικρό σε σχέση με άλλες γυναίκες

Και ήταν διατεθειμένος να εγγυηθεί ότι θα ήταν αδύνατον να την ξεχάσει

laquoΦοβάμαι όμως πως δεν μπορώ να το επιτρέψωraquo συνέχισε εκεί-νη με την απογοήτευση ευδιάκριτη στη φωνή της ενώ εκείνος είχε την εντύπωση ότι περισσότερο στον εαυτό της απευθυνόταν παρά σε αυτόν laquoΈχω πάρα πολλές απορίες και κανέναν να μου τις λύσει Κι έχω στη διάθεσή μου μόνο δεκατέσσερις μέρες για να μάθωraquo

laquoΤι θα γίνει σε δεκατέσσερις μέρεςraquoΝα πάρει η οργή Δεν τον ένοιαζε Δεν έπρεπε να είχε ρωτήσειΣτο άκουσμα αυτής της ερώτησης η γυναίκα ξαφνιάστηκε

και ο Κρος είχε την αίσθηση ότι τον είχε ξεχάσει Έγειρε ξανά το

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 3: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

16 SARAH MACLEAN

ήχος του υφάσματος καθώς θρόισε πάνω στον μπρούντζο έστειλε μέσα του ένα ίχνος επίγνωσης

Λάθος Δεν την είχε καταλάβει Δεν επρόκειτο να την καταλάβει Υπήρχε πολύ σκοτάδι σrsquo αυτό το αναθεματισμένο δωμάτιο

Εκείνος έσπευσε να ανάψει μια λάμπα που βρισκόταν αρκετά μακριά δίπλα στην πόρτα Όταν την άναψε και στράφηκε να κοιτάξει διαπίστωσε ότι η γυναίκα είχε αλλάξει δρομολόγιο

Είχε έρθει πιο κοντά του στριμώχνοντάς τον προς το βαρύ μα-όνι και κάνοντάς τον να τα χάσει Για μια στιγμή εκείνος σκέφτη-κε να ανοίξει την πόρτα ίσα για να δει μήπως η γυναίκα ορμούσε να φύγει αφήνοντάς τον μέσα στο γραφείο μόνο και απαλλαγ-μένο από εκείνη Από αυτό που αντιπροσώπευε Καταφέρνοντας να κλείσει την πόρτα ερμητικά πίσω της θα παρίστανε ότι αυτή η συνάντηση δεν έγινε ποτέ και θα ξανάρχιζε τη μέρα του

Χτύπησε πάνω σε έναν πελώριο άβακα και το κροτάλισμα του εβένου τον έβγαλε απότομα απrsquo τις σκέψεις του

Εκείνος σταμάτησε να κινείταιΕκείνη συνέχισε να πλησιάζειΉταν ένας από τους πιο ισχυρούς άντρες στη Βρετανία συνι-

διοκτήτης μιας από τις πιο διαβόητες χαρτοπαικτικές λέσχες του Λονδίνου την περνούσε τουλάχιστον είκοσι πέντε εκατοστά στο ύψος και μπορούσε να γίνει αρκετά τρομακτικός όταν το ήθελε

Εκείνη πάλι δεν ήταν ούτε το είδος της γυναίκας στην οποία αυτός συνήθιζε να δίνει σημασία ούτε το είδος της γυναίκας που η ίδια θα περίμενε ότι θα του τραβούσε την προσοχή Και οπωσ-δήποτε δεν ήταν το είδος της γυναίκας που θα έκανε τον έλεγχό του να κινδυνεύσει

Για σύνελθε φιλαράκο laquoΣταμάταraquoΚι εκείνη σταμάτησε με τη λέξη να αιωρείται τραχιά και αμυ-

ντική ανάμεσά τους Δεν του άρεσε αυτό Δεν του άρεσε εκείνο

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17

που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή του για το πώς τον είχε επηρεά-σει αυτό το παράξενο πλάσμα

Όμως εκείνη δεν διέκρινε τίποτα απrsquo όλα αυτά δόξα τω Θεώ Αντίθετα έγειρε το κεφάλι της με τρόπο που θύμιζε κουτάβι πε-ρίεργο και ανυπόμονο κι εκείνος αντιστάθηκε στον πειρασμό να της ρίξει μια περιεκτική ματιά με την ησυχία του

Η γυναίκα δεν ήταν για ματιές Οπωσδήποτε όχι για ματιές από αυτόν laquoΜήπως να επαναλάβω αυτό που είπαraquo ρώτησε εκείνη βλέ-

ποντας ότι εκείνος δεν είπε τίποτε άλλοΔεν της έδωσε απόκριση Η επανάληψη ήταν περιττή Το αί-

τημα της λαίδης Φιλίπα Μάρμπερι είχε χαραχτεί για τα καλά στη μνήμη του

Εντούτοις εκείνη σήκωσε το ένα της χέρι έσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στη μύτη της και πήρε μια βαθιά ανάσα laquoΧρειάζομαι καταστροφήraquo Οι λέξεις ακούστηκαν ανεπιτήδευτες και ακλόνη-τες όπως ακριβώς και την πρώτη φορά που τις είχε ξεστομίσει ατάραχη

Καταστροφή Εκείνος κοίταξε το πώς τα χείλη της στρογγύ-λευαν γύρω απrsquo τις συλλαβές χαϊδεύοντας τα σύμφωνα επιμένο-ντας στα φωνήεντα μετατρέποντας την εμπειρία του ακούσμα-τος σε κάτι που έμοιαζε εντυπωσιακά με το νόημα της λέξης

Είχε αρχίσει να κάνει πολλή ζέστη μες στο γραφείο τουlaquoΕίσαι τρελήraquoΕκείνη κόμπιασε ολοφάνερα ξαφνιασμένη από το σχόλιο

Ωραία Ώρα ήταν να εκπλαγεί και κάποιος άλλος από τα γεγο-νότα της ημέρας Τελικά κούνησε το κεφάλι της αρνητικά laquoΔεν νομίζωraquo

laquoΟφείλεις να λάβεις σοβαρά υπόψη αυτή την πιθανότηταraquo είπε εκείνος και αποτραβήχτηκε κι άλλο μεγαλώνοντας την από-σταση ανάμεσά τους ndash πράγμα δύσκολο μες στο παραφορτωμένο γραφείο laquoκαθόσον δεν υπάρχει άλλη λογική εξήγηση για το γιατί

18 SARAH MACLEAN

να βρίσκεσαι ασυνόδευτη μέσα σε μια από τις πιο κακόφημες χαρ-τοπαικτικές λέσχες του Λονδίνου ζητώντας να καταστραφείςraquo

laquoΔεν σημαίνει ότι ένας συνοδός θα ήταν και κάτι λογικόraquo υπογράμμισε εκείνη laquoΣτην πραγματικότητα ένας συνοδός θα καθιστούσε το όλο σενάριο αδύνατονraquo

laquoΑκριβώςraquo είπε αυτός κάνοντας ένα μεγάλο βήμα προς μια στοίβα εφημερίδες αψηφώντας το λεπτό άρωμα φρεσκοπλυμέ-νου ρούχου και την ηλιαχτίδα που στροβιλιζόταν γύρω της Γύρω του

laquoΜάλιστα το να φέρω έναν συνοδό σε μια από τις πιο κακόφη-μες χαρτοπαικτικές λέσχες του Λονδίνου θα ήταν μάλλον πιο τρελό δεν νομίζειςraquo Άπλωσε το χέρι της και διέτρεξε με το δάχτυλό της τον ογκώδη άβακα laquoΕίναι πανέμορφο Το χρησιμοποιείς συχνάraquo

Εκείνος είχε απορροφηθεί από το παιχνίδι που έκαναν τα μα-κριά χλωμά δάχτυλά της πάνω στις μαύρες καμπύλες από το πώς η άκρη του δείκτη της έγερνε λιγάκι προς τα δεξιά Ατέλεια

Γιατί δεν φορούσε γάντια Μα υπήρχε τίποτα το φυσιολογικό πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα

laquoΌχιraquoΣτράφηκε και τον κοίταξε με τα γαλάζια μάτια της γεμάτα

περιέργεια laquoΌχι δηλαδή δεν χρησιμοποιείς τον άβακα Ή όχι δεν θεωρείς ότι θα ήταν τρέλα να έρθω με έναν συνοδόraquo

laquoΟύτε το ένα ούτε το άλλο Ο άβακας είναι δύσχρηστοςhellipraquoΗ γυναίκα έσπρωξε έναν πελώριο δίσκο από τη μια άκρη του

πλαισίου στην άλλη laquoΜπορείς να τελειώνεις τα πράγματα πιο γρήγορα χωρίς αυτόraquo

laquoΑκριβώςraquo laquoΤο ίδιο ισχύει και για τους συνοδούςraquo είπε εκείνη σοβαρά

laquoΕίμαι πολύ πιο παραγωγική χωρίς αυτούςraquolaquoΣε βρίσκω πολύ πιο επικίνδυνη χωρίς αυτούςraquolaquoΜε θεωρείς κίνδυνο κύριε ΚροςraquolaquoΚρος Τα ldquoκύριεrdquo δεν χρειάζονται Και ναι Σε θεωρώ κίνδυνοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 19

Εκείνη δεν προσβλήθηκε laquoΓια σέναraquo Στrsquo αλήθεια ακουγό-ταν ευχαριστημένη με τον εαυτό της

laquoΚυρίως για σένα αλλά αν ο γαμπρός σου σε έβρισκε εδώ φαντάζομαι ότι θα ήσουν λιγάκι κίνδυνος και για μέναraquo Δεν πάrsquo να ήταν ο Μπορν παλιός φίλος και συνεταίρος αν ανακάλυ-πτε τη λαίδη Φιλίπα εδώ πέρα θα του έπαιρνε το κεφάλι

Η γυναίκα φάνηκε να δέχεται την εξήγηση laquoΕ τότε λοιπόν πρέπει να βιαστώ με αυτόraquo

laquoΚαλύτερα να βιαστείς να φύγειςraquoΚούνησε το κεφάλι της και ο τόνος της φωνής της υψώθηκε

τόσο όσο για να το προσέξει εκείνος Να την προσέξει laquoΩ όχι Φοβάμαι ότι αυτό δεν γίνεται Βλέπεις έχω ένα πολύ ξεκάθαρο σχέδιο και χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquo

Ο Κρος είχε φτάσει στο γραφείο του δόξα τω Θεώ Κάθισε στην καρέκλα που έτριζε άνοιξε το λογιστικό του βιβλίο και έκα-νε ότι επιθεωρούσε τους αριθμούς εκεί αψηφώντας το γεγονός ότι η παρουσία της θόλωνε τα νούμερα και τα έκανε να φαίνονται σαν ακατάληπτες γκρίζες γραμμές laquoΦοβάμαι λαίδη Φιλίπα ότι το σχέδιό σου δεν είναι μέρος των δικών μου σχεδίων Έκανες όλο αυτόν τον δρόμο για το τίποταraquo Σήκωσε το βλέμμα του laquoΕδώ που τα λέμε πώς έγινε και ήρθες ως εδώraquo

Το σταθερό βλέμμα της κλονίστηκε laquoΜε τον συνήθη τρόπο φαντάζομαιraquo

laquoΌπως έχουμε ήδη πει ο συνήθης τρόπος περιλαμβάνει έναν συνοδό Και δεν περιλαμβάνει χαρτοπαικτική λέσχηraquo

laquoΜε τα πόδιαraquoΜια στιγμή laquoΜε τα πόδιαraquolaquoΝαιraquolaquoΜόνηraquolaquoΣτο άπλετο φως της μέραςraquo Υπήρχε ένα ίχνος αμυντικής

στάσης στον τόνο της φωνής τηςlaquoΔιέσχισες το Λονδίνο με τα πόδιαndashraquo

20 SARAH MACLEAN

laquoΌχι μεγάλη απόσταση Το σπίτι μας είναιndashraquolaquoΟχτακόσια μέτρα απrsquo τον ΤάμεσηraquolaquoΔεν είναι ανάγκη να κάνεις λες και πρόκειται για τη ΣκοτίαraquolaquoΔιέσχισες με τα πόδια το Λονδίνο στο άπλετο φως της μέρας

ως την είσοδο του ldquoΈκπτωτου Αγγέλουrdquo όπου υποθέτω πως χτύ-πησες και περίμενες να μπειςraquo

Σούφρωσε τα χείλη της Εκείνος αρνήθηκε να επιτρέψει σrsquo αυτή την κίνηση να τον κάνει να αφαιρεθεί laquoΝαιraquo

laquoΣε δημόσιο δρόμοraquolaquoΣτο Μέιφερraquo Ο Κρος έκανε πως δεν πρόσεξε την έμφαση laquoΈνας δημόσιος

δρόμος που φιλοξενεί τις πιο εξεζητημένες λέσχες για άντρες στο Λονδίνοraquo Έκανε μια παύση laquoΣε είδε κανείς

laquoΔεν είμαι σίγουρηraquoΤρελή laquoΥποθέτω πως ξέρεις ότι οι κυρίες δεν κάνουν τέτοια

πράγματαraquoΜια μικροσκοπική ρυτίδα έκανε την εμφάνισή της ανάμεσα

στα φρύδια της laquoΑυτός είναι ένας ανόητος κανόνας δεν νομί-ζεις Θέλω να πω το γυναικείο φύλο έχει πρόσβαση στην πεζή μετακίνηση απόhellip χμμhellip από την εποχή της Εύαςraquo

Ο Κρος είχε γνωρίσει πάρα πολλές γυναίκες στη ζωή του Είχε απολαύσει τη συντροφιά τους τις κουβέντες τους και την περι-έργειά τους Όμως ούτε μία φορά δεν είχε συναντήσει γυναίκα τόσο παράξενη όσο αυτή εδώ laquoΌπως και να rsquoχει έχουμε 1831 Σήμερα λοιπόν γυναίκες σαν και σένα χρησιμοποιούν άμαξες Και δεν συχνάζουν σε χαρτοπαικτικές λέσχεςraquo

Εκείνη χαμογέλασε laquoΕντάξει όχι ακριβώς σαν και μένα κα-θότι εγώ ήρθα με τα πόδια και να με Μέσα σε μια χαρτοπαικτι-κή λέσχηraquo

laquoΠοιος σε άφησε να μπειςraquolaquoΈνας άντρας Έδειξε πολύ πρόθυμος να το κάνει όταν ανήγ-

γειλα τον εαυτό μουraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 21

laquoΔεν αμφιβάλλω ότι έδειξε Ο Μπορν μετά χαράς θα τον κα-τέστρεφε αν πάθαινε κανένα κακό η υπόληψή σουraquo

Εκείνη ζύγισε τα λόγια του laquoΑυτό δεν το είχα σκεφτεί Ειλι-κρινά ποτέ μου δεν είχα προστάτηraquo

Θα μπορούσε να την προστατέψει αυτός Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτόΤέλος πάντων laquoΛαίδη Φιλίπα απrsquo ότι φαίνεται χρειάζεσαι

έναν στρατό από προστάτεςraquo Έστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΔυστυχώς εγώ δεν έχω ούτε τον χρόνο ούτε τη διάθεση να παίξω αυτόν τον ρόλο Είμαι βέβαιος ότι μπο-ρείς να βρεις μόνη σου την έξοδοraquo

Μα εκείνη συνέχισε αγνοώντας τον Σήκωσε το κεφάλι του έκπληκτος Ο κόσμος δεν τον αγνοούσε laquoΩ δεν υπάρχει λόγος να με αποκαλείς ldquoλαίδη Φιλίπαrdquo αλήθεια Ιδίως αν σκεφτείς τον λόγο για τον οποίο βρίσκομαι εδώ Παρακαλώ φώναζέ με απλώς ldquoΠίπαrdquoraquo

Πίπα Της ταίριαζε Πολύ περισσότερο από την πιο πλήρη πιο εξεζητημένη εκδοχή του ονόματος Όμως εκείνος δεν είχε κανέ-να σκοπό να την αποκαλέσει έτσι Δεν είχε κανένα σκοπό να την αποκαλεί τίποτα καθόλου laquoΛαίδη Φιλίπαraquo ndashεπίτηδες άφησε το όνομα να απλωθεί ανάμεσά τουςndash laquoείναι ώρα να φεύγειςraquo

Εκείνη έκανε ακόμη ένα βήμα προς το μέρος του και το ένα της χέρι πήγε κι απιθώθηκε πάνω στη μεγάλη υδρόγειο σφαίρα που υπήρχε στη μια άκρη του γραφείου του Ο Κρος γλίστρησε το βλέμμα του στο σημείο όπου η ανοιχτή παλάμη της κάλυψε τελείως τη Βρετανία και αντιστάθηκε στην παρόρμηση να εξα-γάγει κάποιο συμπαντικό συμπέρασμα από τη χειρονομία

laquoΦοβάμαι πως δεν μπορώ να φύγω κύριε Κρος Έχω ανάγκη απόhellipraquo

Ο Κρος δεν ήταν σίγουρος ότι θα άντεχε να την ακούσει να το ξαναλέει laquoΑπό καταστροφή Ναι Κατέστησες τους σκοπούς σου σαφείς Όπως κι εγώ ομοίως κατέστησα σαφή την άρνησή μουraquo

22 SARAH MACLEAN

laquoΜαhellip δεν μπορείς να αρνηθείςraquoΈστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΦοβά-

μαι πως έχω ήδη αρνηθείraquoΗ γυναίκα δεν αποκρίθηκε αλλά εκείνος με την άκρη του

ματιού του μπορούσε να βλέπει τα δάχτυλά της ndashεκείνα τα πα-ράξενα δάχτυλα με τις ατέλειεςndash να διατρέχουν την άκρη του εβένινου γραφείου του Και ήθελε να σταματήσουν να το κά-νουν Να μείνουν ακίνητα Να φύγουν

Όταν σήκωσε το κεφάλι του εκείνη τον κοιτούσε επίμονα με τα γαλάζια μάτια της πελώρια πίσω από τους στρογγυλούς φακούς των γυαλιών της λες και θα τον περίμενε μια ολόκληρη ζωή να συνα-ντήσει το βλέμμα της laquoΣε επέλεξα κύριε Κρος Με πολλή προσοχή Έχω ένα πολύ συγκεκριμένο πολύ σαφές σχέδιο που δεν μπορεί να περιμένει πολύ Και χρειάζεται έναν συνεργάτη για τις έρευνες Εσύ όπως αντιλαμβάνεσαι πρόκειται να είσαι αυτός ο συνεργάτηςraquo

Συνεργάτης για έρευνεςΔεν τον ενδιέφερε Όχι laquoΤι έρευνεςraquoΔιάολεΈνωσε τα χέρια της μεταξύ τους σφιχτά laquoΕίσαι πραγματικός

θρύλος κύριεraquoΤα λόγια έστειλαν ένα ρίγος μέσα τουlaquoΌλοι μιλούν για σένα Λένε ότι είσαι ειδικός στις κρίσιμες

παραμέτρους της καταστροφήςraquoΈτριξε τα δόντια του μισώντας τα λόγια της και προσποιήθη-

κε τον αδιάφορο laquoΜπαraquoΕκείνη έγνεψε πασίχαρη καταφατικά και απαρίθμησε βιαστι-

κά τα ζητήματα και με τα δάχτυλά της καθώς τα έλεγε laquoΑλή-θεια Τζόγος ποτά πυγμαχία καιhellipraquo Κόμπιασε laquoΚαιhellipraquo

Τα μάγουλά της βάφτηκαν κατακόκκινα κι εκείνος θέλησε να σκεφτεί η γυναίκα τι άλλο θα έλεγε Να ακούσει η ίδια τον παρα-λογισμό της λέξης Να σταματήσει αυτή την τρέλα laquoΚαιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 23

Ύψωσε το ανάστημά της με την πλάτη ολόισια Ο Κρος θα έβαζε στοίχημα ότι είχε και δεν είχε πως η γυναίκα δεν θα απαντούσε

Και θα το έχανεlaquoΚαι συνουσίαraquo Η λέξη ακούστηκε απαλά και βγήκε με μια

σταθερή εκπνοή λες και η γυναίκα είχε επιτέλους πει αυτό το οποίο είχε έρθει για να πει Πράγμα που δεν μπορεί να ήταν δυνατόν Σίγουρα δεν την είχε ακούσει σωστά Οπωσδήποτε το κορμί του ανταποκρινόταν σrsquo εκείνη με λάθος τρόπο

Πριν προλάβει να της ζητήσει να επαναλάβει αυτό που του είχε πει εκείνη πήρε μια ακόμη ανάσα και συνέχισε laquoΑυτό είναι το κομμάτι στο οποίο αφήνουν να εννοηθεί για σένα ότι είσαι ο πιο ικανός Και για να είμαι ειλικρινής αυτό είναι και το κομμάτι που χρειάζομαιraquo

Τα τόσα χρόνια που έπαιζε χαρτιά με τους πιο επιτήδειους χαρτοπαίκτες της Ευρώπης ήταν το μοναδικό πράγμα που συ-γκράτησε τον Κρος από το να αποκαλύψει την κατάπληξή του Την κοίταξε καλά καλά

Η γυναίκα δεν έμοιαζε για παράφρωνΓια την ακρίβεια έμοιαζε μάλλον συνηθισμένη ndash μαλλιά στο

συνηθισμένο ξανθό μάτια στο συνηθισμένο γαλάζιο λιγάκι πιο ψηλή από τον μέσο όρο αλλά όχι τόσο ψηλή ώστε να τρα-βά την προσοχή πάνω της ντυμένη με ένα συνηθισμένο φόρεμα που αποκάλυπτε μια απολύτως συνηθισμένη ποσότητα γυμνής αγνής σάρκας

Όχι δεν υπήρχε απολύτως τίποτα που να δίνει κάποιο σημάδι ότι η λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι κόρη ενός από τους πιο ισχυρούς αριστοκράτες της Βρετανίας ήταν τίποτrsquo άλλο εκτός από μια απόλυτα συνηθισμένη νεαρή γυναίκα

Τίποτα βέβαια ώσπου να ανοίξει το στόμα της και να πει πράγματα όπως πεζή μετακίνηση

Και συνουσία

24 SARAH MACLEAN

Η γυναίκα αναστέναξε laquoΤο κάνεις πολύ δύσκολο όλο αυτό ξέρειςraquo

Εκείνος μην ξέροντας ακριβώς τι να πει ξεφούρνισε ένα laquoΖητώ συγγνώμηraquo

Τα μάτια της μισόκλεισαν λιγάκι πίσω από τα γυαλιά της laquoΔεν είμαι βέβαιη ότι πιστεύω τη συγγνώμη σου κύριε Κρος Αν είναι να πιστέψει κανείς τα κουτσομπολιά που πάνε κι έρχονται στα σαλόνια των κυριών σrsquo ολόκληρο το Λονδίνο ndashκαι σε διαβεβαιώ είναι πολλάndash είσαι τελείως ακόλαστοςraquo

Ο Θεός να τον φυλούσε από τις γυναίκες και τη γλώσσα που δεν έβαζαν μέσα laquoΔεν θα έπρεπε να πιστεύεις όλα όσα ακούς στα σαλόνια των γυναικώνraquo

laquoΣυνήθως δεν τα πιστεύω αλλά όταν μια γυναίκα ακούει για έναν συγκεκριμένο κύριο τόσα όσα έχω ακούσει εγώ για σέναhellip ε τότε τείνει να πιστέψει ότι υπάρχει μια δόση αλήθειας στο κουτσο-μπολιό Όπου υπάρχει καπνός υπάρχει και φωτιά κι όλα αυτάraquo

laquoΔεν μπορώ να φανταστώ τι έχεις ακούσειraquoΑυτό ήταν ψέμα Φυσικά και ήξερεΕκείνη κούνησε το ένα της χέρι laquoΕντάξει κάποια απrsquo αυτά

είναι εντελώς ανοησίες Λένε για παράδειγμα ότι μπορείς να βγάλεις τα ρούχα μιας κυρίας δίχως να χρησιμοποιήσεις τα χέρια σουraquo

laquoΈτσι λένεraquoΕκείνη χαμογέλασε laquoΑνοησία το ξέρω Σαφώς και δεν το πι-

στεύω αυτόraquolaquoΓιατί όχιraquolaquoΌταν απουσιάζει η άσκηση φυσικής δύναμης ένα αντικείμε-

νο σε κατάσταση ακινησίας παραμένει σε κατάσταση ακινησίαςraquo εξήγησε εκείνη

Ο Κρος δεν μπόρεσε να αντισταθεί laquoΤα ρούχα των γυναικών είναι το αντικείμενο σε κατάσταση ακινησίας σrsquo αυτό το συγκε-κριμένο σενάριοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 25

laquoΝαι Και η φυσική δύναμη που απαιτείται για να μετακινηθεί το συγκεκριμένο αντικείμενο θα ήταν τα χέρια σουraquo

Άραγε είχε καμιά ιδέα η γυναίκα για το τι προκλητική εικόνα σχημάτιζε με τέτοια ακριβή επιστημονική περιγραφή Μάλλον δεν είχε σκέφτηκε ο Κρος laquoΜου έχουν πει πως οι κυρίες αυτές έχουν μεγάλες ικανότητεςraquo

Εκείνη ανοιγόκλεισε νευρικά τα βλέφαρά της laquoΌπως έχουμε ήδη επισημάνει κι εμένα μου έχουν πει το ίδιο Όμως σε διαβεβαιώ κύριε δεν μπορούν να πάνε κόντρα στους νόμους της φυσικήςraquo

Ω πόσο ήθελε ο Κρος να της δείξει ότι έκανε λάθοςhellipΜα εκείνη είχε ήδη ξαναρχίσει να μιλά laquoΕν πάση περιπτώ-

σει Η αδερφή της υπηρέτριας της μιας η φίλη της ξαδέρφης της άλλης η ξαδέρφη της φίλης ή η ξαδέρφη της υπηρέτριας της πα-ράλληςhellip οι γυναίκες δεν κρατούν το στόμα τους κλειστό κύριε Κρος Και καλό θα ήταν να ξέρεις ότι δεν ντρέπονται να αποκα-λύψουν λεπτομέρειες Για σέναraquo

Ύψωσε το φρύδι του laquoΤι είδους λεπτομέρειεςraquoΕκείνη δίστασε και το κοκκίνισμα επέστρεψε Ο Κρος αρνήθη-

κε να υποκύψει στην ευχαρίστηση που τον πλημμύρισε μπροστά σrsquo αυτό το χαριτωμένο ροδαλό κύμα Υπήρχε τίποτα πιο προκλη-τικό από μια γυναίκα που κοκκινίζει από σκανδαλώδεις σκέψεις

laquoΜου είπαν ότι είσαι το είδος του άντρα που έχει οξεία αντί-ληψη τωνhellip μηχανισμώνhellip της πράξης για την οποία συζητάμεraquo Η γυναίκα μιλούσε εντελώς απολύτως πρακτικά Λες και συζη-τούσαν για τον καιρό

Δεν είχε ιδέα τι έκανε Τι θηρίο προκαλούσε Αυτό που είχε ωστόσο ήταν κουράγιο ndash απrsquo αυτό το είδος του κουράγιου που αναπόφευκτα οδηγούσε τις ευγενικές ειλικρινείς κυρίες κατευ-θείαν σε μπελάδες

Κι εκείνος είχε αρκετό μυαλό ώστε να μην πάρει μέρος σε αυτό Ακούμπησε και τα δυο του χέρια πάνω στο γραφείο του σηκώ-

θηκε και για πρώτη φορά εκείνο το απόγευμα μίλησε σοβαρά

26 SARAH MACLEAN

laquoΦοβάμαι ότι σου τα είπαν λάθος λαίδη Φιλίπα Και ήρθε η ώρα να πηγαίνεις Θα σου κάνω τη χάρη και θα παραλείψω να πω στον γαμπρό σου ότι ήσουν εδώ Για την ακρίβεια θα ξεχάσω εντελώς ότι ήσουν εδώraquo

Εκείνη έμεινε ακίνητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος συνει-δητοποίησε ότι η έλλειψη κινητικότητας εκ μέρους της δεν ταί-ριαζε στον χαρακτήρα της Η γυναίκα δεν είχε σταθεί λεπτό από τη στιγμή που εκείνος είχε ξυπνήσει από τον απαλό ήχο των δα-χτύλων της καθώς ξεφύλλιζε τις σελίδες του λογιστικού βιβλίου Το γεγονός ότι τώρα είχε μαρμαρώσει του προκάλεσε ανησυχία προετοίμασε τον εαυτό του γιrsquo αυτό που θα ακολουθούσε για κάποια αντίδραση που λογικά θα ερχόταν για κάποια παράξενη φράση που θα τον προκαλούσε περισσότερο απrsquo όσο ήταν διατε-θειμένος να παραδεχτεί

laquoΦαντάζομαι πως θα είναι εύκολο για σένα να με ξεχάσειςraquoΔεν υπήρχε τίποτα στον τόνο της φωνής της που να δείχνει ότι

η γυναίκα γύρευε να εισπράξει κομπλιμέντο ή απόρριψη Τίποτα από εκείνα που ο ίδιος θα περίμενε από άλλες γυναίκες Αν και κό-ντευε να συνειδητοποιήσει ότι δεν υπήρχε τίποτα πάνω στη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι που να θυμίζει το παραμικρό σε σχέση με άλλες γυναίκες

Και ήταν διατεθειμένος να εγγυηθεί ότι θα ήταν αδύνατον να την ξεχάσει

laquoΦοβάμαι όμως πως δεν μπορώ να το επιτρέψωraquo συνέχισε εκεί-νη με την απογοήτευση ευδιάκριτη στη φωνή της ενώ εκείνος είχε την εντύπωση ότι περισσότερο στον εαυτό της απευθυνόταν παρά σε αυτόν laquoΈχω πάρα πολλές απορίες και κανέναν να μου τις λύσει Κι έχω στη διάθεσή μου μόνο δεκατέσσερις μέρες για να μάθωraquo

laquoΤι θα γίνει σε δεκατέσσερις μέρεςraquoΝα πάρει η οργή Δεν τον ένοιαζε Δεν έπρεπε να είχε ρωτήσειΣτο άκουσμα αυτής της ερώτησης η γυναίκα ξαφνιάστηκε

και ο Κρος είχε την αίσθηση ότι τον είχε ξεχάσει Έγειρε ξανά το

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 4: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17

που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή του για το πώς τον είχε επηρεά-σει αυτό το παράξενο πλάσμα

Όμως εκείνη δεν διέκρινε τίποτα απrsquo όλα αυτά δόξα τω Θεώ Αντίθετα έγειρε το κεφάλι της με τρόπο που θύμιζε κουτάβι πε-ρίεργο και ανυπόμονο κι εκείνος αντιστάθηκε στον πειρασμό να της ρίξει μια περιεκτική ματιά με την ησυχία του

Η γυναίκα δεν ήταν για ματιές Οπωσδήποτε όχι για ματιές από αυτόν laquoΜήπως να επαναλάβω αυτό που είπαraquo ρώτησε εκείνη βλέ-

ποντας ότι εκείνος δεν είπε τίποτε άλλοΔεν της έδωσε απόκριση Η επανάληψη ήταν περιττή Το αί-

τημα της λαίδης Φιλίπα Μάρμπερι είχε χαραχτεί για τα καλά στη μνήμη του

Εντούτοις εκείνη σήκωσε το ένα της χέρι έσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στη μύτη της και πήρε μια βαθιά ανάσα laquoΧρειάζομαι καταστροφήraquo Οι λέξεις ακούστηκαν ανεπιτήδευτες και ακλόνη-τες όπως ακριβώς και την πρώτη φορά που τις είχε ξεστομίσει ατάραχη

Καταστροφή Εκείνος κοίταξε το πώς τα χείλη της στρογγύ-λευαν γύρω απrsquo τις συλλαβές χαϊδεύοντας τα σύμφωνα επιμένο-ντας στα φωνήεντα μετατρέποντας την εμπειρία του ακούσμα-τος σε κάτι που έμοιαζε εντυπωσιακά με το νόημα της λέξης

Είχε αρχίσει να κάνει πολλή ζέστη μες στο γραφείο τουlaquoΕίσαι τρελήraquoΕκείνη κόμπιασε ολοφάνερα ξαφνιασμένη από το σχόλιο

Ωραία Ώρα ήταν να εκπλαγεί και κάποιος άλλος από τα γεγο-νότα της ημέρας Τελικά κούνησε το κεφάλι της αρνητικά laquoΔεν νομίζωraquo

laquoΟφείλεις να λάβεις σοβαρά υπόψη αυτή την πιθανότηταraquo είπε εκείνος και αποτραβήχτηκε κι άλλο μεγαλώνοντας την από-σταση ανάμεσά τους ndash πράγμα δύσκολο μες στο παραφορτωμένο γραφείο laquoκαθόσον δεν υπάρχει άλλη λογική εξήγηση για το γιατί

18 SARAH MACLEAN

να βρίσκεσαι ασυνόδευτη μέσα σε μια από τις πιο κακόφημες χαρ-τοπαικτικές λέσχες του Λονδίνου ζητώντας να καταστραφείςraquo

laquoΔεν σημαίνει ότι ένας συνοδός θα ήταν και κάτι λογικόraquo υπογράμμισε εκείνη laquoΣτην πραγματικότητα ένας συνοδός θα καθιστούσε το όλο σενάριο αδύνατονraquo

laquoΑκριβώςraquo είπε αυτός κάνοντας ένα μεγάλο βήμα προς μια στοίβα εφημερίδες αψηφώντας το λεπτό άρωμα φρεσκοπλυμέ-νου ρούχου και την ηλιαχτίδα που στροβιλιζόταν γύρω της Γύρω του

laquoΜάλιστα το να φέρω έναν συνοδό σε μια από τις πιο κακόφη-μες χαρτοπαικτικές λέσχες του Λονδίνου θα ήταν μάλλον πιο τρελό δεν νομίζειςraquo Άπλωσε το χέρι της και διέτρεξε με το δάχτυλό της τον ογκώδη άβακα laquoΕίναι πανέμορφο Το χρησιμοποιείς συχνάraquo

Εκείνος είχε απορροφηθεί από το παιχνίδι που έκαναν τα μα-κριά χλωμά δάχτυλά της πάνω στις μαύρες καμπύλες από το πώς η άκρη του δείκτη της έγερνε λιγάκι προς τα δεξιά Ατέλεια

Γιατί δεν φορούσε γάντια Μα υπήρχε τίποτα το φυσιολογικό πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα

laquoΌχιraquoΣτράφηκε και τον κοίταξε με τα γαλάζια μάτια της γεμάτα

περιέργεια laquoΌχι δηλαδή δεν χρησιμοποιείς τον άβακα Ή όχι δεν θεωρείς ότι θα ήταν τρέλα να έρθω με έναν συνοδόraquo

laquoΟύτε το ένα ούτε το άλλο Ο άβακας είναι δύσχρηστοςhellipraquoΗ γυναίκα έσπρωξε έναν πελώριο δίσκο από τη μια άκρη του

πλαισίου στην άλλη laquoΜπορείς να τελειώνεις τα πράγματα πιο γρήγορα χωρίς αυτόraquo

laquoΑκριβώςraquo laquoΤο ίδιο ισχύει και για τους συνοδούςraquo είπε εκείνη σοβαρά

laquoΕίμαι πολύ πιο παραγωγική χωρίς αυτούςraquolaquoΣε βρίσκω πολύ πιο επικίνδυνη χωρίς αυτούςraquolaquoΜε θεωρείς κίνδυνο κύριε ΚροςraquolaquoΚρος Τα ldquoκύριεrdquo δεν χρειάζονται Και ναι Σε θεωρώ κίνδυνοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 19

Εκείνη δεν προσβλήθηκε laquoΓια σέναraquo Στrsquo αλήθεια ακουγό-ταν ευχαριστημένη με τον εαυτό της

laquoΚυρίως για σένα αλλά αν ο γαμπρός σου σε έβρισκε εδώ φαντάζομαι ότι θα ήσουν λιγάκι κίνδυνος και για μέναraquo Δεν πάrsquo να ήταν ο Μπορν παλιός φίλος και συνεταίρος αν ανακάλυ-πτε τη λαίδη Φιλίπα εδώ πέρα θα του έπαιρνε το κεφάλι

Η γυναίκα φάνηκε να δέχεται την εξήγηση laquoΕ τότε λοιπόν πρέπει να βιαστώ με αυτόraquo

laquoΚαλύτερα να βιαστείς να φύγειςraquoΚούνησε το κεφάλι της και ο τόνος της φωνής της υψώθηκε

τόσο όσο για να το προσέξει εκείνος Να την προσέξει laquoΩ όχι Φοβάμαι ότι αυτό δεν γίνεται Βλέπεις έχω ένα πολύ ξεκάθαρο σχέδιο και χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquo

Ο Κρος είχε φτάσει στο γραφείο του δόξα τω Θεώ Κάθισε στην καρέκλα που έτριζε άνοιξε το λογιστικό του βιβλίο και έκα-νε ότι επιθεωρούσε τους αριθμούς εκεί αψηφώντας το γεγονός ότι η παρουσία της θόλωνε τα νούμερα και τα έκανε να φαίνονται σαν ακατάληπτες γκρίζες γραμμές laquoΦοβάμαι λαίδη Φιλίπα ότι το σχέδιό σου δεν είναι μέρος των δικών μου σχεδίων Έκανες όλο αυτόν τον δρόμο για το τίποταraquo Σήκωσε το βλέμμα του laquoΕδώ που τα λέμε πώς έγινε και ήρθες ως εδώraquo

Το σταθερό βλέμμα της κλονίστηκε laquoΜε τον συνήθη τρόπο φαντάζομαιraquo

laquoΌπως έχουμε ήδη πει ο συνήθης τρόπος περιλαμβάνει έναν συνοδό Και δεν περιλαμβάνει χαρτοπαικτική λέσχηraquo

laquoΜε τα πόδιαraquoΜια στιγμή laquoΜε τα πόδιαraquolaquoΝαιraquolaquoΜόνηraquolaquoΣτο άπλετο φως της μέραςraquo Υπήρχε ένα ίχνος αμυντικής

στάσης στον τόνο της φωνής τηςlaquoΔιέσχισες το Λονδίνο με τα πόδιαndashraquo

20 SARAH MACLEAN

laquoΌχι μεγάλη απόσταση Το σπίτι μας είναιndashraquolaquoΟχτακόσια μέτρα απrsquo τον ΤάμεσηraquolaquoΔεν είναι ανάγκη να κάνεις λες και πρόκειται για τη ΣκοτίαraquolaquoΔιέσχισες με τα πόδια το Λονδίνο στο άπλετο φως της μέρας

ως την είσοδο του ldquoΈκπτωτου Αγγέλουrdquo όπου υποθέτω πως χτύ-πησες και περίμενες να μπειςraquo

Σούφρωσε τα χείλη της Εκείνος αρνήθηκε να επιτρέψει σrsquo αυτή την κίνηση να τον κάνει να αφαιρεθεί laquoΝαιraquo

laquoΣε δημόσιο δρόμοraquolaquoΣτο Μέιφερraquo Ο Κρος έκανε πως δεν πρόσεξε την έμφαση laquoΈνας δημόσιος

δρόμος που φιλοξενεί τις πιο εξεζητημένες λέσχες για άντρες στο Λονδίνοraquo Έκανε μια παύση laquoΣε είδε κανείς

laquoΔεν είμαι σίγουρηraquoΤρελή laquoΥποθέτω πως ξέρεις ότι οι κυρίες δεν κάνουν τέτοια

πράγματαraquoΜια μικροσκοπική ρυτίδα έκανε την εμφάνισή της ανάμεσα

στα φρύδια της laquoΑυτός είναι ένας ανόητος κανόνας δεν νομί-ζεις Θέλω να πω το γυναικείο φύλο έχει πρόσβαση στην πεζή μετακίνηση απόhellip χμμhellip από την εποχή της Εύαςraquo

Ο Κρος είχε γνωρίσει πάρα πολλές γυναίκες στη ζωή του Είχε απολαύσει τη συντροφιά τους τις κουβέντες τους και την περι-έργειά τους Όμως ούτε μία φορά δεν είχε συναντήσει γυναίκα τόσο παράξενη όσο αυτή εδώ laquoΌπως και να rsquoχει έχουμε 1831 Σήμερα λοιπόν γυναίκες σαν και σένα χρησιμοποιούν άμαξες Και δεν συχνάζουν σε χαρτοπαικτικές λέσχεςraquo

Εκείνη χαμογέλασε laquoΕντάξει όχι ακριβώς σαν και μένα κα-θότι εγώ ήρθα με τα πόδια και να με Μέσα σε μια χαρτοπαικτι-κή λέσχηraquo

laquoΠοιος σε άφησε να μπειςraquolaquoΈνας άντρας Έδειξε πολύ πρόθυμος να το κάνει όταν ανήγ-

γειλα τον εαυτό μουraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 21

laquoΔεν αμφιβάλλω ότι έδειξε Ο Μπορν μετά χαράς θα τον κα-τέστρεφε αν πάθαινε κανένα κακό η υπόληψή σουraquo

Εκείνη ζύγισε τα λόγια του laquoΑυτό δεν το είχα σκεφτεί Ειλι-κρινά ποτέ μου δεν είχα προστάτηraquo

Θα μπορούσε να την προστατέψει αυτός Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτόΤέλος πάντων laquoΛαίδη Φιλίπα απrsquo ότι φαίνεται χρειάζεσαι

έναν στρατό από προστάτεςraquo Έστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΔυστυχώς εγώ δεν έχω ούτε τον χρόνο ούτε τη διάθεση να παίξω αυτόν τον ρόλο Είμαι βέβαιος ότι μπο-ρείς να βρεις μόνη σου την έξοδοraquo

Μα εκείνη συνέχισε αγνοώντας τον Σήκωσε το κεφάλι του έκπληκτος Ο κόσμος δεν τον αγνοούσε laquoΩ δεν υπάρχει λόγος να με αποκαλείς ldquoλαίδη Φιλίπαrdquo αλήθεια Ιδίως αν σκεφτείς τον λόγο για τον οποίο βρίσκομαι εδώ Παρακαλώ φώναζέ με απλώς ldquoΠίπαrdquoraquo

Πίπα Της ταίριαζε Πολύ περισσότερο από την πιο πλήρη πιο εξεζητημένη εκδοχή του ονόματος Όμως εκείνος δεν είχε κανέ-να σκοπό να την αποκαλέσει έτσι Δεν είχε κανένα σκοπό να την αποκαλεί τίποτα καθόλου laquoΛαίδη Φιλίπαraquo ndashεπίτηδες άφησε το όνομα να απλωθεί ανάμεσά τουςndash laquoείναι ώρα να φεύγειςraquo

Εκείνη έκανε ακόμη ένα βήμα προς το μέρος του και το ένα της χέρι πήγε κι απιθώθηκε πάνω στη μεγάλη υδρόγειο σφαίρα που υπήρχε στη μια άκρη του γραφείου του Ο Κρος γλίστρησε το βλέμμα του στο σημείο όπου η ανοιχτή παλάμη της κάλυψε τελείως τη Βρετανία και αντιστάθηκε στην παρόρμηση να εξα-γάγει κάποιο συμπαντικό συμπέρασμα από τη χειρονομία

laquoΦοβάμαι πως δεν μπορώ να φύγω κύριε Κρος Έχω ανάγκη απόhellipraquo

Ο Κρος δεν ήταν σίγουρος ότι θα άντεχε να την ακούσει να το ξαναλέει laquoΑπό καταστροφή Ναι Κατέστησες τους σκοπούς σου σαφείς Όπως κι εγώ ομοίως κατέστησα σαφή την άρνησή μουraquo

22 SARAH MACLEAN

laquoΜαhellip δεν μπορείς να αρνηθείςraquoΈστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΦοβά-

μαι πως έχω ήδη αρνηθείraquoΗ γυναίκα δεν αποκρίθηκε αλλά εκείνος με την άκρη του

ματιού του μπορούσε να βλέπει τα δάχτυλά της ndashεκείνα τα πα-ράξενα δάχτυλα με τις ατέλειεςndash να διατρέχουν την άκρη του εβένινου γραφείου του Και ήθελε να σταματήσουν να το κά-νουν Να μείνουν ακίνητα Να φύγουν

Όταν σήκωσε το κεφάλι του εκείνη τον κοιτούσε επίμονα με τα γαλάζια μάτια της πελώρια πίσω από τους στρογγυλούς φακούς των γυαλιών της λες και θα τον περίμενε μια ολόκληρη ζωή να συνα-ντήσει το βλέμμα της laquoΣε επέλεξα κύριε Κρος Με πολλή προσοχή Έχω ένα πολύ συγκεκριμένο πολύ σαφές σχέδιο που δεν μπορεί να περιμένει πολύ Και χρειάζεται έναν συνεργάτη για τις έρευνες Εσύ όπως αντιλαμβάνεσαι πρόκειται να είσαι αυτός ο συνεργάτηςraquo

Συνεργάτης για έρευνεςΔεν τον ενδιέφερε Όχι laquoΤι έρευνεςraquoΔιάολεΈνωσε τα χέρια της μεταξύ τους σφιχτά laquoΕίσαι πραγματικός

θρύλος κύριεraquoΤα λόγια έστειλαν ένα ρίγος μέσα τουlaquoΌλοι μιλούν για σένα Λένε ότι είσαι ειδικός στις κρίσιμες

παραμέτρους της καταστροφήςraquoΈτριξε τα δόντια του μισώντας τα λόγια της και προσποιήθη-

κε τον αδιάφορο laquoΜπαraquoΕκείνη έγνεψε πασίχαρη καταφατικά και απαρίθμησε βιαστι-

κά τα ζητήματα και με τα δάχτυλά της καθώς τα έλεγε laquoΑλή-θεια Τζόγος ποτά πυγμαχία καιhellipraquo Κόμπιασε laquoΚαιhellipraquo

Τα μάγουλά της βάφτηκαν κατακόκκινα κι εκείνος θέλησε να σκεφτεί η γυναίκα τι άλλο θα έλεγε Να ακούσει η ίδια τον παρα-λογισμό της λέξης Να σταματήσει αυτή την τρέλα laquoΚαιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 23

Ύψωσε το ανάστημά της με την πλάτη ολόισια Ο Κρος θα έβαζε στοίχημα ότι είχε και δεν είχε πως η γυναίκα δεν θα απαντούσε

Και θα το έχανεlaquoΚαι συνουσίαraquo Η λέξη ακούστηκε απαλά και βγήκε με μια

σταθερή εκπνοή λες και η γυναίκα είχε επιτέλους πει αυτό το οποίο είχε έρθει για να πει Πράγμα που δεν μπορεί να ήταν δυνατόν Σίγουρα δεν την είχε ακούσει σωστά Οπωσδήποτε το κορμί του ανταποκρινόταν σrsquo εκείνη με λάθος τρόπο

Πριν προλάβει να της ζητήσει να επαναλάβει αυτό που του είχε πει εκείνη πήρε μια ακόμη ανάσα και συνέχισε laquoΑυτό είναι το κομμάτι στο οποίο αφήνουν να εννοηθεί για σένα ότι είσαι ο πιο ικανός Και για να είμαι ειλικρινής αυτό είναι και το κομμάτι που χρειάζομαιraquo

Τα τόσα χρόνια που έπαιζε χαρτιά με τους πιο επιτήδειους χαρτοπαίκτες της Ευρώπης ήταν το μοναδικό πράγμα που συ-γκράτησε τον Κρος από το να αποκαλύψει την κατάπληξή του Την κοίταξε καλά καλά

Η γυναίκα δεν έμοιαζε για παράφρωνΓια την ακρίβεια έμοιαζε μάλλον συνηθισμένη ndash μαλλιά στο

συνηθισμένο ξανθό μάτια στο συνηθισμένο γαλάζιο λιγάκι πιο ψηλή από τον μέσο όρο αλλά όχι τόσο ψηλή ώστε να τρα-βά την προσοχή πάνω της ντυμένη με ένα συνηθισμένο φόρεμα που αποκάλυπτε μια απολύτως συνηθισμένη ποσότητα γυμνής αγνής σάρκας

Όχι δεν υπήρχε απολύτως τίποτα που να δίνει κάποιο σημάδι ότι η λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι κόρη ενός από τους πιο ισχυρούς αριστοκράτες της Βρετανίας ήταν τίποτrsquo άλλο εκτός από μια απόλυτα συνηθισμένη νεαρή γυναίκα

Τίποτα βέβαια ώσπου να ανοίξει το στόμα της και να πει πράγματα όπως πεζή μετακίνηση

Και συνουσία

24 SARAH MACLEAN

Η γυναίκα αναστέναξε laquoΤο κάνεις πολύ δύσκολο όλο αυτό ξέρειςraquo

Εκείνος μην ξέροντας ακριβώς τι να πει ξεφούρνισε ένα laquoΖητώ συγγνώμηraquo

Τα μάτια της μισόκλεισαν λιγάκι πίσω από τα γυαλιά της laquoΔεν είμαι βέβαιη ότι πιστεύω τη συγγνώμη σου κύριε Κρος Αν είναι να πιστέψει κανείς τα κουτσομπολιά που πάνε κι έρχονται στα σαλόνια των κυριών σrsquo ολόκληρο το Λονδίνο ndashκαι σε διαβεβαιώ είναι πολλάndash είσαι τελείως ακόλαστοςraquo

Ο Θεός να τον φυλούσε από τις γυναίκες και τη γλώσσα που δεν έβαζαν μέσα laquoΔεν θα έπρεπε να πιστεύεις όλα όσα ακούς στα σαλόνια των γυναικώνraquo

laquoΣυνήθως δεν τα πιστεύω αλλά όταν μια γυναίκα ακούει για έναν συγκεκριμένο κύριο τόσα όσα έχω ακούσει εγώ για σέναhellip ε τότε τείνει να πιστέψει ότι υπάρχει μια δόση αλήθειας στο κουτσο-μπολιό Όπου υπάρχει καπνός υπάρχει και φωτιά κι όλα αυτάraquo

laquoΔεν μπορώ να φανταστώ τι έχεις ακούσειraquoΑυτό ήταν ψέμα Φυσικά και ήξερεΕκείνη κούνησε το ένα της χέρι laquoΕντάξει κάποια απrsquo αυτά

είναι εντελώς ανοησίες Λένε για παράδειγμα ότι μπορείς να βγάλεις τα ρούχα μιας κυρίας δίχως να χρησιμοποιήσεις τα χέρια σουraquo

laquoΈτσι λένεraquoΕκείνη χαμογέλασε laquoΑνοησία το ξέρω Σαφώς και δεν το πι-

στεύω αυτόraquolaquoΓιατί όχιraquolaquoΌταν απουσιάζει η άσκηση φυσικής δύναμης ένα αντικείμε-

νο σε κατάσταση ακινησίας παραμένει σε κατάσταση ακινησίαςraquo εξήγησε εκείνη

Ο Κρος δεν μπόρεσε να αντισταθεί laquoΤα ρούχα των γυναικών είναι το αντικείμενο σε κατάσταση ακινησίας σrsquo αυτό το συγκε-κριμένο σενάριοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 25

laquoΝαι Και η φυσική δύναμη που απαιτείται για να μετακινηθεί το συγκεκριμένο αντικείμενο θα ήταν τα χέρια σουraquo

Άραγε είχε καμιά ιδέα η γυναίκα για το τι προκλητική εικόνα σχημάτιζε με τέτοια ακριβή επιστημονική περιγραφή Μάλλον δεν είχε σκέφτηκε ο Κρος laquoΜου έχουν πει πως οι κυρίες αυτές έχουν μεγάλες ικανότητεςraquo

Εκείνη ανοιγόκλεισε νευρικά τα βλέφαρά της laquoΌπως έχουμε ήδη επισημάνει κι εμένα μου έχουν πει το ίδιο Όμως σε διαβεβαιώ κύριε δεν μπορούν να πάνε κόντρα στους νόμους της φυσικήςraquo

Ω πόσο ήθελε ο Κρος να της δείξει ότι έκανε λάθοςhellipΜα εκείνη είχε ήδη ξαναρχίσει να μιλά laquoΕν πάση περιπτώ-

σει Η αδερφή της υπηρέτριας της μιας η φίλη της ξαδέρφης της άλλης η ξαδέρφη της φίλης ή η ξαδέρφη της υπηρέτριας της πα-ράλληςhellip οι γυναίκες δεν κρατούν το στόμα τους κλειστό κύριε Κρος Και καλό θα ήταν να ξέρεις ότι δεν ντρέπονται να αποκα-λύψουν λεπτομέρειες Για σέναraquo

Ύψωσε το φρύδι του laquoΤι είδους λεπτομέρειεςraquoΕκείνη δίστασε και το κοκκίνισμα επέστρεψε Ο Κρος αρνήθη-

κε να υποκύψει στην ευχαρίστηση που τον πλημμύρισε μπροστά σrsquo αυτό το χαριτωμένο ροδαλό κύμα Υπήρχε τίποτα πιο προκλη-τικό από μια γυναίκα που κοκκινίζει από σκανδαλώδεις σκέψεις

laquoΜου είπαν ότι είσαι το είδος του άντρα που έχει οξεία αντί-ληψη τωνhellip μηχανισμώνhellip της πράξης για την οποία συζητάμεraquo Η γυναίκα μιλούσε εντελώς απολύτως πρακτικά Λες και συζη-τούσαν για τον καιρό

Δεν είχε ιδέα τι έκανε Τι θηρίο προκαλούσε Αυτό που είχε ωστόσο ήταν κουράγιο ndash απrsquo αυτό το είδος του κουράγιου που αναπόφευκτα οδηγούσε τις ευγενικές ειλικρινείς κυρίες κατευ-θείαν σε μπελάδες

Κι εκείνος είχε αρκετό μυαλό ώστε να μην πάρει μέρος σε αυτό Ακούμπησε και τα δυο του χέρια πάνω στο γραφείο του σηκώ-

θηκε και για πρώτη φορά εκείνο το απόγευμα μίλησε σοβαρά

26 SARAH MACLEAN

laquoΦοβάμαι ότι σου τα είπαν λάθος λαίδη Φιλίπα Και ήρθε η ώρα να πηγαίνεις Θα σου κάνω τη χάρη και θα παραλείψω να πω στον γαμπρό σου ότι ήσουν εδώ Για την ακρίβεια θα ξεχάσω εντελώς ότι ήσουν εδώraquo

Εκείνη έμεινε ακίνητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος συνει-δητοποίησε ότι η έλλειψη κινητικότητας εκ μέρους της δεν ταί-ριαζε στον χαρακτήρα της Η γυναίκα δεν είχε σταθεί λεπτό από τη στιγμή που εκείνος είχε ξυπνήσει από τον απαλό ήχο των δα-χτύλων της καθώς ξεφύλλιζε τις σελίδες του λογιστικού βιβλίου Το γεγονός ότι τώρα είχε μαρμαρώσει του προκάλεσε ανησυχία προετοίμασε τον εαυτό του γιrsquo αυτό που θα ακολουθούσε για κάποια αντίδραση που λογικά θα ερχόταν για κάποια παράξενη φράση που θα τον προκαλούσε περισσότερο απrsquo όσο ήταν διατε-θειμένος να παραδεχτεί

laquoΦαντάζομαι πως θα είναι εύκολο για σένα να με ξεχάσειςraquoΔεν υπήρχε τίποτα στον τόνο της φωνής της που να δείχνει ότι

η γυναίκα γύρευε να εισπράξει κομπλιμέντο ή απόρριψη Τίποτα από εκείνα που ο ίδιος θα περίμενε από άλλες γυναίκες Αν και κό-ντευε να συνειδητοποιήσει ότι δεν υπήρχε τίποτα πάνω στη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι που να θυμίζει το παραμικρό σε σχέση με άλλες γυναίκες

Και ήταν διατεθειμένος να εγγυηθεί ότι θα ήταν αδύνατον να την ξεχάσει

laquoΦοβάμαι όμως πως δεν μπορώ να το επιτρέψωraquo συνέχισε εκεί-νη με την απογοήτευση ευδιάκριτη στη φωνή της ενώ εκείνος είχε την εντύπωση ότι περισσότερο στον εαυτό της απευθυνόταν παρά σε αυτόν laquoΈχω πάρα πολλές απορίες και κανέναν να μου τις λύσει Κι έχω στη διάθεσή μου μόνο δεκατέσσερις μέρες για να μάθωraquo

laquoΤι θα γίνει σε δεκατέσσερις μέρεςraquoΝα πάρει η οργή Δεν τον ένοιαζε Δεν έπρεπε να είχε ρωτήσειΣτο άκουσμα αυτής της ερώτησης η γυναίκα ξαφνιάστηκε

και ο Κρος είχε την αίσθηση ότι τον είχε ξεχάσει Έγειρε ξανά το

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 5: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

18 SARAH MACLEAN

να βρίσκεσαι ασυνόδευτη μέσα σε μια από τις πιο κακόφημες χαρ-τοπαικτικές λέσχες του Λονδίνου ζητώντας να καταστραφείςraquo

laquoΔεν σημαίνει ότι ένας συνοδός θα ήταν και κάτι λογικόraquo υπογράμμισε εκείνη laquoΣτην πραγματικότητα ένας συνοδός θα καθιστούσε το όλο σενάριο αδύνατονraquo

laquoΑκριβώςraquo είπε αυτός κάνοντας ένα μεγάλο βήμα προς μια στοίβα εφημερίδες αψηφώντας το λεπτό άρωμα φρεσκοπλυμέ-νου ρούχου και την ηλιαχτίδα που στροβιλιζόταν γύρω της Γύρω του

laquoΜάλιστα το να φέρω έναν συνοδό σε μια από τις πιο κακόφη-μες χαρτοπαικτικές λέσχες του Λονδίνου θα ήταν μάλλον πιο τρελό δεν νομίζειςraquo Άπλωσε το χέρι της και διέτρεξε με το δάχτυλό της τον ογκώδη άβακα laquoΕίναι πανέμορφο Το χρησιμοποιείς συχνάraquo

Εκείνος είχε απορροφηθεί από το παιχνίδι που έκαναν τα μα-κριά χλωμά δάχτυλά της πάνω στις μαύρες καμπύλες από το πώς η άκρη του δείκτη της έγερνε λιγάκι προς τα δεξιά Ατέλεια

Γιατί δεν φορούσε γάντια Μα υπήρχε τίποτα το φυσιολογικό πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα

laquoΌχιraquoΣτράφηκε και τον κοίταξε με τα γαλάζια μάτια της γεμάτα

περιέργεια laquoΌχι δηλαδή δεν χρησιμοποιείς τον άβακα Ή όχι δεν θεωρείς ότι θα ήταν τρέλα να έρθω με έναν συνοδόraquo

laquoΟύτε το ένα ούτε το άλλο Ο άβακας είναι δύσχρηστοςhellipraquoΗ γυναίκα έσπρωξε έναν πελώριο δίσκο από τη μια άκρη του

πλαισίου στην άλλη laquoΜπορείς να τελειώνεις τα πράγματα πιο γρήγορα χωρίς αυτόraquo

laquoΑκριβώςraquo laquoΤο ίδιο ισχύει και για τους συνοδούςraquo είπε εκείνη σοβαρά

laquoΕίμαι πολύ πιο παραγωγική χωρίς αυτούςraquolaquoΣε βρίσκω πολύ πιο επικίνδυνη χωρίς αυτούςraquolaquoΜε θεωρείς κίνδυνο κύριε ΚροςraquolaquoΚρος Τα ldquoκύριεrdquo δεν χρειάζονται Και ναι Σε θεωρώ κίνδυνοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 19

Εκείνη δεν προσβλήθηκε laquoΓια σέναraquo Στrsquo αλήθεια ακουγό-ταν ευχαριστημένη με τον εαυτό της

laquoΚυρίως για σένα αλλά αν ο γαμπρός σου σε έβρισκε εδώ φαντάζομαι ότι θα ήσουν λιγάκι κίνδυνος και για μέναraquo Δεν πάrsquo να ήταν ο Μπορν παλιός φίλος και συνεταίρος αν ανακάλυ-πτε τη λαίδη Φιλίπα εδώ πέρα θα του έπαιρνε το κεφάλι

Η γυναίκα φάνηκε να δέχεται την εξήγηση laquoΕ τότε λοιπόν πρέπει να βιαστώ με αυτόraquo

laquoΚαλύτερα να βιαστείς να φύγειςraquoΚούνησε το κεφάλι της και ο τόνος της φωνής της υψώθηκε

τόσο όσο για να το προσέξει εκείνος Να την προσέξει laquoΩ όχι Φοβάμαι ότι αυτό δεν γίνεται Βλέπεις έχω ένα πολύ ξεκάθαρο σχέδιο και χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquo

Ο Κρος είχε φτάσει στο γραφείο του δόξα τω Θεώ Κάθισε στην καρέκλα που έτριζε άνοιξε το λογιστικό του βιβλίο και έκα-νε ότι επιθεωρούσε τους αριθμούς εκεί αψηφώντας το γεγονός ότι η παρουσία της θόλωνε τα νούμερα και τα έκανε να φαίνονται σαν ακατάληπτες γκρίζες γραμμές laquoΦοβάμαι λαίδη Φιλίπα ότι το σχέδιό σου δεν είναι μέρος των δικών μου σχεδίων Έκανες όλο αυτόν τον δρόμο για το τίποταraquo Σήκωσε το βλέμμα του laquoΕδώ που τα λέμε πώς έγινε και ήρθες ως εδώraquo

Το σταθερό βλέμμα της κλονίστηκε laquoΜε τον συνήθη τρόπο φαντάζομαιraquo

laquoΌπως έχουμε ήδη πει ο συνήθης τρόπος περιλαμβάνει έναν συνοδό Και δεν περιλαμβάνει χαρτοπαικτική λέσχηraquo

laquoΜε τα πόδιαraquoΜια στιγμή laquoΜε τα πόδιαraquolaquoΝαιraquolaquoΜόνηraquolaquoΣτο άπλετο φως της μέραςraquo Υπήρχε ένα ίχνος αμυντικής

στάσης στον τόνο της φωνής τηςlaquoΔιέσχισες το Λονδίνο με τα πόδιαndashraquo

20 SARAH MACLEAN

laquoΌχι μεγάλη απόσταση Το σπίτι μας είναιndashraquolaquoΟχτακόσια μέτρα απrsquo τον ΤάμεσηraquolaquoΔεν είναι ανάγκη να κάνεις λες και πρόκειται για τη ΣκοτίαraquolaquoΔιέσχισες με τα πόδια το Λονδίνο στο άπλετο φως της μέρας

ως την είσοδο του ldquoΈκπτωτου Αγγέλουrdquo όπου υποθέτω πως χτύ-πησες και περίμενες να μπειςraquo

Σούφρωσε τα χείλη της Εκείνος αρνήθηκε να επιτρέψει σrsquo αυτή την κίνηση να τον κάνει να αφαιρεθεί laquoΝαιraquo

laquoΣε δημόσιο δρόμοraquolaquoΣτο Μέιφερraquo Ο Κρος έκανε πως δεν πρόσεξε την έμφαση laquoΈνας δημόσιος

δρόμος που φιλοξενεί τις πιο εξεζητημένες λέσχες για άντρες στο Λονδίνοraquo Έκανε μια παύση laquoΣε είδε κανείς

laquoΔεν είμαι σίγουρηraquoΤρελή laquoΥποθέτω πως ξέρεις ότι οι κυρίες δεν κάνουν τέτοια

πράγματαraquoΜια μικροσκοπική ρυτίδα έκανε την εμφάνισή της ανάμεσα

στα φρύδια της laquoΑυτός είναι ένας ανόητος κανόνας δεν νομί-ζεις Θέλω να πω το γυναικείο φύλο έχει πρόσβαση στην πεζή μετακίνηση απόhellip χμμhellip από την εποχή της Εύαςraquo

Ο Κρος είχε γνωρίσει πάρα πολλές γυναίκες στη ζωή του Είχε απολαύσει τη συντροφιά τους τις κουβέντες τους και την περι-έργειά τους Όμως ούτε μία φορά δεν είχε συναντήσει γυναίκα τόσο παράξενη όσο αυτή εδώ laquoΌπως και να rsquoχει έχουμε 1831 Σήμερα λοιπόν γυναίκες σαν και σένα χρησιμοποιούν άμαξες Και δεν συχνάζουν σε χαρτοπαικτικές λέσχεςraquo

Εκείνη χαμογέλασε laquoΕντάξει όχι ακριβώς σαν και μένα κα-θότι εγώ ήρθα με τα πόδια και να με Μέσα σε μια χαρτοπαικτι-κή λέσχηraquo

laquoΠοιος σε άφησε να μπειςraquolaquoΈνας άντρας Έδειξε πολύ πρόθυμος να το κάνει όταν ανήγ-

γειλα τον εαυτό μουraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 21

laquoΔεν αμφιβάλλω ότι έδειξε Ο Μπορν μετά χαράς θα τον κα-τέστρεφε αν πάθαινε κανένα κακό η υπόληψή σουraquo

Εκείνη ζύγισε τα λόγια του laquoΑυτό δεν το είχα σκεφτεί Ειλι-κρινά ποτέ μου δεν είχα προστάτηraquo

Θα μπορούσε να την προστατέψει αυτός Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτόΤέλος πάντων laquoΛαίδη Φιλίπα απrsquo ότι φαίνεται χρειάζεσαι

έναν στρατό από προστάτεςraquo Έστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΔυστυχώς εγώ δεν έχω ούτε τον χρόνο ούτε τη διάθεση να παίξω αυτόν τον ρόλο Είμαι βέβαιος ότι μπο-ρείς να βρεις μόνη σου την έξοδοraquo

Μα εκείνη συνέχισε αγνοώντας τον Σήκωσε το κεφάλι του έκπληκτος Ο κόσμος δεν τον αγνοούσε laquoΩ δεν υπάρχει λόγος να με αποκαλείς ldquoλαίδη Φιλίπαrdquo αλήθεια Ιδίως αν σκεφτείς τον λόγο για τον οποίο βρίσκομαι εδώ Παρακαλώ φώναζέ με απλώς ldquoΠίπαrdquoraquo

Πίπα Της ταίριαζε Πολύ περισσότερο από την πιο πλήρη πιο εξεζητημένη εκδοχή του ονόματος Όμως εκείνος δεν είχε κανέ-να σκοπό να την αποκαλέσει έτσι Δεν είχε κανένα σκοπό να την αποκαλεί τίποτα καθόλου laquoΛαίδη Φιλίπαraquo ndashεπίτηδες άφησε το όνομα να απλωθεί ανάμεσά τουςndash laquoείναι ώρα να φεύγειςraquo

Εκείνη έκανε ακόμη ένα βήμα προς το μέρος του και το ένα της χέρι πήγε κι απιθώθηκε πάνω στη μεγάλη υδρόγειο σφαίρα που υπήρχε στη μια άκρη του γραφείου του Ο Κρος γλίστρησε το βλέμμα του στο σημείο όπου η ανοιχτή παλάμη της κάλυψε τελείως τη Βρετανία και αντιστάθηκε στην παρόρμηση να εξα-γάγει κάποιο συμπαντικό συμπέρασμα από τη χειρονομία

laquoΦοβάμαι πως δεν μπορώ να φύγω κύριε Κρος Έχω ανάγκη απόhellipraquo

Ο Κρος δεν ήταν σίγουρος ότι θα άντεχε να την ακούσει να το ξαναλέει laquoΑπό καταστροφή Ναι Κατέστησες τους σκοπούς σου σαφείς Όπως κι εγώ ομοίως κατέστησα σαφή την άρνησή μουraquo

22 SARAH MACLEAN

laquoΜαhellip δεν μπορείς να αρνηθείςraquoΈστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΦοβά-

μαι πως έχω ήδη αρνηθείraquoΗ γυναίκα δεν αποκρίθηκε αλλά εκείνος με την άκρη του

ματιού του μπορούσε να βλέπει τα δάχτυλά της ndashεκείνα τα πα-ράξενα δάχτυλα με τις ατέλειεςndash να διατρέχουν την άκρη του εβένινου γραφείου του Και ήθελε να σταματήσουν να το κά-νουν Να μείνουν ακίνητα Να φύγουν

Όταν σήκωσε το κεφάλι του εκείνη τον κοιτούσε επίμονα με τα γαλάζια μάτια της πελώρια πίσω από τους στρογγυλούς φακούς των γυαλιών της λες και θα τον περίμενε μια ολόκληρη ζωή να συνα-ντήσει το βλέμμα της laquoΣε επέλεξα κύριε Κρος Με πολλή προσοχή Έχω ένα πολύ συγκεκριμένο πολύ σαφές σχέδιο που δεν μπορεί να περιμένει πολύ Και χρειάζεται έναν συνεργάτη για τις έρευνες Εσύ όπως αντιλαμβάνεσαι πρόκειται να είσαι αυτός ο συνεργάτηςraquo

Συνεργάτης για έρευνεςΔεν τον ενδιέφερε Όχι laquoΤι έρευνεςraquoΔιάολεΈνωσε τα χέρια της μεταξύ τους σφιχτά laquoΕίσαι πραγματικός

θρύλος κύριεraquoΤα λόγια έστειλαν ένα ρίγος μέσα τουlaquoΌλοι μιλούν για σένα Λένε ότι είσαι ειδικός στις κρίσιμες

παραμέτρους της καταστροφήςraquoΈτριξε τα δόντια του μισώντας τα λόγια της και προσποιήθη-

κε τον αδιάφορο laquoΜπαraquoΕκείνη έγνεψε πασίχαρη καταφατικά και απαρίθμησε βιαστι-

κά τα ζητήματα και με τα δάχτυλά της καθώς τα έλεγε laquoΑλή-θεια Τζόγος ποτά πυγμαχία καιhellipraquo Κόμπιασε laquoΚαιhellipraquo

Τα μάγουλά της βάφτηκαν κατακόκκινα κι εκείνος θέλησε να σκεφτεί η γυναίκα τι άλλο θα έλεγε Να ακούσει η ίδια τον παρα-λογισμό της λέξης Να σταματήσει αυτή την τρέλα laquoΚαιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 23

Ύψωσε το ανάστημά της με την πλάτη ολόισια Ο Κρος θα έβαζε στοίχημα ότι είχε και δεν είχε πως η γυναίκα δεν θα απαντούσε

Και θα το έχανεlaquoΚαι συνουσίαraquo Η λέξη ακούστηκε απαλά και βγήκε με μια

σταθερή εκπνοή λες και η γυναίκα είχε επιτέλους πει αυτό το οποίο είχε έρθει για να πει Πράγμα που δεν μπορεί να ήταν δυνατόν Σίγουρα δεν την είχε ακούσει σωστά Οπωσδήποτε το κορμί του ανταποκρινόταν σrsquo εκείνη με λάθος τρόπο

Πριν προλάβει να της ζητήσει να επαναλάβει αυτό που του είχε πει εκείνη πήρε μια ακόμη ανάσα και συνέχισε laquoΑυτό είναι το κομμάτι στο οποίο αφήνουν να εννοηθεί για σένα ότι είσαι ο πιο ικανός Και για να είμαι ειλικρινής αυτό είναι και το κομμάτι που χρειάζομαιraquo

Τα τόσα χρόνια που έπαιζε χαρτιά με τους πιο επιτήδειους χαρτοπαίκτες της Ευρώπης ήταν το μοναδικό πράγμα που συ-γκράτησε τον Κρος από το να αποκαλύψει την κατάπληξή του Την κοίταξε καλά καλά

Η γυναίκα δεν έμοιαζε για παράφρωνΓια την ακρίβεια έμοιαζε μάλλον συνηθισμένη ndash μαλλιά στο

συνηθισμένο ξανθό μάτια στο συνηθισμένο γαλάζιο λιγάκι πιο ψηλή από τον μέσο όρο αλλά όχι τόσο ψηλή ώστε να τρα-βά την προσοχή πάνω της ντυμένη με ένα συνηθισμένο φόρεμα που αποκάλυπτε μια απολύτως συνηθισμένη ποσότητα γυμνής αγνής σάρκας

Όχι δεν υπήρχε απολύτως τίποτα που να δίνει κάποιο σημάδι ότι η λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι κόρη ενός από τους πιο ισχυρούς αριστοκράτες της Βρετανίας ήταν τίποτrsquo άλλο εκτός από μια απόλυτα συνηθισμένη νεαρή γυναίκα

Τίποτα βέβαια ώσπου να ανοίξει το στόμα της και να πει πράγματα όπως πεζή μετακίνηση

Και συνουσία

24 SARAH MACLEAN

Η γυναίκα αναστέναξε laquoΤο κάνεις πολύ δύσκολο όλο αυτό ξέρειςraquo

Εκείνος μην ξέροντας ακριβώς τι να πει ξεφούρνισε ένα laquoΖητώ συγγνώμηraquo

Τα μάτια της μισόκλεισαν λιγάκι πίσω από τα γυαλιά της laquoΔεν είμαι βέβαιη ότι πιστεύω τη συγγνώμη σου κύριε Κρος Αν είναι να πιστέψει κανείς τα κουτσομπολιά που πάνε κι έρχονται στα σαλόνια των κυριών σrsquo ολόκληρο το Λονδίνο ndashκαι σε διαβεβαιώ είναι πολλάndash είσαι τελείως ακόλαστοςraquo

Ο Θεός να τον φυλούσε από τις γυναίκες και τη γλώσσα που δεν έβαζαν μέσα laquoΔεν θα έπρεπε να πιστεύεις όλα όσα ακούς στα σαλόνια των γυναικώνraquo

laquoΣυνήθως δεν τα πιστεύω αλλά όταν μια γυναίκα ακούει για έναν συγκεκριμένο κύριο τόσα όσα έχω ακούσει εγώ για σέναhellip ε τότε τείνει να πιστέψει ότι υπάρχει μια δόση αλήθειας στο κουτσο-μπολιό Όπου υπάρχει καπνός υπάρχει και φωτιά κι όλα αυτάraquo

laquoΔεν μπορώ να φανταστώ τι έχεις ακούσειraquoΑυτό ήταν ψέμα Φυσικά και ήξερεΕκείνη κούνησε το ένα της χέρι laquoΕντάξει κάποια απrsquo αυτά

είναι εντελώς ανοησίες Λένε για παράδειγμα ότι μπορείς να βγάλεις τα ρούχα μιας κυρίας δίχως να χρησιμοποιήσεις τα χέρια σουraquo

laquoΈτσι λένεraquoΕκείνη χαμογέλασε laquoΑνοησία το ξέρω Σαφώς και δεν το πι-

στεύω αυτόraquolaquoΓιατί όχιraquolaquoΌταν απουσιάζει η άσκηση φυσικής δύναμης ένα αντικείμε-

νο σε κατάσταση ακινησίας παραμένει σε κατάσταση ακινησίαςraquo εξήγησε εκείνη

Ο Κρος δεν μπόρεσε να αντισταθεί laquoΤα ρούχα των γυναικών είναι το αντικείμενο σε κατάσταση ακινησίας σrsquo αυτό το συγκε-κριμένο σενάριοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 25

laquoΝαι Και η φυσική δύναμη που απαιτείται για να μετακινηθεί το συγκεκριμένο αντικείμενο θα ήταν τα χέρια σουraquo

Άραγε είχε καμιά ιδέα η γυναίκα για το τι προκλητική εικόνα σχημάτιζε με τέτοια ακριβή επιστημονική περιγραφή Μάλλον δεν είχε σκέφτηκε ο Κρος laquoΜου έχουν πει πως οι κυρίες αυτές έχουν μεγάλες ικανότητεςraquo

Εκείνη ανοιγόκλεισε νευρικά τα βλέφαρά της laquoΌπως έχουμε ήδη επισημάνει κι εμένα μου έχουν πει το ίδιο Όμως σε διαβεβαιώ κύριε δεν μπορούν να πάνε κόντρα στους νόμους της φυσικήςraquo

Ω πόσο ήθελε ο Κρος να της δείξει ότι έκανε λάθοςhellipΜα εκείνη είχε ήδη ξαναρχίσει να μιλά laquoΕν πάση περιπτώ-

σει Η αδερφή της υπηρέτριας της μιας η φίλη της ξαδέρφης της άλλης η ξαδέρφη της φίλης ή η ξαδέρφη της υπηρέτριας της πα-ράλληςhellip οι γυναίκες δεν κρατούν το στόμα τους κλειστό κύριε Κρος Και καλό θα ήταν να ξέρεις ότι δεν ντρέπονται να αποκα-λύψουν λεπτομέρειες Για σέναraquo

Ύψωσε το φρύδι του laquoΤι είδους λεπτομέρειεςraquoΕκείνη δίστασε και το κοκκίνισμα επέστρεψε Ο Κρος αρνήθη-

κε να υποκύψει στην ευχαρίστηση που τον πλημμύρισε μπροστά σrsquo αυτό το χαριτωμένο ροδαλό κύμα Υπήρχε τίποτα πιο προκλη-τικό από μια γυναίκα που κοκκινίζει από σκανδαλώδεις σκέψεις

laquoΜου είπαν ότι είσαι το είδος του άντρα που έχει οξεία αντί-ληψη τωνhellip μηχανισμώνhellip της πράξης για την οποία συζητάμεraquo Η γυναίκα μιλούσε εντελώς απολύτως πρακτικά Λες και συζη-τούσαν για τον καιρό

Δεν είχε ιδέα τι έκανε Τι θηρίο προκαλούσε Αυτό που είχε ωστόσο ήταν κουράγιο ndash απrsquo αυτό το είδος του κουράγιου που αναπόφευκτα οδηγούσε τις ευγενικές ειλικρινείς κυρίες κατευ-θείαν σε μπελάδες

Κι εκείνος είχε αρκετό μυαλό ώστε να μην πάρει μέρος σε αυτό Ακούμπησε και τα δυο του χέρια πάνω στο γραφείο του σηκώ-

θηκε και για πρώτη φορά εκείνο το απόγευμα μίλησε σοβαρά

26 SARAH MACLEAN

laquoΦοβάμαι ότι σου τα είπαν λάθος λαίδη Φιλίπα Και ήρθε η ώρα να πηγαίνεις Θα σου κάνω τη χάρη και θα παραλείψω να πω στον γαμπρό σου ότι ήσουν εδώ Για την ακρίβεια θα ξεχάσω εντελώς ότι ήσουν εδώraquo

Εκείνη έμεινε ακίνητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος συνει-δητοποίησε ότι η έλλειψη κινητικότητας εκ μέρους της δεν ταί-ριαζε στον χαρακτήρα της Η γυναίκα δεν είχε σταθεί λεπτό από τη στιγμή που εκείνος είχε ξυπνήσει από τον απαλό ήχο των δα-χτύλων της καθώς ξεφύλλιζε τις σελίδες του λογιστικού βιβλίου Το γεγονός ότι τώρα είχε μαρμαρώσει του προκάλεσε ανησυχία προετοίμασε τον εαυτό του γιrsquo αυτό που θα ακολουθούσε για κάποια αντίδραση που λογικά θα ερχόταν για κάποια παράξενη φράση που θα τον προκαλούσε περισσότερο απrsquo όσο ήταν διατε-θειμένος να παραδεχτεί

laquoΦαντάζομαι πως θα είναι εύκολο για σένα να με ξεχάσειςraquoΔεν υπήρχε τίποτα στον τόνο της φωνής της που να δείχνει ότι

η γυναίκα γύρευε να εισπράξει κομπλιμέντο ή απόρριψη Τίποτα από εκείνα που ο ίδιος θα περίμενε από άλλες γυναίκες Αν και κό-ντευε να συνειδητοποιήσει ότι δεν υπήρχε τίποτα πάνω στη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι που να θυμίζει το παραμικρό σε σχέση με άλλες γυναίκες

Και ήταν διατεθειμένος να εγγυηθεί ότι θα ήταν αδύνατον να την ξεχάσει

laquoΦοβάμαι όμως πως δεν μπορώ να το επιτρέψωraquo συνέχισε εκεί-νη με την απογοήτευση ευδιάκριτη στη φωνή της ενώ εκείνος είχε την εντύπωση ότι περισσότερο στον εαυτό της απευθυνόταν παρά σε αυτόν laquoΈχω πάρα πολλές απορίες και κανέναν να μου τις λύσει Κι έχω στη διάθεσή μου μόνο δεκατέσσερις μέρες για να μάθωraquo

laquoΤι θα γίνει σε δεκατέσσερις μέρεςraquoΝα πάρει η οργή Δεν τον ένοιαζε Δεν έπρεπε να είχε ρωτήσειΣτο άκουσμα αυτής της ερώτησης η γυναίκα ξαφνιάστηκε

και ο Κρος είχε την αίσθηση ότι τον είχε ξεχάσει Έγειρε ξανά το

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 6: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 19

Εκείνη δεν προσβλήθηκε laquoΓια σέναraquo Στrsquo αλήθεια ακουγό-ταν ευχαριστημένη με τον εαυτό της

laquoΚυρίως για σένα αλλά αν ο γαμπρός σου σε έβρισκε εδώ φαντάζομαι ότι θα ήσουν λιγάκι κίνδυνος και για μέναraquo Δεν πάrsquo να ήταν ο Μπορν παλιός φίλος και συνεταίρος αν ανακάλυ-πτε τη λαίδη Φιλίπα εδώ πέρα θα του έπαιρνε το κεφάλι

Η γυναίκα φάνηκε να δέχεται την εξήγηση laquoΕ τότε λοιπόν πρέπει να βιαστώ με αυτόraquo

laquoΚαλύτερα να βιαστείς να φύγειςraquoΚούνησε το κεφάλι της και ο τόνος της φωνής της υψώθηκε

τόσο όσο για να το προσέξει εκείνος Να την προσέξει laquoΩ όχι Φοβάμαι ότι αυτό δεν γίνεται Βλέπεις έχω ένα πολύ ξεκάθαρο σχέδιο και χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquo

Ο Κρος είχε φτάσει στο γραφείο του δόξα τω Θεώ Κάθισε στην καρέκλα που έτριζε άνοιξε το λογιστικό του βιβλίο και έκα-νε ότι επιθεωρούσε τους αριθμούς εκεί αψηφώντας το γεγονός ότι η παρουσία της θόλωνε τα νούμερα και τα έκανε να φαίνονται σαν ακατάληπτες γκρίζες γραμμές laquoΦοβάμαι λαίδη Φιλίπα ότι το σχέδιό σου δεν είναι μέρος των δικών μου σχεδίων Έκανες όλο αυτόν τον δρόμο για το τίποταraquo Σήκωσε το βλέμμα του laquoΕδώ που τα λέμε πώς έγινε και ήρθες ως εδώraquo

Το σταθερό βλέμμα της κλονίστηκε laquoΜε τον συνήθη τρόπο φαντάζομαιraquo

laquoΌπως έχουμε ήδη πει ο συνήθης τρόπος περιλαμβάνει έναν συνοδό Και δεν περιλαμβάνει χαρτοπαικτική λέσχηraquo

laquoΜε τα πόδιαraquoΜια στιγμή laquoΜε τα πόδιαraquolaquoΝαιraquolaquoΜόνηraquolaquoΣτο άπλετο φως της μέραςraquo Υπήρχε ένα ίχνος αμυντικής

στάσης στον τόνο της φωνής τηςlaquoΔιέσχισες το Λονδίνο με τα πόδιαndashraquo

20 SARAH MACLEAN

laquoΌχι μεγάλη απόσταση Το σπίτι μας είναιndashraquolaquoΟχτακόσια μέτρα απrsquo τον ΤάμεσηraquolaquoΔεν είναι ανάγκη να κάνεις λες και πρόκειται για τη ΣκοτίαraquolaquoΔιέσχισες με τα πόδια το Λονδίνο στο άπλετο φως της μέρας

ως την είσοδο του ldquoΈκπτωτου Αγγέλουrdquo όπου υποθέτω πως χτύ-πησες και περίμενες να μπειςraquo

Σούφρωσε τα χείλη της Εκείνος αρνήθηκε να επιτρέψει σrsquo αυτή την κίνηση να τον κάνει να αφαιρεθεί laquoΝαιraquo

laquoΣε δημόσιο δρόμοraquolaquoΣτο Μέιφερraquo Ο Κρος έκανε πως δεν πρόσεξε την έμφαση laquoΈνας δημόσιος

δρόμος που φιλοξενεί τις πιο εξεζητημένες λέσχες για άντρες στο Λονδίνοraquo Έκανε μια παύση laquoΣε είδε κανείς

laquoΔεν είμαι σίγουρηraquoΤρελή laquoΥποθέτω πως ξέρεις ότι οι κυρίες δεν κάνουν τέτοια

πράγματαraquoΜια μικροσκοπική ρυτίδα έκανε την εμφάνισή της ανάμεσα

στα φρύδια της laquoΑυτός είναι ένας ανόητος κανόνας δεν νομί-ζεις Θέλω να πω το γυναικείο φύλο έχει πρόσβαση στην πεζή μετακίνηση απόhellip χμμhellip από την εποχή της Εύαςraquo

Ο Κρος είχε γνωρίσει πάρα πολλές γυναίκες στη ζωή του Είχε απολαύσει τη συντροφιά τους τις κουβέντες τους και την περι-έργειά τους Όμως ούτε μία φορά δεν είχε συναντήσει γυναίκα τόσο παράξενη όσο αυτή εδώ laquoΌπως και να rsquoχει έχουμε 1831 Σήμερα λοιπόν γυναίκες σαν και σένα χρησιμοποιούν άμαξες Και δεν συχνάζουν σε χαρτοπαικτικές λέσχεςraquo

Εκείνη χαμογέλασε laquoΕντάξει όχι ακριβώς σαν και μένα κα-θότι εγώ ήρθα με τα πόδια και να με Μέσα σε μια χαρτοπαικτι-κή λέσχηraquo

laquoΠοιος σε άφησε να μπειςraquolaquoΈνας άντρας Έδειξε πολύ πρόθυμος να το κάνει όταν ανήγ-

γειλα τον εαυτό μουraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 21

laquoΔεν αμφιβάλλω ότι έδειξε Ο Μπορν μετά χαράς θα τον κα-τέστρεφε αν πάθαινε κανένα κακό η υπόληψή σουraquo

Εκείνη ζύγισε τα λόγια του laquoΑυτό δεν το είχα σκεφτεί Ειλι-κρινά ποτέ μου δεν είχα προστάτηraquo

Θα μπορούσε να την προστατέψει αυτός Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτόΤέλος πάντων laquoΛαίδη Φιλίπα απrsquo ότι φαίνεται χρειάζεσαι

έναν στρατό από προστάτεςraquo Έστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΔυστυχώς εγώ δεν έχω ούτε τον χρόνο ούτε τη διάθεση να παίξω αυτόν τον ρόλο Είμαι βέβαιος ότι μπο-ρείς να βρεις μόνη σου την έξοδοraquo

Μα εκείνη συνέχισε αγνοώντας τον Σήκωσε το κεφάλι του έκπληκτος Ο κόσμος δεν τον αγνοούσε laquoΩ δεν υπάρχει λόγος να με αποκαλείς ldquoλαίδη Φιλίπαrdquo αλήθεια Ιδίως αν σκεφτείς τον λόγο για τον οποίο βρίσκομαι εδώ Παρακαλώ φώναζέ με απλώς ldquoΠίπαrdquoraquo

Πίπα Της ταίριαζε Πολύ περισσότερο από την πιο πλήρη πιο εξεζητημένη εκδοχή του ονόματος Όμως εκείνος δεν είχε κανέ-να σκοπό να την αποκαλέσει έτσι Δεν είχε κανένα σκοπό να την αποκαλεί τίποτα καθόλου laquoΛαίδη Φιλίπαraquo ndashεπίτηδες άφησε το όνομα να απλωθεί ανάμεσά τουςndash laquoείναι ώρα να φεύγειςraquo

Εκείνη έκανε ακόμη ένα βήμα προς το μέρος του και το ένα της χέρι πήγε κι απιθώθηκε πάνω στη μεγάλη υδρόγειο σφαίρα που υπήρχε στη μια άκρη του γραφείου του Ο Κρος γλίστρησε το βλέμμα του στο σημείο όπου η ανοιχτή παλάμη της κάλυψε τελείως τη Βρετανία και αντιστάθηκε στην παρόρμηση να εξα-γάγει κάποιο συμπαντικό συμπέρασμα από τη χειρονομία

laquoΦοβάμαι πως δεν μπορώ να φύγω κύριε Κρος Έχω ανάγκη απόhellipraquo

Ο Κρος δεν ήταν σίγουρος ότι θα άντεχε να την ακούσει να το ξαναλέει laquoΑπό καταστροφή Ναι Κατέστησες τους σκοπούς σου σαφείς Όπως κι εγώ ομοίως κατέστησα σαφή την άρνησή μουraquo

22 SARAH MACLEAN

laquoΜαhellip δεν μπορείς να αρνηθείςraquoΈστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΦοβά-

μαι πως έχω ήδη αρνηθείraquoΗ γυναίκα δεν αποκρίθηκε αλλά εκείνος με την άκρη του

ματιού του μπορούσε να βλέπει τα δάχτυλά της ndashεκείνα τα πα-ράξενα δάχτυλα με τις ατέλειεςndash να διατρέχουν την άκρη του εβένινου γραφείου του Και ήθελε να σταματήσουν να το κά-νουν Να μείνουν ακίνητα Να φύγουν

Όταν σήκωσε το κεφάλι του εκείνη τον κοιτούσε επίμονα με τα γαλάζια μάτια της πελώρια πίσω από τους στρογγυλούς φακούς των γυαλιών της λες και θα τον περίμενε μια ολόκληρη ζωή να συνα-ντήσει το βλέμμα της laquoΣε επέλεξα κύριε Κρος Με πολλή προσοχή Έχω ένα πολύ συγκεκριμένο πολύ σαφές σχέδιο που δεν μπορεί να περιμένει πολύ Και χρειάζεται έναν συνεργάτη για τις έρευνες Εσύ όπως αντιλαμβάνεσαι πρόκειται να είσαι αυτός ο συνεργάτηςraquo

Συνεργάτης για έρευνεςΔεν τον ενδιέφερε Όχι laquoΤι έρευνεςraquoΔιάολεΈνωσε τα χέρια της μεταξύ τους σφιχτά laquoΕίσαι πραγματικός

θρύλος κύριεraquoΤα λόγια έστειλαν ένα ρίγος μέσα τουlaquoΌλοι μιλούν για σένα Λένε ότι είσαι ειδικός στις κρίσιμες

παραμέτρους της καταστροφήςraquoΈτριξε τα δόντια του μισώντας τα λόγια της και προσποιήθη-

κε τον αδιάφορο laquoΜπαraquoΕκείνη έγνεψε πασίχαρη καταφατικά και απαρίθμησε βιαστι-

κά τα ζητήματα και με τα δάχτυλά της καθώς τα έλεγε laquoΑλή-θεια Τζόγος ποτά πυγμαχία καιhellipraquo Κόμπιασε laquoΚαιhellipraquo

Τα μάγουλά της βάφτηκαν κατακόκκινα κι εκείνος θέλησε να σκεφτεί η γυναίκα τι άλλο θα έλεγε Να ακούσει η ίδια τον παρα-λογισμό της λέξης Να σταματήσει αυτή την τρέλα laquoΚαιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 23

Ύψωσε το ανάστημά της με την πλάτη ολόισια Ο Κρος θα έβαζε στοίχημα ότι είχε και δεν είχε πως η γυναίκα δεν θα απαντούσε

Και θα το έχανεlaquoΚαι συνουσίαraquo Η λέξη ακούστηκε απαλά και βγήκε με μια

σταθερή εκπνοή λες και η γυναίκα είχε επιτέλους πει αυτό το οποίο είχε έρθει για να πει Πράγμα που δεν μπορεί να ήταν δυνατόν Σίγουρα δεν την είχε ακούσει σωστά Οπωσδήποτε το κορμί του ανταποκρινόταν σrsquo εκείνη με λάθος τρόπο

Πριν προλάβει να της ζητήσει να επαναλάβει αυτό που του είχε πει εκείνη πήρε μια ακόμη ανάσα και συνέχισε laquoΑυτό είναι το κομμάτι στο οποίο αφήνουν να εννοηθεί για σένα ότι είσαι ο πιο ικανός Και για να είμαι ειλικρινής αυτό είναι και το κομμάτι που χρειάζομαιraquo

Τα τόσα χρόνια που έπαιζε χαρτιά με τους πιο επιτήδειους χαρτοπαίκτες της Ευρώπης ήταν το μοναδικό πράγμα που συ-γκράτησε τον Κρος από το να αποκαλύψει την κατάπληξή του Την κοίταξε καλά καλά

Η γυναίκα δεν έμοιαζε για παράφρωνΓια την ακρίβεια έμοιαζε μάλλον συνηθισμένη ndash μαλλιά στο

συνηθισμένο ξανθό μάτια στο συνηθισμένο γαλάζιο λιγάκι πιο ψηλή από τον μέσο όρο αλλά όχι τόσο ψηλή ώστε να τρα-βά την προσοχή πάνω της ντυμένη με ένα συνηθισμένο φόρεμα που αποκάλυπτε μια απολύτως συνηθισμένη ποσότητα γυμνής αγνής σάρκας

Όχι δεν υπήρχε απολύτως τίποτα που να δίνει κάποιο σημάδι ότι η λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι κόρη ενός από τους πιο ισχυρούς αριστοκράτες της Βρετανίας ήταν τίποτrsquo άλλο εκτός από μια απόλυτα συνηθισμένη νεαρή γυναίκα

Τίποτα βέβαια ώσπου να ανοίξει το στόμα της και να πει πράγματα όπως πεζή μετακίνηση

Και συνουσία

24 SARAH MACLEAN

Η γυναίκα αναστέναξε laquoΤο κάνεις πολύ δύσκολο όλο αυτό ξέρειςraquo

Εκείνος μην ξέροντας ακριβώς τι να πει ξεφούρνισε ένα laquoΖητώ συγγνώμηraquo

Τα μάτια της μισόκλεισαν λιγάκι πίσω από τα γυαλιά της laquoΔεν είμαι βέβαιη ότι πιστεύω τη συγγνώμη σου κύριε Κρος Αν είναι να πιστέψει κανείς τα κουτσομπολιά που πάνε κι έρχονται στα σαλόνια των κυριών σrsquo ολόκληρο το Λονδίνο ndashκαι σε διαβεβαιώ είναι πολλάndash είσαι τελείως ακόλαστοςraquo

Ο Θεός να τον φυλούσε από τις γυναίκες και τη γλώσσα που δεν έβαζαν μέσα laquoΔεν θα έπρεπε να πιστεύεις όλα όσα ακούς στα σαλόνια των γυναικώνraquo

laquoΣυνήθως δεν τα πιστεύω αλλά όταν μια γυναίκα ακούει για έναν συγκεκριμένο κύριο τόσα όσα έχω ακούσει εγώ για σέναhellip ε τότε τείνει να πιστέψει ότι υπάρχει μια δόση αλήθειας στο κουτσο-μπολιό Όπου υπάρχει καπνός υπάρχει και φωτιά κι όλα αυτάraquo

laquoΔεν μπορώ να φανταστώ τι έχεις ακούσειraquoΑυτό ήταν ψέμα Φυσικά και ήξερεΕκείνη κούνησε το ένα της χέρι laquoΕντάξει κάποια απrsquo αυτά

είναι εντελώς ανοησίες Λένε για παράδειγμα ότι μπορείς να βγάλεις τα ρούχα μιας κυρίας δίχως να χρησιμοποιήσεις τα χέρια σουraquo

laquoΈτσι λένεraquoΕκείνη χαμογέλασε laquoΑνοησία το ξέρω Σαφώς και δεν το πι-

στεύω αυτόraquolaquoΓιατί όχιraquolaquoΌταν απουσιάζει η άσκηση φυσικής δύναμης ένα αντικείμε-

νο σε κατάσταση ακινησίας παραμένει σε κατάσταση ακινησίαςraquo εξήγησε εκείνη

Ο Κρος δεν μπόρεσε να αντισταθεί laquoΤα ρούχα των γυναικών είναι το αντικείμενο σε κατάσταση ακινησίας σrsquo αυτό το συγκε-κριμένο σενάριοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 25

laquoΝαι Και η φυσική δύναμη που απαιτείται για να μετακινηθεί το συγκεκριμένο αντικείμενο θα ήταν τα χέρια σουraquo

Άραγε είχε καμιά ιδέα η γυναίκα για το τι προκλητική εικόνα σχημάτιζε με τέτοια ακριβή επιστημονική περιγραφή Μάλλον δεν είχε σκέφτηκε ο Κρος laquoΜου έχουν πει πως οι κυρίες αυτές έχουν μεγάλες ικανότητεςraquo

Εκείνη ανοιγόκλεισε νευρικά τα βλέφαρά της laquoΌπως έχουμε ήδη επισημάνει κι εμένα μου έχουν πει το ίδιο Όμως σε διαβεβαιώ κύριε δεν μπορούν να πάνε κόντρα στους νόμους της φυσικήςraquo

Ω πόσο ήθελε ο Κρος να της δείξει ότι έκανε λάθοςhellipΜα εκείνη είχε ήδη ξαναρχίσει να μιλά laquoΕν πάση περιπτώ-

σει Η αδερφή της υπηρέτριας της μιας η φίλη της ξαδέρφης της άλλης η ξαδέρφη της φίλης ή η ξαδέρφη της υπηρέτριας της πα-ράλληςhellip οι γυναίκες δεν κρατούν το στόμα τους κλειστό κύριε Κρος Και καλό θα ήταν να ξέρεις ότι δεν ντρέπονται να αποκα-λύψουν λεπτομέρειες Για σέναraquo

Ύψωσε το φρύδι του laquoΤι είδους λεπτομέρειεςraquoΕκείνη δίστασε και το κοκκίνισμα επέστρεψε Ο Κρος αρνήθη-

κε να υποκύψει στην ευχαρίστηση που τον πλημμύρισε μπροστά σrsquo αυτό το χαριτωμένο ροδαλό κύμα Υπήρχε τίποτα πιο προκλη-τικό από μια γυναίκα που κοκκινίζει από σκανδαλώδεις σκέψεις

laquoΜου είπαν ότι είσαι το είδος του άντρα που έχει οξεία αντί-ληψη τωνhellip μηχανισμώνhellip της πράξης για την οποία συζητάμεraquo Η γυναίκα μιλούσε εντελώς απολύτως πρακτικά Λες και συζη-τούσαν για τον καιρό

Δεν είχε ιδέα τι έκανε Τι θηρίο προκαλούσε Αυτό που είχε ωστόσο ήταν κουράγιο ndash απrsquo αυτό το είδος του κουράγιου που αναπόφευκτα οδηγούσε τις ευγενικές ειλικρινείς κυρίες κατευ-θείαν σε μπελάδες

Κι εκείνος είχε αρκετό μυαλό ώστε να μην πάρει μέρος σε αυτό Ακούμπησε και τα δυο του χέρια πάνω στο γραφείο του σηκώ-

θηκε και για πρώτη φορά εκείνο το απόγευμα μίλησε σοβαρά

26 SARAH MACLEAN

laquoΦοβάμαι ότι σου τα είπαν λάθος λαίδη Φιλίπα Και ήρθε η ώρα να πηγαίνεις Θα σου κάνω τη χάρη και θα παραλείψω να πω στον γαμπρό σου ότι ήσουν εδώ Για την ακρίβεια θα ξεχάσω εντελώς ότι ήσουν εδώraquo

Εκείνη έμεινε ακίνητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος συνει-δητοποίησε ότι η έλλειψη κινητικότητας εκ μέρους της δεν ταί-ριαζε στον χαρακτήρα της Η γυναίκα δεν είχε σταθεί λεπτό από τη στιγμή που εκείνος είχε ξυπνήσει από τον απαλό ήχο των δα-χτύλων της καθώς ξεφύλλιζε τις σελίδες του λογιστικού βιβλίου Το γεγονός ότι τώρα είχε μαρμαρώσει του προκάλεσε ανησυχία προετοίμασε τον εαυτό του γιrsquo αυτό που θα ακολουθούσε για κάποια αντίδραση που λογικά θα ερχόταν για κάποια παράξενη φράση που θα τον προκαλούσε περισσότερο απrsquo όσο ήταν διατε-θειμένος να παραδεχτεί

laquoΦαντάζομαι πως θα είναι εύκολο για σένα να με ξεχάσειςraquoΔεν υπήρχε τίποτα στον τόνο της φωνής της που να δείχνει ότι

η γυναίκα γύρευε να εισπράξει κομπλιμέντο ή απόρριψη Τίποτα από εκείνα που ο ίδιος θα περίμενε από άλλες γυναίκες Αν και κό-ντευε να συνειδητοποιήσει ότι δεν υπήρχε τίποτα πάνω στη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι που να θυμίζει το παραμικρό σε σχέση με άλλες γυναίκες

Και ήταν διατεθειμένος να εγγυηθεί ότι θα ήταν αδύνατον να την ξεχάσει

laquoΦοβάμαι όμως πως δεν μπορώ να το επιτρέψωraquo συνέχισε εκεί-νη με την απογοήτευση ευδιάκριτη στη φωνή της ενώ εκείνος είχε την εντύπωση ότι περισσότερο στον εαυτό της απευθυνόταν παρά σε αυτόν laquoΈχω πάρα πολλές απορίες και κανέναν να μου τις λύσει Κι έχω στη διάθεσή μου μόνο δεκατέσσερις μέρες για να μάθωraquo

laquoΤι θα γίνει σε δεκατέσσερις μέρεςraquoΝα πάρει η οργή Δεν τον ένοιαζε Δεν έπρεπε να είχε ρωτήσειΣτο άκουσμα αυτής της ερώτησης η γυναίκα ξαφνιάστηκε

και ο Κρος είχε την αίσθηση ότι τον είχε ξεχάσει Έγειρε ξανά το

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 7: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

20 SARAH MACLEAN

laquoΌχι μεγάλη απόσταση Το σπίτι μας είναιndashraquolaquoΟχτακόσια μέτρα απrsquo τον ΤάμεσηraquolaquoΔεν είναι ανάγκη να κάνεις λες και πρόκειται για τη ΣκοτίαraquolaquoΔιέσχισες με τα πόδια το Λονδίνο στο άπλετο φως της μέρας

ως την είσοδο του ldquoΈκπτωτου Αγγέλουrdquo όπου υποθέτω πως χτύ-πησες και περίμενες να μπειςraquo

Σούφρωσε τα χείλη της Εκείνος αρνήθηκε να επιτρέψει σrsquo αυτή την κίνηση να τον κάνει να αφαιρεθεί laquoΝαιraquo

laquoΣε δημόσιο δρόμοraquolaquoΣτο Μέιφερraquo Ο Κρος έκανε πως δεν πρόσεξε την έμφαση laquoΈνας δημόσιος

δρόμος που φιλοξενεί τις πιο εξεζητημένες λέσχες για άντρες στο Λονδίνοraquo Έκανε μια παύση laquoΣε είδε κανείς

laquoΔεν είμαι σίγουρηraquoΤρελή laquoΥποθέτω πως ξέρεις ότι οι κυρίες δεν κάνουν τέτοια

πράγματαraquoΜια μικροσκοπική ρυτίδα έκανε την εμφάνισή της ανάμεσα

στα φρύδια της laquoΑυτός είναι ένας ανόητος κανόνας δεν νομί-ζεις Θέλω να πω το γυναικείο φύλο έχει πρόσβαση στην πεζή μετακίνηση απόhellip χμμhellip από την εποχή της Εύαςraquo

Ο Κρος είχε γνωρίσει πάρα πολλές γυναίκες στη ζωή του Είχε απολαύσει τη συντροφιά τους τις κουβέντες τους και την περι-έργειά τους Όμως ούτε μία φορά δεν είχε συναντήσει γυναίκα τόσο παράξενη όσο αυτή εδώ laquoΌπως και να rsquoχει έχουμε 1831 Σήμερα λοιπόν γυναίκες σαν και σένα χρησιμοποιούν άμαξες Και δεν συχνάζουν σε χαρτοπαικτικές λέσχεςraquo

Εκείνη χαμογέλασε laquoΕντάξει όχι ακριβώς σαν και μένα κα-θότι εγώ ήρθα με τα πόδια και να με Μέσα σε μια χαρτοπαικτι-κή λέσχηraquo

laquoΠοιος σε άφησε να μπειςraquolaquoΈνας άντρας Έδειξε πολύ πρόθυμος να το κάνει όταν ανήγ-

γειλα τον εαυτό μουraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 21

laquoΔεν αμφιβάλλω ότι έδειξε Ο Μπορν μετά χαράς θα τον κα-τέστρεφε αν πάθαινε κανένα κακό η υπόληψή σουraquo

Εκείνη ζύγισε τα λόγια του laquoΑυτό δεν το είχα σκεφτεί Ειλι-κρινά ποτέ μου δεν είχα προστάτηraquo

Θα μπορούσε να την προστατέψει αυτός Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτόΤέλος πάντων laquoΛαίδη Φιλίπα απrsquo ότι φαίνεται χρειάζεσαι

έναν στρατό από προστάτεςraquo Έστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΔυστυχώς εγώ δεν έχω ούτε τον χρόνο ούτε τη διάθεση να παίξω αυτόν τον ρόλο Είμαι βέβαιος ότι μπο-ρείς να βρεις μόνη σου την έξοδοraquo

Μα εκείνη συνέχισε αγνοώντας τον Σήκωσε το κεφάλι του έκπληκτος Ο κόσμος δεν τον αγνοούσε laquoΩ δεν υπάρχει λόγος να με αποκαλείς ldquoλαίδη Φιλίπαrdquo αλήθεια Ιδίως αν σκεφτείς τον λόγο για τον οποίο βρίσκομαι εδώ Παρακαλώ φώναζέ με απλώς ldquoΠίπαrdquoraquo

Πίπα Της ταίριαζε Πολύ περισσότερο από την πιο πλήρη πιο εξεζητημένη εκδοχή του ονόματος Όμως εκείνος δεν είχε κανέ-να σκοπό να την αποκαλέσει έτσι Δεν είχε κανένα σκοπό να την αποκαλεί τίποτα καθόλου laquoΛαίδη Φιλίπαraquo ndashεπίτηδες άφησε το όνομα να απλωθεί ανάμεσά τουςndash laquoείναι ώρα να φεύγειςraquo

Εκείνη έκανε ακόμη ένα βήμα προς το μέρος του και το ένα της χέρι πήγε κι απιθώθηκε πάνω στη μεγάλη υδρόγειο σφαίρα που υπήρχε στη μια άκρη του γραφείου του Ο Κρος γλίστρησε το βλέμμα του στο σημείο όπου η ανοιχτή παλάμη της κάλυψε τελείως τη Βρετανία και αντιστάθηκε στην παρόρμηση να εξα-γάγει κάποιο συμπαντικό συμπέρασμα από τη χειρονομία

laquoΦοβάμαι πως δεν μπορώ να φύγω κύριε Κρος Έχω ανάγκη απόhellipraquo

Ο Κρος δεν ήταν σίγουρος ότι θα άντεχε να την ακούσει να το ξαναλέει laquoΑπό καταστροφή Ναι Κατέστησες τους σκοπούς σου σαφείς Όπως κι εγώ ομοίως κατέστησα σαφή την άρνησή μουraquo

22 SARAH MACLEAN

laquoΜαhellip δεν μπορείς να αρνηθείςraquoΈστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΦοβά-

μαι πως έχω ήδη αρνηθείraquoΗ γυναίκα δεν αποκρίθηκε αλλά εκείνος με την άκρη του

ματιού του μπορούσε να βλέπει τα δάχτυλά της ndashεκείνα τα πα-ράξενα δάχτυλα με τις ατέλειεςndash να διατρέχουν την άκρη του εβένινου γραφείου του Και ήθελε να σταματήσουν να το κά-νουν Να μείνουν ακίνητα Να φύγουν

Όταν σήκωσε το κεφάλι του εκείνη τον κοιτούσε επίμονα με τα γαλάζια μάτια της πελώρια πίσω από τους στρογγυλούς φακούς των γυαλιών της λες και θα τον περίμενε μια ολόκληρη ζωή να συνα-ντήσει το βλέμμα της laquoΣε επέλεξα κύριε Κρος Με πολλή προσοχή Έχω ένα πολύ συγκεκριμένο πολύ σαφές σχέδιο που δεν μπορεί να περιμένει πολύ Και χρειάζεται έναν συνεργάτη για τις έρευνες Εσύ όπως αντιλαμβάνεσαι πρόκειται να είσαι αυτός ο συνεργάτηςraquo

Συνεργάτης για έρευνεςΔεν τον ενδιέφερε Όχι laquoΤι έρευνεςraquoΔιάολεΈνωσε τα χέρια της μεταξύ τους σφιχτά laquoΕίσαι πραγματικός

θρύλος κύριεraquoΤα λόγια έστειλαν ένα ρίγος μέσα τουlaquoΌλοι μιλούν για σένα Λένε ότι είσαι ειδικός στις κρίσιμες

παραμέτρους της καταστροφήςraquoΈτριξε τα δόντια του μισώντας τα λόγια της και προσποιήθη-

κε τον αδιάφορο laquoΜπαraquoΕκείνη έγνεψε πασίχαρη καταφατικά και απαρίθμησε βιαστι-

κά τα ζητήματα και με τα δάχτυλά της καθώς τα έλεγε laquoΑλή-θεια Τζόγος ποτά πυγμαχία καιhellipraquo Κόμπιασε laquoΚαιhellipraquo

Τα μάγουλά της βάφτηκαν κατακόκκινα κι εκείνος θέλησε να σκεφτεί η γυναίκα τι άλλο θα έλεγε Να ακούσει η ίδια τον παρα-λογισμό της λέξης Να σταματήσει αυτή την τρέλα laquoΚαιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 23

Ύψωσε το ανάστημά της με την πλάτη ολόισια Ο Κρος θα έβαζε στοίχημα ότι είχε και δεν είχε πως η γυναίκα δεν θα απαντούσε

Και θα το έχανεlaquoΚαι συνουσίαraquo Η λέξη ακούστηκε απαλά και βγήκε με μια

σταθερή εκπνοή λες και η γυναίκα είχε επιτέλους πει αυτό το οποίο είχε έρθει για να πει Πράγμα που δεν μπορεί να ήταν δυνατόν Σίγουρα δεν την είχε ακούσει σωστά Οπωσδήποτε το κορμί του ανταποκρινόταν σrsquo εκείνη με λάθος τρόπο

Πριν προλάβει να της ζητήσει να επαναλάβει αυτό που του είχε πει εκείνη πήρε μια ακόμη ανάσα και συνέχισε laquoΑυτό είναι το κομμάτι στο οποίο αφήνουν να εννοηθεί για σένα ότι είσαι ο πιο ικανός Και για να είμαι ειλικρινής αυτό είναι και το κομμάτι που χρειάζομαιraquo

Τα τόσα χρόνια που έπαιζε χαρτιά με τους πιο επιτήδειους χαρτοπαίκτες της Ευρώπης ήταν το μοναδικό πράγμα που συ-γκράτησε τον Κρος από το να αποκαλύψει την κατάπληξή του Την κοίταξε καλά καλά

Η γυναίκα δεν έμοιαζε για παράφρωνΓια την ακρίβεια έμοιαζε μάλλον συνηθισμένη ndash μαλλιά στο

συνηθισμένο ξανθό μάτια στο συνηθισμένο γαλάζιο λιγάκι πιο ψηλή από τον μέσο όρο αλλά όχι τόσο ψηλή ώστε να τρα-βά την προσοχή πάνω της ντυμένη με ένα συνηθισμένο φόρεμα που αποκάλυπτε μια απολύτως συνηθισμένη ποσότητα γυμνής αγνής σάρκας

Όχι δεν υπήρχε απολύτως τίποτα που να δίνει κάποιο σημάδι ότι η λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι κόρη ενός από τους πιο ισχυρούς αριστοκράτες της Βρετανίας ήταν τίποτrsquo άλλο εκτός από μια απόλυτα συνηθισμένη νεαρή γυναίκα

Τίποτα βέβαια ώσπου να ανοίξει το στόμα της και να πει πράγματα όπως πεζή μετακίνηση

Και συνουσία

24 SARAH MACLEAN

Η γυναίκα αναστέναξε laquoΤο κάνεις πολύ δύσκολο όλο αυτό ξέρειςraquo

Εκείνος μην ξέροντας ακριβώς τι να πει ξεφούρνισε ένα laquoΖητώ συγγνώμηraquo

Τα μάτια της μισόκλεισαν λιγάκι πίσω από τα γυαλιά της laquoΔεν είμαι βέβαιη ότι πιστεύω τη συγγνώμη σου κύριε Κρος Αν είναι να πιστέψει κανείς τα κουτσομπολιά που πάνε κι έρχονται στα σαλόνια των κυριών σrsquo ολόκληρο το Λονδίνο ndashκαι σε διαβεβαιώ είναι πολλάndash είσαι τελείως ακόλαστοςraquo

Ο Θεός να τον φυλούσε από τις γυναίκες και τη γλώσσα που δεν έβαζαν μέσα laquoΔεν θα έπρεπε να πιστεύεις όλα όσα ακούς στα σαλόνια των γυναικώνraquo

laquoΣυνήθως δεν τα πιστεύω αλλά όταν μια γυναίκα ακούει για έναν συγκεκριμένο κύριο τόσα όσα έχω ακούσει εγώ για σέναhellip ε τότε τείνει να πιστέψει ότι υπάρχει μια δόση αλήθειας στο κουτσο-μπολιό Όπου υπάρχει καπνός υπάρχει και φωτιά κι όλα αυτάraquo

laquoΔεν μπορώ να φανταστώ τι έχεις ακούσειraquoΑυτό ήταν ψέμα Φυσικά και ήξερεΕκείνη κούνησε το ένα της χέρι laquoΕντάξει κάποια απrsquo αυτά

είναι εντελώς ανοησίες Λένε για παράδειγμα ότι μπορείς να βγάλεις τα ρούχα μιας κυρίας δίχως να χρησιμοποιήσεις τα χέρια σουraquo

laquoΈτσι λένεraquoΕκείνη χαμογέλασε laquoΑνοησία το ξέρω Σαφώς και δεν το πι-

στεύω αυτόraquolaquoΓιατί όχιraquolaquoΌταν απουσιάζει η άσκηση φυσικής δύναμης ένα αντικείμε-

νο σε κατάσταση ακινησίας παραμένει σε κατάσταση ακινησίαςraquo εξήγησε εκείνη

Ο Κρος δεν μπόρεσε να αντισταθεί laquoΤα ρούχα των γυναικών είναι το αντικείμενο σε κατάσταση ακινησίας σrsquo αυτό το συγκε-κριμένο σενάριοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 25

laquoΝαι Και η φυσική δύναμη που απαιτείται για να μετακινηθεί το συγκεκριμένο αντικείμενο θα ήταν τα χέρια σουraquo

Άραγε είχε καμιά ιδέα η γυναίκα για το τι προκλητική εικόνα σχημάτιζε με τέτοια ακριβή επιστημονική περιγραφή Μάλλον δεν είχε σκέφτηκε ο Κρος laquoΜου έχουν πει πως οι κυρίες αυτές έχουν μεγάλες ικανότητεςraquo

Εκείνη ανοιγόκλεισε νευρικά τα βλέφαρά της laquoΌπως έχουμε ήδη επισημάνει κι εμένα μου έχουν πει το ίδιο Όμως σε διαβεβαιώ κύριε δεν μπορούν να πάνε κόντρα στους νόμους της φυσικήςraquo

Ω πόσο ήθελε ο Κρος να της δείξει ότι έκανε λάθοςhellipΜα εκείνη είχε ήδη ξαναρχίσει να μιλά laquoΕν πάση περιπτώ-

σει Η αδερφή της υπηρέτριας της μιας η φίλη της ξαδέρφης της άλλης η ξαδέρφη της φίλης ή η ξαδέρφη της υπηρέτριας της πα-ράλληςhellip οι γυναίκες δεν κρατούν το στόμα τους κλειστό κύριε Κρος Και καλό θα ήταν να ξέρεις ότι δεν ντρέπονται να αποκα-λύψουν λεπτομέρειες Για σέναraquo

Ύψωσε το φρύδι του laquoΤι είδους λεπτομέρειεςraquoΕκείνη δίστασε και το κοκκίνισμα επέστρεψε Ο Κρος αρνήθη-

κε να υποκύψει στην ευχαρίστηση που τον πλημμύρισε μπροστά σrsquo αυτό το χαριτωμένο ροδαλό κύμα Υπήρχε τίποτα πιο προκλη-τικό από μια γυναίκα που κοκκινίζει από σκανδαλώδεις σκέψεις

laquoΜου είπαν ότι είσαι το είδος του άντρα που έχει οξεία αντί-ληψη τωνhellip μηχανισμώνhellip της πράξης για την οποία συζητάμεraquo Η γυναίκα μιλούσε εντελώς απολύτως πρακτικά Λες και συζη-τούσαν για τον καιρό

Δεν είχε ιδέα τι έκανε Τι θηρίο προκαλούσε Αυτό που είχε ωστόσο ήταν κουράγιο ndash απrsquo αυτό το είδος του κουράγιου που αναπόφευκτα οδηγούσε τις ευγενικές ειλικρινείς κυρίες κατευ-θείαν σε μπελάδες

Κι εκείνος είχε αρκετό μυαλό ώστε να μην πάρει μέρος σε αυτό Ακούμπησε και τα δυο του χέρια πάνω στο γραφείο του σηκώ-

θηκε και για πρώτη φορά εκείνο το απόγευμα μίλησε σοβαρά

26 SARAH MACLEAN

laquoΦοβάμαι ότι σου τα είπαν λάθος λαίδη Φιλίπα Και ήρθε η ώρα να πηγαίνεις Θα σου κάνω τη χάρη και θα παραλείψω να πω στον γαμπρό σου ότι ήσουν εδώ Για την ακρίβεια θα ξεχάσω εντελώς ότι ήσουν εδώraquo

Εκείνη έμεινε ακίνητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος συνει-δητοποίησε ότι η έλλειψη κινητικότητας εκ μέρους της δεν ταί-ριαζε στον χαρακτήρα της Η γυναίκα δεν είχε σταθεί λεπτό από τη στιγμή που εκείνος είχε ξυπνήσει από τον απαλό ήχο των δα-χτύλων της καθώς ξεφύλλιζε τις σελίδες του λογιστικού βιβλίου Το γεγονός ότι τώρα είχε μαρμαρώσει του προκάλεσε ανησυχία προετοίμασε τον εαυτό του γιrsquo αυτό που θα ακολουθούσε για κάποια αντίδραση που λογικά θα ερχόταν για κάποια παράξενη φράση που θα τον προκαλούσε περισσότερο απrsquo όσο ήταν διατε-θειμένος να παραδεχτεί

laquoΦαντάζομαι πως θα είναι εύκολο για σένα να με ξεχάσειςraquoΔεν υπήρχε τίποτα στον τόνο της φωνής της που να δείχνει ότι

η γυναίκα γύρευε να εισπράξει κομπλιμέντο ή απόρριψη Τίποτα από εκείνα που ο ίδιος θα περίμενε από άλλες γυναίκες Αν και κό-ντευε να συνειδητοποιήσει ότι δεν υπήρχε τίποτα πάνω στη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι που να θυμίζει το παραμικρό σε σχέση με άλλες γυναίκες

Και ήταν διατεθειμένος να εγγυηθεί ότι θα ήταν αδύνατον να την ξεχάσει

laquoΦοβάμαι όμως πως δεν μπορώ να το επιτρέψωraquo συνέχισε εκεί-νη με την απογοήτευση ευδιάκριτη στη φωνή της ενώ εκείνος είχε την εντύπωση ότι περισσότερο στον εαυτό της απευθυνόταν παρά σε αυτόν laquoΈχω πάρα πολλές απορίες και κανέναν να μου τις λύσει Κι έχω στη διάθεσή μου μόνο δεκατέσσερις μέρες για να μάθωraquo

laquoΤι θα γίνει σε δεκατέσσερις μέρεςraquoΝα πάρει η οργή Δεν τον ένοιαζε Δεν έπρεπε να είχε ρωτήσειΣτο άκουσμα αυτής της ερώτησης η γυναίκα ξαφνιάστηκε

και ο Κρος είχε την αίσθηση ότι τον είχε ξεχάσει Έγειρε ξανά το

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 8: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 21

laquoΔεν αμφιβάλλω ότι έδειξε Ο Μπορν μετά χαράς θα τον κα-τέστρεφε αν πάθαινε κανένα κακό η υπόληψή σουraquo

Εκείνη ζύγισε τα λόγια του laquoΑυτό δεν το είχα σκεφτεί Ειλι-κρινά ποτέ μου δεν είχα προστάτηraquo

Θα μπορούσε να την προστατέψει αυτός Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτόΤέλος πάντων laquoΛαίδη Φιλίπα απrsquo ότι φαίνεται χρειάζεσαι

έναν στρατό από προστάτεςraquo Έστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΔυστυχώς εγώ δεν έχω ούτε τον χρόνο ούτε τη διάθεση να παίξω αυτόν τον ρόλο Είμαι βέβαιος ότι μπο-ρείς να βρεις μόνη σου την έξοδοraquo

Μα εκείνη συνέχισε αγνοώντας τον Σήκωσε το κεφάλι του έκπληκτος Ο κόσμος δεν τον αγνοούσε laquoΩ δεν υπάρχει λόγος να με αποκαλείς ldquoλαίδη Φιλίπαrdquo αλήθεια Ιδίως αν σκεφτείς τον λόγο για τον οποίο βρίσκομαι εδώ Παρακαλώ φώναζέ με απλώς ldquoΠίπαrdquoraquo

Πίπα Της ταίριαζε Πολύ περισσότερο από την πιο πλήρη πιο εξεζητημένη εκδοχή του ονόματος Όμως εκείνος δεν είχε κανέ-να σκοπό να την αποκαλέσει έτσι Δεν είχε κανένα σκοπό να την αποκαλεί τίποτα καθόλου laquoΛαίδη Φιλίπαraquo ndashεπίτηδες άφησε το όνομα να απλωθεί ανάμεσά τουςndash laquoείναι ώρα να φεύγειςraquo

Εκείνη έκανε ακόμη ένα βήμα προς το μέρος του και το ένα της χέρι πήγε κι απιθώθηκε πάνω στη μεγάλη υδρόγειο σφαίρα που υπήρχε στη μια άκρη του γραφείου του Ο Κρος γλίστρησε το βλέμμα του στο σημείο όπου η ανοιχτή παλάμη της κάλυψε τελείως τη Βρετανία και αντιστάθηκε στην παρόρμηση να εξα-γάγει κάποιο συμπαντικό συμπέρασμα από τη χειρονομία

laquoΦοβάμαι πως δεν μπορώ να φύγω κύριε Κρος Έχω ανάγκη απόhellipraquo

Ο Κρος δεν ήταν σίγουρος ότι θα άντεχε να την ακούσει να το ξαναλέει laquoΑπό καταστροφή Ναι Κατέστησες τους σκοπούς σου σαφείς Όπως κι εγώ ομοίως κατέστησα σαφή την άρνησή μουraquo

22 SARAH MACLEAN

laquoΜαhellip δεν μπορείς να αρνηθείςraquoΈστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΦοβά-

μαι πως έχω ήδη αρνηθείraquoΗ γυναίκα δεν αποκρίθηκε αλλά εκείνος με την άκρη του

ματιού του μπορούσε να βλέπει τα δάχτυλά της ndashεκείνα τα πα-ράξενα δάχτυλα με τις ατέλειεςndash να διατρέχουν την άκρη του εβένινου γραφείου του Και ήθελε να σταματήσουν να το κά-νουν Να μείνουν ακίνητα Να φύγουν

Όταν σήκωσε το κεφάλι του εκείνη τον κοιτούσε επίμονα με τα γαλάζια μάτια της πελώρια πίσω από τους στρογγυλούς φακούς των γυαλιών της λες και θα τον περίμενε μια ολόκληρη ζωή να συνα-ντήσει το βλέμμα της laquoΣε επέλεξα κύριε Κρος Με πολλή προσοχή Έχω ένα πολύ συγκεκριμένο πολύ σαφές σχέδιο που δεν μπορεί να περιμένει πολύ Και χρειάζεται έναν συνεργάτη για τις έρευνες Εσύ όπως αντιλαμβάνεσαι πρόκειται να είσαι αυτός ο συνεργάτηςraquo

Συνεργάτης για έρευνεςΔεν τον ενδιέφερε Όχι laquoΤι έρευνεςraquoΔιάολεΈνωσε τα χέρια της μεταξύ τους σφιχτά laquoΕίσαι πραγματικός

θρύλος κύριεraquoΤα λόγια έστειλαν ένα ρίγος μέσα τουlaquoΌλοι μιλούν για σένα Λένε ότι είσαι ειδικός στις κρίσιμες

παραμέτρους της καταστροφήςraquoΈτριξε τα δόντια του μισώντας τα λόγια της και προσποιήθη-

κε τον αδιάφορο laquoΜπαraquoΕκείνη έγνεψε πασίχαρη καταφατικά και απαρίθμησε βιαστι-

κά τα ζητήματα και με τα δάχτυλά της καθώς τα έλεγε laquoΑλή-θεια Τζόγος ποτά πυγμαχία καιhellipraquo Κόμπιασε laquoΚαιhellipraquo

Τα μάγουλά της βάφτηκαν κατακόκκινα κι εκείνος θέλησε να σκεφτεί η γυναίκα τι άλλο θα έλεγε Να ακούσει η ίδια τον παρα-λογισμό της λέξης Να σταματήσει αυτή την τρέλα laquoΚαιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 23

Ύψωσε το ανάστημά της με την πλάτη ολόισια Ο Κρος θα έβαζε στοίχημα ότι είχε και δεν είχε πως η γυναίκα δεν θα απαντούσε

Και θα το έχανεlaquoΚαι συνουσίαraquo Η λέξη ακούστηκε απαλά και βγήκε με μια

σταθερή εκπνοή λες και η γυναίκα είχε επιτέλους πει αυτό το οποίο είχε έρθει για να πει Πράγμα που δεν μπορεί να ήταν δυνατόν Σίγουρα δεν την είχε ακούσει σωστά Οπωσδήποτε το κορμί του ανταποκρινόταν σrsquo εκείνη με λάθος τρόπο

Πριν προλάβει να της ζητήσει να επαναλάβει αυτό που του είχε πει εκείνη πήρε μια ακόμη ανάσα και συνέχισε laquoΑυτό είναι το κομμάτι στο οποίο αφήνουν να εννοηθεί για σένα ότι είσαι ο πιο ικανός Και για να είμαι ειλικρινής αυτό είναι και το κομμάτι που χρειάζομαιraquo

Τα τόσα χρόνια που έπαιζε χαρτιά με τους πιο επιτήδειους χαρτοπαίκτες της Ευρώπης ήταν το μοναδικό πράγμα που συ-γκράτησε τον Κρος από το να αποκαλύψει την κατάπληξή του Την κοίταξε καλά καλά

Η γυναίκα δεν έμοιαζε για παράφρωνΓια την ακρίβεια έμοιαζε μάλλον συνηθισμένη ndash μαλλιά στο

συνηθισμένο ξανθό μάτια στο συνηθισμένο γαλάζιο λιγάκι πιο ψηλή από τον μέσο όρο αλλά όχι τόσο ψηλή ώστε να τρα-βά την προσοχή πάνω της ντυμένη με ένα συνηθισμένο φόρεμα που αποκάλυπτε μια απολύτως συνηθισμένη ποσότητα γυμνής αγνής σάρκας

Όχι δεν υπήρχε απολύτως τίποτα που να δίνει κάποιο σημάδι ότι η λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι κόρη ενός από τους πιο ισχυρούς αριστοκράτες της Βρετανίας ήταν τίποτrsquo άλλο εκτός από μια απόλυτα συνηθισμένη νεαρή γυναίκα

Τίποτα βέβαια ώσπου να ανοίξει το στόμα της και να πει πράγματα όπως πεζή μετακίνηση

Και συνουσία

24 SARAH MACLEAN

Η γυναίκα αναστέναξε laquoΤο κάνεις πολύ δύσκολο όλο αυτό ξέρειςraquo

Εκείνος μην ξέροντας ακριβώς τι να πει ξεφούρνισε ένα laquoΖητώ συγγνώμηraquo

Τα μάτια της μισόκλεισαν λιγάκι πίσω από τα γυαλιά της laquoΔεν είμαι βέβαιη ότι πιστεύω τη συγγνώμη σου κύριε Κρος Αν είναι να πιστέψει κανείς τα κουτσομπολιά που πάνε κι έρχονται στα σαλόνια των κυριών σrsquo ολόκληρο το Λονδίνο ndashκαι σε διαβεβαιώ είναι πολλάndash είσαι τελείως ακόλαστοςraquo

Ο Θεός να τον φυλούσε από τις γυναίκες και τη γλώσσα που δεν έβαζαν μέσα laquoΔεν θα έπρεπε να πιστεύεις όλα όσα ακούς στα σαλόνια των γυναικώνraquo

laquoΣυνήθως δεν τα πιστεύω αλλά όταν μια γυναίκα ακούει για έναν συγκεκριμένο κύριο τόσα όσα έχω ακούσει εγώ για σέναhellip ε τότε τείνει να πιστέψει ότι υπάρχει μια δόση αλήθειας στο κουτσο-μπολιό Όπου υπάρχει καπνός υπάρχει και φωτιά κι όλα αυτάraquo

laquoΔεν μπορώ να φανταστώ τι έχεις ακούσειraquoΑυτό ήταν ψέμα Φυσικά και ήξερεΕκείνη κούνησε το ένα της χέρι laquoΕντάξει κάποια απrsquo αυτά

είναι εντελώς ανοησίες Λένε για παράδειγμα ότι μπορείς να βγάλεις τα ρούχα μιας κυρίας δίχως να χρησιμοποιήσεις τα χέρια σουraquo

laquoΈτσι λένεraquoΕκείνη χαμογέλασε laquoΑνοησία το ξέρω Σαφώς και δεν το πι-

στεύω αυτόraquolaquoΓιατί όχιraquolaquoΌταν απουσιάζει η άσκηση φυσικής δύναμης ένα αντικείμε-

νο σε κατάσταση ακινησίας παραμένει σε κατάσταση ακινησίαςraquo εξήγησε εκείνη

Ο Κρος δεν μπόρεσε να αντισταθεί laquoΤα ρούχα των γυναικών είναι το αντικείμενο σε κατάσταση ακινησίας σrsquo αυτό το συγκε-κριμένο σενάριοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 25

laquoΝαι Και η φυσική δύναμη που απαιτείται για να μετακινηθεί το συγκεκριμένο αντικείμενο θα ήταν τα χέρια σουraquo

Άραγε είχε καμιά ιδέα η γυναίκα για το τι προκλητική εικόνα σχημάτιζε με τέτοια ακριβή επιστημονική περιγραφή Μάλλον δεν είχε σκέφτηκε ο Κρος laquoΜου έχουν πει πως οι κυρίες αυτές έχουν μεγάλες ικανότητεςraquo

Εκείνη ανοιγόκλεισε νευρικά τα βλέφαρά της laquoΌπως έχουμε ήδη επισημάνει κι εμένα μου έχουν πει το ίδιο Όμως σε διαβεβαιώ κύριε δεν μπορούν να πάνε κόντρα στους νόμους της φυσικήςraquo

Ω πόσο ήθελε ο Κρος να της δείξει ότι έκανε λάθοςhellipΜα εκείνη είχε ήδη ξαναρχίσει να μιλά laquoΕν πάση περιπτώ-

σει Η αδερφή της υπηρέτριας της μιας η φίλη της ξαδέρφης της άλλης η ξαδέρφη της φίλης ή η ξαδέρφη της υπηρέτριας της πα-ράλληςhellip οι γυναίκες δεν κρατούν το στόμα τους κλειστό κύριε Κρος Και καλό θα ήταν να ξέρεις ότι δεν ντρέπονται να αποκα-λύψουν λεπτομέρειες Για σέναraquo

Ύψωσε το φρύδι του laquoΤι είδους λεπτομέρειεςraquoΕκείνη δίστασε και το κοκκίνισμα επέστρεψε Ο Κρος αρνήθη-

κε να υποκύψει στην ευχαρίστηση που τον πλημμύρισε μπροστά σrsquo αυτό το χαριτωμένο ροδαλό κύμα Υπήρχε τίποτα πιο προκλη-τικό από μια γυναίκα που κοκκινίζει από σκανδαλώδεις σκέψεις

laquoΜου είπαν ότι είσαι το είδος του άντρα που έχει οξεία αντί-ληψη τωνhellip μηχανισμώνhellip της πράξης για την οποία συζητάμεraquo Η γυναίκα μιλούσε εντελώς απολύτως πρακτικά Λες και συζη-τούσαν για τον καιρό

Δεν είχε ιδέα τι έκανε Τι θηρίο προκαλούσε Αυτό που είχε ωστόσο ήταν κουράγιο ndash απrsquo αυτό το είδος του κουράγιου που αναπόφευκτα οδηγούσε τις ευγενικές ειλικρινείς κυρίες κατευ-θείαν σε μπελάδες

Κι εκείνος είχε αρκετό μυαλό ώστε να μην πάρει μέρος σε αυτό Ακούμπησε και τα δυο του χέρια πάνω στο γραφείο του σηκώ-

θηκε και για πρώτη φορά εκείνο το απόγευμα μίλησε σοβαρά

26 SARAH MACLEAN

laquoΦοβάμαι ότι σου τα είπαν λάθος λαίδη Φιλίπα Και ήρθε η ώρα να πηγαίνεις Θα σου κάνω τη χάρη και θα παραλείψω να πω στον γαμπρό σου ότι ήσουν εδώ Για την ακρίβεια θα ξεχάσω εντελώς ότι ήσουν εδώraquo

Εκείνη έμεινε ακίνητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος συνει-δητοποίησε ότι η έλλειψη κινητικότητας εκ μέρους της δεν ταί-ριαζε στον χαρακτήρα της Η γυναίκα δεν είχε σταθεί λεπτό από τη στιγμή που εκείνος είχε ξυπνήσει από τον απαλό ήχο των δα-χτύλων της καθώς ξεφύλλιζε τις σελίδες του λογιστικού βιβλίου Το γεγονός ότι τώρα είχε μαρμαρώσει του προκάλεσε ανησυχία προετοίμασε τον εαυτό του γιrsquo αυτό που θα ακολουθούσε για κάποια αντίδραση που λογικά θα ερχόταν για κάποια παράξενη φράση που θα τον προκαλούσε περισσότερο απrsquo όσο ήταν διατε-θειμένος να παραδεχτεί

laquoΦαντάζομαι πως θα είναι εύκολο για σένα να με ξεχάσειςraquoΔεν υπήρχε τίποτα στον τόνο της φωνής της που να δείχνει ότι

η γυναίκα γύρευε να εισπράξει κομπλιμέντο ή απόρριψη Τίποτα από εκείνα που ο ίδιος θα περίμενε από άλλες γυναίκες Αν και κό-ντευε να συνειδητοποιήσει ότι δεν υπήρχε τίποτα πάνω στη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι που να θυμίζει το παραμικρό σε σχέση με άλλες γυναίκες

Και ήταν διατεθειμένος να εγγυηθεί ότι θα ήταν αδύνατον να την ξεχάσει

laquoΦοβάμαι όμως πως δεν μπορώ να το επιτρέψωraquo συνέχισε εκεί-νη με την απογοήτευση ευδιάκριτη στη φωνή της ενώ εκείνος είχε την εντύπωση ότι περισσότερο στον εαυτό της απευθυνόταν παρά σε αυτόν laquoΈχω πάρα πολλές απορίες και κανέναν να μου τις λύσει Κι έχω στη διάθεσή μου μόνο δεκατέσσερις μέρες για να μάθωraquo

laquoΤι θα γίνει σε δεκατέσσερις μέρεςraquoΝα πάρει η οργή Δεν τον ένοιαζε Δεν έπρεπε να είχε ρωτήσειΣτο άκουσμα αυτής της ερώτησης η γυναίκα ξαφνιάστηκε

και ο Κρος είχε την αίσθηση ότι τον είχε ξεχάσει Έγειρε ξανά το

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 9: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

22 SARAH MACLEAN

laquoΜαhellip δεν μπορείς να αρνηθείςraquoΈστρεψε ξανά την προσοχή του στο λογιστικό βιβλίο laquoΦοβά-

μαι πως έχω ήδη αρνηθείraquoΗ γυναίκα δεν αποκρίθηκε αλλά εκείνος με την άκρη του

ματιού του μπορούσε να βλέπει τα δάχτυλά της ndashεκείνα τα πα-ράξενα δάχτυλα με τις ατέλειεςndash να διατρέχουν την άκρη του εβένινου γραφείου του Και ήθελε να σταματήσουν να το κά-νουν Να μείνουν ακίνητα Να φύγουν

Όταν σήκωσε το κεφάλι του εκείνη τον κοιτούσε επίμονα με τα γαλάζια μάτια της πελώρια πίσω από τους στρογγυλούς φακούς των γυαλιών της λες και θα τον περίμενε μια ολόκληρη ζωή να συνα-ντήσει το βλέμμα της laquoΣε επέλεξα κύριε Κρος Με πολλή προσοχή Έχω ένα πολύ συγκεκριμένο πολύ σαφές σχέδιο που δεν μπορεί να περιμένει πολύ Και χρειάζεται έναν συνεργάτη για τις έρευνες Εσύ όπως αντιλαμβάνεσαι πρόκειται να είσαι αυτός ο συνεργάτηςraquo

Συνεργάτης για έρευνεςΔεν τον ενδιέφερε Όχι laquoΤι έρευνεςraquoΔιάολεΈνωσε τα χέρια της μεταξύ τους σφιχτά laquoΕίσαι πραγματικός

θρύλος κύριεraquoΤα λόγια έστειλαν ένα ρίγος μέσα τουlaquoΌλοι μιλούν για σένα Λένε ότι είσαι ειδικός στις κρίσιμες

παραμέτρους της καταστροφήςraquoΈτριξε τα δόντια του μισώντας τα λόγια της και προσποιήθη-

κε τον αδιάφορο laquoΜπαraquoΕκείνη έγνεψε πασίχαρη καταφατικά και απαρίθμησε βιαστι-

κά τα ζητήματα και με τα δάχτυλά της καθώς τα έλεγε laquoΑλή-θεια Τζόγος ποτά πυγμαχία καιhellipraquo Κόμπιασε laquoΚαιhellipraquo

Τα μάγουλά της βάφτηκαν κατακόκκινα κι εκείνος θέλησε να σκεφτεί η γυναίκα τι άλλο θα έλεγε Να ακούσει η ίδια τον παρα-λογισμό της λέξης Να σταματήσει αυτή την τρέλα laquoΚαιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 23

Ύψωσε το ανάστημά της με την πλάτη ολόισια Ο Κρος θα έβαζε στοίχημα ότι είχε και δεν είχε πως η γυναίκα δεν θα απαντούσε

Και θα το έχανεlaquoΚαι συνουσίαraquo Η λέξη ακούστηκε απαλά και βγήκε με μια

σταθερή εκπνοή λες και η γυναίκα είχε επιτέλους πει αυτό το οποίο είχε έρθει για να πει Πράγμα που δεν μπορεί να ήταν δυνατόν Σίγουρα δεν την είχε ακούσει σωστά Οπωσδήποτε το κορμί του ανταποκρινόταν σrsquo εκείνη με λάθος τρόπο

Πριν προλάβει να της ζητήσει να επαναλάβει αυτό που του είχε πει εκείνη πήρε μια ακόμη ανάσα και συνέχισε laquoΑυτό είναι το κομμάτι στο οποίο αφήνουν να εννοηθεί για σένα ότι είσαι ο πιο ικανός Και για να είμαι ειλικρινής αυτό είναι και το κομμάτι που χρειάζομαιraquo

Τα τόσα χρόνια που έπαιζε χαρτιά με τους πιο επιτήδειους χαρτοπαίκτες της Ευρώπης ήταν το μοναδικό πράγμα που συ-γκράτησε τον Κρος από το να αποκαλύψει την κατάπληξή του Την κοίταξε καλά καλά

Η γυναίκα δεν έμοιαζε για παράφρωνΓια την ακρίβεια έμοιαζε μάλλον συνηθισμένη ndash μαλλιά στο

συνηθισμένο ξανθό μάτια στο συνηθισμένο γαλάζιο λιγάκι πιο ψηλή από τον μέσο όρο αλλά όχι τόσο ψηλή ώστε να τρα-βά την προσοχή πάνω της ντυμένη με ένα συνηθισμένο φόρεμα που αποκάλυπτε μια απολύτως συνηθισμένη ποσότητα γυμνής αγνής σάρκας

Όχι δεν υπήρχε απολύτως τίποτα που να δίνει κάποιο σημάδι ότι η λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι κόρη ενός από τους πιο ισχυρούς αριστοκράτες της Βρετανίας ήταν τίποτrsquo άλλο εκτός από μια απόλυτα συνηθισμένη νεαρή γυναίκα

Τίποτα βέβαια ώσπου να ανοίξει το στόμα της και να πει πράγματα όπως πεζή μετακίνηση

Και συνουσία

24 SARAH MACLEAN

Η γυναίκα αναστέναξε laquoΤο κάνεις πολύ δύσκολο όλο αυτό ξέρειςraquo

Εκείνος μην ξέροντας ακριβώς τι να πει ξεφούρνισε ένα laquoΖητώ συγγνώμηraquo

Τα μάτια της μισόκλεισαν λιγάκι πίσω από τα γυαλιά της laquoΔεν είμαι βέβαιη ότι πιστεύω τη συγγνώμη σου κύριε Κρος Αν είναι να πιστέψει κανείς τα κουτσομπολιά που πάνε κι έρχονται στα σαλόνια των κυριών σrsquo ολόκληρο το Λονδίνο ndashκαι σε διαβεβαιώ είναι πολλάndash είσαι τελείως ακόλαστοςraquo

Ο Θεός να τον φυλούσε από τις γυναίκες και τη γλώσσα που δεν έβαζαν μέσα laquoΔεν θα έπρεπε να πιστεύεις όλα όσα ακούς στα σαλόνια των γυναικώνraquo

laquoΣυνήθως δεν τα πιστεύω αλλά όταν μια γυναίκα ακούει για έναν συγκεκριμένο κύριο τόσα όσα έχω ακούσει εγώ για σέναhellip ε τότε τείνει να πιστέψει ότι υπάρχει μια δόση αλήθειας στο κουτσο-μπολιό Όπου υπάρχει καπνός υπάρχει και φωτιά κι όλα αυτάraquo

laquoΔεν μπορώ να φανταστώ τι έχεις ακούσειraquoΑυτό ήταν ψέμα Φυσικά και ήξερεΕκείνη κούνησε το ένα της χέρι laquoΕντάξει κάποια απrsquo αυτά

είναι εντελώς ανοησίες Λένε για παράδειγμα ότι μπορείς να βγάλεις τα ρούχα μιας κυρίας δίχως να χρησιμοποιήσεις τα χέρια σουraquo

laquoΈτσι λένεraquoΕκείνη χαμογέλασε laquoΑνοησία το ξέρω Σαφώς και δεν το πι-

στεύω αυτόraquolaquoΓιατί όχιraquolaquoΌταν απουσιάζει η άσκηση φυσικής δύναμης ένα αντικείμε-

νο σε κατάσταση ακινησίας παραμένει σε κατάσταση ακινησίαςraquo εξήγησε εκείνη

Ο Κρος δεν μπόρεσε να αντισταθεί laquoΤα ρούχα των γυναικών είναι το αντικείμενο σε κατάσταση ακινησίας σrsquo αυτό το συγκε-κριμένο σενάριοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 25

laquoΝαι Και η φυσική δύναμη που απαιτείται για να μετακινηθεί το συγκεκριμένο αντικείμενο θα ήταν τα χέρια σουraquo

Άραγε είχε καμιά ιδέα η γυναίκα για το τι προκλητική εικόνα σχημάτιζε με τέτοια ακριβή επιστημονική περιγραφή Μάλλον δεν είχε σκέφτηκε ο Κρος laquoΜου έχουν πει πως οι κυρίες αυτές έχουν μεγάλες ικανότητεςraquo

Εκείνη ανοιγόκλεισε νευρικά τα βλέφαρά της laquoΌπως έχουμε ήδη επισημάνει κι εμένα μου έχουν πει το ίδιο Όμως σε διαβεβαιώ κύριε δεν μπορούν να πάνε κόντρα στους νόμους της φυσικήςraquo

Ω πόσο ήθελε ο Κρος να της δείξει ότι έκανε λάθοςhellipΜα εκείνη είχε ήδη ξαναρχίσει να μιλά laquoΕν πάση περιπτώ-

σει Η αδερφή της υπηρέτριας της μιας η φίλη της ξαδέρφης της άλλης η ξαδέρφη της φίλης ή η ξαδέρφη της υπηρέτριας της πα-ράλληςhellip οι γυναίκες δεν κρατούν το στόμα τους κλειστό κύριε Κρος Και καλό θα ήταν να ξέρεις ότι δεν ντρέπονται να αποκα-λύψουν λεπτομέρειες Για σέναraquo

Ύψωσε το φρύδι του laquoΤι είδους λεπτομέρειεςraquoΕκείνη δίστασε και το κοκκίνισμα επέστρεψε Ο Κρος αρνήθη-

κε να υποκύψει στην ευχαρίστηση που τον πλημμύρισε μπροστά σrsquo αυτό το χαριτωμένο ροδαλό κύμα Υπήρχε τίποτα πιο προκλη-τικό από μια γυναίκα που κοκκινίζει από σκανδαλώδεις σκέψεις

laquoΜου είπαν ότι είσαι το είδος του άντρα που έχει οξεία αντί-ληψη τωνhellip μηχανισμώνhellip της πράξης για την οποία συζητάμεraquo Η γυναίκα μιλούσε εντελώς απολύτως πρακτικά Λες και συζη-τούσαν για τον καιρό

Δεν είχε ιδέα τι έκανε Τι θηρίο προκαλούσε Αυτό που είχε ωστόσο ήταν κουράγιο ndash απrsquo αυτό το είδος του κουράγιου που αναπόφευκτα οδηγούσε τις ευγενικές ειλικρινείς κυρίες κατευ-θείαν σε μπελάδες

Κι εκείνος είχε αρκετό μυαλό ώστε να μην πάρει μέρος σε αυτό Ακούμπησε και τα δυο του χέρια πάνω στο γραφείο του σηκώ-

θηκε και για πρώτη φορά εκείνο το απόγευμα μίλησε σοβαρά

26 SARAH MACLEAN

laquoΦοβάμαι ότι σου τα είπαν λάθος λαίδη Φιλίπα Και ήρθε η ώρα να πηγαίνεις Θα σου κάνω τη χάρη και θα παραλείψω να πω στον γαμπρό σου ότι ήσουν εδώ Για την ακρίβεια θα ξεχάσω εντελώς ότι ήσουν εδώraquo

Εκείνη έμεινε ακίνητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος συνει-δητοποίησε ότι η έλλειψη κινητικότητας εκ μέρους της δεν ταί-ριαζε στον χαρακτήρα της Η γυναίκα δεν είχε σταθεί λεπτό από τη στιγμή που εκείνος είχε ξυπνήσει από τον απαλό ήχο των δα-χτύλων της καθώς ξεφύλλιζε τις σελίδες του λογιστικού βιβλίου Το γεγονός ότι τώρα είχε μαρμαρώσει του προκάλεσε ανησυχία προετοίμασε τον εαυτό του γιrsquo αυτό που θα ακολουθούσε για κάποια αντίδραση που λογικά θα ερχόταν για κάποια παράξενη φράση που θα τον προκαλούσε περισσότερο απrsquo όσο ήταν διατε-θειμένος να παραδεχτεί

laquoΦαντάζομαι πως θα είναι εύκολο για σένα να με ξεχάσειςraquoΔεν υπήρχε τίποτα στον τόνο της φωνής της που να δείχνει ότι

η γυναίκα γύρευε να εισπράξει κομπλιμέντο ή απόρριψη Τίποτα από εκείνα που ο ίδιος θα περίμενε από άλλες γυναίκες Αν και κό-ντευε να συνειδητοποιήσει ότι δεν υπήρχε τίποτα πάνω στη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι που να θυμίζει το παραμικρό σε σχέση με άλλες γυναίκες

Και ήταν διατεθειμένος να εγγυηθεί ότι θα ήταν αδύνατον να την ξεχάσει

laquoΦοβάμαι όμως πως δεν μπορώ να το επιτρέψωraquo συνέχισε εκεί-νη με την απογοήτευση ευδιάκριτη στη φωνή της ενώ εκείνος είχε την εντύπωση ότι περισσότερο στον εαυτό της απευθυνόταν παρά σε αυτόν laquoΈχω πάρα πολλές απορίες και κανέναν να μου τις λύσει Κι έχω στη διάθεσή μου μόνο δεκατέσσερις μέρες για να μάθωraquo

laquoΤι θα γίνει σε δεκατέσσερις μέρεςraquoΝα πάρει η οργή Δεν τον ένοιαζε Δεν έπρεπε να είχε ρωτήσειΣτο άκουσμα αυτής της ερώτησης η γυναίκα ξαφνιάστηκε

και ο Κρος είχε την αίσθηση ότι τον είχε ξεχάσει Έγειρε ξανά το

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 10: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 23

Ύψωσε το ανάστημά της με την πλάτη ολόισια Ο Κρος θα έβαζε στοίχημα ότι είχε και δεν είχε πως η γυναίκα δεν θα απαντούσε

Και θα το έχανεlaquoΚαι συνουσίαraquo Η λέξη ακούστηκε απαλά και βγήκε με μια

σταθερή εκπνοή λες και η γυναίκα είχε επιτέλους πει αυτό το οποίο είχε έρθει για να πει Πράγμα που δεν μπορεί να ήταν δυνατόν Σίγουρα δεν την είχε ακούσει σωστά Οπωσδήποτε το κορμί του ανταποκρινόταν σrsquo εκείνη με λάθος τρόπο

Πριν προλάβει να της ζητήσει να επαναλάβει αυτό που του είχε πει εκείνη πήρε μια ακόμη ανάσα και συνέχισε laquoΑυτό είναι το κομμάτι στο οποίο αφήνουν να εννοηθεί για σένα ότι είσαι ο πιο ικανός Και για να είμαι ειλικρινής αυτό είναι και το κομμάτι που χρειάζομαιraquo

Τα τόσα χρόνια που έπαιζε χαρτιά με τους πιο επιτήδειους χαρτοπαίκτες της Ευρώπης ήταν το μοναδικό πράγμα που συ-γκράτησε τον Κρος από το να αποκαλύψει την κατάπληξή του Την κοίταξε καλά καλά

Η γυναίκα δεν έμοιαζε για παράφρωνΓια την ακρίβεια έμοιαζε μάλλον συνηθισμένη ndash μαλλιά στο

συνηθισμένο ξανθό μάτια στο συνηθισμένο γαλάζιο λιγάκι πιο ψηλή από τον μέσο όρο αλλά όχι τόσο ψηλή ώστε να τρα-βά την προσοχή πάνω της ντυμένη με ένα συνηθισμένο φόρεμα που αποκάλυπτε μια απολύτως συνηθισμένη ποσότητα γυμνής αγνής σάρκας

Όχι δεν υπήρχε απολύτως τίποτα που να δίνει κάποιο σημάδι ότι η λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι κόρη ενός από τους πιο ισχυρούς αριστοκράτες της Βρετανίας ήταν τίποτrsquo άλλο εκτός από μια απόλυτα συνηθισμένη νεαρή γυναίκα

Τίποτα βέβαια ώσπου να ανοίξει το στόμα της και να πει πράγματα όπως πεζή μετακίνηση

Και συνουσία

24 SARAH MACLEAN

Η γυναίκα αναστέναξε laquoΤο κάνεις πολύ δύσκολο όλο αυτό ξέρειςraquo

Εκείνος μην ξέροντας ακριβώς τι να πει ξεφούρνισε ένα laquoΖητώ συγγνώμηraquo

Τα μάτια της μισόκλεισαν λιγάκι πίσω από τα γυαλιά της laquoΔεν είμαι βέβαιη ότι πιστεύω τη συγγνώμη σου κύριε Κρος Αν είναι να πιστέψει κανείς τα κουτσομπολιά που πάνε κι έρχονται στα σαλόνια των κυριών σrsquo ολόκληρο το Λονδίνο ndashκαι σε διαβεβαιώ είναι πολλάndash είσαι τελείως ακόλαστοςraquo

Ο Θεός να τον φυλούσε από τις γυναίκες και τη γλώσσα που δεν έβαζαν μέσα laquoΔεν θα έπρεπε να πιστεύεις όλα όσα ακούς στα σαλόνια των γυναικώνraquo

laquoΣυνήθως δεν τα πιστεύω αλλά όταν μια γυναίκα ακούει για έναν συγκεκριμένο κύριο τόσα όσα έχω ακούσει εγώ για σέναhellip ε τότε τείνει να πιστέψει ότι υπάρχει μια δόση αλήθειας στο κουτσο-μπολιό Όπου υπάρχει καπνός υπάρχει και φωτιά κι όλα αυτάraquo

laquoΔεν μπορώ να φανταστώ τι έχεις ακούσειraquoΑυτό ήταν ψέμα Φυσικά και ήξερεΕκείνη κούνησε το ένα της χέρι laquoΕντάξει κάποια απrsquo αυτά

είναι εντελώς ανοησίες Λένε για παράδειγμα ότι μπορείς να βγάλεις τα ρούχα μιας κυρίας δίχως να χρησιμοποιήσεις τα χέρια σουraquo

laquoΈτσι λένεraquoΕκείνη χαμογέλασε laquoΑνοησία το ξέρω Σαφώς και δεν το πι-

στεύω αυτόraquolaquoΓιατί όχιraquolaquoΌταν απουσιάζει η άσκηση φυσικής δύναμης ένα αντικείμε-

νο σε κατάσταση ακινησίας παραμένει σε κατάσταση ακινησίαςraquo εξήγησε εκείνη

Ο Κρος δεν μπόρεσε να αντισταθεί laquoΤα ρούχα των γυναικών είναι το αντικείμενο σε κατάσταση ακινησίας σrsquo αυτό το συγκε-κριμένο σενάριοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 25

laquoΝαι Και η φυσική δύναμη που απαιτείται για να μετακινηθεί το συγκεκριμένο αντικείμενο θα ήταν τα χέρια σουraquo

Άραγε είχε καμιά ιδέα η γυναίκα για το τι προκλητική εικόνα σχημάτιζε με τέτοια ακριβή επιστημονική περιγραφή Μάλλον δεν είχε σκέφτηκε ο Κρος laquoΜου έχουν πει πως οι κυρίες αυτές έχουν μεγάλες ικανότητεςraquo

Εκείνη ανοιγόκλεισε νευρικά τα βλέφαρά της laquoΌπως έχουμε ήδη επισημάνει κι εμένα μου έχουν πει το ίδιο Όμως σε διαβεβαιώ κύριε δεν μπορούν να πάνε κόντρα στους νόμους της φυσικήςraquo

Ω πόσο ήθελε ο Κρος να της δείξει ότι έκανε λάθοςhellipΜα εκείνη είχε ήδη ξαναρχίσει να μιλά laquoΕν πάση περιπτώ-

σει Η αδερφή της υπηρέτριας της μιας η φίλη της ξαδέρφης της άλλης η ξαδέρφη της φίλης ή η ξαδέρφη της υπηρέτριας της πα-ράλληςhellip οι γυναίκες δεν κρατούν το στόμα τους κλειστό κύριε Κρος Και καλό θα ήταν να ξέρεις ότι δεν ντρέπονται να αποκα-λύψουν λεπτομέρειες Για σέναraquo

Ύψωσε το φρύδι του laquoΤι είδους λεπτομέρειεςraquoΕκείνη δίστασε και το κοκκίνισμα επέστρεψε Ο Κρος αρνήθη-

κε να υποκύψει στην ευχαρίστηση που τον πλημμύρισε μπροστά σrsquo αυτό το χαριτωμένο ροδαλό κύμα Υπήρχε τίποτα πιο προκλη-τικό από μια γυναίκα που κοκκινίζει από σκανδαλώδεις σκέψεις

laquoΜου είπαν ότι είσαι το είδος του άντρα που έχει οξεία αντί-ληψη τωνhellip μηχανισμώνhellip της πράξης για την οποία συζητάμεraquo Η γυναίκα μιλούσε εντελώς απολύτως πρακτικά Λες και συζη-τούσαν για τον καιρό

Δεν είχε ιδέα τι έκανε Τι θηρίο προκαλούσε Αυτό που είχε ωστόσο ήταν κουράγιο ndash απrsquo αυτό το είδος του κουράγιου που αναπόφευκτα οδηγούσε τις ευγενικές ειλικρινείς κυρίες κατευ-θείαν σε μπελάδες

Κι εκείνος είχε αρκετό μυαλό ώστε να μην πάρει μέρος σε αυτό Ακούμπησε και τα δυο του χέρια πάνω στο γραφείο του σηκώ-

θηκε και για πρώτη φορά εκείνο το απόγευμα μίλησε σοβαρά

26 SARAH MACLEAN

laquoΦοβάμαι ότι σου τα είπαν λάθος λαίδη Φιλίπα Και ήρθε η ώρα να πηγαίνεις Θα σου κάνω τη χάρη και θα παραλείψω να πω στον γαμπρό σου ότι ήσουν εδώ Για την ακρίβεια θα ξεχάσω εντελώς ότι ήσουν εδώraquo

Εκείνη έμεινε ακίνητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος συνει-δητοποίησε ότι η έλλειψη κινητικότητας εκ μέρους της δεν ταί-ριαζε στον χαρακτήρα της Η γυναίκα δεν είχε σταθεί λεπτό από τη στιγμή που εκείνος είχε ξυπνήσει από τον απαλό ήχο των δα-χτύλων της καθώς ξεφύλλιζε τις σελίδες του λογιστικού βιβλίου Το γεγονός ότι τώρα είχε μαρμαρώσει του προκάλεσε ανησυχία προετοίμασε τον εαυτό του γιrsquo αυτό που θα ακολουθούσε για κάποια αντίδραση που λογικά θα ερχόταν για κάποια παράξενη φράση που θα τον προκαλούσε περισσότερο απrsquo όσο ήταν διατε-θειμένος να παραδεχτεί

laquoΦαντάζομαι πως θα είναι εύκολο για σένα να με ξεχάσειςraquoΔεν υπήρχε τίποτα στον τόνο της φωνής της που να δείχνει ότι

η γυναίκα γύρευε να εισπράξει κομπλιμέντο ή απόρριψη Τίποτα από εκείνα που ο ίδιος θα περίμενε από άλλες γυναίκες Αν και κό-ντευε να συνειδητοποιήσει ότι δεν υπήρχε τίποτα πάνω στη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι που να θυμίζει το παραμικρό σε σχέση με άλλες γυναίκες

Και ήταν διατεθειμένος να εγγυηθεί ότι θα ήταν αδύνατον να την ξεχάσει

laquoΦοβάμαι όμως πως δεν μπορώ να το επιτρέψωraquo συνέχισε εκεί-νη με την απογοήτευση ευδιάκριτη στη φωνή της ενώ εκείνος είχε την εντύπωση ότι περισσότερο στον εαυτό της απευθυνόταν παρά σε αυτόν laquoΈχω πάρα πολλές απορίες και κανέναν να μου τις λύσει Κι έχω στη διάθεσή μου μόνο δεκατέσσερις μέρες για να μάθωraquo

laquoΤι θα γίνει σε δεκατέσσερις μέρεςraquoΝα πάρει η οργή Δεν τον ένοιαζε Δεν έπρεπε να είχε ρωτήσειΣτο άκουσμα αυτής της ερώτησης η γυναίκα ξαφνιάστηκε

και ο Κρος είχε την αίσθηση ότι τον είχε ξεχάσει Έγειρε ξανά το

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 11: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

24 SARAH MACLEAN

Η γυναίκα αναστέναξε laquoΤο κάνεις πολύ δύσκολο όλο αυτό ξέρειςraquo

Εκείνος μην ξέροντας ακριβώς τι να πει ξεφούρνισε ένα laquoΖητώ συγγνώμηraquo

Τα μάτια της μισόκλεισαν λιγάκι πίσω από τα γυαλιά της laquoΔεν είμαι βέβαιη ότι πιστεύω τη συγγνώμη σου κύριε Κρος Αν είναι να πιστέψει κανείς τα κουτσομπολιά που πάνε κι έρχονται στα σαλόνια των κυριών σrsquo ολόκληρο το Λονδίνο ndashκαι σε διαβεβαιώ είναι πολλάndash είσαι τελείως ακόλαστοςraquo

Ο Θεός να τον φυλούσε από τις γυναίκες και τη γλώσσα που δεν έβαζαν μέσα laquoΔεν θα έπρεπε να πιστεύεις όλα όσα ακούς στα σαλόνια των γυναικώνraquo

laquoΣυνήθως δεν τα πιστεύω αλλά όταν μια γυναίκα ακούει για έναν συγκεκριμένο κύριο τόσα όσα έχω ακούσει εγώ για σέναhellip ε τότε τείνει να πιστέψει ότι υπάρχει μια δόση αλήθειας στο κουτσο-μπολιό Όπου υπάρχει καπνός υπάρχει και φωτιά κι όλα αυτάraquo

laquoΔεν μπορώ να φανταστώ τι έχεις ακούσειraquoΑυτό ήταν ψέμα Φυσικά και ήξερεΕκείνη κούνησε το ένα της χέρι laquoΕντάξει κάποια απrsquo αυτά

είναι εντελώς ανοησίες Λένε για παράδειγμα ότι μπορείς να βγάλεις τα ρούχα μιας κυρίας δίχως να χρησιμοποιήσεις τα χέρια σουraquo

laquoΈτσι λένεraquoΕκείνη χαμογέλασε laquoΑνοησία το ξέρω Σαφώς και δεν το πι-

στεύω αυτόraquolaquoΓιατί όχιraquolaquoΌταν απουσιάζει η άσκηση φυσικής δύναμης ένα αντικείμε-

νο σε κατάσταση ακινησίας παραμένει σε κατάσταση ακινησίαςraquo εξήγησε εκείνη

Ο Κρος δεν μπόρεσε να αντισταθεί laquoΤα ρούχα των γυναικών είναι το αντικείμενο σε κατάσταση ακινησίας σrsquo αυτό το συγκε-κριμένο σενάριοraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 25

laquoΝαι Και η φυσική δύναμη που απαιτείται για να μετακινηθεί το συγκεκριμένο αντικείμενο θα ήταν τα χέρια σουraquo

Άραγε είχε καμιά ιδέα η γυναίκα για το τι προκλητική εικόνα σχημάτιζε με τέτοια ακριβή επιστημονική περιγραφή Μάλλον δεν είχε σκέφτηκε ο Κρος laquoΜου έχουν πει πως οι κυρίες αυτές έχουν μεγάλες ικανότητεςraquo

Εκείνη ανοιγόκλεισε νευρικά τα βλέφαρά της laquoΌπως έχουμε ήδη επισημάνει κι εμένα μου έχουν πει το ίδιο Όμως σε διαβεβαιώ κύριε δεν μπορούν να πάνε κόντρα στους νόμους της φυσικήςraquo

Ω πόσο ήθελε ο Κρος να της δείξει ότι έκανε λάθοςhellipΜα εκείνη είχε ήδη ξαναρχίσει να μιλά laquoΕν πάση περιπτώ-

σει Η αδερφή της υπηρέτριας της μιας η φίλη της ξαδέρφης της άλλης η ξαδέρφη της φίλης ή η ξαδέρφη της υπηρέτριας της πα-ράλληςhellip οι γυναίκες δεν κρατούν το στόμα τους κλειστό κύριε Κρος Και καλό θα ήταν να ξέρεις ότι δεν ντρέπονται να αποκα-λύψουν λεπτομέρειες Για σέναraquo

Ύψωσε το φρύδι του laquoΤι είδους λεπτομέρειεςraquoΕκείνη δίστασε και το κοκκίνισμα επέστρεψε Ο Κρος αρνήθη-

κε να υποκύψει στην ευχαρίστηση που τον πλημμύρισε μπροστά σrsquo αυτό το χαριτωμένο ροδαλό κύμα Υπήρχε τίποτα πιο προκλη-τικό από μια γυναίκα που κοκκινίζει από σκανδαλώδεις σκέψεις

laquoΜου είπαν ότι είσαι το είδος του άντρα που έχει οξεία αντί-ληψη τωνhellip μηχανισμώνhellip της πράξης για την οποία συζητάμεraquo Η γυναίκα μιλούσε εντελώς απολύτως πρακτικά Λες και συζη-τούσαν για τον καιρό

Δεν είχε ιδέα τι έκανε Τι θηρίο προκαλούσε Αυτό που είχε ωστόσο ήταν κουράγιο ndash απrsquo αυτό το είδος του κουράγιου που αναπόφευκτα οδηγούσε τις ευγενικές ειλικρινείς κυρίες κατευ-θείαν σε μπελάδες

Κι εκείνος είχε αρκετό μυαλό ώστε να μην πάρει μέρος σε αυτό Ακούμπησε και τα δυο του χέρια πάνω στο γραφείο του σηκώ-

θηκε και για πρώτη φορά εκείνο το απόγευμα μίλησε σοβαρά

26 SARAH MACLEAN

laquoΦοβάμαι ότι σου τα είπαν λάθος λαίδη Φιλίπα Και ήρθε η ώρα να πηγαίνεις Θα σου κάνω τη χάρη και θα παραλείψω να πω στον γαμπρό σου ότι ήσουν εδώ Για την ακρίβεια θα ξεχάσω εντελώς ότι ήσουν εδώraquo

Εκείνη έμεινε ακίνητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος συνει-δητοποίησε ότι η έλλειψη κινητικότητας εκ μέρους της δεν ταί-ριαζε στον χαρακτήρα της Η γυναίκα δεν είχε σταθεί λεπτό από τη στιγμή που εκείνος είχε ξυπνήσει από τον απαλό ήχο των δα-χτύλων της καθώς ξεφύλλιζε τις σελίδες του λογιστικού βιβλίου Το γεγονός ότι τώρα είχε μαρμαρώσει του προκάλεσε ανησυχία προετοίμασε τον εαυτό του γιrsquo αυτό που θα ακολουθούσε για κάποια αντίδραση που λογικά θα ερχόταν για κάποια παράξενη φράση που θα τον προκαλούσε περισσότερο απrsquo όσο ήταν διατε-θειμένος να παραδεχτεί

laquoΦαντάζομαι πως θα είναι εύκολο για σένα να με ξεχάσειςraquoΔεν υπήρχε τίποτα στον τόνο της φωνής της που να δείχνει ότι

η γυναίκα γύρευε να εισπράξει κομπλιμέντο ή απόρριψη Τίποτα από εκείνα που ο ίδιος θα περίμενε από άλλες γυναίκες Αν και κό-ντευε να συνειδητοποιήσει ότι δεν υπήρχε τίποτα πάνω στη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι που να θυμίζει το παραμικρό σε σχέση με άλλες γυναίκες

Και ήταν διατεθειμένος να εγγυηθεί ότι θα ήταν αδύνατον να την ξεχάσει

laquoΦοβάμαι όμως πως δεν μπορώ να το επιτρέψωraquo συνέχισε εκεί-νη με την απογοήτευση ευδιάκριτη στη φωνή της ενώ εκείνος είχε την εντύπωση ότι περισσότερο στον εαυτό της απευθυνόταν παρά σε αυτόν laquoΈχω πάρα πολλές απορίες και κανέναν να μου τις λύσει Κι έχω στη διάθεσή μου μόνο δεκατέσσερις μέρες για να μάθωraquo

laquoΤι θα γίνει σε δεκατέσσερις μέρεςraquoΝα πάρει η οργή Δεν τον ένοιαζε Δεν έπρεπε να είχε ρωτήσειΣτο άκουσμα αυτής της ερώτησης η γυναίκα ξαφνιάστηκε

και ο Κρος είχε την αίσθηση ότι τον είχε ξεχάσει Έγειρε ξανά το

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 12: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 25

laquoΝαι Και η φυσική δύναμη που απαιτείται για να μετακινηθεί το συγκεκριμένο αντικείμενο θα ήταν τα χέρια σουraquo

Άραγε είχε καμιά ιδέα η γυναίκα για το τι προκλητική εικόνα σχημάτιζε με τέτοια ακριβή επιστημονική περιγραφή Μάλλον δεν είχε σκέφτηκε ο Κρος laquoΜου έχουν πει πως οι κυρίες αυτές έχουν μεγάλες ικανότητεςraquo

Εκείνη ανοιγόκλεισε νευρικά τα βλέφαρά της laquoΌπως έχουμε ήδη επισημάνει κι εμένα μου έχουν πει το ίδιο Όμως σε διαβεβαιώ κύριε δεν μπορούν να πάνε κόντρα στους νόμους της φυσικήςraquo

Ω πόσο ήθελε ο Κρος να της δείξει ότι έκανε λάθοςhellipΜα εκείνη είχε ήδη ξαναρχίσει να μιλά laquoΕν πάση περιπτώ-

σει Η αδερφή της υπηρέτριας της μιας η φίλη της ξαδέρφης της άλλης η ξαδέρφη της φίλης ή η ξαδέρφη της υπηρέτριας της πα-ράλληςhellip οι γυναίκες δεν κρατούν το στόμα τους κλειστό κύριε Κρος Και καλό θα ήταν να ξέρεις ότι δεν ντρέπονται να αποκα-λύψουν λεπτομέρειες Για σέναraquo

Ύψωσε το φρύδι του laquoΤι είδους λεπτομέρειεςraquoΕκείνη δίστασε και το κοκκίνισμα επέστρεψε Ο Κρος αρνήθη-

κε να υποκύψει στην ευχαρίστηση που τον πλημμύρισε μπροστά σrsquo αυτό το χαριτωμένο ροδαλό κύμα Υπήρχε τίποτα πιο προκλη-τικό από μια γυναίκα που κοκκινίζει από σκανδαλώδεις σκέψεις

laquoΜου είπαν ότι είσαι το είδος του άντρα που έχει οξεία αντί-ληψη τωνhellip μηχανισμώνhellip της πράξης για την οποία συζητάμεraquo Η γυναίκα μιλούσε εντελώς απολύτως πρακτικά Λες και συζη-τούσαν για τον καιρό

Δεν είχε ιδέα τι έκανε Τι θηρίο προκαλούσε Αυτό που είχε ωστόσο ήταν κουράγιο ndash απrsquo αυτό το είδος του κουράγιου που αναπόφευκτα οδηγούσε τις ευγενικές ειλικρινείς κυρίες κατευ-θείαν σε μπελάδες

Κι εκείνος είχε αρκετό μυαλό ώστε να μην πάρει μέρος σε αυτό Ακούμπησε και τα δυο του χέρια πάνω στο γραφείο του σηκώ-

θηκε και για πρώτη φορά εκείνο το απόγευμα μίλησε σοβαρά

26 SARAH MACLEAN

laquoΦοβάμαι ότι σου τα είπαν λάθος λαίδη Φιλίπα Και ήρθε η ώρα να πηγαίνεις Θα σου κάνω τη χάρη και θα παραλείψω να πω στον γαμπρό σου ότι ήσουν εδώ Για την ακρίβεια θα ξεχάσω εντελώς ότι ήσουν εδώraquo

Εκείνη έμεινε ακίνητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος συνει-δητοποίησε ότι η έλλειψη κινητικότητας εκ μέρους της δεν ταί-ριαζε στον χαρακτήρα της Η γυναίκα δεν είχε σταθεί λεπτό από τη στιγμή που εκείνος είχε ξυπνήσει από τον απαλό ήχο των δα-χτύλων της καθώς ξεφύλλιζε τις σελίδες του λογιστικού βιβλίου Το γεγονός ότι τώρα είχε μαρμαρώσει του προκάλεσε ανησυχία προετοίμασε τον εαυτό του γιrsquo αυτό που θα ακολουθούσε για κάποια αντίδραση που λογικά θα ερχόταν για κάποια παράξενη φράση που θα τον προκαλούσε περισσότερο απrsquo όσο ήταν διατε-θειμένος να παραδεχτεί

laquoΦαντάζομαι πως θα είναι εύκολο για σένα να με ξεχάσειςraquoΔεν υπήρχε τίποτα στον τόνο της φωνής της που να δείχνει ότι

η γυναίκα γύρευε να εισπράξει κομπλιμέντο ή απόρριψη Τίποτα από εκείνα που ο ίδιος θα περίμενε από άλλες γυναίκες Αν και κό-ντευε να συνειδητοποιήσει ότι δεν υπήρχε τίποτα πάνω στη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι που να θυμίζει το παραμικρό σε σχέση με άλλες γυναίκες

Και ήταν διατεθειμένος να εγγυηθεί ότι θα ήταν αδύνατον να την ξεχάσει

laquoΦοβάμαι όμως πως δεν μπορώ να το επιτρέψωraquo συνέχισε εκεί-νη με την απογοήτευση ευδιάκριτη στη φωνή της ενώ εκείνος είχε την εντύπωση ότι περισσότερο στον εαυτό της απευθυνόταν παρά σε αυτόν laquoΈχω πάρα πολλές απορίες και κανέναν να μου τις λύσει Κι έχω στη διάθεσή μου μόνο δεκατέσσερις μέρες για να μάθωraquo

laquoΤι θα γίνει σε δεκατέσσερις μέρεςraquoΝα πάρει η οργή Δεν τον ένοιαζε Δεν έπρεπε να είχε ρωτήσειΣτο άκουσμα αυτής της ερώτησης η γυναίκα ξαφνιάστηκε

και ο Κρος είχε την αίσθηση ότι τον είχε ξεχάσει Έγειρε ξανά το

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 13: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

26 SARAH MACLEAN

laquoΦοβάμαι ότι σου τα είπαν λάθος λαίδη Φιλίπα Και ήρθε η ώρα να πηγαίνεις Θα σου κάνω τη χάρη και θα παραλείψω να πω στον γαμπρό σου ότι ήσουν εδώ Για την ακρίβεια θα ξεχάσω εντελώς ότι ήσουν εδώraquo

Εκείνη έμεινε ακίνητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος συνει-δητοποίησε ότι η έλλειψη κινητικότητας εκ μέρους της δεν ταί-ριαζε στον χαρακτήρα της Η γυναίκα δεν είχε σταθεί λεπτό από τη στιγμή που εκείνος είχε ξυπνήσει από τον απαλό ήχο των δα-χτύλων της καθώς ξεφύλλιζε τις σελίδες του λογιστικού βιβλίου Το γεγονός ότι τώρα είχε μαρμαρώσει του προκάλεσε ανησυχία προετοίμασε τον εαυτό του γιrsquo αυτό που θα ακολουθούσε για κάποια αντίδραση που λογικά θα ερχόταν για κάποια παράξενη φράση που θα τον προκαλούσε περισσότερο απrsquo όσο ήταν διατε-θειμένος να παραδεχτεί

laquoΦαντάζομαι πως θα είναι εύκολο για σένα να με ξεχάσειςraquoΔεν υπήρχε τίποτα στον τόνο της φωνής της που να δείχνει ότι

η γυναίκα γύρευε να εισπράξει κομπλιμέντο ή απόρριψη Τίποτα από εκείνα που ο ίδιος θα περίμενε από άλλες γυναίκες Αν και κό-ντευε να συνειδητοποιήσει ότι δεν υπήρχε τίποτα πάνω στη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι που να θυμίζει το παραμικρό σε σχέση με άλλες γυναίκες

Και ήταν διατεθειμένος να εγγυηθεί ότι θα ήταν αδύνατον να την ξεχάσει

laquoΦοβάμαι όμως πως δεν μπορώ να το επιτρέψωraquo συνέχισε εκεί-νη με την απογοήτευση ευδιάκριτη στη φωνή της ενώ εκείνος είχε την εντύπωση ότι περισσότερο στον εαυτό της απευθυνόταν παρά σε αυτόν laquoΈχω πάρα πολλές απορίες και κανέναν να μου τις λύσει Κι έχω στη διάθεσή μου μόνο δεκατέσσερις μέρες για να μάθωraquo

laquoΤι θα γίνει σε δεκατέσσερις μέρεςraquoΝα πάρει η οργή Δεν τον ένοιαζε Δεν έπρεπε να είχε ρωτήσειΣτο άκουσμα αυτής της ερώτησης η γυναίκα ξαφνιάστηκε

και ο Κρος είχε την αίσθηση ότι τον είχε ξεχάσει Έγειρε ξανά το

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 14: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 27

κεφάλι της και σούφρωσε το μέτωπό της λες και το ερώτημά του ήταν γελοίο Που φυσικά και ήταν δηλαδή

laquoΠρόκειται να παντρευτώraquoΑυτό ο Κρος το ήξερε Επί δύο σεζόν τη λαίδη Φιλίπα τη φλέρ-

ταρε ο λόρδος Κάσλτον ένας νεαρός δανδής με μυαλό κουκούτσι Αλλά ο Κρος είχε ξεχάσει τον μέλλοντα σύζυγό της τη στιγμή που η γυναίκα τού συστήθηκε θαρραλέα σπινθηροβόλα και ούτε στο ελάχιστο αλλόκοτη

Δεν υπήρχε τίποτα πάνω σrsquo αυτή τη γυναίκα που να έδειχνε ότι θα γινόταν ούτε στο ελάχιστο μια καθωσπρέπει κόμισσα του Κάσλτον

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό Καθάρισε τον λαιμό του laquoΤις θερμότερες ευχές μουraquolaquoΔεν ξέρεις καν ποιος είναι αυτός που πρόκειται να γίνει

άντρας μουraquolaquoΓια του λόγου το αληθές ξέρωraquoΤα φρύδια της ανασηκώθηκαν laquoΞέρεις ΠώςraquolaquoΕκτός από το γεγονός ότι ο γαμπρός σου είναι συνεταίρος

μου και ότι ο διπλός γάμος των μικρότερων αδερφών Μάρμπερι είναι θέμα συζήτησης σε όλη την αριστοκρατία θα διαπιστώσεις ότι από τα πράγματα που συμβαίνουν σε κάθε επίπεδο στην κοι-νωνία λίγα είναι αυτά που δεν ξέρωraquo Έκανε μια παύση laquoΟ λόρ-δος Κάσλτον είναι στrsquo αλήθεια τυχερόςraquo

laquoΠολύ ευγενικό εκ μέρους σουraquoΚούνησε το κεφάλι του laquoΔεν το λέω από ευγένεια Αλήθεια

είναιraquoΜια άκρη των χειλιών της συσπάστηκε laquoΚι εγώraquoΟ Κρος σταύρωσε τα χέρια του στο στήθος Η γυναίκα θα βα-

ριόταν τον Κάσλτον μέσα στο πρώτο εικοσιτετράωρο μετά τον γάμο τους Και ύστερα θα ήταν δυστυχισμένη

Δεν είναι δικό σου πρόβλημα αυτό laquoΟ Κάσλτον είναι κύριοςraquo

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 15: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

28 SARAH MACLEAN

laquoΤι διπλωματική απάντησηraquo αποκρίθηκε εκείνη στριφογυρί-ζοντας την υδρόγειο κι αφήνοντας τα δάχτυλά της να γλιστρούν πάνω στους τόπους που περνούσαν καθώς η σφαίρα στροβιλι-ζόταν laquoΟ λόρδος Κάσλτον όντως είναι κύριος Είναι και κόμης επίσης Και αγαπάει τα σκυλιάraquo

laquoΚαι είναι αυτά προσόντα που οι γυναίκες τα γυρεύουν στους άντρες στις μέρες μαςraquo

Μα αυτή δεν ήταν που θα έφευγε Ε τότε κι αυτός γιατί εξακο-λουθούσε να της μιλά

laquoΕίναι καλύτερα από κάποια άλλα όχι και τόσο καλά προσό-ντα που μπορεί να έχουν οι σύζυγοι οι οποίοι θα εμφανιστούνraquo δήλωσε εκείνη και του Κρος του φάνηκε ότι διέκρινε ένα ίχνος αμυντικής στάσης στον τόνο της φωνής της

laquoΓια παράδειγμαraquolaquoΑπιστία Ροπή προς το ποτό Ενδιαφέρον για το κυνήγι του

ταύρουraquolaquoΤο κυνήγι του ταύρουraquoΗ γυναίκα έγνεψε καταφατικά απότομα laquoΒίαιο άθλημα Και

για τον ταύρο και για τα σκυλιάraquolaquoΚαθόλου άθλημα θα έλεγα Αλλά το πιο σημαντικό εσύ ξέ-

ρεις πολλούς άντρες που να τους αρέσειraquoΈσπρωξε τα γυαλιά της ψηλά στην κορυφή της μύτης της

laquoΔιαβάζω αρκετά Υπήρχε ένα πολύ σοβαρό άρθρο σχετικό με αυτή την πρακτική στο φύλλο της Νιουζ οφ Λόντον την περασμέ-νη εβδομάδα Περισσότεροι άντρες απrsquo όσους φαντάζεσαι φαί-νεται να απολαμβάνουν αυτή τη βαρβαρότητα Ευτυχώς όχι ο λόρδος Κάσλτονraquo

laquoΈνας γνήσιος πρίγκιπας μεταξύ των ανδρώνraquo είπε ο Κρος κάνοντας πως δεν είδε τον τρόπο που μισόκλεισαν τα μάτια της μπροστά στον σαρκασμό του laquoΦαντάσου την κατάπληξή μου λοιπόν όταν βρήκα τη μέλλουσα κόμισσά του πλάι στο προσκε-φάλι μου ακριβώς σήμερα να μου ζητά να καταστραφείraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 16: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 29

laquoΔεν ήξερα ότι κοιμόσουν εδώraquo είπε εκείνη laquoΟύτε και περί-μενα ότι θα κοιμόσουν στη μία η ώρα το μεσημέριraquo

Ύψωσε το ένα του φρύδι laquoΔουλεύω ως πολύ αργάraquoΕκείνη κούνησε το κεφάλι της laquoΤο φαντάζομαι Ωστόσο θα

έπρεπε στrsquo αλήθεια να αγοράσεις ένα κρεβάτιraquo Έδειξε με το χέρι της την αυτοσχέδια στρωμνή του laquoΑυτό δεν μπορεί να είναι άνετοraquo

Η γυναίκα τούς απομάκρυνε και τους δυο από το θέμα της συ-ζήτησης Κι εκείνος ήθελε να τη δει να φεύγει απrsquo το γραφείο του laquoΔεν ενδιαφέρομαι κι ούτε κι εσύ θα έπρεπε να σε συντρέξω στο να καταστραφείς δημόσιαraquo

Το βλέμμα της καρφώθηκε απότομα πάνω του με την κατά-πληξη μες στα μάτια της laquoΔεν ζητώ δημόσια καταστροφήraquo

Του Κρος του άρεσε να πιστεύει πως ήταν ένας μυαλωμένος έξυπνος άνθρωπος Οι θετικές επιστήμες τον μάγευαν και πάρα πολύς κόσμος τον θεωρούσε διάνοια στα μαθηματικά Δεν μπο-ρούσε να πάρει μέρος σε παρτίδα εικοσιένα δίχως να υπολογίσει τα χαρτιά και συζητούσε για πολιτικά και νομικά ζητήματα με ήρεμη λογική ακρίβεια

Ε τότε πώς γινόταν και ένιωθε τόσο σαν ηλίθιος μrsquo αυτήν εδώ τη γυναίκα

laquoΔεν μου ζήτησες δύο φορές μέσα στα τελευταία είκοσι λε-πτά να σε καταστρέψωraquo

laquoΤρεις φορές για την ακρίβειαraquo Έγειρε το κεφάλι της προς τα δεξιά laquoΔηλαδή την τελευταία φορά εσύ ανέφερες τη λέξη ldquoκα-ταστροφήrdquo αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να μετρήσει σαν αίτημαraquo

Σαν εντελώς ηλίθιος laquoΤρεις φορές λοιπόνraquo Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝαι Αλλά όχι δημόσια κατα-

στροφή Αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικόraquoΟ Κρος κούνησε το κεφάλι του laquoΜε βρίσκω να επανέρχομαι

στην αρχική μου διάγνωση λαίδη Φιλίπαraquo

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 17: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

30 SARAH MACLEAN

Ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά laquoΠαραφροσύνηraquolaquoΑκριβώςraquoΑπόμεινε αμίλητη για αρκετές στιγμές και ο Κρος μπορούσε

να διακρίνει ότι η γυναίκα προσπαθούσε να βρει τα κατάλληλα λόγια για να τον μεταπείσει προς την κατεύθυνση του αιτήματός της Την είδε να κοιτάζει το γραφείο του και το βλέμμα της έπεσε πάνω σε δύο ογκώδη ασημένια εκκρεμή που στέκονταν το ένα δίπλα στο άλλο Άπλωσε το χέρι της και τα έκανε μαλακά να κινη-θούν Απόμειναν να κοιτάζουν τα συμπαγή σταθμά να ταλαντεύ-ονται σε απόλυτο συγχρονισμό για μια παρατεταμένη στιγμή

laquoΓιατί τα έχεις αυτάraquo τον ρώτησεlaquoΜου αρέσει η κίνησηraquo Η αναμενόμενη έκβαση της κίνησής

τους Κάτι που κινούνταν προς μία κατεύθυνση αργά ή γρήγορα θα κινούνταν και προς την άλλη Καμία απορία Καμία έκπληξη

laquoΚαι του Νεύτωνα του άρεσεraquo είπε εκείνη σιγανά δίχως να προσθέσει τίποτrsquo άλλο μιλώντας περισσότερο στον εαυτό της παρά σrsquo εκείνον laquoΣε δεκατέσσερις μέρες θα παντρευτώ έναν άντρα με τον οποίο ελάχιστα έχω κοινά Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό περιμένουν όλοι από μένα να κάνω ως γυναίκα της καλής κοινωνίας Θα τον παντρευτώ γιατί αυτό ακριβώς περιμένει από μένα όλο το Λονδίνο Θα τον παντρευτώ γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει ποτέ για μένα μια ευκαιρία να παντρευτώ κάποιον με τον οποίο να έχω περισσότερα κοινά Και το σπουδαιότερο θα τον παντρευτώ γιατί συμφώνησα να το κάνω και δεν μου αρέσει η ανεντιμότηταraquo

Την κοίταξε κι ευχήθηκε να μπορούσε να δει τα μάτια της χω-ρίς το χοντρό γυάλινο κάλυμμα των γυαλιών της Εκείνη ξεροκα-τάπιε μια αδιόρατη κίνηση στην ντελικάτη στήλη του λαιμού της laquoΓιατί πιστεύεις ότι δεν θα βρεις κάποιον με τον οποίο να έχεις περισσότερα κοινάraquo

Σήκωσε το κεφάλι της τον κοίταξε και είπε μονάχα laquoΕίμαι παράξενηraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 18: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 31

Ανασήκωσε τα φρύδια του αλλά δεν μίλησε Δεν ήταν βέ-βαιος τι θα έλεγε κάποιος σε απάντηση μιας τέτοιας εξαγγελίας

Η γυναίκα τον είδε που δίσταζε και χαμογέλασε laquoΔεν χρειά-ζεται να είσαι ευγενικός σχετικά με αυτό Δεν είμαι χαζή Υπήρξα παράξενη σε όλη μου τη ζωή Θα έπρεπε να θεωρώ τον εαυτό μου ευλογημένο που βρέθηκε κάποιος να θέλει να με παντρευτεί ndash και δόξα τω Θεώ που θέλει ένας κόμης να με παντρευτεί Που με φλέρταρε καν

raquoΚαι ειλικρινά είμαι πολύ ευτυχής με το μέλλον έτσι όπως τεί-νει να διαμορφωθεί Θα μετακομίσω στο Σάσεξ και δεν θα ξανα-χρειαστεί ποτέ να βρεθώ στην οδό Μποντ ή σε αίθουσες χορών Ο λόρδος Κάσλτον έχει προσφερθεί να μου παραχωρήσει χώρο για το θερμοκήπιό μου και τα πειράματά μου μάλιστα μου ζήτη-σε να τον βοηθήσω να διαχειριστεί την περιουσία Νομίζω πως χαίρεται που θα έχει βοήθειαraquo

Αν σκεφτεί κανείς ότι ο Κάσλτον ήταν ένας εντελώς καλοανα-θρεμμένος τελείως κουτός άντρας ο Κρος υπέθετε ότι ο κόμης πανηγύριζε το γεγονός ότι η ευφυέστατη μνηστή του είχε τη διά-θεση να διοικήσει την οικογενειακή περιουσία και να τον απαλ-λάξει από μπελάδες laquoΑυτό ακούγεται θαυμάσιο Θα σου δώσει και κάνα τσούρμο κυνηγόσκυλαraquo

Ακόμη κι αν η γυναίκα παρατήρησε την ειρωνεία στα λόγια του δεν το έδειξε κι εκείνος τσάκωσε τον εαυτό του να έχει μετανιώσει για τον τόνο της φωνής του laquoΤο περιμένω Και δεν βλέπω την ώρα θα έλεγα Αγαπώ τα σκυλιά πάρα πολύraquo Έκανε μια παύση κλίνοντας το σαγόνι της προς τη μια μεριά ατενίζοντας το ταβάνι για μια στιγ-μή κι ύστερα είπε laquoΌμως τα υπόλοιπα είναι που με ανησυχούνraquo

Ο Κρος δεν θα έπρεπε να ρωτήσει Οι γαμήλιοι όρκοι δεν ήταν από τα πράγματα στα οποία θα ξόδευε ποτέ του πολλή σκέψη Και οπωσδήποτε δεν επρόκειτο να αρχίσει τώρα laquoΤα υπόλοιπαraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΝιώθω μάλλον ανέτοιμη για να εί-μαι ειλικρινής Δεν έχω την παραμικρή ιδέα για τις δραστηριότητες

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 19: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

32 SARAH MACLEAN

που λαμβάνουν χώρα μετά τον γάμοhellip τη νύχταhellip στο κρεβάτι του γάμουraquo πρόσθεσε λες κι εκείνος μπορεί να μην καταλάβαινε

Λες και δεν είχε μια πολύ ξεκάθαρη εικόνα εκείνης της γυναί-κας στη νυφική της παστάδα

laquoΚαι για να είμαι ειλικρινής βρίσκω τους γαμήλιους όρκους μάλλον παραπειστικούςraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΤους γαμήλιους όρκουςraquoΕκείνη ένευσε καταφατικά laquoΤέλος πάντων το κομμάτι πριν

από τους όρκους για να ακριβολογώraquolaquoΈχω την αίσθηση ότι η ακριβολογία έχει μεγάλη σημασία για

σέναraquoΗ γυναίκα χαμογέλασε και το γραφείο έγινε πιο ζεστό laquoΕί-

δες Το ήξερα ότι θα ήσουν ένας πρώτης τάξεως συνεργάτης στην έρευναraquo Ο Κρος δεν αποκρίθηκε και η γυναίκα γέμισε τη σιωπή απαγγέλλοντας με σοβαρότητα laquoΟ γάμος δεν πρέπει να θεωρεί-ται από κανέναν επιχείρηση ούτε να αναλαμβάνεται απερίσκε-πτα επιπόλαια ή ελαφράraquo

Ο Κρος ανοιγόκλεισε νευρικά τα μάτια τουlaquoΑυτό είναι από την Ακολουθία του γάμουraquo εξήγησε η γυναίκαΉταν χωρίς αμφιβολία η μοναδική φορά που κάποιος είχε κά-

νει αναφορά στο Προσευχητάριο μέσα στο γραφείο του Πιθα-νότατα σε ολόκληρο το κτίριο Ποτέ laquoΛογικό ακούγεται αυτόraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΣυμφωνώ Αλλά έχει κι άλλο Ούτε να θεωρείται επιχείρηση ούτε να γίνεται για να ικανοποιή-σει τους σαρκικούς πόθους και τις ορέξεις των ανδρών όπως τα άγρια θηρία που δεν έχουν αντίληψηraquo

Ο Κρος δεν μπόρεσε να κρατηθεί laquoΤο λέει αυτό η Ακολουθία του γάμουraquo

laquoΠερίεργο έτσι δεν είναι Θέλω να πω αν αναφερόμουν στον σαρκικό πόθο σε κάποια συζήτηση ας πούμε στην ώρα του τσα-γιού η καλή κοινωνία θα με είχε πετάξει έξω με τις κλοτσιές αλλά ενώπιον του Θεού και του Λονδίνου μέσα στον Άγιο Γεώργιο δεν

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 20: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 33

υπάρχει πρόβλημαraquo Κούνησε το κεφάλι της laquoΤέλος πάντων Εί-σαι σε θέση να καταλάβεις γιατί μπορεί να ανησυχώraquo

laquoΠολλή σκέψη ξοδεύεις σrsquo αυτό λαίδη Φιλίπα Ο λόρδος Κάσλτον μπορεί να μην είναι ο εξυπνότερος άνθρωπος του κόσμου αλλά δεν έχω αμφιβολία πως θα βρει τον δρόμο του στο νυφικό κρεβάτιraquo

Τα φρύδια της έσμιξαν απότομα laquoΕ εγώ έχω αμφιβολίαraquolaquoΔεν θα έπρεπεraquolaquoΔεν νομίζω ότι καταλαβαίνειςraquo είπε η γυναίκα laquoΕίναι ου-

σιώδους σημασίας να ξέρω τι να περιμένω Να είμαι προετοι-μασμένη γιrsquo αυτό Καλά προετοιμασμένη Δεν το βλέπεις Όλα συμπυκνώνονται στο μοναδικό πολύ σημαντικό καθήκον που θα έχω ως σύζυγοςraquo

laquoΠου είναιraquolaquoΗ τεκνοποίησηraquoΗ λέξη ndashεπιστημονική και απρόσωπηndash δεν θα έπρεπε να του

είχε τραβήξει την προσοχή Δεν θα έπρεπε να περιλαμβάνει ως διά μαγείας μακριά πόδια απαλή σάρκα και μεγάλα μάτια που φορούσαν γυαλιά Κι όμως περιλάμβανε

Αναδεύτηκε ανήσυχος ενώ εκείνη συνέχιζε laquoΜου αρέσουν πολύ τα παιδιά οπότε είμαι σίγουρη πως αυτό το κομμάτι θα πάει μια χαρά Αλλά βλέπεις χρειάζομαι απαντήσεις στις απορίες Και μια κι εσύ υπονοείται ότι είσαι τόσο αυθεντία πάνω στο ζήτημα δεν θα μπορούσα να φανταστώ κανέναν καλύτερο για να με βοη-θήσει στην έρευνά μουraquo

laquoΣτο ζήτημα των παιδιώνraquoΑναστέναξε για να δείξει τη δυσαρέσκειά της laquoΣτο ζήτημα

της αναπαραγωγήςraquoΠολύ θα ήθελε να της μάθει όσα ήξερε για την αναπαραγωγήlaquoΚύριε ΚροςraquoΕκείνος ξερόβηξε laquoΔεν με ξέρειςraquoΗ γυναίκα ανοιγόκλεισε τα μάτια της νευρικά Προφανώς η

σκέψη αυτή δεν της είχε περάσει απrsquo το μυαλό laquoΕντάξει Ξέρω

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 21: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

34 SARAH MACLEAN

για σένα Αυτό είναι αρκετό Θα είσαι ένας πρώτης τάξεως συ-νεργάτης στην έρευναraquo

laquoΈρευνα πάνω σε τιraquolaquoΈχω διαβάσει πάρα πολύ πάνω στο ζήτημα αλλά θα ήθελα

να το κατανοήσω καλύτερα έτσι ώστε να μπω αισίως στον γάμο χωρίς ανησυχίες Για να είμαι ειλικρινής το κομμάτι που αφορά τα άγρια θηρία είναι μάλλον τρομαχτικόraquo

laquoΦαντάζομαι πως είναιraquo είπε εκείνος ξεράΩστόσο η γυναίκα μιλούσε λες κι εκείνος δεν ήταν εκεί laquoΣυ-

μπεραίνω επίσης ότι για γυναίκες που είναιhellip ανέγγιχτεςhellip κα-μιά φορά η πράξη για την οποία μιλάμε δεν είναι απολύτωςhellip ευχάριστη Εν τοιαύτη περιπτώσει συγκεκριμένα η έρευνα θα βοηθήσει θα έλεγα Για την ακρίβεια κάνω την υπόθεση ότι αν έχω το πλεονέκτημα της τεράστιας δικής σου εμπειρίας και ο Κάσλτον και εγώ θα ζήσουμε πιο ευχάριστες στιγμές Θα χρεια-στεί να το κάνουμε κάμποσες φορές πριν φέρει αποτελέσματα υποθέτω οπότε ότι μπορείς να κάνεις για να ρίξεις φως στην πράξηhellipraquo

Για κάποιο λόγο γινόταν όλο και πιο δύσκολο για τον Κρος να την ακούει Να ακούει και τις δικές του σκέψεις Σίγουρα δεν του είχε μόλις πει ναhellip

laquoΕίναι ζευγάρι εκκρεμήraquoΕΟ Κρος ακολούθησε την κατεύθυνση του βλέμματός της προς

τις μεταλλικές σφαίρες που ταλαντεύονταν έχοντας τεθεί σε κί-νηση προς την ίδια κατεύθυνση ενώ τώρα κινούνταν αντίθετα η μία από την άλλη Ανεξάρτητα από το πόση ακρίβεια είχες όταν τα έβαζες να κινηθούν προς το ίδιο σημείο το ένα από τα ευμεγέ-θη σταθμά τελικά θα ανέστρεφε τη θέση του Νόμος

laquoΕίναιraquolaquoΤο ένα επηρεάζει την κίνηση του άλλουraquo είπε εκείνη απλάlaquoΑυτή είναι η γενική αρχή ναιraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 22: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 35

Εκείνη έγνεψε καταφατικά παρατηρώντας τις ασημένιες σφαίρες να λικνίζονται πέφτοντας η μία πάνω στην άλλη κι ύστερα να απομακρύνονται Μία φορά Δύο Σήκωσε το βλέμμα της και τον κοίταξε με απόλυτη σοβαρότητα laquoΑν πρόκειται να πάρω κάποιον όρκο θα ήθελα να κατανοήσω όλα τα ψιλολόγια που εμπεριέχει Ο σαρκικός πόθος είναι χωρίς αμφιβολία κάτι που θα πρέπει να κατανοήσω Και ξέρεις για ποιο λόγο ο γάμος φαίνεται γοητευτικός στους άντρες ως άγρια θηρίαraquo

Μια εικόνα άστραψε δάχτυλα να γαντζώνονται πάνω σε σάρ-κα γαλάζια μάτια να τον κοιτάζουν ανοιγοκλείνοντας νευρικά διάπλατα από ηδονή

Ναι Σαφώς και ήξερε laquoΌχιraquo Εκείνη κούνησε το κεφάλι της δείχνοντας να τον πιστεύει

laquoΠροφανώς είναι κάτι που έχει να κάνει με τη συνουσίαraquoΘεέ και Κύριε Και η γυναίκα εξήγησε laquoΥπάρχει ένας ταύρος στο Κολντχάρ-

μπορ εκεί όπου βρίσκεται το κτήμα του πατέρα μου Δεν είμαι τόσο άμαθη όσο φαντάζεσαιraquo

laquoΑν έχεις την εντύπωση ότι ένας ταύρος σrsquo ένα λιβάδι έχει την παραμικρή σχέση με έναν άντρα ένα αρσενικό τότε οπωσδήπο-τε είσαι τόσο άμαθη όσο φαντάζομαιraquo

laquoΤα βλέπεις Γιrsquo αυτό ακριβώς χρειάζομαι τη βοήθειά σουraquoΣκατά Ο Κρος είχε πέσει κατευθείαν στην παγίδα της Πίεσε

τον εαυτό του να μην κάνει καμία κίνηση Να αντισταθεί στην έλξη της

laquoΘεωρώ δεδομένο ότι είσαι πολύ καλός σrsquo αυτόraquo συνέχισε εκείνη ανίδεη για τον όλεθρο που σιγά σιγά έσπερνε Ή ίσως έχοντας πλήρη επίγνωση Ο Κρος δεν ήταν πλέον σίγουρος Δεν μπορούσε πια να εμπιστεύεται τον εαυτό του laquoΕίναι αλήθεια αυτόraquo

laquoΌχιraquo της απάντησε αμέσως Ίσως αυτό να την έκανε να φύγει

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 23: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

36 SARAH MACLEAN

laquoΓνωρίζω αρκετά για τους άντρες ώστε να ξέρω ότι δεν θα παραδέχονταν μια έλλειψη ικανότητας σrsquo αυτόν τον τομέα κύριε Κρος Σίγουρα δεν περιμένεις από μένα να το πιστέψω αυτόraquo Η γυναίκα γέλασε ο ήχος ήταν ζωηρός και γεμάτος φρεσκάδα αταίριαστος μrsquo αυτό το σκοτεινό δωμάτιο laquoΩς άνθρωπος των επιστημών που ολοφάνερα είσαιhellip θα έλεγα πως θα ήσουν πρό-θυμος να με βοηθήσεις στην έρευνά μουraquo

laquoΣτην έρευνά σου πάνω στις συνήθειες του ζευγαρώματος των ταύρωνraquo

Το χαμόγελό της άλλαξε και γέμισε θυμηδία laquoΣτην έρευνά μου πάνω στον σαρκικό πόθο και στις ορμέςraquo

Μόνο ένας τρόπος υπήρχε Να την τρομοκρατήσει για να ανα-γκαστεί να φύγει Να την προσβάλει για να την αναγκάσει laquoΜου ζητάς να σε πηδήξωraquo

Τα μάτια της άνοιξαν διάπλατα laquoΠόπο ποτέ δεν είχα ξανα-κούσει να λέγεται φωναχτά αυτή η λέξηraquo

Και έτσι με αυτή την ανεπιτήδευτη ντόμπρα κουβέντα της ο Κρος ένιωσε κάθαρμα Άνοιξε το στόμα του για να απολογηθεί

Εκείνη τον άφησε άναυδο μιλώντας του λες και απευθυνό-ταν σε ένα παιδί Λες και συζητούσαν κάτι απόλυτα συνηθισμέ-νο laquoΑπrsquo ότι αντιλαμβάνομαι δεν ήμουν σαφής Δεν θέλω να κάνεις την πράξη σαν να λέμε Απλώς θα ήθελα να με βοηθή-σεις να την κατανοήσω καλύτεραraquo

laquoΝα την κατανοήσειςraquolaquoΑκριβώς Τα σχετικά με τους όρκους και τα παιδιά και τα λοι-

πάraquo Έκανε μια παύση κι ύστερα πρόσθεσε laquoΜια διάλεξη κατά κάποιο τρόπο Σχετικά με τα ζώα Πάνω κάτωraquo

laquoΒρες κάποιον άλλο Άλλου είδουςraquoΤον κοίταξε με τα μάτια μισόκλειστα ακούγοντας τον περι-

παιχτικό τόνο της φωνής του laquoΔεν υπάρχει κανένας άλλοςraquo laquoΈχεις ψάξειraquo

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 24: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 37

laquoΠοιος φαντάζεσαι ότι θα μου εξηγούσε τη διαδικασία Οπωσδήποτε όχι η μητέρα μουraquo

laquoΜήπως οι αδερφές σου Αυτές τις ρώτησεςraquolaquoΠρώτον δεν είμαι βέβαιη ότι η Βικτόρια ή η Βάλερι δείχνουν

μεγάλο ενδιαφέρον ή έχουν πείρα πάνω στην πράξη αυτή κα-θαυτήν Όσο για την Πενέλοπεhellip Την πιάνει παραλογισμός όταν κάποιος τη ρωτά οτιδήποτε έχει να κάνει με τον Μπορν Εννοώ σχετικά με τον έρωτα και τα τοιαύταraquo Ανοιγόκλεισε τα μάτια της laquoΔεν υπάρχει χώρος για τον έρωτα στην έρευναraquo

Τα φρύδια του υψώθηκαν laquoΔεν υπάρχειraquoΈδειξε συγκλονισμένη laquoΣαφώς και όχι Εσύ ωστόσο είσαι

ένας άνθρωπος της επιστήμης με θρυλική εμπειρία Είμαι σίγου-ρη πως υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που είσαι σε θέση να δια-φωτίσεις Για παράδειγμα έχω μεγάλη περιέργεια σχετικά με το ανδρικό μόριοraquo

Ο Κρος πνίγηκε Κι ύστερα τον έπιασε βήχαςlaquoΕίμαι σίγουρος πως έχειςraquo είπε όταν ξαναβρήκε τη λαλιά τουlaquoΈχω δει εικόνες φυσικά ndashσε κείμενα ανατομίαςndash αλλά ίσως

εσύ να μπορούσες να βοηθήσεις με κάποια από τα ειδικότερα θέ-ματα Για παράδειγμαhellipraquo

laquoΌχιraquo Τη διέκοψε πριν η γυναίκα προλάβει να ξεφουρνίσει λεπτομερώς κάποια από τις ντόμπρες επιστημονικές απορίες της

laquoΜετά χαράς να σε πληρώσωraquo του ανακοίνωσε laquoΓια τις υπη-ρεσίες σουraquo

Ένας τραχύς πνιγμένος ήχος διαπέρασε το δωμάτιο Προερ-χόταν από εκείνον laquoΝα με πληρώσειςraquo

Εκείνη έγνεψε καταφατικά laquoΕίκοσι πέντε λίρες φτάνουν ας πούμεraquo

laquoΌχιraquoΈσμιξε τα φρύδια της laquoΦυσικά ένα άτομο με τις δικές σουhellip

εξαιρετικές ικανότητεςhellip αξίζει παραπάνω Ζητώ συγγνώμη για

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε

Page 25: Κεφάλαιο 1 - media.public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9786185229214-1227651.pdf · ΑΚΑΤΑΜΑΧΗΤΟΣ ΕΡΑΣΤΗΣ 17 που αποκάλυπτε η πνιχτή φωνή

38 SARAH MACLEAN

την προσβολή Πενήντα Φοβάμαι πως δεν μπορώ να ανέβω πολύ παραπάνω Είναι αρκετά τα χρήματαraquo

Τι φανταζόταν η γυναίκα πως το ποσό των χρημάτων ήταν που έκανε την προσφορά της προσβλητική Δεν είχε καταλάβει πως ο Κρος απείχε μισό βήμα από το να το κάνει και τζάμπα Από το να την πληρώσει εκείνος για την ευκαιρία να της δείξει τα πά-ντα σχετικά με αυτό που του ζητούσε

Σε όλη του τη ζωή δεν είχε υπάρξει τίποτα που να ήθελε ο Κρος περισσότερο να κάνει από το να ρίξει εκείνη την παράξενη γυναίκα πάνω στο γραφείο του και να της δώσει ακριβώς αυτό που του ζητούσε

Ο πόθος δεν είχε καμία σχέση Ή ίσως ήταν το μοναδικό πράγ-μα που είχε σχέση Όπως κι αν είχε δεν μπορούσε να βοηθήσει τη λαίδη Φιλίπα Μάρμπερι

Ήταν το πιο επικίνδυνο θηλυκό που είχε γνωρίσει ποτέ τουΚούνησε το κεφάλι του και είπε τα μόνα λόγια που εμπιστευ-

όταν τον εαυτό του να πει Λίγα Και σταράτα laquoΦοβούμαι πως δεν είμαι σε θέση να ικανοποιήσω το αίτημά σου λαίδη Φιλίπα Προτείνω να βρεις κάποιον άλλο Ίσως τον μνηστήρα σουraquo Σι-χαινόταν την πρόταση την ίδια στιγμή που την έλεγε Κατέπνιξε την παρόρμηση να την αναιρέσει

Εκείνη απόμεινε σιωπηλή για αρκετές στιγμές ανοιγοκλεί-νοντας νευρικά τα μάτια της καθώς τον κοιτούσε πίσω από τα χοντρά γυαλιά της πράγμα που του θύμισε ότι ήταν ανέγγιχτη

Περίμενε από εκείνη να εντείνει τις προσπάθειές της Να του εξαπολύσει ξανά επίθεση με τις άφοβες ματιές της και τα ίσια λόγια της

Φυσικά δεν υπήρχε τίποτα το προβλέψιμο σrsquo αυτή τη γυναίκαlaquoΕιλικρινά εύχομαι να με αποκαλούσες ldquoΠίπαrdquo είπε η γυναί-

κα και με αυτό έκανε μεταβολή και έφυγε