Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (1ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

8
ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ - ΟΡΓΑΝΟ ΤΩΝ ΑΠΑΝΤΑΧΟΥ ΧΟΜΟΡΙΤΩΝ ΕΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΦΥΛΛΟΥ 1ο ΤΡΙΜΗΝΟ: 5ο 15 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΜΑΡΤΙΟΣ 2012 www.homori.com Το δύσκολο περιβάλλον μέσα στο οποίο ξεκίνησε την λειτουργία του ο νέος θεσμός της αιρετής Περιφέρειας αλλά και τις πολλές προσπάθειες που κατεβλήθησαν ώστε να «ξεκολλήσουν» κρίσιμης σημασίας χρηματοδοτικά εργαλεία για την ανάπτυξη της Δυτικής Ελλάδας, όπως το ΕΣΠΑ και το Πρόγραμμα Δημοσίων Επενδύσεων, περιέγραψε ο Περιφερειάρχης κατά την εισήγησή του στην ειδική συνεδρίαση του Περιφερειακού Συμβουλίου. Απόστολος Κατσιφάρας The difficult environment in which the new institution of an elected District started operating and the many efforts made to "peel off" critical financial tools for the development of western Greece, as the NSRF and the Public Investment Program, described the Region Katsifaras Apostole in the speech of the current special session of the Regional Council. Αγαπητά μέλη του Συλλόγου Χόμορης με την ανάληψη μου ως Δ/ντριας , της εφημερίδας του συλλόγου θέλω κατ' αρχάς να σας ευχαριστήσω, που με εκλέξατε και συγχρόνως να σας διαβεβαιώσω, ότι θα πράξω, ό,τι είναι δυνατόν μαζί με τον Πρόεδρο και τα υπόλοιπα μέλη του Δ.Σ. του συλλόγου μας για να εκδίδεται ανελλιπώς η εφημερίδα μας και να διανέμεται παντού εντός και εκτός Ελλάδας. Dear members of the Chomoris association, ith my appointment as w Director of the association's newspaper, firstly I would like to thank you who me and assure you that I will do my along with the elected President and other members of Board of Directors of our association so that our newspaper is regularly issued and distributed everywhere in Greece and abroad. CONTINUED ON PAGE 2 ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 2 Παρόλη την οικονομική κρίση, οι «λιγοστοί» επισκέπτες και οι μόνιμοι κάτοικοι της Χόμορης γιόρτασαν με αισιοδοξία και τα φετινά Χριστούγεννα. Από το πρωί δύο παιδάκια, ο Αντώνης και ο Σέρτζιο με τα τριγωνάκια τους επισκέπτονταν τα λιγοστά ανοιχτά σπίτια για να πουν τα κάλαντα. Despite the economic crisis, "few" visitors and permanent residents of Chomori with optimism celebrated Christmas this year. In the morning two children, Anthony and Sergio with triangles visited the few open houses to sing the carols. Χριστούγεννα 2011 στη Χόμορη Christmas 2011 in Chomori CONTINUED ON PAGE 3 ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 3 Κοπή πρωτοχρονιάτικης πίτας και Γενική Συνέλευση του συλλόγου μας Έγινε η κοπή της πρωτοχρονιάτικης πίτας και η Γενική Συνέλευση του συλλόγου μας την Κυριακή 22-01-2012 στο Crystal City Hotel στην Αθήνα. Η εκδήλωση σε πείσμα των καιρών …έγινε με μεγάλη επιτυχία, αφού είχε ικανοποιητική προσέλευση μελών και φίλων του συλλόγου μας. New Year's cake and General Meeting of our association The New Year's cake cutting and the General Assembly of our association was held on Sunday 22/01/2012 at Crystal City Hotel in Athens. event spite The in of the difficult times ...was a great success, having a good attendance of members and friends of our association. ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 4 ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 7 CONTINUED ON PAGE 4 CONTINUED ON PAGE 7 Ελπίδα ξανά στη Δυτική Ελλάδα Hope back in Western Greece Το χωριό μας O u r v i l l a g e O O u r S o c i e t y Σύλλογός μας Περιφέρεια Ναυπακτίαs R e g i o n o f N a f p a k t i a

description

ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ - ΟΡΓΑΝΟ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΤΩΝ ΑΠΑΝΤΑΧΟΥ ΧΟΜΟΡΙΤΩΝ

Transcript of Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (1ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

Page 1: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (1ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ - ΟΡΓΑΝΟ ΤΩΝ ΑΠΑΝΤΑΧΟΥ ΧΟΜΟΡΙΤΩΝ

ΕΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΦΥΛΛΟΥ 1ο ΤΡΙΜΗΝΟ:5ο 15 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΜΑΡΤΙΟΣ 2012 www.homori.com

Το δύσκολο περιβάλλον μέσα στο οποίο ξεκίνησε τηνλειτουργία του ο νέος θεσμός της αιρετής Περιφέρειαςαλλά και τις πολλές προσπάθειες που κατεβλήθησανώστε να «ξεκολλήσουν» κρίσιμης σημασίαςχρηματοδοτικά εργαλεία για την ανάπτυξη της ΔυτικήςΕλλάδας, όπως το ΕΣΠΑ και το Πρόγραμμα ΔημοσίωνΕπενδύσεων, περιέγραψε ο Περιφερειάρχης

κατά την εισήγησή του στην ειδικήσυνεδρίαση του Περιφερειακού Συμβουλίου.

ΑπόστολοςΚατσιφάρας

The difficult environment in which the new institution

of an elected District started operating and the many

efforts made to "peel off" critical financial tools for the

development of western Greece, as the NSRF and the

Public Investment Program, described the Region

Katsifaras Apostole in the speech of the current special

session of the Regional Council.

Αγαπητά μέλη του Συλλόγου Χόμορης με την ανάληψη μου ως Δ/ντριας,της εφημερίδας του συλλόγου θέλω κατ' αρχάς να σας ευχαριστήσω,που με εκλέξατε και συγχρόνως να σας διαβεβαιώσω, ότι θα πράξω, ό,τιείναι δυνατόν μαζί με τον Πρόεδρο και τα υπόλοιπα μέλη του Δ.Σ. τουσυλλόγου μας για να εκδίδεται ανελλιπώς η εφημερίδα μας και ναδιανέμεται παντού εντός και εκτός Ελλάδας.

Dear members of the Chomoris association, ith my appointment aswDirector of the association's newspaper, firstly I would like to thankyou who me and assure you that I will do my along with theelectedPresident and other members of Board of Directors of our associationso that our newspaper is regularly issued and distributed everywherein Greece and abroad.

CONTINUED ON PAGE 2ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 2

Παρόλη την οικονομική κρίση, οι«λιγοστοί» επισκέπτες και οι μόνιμοικάτοικοι της Χόμορης γιόρτασαν μεαισιοδοξία και τα φετινά Χριστούγεννα.Από το πρωί δύο παιδάκια, ο Αντώνηςκαι ο Σέρτζιο με τα τριγωνάκια τουςεπισκέπτονταν τα λιγοστά ανοιχτάσπίτια για να πουν τα κάλαντα.

Despite the economic crisis, "few"visitors and permanent residents ofChomori with optimism celebratedChristmas this year. In the morningtwo children, Anthony and Sergiowith triangles visited the few openhouses to sing the carols.

Χριστούγεννα 2011στη Χόμορη

Christmas 2011in Chomori

CONTINUED ON PAGE 3ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 3

Κοπή πρωτοχρονιάτικης πίταςκαι Γενική Συνέλευση του συλλόγου μας

Έγινε η κοπή της πρωτοχρονιάτικης πίτας και ηΓενική Συνέλευση του συλλόγου μας την Κυριακή22-01-2012 στο Crystal City Hotel στην Αθήνα.Η εκδήλωση σε πείσμα των καιρών …έγινε μεμεγάλη επιτυχία, αφού είχε ικανοποιητικήπροσέλευση μελών και φίλων του συλλόγου μας.

New Year's cakeand General Meeting of our association

The New Year's cake cutting and the GeneralAssembly of our association was held on Sunday22/01/2012 at Crystal City Hotel in Athens.

event spiteThe in of the difficult times ...was agreat success, having a good attendance ofmembers and friends of our association.

ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 4

ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 7

CONTINUED ON PAGE 4

CONTINUED ON PAGE 7

Ελπίδα ξανά στη Δυτική Ελλάδα Hope back in Western Greece

Τ ο χ ω ρ ι ό μ α ς O u r v i l l a g e

O O u r S o c i e t yΣ ύ λ λ ο γ ό ς μ α ς

Π ε ρ ι φ έ ρ ε ι α Ν α υ π α κ τ ί α s R e g i o n o f N a f p a k t i a

Page 2: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (1ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

α π ό τ η Δ ι ε ύ θ υ ν σ η E d i t o r i a lΣΕΛΙΔΑ 2ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΜΑΡΤΙΟΣ 2012

Σκοπός της έκδοσης της εφημερίδαςείναι η ενημέρωση των Χομοριτώνεντός και εκτός της Ελλάδας με ειδή-σεις και θέματα, που αφορούν το χω-ριό, έχουν σχέση με την ιστορία, τηνλαογραφία του τόπου, την κοινωνία,την παιδεία, την εκκλησία, τον αθλη-τισμό, τις τέχνες, τα γράμματα και τηντοπική αυτοδιοίκηση καθώς ανήκουμε-στον διευρυμένο Δήμο Ναυπακτίας-.

Στόχοι της εφημερίδας είναι:

Η σύσφιξη των σχέσεων των ομοριX -τών εντός και εκτός Ελλάδας, η διαρ-κής παραίνεση να μην λησμονούν τηνπατρίδα τους και το χωριό που γεννή-θηκαν και η προτροπή να το επισκέπ-τονται συχνά.

Το πάντρεμα του χθες με το σήμερα,για να θυμούνται οι παλιότεροι και ναμαθαίνουν οι νεότεροι.

Η ενημέρωση για τα πολιτιστικάδρώμενα του συλλόγου, που στοχεύ-ουν στην συντήρηση μιας δυνατήςσχέσης με τις ρίζες και την ιστορία τουχωριού διατηρώντας τα ήθη, τα έθιμακαι τις παραδόσεις των προγόνων.

Η ενημέρωση για τις κατασκευές, επισ-κευές παραδοσιακών κτισμάτων καιτις διαμορφώσεις χώρων - που απο-τελούν την «ταυτότητα» του χωριού -που γίνονται με δωρεές των συχωρια-νών μας.

Η ενημέρωση για την πρόοδο συχω-ριανών μας και ιδίως νέων παιδιώντόσο εντός της Ελλάδας όσο και στοεξωτερικό.

Η ενημέρωση για το επάγγελμα τουκαθενός από τα μέλη του συλλόγουμε σκοπό την υποστήριξη μεταξύ μαςκαι την αλληλοβοήθεια ιδίως τώρα,σ' αυτές τις τόσο δύσκολες στιγμές πουπερνά η πατρίδα μας.

Σημείωση: Για να προχωρήσει η ιδέατης ενημέρωσης των υπολοίπων γιατο επάγγελμα όποιου από τα μέλη μαςτο επιθυμεί, πρέπει να μας αποστείλετεστο το και[email protected] -e mailwebsite σας, όσοι έχετε, ώστε μέσωεπικοινωνίας μαζί σας να προκύψει οκαταλληλότερος τρόπος, για να έχειη ιδέα αυτή ένα σωστό αποτέλεσμα.

Η επικοινωνία με τον καθένα απόεσάς, είτε μέσω - , είτε επιστολώνe mailόπου θα στέλνονται ιδέες και προτάσειςγια την καλυτέρευση των συνθηκώνδιαμονής τόσο των μόνιμων όσο καιτων κατά διαστήματα διαβιούντωνστο χωριό, την ευχάριστη διαμονήόλων μας τους καλοκαιρινούς μήνες,ιδίως της νεολαίας, ώστε να καταστείτο χωριό πόλος έλξης.

Τέλος σας ενημερώνουμε, ότι η πρώτηέκδοση της εφημερίδας θα αποσταλείσε όλους τους συγχωριανούς, όμωςαπό την επόμενη έκδοση θα αποστέλ-λεται στα ταμειακώς τακτοποιημέναμέλη του συλλόγου, στους συνδρομητέςκαι στους μόνιμους κατοίκους τουχωριού μας.

Το ποσό της ετήσιας συνδρομής (10€)ανά άτομο ή ότι άλλο ποσό επιθυμείο καθένας, μπορεί να κατατίθεταιονομαστικά στον λογαριασμό που έχειανοίξει ο Σύλλογος στην ΕμπορικήΤράπεζα με αριθμό: 87257703, IBAN:GR4101201390000000087257703,SWIFT CODE: EMPOGRAA.

Φιλιώ Αθανασίου – Δρόσου

Purpose of the newspaper is to informChomoriton in Greece and abroad withnews and issues concerning thevillage, linked with the history, thefo lk lo re o f the p lace , soc ie ty,education, religion, sports, arts,literature and local government, aswe are members of the extendedmunicipality of Nafpaktia.

Objectives of the newspaper are:

Relations between the Chomoritonin Greece and abroad, the constantadmonition not to forget theirhomeland and the village they wereborn and the invitation for them tovisit often.

The combination of yesterday andtoday, to remind the older andteach the younger.

Informing on cultural events of theassociation, aimed at maintaininga strong relationship with the rootsand history of the village. Retainingthe manners, customs and traditionsof their ancestors.

Informing about construction, repairof traditional buildings and landsca-ping, making it the "identity" of thevillage, made possible with donationsof our fellow villagers.

The update of personal progressof fellow villagers and especiallyyouth both within Greece and abroad.

Information about the professionof each member of the associationso as to be able to support each otherand help each other especially now,in these very difficult times ourcountry is going through.

Note: To advance the idea of informingothers of one's profession, any memberwho wishes to be promoted , pleasesend your and your ,e-mail website(those who have one) [email protected] we can contact you to obtain themost appropriate way to promote theprofession.

Communicating with each of you,either via e-mail, or letters andsending ideas and suggestions forthe improvement of living conditionsof both the permanent residents andthose living temporarily in the village,either as a pleasant stay during thesummer months, and especially youth,to make the village more attractive.

Finally we inform you that the firstedition of the newspaper will be sentto all villagers, but the next issue willbe sent to good standing of the asso-ciation members, subscribers andpermanent residents of our village.

The amount of the annual subscription(10 €) per person or another amountthat one may want to give can be de-posited into the account that has beenopened by the Association at theCommercial Bank 87257703,number:IBAN: GR4101201390000000087257703 SWIFT CODE: EMPOGRAA,including their name.

Filio Athanasiou - Drossou

ΣΚΟΠΟΙ ΣΤΟΧΟΙκαι AIMS OBJECTIVESandΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ OF THE NEWSPAPERΣΥΝΕΧΕΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 1 CONTINUED FROM PAGE 1

Board of Directors of the Association Chomoriton

President: Harry Chantzis

Vice President: Panagiotis Skiadas

Secretary Ilias: Kon/nos Egglezos

2nd Secretary Georgio: sGregory Zamparas

1st Treasurer Christos: Kon/nos Egglezos

2nd Treasurer: .Timmy B Malas

Cultural - Public Relations:Anne - Zampara Katsaros

Chairman P.KE.CHO.: Anna Zampara - Katsaros

Journal Director: Filio Athanasiou - Drosou

A d d r e s s :

Worldwide Association of Nafpaktos Chomoriton

112, Agiou Dimitriou Str, 17456 / Alimos - Attica GRTel: +30 210 9881014 / Fax: +30 210 9827231

Email: [email protected] / http://www.homori.com

Διοικητικό Συμβούλιο του Συλλόγου Χομοριτών

Πρόεδρος: Χαράλαμπος Χαντζής

Αντιπρόεδρος: Παναγιώτης Σκιαδάς

Γενικός Γραμματέας: του ΗλίαΚων/νος Εγγλέζος

Β΄ Γραμματέας: του ΓεωργίουΓρηγόρης Ζαμπάρας

Α΄ Ταμίας: του ΧρήστουΚων/νος Εγγλέζος

Β΄ Ταμίας: Μαλάς Ευθύμιος

Πολιτιστικά - Δημ. Σχέσεις:Άννα Ζαμπάρα - Κατσαρού

Προέδρος Π.ΚΕ.ΧΟ.: Άννα Ζαμπάρα - Κατσαρού

Διευθύντρια Εφημερίδας: Φιλιώ Αθανασίου - Δρόσου

Δ ι ε ύ θ υ ν σ η :

Σύλλογος Απανταχού Χομοριτών Ναυπακτίας

Αγίου Δημητρίου 112, 17456 / Άλιμος – ΑττικήΤηλ: 210 9881014 / Fax: 210 9827231

Email: /[email protected] http://www.homori.com

ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ - ΟΡΓΑΝΟ ΤΩΝ ΑΠΑΝΤΑΧΟΥ ΧΟΜΟΡΙΤΩΝ

Η συντακτική επιτροπή διατηρεί το δικαίωμα να δημοσιεύει αυτούσια ή σε περίληψη τα άρθρακαι να παρεμβαίνει, όταν θίγονται προσωπικά δεδομένα.

Τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν τις απόψεις των συντακτών τους.

Email: Website:[email protected], [email protected] www.homori.com

ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ: Σύλλογος Απανταχού Χομοριτών Ναυπακτίας «Η Αγία Παρασκευή»

ΕΚΔΟΣΗ - ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ: Φιλώ Αθανασίου - Δρόσου

ΑΡΧΙΣΥΝΤΑΚΤΗΣ: Τηλ.: +30 210 9881014, Κιν.: +30 6974 454572,Μπάμπης Ν. Χαντζής Fax: +30 210 9827231

ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΥΛΗΣ: Διοικητικό Συμβούλιο Συλλόγου Απανταχού Χομοριτών

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΕΙΜΕΝΩΝ: , ΝαύπακτοςΛίντα Καραμούστου - ΦούνταΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ - ΕΚΤΥΠΩΣΗ: Αγ. Δημητρίου 104, Άνω Καλαμάκι, Τηλ.: 210 9839450Giokas Graphics +30

ΧΟΡΗΓΟΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ: ΕΓΓΛΕΖΟΣ ΧΡΩΜΑ Α.Ε. Website: www.egglezos.gr

ΚΑΤΑΘΕΣΗ ΧΡΗΜΑΤΩΝ:

Αριθμός Λογ/σμού: ,

Ε μ π ο ρ ι κ ή Τ ρ ά π ε ζ αiBAN: , SWIFT CODE:87257703 GR4101201390000000087257703 EMPOGRAA

Page 3: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (1ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΣΕΛΙΔΑ 3ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΜΑΡΤΙΟΣ 2012

Τ ο χ ω ρ ι ό μ α ς O u r v i l l a g e

Νωρίς το πρωΐ και αφού τακτοποιηθήκαμε μετά τηνάφιξή μας στα σπίτια μας, πραγματοποιήθηκε ηπρώτη συνάντησή μας στην ταβέρνα της Ειρήνηςγια ένα ζεστό τσίπουρο με τη συνοδεία πεντανόστι-μου λουκάνικου και ματιάς. Ο Γιώργος, ο Θανάσης,ο Μπάμπης, η Ειρήνη, η Γιάννης, ο Νώντας, ο Ανδ-ρέας, ο Νίκος ήταν εκεί. Και φυσικά και η πολιτικήεπικαιρότητα και τα τοπικά νέα σε βαθιά ανάλυση!

Το ραντεβού δόθηκε και πάλι για το βράδυ, όπουόλοι μαζί μια μεγάλη παρέα, διασκεδάσαμε μέχριαργά.

Ανήμερα Χριστουγέννων, στις 5:00 το πρωί, χτύπη-σαν οι καμπάνες της και οΑγίας Παρασκευήςσεβαστός παπα-Θύμιος μας προσκάλεσε στην ΘείαΛειτουργία. Μετά το τέλος της λειτουργίας επιστρέ-ψαμε όλοι στα σπίτια μας για το καθιερωμένο πρωϊ-νό λουκάνικο και κόκκινο κρασί.

Η ημέρα μας συνεχίστηκε με το οικογενειακόΧριστουγεννιάτικο τραπέζι.

Το βράδυ άρχισε να χιονίζει και με χαρά το πρωΐδιαπιστώσαμε ότι όλα ήταν σκεπασμένα από τοχιόνι. Φυσικά, λόγω των άσχημων καιρικώνσυνθηκών, ήταν πολύ δύσκολη η επιστροφή μας,όμως και αυτό είναι μέρος του Χριστουγεννιάτικουσκηνικού.

Χρόνια πολλά και ευτυχισμένο το 2012 με υγεία καιχαρά σε όλους! Μακάρι του χρόνου να είμαστεπερισσότεροι αυτές τις άγιες μέρες στο χωριό μας!

Early in the morning and once we settled in afterour arrival in our homes we met at Eirini's tavernfor a warm “tsipouro” accompanied by delicioussausage and maties. George, Thanasis, Bobby,Eirini, John, Nondas, Andrew, Nick were all there.And of course the political affairs and local newsin-depth analysis!

The next date was again in the evening, where alltogether a great company, had fun till late.

On Christmas day at 5 in the morning, the bells ofSt. Paraskevi chimed and the respected priestThymios invited us to the Divine Liturgy. After theliturgy we all return to our homes for the standardbreakfast sausage and red wine. The day continuedwith the family Christmas Dinner.

In The evening it started snowing and I washappy to see that everything was covered withsnow. Naturally, because of the bad weather, itwas very difficult to return, but this is part of theChristmas scene.

Happy 2012 with health and joy to all! If onlyNEXT YEAR there could be more of us celebratingthe holy days in our village!

Αλλαγή σκεπής στην εκκλησία της Αγίας Παρασκευής

Ηεκκλησία της Αγίας Παρασκευής, πολυούχος και προστάτιδα της Χόμορης, είναι ένα πραγματικόστολίδι για το χωριό μας και όλη την Ορεινή Ναυπακτία. Με δαπάνη συγχωριανών μας έγινε ηαντικατάσταση της παλιάς σκεπής και τοποθετήθηκαν καινούργιες υδροροές.

O Σύλλογος τους ευχαριστεί για λογαριασμό όλων των συγχωριανών και ευχόμαστε η ΑγίαΠαρασκευή να προστατεύει αυτούς και τις οικογένειες τους.

Το συνεργείο του συγχωριανού μας έκανε από αισθητικής και τεχνικής πλευράς,πολύ καλή δουλειά.

Γρηγόρη Πελέκη

ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 1 CONTINUED FROM PAGE 1

Χριστούγεννα στη Χόμορη Christmas in Chomori

New roof for the church of Agia Paraskevi

The church of Agia Paraskevi, the patron saint and protector of Chomori is a true gem for ourvillage and all Nafpaktia. With fundings by our fellow villagers the old roof was replaced and newgutters were installed.

The Association thanks them in behalf of all the villagers and we hope Agia Paraskevi watchesover them and their families.

The construction crew of our fellow villager from an aesthetic and technical pointGregory Pelekiof view did a very good job.

Εργασίες στο Πνευματικό ΚέντροΤα έργα στήριξης και ανακατασκευής των μαντρό-τοιχων του Πολιτιστικού Κέντρου Χόμορηςτελείωσαν και το αποτέλεσμα είναι εκπληκτικό.

Συγχαρητήρια στον εργολάβο κο για την άρτιαΘωμάκατασκευή του έργου και για την πολύ καλή οικο-νομική προσφορά που παρείχε προς τον σύλλογό μας.Σύμφωνα με τους ειδήμονες του χωριού, αυτό τοέργο ήταν άκρως απαραίτητο για την συνέχιση τηςανάπλασης του προαυλίου χώρου του ΠολιτιστικούΚέντρου Χόμορης.

Έως το τέλος της Άνοιξης 2012 αναμένεται να τελει-ώσουν και οι υπόλοιπες εργασίες που θα περιλαμ-βάνουν διαδρόμους και πλακόστρωτη πλατεία,διαζώματα με πράσινο, παγκάκια και κράσπεδα κατάμήκος της μάνδρας, κιόσκι, μικρή παιδική χαρά,τουαλέτες και κοινόχρηστους χώρους.

Ευχαριστούμε θερμά τον αντ ιπρόεδρο τουΣυλλόγου Χομοριτών, συγχωριανό μας κο ΠάνοΣκιαδά για την ανάληψη όλης της δαπάνης αυτούτου τόσο μεγάλου έργου.

Construction Work on the Cultural Center of ChomorisSupport projects and reconstruction of the CulturalCenter Chomoris walls are finished and the resultis amazing.

Congratulations to , contractor for theirMr. Thomasexcellent work and the excellent financial offer toour association. According to experts of the village,this project was absolutely necessary for theredevelopment of the courtyard of Cultural CenterChomoris.

By the end of spring 2012 the remaining work isexpected to be finished. This will include lanes anda paved square, with green terraces, benches andcurbs along the walls, gazebo, small playground,toilets and public areas.

We thank the Vice-President of thewould like toAssociation Chomoriton, . forMr Panos Skiadastaking on the costs of this very large project.

ΣΕΛΙΔΑ 3ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΜΑΡΤΙΟΣ 2012

Τ ο χ ω ρ ι ό μ α ς O u r v i l l a g e

Νωρίς το πρωΐ και αφού τακτοποιηθήκαμε μετά την

πρώτη συνάντησή μας στην ταβέρνα της Ειρήνηςγια ένα ζεστό τσίπουρο με τη συνοδεία πεντανόστι-μου λουκάνικου και ματιάς. Ο Γιώργος, ο Θανάσης,ο Μπάμπης, η Ειρήνη, η Γιάννης, ο Νώντας, ο Ανδ-ρέας, ο Νίκος ήταν εκεί. Και φυσικά και η πολιτικήεπικαιρότητα και τα τοπικά νέα σε βαθιά ανάλυση!

Το ραντεβού δόθηκε και πάλι για το βράδυ, όπουόλοι μαζί μια μεγάλη παρέα, διασκεδάσαμε μέχριαργά.

Ανήμερα Χριστουγέννων, στις 5:00 το πρωί, χτύπη-σαν οι καμπάνες της και οΑγίας Παρασκευήςσεβαστός παπα-Θύμιος μας προσκάλεσε στην ΘείαΛειτουργία. Μετά το τέλος της λειτουργίας επιστρέ-ψαμε όλοι στα σπίτια μας για το καθιερωμένο πρωϊ-νό λουκάνικο και κόκκινο κρασί.

Η ημέρα μας συνεχίστηκε με το οικογενειακόΧριστουγεννιάτικο τραπέζι.

Το βράδυ άρχισε να χιονίζει και με χαρά το πρωΐδιαπιστώσαμε ότι όλα ήταν σκεπασμένα από τοχιόνι. Φυσικά, λόγω των άσχημων καιρικώνσυνθηκών, ήταν πολύ δύσκολη η επιστροφή μας,όμως και αυτό είναι μέρος του Χριστουγεννιάτικουσκηνικού.

Χρόνια πολλά και ευτυχισμένο το 2012 με υγεία καιχαρά σε όλους! Μακάρι του χρόνου να είμαστεπερισσότεροι αυτές τις άγιες μέρες στο χωριό μας!

Early in the morning and once we settled in afterour arrival in our homes we met at Eirini's tavernfor a warm “tsipouro” accompanied by delicioussausage and maties. George, Thanasis, Bobby,Eirini, John, Nondas, Andrew, Nick were all there.And of course the political affairs and local newsin-depth analysis!

The next date was again in the evening, where alltogether a great company, had fun till late.

On Christmas day at 5 in the morning, the bells ofSt. Paraskevi chimed and the respected priestThymios invited us to the Divine Liturgy. After theliturgy we all return to our homes for the standardbreakfast sausage and red wine. The day continuedwith the family Christmas Dinner.

In The evening it started snowing and I washappy to see that everything was covered withsnow. Naturally, because of the bad weather, itwas very difficult to return, but this is part of theChristmas scene.

Happy 2012 with health and joy to all! If onlyNEXT YEAR there could be more of us celebratingthe holy days in our village!

Αλλαγή σκεπής στην εκκλησία της Αγίας Παρασκευής

Ηεκκλησία της Αγίας Παρασκευής, πολυούχος και προστάτιδα της Χόμορης, είναι ένα πραγματικόστολίδι για το χωριό μας και όλη την Ορεινή Ναυπακτία. Με δαπάνη συγχωριανών μας έγινε ηαντικατάσταση της παλιάς σκεπής και τοποθετήθηκαν καινούργιες υδροροές.

O Σύλλογος τους ευχαριστεί για λογαριασμό όλων των συγχωριανών και ευχόμαστε η ΑγίαΠαρασκευή να προστατεύει αυτούς και τις οικογένειές τους.

Το συνεργείο του συγχωριανού μας έκανε από αισθητικής και τεχνικής πλευράς,πολύ καλή δουλειά.

Γρηγόρη Πελέκη

ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 1 CONTINUED FROM PAGE 1

Χριστούγεννα στη Χόμορη Christmas in Chomori

New roof for the church of Agia Paraskevi

The church of Agia Paraskevi, the patron saint and protector of Chomori is a true gem for ourvillage and all Nafpaktia. With fundings by our fellow villagers the old roof was replaced and newgutters were installed.

The Association thanks them in behalf of all the villagers and we hope Agia Paraskevi watchesover them and their families.

The construction crew of our fellow villager from an aesthetic and technical pointGregory Pelekiof view did a very good job.

Εργασίες στο Πνευματικό ΚέντροΤα έργα στήριξης και ανακατασκευής των μαντρό-τοιχων του Πολιτιστικού Κέντρου Χόμορηςτελείωσαν και το αποτέλεσμα είναι εκπληκτικό.

Συγχαρητήρια στον εργολάβο κο για την άρτιαΘωμάκατασκευή του έργου και για την πολύ καλή οικο-νομική προσφορά που παρείχε προς τον σύλλογό μας.Σύμφωνα με τους ειδήμονες του χωριού, αυτό τοέργο ήταν άκρως απαραίτητο για την συνέχιση τηςανάπλασης του προαυλίου χώρου του ΠολιτιστικούΚέντρου Χόμορης.

Έως το τέλος της Άνοιξης 2012 αναμένεται να τελει-ώσουν και οι υπόλοιπες εργασίες που θα περιλαμ-βάνουν διαδρόμους και πλακόστρωτη πλατεία,διαζώματα με πράσινο, παγκάκια και κράσπεδα κατάμήκος της μάνδρας, κιόσκι, μικρή παιδική χαρά,τουαλέτες και κοινόχρηστους χώρους.

Ευχαριστούμε θερμά τον αντ ιπρόεδρο τουΣυλλόγου Χομοριτών, συγχωριανό μας κο ΠάνοΣκιαδά για την ανάληψη όλης της δαπάνης αυτούτου τόσο μεγάλου έργου.

Construction Work on the Cultural Center of ChomorisSupport projects and reconstruction of the CulturalCenter Chomoris walls are finished and the resultis amazing.

Congratulations to , contractor for theirMr. Thomasexcellent work and the excellent financial offer toour association. According to experts of the village,this project was absolutely necessary for theredevelopment of the courtyard of Cultural CenterChomoris.

By the end of spring 2012 the remaining work isexpected to be finished. This will include lanes anda paved square, with green terraces, benches andcurbs along the walls, gazebo, small playground,toilets and public areas.

We thank the Vice-President of thewould like toAssociation Chomoriton, . forMr Panos Skiadastaking on the costs of this very large project.

Page 4: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (1ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΣΕΛΙΔΑ 4ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΜΑΡΤΙΟΣ 2012

Στην αρχή της εκδήλωσης καλωσόρισαν τους προσ-κεκλημένους ο πρόεδρος του Συλλόγου μας κοςΜπάμπης Χαντζής και η υπεύθυνη του πολιτιστικούμας στο Δ.Σ. και του Πολιτιστικού Κέντρου Χόμορηςκα Αννα Ζαμπάρα-Κατσαρού.

Στη συνέχεια έγινε η κοπή της πίτας από το μέλος τουΔ.Σ. κα Άννα Ζαμπάρα-Κατσαρού μαζί με το τιμώμενοπρόσωπο της εκδήλωσης κο Βασίλη . Δρόσο.E

Πάνω απ' όλα οι Χομορίτες είχαμε την ευκαιρία νατα πούμε από κοντά μιλώντας για το χωριό μας καιδείχνοντας με την παρουσία μας το ενδιαφέρον μαςγι' αυτό. Το ραντεβού ανανεώθηκε για του χρόνου.

Παρευρέθηκαν και χαιρέτισαν την εκδήλωση οδημοτικός σύμβουλος Ναυπακτίας κος ΧρήστοςΕγγλέζος και ο πρόεδρος του χωριού μας κοςΠερικλής Ζιαμπάρας. Και στους δύο ευχόμαστεκαλή δύναμη και καλή επιτυχία στο έργο πουέχουν αναλάβει για τη φροντίδα και την πρόοδοτης Ναυπακτίας και του χωριού μας.

Το φλουρί της πίτας «έπεσε» στον πρόεδρο τουσυλλόγου κο Μπάμπη Χαντζή.

Στη συνέχεια πραγματοποιήθηκε η Τακτική ΓενικήΣυνέλευση με θέματα τον Διοικητικό και Οικονομικόαπολογισμό του Δ.Σ., την ομόφωνη υπερψήφιση τωνθεμάτων σχετικά με τους κανονισμούς λειτουργίαςτων επιτροπών του Συλλόγου μας, της πρότασηςσχετικά με την ψήφο των συγχωριανών που διαμέ-νουν μόνιμα στο εξωτερικό, της τοποθέτησης τηςκας Αννας Ζαμπάρα - Κατσαρού, ως προέδρου τουπνευματικού κέντρου Χόμορης, την τοποθέτηση τηςκας Φιλιώς Αθανασίου - Δρόσου ως διευθύντριας τηςεφημερίδας του συλλόγου και της απονομής τουτίτλου του «Ευεργέτη» σε συγχωριανούς. Τιμώμενοπρόσωπο της ημέρας ο κος Βασίλης . Δρόσος.E

Και του χρόνου!

O O u r S o c i e t yΣ ύ λ λ ο γ ό ς μ α ς

Αποφάσεις Γενικής Συνέλευσης

Η Γενική Συνέλευση στης 22/01/2012 έλαβεομόφωνα τις ακόλουθες αποφάσεις:

1) Επικύρωσε τον Διοικητικό και Οικονομικόαπολογισμό του Δ.Σ. για τη χρήση από 02/2011εως 31/12/2011 και ομόφωνα απήλλαξε ταμέλη του Δ.Σ. από πάσα ευθύνη.

2) Ακύρωσε τους κανονισμους λειτουργίας τουΠνευματικού Κέντρου Χόμορης και της Εφημερίδας.Το Δ.Σ. υποχρεούται να παρουσιάσει προς ψήφισητους νέους κανονισμούς λειτουργίας στηνεπόμενη Γενική Συνέλευση.

3) Ενέκρινε την πρόταση του Δ.Σ. για την τοπο-θέτηση της κας Άννας Ζαμπάρα - Κατσαρού ωςπροέδρου του Π.ΚΕ.ΧΟ. και της κας Φιλιώς Αθα-νασίου - Δρόσου ως διευθύντριας της Εφημερίδαςτου Συλλόγου.

4) Ενέκρινε την πρόταση του Δ.Σ. για χορήγησηδικαιώματος ψήφου δια ηλεκτρονικής ή άλληςαλληλογραφίας στα μέλη του συλλόγου, μόνι-μους κάτοικους εξωτερικού.

5) Ενέκρινε την πρόταση του Δ.Σ για απονομήτου τίτλου «Ευεργέτης» στους κ.κ. Πάνο καιΤρύφωνα Σκιαδά, Δημήτρη Ιωάννου Ζαμπάρα,Ανδρέα Σ. Δρόσο και Χρήστο Κ. Εγγλέζο.Επίσης απένειμε τον τίτλο του «Επίτιμου Προέδρουτου Συλλόγου» στον κο Βασίλη Ε. Δρόσο.

6) Ενέκρινε την δημιουργία του νέου ΜητρώουΜελών του Συλλόγου μας.Τα οικονομικά τακτοποιημένα μέλη, θα έχουντο δικαίωμα του εκλέγειν και εκλέγεσται.

Σύμφωνα με το άρθρο 9 και 10 του καταστατικούμέλη που καθυστερούν συνδρομές δύο ετώνκαι άνω θα διαγράφονται από το Μητρώο Μελώντου Συλλόγου με απόφαση του Δ.Σ.

Από το Δ.Σ.

Decisions of general assembly

The General Assembly 22/01/2012 unanimouslyadopted the following decisions:

1) Approval of the financial report and GoverningBoard for use by 02/2011 until 31/12/2011 andunanimously acquitted members of the Boardfrom any liability.

2) Cancelled the operating regulations of theCultural Center and Homoris Journal. The Boardis obliged to present and to vote on new rulesof operation at the next General Assembly.

3) Approved the proposal of the Board for theappointment of Ms Anna - Zamparas Katsarosas president of andCultural Center ChomorisMrs. Filio Athanasiou - Drosou as director ofthe Journal of the Association.

4) Approved the proposal of the Board to grantvoting rights by electronic mail or other means,to the members of the association, permanentresidents abroad.

5) Approved the proposal of the Board to awardthe title "Patron" to Mr. Pano and Tryphon Skiadas,Dimitris Ioannou Zampara , Andrew S. Drosossand Chris C. Egglezo .sAlso the title of "Honorary President of theAssociation" was awarded to Mr. Vasilis E. Drossos.

6) Approved the creation of the new Registerof Members of our Association.

The outstanding members will have the rightto vote and elect. According to Article 9 and 10of the regulations states that delayed subscrip-tions of two years or more will be deleted fromthe Register of Members of the Association bydecision of the Board.

From the Board

At the beginning of the event, the President of ourAssociation, Mr. Babis Chantzis and cultural leaderof our Board of and the Cultural CentreDirectorsHomoris Ms. Anna-Zampara Katsarou welcomedthe guests.

Then followed the cutting of the cake by the memberof the Board Ms. Anna - Zampara Katsarou with thehonoree of the event Mr. Vasilis E. Drossos.

Above all, Homorites we were able to talk aboutour village and with our presence show ourinterest. The appointment was renewed for nextyear. the event was attended by municipal boardmember of Nafpaktia Mr. Christos Egglezos andthe chairman of our village Mr. Pericles Ziamparas.We wish to both good strength and success inwork undertaken for the care and progress ofNafpaktia and our village.

The coin of the cake was in President Mr. BobbyChantzi's piece.

The General Assembly the assembled with theissues Administrative and Financial review of theBoard , the unanimous vote in favor concerningthe rules of the Committees of our Association,the proposal for the right to vote of the villagerswho live permanently abroad, the placement ofMs Anna - Zampara Katsaros, as president of thespiritual center Chomoris, placement of Ms. FilioAthanasiou - Drossou as director of the newspaperand awarded the title of "Benefactor" to villagers.

Honoree of the day Mr. Vasilis E. Drossos.

See you next year!

ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 1 CONTINUED FROM PAGE 1

Kοπή Πρωτοχρονιάτικης Πίτας New Year’s Cake

Ναυπακτιακή Πίτα 2012Μέσα σε μια πολύ ζεστή ατμόσφαιρα αντάλλαξαν ευχές για ένα ευτυχισμένο και δημιουργικό νέο έτος ταμέλη και οι φίλοι της Ομοσπονδίας Συλλόγων Ναυπακτίας (Ο.ΣΥ.Ν.) και της Εταιρείας ΝαυπακτιακώνΜελετών (ΕΝΑΜ) στα πλαίσια της εκδήλωσης «Ναυπακτιακή Πίτα», που πραγματοποιήθηκε το απόγευματης Κυριακής 12 Φεβρουαρίου 2012 στο ξενοδοχείο . Την εκδήλωση τίμησαν με την παρουσία τουςOSCARο Σεβασμιότατος Μητροπολίτης Ναυπάκτουκαι Αγίου Βλασίου κ. Ιερόθεος, ο ΔήμαρχοςΝαυπακτίας κ. Γιάννης Μπουλές και ηαντιδήμαρχος πολιτισμού κ. Μαρία Ζιαμπάρα.Η εκδήλωση ολοκληρώθηκε με την κοπήτης πίτας χοροστατούντος του ΣεβασμιότατουΜητροπολίτη κ. Ιερόθεου.

Πηγή : Nafpaktia.gr

NafpaktianNewyear’sCakeWithin a very warm atmosphere exchangingwishes for a happy and creative new yearmembers and friends of the AssociationFederation of Nafpaktos (O.SY.N.) and the Company Nafpaktiakon Studies (ENAM) in the event"Nafpaktian New year’s Cake", which was held on Sunday, February 12, 2012 in Hotel OSCAR. The eventwas attended by the Metropolitan of Nafpaktos and Agios Vasilios Mr. Ierotheos, Nafpaktias MayorMr. John Boulle and the cultural deputy mayor Maria Ziampara The event concluded with the cuttingof the cake officiated by His Eminence Metropolitan Ierotheos. Source: Nafpaktia.gr

Page 5: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (1ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΣΕΛΙΔΑ 5ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΜΑΡΤΙΟΣ 2012

O O u r S o c i e t yΣ ύ λ λ ο γ ό ς μ α ς

Διοικητικός Απολογισμός του Συλλόγου Administrative Review of the Association

Αγαπητοί συγχωριανοί,

Αμέσως μετά την συγκρότηση του Δ.Σ. σε σώμα προβήκαμε στις ακόλουθες ενέργειες:

1) Αρχές Μαρτίου 2011 ξεκινήσαμε την επισκευή του εσωτερικού χώρου τουΠ.ΚΕ.ΧΟ. και οι εργασίες τελείωσαν τέλη Μαρτίου 2011. Οι εργασίες έγιναν μεοικονομική προσφορά του κου Τρύφωνα Σκιαδά και του συλλόγου.

2) Συμμετείχαμε ως σύλλογος στην εκδήλωση της νεολαίας του χωριού μαςστις 19.02.2011 στην ταβέρνα της Ειρήνης Πλούμη με την προσφορά τωνποτών και φαγητών.

3) Συμμετείχαμε ως σύλλογος στην ετήσια Γενική Συνέλευση της ΟΣΥΝ 09.04.2011.

4) Τον Απρίλιο του 2011 ξεκινήσαμε και τις εργασίες στον προαύλιο χώρο τουΠ.ΚΕ.ΧΟ. Με την συμπαράσταση του δημοτικού συμβούλου κου ΧρήστουΕγγλέζου και του Δήμου Ναυπακτίας έγινε μια πρώτη διαμόρφωση του χώρουκαι στην συνέχεια με χρήματα του Αντώνη και Νίκου Σκιαδά, Χριστόφορου καιΝίκου Σκιαδά (παιδιά του Πάνου και Τρύφωνα Σκιαδά) κατασκευάσαμε τονμανδρότοιχο από το επάνω αριστερό μέρος του προαυλίου χώρου μέχρι καιτην είσοδο. Στη συνέχεια με χρήματα του Αντιπροέδρου του Συλλόγου κουΠάνου Σκιαδά ανακατασκευάσαμε την μάνδρα στο κάτω μέρος του προαυλίουχώρου (από την είσοδο έως και το ρέμα) και είμαστε σχεδόν έτοιμοι ναπροχωρήσουμε στην πλακόστρωση (περίπου 170 τ.μ.) μπροστά ακριβώς απότο Π.ΚΕ.ΧΟ. Όλη την δαπάνη την ανέλαβε ο κος. Πάνος Σκιαδάς. Το έργο τηςπλακόστρωσης αναμένεται να τελειώσει μέχρι τον Μάϊο, θα ακολουθήσει ηδενδροφύτευση και δημιουργία μικρής παιδικής χαράς. Ο υπόλοιπος χώρος θαστρωθεί με χαλίκι και θα τακτοποιηθούν οι χώροι της αποθήκης και της τουαλέτας.Η τεχνική επίβλεψη των έργων γίνεται από τον πρόεδρο της τεχνικής επιτροπήςτου συλλόγου κο. Ανδρέα Δρόσο τον οποίο ευχαριστούμε πολύ.

5) Τοποθετήσαμε δοκάρια και δίχτυα στο γήπεδο και τακτοποιήσαμε τουςχώρους της παιδικής χαράς.

6) Συμφωνήσαμε με τον Ζούκο και ανέλαβε το κόψιμο των χόρτων στο γήπεδο,την παιδική χαρά και σε όλους τους κοινόχρηστους δρόμους και σοκάκια πουοδηγούν στα σπίτια των συγχωριανών και για το διάστημα από τον Ιούνιο έωςκαι τον Σεπτέμβριο 2011. Επίσης κόψαμε και τα χόρτα στο νεκροταφείο.

7) Διαμορφώσαμε με την βοήθεια του Δήμου Ναυπακτίας την λιμνούλα στοποτάμι και το καλοκαίρι ήταν και πάλι στην διάθεση όλων.

8) Επισκευάσαμε τα κάγκελα στα σημεία που υπήρχε δυσκολία στην διέλευσητου λεωφορείου και αναθέσαμε στον Ανδρέα Ανδρεόπουλο το βάψιμο τωνκάγκελων κατά μήκος του δρόμου και αυτών στην κεντρική πλατεία τουχωριού μας. Έγινε επίσης βαφή των τραπεζιών και συντήρηση των καρεκλώνστην Κεντρική πλατεία.

9) Πραγματοποιήσαμε το καλοκαιρινό Αντάμωμα τον Αύγουστο και όπως όλοιγνωρίζετε είχε μεγάλη επιτυχία, που χαρακτηρίστηκε από την ιδιαίτερα μεγάλησυμμετοχή της νεολαίας του χωριού μας.

Η εφημερίδαΤο Δ.Σ. επιθυμεί αμέσως μετά το πέρας αυτής της Γενικής Συνέλευσης ναπροχωρήσει στην επανέκδοση της εφημερίδας. Μία εφημερίδα που θα είναιόργανο του Συλλόγου και θα καλύπτει αποκλειστικά τους σκοπούς του.

Μέλη συλλόγου μόνιμοι κάτοικοι εξωτερικούΠροτείνουμε για τα μέλη του Συλλόγου μας που μένουν μόνιμα στο εξωτερικόκαι αδυνατούν να παραστούν στη Γ.Σ., να είναι δυνατόν να εφαρμοσθεί“ψηφοφορία δια ταχυδρομικής ή ψηφιακή επιστολής ( - )”.e mail

Κανονισμοί λειτουργίας Πνευματικού Κέντρου του συλλόγου και της εφημερίδαςΠροτείνουμε στη Γενική Συνέλευση, να καταργηθούν οι κανονισμοί λειτουργίαςτων επιτροπών και όλες οι προηγούμενες αποφάσεις σχετικές με την λειτουργίατων επιτροπών, να οριστούν Πρόεδρος του Π.ΚΕ.ΧΟ. η καθηγήτρια κα ΑνναΖαμπάρα-Κατσαρού, η οποία ήταν και παλιά εκπρόσωπος του Συλλόγου καιΔιευθύντρια εφημερίδας η κα Φιλιώ Αθανασίου - Δρόσου και να συνεχιστείη λειτουργία των όπως ορίζει το καταστατικό μας. Το Δ.Σ θα πρέπει στην επόμενηΓενική Συνέλευση να προσκομίσει προς ψήφιση τους νέους κανονισμούς λειτουργίας.

Οικονομικοί μετανάστες – ΜεταστέγασηΣε συνεργασία με τον πρόεδρο του χωριού Περικλή Ζιαμπάρα ενημερώσαμετον Ζούκο ότι πρέπει και εκείνος (όπως έκανε και στο παρελθόν και ο Θωμάς)να αναζητήσει άλλη στέγη της επιλογής του, έτσι ώστε το κτίριο ναχρησιμοποιηθεί για τους σκοπούς του Συλλόγου.

Τιμητική διάκριση μελώνΤο Δ.Σ. κάνοντας χρήση του άρθρου 29 του καταστατικού, προτείνει οισυγχωριανοί μας που για πάρα πολλά χρόνια προσφέρουν σημαντικέςοικονομικές εισφορές προς τον σύλλογο και το χωριό μας, να ονομαστούν«Ευεργέτες» , να τους σταλεί επιστολή και να τους απονεμηθεί τιμητικήπλακέτα στην επόμενη καλοκαιρινή εκδήλωση στο χωριό μας. Αυτοί οισυγχωριανοί μας είναι οι Πάνος και Τρύφωνας Σκιαδάς, ο Δημήτρης ΙωάννουΖαμπάρας, ο Ανδρέας Σ. Δρόσος και ο Χρήστος Κ. Εγγλέζος.Επίσης θέλουμε να τιμήσουμε τον κο. Βασίλη Ε. Δρόσο (ιδρυτικό μέλος τουσυλλόγου μας) για την εθελοντική προσφορά και την μακρόχρονηενασχόλησή του με τα εκκλησιαστικά και όχι μόνο του χωριού μας καιπροτείνουμε στη Γενική Συνέλευση να του απονεμηθεί ο τίτλος του «ΕπίτιμουΠροέδρου του Συλλόγου», να του σταλεί επιστολή και να του απονεμηθείτιμητική πλακέτα στην επόμενη καλοκαιρινή εκδήλωση στο χωριό μας.

Σημείωση: Μπορείτε να διαβάσετε ολόκληρο τον διοικητικό απολογισμό τουσυλλόγου στο . .www homori com

Dear fellow villagers,

Immediately after the assembly of the Board we took the following actions:

1) In early March 2011 we began to repair the interior of the Cultural CenterChomoris and the work was finished late March 2011. The work was carriedout with the financial offer of Mr. Tryphon Skiadas and the association.

2) We participated as an association in the youth event at Eirini Ploumistavern on 19.02.2011 by offering drinks and food.

3) We participated in the association's Annual General Meeting of09.04.2011 OSYN.

4) In April 2011 work began in the forecourt of Cultural Center Chomoris.With the support of Councillor Mr. Egglezos Chris and the Municipality ofNafpaktos was the initial layout and then with money Antonis and NikosSkiadas, Christopher and Nikos Skiadas (children Panos and TryphonSkiadas) the stone wall was constructed in the upper left of the courtyardarea to the entrance . Then with the money of the Association's VicePresident Mr. Panos Skiadas the wall at the bottom of the courtyard area(from the entrance up to the stream) was reconstructed and we arealmost ready to start paving (approximately 170 square meters) in frontof the Cultural Center Chomoris. the whole cost was given by Mr. PanosSkiadas. The paving project is expected to finish by May, and will befollowed by planting trees and creating a small playground. The remainingspace will be paved with gravel, warehouse space and toilet. The technicalsupervision of works is by the technical committee chairman of theassociation Mr. Andrea Drossos whom we would like to thank very much.

5) We placed beams and nets on the field and tidied up the playground areas.

6) We agreed with Zoukos who undertook to cut the grass on the field, theplayground and all public streets and alleys leading to the homes ofvillagers and for the period from June to September 2011. Also we cut thegrass in the graveyard.

7) With the help of the Municipality of Nafpaktia the pond at the river wasonce again available to all in the summer.

8) Repaired the railings at points that were difficult for the bus to passand Andreas Andreopoulos commissioned the painting of the railingsalong the road and those in the central square of our village. The tableswere also painted and chairs were repaired in the Central Square.

9) We held a summer Gathering in August and as we all know was a greatsuccess, characterized by a particularly large participation of our youths.

The newspaper

The Board would like right after the ending of this General Assembly toproceed with the reissue of the newspaper. The newspaper will be a toolof the Association and covers only these purposes.

Association members' permanent residents abroad

We would like to recommend to the General Assembly for permanentresidents abroad to vote by mail.

Operating regulations for Cultural Center and the newspaper of the association

We recommend that the General Assembly repeals regulations for thecommittees and all previous decisions regarding the operation of thesecommittees, to appoint as the President of ProfessorCultural Center ChomorisAnna-Zampara Katsarou, who was a representative of the Association in thepast and Director of the newspaper Mrs. Filio Athanasiou - Drossou andcontinue to function as the statute defines. The Board shall at the nextGeneral Assembly provide for adoption new rules of operation.

Economic migrants - Relocation

In consultation with the president of the village Pericles Ziampara weinformed Zoukos that he should (as Thomas did in the past ) to seekother shelter of his choice,so that the building can be used for the purposesof the Association.

Honors members

The Board, using Article 29 suggests that our villagers for many years offersignificant financial contributions to the association and our village be called"benefactors" sending a letter and be awarded an honorary plaque in the nextsummer event in our village. These are Panos and Tryfonas Skiadas, DimitrisIoannou Zamparas, Andrew S. Drossos and Chris K. Egglezos.

We also want to honor Mr. Vasilis E. Drossos (founding member of ourassociation) for volunteering, and long involvement with the church andnot only in our village and propose to the General Assembly to award thetitle of "Honorary President of the Association" send a letter and awardhim an honorary plaque in the next summer event in our village.

PS. You can read the whole administrative review of the association atwww.homori.com

Page 6: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (1ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΣΕΛΙΔΑ 6ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΜΑΡΤΙΟΣ 2012

O O u r S o c i e t yΣ ύ λ λ ο γ ό ς μ α ς

Ο συγχωριανός μας Θύμιος Δρόσοςμιλάει για την κάθοδό του στις επερχόμενες εθνικές εκλογέςΟ Θύμιος Δρόσος μέλος της Π.Ε. της Νέας Δημοκρατίας μιλάει για την κάθοδό του στις επερχόμενες εθνικές εκλογές. Χαρακτηρίζει υπεύθυνη εθνικήστάση τη στάση Σαμαρά στους χειρισμούς του στο μνημόνιο. Πιστεύει ότι η εξαλλοσύνη μετριέται με τα λόγια και η γενναιότητα με τα έργα. Δε θεωρείτον εαυτό του επαγγελματία της πολιτικής και γεννημένο πολιτικό, γιατί απλά δεν είναι από ''τζάκι''. Απευθύνεται σε όλους του Αιτωλαακαρνάνεςζητώντας τους την ψήφο και κοιτώντας τους στα μάτια και δηλώνει έτοιμος να προσφέρει στον τόπο που γεννήθηκε και αγαπά.

Ποιο είναι το δικό σας πολιτικό στίγμα και ποιο το μήνυμά σας στους πολίτες;

Δύο λέξεις - κλειδιά καθορίζουν το πολιτικό μου στίγμα. Ευθύνη και Ανατροπή. Ευθύνη με την έννοια της υπεύθυνηςστάσης απέναντι στους πολίτες και στα προβλήματα του τόπου. Ανατροπή με την έννοια της ρήξης με κατεστημένες δομές,νοοτροπίες και αντιλήψεις. Της σύγκρουσης με το παλαιό και φθαρμένο που ταλανίζουν την πολιτική ζωή της χώρας.Δεν είμαι επαγγελματίας πολιτικός, δεν προέρχομαι από πολιτική οικογένεια, δεν έχω σχέση με το μικρόκοσμο της πολιτικής και οικονομικής ελίτ που φέρεικαίρια ευθύνη για το κατάντημα του τόπου. Προέρχομαι από την κοινωνία, αγωνίζομαι μέσα στην κοινωνία και για την κοινωνία. Συνομιλώ με τους πολίτεςμε όρους κοινωνικής αντίληψης και ευαισθησίας. Προσπαθώ να οικοδομώ μαζί τους σχέσεις αμοιβαίας εκτίμησης και εμπιστοσύνης. Γιατί πιστεύω ότι ηπολιτική φιλία πρέπει να στηρίζεται στο ανθρώπινο στοιχείο. πευθύνομαι, με τη γλώσσα της αλήθειας και με απόλυτη ειλικρίνεια, σε κάθε συμπολίτη μαςAΑιτωλοακαρνάνα, ανεξαρτήτως ιδεολογικών αναφορών και κομματικής τοποθέτησης. Απευθύνομαι στο επιστημονικό δυναμικό και στους νέουςανθρώπους,στο μισθωτό και τον συνταξιούχο, στον υγιή επιχειρηματία και τον ελεύθερο επαγγελματία, στον κάθε συνάνθρωπό μας που δεινά δοκιμάζεται αυτή την περίοδο.Δεν αποτελούν πολιτικό μου ακροατήριο οι εκφραστές του κατεστημένου, εκείνοι που με περισσό θράσος υποστηρίζουν ότι μπορούν με τα λεφτά τους ναποδηγετούν την πολιτική ζωή, οι υποτακτικοί τους και οι περιφερόμενοι μισθοφόροι τους. Αυτοί, είναι φυσικό, να βρίσκονται απέναντι μου. Γιατί είναι ξένοιπρος τον κώδικα αρχών και αξιών που υπηρετώ με συνέπεια. Για μένα η πολιτική λειτουργία ταυτίζεται με την προσφορά υπηρεσίας στο κοινωνικό σύνολοκαι στην πατρίδα. Μ' αυτές τις αρχές, μ' αυτές τις ιδέες και με συνείδηση πάντοτε σε εγρήγορση, κοιτάζω στα μάτια τους συμπατριώτες μου και διεκδικώ τηνεμπιστοσύνη τους. Για να εκφράσω από μια άλλη έπαλξη αγώνα τις αγωνίες και τη φωνή τους. Για να προσφέρω με όλες τις δυνάμεις μου, σ' αυτές τις δύσκολεςσυνθήκες, στον τόπο που γεννήθηκα και αγαπώ. Πηγή: nafpaktianews.grΑπό τη συνέντευξή του στο

Π ε ρ ι φ έ ρ ε ι α Ν α υ π α κ τ ί α s R e g i o n o f N a f p a k t i a

Με επιτυχία η συνάντηση των Συλλόγων με την Δημοτική αρχή ΝαυπακτίαςΜε επιτυχία πραγματοποιήθηκε το απόγευμα της Δευτέρας 6 Φεβρουαρίου στην αίθουσα της ΠΑΝ.ΣΥ. η συνάντησησυνεργασίας του Δημάρχου Ναυπακτίας κ. Γιάννη Μπουλέ με τα Διοικητικά Συμβούλια των Συλλόγων - μελών τηςΟμοσπονδίας Συλλόγων Ναυπακτίας.Κατά την έναρξη της συζήτησης ο πρόεδρος της Ο.ΣΥ.Ν., αφού ευχαρίστησε τον κύριο Μπουλέ και την αντιδήμαρχοΠολιτισμού κ. Ζιαμπάρα για την παρουσία τους, έκανε μια σύντομη τοποθέτηση σχετικά με τα βασικά προβλήματα πουαντιμετωπίζει η επαρχία Ναυπακτίας.Ακολούθησε η εισήγηση του κ. Μπουλέ, ο οποίος αναφέρθηκε επιγραμματικά στις προτεραιότητες και στα μελλοντικάσχέδια του Δήμου. Μεταξύ των προτεραιοτήτων έθεσε την ανάγκη ολοκλήρωσης του οδικού δικτύου που συνδέει τηΝαυπακτία με τους γειτονικούς νομούς έτσι ώστε να υπάρχει εύκολη πρόσβαση στην επαρχία και να μπορέσει να υπάρξειτουριστική ανάπτυξη καθώς και την ένταξη έργων σε προγράμματα όπως το ΕΣΠΑ και το ΠΙΝΔΟΣ. Στα μελλοντικά σχέδιασυγκαταλέγονται η κατασκευή ΧΥΤΑ Αδρανών, η ανέγερση Μουσείου Ναυτικής Τέχνης καθώς και η δημιουργία δικτύουποδηλατικών διαδρομών που θα συνδέουν τα χωριά μεταξύ τους.Η κ. Ζιαμπάρα, όσον αφορά τα θέματα πολιτισμού, τόνισε ότι το βάρος δίνεται στην κάλυψη των λειτουργικών αναγκώντων σχολείων καθώς και στην κοινωνική πρόνοια. Συγκεκριμένα επισήμανε την λειτουργία της Τράπεζας ΚοινωνικήςΑλληλεγγύης και ζήτησε από τα μέλη των Δ.Σ. των Συλλόγων να στηρίξουν αυτή την προσπάθεια. Επίσης, αναφέρθηκεστη δυσκολία επιχορήγησης των Συλλόγων λόγω των οικονομικών προβλημάτων του Δήμου.Η συζήτηση συνεχίστηκε με την κατάθεση ερωτήσεων των εκπροσώπων των Συλλόγων προς το Δήμαρχο. Ο κ. Μπουλές,κατά τη δευτερολογία του, απάντησε στις ερωτήσεις που του τέθηκαν και ολοκληρώνοντας την ομιλία του ευχαρίστησετους παρευρισκομένους για την παρουσία τους.

Successful meeting of Cultural Associations with the Municipal of NafpaktiaOn Monday afternoon, the 6th of February in the Hall of PAN.SY. the meeting of the Mayor of Nafpaktia Mr. IoannisBoulle with the Boards of Associations - members of the Federation of Nafpaktias successfully took place.At the beginning of the discussion, the President of O.SY.N. Mr. Ioannis Tsotas thanked Mr. Boulle and the cultural DeputyMayor Mrs. Ziabara for their presence, and made a short overview on the key issues the province Nafpaktia is facing.Mr. Ioannis Boulle, in turn spoke briefly on the priorities and future plans of the municipality. Among the priorities set,he emphasized the need to complete the road network that connects Nafpaktia with neighboring counties in order tohave easier access to the countryside and thus facilitate tourist development and integration projects in programssuch as ESPA and PINDOS. The future plans include the construction of Inactive landfills, the construction of the NavalMuseum of Art and the creation of a network of cycling routes that will link the villages.Mrs. Maria Ziabara, on cultural issues, stressed that the focus is on meeting the operational needs of schools andsocial welfare. She highlighted the function of the Social Solidarity Bank and asked the members of the BoardAssociations to support this effort. also referred to the difficulty of funding to associations due to the financialSheproblems of the municipality.The discussion continued with the submission of questions by the representatives of the association to the Mayor. Mr.Ioannis Boulle, who in his summing, answered questions put to him and on completing his speech, thanked the guestsfor their presence.

Our fellow villager Thymios Drosos talks about his participation in the upcoming national electionsThymios Drosos member of PE New Democracy talks about his participation in the upcoming national elections. He expressed that Samara's position features national responsible attitude inmanaging the Memorandum. He believes that the frantic states are measured by bravery and words by the work done. He does not consider himself a professional in politics and born politician,simply because of his origin. He Addresses himself to all Etoloakarnanian citizens asking them for their vote and looking in their eyes and is ready to offer to his birthplace that he loves.

What is your political position and your message to the citizens?

Two key words define my political position: Responsibility and overthrow. Responsibility in the sense of having a responsible attitude towards its citizensand the problems of the country. Overthrow in the sense of getting rid of established structures, attitudes and perceptions. Conflicting with the old andworn that has tarnished the country's political life. I'm not a professional politician, I do not come from a political family, I have no relation to the worldof the political and economic elite that bears the heavy responsibility for the state our country is in. I come from the society, struggle in the society andfor the society. I talk to people in terms of social awareness and sensitivity. I try to build relationships with mutual respect and trust, because I truly believethat politics should be a friendship based on the human element. I am addressing myself, in the language of truth and honesty, to all our fellow citizensin Etoloakarnania, regardless of ideological and political party. I am Addressing myself to the scientific potential and to young people, those employed andretired, the healthy business and self-employed, to all our suffering fellow human being tested during this this period. The voices of the status quo, thosewith the audacity to support that with their money to lead political life, their inferiors and the wandering mercenaries are not part of my political audience.They, of course, are who I have to face. They are foreign to the code of principles and values that I serve consistently. For me, the political function is identifiedwith the offer of service to the community and the country. With these principles, with these ideas and consciousness always vigilant, I look into the eyesof my compatriots and vindicate their confidence. I would like to express their voice, their concerns and to offer with all my strength, in these difficultcircumstances, to the place of my birth and which I love. Source: nafpaktianews.grFrom an interview with

Page 7: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (1ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΣΕΛΙΔΑ 7ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΜΑΡΤΙΟΣ 2012

ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 1 CONTINUED FROM PAGE 1

Π ε ρ ι φ έ ρ ε ι α Ν α υ π α κ τ ί α s R e g i o n o f N a f p a k t i a

Το δύσκολο περιβάλλον μέσα στο οποίο ξεκίνησε την λειτουργία του ο νέοςθεσμός της αιρετής Περιφέρειας αλλά και τις πολλές προσπάθειες που κατεβ-λήθησαν ώστε να «ξεκολλήσουν» κρίσιμης σημασίας χρηματοδοτικά εργαλείαγια την ανάπτυξη της Δυτικής Ελλάδας, όπως το ΕΣΠΑ και το Πρόγραμμα Δη-μοσίων Επενδύσεων, περιέγραψε ο Περιφερειάρχης Απόστολος Κατσιφάραςκατά την εισήγησή του στην ειδική συνεδρίαση του Περιφερειακού Συμβουλίου.

«Από την 13η θέση που βρισκόταν η Περιφέρεια Δυτικής Ελλάδας σε εντάξειςέργων και πληρωμές από το ΕΣΠΑ, μέσα σε σύντομο χρόνο, ανέβηκε στην 7ηθέση. Κάναμε σκληρή προσπάθεια -και συνεχίζουμε- με στόχο να μην χαθείούτε ένα ευρώ από το Πρόγραμμα Ξέρουμε όλοι καλά ότι ο νέος θεσμός»…«δημιουργήθηκε σ' ένα περιβάλλον ασταθές και αβέβαιο, με την χώρα ναβρίσκεται στο μάτι του κυκλώνα οι πολίτες βιώνουν σήμερα ένα μαρτύριο»… «και τους λείπει η ελπίδα και η προοπτική. Μέσα σ' αυτές τις συνθήκες χτίσαμετον νέο θεσμό της αιρετής Περιφέρειας, με άξονα τις αρχές της συμμετοχικό-τητας και της δημοκρατικής λειτουργίας και με στόχο να δώσουμε ξανάευκαιρίες ανάπτυξης στην περιοχή μας. Ήταν πολλά τα προβλήματα που αντι-μετωπίσαμε εξαιτίας και της ατολμίας της κεντρικής διοίκησης να προχωρήσειστην πλήρη εφαρμογή του νέου θεσμού Παρ' όλα αυτά έγιναν μέσα στο»… «

2011 σημαντικά βήματα για την παραγωγική ανασυγκρότηση και την ανάκαμψητης Δυτικής Ελλάδας Μέσα στο 2013 θα έχουμε ξεπληρώσει και το»…«τελευταίο ευρώ που χρωστάμε και στο εξής το σύνολο των διαθέσιμων απότους ΚΑΠ πόρων θα κατευθύνονται στην κάλυψη των αναγκών μας», είπε οκ. Κατσιφάρας.

Στη συνέχεια ο Περιφερειάρχης αναφέρθηκε αναλυτικά σ' ένα σύνολοδράσεων της Περιφέρειας για έργα και παρεμβάσεις και έγινε αναφορά στιςδιαρκείς προσπάθειες που καταβάλει η Περιφέρεια Δυτικής Ελλάδας για τηναπεμπλοκή των έργων της Ολυμπίας και της Ιονίας Οδού καθώς και για ταέργα του σιδηροδρόμου.

Κλείνοντας την εισήγηση του ο Περιφερειάρχης υπογράμμισε ότι «είναιαναγκαίο το 2012 να σταθούμε όρθιοι, δίπλα στους πολίτες και στις ανάγκεςτους και να διαφυλάξουμε την κοινωνική συνοχή σε μια περίοδο που όλοιμας δοκιμαζόμαστε σκληρά».

Ακολούθησαν οι τοποθετήσεις των επικεφαλής των παρατάξεων τουΠεριφερειακού Συμβουλίου.

Πηγή: www.pde.gov.gr/gr/

The difficult environment in which the new institution of an elected Districtstarted operating and the many efforts made to "peel off" critical financialtools for the development of western Greece, as the NSRF and the PublicInvestment Program, described the Region in the speechKatsifaras Apost leοof the current special session of the Regional Council.

"From the 13th position the Region of Western Greece to join projects andpayments from the ESPA, within a short time, moved up to seventh position.We made hard work -and keep doing so- in order not to lose a single pennyfrom the Program," said Mr. Katsifaras. "We all know that the new institutionwas created in an unstable and uncertain environment, the country is in theeye of the storm," said Region adding that "people today are experiencing anordeal and they lack hope and perspective. Within these circumstances, webuilt the new institution of an elected District, around the principles ofparticipation and democratic functioning and to give back to growthopportunities in our region. A lot of the problems encountered because oftimidity and the central government to proceed with full implementation ofthe new institution." The institution of an elected District needed changesand on those changes to the EU Regions Greece has already prepared a

package, "Nevertheless in 2011 important stepscontinued Mr. Katsifaras.were taken in the production reconstruction and recovery in Western Greece,"noted the Region and noted with particular emphasis on the fact that theRegion was able to revive the Public Investment Programme and to dramati-cally accelerate the absorption rate resources from the ESPA.

In regard to the financial commitments of the Region, Mr. Katsifarasemphasized that they received a debt exceeded 33 million euros. "In 2013we will have paid off the last euro they owe and all available from CAP fundswill be directed to our needs,"said the Region.

Also, reference was made by the Regional Director and on-going effortsmade by the Region of Western Greece to unblock the works of Olympiaand the Ionian highway and rail projects.

Closing the recommendation of the Region stressed that "it is necessary in2012 to stand up, next to the people and their needs and to preserve socialcohesion at a time when we all try hard."

He was followed by placement of the heads of the Regional Council and sectorwork and developments in the Regional Section.

Source: www.pde.gov.gr/gr/

Απ. Κατσιφάρας: Α . Κ :p atsifaras

Σκληρή και αθόρυβη δουλειά ώστε να δούμεξανά ελπίδα στη Δυτική Ελλάδα

Hard and quiet work to give hope backin Western Greece

Page 8: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (1ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΣΕΛΙΔΑ 8ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΜΑΡΤΙΟΣ 2012

Κ ο ι ν ω ν ι κ ά S o c i a l I s s u e s

Η Φωνή της Χόμορηςέχει την δική σου «φωνή»!

Μπορείς και εσύ να βοηθήσεις στον εμπλουτισμό του υλικούτης εφημερίδας! Στείλε μας φωτογραφικό υλικό, νέα ή κάποιοδικό σου κείμενο στο ή στην@ .e-mail info homori comταχυδρομική διεύθυνση της εφημερίδας.

“The voice of Homori”have your own voice !“ ”

You can help to enrich the material of the newspaper! Sendus photos, news or any text at our email [email protected] to postal address of the newspaper.

Να σας ζήσουν!Ο Γιάννης Παναγιώτου και η Ξένια Χαντζήαπέκτησαν ένα υγιέστατο αγοράκι.

ΟΓρηγόρηςΠελέκηςκαιηΓεωργίαΚομπούρααπέκτησαν δύο πανέμορφα υγιέσταταδιδυμάκια. Ένα αγοράκι και ένα κοριτσάκι.

Η Φωνή της Χόμορης εύχεται να τουςζήσουν και να είναι πάντα γερά!

Congratulations!Ioannis Panagiotou and Xenia Chantzihad a healthy baby boy.

Gregoris pelekis and Georgia Kombourahad beautiful twins. A baby boy anda baby girl.

The Voice of Chomori congratulatesthem on the new additions to theirfamily wishing them good luck anda healthy, happy l i fe.

Απεβίωσε και τάφηκε στηΑμερική ο Γρηγόρης Λυμπέρης.

Απεβίωσε και τάφηκε στηΧόμορη ο Βασίλης Λυμπέρης.

Θερμά συλλυπητήρια

Grigoris Liberis passed away inAmerica.

Vasilis Liberis passed away inHomori.

Our deepest condolences.

Συνδρομές,δωρεέςκαιπροσφορέςμπορείτενακαταθέσετεστοτραπεζικόλογαριασμότουσυλλόγουΕμπορικήΤράπεζα

Νο 87257703, IBAN: GR4101201390000000087257703, SWIFT CODE: EMPOGRAA

Subscriptions, donations and offers can be deposited at the bank account of our Association: Emporiki Bank of Greece

No 87257703, IBAN: GR4101201390000000087257703, SWIFT CODE: EMPOGRAA

The Worldwide AssociationChomoriton

and the managementof your newspaper

wish you Happy holidaysduring the holy days

of Easter

that are approaching.

Ο ΣύλλογοςΑπανταχού Χομοριτών

και η διεύθυνσητης εφημερίδας

σας εύχονται

να περάσετε όμορφατις άγιες ημέρες του Πάσχα

που πλησιάζουν!

Διαφημίστε την Επιχείρησή σας στη «Φωνή της Χόμορης»! Advertise your Business in “Voice of Chomori”