Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (2ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

8
ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ - ΟΡΓΑΝΟ ΤΩΝ ΑΠΑΝΤΑΧΟΥ ΧΟΜΟΡΙΤΩΝ ΕΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΦΥΛΛΟΥ 2ο ΤΡΙΜΗΝΟ: 5ο 16 ΑΠΡΙΛΙΟΣ - ΜΑΪΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ 2012 www.homori.com Έχοντας γίνει πλέον παράδοση, ο φετινός δεκαπενταύγουστος στην Χόμορη υπόσχεται να μπει σε χαρούμενο και γεμάτο διασκέδαση κλίμα με την ημέρα του καθιερωμένου πλέον ανταμώματος! Το φετινό Αντάμωμα των Aπανταχού Χομοριτών θα πραγματοποιηθεί στο χωριό μας ημέρα Τρίτη 14 Αυγούστου 2012! Having become a tradition, this year at Assumption Homori promises to get into joyful and fun-filled day atmosphere with the customary reunion! This year's Gathering of Apantachou Chomoriton will be in our village on Tuesday, August 14, 2012! CONTINUED ON PAGE 2 ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 2 CONTINUED ON PAGE 3 ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 3 από τη Διεύθυνση E d i t o r i a l Τα νέα της Ομογένιας Diaspora News Εθελοντισμός Volunteers Περιδιαβαίνοντας ιστοσελίδες του Internet το βλέμμα μου έπεσε σε προσπάθειες συλλόγων διαφόρων περιοχών να « αναστήσουν παλιά μονοπάτια», που οδηγούν σε άλλα χωριά, όμορφα δάση, ρεματιές, ράχες βουνών, μικρά ξωκλήσια, μοναστήρια και άλλα. Έτσι θυμήθηκα τις αφηγήσεις του συζύγου μου Ανδρέα Δρόσου - γιατί εγώ κατάγομαι από τον Βόλο - για το μονοπάτι που συνέδεε την Χόμορη με την μονή της Αμπελακιώτισσας, όπου ο κόσμος παλιά χρησιμοποιούσε για να πηγαίνει να προσκυνήσει τον δεκαπενταύγουστο την χάρη της Παναγίας και στις 23 Φλεβάρη τον Άγιο Πολύκαρπο. Browsing Internet sites, I came across various efforts to " " revive old paths leading to other villages, beautiful forests, ravines, ridges of mountains, small churches, monasteries and more. So I remembered the stories my husband Andrew Drosos, because I come from Volos, about the path that connected Chomori with the monastery of Ampelakiotissa where old people used to go to pray in mid-August the grace of the Virgin and February 23 Saint Polykarpo. A cause for rejoicing was the resurrection of the newspaper of our Syllogos "The Voice of Chomori." The fact that it stopped being published and circu- lated for quite some time created a big void in com- munication and information for all the members and subscribers of our Syllogos. Η Επανέκδοση της Εφημερίδας του Συλλόγου μας Χαρμόσυνο το γεγονός της επανέκδοσης της εφη- μεριδούλας του Συλλόγου μας “Η φωνή της Χόμορης”. Το σταμάτημα της έκδοσης και της κυκλοφορίας της για κάμποσο χρονικό διάστημα δημιούργησε ένα μεγάλο κενό στην επικοινωνία και πληροφοριοδότηση όλων των μελών και συνδρομητών του Συλλόγου μας. The Restoration of the Newsletter of our Syllogos CONTINUED ON PAGE 4 1975 « Η Α Γ Ι Α Π Α Ρ Α Σ Κ Ε Υ Η » « Η Α Γ Ι Α Π Α Ρ Α Σ Κ Ε Υ Η » ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 4

description

ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ - ΟΡΓΑΝΟ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥΤΩΝ ΑΠΑΝΤΑΧΟΥ ΧΟΜΟΡΙΤΩΝ

Transcript of Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (2ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

Page 1: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (2ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ - ΟΡΓΑΝΟ ΤΩΝ ΑΠΑΝΤΑΧΟΥ ΧΟΜΟΡΙΤΩΝΕΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΦΥΛΛΟΥ 2ο ΤΡΙΜΗΝΟ:5ο 16 ΑΠΡΙΛΙΟΣ - ΜΑΪΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ 2012 www.homori.com

Έχοντας γίνει πλέον παράδοση, ο φετινός δεκαπενταύγουστος στην Χόμορηυπόσχεται να μπει σε χαρούμενο και γεμάτο διασκέδαση κλίμα με την ημέρατου καθιερωμένου πλέον ανταμώματος!

Το φετινό Αντάμωμα των Aπανταχού Χομοριτών θα πραγματοποιηθεί στοχωριό μας ημέρα Τρίτη 14 Αυγούστου 2012!

Having become a tradition, this year at Assumption Homori promises to get

into joyful and fun-filled day atmosphere with the customary reunion!

This year's Gathering of Apantachou Chomoriton will be in our village

on Tuesday, August 14, 2012!CONTINUED ON PAGE 2ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 2

CONTINUED ON PAGE 3ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 3

α π ό τ η Δ ι ε ύ θ υ ν σ η E d i t o r i a l Τα νέα της Ομογένιας Diaspora News

Εθελοντισμός VolunteersΠεριδιαβαίνοντας ιστοσελίδες τουInternet το βλέμμα μου έπεσε σεπροσπάθειες συλλόγων διαφόρωνπεριοχών να «αναστήσουν παλιάμονοπάτια», που οδηγούν σε άλλαχωριά, όμορφα δάση, ρεματιές, ράχεςβουνών, μικρά ξωκλήσια, μοναστήριακαι άλλα. Έτσι θυμήθηκα τις αφηγήσειςτου συζύγου μου Ανδρέα Δρόσου- γιατί εγώ κατάγομαι από τον Βόλο -για το μονοπάτι που συνέδεε την Χόμορημε την μονή της Αμπελακιώτισσας,όπου ο κόσμος παλιά χρησιμοποιούσεγια να πηγαίνει να προσκυνήσει τονδεκαπενταύγουστο την χάρη τηςΠαναγίας και στις 23 Φλεβάρη τον ΆγιοΠολύκαρπο.

Browsing Internet sites, I came across

various efforts to " "revive old paths

leading to other villages, beautiful

forests, ravines, ridges of mountains,

small churches, monasteries and more.

So I remembered the stories my husband

Andrew Drosos, because I come from

Volos, about the path that connected

Chomori with the monastery of

Ampelakiotissa where old people

used to go to pray in mid-August the

grace of the Virgin and February 23

Saint Polykarpo.

A cause for rejoicing was the resurrection of thenewspaper of our Syllogos "The Voice of Chomori."The fact that it stopped being published and circu-lated for quite some time created a big void in com-munication and information for all the members andsubscribers of our Syllogos.

Η Επανέκδοση της Εφημερίδαςτου Συλλόγου μας

Χαρμόσυνο το γεγονός της επανέκδοσης της εφη-μεριδούλας του Συλλόγου μας “Η φωνή τηςΧόμορης”. Το σταμάτημα της έκδοσης και τηςκυκλοφορίας της για κάμποσο χρονικό διάστημαδημιούργησε ένα μεγάλο κενό στην επικοινωνίακαι πληροφοριοδότηση όλων των μελών καισυνδρομητών του Συλλόγου μας.

TheRestorationof theNewsletterof our Syllogos

CONTINUED ON PAGE 4

1975

«Η

ΑΓΙ

ΑΠΑΡΑΣ

ΚΕΥ

Η»

«Η

ΑΓΙ

ΑΠΑΡΑΣ

ΚΕΥ

Η»

ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 4

Page 2: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (2ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΣΕΛΙΔΑ 2Α Π Ρ Ι Λ Ι Ο Σ - Μ Α Ϊ Ο Σ - Ι Ο Υ Ν Ι Ο Σ 2 0 1 2

Board of Directors of the Association Chomoriton

President: Harry Chantzis

Vice President: Panagiotis Skiadas

Secretary Ilias: Kon/nos Egglezos

2nd Secretary Georgio: sGregory Zamparas

1st Treasurer Christos: Kon/nos Egglezos

2nd Treasurer: .Timmy B Malas

Cultural - Public Relations:Anne - Zampara Katsaros

Director :P.KE.CHO. Anna Zampara - Katsaros

Journal Director: Filio Athanasiou - Drosou

A d d r e s s :

Worldwide Association of Nafpaktos Chomoriton

112, Agiou Dimitriou Str, 17456 / Alimos - Attica GRTel: +30 210 9881014 / Fax: +30 210 9827231

Email: [email protected] / http://www.homori.com

Διοικητικό Συμβούλιο του Συλλόγου Χομοριτών

Πρόεδρος: Χαράλαμπος Χαντζής

Αντιπρόεδρος: Παναγιώτης Σκιαδάς

Γενικός Γραμματέας: του ΗλίαΚων/νος Εγγλέζος

Β΄ Γραμματέας: του ΓεωργίουΓρηγόρης Ζαμπάρας

Α΄ Ταμίας: του ΧρήστουΚων/νος Εγγλέζος

Β΄ Ταμίας: Μαλάς Ευθύμιος

Πολιτιστικά - Δημ. Σχέσεις:Άννα Ζαμπάρα - Κατσαρού

Διευθύντρια Π.ΚΕ.ΧΟ.: Άννα Ζαμπάρα - Κατσαρού

Διευθύντρια Εφημερίδας: Φιλιώ Αθανασίου - Δρόσου

Δ ι ε ύ θ υ ν σ η :

Σύλλογος Απανταχού Χομοριτών Ναυπακτίας

Αγίου Δημητρίου 112, 17456 / Άλιμος – ΑττικήΤηλ: 210 9881014 / Fax: 210 9827231

Email: /[email protected] http://www.homori.com

ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ - ΟΡΓΑΝΟ ΤΩΝ ΑΠΑΝΤΑΧΟΥ ΧΟΜΟΡΙΤΩΝ

Η συντακτική επιτροπή διατηρεί το δικαίωμα να δημοσιεύει αυτούσια ή σε περίληψη τα άρθρακαι να παρεμβαίνει, όταν θίγονται προσωπικά δεδομένα.

Τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν τις απόψεις των συντακτών τους.

Email: Website:[email protected], [email protected] www.homori.com

ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ: Σύλλογος Απανταχού Χομοριτών Ναυπακτίας «Η Αγία Παρασκευή»

ΕΚΔΟΣΗ - ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ: Φιλώ Αθανασίου - Δρόσου

ΑΡΧΙΣΥΝΤΑΚΤΗΣ: Τηλ.: +30 210 9881014, Κιν.: +30 6974 454572,Μπάμπης Ν. Χαντζής Fax: +30 210 9827231

ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΥΛΗΣ: Διοικητικό Συμβούλιο Συλλόγου Απανταχού Χομοριτών

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΕΙΜΕΝΩΝ: , ΝαύπακτοςΛίντα Καραμούστου - ΦούνταΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ - ΕΚΤΥΠΩΣΗ: Αγ. Δημητρίου 104, Άνω Καλαμάκι, Τηλ.: 210 9839450Giokas Graphics +30

ΧΟΡΗΓΟΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ: ΕΓΓΛΕΖΟΣ ΧΡΩΜΑ Α.Ε. Website: www.egglezos.gr

ΚΑΤΑΘΕΣΗ ΧΡΗΜΑΤΩΝ:

Αριθμός Λογ/σμού: ,

Ε μ π ο ρ ι κ ή Τ ρ ά π ε ζ α

iBAN: , SWIFT CODE:87257703 GR4101201390000000087257703 EMPOGRAA

1975

«Η

ΑΓΙ

ΑΠΑΡΑΣ

ΚΕΥ

Η»

«Η

ΑΓΙ

ΑΠΑΡΑΣ

ΚΕΥ

Η»

Αντάμωμα των Aπανταχού ΧομοριτώνΤρίτη 14 Αυγούστου 2012

Gathering of Apantachou ChomoritonTuesday, August 14, 2012CONTINUED FROM PAGE 1ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 1

Πρόγραμμα Εκδήλωσης

19:00 Εγκαίνια Πνευματικού ΚέντρουΧόμορης.

21:00 Εναρξη Εκδήλωσης στην Κεντρι-κή Πλατεία.

Α΄ Μέρος Εκδήλωσης

Καλωσόρισμα από την Έφορο ΔημοσίωνΣχέσεων του συλλόγου και Διευθύντριαςτου Π.ΚΕ.ΧΟ κας Άννας Ζαμπάρα Κατσαρού.

Χαιρετισμός από την διευθύντρια Εφη-μερίδας κας Φιλιώς Αθανασίου Δρόσου.

Χαιρετισμός από τον Αντιπρόεδρο τουΣυλλόγου κο Πάνο Σκιαδά.

Σύντομη ανάλυση πεπραγμένων τουΣυλλόγου από τον πρόεδρο του Συλλό-γου κο Μπάμπη Χαντζή.

Απονομή τιμητικών πλακετών.

Β' Μέρος Εκδήλωσης

Φαγητό - Χορός - Διασκέδαση.

Ακολουθώντας την περσινή επιτυχία,ο σύλλογός μας αποφάσισε και γιαφέτος την μουσική επιμέλεια της εκδή-λωσης να επιμεληθεί ο DJ κος ΗλίαςΚαπεντζώνης από την Ναύπακτο.

Να σημειώσουμε πως το ανωτέρωπρόγραμμα μπορεί να αλλάξει ήτροποποιηθεί, ανάλογα με τις ανάγκεςτης εκδήλωσης.

Ελπίζουμε ότι όλοι και ειδικά οι νέοι θααγκαλιάσουν και θα παρευρεθούν στηνεκδήλωση όπως έκαναν και πέρυσιδίνοντας της ζωντάνια!

Ας μην ξεχνάμε ότι εμείς οι Χομορίτεςκαι οι φίλοι του χωριού που με την πα-ρουσία μας καθιερώσαμε την γιορτήτου ανταμώματος, μόνο εμείς μπορούμεκαι να την διατηρήσουμε!

Ελάτε όλοι να γλεντήσουμε την ημέρααυτή, ξεχνώντας τα προβλήματα τηςκαθημερινότητας και αντλώντας στιγμέςξεγνοιασιάς, κεφιού και χορού που τόσοπολύ χρειαζόμαστε!

O Σύλλογός μας είναι κοντά στο χωριόκαι τους χωριανούς μας. Ελάτε κι εσείςμαζί μας στην προσπάθεια αυτή.Επειδή τα μόνα έσοδα του συλλόγουπροέρχονται από συνδρομές, δωρεέςκαι προσφορές των συγχωριανών μελώνκαι φίλων του συλλόγου, μπορείτε καιεσείς να βοηθήσετε καταθέτοντας τοποσό που επιθυμείτε στο τραπεζικόλογαριασμό του συλλόγου ΕμπορικήΤράπεζα 87257703, Νο. .

Ευχές για ένα καλό και χαρούμενοκαλοκαίρι.

Καλή αντάμωση!

Από το Διοικητικό Συμβούλιο

Event Schedule

19:00 Opening of the Cultural CentreHomoris.

21:00 Opening Event in Central Square

A part of Event

Welcome from the Superintendent ofPublic Relations Association andDirector of the Cultural Center HomorisMs. Anna Zamparas Katsaros.

Message from the Journal DirectorMs. Filio Athanasiou Drosos.

Address by the Vice President of theassociation Mr. Peter Skiadas.

Brief analysis of the activities of theAssociation by the President of theAssociation Mr. Babis Chantzis.

Presentation of honorary plaques.

Second part of the event

Food - Dance – Entertainment

Following last year's success, theassociation has decided that this yearagain the musical supervision of theevent to be edited by DJ. Mr. EliasKapentzonis from Nafpaktos.

Please note that this program can bechanged or modified depending onthe needs of the event.

We hope that everyone, especiallyyoung people will embrace and attendthe event as they did last year, givingit vitality!

Let us not forget that we Homoritesand friends of the village with ourpresence established the celebrationof reunion, and only we can preserve it!

Come and have fun that day, forgettingthe problems of everyday life andexperience moments of relaxation, funand dance so much need!

Our association is close to the villageand the villagers. Come and join us inthis effort. Because our only revenuesare from subscriptions, donations andoffers of fellow members and friendsof the association , you too can helpby depositing the amount you wish tobank account of the AssociationCommercial bank 87257703, No. .

Wishes for a good and happy summer.

Until we meet again!

From the Board

Συνδρομές, δωρεές και προσφορές μπορείτε να καταθέσετε στο τραπεζικό λογαριασμό του συλλόγου Εμπορική Τράπεζα

Νο 87257703, IBAN: GR4101201390000000087257703, SWIFT CODE: EMPOGRAA

Subscriptions, donations and offers can be deposited at the bank account of our Association: Emporiki Bank of Greece

No 87257703, IBAN: GR4101201390000000087257703, SWIFT CODE: EMPOGRAA

Page 3: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (2ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΣΕΛΙΔΑ 3ΣΕΛΙΔΑ 3Α Π Ρ Ι Λ Ι Ο Σ - Μ Α Ϊ Ο Σ - Ι Ο Υ Ν Ι Ο Σ 2 0 1 2

CONTINUED FROM PAGE 1

Εθελοντισμός VolunteersΠερπατώντας σε ...«παλιά μονοπάτια» Walking in ... old paths” ”

ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 1

So I thought, this does not mean that it is easy to

try, with the cooperation of our Association, the

Municipality, various organizations and institutions,

but mainly with the voluntary offer of those of us

who can, to clean, maintain and mark the old path,

which will revive the old memories and will create

new opportunities for hiking and recreation for the

younger. In older societies, particularly the isolated

villages where the people, mostly illiterate, had

realized the importance of volunteerism and

occasionally offered free labor to build roads, paths,

water transportation, homebuilding and more.

Besides volunteering is a creative way to come closer

as a society. When a community works collectively

and not individually, then individuals, who compose

it, live better on a personal level. By volunteering,

we show our children that they can utilize their free

time not only playing computer games isolated from

all, but contributing to society. We will create a sense

of responsibility by teaching both teenagers and

younger children the meaning of commitment,

consistency, and contribution. Utilizing the right

time to prepare for the requirements and obligations

of life they will face growing up. Dedicating part of

the time and energy in a charitable purpose, a sense

of personal satisfaction is priceless. n the currentΙ

situation, at a time so difficult for Greece, both we

and our children must learn that the most important

thing you learn by volunteering is to share and cherish.

Σκέφτηκα λοιπόν χωρίς αυτό να σημαίνει ότι είναι-εύκολη υπόθεση- να προσπαθήσουμε με τηνσυνεργασία του Συλλόγου μας, του Δήμου, διαφόρωνοργανώσεων και φορέων, αλλά κυρίως με τηνεθελοντική προσφορά όσων από εμάς μπορούμε,να καθαρίσουμε, να συντηρήσουμε και να σηματο-δοτήσουμε το παλιό αυτό μονοπάτι, που στουςπαλιούς θα ζωντανέψει μνήμες και στους νεότερουςθα δημιουργήσει νέες προοπτικές πεζοπορίας καιψυχαγωγίας. Στις παλιότερες κοινωνίες ιδίως τωναπομονωμένων χωριών οι άνθρωποι αν και στηνπλειοψηφία τους αγράμματοι, είχαν αντιληφθεί τηνσπουδαιότητα του εθελοντισμού και προσέφερανκατά καιρούς δωρεάν εργασία για κατασκευήδρόμων, μονοπατιών, μεταφοράς νερού, κατασκευήςσπιτιών συχωριανών τους και άλλα. ξάλλου ο εθεE -λοντισμός είναι ένας δημιουργικός τρόπος για ναέλθουμε πιο κοντά ως κοινωνία. Όταν μια κοινωνίαλειτουργεί συλλογικά και όχι ατομικά, τότε τα άτομαπου την απαρτίζουν ζουν καλύτερα και σε προσωπικόεπίπεδο. Με τον εθελοντισμό θα δείξουμε και σταπαιδιά μας, ότι μπορούν να αξιοποιούν τον ελεύθεροτους χρόνο, όχι μόνο παίζοντας απομονωμένααπ' όλους παιχνίδια στον υπολογιστή τους, αλλάσυνεισφέροντας στην κοινωνία. Θα τους δημιουργή-σουμε αίσθημα υπευθυνότητας μαθαίνοντας τόσοοι έφηβοι όσο και τα μικρότερα παιδιά την έννοια τηςδέσμευσης, της συνέπειας, της συνεισφοράς.Αξιοποιώντας σωστά τον χρόνο τους θα τα προετοι-μάσουμε για τις απαιτήσεις και τις υποχρεώσεις τηςζωής που θα αντιμετωπίσουν μεγαλώνοντας.Αφιερώνοντας μέρος του χρόνου και της ενέργειαςμας σε ένα , το αίσθημα τηςκοινωφελή σκοπόπροσωπικής ικανοποίησης είναι ανεκτίμητο. Στηνσημερινή συγκυρία, σε μια εποχή τόσο δύσκολη γιατην Ελλάδα, τόσο εμείς όσο και τα παιδιά μας πρέπεινα μάθουμε, ότι το πιο σημαντικό πράγμα που θααποκομίσουμε από τον εθελοντισμό, είναι ναμοιραζόμαστε αγαπάμεκαι να .

Σημείωση: Αναμένουμε σκέψεις και ουσιαστικές

προτάσεις, ώστε εάν κρίνεται από πολλούς αξιόλογο

να ασχοληθούμε με το θέμα, να προταθούν τρόποι

υλοποίησης, ώστε το καλοκαίρι ν' αρχίσει η ανασύσ-

ταση του εν λόγω μονοπατιού ή οποιουδήποτε

άλλου κριθεί χρησιμότερο. Στο : Μονοπάτιαsite

εθελοντισμού θα δείτε ομάδεςiteanet blogspot com. .

εθελοντών, οργανώσεις και φορείς που βοήθησαν

στην ανάδειξη μονοπατιών της Άνω Χώρας.

N o t e : We e x p e c t m e a n i n g f u l t h o u g h t s a n d

suggestions, so if deemed valuable by many, to

deal with the issue, propose ways to implement, so

as during the summer to begin the rebuilding of

t h a t p a t h w a y o r a n y o t h e r . T h e s i t e : Pa t h s

volunteering you will seeiteanet.blogspot.com

teams of volunteers, organizations and institutions

that helped the emergence of Ano Hora trails.

Φιλιώ Αθανασίου – Δρόσου Filio Athanasiou - Drossou

Φέτος πολλοί ηλικιωμένοι « » αφήνονταςέφυγανκενό τον χώρο τους στο χωριό μας. Χάνονταισιγά-σιγά οι μεγαλύτεροι σε ηλικία συγγενείςκαι συγχωριανοί μας. Αυτοί που γνωρίζουν καλύ-τερα από όλους μας την ιστορία του τόπου μαςκαι που χρόνο με τον χρόνο μας λείπουν όλο καιπερισσότερο. Αναπολούμε πολλές φορές τιςδιηγήσεις τους που μόν αυτοί ήξεραν ναoδιηγούνται με τον «μοναδικό» δικό τους τρόπο.Ας μην ξεχνάμε και ας μας παρηγορεί το γεγονόςότι ψυχολόγοι και διάφοροι επιστήμονες επιση-μαίνουν ότι η θρησκευτική πίστη των ηλικιωμένωνατόμων τους προσφέρει βοήθεια, γαλήνη, καρτε-ρία, καθώς πιστεύουν ότι ο ελεήμων θεός συγχω-ρεί αμαρτίες, ανοίγει με τον θάνατο τις πύλες τηςμεταθανάτιας ζωής, της αιωνιότητας της ψυχήςκαι την δυνατότητα συνάντησης με αγαπημέναπρόσωπα διαλύοντας το αίσθημα μοναξιάς τωντελευταίων ημερών τους.

This year many elderly 'left' empty space in ourvillage. We are gradually losing older relativesand villagers. Those who know better than us allthe history of our country and year-by-year wemiss them more and more. We look back manytimes the stories they exclusively knew how totell in their own "unique" way. Let us not forgetand let us find comfort in the fact that severalscientists and psychologists point out that thereligious beliefs of older people offer help, peace,patience, and believe that the merciful Godforgives sins, opens with the death the gates ofafterlife, the eternity of the soul and thepossibility of meeting with loved ones breakingthe feeling of loneliness of their last days.

Αντίο σ΄αυτούς που έφυγαν…

Farewell to those who left...

Ας πάμε μια εκδρομή!Οι δύσκολες οικονομικές συνθήκες στην χώρα μαςτο τελευταίο διάστημα έχουν και παράπλευρεςεπιπτώσεις. Έτσι δεν αντιμετωπίζουμε πίεση μόνοστην εργασία και την κοινωνική μας ζωή, αλλά καιστην ίδια μας την σκέψη και συμπεριφορά. Διάφοροιψυχολόγοι διαπιστώνουν ότι σε τέτοιες περιπτώσεις,συλλογικές δράσεις όπως οι εκδρομές, μειώνουν τασυναισθήματα φόβου και άγχους και αυξάνουν τηναίσθηση της συντροφικότητας, που τόσο έχει ανάγκη οάνθρωπος μέσα σε συνθήκες άκρατης ατομικότητας.

Κατά την διάρκεια μιας εκδρομής η επικοινωνίαμεταξύ των ανθρώπων ακόμα και με συζητήσεις, πουπιστοποιούν την κοινωνική και ατομική εξαθλίωσηαπαλύνουν τον φόβο, που προέρχεται από την δια-πίστωση του τρομακτικού αδιεξόδου, που έχουνπεριέλθει οι περισσότεροι. Ο σύλλογός μας σχεδιάζεινα πραγματοποιήσει για τα μέλη και τους φίλους μιαομαδική εκδρομή στο εξωτερικό. Σύντομα θα μπο-ρείτε να πληροφορηθείτε περισσότερες λεπτομέρειες.

Ας την στηρίξουμε όλοι μας.

Let's go on a trip!The Difficult economic situation in our country latelyhas had side effects. So not only do we face pressureat work and our social life, but in our own way ofthinking and behavior. Several psychologists findthat in such cases, collective action such as trips,reduce feelings of fear and anxiety and increase asense of companionship that are so needed by manin conditions of rampant individualism. During a trip,communication between people and even debates,testifying to the individual and social misery alleviatethe fear that comes from the finding of the terribledead end, which most have come to. Our associationplans to conduct for members and friends a grouptrip abroad. Soon you can find out more details.

Let us all support it.

Page 4: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (2ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΣΕΛΙΔΑ 4Α Π Ρ Ι Λ Ι Ο Σ - Μ Α Ϊ Ο Σ - Ι Ο Υ Ν Ι Ο Σ 2 0 1 2

This abandonment however was felt more amongus, the fellow villagers of Chomori, who have beenliving in other countries for many years.

For us, the immigrated Chomoritans who livecontinually in the Odyssean nostalgia of our returnand who realize how "Odysseus' yearning to see if itwere but the smoke leap upwards from his ownisland, has a desire to die."

Everything that is written and deals with our placeof birth receives a special aesthetic and emotionaldimension, no matter how simple and worn out thismay appear to be.

In the yard of my house,the most common grassbecomes more beautifulthan a May's ower...

wrote in one of his poems our fellow compatriot thepoet Georgios Athanas (Novas).

And indeed everything which is written about ourvillage or which is connected with our childhoodmemories of our village, no matter how commonand simple they may appear to be, their remembrancecreates strong feelings of the passing on of time.

A photo of our village under snow, or of our churchwith its bell tower, the announcement of thewedding of a young man or woman who hails fromour village, the news of the graduation of a youngperson from a university, and even the unpleasantnews of the death of a fellow villager of ours; allthose things acquire a special signi cance in ourexistence and become a justi cation for pride,re ection, unity and love among us.

I wish that the publishing and circulation of thenewspaper of our Syllogos to be continued withoutany interruption, since its continuation will demandmuch work and great cooperation by all theimmigrated members of our Syllogos. At this point,on behalf of all overseas fellow villagers, I wouldlike to thank our teacher Antonis Drosos who hadthe noble inspiration to begin the publishing of ournewspaper and to work for a good number of yearswithout any remuneration for its circulation, Also, abig thank you to our president Bobby Chantzis andh i s c o - w o r k e r s Ta k i s E n g l e z o s a n d P h i l i oAthanasiou-Drosou who had the kindness and thenoble willingness to take the responsibility for thecontinuation of its circulation.

The goals which our Syllogos and our newspapermust serve are noble, and the services which themembers must offer for its progress must be donein a spirit of unsel shness, agreement, cooperation,love and unity.

Let us not let the matters that concern our Syllogokeep us divided. Unfortunately divisions andindividualism were always the greatest weaknessof the Greek character. A quick look at our past andmodern history greatly testifies that divisions anddisagreements lead always to catastrophy.

The disagreement between followers of Venizelosand followers of the king had as a result thec a t a s t r o p h e o f A s i a M i n o r i n 1 9 2 2 . T h edisagreement among Greeks after the Germanoccupation had as a-result the civil war with itstragic developments. The common good wassacri ced on the altar of a vindication for authority.The disagreement of the 10-year period of theseventies among the supporters of ArchbishopMakarios and those who were against him had as itsresult the coup in Cyprus in 1974 and the nationaltragedy of the occupation of Cyprus. Today ourMother County faces the danger of being without agovernment because of the disagreementsbetween those who believe in the Mnemonio andthose who want to abolish it. We, fellow villagers ofChomori, let us remain faithful and without anydisagreement in our Syllogos.

The Syllogoi thrive when everyone works togetherand brings the contributions of his/her time, talentand resources. Let us put service above self!

Peter N. Skiadas

Η Επανέκδοση της Εφημερίδαςτου Συλλόγου μας

TheRestorationof theNewsletterof our Syllogos

CONTINUED FROM PAGE 1ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ 1

Η διακοπή αυτή όμως έγινε περισσότερο αισθητή σεεμάς τους Χομορίτες που ζούμε για πολλά χρόνιατώρα στην ξενιτειά.

Για εμάς τους ξενιτεμένους Χομορίτες που ζούμεσ υ ν ε χ ώ ς μ ε τ η ν ο δ υ σ σ ε ι α κ ή ν ο σ τ α λ γ ί α τ ο υγυρισμού “και καπνόν αποθρώσκοντα νοήσαι ηςγαίης θανέειν ιμείρεται Οδύσσεια. .58”, δηλ. “καιAκείνος λαχταρώντας και μονάχα καπνό απ' τον τόποτου να ιδεί ν' ανηφορίζει, ανέλπιδος ποθεί τονθάνατο”.

Το καθετί που γράφεται και σχετίζεται με τον τόποτης γεννήσεώς μας λαβαίνει μια ιδιαίτερη αισθητικήκαι συναισθηματική διάσταση, όσο απλό καιτετριμμένο να φαίνεται αυτό.

Στου σπιτιού μου την αυλήτο πιο κοινότερο χορτάριγίνεται ομορφότεροτου Μαγιού λουλούδι...

έγραψε σ' ένα ποίημά του ο συμπατριώτης μαςποιητής Γεώργιος Αθάνας (Νόβας).

Και πράγματι το κάθε τι που γράφεται για το χωριόμας ή έχει σχέση με τις παιδικές αναμνήσεις τουχωριού μας, όσο κοινές και απλές να φαίνονται, ηθύμησή τους δημιουργεί έντονα αισθήματαδιαχρονικότητας. Μια φωτογραφία του χιονισμένουχωριού μας, της εκκλησίας μας με το καμπαναριότης, η αγγελία του γάμου ενός παιδιού συγχωριανούμας, η είδηση της αποφοίτησης ενός νέου μας απόένα πανεπιστήμιο, ακόμη και η δυσάρεστη είδησητου θανάτου ενός συγχωριανού μας, όλα αυτάπαίρνουν ιδιαίτερο μεταφυσικό νόημα στη ζωή μαςκαι γίνονται αφορμή υπερηφάνειας, στοχασμού,ομόνοιας και αγάπης μεταξύ μας.

Εύχομαι η έκδοση και κυκλοφορία της εφημερίδαςτου Συλλόγου μας να συνεχιστεί απρόσκοπτα, γιατίη συνέχισή της απαιτεί πολύ δουλειά και μεγάλησυναίνεση και συνεργασία όλων των μελών τουΣυλλόγου: Εδώ θα ήθελα να ευχαριστήσω εκμέρους όλων των ξενιτεμένων χωριανών μας τοδάσκαλό μας Αντώνη Δρόσ που είχε την ευγενήoέμπνευση ν' αρχίσει τη δημοσίευση της εφημερίδαςμ α ς κ α ι ν α ε ρ γ α σ τ ε ί γ ι α κ ά μ π ο σ α χ ρ ό ν ι ααφιλοκερδώς για την διάδοσή της. Ένα μεγάλοεπίσης ευχαριστώ προς τον πρόεδρό μας ΜπάμπηΧαντζή και τους συνεργάτες του Τάκη Εγγλέζο καιΦιλιώ Αθανασίου – Δρόσου που είχαν την καλοσύνηκαι την ευγενή θέληση ν' αναλάβουν την ευθύνη τηςσυνέχισης της κυκλοφορίας της.

Οι σκοποί τους οποίους πρέπει να εξυπηρετεί οΣύλλογος και η εφημερίδα του είναι ευγενής και οιυπηρεσίες που πρέπει να προσφέρουν τα μέλη τουγια την πρόοδό του πρέπει να γίνονται με πνεύμαα φ ι λ α υ τ ί α ς , α ν ι δ ι ο τ έ λ ε ι α ς , σ υ ν α ί ν ε σ η ς ,συνεργασίας, αγάπης και ομόνοιας.

Ας μην αφήσουμε τα θέματα που αφορούν τονΣύλλογο να μας διχάζουν. Ο διχασμός και οατομικισμός δυστυχώς υπήρξαν ανέκαθεν ηαδυναμία του χαρακτήρα των Ελλήνων. Μιαγρήγορη αναδρομή στην αρχαία και νεώτερηιστορία μας μαρτυρεί περίτρανα πως ο διχασμός καιη ασυμφωνία οδηγούν πάντοτε προς την καταστροφή.

Ο διχασμός Βενιζελικών και Βασιλικών είχε ωςαποτέλεσμα την Μικρασιατική καταστροφή το 1922.Ο διχασμός μετά την Γερμανική κατοχή είχε ωςαποτέλεσμα τον εμφύλιο πόλεμο με τα τραγικά τουαποτελέσματα. Το κοινό καλό θυσιάστηκε στο βωμότης διεκδίκησης της εξουσίας. Ο διχασμός τηςδεκαετίας του70 ανάμεσα σε Μακαριακούς καια ν τ ι μ α κ α ρ ι α κ ο ύ ς ε ί χ ε ω ς α π ο τ έ λ ε σ μ α τ οπραξικόπημα στην Κύπρο το 1974 και την εθνικήτραγωδία της κατοχής της Κύπρου. Σήμερα ηπατρίδα μας κινδυνεύει να καταστραφεί και ναμ ε ί ν ε ι α κ υ β έ ρ ν η τ η λ ό γ ω δ ι χ α σ μ ο ύ μ ε τ α ξ ύμνημονιακών και αντιμνημονιακών. Εμείς οιΧομορίτες ας μείνουμε πιστοί και αδίχαστοι στοΣύλλογό μας.

Οι Σύλλογοι ευδοκιμούν όταν όλοι εργάζονταισυλλογικά και ο καθένας αφιερώνει από τον χρόνοτου, τα ταλέντα του και τις γνώσεις του. Ας βάλουμετην εργασία πάνω από τον εαυτό μας!

Παναγιώτης Ν. Σκιαδάς

Και η Χόμορη Συνέβαλεστη Δημιουργία της Πλατείας-Πάρκου

του Κοσμά του ΑιτωλούΌπως είναι γνωστό σε πολλούς και ο Σύλλογόςμας πρόσφερε τον οβολόν του για την δημιουργίατης Πλατείας-Πάρκου του Κοσμά του Αιτωλού,στην είσοδο της Αιτωλίας, στο χωριό Μακύνεια, 5χιλιόμετρα δυτικά του Αντιρρίου.

Η προσφορά του Συλλόγου μας έγκειται στηναγορά και διάθεση ενός δέματος 20 βιβλίων πουέ γ ρ α ψ ε ο χ ω ρ ι α ν ό ς μ α ς Σ τ ρ α τ η γ ό ς τ η ςχωροφυλακής Νικόλαος Παραλίκας και είχετίτλο: «ΚΟΣΜΑΣ Ο ΑΙΤΩΛΟΣ - ο Αδικημένος τηςΙστορίας και ο Περιφρονημένος της Πολιτείας».

Από την διάθεση -μέσω των Συλλόγων τηςΝαυπακτίας- του βιβλίου αυτού εξοικονομήθηκετο μεγαλύτερο μέρος της δαπάνης του έργου.Έτσι σήμερα, οι διερχόμενοι την οδό Αντιρρίου –Μεσολογγίου σε ένα παρόδιο -με ευρύτατοπάρκινκ- σημείο της Μακείνειας, καμαρώνουνένα δίμετρο μπακιρένιο άγαλμα του Πατροκοσμά.

Τα αποκαλυπτήρια έγιναν στις 19-05-2012.Μίλησαν πολλοί ενώ τελευταίος έκαμε τονοικονομικό απολογισμό ο συγχωριανός μαςΣτρατηγός.

Χ α ρ α κ τ η ρ ι σ τ ι κ ή ή τ α ν η α π α γ γ ε λ ί α ε ν ό ςποιήματος αφιερωμένο στον Πατροκοσμά, πουέ γ ρ α ψ ε ο Σ τ ρ α τ η γ ό ς κ α ι α π ή γ γ ε ι λ ε ηανιψοεγγονή του Δήμητρα Αποστολοπούλου.

Νικόλαος ΠαραλίκαςΣτρατηγός Ε.Α. - Συγραφέας

Chomori also contributedto the Square-parkCosmas AetolosAs many know, the Association offered for thedevelopment of the Square-park CosmasAetolos at the entrance of Aetolia, Makyneia, thevillage 5 km west of Antirrio.

The offer of our Association is available on themarket -a package 20 books written by thevillager police General Nicholas Paralikas andentitled: «COSMAS AITOLOS – underprivileged byHistory and the despised by the State."

Through the Associations of Nafpaktos this bookprovided the bulk of project costs.

So, the transit route Antirio – Messolongi, aroadside with a wide parking lot of Makyneia,one can admire the 2 metre tall statue ofPatrokosma.

The unveiling took place on 5/19/2012. Manymade a speech and our fellow General gave thelast financial report.

Typical was the recitation of a poem dedicated toPatrokosma, which was written and by theGeneral and recited by Dimitra Apostolopoulos,his niece-grandaughter.

Nicholas ParalikasGen. EA - Writer

Page 5: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (2ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΣΕΛΙΔΑ 5Α Π Ρ Ι Λ Ι Ο Σ - Μ Α Ϊ Ο Σ - Ι Ο Υ Ν Ι Ο Σ 2 0 1 2

Λειτουργία Συλλόγου Τακτοποίηση εκκρεμοτήτων-Ένα χρόνιο πρόβλημα σχετικό με την σωστή λειτουργία του Συλλόγου μας έχει αποκατασταθεί.

Το τωρινό Δ.Σ. έκανε όλες τις απαιτούμενες ενέργειες προς την Περιφέρεια και την Εφορία, και τώρα πλέονη λειτουργία του Συλλόγου μας είναι ουσιαστικά και τυπικά σωστή.

Ο Σύλλογος θα πρέπει ανά διαστήματα να αναβαθμίζεται και να δηλώνει «παρών» στις σύγχρονες απαιτήσεις.

Θα πρέπει να επισημανθεί η βοήθεια του μέλους του Δ.Σ. Ευθύμιου Μαλλά στην τακτοποίηση αυτού του προβλήματος.

Association operation - Pending settlementsA chronic problem with the proper operation of our Association has been restored.

The current Board of Directors took all the necessary actions Regional and the tax office, and now theoperation of our Association is essentially and formally correct.

The Association shall at time periods be upgraded and declare "present" to current demands.

It should be noted that the assistance of member of the Board Efthimios Mallas in the settlement of this problem.

Αξιοπρόσεκτες Επαγγελματικές ΕπιτυχίεςΜπορείτε να αναγνωρίσετε ποιος είναι ο “ΜΕΓΑΛΟΣ ΚΑΙ ΤΡΑΝΟΣ” στο μέσον της φωτογραφίας του προσωπικού της οδοντιατρικής κλινικής “Κτίστες του Χαμόγελου -Smilebuilderz;” Οποιαδήποτε κριτήρια αξιολόγησης κι αν θα ήθελε κανείς να χρησιμοποιήσει εύκολα θα κατέληγε στο συμπέρασμα, ότι δεν είναι τόσο εύκολο γιακάποιον να πετύχει τόσες πολλές υψηλού επιπέδου επαγγελματικές διακρίσεις - και μάλιστα σε χρόνο μόνο πενταετίας - με όσες έχει διακριθεί στην δουλειά τουο οδοντίατρος Αντώνης Π. Σκιαδάς. Εμείς οι Χομορίτες της Αμερικής, αισθανόμαστε υπερήφανοι για τις σπουδές των νέων μας στα καλύτερα πανεπιστήμια και γιατις ακαδημαϊκές και επαγγελματικές επιτεύξεις τους. Ο οδοντίατρος Αντώνης Σκιαδας είχε την έμπνευση και την ισχυρή θέληση, να δημιουργήσει μια σύγχρονηπολυτελή και όλων των ειδικοτήτων οδοντιατρική κλινική που σχεδίασαν τα ξαδέλφια του αρχιτέκτονες Μαρία και Jeff Wyant κάτω από τη στέγη της οποίας ναθεραπεύονται όλες οι οδοντιατρικές ανάγκες των πελατών του. Η οδοντιατρική εταιρεία του που την ονόμασε σε πρόσφατο“Κτίστες του Χαμόγελου - ”Smilebuilderzδιαγωνισμό έχει αναγνωρισθεί από τη μεγαλύτερη εφημερίδα της Κεντρικής Πεννσυλβάνιας ως μία από τις πιο γρήγορα αναπτυσσόμενες οδοντιατρικές εταιρείεςστην Πεννσυλβάνια και έχει λάβει για το 2011 βραβείο. Ο Οδοντίατρος Αντώνης Σκιαδας έχει επίσης τιμηθεί ως ένας εκ των πρώτων πουτο “ ”business of the yearδιέπρεψαν στο επάγγελμα τους σε ηλικία κάτω των 40 ετών. (Το 2012 διανύει το 34 έτος της ηλικίας του). Προς το παρόν η κλινική του απασχολεί προσωπικό

ον

150 ατόμων συμπεριλαμβανομένων και 20 ιατρών όλων των οδοντιατρικών ειδικοτήτων (δηλ. χειρουργών, αναισθησιολόγων, κ.λ.π.)

Το νοσοκομείο της πολιτείας του Λάνκαστερ, ένα από τα μεγαλύτερα νοσοκομεία της κεντρικής Πεννσυλβάνιας αναγνωρίζοντας τις επιτεύξεις του, του πρότεινε νασυνεργασθεί μαζί του και να ανοίξει τρεις οδοντιατρικές μονάδες ”επείγουσας ανάγκης – ” που θα στεγάζονται στο ίδιο κτίριο με τις σχεδιαζόμενεςurgent care unitsαπό το νοσοκομείο τρεις “ – επείγουσας ανάγκης ιατρικές μονάδες”. (Ήδη μια εξ αυτών έχει υλοποιηθεί με μεγάλη επιτυχία). Ο οδοντίατροςurgent care unitsΑντώνης Σκιαδάς είναι απόφοιτος του και της της Φιλαδέλφειας. Κατά τη διάρκεια τηςSwarthmore College Templeοδοντιατρικής Σχολής του πανεπιστημίουφοιτήσεώς του στο πανεπιστήμιο , δούλευε συγχρόνως και για την μεγάλη φαρμακευτική εταιρία . Είναι γιος του Πάνου και της Σταυρούλας ΣκιαδάTemple Pfizerπου διαμένουν μισή ώρα δυτικά της Φιλαδέλφειας, στην κωμόπολη “ Ο αδελφός του Νικόλαος είναι γιατρός καρδιολογίας και εργάζεται στοKennett Square”.γειτονικό νοσοκομείο “ ” Συγχαίρουμε τον οδοντίατρο Αντώνη Σκιαδά και του ευχόμαστε εκ βαθέων όπως ο προτρεπτικός Ομηρικός στίχος τηςJanesville Hospital .Ιλιάδος (Ζ.208) «Αιέν αριστεύειν και υπείροχον έμμεναι άλλων» αποτελεί πάντοτε το αγαπημένο του τραγούδι στο δρόμο του για την Ιθάκη. “ΚΑΙ ΣΕ ΑΝΩΤΕΡΑ”.

Ο Θείος σου, Τρύφων Σκιαδάς

Μετάφραση Πάνου Σκιαδά

Spotlight on Antony P. Skiadas, DMDCan you recognize who is the " " in this picture of the "SMILEBUILDERZ" Staff? BY any standard, is not easy for anyone to excel in theirΜΕΓΑΛΟΣ ΚΑΙ ΤΡΑΝΟΣprofession at a high level of recognition and speed in just five years, as has Anthony Skiadas excelled in his Dental Practice. We in the Coatesville area are proud ofour children for graduating from some of the best Universities and of their achievements. Dr. Anthony had the idea and determination to build a Dental Practice,which offers services in all specialties within a multi-million dollar complex designed by his architect cousins, Maria and Jeff Wyant. Dr. Anthony's practice,"SMILEBUILDERZ" has recently been recognized by the Central PA Business Journal as one of the 50 fastest growing companies in Pennsylvania and has receivedthe 2011 "Business of the Year" Award. Dr. Anthony has also been honoured as one of the "Top 40 Professionals Under the Age of 40". At present, his Practiceemploys over 150 people, including 20 dentists in various specialties.

Lancaster General Hospital, a major hospital in central Pennsylvania, recently recognized his achievements and invited him to open three Urgent Dental Carefacilities next to their Hospital branches.Dr. Anthony Skiadas is a graduate of Swarthemore College and Temple University Dental School. While attending DentalSchool, he also worked for Pfizer Pharmaceutical Company. He is the son of Panos and Stavroula Skiadas, of Chadds Ford. Dr. Anthony's brother, Nicholas, is aCardiologist. We congratulate and wish Dr. Anthony all the best that life has to offer. "ΚΑΙ ΣΕ ΑΝΩΤΕΡΑ".

His uncle Trifon Skiadas

Η Φωνή της Χόμορης έχει την δική σου «φωνή»!

“ “ ”The voice of Homori” have your own voice !

Μπορείς και εσύ να βοηθήσεις στον εμπλουτισμό του υλικού της εφημερίδας! Στείλε μας φωτογραφικόυλικό, νέα ή κάποιο δικό σου κείμενο στο ή στην ταχυδρομική διεύθυνση@ .e-mail info homori comτης εφημερίδας.

You can help to enrich the material of the newspaper! Send us photos, news or any text at our emailor to postal address of the [email protected]

Page 6: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (2ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΣΕΛΙΔΑ 6Α Π Ρ Ι Λ Ι Ο Σ - Μ Α Ϊ Ο Σ - Ι Ο Υ Ν Ι Ο Σ 2 0 1 2

Αποκατάσταση ηλεκτροδότησηςσε όλα τα σημεία του χωριού

Μετά από συντονισμένες ενέργειες του προέδρουτου χωριού μας κου Περικλή Ζιαμπάρα προς τονΔήμο Ναυπακτίας και την Δ.Ε.Η. Ναυπάκτου,αναμένετε η τοποθέτηση των απαιτούμενωνμετρητών ρεύματος και έτσι να αποκατασταθεί ηηλεκτροδότηση σε όλα τα σημεία του χωριού μας.

Για όσους δεν το γνωρίζουν, η Δ.Ε.Η. της Ναυπακτίαςμε μια πρωτόγνωρη για την εποχή μας ενέργεια καιχ ω ρ ί ς κ α μ ί α π ρ ο η γ ο ύ μ ε ν η ε ν η μ έ ρ ω σ η τ ο υπροέδρου μας, έστειλε συνεργείο στη Χόμορη καιέ κ ο ψ ε τ ο ρ ε ύ μ α α π ό ό λ ε ς τ ι ς “ μ η ν ό μ ι μ ε ςτροφοδοτούμενες κολώνες” συμπεριλαμβανομένηςκαι αυτής στην κεντρική πλατεία!

Να τονίσουμε ότι η συμβολή του συγχωριανού μαςδημοτικού συμβούλου Ναυπακτίας κου ΧρήστουΕγγλέζου, συνέβαλε τα μέγιστα στην επίλυση αυτούτου προβλήματος.

Restoring powerto all parts of the village

After concerted actions of the President of ourvillage Mr. Pericles Ziampara to the Municipality ofNafpaktos and PPC Lepanto, the installation of therequired electrical power gauges is expected andthus to restore electricity to all parts of our village.

For those who are unaware, the PPC of Nafpaktoswith an unprecedented for our time action andwithout any prior notice to our president, sent acrew to Chomori and cut the power from all the"illegal pillars' including that in the main square!

It should be emphasized that the contribution ofour fellow councilor of Nafpaktia Mr Chris Egglezou,contributed greatly to solving this problem.

Φροντίζουμε για την καθαριότητα και ασφάλεια του χωριού μας.Ο Σύλλογος μας όπως και στην περσινή καλοκαιρινή περίοδο έτσι και φέτος θα φροντίσει ώστε όλοι οιβασικοί δρόμοι και τα σοκάκια που οδηγούν στα σπίτια των συγχωριανών, οι παιδικές χαρές, το γήπεδο και οπροαύλιος χώρος του Πολιτιστικού Κέντρου να είναι καθαροί και απαλλαγμένοι από τα χόρτα.Είμαστε σε διαρκεί επικοινωνία με τον πρόεδρο του χωριού μας κο Περικλή Ζιαμπάρα και θα βοηθήσουμεστο μέτρο του δυνατού όπου αλλού χρειαστεί.Θα θέλαμε να παρακαλέσουμε όλους τους συγχωριανούς και φίλους επισκέπτες του χωριού μας να είναιιδιαίτερα προσεκτικοί ώστε να μην προκληθεί από αμέλειά τους κάποιο ατύχημα, να διατηρηθεί το χωριόμας καθαρό και όσοι μπορούν ας συνδράμουν οικονομικά τον σύλλογο, γιατί έτσι και αλλιώς όλα τα χρήματατου συλλόγου μας ξοδεύονται για έργα στο χωριό μας.

Cleanliness and the safety of our village.Our association like last summer, will again this year ensure that all main roads and streets leading tothe homes of villagers, playgrounds, the stadium and the courtyard of the Cultural Centre will be cleanand free from weeds .We are in constant communication with the chairman of our village Mr. Pericles Ziamparas and help asmuch as possible wherever needed.We would like to ask all villagers and fellow visitors to be especially careful not to cause any accidentsbecause of negligence, to keep our village clean and let those who can financially assist the club inanyway is welcome to, because all of our association's money is spent on projects in our village.

ΠαρατηρήσειςΤα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν τις απόψειςκαι μόνον των αρθρογράφων και δεν δεσμεύουντον Σύλλογο.

Το υλικό, όπως τα κείμενα, οι φωτογραφίες,οι εικόνες, τα γραφικά, logos, button icons,και η σύνταξη τέτοιου είδους υλικού, παραμένειστην ιδιοκτησία της Εφημερίδας.

Δεν σας έρχεται η εφημερίδα; Αλλάξατε διεύ-θυνση; Δεν είναι σωστός ο ταχυδρομικός κώ-δικας; Ειδοποιήστε τη διοίκηση του συλλόγουμας στο [email protected] ή στο τηλέφωνοemail ,6974454572 κος Μπάμπης Χαντζής) επαναβε( -βαιώνοντας τα σωστά στοιχεία σας για να σαςτην αποστείλουμε αμέσως. Να είστε σίγουροιπως πάντα το πράττουμε, διότι πλέον όλες οιδιευθύνσεις είναι μηχανογραφημένες και ουπολογιστής δεν κάνει καμία εξαίρεση.

Η εφημερίδα διανέμεται δωρεάν σε όλα ταμέλη και τους φίλους του Συλλόγου καθώςεπίσης και στους μονίμους κατοίκους τουχωριού μας.

Μην ξεχνάτε, επίσης, να αποστέλλετε τη συν-δρομή μέλους του Συλλόγου μας, που αποτε-λεί σημαντική πηγή εσόδων. Η ελάχιστη ετήσιασυνδρομή έχει καθοριστεί στο ποσό των ΕΥΡΩ 10.

Όσοι συγχωριανοί δεν είναι μέλη του συλλόγουκαι επιθυμούν να εγγραφούν, μπορούν ναεπικοινωνήσουν με κάποιο από τα μέλη του Δ.Σ.

CommentsThe signed articles represent the opinionsonly of the writers and do not bind theAssociation.

The material, such as text, photographs,images, graphics, logos, button icons, andthe drafting of such material remains theproperty of the Journal.

Your newspaper isn't delivered? Changedyour address? zip code Not correct? otifyΝm a n a g e m e n t o f o u r a s s o c i a t i o n a [email protected], or phone +306974454572( )Mr. Babis Chantzis reaffirming the correctaddress to be sent immediately. Be surethat we do, because all the addresses arecomputerized and the computer makesnoexceptions.

The newspaper is distributed free to allmembers and friends of the Association as

well as to residents of our village.

Remember also to send membership duesto our Association, which represents asignificant source of revenue.The minimum annual fee is set at the amountof EURO 10.

Villagers, who are not members of the cluband wish to register, can contact any of themembers of the Board.

1975

«Η

ΑΓΙ

ΑΠΑΡΑΣ

ΚΕΥ

Η»

«Η

ΑΓΙ

ΑΠΑΡΑΣ

ΚΕΥ

Η»

Εταιρεία Ναυπακτιακών ΜελετώνΕκλογή νέου Διοικητικού Συμβουλίου

Πραγματοποιήθηκε το πρωί του Σάββατου 19 Μαΐου2012 η Γενική Συνέλευση της Εταιρείας ΝαυπακτιακώνΜελετών (Ε.ΝΑ.Μ.) στο Πνευματικό Κέντρο της ΙεράςΜητροπόλεως Ναυπάκτου (Νότη Μπότσαρη 45).Το απόγευμα της ίδιας ημέρας έλαβε χώρα η Ζ΄ Πολι-τιστική Συνάντηση με θέμα «Περιηγήσεις στη Ναυπακτία».Υπενθυμίζουμε ότι η έδρα της Εταιρείας ΝαυπακτιακώνΜελετών μεταφέρθηκε στη Ναύπακτο με απόφαση τηςΓ΄Καταστατικής Συνέλευσης της 30ης Μαΐου 2011. Ταγραφεία της Εταιρείας βρίσκονται στην οδό Αρβανίτη 11(τηλ. 26340 26069). Στην Αθήνα ιδρύθηκε, σύμφωναμε το καταστατικό, το Παράρτημα των Αθηνών πουφιλοξενείται στο ιδιόκτητο γραφείο του ΣυλλόγουΣτρανωμιτών (Πατησίων 4 - 106 77 τηλ. 210 6816884- 6978 332724). : Nafpaktia.grΠηγή

Nafpaktiakon Studies CompanyElection of new Board

On Saturday morning May 19, 2012 the General Meetingof Nafpaktiakon Studies (E.NA.M.) was held at theCultural Center of the Holy Metropolis of Nafpaktos(Noti Botsari 45). The afternoon took place 7th CulturalMeeting on "Tours in Nafpaktia" took place. We wouldlike to remind you that the company headquartersNafpaktiakon Studies was moved to Nafpaktos bydecision of the Third Meeting on May 30, 2011. TheCompany's offices are located at Arvanitis 11(tel. 26 340 26 069). Founded in Athens, under thearticles of the association, Athens branch which ishosted at the private office of the AssociationStranomiton (Patision 4 to 106 77 210 6816884- 6978 332 724). Source: Nafpaktia.gr

Page 7: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (2ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΣΕΛΙΔΑ 7Α Π Ρ Ι Λ Ι Ο Σ - Μ Α Ϊ Ο Σ - Ι Ο Υ Ν Ι Ο Σ 2 0 1 2

Ομοσπονδία Συλλόγων Ναυπακτίας - Εκλογή νέου Κεντρικού ΣυμβουλίουΤην Τετάρτη 16 Μαΐου 2012 πραγματοποιήθηκε η ΚΗ΄ Τακτική Γενική Συνέλευση της Ομοσπονδίας ΣυλλόγωνΝαυπακτίας (Ο.ΣΥ.Ν.) στην αίθουσα εκδηλώσεων της ΠΑΝ.ΣΥ. (Πατησίων 5). Πρόεδρος της Συνέλευσης εκλέχτηκεο Πρόεδρος του Συλλόγου Κλεπαϊτών κ. Ζωγανάς Σωτήριος. Ο Πρόεδρος της Ομοσπονδίας κ. Τσώτας Ιωάννης,κατά την έναρξη της συνέλευσης, εξέθεσε στους αντιπροσώπους των Συλλόγων – μελών τα πεπραγμένα τουΚεντρικού Συμβουλίου κατά τη διάρκεια του περασμένου έτους. Στην έκθεση πεπραγμένων έγινε ιδιαίτερη αναφοράστη λειτουργία του Κεντρικού Συμβουλίου, στις δράσεις και εκδηλώσεις της Ομοσπονδίας, στα θέματα τηςηλεκτρονικής εφημερίδας, στις σχέσεις της Ομοσπονδίας με τους φορείς της επαρχίας μας (Δήμος Ναυπακτίας -Αιτωλική Αναπτυξιακή - ΠΑΝ. ΣΥ.) καθώς και στην κατάσταση των οικονομικών της Ο.ΣΥ.Ν. Μετά την ομόφωνηέγκριση του διοικητικού και οικονομικού απολογισμού της Ο.ΣΥ.Ν. ακολούθησε διεξοδική συζήτηση μεταξύ τωναντιπροσώπων των Συλλόγων - μελών και κατάθεση προτάσεων. Η συζήτηση επικεντρώθηκε κυρίως στο ρόλο τηςΟ.ΣΥ.Ν στη σημερινή εποχή και στη σχέση της με.τους Συλλόγους -μέλη. Κατά την εκλογικήδιαδικασία που ακολούθησε εκλέχτηκαν τα νέαμέλη του Κεντρικού και Εποπτικού Συμβουλίουτης Ο.ΣΥ.Ν. καθώς και οι νέοι αντιπρόσωποι τηςστην Παναιτωλοακαρνανική Συνομοσπονδία(ΠΑΝ.ΣΥ.) για τη διετία 2012 – 2014. Ευχόμαστε«καλορίζικοι και καλή επιτυχία» στο δύσκολοέργο τους.

Federation of NafpaktosElection of a new Central Council

On Wednesday, May 16, 2012 was the AB AnnualGeneral Meeting of the Federation of Nafpaktos (O.SY.N.) in the Hall of PAN.SY. (Patision 5). President of theAssembly is the President of the Association Klepaiton Mr. Sotirios Zoganas, The President of the FederationMr. John Tsotas, at the start of the meeting, explained to representatives of the Associations - Members ofthe proceedings of the Central Council during the last year. The progress report made special reference tothe operation of the Central Council, actions and events of the Federation, the issues of the electronicnewspaper, in its relations with the Federation institutions of our province (Municipality of Nafpaktos - AetolianDevelopment - PAN. RH.) and the economic situation of O.SY.N. Following the unanimous approval of theadministration and the financial report of O.SY.N. , an extensive discussion between representatives of theAssociations - State was next on the agenda. The debate focused on the role of O.SY.N. in the present and itsrelationship with the Associations - members. During the election that followed were elected new membersof the Central Supervisory Board and O.SY.N. and the new representatives of the ConfederationPanaitoloakarnaniki (PAN.SY.) for the years 2012 to 2014. We wish them " good luck" in their difficult task.

Παναγία η ΚαβαδιώτισσαΤο μοναστήρι, το οποίο είναι αφιερωμένο στην Κοίμηση της Θεοτόκου, βρίσκεται στη Χόμορη και είναι γνωστόως «Παναγία η Καβαδιώτισσα». Όπως λέγεται, η εικόνα της Παναγίας ήρθε από το χωριό Καβαδά, από όπουκαι το όνομά της. Κανείς δε γνωρίζει πότε ακριβώς χτίστηκε το μοναστήρι. Η μόνη χρονολογική ένδειξη πουέχουμε, είναι το έτος 1725, το οποίο και υπάρχει σε εικόνα πάνω στο τέμπλο. Το 1833, το μοναστήρι καταργή-θηκε. Η διάλυση της «Παναγίας της Καβαδιώτισσας» ήταν οριστική. Παρ' όλα αυτά δεν έχει ξεχαστεί ποτέ.Από τα κτίρια του παλιού μοναστηριού σώζονται μέχρι σήμερα, το καθολικό και το Ηγουμενείο. Το μοναστήριγιορτάζει στις 15 του Αυγούστου και είναι μέρα συνάντησης σχεδόν όλων των Χομορητών στο χωριό.

Panagia KavadiotissaThe monastery, which is dedicated to the dormition, is located in Chomori and is known as “Panagia Kavadiotissa”.It is said that Panagia's picture came from the village of Kavada, therefore and her name. Nobody knowswhen the monastery was built. The only chronological sign that we have, is the year of 1725 that is markedon a picture on the chancel screen. Structural, the monastery consisted of cabins or independent cells,where the monks used to live in a distinctive way. In 1833, the monastery was suppressed. The dissolutionof “Panagia Kavadiotissa” was final. However, has been never forgotten. The monastery celebrates on the15th of August and is a day of meeting of almost all residents and visitors in the village.

Αποπεράτωση των εργασιώνστο Πνευματικό Κέντρο Χόμορης

Σ τ η ν τ ε λ ε υ τ α ί α μ α ς σ υ ν ά ν τ η σ η μ ε τ ο νσυγχωριανό μας και χορηγό του έργου κο ΠάνοΣκιαδά, μέσα Μαρτίου στη Χόμορη, συζητήσαμεκ α ι ε π ε ξ ε ρ γ α σ τ ή κ α μ ε κ α ι τ ι ς τ ε λ ε υ τ α ί ε ςλεπτομέρειες σχετικά με την αποπεράτωση τωνεργασιών στον προαύλιο χώρο του ΠνευματικούΚέντρου Χόμορης.Για την κατασκευή του έργου ενδιαφέρθηκανδύο εργολάβοι, ο Γρηγόρης Πελέκης και οΣπάρτακ - Θωμάς Κοτσάι.Επιθυμία του χορηγού και του συλλόγου ήταν ναδιεκπεραιωθεί αυτό το σημαντικό για το χωριόμας έργο με κοινή συνεργασία. Όμως αυτό για τους δικούς τους λόγους δενκατέστη δυνατόν και έτσι ανατέθηκε η κατασκευή του έργου στον κο ΘωμάΚοτσάι, ο οποίος έδωσε και την πιο οικονομική προσφορά. Το έργο έχει ήδηξεκινήσει και αναμένεται να περατωθεί έως της 15/07/2012. Ευχαριστούμεγια μια ακόμη φορά τον μεγάλο χορηγό αυτού του έργου, αντιπρόεδρο τουΣυλλόγου κο Πάνο Σκιαδά, τον κο Τρύφωνα Σκιαδά (κατασκευή πλακόστρω-του διαδρόμου από την Ταβέρνα έως την είσοδο του Πνευματικού ΚέντρουΧόμορης και των παιδιών του Πάνου και Τρύφωνα Σκιαδά (κατασκευήπέτρινου μαντρότοιχου στο αριστερό μέρος του προαυλίου χώρου).

Completion of workat the Cultural Center Homoris

In our last meeting with our fellow and sponsorof the project Mr. Peter Skiadas, in Chomori mid-March, we discussed and worked out the detailson the completion of the work in the courtyard ofthe Cultural Center Homoris.For its construction, two contractors showedinterest Gregory Pelekis and Spartacus - ThomasKotsai.Desire of the sponsor and the association wasfor it to be completed in joint cooperation. Butthis, for their personal reasons, was not possibleand thus construct ion of the project was

for it to be completed in joint cooperation. But this, for their personal reasonswas not possible and thus construction of the project was assighned to Mr.Thomas Kotsai, who gave the most economic offer. he project is underwayΤand expected to be completed by 15/07/2012 Once again we would like to.Thank the major sponsor of this project, vice president of the association Mr.Peter Skiadas, Mr. Tryfon Skiadas (construction of paved ramp from theTavern to the entrance of the Cultural Centre Homoris and the children ofPeter and Tryfon Skiadas (construction of stone walls on left side of thecourtyard area).

Εκλογές 2012Οι έδρες στην Αιτωλοακαρνανία

(8 έδρες) : Μάριος Σαλμάς, Κων/νοςΝΔΚαραγκούνης, : Θανάσης Μωραίτης,ΠΑΣΟΚΣΥΡΙΖΑ : Γιώργος Βαρεμένος, ΜαρίαΤριανταφύλλου : Νικόλαος Μωραΐτης,, ΚΚΕΔΗΜΑΡ: Φώτης Κουβέλης (ή Νίκη Φούντα).Χρυσή Αυγή: Κων/νος Μπαρμπαρούσης.

Elections 2012Seats Etoloakarnania

(8 ) : , /seats Marios Salmas Kon nosNDKaragounis Thanassis Moraitis, : ,PASOKS Y R I Z A : ,G e o r g e Va r e m e n o s M a r i aTriantafyllou Nicholas Moraitis, : , :KKE DIMARFotis Kouvelis or Niki Foundas( ). GoldenDawn: Kon / nos Barmparousis.

Page 8: Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΧΟΜΟΡΗΣ (2ο ΤΡΙΜΗΝΟ 2012)

ΣΕΛΙΔΑ 8Α Π Ρ Ι Λ Ι Ο Σ - Μ Α Ϊ Ο Σ - Ι Ο Υ Ν Ι Ο Σ 2 0 1 2

H Γιορτή της Αγίας ΠαρασκευήςΗ Αγία Παρασκευή, η πολιούχος της Χόμορης,γιορτάζει στις 26 Ιουλίου και όπως κάθε χρόνομαζεύεται πολύς κόσμος από όλη την Ελλάδα και τοεξωτερικό για να παρευρεθεί στην χάρη της.Ταυτόχρονα είναι και η πρώτη μαζική συνάντηση τωνΧομοριτών μετά τον μακρύ Χειμώνα.

“Χρόνια Πολλά σε όλους τους Χομορίτες”.

Τhe celebration of saintAgia ParaskeviOn 26 of July, is the celebration of saint “Agia Paraskevi” in Chomori and as every year many

th

people are gathered from all over Greece and abroad to attend the celebration. This is alsoand the first mass meeting of all fellow villagers after a long winter.

"Happy Birthday to all Homorites".

Σας ευχαριστούμε πολύ!

Συνδρομές 2012 - Membership fees 2012

LYMBERI - GIANNAKOPOULOU DIMITRALYMBERI - PETROPOULOU GIOTALYMBERIS HARRYLYMBERIS JOHNPETROPOULOS FOTISSKIADAS TEDSKIADAS NIKOLAOSSKIADAS CHRISTOFOROSSKIADAS PETERSKIADAS NIKOLAOSSKIADAS ANTONIOSTHEOFANIS JIMMYTHEOFANIS TINAΑθανασίου - Δρόσου ΦιλιώΑλεξίου ΆρηςΑνεζίρης (συζ. Θεοφάνη Αλέκα)ΘεόδωροςΑρσένη ΑμαλίαΑρσένης ΓεώργιοςΑρσένης ΠαντελήςΓιαννακάκη ΦωτεινήΓιαννακάκης ΙωάννηςΓούννης ΜιχάληςΓούννης - Καπαρού (συζ.Μιχαήλ) ΘεοδώραΔημητρογιάννη - Λιαπαρίνου ΜαρίαΔρόσος ΑνδρέαςΔρόσος ΒασίλειοςΕγγλέζος ΗλίαςΕγγλέζος ΧρήστοςΕγγλέζος ΚώσταςΕγγλέζος ΚωνσταντίνοςΕγγλέζουΓεωργίαΕγγλέζου ΠέγκυΕγγλέζου (σύζ. Ηλία) ΑικατερίνηΕγγλέζου (συζ. Μαραγκουδάκη) ΑικατερίνηΕγγλέζου (σύζ. Χρήστου) ΚλεoνίκηΖαμπάρα ΙωάνναΖαμπάρα - Κατσαρού ΆνναΖαμπάρα (συζ. Ρουμελιώτου) ΒασιλικήΖαμπάρα (σύζ.Δημητρίου) ΚατερίναΖαμπάρα (συζ.Παπαδοπούλου) ΕυαγγελίαΖαμπάρα (συζ.Παπαχρήστου) ΓεωργίαΖαμπάρας Γ. ΔημήτριοςΖιαμπάρας ΠερικλήςΘεοφάνη (σύζ, Ανεζίρη) ΑλέκαΘεοφάνη (σύζ, Λεωνίδα) ΚλαίρηΘεοφάνη (συζ.Κριελάκου) ΔήμητραΘεοφάνη (συζ.Κωνσταντίνου) ΑμαλίαΘεοφάνης ΜιχάληςΘεοφάνης ΒασίλειοςΘεοφάνης ΚωνσταντίνοςΘεοφάνης ΛεωνίδαςΙωαννίδου ΞένιαΚαπαρός ΔημήτριοςΚριελάκος (σύζ. Θεοφάνη Δήμητρα) ΠαναγιώτηςΚώτουζας ΑλέξανδροςΛιάτος ΑναστάσιοςΛιάτου (συζ. Αναστασίου) ΧρυσούλαΛυμπέρη - Ανδριανού (συζ. Χαραλάμπους) ΒασιλικήΛυμπέρης ΧαράλαμποςΜαλλά ΕυφροσύνηΜαλλά ΕυφροσύνηΜαλλάς ΔημήτριοςΜαλλάς ΕυθύμιοςΜαλλάς ΚωνσταντίνοςΜαραγκουδάκης ΝίκοςΜαρκάρτη - Ζαμπάρα ΑλεξάνδραΜαρκάτης ΑλέκοςΜαυρέλης ΚωνσταντίνοςΠαναγιώτουΓιάννηςΠαπαδόπουλος (συζ. Ευαγγελίας Ζαμπάρα) ΠαναγιώτηςΠαπαχρήστος (συζ. Γεωργίας Ζαμπάρα) ΚωνσταντίνοςΡουμελιώτης ΝικόλαοςΧαλκίτη (συζ. Κώστα Εγγλεζου Ηλία) ΜαρίαΧαντζή (συζ. Αλεξίου) ΝικολέταΧαντζή (συζ. Παναγιώτου) ΞένιαΧαντζή (συζ. Χαραλάμπου) ΓεωργίαΧαντζής ΧαράλαμποςΧαντζής ΧρήστοςΧαντζής ΑριστείδηςΧαραλαμπίδης ΛεωνίδαςΧαραλαμπίδου ΣοφίαΧατζηαναστασίου Βάσω

Δωρεές 2012 - Donations 2012Σκιαδάς ΠάνοςΕγγλέζος ΧρήστοςΣκιαδάς Π. ΝικόλαοςΣκιαδάς Π. ΑντώνιοςΣκιαδάς Τ. ΝικόλαοςΣκιαδάς Τ Χριστόφορος.

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

40, €00

30, €00

30, €00

20, €00

15, €00

15, €00

(USD 50)40, €00

(USD 50)40, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

15, €00

25, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

15, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

50, €00

10, €00

60, €00

25, €00

25, €00

60, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

20, €00

10, €00

30, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

50, €00

10, €00

25, €00

25, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

10, €00

40, €00

10, €00

100, €00

10, €00

10, €00

10, €00

6.000, €00

2.000, €00

500, €00

500, €00

500, €00

500, €00

Απεβίωσε και τάφηκε στη

Απεβίωσε και τάφηκε στη

Απεβίωσε και τάφηκε στην

Χόμορη την 2/5/2012ο Κωνσταντίνος Θεοφάννης.

Χόμορη την 2/5/2012o Γιώργος Ζιαμπάρας.

Αθήνα την 23/5/2012η Αντωνία Ζαμπάρα.

Θερμά συλλυπητήρια

Kon/nos Theofannis passed awayand was buried in Homori 2/5/2012

George Ziamparas passed awayand was buried in Homori 2/5/2012

Antonia Zampara passed awayand was buried in Athens 23/5/2012

Our deepest condolences.

Λίγα λόγια, για την αξιαγάπητη δέσποινατης Χόμορης Αντωνία Ζαμπάρα (Πούπα).

Η κ. Πούπα, μας αφήνει την ανάμνησηκαι το παράδειγμα της έμπρακτηςκαλοσύνης, της σοβαρότητας, τηςφιλοξενίας (ιδιαίτερα για όποιονδιαισθανόταν ότι είχε ανάγκη).Οι συμβουλές της και η ατελείωτηστοργή προς την οικογένειά της καιόλους εμάς, αποτελούν διέξοδο στηλύπη μας. Αξέχαστη κ. Πούπα μας...

Μένια Μαλεγιαννάκη, Φιλόλογος καθηγήτρια

A few words, for the lovely lady ofChomori Antonia Zampara (Poupa).

Ms. Poupa, leaves us the memoryand example of practical kindness,severity, and hospitality (especiallyfor anyone who felt that he needed it).Her advice and endless affection forher family and all of us vent our sorrow.Our unforgettable Ms. Poupa...

Menia Malegiannaki, Philosophy teacher

Η οικογένεια και βάφτισεΓιάννη Χ. Λυμπέρη Δήμητρας Γιανακοπούλου - Λυμπέρητα παιδιά τους (δύο πανέμορφα διδυμάκια) την Μαγδαληνή και τον Χάρη!

Να τους ζήσουν και να είναι πάντα υγιή και ευτυχισμένα!

The family of andJohn H. Liberis Dimitra Gianakopoulou - Liberisbaptized their children (two beautiful twins) Magdalene and Hari!

Congratulations. May they always be healthy and happy!

Μπάνιο στον ποταμό ΚότσαλοΜια από τις ατραξιόν του χωριού μας αλλά και της ευρύτερηςπεριοχής της Ναυπακτίας, είναι ο ποταμός “Κότσαλος”!Ένας από τους μεγάλους παραπόταμους του Εύηνου, που

αποστραγγίζει τα δυτικά βουνά της Ναυπακτίας, από την ΆνωΧώρα και το Σίμο, μέχρι την Αμπελακιώτισσα και τον Πλάτανο.Δασωμένος με πυκνά πλατάνια σ' όλη του την πορεία καιστολισμένος με βράχινα χαμηλά φαράγγια, ο ποταμός“Κότσαλος” αποτελεί αναμφισβήτητο στολίδι για την περιοχή,όλο το χρόνο αλλά και αγαπημένο μέρος για μπάνιο κατάτην καλοκαιρινή περίοδο. Κάθε καλοκαίρι, μεγάλοι και παιδιά,απολαμβάνουν τα πεντακάθαρα νερά του για μπάνιο και ποτα-μίσια παιχνίδια. Ειδικά στο σημείο του γεφυριού της Χόμορης,έχει διαμορφωθεί μια μικρή τεχνητή λιμνούλα, ιδανική γιατους μικρούς φίλους μας, αλλά και τους μεγαλύτερους. Ηπρόσβαση στο ποτάμι είναι εύκολη. Μπορεί να γίνει με αυτοκί-νητο από τη Ναύπακτο προς τη Χόμορη (μέσω Ελευθέριανης)και από τον Πλάτανο προς την Ελευθέριανη (μέσω Χόμορης).Ωστόσο ο δρόμος από τη Μηλιά προς Χόμορη είναι χωματόδ-ρομος και δεν προτείνεται. Στο σημείο έχει διαμορφωθείειδικός χώρος,υπό την σκιά των πλατάνων, για στάθμευσητων αυτοκινήτων. Ένα μικρό τοπικό τουριστικό θέρετρο, πουαξίζει να επισκεφτούν όσοι αγαπούν τη φύση και θέλουν ναπεράσουν λίγες όμορφες ώρες απολαμβάνοντας τα νεράτου ποταμού.

Bathing in the river KotsalosOne of the attractions of our town and the wider region ofNafpaktos, is the river "Kotsalos"! t is one of the majorΙtributaries of Evinos, which drains the western mountains ofNafpaktos, from the Upper Country and Simos, to Ampelakiotissaand Platanos. Forested with dense trees throughout the courseand decorated with low rocky gorges, the river "Kotsalos" isan undeniable jewel for the region throughout the yearand favorite place for swimming during the summer. Eachsummer, adults and children, enjoy the crystal clear watersof the river for swimming and games. Especially at bridgeHomoris has formed a small artificial pond, perfect for thelittle ones, but also the older ones, too. Access to the river iseasy, by car from Nafpaktos towards Homori (via Eleftheriani)and Platanos to Eleftheriani (via Homori). However, the roadfrom Milia to Homori is dirt and is not recommended. Underthe shade of plane trees, parking for cars has been designed.For those who love nature and want to spend a few hoursenjoying the beautiful waters of the river, it is a small localtourist attraction that is worth visiting.

Να σας ζήσει!Ο Αρης Αλεξίου και η Νικολέτα Χαντζή απέκτησαν ένα υγιέστατο κοριτσάκι. Η Φωνή της Χόμορης εύχεταινα τους ζήσει και να είναι πάντα γερό!

Congratulations!Aris Alexiou and Nikoleta Chantzi had a healthy baby girl. The Voice of Chomori congratulates them on thenew additions to their family wishing them good luck and a healthy, happy life.