GGr. I - Vokk. 8 bis 14 - ALLE - berdozzo.kiho-wb.de · ἄπ·ειμι abwesend sein, nicht da...

Post on 11-Oct-2019

2 views 0 download

Transcript of GGr. I - Vokk. 8 bis 14 - ALLE - berdozzo.kiho-wb.de · ἄπ·ειμι abwesend sein, nicht da...

Lernvokabeln  zu  Lektion  8  

Lernvokabeln  zu  Lektion  8   (1) Adjektive ἴδιος, -α, -ον 1. eigen | 2. eigentümlich πτωχός, -ή, -όν arm, bettelarm κωφός, -ή, -όν 1. stumm | 2. taub τυφλός, -ή, -όν blind ξένος, -η, -ον fremd χωλός, -ή, -όν lahm, gelähmt • Zwei unregelmäßige Adjektive: ! πολύς, πολλή, πολύ viel, zahlreich ! ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ (1. süß) | ! 2. angenehm, erfreulich (2) Substantive ἡ ἀσθένεια, -ας 1. Krankheit | 2. Schwäche (allgem.) ὁ βίος, βί·ου Leben ὁ διάβολος, -ου d. Teufel ὁ ἐχθρός, -οῦ Feind ἡ οἰκία, -ας Haus • Neutra auf -ος τὸ μέλος, μέλ·ους Glied, Körperglied τὸ μέρος, μέρ·ους Teil • σ-Stämme ἡ πόλις, πόλ·εως Stadt ἡ ἀνάστασις, -σ·εως Auferstehung (3) Präpositionen & Partikeln ἐπί mit Gen. 1. auf…drauf, über | 2. an, bei ! ! ὡς vor Partizip 1. weil + dt. Indik. [objektive Begründung] 2. als ob + dt. Kjt [subjektive Begründung] (4) Verben • Verba Contracta auf -έω ἀ·γνοέω nicht kennen, nicht wissen ἀδικέομαι (Pass.) Unrecht leiden (vgl. ἀδικέω 'Unrecht tun' [L4]) οἰκέω bzw. κατ·οικέω

bewohnen, hausen, wohnen/leben in

18

Lernvokabeln  zu  Lektion  8  

μισέω hassen • Verba Contracta auf -όω βιόω leben δηλόω erklären, klar machen ὁμοιόω akt. vergeichen ; pass. gleichen, gleich sein πληρόω füllen, erfüllen φανερόω zeigen, offenbar machen δοξάζω 1. meinen, vermuten, denken (klassisch, Platon) 2. rühmen, verherrlichen (LXX und NT) κολάζω (be)strafen κωλύομαι M (= akt.) hindern, verbieten κωλύω hindern, verbieten πειράζω 1. prüfen ; 2. versuchen, i.S.v. jdn in Versuchung brin-

gen σπείρω säen ὑπο·μένω ertragen, erdulden, standhalten ! τυγχάνω 1. (zufällig) sein, (zufällig) etw. tun 2. !! oft einfach Synonym zu εἰμί

19

Lernvokabeln  zu  Lektion  9  

Lernvokabeln  zu  Lektion  9   Text  A   (1) Verben αἰνέω loben, preisen ἀνα·χωρέω weggehen, sich zurückziehen, entweichen ἀριθμέω zählen δέχομαι M empfangen, akzeptieren ἐγγίζω sich nähern ἐλπίζω [St. ἐλπιδ-]

hoffen

ἐσθίω essen ἑτοιμάζω bereiten, bereit machen, vorbereiten εὐ·δοκέω

εὐ- = 'wohl-' 1. Wohlgefallen an etw haben

2. etw für gut halten ‼ 3. = θέλω 'wollen' θύω opfern ἰάομαι Μ heilen κλαίω weinen, beklagen, trauern οἰκοδομέω bauen, aufbauen πίνω trinken πλουτέω reich sein, Überfluss an etw haben φοβέομαι M 1. mit AkkO : etwas fürchten, befürchten 2. ohne AkkO : sich fürchten (reflexiv) ‼ i.d.R. gebildet mit μή + Kjt = 'dass' + dt. Indik. (ähn-

lich wie das lat. timeo nē = 'ich fürchte, DASS') (2) Substantive σ-Stämme ἡ αἴνεσις, αἰνέσ·εως Lob, Lobpreis < αἰνέω ἡ γνῶσις, γνώσ·εως Erkenntnis, Wissen < γιγνώσκω ἡ δύναμις, -ναμ·εως Macht, Kraft, Stärke < δύναμαι ἡ κρίσις, κρίσ·εως Urteil ; Gericht, Strafe < κρίνω ἡ πίστις, πίστ·εως Glaube ; Vertrauen < πιστεύω ἡ σύνεσις, συνέσ·εως Verstand, Einsicht, Scharfsinn Neutra auf -ος τὸ ἔθνος, ἔθν·ους Volk τὸ ἔλεος, ἐλέ·ους Mitleid, Erbarmen τὸ κράτος, ·ους Kraft, Macht, Gewalt

20

Lernvokabeln  zu  Lektion  9  

τὸ ὄρος, ὄρ·ους Berg τὸ τέλος, τέλ·ους 1. Ende (zeitlich) | 2. Ziel, Zweck ὁ ἀγρός, ·οῦ Feld, Acker ὁ ἁμαρτωλός, -λ·οῦ Sünder, Frevler ὁ ἀριθμός, -μ·οῦ Zahl, Anzahl ἡ βουλή, ·ῆς Beschluss, Entscheidung ἡ διακονία, ·ας Dienst, Amt ; Hilfe, Unterstützung ἡ θυσία, ·ας Opfer, Opfergabe ἡ ἰσχύς, ἰσχύ·ος Stärke, Kraft ὁ οἶνος, -ου Wein ἡ περιτομή, ·ῆς Beschneidung ἡ καρδία, -ί·ας Herz ἡ χρεία, ·ας Bedürfnis, Bedarf, Mangel (3) Adjektive ἕτοιμος, -η, -ον bereit καινός, -ή, -όν neu κενός, -ή, -όν 1. leer | 2. eitel, töricht, sinnlos μακάριος, -ία, -ιον glücklich, selig • unregelmäßiges Adjektiv: πραΰς, πραεῖα, πραΰ sanft, mild (4) Präpositionen ἔμπροσθεν + Gen. vor (räumlich u. zeitlich) πρό + Gen. vor (räumlich u. zeitlich)

21

Lernvokabeln  zu  Lektion  9  

(5) Grammatik • Begriff adverbieller Akkusativ (sog. Accusativus Graecus – besonders wichtig für Platon): Hilfsübersetzung mit: "in Bezug auf…" oder "was … angeht" (freier: 'in', 'bei') • Begriff Coniugatio periphrastica (nur NT – Nachahmung des Aramäi-schen): 1) Part. Präs. + Präsens von εἰμί = Indik. Präsens 2) Part. Präs. + Imperfekt von εἰμί = Indik. Imperfekt z.B. 1) οἰκοδομῶν ἐστιν = οἰκοδομεῖ : 'er ist bauend' = 'er baut' 2) οἰκοδομῶν ἦν = ᾠκοδόμει : 'er war bauend' = 'er baute'

22

Lernvokabeln  zu  Lektion  9  

Lernvokabeln  zu  Lektion  9   Text  B   (1) Verben ἀν·οίγω öffnen ἀπο ·κτείνω töten, (er)morden [Verbum Liquidum, d.h. mit

Futurum Contractum und Aorist ohne Sigma mit Ersatzdehnung im Stamm]

Fut. ἀποκτεν·ῶ Aor. ἀπ·έ·κτειν·α ἀπο ·στέλλω schicken, (ent)senden [Verbum Liquidum, d.h.

mit Futurum Contractum und Aorist ohne Sig-ma mit Ersatzdehnung im Stamm]

Fut. ἀποστελ·ῶ Aor. ἀπ·έ·στειλ·α ἐρωτάω fragen, befragen (Nebenform ἐπ·ερωτάω, glei-

che Bedtg.) ἦν 'er/sie/es war' bzw. 'ICH war' (Imperfekt, 3. Sg.

und 1. Sg., von εἰμί) λέγομαι Pass. genannt werden, als etw bezeichnet werden φωνέω m. Akk. mit jdm sprechen, jdn rufen (2) Substantive ὁ ὀφθαλμός, -μ·οῦ Auge ὁ καιρός, -ρ·οῦ (richtiger) Moment, (richtige) Zeit τὸ σημεῖον, -εί·ου Zeichen; [im NT oft i.S.v.] Wunder, Wundertat ! ὁ δέ … am Satzanfang '(d)er aber …' [feststehende Formel im NT und bei

Platon; auch die weibliche (ἡ δέ) sowie die Plural-formen (οἱ δέ, αἱ δέ) geläufig]

(3) Adjektiv ! τοι·οῦτος, τοι·αύτη, τοι·οῦτο derartig, so beschaffen, solcherart (Adj.) [de-

kliniert wie das Demonstrativpron. οὗτος, αὕτη, τοῦτο + Vorsilbe τοι·]

(4) Präposition ἕως ὅτου + Indik. bis (temporale Subjunktion) (5) Adverbien

23

Lernvokabeln  zu  Lektion  9  

εὐθέως bzw. εὐθύς sofort, sogleich ἄρτι jetzt, nun, gerade eben (Zeitadv.) (6) Grammatik • ein ADVERB IN ATTRIBUTIVER STELLUNG → i.d.R. mit dt. Rela-tivsatz übersetzen! Das Verb vom dt. RS wird jeweils passend zum Kontext frei ergänzt, z.B.:

τόν ποτε τυφλόν "den, der früher blind (war)"

οἱ νῦν ἄνθρωποι "die Menschen, die jetzt (sind/leben)"

24

Lernvokabeln  zu  Lektion  10  

Lernvokabeln  zu  Lektion  10 (1) Substantive ἡ αἵρεσις, αἱρέσ·εως (1) Schule, Partei ; (2) Lehrmeinung < αἱρέομαι Μ

(s.u.) ἡ βλασφημία, ·ας Lästerung τὸ γένος, γέν·ους (1) d. Geschlecht/d. Familie ; (2) d. Herkunft/d. Ab-

stammung ὁ δικαστής, -τ·οῦ Richter < δικάζω richten τὸ ἔτος, ἔτ·ους d. Jahr ἡ εἰκών, εἰκόν·ος Bild, Abbild (weiblich im Gr.!) ἡ ἐκκλησία, -ί·ας 1. Volksversammlung (im Allgem.) 2. Kirche bzw. Gemeinde (theologischer Begriff) ἡ ἐπιστολή, ·ῆς Brief [nicht mit ἡ ἐντολή 'das Gebot' verwechseln!!!] ἡ θλῖψις, θλίψ·εως Bedrängnis ἡ κεφαλή, ·ῆς Kopf, Haupt ἡ μετάνοια, ·ας Buße, Reue < μετανοέω (s.u.) ἡ οἰκουμένη, ·ης Erde/Welt ἡ παραβολή, ·ῆς Gleichnis < παραβάλλω vergleichen τρεῖς m./f., τρία n. drei (Zahlwort) ἡ φύσις, φύσ·εως Natur (der Dat. Sg. φύσει i.d.R. adverbiell: von Natur

aus, natürlicherweise, spontan) τὸ ψεῦδος, ·ους Lüge < ψεύδομαι Μ lügen (2) Adjektive μόνος, -η, -ον einzig, allein ἐκλεκτός, -ή, -όν auserwählt, auserlesen ἕτερος, -α, -ον anderer, -e, -es [VON ZWEI, wie lat. 'alter'; ein anderer

UNTER VIELEN = ἄλλος, η, ον wie lat. 'alius'] εὐθύς, εὐθεῖα, εὐθύ schnel, rasch (3) Verben ἄπ·ειμι abwesend sein, nicht da sein πάρ·ειμι anwesend sein, da sein νοέω denken κατα·νοέω bemerken, betrachten, begreifen μετα·νοέω ! ! umkehren, Buße tun αἱρέομαι Μ wählen, auswählen, erwählen, sich für

etw entscheiden

25

Lernvokabeln  zu  Lektion  10  

αἴρω ( √ἀρ- ) 1. (allgem.) hochheben, erheben | 2. (ne-gat.) entfernen, beseitigen

αἰσχύνομαι Μ sich schämen, zu... (< ἡ αἰσχύνη 'Scham' [L2]) — im Gr. mit Par-tizip gebildet!!

ἀπο·καλύπτω offenbaren, enthüllen, zeigen (< Apokalyp-se)

δράω (δρῶ) tun, ausführen, handeln (= πράττω) ἐάω lassen, zulassen, gestatten ! ἔρχομαι M gehen, kommen, sich irgendwohin bege-

ben ↳ starker Aor. ἦλθ ·ον St. ἐλθ- zusammengesetzte Formen: ἀν·έρχομαι (ἀν·ῆλθον) hinauf·gehen ἀπ·έρχομαι (ἀπ·ῆλθον) weg·gehen εἰσ·έρχομαι (εἰσ·ῆλθον) hinein·gehen ἐπι·τιμάω tadeln, schelten, Vorwürfe machen ζηλόω + Akk. sich (eifrig) bemühen um, streben nach κατα·σκευάζω zu-/vor-bereiten, erschaffen, bereit stel-

len μοιχεύω Ehebruch begehen (+ Akk. 'mit') παύομαι Μ aufhören, zu... — im Gr. mit Partizip gebil-

det!! παιδεύω erziehen, bilden ῥύομαι M retten, erretten (= σῴζω) στηρίζω fest/stark machen, stärken, bekräftigen σπουδάζω sich bemühen, eifrig sein, anstreben τολμάω wagen τρέφω 1. ernähren, füttern | 2. erziehen

(= παιδεύω) τύπτω schlagen, hauen ὑπ·άρχω (= εἰμί) sein ὑπο·στρέφω zurück·kehren, um·kehren (auch metapho-

risch) ψεύδομαι Μ lügen ὠφελέω nützen, fördern • Zwei neue Formen von STARKEM AORIST ('Aorist 2') : ! ἦλθ ·ον St. ἐλθ- ich kam/ich ging' (Indik. starker Aorist akt.

von ἔρχομαι) ! εἶδ ·ον St. ἰδ- 'ich sah' (Indik. starker Aorist akt. von

ὁράω)

26

Lernvokabeln  zu  Lektion  10  

(4) Präpositionen ἀνά + Akk. hinauf, an...hinauf, an...hoch ὑπέρ + Akk. über…hinaus , mehr…als μετά + Akk. nach, hinter (zeitlich und örtlich) ἐνώπιον + Gen. (wörtlich: 'im Angesicht von' =) vor, gegenüber (nur im

NT‼) (5) Subjunktionen ! ὅτε + Indik. als (→ entspricht mehr oder weniger ὅταν + Kjt) ! εἰ wenn, ob, falls εἰ μή 1. wenn nicht 2. außer dass 3. außer (6) Adverbien ἄνω oben (vgl. ἄνω·θεν 'von oben (her)' [L6]) διό darum, deswgen, deshalb [nicht διά verwechseln!!] ἔπειτα dann, danach, darauf, anschließend ἔσω·θεν 1. von innen heraus | 2. innen/inwendig ἰδ·ού 'Siehe!' 'Seht!' | 'Nun,…' 'Nun denn,…' [urspr. Imperativ starker Ao-

rist M, 2. Sg., von ὁράω 'sehen', aber i.d.R. als Partikel verwendet]

νῦν / νυνί jetzt, nun πάλιν 1. wieder, noch einmal, abermals 2. zurück ποτε einst, (irgendwann) mal [enklitisch]

27

Lernvokabeln  zu  Lektion  11  

Lernvokabeln  zu  Lektion  11   (1) VERBEN ἀθετέω für ungultig erklären, verwerfen, aufheben ἀπο·θνῄσκω sterben [Stamm √θν → θάνατος 'Tod'] αὐξάνω vermehren, erhöhen; im M: wachsen δέομαί τινός τι M (1) jdn um etw. bitten [die Person, die man bittet, steht

im Gen. (τινος); das, worum man bittet, im Akk. (τι)] δέομαί τινός M (2) etwas bedürfen, etwas nötig haben, Mangel an etwas

haben εἰσ·άγω hinein·führen, hinein·bringen ἐξ·άγω hinaus·führen, hinaus·/weg·bringen ἐπι·τρέπω erlauben, zulassen, gestehen εὔχομαι Μ beten (1:2) Vier neue Formen vom STARKEN AORIST: ! ἀπ ·έ ·θαν ·ον 'ich starb' starker Aorist zu ἀπο·θνῄσκω 'sterben' St. θαν- ! εἶπ ·ον 'ich sagte' starker Aorist zu λέγω St. ἐπ- ! ἔ ·σχ ·ον St. σχ-

'ich hatte' starker Aorist zu ἔχω (≠ unregelm. Imperfekt εἶχ ·ον)

! ἤγαγ ·ον 'ich führte', 'ich brachte' starker Aorist zu ἄγω [mit St. ἀγαγ- redupliziertem Stamm ἀγ-] (1:3) zwei weitere starker-Aor.-Formen aus Lekt. 10: εἶδ ·ον 'ich sah' St. ἰδ- < ὁράω ἦλθ ·ον 'ich kam/ging'

St. ἐλθ- < ἔρχομαι

(1:4) Formen von "komischen" Verben, die man einfach als Vok. lernt: φη·σι(ν) 'er/sie/es sagt' : Indikativ Präsens aktiv, 3. Sg., von

φημί 'sagen/sprechen' (sog. Wurzelpräsens) ἔ·φη 'er/sie/es sagte' : Indikativ Imperfekt aktiv, 3. Sg.,

von φημί 'sagen/sprechen' (sog. Wurzelpräsens)

28

Lernvokabeln  zu  Lektion  11  

(2) SUBSTANTIVE ἡ ἀκρίβειᾰ, -ας Genauigkeit; im NT oft i.S.v. 'Einhaltung' ἡ ἀπολογίᾱ, -ας Verteidigungsrede ὁ ἀρχιερ·εύς, ἀρχιερ·έως Hohepriester (→ sog. "Digamma-Stamm") ἡ διάλεκτος, -τ·ου Sprache τὸ ἔπος, ἔπ·ους Wort (Synonym zu ὁ λόγος) ἡ ἔρημος, -ήμ·ου Wüste, Einöde [Femininum der O-Deklination] ἡ εὐχή, ·ῆς Gebet ἡ ἡσυχίᾱ, -ας Ruhe ὁ κόπος, -ου Mühe, Arbeit ὁ πρεσβύτης, -τ·ου Greis, alter Mann τὸ ξύλον, -ου Holz (3) PRÄPOSITIONEN ἄχρι mit Gen. bis…auf, bis..zu (zeitlich & örtlich) παρά mit Akk. an…vorbei, an…hin, bei (4) ADVERBIEN τε = καί : 'und' – enklitisch (d.h. nachgestellt) (↘ Α τε καὶ Β = Α καὶ Β : 'Α und Β') σήμερον heute, am heutigen Tag (Zeitadv.) ὡσαύτως ebenso, ebenfalls (5) ADJEKTIVE ἀρχαῖος, -α, -ον alt γνωστός, -ή, -όν bekannt ἔρημος : 3 und 2 einsam, verlassen, öde (Adj.) ↘ ἔρημ·ος, -η, -ον (drei-endiges Adj.) ↘ ἔρημ·ος, -ον (zwei-endiges Adj.: m. und f. haben die gleiche En-

dung!) παλαιός, -ά, -όν alt πατρῷος, -α, -ον väterlich, überkommen, traditionell ὑψηλός, -ή, -όν hoch; erhaben (6) GRAMMATIK zu wiederholen: ο⃯ὐ⃯κ⃯ ἀ⃯σ⃯ή⃯μ⃯ο⃯υ⃯ π⃯ό⃯λ⃯ε⃯ω⃯ς⃯ πολίτης = 'ein Bürger einer nicht unbedeutender Stadt' → VORANGESTELLUNG des Genitivs (hier οὐκ ἀσήμου πόλεως) zum Bezugswort (hier πολίτης '(ein) Bürger')

29

Lernvokabeln  zu  Lektion  12  

Lernvokabeln  zu  Lektion  12   (1) VERBEN ἀπο·κρίνομαι Μ antworten ↘ἀπ ·ε ·κρί ·θη ·ν 'ich antwortete' (diese Form einfach als Vok. lernen) ἀρέσκω gefallen ἀσπάζομαι Μ grüßen βαπτίζω taufen [wörtl. 'eintauchen'] βαπτίζομαι Μ sich reinigen γί(γ)νομαι M werden, entstehen, geschehen γρηγορέω wachen, wachsam sein, aufpassen ἐλεέω Mitleid haben, sich erbarmen θεάομαι (θεῶμαι) M (an)schauen, (an)sehen, betrachten πορεύομαι M gehen, laufen, reisen [oft = ἔρχομαι] σπλαγχνίζομαι Μ Mitleid empfangen; sich erbarmen σύν·ειμι + Dat. mit jdm zusammensein, jdn begleiten (1:2) Zwei neue Formen vom STARKEN AORIST: ! ἐ ·γεν ·όμην 'ich war/wurde/geschah' < γί(γ)νομαι M St. γεν-/γον- die 3.Sg. wird manchmal unpersönlich (→ dt. Übs. mit 'Es') verwendet: Ἐγένετο… : 'Es geschah…', 'Es begab sich…'; + AcI: 'dass'

! ἔ ·πεσ ·ον 'ich fiel' < πίπτω St. πεσ- (2) SUBSTANTIVE ἡ ἀκροβυστία, -ας Unbeschnittenheit; Heidentum ὁ ἀμπελών, -λῶν·ος Weinberg ὁ ἄνεμος, -ου Wind τὸ ἀργύριον, -ου Geld; Silber τὸ δεῖπνον, -ου Mahl τὸ θέλημα, θελήματ·ος Wille (< θέλω 'wollen') ὁ θερισμός, -οῦ Ernte ἡ θεωρία, -ί·ας Anschauung, Betrachtung, Reflexion τὸ θηρίον, -ου Tier ἡ κώμη, -ης Dorf ὁ λίθος, -ου Stein τὸ μέτρον, -ου Maß τὸ μνημεῖον, -ου Grab, Grabmal

30

Lernvokabeln  zu  Lektion  12  

τὸ ὅραμα, ὁράματ·ος Vision, Schau ἡ πορνεία, -ας Hurerei; Unzucht τὸ στῶμα, στώματ·ος Mund ἡ φωνή, -ν·ῆς 1. Stimme | 2. Klang, Geräusch ὁ χρυσός, -οῦ Gold (3) PRÄPOSITIONEN περί + Akk. um ... herum [kreisförmige Bewegung; NICHT VERWECHSELN

mit περί + Gen. = "über, bezüglich"] σύν + Dat. mit, zusammen mit (4) ADVERBIEN δεῦρο (1) los! wohlan! | (2) hierher! ἐκεῖ dort ἐξαίφνης plötzlich, auf einmal (Zeitadv.) λίαν sehr, gar, besonders, völlig (5) ADJEKTIVE εὐλαβ·ής m./f., εὐλαβ·ές n. 2-endiges Adj. auf -ης, -ες 1. vorsichtig, behutsam 2. [im NT oft auch i.S.v.] fromm ἱκανός, -ή, -όν 1. genügend, ausreichend, stark + Infinit.: 2. fähig zu… μωρός, -ά, -όν dumm, töricht νήπιος, -ία, -ον unmündig ὑγι·ής , ·ές gesund, heil • Weitere wichtige 2-endige Adjektive: ἀληθ·ής, -ές wahr | wahrhaftig ἀσεβ·ής, -ές gottlos, frevelhaft, sündhaft ἀσθεν·ής, -ές schwach | krank πλήρ·ης, -ες voll, + Gen. (τινός) von/mit

(6) SUBJUNKTION ! ὡς benutzt mit dem Modus Indikativ: 1. weil/da (Kausalsatz) 2. als/sobald (Temporalsatz) z.B.: ὡς ἔβλεπον : 'als/weil ich schaute'

(zu ὡς als Adverb: vgl. Lekt. 3) (zu ὡς vor Partizip: vgl. Lekt. 8)

31

Lernvokabeln  zu  Lektion  12  

(7) GRAMMATIK 1 ἔσ ·ῃ 'du wirst sein' Indikativ Futur von εἰμί St. ἐσ- (wie lat. es-se) 2 αὐτῇ τῇ ὥρᾳ 'zum Zeitpunkt selbst', 'just in dem Augeblick' → zur Stellung von αὐτός → zum Dativ der Zeit 3 Schwierige Endungen: · Endung -ου Imperativ Präs., MP, 2. Sg. πορεύ·ου 'lauf!', 'geh!' · Endung -σαι 1) Infinitiv, schw. Aor., akt. πιστεῦ·σαι '(zu) glauben' [punktuell] 2) Imperativ, schw. Aor., Med., 2. Sg. πίστευ·σαι 'glaube [für dich]!' [punktuell] · Endung -σον Imperativ schw. Aor., akt., 2. Sg. πίστευ·σον 'glaube!' [punktuell] 4 FINALER Infinit iv nur nach Verben der Bewegung (vgl. Lekt. 10,

Satz 7) dt. Übs. → 'um…zu' oder 'damit', z.B.: ἔρχομαι ὁρᾶν 'ich komme, um zu sehen' 5 Τί ποιή ·σ ·ω … ; 'Was soll ich tun?' : Kjt Präs./Aor. im Hauptsatz

→ dt. Hilfsübs. mit 'sollen' 6 ἀναστὰς πορεύου Verbindung [Partizip + Imperativ] → wörtlich: 'nachdem du aufgestanden bist, lauf !' aber i.d.R. mit BEIORDNUNG (d.h. mit 'und')

zu übersetzen: 'stehe auf und lauf !'

32

Lernvokabeln  zu  Lektion  13  

Lernvokabeln  zu  Lektion  13   (1:1) VERBEN (bitte auch die angegebenen STAMMFORMEN lernen!!) ! δεῖ mit Infi-nit./AcI

'es ist nötig', 'man muss' (unpersönliches Verb)

↘Infinitiv Präs. δεῖν ↘Imperfekt ἔ·δει 'es war bzw. wäre nötig' ἐγείρω (St. ἐγερ-) auf(er)wecken ↘Fut. ἐγερ·ῶ [Futurum contractum ← Verbum liquidum!] ↘Aor. ἤγειρ·α [Ausfall von σ, dann Dehnung ε > ει ← Verbum liquidum!] ζητέω bzw. ἀνα·ζητέω

1. suchen | 2. untersuchen, überprüfen

καθίζω 1. sitzen (oft i.S.v. 'wohnen') | 2. sich hinsetzen ↘Fut. akt. (im NT:) καθί·σ·ω [Ausfall von ζ ← Verben auf -ίζω/-άζω] ↘schw. Aor. akt. ἐ·κάθι·σα [Ausfall von ζ ← Verben auf -ίζω/-άζω] (ἀπο·)κτείνω töten, ermorden νομίζω meinen, glauben, denken ↘Fut. akt. νομι·ῶ (im NT auch: νομί·σ·ω) [Ausfall von ζ ← Verben auf -

ίζω/-άζω] ↘schw. Aor. akt. ἐ·νόμι·σα [Ausfall von ζ ← Verben auf -ίζω/-άζω] παρα·καλέω 1. auffordern, (er)bitten, fragen 2. einladen, herbeirufen 3. trösten τελειόω vollenden [verbum contractum auf -όω] ὑπο·μένω 1. = μένω 'bleiben' (vgl. Lekt. 2, Gruppe III.) 2. ausharren, geduldig sein ↘Fut. akt. ὑπο·μεν·ῶ [Futurum contractum ← Verba liquida!] ↘schw. Aor. akt. ὑπ·έ·μειν·α [Ausfall von -σ-, Dehnung ε > ει ← Verba

liquida!] (1:2) Zwei neue Formen vom STARKEN AORIST: εὑρίσκω St. εὑρ- 1. finden | 2. herausfinden | 3. feststellen (+ AcP) ↘Fut. akt. εὑρή·σ·ω (unregelm. Fut. mit η) ↘st. Aor. akt. ! ηὗρ ·ον oder εὗρ ·ον (ohne Augment!) μανθάνω St. μαθ- lernen ↘Fut. akt. μαθή·σ·ομαι (unregelm. Fut. mit η) ↘st. Aor. akt. ! ἔ ·μαθ ·ον

33

Lernvokabeln  zu  Lektion  13  

(1:3) Die zwei Verben mit WURZELAORIST: βαίνω Wurzel √βα/βη gehen, schreiten, laufen ! ἔ ·βη ·ν 'ich ging' : Wurzelaorist Indik. akt., 1. Sg. ↘ ἀνα·βαίνω hinauf·steigen, hinauf·gehen ↘ κατα·βαίνω hinab·steigen, hinab·gehen

γιγνώσκω Wurzel √γνω kennen, erkennen ! ἔ ·γνω ·ν 'ich kannte' : Wurzelaorist Indik. akt., 1. Sg.

Von diesen zwei Verben lerne auch die unregelmäßigen aber häufig vorkommenden Partizip-Formen

- βάς βᾶσα βάν - γνούς γνοῦσα γνόν

die 2. Sg. Imperativ (komische Endung -θι) - βῆ ·θι - γνῶ ·θι

sowie den Infinitiv (komische Endung -ναι) - βῆ ·ναι - γνῶ ·ναι

(1:4) Weitere wichtige Verben im NT-Wortschatz: βαστάζω tragen (= φέρω) εὐχαριστέω danken κληρονομέω erben κοπιάω sich abmühen, müde werden, sich erschöpfen κρατέω (1) (fest)halten; (2) sich bemächtigen, ergreifen μεριμνάω sich sorgen νηστεύω fasten περισσεύω im Überfluss/reichlich vorhanden sein πωλέω verkaufen σκανδαλίζω ärgern, ein Ärgernis sein, Anstoß geben (i.S.v. zur Sünde ver-

führen) ταπεινόω erniedrigen, demütigen ὑπ·άγω gehen, hingehen, weggehen ὑπ·ακούω gehorchen (2) SUBSTANTIVE ὁ βασιλ·εύς , βασιλ·έως König → [Digamma-Stämme] τὸ βῆμα, βήματ·ος Tribüne; Richterstuhl ὁ γραμματ·εύς , γραμματ·έως

Schreiber, Schriftgelehrter

ὁ γον·εύς , γον·έως Elternteil

34

Lernvokabeln  zu  Lektion  13  

↘ οἱ γον·εῖς, γον·έων die Eltern (vgl. Lekt. 5, Satz 11) ↘ οἱ συγγεν·είς, συγγεν·έων die Verwandten τὸ ἔθος, τοῦ ἔθ·ους Gewohnheit, Sitte, Brauch [nicht zu verwech-

seln mit τὸ ἔτος 'Jahr', mit τ , nicht mit θ] ἡ ἑορτή, -τ·ῆς Fest ὁ θησαυρός, ·οῦ Schatz τὸ ἱερόν, ἱερ·οῦ Tempel, Heiligtum ὁ λύχνος, ·ου Lampe ὁ ὅρκος, ·ου Eid ὁ ποταμός, ·οῦ Fluss ἡ πύλη, ·ης Tor, Tür ἡ τράπεζα, ·ας Tisch τά τινος [dh τά + Gen.] = τὰ (πράγματά) τινος 'die (Dinge/Sachen/Angelegenheiten)

von jemandem' (3) PRÄPOSITIONEN ἐπί mit Dativ 1. aufgrund, wegen | 2. während κατά mit Genitiv gegen (feindlich) (4) ADJEKTIVE ἱερός, -ά, -όν heilig μέσος, -η, -ον mittlerer, -e, -es, mittig (Adj.) ↘ἐν μέσῳ + Gen. in der Mitte von, inmitten von, unter (4) GRAMMATIK

substantivierter Infinitiv/AcI abhängig von einer Präposition → als dt. NS zu übersetzen, je nach Bedeutung der Präposition, z.B.:

πρό + Gen. = vor πρὸ τοῦ ⌜ἐλθεῖν αὐτόν⌝ = BEVOR er kam ἐν + Dat. = in ἐν τῷ ⌜ἐλθεῖν αὐτόν⌝ = ALS/WÄHREND er kam διά + Akk. = wegen διὰ τὸ ⌜ἐλθεῖν αὐτόν⌝ = WEIL er kam μετά + Akk. = nach μετὰ τὸ ⌜ἐλθεῖν αὐτόν⌝ = NACHDEM er gekommen war

35

Lernvokabeln  zu  Lektion  13  

• Für das TEMPUS des dt. Nebensatzes (ἐλθεῖν = 'kam' oder 'kommt' oder 'kommen wird' ??) richtet man sich im Grunde nach dem Tempus des gr. Hauptverbs; generell gilt jedenfalls:

Inf. Präsens → dauerhafte/noch andauernde Handlung ː oft gleichzeitig

Inf. Aorist → punktuelle/abgeschlossene Handlung ː oft vorzeitig

36

Lernvokabeln  zu  Lektion  14  

Lernvokabeln  zu  Lektion  14   (1:1) VERBEN & STAMMFORMEN ἀπο·λύω entlassen, erlösen, befreien βούλομαι Μ wollen, wünschen (oft Synonym zu

θέλω/ἐθέλω) ↘ἐ·βουλή·θη·ν 'ich wollte' : Indikativ Aorist Passiv in medialer

Bedeutung, d.h. aktiv zu übersetzen (sog. De-ponens Passiv)

ἐν·θυμέω nachdenken, überlegen (Μ = akt.) μετα·νόεω 1. (im Geist) umkehren [= nicht mehr sündigen] 2. Buße tun σῴζω St. σωτ- retten, erretten (bereits in Lekt. 2) ↘Fut. σώ·σ·ω [< *σώτ-σ-ω,

Ausfall vom Dental vor σ]

↘Aor. ἔ·σω·σ·α [< *ἔ·σωτ-σ-α,

Ausfall vom Dental vor σ]

τίκτω St. τεκ- gebären (→ τὸ τέκνον 'das Geborene' = 'das Kind')

↘Fut. τέξομαι ↘Aor. ἔ·τεκ·ον φαίνω St. φαν- akt. : ('erscheinen lassen' =) etwas zeigen ↘Fut. φαν·ῶ [Futurum contrac-

tum ← Verbum liquidum!]

↘Aor. ἔ·φᾱν·α [Ausfall von σ,

Dehnung ᾰ > ᾱ ← Verbum liqui-

dum!]

φαίνομαι St. φαν- M : erscheinen, sich zeigen ↘Fut. φανοῦμαι [Futurum

contractum ← Verbum liquidum!]

↘Aor. ἐ·φάν·η ·ν [φᾱν] 'ich erschien' : Indikativ STARKER Aorist Pas-siv

→ kein -θη-, nur -η-!! , sog. Deponens Passiv (1:2) STAMMFORMEN wichtiger unregelmäßiger Verben [Präsens/Futur/Aorist]: 1 sagen, sprechen, reden λέγω Fut. ἐρῶ [St. ἐρ-] st. Aor. εἶπον [St. ἐπ-]

2 haben/besitzen, halten für ἔχω Fut. ἕξω Impfkt. εἶχον st. Aor. ἔσχον [St. σχ-]

37

Lernvokabeln  zu  Lektion  14  

3 werden/entstehen/sein γίγνομαι Fut. γενήσομαι [St. γενη-] st. Aor. ἐγενόμην [St. γεν-]

4 sehen, schauen ὁράω Fut. ὄψομαι [St. ὀπ-] Impfkt. ἑώρων st. Aor. εἶδον [St. ἰδ-] (1:3) Präsens-Formen mit -ττ- → i .d.R. Grundstamm auf -γ (προσ·)τάττω St. ταγ- anordnen, befehlen (= κελεύω) ↘Fut. τάξω ↘Aor. ἔταξα πράττω St. πραγ- tun, handeln, ausführen ↘Fut. πράξω ↘Aor. ἔπραξα

(2) SUBSTANTIVE ἡ γένεσις, γενέσ·εως 1. Entstehung, Ursprung 2. Geburt ὁ λαός, λα·οῦ Volk ἡ πρᾶξις, -σ·εως Handlung, Tat (→ πράττω) ἡ παρθέν·ος , -θέν·ου Jungfrau [Femininum der O-Deklination] ὁ ὕπνος, ὕπν·ου Schlaf (3) ADJEKTIVE λοιπός, -ή, -όν übrig, restlich ὀλίγος, -η, -ον 1. wenig | 2. klein (4) SUBJUNKTIONEN ἕως οὗ + Indik. bis (Subjunktion, leitet Temporalsätze ein) πρὶν ἤ + Infi-nit./AcI

bevor, ehe (Subjunktion, leitet Temporalsätze ein, die eine Vorzeitigkeit zum Ausdruck bringen)

(5) GRAMMATIK zu lernen/wiederholen: • lerne die Endungen vom Aorist Passiv gut auswendig! • lerne die Bildungsregeln zum Aorist Passiv! • lerne den Begriff 'Deponens Passiv (DP)'

38

Lernvokabeln  zu  Lektion  14  

• sog. "scheinbare Verba Contracta" → Fut. und Aor. OHNE Dehnung vor -σ- καλέω St. καλε(σ)- rufen ↘Fut. καλέ ·σ·ω [< *καλεσ-σ-ω] ↘Aor. ἐ·κάλε ·σ·α [< *ἐκαλεσ-σ-α]

39