UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ...

29
Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ ' Γυμνασίου Γαλλικά Γ' Γυμνασίου

Transcript of UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ...

Page 1: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

Σοφία Μιχαήλ

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

Page 2: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

Unité 0Vous parlez français? – Μιλάτε Γαλλικά; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Η Γραμματική της Ενότητας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Unité 1Bande dessinée – Κινούμενα Σχέδια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Η Γραμματική της Ενότητας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Unité 2Les jeunes s’expriment! – Οι νέοι εκφράζονται! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Η Γραμματική της Ενότητας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Unité 3Les jeunes, leurs proches et leurs reproches – Οι νέοι, οι συγγενείς και τα παράπονά τους . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Η Γραμματική της Ενότητας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Unité 4Chacun son look – Καθένας με το στιλ του . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Η Γραμματική της Ενότητας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Unité 5Un petit tour à Paris – Ένας μικρός γύρος στο Παρίσι . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Η Γραμματική της Ενότητας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Unité 6Les jeunes et l’environnement – Οι νέοι και το περιβάλλον . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Η Γραμματική της Ενότητας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Unité 7Les jeunes contre le racisme – Οι νέοι απέναντι στο ρατσισμό . . . . . . . . . . . . . 99Η Γραμματική της Ενότητας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Περιεχόμενα

UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 3

Page 3: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

Annexes – ΠαραρτήματαAnnexe 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Annexe 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Annexe 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Annexe 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Απαντήσεις στις ασκήσεις του Τετραδίου εργασιώνUnité 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Unité 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Unité 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Unité 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Unité 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Unité 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Unité 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Unité 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Carnet d’ entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 4

Page 4: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

Unité 0

Vous parlez français? – Μιλάτε Γαλλικά;

Γνωρίζουμε ήδη…✓ πώς να επικοινωνούμε με κάποιον✓ πώς να υποδεχόμαστε κάποιον✓ πώς να παρουσιάζουμε κάποιον✓ πώς να μεταφέρουμε τα λόγια κάποιου

UNITE 0 005-014:Layout 1 3/4/11 9:17 PM Page 5

Page 5: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Uni

té 0

6 Unité 0

Unité 0 Vous parlez français?

Le saviez-vous ? Το ξέρατε;

— Πού μιλάνε Γαλλικά; — Στη Γαλλία, στο Βέλγιο, στη Σουηδία και στο Λουξεμβούργο είναι η επίσημηγλώσσα ή η γλώσσα της Διοίκησης. Για τους Βαλλόνους στο Βέλγιο και για τους γαλλόφωνους Ελβετούς είναι επίσηςη μητρική γλώσσα όπως και για τους Γάλλους.

— Μιλάνε Γαλλικά στην Ευρώπη μόνο;— Όχι, σε όλες τις ηπείρους του κόσμου!

— Σε ποιο μέρος του κόσμου μιλάνε Γαλλικά;— Στο Κεμπέκ, περιοχή του Καναδά, τα Γαλλικά είναι η μητρική γλώσσα όπωςκαι στη Γαλλία.Μία από τις επίσημες γλώσσες του Καναδά είναι τα Γαλλικά.Στην Ωκεανία επίσης μιλάνε Γαλλικά όπως και στη Νέα Καληδονία, γαλλικό έδα-φος. Χρησιμοποιούν επίσης τη γαλλική γλώσσα και στην Ασία. Τα Γαλλικά κατέ-χουν προνομιακή θέση στο εκπαιδευτικό σύστημα του Βιετνάμ, της Καμπότζηςκαι του Λάος. Στην Αφρική επίσης μιλάνε Γαλλικά όπως στην Ακτή του Ελεφαντοστού, το Τσαντκαι το Κονγκό. Την μαθαίνουν επίσης στο Μαρόκο, την Αγκόλα και τη Μοζαμβίκη.

Les pays francophones – Οι γαλλόφωνες χώρες

1. En vous aidant... parle français. – Με τη βοήθεια του χάρτη της προηγούμε-νης σελίδας, χρωμάτισε τις χώρες όπου μιλάνε Γαλλικά.• En rouge [...] maternelle. – Με κόκκινο, τις χώρες ή τις περιοχές όπου ταΓαλλικά είναι η επίσημη και η μητρική γλώσσα.• En bleu [...] administrative. – Με μπλε, τις χώρες ή τις περιοχές όπου ταΓαλλικά είναι η επίσημη ή η γλώσσα της διοίκησης. • En orange [...] privilégiée. – Με πορτοκαλί, τις χώρες ή τις περιοχές όπουτα Γαλλικά κατέχουν μία ξεχωριστή θέση στο εκπαιδευτικό σύστημα.

2. Inscrivez les pays francophones dans la colonne adéquate. – Γράψτε τις γαλλό-φωνες χώρες στην κατάλληλη στήλη.

σελ.13

σελ.14

UNITE 0 005-014:Layout 1 3/4/11 9:17 PM Page 6

Page 6: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Unité 0

7Unité 0

Unité 0Le saviez-vous?

Langue officielle et maternelle Langue officielle ou administrative Langue d’enseignement privilégiéeΕπίσημη και μητρική γλώσσα Επίσημη ή γλώσσα της Διοίκησης Γλώσσα με προνομιακή θέση στο εκπαιδευτικό σύστημα

La France Le Canada Le MarocLe Québec La Mauritanie L’AngolaLa Martinique La Côte d’Ivoire L’AlgérieLa Guadeloupe La République du Congo Le MozambiqueLa Guyane Française Madagascar Le ViêtnamTahiti Le Laos

Le Cambodge

Les langues les plus parlées dans le monde – Οι πιο διαδεδομένεςγλώσσες στον κόσμο

3. Lisez le texte suivant: Il y a 6703 langues parlées [...] français, russe. – Δια-βάστε το κείμενο που ακολουθεί: Υπάρχουν 6703 γλώσσες που μιλιούνται στονκόσμο. Αν και τα Κινέζικα είναι η γλώσσα που μιλιέται περισσότερο, οι γλώσ-σες οι πιο διαδεδομένες είναι τα Αγγλικά και μετά τα Γαλλικά. Τις μιλάμε πα-ντού στον κόσμο και είναι οι επίσημες γλώσσες σε πολλές χώρες. Είναι διε-θνείς. Η τρίτη γλώσσα η περισσότερο διαδεδομένη είναι τα Ισπανικά. Τα μιλά-νε στην Ισπανία και κυρίως στη Λατινική Αμερική. Στα Ηνωμένα Έθνη μιλάνε 6γλώσσες επίσημα: Αγγλικά, Αραβικά, Κινέζικα, Ισπανικά, Γαλλικά, Ρωσικά.

Complétez les phrases ci-dessous à l’aide du texte. – Συμπληρώστε τις ακό-λουθες προτάσεις με τη βοήθεια του κειμένου. Απάντηση:a. Il y a dans le monde 6703 langues parlées.b. La langue la plus parlée est le chinois.c. La première langue la plus répandue est l’anglais.d. La deuxième langue la plus répandue est le français.e. La troisième langue la plus répandue est l’espagnol.

ΣΗΜΕIΩΣΗ: Λέμε le français (τα γαλλικά) + ρήμα στο 3ο πρόσωπο του ενικού (lefrançais est parlé partout dans le monde). Το ίδιο ισχύει για τις άλλες γλώσ-σες: l’anglais, le chinois κτλ.

4. Voici des cartes [...] aux questions. – Στον παγκόσμιο χάρτη που θα βρείτεστις σελίδες 16 και 17 φαίνονται οι 6 επίσημες γλώσσες των Ενωμένων Εθνών.Στο κείμενο της 3ης δραστηριότητας θα βρείτε στοιχεία για να απαντήσετε στιςερωτήσεις που ακολουθούν:

σελ.15

UNITE 0 005-014:Layout 1 3/4/11 9:18 PM Page 7

Page 7: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Uni

té 0

8 Unité 0

Unité 0 Vous parlez français?

4a. Sur chacune […] par un point. – Σε καθέναν από τους χάρτες, βρείτε 2από τις χώρες που είναι τυπωμένες με χρώμα και υποδείξτε τις.

4b. Quelle est la langue […] de l’activité 3. – Ποια γλώσσα μιλάνε σε αυτές τιςχώρες; Για να βοηθηθείτε διαβάστε ξανά τα κείμενα της στήλης Le sa-viez-vous, σελίδα 13 στη δραστηριότητα 3.Απάντηση:α. Carte Α: Royaume–Unis, les Etats-Unis

Carte Β: La France, la Belgique Carte C: L’Espagne, le Vénézuela Carte D: La Russie, L’Ukraine Carte E: La Chine, ΤaiwanCarte F: Le Maroc, l’Algérie

β. L’anglais, Le français, L’espagnol, Le russe, Le chinois, L’arabe

15. Par groupes: – Σε ομάδες:Relisez le texte de l’activité 3 p.15 et observez à nouveau les cartes. Pré-sentez à vos camarades […] où on la parle. – Διαβάστε ξανά το κείμενο τηςδραστηριότητας 3, σελ. 15, και παρατηρήστε ξανά τους χάρτες. Παρουσιάστεστους συμμαθητές σας τις 6 πιο διαδεδομένες γλώσσες στον κόσμο: κάθεομάδα επιλέγει μία γλώσσα και παρουσιάζει τις χώρες όπου τη μιλούν. Ελεύθερη απάντηση

Mon balluchon – Το δισάκι μου

� Quelques expressions pour entrer en contact avec quelqu’un – Μερικές εκ-φράσεις για να έρθεις σε επικοινωνία με κάποιον Salut! Tu vas bien? – Γεια! Είσαι καλά;Tiens! Lucas! – Να! Ο Λουκάς!Qu’est–ce que tu fais là? – Τι κάνεις εκεί;Tu es seul? – Είσαι μόνος;C’est toi? – Εσύ είσαι;Tu as une minute? – Έχεις ένα λεπτό;Ah; te voilà! – Κι εσύ εδώ!Je peux entrer? – Μπορώ να περάσω;Bonjour. Comment allez–vous? – Καλημέρα. Πώς είστε;Vous me permettez? – Μου επιτρέπετε;Que faites–vous là? – Τι κάνετε εκεί;

σελ.17

UNITE 0 005-014:Layout 1 3/4/11 9:18 PM Page 8

Page 8: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Je vous dérange? – Σας ενοχλώ;C’est vous? – Εσείς είστε πραγματικά;Vous avez un instant à m’accorder? – Έχετε να μου διαθέσετε ένα λεπτό;Je vous ai déjà vu quelque part, non? – Σας έχω δει ήδη κάπου ή όχι;

� Quelques expressions pour accueillir quelqu’un – Μερικές εκφράσεις γιανα υποδεχτείτε κάποιον Je suis content de te revoir. – Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.Quelle surprise! – Τι έκπληξη!Je ne t’attendais pas! – Δεν σε περίμενα!Tu as trouvé facilement? – Το βρήκες εύκολα;Ne reste pas là dehors! – Μην μένεις έξω!Tu veux boire quelque chose? – Θέλεις να πιείς κάτι;C’est encore toi? – Ξανά εσύ;Entrez. – Περάστε.Vous avez pris rendez-vous? – Έχετε κλείσει συνάντηση;C’est à quel sujet? Για ποιο θέμα;Mettez-vous à l’aise. – Παρακαλώ νιώστε άνετα.Vous avez fait un bon voyage? – Είχατε καλό ταξίδι;Soyez le bienvenu, Monsieur. – Καλώς ήλθατε, κύριε.

� Quelques expressions pour présenter quelqu’un – Μερικές εκφράσεις γιανα παρουσιάστε κάποιον Il a 15 ans. – Είναι 15 χρονών.Il est en troisième. – Είναι τρίτη γυμνασίου.Il habite à Metz. – Μένει στην πόλη Μετζ.Il est originaire de Calabre. – Είναι από την πόλη Καλαβρία .Il est grand et très intelligent. – Είναι ψηλός και πολύ έξυπνος.Il a un certain talent en dessin. – Έχει ταλέντο στο σχέδιο.Il aime jouer du piano. – Του αρέσει να παίζει πιάνο.Il est très grognon, surtout lorsqu’il n’a pas bien dormi. – Είναι γκρινιάρης

, κυρίως όταν δεν έχει κοιμηθεί καλά.Son père est styliste et sa mère est ingénieur. – Ο πατέρας του είναι στιλί-στας και η μητέρα του μηχανικός.

Un

ité 0

9Unité 0

Unité 0Mon Balluchon

UNITE 0 005-014:Layout 1 3/4/11 9:18 PM Page 9

Page 9: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Un

ité

0

10 Unité 0

Unité 0 Vous parlez français?

Passe – partout – Πασπαρτού!

� Quelques adverbes interrogatifs courants – Μερικά συνηθισμένα ερωτημα-τικά επιρρήματαQu’est ce qu’il dit? – Τι λέει;Il dit qu’il a mal à la gorge et qu’il ne peut pas parler plus fort … – Λέει ότιτου πονάει ο λαιμός και ότι δεν μπορεί να μιλήσει πιο δυνατά...

� Quelques pronoms interrogatifs courants – Μερικές συνηθισμένες ερωτη-ματικές αντωνυμίες

si la question porte sur on utilise:– εάν η ερώτηση αφορά χρησιμοποιούμε:le sujet (υποκείμενο) → une personne (ένα πρόσωπο) → Qui a appelé? (ποιος κάλεσε;)

un objet (ένα αντικείμενο) Qu’est ce qui se passe? (τι συμβαίνει;)

le Complément d’Objet Direct → → Qui as–tu invité?(το άμεσο αντικείμενο) une personne (ένα πρόσωπο) Qu’est ce que tu veux boire?

un objet (ένα αντικείμενο)

� Quelques adverbes interrogatifs courants – Μερικά συνηθισμένα ερωτημα-τικά επιρρήματα

où? (πού;) – Où sont passées mes affaires d’école? – Πού είναι ταπράγματά μου;– Elles sont dans ta chambre. – Είναι στο δωμάτιό σου.

quand? (πότε;) – Quand est-ce que tu finis ce soir? – Πότε σχολάςαπόψε;– Je finis à 18h. – Σχολάω στις 18:00.

comment? (πώς;) – Comment tu rentreras ce soir? – Πώς θα επιστρέψειςαπόψε;– Je rentrerai en bus. – Θα επιστρέψω με το λεωφορείο.

combien? (πόσο;) – Combien de sandwichs tu veux pour midi? – Πόσα σά-ντουιτς θέλεις για το μεσημέρι;– Deux, s’il te plaît, maman. – Δύο, σε παρακαλώ, μαμά.

pourquoi? (γιατί;) – Pourquoi tu n’accompagnes pas ta sœur à l’école? –Γιατί δεν συνοδεύεις την αδελφή σου στο σχολείο;– Parce que je vais être en retard au collège. – Διότι θακαθυστερήσω να πάω στο γυμνάσιο.

σελ.18

UNITE 0 005-014:Layout 1 3/4/11 9:18 PM Page 10

Page 10: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Un

ité 0

11Unité 0

Unité 0Révisions

� Les adjectifs démonstratifs – Δεικτικά επίθετα– Ils sont à qui ces écouteurs? – Σε ποιόν ανήκουν αυτά τα ακουστικά; – Elle est à qui cette mobylette? – Ποιανού είναι αυτή η μηχανή;– Il est à qui ce mp3? – Τίνος είναι αυτό το mp3;– Ça alors! Et ces patinettes? Elles sont à qui? – Αυτό κι αν είναι! Και αυτάτα πατίνια; Σε ποιόν ανήκουν;[Για τα δεικτικά επίθετα, βλ. και Η ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ, σελ 13.]

Révisions – Επαναλήψεις

Un accueil chaleureux – Μία θερμή υποδοχή

1. Recopiez les expressions dans l’ordre chronologique. – Αντιγράψτε τις εκ-φράσεις με χρονολογική σειρά.Απάντηση:1. (c) Bienvenue, Pierre! Viens, entre! 2. (a) Quelle joie de te revoir!3. (b) Tu as fait un bon voyage?4. (d) Tu veux boire quelque chose?

Qu’est–ce qu’ils disent? – Τι λένε;

2. Reliez les situations de communication aux expressions correspondantes.– Συνδέστε τις επικοινωνιακές καταστάσεις με τις αντίστοιχες εκφράσεις.Απάντηση: 1d, 2 e, 3a, 4c, 5b.

Communiquons entre nous – Επικοινωνούμε μεταξύ μας.

3a. Lisez les situations suivantes et soulignez–en le protagoniste. – Διαβάστετις ακόλουθες καταστάσεις και υπογραμμίστε τον πρωταγωνιστή.Απάντηση: a. Thomas, b. Sabine, c. Lucas, d. Kostas, e. Linda.

3b. Relisez les situations précédentes et trouvez la personne qui parle danschaque bulle. – Διαβάστε ξανά τις προηγούμενες καταστάσεις και βρείτε τοπρόσωπο που μιλάει.Απάντηση: 1e, 2b, 3a, 4c, 5d.

σελ.20

σελ.21

σελ.22

UNITE 0 005-014:Layout 1 3/4/11 9:18 PM Page 11

Page 11: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Un

ité

0

12 Unité 0

4. Proposez oralement une réponse à chaque situation de l’activité 3. – Προ-τείνετε μία προφορική απάντηση για κάθε κατάσταση της δραστηριότητας 3.Απαντήσεις:1. Je te remercie de m’avoir invité. – Σε ευχαριστώ που με προσκάλεσες.2. Oui, ça va. Ce n’était pas très difficile. – Ναι, εντάξει. Δεν ήταν και πολύ

δύσκολο.3. Pas de problème. On pourrait commencer peut–être maintenant? – Κα-

νένα πρόβλημα. Θα μπορούσαμε να αρχίσουμε ίσως τώρα;4. Du jus de fruits s’il vous plaît, merci! – Χυμό φρούτων, σας παρακαλώ, ευ-

χαριστώ. 5. C’est au sujet de notre voyage scolaire – Αφορά τη σχολική μας εκδρομή.

5. Activité à deux: Vous faites la connaissance […] pour mieux vous connaître.– Άσκηση για δύο: Κάνετε μία γνωριμία με ένα αγόρι/κορίτσι της ηλικίας σας, τορόλο θα τον παίξει ο/η συμμαθητής/τριά σας. Κάνετε ερωτήσεις, για να μάθετεπερισσότερα πράγματα γι’ αυτόν/αυτήν. Σας απαντά και σας ρωτάει αντίστοιχα,για να σας γνωρίσει καλύτερα.Situation au choix – Κατάσταση κατ’ επιλογή:1. Vous faites la connaissance d’un […] du nouvel élève. – Κάνετε γνωριμία

με έναν καινούριο μαθητή της τάξης σας. Ο/Η διπλανός/ή σας παίζουν τορόλο του νέου μαθητή. Απάντηση:– Salut! Moi c’est Katerina et je viens d’arriver dans cette école. Et toi, tut’appelles comment? – Γεια! Εγώ είμαι η Κατερίνα και μόλις ήρθα στο σχο-λείο. Εσένα πώς σε λένε;– Moi, c’est Christos. Bienvenue Katerina! – Εγώ είμαι ο Χρήστος. Καλώςήρθες, Κατερίνα!

2. Vous accueillez un Français […] du nouveau venu. – Φιλοξενείτε ένανΓάλλο που πρόσφατα έφτασε στην πολυκατοικία σας. Ο/Η διπλανός/ή σαςπαίζουν το ρόλο του Γάλλου. Απάντηση:– Bonjour! je m’appelle Jean je suis français et je suis nouveau ici dansl’immeuble. J’habite au 3e. – Καλημέρα! Με λένε Ζα(ν), είμαι Γάλλος καιείμαι καινούριος στην πολυκατοικία. Μένω στον 3ο όροφο.– Bienvenue Jean. Moi, je m’appelle Christos, je suis grec et j’habite au4e. Si tu as besoin de quelque chose tu peux sonner à ma porte. – Καλώςήρθες Ζα(ν). Εμένα με λένε Χρήστο, είμαι Έλληνας και μένω στον 4ο όροφο.Εάν χρειαστείς κάτι, μπορείς να χτυπήσεις το κουδούνι της πόρτας μου.

3. Vous discutez avec une cousine […] de cet ami. – Συζητάτε με μία ξα-δέλφη του καλύτερού σας φίλου. Ο/Η διπλανός/ή σας παίζουν το ρόλο τηςξαδέλφης αυτού του φίλου.

Unité 0 Vous parlez français?

σελ.23

UNITE 0 005-014:Layout 1 3/4/11 9:18 PM Page 12

Page 12: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Un

ité 0

13Unité 0

Unité 0Projet de classe

Απάντηση:– Tu sais, Stella, ton cousin Charis est mon meilleur ami et je voudraisorganiser une petite fête pour son anniversaire. Ça va être une surpriseet je demande ton aide. – Ξέρεις Στέλλα, ο ξάδελφός σου ο Χάρης είναι οκαλύτερος μου φίλος και θα ήθελα να οργανώσω μία μικρή γιορτή για τα γε-νέθλιά του. Θα είναι μία έκπληξη και ζητάω τη βοήθειά σου. – Pas de problème. Compte sur moi! – Κανένα πρόβλημα. Στηρίξου επάνωμου.

Η Γραμματική της Ενότητας

Δεικτικά επίθετα

masculin (αρσενικό) féminin (θηλυκό ) pluriel (πληθυντικός) ce (αυτός/–ό) cette (αυτή) ces (αυτοί/ές)ce garçon (αυτό το αγόρι) cette fille (αυτή η κοπέλα) ces garçons, ces filles

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Το ce γίνεται cet όταν ακολουθεί ουσιαστικό που αρχίζει από φωνήεν a, e, o, i, u, y ήh άφωνο: π.χ. cet homme, αλλά ces hommes.

ΠΡΟΣΟΧΗ:ce matin = αυτό το πρωί (= το σημερινό) le matin = όλα τα πρωινάcet après–midi = αυτό το απόγευμα (= το σημερινό) l’après-midi = όλα τα απογεύματαce soir = αυτό το βράδυ (= το σημερινό) le soir = όλα τα βράδιαcette nuit = αυτή τη νύχτα (= τη σημερινή) la nuit = όλες τις νύχτες

Στον ενεστώτα: Cette semaine, on va à ThessaloniqueΣτο μέλλοντα: Ce dimanche, je vais chez mon amie

Στο παρελθόν: Ce matin, j’ai parlé à Jean

UNITE 0 005-014:Layout 1 3/4/11 9:18 PM Page 13

Page 13: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

UNITE 0 005-014:Layout 1 3/4/11 9:18 PM Page 14

Page 14: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

Bande dessinée – Κινούμενα Σχέδια

Γνωρίζουμε ήδη…✓ πώς να προσεγγίζουμε / χαιρετάμε κάποιον✓ πώς να περιγράφουμε έναν τόπο

Μαθαίνουμε…• να εκφράζουμε τον ενθουσιασμό μας / την ευχαρίστησή μας• να εκφράζουμε την απογοήτευση / τη δυσαρέσκειά μας• να διηγηθούμε ένα γεγονός στο παρελθόν

Unité 1

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:21 PM Page 15

Page 15: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Uni

té 1

16 Unité 1

Unité 1 Bande dessinée

Bande dessinée – Κινούμενα Σχέδια

Λεξιλόγιοσελ.28

σελ.29

la cloche = η καμπάνα· εδώ: το κουδούνι τουσχολείου

sonner = χτυπάει το κουδούνι της πόρτας·εδώ: το κουδούνι του σχολείου

devant = μπροστά (≠ derrière = πίσω)la salle = η αίθουσα attendre (ils attendent στο 3ο πρόσωπο του

ενεστώτα της οριστικής) = περιμένω principal = κύριος· εδώ, ο υπεύθυνος καθη-

γητής en retard = καθυστερημένος (≠ à l’heure =

στην ώρα)aucun(e) = κανένας, καμία, κανένα l’effort = η προσπάθειαplus tôt = πιο νωρίς (≠ plus tard = πιο αργά)pile à l’heure = ακριβώς στην ώραIl avait l’air triste = φαινόταν λυπημένος Il est tombé amoureux = ερωτεύτηκεIl l’a rencontrée = τη συνάντησεla chance = η τύχηje n’ai pas arrêté = δε σταμάτησα

marcher = περπατώil a même fallu = έπρεπε (3ο πρόσωπο του

passé composé του ρήματος falloir πρέ-πει)

l’on construise = κατασκευάζουμε· εδώ:φτιάχνουμε

nous–mêmes = εμείς οι ίδιοιc’est clair = είναι ξεκάθαροévidemment = προφανώςdécidément = αποφασιστικά· εδώ: εν τέλει sans arrêt = χωρίς σταματημό cet été = αυτό το καλοκαίρι (nom. un été)mes parents ne m’ont pas lâchée d’une

semelle = οι γονείς μου δεν μ’ άφησαν νακάνω ρούπι

les sources = οι πηγές (nom. la source)tiens = να, ορίστεêtre majeur(e) = είμαι ενήλικος (≠ mineur =

ανήλικος)le prof (le professeur) = ο καθηγητήςil n’a pas l’air commode = δε φαίνεται καλά

Comprendre la BD – Κατανόηση των κινουμένων σχεδίων

1. Écoutez le dialogue et cochez la bonne réponse. – Ακούστε το διάλογο καισημειώστε τη σωστή απάντηση.Απάντηση: 1-c, 2-a, 3-a, 4-b.

2. Associez les expressions équivalentes. – Συνδέστε τις αντίστοιχες εκφράσεις.Απάντηση: 1-c, 2-b, 3-d, 4-b.

3. Répondez aux questions. – Απαντήστε στις ερωτήσεις.Απάντηση:a. Nikos aime aller chaque année chez ses grands parents parce qu’il s’a-

muse beaucoup quand il est en Crète.b. Sabine trouve que ses activités chez les scouts c’est très dur /pénible!c. Non, elle est toujours en retard!d. Le professeur n’a pas l’air très sympa.

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:21 PM Page 16

Page 16: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Unité 1

17Unité 1

Unité 1Mon Balluchon

Mon balluchon – Το δισάκι μου

Satisfaction ou mécontentement? –Ευχαρίστηση ή δυσαρέσκεια;

� Lorsque l’on rencontre quelqu’un, on dit: – Όταν συναντάμε κάποιον, λέμε:Salut! – Γειά.Enchanté(e). – Χάρηκα.Je suis contente(e) de vous voir. – Χάρηκα που σας γνώρισα.

� Lorsque l’on a apprécié quelque chose, on dit: – Όταν εκτιμάμε κάτι, λέμε:J’ai bien aimé ces vacances à Barcelone. – Μου άρεσαν αυτές οι διακοπέςστη Βαρκελώνη.J’ai adoré mon séjour au bord de la mer. – Λάτρεψα τη διαμονή μου στη θά-λασσα.

� Lorsque l’on veut se plaindre de quelque chose, on dit: – Όταν θέλουμε ναπαραπονεθούμε για κάτι, λέμε:Pas marrant, les bivouacs! – Καθόλου διασκεδαστικό, η κατασκήνωση στο ύπαιθροC’est énervant! –Είναι εκνευριστικό!

� Lorsque l’on est déçu, on dit: – Όταν είμαστε απογοητευμένοι, λέμεC’est dommage! –Κρίμα! Zut! – Στο καλό!

� Lorsque l’on est content, on dit: – Όταν είμαστε ευχαριστημένοι, λέμε:Cela me fait très plaisir! – Μου έκανε μεγάλη ευχαρίστηση!Génial! – Καταπληκτικό!Super! – Σούπερ!

� Lorsque l’on n’a pas apprécié quelque chose, on dit: – Όταν δεν έχουμε εκτι-μήσει κάτι, λέμε:Ce n’était pas génial. – Δεν ήταν καταπληκτικό!

Quelques expressions imagées pour aller plus loin – Μερικές στερεότυπες εκ-φράσεις: Rire jaune – Γελάω με πίκραPrendre la mouche – Τον τσίμπησε μύγαFairegrincer des dents – Τρίζω τα δόντια κάποιουÊtre vert de rage – Είμαι πράσινος από θυμό

σελ.30

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:21 PM Page 17

Page 17: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Un

ité

1

18 Unité 1

Avoir une dent contre quelqu’un – Του έχω άχτιQuelle mouche t’a piqué(e)? – Ποια μύγα σε τσίμπησε;

Accueillir quelqu’un à bras ouverts – Δέχομαι κάποιον με ανοιχτές αγκάλεςAccepter de bon cœur – Το δέχομαι ευχαρίστωςEtre plié en quatre – Διπλώνομαι από τα γέλιαSauter de joie – Πηδάω από χαράRire aux larmes – Γελάω μέχρι δακρύωνC’est le pied! – Είναι τυχερό!

Activité à deux – Δραστηριότητα για δύο

C’est le matin […] du collège: – Είναι πρωί, λίγο πριν από τα μαθήματα. Συνα-ντάτε διάφορα πρόσωπα κατά τη διαδρομή σας στο κολέγιο (γυμνάσιο):• Le voisin […] vous ont plu. – Ο γείτονας του σπιτιού σάς ρωτάει εάν τα πτι-

φουρ που σας έφερε η γυναίκα του σας άρεσαν:Απάντηση:– Le voisin: ça vous a plu les petits–fours que mon épouse vous a apportés?– Vous: Oui, merci, on a bien aimé ma famille et moi! C’était super!

• La boulangère […] commencé. – Η φουρνάρισσα σας ρωτάει εάν τα μαθήμα-τα άρχισαν:Απάντηση:– Alors, est-ce que les cours ont commencé?– Oui madame, ils ont commencé depuis hier!

• Le facteur […] arrivé. – Ο ταχυδρόμος σάς αναγγέλλει ότι το πακέτο που πε-ριμένετε από το Playtension δεν ήρθε ακόμα.– Monsieur, je suis désolé mais le paquet que vous attendez de chez Play-tension n’est pas encore arrivé.– C’est dommage!

• A l’entrée […] amusé(e). – Την πρώτη μέρα στο κολέγιο, ο επιτηρητής σάςρωτάει πού περάσατε τις διακοπές σας και εάν διασκεδάσατε.– Comment avez–vous passé vos vacances? Est–ce que vous vous êtes bienamusé? – C’était super! génial!

Carte postale – Καρτ ποστάλ

• Qui est l’expéditeur et qui est le destinataire? – Ποιος είναι ο αποστολέαςκαι ποιος είναι ο αποδέκτης; Απάντηση: 1-b, 2-a.

Unité 1 Bande dessinée

σελ.31

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:21 PM Page 18

Page 18: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Un

ité 1

19Unité 1

Unité 1Bande dessinée

σελ.28

σελ.33

• Pouvez–vous, en observant la carte postale de la p. 31, dire: – Μπορείτε πα-ρατηρώντας την καρτ ποστάλ της σελίδας 31 να πείτε:Qui envoie la carte? – Ποιος στέλνει την κάρτα; Απάντηση: C’est Lucas qui envoie la carte postale.D’où il l’envoie? – Από πού τη στέλνει;Il l’envoie de Cassis.À qui? – Σε ποιον; Il l’envoie à Médi Moidonc.Où? – Πού; Il l’envoie à Paris.

• Cet été vous avez passé […].pour lui en raconter l’essentiel.Chère Sabine,Enfin chez moi! Je viens tout juste de rentrer après avoir passé trois se-maines en colonie de vacances. C’était super, génial! Et toi, tu t’es bienamusée pendant les vacances? J’ai hâte d’apprendre de tes nouvelles! Bisous,Ton amie Nathalie

Le saviez-vous? –Το ξέρατε;

La semaine de quatre jours – Η εβδομάδα των τεσσάρων ημερών

La semaine de quatre jours […] avec son fils ou sa fille. – Η εβδομάδα των τεσ-σάρων ημερών σέβεται καλύτερα το ρυθμό των παιδιών. Τους επιτρέπει να ξε-κουράζονται δύο συνεχόμενες ημέρες. Προσαρμόζεται καλύτερα στην εξέλιξητης οικογένειας. Οι περισσότεροι γονείς δουλεύουν. Το Σαββατοκύριακο είναι ημόνη στιγμή που μπορούν να ασχοληθούν με τα παιδιά τους. Πολλοί είναι δια-ζευγμένοι. Για τον γονέα που δεν έχει την επιμέλεια των παιδιών, είναι η στιγμήόπου θα περάσει δύο ολόκληρες ημέρες με τον γιο του ή την κόρη του.Laurent RenaudeauΠρόεδρος γονέων του Nogent sur Marne

Cette organisation de la semaine […] des actes de violence. – Αυτή η οργάνωσηδημιουργεί μία αναστάτωση στο σχολικό ημερολόγιο. Για να διατηρήσουμε τον ίδιοαριθμό ωρών, θα πρέπει να κλέψουμε από τις διακοπές. Η πρώτη μέρα στο σχολείογίνεται μία βδομάδα νωρίτερα με ένα μεγάλο αριθμό απόντων πολύ σημαντικό. Τα παιδιά έχουν δυσκολίες συγκέντρωσης μέχρι την Τρίτη το μεσημέρι. Και η

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:21 PM Page 19

Page 19: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Un

ité

1

20 Unité 1

Unité 1 Le saviez-vous?

σελ.34

σελ.35

δουλειά των εκπαιδευτικών είναι πιο δύσκολη διότι πρέπει να συγκεντρώσουνμέσα σε τέσσερις μέρες, αντί πέντε, ένα σημαντικό αριθμό ταυτόσημων μαθημά-των. Οι νέοι των εργατικών κατοικιών συγκεντρώνονται μπροστά από τα κτήριακαι, για να περάσει ο χρόνος, φτάνουν σε σημείο να καταφεύγουν σε βιαιότητες. François TestuΕιδικός Χρονοβιολόγος των ρυθμών του παιδιού Καθηγητής ψυχολόγος στην Tours

Comprendre les documents – Κατανόηση των κειμένων

1. Lisez l’article et cochez la bonne réponse. – Διαβάστε το άρθρο και σημει-ώστε τη σωστή απάντηση.Απάντηση: 1-a, 2-a, 3-a.

2. Associez les expressions équivalentes. – Συνδέστε τις αντίστοιχες εκφράσεις.Απάντηση: 1-c, 2-b, 3-e, 4-a, 5-b.

3. Vous préféreriez avoir cinq ou quatre jours de cours? Pourquoi? – Θα προ-τιμούσατε να έχετε πέντε ή τέσσερις μέρες μάθημα; Γιατί;Ενδεικτικές απαντήσειςΑ. Je préférerais avoir quatre jours de cours, parce que j’ai beaucoup

d’heures de cours et je suis fatigué(e).Β. Je préférerais avoir cinq jours de cours, parce que je peux être et jouer

avec tous mes amis de ma classe!

Passe–partout – Πασπαρτού

Quand est--ce que le participe passé s’accorde avec l’auxiliaire avoir?– Πότε η μετοχή του αορίστου συμφωνεί με το βοηθητικό ρήμα έχω;

[Για περισσότερα για τη μετοχή αορίστου, βλ. Η ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ,σελ. 28]

� Le participe passé ne s’accorde pas: – Η μετοχή του αορίστου δεν συμφωνεί:Όταν το άμεσο αντικείμενο είναι μετά από το ρήμα • Linda a visité la ville de Barcelone. – Η Λίντα επισκέφτηκε την πόλη της

Βαρκελώνης.

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:22 PM Page 20

Page 20: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Un

ité 1

21Unité 1

Unité 1Passe–partout

• Lucas a rejoint les filles à la place des Halles. – Ο Λούκας συνάντησε τιςκοπέλες στην πλατεία Halles.

• Linda et Sabine ont attendu Lucas pendant une demi–heure. – Η Λίντακαι η Σαμπίν περίμεναν μισή ώρα τον Λούκα.

• Linda a acheté des nouvelles lunettes. – Η Λίντα αγόρασε καινούρια γυαλιά.• Sabine a construit sa propre douche. – Η Σαμπίν κατασκεύασε ένα κανο-

νικό ντους.

Le participe passé s’accorde: – Η μετοχή αορίστου συμφωνεί:• Linda l’a visitée avec ses parents.

[Tο l’ αντικαθιστά το άμεσο αντικείμενο, που ήταν μετά από το ρήμα. Το αντι-κείμενο ήταν θηλυκού γένους και ενικού αριθμού = la ville de Barcelone. Έτσι,στη μετοχή του ρήματος visiter, δηλαδή visité, προσθέτουμε ένα επιπλέον e →visitée.]

• Lucas les a invitées au cinéma.[Tο les αντικαθιστά το άμεσο αντικείμενο, που ήταν μετά από το ρήμα. Το αντι-κείμενο ήταν θηλυκού γένους και πληθυντικού αριθμού = les filles. Έτσι, στημετοχή του ρήματος inviter, δηλαδή invité, προσθέτουμε ένα επιπλέον e, γιανα δηλώσουμε το γένος, και s για τον πληθυντικό → invitées.]

• Linda et Sabine l’ont grondé à son arrivée.[Tο l’ αντικαθιστά το άμεσο αντικείμενο, που ήταν μετά από το ρήμα. Το αντι-κείμενο ήταν αρσενικού γένους και ενικού αριθμού = Lucas. Έτσι, στη μετοχήτου ρήματος gronder, δηλαδή grondé, ΔΕΝ προσθέτουμε ένα επιπλέον e →grondé.]

• Linda les a portées, ce matin. [Tο les αντικαθιστά το άμεσο αντικείμενο, που ήταν μετά από το ρήμα. Το αντι-κείμενο ήταν θηλυκού γένους και πληθυντικού αριθμού = les lunettes. Έτσι, στημετοχή του ρήματος porter, δηλαδή porté, προσθέτουμε ένα επιπλέον es →portées.]

• Tu as vu la douche que Sabine a construite? – Είδες το ντουζ που η Σαμπίνκατασκεύασε;Στη μετοχή του ρήματος construire, δηλαδή construit, προσθέτουμε ένα επι-πλέον e → construite, επειδή το la douche είναι θηλυκού γένους]

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Μην ξεχνάς τις άμεσες αντωνυμίες (C.O.D.), αυτές που αντικα-θιστούν τα άμεσα αντικείμενα, όταν θέλουμε να τα επαναλάβουμε: le, la, l’,les. Παράδειγμα: Je regarde le garçon → Je le regarde. Tu regardes la fille→ Tu la regardes. Le professeur salue les élèves → Il les salue.

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:22 PM Page 21

Page 21: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Un

ité

1

22 Unité 1

Unité 1 Passe–partout

σελ.36

Comment peut–on exprimer l’obligation ou la nécessité? – Πώς μπορούμε να εκφράσουμε την υποχρέωση ή την ανάγκη;

Ο ενεστώτας της υποτακτικής των ρημάτων της πρώτης συζυγίας σε –er

Για να κλίνουμε ένα ρήμα στον ενεστώτα της υποτακτικής, παίρνουμε το θέ-μα του ρήματος (π.χ. ranger) και προσθέτουμε τις καταλήξεις –e, –es, –e, –ions, –iez, –ent.

Πώς εκφράζουμε την υποχρέωση ή την ανάγκη

Χρησιμοποιούμε τα ρήματα falloir ή devoir:1. falloir (απρόσωπο ρήμα) = πρέπει

Présent de l’Indicatif: il faut Passé Composé: il a falluImparfait: il fallaitFutur simple: il faudraParticipe Passé: fallu

Il faut que + présent du subjonctif (πρέπει + ενεστώτας της υποτακτικής).Δηλαδή, η σύνταξη έχει ως εξής: ρήμα που δηλώνει υποχρέωση ή ανάγκη +que + προσωπικό ρήμα. Παράδειγμα: Il faut que je mange. (– Πρέπει ναφάω.) Το πρώτο ρήμα είναι απρόσωπο, οπότε το δεύτερο ρήμα φανερώνει καιτο ποιος θα φάει.

2. devoir (προσωπικό ρήμα) = οφείλω Présent de l’Indicatif: je dois, tu dois, il /elle/on doit, nous devons, vousdevez, ils/elles doivent Passé Composé: j’ai dû…Imparfait: je devaisFutur simple: je devraiParticipe Passé: dû

Devoir + infinitif (πρέπει + απαρέμφατο) Παράδειγμα: Je dois manger. (– Πρέπει να φάω.) Ανάμεσα σε ρήμα και απα-ρέμφατο υπάρχει ταυτοπροσωπία (δηλαδή έχουν το ίδιο υποκείμενο.)

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:22 PM Page 22

Page 22: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Un

ité 1

23Unité 1

Unité 1Passe–partout

σελ.37

� Le Subjonctif des verbes en –ER Il faut que je range ma chambre. – Πρέπει να τακτοποιήσω το δωμάτιό μου.Il faut que tu appelles tes parents. – Πρέπει να τηλεφωνήσεις στους γονείς σου.Il faut qu’il termine son travail. – Πρέπει να τελειώσει τη δουλειά του.Il faut qu’elle discute avec le professeur. – Πρέπει να συζητήσει με τον καθη-γητή.Il faut qu’on se parle. – Πρέπει να μιλήσουμε.Il ne faut pas que nous oubliions nos livres. – Δεν πρέπει να ξεχάσουμε τα βι-βλία μας.Il faut que vous trouviez une solution. – Πρέπει να βρείτε μία λύση.Il faut qu’ils nous accompagnent. – Πρέπει να μας συνοδεύσουν.Il faut qu’elles rentrent avec nous. – Πρέπει να επιστρέψουν μαζί μας.

– Je sais maman, il faut que je range ma chambre! Mais il faut que Chris-tos m’aide aussi! – Ξέρω, μαμά, πρέπει να τακτοποιήσω το δωμάτιό μου! Αλ-λά πρέπει επίσης να με βοηθήσει και ο Χρήστος!

– Il faudra que tu te débrouilles tout seul. Ton frère ne peut pas t’aider ence moment. Il faut qu’il révise. – Θα πρέπει να τα καταφέρεις μόνος σου. Οαδελφός σου δεν μπορεί να σε βοηθήσει αυτή τη στιγμή. Πρέπει να κάνειεπανάληψη.

Les verbes être et avoir au subjonctif

Présent du SubjonctifÊtre Avoirque je sois que j’aieque tu sois que tu aiesqu’il /elle/on soit qu’il/elle/on aitque nous soyons que nous ayonsque vous soyez que vous ayezqu’ils/elles soient qu’ils/elles aient

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:22 PM Page 23

Page 23: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Un

ité

1

24 Unité 1

Unité 1 Passe–partout

σελ.38

Il faut que je sois concentré. – Πρέπει να είμαι συγκεντρωμένος.Il faut que tu sois attentive. – Πρέπει να είσαι προσεκτική.Il ne faut pas qu’il soit en retard. – Δεν πρέπει να καθυστερήσει.Il faut que nous soyons calmes. – Πρέπει να είμαστε ήρεμοι.Il faut que vous soyez silencieux. – Πρέπει να είσαστε σιωπηλοί.Il faut qu’ils soient satisfaits. – Πρέπει να είναι ικανοποιημένοι.

Il faut que j’aie du courage. – Πρέπει να έχω κουράγιο.Il faut que tu aies de bonnes notes. – Πρέπει να έχεις καλούς βαθμούς.Il ne faut pas qu’elle ait peur. – Δεν πρέπει να φοβάται.Il faut que nous ayons nos cahiers. – Πρέπει να έχουμε τα τετράδιά μας.Il faut que vous ayez un peu de chance. – Πρέπει να έχετε λίγο τύχη.Il faut qu’elles aient confiance. – Πρέπει να έχουν εμπιστοσύνη.

Il faut + INFINITIFΧρησιμοποιούμε την έκφραση il faut + infinitif όταν εκφράζουμε γενικότητες. – Ιl faut manger pour vivre! – Για να ζήσουμε πρέπει να τρώμε!

Comment fonctionne ne… que? – Πότε βάζουμε το «δεν… παρά μόνο»;Το ne… que (= δεν… παρά) εκφράζει περιορισμό όπως τα seulement (= μόνο),juste (= ακριβώς), ne... rien que (= τίποτα παρά):Sabine n’a eu qu’une minute de retard aujourd’hui! – Η Σαμπίν δεν είχε παράένα λεπτό καθυστέρηση σήμερα!Sabine a eu seulement une minute de retard aujourd’hui! – Η Σαμπίν είχε μό-νο ένα λεπτό καθυστέρηση σήμερα!Sabine a juste eu une minute de retard aujourd’hui! – Η Σαμπίν είχε ακριβώςένα λεπτό καθυστέρηση σήμερα!Sabine n’a eu rien qu’une minute de retard aujourd’hui! – Η Σαμπίν δεν είχεπαρά μόνο ένα λεπτό καθυστέρηση σήμερα!

Lisez attentivement les paroles de la chanson, puis – Διαβάστε προσεκτικά ταλόγια του τραγουδιού, μετάa. entourez les participes passés, – κυκλώστε τις μετοχές του αορίστου:

Απάντηση: jugé, donnés, grandi, né.

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:22 PM Page 24

Page 24: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

b. soulignez en bleu les expressions il faut que – υπογραμμίστε με μπλε τις εκ-φράσεις il faut que: Απάντηση: il ne faut pas qu’on oublie.

c. Soulignez en rouge les expressions de la restriction ne... que – υπογραμμί-στε με κόκκινο τις εκφράσεις που δηλώνουν περιορισμό ne... que: Απάντηση: Il n’y a qu’à voir // Je ne suis qu’un enfant de France.

Reformulez les phrases soulignées avec d’autres expressions équivalentes –Μετασχηματίστε τις υπογραμμισμένες προτάσεις με άλλες αντίστοιχες εκφράσεις. • Il ne faut pas qu’on oublie = on ne doit pas oublier• Il n’y a qu’à voir = il faut juste voir• Je ne suis qu’un enfant de France = je suis, simplement, un enfant de France

= je suis un français ordinaire.

Un

ité 1

25Unité 1

Unité 1Bande dessinée

σελ.39-40

Λεξιλόγιο για το τραγούδιjugé: μετοχή του ρήματος juger = κρίνω, δι-

κάζω même si = ακόμα κι αν en avoir marre = βαριέμαι quelque part = κάπου grandi: μετοχή του ρήματος grandir = μεγα-

λώνω

le drapeau = η σημαίαla reconnaissance = η αναγνώρισηoublier = ξεχνώl’endroit = το μέρος, ο τόποςné: μετοχή του ρήματος naître = γεννιέμαι

Balade en Europe – Περίπατος στην Ευρώπη

Λεξιλόγιοentendre = (εδώ) αντιλαμβάνομαι, ακούω les uns, les autres = οι μεν και οι δεles monuments = τα μνημείαenrichir = εμπλουτίζωfaire du camping = κάνω κάμπινγκpour être plus proche = για να είναι πιο κο-

ντά un gîte = μία σκηνή loger = διαμένω au bord de = (εδώ) στη όχθη, στην άκρη le port = το λιμάνι goûter = (εδώ) δοκιμάζω, γεύομαι

les sensations = οι συγκινήσειςchacun de son côté = καθένας από τη μεριά

τουfaire de la randonnée = περπάτημαles scouts = οι πρόσκοποιmalgré = παράla colonie de vacances = η κατασκήνωσηsa ville d’origine = η πόλη της καταγωγής

της tomber sur quelqu’un = πέφτω πάνω σε κά-

ποιονs’amuser = διασκεδάζω

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:22 PM Page 25

Page 25: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Un

ité

1

26 Unité 1

Unité 1 La Récré

σελ.41-42

Votre professeur de français vous demande de […] de la p. 30 – Ο καθηγητήςσας των Γαλλικών σάς ζητάει να θυμηθείτε τις διακοπές όπου διασκεδάσατεπραγματικά. Διηγηθείτε πώς περάσατε τις διακοπές και περιγράψτε το μέροςόπου μείνατε. Μπορείτε να βοηθηθείτε από τις εκφράσεις που σας προτείνονται,όπως και από αυτές που θα βρείτε στη σελίδα 30 του βιβλίου.

Ενδεικτική απάντησηL’été dernier, mes parents, mon frère, ma sœur et moi, nous sommes allésà Paris. C’était super! On a voyagé en avion! C’était ma première fois. Puis,on a séjourné dans un très bel hôtel près des Champs Elysées. On a visitéle musée du Louvre et le Centre Georges Pompidou et bien sûr Eurodisney!On s’est beaucoup amusé! Nous avons passé quatre jours à Paris et je veuxy retourner bientôt.

La Récré – Το Διάλειμμα

Le patrimoine européen – Η ευρωπαϊκή κληρονομιά

Découvrez le mot mystérieux grâce aux définitions en cherchant dans l’en-semble de l’unité. –Ανακαλύψτε τη μυστηριώδη λέξη χάρη στους ορισμούς πουθα βρείτε ψάχνοντας σε όλη την ενότητα.

Απάντηση: 1. Bivouac, 2. Barcelone, 3. Camarade, 4. Balade, 5. Rentrée, 6. Classe, 7. Été, 8. Espagne.

Projet de classe – Σχέδιο εργασίας στην τάξη

Quelques expressions pour décrire un lieu. – Μερικές εκφράσεις για να περι-γράψουμε έναν τόπο. C’est au sud de la France. – Είναι στο νότο της Γαλλίας.Il y a beaucoup de soleil. – Έχει πολύ ήλιο.Il y a d’immenses plages et de magnifiques forêts. – Υπάρχουν τεράστιες πα-ραλίες και καταπληκτικά δάση. J’aime passer mes vacances là-bas. – Μ’ αρέσει να περνάω τις διακοπές μουεκεί.Je m’amuse beaucoup là-bas. – Διασκεδάζω πολύ εκεί.

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:22 PM Page 26

Page 26: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Je maîtrise! – Το κατέχω!

1. Associez les expressions équivalentes. – Ενώστε τις ισοδύναμες εκφράσεις. Απάντηση: 1c, 2b, 3d, 4 e, 5a.

2. Choisissez la réaction correspondant à chaque situation. – Επιλέξτε τηναντίστοιχη αντίδραση σε κάθε περίπτωση.Ενδεικτική απάντηση:a. Génial! b. C’est dommage!c. C’était d’un ennui!d. C’est très énervant!e. Quelle surprise!

3. Complétez le participe passé si nécessaire. – Συμπληρώστε τη μετοχή τουαορίστου όπου χρειάζεται. Απάντηση:1. Construit2. Fait – visité3. Rencontrée – rendu4. Arrivée5. Sonné – arrivé6. Aimé – achetées

4. Nikos discute de ses vacances avec Lucas. Imaginez le dialogue ci–dessousavec les expressions adéquates. – Ο Νίκος συζητάει για τις διακοπές του μετον Λούκα. Φανταστείτε το διάλογο με τις κατάλληλες εκφράσεις. Ενδεικτική απάντηση:– Salut Lucas, alors toi comment ça va?– Bonjour! Oui, ça va et toi?– Alors, comment tu as passé tes vacances? Tu es allé quelque part?– Je suis allé en Provence, chez des amis. Ils habitent dans une jolie mai-

son, ils ont un magnifique jardin et il a fait très chaud là–bas. C’était gé-nial!

– Ah! c’est super!– Et toi, où tu as passé tes vacances?– Moi, je suis allé à Paris avec mes parents. C’était extraordinaire!

Un

ité 1

27Unité 1

Unité 1La Récré

σελ.43

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:22 PM Page 27

Page 27: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Un

ité

1

28 Unité 1

Unité 1 Bande dessinée

5. Aidez Nikos à exprimer ses sentiments en utilisant les expressions adé-quates suivies du subjonctif. – Βοηθήστε τον Νίκο να εκφράσει τα συναι-σθήματά του χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες εκφράσεις στον ενεστώτα τηςΥποτακτικής.Ενδεικτική απάντηση:a. Il faut qu’il soit à l’heure le premier jour.b. Il faut qu’il soit sage avec le nouveau professeur.c. Il faut qu’il soit concentré en cours.d. Il faut qu’elles soient devant le cinéma vers 19h30.e. Il faut qu’il aille à l’entraînement, après les cours.

Η Γραμματική της Ενότητας

Η μετοχή αορίστου (participe passé) των ρημάτων

Υπάρχουν 3 μεγάλες ομάδες ρημάτων, που έχουν τις παρακάτω καταλήξεις:

1η 2η 3η –er –ir –re Aimer (=) Finir (=) Attendre (=)Aimé Fini Attendu

Παρακάτω θα βρεις μερικά από τα πιο γνωστά ρήματα με ανώμαλη μετοχή, πουθα χρειαστείς οπωσδήποτε. Apercevoir – aperçu (= αντιλαμβάνομαι) Apprendre – appris (= μαθαίνω)Avoir – eu (= έχω)Boire – bu (= πίνω)Comprendre – compris (= καταλαβαίνω) Connaître – connu (= γνωρίζω)Construire – construit (= κατασκευάζω) Croire – cru (= πιστεύω)Cuire – cuit (= ψήνω) Décevoir – déçu (= απογοητεύω)Détruire – détruit (= καταστρέφω)Dire – dit (= λέω)Écrire – écrit (= γράφω) Élire – élu (= εκλέγω) Être – été (= είμαι) Falloir – fallu (= πρέπει)Lire – lu (= διαβάζω)

Mettre – mis (= βάζω) Mourir – mort (= πεθαίνω) Naître– né (= γεννιέμαι) Paraître – paru (= φαίνομαι) Pouvoir – pu (= μπορώ) Prendre – pris (= παίρνω) Rire – ri (= γελώ) Savoir – su (= ξέρω)Suivre – suivi (= ακολουθώ) Tenir – tenu (= κρατώ) Traduire – traduit (= μεταφράζω) Valoir – valu (= αξίζω)Venir – venu (= έρχομαι)Vivre – vécu (= ζω)Voir – vu (= βλέπω)Vouloir – voulu (= θέλω)

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:23 PM Page 28

Page 28: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

ΓαλλικάΓ' ΓυμνασίουΓαλλικά

Γ' Γυμνασίου

Η συμφωνία της μετοχής αορίστου με το υποκείμενο ή το αντικείμενο

Η μετοχή αορίστου συμφωνεί: • Με το υποκείμενο κατά γένος και αριθμό, όταν το ρήμα κλίνεται με το βοηθη-

τικό être. Βασικά ρήματα που κλίνονται με το ρήμα être στον passé composéείναι: aller, venir, monter, descendre, arriver, entrer, rester, passer, partir,tomber, devenir, naître, mourir.Παράδειγμα: elle est allée au cinéma – ils sont restés chez eux.

• Με το υποκείμενο κατά γένος και αριθμό, όταν το ρήμα είναι pronominal:s’appeler, se laver, s’habiller etc.Παραδείγματα: Christine s’est levée tôt (se lever= σηκώνομαι). Nous noussommes réveillés (se réveiller = ξυπνάω).

• Με το άμεσο αντικείμενο κατά γένος και αριθμό όταν βρίσκεται πριν από τοβοηθητικό ρήμα avoir. Παράδειγμα: je l’ (= la pomme) ai mangée.

Un

ité 1

29Unité 1

Unité 1Bande dessinée

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:23 PM Page 29

Page 29: UNITE 0 001-004:Layout 1 · Σοφία Μιχαήλ Γαλλικά Γ' ΓυμνασίουΓ' Γυ μνασίου UNITE 0 001-004:Layout 1 3/4/11 8:53 PM Page 1

UNITE 1 015-030:Layout 1 3/4/11 9:23 PM Page 30