Lectio 1. Alfabeto y Pronunciación. 1ª y 2ª Declinaciones

12
1 EL ALFABETO may. min. nombre valor fonético lectura A a a /ă/, /ā/ a B b be /b/ b C c ce /k/ k D d de /d/ d Ε e e /ĕ/, /ā/ e F f ef /f/ f G g ge /g/ g H h ha/haca /h/, /Ø/ Ø I/J i/j i /ĭ/, /ī/ i K k ka /k/ k L l el /l/ l M m em /m/ m N n en /n/ n O o o /ŏ/, /ō/ o P p pe /p/ p Q q cu /k w / k R r er /r/ r, rr S s es /s/ s T t te /t/ t V v/u u /ŭ/, /ū/ u, b X x ex /ks/ ks Y y hy/i graeca /y/ ü, i Z z dseta /ds/ ds

description

Temas de gramática latina

Transcript of Lectio 1. Alfabeto y Pronunciación. 1ª y 2ª Declinaciones

  • 1EL ALFABETO

    may. min. nombre valor fontico lectura

    A a a //, // a

    B b be /b/ b

    C c ce /k/ k

    D d de /d/ d

    e e //, // e

    F f ef /f/ f

    G g ge /g/ g

    H h ha/haca /h/, //

    I/J i/j i //, // i

    K k ka /k/ k

    L l el /l/ l

    M m em /m/ m

    N n en /n/ n

    O o o //, // o

    P p pe /p/ p

    Q q cu /kw/ k

    R r er /r/ r, rr

    S s es /s/ s

    T t te /t/ t

    V v/u u //, // u, b

    X x ex /ks/ ks

    Y y hy/i graeca /y/ , i

    Z z dseta /ds/ ds

  • 21.- Origen del alfabeto. El alfabeto latino procede del alfabeto griego de la ciudadgriega de Cumas, en la Magna Grecia a travs, probablemente, del alfabetoetrusco:

    alfabeto girego milesio

    alfabeto de Cumas:

    alfabeto etrusco:

    alfabeto latino arcaico:

    Hay que indicar que la letra /C originariamente representaba dosfonemas, /k/ y /g/, es decir las oclusivas guturales sorda y sonora; sloposteriormente se creo la letra G para representar el fonema gutural oclusivosonoro. Segn Plutarco la idea de ponerle un palito a la C para poder diferenciarcundo representaba al fonema /g/ fue de Spurius Carvilius Ruga.

    La letra representaba en el alfabeto griego el fonema /w/, pero en latn seadopt para este sonido el grafema V, una variante de la Y, que era letra usada engriego para representar el fonema voclico /u/, por lo que se us la seguida de

  • 3 , , para representar el fonema fricativo labiodental sordo /f/, que no existaen griego (donde la representaba una oclusiva bilabial aspirada, /ph/). Las letrasY y Z se aadieron durante el s. I para representar los fonemas /y/ y /ds/respectivamente, ausente en latn, en palabras procedentes del griego.

  • 42. Sistema fontico latino.

    2.1. Vocales breves largasi, /i/ u, /u/ i, /i:/ u, /u:/

    e, /e/ o, /o/ e, /e:/ o, /o:/

    a, /a/ a, /a:/

    Como se puede observar, en latn hay dos series de vocales, largas y breves,tradicionalmente representadas con los smbolos (llamado macrn) y . Ladiferencia estaba en la duracin de la vocal. En espaol tambin hay vocales largasy breves (las vocales tnicas son ms largas que las tonas, por ejemplo), pero sloson sonidos, no fonemas, es decir, no hay ningn par de palabras que se diferencieexclusivamente por este rasgo. Algunas lenguas modernas s poseen este tipo defonemas, como el japons, el ingls o el alemn. Como no conocemos lanaturaleza exacta de este rasgo fontico en latn, en la lectura no las distinguiremos.

    2.2. Diptongos. Un diptongo, como indica su nombre, procedente delgriego , es la unin de dos vocales distintas en una misma slaba. Enlatn los nicos diptongos son /ae/, /oe/, /au/ y /eu/.

    2.3. Consonantes.

    labiales dento-alveolares

    palatales velares labio-velares

    sor. son. sor. son. sor. son. sor. son. sor. son.

    oclusivas p b t d k g kw

    fricativas f s laterales lvibrantesimple

    vibrantemltiple r?

    nasales m n

    De casi todas las consonantes existen tambin variantes geminadas :

  • 5anus (anciana) / annus (ao)ager (campo) / agger (montn)cela (oculta!) / cella (celda)

    3. El sistema nominal del latn. La clase nominal del latn (sustantivos, adjetivosy pronombres) presenta las categoras de gnero (masculino, femenino y neutro) ynmero (singular y plural); pero adems, a diferencia del espaol y a semejanza delgriego, el alemn, el ruso y muchas lenguas antiguas y modernas, es una lenguafexiva, es decir, presenta la categora de caso, que consiste en la modifcacin dela forma de los nombres, adjetivos y pronombres (casi siempre mediante sufjosaadidos a un lexema) para indicar no un cambio de signifcado o de categoramorfolgica, sino para indicar su funcin sintctica dentro de la oracin. Encastellano este sistema desapareci casi por completo sustituido por el uso de laspreposiciones, aunque quedan restos en los pronombre personales. As, elpronombre personal de 1 del singular presenta varias formas (yo, me, m,conmigo) que no suponen un cambio de signifcado ni de categora morfolgica(las cuatro formas son pronombres y se referen a la persona que habla) sino quese emplean dependiendo de su funcin sintctica: yo para la funcin de sujeto; mepara la funcin de CD o CI; m para cualquier funcin que exija preposicin;conmigo cuando se usa con la preposicin con.

    Cada variacin de una misma palabra mediante un sufjo se llama caso. Enlatn hay cinco casos: nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, dativo yablativo, cuyas funciones se vern ms adelante. Sin embargo, los sufjos queindican cada caso no son siempre los mismos, dependen de cmo acabe el lexema.Los distintos sufjos casuales se distribuyen en cinco grupos llamadosdeclinaciones. Hay que advertir que a veces es imposible aislar los sufjoscasuales (llamados desinencias), los de gnero y los de nmero de la raz olexema. Por ejemplo, en el genitivo plural rosrum, la desinencia -rum reune ens las categoras de caso genitivo y nmero plural.

    Las funciones sintcticas de los casos son las siguientes:

    nominativo: usado para expresar el sujeto de un verbo en formapersonal y todas las funciones que deben concertar con el sujeto,como la de adyacente, aposicin, atributo y predicativo del sujeto.

    vocativo: es el nico caso que no expresa una funcin. Se usaexclusivamente para llamar, invocar, exhoratar, etc.

    acusativo: sin preposicin se usa fundamentalmente para expresar elC. D. y las funciones que deban concordar en caso con ste, como el

  • 6adyacente y el predicativo del C. D.; se usa tambin para expresar elC. C. de direccin con ciertas palabras. Con preposicin es casisiempre C. C.

    genitivo: su principal funcin es la de complementar, sobre todo a unnombre (C. N.), pero tambin a un adjetivo (C. Adj.) y a un verbo(C. Reg.)

    dativo: se usa para expresar el C. I.

    ablativo: con o sin preposicin funciona casi siempre como C. C.

    Todos los casos, salvo el vocativo, pueden funcionar en mayor o menor medidacomo complemento de un sustantivo.

    3.1. Primera declinacin. Es la formada por los sustantivos cuya raz acabae l -a. Incluye sustantivos masculinos y femeninos, que se declinan de la mismamanera; no hay sustantivos neutros. Las desinencias (conjunto de vocal fnal de laraz ms los sufjos casuales) son:

    sin. plu.

    nom. - -ae

    voc. - -ae

    acu. -am -s

    gen. -ae -rum

    dat. -ae -s

    abl. - -s

    rosa, -ae, f.:sin. plu.

    nom. ros rosae

    voc. ros rosae

    acu. rosam ross

    gen. rosae rosrum

    dat. rosae ross

    abl. ros ross

  • 73.1.1. Observaciones.

    a. La mayor parte de los sustantivos de esta declinacin sonfemeninos; son masculinos los sustantivos que designan nombre propios de varn yofcios tpicamente masculinos: Catilna, -ae, m., (Catilina); nauta, -ae, m.,(marinero); agricla, -ae, m.,(labrador).

    b. Hay sustantivos que slo se declinan en plural: kalendae,-rum, f., (calendas); Athnae, -rum, f., (Atenas); etc.

    c. Otros cambian de signifcado en plural: copia, -ae, f.,(abundancia) / copiae, -rum, f., (riquezas); littra, -ae, f., (letra)/littrae, -rum, f., (carta; literatura).

    3.2. Segunda declinacin. Las desinencias se unen al lexema mediante unavocal de unin o/e. Los masculinos y femeninos se declinan de la misma manera.

    mas./fem. neu.

    sin. plu. sin. plu.

    nom. -us/-er/-ir - -um -

    voc. -e/-i/-er/-ir - -um -

    acu. -um -s -um -

    gen. - -rum -i -rum

    dat. - -s - -s

    abl. - -s - -s

    lupus, -i, m.:sin. plu.

    nom. lupus lupi

    voc. lupe lupi

    acu. lupum lupos

    gen. lupi luprum

    dat. lupo lupis

    abl. lupo lupis

  • 8puer, -i, m.:sin. plu.

    nom. puer puri

    voc. puer puri

    acu. purum puros

    gen. puri puerrum

    dat. puro puris

    abl. puro puris

    En algunos sustantivos de este tipo se produce la prdida de la -e fnal de la raz:

    ager, agri, m.:sin. plu.

    nom. ager agri

    voc. ager agri

    acu. agrum agros

    gen. agri agrrum

    dat. agro agris

    abl. agro agris

    templum, -i, n.:sin. plu.

    nom. templum templa

    voc. templum templa

    acu. templum templa

    gen. templi templrum

    dat. templo templis

    abl. templo templis

    3.2.1. Observaciones.

    a. La mayor parte de los sustantivos de esta declinacin sonmasculinos o neutros; son femeninos, por ejemplo, los sustantivos que designan

  • 9nombres de rboles: fagus, -i, f., (haya); algunos nombre de lugar, comoAegyptus, -i, f.; etc

    b. En los sustantivos acabados en -ius el vocativo adopta laterminacin en -i; en gen. sin. y en nom. y voc. plu. las terminaciones puedenaparecer simplifcadas:

    flius, -i, m. voc. sing. fligen. sing. flii > fl

    c. Algunos sustantivos solo se usan en plural: fasti, -rum, m.,(calendario); -arma, -rum, n., (armas); etc.

    d. En algunos sutantivos el plural adquiere un signifcadodistinto al del singular: auxilium, -i, n., (ayuda); auxilia, -rum, n., (tropasauxiliares); castrum, -i, n., (fortaleza); castra, -rum, n., (campamento);impedimentum, -i, n., (obstculo); impedimenta, -rum, n., (bagajes delejrcito); etc.

    3.3. Los adjetivos de la primera clase. Tienen los tres gnerosdiferenciados, declinados por la 2, 1 y 2; presentan tambin los tres tipos demasculinos:

    bonus, bona, bonum

    pulcher, pulchra, pulchrum / miser, misra, misrum

    singular plural

    mas. fem. neu. mas. fem. neu.

    nom. bonus bona bonum boni bonae bona

    voc. bone bona bonum boni bonae bona

    acu. bonum bonam bonum bonos bonas bona

    gen. boni bonae boni bonorum bonarum bonorum

    dat. bono bonae bono bonis bonis bonis

    abl. bono bona bono bonis bonis bonis

  • 10

    sg. mas. fem. neu.

    nom. pulcher

    miser

    pulchra

    misra

    pulchrum

    misrum

    voc. pulcher

    miser

    pulchra

    misra

    pulchrum

    misrum

    acu. pulchrum

    misrum

    pulchram

    misram

    pulchrum

    misrum

    gen. pulchri

    misri

    pulchrae

    misrae

    pulchri

    misri

    dat. pulchr

    misr

    pulchrae

    misrae

    pulchr

    misr

    abl. pulchr

    misr

    pulchr

    misr

    pulchr

    misr

    pl. mas. fem. neu.

    nom. pulchri

    misri

    pulchrae

    misrae

    pulchra

    misra

    voc. pulchri

    misri

    pulchrae

    misrae

    pulchra

    misra

    acu. pulchros

    misros

    pulchras

    misras

    pulchra

    misra

    gen. pulchrrum

    miserrum

    pulchrrum

    miserrum

    pulchrrum

    miserrum

    dat. pulchrs

    misrs

    pulchrs

    misrs

    pulchrs

    misrs

    abl. pulchrs

    misrs

    pulchrs

    misrs

    pulchrs

    misrs

  • 11

    Preposiciones:

    con acusativo con ablativo

    ab/a de, desde; por

    ad a, hacia

    adversus hacia

    ante ante(antes de, delante de)

    apud junto a; en casa de

    circa cerca de; acerca de

    circter acerca de

    circum alrededor de

    cis de este lado de

    citr de este lado de

    clam a escondidas de

    cram en presencia de

    contr (en) contra (de)

    cum con, junto con

    d desde (arriba) de; de, a cerca de

    erg hacia, para con

    ex, de, desde [el interior]

    extr por fuera de

    in a, hacia [dentro de]; contra en

    infr por debajo de

    inter entre

    intr por dentro de

    iuxt junto a, al lado de

    ob por/a causa de; enfrente de

    palam en presencia de

    penes en poder de

    per por; a travs de; por medio de;durante

  • 12

    pne detrs de

    post despus de

    prae en frente de; antes de

    praeter por delante de

    pro por; en favor de

    procul lejos de

    prope cerca de

    propeter a causa de; cerca de

    secundum segn

    simul junto a; a la vez que

    sine sin

    sub bajo [con movimiento] bajo [en reposo]

    subter bajo

    super encima de [moviento]

    supr encima de

    tenus hasta

    trans a travs de; al otro lado de

    ultr ms all de

    usque ad hasta

    versus hacia