INTERCULTURAL Erasmus+ Project Heritage Interpretation for Migrant Inclusion in Schools Project...

download INTERCULTURAL Erasmus+ Project Heritage Interpretation for Migrant Inclusion in Schools Project Reference:

of 153

  • date post

    26-Jul-2020
  • Category

    Documents

  • view

    0
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of INTERCULTURAL Erasmus+ Project Heritage Interpretation for Migrant Inclusion in Schools Project...

  • INTERCULTURAL

    SKILLS

    Contents developed by Ce.S.F.Or.

  • Διευκολύνοντας την Ερμηνεία της Πολιτιστικής Κληρονομιάς σε σχολεία Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης. Η επιμόρφωση των εκπαιδευτικών του HIMIS.

    Συντάκτες: Gabriele Giampieri, Patrick Lehnes and Peter Seccombe Published online in November 2018 under Creative Commons: CC BY-SA Erasmus+ Project Heritage Interpretation for Migrant Inclusion in Schools Project Reference: 2016-1-IT02-KA201-024346 Project partners I.P.S. Marco Gavio APICIO, Anzio, Italy (coordinator) Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Germany Ce.S.F.Or. Centro Studi Formazione Orientamento, Rome, Italy 3o Geniko Lykeio Kerkyras, Greece Kastelbergschule Waldkirch, Germany Red Kite Environment Ltd, Stonehouse, UK Zespol Szkol nr 6, Wrocław, Poland Interpret Europe, European Association for Heritage Interpretation (associated partner) Την αποκλειστική ευθύνη της παρούσας έκδοσης φέρει ο συγγραφέας της. Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε χρήση των περιεχομένων σ' αυτήν πληροφοριών. The content of this publication does not reflect the official opinion of the European Union. Responsibility for the information and views expressed in the publication lies entirely with the author(s).

  • Η επιμόρφωση των εκπαιδευτικών του HIMIS 1

    Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή ................................................................................................................... 4

    Το πρόγραμμα HIMIS (Heritage Interpretation for Migrants Inclusion in Schools) .... 4 Το υπόβαθρο: η προσφυγική κρίση, ο εξτρεμισμός και η άνοδος συμπεριφορών αποκλεισμού ............................................................................................................... 5 Ερμηνεία κληρονομιάς (Heritage Interpretation) .......................................................... 6 Σχετικά με αυτή τη δημοσίευση ................................................................................... 7

    Η κατάρτιση των εκπαιδευτικών του HIMIS στην ερμηνεία της κληρονομιάς ..... 8 Γενική μεθοδολογία κατάρτισης HIMIS .......................................................................... 8 Πρακτική θεώρηση του μαθήματος ................................................................................ 9

    Ενότητα 1 Αξιοποίηση της κληρονομιάς ............................................................... 10 Μάθημα 1.1: Σύντομο ιστορικό ερμηνείας σε σχέση με τις θεμελιώδεις αξίες της ΕΕ .................................................................................................................................... 12

    Α. Μαθησιακά περιεχόμενα ........................................................................................... 12 Πριν από την Αναγέννηση ......................................................................................... 13 Από την Αναγέννηση στο Ρομαντισμό....................................................................... 14 Η ερμηνεία της κληρονομιάς ως εκπαιδευτική δραστηριότητα ................................... 17 Η Ερμηνεία ως ένα αποτελεσματικό μέσο για την επικοινωνία μηνυμάτων ............... 20 Ολιστική εκπαίδευση (διαμόρφωση / Bildung) ως αυτοσκοπός, η οποία επίσης εξυπηρετεί άλλους σκοπούς ...................................................................................... 22

    Β. Ακολουθία μεθόδων .................................................................................................. 25 Μάθημα 1.2 : Άμεση εμπειρία και έμμεση πληροφόρηση........................................... 26

    Α. Μαθησιακό περιεχόμενο ............................................................................................ 26 Άμεση εμπειρία: φαινόμενο και έννοια ....................................................................... 27 Λέξη και έννοια.......................................................................................................... 28 Καθολικές έννοιες ..................................................................................................... 30 Είναι πραγματικό; Φαινόμενα στα πλαίσια του πραγματικού κόσμου ........................ 31 Έμμεση πληροφόρηση: Γεγονότα, παραπλάνηση και φαντασία................................ 34 Πραγματικά αλλά ελλιπή γεγονότα ............................................................................ 38 Συμπεράσματα για το μάθημα 1.2 ............................................................................. 41

    Β. Σειρά μεθόδων .......................................................................................................... 42 Δραστηριότητα 1.2.1 – Αντίληψη και έννοια .............................................................. 43 Δραστηριότητα 1.2.2 – καθολικές έννοιες .................................................................. 43 Δραστηριότητα 1.2.3 – Φαινόμενα στα πλαίσια του πραγματικού κόσμου ................. 44 Δραστηριότητα 1.2.4 – Έμμεση πληροφόρηση – γεγονότα και γεγονότα που παραλείπονται .......................................................................................................... 45 Δραστηριότητα 1.2.5 – Ομαδική συζήτηση: πώς αξιολογείται η αξιοπιστία των έμμεσων πηγών ........................................................................................................ 45

    Μάθημα 1.3: Η σημασία της πλαισίωσης και της ετικετοποίησης στην ερμηνεία .... 47 Α. Περιεχόμενα μάθησης ............................................................................................... 48

    Σημαντικές αφηγήσεις που απηχούν αξίες ................................................................ 48 Πλαισίωση: η επιλογή ενός ουσιαστικού νοητικού πλαισίου ...................................... 50 Ετικετοποίηση και συνεκδοχές .................................................................................. 53

  • Η επιμόρφωση των εκπαιδευτικών του HIMIS 2

    Ετικετοποίηση και HIMIS ........................................................................................... 55 Β. Ακολουθία μεθόδων .................................................................................................. 57

    Δραστηριότητα 1.3.1: Αφήγηση και υποκειμενικές αντιδράσεις ................................. 58 Παρουσίαση ακολουθούμενη από ομαδική συζήτηση ............................................... 59 Παρουσίαση και συζήτηση: Εισαγωγή στα «πλαίσια» και την «πλαισίωση» .............. 59 Δραστηριότητα 1.2.2: Άλλα πλαίσια οδηγούν σε άλλου είδους αφήγηση ................... 60 Δραστηριότητα 1.3.3: Ολοκλήρωση μιας ερμηνευτικής ιστορίας ................................ 60

    Μάθημα 1.4: Ερμηνεία με κατευθυντήρια γραμμή την αξία της πολιτιστικής κληρονομιάς ................................................................................................................... 62

    Α. Εκπαιδευτικό περιεχόμενο ........................................................................................ 63 Παγκόσμιες αξίες ...................................................................................................... 63 Αξιακές προτιμήσεις και ο χάρτης των αξιών ............................................................. 64 Οι συμφωνηθείσες από δημοκρατικές κυβερνήσεις και κοινοβούλια αξιακές προτεραιότητες ......................................................................................................... 68 Αμοιβαίες επιδράσεις μεταξύ των αξιών .................................................................... 70 Συμπέρασμα για τα προγράμματα HIMIS...........................