ΣΟΥΗΔΟΕΛΛΗΝIKΟS ΣΥΛΛΟΓΟΣ XANION Nummer … 2 2018.pdf · fantastiska utsikten...

12
SVENSK – GREKISKA FÖRENINGEN I CHANIA ΣΟΥΗΔΟΕΛΛΗΝIKΟS ΣΥΛΛΟΓΟΣ XANION Nummer 2 Maj 2018 Vårmiddag Vårutflykt Svenskt påskfirande Grekiskt påskfirande Dop Valinfo

Transcript of ΣΟΥΗΔΟΕΛΛΗΝIKΟS ΣΥΛΛΟΓΟΣ XANION Nummer … 2 2018.pdf · fantastiska utsikten...

SVENSK – GREKISKA FÖRENINGEN I CHANIA

ΣΟΥΗΔΟΕΛΛΗΝIKΟS ΣΥΛΛΟΓΟΣ XANION

Nummer 2

Maj 2018

Vårmiddag

Vårutflykt

Svenskt påskfirande

Grekiskt påskfirande

Dop

Valinfo

INNEHÅLL

FÖRENINGSINFORMATION

Styrelse: Ordförande: Kristina Manneberg

Vice Ordförande: Amina Zaki

Sekreterare: Tina Pandelaki

Kassör: Monika Koufogiannaki

Revisor: Inge-Maj Lassfolk-Tsontos

Styrelse suppleant: Erica Grosche-Zervou

Styrelse suppleant: Susanne Groth

Festkommittén: Kristina Manneberg

Anette Roos

Amina Zaki

Tidningsredaktionen: Agneta Tzanaki, Gunilla Lööf

Distributionsansvarig: Anita Engnaes

Medlemsavgifter: Monika Koufogiannaki kto i Alfa Bank nr 660002101290527

För betalning i Sverige krävs nedanstående uppgifter

Swift CRBAGRAA IBAN GR2101406600660002101290527

Kontant betalning kan ske till Inga-Lill Juhlin, Monika Koufogiannaki

(sommartid i affären) eller Amina Zaki (sommartid i hennes bar)

Svenska skolan: Ordförande: Monika Koufogiannaki

Skriv till Vikingabladet: e-post: [email protected]

vår hemsida: www.svenskarichania.com

Facebooksida: Svensk Grekiska Föreningen i Chania

2

Föreningsinformation

Ledare

Vårmiddag och avslutning i svenska skolan

Svenskt påskfirande hos Amina

Vårutflykt

Grekisk påsk

Grekiskt dop

Prästbesök och ambassadörsbesök

Valinformation

Orkidéspaning och ny skandinavisk affär

sidan 2

sidan 3

sidan 4

sidan 5

sidan 6-7

sidan 8

sidan 9

sidan 10

sidan 11

sidan 12

LEDARE...

Hej alla medlemmar!

Sommaren har kommit och säsongen har startat. Vi önskar alla som jobbar

inom turistnäringen en riktigt framgångsrik säsong.

I detta nummer får ni viktig information om det svenska valet i september.

Vi återkommer till hösten med uppdatering om tider.

En stor nyhet, för oss som bor här långa tider, är att Litchi Food, där

Kristina Manneberg jobbar, skall öppna en åretruntöppen affär med

skandinaviska varor. Runt midsommar tror Kristina att allt kan vara klart

för öppning. Lycka till Kristina!

Snart är det nationaldag och vi tänker fira genom att samlas på Orexi för

en bit mat och lite trevlig samvaro. Vi börjar kl 19:30 och du anmäler dig

till Anita på Orexi på tel 697 473 8978.

Du som bor del av året på Kreta eller bara semestrar här och har en

betald streamingtjänst i Sverige kan numera, via internet, se samma

TV kanaler här som hemma enligt en överenskommelse inom EU. Kontakta

din TV-leverantör innan du åker så att du har alla tekniska förutsättningar

klara innan du åker.

Vi önskar alla en trevlig sommar.

Gunilla och Agneta

Detta är min kungsmagnolia som

blommar idag och någon vecka till.

Sedan får jag vänta ett år igen…..

3

Vårmiddag i Vamvakopoulo

Det blev, efter lite sena ändringar, tavernan Koulouridi i Vamvakopoulo som blev bestämt

för vårmiddagen. Det är en riktigt stor restaurang och när vi kom kl 7 så var vi naturligtvis

först. Hela lokalen var dukad och jag undrade i mitt stilla sinne vem som skulle sitta vid alla

dom borden. Vi fick väldigt god mat och snabb service eftersom vi som sagt var först. Det

är väldigt trevligt att kunna sitta och prata lite när vi är tillsammans. När vi hade ätit färdigt

så började lokalen att fyllas och när jag gick så var det fortfarande många som kom. Detta

ligger en bit utanför byn så när jag körde dit så satte jag på gps:en och det gick ju hur

smidigt som helst. När jag skulle åka hem tänkte jag att det måste väl vara enkelt att bara

köra ner för backen igen till stora vägen. Det var feltänk….. efter ett tag insåg jag att jag var

vilse. Efter flera vägkryss så var jag plötsligt i Daratso och sedan var det ju lätt att hitta

hem. Så, Kristina, jag hittade genvägen till Daratso men tyvärr kan jag inte tala om hur jag

körde…… Tack för en trevlig kväll

Gunilla

€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€

Sommaravslutning

Den 27 maj hade svenska skolan i

Chania skolavslutning i Ag. Apostolis

parken. Det har blivit tradition! I år var

vi inte säkra på om det skulle bli av

pga. att vädret var ganska osäkert. Vi

fick dock en härlig eftermiddag

tillsammans med brännboll och

picknic!

Tack ni som ordnade dagen!

Trevlig sommar!

Kristina

4

Svensk påsk på Kreta Vi i föreningen kan ofta fira påsk 2 gånger. I år var

den svenska påsken 1 vecka innan den grekiska så det

var bara att fira 2 helger i rad. Hur vi firar den

grekiska påsken kan du läsa om i Agnetas reportage

här i tidningen. I föreningen har vi turen att ha Amina

som ställer upp med sin beachbar och sitt goda humör

så att vi andra kan få komma samman och äta svensk

påskmat och ha en trevlig stund. Det är knytkalas som

gäller och Amina är samordnare för arrangemanget.

För det mesta har vi tur med vädret, så även i år.

Sill, ägg och lax och mycket mera

godsaker fanns på bordet till allas

förnöjelse. Man kunde välja att

sitta under tak eller ute med den

fina utsikten över havet och ön

Thodorou.

Tack Amina för ännu ett fint svenskt

påskfirande.

5

Vårutflykt Årets bussutflykt började i Aptera. Vi

åkte först till den medeltida borgen

som syns från alla håll. Den är dock

låst så man kan bara se den från

utsidan och också beundra den

fantastiska utsikten över

Soudabukten. Man inser vilket

strategiskt läge borgen har.

Sedan åkte vi till det riktigt gamla Aptera.

Sotiris ställde upp och delade med sig av

sin stora kunskap. Jag fick lära mig att

romarna, som byggt mycket av det vi ser på

Aptera idag, kunde konsten att göra tegel

som var så hårt att det kunde bära upp

stora byggnadskonstruktioner som

akvedukter och vattencisterner. Dessutom

kunde man göra både tegel och fog

vattentäta för att hålla kvar vatten i

cisternerna.

En av de stora vattencisternerna är intakt

och det är en imponerande syn. I

sluttningen nedanför ligger badhuset med

en vattenledning från cisternen.

Naturligtvis finns här

också en liten kyrka

med ett klocktorn.

Klockan är däremot inte en kyrkklocka utan en skeppsklocka som

kommer från ett skepp S.S Aston Hall som skrotades i Marmarasjön

i Turkiet år 1909 efter en kollision. Förmodligen är det en av

flyktingarna från svarta havskusten som tagit med sig klockan 1923

och skänkt den till kyrkan här.

6

Aptera är ett stort område som

omges av en kraftig mur. Delar av

muren kan man se än idag. På

området finns också en teater

som är väldigt fint renoverad. Här

kan man känna historiens ving-

slag och pröva att deklamera en

antik grekisk dikt. Sotiris berätta-

de att man i slutet på 1800-talet

hade använt området i teatern till

att göra aspets. Marmorstatyer

användes som råmaterial och

antika skatter försvann för alltid.

Efter Aptera blev det en

kort busstur till Kournas

sjön där vi drack kaffe och

beundrade utsikten.

Vi fortsatte till byn Argiro-

polis där det blev visning

och shopping av kosmetika

som framställs ur avokado.

Området har enorma

odlingar av avokado.

Sedan var det dags för mat. En fantastisk taverna som heter ”den gamla kvarnen”. De

serverade fantastisk mat och när vi var färdiga för avfärd så öste regnet ner och då erbjöd

personalen bilresa upp för backen till bussen. Skytteltrafiken gick och vi kom alla både

mätta och torra upp till bussen.

Tack till styrelsen som

ordnat denna trevliga

resa och tack till

Sotiris som guidade

oss så intressant.

Gunilla

7

Långfredagen i vår ortodoxa kyrka som också verkar

som monastery (kloster) Chrissoskalittissa, strax

innan Elafonissi stranden.

Långfredagen är min början på påsken. Då har Jesus tagits ner

från korset och lagts i en ”kista” (Epitafio), smyckad av den

kvinnliga ortsbefolkningen med blommor av alla de sorter..

Ibland, som i detta fall, kan det bli lite extra eld i ljusupp-

hängningen i taket men det finns de som kan rädda

situationen.

Folk kommer under

hela dagen för att be

och sent på kvällen

efter gudstjänsten tas

den blomsterprydda

katafalken ut för att bäras runt i byn. Därefter tar prästerna

täten med församlingen som följer efter och processionen bär på

kors och heliga ikoner och ju längre processionen är desto bättre

och alla har tända ljus i handen.

När vi kommer tillbaka i kyrkan så lyfter starka karlar upp den lite

för att vi ska kunna gå under den, helst 3 ggr. När ceremonin är

över tar vi också blommor från ”Epitafiet” och pryder hemmet.

Påskafton Vi beger oss till en mindre

kyrka där vi bor.

Gudstjänsten startar lite

tidigare på kvällen. Normalt

ska det ske runt 24 snåret.

Men vår präst har flera små

byar att besöka denna kväll.

Vi har 3 barnbarn med oss.

Gudstjänsten är kort och vi

har med oss en lykta med

ett ljus så vi kan ta med oss

den välsignade elden som

kommer från Jerusalem. Vi

åker hem och svärtar ett kors i alla dörröppningar med ljuset för

att bringa hälsa och välgång.

Sen blir det lamm, get m.m och naturligtvis ska vi knacka våra

rödmålade ägg, stora som små.

8 Agneta

DOP

Det är för mig ett laddat ord.

Jag är själv döpt i ortodoxa kyrkan.

Jag har 4 barnbarn som döpts in till denna tro. Det är fint tycker jag MEN, lite

förändringar i själva proceduren av dopet kanske man skulle vänta sig idag år 2018.

(En del beror ibland på prästens inställning)

Världen är föränderlig och min tro är att

den man tror på är en förebild,

För mig personligen har dopet blivit inte

bara glädje som det borde vara.

Barnen är ibland både 2 o 3 år och har byggt upp en egen integritet, vilket inte ofta tas hänsyn till.

Jag är, som sagt, döpt vid 37 års ålder. Det var ju spännande och ganska roligt. Jag fick själv ställa mig i dopfunten, Prästen lyfte INTE upp mig mot himlen (ha ha ha) och jag fick

ha en vit klänning på mig.

Varför var inte jag naken inför församlingen (Ja det kan man ju spekulera i, ha ha hm.)

Jag skymfar ingen religiös tillhörighet här men lite förändringar kanske kan vara på sin plats i nutiden.

Min Gud är förstående, snäll och förtroendeingivande.

Jesus uppgift var ju att läka, stötta och ge kurage.

Ett fantastiskt festbord dukades upp med allt av lokal mat man kan tänka sig,

Musik och dans. Clown för barnen och bättre kunde det inte vara.

Du som varit på dop här i Chania, berätta ……

Du som blir bjuden, gå och upplev detta mysterium och njut av upplevelsen men fundera över hur det är och

skriv en rad.

Agni

9

Prästen på besök

Vår svenska präst, Björn Kling, i Aten hade hört av sig till svenska föreningen för att

se om någon av oss skulle ha tid och lust att äta en god middag tillsammans med honom

på restaurang Orexi i Kato Daratso, tisdagen den 8 maj. Vi blev några stycken, totalt

ca 12 personer, som kom dit och hade en mycket trevlig kväll. Vi hade också på besök

Katarina från Brings Sverige (Combi Trans) som var här nere med en väninna. Hon och

jag har mycket kontakt i och med den svenska julmaten. Verkligen roligt att få se hur

personen ser ut efter att ha haft så mycket mail-kontakt i flera år. Vi hade allihopa en

trevlig kväll med prat och skratt. Hoppas fler har möjlighet att komma nästa gång vår

präst är på besök.

Kristina

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Manousakis vingård är absolut värd att

besöka. Från i år har de eget kök och en

ny, fin vinprovarbar. De har flera nya

viner med traditionella grekiska druvor.

Vill du få en riktigt fin vingårdsupplevelse

så åker du till Manousakis.

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Besök av svenska ambassadören

Den 13:e april kom vår svenska ambassadör, Charlotte Sammelin, från Aten hit till

Chania. Hon ville gärna träffa någon i Svensk-Grekiska föreningen samt någon från

Svenska Skolan. Jag åkte dit som representant för föreningen och Ann-Sofi Biström och

Cornelia som representanter för svenska skolan. Vi pratade knappt 1h. Hon berättade

bl.a. att de ska ha träffar i Aten för greker som bott i Sverige men återvänt till

Grekland. Detta bad jag om mer information om. Ambassadören berättade att den

svenska Handelskammaren i Grekland är den 5:e största. Ja, vi pratade sedan lite

allmänt om hur det var att bo i Grekland. Hon berättade också att Grekland på många

sätt vill efterlikna Sverige t.ex. vad gäller utbildning. Det var ganska kort möte.

Kristina

10

Rösta från utlandet i svenska valet i september

Du kan antingen brevrösta eller rösta på en ambassad eller konsulat. Som svensk medborgare bosatt i utlandet har du rösträtt i riksdagsval och val till Europaparlamentet. Som utlandssvensk behöver du anmäla dig till röstlängden vart tionde år för att finnas kvar i den. För att anmäla dig till röstlängden måste du fylla i blanketten "Ny adress/röstlängd för utvandrad" och skicka in den till Skatteverket.

Adressen står på blanketten. Länk: Blankett Ny adress/Röstlängd för utvandrad Även en inkommen röst från utlandet vid ett val räknas som en anmälan till röstlängden.

Du som är folkbokförd utomlands får ett utlandsröstkort. Det är ett röstkort som är anpassat för utlandssvenskar. Utlandsröstkorten skickas ut cirka två månader före valdagen och kan användas både vid brevröstning och röstning på ambassad eller konsulat. Om du inte har ditt röstkort med dig, kan ett dubblettröstkort eller ett adresskort skrivas ut av röstmottagarna i de flesta röstningslokaler.

För att förtidsrösta på en ambassad eller ett konsulat måste du ha med dig en id-handling. Som id-handling räknas svenskt pass, svenskt id-kort eller en lokal officiell legitimation. Om du inte har med dig en id-handling kan någon annan person i lokalen gå i god för dig. Personen som går i god för dig måste då kunna visa en id-handling. Öppettider för röstning på konsulatet i Chania:* v.34 Tisdag 21/8 och onsdag 22/8, 10.00 – 13.00 v.35 Tisdag 28/8 och onsdag 29/8, 10.00 – 13.00

Röstning kan ske bara efter inbokad/avtalad tid. För annan tid/dag, vänligen kontakta oss. *Med reservation för ev. ändringar - Senaste uppdatering kommer att finnas på ambassadens hemsida www.swedenabroad.se (ej nu, först i juli/augusti månad)

Iroon Politechniou 43 1st building, 2nd floor 73 132 Chania - Crete Telephone +30 28210 57 330 Fax + 30 28210 57 337 Opening hours: Monday - Friday 09.00 - 15.00 Visiting hours: 09.30 - 13.30 [email protected] 11

Skandinavisk mataffär!

Snart öppnar vår nya skandinaviska mataffär i Mournies, precis vid torget i Mournies!

Butiken kommer att ha öppet året om och riktar sig främst till fast boende och även till

affärer/grossister. Här kommer det att finnas frysta, kylda och torra varor. Vi

kommer tex att ha Felix köttbullar, pytt i panna, ost, bregott, hönökaka, godis och

mycket, mycket mer. Självklart finns också en lösgodisställning!!

Vi hoppas kunna slå upp dörrarna före Midsommar, alltså innan den 22 juni, men vi är

inte helt säkra om vi kommer att vara helt klara tills dess...

Återkommer med mer information om öppningen framöver. Önskar er alla hjärtligt

välkomna!

Kristina

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

Årets Orkidéspaning

Vi var en liten grupp som åkte till Spili

den 9:e april för att se orkidékullen.

Eftersom alla blommor varit väldigt

tidiga i år så var det faktiskt nästan

överblommat trots att vi var så tidigt

ute. Dessutom hade vinden tagit ganska

hårt på en del blommor. Trots detta såg vi c:a 15 olika arter

plus kretas endemiska tulpan som är på

bild på omslaget.

Högplatån ovanför Spili heter Gios Kambos och är ett

fantastisk fint område. På ett ställe kan man se Vita

bergen åt ena hållet och Ida-berget åt andra hållet.

Här blommar det redan i januari med krokus m.m. Gunilla

12