Athenaze 1 - Glosas Capítulo 06

2
Capítulo VI ὁ ἑταῖρος, τοῦ ἑταίρου il compagno el compañero τι una, una certa un, cierto ἀναγκάζω costringo obligar ἑπτά sette siete πέμπω mando, invìo enviar, mandar κατ᾿ἔτος ogni anno, tutti gli anni cada año, todos los años ἐπεὶ πρῶτον (non) appenga en cuanto, tan pronto como ἡβάω sono adulto, raggiungo la giovinezza llegar a adulto βοηθέω (+ dat.) aiuto, corro in aiuto di ayudar, acudir en ayuda de σῴζω salvo salvar πείθομαι (+ dat.) ubbidisco, sto a sentire obedecer πλέω navigo, vado per mare navegar δέχομαι ricevo, accolgo recibir, acoger ὀνομάζω chiamo llamar, denominar γίγνομαι divento llegar a ser, hacerse γίγνεται diventa; accade, si fa ocurrir, suceder τοῦτο τό questo esto ἀποκτείνω uccido, amazzo matar ἡ μεσημβρία, τῆς μεσημβρίας il mezzogiorno el mediodía ταύτην τήν questo esta

description

Athenaze 1 - Glosas Capítulo 06

Transcript of Athenaze 1 - Glosas Capítulo 06

Page 1: Athenaze 1 - Glosas Capítulo 06

Capítulo VI

ὁ ἑταῖρος, τοῦ ἑταίρου il compagno el compañeroτι una, una certa un, ciertoἀναγκάζω costringo obligarἑπτά sette sieteπέμπω mando, invìo enviar, mandarκατ᾿ἔτος ogni anno, tutti gli anni cada año, todos los añosἐπεὶ πρῶτον (non) appenga en cuanto, tan pronto comoἡβάω sono adulto, raggiungo la giovinezza llegar a adultoβοηθέω (+ dat.) aiuto, corro in aiuto di ayudar, acudir en ayuda deσῴζω salvo salvarπείθομαι (+ dat.) ubbidisco, sto a sentire obedecerπλέω navigo, vado per mare navegarδέχομαι ricevo, accolgo recibir, acogerὀνομάζω chiamo llamar, denominarγίγνομαι divento llegar a ser, hacerseγίγνεται diventa; accade, si fa ocurrir, sucederτοῦτο τό questo estoἀποκτείνω uccido, amazzo matarἡ μεσημβρία, τῆς μεσημβρίας il mezzogiorno el mediodíaταύτην τήν questo esta

Page 2: Athenaze 1 - Glosas Capítulo 06

ἐγείρομαι mi sveglio, sono svegliato despertarseἀληθῆ la verità la verdadμηδέ né, e non ni, y noὁ τρόπος, τοῦ τρόπου il carattere, l'indole; il modo, la

maniera carácter; modo, maneraἐάω (+ acc. e inf.) lascio, permetto dejo, permitoπάντα tutto todoεἰς per paraσώσω salverò salvaréπρο-χωρέω avanzo marchar, avanzarἡ ἀνάγκη, τῆς ἀνάγκης la necessità la necesidadκλάζω grido, strepito gritar, chillarκείμενον che giace, giacente caído, tumbadoγε invero; almeno al menos, de hechoπεραίνω finisco terminarἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο quello aquel, aquella, aquello