περι αισχρορρημοσυνης
description
Transcript of περι αισχρορρημοσυνης
Περι Αισχρορρημοσυνηςη αισχρολογηματες
Piccolo dizionarietto di scurrilità ed insulti in greco antico
Αβακεως [Abakèos]: stupidamente.Αβακημων-ονος [Abakèmon-onos]: stupido,
lett.: muto.Αβατος-ον [Àbatos-on]: vergine, lett.:
impenetrabile.Αβδηριτες-ου [Abderìtes-ou]: stupido, come un
abitante di Abdera.Αβδηριτικος-η-ον [Abderitikòs-e-on]: stupido.Αβδηρολογος-ον [Abderològos-on]: che dice
cose stupide.Αβελτερευομαι [Abelterèuomai]: fare lo stupido.Αβελτεροκοκκυξ-υγος [Abelterokòkkyx-ygos]:
stupido.Αβελτερος-α-ον [Abèlteros-a-on]: stupido.Αβερβηλος-ον [Abèrbelos-on]: stupido, lett.:
sgraziato.Αβροβατης-ου [Abrobàtes-ou]: 1)di andatura
effeminata; 2)Abrobate, nome di persona.Αβροβιος-ον [Abròbios-on]: di vita effeminata.Αβροβοστρυχος-ον [Abrobòstrychos-on]: di
chioma effeminata.Αβρογοος-οον [Abrògoos-oon]: dai lamenti
effeminati.Αβροδιαιτα-ης [Abrodìaita-es]: effeminatezza.Αβροδιαιτον [Abrodìaiton]: effeminatezza.Αβροδιαιτος-ον [Abrodìaitos-on]: dalla vita
effeminata.Αβροειμων-ον [Abroèimon-on]: vestito in modo
effeminato.Αβρος-α-ον [Abròs-à-òn]: effeminato.
Αβρα παθειν [Abrà pathèin]: vivere effeminatamente.
Αβρυντης-ου [Abryntès-ou]: cascamorto.Αγγαρος-ον [Àngaros-on]: stupido, come un
impiegato delle poste.Αγκυρα-ας [Ànkyra-as]: genitali, lett.: ancora.Αγκων-ωνος [Ankòn-ònos]: cantuccio.
Γλυκυς αγκων [Glykýs ankòn]: bordello, lett.: dolce cantuccio.
Αγλαοκολπος-ον [Aglaòkolpos-on]: dallo splendido seno.
Αιδοιικος-η-ον [Aidoiikòs-è-òn]: che riguarda i genitali.
Αιδοιολεικτης [Aidoiolèiktes]: cunnilinguus.Αιδοιον-ου [Aidòion-ou]: organo genitale.
Ηδοναι περι αιδοια [Edonài perì aidòia]: i piaceri del sesso.
Αιδοιωδης-ες [Aidoiòdes-es]: simile ai genitali.Αιδως-ους [Aidòs-ous]: 1)organi genitali;
2)rapporto sessuale.Αιθομαι [Àithomai]: bruciare, di genitali.Αιμορροιδοκαυστης-ου [Aimorroidokàustes-
ou]: strumento per curare le emorroidi.Αιμορροις-ιδος [Aimorròis-ìdos]: emorroide.Αιμοπποος-οον [Aimòrroos-oon]: sofferente di
emorroidi.Αινοδρυπτος-ον [Ainòdryptos-on]: cozza, donna
molto brutta.Αιξ-αιγος [Àix-aigòs]: capra
Αποπεμπειν αιγας ες αγριαδας [Apopèmpein àigas es agriàdas]: mandare al diavolo.
Αισχροποιεω [Aischropoièo]: commettere atti osceni.
Αισχροποιια-ας [Aischropoiìa-as]: atto osceno.Αισχροποιος-ου [Aischropoiòs-ou]: colui che
commette atti osceni.Αισχρουργεω [Aischrourghèo]: commettere atti
osceni.Αισχρουργημα-ατος [Aischrourghèma-atos]:
atto osceno.Αισχρουργια-ας [Aischrourghìa-as]:
comportamento osceno.Αισχρουργος-ον [Aischrourgòs-on]: pervertito.Αισχυνη-ης [Aischùne-es]: organo genitale.Αιτας [Àitas]: amante omosessuale.Ακκιζω [Akkìzo]: far la ritrosa.Ακοη-ης [Akoè-ès]: orecchio
Νωθροι ταις ακοαις [Nothròi tàis akoàis]: ritardelli, lenti a capire.
Ακολπος-ον [Àkolpos-on]: privo di genitali.Ακοπρος-ον [Àkopros-on]: scarso di escrementi.Ακοπρωδης-ες [Akopròdes-es]: stitico.Ακυητηριον-ου [Akuetèrion-ou]: contraccettivo.Αμαθαινω [Amathàino]: essere stupido.Αμαθης-ες [Amathès-ès]: stupido.Αμαθητος-ον [Amàthetos-on]: stupido.Αμαθια-ας [Amathìa-as]: stupidità.
Ω της αμαθιας [Ò tès amathìas]: che balordaggine!
Αμβων-ωνος [Àmbon-onos]: fica, lett.: bordo.Αμιδιον-ου [Amìdion-ou]: vasino da notte.Αμις-ιδος [Amìs-ìdos]: vaso da notte.
Σιτια εις αμιδα μη αμβαλλειν [Sitìa eis amìda mè ambàllein]: non buttare il cibo nel vaso da notte. PROVERBIO GRECO
Αναβαινω [Anabàino]: montare.Αναβηξις-εως [Anabèxis-eos]: scatarro.Αναβησσω [Anabèsso]: tossire scatarrando.Αναγκαιον-ου [Anankàion-ou]: genitali.Αναγκαια-ων [Anankàia-on]: necessità corporali.Αναγκη-ης [Anànke-es]: necessità corporali.Αναισθησια-ας [Anaisthesia-as]: stupidità.Αναισθητεω [Anaisthetèo]: essere stupido.Αναισθητος-ον [Anàisthetos-on]: stupido.
Αναισχυντοποιος-ον [Anaischyntopoiòs-òn]: che commette atti osceni.
Αναπαρθενευσις-εως [Anaparthèneusis-eos]: reintegrazione della verginità.
Αναστυφω [Anastýpho]: ritirarsi, di cazzo.Ανασυρτολις [Anasyrtòlis]: svergognata.Ανασεσυρμενος-η-ον [Anasesyrmènos-e-on]:
zozzone, lett.: con la tunica alzata.Αναφλασμος-ου [Anaphlasmòs-ou]:
masturbazione.Αναφλαω [Anaphlào]: masturbarsi.Αναχελυσσομαι [Anachelýssomai]: scatarrare.Αναχρεμπτομαι [Anachrèmptomai]: scatarrare.Αναχρεμψις-εως [Anachrèmpsis-eos]:
scatarramento.Ανδρεια-ας [Andrèia-as]: cazzo.Ανδρειον-ους [Andrèion-ous]: cazzo.Ανδροβατεω [Androbatèo]: montare un uomo.Ανδροβατης-ου [Androbàtes-ou]: omosessuale
attivo.Ανδρογυναιος-ον [Androgýnaios-on]:
omosessuale.Ανδρογυνος-ον [Andrògynos-on]: 1)ermafrodito;
2)effeminato; 3)cinedo; 4)lesbica.Ανδροθελυς-υδος [Andròthelys-ydos]:
effeminato.Ανδροκαρπαινα-ης [Androkàrpaina-es]: troja.Ανδροκοιτεω [Androkoitèo]: accoppiarsi, di
donne.Ανδροκοιτης-ου [Androkòites-ou]: omosessuale
passivo.Ανδροκορινθος-ου [Androkòrinthos-ou]: città di
prostituti, Puttania.Ανδρομανια-ας [Andromanìa-as]: attrazione
omosessuale maschile.Ανδροπορνος-ου [Andròpornos-ou]:
omosessuale.Ανδροσαθων-ονος [Androsàthon-onos]: dal gran
pene.Ανδροτομεω [Androtomèo]: castrare.Ανδροω [Andròo]: accoppiarsi (di donne).Ανεμια-ας [Anemìa-as]: scoreggia.Ανεντατος-ον [Anèntatos-on]: impotente.Ανεξικωμη-ης [Anexikòme-es]: puttana, lett.:
donna che sostiene un intero villaggio.Ανερρω [Anèrro]: andare affanculo.Ανερυγγανω [Aneryngàno]: ruttare.Αορχης-ες [Aòrches-es]: senza testicoli.Απαφρισις-εως [Apàphrisis-eos]: eiaculazione.Απειθεω [Apeithèo]: fare la ritrosa.Απερευγομαι [Aperèuogomai]: ruttare.Απερευξις-εως [Aperèuxis-eos]: rutto.
Απεσπασμενος-ον [Apespasmènos-on]: castrato.Απεψωλημενος-η-ον [Apepsolemènos-e-on]:
arrapato.Αποκοπος-ον [Apòkopos-on]: castrato.Αποκοπροομαι [Apokopròomai]: diventare
merdaΑποκοπτω [Apokòpto]: castrare.Αποκραιπαλαω [Apokraipalào]: comportarsi da
ubriachi.Παντελως αποκραιπαλατε [Pantelòs apokraipalàte]: siete proprio sceme. MENANDRO
Αποκρινομενα-ων [Apokrinòmena-on]: escrementi.
Απολλυμι [Apòllymi]: rovinare.Κακιστ'απολοιο [Kàkist'apòloio]: crepa! MENANDRO
Ω κακιστ'απολουμενε [Ò kàkist'apoloùmene]: tu, destinato a crepare! ARISTOFANE
Αποπαρθενευω [Apopartenèuo]: perdere la verginità.
Αποπαρθενοω [Apoparthenòo]: sverginare.Αποπατεω [Apopatèo]: cagare.Αποπατημα-ατος [Apopatèma-atos]: merda.Αποπατησις-εως [Apopatèsis-eos]: defecazione.Αποπατητεον [Apopatetèon]: bisogna cagare.Αποπατος-ου [Apòpatos-ou]: 1)sterco; 2)cesso.Αποπερδομαι [Apopèrdomai]: scoreggiare.Αποπληκτος-ον [Apòplektos-on]: stupido.Αποπνεω [Apopnèo]: scoreggiare.Αποσπαομαι [Apospàomai]: essere castrato.Αποσκορακιζω [Aposkorakìzo]: mandare a fare
in culo.Αποσκορακιστεον [Aposkorakistèon]: bisogna
mandare a fanculo.Αποσκυβαλιζομαι [Aposkybalìzomai]: essere
defecato.Αποτεμνομαι [Apotèmnomai]: essere castrato.Αποτιλαω [Apotilào]: evacuare liquido.Αποτομη-ης [Apotomè-ès]: castrazione.Αποτυλοω [Apotylòo]: masturbare.Απουρεω [Apourèo]: pisciare.Απουρησις-εως [Apourèsis-eos]: pisciata.Αποφθειρομαι [Apophthèiromai]: andare
affanculo.Αποφθαρητι [Apophthàreti]: fanculo!Αποφθαρητι εκ της πολεως [Apophthàreti ek tès pòleos]: vaffanculo lontano dalla città! MENANDRO
Αποχοιρωσις-εως [Apochòirosis-eos]: trasformazione in porco.
Αποχρεμμα-ατος [Apòchremma-atos]: scatarro.
Αποχρεμπτομαι [Apochrèmptomai]: scatarrare.Αποχρεμψις-εως [Apochrèmpsis-eos]: scatarro.Αποχωρεω [Apochòreo]: essere evacuato.Αποχωρησις-εως [Apochòresis-eos]: 1)latrina;
2)evacuazione.Αποχωρουντα-ων [Apochoroùnta]: escrementi.Αποψαω [Apopsào]: pulirsi.
Απομυξαμενος μου προς την κεφαλην αποψω[Apomyxàmenos mou pròs tèn kephalèn apopsò]: soffiati il naso e pulisciti le dita sulla mia testa. ARISTOFANE
Αποψοφεω [Apopsophèo]: scoreggiare.Αποψοφησις-εως [Apopsòphesis-eos]:
scoreggia.Αποψωλεω [Apopsolèo]: scoprire il glande.
Ει δ'ισχυρος ει τι μ'ουκ απεψωλησας;[Èi d'ischyròs èi tì m'oùk apepsòlesas?]: se sei così forte perchè non me lo scappelli? ARISTOFANE
Απρατος-ον [Àpratos-on]: non prostituito.Απτω [Àpto] avere rapporti sessuali.
Γυναικος μη απτω [Gynàikos mè àpto]: non ho rapporti sessuali con donne.
Απυγος-ον [Àpygos-on]: senza chiappe.Αρθρα-ων [Àrthra-on]: genitali.Αρρενοθελυς-υ [Arrenòthelys-y]: ermafrodito.Αρρενοκοιτης-ου [Arrenokòites-ou]:
omosessualità.Αρρενοκοιτια-ας [Arrenokoitìa-as]:
omosessualità maschile.Αρρενομιξια-ας [Arrenomixìa-as]: omosessualità
maschile.Αρρενοτης-ετος [Arrenòtes-etos]: cazzo.Αρρενοφθορεω [Arrenophthorèo]: essere
sodomita.Αρρενοφθορια-ας [Arrenophthorìa-as]: sodomia.Αρρενοφθορος-ον [Arrenophthòros-on]:
sodomita.Αρχος-ου [Archòs-ou]: ano.Αστυσια-ας [Astysìa-as]: impotenza.Αστυτις-ιδος [Astytìs-idos]: lattuga
antiafrodisiaca.Αστυτος-ον [Àstytos-on]: impotente.Ασυνοπτος-ον [Asýnoptos-on]: stupido.Ασυφηλος-ον [Asýphelos-on]: stupido.Ασφαλτιζω [Asphaltìzo]: puzzare di bitume.Ασχημοποιος-ον [Aschemopoiòs-on]: che si
comporta spudoratamente.Αφεδρεια-ας [Aphedrèia-as]: mestruazione.Αφεδρος-ου [Aphedròs-ou]: mestruazione.Αφεδρων-ωνος [Aphedròn-onos]: cesso.Αφοδευμα-ατος [Aphòdeuma-atos]: escremento.Αφοδευσις-εως [Aphòdeusis-eos]: evacuazione.
Αφοδευτηριος-α-ον [Aphodeutèrios-a-on]: per la latrina.
Αφοδευτηριον-ου [Aphodeutèrion-ou]: latrina.Αφοδευτικοςδιφρος [Aphodeutikosdìphros]:
latrina.Αφοδευω [Aphodèuo]: cacare.Αφοδος-ου [Aphòdos-ou]: merda.Αφορδιον-ου [Aphòrdion-ou]: merda.Αφροδισιαζομαι [Aphrodisiàzomai]: avere
rapporti sessuali, di donna.Αφροδισιαζω [Aphrodisiàzo]: avere rapporti
sessuali, di uomo.Αφροδισιασμος-ου [Aphrodisiasmòs-ou]:
rapporto sessuale.Αφροδισια-ου [Afrodisìa-ou]: 1)piaceri del
sesso; 2)genitali.Αφροδιτη-ης [Aphrodìte-es]: piacere sessuale.
Βαθυκολπος-ον [Bathýkolpos-on]: dal seno robusto.
Βαινω [Bàino]: montare.Ιπποι βαινομεναι [Ìppoi bainòmenai]: cavalle montate.
Βακηλος-ου [Bàkelos-ou]: 1)eunuco; 2)effeminato.
Βαλανιζω [Balanìzo]: applicare una supposta.Βαλανιστεον [Balanistèon]: bisogna applicare
una supposta.Βαλανος-ου [Bàlanos-ou]: 1)supposta; 2)glande.Βαλανοω [Balanòo]: essere stitico.Βαραθρον-ου [Bàrathron-ou]: rovina.
Απαγ' εις το βαραθρον [Àpag'eis tò bàrathron]: vai a morire.
Βαρυεγκεφαλος-ον [Baryenkèfalos-on]: stupido, lett.: cervello pesante.
Βαρυμαστος-ον [Barýmastos-on]: dalle tette pesanti.
Βασαγικορος-ου [Basaghikòros-ou]: che si accoppia velocemente.
Βασσαρα-ας [Bàssara-as]: troja, lett.: volpe.Βαταλιζω [Batalìzo]: farsi inculare.Βαταλος-ου [Bàtalos-ou]: 1)ano; 2)pervertito;
3)balbuziente.Βαυβων-ωνος [Baubòn-ònos]: baubone, tipo di
cazzo finto.Βδελλολαρυγξ-υγγος [Bdellolàrynx-yngos]:
insaziabile ghiottone.Βδελυρος-α-ον [Bdelyròs-à-òn]: infame.Βδεω [Bdèo]: scoreggiare.
Ου λιβανωτον γε βδεω; [Où libanòton ghe bdèo!]: Non scoreggio mica incenso! ARISTOFANE
Βδυλλω [Bdýllo]: cagarsi addosso.
Βδυλλω τινας [Bdýlllo tinàs]: cagarsi addosso per qlcs.
Βεβρος-α-ον [Bebròs-à-òn]: stupido.Βεκκεσεληνος-ου [Bekkesèlenos-ou]: stupido.Βησσομαι [Bèssomai]: essere scatarrato.Βιβαζομαι [Bibàzomai]: essere montata.
Προς παν τετραπουν [Pròs pàn tetrapoùn]: da ogni quadrupede. NUOVO TESTAMENTO
Βιβαζω [Bibàzo]: far montare.Βιλλιν [Billìn]: cazzo.Βινεω [Binèo]: fottere.Βινητιαω [Binetiào]: desiderare di essere fottuto.Βλακεια-ας [Blakèia-as]: stupidità.Βλακεννομιον [Blakennòmion]: tassa sulla
stupidità.Βλακευμα-ατος [Blakèuma-atos]: 1)stupidità;
2)atto lussurioso.Βλακευω [Blakèuo]: essere stupido.Βλακικος-η-ον [Blakikòs-è-òn]: stupido.Βλακωδως [Blakodòs]: stupidamente.Βλαξ-βλακος [Blàx-blakòs]: 1)stupido;
2)godurione.Βλεννος-η-ον [Blennòs-è-òn]: stupido bavoso.Βληχωδης-ες [Blechòdes-es]: stupido, lett.:
belante.Βλιμαζω [Blimàzo]: palpeggiare, sessualmente.Βλιμασις-εως [Blìmasis-eos]: palpeggiamento
delle tette.Βλιτας-αδος [Blitàs-àdos]: vecchia di nessun
conto.Βλιτομαμμας-ου [Blitomàmmas-ou]: stupido,
lett.: bietolone di mamma.Βλιτυρι [Blìtyri]: plinplin, parola senza senso.Βλιτυριζομαι [Blityrìzomai]: fare plinplin, dire
cose senza senso.Βοιωτιως-α-ον [Boiòtios-a-on]: balordo.Βολβα-ης [Bòlba-es]: fica.Βολβιτον [Bòlbiton]: merda bovina.Βολβιτοομαι [Bolbitòomai]: puzzare di merda
bovina.Βολβιτος-ου [Bòlbitos-ou]: merda bovina.Βολεων-ωνος [Boleòn-ònos]: fossa per letame.Βολιτινος-η-ον [Bolìtinos-e-on]: di merda
bovina.Βολιτον-ου [Bòliton-ou]: merda bovina.Βολιτος-ου [Bòlitos-ou]: merda bovina
Βολιτου δικη [Bolìtou dìke]: giustizia di merda. ARISTOFANE
Βουκορυζος-ον [Boukòryzos-on]: stupido.Βουλβα-ης [Boùlba-es]: carne di vulva.Βροκων [Bròkon]: zoticone.
Γαμητιαω [Gametiào]: desiderare di scopare.Γαμοκλοπεω [Gamoklopèo]: mettere le corna.Γαμοκλοπια-ας [Gamoklopìa-as]: adulterio.Γαμοκλοπος-ον [Gamoklòpos-on]: cornificatore.Γαμος-ου [Gàmos-ou]: coito.Γαστηρ-γαστρος [Gastèr-gastròs]: mestruazioni.Γαστρορροια-ας [Gastròrroia-as]: diarrea.Γελασινοι-ων [Ghelasìnoi-on]: fossa delle
natiche.Γεροντιαω [Gherontiào]: fare o dire qualcosa
come un vecchio rincoglionito.Γερρον-ου [Ghèrron-ou]: cazzo, lett.: scudo.Γεφυριζω [Ghephyrìzo]: schernire
grossolanamente dalla strada rialzata.Γεωλοφος-ον [Gheòlophos-on]: zoticone.Γιγγλυμος-ου [Ghinglymòs-ou]: bacio a cerniera.Γιγγρι [Ghingrì]: interiezione ingiuriosa
traducibile con cazzo!, fanculo!, etc..Γιγνωσκω [Ghighnòsko]: accoppiarsi.Γλουτος-ου [Gloùtos-ou]: culo.Γλωσσιζω [Glossìzo]: baciare con la lingua.Γλωσσισμος [Glossismòs]: bacio con la lingua.Γλωσσοδεψεω [Glossodepsèo]: succhiare i
genitali.Γλωσσοκομειον-ου [Glossokomèion-ou]: fica,
lett.: astuccio.Γλωσσοποιεω [Glossopoièo]: lavorare di lingua.
Γλωττοποιειν εις τα πορνει εισιονθ'εκαστοτε [Glottopoièin eis tà pornèi eisiònth ekàstote]: ogni volta che andava in un bordello, ci dàva giù di lingua. ARISTOFANE
Γλωσσοτεχνης-ου [Glossotechnès-ou]: artista nell'usare la lingua.
Γονατιον-ου [Gonàtion-ou]: pube.Γονη-ης [Gonè-es]: 1)genitali; 2) sperma.Γονικος-η-ον [Gonikòs-e-on]: genitale.Γονιμος-η-ον [Gònimos-e-on]: fecondo.
Γονιμην φλεβα [Gonìmen phlèba]: organo genitale.Γονιμην μερεα [Gonìmen mèrea]: genitali.
Γονοειδης-ες [Gonoeidès-es]: simile a sperma.Γονοπωτης-ου [Gonopòtes-ou]: bevitore di
sperma.Γονος-ου [Gonòs-ou]: 1)genitali; 2) sperma.Γραοσοβης-ου [Graosòbes-ou]: amante di
vecchie.Γραοτρεφης-ες [Graotrephès-ès]: mantenuto da
una vecchia.Γραοφιλος-ον [Graòphilos-on]: amante di
vecchie.Γρασος-ου [Gràsos-ou]: puzza di capra delle
ascelle.
Γρασων-ωνος [Gràson-onos]: persona che puzza di capra.Τω γρασωνι μητι οργιζη;[Tò grasòni mèti orghìze?]: te la pigli con chi puzza di capra? MARCO AURELIO IMPERATORE
Γρομφις [Gròmphis]: vecchia scrofa.Γυναικανηρ-ανδρος [Ghynaikàner-andros]:
effeminato.Γυναικεια-ας [Ghynaikèia-as]: 1)fica;
2)mestruazioni.Γυναικειος-α-ον [Ghynaikèios-a-on]:
omosessuale.Γυναικεραστρια-ας [Ghynaikeràstria-as]:
lesbica.Γυναικιας-ου [Ghynaikìas-ou]: omosessuale.Γυναικιζω [Ghynaikìzo]: 1)essere omosessuale;
2)fare la donna, nel coito.Γυναικισμος-ου [Ghynaikìsmos-ou]:
effeminatezza.Γυναικοαρρενομανια-ας
[Ghynaikoarrenomanìa-as]: erotomania.Γυναικομαστοβορεω [Ghynaikomastoborèo]:
mangiare il seno femminile.Γυναικοομαι [Ghynaikòomai]: diventare donna,
cambiando sesso o con esperienza sess.Γυναικοπαθεω [Ghynaikopathèo]: essere passivo
sessualmente.Γυναικοπιπης-ου [Ghynaikopìpes-ou]: chi
guarda bramosamente le donne.Γυναικοτραφης-ες [Ghynaikotràphes-es]:
omosessuale.Γυναικοω [Ghynaikòo]: rendere effeminato.Γυναικωδης-ες [Ghynaikòdes-es]: omosessuale.Γυνανδρος-ον [Ghynàndros-on]: ermafrodito.Γυννις-ιδος [Ghýnnis-idos]: omosessuale.
Δακτυλιδια-ων [Daktylìdia-on] fica.Δακτυλικος-η-ον [Daktylikòs-è-òn]: per via
anale.Δακτυλιον-ου [Daktýlion-ou]: ano.Δακτυλιος-ου [Daktýlios-ou]: ano.Δακτυλοκαμψοδυνος-ον [Daktylokampsòdynos-
on]: che addolora le dita tenendole piegate.Δαλιοχεω [Daliochèo]: essere pederasta.Δαλιοχος-ου [Daliochòs-ou]: pederasta.Δασυπρωκττος-ον [Dasýproktos-on]: dal culo
peloso.Δασυτρωγλος-ον [Dasýtroglos-on]: dall'ano
peloso.Δελτα-ατος [Dèlta-atos]: fica.Δελφακιον-ου [Delphàkion-ou]: fica, lett.:
maialino.
Δεμας [Dèmas]: cazzo.Δεφω [Dèpho]: masturbarsi.Διακεχλιδως [Diakechlidòs]: effeminato.Διακλυζω [Diaklýzo]: fare un clistere.Διακλυσματιον-ου [Diaklysmàtion-ou]: clistere.Διακλυσμος-ου [Diaklysmòs-où]: clistere.Διαπαρθενευσις-εως [Diaparthèneusis-eos]:
sverginamento.Διαπαρθενευω [Diaparthenèuo]: sverginare.Διαπαρθενια [Diaparthènia]: regali di nozze,
lett.: doni per lo sverginamento.Διαρρηγνυμι [Diarrèghnymi]: scoppiare.
Διαρραγειης; [Diarraghèies!]: scoppia!, crepa!
Διαρροια-ας [Diàrroia-as]: diarrea.Διαρροιζομαι [Diarròizomai]: avere la diarrea.Διαρροικος-η-ον [Diarroikòs-è-òn]: diarroico.Διατασις-εως [Diàtasis-eos]: ostruzione
vaginale.Διατιλαω [Diatilào]: cacare.Διατραμις-εως [Diàtramis-eos]: dalle chiappe
lisce.Διδυμα-ατος [Dìdyma-atos]: coglioni.Διδυμαιον-ου [Didymàion-ou]: coglione.Διδυμη-ης [Didýme-es]: 1)coglione; 2)Didime,
nome di persona.Διδυμια-ας [Didýmia-as]: coglioni.Δοριαλλος-ου [Doriàllos-ou]: fica.Δουλογαμος-ον [Doulògamos-on]: fottitore di
schiavi.Δουλοκοιτης-ου [Doulokòites-ou]: fottitore di
schiavi.Δουλομικτης-ου [Doulomìktes-ou]: fottitore di
schiavi.Δουλομιξια-ας [Doulomixìa-as]: accoppiamento
con schiavi.Δυσουρεω [Dysourèo]: avere difficoltà a
pisciare.Δυσουρια-ας [Dysourìa-as]: difficoltà a pisciare.Δυσπαρακολουθητος-ον [Dysparakoloùthetos-
on]: tardo d'ingegno.Δυσπαρθενος-ον [Dyspàrthenos-on]: vergine
disgraziata.
Εγγορτυνοομαι [Engortynòomai]: essere stupido come un cretese di Gortina.
Εγκλυζω [Enklýzo]: fare un clistere.Εγκλυζω τινα [Enklýzo tina]: fare un clistere a qlcn.
Εγκλυσμα-ατος [Ènklysma-atos]: clistere.Εγκοισυροομαι [Enkoisyròomai]: fare la
libidinosa.
Εγκολπιζω [Enkolpìzo]: mettere in vagina.Εγκολπισμος-ου [Enkolpismòs-où]: irrigazione
vaginale.Εγχεζω [Enchèzo]: cacarsi addosso.Εγχρεμπτομαι [Enchrèmptomai]: scatarrare.Εδρα-ας [Èdra-as]: culoΕδραστικος-η-ον [Edrastikòs-e-on]: anale.Εδρικος-η-ον [Edrikòs-e-on]: anale.Εδροδιαστολευς-εως [Edrodiastolèus-eos]:
dilatatore anale.Εδροστροφος-ου [Edrostròphos-ou]: colui che
storce il culo.Εθελοπορνος-ον [Ethelopòrnos-on]: che si
prostituisce volentieri.Εικαιοβουλος-ον [Eikaiòboulos-on]: stupido.Εικαιολογος-ον [Eikaiològos-on]: stupido, lett.:
che parla a caso.Εκκιναιδιζομαι [Ekkinaidìzomai]: vivere da
omosessuale.Εκκομιδη-ης [Ekkomidè-es]: purga.Εκκοπριζω [Ekkoprìzo]: cagare.Εκκοπροω [Ekkopròo]: svuotare dalla merda.Εκκοπρωσις-εως [Ekkopròsis-eos]: evacuazione.Εκκοπρωτικος-η-ον [Ekkoprotikòs-e-on]:
purgativo.Εκκορεω [Ekkorèo]: spazzare via.
Εκκορηθεις συ γε [Ekkorethèis sý ghè]: fuori dai coglioni, lett.: che tu sia scopato via MENANDRO
Εκκοριζω [Ekkorìzo]: sverginare.Εκκρινομαι [Ekkrìnomai]: essere evacuato.Εκκρισις-εως [Èkkrisis-eos]: escremento.Εκπτυσμα-ατος [Ekptýsma-atos]: scatarro.Εκσπονδυλιζω [Ekspondylìzo]: spezzère le
vertebre, detto di noce del chèpocollo.Εκστροφια-ων [Ekstròphia-on]: farmaci contro
le emorroidi.Εκτεμνω [Ektèmno]: castrare.Εκτετμημενοι [Ektetmemènoi]: castrati.Εκτιλαω [Ektilào]: cacare.Εμβροντητος-ον [Embròntetos-on]: balordo.Εμμηνια-ας [Emmenìa-as]: mestruazioni.Εμμηνον-ου [Emmènon-ou]: mestruazioni.
Εποχη εμμηνων [Epochè emmènon]: interruzione delle mestruazioni.
Εμπαλαγμα-ατος [Empàlagma-atos]: coito.Εμπεδολεκαρυταινα [Empedolekarýtaina]:
ubriacona, lett.: mescita continua.Εμπελατειρα-ας [Empelàteira-as]: prostituta,
lett.: avvicinatrice.Εμπροσθουρητικος-η-ον [Emprosthouretikòs-e-
on]: che piscia in avanti.
Εναποπατεω [Enapopatèo]: cagare in qlcs.Ενδεητικος-η-ον [Endeetikòs-e-on]: deficiente.Ενδεκακλινος-ον [Endekàklinos-on]: a undici
posti, detto di testa molto grande.Ενδοξος-ον [Èndoxos-on]: popolare, comune.
Γυνη ενδοξος [Gynè èndoxos]: prostituta, lett.: donna comune.
Ενδορχις [Èndorchis]: con i testicoli in dentro.Ενδοτικον-ου [Endotikòn-où]: supposta.Ενεδρος-ον [Ènedros-on]: anale.Ενεμα-ατος [Ènema-atos]: clistere.Ενεματιζω [Enematìzo]: fare un clistere.Ενεος-α-ον [Eneòs-à-òn]: scemo.Ενεοφρων-ον [Eneòphron-on]: stupido.Ενεργαζομαι [Energàzomai]: trafficare
Αι ενεργαζομεναι παιδισκαι [Ai energazòmenai paidìskai]: le ragazze che fan commercio di sè, quindi si prostituiscono. ERODOTO
Ενεργεω [Energhèo]: accoppiarsi.Ενερευγομαι [Enerèugomai]: ruttare.Ενθηλυπαθεω [Enthelypathèo]: essere
effeminato.Ενθορος-ον [Ènthoros-on]: che è stato montato.Ενιημι [Enìemi]: iniettare un clistere.Ενορχος-ον [Ènorchos-on]: provvisto di testicoli.Ενουρεω [Enourèo]: orinare dentro o su qlcs.Ενουρηθρα-ας [Enourèthra-as]: vaso da notte.Εντατικος-η-ον [Entatikòs-è-òn]: 1)afrodisiaco;
2)sessualmente valido; 3)pianta eccitante.Εντεινω [Entèino]: avere un'erezione.Εντερευω [Enterèuo]: sbudellare.Εντεριον-ου [Enterìon-ou]: cazzo.Εντερις-ιδος [Enterìs-ìdos]: emorroidi.Εντερον-ου [Ènteron-ou]: vagina.Εντευξις-εως [Entèuxis-eos]: rapporto sessuale.
Ποιειν την εντευξιν [Poièin tèn ènteuxin]: accoppiarsi.
Εντιλαω [Entilào]: cacare.Εντιλαω τι τινι [Entilào tì tini]: cacare addosso a qualcuno.
Εντομιας-ου [Entomìas-ou]: castrato.Εντονια-ας [Entonìa-as]: erezione.Εντυγχανω [Entynchàno]: accoppiarsi.Ενυπνιαζω [Enypniàzo]: pisciare nel sonno.Ενυπνιασις-εως [Enypnìasis-eos]: incontinenza
notturna.Εξαβελτεροω [Exabelteròo]: rendere stupido.Εξευνυχιζω [Exeunuchìzo]: rendere eunuco.Εξεχεγλουτος-ον [Exechègloutos-on]: che ha il
culo sporgente.Εξωλης-ες [Exòles-es]: rovinato.
Εξωλης απολοιο; [Exòles apòloio!]: vammorammazzato!
Εξωφακαι-ον [Exophàkai-on]: emorroidi.Εξωχαδες-ον [Exochàdes-on]: emorroidi.Επαγομαι [Epàgomai]: essere montato.Επαγωγιον-ου [Epagòghion-ou]: prepuzio.Επαιρω [Epàiro]: alzarsi.
Επηρται [Epèrtai]: è dritto! ARISTOFANE
Επαμφοδιος-ου [Epamphòdios-ou]: puttana.Επεμμηνος-ον [Epèmmenos-on]: in periodo
mestruale.Επιβατευω [Epibatèuo]: montare.Επιβατης-ου [Epibàtes-ou]: 1)stallone; 2)dito
medio.Επιμηνιον [Epimèniοn]: mestruazione.Επιμισθις-ιδος [Epimisthìs-idos]: puttana, lett.:
stipendiata.Επιμοιχευω [Epimoichèuo]: mettere le corna.Επισιον-ου [Epìsion-ou]: pube.Επισπαω [Epispào]: tirare in avanti il prepuzio.Επισταξις-εως [Epìstaxis-eos]: goccia di urina.Επιστασις-εως [Epìstasis-eos]: schiuma di urina.Επιτριβω [Epitrìbo]: distruggere.
Επιτριβειης [Epitribèies]: muori!Επιτυμβιος-α-ον [Epitýmbios-a-on]: con un
piede nella fossa.Επιχαλκος-ον [Epichàlkos-on]: puttana, lett.:
coperta di bronzo.Επιχεζω [Epichèzo]: cagarsi addosso.Εποργιαζω [Eporghiàzo]: fare orge.Επουρεω [Epourèo]: pisciare.Εργασια-ας [Ergasìa-as]: prostituzione.Εργαστηριον-ου [Ergastèrion-ou]: bordello.Ερευγμα-ατος [Èreugma-atos]: rutto.Ερευγματωδης-ες [Ereugmatòdes-es]: che
provoca rutti.Ερευγμος-ου [Ereugmòs-ou]: rutto.Ερευγμωδης-ες [Ereugmòdes-es]: che provoca
rutti.Ερευγοβιος-ον [Ereugòbios-on]: che vive nel
lusso più sfrenato, lett.: che vive fra i rutti.Ερευγομαι [Erèugomai]: ruttare.Ερευξις-εως [Èreuxis-eos]: rutto.Ερευτικος-η-ον [Ereutikòs-è-òn]: che provoca
rutti.Ερρω [Èrro]: andare affanculo.
Ερρε; [Èrre!]: vaffanculo!Ερυγγανω [Eryngàno]: ruttare.
Πολλην την σκοροδαλμην ερυγγανοντες [Pollèn tèn skorodàlmen eryngànontes]: ruttando la molta salamoja all'aglio. LUCIANO
Ερυγη-ης [Eryghè-es]: rutto.
Ερυγματωδης-ες [Erygmatòdes-es]: che provoca rutti.
Ερυγμος-ου [Erygmòs-ou]: rutto.Ερχομαι [Èrchomai]: andare.
Eρχομαι παρα τι [Èrchomai parà ti]: accoppiarsi con qlcn.
Εσχαρα-ας [Eschàra-as]: fica, lett.: braciere.Εταιρα-ας [Etàira-as]: cortigiana.Εταιρευομαι [Etairèuomai]: prostituirsi.Εταιρεω [Etairèo]: prostituirsi.Εταιρησις-εως [Etairèsis-eos]: prostituzione.Εταιριδιον-ου [Etairìdion-ou]: piccola
cortigiana.Εταιριζομαι [Etairìzomai]: prostituirsi.Εταιρικος-η-ον [Etairikòs-è-òn]: da cortigiana.Εταιρις-ιδος [Etairìs-idos]: cortigiana.Εταιρισμος-ου [Etairismòs-ou]: prostituzione.Εταιριστης-ου [Etairistès-ou]: scostumato.Εταιριστρια-ας [Etairìstria-as]: lesbica.Εταιροτροφος-ον [Etairotrofòs-on]: puttaniere.Ετερεγκεφαλαω [Eterenkephalào]: stare fuori
come un balcone, lett.: avere il cervello spostato.
Ετεροζηλος-ον [Eteròzelos-on]: pervertito.Ευναζω [Eunàzo]: accoppiarsi.
Ευναζω παρα τινι [Eunàzo parà tinì]: accoppiarsi con qlcn.
Ευναω [Eunào]: accoppiarsi.Ευναω παρα τινι [Eunào parà tinì]: accoppiarsi con qlcn.
Ευνη-ης [Eunè-es]: coito, lett.: letto.Ευνουχειον-ου [Eunouchèion-ou]: lattuga
antiafrodisiaca.Ευνουχια-ας [Eunouchìa-as]: castrazione.Ευνουχιας-ου [Eunouchìas-ou]: impotente.Ευνουχιζω [Eunouchìzo]: castrare.Ευνουχικος-η-ον [Eunouchikòs-è-òn]: da
castrato.Ευνουχισμος-ου [Eunouchismòs-ou]:
castrazione.Ευνουχιστεον [Eunouchistèon]: bisogna castrare.Ευνουχος-ου [Eunoùchos-ou]: 1) castrato; 2)
lattuga antiafrodisiaca.Ευνουχωδης-ες [Eunouchòdes-es]: simile a
castrato.Ευρυπρωκτια-ας [Euryproktìa-as]:
rottinculaggine.Ευρυπρωκτος-ον [Eurýproktos-on]: rottinculo,
lett.: culo spalancato.Εφεδρανον-ου [Ephèdranon-ou]: culo.
Ηβη-ης [Èbe-es]: genitali.
Ηλιθιαζω [Elithiàzo]: essere stupido.Ηλιθιος-α-ον [Elìthios-a-on]: stupido.Ηλιθιοτης-ητος [Elithiòtes-etos]: stupidità.Ηλιθιοω [Elithiòo]: rendere stupido.Ηλιθιωδης-ες [Elithiòdes-es]: da stupidi.Ημιλασταυρος-ου [Emilàstauros-ou]: mezzo
pervertito.Ημιονις-ιδος [Emionìs-ìdos]: merda di mulo.
Θακεω [Thakèo]: andare al cesso.Θακος-ου [Thàkos-ou]: cesso.Θαλαμηπολεω [Thalamepolèo]: fare accoppiare.Θαλαμηπολος-ου [Thalamepòlos-ou]: eunuco,
lett.: colui che si occupa del talamo.Θηλη-ης [Thelè-es]: seno.Θηλυδριας-ου [Thelydrìas-ou]: effeminato.Θηλυδριωδης-ου [Thelydriòdes-es]: effeminato.Θηλυκευομαι [Thelykèuomai]: comportarsi da
effeminato.Θηλυμανης-ες [Thelymanès-ès]: stallone.Θηλυμορφος-ου [Thelumòrfos-ou]: effeminato.Θηλυνω [Thelýno]: effeminarsi.
Εις γυναικα θηλυνεσθαι [Eis ghynàika thelýnesthai]: effeminarsi fino all'estremo. LUCIANO
Θηλυς-εια-υ [Thèlys-eia-y]: femminile.Θηλεα νοσος [Thèlea nòsos]: 1)impotenza; 2)effeminatezza, lett.: malattia di donna.
Θελυσμα-ατος [Thèlysma-atos]: piacere effeminato.
Θηλυστολος-ον [Thelýstolos-on]: vestito in modo effeminato.
Θηλυτης-ητος [Thelýtes-etos]: effeminatezza.Θηλυφρων-ον [Thelýphron-on]: effeminato.Θηλυψυχος-ον [Thelýpsychos-on]: effeminato.Θλαδιας-ου [Thlàdias-ou]: eunuco.Θλιβιας-ου [Thlibìas-ou]: eunuco.Θλιψις-εως [Thlìpsis-eos]: castrazione.Θολος-ου [Tholòs-ou]: sangue mestruale, lett.:
sporcizia.Θοραιος-α-ον [Thoràios-a-on]: liquido seminale.Θορικος-η-ον [Thorikòs-è-òn]: liquido seminale.Θορισκομαι [Thorìskomai]: ricevere liquido
seminale.Θορνυμι [Thòrnymi]: accoppiarsi.Θορνυω [Thornýo]: accoppiarsi.Θορος-ου [Thoròs-ou]: liquido seminale.Θορωδης-ες [Thoròdes-es]: seminale.Θριδαξ-ακος [Thrìdax-akos]: lattuga
antiafrodisiaca.Θρυπτικος-η-ον [Thryptikòs-è-òn]: effeminato.Θρωσκω [Thròsko]: montare.Θυαω [Thyào]: essere in calore.
Θυγατρομιξια-ας [Thygatromixìa-as]: accoppiamento con la propria figlia.
Θυλακη-ης [Thylàke-es]: scroto.
Ιατροκλυστης-ου [Iatroklýstes]: medico specializzato in clisteri.
Ιδιωτης-ου [Idiòtes-ou]: ignorante.Ω ιδιωτα [O idiòta]: stupido!
Ιθρις [Ìthris]: eunuco.Ιθυφαλλικος-η-ον [Ithyphallikòs-è-òn]: metro
itifallico, nelle poesie.Ιθυφαλλος-ου [Ithýphallos-ou]: 1)cazzo, nelle
feste bacchiche; 2)Itifallo, epiteto di Priapo; 3) libertino, lett.: cazzo dritto.
Ικταρ-ος [Ìktar-os]: fica.Ιμεροομαι [Imeròomai]: accoppiarsi, di donna.Ιμερος-ου [Ìmeros-ou]: desiderio sessuale.Ιμεροφοιτος-ον [Imeròphoitos-ou]: che vaga in
preda al desiderio.Ιναω [Inào]: evacuare.Ινεω [Inèo]: evacuare.Ιπνιος-α-ον [Ìpnios-a-on]: escrementizio.Ιπνος-ου [Ipnòs-ou]: cesso.Ιππευω [Ippèuo]: cavalcare.
Iππευε; [Ìppeue!]: dàtti all'ippica. ARISTOFANE
Ιπποκλειδης-ου [Ippoklèides-ou]: 1)vagina; 2)Ippoclide, nome di persona.
Ιππομανεω [Ippomanèo]: essere in calore.Ιππομανης-ες [Ippomanès-ès]: liquido genitale di
cavalla, usato per medicine, filtri, etc.Ιππομανια-ας [Ippomanìa-as]: passione sfrenata
per i cavalli.Ιπποπαρηος-ον [Ippopàreos-on]: dalle guance di
cavallo.Ιπποπορνος-ου [Ippòpornos-ou]: troione.Ιπποπροσωπος-ον [Ippopròsopos-on]: faccia di
cavallo.Ιππος-ου [Ìppos-ou]: troia, lett.: cavallo.Ιπποσελινα [Ipposèlina]: come una troia.Ιπποτιλος-ου [Ippòtilos-ou]: diarrea di cavallo.Ιππουρις-ιδος [Ìppouris-idos]: ippuride, malattia
dei genitali causata dall'andare a cavallo.
Κακκαω [Kakkào]: cagare.Κακκη-ης [Kakkè-es]: merda.Καπηλευω [Kapelèuo]: prostituirsi.
Καπελευειν της ωρας ανθος [Kapelèuein tès òras ànthos]: vendersi il fiore dell'età. FILONE DI BISANZIO
Καπραινα-ας [Kàpraina-as]: troja.Καπραω [Kaprào]: essere in calore.Καπριαω [Kapriào]: essere in calore.
Καπρωζομαι [Kapròzomai]: essere in calore.Καρυδοω [Karydòo]: castrare i cavalli.Καρυδωσις-εως [Karýdosis-eos]: castrazione di
cavalli.Κασαλβαζω [Kasalbàzo]: 1)fottere;
2)troieggiare.Κασαλβας-αδος [Kasalbàs-àdos]: prostituta.Κασαλβιον-ου [Kasàlbion-ou]: bordello.Κασαυρειον-ον [Kasaurèion-on]: bordello.Κασσα-ης [Kàssa-es]: prostituta.Κασωρειον-ου [Kasòreion-ou]: bordello.Κασωρευω [Kasorèuo]: prostituirsi.Κασωρικος-η-ον [Kasorikòs-è-òn]: puttanesco.Κασωρις-ιδος [Kasorìs-idos]: puttana.Κασωριτης-ου [Kasorìtes-ou]: fornicatore.Κασωριτις-ιδος [Kasorìtis-idos]: prostituta.Καταγιγαρτιζω [Kataghigartìzo]: sverginare.Καταγλωττιζω [Kataglottìzo]: baciare con la
lingua.Μελος κατεγλωττισμενον [Mèlos kateglottismènon]: canto lascivo. ARISTOFANE
Καταγλωττισμα-ατος [Kataglòttisma-atos]: bacio con la lingua.
Καταγλωττισμος-ου [Kataglottismòs-où]: bacio con la lingua.
Κατακλυσμα-ατος [Katàklysma-atos]: clistere.Καταμαλ(θ)ακιζω [Katamal(th)akìzo]: rendere
effeminato.Καταμηνιαια-ων [Katameniàia-on]:
mestruazioni.Καταμηνιος-ον [Katamènios-on]: mestruale.Καταμηνιωδης-ες [Katameniòdes-es]:
mestruale.Καταμοχανος-ον [Katamòchanos-on]: rottinculo.Καταπερδομαι [Katapèrdomai]: scoreggiare.
Καταπερδομαι τινος [Katapèrdomai tinos]: scoreggiare contro qlcn.
Καταπρωκτος-ον [Katàproktos-on]: omosessuale.
Καταπυγιζω [Katapyghìzo]: essere pervertito.Καταπυγος-ον [Katàpygos-on]: zozzone.Καταπυγοσυνη-ης [Katapygosýne-es]: libidine
mostruosa.Καταπυγων-ονος [Katapýgon-onos]:
1)rottinculo; 2)pigliainculo; 3)pervertito; 4)dito medio.
Καταρρηγνυμι [Katarrèghnymi]: 1)avere la cacarella; 2) avere le mestruazioni.
Καταρρηξις-εως [Katarrèxis-eos]: cacarella.Κατασελγαινω [Kataselgàino]: essere libidinoso.Κατατιλαω [Katatilào]: imbrattare di sterco.Κατερευγω [Katerèugo]: ruttare.
Ως θερμον μου κατηρευγεν; [Òs thermòn mou katèreughen!]: come mi ha ruttato caldo in faccia! ARISTOFANE
Κατωτερικος-η-ον [Katoterikòs-è-òn]: purgante.Κατωφερης-ες [Katopherès-ès]: discendente.
Κατωφερης κοιλια [Katopherès koilìa]: diarrea.
Καυλος-ου [Kaulòs-où]: buco del cazzo, lett.: cavolo.
Κεκλασμενως [Keklasmenòs]: effeminatamente.Κελης-ητος [Kèles-etos]: sella, sessualmente
parlando.Κελωρ-ορος [Kèlor-oros]: eunuco.Κενοπρησις-εως [Kenòpresis-eos]: scoreggia.Κενταυρος-ου [Kèntauros-ou]: 1)godurione;
2)fica.Κεντεω [Kentèo]: accoppiarsi.Κενωμα-ατος [Kènoma-atos]: evacuazione.Κενωσις-εως [Kènosis-eos]: evacuazione.Κενωτεος-α-ον [Kenotèos-a-on]: che deve essere
purgato.Κενωτικος-η-ον [Kenotikòs-è-òn]: purgante.Κεπφαττελεβωδης-ες [Kepphattelebòdes-es]:
scemo, lett.: dal cervello di gabbiano e di locusta.
Κεπφος-ου [Kèpphos-ou]: scemo, lett.: gabbiano.
Κερας-ως [Kèras-os]: cazzo, lett.: corno.Κεραστης-ου [Keràstes-ou]: cornuto.Κεραστις-ιδος [Kerastìs-idos]: cornuto.Κερασφορος-ον [Kerasphòros-on]: cornuto.Κερατιας-ου [Keratìas-ou]: cornuto.Κερατoφυω [Keratophýo]: mettere le corna.Κερατοφυης-ες [Keratophýes-es]: cornuto.Κερατωδης-ες [Keratòdes-es]: cornuto.Κερεινος-η-ον [Kereinòs-e-on]: cornuto.Κερκιον-ου [Kèrkion-ou]: cazzo, lett.: coda =>
lat. cauda.Κερκος-ου [Kèrkos-ou]: cazzo, lett.: coda =>
lat. cauda.Κηκαζω [Kekàzo]: insultare.Κηλων-ωνος [Kèlon-onos]: stallone.Κηπος-ου [Kèpos-ou]: fica, lett.: giardino.Κιναβραω [Kinabrào]: puzzare di caprone.Κιναβρευμα-ατος [Kinàbreuma-atos]:
escremento maleodoranteΚιναιδεια-ας [Kinaidèia-as]: prostituzione
maschile.Κιναιδευομαι [Kinaidèuomai]: prostituirsi.Κιναιδιζω [Kinaidìzo]: prostituirsi.Κιναιδολογος-ου [Kinaidològos-ou]: chi
racconta oscenità.
Κιναιδος-ου [Kinàidos-ou]: omosessuale.Κιναιδωδης-ες [Kinaidòdes-es]:
omosessualmente.Κινεομαι [Kinèomai]: essere sbattuto.Κινησιας-ου [Kinèsias-ou]: Cinesia, nome di
persona, gioco di parole con κινεομαι.Κινουμενοι-ων [Kinoùmenoi-on]: quelli che si
fanno sbattere.Κινητηριον-ου [Kinetèrion-ou]: bordello.Κινητιαω [Kinetiào]: aver voglia di scopare, di
donna.Κλαιω [Klàio]: piangere.
Κλαειν μακρα κελευειν [Klàein makrà kelèuein]: mandare affanculo, lett.: invitare a piangere forte. ARISTOFANE
Κλαομαι [Klàomai]: essere effeminato.Κλειτοριαζω [Kleitoriàzo]: solleticare il
clitoride.Κλειτορις-ιδος [Kleitorìs-idos]: clitoride.Κλοκιον-ου [Klòkion-ou]: vaso da notte.Κλονος-ου [Klònos-ou]: scoreggia.Κλυζω [Klýzo]: purgare.Κλυσις-εως [Klýsis-eos]: clistere.Κλυσμα-ατος [Klýsma-atos]: 1)clistere;
2)omosessuale; 3)prostituta.Κλυσματιον-ου [Klysmàtion.ou]: clistere.Κλυσμος-ου [Klysmòs-où]: clistere.Κλυστηρ-ηρος [Klýster-eros]: perettone.Κνισοομαι [Knisòomai]: avere odore di grasso
affumicato.Κοαλεμος-ου [Koàlemos-ou]: 1)stupido;
2)Coalemo, dio della stupidità.Κοιλια-ας [Koilìa-as]: 1)cazzo; 2)fica; 3)merda.Κοιλιολυσια-ας [Koiliolysìa-as]: purgaΚοιλιολυτεω [Koiliolytèo]: purgarsi.Κοιλιολυτικος-η-ον [Koiliolytikòs-e-on]:
lassativo.Κοιμαω [Koimào]: accoppiarsi.
Κοιμαω κοιτην σπερματος [Koimào kòiten spèrmatos]: unirsi carnalmente.
Κοιμημα-ατος [Kòimema-atos]: coito.Κοινειον-ου [Koinèion-ou]: bordello.Κοινολεκτρος-ου [Koinolèktros-ou]: amante.Κοινολεχης-ες [Koinolechès-ès]: amante.Κοινη-ης [Koinè-ès]: prostituta.Κοινωμα-ατος [Kòinoma-atos]: coito.Κοινωνεω [Koinonèo]: accoppiarsi.Κοινωνια-ας [Koinonìa-as]: coito.Κοιτασια-ας [Koitasìa-as]: coito.Κοιτη-ης [Kòite-es]: coito.Κοκκαι-ων [Kòkkai-on]: 1) coglioni; 2) fica.Κολλοπευω [Kollopèuo]: essere omosessuali.
Κολλοποδιωκτης [Kollopodiòktes]: omosessuale.
Κολπος-ου [Kòlpos-ou]: fica.Γυναικειος κολπος [Ghynaikèios kòlpos]: fica.
Κολυθροι-ων [Kòlythroi-on]: coglioni.Κοπελλα-ων [Kòpella-on]: genitali.Κοπρανον-ου [Kòpranon-ou]: merda.Κοπρια-ας [Koprìa-as]: letamajo.Κοπριας-ου [Koprìa-ou]: sconcio buffone.Κοπριζω [Koprìzo]: cagare.Κοπριημετος-ον [Koprièmetos-on]: vomitatore
di escrementi.Κοπρινος-η-ον [Kòprinos-a-on]: a forma di
merda.Κοπριον-ου [Koprìon-ou]: merda.Κοπριωδης-ες [Kopriòdes-es]: a forma di merda.Κοπροβολος-ον [Koprobòlos-on]: spargiletame.Κοπροθεσιον-ου [Koprothesìon-ou]: letamajo.Κοπρολογεω [Koprologhèo]: raccogliere merda.Κοπρολογος-ον [Koprològos-on]: raccoglitore di
merda.Κοπροποιος-ον [Kopropoiòs-òn]: produttore di
escrementi.Κοπρορυκτος-ον [Kopròryktos-on]: colui che
scava nello sterco.Κοπρος-ου [Kòpros-ou]: merda.Κοπροφαγεω [Koprophaghèo]: mangiare merda.Κοπροφαγος-ον [Koprophàgos-on]: mangiatore
di merda.Κοπροφορεω [Koprophorèo]: coprire di merda.Κοπροω [Kopròo]: imbrattare di merda.Κοπρωδης-ες [Kopròdes-es]: a forma di merda.Kοπρων-ωνος [Kopròn-onos]: cesso.Κοραξ-κορακας [Kòrax-kòrakas]: corvo.
Ες κορακας βαλλειν [Ès kòrakas bàllein]: mandare affanculo.Ες κορακας ερρειν [Ès kòrakas èrrein]: andare affanculo.Ες κορακας; [Ès kòrakas!]: fanculo!Αποφερ' ες κορακας [Apòpher' ès kòrakas]: vai affanculo.
Kορευομαι [Korèuomai]: perdere la verginità.Κορευθεισαν υπ Απολλωνος [Koreuthèisan yp'Apòllonos]: sverginata da Apollo. FERECRATE
Κορινθιαζομαι [Korinthiàzomai]: andare a puttane.
Κορινθιαζω [Korinthiàzo]: 1)prostituirsi; 2)fare il protettore.
Κορινθιαστης-ου [Korinthiastès-ou]: puttaniere.Κοριον-ου [Kòrion-ou]: ragazzina, detto
ironicamente di vecchia decrepita.
Κορυζα-ας [Korýza-as]: moccio.Κορυζας-α [Koryzàs-a]: moccioso.Κορυζαω [Koryzào]: 1)avere il naso che cola;
2)essere stupido.Κορυνη-ης [Korýne-es]: cazzo, lett.: bastone.Κουαδρανταρια-ας [Kouadrantarìa-as]: puttana
da un quadrante => lat. quadrantaria.Κοχωνη-ης [Kochòne-es]: 1)culo; 2)culona,
insulto per vecchie ubriacone.Κρεμαστηρ-ηρος [Kremastèr-èros]: muscolo
dello scroto.Κριθη-ης [Krithè-es]: pene, lett.: orzo.Κριομυξος-ον [Kriòmyxos-on]: scemo come un
montone.Κροκοδιλεα-ας [Krokodilèa-as]: sterco di
coccodrillo.Κροκυδιζω [Krokydìzo]: strappare i pelucchi di
lana dalle coperte.Κροκυδισμος-ου [Krokydismòs-où]: lo strappare
i pelucchi di lana dalle coperte.Κροκυδολογεω [Krokydologhèo]: strappare i
pelucchi di lana dalle coperte.Κροκωτος-ου [Krokotòs-où]: veste color
zafferano, indossata da effeminati.Κρομμυον-ου [Kròmmyon-ou]: cipolla.
Κελευειν κρομμυα εσθιειν [Kelèuein kròmmya esthìein]: mandare a morire, lett.: a mangiare cipolle.
Κρομμυοξυρεγμια-ας [Krommyoxyregmìa-as]: rutto di un mangiatore di cipolle.
Κρονος-ου [Krònos-ou]: vecchio rincoglionito.Κτηνοφθορια-ας [Ktenophthorìa-as]: coito
uomo-animale.Κυβδασος-ου [Kýbdasos-ou]: Cibdaso, divinità
del coito.Κυνεια-ης [Kýneia-as]: sterco di cane.Κυνοικοιτης-ου [Kynokòites-ou]: fottitore di
cani.Κυνοφρων-ονος [Kynòphron-onos]: svergognata.Κυνωπις-ιδος [Kynòpis-idos]: svergognata, lett.:
sguardo-di-cane.Κυσθος-ου [Kýsthos-ou]: fica.Κυσοκνησιαω [Kysoknesiào]: avere prurito
all'ano.Κυσωλακον-ωνος [Kysolàkon-onos]:
omosessuale.Κυσος-ου [Kýsos-ou]: 1)fica; 2)culo.Κυσσαρος-ου [Kýssaros-ou]: culo.Κυων-κυνος [Kýon-kýnos]: cagna.
Κακαι κυνες; [Kakài kýnes!]: brutte cagne! OMERO
Κωκω-ους [Kokò-ous]: cazzo.Κωλανεμος-ου [Kolànemos-ou]: scoreggia.
Κωλεα-εας [Kolèa-èas]: cazzo.Κωλος-ου [Kòlos-ou]: culo.
Λαγνεια-ας [Laghneia-as]: 1)coito; 2)sperma; 3)atto di libidine.
Λαγνευμα-ατος [Làghneuma-atos]: 1)coito; 2) sperma.
Λαγνευομαι [Laghnèuomai]: accoppiarsi, di donna.
Λαγνευω [Laghnèuo]: accoppiarsi, di uomo.Λαθραιοκοιτος-ου [Lathraiòkoitos-ou]:
fornicatore.Λαικαζω [Laikàzo]: 1)sbocchinare; 2)ingannare;
3)piantarla.Λαικασομ'αρα [Laikàsom'àra]: piuttosto sbocchino qualcuno.Ου λαικασει φλυαρων; [Où laikàsei phluaròn?]: la pianti di dire sciocchezze? MENANDRO
Λαικαλεος-α-ον [Laikalèos-a-on]: puttana, di cosa.
Λαικας-αδος [Laikàs-ados]: puttana.Λαικαστης-ου [Laikastès-ou]: puttano.Λαικαστρια-ας [Laikàstria-as]: puttana.Λακαταπυγων ον [Lakatapýgon-on]:
omosessuale sfondato.Λακκοπεδον-ου [Lakkòpedon-ou]: scroto.Λακκοπρωκτια-ας [Lakkoproktìa-as]: pederastia
passiva.Λακκοπρωκτος-ον [Lakkòproktos-on]:
omosessuale sfondato, lett.: col culo a cisterna.
Λακκοσχεας-ου [Lakkoschèas-ou]: dallo scroto penzolante.
Λακωνιζω [Lakonìzo]: essere pederasta.Λαπακτικος-η-ον [Lapaktikòs-e-on]: lassativo.Λαπαξις-εως [Làpaxis-eos]: evacuazione.Λαπασσω [Lapàsso]: cacare.
Την γαστερα λαπασσειν [Tèn gàstera lapàssein]: svuotare la pancia.Ου λαπαττονται [Où lapàttontai]: intestini stitici.
Λασανον-ου [Làsanon-ou]: vaso da notte.Λασανοφορος-ου [Lasanòphoros-ou]: portatore
di vasi da notte, garçon-pipi.Λασταυροκακαβον-ου [Lastaurokàkabon-ou]:
pentola del cinedo, pianta afrodisiaca.Λασταυρος-ου [Làstauros-ou]: cinedo.Λαυρα-ας [Làura-as]: cesso.Λεικτης-ου [Lèiktes-ou]: leccatore.Λειμων-ωνος [Leimòn-onos]: fica, lett.: prato.Λεπομαι [Lèpomai]: fare gesti osceni.Ληκαω [Lekào]: imporre una fellatio.
Ληκω-ους [Lekò-oùs]: cazzo.Λιπογαμος-ον [Lipògamos-on]: adultero.Λισποπυγος-ου [Lispòpygos-ou]: dalle natiche
magre.Λισπος-η-ον [Lìspos-e-on]: dalle natiche magre.Λισφος-η-ον [Lìsphos-e-on]: senza natiche.Λυπτα [Lyptà]: etera.Λυτικος-η-ον [Lytikòs-è-òn]: lassativo.Λυτρων-ωνος [Lytròn-onos]: cesso.Λωγαλιοι-ων [Logàlioi-on]: omosessuali.Λωγας-αδος [Logàs-ados]: puttana.
Μα [Mà]: in nome di..., per...Μα τα κυνα [Mà tà kýna]: porco cane!Μα Δια [Mà Dìa]: Perdio!Ου μα Ζηνα [Où mà Zèna]: No, perdio!Μα τον... [Mà tòn...]: Mapporc...
Μαγμον-ου [Magmòn-où]: purga.Μαζηρεοι-ων [Mazèreoi-on]: bastardi.Μακκοαω [Makkoào]: essere stupido.
Το του δημου προσωπον μακκοα καθημενον [Tò toù pròsopon makkoà kathèmenon]: il popolo sta seduto con una faccia da scemo. ARISTOFANE
Μακκω-ους [Makkò-ous]: Maccò, donna stupida per eccellenza.
Μακροπτυστης-ου [Makroptýstes-ou]: altezzoso, lett.: che sputa lontano.
Μαλακια-ας [Malakìa-as]: effeminatezza.Μαλακιζω [Malakìzo]: rendere effeminato.Μαλακος-η-ον [Malakòs-è-òn]: effeminato.Μαλακοσωμος-ον [Malakòsomos-on]:
effeminato.Μαλακωδης-ες [Malakòdes-es]: effeminato.Μαλατθαω [Malatthào]: avere le gengive che
sanguinano.Μαλθακιαζω [Malthakiàzo]: rendere effeminato.Μαρικας-α [Marikàs-a]: puttano.Μασταριον-ου [Mastàrion-ou]: seno.Μαστιγιαω [Mastighiào]: aver voglia di essere
frustato.Μαστος-ου [Mastòs-ou]: seno.Μαστροπεια-ας [Mastropèia-as]: sfruttamento
della prostituzione.Μαστροπευω [Mastropèuo]: avviare alla
prostituzione.Συ με μαστροπευσις προς την πολιν; [Sý me mastropèusis pròs tèn pòlin]: mi porterai a prostituirmi nei confronti della città? SENOFONTE
Μαστροπευω τη ηδονη [Mastropèuo tè edonè]: prostituirsi per piacere.
Μαστροπις-ιδος [Mastropìs-ìdos]: maitresse.
Μαστροπος-ου [Mastropòs-où]: pappone.Μαστροποτης-ητος [Mastropòtes-etos]:
papponaggine.Μαστροπωδης-ες [Mastropòdes-es]: simile ad
un pappone.Μαστρυς-υος [Màstrys-yos]: maitresse.Μαστωδης-ες [Mastòdes-es]: a forma di seno.Ματρυλειον-ου [Matrylèion-ou]: bordello.Μεδεα-ων [Medèa-on]: cazzo.Μεζος-εος [Mèzos-eos]: cazzo.Μειγνυμι [Mèignymi]: accoppiarsi.Μειγνυω [Mèignyo]: accoppiarsi.Μειοφρων-ον [Meiòphron-on]: stupido.Μειρακιευομαι [Meirakièuomai]: rimbambire.
Ω γερον, μειρακιευη [Ò gèron, meirakièue]: vecchio, sei rimbambito. LUCIANO
Μειραξ-ακος [Mèirax-àkos]: frocetto.Μελαγκολπος-ον [Melànkolpos-on]: dal seno
nero.Μελαγκορυφος-ον [Melankòryphos-on]:
donnaiolo.Μελαθρον-ου [Mèlathron-ou]: fica, lett.: soffitto.Μελαμπυγος-ον [Melàmpygos-on]: dalle chiappe
pelose.Μελαμπυγου τυχειν [Melampýgou tychèin]: imbattersi in un avversario molto forte.
Μελας-μελαινα-μελαν [Mèlas-melàina-mèlan]: escrementi neri.
Μεν τα κυνα [Mèn tà kýna]: porco cane.Μεσσηγυδορποχεστης-ου
[Messeghydorpochèstes-ou]: colui che caca a metà del pasto.
Μηδεα-ων [Mèdea-on]: cazzo.Μηδος-ους [Mèdos-ous]: 1)genitali; 2)piscio.Μηκωνιον-ου [Mekònion-ou]: cacchina santa,
dei neonati.Μηνιαια-ων [Meniàia-on]: mestruazioni.Μηριονης-ου [Meriònes-ou]: 1)fica; 2)Merione,
nome di persona.Μιγνυμι [Mìgnymi]: accoppiarsi.Μιγνυω [Mignýo]: accoppiarsi.Μινθος-ου [Mìnthos-ou]: merda.Μινθοω [Minthòo]: sporcare con la merda.Μιξις-εως [Mìxis-eos]: coito.Μιξοιφια-ας [Mixoiphìa-as]: coito.Μιξοφρυς-υ [Mìxophrys-y]: monociglio.Μισγω [Mìsgo]: accoppiarsi.Μισητη-ης [Misète-es]: prostituta.Μισθαρνεω [Mistharnèo]: prostituirsi.Μισθαρνια-ας [Mistharnìa-as]: prostituzione.Μοιχαγρια-ων [Moichagrìa-as]: multa per gli
adulteri.
Μοιχαλις-ιδος [Moichalìs-idos]: cornificatrice.Μοιχας-αδος [Moichàs-ados]: cornificatrice.Μοιχαω [Moichào]: mettere le corna.Μοιχεια-ας [Moichèia-as]: adulterio.Μοιχευτης-ου [Moicheutès-ou]: cornificatore.Μοιχευτρια-ας [Moichèutria-as]: cornificatrice.Μοιχευω [Moichèuo]: mettere le corna.
Μοιχευω γυναικα τινος [Moichèuo gynaikà tinos]: andare con la moglie di qualcuno.
Μοιχια-ας [Moichìa-as]: adulterioΜοιχιδιος-α-ον [Moichìdios-a-on]: cornificatore.Μοιχικος-η-ον [Moichikòs-e-on]: cornificatore.Μοιχιος-α-ον [Mòichios-a-on]: cornificatore.Μοιχος-ου [Moichòs-ou]: cornificatore.Μοιχωδης-ες [Moichòdes-es]: cornificatore.Μονομελης-ες [Monomelès-ès]: che ha un solo
cazzo.Μονορχις-εως [Mònorchis-eos]: che ha un solo
testicolo, monopalla.Μορια-ων [Mòria-on]: genitali.Μοριον-ου [Mòrion-ou]: organo genitale.
Μοριον ανδρος [Mòrion àndros]: cazzo.Μορυχος-ου [Mòrychos-ou]: Morico, nome di
persona.Μωροτερος ει Μορυχου [Moròteros-èi Morýchou]: sei più stupido di Morico. PROVERBIO
Μυκης-ητος [Mýkes-etos]: cazzo, lett.: fungo.Μυκλος-ου [Mýklos-ou]: asino libidinoso.Μυλλω [Mýllo]: accoppiarsi, lett.: macinare
grano.Μυξα-ης [Mýxa-es]: muco nasale.Μυοκοος-ου [Myòkoos-ou]: caccola di topo.Μυοχοδον-ου [Myòchodon-ou]: caccola di topo.
Μυοχοδος γερων [Myòchodos ghèron]: vecchia caccola di topo. MENANDRO
Μυρτον-ου [Mýrton-ou]: fica, lett.: mirto.Μυρτοχειλα-ων [Myrtòcheila-on]: grandi labbra
della vagina.Μυρτων-ωνος [Mýrton-onos]: debosciato,
pervertito.
Νευρον-ου [Nèuron-ou]: cazzo, lett.: nervo.Νεφρος-ου [Nrphròs-où]: testicolo.Νη [Nè]: certo.
Νη Δια; [Nè dìa!]: certo perdio!Νη τους θεους; [Nè toùs theoùs!]: certo per gli dei!Νη τα κυνα; [Nè tà kýna!]: certo porco cane!
Νυκτιλαθραιοφαγος-ον [Nyktilathraiophàgos-on]: colui che mangia di notte di nascosto.
Νυμφη-ης [Nýmphe-es]: clitoride.
Ξυλοκυμβη-ης [Xylokýmbe-es]: donna con la grazia di un barcone.
Ξυησιταυρος-ου [Xyresìtauros-ou]: colui che si depila il culo.
Οζοθηκη-ης [Ozothèke-es]: cesso.Οζοστομος-ον [Ozòstomos-on]: dal fiato fetido.Οζοχρωτος-ον [Ozòchrotos-on]: fetente.Οικημα-ατος [Oikèma-atos]: bordello.Οιμωζω [Oimòzo]: lamentarsi.
Οιμωζε [Òimoze]: va' a morire.Οιμωξει μακρα [Òimoxei makrà]: te possino ammazzà! ARISTOFANE
Οιμωζε και βαδιζε [Òimoze kài bàdize]: va' a morire a piedi. MENANDRO
Οινοπιπης-ου [Oinopìpes-ou]: ubriacone.Οινοφλυγεω [Oinophlyghèo]: essere un
ubriacone.Οινοφλυξ-υγος [Òinophlyx-ygos]: ubriacone.Οιφεω [Oiphèo]: fottereΟιφω [Òipho]: fottere.Ολεθρος-ου [Òlethros-ou]: 1)rovina;
2)disgraziato.Ουκ εις ολεθρον;[Ouk eis òlethron?]: perchè non te ne vai affanculo? SOFOCLE Ολεθρος γραμματευς [Òlethros grammatèus]: quel disgraziato di uno scrivano. DEMOSTENE
Ολιγηφρενιη-ης [Olighephrenìe-es]: donna scema.
Ολισβοκολλιξ [Olisbokòllix]: pagnotta a forma di cazzo.
Ολισβος-ου [Òlisbos-ou]: olisbo, tipo di cazzo finto.
Ολλυμι [Òllymi]: morire.Ολοιο [Òloio]: muori!Ολοιτο [Òloito]: possa morire!
Ολολυς [Òlolys]: frocio.Ομειχμα-ατος [Omèichma-atos]: piscio.Ομειχω [Omèicho]: pisciare.Ομηριζω [Omerìzo]: indulgere in piaceri
omosessuali.Ομηρικος-η-ον [Omerikòs-è-òn]: omosessuale.Ομιλεω [Omilèo]: avere rapporti sessuali.Ομιλια-ας [Omilìa-as]: coito.Ονειρωγμος-ου [Oneirogmòs-où]: eiaculazione
nel sonno.Ονειρωσσω [Oneiròsso]: eiaculare nel sonno.Ονθος-ου [Ònthos-ou]: merda.Ονις-ιδος [Ònis-idos]: merda.Ονοβατεω [Onobatèo]: far montare una cavalla
da un asino.Οπισθεν [Òpisthen]: il posteriore.Οπισθοβατης-ου [Opisthobàtes-ou]: che monta
di dietro.Οπισθοβατικος-η-ον [Opisthobatikòs-è-òn]: che
ha l'abitudine di montare di dietro.Οπισθουρετικος-η-ον [Opisthouretikòs-è-òn]:
che piscia all'indietro.Οπιτθοτιλα [Opitthotìla]: che spruzza liquido da
dietro.Οργαω [Orgào]: essere in calore,
indifferentemente di uomini ed animali.Ορεγμιη-ης [Oregmìe-es]: rutto.Ορθαγορας-ου [Orthagòras-ou]: mister
cazzodritto , gioco di parole osceno col nome Ortagora.
Ορθιησις-εως [Orthièsis-eos]: erezione.Ορθοκορυζος-ου [Orthokòryzos-ou]: stupido.Ορθοπυγιαω [Orthopyghiào]: rizzare il culo.Ορθοτιτθιος-ου [Orthòtitthios-ou]: dal seno
prorompente.Ορθροφοιτοσυκοφαντοδικοταλαιπωρος
[Orthrophoitosykophantodikotalàiporos]: chi corre miserabilmente fin dal mattino per processi.
Ορος-ου [Oròs-où]: sperma.Ορρος-ου [Òrros-ou]: culo.Ορχιπεδη-ης [Orchipède-es]: impotenza.Ορχιπεδιζω [Orchipedìzo]: palpare i testicoli.Ορχιπεδον-ου [Orchìpedon-ou]: 1)scroto;
2)testicoli.Ορχις-εως [Òrchis-eos]: testicoli.Ορχοτομεομαι [Orchotomèomai]: essere
castrato.Ορχοτομια-ας [Orchotomìa-as]: castrazione.Οσχεος-ου [Òscheos-ou]: scroto.Οσχη-ης [Òsche-es]: scroto.Ουθαρ-ατος [Oùthar-atos]: tetta.Ουθατιος-α-ον [Outhàtios-a-on]: della tetta.Ουρα-ας [Ourà-às]: cazzo lett.: coda => lat.
cauda.Ουρανη-ης [Ouràne-es]: vaso da notte.Ουρανια-ων [Ourània-on]: bocchino, lett.: cavo
orale oppure cose divine.Ουρειος-α-ον [Oùreios-a-on]: per l'orina.Ουρεω [Ourèo]: pisciare.Ουρημα-ατος [Oùrema-atos]: piscio.Ουρησις-εως [Oùresis-eos]: minzione.Ουρητιαω [Ouretiào]: aver voglia di pisciare.Ουρετρις-ιδος [Ouretrìs-ìdos]: vaso da notte.Ουροδοκη-ης [Ourodòke-es]: vaso da notte.Ουροδοχος-ον [Ourodòchos-on]: contenitore di
piscio.Ουρον-ου [Oùron-ou]: 1)piscio; 2)sperma.
Παγκαταρατος-ον [Pankatàratos-on]: stramaledettissimo.
Παθη-ης [Pàthe-es]: cazzo.Παθικευομαι [Pathikèuomai]: essere
omosessuale passivo.Παθικος-η-ον [Pathikòs-e-on]: omosessuale
passivo.Παιδεραστεω [Paiderastèo]: essere pederasta.Παιδεραστης-ου [Paiderastès-ou]: pederasta.Παιδεραστια-ας [Paiderastìa-as]: pederastia.Παιδεραστικα-ου [Paiderastikà-ou]: amori
pederastici.Παιδεραστρια-ας [Paideràstria-as]: pederastia.Παιδισκαριον-ου [Paidiskàrion-ou]: puttanella.Παιδισκειον-ου [Paidiskèion-ou]: bordello.Παιδισκη-ης [Paidìske-es]: puttana.Παιδοπιπης-ου [Paidopìpes-ou]: pederasta.Πανδοσια-ας [Pandosìa-as]: che si dà a tutti, di
prostituta.Πανθηλυς-εος [Panthèlus-eos]: del tutto
effeminato.Παππαξ [Pappàx]: rumore di peto.Παραγεραω [Paragherào]: rincoglionire,
ragionare come un vecchio.Παραγχαλισμα-ατος [Parankàlisma-atos]:
accoppiamento.Παραγλουτος-ον [Paràgloutos-on]: dalle chiappe
strette.Παρακενωσις-εως [Parakenòsis-eos]: cacata.Παρακενωτη-ης [Parakenotè-es]: escremento.Παρακιναιδος-ου [Parakìnaidos-ou]: cinedo
dissoluto.Παρακρουστικος-η-ον [Parakroustikòs-è-òn]:
che fa diventare scemo.Παρακρουστος-ον [Paràkroustos-on]: stupido.Παραλαχανιζω [Paralachanìzo]: imbrogliare
nella verdura.Πασιπορνη-ης [Pasipòrne-es]: pubblica
prostituta.Πασσαλος-ου [Pàssalos-ou]: cazzo, lett.: chiodo.Πασχητιασμος-ου [Paschetiasmòs-ou]:
omosessualità passiva.Πασχητιαω [Paschetiào]: 1)desiderare di essere
omosessuali passivi; 2)suscitare voglie impure.
Πασχω [Pàscho]: essere passivo sessualmente.Πατεω [Patèo]: frequentare.
Εμειο δεμνιον ουκ επατησε [Emèio dèmnion oùk epàtese]: non ci ho avuto rapporti
sessuali, lett.: non frequentò il mio letto.Πατος-ου [Pàtos-ou]: merda.Παχυνους-ουν [Pachýnous-oun]: tardo di mente.Παχυνω [Pachýno]: diventare stupido.Παχυς-εια-υ [Pachýs-èia-ý]: tardo di mente.Παχυσπερμος-ον [Pachýspermos-on]: dallo
sperma grosso.Παχυτης-ητος [Pachýtes-etos]: stupidità.Παχυφρων-ονος [Pachýphron-onos]: tardo di
mente.Πελεθοβαψ [Pelethobàps]: che lava via merda.Πελεθος-ου [Pèlethos-ou]: merda.Πελλια-ων [Pèllia-on]: merda.Πειωλης-ου [Peiòles-ou]: frocio.Πελαζω [Pelàzo]: accoppiarsi.Πεοιδης-ες [Peòides-es]: simile a cazzo.Πεος-ους [Pèos-ous]: cazzo.
Ουδεν γε πλην η το πεος εν τη δεξια [Oudèn ge plèn è tò pèos en tè dexià]: niente tranne il cazzo che ho in mano. ARISTOFANE, Nuvole 734
Περδω [Pèrdo]: scoreggiare.Περιζωματιας-ου [Perizomatìas-ou]: che
colpisce l'inguine.Περιολκη-ης [Periolkè-ès]: evacuazione.Πεωδης-ες [Peòdes-es]: dal grosso cazzo.Πισσοκοπεω [Pissokopèo]: depilarsi con la pece.Πισσοκοπια-ας [Pissokopìa-as]: depilazione con
la pece.Πισσοκοπικος-η-ον [Pissokopikòs-è-òn]:
depilatorio con la pece.Πισσοκοπος-ον [Pissokòpos-on]: chi si depila
con la pece, un frocio.Πισσοω [Pissòo]: depilarsi con la pece.
Ην των πιττουμενων τα σκελη και το σωμα ολον [Èn tòn pittoumènon tà skèle kài tò sòma òlon]: era uno di quelli che si depilano gambe e corpo con la pece. LUCIANO
Κιναιδον τινα των πεπιττωμενων τα σκελη [Kìnaidòn tina tòn pepittomènon tà skèle]: una checca di quelle che si depila il corpo con la pece. LUCIANO
Πλατιστακος-ου [Platìstakos-ou]: fica.Πληκτιζομαι [Plektìzomai]: sollazzarsi
amorosamente.Πληκτισμος-ου [Plektismòs-où]: toccamento
amoroso.Πλημυρω [Plemýro]: traboccare, di genitali e
mammelle.Πλησιαζω [Plesiàzo]: accoppiarsi.Πλησιασμος-ου [Plesiasmòs-où]:
accoppiamento.Πλιγμα-ατος [Plìgma-atos]: perineo.
Πολιτικη-ης [Politikè-ès]: puttana, lett.: donna pubblica.
Πολυσαρκος-ον [Polýsarkos-on]: tardo di mente.Πολυσπερμος-ον [Polýspermos-on]: dal molto
sperma.Πολυσπορος-ον [Polýsporos-on]: dal molto
sperma.Πορδεω [Pordèo]: scoreggiare.Πορδη-ης [Pordè-es]: scoreggia.Πορδων-ωνος [Pordòn-onos]: scoreggione.Πορνεια-ας [Pornèia-as]: prostituzione.Πορνειον-ου [Pornèion-ou]: bordello.Πορνευομαι [Pornèuomai]: prostituirsi, di donna.Πορνευμα-ατος [Pornèuma-atos]: prostituzione.Πορνευσις-εως [Pornèusis-eos]: prostituzione.Πορνευτρια-ας [Pornèutria-as]: troja.Πορνευω [Pornèuo]: 1) prostituirsi, di uomo; 2)
fornicare.Πορνη-ης [Pornè-es]: trojaΠορνιδιον-ου [Pornìdion-ou]: puttanella.Πορνικος-η-ον [Pornikòs-e-on]: 1) da troja; 2)
puttaniere.Πορνοβοσκειον-ου [Pornoboskèion-ou]:
bordello.Πορνοβοσκεω [Pornoboskèo]: 1)gestire un
bordello; 2)spendere tutto a puttane.Πορνοβοσκια-ας [Pornoboskìa-as]: gestione di
un bordello.Πορνοβοσκος-ου [Pornoboskòs-ou]: gestore di
un bordello.Πορνογεννητος-ον [Pornoghènnetos-on]: figlio
di troja.Πορνοδυτης-ου [Pornodýtes-ou]: puttaniere.Πορνοκοπεω [Pornokopèo]: frequentare bordelli.Πορνοκοπος-ου [Pornokòpos-ou]: frequentatore
di bordelli.Πoρνομανης-ες [Pornomanès-es]: puttaniere.Πορνος-ου [Pòrnos-ou]: 1) femminello; 2)
sodomita.Πορνοσυνη-ης [Pornosýne-es]: prostituzione.Πορνοτριψ-ιβος [Pornòtrips-ibos]: puttaniere.Πραδησις-ιος [Pràdesis-ios]: scoreggia.Πριαπισκος-ου [Priapìskos-ou]: dilatatore per
l'ano.Πριαπισκωτος-ου [Priapiskotòs-ou]: di forma
fallica.Πριαπισμος-ου [Priapìsmos-ou]: priapismo.Προβατον-ου [Pròbaton-ou]: pecora, come
simbolo di stupidità.Αι δ'ηλιθιαι ωσπερ προβατον βη βη λεγων βαδιζουσι [Ài d'elìthiai òsper pròbaton bè bè lègon badìzousi]: gli stupidi camminano
facendo bee bee come le pecore. CRATINO
Προδιαλεγομαι [Prodialègomai]: accoppiarsi prima.Προδιαλεγομαι τινι [Prodialègomai tini]: accoppiarsi prima con qlcn.
Προιστημι [Proìstemi]: prostituirsi.Προκαθαιρω [Prokathàiro]: purgare prima.Προμοιχευω [Promoichèuo]: spingere
all'adulterio.Προκενοω [Prokenòo]: evacuare prima.Προκενωτεον [Prokenotèon]: bisogna evacuare
prima.Προκλυζω [Proklýzo]: fare un clistere prima.Προκλυστεον [Proklystèon]: bisogna fare un
clistere prima.Προκοθηλυμανης-ες [Prokothelymanès-es]:
pazzo per le donne simili a cerbiatte.Προκρουω [Prokroùo]: lanciarsi all'attacco, in
senso sessuale.Προκρουω την γραυν [Prokroùo tèn gràun]: mi lancio all'attacco della vecchia. ARISTOFANE
Προκυων-υνος [Prokýon-ynos]: leccaculo.Προσαφοδευω [Prosaphodèuo]: lanciare
escrementi intorno.Παντες οι μεγιστοι τικτουσιω και κυκλω προσαφοδευουσι [Pàntes oi mèghistoi tìktousin kài kyklò prosaphodèuousi]: Tutti i più grandi partoriscono e lanciano escrementi tutt'intorno. ARISTOTELE
Προσερευγομαι [Proserèugomai]: ruttare in faccia.
Προσερυγγανω [Proseryngàno]: ruttare.Προσερχομαι [Prosèrchomai]: accoppiarsi.
Αις αν προσελθω [Àis àn prosèltho]: le donne con cui vado. SENOFONTE
Προσεταιριζομαι [Prosetairìzomai]: prostituirsi.Προστιλαω [Prostilào]: schizzare merda.
Προστιλαεις τωφθαλμω μου [Prostilàeis tophthalmò mou]: schizzi merda sui miei occhi. ARISTOFANE
Προυνικευω [Prounikèuo]: corrompere sessualmente.
Προυνικος-ου [Proùnikos-ou]: Prunico, emanazione del desiderio sessuale.
Προχωναι-ων [Prochònai-òn]: chiappe.Προχωνη-ης [Prochòne-es]: natica.Προχωρεομαι [Prochorèomai]: essere evacuato.Προχωρημα-ατος [Prochorèma-atos]:
escremento.Πρωκτιζω [Proktìzo]: inculare.Πρωκτοπεντετηρις-ιδος [Proktopenteterìs-idos]:
Feste Anali, che si svolgevano ogni 5 anni.
Πρωκτος-ου [Proktòs-ou]: culo.Πρωκτοτηρεω [Proktoterèo]: essere un
"Ispettore dei Culi", ispezionare culi.Πρωκτοψωριαω [Proktopsoriào]: avere la
scabbia all'ano.Πυγαιον-ου [Pygàion-ou]: 1)culo; 2)
omosessuale.Πυγαλγιας [Pygalghìas]: che ha mal al culo.Πυγαργος-ου [Pýgargos-ou]: vile, lett.: che ha il
culo bianco.Πυγη-ης [Pyghè-es]: culo.
Αγρου πυγη [Agroù pyghè]: la parte migliore del campo.
Πυγιαιος-α-ον [Pyghiàios-a-on]: del culo.Πυγιδιον-ου [Pyghìdion-ou]: culetto.Πυγιζω [Pughìzo]: inculare.Πυγισμα-ατος [Pýghisma-atos]: inculata.Πυγοστολος-ον [Pygòstolos-on]: che si decora il
culo.Πυλιγξ-ιγγος [Pýlinx-ingos]: peli del culo.Πυννιαζω [Pynniàzo]: inculare.Πυννος-ου [Pýnnos-ou]: ano.Πωλος-ου [Pòlos-ou]: puledro.
Πωλος Κυπριδος [Pòlos Kýpridos]: prostituta, lett.: puledra di Venere.
Ραθαπυγιζω [Rathapyghìzo]: prendere a calci in culo.Τας πρεσβειας τ`απελαυνεις εκ της πολεως ραθαπυγιζων [Tàs presbèias t'apelàuneis ek tès pòleos rathapyghìzon]: cacci dalla città gli ambasciatori a calci in culo. ARISTOFANE
Ρακωσις-εως [Ràkosis-eos]: rilassamento della pelle dello scroto.
Ρανις-ιδος [Ranìs-ìdos]: sperma, lett.: macchia.Ραφανιδοω [Raphanidòo]: infilare un ravanello
in culo.Ρις-ρινος [Rìs-rinòs]: cazzo, lett.: naso.Ριψις-εως [Rìpsis-eos]: eiaculazione.Ροδον-ου [Ròdon-ou]: fica, lett.: rosa.Ροδοπυγος-ον [Rodòpygos-on]: dal culetto rosa.Ροδωνια-ας [Rodonià-às]: fica, lett.: cespuglio di
rose.Ροος-ροου [Ròos-ròou]: mestruazioni.Ροπαλισμος-ου [Ropalismòs-ou]: erezione.Ροπαλον-ου [Ròpalon-ou]: cazzo, lett.: bastone.Ροπτρον-ου [Ròptron-ou]: cazzo.Ρυισκομαι [Ruìskomai]: avere la diarrea.
Σαβαριχη-ης [Sabarìche-es]: fica.Σαβυττος-ου [Sàbyttos-ou]: fica.Σαθη-ης [Sàthe-es]: cazzo.
Σαθων-ωνος [Sàthon-onos]: dal grande cazzo.Σακανδρος-ου [Sàkandros-ou]: fica.Σαλαγεω [Salaghèo]: fottere.Σαλμακις-ιδος [Salmakìs-ìdos]: 1)lesbica;
2)puttana; 3)Salmacide, quartiere di Alicarnasso.
Σαλος-η-ον [Salòs-è-òn]: stupido.Σαννιον-ου [Sannìon-ou]: cazzo.Σαραβος-ου [Sàrabos-ou]: fica.Σαρκικα-ων [Sarkikà-on]: bisogni carnali.Σατυριασις-εως [Satyrìasis-eos]: priapismo.Σατυριασμος-ου [Satyriàsmos-ou]: priapismo.Σαυλοομαι [Saulòomai]: danzare
effeminatamente.Σαυλοπρωκτιαω [Sauloproktiào]: sculettare.Σαυνιον-ου [Sàunion-ou]: cazzo, lett.:
giavellotto.Σαυρα-ας [Sàura-as]: cazzo, lett.: lucertola.Σειστρον-ου [Sèistron-ou]: bordello.Σελινον-ου [Sèlinon-ou]: fica, lett.: sedano.Σκαμβοπους-ουν [Skambòpous-oun]: dalle
gambe storte.Σκατοφαγεω [Skatophaghèo]: mangiare merda.Σκατοφαγος-ον [Skatophàgos-on]: mangiatore di
merda.Σκατοφορος-ον [Skatophòros-on]: trasportatore
di merda.Σκελλος-η-ον [Skellòs-è-òn]: dalle gambe storte.Σκερβολλω [Skerbòllo]: insultare, lett.: gettare
merda.Σκερβολος-ον [Skèrbolos-on]: insolente, lett.:
che getta merda.Σκευη-ης [Skeuè-ès]: cazzo.Σκευος-εος [Skèuos-eos]: cazzo.Σκερος [Skeròs]: cunnilinguus.Σκοτοβινιαω [Skotobiniào]: non vederci più
dalla voglia di scopare.Σκυζα-ης [Skýza-es]: donna in calore.Σκυζαω [Skyzào]: essere in calore.Σκυλαξ-ακος [Skýlax-akos]: cane, posizione
sessuale.Σκωρ-σκατος [Skòr-skatòs]: merda.Σκωραμις-ιδος [Skoramìs-idos]: vaso da notte.Σορελλη-ης [Sorèlle-es]: vecchia mummia, detto
di persona anziana.Σοροδαιμων-ονος [Sorodàimon-onos]: vecchio
spettro, detto di persona anziana.Σορος-ου [Soròs-où]: vecchia mummia, detto di
persona anziana.Σουμαι [Soùmai]: andare via.
Σου σου παλιν σου; [Soù, soù, pàlin soù!]: e andatevene!
Ουχι σουσθ'; [Ouchì soùsth?]: non andate via?, nel senso di: ancora tra le palle?
Σπαδοειδης-ες [Spadoeidès-ès]: simile ad eunuco.
Σπαδονιζω [Spadonìzo]: rendere flaccido, ammosciare.
Σπαδονισμα-ατος [Spadònisma-atos]: flacciditàΣπαδων-οντος [Spàdon-ontos]: eunuco.Σπαθαω [Spathào]: essere sessualmente
insaziabile.Σπασμος-ου [Spasmòs-ou]: erezione.Σπαταλαω [Spatalào]: essere effeminato.Σπαταλιστης-ου [Spatalistès-ou]: pervertito.Σπαταλοκιναιδος-ον [Spatalokìnaidos-on]:
voluttuoso omosessuale.Σπατιλη-ης [Spatìle-es]: cacca.Σπελεθος-ου [Spèlethos-ou]: merda,
specialmente liquida.Σπερματικος-η-ον [Spermatikòs-è-òn]: genitale.
Σπερματικα οργανα [Spermatikà òrgana]: organi genitali.
Σπερματιτις-ιδος [Spermatìtis-idos]: spermatico.Σπερμιος-ου [Spèrmios-ou]: Spermio, nome di
mese e di persona.Σπερμοποιεω [Spermopoièo]: produrre sperma.Σπευδω [Spèudo]: urgere.
Εσπευσμεναι χρειαι [Espeusmènai chrèiai]: bisogni impellenti.
Σπλεκοω [Splekòo]: accoppiarsi.Σπλεκωμα-ατος [Splèkoma-as]: coito.Σποδεομαι [Spodèomai]: essere sbattuti,
sessualmente.Λεγουσι γαρ και των νεανισκων οσοι πλειστα σποδουνται, δεινοτατους ειναι λεγειν [Lègousi gàr kài tòn neanìskon òsoi plèista spodoùntai, seinotàtous èinai lèghein]: Dicono che i ragazzi che si fanno sbattere tanto sono più bravi a parlare. ARISTOFANE, Ecclesiazuse 112
Το τ'επικλιντρον αποβαλοιο βουλομενη σποδεισθαι [Tò t'epìklintron apobàloio boulomène spodèisthai]: Che ti si smonti il letto quando vuoi scopare! ARISTOFANE, Ecclesiazuse 906
Σποδησιλαυρα-ας [Spodesilàura-as]: puttana.Σποδορχης-ου [Spodòrches-ou]: eunuco, lett.:
con le palle in cenere.Σποριον-ου [Spòrion-ou]: fica.Σπορος-ου [Spòros-ou]: sperma.Σπυραθος-ου [Spýrathos-ou]: merda, soprattutto
di capra.Σπυραθωδης-ες [Spyrathòdes-es]: simile a
merda.
Σπυρας-αδος [Spyràs-ados]: merda.Στεργοξυνευνος-ον [Stergoxýneunos-on]:
amante del coniuge.Στεργω [Stèrgo]: accoppiarsi.
Αλληλοις στεργεται [Allèlois stèrghetai]: hanno rapporti sessuali.Δυοιν γυναικοιν εις ανηρ ου στεργεται [Dyòin gynaikòin èis anèr ou stèrghetai]: un uomo non può amare due donne.
Στερνιον-ου [Stèrnion-ou]: mammella.Στουπρον-ου [Stoùpron-ou]: accoppiamento
illecito.Στυμα-ατος [Stýma-atos]: priapismo.Στυτικος-η-ον [Stytikòs-è-òn]: afrodisiaco.
Στυτικος δυναμεις [Stytikòs dynàmeis]: farmaci afrodisiaci.
Στυω [Stýo]: avere un'erezione.Στυειν επι τινα [Stýein epì tinà]: avere un'erezione per qlcn.
Συγγιγνομαι [Synghìghnomai]: accoppiarsi.Συγγιγνομαι τινι [Synghìghnomai tinì]: copulare con qlcn.
Συγγυμνασια-ας [Synghymnasìa-as]: sforzo dell'accoppiamento.
Συγκαθευδησις-εως [Synkathèudesis-eos]: accoppiamento.
Συγκαθευδω [Synkathèudo]: accoppiarsi.Συγκαθευδω τινι [Synkathèudo tini]: accoppiarsi con qlcn.
Συκον-ου [Sýkon-ou]: fica.Συμβακχευω [Symbakchèuo]: fare orge.Συμβακχος-ου [Symbàkchos-ou]: compagno
d'orge.Συμμειγνυμι [Symmèignymi]: accoppiarsi.
Συμμειγνυμι τινι [Symmèignymi tinì]: accoppiarsi con qlcn.Λεχος συμμειγνυμι τινι [Lèchos symmèignymi tinì]: accoppiarsi con qlcn.
Συμμιγνυμι [Symmìgnymi]: accoppiarsi.Συμμιγνυμι τινι [Symmìgnymi tinì]: accoppiarsi con qlcn.Λεχος συμμιγνυμι τινι [Lèchos symmìgnymi tinì]: accoppiarsi con qlcn.
Συμπιπτω [Sympìpto]: accoppiarsi.Συμπιπτειν εις τινα [Sympìptein èis tinà]: accoppiarsi con qlcn.
Συμπλεκω [Symplèko]: accoppiarsiΣυμπλεκειν μετα πορνης [Symplèkein metà pornès]: accoppiarsi con una prostituta.
Συμπλοκη-ης [Symplokè-ès]: coito.Συμφερω [Symphèro]: accoppiarsi.Συμφθειρω [Symphthèiro]: accoppiarsi
illegittimamente.Συμφλυαρεω [Symphlyarèo]: dire sciocchezze
insieme.Συμφοιτησις-εως [Symphòitesis-eos]:
accoppiamento.Συνδυαζω [Synduàzo]: accoppiarsi.
Συνδυαζειν τινι [Synduàzein tinì]: accoppiarsi con qlcn.
Συνδυασμος-ου [Synduasmòs-où]: coito.Συνειμι [Sýneimi]: accoppiarsi.Συνεκβλυζω [Synekblýzo]: espellere lo sperma
insieme al sangue mestruale inondando tutto.
Συνερχομαι [Synèrchomai]: accoppiarsi.Συνερχομαι τινι [Synèrchomai tini]: accoppiarsi con qlcn.
Συνευναζω [Syneunàzo]: far accoppiare.Συνευναζω τινα τινι [Syneunàzo tinà tini]: far accoppiare qlcn. con qlcn.
Συνευναομαι [Syneunàomai]: accoppiarsi.Συνεχομαι [Synèchomai]: accoppiarsi.Συνηθεια-ας [Synètheia-as]: intimità sessuale.Συνθετος-ον [Sýnthetos-on]: escremento solido.Συνουσια-ας [Synousìa-as]: coito.Συνουσιαζω [Synousiàzo]: accoppiarsi.Συνουσιασμος-ου [Synousiasmòs-ou]: coito.Συνουσιαστικος-η-ον [Synousiastikòs-è-òn]: che
favorisce il coito.Συωδης-ες [Syòdes-es]: stupido, lett.: maialoide. Σφαιρωματα-ων [Sphairòmata-on]: natiche.Σχινιζω [Schinìzo]: fare gesti osceni.Σχινοκεφαλος-α-ον [Schinokèfalos-a-on]: che ha
la testa a forma di cipolla.Σχισμα-ατος [Schìsma-atos]: fica, lett.:
spaccatura.Σχοινιον-ου [Schoinìon-ou]: cazzo, lett.: corda.Σωλην-ηνος [Solèn-enos]: cazzo, lett.: tubo.Σωματικος-η-ον [Somatikòs-è-òn]: relativo al
sesso, carnale.Σωματομιξια-ας [Somatomixìa-as]: coito.
Ταγηνοκνισοθηρας-ου [Taghenoknisothèras-ou]: colui che caccia l'odore di arrosto.
Ταυρος-ου [Tàuros-ou]: 1)ano; 2)fica, lett.: toro.Τεγος-ους [Tègos-ous]: bordello.Τελωνεομαι [Telonèomai]: prostituirsi.Τεμνω [Tèmno]: castrare.Τιλαω [Tilào]: avere un'evacuazione liquida.Τιλημα-ατος [Tilèma-atos]: escremento liquido.Τιλος [Tìlos]: escremento liquido.Τιταν-ανος [Titàn-ànos]: pederasta.Τιτθη-ης [Tìtthe-es]: tetta.
Τιτθιον-ου [Titthìon-ou]: tettina.Τιτθολαβεω [Tittholabèo]: aferrare le tette.Τιτθος-ου [Tìtthos-ou]: tetta.Τιτις-ιδος [Titìs-ìdos]: fica, lett.: vasca da bagno
o piccolo uccello cinguettante.Τιτρωσκω [Titròsko]: penetrare, lett.: ferire.Τομη-ης [Tomè-es]: 1)fica; 2)castrazione, lett.:
taglio.Τομιας-ου [Tomìas-ou]: castrato.Τομιος-ου [Tòmios-ou]: castrato.Τοπος-ου [Tòpos-ou]: fica, lett.: il posto.Τραγαινα-ης [Tràgaina-es]: capra ermafrodita.Τραγιζω [Traghìzo]: puzzare di caprone.Τραγομασχαλος-ον [Tragomàschalos-on]: chi ha
le ascelle che puzzano di caprone.Τρημα-ατος [Trèma-atos]: fica.
Εκπεσοι σου το τρημα [Ekpèsoi sou tò trèma]: ti si secchi la fica. ARISTOFANE, Ecclesiazuse 906
Τριβακηλος-ου [Tribàkelos-ou]: tre volte effeminato.
Τριβακος-η-ον [Tribakòs-è-òn]: 1)consumato; 2)da lesbica.Τριβακος πασσαλος [Tribakòs pàssalos]: randello consumato, in senso erotico. AUTOMEDONTE
Τριβαλλοποπανοθρεπτος-ον [Triballopopanòthreptos-on]: scapestrato allevato in un'osteria.
Τριβας-αδος [Trìbas-ados]: lesbica.Τρυξ-τρυγος [Trýx-trygòs]: merda.Τρυπανον-ου [Trýpanon-ou]: trapano, anche in
senso erotico.Τρυφων-ωσα-ων [Tryphòn-òsa-òn]: effeminato.Τρυφεραινομαι [Trypheràinomai]: comportarsi
da effeminato.Τρυφερευμα-ατος [Tryphèreuma-atos]: vita
effeminata.Τρυφεροβιος-ον [Trypheròbios-on]: effeminato.Τρυφερος-α-ον [Trypheròs-à-òn]: effeminato.Τυφεδανος-ου [Typhedanòs-où]: stupido.Τυφογερων-οντος [Typhoghèron-ontos]: vecchio
bacucco.
Υανια-ας [Yanìa-as]: comportamento da porco.Υβαλης-ου [Ybàles-ou]: scostumato.Υδωρ-υδατος [Ýdor-ýdatos]: piscio, lett.: acqua.Υηνευς-εως [Yenèus-èos]: porco, come insulto.Υλη-ης [Ýle-es]: escrementi.Υποδερματις-ιδος [Ypodermatìs-ìdos]: prepuzio.Υποδερμις-ιδος [Ypodermìs-ìdos]: clitoride.Υποθηλυς-εια-υ [Ypòthelys-eia-y]: effeminato.Υποθρυπτομαι [Ypothrýptomai]: essere
effeminato.Υποκατακλινω [Ypokataklìno]: cedere, in senso
erotico.Υποκενοω [Ypokenòo]: purgare.Υποκλυσμος-ου [Ypoklysmòs-où]: purga.Υποκοπρος-ον [Ypòkopros-on]: mischiato ad
escrementi.Υποκρουω [Ypokroùo]: sbattere.Υποκυπτω [Ypokýpto]: piegarsi, in senso
osceno.Υποκωφος-ον [Ypòkophos-on]: stupido, lett.: un
po' sordo.Υπολαπασσω [Ypolapàsso]: purgare, far cagare.Υποληκαω [Ypolekào]: sbattere.Υπολισπος-ον [Ypòlispos-on]: dal culo piatto.Υπομαζιος-ον [Ypomàzios-on]: che sta attaccato
alla tetta.Υπομεθυω [Ypomethýo]: ubriacarsi un po'.Υποπαρθενος-ου [Ypopàrthenos-ou]:
semivergine.Υποπερδομαι [Ypopèrdomai]: scoreggiare di
nascosto.Υποπεριπλυνωμαι [Ypoperiplýnomai]: avere una
diarrea leggera.Υς-υος [Ýs-ýos]: scrofa.
Βοιωτια υς [Boiotìa ýs]: scrofa Beota, insulto.
Υσσαξ-ακος [Ýssax-akos]: fica.Ταλλαι γυναικες απηλααν τως ανδρας απο των υσσακον [Tàllai ghynàikes apèlaan tòs àndras apò tòn yssàkon]: tutte le altre donne hanno escluso gli uomini dalle loro grazie. ARISTOFANE
Υστερα-ας [Ystèra-as]: utero.Υστεραλγης-ες [Ysteralghès-es]: dolore all'utero.Υστεραλγια-ας [Ysteralghìa-as]: dolore all'utero.Υστερικος-α-ον [Ysterikòs-à-òn]: dell'utero.
Φαλλαγωγειον-ου [Phallagoghèion-ou]: piattaforma per trasportare il cazzo alle Falloforie.
Φαλλαγωγια-ας [Phallagoghìa-as]: processione del cazzo.
Φαλλαριζω [Phallarìzo]: praticare oscenamente.Φαλληφορεω [Phallephorèo]: portare in
processione un cazzo, alle Falloforie.Φαλληφορια-ων [Phallephorìa-on]: Falloforie,
feste dove era portato in processione un cazzo finto.
Φαλλικος-η-ον [Phallikòs-è-òn]: fallico.Φαλλος-ου [Phàllos-ou]: cazzo.Φαλος-η-ον [Phalòs-è-òn]: stupido.
Φθοριος-ον [Phthòrios-on]: sverginatorio.Φικιδιζω [Phikidìzo]: essere pederasta.Φιλεραστης-ου [Philerastès-où]: incline ad avere
amanti.Φιλεω [Philèo]: amare, anche sessualmente.Φιλια-ας [Philìa-as]: amore, anche sessuale.Φιλοδαρτης-ου [Philodàrtes-ou]: che ama
picchiare.Φιλοδεμνιος-ον [Philodèmnios-on]: libidinoso.
Φιλοδεμνιος ητορ [Philodèmnios ètor]: animo erotico. OPPIANO DI APAMEA
Φιλομαλακος-ον [Philomàlakos-on]: che ama l'effeminatezza.
Φιλομαστος-ον [Philòmastos-on]: che ama le mammelle.
Φιλομμηδης-ες [Philommedès-es]: colei che ama i genitali, epiteto di Afrodite.
Φοινικιζω [Phoinikìzo]: praticare cunnilinguus.Φοινικιστης-ου [Phoinikistès-ou]: omosessuale.Φοιτεω [Phoitèo]: accoppiarsi.
Εις ευνην φοιτωντε [Eis èunen phoitònte]: accoppiarsi a letto.Φοιτεω προς τινα [Phoitèo pròs tinà]: accoppiarsi con qlcn.Φοιτεω τοις Περσησι [Phoitèo tòis Pèrsesi]: accoppiarsi coi Persiani. ERODOTO
Φυσα-ης [Phýsa-es]: scoreggia.Φυσελος-ου [Phýselos-ou]: scoreggia.Φυσητικος-η-ον [Physetikòs-è-òn]: che causa
scoreggie.Φυσικλειδιον-ου [Physiklèidion-ou]:
incantesimo per aprire l'utero.Φυσις-εως [Phýsis-eos]: genitali.Φυσωδης-ες [Physòdes-es]: flatulento.
Χαλιμαζω [Chalimàzo]: essere una svergognata.Χαλιμας-αδoς [Chalimàs-àdos]: prostituta.Χαμαιτυπειον [Chamaitypèion]: bordello.Χαμαιτυπεω [Chamaitypèo]: prostituirsi.Χαμαιτυπη [Chamaitýpe]: prostituta.Χαμαιτυπια [Chamaitypìa]: prostituzione.Χαμεταιρις-ιδος [Chametairìs-ìdos]: prostituta.Χαμευνας-αδος [Chameunàs-àdos]: prostituta.Χασκαξ-ακος [Chàskax-akos]: stupido,
sempliciotti.Χασμωμενοι-ων [Chasmòmenoi-on]: stupidi,
sempliciotti.Χασμωδης-ες [Chasmòdes-es]: che sbadiglia
sempre.Χαυνοπροκτος-ον [Chaunòproktos-on]: 1)dal
culo largo; 2)bagascio.Χαυνοφρων-ονος [Chaunòphron-onos]: stupido.
Χεζητιαω [Chezetiào]: aver voglia di cagare.Χεζω [Chèzo]: cagare.
Χεσαιτο ει μαχεσαιτο [Chesàito èi machesàito]: se combattesse si cagherebbe addosso. ARISTOFANE
Ει μηδε χεσαι σχολη γενησεται [Èi mèdè chèsai scholè ghenèsetai]: Se non c'è neanche tempo per cagare. STRATTIDE
Τον σησαμουντα χεσειν [Tòn sesamoùnta chesèin]: gli farò cagare la focaccia. ARISTOFANE
Χεσαντων επι των διφρων [Chesànton epì tòn dìphron]: dopo aver cagato sui seggi. PLUTARCO
Πελεθος αρτιως κεχεσμενος [Pèlethos artìos kechesmènos]: sterco appena evacuato. ARISTOFANE
Χειλος-ου [Chèilos-ou]: labbra, non quelle della bocca...
Χειρουργεω [Cheirourghèo]: masturbarsi.Χελιδων-ωνος [Chelidòn-onos]: fica, lett.:
rondine.Χελυσσομαι [Chelýssomai]: scatarrare.Χερνιβιον-ου [Chernìbion-ou]: vaso da notte.Χεσας-αντος [Chesàs-àntos]: che ha voglia di
cagare.Χεσειω [Chesèio]: aver voglia di cagare.Χεσιππος-ου [Chesìppos-ou]: Chesippo, lett.:
cavallo cagone, nome di pers.Χεσμα-ατος [Chèsma-atos]: merda.Χλανις-ιδος [Chlanìs-ìdos]: tunica clanide.
Χλανιδα φορειν [Chlanìda phorèin]: essere effeminato, lett.: portare la clanide.
Χληδης-ου [Chlèdes-ou]: eunuco.Χλιδανος-η-ον [Chlidanòs-è-òn]: effeminato.Χλουνης-ου [Chloùnes-ou]: castrato.Χοδεω [Chodèo]: cagare.Χοιριον-ου [Choirìon-ou]: bella fica, lett.:
porcellino.Χοιροθλιψ-ιβος [Choiròtlips-ibos]: sbattitore di
fica.Χοιροπολεω [Choiropolèo]: dàrla via.Χοιρος-ου [Chòiros-ou]: fica, lett.: porco => lat.
porcus.Χοιροψαλας [Choiropsàlas]: toccatore di fica,
epiteto di Dioniso.Χραομαι [Chràomai]: accoppiarsi.
Γυναικι χρησθαι [Gynaikì chrèsthai]: avere rapporti sessuali con donna.Χρησαμενον αυτη [Chresàmenon autè]: dopo averla scopata. ACHILLE TAZIO
Χρησθαι εαυτω [Chrèsthai eautò]: far uso di se stesso. PLUTARCO
Χρεμπτομαι [Chrèmptomai]: scatarrare.Χροιζομαι [Chròizomai]: accoppiarsi.
Ψωλη-ης [Psolè-ès]: glande.Ψωλοεις-εσσα-εν [Psolòeis-essa-en]: dotato di
glande.
Ψωλοκοπεω [Psolokopèo]: far scoppiare di desiderio.
Ωραια-ων [Oràia-on]: mestruazioni alla prima comparsa.