APOLODORO, BIBLIOTECA (II, 4, 1) . Perseo · Perseo y Medusa Ἡ Μέδουσα...

Post on 11-Oct-2018

292 views 1 download

Transcript of APOLODORO, BIBLIOTECA (II, 4, 1) . Perseo · Perseo y Medusa Ἡ Μέδουσα...

  • APOLODORO, BIBLIOTECA (II, 4, 1) . Perseo

    .

    ,

    . ,

    ,

    .

    ,

    . ,

    , ,

    .

    Perseo y Medusa

    .

    , .

    .

    ,

    , ,

    , .

    . ,

    , ,

    , . ,

    , .

  • Perseo libera a Andrmeda

    lxico: : Nereidas, ninfas marinas; , : Ammn, divinidad de Egipto, clebre por su orculo; profetizar

    , ,

    .

    ,

    ,

    .

    ,

    . , ,

    , .

    , .

    .

    Gea y Urano, dioses primitivos: su descendencia

    Lxico: Briareo;

    .

    : , ,

    , .

    , , ,

    .

    ( ,

    ). ,

    , , , , ,

    , , , , , , .

  • [ Urano]

    ,

    . (

    )

    .

    , ,

    . ,

    .

    ,

    .

    , . ,

    , ' .

    , .

    o , .

    . ,

    , ,

    .

    .

    Reparto del mundo entre Zeus, Poseidn y Hades

    , ,

    , ,

    .

    ,

    ,

    , ,

  • .

    , ,

    , .

    TEXTO B2, Faetonte

    , , ,

    ,

    ,

    ,

    . , ,

    , .

    (

    ), ,

    .

    lxico: -, : lamo negro (populus nigra), chopo.

    Texto B3, Eneas

    , ,

    .

    ,

    .

    ,

    , , .

    http://www.box.com/s/o5ydmd7e0ump7pqhiecq#http://www.box.com/s/o5ydmd7e0ump7pqhiecqhttp://www.box.com/s/o5ydmd7e0ump7pqhiecq#http://www.box.com/s/o5ydmd7e0ump7pqhiecq
  • ORFEO

    ,

    .

    , ,

    ,

    . ,

    , ,

    .

    , , .

    ,

    , ,

    , ,

    , ' ,

    , ,

    .

  • DEUCALIN Y PIRRA

    . ,

    ,

    ,

    .

    ,

    ,

    , .

    , , ,

    .

    ,

    .

    .

    , , , , .

    VOZ PASIVA

    indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

    fut

    uro

    (-)

    -o- -- --- -- -- --

    M

    F

    N

    ao

    risto ---

    - --- -- -- -- --

    ----

    ----

    - - - - - -

    ------

    - - M

    - F

    - N

    perf

    ect

    --- -

    --

  • , ------------- ESOPO, LA ZORRA Y LAS UVAS

    ,

    .

    .

    O , ' ,

    .

    Vulpes fame coacta altae vineae uvas capere conabatur saliens summis viribus. Quod eas

    adsequi non potuit, discedens dixit:"nondum maturae sunt; non mihi placent".

    Qui verbis contemnunt ea quae consequi non possunt, hanc fabulam sibi adscribere debebunt.

    VOCABULARIO

    coacta < coagere,coegi,coactum:obligar, forzar

    alta vinea: parra

    salire: saltar

    vis,vis: fuerza (plural: vires, virium, viribus)

    adsequi, consequi: alcanzar, conseguir; ambos compuestos de sequi: seguir.

    contemnere: despreciar

    adscribere: aplicar

  • El rapto de Europa

    , .

    , ,

    . ,

    , ,

    .

    , .

    , .

    , ,

    , , ,

    :

    . .

    , , .

    . , .

    .

    . , , ,

    ,

    . ,

    , .

    ,

    . ,

    . , , .

  • ,

    . ( )

    .

    , .

    ,

    .

    .

    , ,

    ,

    .

    , .

    ;

    ,

    , ,

    . , ,

    .

    ,

    , ,

    , : .

    ,

    , ,

    .

    -o- -- --- -- -- --