MFL68802401_20141210

441
OWNER’S MANUAL Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : WALL MOUNTED AIR CONDITIONER www.lg.com P/NO : MFL68802401 ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ΕΛΛΗΝΙΚΆ PORTUGUESE NEDERLANDS POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ČEŠTINA EESTI KEEL MALTI ROMÂNĂ SLOVENČINA SLOVENŠČINA LATVIEŠU VALODA LIETUVIŲ KALBA

description

MFL68802401_20141210

Transcript of MFL68802401_20141210

  • OWNERS MANUAL

    Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference.

    TYPE : WALL MOUNTED

    AIRCONDITIONER

    www.lg.comP/NO : MFL68802401

    ENG

    LISH

    ITALIA

    NO

    ESPA

    O

    LFRA

    NA

    ISD

    EUTS

    CH

    PORTUGUESENEDERLANDS

    PO

    LSK

    IM

    AG

    YAR

    HR

    VATSKI

    E

    TINA

    EESTI KEEL M

    ALTI

    ROMN

    SLOVENINASLOVENINA

    LATVIEU VALODALIETUVI KALBA

  • 2 TIPS FOR SAVING ENERGYENG

    LISH

    TIPS FOR SAVING ENERGYHere are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the airconditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructionsbelow:

    Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume moreelectricity.

    Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.

    Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air conditioner.

    Adjust the direction of the air flow vertically or horizontally to circulate indoor air.

    Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly, in a short period of time.

    Open windows regularly for ventilation as the indoor air quality may deteriorate if the air con-ditioner is used for many hours.

    Clean the air filter once every 2 weeks. Dust and impurities collected in the air filter may blockthe air flow or weaken the cooling / dehumidifying functions.

    For your records

    Staple your receipt to this page in case you need it to prove the date of purchase or for warranty purposes. Write the model number and the serial number here:

    Model number :

    Serial number :

    You can find them on a label on the side of each unit.

    Dealers name :

    Date of purchase :

  • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 ENG

    LISH

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peakperformance of your product

    WARNINGIt can result in serious injury or death when the directions are ignored

    CAUTIONIt can result in minor injury or product damage when the directions are ignored

    WARNING Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.

    Appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent orsimilarly qualified persons in order to avoid a hazard.

    The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technicianfamiliar with safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.

    Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in equipment mal-function, property damage, personal injury and/or death.

    When the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by authorizedpersonnel only using only genuine replacement parts.

    Installation Use a standard circuit breaker and fuse conforming with the rating of the air conditioner. Fail-

    ure to do so may result in electric shock or product failure.

    Contact an authorized service center when you install or relocate the air conditioner. Failure todo so may result in serious injury or product failure.

    Always use a power plug and socket with a ground terminal.Failure to do so may result inelectric shock or product failure

    Install the panel and the cover of the control box safely. Failure to do so may result in explo-sion or fire.

    Install a dedicated electric outlet and circuit breaker before you use the air conditioner. Failureto do so may result in electric shock or product failure.

    Use a standard circuit breaker and fuse conforming with the rating of the air conditioner. Fail-ure to do so may result in electric shock or product failure.

    Do not modify or extend the power cable. If the power cable or cord has scratches or skinpeeled off or deteriorated then it must be replaced. It may result in fire or electric shock.

    Be cautious when you unpack or install the air conditioner. Failure to do so may result in seri-ous injury or product failure.

    Do not install the air conditioner on an unstable surface or where there may be a danger of itfalling. It may result in death, serious injury, or product failure.

    Use inflammable gas (nitrogen) to inspect leak and to purge air, using compressed air or flam-mable gas may cause fire or explosion.

    !

    !

    !

  • 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENG

    LISH Operation

    Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high or when a door orwindow has been left open. Failure to do so may result in product failure.

    Make sure that the power cord is not pulled or damaged while the air conditioner is operating. Fail-ure to do so may result in fire, electric shock, or product failure.

    Do not place any objects on the power cord. It may result in electric shock or product failure.

    Do not turn on or off the air conditioner by plugging in or unplugging the power plug. It may result infire or electric shock.

    Do not touch, operate or repair the air conditioner with wet hands. It may result in electric shock orproduct failure.

    Do not place a heater or other heating appliances near the power cable. It may result in fire, electricshock, or product failure.

    Do not allow water to run into the air conditioner. It may result in explosion or fire.

    Do not leave flammable substances such as gasoline, benzene and thinner near the air conditioner.It may result in explosion or fire.

    Do not use the air conditioner for an extended period of time in a small place without ventilation.Ventilate the place regularly. Failure to do so may result in explosion or fire.

    When there is a gas leak, ventilate sufficiently before using the air conditioner again. Failure to do somay result in explosion or fire.

    Unplug the power plug if there is a noise, smell or smoke coming from the air conditioner. Failure todo so may result in explosion or fire.

    Stop operating and close the window in strom or hurricane.If possible remove the product from thewindow before hurricane arrives

    Do not touch the electrostatic filter after opening the front grille. Failure to do so may result in elec-tric shock or product failure.

    Contact an authorized service center when the air conditioner is submerged into water due to flood-ing. Failure to do so may result in explosion or fire.

    Be cautious water could not enter the product

    Make sure to ventilate sufficiently when this air conditioner and a heating appliance such as a heaterare used simultaneously. Failure to do so may result in fire, serious injury, or product failure.

    Turn the main power off and unplug the power plug when you clean or repair the air conditioner.Failure to do so may result in death, serious injury, or product failure.

    Unplug the power plug when the air conditioner is not used for an extended period of time. Failureto do so may result in product failure.

    Do not place any objects on the air conditioner. It may result in product failure.

    For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer.Do not use harsh detergent that causes corrosion or damage on the unit.Harsh detergent may also cause failure of product, fire, or electronic shock.

    This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensoryor mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have been given supervisionor instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

  • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    CAUTIONInstallation

    Make sure to check if there is a refrigerant leak after you install or repair the air conditioner. Failureto do so may result in product failure.

    Install the drain hose properly for smooth drainage of condensed water. Failure to do so may resultin product failure.

    Keep level even when installing the product.

    Install the air conditioner where the noise from the outdoor unit or the exhaust gas will not incon-venience the neighbors. Failure to do so may result in conflict between neighbors.

    When transporting the equipment, there should be at least 2 or more people, or a forklift. It may re-sult in serious injury.

    Do not install the air conditioner where it will be exposed to sea wind (salt spray) directly. It may re-sult in product failure.

    Operation Do not expose people, animals or plants to the cold or hot wind from the air conditioner. It may re-

    sult in serious injury.

    Do not use the product for special purposes, such as preserving foods, works of art, etc. It is a con-sumer air conditioner, not a precision refrigeration system. It may result in death, fire or electric shock.

    Do not block the inlet or outlet of air flow. It may result in explosion or product failure.

    Do not use strong cleaning agents or solvents when you clean the air conditioner, or spray water.Use a smooth cloth. It may result in serious injury or product failure.

    Never touch the metal parts of the air conditioner when you remove the air filter. It may result in se-rious injury or product failure.

    Do not place any objects on the air conditioner. It may result in product failure.

    Always insert the filter securely after cleaning. Clean the filter every two weeks or more often ifnecessary.

    Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the air conditioner is operat-ing. It may result in electric shock.

    Do not drink the water drained from the air conditioner. It may result in serious health complications.

    Use a sturdy stool or ladder when you clean, maintain or repair the air conditioner at a height. Failureto do so may result in serious injury or product failure.

    Do not mix the batteries for the remote control with other types of batteries or mix new batterieswith used batteries. Failure to do so may result in product failure.

    Do not recharge or disassemble the batteries. Failure to do so may result in explosion, fire or serious injury.

    Stop using the remote control if there is a battery fluid leak. If your cloth or skin is exposed to thebattery fluid from a leak, wash it off with clean water. Failure to do so may result in serious injury.

    If you swallow the battery fluid from a leak, wash out the inside of your mouth thoroughly and thenconsult a doctor. Failure to do so may result in serious health complications.

    !

    5 ENG

    LISH

  • TABLE OF CONTENTS

    2 TIPS FOR SAVING EN-ERGY

    3 IMPORTANT SAFETY IN-STRUCTIONS

    7 BEFORE USE7 Components

    8 Operation ranges

    9 Using the remote control

    11 BASIC FUNCTIONS11 Cooling your room

    11 Heating your room

    11 Removing humidity

    11 Airing your room

    12 Adjusting fan speed

    12 Adjusting air flow direction

    12 Using the 1 Touch soft air

    12 Setting timer

    13 Turning on air conditioner automaticallyat a set time

    13 Turning off air conditioner automati-cally at a set time

    13 Canceling timer setting

    13 Setting sleep mode

    14 ADVANCED FUNCTIONS14 Changing room temperature quickly

    14 Indoor air purification

    15 Auto operation

    15 Auto Changeover operation

    16 Energy saving cooling mode

    16 Display screen brightness

    16 Operating the air conditioner withoutthe remote control

    17 Restarting the air conditioner automat-ically

    17 Cleaning the air filter

    18 MAINTENANCE

    20 TROUBLESHOOTING20 Self-diagnosis function

    20 Before requesting service

    TABLE OF CONTENTS6ENG

    LISH

  • BEFORE USEComponents

    Front grille

    Air inlet

    On/ Off button Operation lamp

    Air outlet

    Air deflector (Vertical louver & Horizontal vane)

    Signal receiver

    NOTE!The number of operation lamps and their locations may vary, depending on the model of theair conditioner.

    7BEFORE USE ENG

    LISH

    Indoor unit

    * The feature can be changed according a type of model.

  • 8 BEFORE USEENG

    LISH

    Air inlet vents

    Air outlet vents

    Base plate

    Coolant piping

    Connection wire

    Drain hose

    Air inlet vents

    Air outlet vents

    Base plate

    Connection wire

    Drain hoseCoolant piping

    Outdoor unit

    * The feature can be changed according a type of model.

    Operation rangesThe table below indicates the temperature ranges the air conditioner can be operated within.

    Mode Indoor temperature outdoor temperatureCooling 18C~32C -10C~48CHeating 16C~30C -10C~24C

  • BEFORE USE 9 ENG

    LISH

    Using the remote control

    You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. You will find the buttons for the additional functions bellow the down of the display screen.

    Wireless remote control

    Display screen

    Control panel

    * Some functions may not be supported, depending on themodel.

    Controlpanel

    Displayscreen

    Description

    / 4Fan button : Air come out from the in-door unit below to the room without airtemperature change.

    l = Sleep mode auto button*: Sets thesleep mode auto operation.

    oTemperature adjustment buttons: Ad-justs the room temperature when cool-ing and heating.

    | - On/Off button: Turns the power on/off.g L Indoor fan speed button: Adjusts thefan speed.

    f A CD B

    Operation mode selection button*: Se-lects the operation mode. Cooling operation (A) / Auto operationor auto changeover (C) / Dehumidifyingoperation (D) / Heating operation (B)

    M NJet cooling/heating button*: Warms upor cools down the indoor temperaturewithin a short period of time.

    i : Air flow direction button: Adjusts the airflow direction vertically.

    k S Temperature display button: Displaysthe room temperature.

    m n z Timer button: Sets the current time andthe start / end time.

    P

    HJ G

    Navigation and functions button*: Sets the special functions.J: Auto cleanG: Operates energy saving cooling

    t - Set/clear button: Sets or cancels func-tions.

    r - Reset button : Resets the remote con-trol settings.\ LIGHT button: Adjusts the brightness

    of the indoor unit display.

    1 Touch soft air button : Easily adjustthe air flow to deflect direct wind away.

  • 10 BEFORE USEENG

    LISH

    Inserting batteriesInsert batteries before using the remote control. The battery type used is AAA (1.5 V).

    1 Remove the battery cover.

    2 Insert the new batteries and make surethat the + and - terminals of the batteriesare installed correctly.

    3 Reattach the battery cover.

    Installing the remote control holderInstall the holder where there is no direct sun-light to protect the remote control.

    1 Choose a safe and easily-accessible place.

    2 Fix the holder by fastening the 2 screwsfirmly with a screwdriver or using adhereddouble-sided adhesive tape.

    3 Slide the remote control into the holder.

    Point the remote control towards the signal receiver at the bottom of the air conditioner tooperate it.NOTE!

    If the display screen of the remote con-trol starts to fade, replace the batteries.

    NOTE! The remote control may operate other

    electronic devices if pointed towardsthem. Make sure to point the remotecontrol towards the signal receiver ofthe air conditioner.

    For proper operation, use a soft cloth toclean the signal transmitter and receiver.

    Operating method

  • BASIC FUNCTIONS 11 ENG

    LISH

    NOTE! In this mode you cannot adjust the de-

    sired temperature, as it is adjusted auto-matically. Also, the desired temperatureis not displayed on the display screen.

    NOTE! Cooling-only models do not support this

    function.

    Airing your room(Air Circulation operation)This mode only circulates the indoor air

    without changing the room temperature.

    1 Press | to turn on the power.2 Press f repeatedly to select the air circu-

    lation operation.

    - E is displayed on the display screen.

    3 Press g to adjust the fan speed.

    Cooling your room(Cooling operation)1 Press | to turn on the power.2 Press f repeatedly to select the cooling

    operation.- A is displayed on the display screen.

    3 Press G or H to set the desired temper-ature.- The temperature range is 18C ~ 30C.

    Heating your room(Heating operation)1 Press | to turn on the power.2 Press f repeatedly to select the heating

    operation.

    - B is displayed on the display screen.

    3 Press G or H to set the desired temper-ature.

    - The temperature range is 16C ~ 30C.

    Removing humidity(Dehumidifying operation)This mode removes excess moisture from anenvironment with high humidity or in the rainyseason, in order to prevent mold from settingin. This mode adjusts the room temperatureand the fan speed automatically to maintainthe optimal level of humidity.

    1 Press | to turn on the power.2 Press f repeatedly to select the dehu-

    midifying operation.

    - D is displayed on the display screen.

    BASIC FUNCTIONS

  • BASIC FUNCTIONS12ENG

    LISH

    2 PressEorFto select the minutes.3 Press p to finish.

    Setting timerYou can use timer function to save energy andto use the air conditioner more efficiently.

    Setting current time1 Press p and hold it for longer than 3 sec-

    onds.

    - The AM/PM icon flickers at the bottom ofthe display screen.

    NOTE! Adjusting the air flow direction vertically

    may not be supported, depending onthe model.

    Adjusting the air deflector arbitrarily maycause product failure.

    If you restart the air conditioner, it startsto operate with the previously set direc-tion of air flow, so the air deflector maynot match icon displayed on the remotecontrol. When this occurs, press D to adjust the direction of air flowagain.

    Remark Speed

    High

    Medium

    Low

    Natural Wind

    Using the 1 Touch soft air(Comfort Vane operation)The comfort vane option conveniently setsthe vane to a preset position that deflects thesupply air away from blowing directly ontoroom occupants.

    1 Press | to turn on the power.2 Press repeatedly and select the de-

    sired direction.

    - or is displayed on the displayscreen.

    NOTE! Pressing f or M during comfort vane

    operation will turn off the comfort vanefeature.

    Pressing D during comfort vane oper-ation will turn off the comfort vane fea-ture and set up the auto swing ofvertical direction.

    When this feature is off, the horizontalvane operates automatically dependingon the set mode.

    Adjusting air ow directionTo adjust the direction of the air flow horizon-tally, press D repeatedly and select the de-sired direction.

    - Select I to adjust the direction of the airflow automatically.

    Adjusting fan speedPress g repeatedly to adjust the fan speed.- Select 5 if you want natural air. The fan speed adjusts automatically.

  • 13BASIC FUNCTIONS ENG

    LISH

    NOTE! In the Cooling and Dehumidifying

    modes, the temperature increases by1C after 30 minutes and by a further1C after another 30 minutes for a morecomfortable sleep.

    The temperature increases with up to2C from the preset temperature.

    Canceling timer settingPress p.- To cancel all timer settings, press p.

    Setting sleep modeUse the sleep mode to turn off the air condi-tioner automatically when you go to sleep.

    1 Press | to turn on the power.2 Press l3 PressEorFto select the hour

    (up to 7 hours).

    4 Press p to finish.- T is displayed on the display screen insleep mode.

    Turning on air conditioner au-tomatically at a set time1 Press m.

    - The icon below flickers at the bottom ofthe display screen.

    2 PressEorFto select the minutes.3 Press p to finish.4 When setting the timer, current time and

    ON icon are displayed on the displayscreen indicating that the desired time isset.

    Turning off air conditioner au-tomatically at a set time1 Press n.

    - The icon below flickers at the bottom ofthe display screen.

    2 PressEorFto select the minutes.3 Press p to finish.4 When setting the timer, current time and

    OFF icon are displayed on the displayscreen indicating that the desired time isset.

  • ADVANCED FUNCTIONS14ENG

    LISH

    The air conditioner offers some additional ad-vanced functions.

    Changing room temperaturequickly(Jet Cool/Heat operation)This mode allows you to cool indoor air quicklyin summer or warm it quickly in winter.

    1 Press | to turn on the power.2 Press M.

    - In jet cooling mode, strong air blows outat a temperature of 18C for 30 minutes.

    - In jet heating mode, strong air blows outat a temperature of 30C for 30 minutes.

    Indoor air puricationAuto Clean operationIn the cooling and dehumidifying operations,moisture is generated inside the indoor unit.Use the auto cleaning function to removesuch moisture.

    1 Press | to turn on the power.2 Press H.

    - J is displayed on the display screen.

    - If you turn off the power, the fan oper-ates for 30 minutes and cleans the insideof the indoor unit.

    NOTE! In Air Circulation, Auto, or Auto

    Changeover mode, this function cannotbe used.

    This function may not be supported, de-pending on the model.

    NOTE! Some buttons cannot be used while the

    auto cleaning function is in operation.

    ADVANCED FUNCTIONS

  • 15ADVANCED FUNCTIONS ENG

    LISH

    Cooling-only models

    Code Description2 Cool1 Cool slightly 0 Maintain

    room temperature

    -1 Heat slightly -2 Heat

    NOTE! In this mode, you cannot adjust the fan

    speed, but you can set the air deflectorto rotate automatically.

    This function may not be supported, de-pending on the model.

    Auto Changeover operationThis mode changes the operation mode auto-matically to maintain the set temperatureat 2C.

    1 Press | to turn on the power.2 Press f repeatedly to select the auto

    changeover operation.

    - C is displayed on the display screen.

    3 Press G or H to set the desired temper-ature.- The temperature range is 18C ~ 30C.

    4 Press g repeatedly to select the fanspeed.

    NOTE! This function may not be supported,

    depending on the model.

    Auto operation(Articial intelligence)

    In this mode, the fan speed and the tempera-ture adjust automatically, based on the roomtemperature.

    1 Press | to turn on the power.2 Press f repeatedly to select auto opera-

    tion.

    - C is displayed on the display screen.3 Press G or H to select the desired oper-

    ation code if the temperature is higher orlower than the desired temperature.

  • 16 ADVANCED FUNCTIONSENG

    LISH

    Energy saving cooling modeThis mode minimizes power consumption dur-ing cooling and increases the set temperatureto the optimal level for a more comfortable en-vironment.

    1 Press d to turn the power on.2 Press f repeatedly to select the cooling

    operation.

    3 Press P.- G is displayed on the display screen.

    Display screen brightnessYou can adjust the brightness of the indoorunit display screen.

    - Press \ to turn on/off the display screen.

    Operating the air conditionerwithout the remote controlYou can use the On/Off button of the indoorunit to operate the air conditioner when theremote control is unavailable. However, thefan speed is set to high.

    1 Open the front cover.- Lift up both sides of the cover slightly.

    2 Press the On/Off button.

    - For cooling and heating models, the oper-ation mode changes, depending on theroom temperature.

    - For cooling-only models, the temperatureis set to 22C.

    NOTE! This function may not be supported,

    depending on the model.

    During Energy Saving Cooling mode,temperature shown at the unit displaymay be different with the one shown atremote control.

    Possible, Different temperature is dis-played on between remote controllerand air conditioner during operation.

    NOTE!This function may not be supported, depending on the model.

    * The feature can be changed according atype of model.

    * The feature can be changed according atype of model.

    ON/OFFbutton

    Room temp. Set temp.Operation

    mode

    Below 21C 24C Heating operation

    Above 21Cand below24C

    23C Dehumidify-ing operation

    Above 24C 22C Cooling operation

  • 17ADVANCED FUNCTIONS ENG

    LISH

    Restarting the air conditionerautomaticallyWhen the air conditioner is turned on againafter a power failure, this function restores theprevious settings. This function is a factory de-fault setting.

    1 Open the front cover.- Lift up both sides of the cover slightly.

    2 Press the On/Off button and hold it for 6seconds.

    - The unit will beep twice and the lamp willblink 6 times.

    - To re-enable the function, press the On/Off button and hold it for 6 seconds. Theunit will beep twice and the blue lamp willblink 4 times.

    Cleaning the air lterClean the air filter once every 2 weeks ormore if necessary.

    1 Turn off the power and unplug the powercord.

    2 Open the front cover.- Lift up both sides of the cover slightly.

    * The feature can be changed according atype of model.

    3 Hold the knob of the air filter, lift it upslightly and remove it from the unit.

    * The feature can be changed according atype of model.

    4 Clean the filter with a vacuum cleaner orwith warm water.

    - If dirt is difficult to remove, wash the filterin lukewarm water with detergent.

    5 Dry the filter in the shade.

    ON/OFFbutton

    Disabling auto restart

    NOTE!If you press and hold the On/Off buttonfor 3 5 seconds instead of 6 seconds,the unit will switch to the test operation.In the test operation, the unit blows outstrong air for cooling for 18 minutes andthen returns to the factory default set-tings.

    * The feature can be changed according atype of model.

    * The feature can be changed according atype of model.

  • 18 MAINTENANCEENG

    LISH

    MAINTENANCEIf the air conditioner will not be used for an extended of time, dry the air conditioner to maintain itin best condition.

    1 Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power plug. Theremay be internal damage if moisture is left in components.

    2 Before using the air conditioner again, dry the inner components of the air conditioner in Fanmode for 3 to 4 hours. This will help to remove odor which is generated from moisture.

    Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.

    * This may not be provided, depending on the model.

    * The feature can be changed according to type of model.

    Type Description Interval

    Air filter See Cleaning the filter. 2 weeks

    Indoor unit

    Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth. Regularly

    Clean the condensate drain pipe. Every 4 months

    Clean the condensate drain pan. Once a year

    Thoroughly clean the heat exchanger. Once a year

    Replace the remote control batteries. Once a year

    Outdoor unit

    Use steam to clean the heat exchanger coils and thepanel vents. (consult with technician) Regularly

    Clean the fan. Once a year

    Clean the condensate drain pan. Once a year

    Verify that all the fan assembly is firmly tightened. Once a year

    Verify that electric components with jets of air. Once a year

    Clean the electric components with jets of air. Once a year

  • MAINTENANCE 19 ENG

    LISH

    CAUTION

    Turn off the power and unplug the power cord before you perform any maintenance; other-wise it may cause electric shock.

    Never use water that is hotter than 40C(104F) when you clean the filters. It may causedeformation or discoloration.

    Never use volatile substances when you clean the filters. They may damage the surface ofthe product.

    !

    NOTE! The location and shape of the filters may differ, depending on the model.

    Make sure to clean the heat exchanger coils of the outdoor unit regularly, as dirt collectedin the coils may decrease the operational efficiency or increase energy costs.

  • 20 TROUBLESHOOTINGENG

    LISH

    TROUBLESHOOTINGSelf-diagnosis functionThis product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unitwill blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center.

    Before requesting servicePlease check the following before you contact the service center. If the problem persists, contactyour local service center.

    Problem Possible causes Corrective action

    Abnormal operating condi-tions.

    There is a burningsmell and a strangesound coming fromthe unit.

    Turn off the air conditioner, unplug thepower cord and contact the service cen-ter.

    Water leaks fromthe indoor unit evenwhen the humiditylevel is low.

    The power cord isdamaged or gener-ating excessiveheat.

    A switch, a circuitbreaker (safety,ground) or a fuse isnot operated properly.

    The air conditioner does notwork.

    The air conditioneris unplugged.

    Check whether the power cord isplugged into the outlet.

    A fuse is blown orthe power supply isblocked.

    Replace the fuse or check if the circuitbreaker has tripped.

    A power failure hasoccurred.

    Turn off the air conditioner when a powerfailure occurs.

    When the power is restored, wait 3 min-utes, and then turn on the air conditioner.

    The voltage is toohigh or too low. Check if the circuit breaker has tripped.

    The air conditionerturned off automati-cally at a presettime.

    Press the power button again.

    Battery setting iswrong in the remotecontroller.

    Is the battery inserted in Remoted con-troler? Is the battery inserted with thecorrect terminal (+)(-)?

    Even if you check the upper lists, the air-conditioner does not operate. Please re-place new batteries.

  • TROUBLESHOOTING 21 ENG

    LISH

    Problem Possible causes Corrective action

    The air conditioner does notgenerate cool air.

    Air is not circulating-properly.

    Make sure that there are no curtains,blinds or furniture blocking the front ofthe air conditioner.

    The air filter is dirty. Clean the air filter once every 2 weeks. See Cleaning Air Filter for more infor-

    mation.

    The room tempera-ture is too high.

    In summer, it may take some time tocool indoor air.

    In this case, select the jet cool operationto cool indoor air quickly.

    Cold air is escapingfrom the room.

    Make sure that no cold air is escapingthrough ventilation points in the room.

    The desired temper-ature is higher thanthe set temperature.

    Set the desired temperature to a levellower than the current temperature.

    There is a heatingsource nearby.

    Avoid using a heat generator such as anelectric oven or a gas burner while the airconditioner is in operation.

    Air circulation opera-tion is selected.

    In the air circulation operation, air blowsfrom the air conditioner without coolingor heating the indoor air.

    Switch the operation mode to the coolingoperation.

    Outside tempera-ture is too high. The cooling effect may not be sufficient.

    The air conditioner does notgenerate warm air.

    When the heatingmode is started.

    Vane is almostclosed and air flowdoes not come out.

    Even though out-door unit is alreadybegun to operate.

    This symptom is normal. Please wait until the unit is preparing

    warm air. This function prepare to blow warm air.

    Defrosting mode isbeing done in theoutdoor unit.

    In heating mode, ice/frost is built up onthe coils when the outside temperaturefall down.

    This function remove a layer of frost onthe coil.

    Please wait until this operation is com-pleted. It takes about 15 mins.

    Outside tempera-ture is too low. The heating effect may not be sufficient.

  • 22 TROUBLESHOOTINGENG

    LISH

    Problem Possible causes Corrective action

    The air-condi-tioner stops dur-ing operation.

    The air conditioner is suddenlyturn off.

    The timer function could be oper-ated. If the timer function would op-erate, the air-conditioner can be turnoff.

    Check the timer setting is correct.

    A power failure has occurred dur-ing operation.

    There is the Auto Restart Function.It is a default setting.

    This function can turn on the unitautomatically when the power is re-stored.

    If you live in frequent power failurearea, this function would be useful.

    Indoor unit is stilloperating evenwhen the poweris being turnedoff.

    Auto-Clean mode is being oper-ated.

    This function is to remove therest of moisture indoor unit.

    Please, wait until the end of func-tions.

    It will be inhibit a fungal growth.If you do not want this feature, youcan turn off to press .

    Mist is dischargedfrom the air outletof the indoor unit.

    The cooled air from the air condi-tioner makes mist.

    When the room temperature isdown, this phenomenon will disap-pear.

    Water leaks fromthe outdoor unit.

    In the heating operations, con-densed water drop from the heatexchanger.

    This symptom need to install drainhose under the base pan.

    Contact the installer.

    Operating noiseor vibration.

    Clicking sound

    Clicking sound can be heard ei-ther when the unit starts or stopsdue to movement of reversingvalve.

    Creaking sound

    The plastic parts of the indoorunit make sound of shrinks andexpands due to a sudden temper-ature change.

    The water flowing sound, Blow-ing sound

    The flow of refrigerant throughthe air conditioner is switching,noise can be heard.

    These are normal symptoms.

    After a moment, it will be silent.

    The indoor unitgives out odor.

    The air smells bad because amusty or cigarettes odor may beabsorbed into the indoor unit anddischarged with airflow.

    If the smell does not disappear, youneed to wash filter or heat ex-changer.

    Contact the installer.

  • MANUALE DELUTENTE

    Leggere con attenzione questo manuale prima di usare lunit e conservare per uso futuro.

    TIPO : UNIT INTERNA PARETE STANDARD

    CLIMATIZZATORE

    www.lg.com

    ITALIA

    NO

  • 2 CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA

    ITALIA

    NO

    CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIAQui vi indichiamo alcuni consigli per ottenere un consumo di energia minimo quando usate il con-dizionatore d'aria. Potete usare il condizionatore d'aria con maggiore efficienza applicando le istru-zioni indicate di seguito:

    Non raffreddare eccessivamente l'ambiente interno. Questo pu essere pericoloso per la sa-lute e pu causare un consumo eccessivo di energia elettrica.

    Limitare al massimo la luce solare con schermi o tende quando si usa il condizionatore d'aria.

    Tenete porte e finestre ben chiuse quando utilizzate il condizionatore d'aria.

    Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria in-terna.

    Accelerare la velocit del ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamemte inun breve periodo di tempo.

    Aprire le finestre regolarmente per la ventilazione quando la qualit dell'aria interna pu peg-giorare se il condizionatore d'aria viene usato per molte ore.

    Pulire il filtro dell'aria ogni 2 settimane. La polvere e le impurit accumulate nel filtro dell'ariapossono bloccare il flusso dell'aria e ridurre le funzioni di raffreddamento / deumidificazione.

    Per le vostre registrazioni

    Conservare con cura questa pagina nel caso che sia necessario provare la data di acquisto o per otte-nere le prestazioni di riparazione in garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie qui:

    Numero del modello:

    Numero di serie:

    Potete trovare questi dati su un'etichetta sul lato di ciascuna unit.

    Nome del venditore:

    Data di acquisto:

  • ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI 3

    ITALIA

    NO

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTILEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO Applicare sempre le precauzioni seguenti per evitare situazioni pericolose e ottenere sicuramentela prestazione massima del vostro prodotto.

    ALLERTASi pu provocare un ferimento grave o la morte se sono ignorate queste istruzioni.

    PRECAUZIONESi pu provocare un ferimento o danno del prodotto limitato se sono ignorate queste istruzioni.

    ALLERTA L'installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono provocare pericoli a voi e ad

    altre persone. Apparecchio deve essere installato in conformita con le normative nazionali sui cablaggi. Se il cavo di alimentazione e danneggiato, esso deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo agente di

    servizio o da persona qualificata per evitare un qualsiasi pericolo. Le informazioni contenute nel manuale sono previste per l'uso da parte di un tecnico di manutenzione

    qualificato che sia addestrato in base alle norme di sicurezza e equipaggiato con gli attrezzi e strumenti dicontrollo corretti.

    La mancanza della lettura e dell'applicazione precisa di tutte le istruzioni di questo manuale pu provo-care un malfunzionamento dell'apparecchio, danno per la propriet, danno personale e/o la morte dellepersone.

    Quando il cavo di alimentazione deve essere sostituito, servizio di sostituzione deve essere eseguita dapersonale autorizzato con ricambi solo originali.

    Installazione Usare un interruttore automatico standard e fusibile adatti per le caratteristiche elettriche del condiziona-

    tore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare scossa elettrica o guastodel prodotto.

    Contattate un centro di assistenza autorizzato quando installate o riposizionate il condizionatore d'aria. Lamancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare ferimento grave o guasto del prodotto.

    Usare sempre spina e presa elettriche con un terminale di terra. La mancanza di applicazione di questaprecauzione pu provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.

    Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo ben stabile. La mancanza di applica-zione di questa precauzione pu provocare un'esplosione o un incendio.

    Installare una presa elettrica dedicata e il relativo interruttore automatico prima di usare il condizionatored'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare scossa elettrica o guasto delprodotto.

    Usare l'interruttore automatico e il fusibile standard che siano adatti per le caratteristiche del condiziona-tore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare scossa elettrica o guastodel prodotto.

    Non modificare o allungare il cavo di alimentazione. Se il cavo o cordone di alimentazione ha incisioni ospellature esterne o danneggiato, esso deve essere sostituito. Questo pu provocare un incendio oscossa elettrica.

    Fate attenzione quando disimballate o installate il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione diquesta precauzione pu provocare ferimento grave o guasto del prodotto.

    Non installare il condizionatore d'aria su una superficie instabile o in posizione che pu provocare peri-colo di una sua caduta. Questo pu provocare la morte, ferimento grave o guasto del prodotto.

    !

    !

    !

  • 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI

    ITALIA

    NO

    Usare un gas incombustibile (azoto) per ispezionare la perdita e per spurgare laria, usando aria com-pressa o gas infiammabile puo provocare incendio o esplosione.

    Utilizzo Non far funzionare il condizionatore d'aria per un lungo periodo di tempo quando l'umidit molto alta o quando

    una porta o una finestra sono state lasciate aperte. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu pro-vocare un guasto del prodotto.

    Accertare che il cordone di alimentazione non sia tirato o damnneggiato quando il condizionatore d'aria sta fun-zionando. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare incendio, scossa elettrica o guastodel prodotto.

    Non appoggiare oggetti sul cordone di alimentazione. Questo pu provocare scossa elettrica o guasto del pro-dotto.

    Non accendere o spegnere il condizionatore d'aria inserendo o distaccando la spina di alimentazione. Questopu provocare incendio o scossa elettrica.

    Non toccare, non usare o riparare il condizionatore quando le vostre mani sono umide. Questo pu provocarescossa elettrica o guasto del prodotto.

    Non disporre un riscaldatore o altro dispositivo di riscaldamento vicino al cavo di alimentazione. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare incendio, scossa elettrica o guasto del pro-dotto.

    Evitare assolutamente di far cadere dell'acqua entro il condizionatoere d'aria. Questo pu provocare un'esplo-sione o un incendio.

    Non lasciare sostanze infiammabili come benzina, benzene o solvente vicino al condizionatore d'aria. Questopu provocare un'esplosione o un incendio.

    Non usare il condizionatore d'aria per un periodo di tempo lungo in uno spazio ristretto senza ventilazione. Venti-lare la posizione in modo regolare. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un'esplo-sione o un incendio.

    Quando si verifica una perdita di gas, ventilare sufficientemente l'ambiente prima di usare nuovamente il condiziona-tore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un'esplosione o un incendio.

    Staccare la spina di alimentazione se il condizionatore d'aria genera rumore, odore o fumo. La mancanza di ap-plicazione di questa precauzione pu provocare un'esplosione o un incendio.

    Arrestare l'utilizzo e chiudere la finestra in caso di forte pioggia o uragano. Se possibile allontare il prodotto dallafinestra prima dell'arrivo di una forte pioggia.

    Non toccare il filtro elettrostatico dopo l'apertura della griglia anteriore. La mancanza di applicazione di questaprecauzione pu provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.

    Contattare il centro di assistenza autorizzato quando il condizionatore d'aria stato immerso in acqua a causa diun allagamento. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un'esplosione o un incendio.

    Fare attenzione che l'acqua non entri all'interno del prodotto. Assicurare una ventilazione sufficiente quando questo condizionatore d'aria e un apparecchio di riscaldamento

    come un riscaldatore sono usati contemporaneamente. La mancanza di applicazione di questa precauzione puprovocare incendio, ferimento grave o guasto del prodotto.

    Spegnere l'alimentazione principale e staccare la spina quando si pulisce o si ripara il condizionatore d'aria. Lamancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare la morte, ferimento grave o guasto del prodotto.

    Staccare la spina quando il condizionatore d'aria non viene usato per un periodo di tempo lungo. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un guasto del prodotto.

    Non appoggiare alcun oggetto sul condizionatore d'aria. Essa pu provocare un guasto del prodotto. Per la pulizia interna, contattare un nostro centro di servizio autorizzato o un rivenditore.

    Non usare un detersivo aggressivo che provoca corrosione o danno allunit.Un detersivo aggressivo pu anche provocare il guasto del prodotto, incendio o scossa elettrica.

    Questo elettrodomestico non e previsto per luso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacita fisi-che, sensorie o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza salvo che essi siano controllati con supervi-sione estruzione riguardo luso dellelettrodomestico da parte di persona responsabile della loro sicurezza.

    Econsigliabile vigilare sui bambini affinche essi non giochino con lelettrodomestico.

  • ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI

    PRECAUZIONEInstallazione

    Accertare che non vi sia perdita di fluido refrigerante dopo l'installazione o la riparazione del condizionatore d'a-ria. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un guasto del prodotto.

    Installare un tubo di drenaggio per il corretto scarico dell'acqua condensata. La mancanza di applicazione di que-sta precauzione pu provocare un guasto del prodotto.

    Mantenere il livello costante quando si installa il prodotto,

    Installare il condizionatore d'aria in posizione in cui il rumore dell'unit esterna o del gas di scarico non provochi fasti-dio ai vicini di casa. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un conflitto fra i vicini di casa.

    Quando si trasporta l'apparecchio, occorre la cooperazione di almeno 2 o pi persone, o di un carrello a forche.Questo pu provocare un ferimento grave.

    Non installare il condizionatore d'aria in posizione in cui sia esposto al vento marino (spruzzatura di sale) in mododiretto. Questo pu provocare un guasto del prodotto.

    Utilizzo Non esporre le persone, gli animali o le piante al vento freddo o caldo prodotto dal condizionatore d'aria. Questo

    pu provocare un ferimento/danno grave.

    Non usare il prodotto per usi speciali, come la consevazione di alimenti, lavori artistici, ecc. Questo un condi-zionatore d'aria per uso delle persone, non un sistema di refrigerazione di precisione. Questo pu provocare lamorte, incendio o scossa elettrica.

    Non chiudere l'ingresso o l'uscita del flusso di aria. Questo pu provocare esplosione o guasto del prodotto.

    Non usare detersivi di pulizia o solventi aggresivi quando si pulisce il condizionatore, n spruzzare acqua. Usareun panno soffice. Questo pu provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.

    Non toccare le parti di metallo del condizionatore d'aria quando si estrae il filtro dell'aria. Questo pu provocareun ferimento grave o guasto del prodotto.

    Non appoggiare alcuno oggetto sul condizionatore d'aria. Questo pu provocare un danno al prodotto.

    Inserire sempre il filtro in modo stabile dopo la pulizia. Pulire il filtro ogni due settimane o pi spesso se necessario.

    Non introdurre le mani o altri oggetti attraverso la bocchetta di ingresso o di uscita mentre il condizionatore infunzione. Questo pu provocare la scossa elettrica.

    Non bere l'acqua scaricata dal condizionatore. Si pososono verificare seri danni per la salute.

    Usare uno sgabello pesante o una scala quando si esegue la pulizia, la manutenzione o la riparazione del condiziona-tore ad una certa altezza. La mancanza di questa condizione pu provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.

    Non combinare le batterie per il telecomando con altri tipi di batterie o non combinare le batterie nuove conquelle usate. Questo pu provocare un guasto del prodotto.

    Non ricaricare o smontare le batterie. Questo pu provocare esplosione, incendio o ferimento grave.

    Non usare il telecomando se si verifica una perdita di fluido da una batteria. Se il vostro vestito o la vostra pelle sonoesposti al fluido delle batterie per una perdita, lavatevi con acqua pulita. Questo pu provocare un ferimento grave.

    Se inalate il fluido delle batterie per una perdita, lavate l'interno della bocca con cura e quindi consultate un me-dico. Questo pu provocare complicazioni gravi per la salute.

    !

    5

    ITALIA

    NO

  • INDICE

    2 CONSIGLI PER IL RI-SPARMIO DI ENERGIA

    3 ISTRUZIONI DI SICU-REZZA IMPORTANTI

    7 PRIMA DELL'USO 7 Componenti

    8 Il funzionamento irregolare.

    9 Uso del telecomando

    11 FUNZIONI PRINCIPALI11 Raffreddamento della vostra stanza

    11 Riscaldamento della vostra stanza

    11 Eliminare l'umidit

    11 Aerare l'ambiente

    12 Regolazione della velocit del ventila-tore

    12 Regolazione della direzione del flussod'aria

    12 Utilizzare il soft air a 1 Tocco

    12 Impostazione del temporizzatore

    13 Cancellazione dell'impostazione deltemporizzatore

    13 Impostazione del modo di attesa

    13 Accensione del condizionatoree d'ariaautomaticamente all'ora selezionata.

    13 Spegnimento del condizionatoree d'a-ria automaticamente all'ora selezionata.

    14 FUNZIONI AVANZATE14 Variazione rapida della temperatura

    ambiente

    14 Purificazione dell'aria ambiente

    15 Utilizzo automatico

    15 Operazione di commutazione automa-tica

    16 Modo di raffreddamento con risparmiodi energia

    16 Luminosit dello schermo del display

    16 Utilizzo del condizionatore d'aria senzail telecomando

    17 Riavvio del condizionatore in modo au-tomatico

    17 Pulizia del filtro aria

    18 MANUTENZIONE

    20 RISOLUZIONE PRO-BLEMI

    20 Funzione auto-diagnosi

    20 Prima di richiedere l'intervento dell'as-sistenza

    INDICE6

    ITALIA

    NO

  • PRIMA DELL'USO Componenti

    Griglia anteriore

    Ingresso dell'aria

    Tasto ON/OFF

    Ricevitore del segnale

    Spia di funzionamento

    Uscita dell'aria

    Deflettore dell'aria(alette verticali e orizzontali)

    NOTA !Il numero di lampade spia per l'utilizzo e le loro posizioni possono variare, in relazione al mo-dello di condizionatroe d'aria.

    7PRIMA DELL'USO ITA

    LIAN

    O

    Unit Interne

    * Questa caratteristica pu variare secondo il modello.

  • 8 PRIMA DELL'USO

    ITALIA

    NO

    Bocchettoni ariain ingresso

    Bocchettoni ariain uscita

    Bocchettoni ariain ingresso

    Bocchettoni ariain uscita

    Piastra della base

    Piastra della base

    Tubi di raffreddamentoCavo di collegamento

    Pompa di scarico

    Tubi di raffreddamentoCavo di collegamento

    Pompa di scarico

    Unit esterna

    * Questa caratteristica pu variare secondo il modello.

    Il funzionamento irregolare. La tabella seguente indica le variazioni di temperatura entro le quali il condizionatore pu essere usato.

    Modo Temperatura interna Temperatura esternaRaffredamento 18C~32C -10C~48CRiscaldamento 16C~30C -10C~24C

  • PRIMA DELL'USO 9

    ITALIA

    NO

    Uso del telecomando

    Potete usare il condizionatore d'aria in modo pi conveniente con il telecomando.Troverete i tasti per le funzioni addizionali sotto la parte bassa della schermata.

    Telecomando senza fili

    Schermo di visualizzazione

    Pannello di controllo

    * Alcune funzioni possono non essere supportate, in relazione almodello.

    Pannello diontrollo

    Schermo divisualizza-

    zioneDescrizione

    / 4Tasto del ventilatore : Laria esce dallunit in-terna al di sotto della temperatura ambientesenza variazione di temperatura.

    l = Pulsante di modo di attesa automatico *:Impostra l'uso del modo di attesa automatico.

    oPulsanti di regolazione della temperatura: Rego-lano la temperatura ambiente quando si raffreddae quando si riscalda.

    | - Pulsante on/off: Attiva/disattiva l'alimentazione(on/off). g L Pulsante velocit ventilatore unit interna: Regola la velocit del ventilatore.

    f A CD B

    Pulsante selezione modo di funzionamento*: Seleziona il modo di funzionamento. Operazione di raffreddamento (A) / utilizzo automa-tico o commutazione automatica (C) / utilizzo dideumidificazione (D) / utilizzo di riscaldamento (B)

    M NPulsante raffreddamento/riscaldamento a getto*: Riscalda o raffredda la temperatura ambienteentro un periodo di tempo breve.

    i : Pulsante direzione flusso aria: Regola la direzionedel flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente.

    k S Pulsante per visualizzazione della temperatura: Visualizza la temperatura ambiente.

    mnz Pulsante del temporizzatore: Regola il tempo at-tuale e il tempo di avvio /tempo di arresto.

    P

    HJ G

    Pulsante di navigazione e delle funzioni *: Regolail tempo e regola le funzioni speciali.J: Pulizia automatica / G: Consente il raffredda-mento con risparmio di energia

    t - Pulsante di impostazione/cancellazione: Regola ocancella le funzioni.

    r - Pulsante di impostazione: Azzera le impostazionidel condizionatore d'aria. \ Pulsante ILLUMINAZIONE : Regola la luminosit

    del display dellunit interna.

    Tasto 1 Touch soft air: Regola facil-mente il flusso dellaria per deviare ilvento diretto in altra direzione.

  • 10 PRIMA DELL'USO

    ITALIA

    NO

    Inserzione delle batterie Inserire le batterie prima di usare il teleco-mando. Il tipo di batterie usato AAA (1,5 V).

    1 Togliere il coperchio delle batterie.

    2 Inseire le nuove batterie + e - accertareche i terminali delle batterie siano installaticorrettamente.

    3 Rimontare il coperchio delle batterie.

    Installazione del supporto del tele-comando Installare il supporto in posizione lontana da ir-radiazione diretta del sole per proteggere il te-lecomando.

    1 Scegliere una posizione sicura e facilmenteaccessibile.

    2 Fissare il supporto serrando bene le 2 viticon un cacciavite o usando un nasto biade-sivo.

    3 Far scorrere il telecomando sul supporto.

    Puntare il telecomando verso il ricevitore delsegnale nel fondo del condizionatore per po-terlo usare. NOTA!

    Se lo schermo del display del teleco-mando riduce la sua luminosit, sosti-tuire le batterie.

    NOTA! Il telecomando pu comandare altri di-

    spositivi elettronici se puntato versoessi. Accertarsi di puntare il teleco-mando verso il ricevitore del segnale delcondizionatore.

    Per un corretto funzionamento, usare unpanno soffice per pulire il trasmettitore eil ricevitore dei segnali.

    Metodo di utilizzo

  • FUNZIONI PRINCIPALI 11

    ITALIA

    NO

    NOTA! I modelli con la sola funzione di raffred-

    damento non hanno questa funzione.

    Aerare l'ambiente(Operazione di circolazione dell'aria)Questo modo fa circolare l'aria ambientesenza cambiare la temperatura ambiente.

    1 Premere | per accendere il dispositivo. 2 Premere f ripetutamente per selezionare

    l'uso di Circolazione dell'aria.

    - E se visualizzato sullo schermo del display.

    3 Premere g per regolare la velocit delventilatore.

    NOTA! In questa modalit non possibile regolare la tem-

    peratura desiderata, in quanto regolata automati-camente. Inoltre, la temperatura desiderata nonviene visualizzata sullo schermo di visualizzazione.

    Raffreddamento della vostra stanza(Uso di raffreddamento) 1 Premere | per accendere il dispositivo. 2 Premere f ripetutamente per selezionare

    l'uso di raffreddamento. - A se visualizzato sullo schermo del display.

    3 Premere G oH se visualizzato sulloschermo del display.

    - L'intervallo della temperatura 18 C ~30 C.

    Riscaldamento della vostra stanza(Uso di Riscaldamento)1 Premere | per accendere il dispositivo. 2 Premere f ripetutamente per selezionare

    l'uso di Riscaldamento.

    - B se visualizzato sullo schermo del display.

    3 Premere G oH per impostare la tempe-ratura desiderata.

    - L'intervallo della temperatura 16 C ~30 C.

    Eliminare l'umidit(Utilizzo di deumidificazione)Questo modo rimuove l'umidit in eccesso daun ambiente con elevata umidit o nella stagionepiovosa per evitare la formazione di muffa. Que-sto modo regola la temperatura ambiente e lavelocit del ventilatore automaticamente permantenere il livello ottimale di umidit.

    1 Premere | per accendere il dispositivo.2 Premere f pi volte per selezionare l'ope-

    razione di umidificazione.

    - D se visualizzato sullo schermo del display.

    FUNZIONI PRINCIPALI

  • FUNZIONI PRINCIPALI12

    ITALIA

    NO

    2 PremereEoFper selezionare i minuti. 3 Premere p per terminare.

    Impostazione del temporizzatorePotete usare la funzione del temporizzatoreper risparmiare energia e per usare il condizio-natore con maggiore rendimento.

    Impostazione dell'ora attuale1 Premere p e mantenerlo premuto per pi

    di 3 secondi.

    - L'icona AM/PM lampeggia nel fondo delloschermo del display.

    NOTA! La regolazione della direzione del flusso

    d'aria in verticale pu non essere sup-portata in relazione al modello.

    La regolazione del deflettore d'aria inmodo arbitrario pu provocare un guastodel prodotto.

    Se riavviate il condizionatore d'aria, essoriparte per funzionare con la direzionedel flusso d'aria impostata precedente-mente, di modo che il deflettore dell'ariapu non essere corrispondente all'iconavisualizzata sul telecomando. Quandoquesto sia necessario, premere D per re-golare nuovamente la direzione delflusso d'aria.

    Osservazione Velocit

    Alto

    Medio

    Basso

    Vento Naturale

    Utilizzare il soft air a 1 Tocco(Funzionamento deflettore Comfort)L'opzione Deflettore Comfort imposta comoda-mente la deflettore in una posizione predefinitache devia l'aria di alimentazione evitando di sof-fiare direttamente sugli occupanti della stanza.

    1 Premere | per accendere l'alimentazione.2 Premere ripetutamente e selezionare

    la direzione desiderata

    - o viene visualizzato sul display.

    NOTA! Premendo f o M durante il funziona-

    mento del deflettore comfort si spegne lafunzione di deflettore comfort.

    Premendo D durante il funzionamentodeflettore comfort si disattiva la funziona-lit di deflettore comfort e si imposta la ro-tazione automatica della direzioneverticale.

    Quando questa funzione disattivata, ildeflettore orizzontale funziona automatica-mente a seconda della modalit impostata

    Regolazione della direzionedel flusso d'ariaPer regolare la direzione del flusso d'aria oriz-zontalmente premere D ripetutamente e se-lezionare la velocit desiderata.

    - Selezionare I per regolare la direzione delflusso d'aria in modo automatico.

    Regolazione della velocit delventilatore Press g repeatedly to adjust the fan speed.- Select 5 if you want natural air. The fan speed adjusts automatically.

  • 13FUNZIONI PRINCIPALIITA

    LIAN

    O

    Accensione del condizionato-ree d'aria automaticamente al-l'ora selezionata. 1 Premere m.

    - L'icona indicata di seguito lampeggia nelfondo dello schermo del display.

    2 PremereEoFper selezionare i minuti. 3 Premere p per terminare.4 Quando si imposta il temporizzatore, lora

    esatta e licona ON sono visualizzati sul di-splay, cosa che indica che lora desiderata stata impostata.

    Spegnimento del condiziona-toree d'aria automaticamenteall'ora selezionata. 1 Premere n.

    - L'icona indicata di seguito lampeggia nelfondo dello schermo del display.

    2 PremereEoFper selezionare i minuti. 3 Premere p per terminare.4 Quando si imposta il temporizzatore, lora

    esatta e licona OFF sono visualizzati sul di-splay, cosa che indica che lora desiderata stata impostata.

    NOTA! Nei modi di raffreddamento e deumidifi-

    cazione, la temperatura aumenta di 1Cdopo 30 minuti e di un 1C ulterioredopo altri 30 minuti per un sonno piconfortevole.

    La temperatura aumenta fino a 2C dallatemperatura preimpostata.

    Cancellazione dell'imposta-zione del temporizzatore Premere p.- Per cancellare le impostazioni del temporizza-tore, premere p.

    Impostazione del modo di at-tesaUsare il modo di attesa per spegnere il condi-zionatore automaticamente quando andate adormire.

    1 Premere | per accendere il dispositivo. 2 Premere l.3 PremereEoFper selezionare l'ore

    (fino a 7 ore).

    4 Premere p per terminare.- T visualizzata sullo schermo del di-splay nel modo di attesa.

  • FUNZIONI AVANZATE14

    ITALIA

    NO

    NOTA! Nel modo di circolazione d'aria, automa-

    tico o cambio automatico, questa fun-zione non pu essere usata.

    Questa funzione pu non essere suppor-tata, in relazione al tipo di modello.

    NOTA! Alcuni pulsanti non possono essere usati

    mentre attiva la funzione di pulizia au-tomatica.

    Il condizionatore offre alcune caratteristice ad-dizionali avanzate.

    Variazione rapida della tempe-ratura ambiente(operazione di raffreddamento/riscal-damento rapido) Questo modo vi permette di raffreddare l'ariaambiente rapidamente in estate o di riscaldarlarapidamente in inverno.

    1 Premere | per accendere il dispositivo.2 Premere M.

    - Nel modo di raffreddamento rapido, l'ariaa forte velocit soffiata ad una tempera-tura di 18C per 30 minuti.

    - Nel modo di riscaldamento rapido, l'aria aforte velocit soffiata ad una tempera-tura di 30C per 30 minuti.

    Purificazione dell'aria am-bienteAuto Clean operationNelle operazioni di raffreddamento e deumidi-ficazione l'umidit viene generata entro l'unitinterna. Usare la funzione di pulizia automaticaper rimuovere tale umidit.

    1 Premere | per accendere il dispositivo.2 Premere H.

    - J se visualizzato sullo schermo del di-splay.

    - Se fermate l'apparecchio, il ventilatorefunziona ancora per 30 minuti e pulisce ilvolume interno dell'unit interna.

    FUNZIONI AVANZATE

  • 15FUNZIONI AVANZATEITA

    LIAN

    O

    Modelli con solo raffreddamento

    Codice Descrizione21

    0

    -1

    -2

    RaffreddamentolimitatoManteneretemperaturaambienteRiscaldamentolimitatoRiscaldamento

    Raffreddamento

    NOTA! In questo modo non possibile regolare

    la velocit, ma potete regolare il deflet-tore dell'aria per ruotarlo automatica-mente.

    Questa funzione pu non essere suppor-tata, in relazione al modello.

    Operazione di commutazioneautomatica Questo modo cambia il modo di uso automati-camente per mantenere la temperatura impo-stata 2C.

    1 Premere | per accendere il dispositivo.2 Premere f ripetutamente per selezionare

    loperazione di commutazione automatica.

    - C se visualizzato sullo schermo del di-splay.

    3 Premere G oH per impostare la tempe-ratura desiderata.

    - L'intervallo della temperatura 18 C ~30 C.

    4 Premere g ripetutamente per selezionarela velocit del ventilatore.

    NOTA! Questa funzione pu non essere suppor-

    tata, in relazione al modello.

    Utilizzo automatico (Intelligenza artificiale)

    In questo modo, la velocit del ventilatore e latemperatura sono regolate automaticamente,in base alla temperatura ambiente.

    1 Premere | per accendere il dispositivo.2 Premere f ripetutamente per selezionare

    il funzionamento automatico. - C se visualizzato sullo schermo del di-splay.

    3 Premere G oH per selezionare il codicedi uso desiderato se la temperatura su-periore o inferiore alla temperatura deside-rata.

  • 16 FUNZIONI AVANZATE

    ITALIA

    NO

    Modo di raffreddamento conrisparmio di energia Questo modo minimizza il consumo di energiadurante il raffreddamento e aumenta la tem-peratura impostata al livello ottimale per unambiente pi confortevole.

    1 Premere d to turn the power on.2 Premere f ripetutamente per selezionare

    l'uso di raffreddamento.

    3 Premere P.- G se visualizzato sullo schermo del display.

    Luminosit dello schermo deldisplay Potete reoglare la luminosit dello schermodel display dell'unit interna.

    - Premere \ per attivare/disattivare loschermo del display.

    Utilizzo del condizionatored'aria senza il telecomando Potete usare il pulsante On/Off dell'unit in-terna per usare il condizionatore quando il tele-comando non disponibile. Tuttavia, lavelocit del ventilatore impostata su alta.

    1 Aprire il coperchio anteriore. - Sollevare leggermente i due lati del coper-chio.

    * Questa caratteristica pu variare secondoil modello.

    2 Premere il pulsante On/Off

    * Questa caratteristica pu variare secondoil modello.

    - Per i modelli con raffreddamento e riscal-damento, il modo di utilizzo cambia in re-lazione alla temperatura ambiente.

    - Per i modelli con solo raffreddamento, latemperatura impostata a 22C.

    Temp. am-biente

    Impostaz.temp.

    Modo d'uso

    Inferiore a21C 24C

    Uso di riscal-damento

    Superiore a21C e infe-riore a 24C

    23C Uso di deumi-dificazione

    Superiore a24C 22C

    Uso di raffred-damento

    TastoON/OFF

    NOTA! Questa funzione pu non essere suppor-

    tata, in relazione al tipo di modello.

    Durante il modo di raffreddamento conrisparmio di energia, la temperatura indi-cata sul display dellunit pu essere di-versa da quella indicata sultelecomando.

    Una probabile temperatura differente visualizzata fra il telecomando e il condi-zionatore daria durante il funziona-mento.

    NOTA!Questa funzione pu non essere suppor-tata, in relazione al tipo di modello.

  • 17FUNZIONI AVANZATEITA

    LIAN

    O

    Riavvio del condizionatore inmodo automatico Quando il condizionatore acceso nuova-mente dopo una interruzione della corrente,questa funzione ripristina le impostazioni pre-cedentemente usate. Questa funzione unaimpostazione regolata in fabbrica.

    1 Aprire il coperchio anteriore. - Sollevare leggermente i due lati del coper-chio.

    * Questa caratteristica pu variare secondoil modello.

    2 Premere il pulsante On/Off e mantenerlopremuto per 6 secondi.

    - L'unit emette due "beep" e la spia lam-peggia per 6 volte.

    * Questa caratteristica pu variare secondoil modello.

    - Per riabilitare il funzionamento, premere ilpulsante On/Off e mantenerlo premutoper 6 secondi. L'unit emette due "beep"e la spia blu lampeggia per 4 volte.

    Pulizia del filtro aria Pulire il filtro aria una volta ogni 2 settimane opi frequentemente se necessario.

    1 Spegnare l'apparecchio e staccare il cor-done di alimentazione.

    2 Aprire il coperchio anteriore. - Sollevare leggermente i due lati del coper-chio.

    * Questa caratteristica pu variare secondoil modello.

    3 Usare la manopola del filtro aria, sollevarloleggermente e estrarlo dall'unit.

    * Questa caratteristica pu variare secondoil modello.

    4 Pulire il filtro con un aspirapolvere o conacqua calda. - Se difficile rimuovere la polvere, lavare ilfiltro in acqua tiepida con detergente.

    5 Asciugare il filtro in posizione ombreggiata.

    TastoON/OFF

    Funzione di Riavvio automatico

    NOTA!Se premete e mantenete premuto il pul-sante per 3-5 secondi invece che per 6 se-condi, l'unit passar all'operazione ditest. Nella operazione di test, l'unit sca-rica aria a forte velocit per raffredda-mento per 18 minuti e quindi torna alleimpostazioni di fabbrica.

  • 18 MAINTENANCE

    ITALIA

    NO

    MANUTENZIONESe il condizionatore daria non verra usato per un periodo di tempo prolungato, asciugare il condi-zionatore daria per mantenerlo nelle condizioni migliori.1 Asciugare il condizionatore daria in modo completo usando il modo ventilatore per 3-4 ore

    edistaccare la spina di alimentazione. Si puo verificare un danno interno se rimane umidita en-troi componenti.

    2 Prima di usare nuovamente il condizionatore daria, asciugare i componenti interni del condi-zionatore usando il modo ventilatore per 3-4 ore. Questo eliminera gli odori che possono es-sere generati da umidita.

    Pulire il prodotto regolarmente per mantenere la prestazione ottimale e evitare una possibile in-terruzione del servizio. * Questa funzione pu non essere prevista, in relazione al modello.

    * Questa caratteristica pu variare secondo il modello.

    Tipo Descrizione intervallo

    Filtro aria Vedere Pulizia del filtro aria 2 settimane

    UnitInterne

    Pulire la superficie dellunit interna usando un panno soffice easciutto. Regolarmente

    Pulire il tubo di drenaggio del condensato. Ogni 4 anni

    Pulire il contenitore di drenaggio del condensato. Un volta allanno

    Pulire bene lo scambiatore di calore. Un volta allanno

    Sostituire le batterie del telecomando. Un volta allanno

    Unitesterna

    Usare il vapore per pulire il serpentino dello scambiatore di caloree gli sfiati del pannello. (consultare un tecnico) Regolarmente

    Pulire la ventola. Un volta allanno

    Pulire il contenitore di drenaggio del condensato. Un volta allanno

    Verificare che tutto il gruppo del ventilatore sia fissato stabilmente. Un volta allanno

    Verificare i componenti elettrici con getti di aria. Un volta allanno

    Pulire i componenti elettrici con getti di aria. Un volta allanno

  • MAINTENANCE 19

    ITALIA

    NO

    PRECAUZIONE

    Spegnere l'apparecchio e staccare il cordone di alimentazione prima di eseguire qualsiasimanutenzione; altrimenti si pu provocare la scossa elettrica.

    Non usare acqua che sia pi calda di 40C(104F) quando si puliscono i filtri. Questo puprovocare deformazione o scolorimento.

    Non usate sostanze volatili quando pulite i filtri. Essi possono danneggiare la superficie delprodotto.

    !

    NOTA! La posizione e la forma dei filtri pu essere differente, in relazione al modello.

    Pulire i serpentini dello scambiatore di calore dell'unit esterna con regolarit, in quanto lapolvere raccolta nei serpentini pu ridurre l'efficienza di funzionamento o aumentare i costienergetici.

  • 20 RISOLUZIONE PROBLEMI

    ITALIA

    NO

    Funzione auto-diagnosiQuesto prodotto ha una funzione di auto-diagnosi incorporata. Se si verifica un errore, la lampadaspia dell'unit interna lampegger ad intervalli di 2 secondi. Se questo si verifica, contattate il for-nitore locale o il centro di assistenza.

    Prima di richiedere l'intervento dell'assistenzaControllare quanto segue prima di contattare il centro di assistenza. Se il problema persiste, con-tattate il vostro centro di assistenza locale.

    Problema Possibili cause Azione correttiva

    Condizioni di funziona-mento anomali.

    Si genera un odoredi bruciato e unostrano suono gene-rato dall'unit.

    Spegnere il condizionatore, staccare ilcordone di alimentazione e contattare ilcentro di assistenza.

    L'acqua scola dall'u-nit interna anchequando il livello diumidit basso.

    Il cordone di alimen-tazione danneg-giato o genera uncalore eccessivo.

    Un interruttore, un in-terruttore automatico(di sicurezza, di terra) oun fusibile non fun-ziona in modo corretto.

    Il condizionatore d'aria nonfunziona.

    Il condizionatorenon collegato all'a-limentazione.

    Controllare se il cordone di alimentazione staccato dalla presa.

    Un fusibile bruciatoo l'alimentazione dicorrente bloccata.

    Sostituire il fusibile e controllare se l'inter-ruttore automatico scattato.

    Si verificata unamancanza di cor-rente.

    Spegnere il condizionatore quando si veri-fica una interruzione di corrente.

    Quando la corrente ripristinata, attendere 3minuti, e quindi accendere il condizionatore.

    La tensione troppoalta o troppo bassa.

    Controllare se l'interruttore automatico scattato.

    Il condizionatore spento automaticamentenel momento attuale.

    Premere nuovamente il pulsante di ac-censione.

    Il montaggio dellabatteria errato neltelecomando.

    La batteria stata inserita nel teleco-mando? La batteria inserita con il termi-nale corretto (+), (-)?

    Anche se verificate le indicazioni sopra ci-tate, il condizionatore non funziona. Inse-rire batterie nuove.

    RISOLUZIONE PROBLEMI

  • RISOLUZIONE PROBLEMI 21

    ITALIA

    NO

    Problema Possibili cause Azione correttiva

    Il condizionatore non generaaria fredda.

    L'aria non circolacorrettamente.

    Accertare che non siano presenti tende,schermi o mobili che bloccano il getto diaria del condizionatore.

    Il filtro aria sporco. Pulire il filtro aria una volta ogni 2 settimane. Vedere "Pulizia filtro aria" per maggiori

    informazioni.

    La temperatura am-biente troppo ele-vata.

    In estate, pu essere necessario un certotempo per raffreddare l'aria ambiente.

    In questo caso, selezionare l'uso di raffredda-mento rapido per raffreddare pi rapidamente.

    L'aria fredda escedall'ambiente.

    Verificare che l'aria fredda non sfugga nel-l'ambiente attraverso i punti di ventilazione.

    La temperatura desi-derata superiore aquella impostata.

    Impostare la temperatura desiderata adun valore inferiore alla temperatura at-tuale.

    E' presente una sor-gente di riscaldamentonelle vicinanze.

    Evitare di usare un generatore termicocome un forno elettrico o un bruciatore agas mentre il condizionatore in funzione.

    E' stata selezionatal'operazione di circo-lazione d'aria.

    Nell'operazione di circolazione d'aria, l'a-ria soffiata dal condizionatore senza raf-freddare o riscaldare l'aria ambiente.

    Regolare il modo di funzionamento nelmodo di raffreddamento.

    La temperaturaesterna troppo ele-vata.

    Leffetto di raffreddamento non suffi-ciente.

    Il condizionatore daria nongenera aria calda.

    Quando il modo di ri-scaldamento av-viato. Lotturatore quasi chiuso e la por-tata daria non esce.

    Anche se lunitesterna ha gi ini-ziato a funzionare.

    Questo sintomo normale. Attenderefino a quando lunit avvia lerogazione diaria calda.

    Questa funzione prepara il soffiaggio diaria calda.

    Il modo di scongela-mento verr ese-guito nellunitesterna.

    Nel modo di riscaldamento delghiaccio/brina si formato sulle serpentinequando la temperatura esterna scesa.

    Questa funzione rimuove uno strato dibrina sul serpentino.

    PAttendere fino a quando questa opera-zione sia completata. Sono necessaricirca 15 minuti.

    La temperaturaesterna troppobassa.

    Leffetto di riscaldamento pu non esseresufficiente.

  • 22 RISOLUZIONE PROBLEMI

    ITALIA

    NO

    Problema Possibili cause Azione correttiva

    Il condizionatoredi arresta duranteloperazione.

    IIl condizionatore viene improvvi-samente spento.

    Il funzionamento del temporizzatorepotrebbe essere avviato. Se la funzionedi temporizzatore non fosse attivata, ilcondizionatore pu essere spento.

    Controllare che limpostazione deltemporizzatore sia corretta.

    IUn guasto di alimentazione elet-trica si prodotto durante il fun-zionamento.

    Questa la funzione di riavvio automatico.Essa una impostazione di fabbrica.

    Questa funzione pu accendere lu-nit automaticamente quando le-nergia elettrica viene ripristinata.

    Se vivete in una zona con frequentiinterruzioni di energia elettrica, que-sta funzione pu tornare utile.

    Lunit interna an-cora in funzioneanche quando lali-mentazione elettrica stata spenta.

    Il modo di pulizia automaticaverr avviato.

    IQuesta funzione serve per ri-muovere la parte residua di umi-dit dallunit interna.

    Attendere fino alla fine della funzione.

    Essa inibir una crescita dei funghi.Se non desiderate usare questa ca-ratteristica, potete spegnere il di-spositivo.

    Il vapore acqueoviene scaricatodalluscita dellariadellunit interna.

    Laria raffreddata dal condiziona-tore genera vapore acqueo.

    Quando la temperatura ambientescende, questo fenomeno scompa-rir.

    Perdite di acquadallunit esterna.

    Nelle operazioni di riscaldamento,le gocce di acqua condensata ca-dono dallo scambiatore di calore.

    Questo sintomo richiede linstalla-zione di una tubazione flessibile didrenaggio sotto la vaschetta di base.

    Contattare linstallatore.

    Rumore o vibra-zioni durante ilfunzionamento.

    Suono di martellio.

    Il suono di martellio pu essereudito quando lunit si avvia o siarresta a causa di movimentodella valvola di inversione.

    Suono stridulo.

    Le parti in plastica dellunit internaemettono suoni di contrazione e siespandono a causa di improvvisavariazione di temperatura.

    Suono di acqua in movimento,suono di soffiaggio.

    Il flusso del refrigerante quando ilcondizionatore si avvia pu provo-care rumore.

    Questi sono sintomi normali.

    Dopo un certo tempo, il rumorecesser.

    Lunit internaemette odore.

    Laria ha un odore cattivo inquanto lodore di muffa o di siga-rette pu essere assorbito nellu-nit interna e scaricato con ilflusso di aria.

    Se lodore non scompare, si develavare il filtro o lo scambiatore di ca-lore.

    Contattare linstallatore.

  • MANUAL DEL PROPIETARIO

    Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y gurdelo para consultas futuras.

    TIPO : MONTADO EN LA PARED

    AIREACONDICIONADO

    www.lg.com

    ESPA

    O

    L

  • 2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGA

    ESPA

    O

    L

    CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGAEstos consejos le ayudarn a reducir el consumo de energa cuando utilice el aire acondicionado. Podr utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:

    No enfre excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumir ms elec-tricidad.

    Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando est utilizando el aire acondicio-nado.

    Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aireacondicionado.

    Ajuste la direccin del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el inte-rior.

    Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en pe-riodo corto de tiempo.

    Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede dete-riorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.

    Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el fil-tro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeracin / deshumi-dificacin.

    Como referencia

    Grape el justificante de compra en esta pgina, ya que ser su prueba de compra para la garanta. Escriba aqu el nmero de modelo y el nmero de serie:

    Nmero de modelo:

    Nmero de serie:

    Los encontrar en una etiqueta en el lateral de cada unidad.

    Nombre del distribuidor:

    Fecha de compra:

  • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3

    ESPA

    O

    L

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATOCumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcio-namiento ptimo de su producto.

    ADVERTENCIAPuede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones

    PRECAUCINPuede sufrir lesiones menores o daar el producto si ignora las instrucciones

    ADVERTENCIA Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peli-

    gros para usted y otras personas.

    Aparato debera ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado.

    Si el cable de alimentacion esta danado, debera ser sustituido por el fabricante, su agente de servi-cio opersonal con la cualificacion necesaria para evitar peligros.

    La informacin de este manual est dirigida a personal tcnico cualificado, familiarizado con los procedi-mientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.

    Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato po-dra no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daos materiales.

    Cuando el cable de alimentacion debe ser sustituido, trabajos de sustitucion se llevara a cabo unicamen-tepor personal autorizado utilizando unicamente piezas de repuesto originales.

    Instalacin Utilice un disyuntor y un fusible estndar que cumplan con la clasificacin del aparato de aire acon-

    dicionado. En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas o fallos del aparato.

    Pngase en contacto con un servicio tcnico autorizado para la instalacin o cambio de ubicacindel aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podra haber peligro de lesiones graves o fa-llos del aparato.

    Utilice un enchufe y una toma con conexin a tierra. En caso contrario, podra haber peligro de des-cargas elctricas o fallos del aparato.

    Instale correctamente el panel y la tapa de la caja de control. En caso contrario, podra haber peli-gro de descargas elctricas o incendio.

    Instale una toma elctrica y un disyuntor dedicados antes de utilizar el aparato de aire acondicio-nado. En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas o fallos del aparato.

    Utilice un disyuntor y un fusible estndar que cumplan con la clasificacin del aparato de aire acon-dicionado. En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas o fallos del aparato.

    No modifique ni alargue el cable de alimentacin. Si el cable de alimentacin est pelado o deterio-rado de cualquier otro modo, debe ser sustituido. Podra causar un incendio o descargas elctricas.

    Tenga cuidado al desembalar o instalar el aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podrahaber peligro de lesiones graves o fallos del aparato.

    No instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie inestable, porque podra caerse.Podran producirse lesiones graves o mortales o daarse el producto.

    Utilice gas ininflamable (nitrogeno) para inspeccionar las fugas y purgar el aire; si utiliza aire compri-mido o gas inflamable podria producirse un incendio o una explosion.

    !

    !

    !

  • 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

    ESPA

    O

    L

    Funcionamiento No deje el aire acondicionado en funcionamiento durante un tiempo prolongado si la humedad es muy

    alta o si se ha dejado abierta una puerta o una ventana. En caso contrario, podra daarse el producto.

    Asegrese de que el cable de alimentacin no est tenso o daado con el aire acondicionado en funciona-miento. En caso contrario, podra haber peligro de incendio, descargas elctricas o fallos del aparato.

    No coloque ningn objeto sobre el cable de alimentacin elctrica. Podra sufrir una descarga elctrica odaarse el aparato.

    No encienda o apague el aire acondicionado conectando o desconectando el enchufe. Podra causar un in-cendio o descargas elctricas.

    No toque, utilice ni repare el aparato de aire acondicionado con las manos mojadas. Podra sufrir una des-carga elctrica o daarse el aparato.

    No coloque un calefactor cualquier otro aparato de calefaccin cerca del cable de alimentacin. Podra causar un incendio, descargas elctricas o daarse el aparato.

    No permita que entre agua el interior del aparato de aire acondicionado. Podra causar una explosin o unincendio.

    No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o disolvente cerca del aparato de aire acondicio-nado. Podra causar una explosin o un incendio.

    No utilice el aire acondicionado durante periodos prolongados de tiempo en un lugar pequeo sin ventila-cin. Ventile el espacio con regularidad. En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas oincendio.

    Cuando haya una fuga de gas, ventile la habitacin antes de utilizar el aire acondicionado de nuevo. En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas o incendio.

    Desconecte el enchufe si observa algn ruido, olor o humo provenientes del aparato de aire acondicio-nado. En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas o incendio.

    Deje de utilizar el aire acondicionado y cierre las ventanas si se produce una tormenta o huracn.Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de la llegada del huracn.

    No toque el filtro electrosttico tras abrir la rejilla delantera. En caso contrario, podra haber peligro de des-cargas elctricas o fallos del aparato.

    Pngase en contacto con un servicio tcnico autorizado si el aparato de aire acondicionado ha quedadosumergido en agua a causa de unas inundaciones. En caso contrario, podra haber peligro de descargaselctricas o incendio.

    Tenga cuidado y evita que se introduzca agua en el producto.

    Asegrese de ventilar la estancia correctamente cuando se utilicen este aparato de aire acondicionado yun aparato calefactor al mismo tiempo. En caso contrario, podra haber peligro de incendio, lesiones gra-ves o fallos del aparato.

    Antes de limpiar o reparar el aparato de aire acondicionado, apguelo y desconctelo de la red. En casocontrario, podra haber peligro de incendio, lesiones graves o mortales o fallos del aparato.

    Desenchufe el aparato de aire acondicionado de la red cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo detiempo prolongado. En caso contrario, podra daarse el producto.

    No coloque ningn objeto sobre el aparato de aire acondicionado. Podran producirse fallos de funciona-miento.

    Para una limpieza interna, contacte con un centro de servicios autorizado o un revendedor.No utilice detergentes abrasivos que puedan corroer o daar la unidad.Los detergentes abrasivos pueden igualmente generar un fallo del producto, incendio, o descarga.

    Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos ninos) con discapacidades fisicas, sensoriales omentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervision y siguiendo las instruccionesde seguridad de una persona responsable.

    Debe vigilarse a los ninos de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aparato.

  • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

    PRECAUCINInstalacin

    Compruebe que no haya ninguna fuga de refrigerante tras la instalacin o reparacin del aparato. En caso contrario, podra daarse el producto.

    Instale la manguera de desage correctamente, para que se descargue con facilidad el agua condensada.En caso contrario, podra daarse el producto.

    Mantenga el nivel incluso durante la instalacin del producto. Instale el aparato de aire acondicionado donde el ruido de la unidad de exterior o la salida de gas no mo-

    lesten a sus vecinos. En caso contrario, podra producirse algn conflicto con los vecinos. El transporte del equipo deber ser realizado al menos por dos personas o en una carretilla elevadora.

    Podra sufrir lesiones de gravedad. No instale el producto donde est expuesto directamente al viento del mar (sal). Podran producirse fallos

    de funcionamiento.

    Funcionamiento No exponga directamente a las personas, animales o plantas al aire fro o caliente del aire acondicionado.

    Podra sufrir lesiones de gravedad. No utilice el producto para fines especiales, como conservacin de alimentos, obra de arte, etc. Se trata

    de un aparato de aire acondicionado domstico, no un sistema de refrigeracin de precisin. Podra sufrirlesiones mortales o causar un incendio o descargas elctricas.

    No bloquee la entrada o la salida de aire. Podra producirse una explosin o fallos de funcionamiento. No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes sobre el aparato de aire acondicionado, ni pulve-

    rice agua. Utilice un trapo suave. Podran producirse lesiones graves o fallos del producto. No toque las partes metlicas del aparato de aire acondicionado cuando retire el filtro de aire. Podran pro-

    ducirse lesiones graves o fallos del producto. No coloque ningn objeto sobre el aparato de aire acondicionado. Podran producirse fallos de funciona-

    miento. Coloque el filtro correctamente tras la limpieza. Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia,

    si es necesario. No introduzca las manos u otros objetos a travs de la entrada de aire con el aire acondicionado en funcio-

    namiento. Puede causar una descarga elctrica. No beba el agua expulsada del desage de un aparato de aire acondicionado. Podra suponer un peligro

    grave para su salud. Utilice una banqueta resistente o una escalera para la limpieza, mantenimiento o reparacin de un aparato de

    aire acondicionado en altura. En caso contrario, podra haber peligro de lesiones graves o fallos del aparato. No mezcle las pilas del mando a distancia con otros tipos de pilas, ni mezcle pilas nuevas y usadas.

    En caso contrario, podra daarse el producto. No recargue ni desmonte las pilas. En caso contrari