Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover...

187
S1520, S1510, S1320, S1310

Transcript of Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover...

Page 1: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

S1520, S1510, S1320, S1310

Page 2: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see
Page 3: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

S1520S1510

1

8

9

2

3

4

5

10

7

6

Page 4: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

empty page before TOC

Page 5: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

English 6Dansk 21Deutsch 34Español 50Français 64Italiano 78Nederlands 92Norsk 106Português 118Suomi 132Svenska 145Türkçe 158Ελληνικα 171

Page 6: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

English

IntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product atwww.philips.com/welcome.

General description (Fig. 1)1 Protection cap2 Shaving unit3 Shaving unit release button4 On/off button5 Charging light6 Trimmer (S1520, S1510 only)7 Trimmer release slide (S1520, S1510 only)8 Cleaning brush9 Supply unit (adapter, type HQ850)10 Small plug

Important safety informationRead this important information carefully beforeyou use the appliance and its accessories andsave it for future reference. The accessoriessupplied may vary for different products.

Danger- Keep the supply unit dry.

6 English

Page 7: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Warning- The appliance is a Class III

construction.- To charge the battery, only use

the detachable supply unit(type HQ850) provided with theappliance.

- The supply unit contains atransformer. Do not cut off thesupply unit to replace it withanother plug, as this causes ahazardous situation.

7English

Page 8: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- This appliance can be used bychildren aged from 8 years andabove and persons withreduced physical, sensory ormental capabilities or lack ofexperience and knowledge ifthey have been givensupervision or instructionconcerning use of theappliance in a safe way andunderstand the hazardsinvolved. Children shall not playwith the appliance. Cleaningand user maintenance shall notbe made by children withoutsupervision.

- Always check the appliancebefore you use it. Do not usethe appliance if it is damaged,as this may cause injury. Alwaysreplace a damaged part withone of the original type.

- Do not open the appliance toreplace the rechargeablebattery.

8 English

Page 9: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Caution- This appliance is not

washable. Never immerse theappliance or the charging standin water and do not rinse itunder the tap.

- Only use this appliance for itsintended purpose as shown inthe user manual.

- For hygienic reasons, theappliance should only be usedby one person.

- Never use compressed air,scouring pads, abrasivecleaning agents or aggressiveliquids such as petrol oracetone to clean the appliance.

- Do not use the supply unit in ornear wall sockets that containan electric air freshener toprevent irreparable damage tothe supply unit.

Electromagnetic fields (EMF)- This Philips appliance complies with all

applicable standards and regulations regardingexposure to electromagnetic fields.

9English

Page 10: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

General- The appliance is suitable for mains voltages

ranging from 100 to 240 volts.- The supply unit transforms 100-240 volts to a

safe low voltage of less than 24 volts.

ChargingIt takes approx. 8 hours to fully charge theappliance. When you charge the appliance for thefirst time or after a long period of disuse, let itcharge until the charging light lights upcontinuously. A fully charged appliance providesup to 45 (S1520), 40 (S1510) or 35 (S1320, S1310)minutes of shaving time.The shaving time may beless than 45, 40 or 35 minutes as a result of yourshaving behavior, your cleaning habits or yourbeard type.

Charging with the adapter

2

1

1 Put the small plug in the appliance.

2 Put the adapter in the wall socket.- The charging light shows the charging status of

the appliance (see section ‘Charge indications’in this chapter).

3 After charging, remove the adapter from thewall socket and pull the small plug out of theappliance.

Charge indicationsBattery low- When the battery is almost empty (when there

are only 5 or fewer shaving minutes left), thecharging light starts to flash orange.

- When the battery is completely empty, thecharging light starts to flash orange quickly.

10 English

Page 11: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- When you switch off the appliance, thecharging light continues to flash orange for afew seconds.

Charging- When the appliance is charging, the charging

light flashes green.

Battery fully charged- When the battery is fully charged, the charging

light lights up green continuously.

Note: After approx. 30 minutes, the charging lightgoes out to save energy.

Note: When you press the on/off button while theappliance is connected to the wall socket, thecharging light lights up to remind you to unplug theappliance before use.

Using the applianceNote: This appliance can only be used withoutcord.

Shaving tips & tricks- Make circular movements during use. Circular

movements provide better shaving results thanstraight movements.

- Your skin may need 2 or 3 weeks to getaccustomed to the Philips shaving system.

11English

Page 12: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Switching the appliance on and off1 To switch on the appliance, press the on/off

button once.

2 To switch off the appliance, press the on/offbutton once.

Shaving1 Switch on the appliance.

2 Move the shaving heads in circular movementsover your skin.

3 After shaving, switch off the appliance.

4 Clean the appliance (see chapter 'Cleaning andmaintenance').

Trimming (S1520, S1510 only)You can use the trimmer to groom your sideburnsand moustache.

1 Push the trimmer slide downwards to open thetrimmer.

2 Switch on the appliance.

- You can now start trimming.

3 After trimming, switch off the appliance.

4 Clean the trimmer (see chapter ‘Cleaning andmaintenance’).

12 English

Page 13: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

5 Close the trimmer (‘click’).

Cleaning and maintenanceDanger: This appliance is not washable.Never immerse the appliance in water,nor rinse it under the tap.

Caution: Never use compressed air, scouringpads, abrasive cleaning agents or aggressiveliquids such as petrol or acetone to clean theappliance.- Clean the appliance after every shave for

optimal shaving performance.- Regular cleaning guarantees better shaving

performance.- For the best cleaning results, we advise you to

use the Philips Cleaning spray (HQ110).- Never clean the shaving unit and the hair

chamber with a towel or tissue, as this maydamage the shaving heads and the couplingspindles.

Cleaning the shaving unit with the cleaning brush1 Switch off the appliance and make sure it is

disconnected from the wall socket.

2 Clean the outside of the shaving unit with thebrush supplied.

13English

Page 14: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

3 Press the release button to open the shavingunit.

4 Clean the inside of the shaving unit and hairchamber with the brush supplied.

5 Close the shaving unit.

Thorough cleaningClean the shaving heads thoroughly once a monthfor optimal performance.

1 Switch off the appliance and make sure it isdisconnected from the wall socket.

2 Press the release button to open the shavingunit. Pull the shaving unit off the appliance.

2

1

3 Turn the lock anticlockwise and remove theretaining frame.

4 Remove and clean one shaving head at a time.Each shaving head consists of a cutter and aguard.

Note: Do not clean more than one cutter andguard at a time, since they are all matching sets.If you accidentally put a cutter in the wrong

14 English

Page 15: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

shaving guard, it may take several weeks beforeoptimal shaving performance is restored.

- Remove the cutter from the shaving guard andclean it with the brush.

- Clean the inside and outside of the shavingguard with the brush.

5 Put the cutter back into the guard.

6 Put the shaving heads back into the shavingunit.

Note: Make sure the notches on both sides ofthe shaving heads fit exactly onto theprojections in the shaving head holder.

1

2

7 Put the retaining frame back into the shavingunit and turn the lock clockwise.

8 Insert the lug of the shaving unit into the slot inthe top of the appliance. Then close the shavingunit ('click').

Note: If the shaving unit does not closesmoothly, check if you have inserted theshaving heads properly and if the retainingframe is locked.

15English

Page 16: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Cleaning the trimmer with the cleaning brush (S1520,S1510 only)

Clean the trimmer every time you have used it.

1 Switch off the appliance and make sure it isdisconnected from the wall socket.

2 Push the trimmer slide downwards to open thetrimmer.

3 Clean the trimmer with the cleaning brush.Brush up and down along the trimmer teeth.

4 Close the trimmer (‘click’).

Tip: For optimal trimming performance, lubricatethe trimmer teeth with a drop of sewing machineoil every six months.

StoragePut the protection cap on the shaver to preventdamage.

16 English

Page 17: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Replacement

2yrsFor maximum shaving performance, we advise youto replace the shaving heads every two years.Replace damaged shaving heads immediately.Always replace the shaving heads with originalPhilips shaving heads (see 'Ordering accessories').

1 Switch off the appliance and make sure it isdisconnected from the wall socket.

2 Press the release button to open the shavingunit. Pull the shaving unit off the appliance.

2

1

3 Turn the lock anticlockwise and remove theretaining frame.

4 Remove the shaving heads from the shavingunit and throw them away.

5 Place new shaving heads in the shaving unit.

Note: Make sure the notches on both sides ofthe shaving heads fit exactly onto theprojections in the shaving head holder.

1

2

6 Put the retaining frame back into the shavingunit and turn the lock clockwise.

17English

Page 18: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

7 Insert the lug of the shaving unit into the slot inthe top of the appliance. Then close the shavingunit ('click').

Note:If the shaving unit does not closesmoothly, check if you have inserted theshaving heads properly and if the retainingframe is locked.

Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visitwww.shop.philips.com/service or go to yourPhilips dealer. You can also contact the PhilipsConsumer Care Center in your country (see theworldwide guarantee leaflet for contact details).

The following accessories and spare parts areavailable:- SH30 Philips Shaving Heads.- HQ110 Philips shaving head cleaning spray

Recycling- This symbol means that this product shall not

be disposed of with normal household waste(2012/19/EU).

- This symbol means that this product contains abuilt-in rechargeable battery which shall not bedisposed of with normal household waste(2006/66/EC). We strongly advise you to takeyour product to an official collection point or aPhilips service centre to have a professionalremove the rechargeable battery.

18 English

Page 19: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Follow your country’s rules for the separatecollection of electrical and electronic productsand rechargeable batteries. Correct disposalhelps prevent negative consequences for theenvironment and human health.

Guarantee and supportIf you need information or support, please visitwww.philips.com/support or read the separateworldwide guarantee leaflet.

Guarantee restrictionsThe shaving heads (cutters and guards) are notcovered by the terms of the internationalguarantee because they are subject to wear.

TroubleshootingThis chapter summarizes the most commonproblems you could encounter with the appliance.If you are unable to solve the problem with the

information below, visit www.philips.com/support fora list of frequently asked questions or contact theConsumer Care Center in your country.

Problem Possible cause Solution

The appliancedoes not shave aswell as it used to.

The shaving headsare damaged orworn.

Replace the shaving heads.See chapter'Replacement'.

Long hairs obstructthe shaving heads.

Clean the shaving headsone by one (see chapter'Cleaning andmaintenance').

19English

Page 20: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Problem Possible cause Solution

You have notinserted theshaving headsproperly.

Make sure the notches onboth sides of the shavingheads fit exactly onto theprojections in the shaving-head holder (see chapter'Cleaning andmaintenance').

The appliancedoes not workwhen I press theon/off button.

The appliance isconnected to thewall socket.

This appliance can only beused without cord.

The rechargeablebattery is empty.

Recharge the battery (seechapter 'Charging').

The temperature ofthe appliance is toohigh. In this case,the appliance doesnot work.

As soon as thetemperature of theappliance has droppedsufficiently, you can switchon the appliance again.

20 English

Page 21: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Dansk

IntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Forat få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,skal du registrere dit produkt påwww.philips.com/welcome.

Generel beskrivelse (fig. 1)1 Beskyttelseshætte2 Skærhoved3 Udløserknap til skærhoved4 On/off-knap5 Opladeindikator med lys6 Trimmer (kun S1520, S1510)7 Skydeudløser til trimmer (kun S1520, S1510)8 Rensebørste9 Strømforsyningsenhed (adapter, HQ850 type)10 Lille stik

Vigtige sikkerhedsoplysningerLæs disse vigtige oplysninger omhyggeligtigennem, inden apparatet og tilbehøret tages ibrug, og gem dem til eventuel senere brug. Detmedfølgende tilbehør kan variere for forskelligeprodukter.

Fare- Hold forsyningsenheden tør.

21Dansk

Page 22: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Advarsel- Apparatet er en konstruktion i Klasse III.- Brug kun den aftagelige forsyningsenhed (type

HQ850), der fulgte med apparatet, til at opladebatteriet.

- Strømforsyningsenheden indeholder entransformator. Klip ikkestrømforsyningsenheden af og udskift den medet andet stik, da dette vil føre til farligesituationer.

- Dette apparat må bruges af børn fra 8 år ogopefter og personer med reducerede fysiske,sensoriske eller mentale evner eller manglendeerfaring og viden, hvis de er blevet instrueret isikker brug af apparatet og forstår demedfølgende risici. Lad ikke børn lege medapparatet. Rengøring og vedligeholdelse måikke foretages af børn uden opsyn.

- Kontroller altid apparatet, inden du anvenderdet. Anvend ikke apparatet, hvis det erbeskadiget, da dette kan forårsagepersonskade. Udskift altid en beskadiget delmed en tilsvarende original type.

- Apparatet må ikke åbnes i forbindelse medudskiftning af det genopladelige batteri.

Forsigtig- Dette apparat er ikke vaskbart. Apparatet og

opladeenheden må aldrig kommes ned i vand,og det må heller ikke skylles under vandhanen.

- Brug kun apparatet til det tilsigtede formål somvist i brugervejledningen.

- Af hygiejniske grunde bør apparatet kunanvendes af en og samme person.

- Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrapperengøringsmidler, som f.eks. benzin, acetoneeller lignende, til rengøring af apparatet.

22 Dansk

Page 23: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Brug ikke strømforsyningsenheden i eller inærheden af stikkontakter, som indeholder enelektrisk luftfrisker, for at forhindre uopretteligbeskadigelse af strømforsyningsenheden.

Elektromagnetiske felter (EMF)- Dette Philips-apparat overholder alle

branchens gældende standarder og reglerangående eksponering for elektromagnetiskefelter.

Generelt- Apparatet kan tilsluttes netspændinger mellem

100 og 240 V.- Strømforsyningsenheden omformer 100-240

Volt til en lav sikkerhedsspænding under 24Volt.

OpladningEn fuld opladning af apparatet tager ca. 8 timer.Når shaveren oplades for første gang eller efter enlængere pause, skal den oplade, indtilopladeindikatoren lyser konstant. Et fuldt opladtapparat giver op til 45 (S1520), 40 (S1510) eller 35(S1320, S1310) minutters barberingstid.Barberingstiden er muligvis under 45, 40 eller 35minutter som følge af dine barberingsvaner, dinerensevaner eller din skægtype.

Opladning med adapter

2

1

1 Sæt det lille stik i apparatet.

2 Slut adapteren til stikkontakten.- Opladeindikatoren viser opladningsstatus for

shaveren (se afsnittet "Opladningsindikatorer" idette kapitel).

3 Efter opladning skal du tage adapteren ud afstikkontakten og tage det lille stik ud afapparatet.

23Dansk

Page 24: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

OpladningsindikatorerLavt batteriniveau- Når batteriet næsten er afladet (når der kun er 5

minutter eller færre tilbage til barbering), lyseropladeindikatoren orange.

- Når batteriet er helt afladet, begynderopladningsindikatoren at blinke orange hurtigt.

- Når du slukker for shaveren, fortsætteropladeindikatoren med at blinke orange i noglesekunder.

Opladning- Når apparatet oplades, blinker

opladeindikatoren grønt.

Batteri fuldt opladet- Når batteriet er fuldt opladet,

lyser opladeindikatoren konstant grønt.

Bemærk: Efter ca. 30 minutter slukkeropladeindikatoren for at spare på energien.

Bemærk: Når du trykker på tænd/sluk-knappen,mens apparatet er sluttet til stikkontakten, lyseropladeindikatoren for at minde dig om at tageapparatets stik ud af stikkontakten før brug.

Sådan bruges apparatetBemærk: Dette apparat kan kun bruges udenledning.

Barberingstips og tricks- Lav cirkulære bevægelser under brug. Cirkulære

bevægelser giver bedre barberingsresultaterend lige bevægelser.

24 Dansk

Page 25: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Vær opmærksom på, at der kan gå 2-3 uger, førdin hud helt har vænnet sig til Philips'barberingssystem.

Sådan tændes og slukkes apparatet1 Apparatet tændes ved at trykke én gang på

tænd/sluk-knappen.

2 Apparatet slukkes ved at trykke én gang påon/off-knappen.

Barbering1 Tænd for apparatet.

2 Bevæg skærene i cirkulære bevægelser påhuden.

3 Efter trimning skal apparatet slukkes.

4 Rengør apparatet (se afsnittet "Rengøring ogvedligeholdelse").

Trimning (kun S1520, S1510)Trimmeren kan bruges til pleje af bakkenbarter ogmoustache.

1 Tryk trimmerens skydekontakt nedad for atåbne trimmeren.

2 Tænd for apparatet.

- Trimningen kan nu påbegyndes.

3 Efter trimning skal apparatet slukkes.

4 Rengør trimmeren (se afsnittet "Rengøring ogvedligeholdelse").

25Dansk

Page 26: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

5 Luk trimmeren med et klik.

Rengøring og vedligeholdelseFare: Dette apparat kan ikke vaskes.Apparatet må aldrig kommes ned i vandeller skylles under vandhanen.

Forsigtig: Brug aldrig trykluft, skuresvampe ellerskrappe rengøringsmidler, som f.eks. benzin,acetone eller lignende, til rengøring af apparatet.- Rengør apparatet efter hver barbering for at

bevare den optimale barberingsevne.- Regelmæssig rengøring sikrer det bedste

barberingsresultat.- For at opnå det bedste rengøringsresultat

anbefaler vi, at du bruger Philips Cleaning Spray(HQ110).

- Skærhovedet og skægkammeret må ikkerengøres med et håndklæde eller køkkenrulle,da dette kan beskadige skærene ogkoblingsakslerne.

Rengøring af skærhovedet med rengøringsbørsten1 Sluk for apparatet, og sørg for, at det er taget ud

af stikkontakten.

2 Rens ydersiden af skærenheden med denmedfølgende børste.

26 Dansk

Page 27: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

3 Tryk på udløserknappen, og luk skærhovedetop.

4 Rengør skærhovedets inderside ogskægkammeret med den medfølgende børste.

5 Luk skærhovedet.

Grundig rengøringRengør skærhovederne grundigt en gang ommåneden for at bevare den optimale funktion.

1 Sluk for apparatet, og sørg for, at det er taget udaf stikkontakten.

2 Tryk på udløserknappen, og luk skærhovedetop. Træk skærhovedet af apparatet.

2

1

3 Drej låsen venstre om, og tag samlerammen af.

4 Tag ét skærhoved af ad gangen, og gør det rent.Hvert skærhoved består af en kniv og enlamelkappe.

Bemærk: Rens kun ét skær ad gangen, da kniveog lamelkapper er slebet parvis. Kommer manved en fejltagelse til placere et skær i en forkert

27Dansk

Page 28: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

skærkappe, kan det tage flere uger, førshaveren igen barberer optimalt.

- Tag skærene ud af skærkappen, og rengør demmed børsten.

- Rengør inder- og yderside af skærkappen medbørsten.

5 Sæt skærenheden tilbage i lamelkappen.

6 Sæt skærene tilbage i skærhovedet.

Bemærk: Sørg for, at hakkerne på begge sider afskærhovederne passer præcist ned på tappernei skærholderen.

1

2

7 Sæt samlerammen tilbage i skærhovedet, ogdrej låsen i urets retning.

8 Placer tappen på skærhovedet i rillerne øverstpå apparatet. Luk derefter skærenheden med etklik.

Bemærk: Hvis skærhovedet ikke lukker udenmodstand, skal du kontrollere, at du harplaceret skærene korrekt, og at samlerammener låst.

28 Dansk

Page 29: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Rengøring af trimmeren med rensebørsten (kun S1520,S1510)

Rens trimmeren, hver gang den har været brugt.

1 Sluk for apparatet, og sørg for, at det er taget udaf stikkontakten.

2 Tryk trimmerens skydekontakt nedad for atåbne trimmeren.

3 Rengøring af trimmeren med rensebørsten.Børst op og ned langs trimmerens tænder.

4 Luk trimmeren med et klik.

Tip: Smør trimmerens tænder med en dråbesymaskineolie hver 6. måned for at bevare optimaltrimmerfunktion.

OpbevaringSæt beskyttelseskappen på shaveren, så den ikkebeskadiges.

29Dansk

Page 30: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Udskiftning

2yrsFor at bevare optimal barberingsevne anbefalesdet at udskifte skærene hvert andet år. Udskiftbeskadigede skærhoveder med det samme.Udskift altid skærhovederne med originale Philips-skærhoveder (see 'Bestilling af tilbehør').

1 Sluk for apparatet, og sørg for, at det er taget udaf stikkontakten.

2 Tryk på udløserknappen, og luk skærhovedetop. Træk skærhovedet af apparatet.

2

1

3 Drej låsen venstre om, og tag samlerammen af.

4 Fjern skærhovederne fra skærenheden, og smiddem væk.

5 Sæt de nye skærhoveder i skærenheden.

Bemærk: Sørg for, at hakkerne på begge sider afskærhovederne passer præcist ned på tappernei skærholderen.

1

2

6 Sæt samlerammen tilbage i skærhovedet, ogdrej låsen i urets retning.

30 Dansk

Page 31: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

7 Placer tappen på skærhovedet i rillerne øverstpå apparatet. Luk derefter skærenheden med etklik.

Bemærk:Hvis skærhovedet ikke lukker udenmodstand, skal du kontrollere, at du harplaceret skærene korrekt, og at samlerammener låst.

Bestilling af tilbehørDu kan købe tilbehør og reservedele påwww.shop.philips.com/service eller hos dinPhilips-forhandler. Du kan også kontakte detlokale Philips-kundecenter (du kan findekontaktoplysninger i folderen "World-WideGuarantee").

Der findes følgende tilbehør og reservedele:- SH30 Philips-skær.- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray

(rengøringsspray til skær).

Genanvendelse- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må

bortskaffes sammen med almindeligthusholdningsaffald (2012/19/EU).

- Dette symbol betyder, at dette produktindeholder et indbygget genopladeligt batteri,som ikke må bortskaffes sammen medalmindeligt husholdningsaffald (2006/66/EF).Vi anbefaler på det kraftigste, at du aflevererproduktet på et officielt indsamlingssted ellerhos en Philips-forhandler, hvor du kan få enfagmand til at tage det genopladelige batteriud.

31Dansk

Page 32: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Følg den nationale lovgivning om særskiltindsamling af elektriske og elektroniskeprodukter og genopladelige batterier. Korrektbortskaffelse er med til at forhindre negativpåvirkning af miljøet og menneskers helbred.

Reklamationsret og supportHvis du har brug for hjælp eller support, bedes dubesøge www.philips.com/support eller læse i denseparate folder "World-Wide Guarantee".

Gældende forbehold i reklamationsrettenSkærene (knive og lamelkapper) er ikke omfattet afden internationale garanti, da de udsættes forslitage.

FejlfindingDette afsnit opsummerer de mest almindeligeproblemer, der kan forekomme ved brug afenheden. Har du brug for yderligere hjælp og

vejledning, så besøg www.philips.com/support for atfå en liste med ofte stillede spørgsmål, ellerkontakt dit lokale Philips Kundecenter.

Problem Mulig årsag Løsning

Apparatetbarberer ikke ligeså godt, som detgjorde til atbegynde med.

Skærene erbeskadigede ellerslidte.

Udskift skærhovederne. Seafsnittet "Udskiftning".

Der sidder langehår i vejen forskærene.

Rengør skærene et adgangen (se afsnittet"Rengøring ogvedligeholdelse").

32 Dansk

Page 33: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Problem Mulig årsag Løsning

Du har ikke satskærene korrekt i.

Sørg for, at hakkerne påbegge sider afskærhovederne passerpræcist ned på tapperne iskærholderen (se kapitlet"Rengøring ogvedligeholdelse").

Apparatet virker i­kke, når jegtrykker påtænd/sluk-knappen.

Apparatet er sluttettil stikkontakten.

Dette apparat kan kunbruges uden ledning.

Det genopladeligebatteri er afladet.

Genoplad batteriet (sekapitlet "Opladning").

Apparatetstemperatur er forhøj. I dette tilfældevil apparatet ikkefungere.

Så snart apparatetstemperatur er faldettilstrækkeligt, kanapparatet tændes igen.

33Dansk

Page 34: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Deutsch

EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf undwillkommen bei Philips! Um die Unterstützung vonPhilips optimal nutzen zu können, sollten Sie IhrProdukt unter www.philips.com/welcomeregistrieren.

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)1 Schutzkappe2 Schereinheit3 Entriegelungstaste der Schereinheit4 Ein-/Ausschalter5 Ladeanzeige6 Langhaarschneider (nur S1520, S1510)7 Entriegelungsschieber für Langhaarschneider

(nur S1520, S1510)8 Reinigungsbürste9 Netzteil (Adapter, Typ HQ850)10 Gerätestecker

Wichtige SicherheitsinformationenLesen Sie diese wichtigen Informationen vor demGebrauch des Geräts und des Zubehörsaufmerksam durch, und bewahren Sie sie für einespätere Verwendung auf. Das mitgelieferteZubehör kann für verschiedene Produkte variieren.

Gefahr- Halten Sie das Netzteil trocken.

34 Deutsch

Page 35: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Warnung- Bei diesem Gerät handelt es

sich um eine Bauklasse III.- Verwenden Sie nur das im

Lieferumfang des Gerätsenthaltene abnehmbareNetzteil (Typ HQ850), um denAkku aufzuladen.

- Das Netzteil enthält einenTransformator. Schneiden Siedas Netzteil keinesfalls auf, umeinen anderen Steckeranzubringen, weil dies einegefährliche Situationverursachen könnte.

35Deutsch

Page 36: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Dieses Gerät kann von Kindernab 8 Jahren und Personen mitverringerten physischen,sensorischen oder psychischenFähigkeiten oder Mangel anErfahrung und Kenntnisverwendet werden, wenn siebei der Verwendungbeaufsichtigt werden oderAnleitung zum sicherenGebrauch des Geräts erhaltenund die Gefahren verstandenhaben. Kinder dürfen nicht mitdem Gerät spielen. DieReinigung und Pflege desGeräts darf von Kindern nichtohne Aufsicht durchgeführtwerden.

- Überprüfen Sie das Gerät vorjedem Gebrauch. UmVerletzungen zu vermeiden,benutzen Sie das Gerät nicht,wenn es beschädigt ist.Ersetzen Sie ein beschädigtesTeil nur durch Originalteile.

36 Deutsch

Page 37: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Öffnen Sie das Gerät nicht, umden Akku zu ersetzen.

Achtung- Dieses Gerät ist nicht

wasserdicht. Tauchen Sie dasGerät und die Ladestation nichtin Wasser, und spülen Sie sienicht unter dem Wasserhahnab.

- Verwenden Sie dieses Gerät nurfür den vorgesehenen Zweckwie in der Bedienungsanleitungangegeben.

- Aus hygienischen Gründensollte das Gerät nur von einerPerson verwendet werden.

- Benutzen Sie zum Reinigen desGeräts keine Druckluft,Scheuerschwämme und -mitteloder aggressive Flüssigkeitenwie Benzin oder Azeton.

37Deutsch

Page 38: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Verwenden Sie das Netzteilnicht in oder in der Nähe vonWandsteckdosen, die einenelektrischen Lufterfrischerenthalten, um irreparableSchäden am Netzteil zuvermeiden.

Elektromagnetische Felder- Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen

Normen und Vorschriften zur Expositiongegenüber elektromagnetischen Feldern.

Allgemeines- Er ist für Stromspannungen zwischen 100 und

240 Volt konzipiert.- Das Netzteil wandelt Netzspannungen von 100

bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannungvon unter 24 Volt um.

LadenNach ca. 8 Stunden ist das Gerät vollständigaufgeladen. Lassen Sie das Gerät beim erstmaligenLaden oder nach längerer Gebrauchspause solange in der Ladestation, bis die Ladeanzeigedauerhaft leuchtet. Wenn das Gerät vollständigaufgeladen ist, kann damit bis zu 45 (S1520), 40(S1510) oder 35 Minuten (S1320, S1310) lang rasiertwerden. Die Rasierzeit kann weniger als 45, 40oder 35 Minuten betragen, abhängig von IhremRasierverhalten, Ihren Reinigungsgewohnheitenund Ihrem Barttyp.

38 Deutsch

Page 39: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Mit dem Ladegerät aufladen

2

1

1 Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät.

2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.- Die Ladeanzeige zeigt den Ladestatus des

Geräts (siehe Abschnitt „Ladeanzeigen“ indiesem Kapitel).

3 Trennen Sie den Adapter nach demLadevorgang von der Steckdose und denkleinen Gerätestecker vom Gerät.

LadeanzeigenBatterie schwach- Ist der Akku fast leer (es verbleiben nur noch

maximal 5 Minuten Rasierzeit), beginnt dieLadeanzeige orange zu blinken.

- Wenn der Akku fast leer sind, blinkt dieLadeanzeige schnell orange.

- Wenn Sie das Gerät ausschalten, blinkt dieLadeanzeige einige Sekunden lang weiterorange.

Laden- Beim Aufladen des Geräts blinkt die

Ladeanzeige grün.

Akku voll aufgeladen- Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist,

leuchtet die Ladeanzeige ununterbrochen grün.

Hinweis: Nach etwa 30 Minuten erlischt dieLadeanzeige, um Energie zu sparen.

Hinweis: Wenn Sie den Ein-/Ausschalter drücken,während das Gerät an die Stromversorgungangeschlossen ist, leuchtet die Ladeanzeige auf,um Sie daran zu erinnern, dass das Gerät vor dem

39Deutsch

Page 40: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Einsatz von der Stromversorgung getrennt werdenmuss.

Das Gerät benutzenHinweis: Dieses Gerät kann nur ohne Kabelverwendet werden.

Tipps und Tricks zum Rasieren- Führen Sie während der Verwendung kreisende

Bewegungen aus. Kreisförmige Bewegungenbieten bessere Rasurergebnisse als geradeBewegungen.

- Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich IhreHaut an das Philips Schersystem gewöhnt hat.

Das Gerät ein- und ausschalten1 Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie

einmal den Ein-/Ausschalter.

2 Um das Gerät auszuschalten, drücken Sieeinmal den Ein-/Ausschalter.

Rasieren1 Schalten Sie das Gerät ein.

2 Führen Sie die Scherköpfe in kreisförmigenBewegungen über Ihre Haut.

3 E_Schalten Sie das Gerät nach der Reinigungaus.

4 Reinigen Sie das Gerät (siehe „Reinigung undPflege“).

Trimmen (nur S1520, S1510)Der Langhaarschneider eignet sich zum Trimmenvon Koteletten und Schnurrbart.

40 Deutsch

Page 41: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

1 Schieben Sie den Schalter nach unten, um denLanghaarschneider zu öffnen.

2 Schalten Sie das Gerät ein.

- Nun können Sie mit dem Schneiden beginnen.

3 Schalten Sie das Gerät nach dem Trimmen aus.

4 Reinigen Sie den Langhaarschneider (siehe„Reinigung und Pflege“).

5 Schließen Sie den Langhaarschneider (er rastethörbar ein).

Reinigung und WartungGefahr: Dieses Gerät ist nicht waschbar.Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser;spülen Sie es auch nicht unter fließendemWasser ab.

Achtung: Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätskeine Druckluft, Scheuerschwämme und -mitteloder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oderAzeton.- Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,

das Gerät nach jedem Gebrauch zu reinigen.- Regelmäßiges Reinigen des Geräts sorgt für

bessere Rasierergebnisse.- Für die besten Reinigungsergebnisse

empfehlen wir Ihnen, das PhilipsReinigungsspray (HQ110) zu verwenden.

41Deutsch

Page 42: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Reinigen Sie Schereinheit undHaarauffangkammer keinesfalls mit einemHandtuch oder Papiertuch, da dies dieScherköpfe und Verbindungsspindelnbeschädigen könnte.

Die Schereinheit mit der Reinigungsbürste reinigen1 Schalten Sie das Gerät aus und achten Sie

darauf, dass es nicht ans Stromnetzangeschlossen ist.

2 Reinigen Sie die Außenseite der Schereinheitmit der im Lieferumfang enthaltenen Bürste.

3 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnenSie die Schereinheit.

4 Reinigen Sie die Schereinheit und dieHaarauffangkammer von innen mit dermitgelieferten Bürste.

5 Schließen Sie die Schereinheit.

Gründliche ReinigungFür eine optimale Leistung empfehlen wir, dieScherköpfe einmal pro Monat gründlich zureinigen.

1 Schalten Sie das Gerät aus und achten Siedarauf, dass es nicht ans Stromnetzangeschlossen ist.

42 Deutsch

Page 43: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnenSie die Schereinheit. Ziehen Sie die Schereinheitvom Gerät ab.

2

1

3 Drehen Sie die Verriegelung gegen denUhrzeigersinn, und entnehmen Sie denScherkopfhalter.

4 Entfernen Sie die Scherköpfe jeweils einzeln.Jeder Scherkopf besteht aus einemSchermesser und einem Scherkorb.

Hinweis: Reinigen Sie nicht mehr als einSchermesser und einen Scherkorb auf einmal,da sie alle aufeinander abgestimmt sind. SetzenSie versehentlich ein Schermesser in denfalschen Scherkorb ein, kann es mehrereWochen dauern, bis wieder die optimaleRasierleistung erreicht wird.

- Entnehmen Sie das Schermesser aus demScherkorb, und reinigen Sie es mit der Bürste.

- Reinigen Sie die Innen- und Außenseite desScherkorbs mit der Bürste.

5 Setzen Sie das Schermesser wieder in denScherkorb ein.

43Deutsch

Page 44: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

6 Setzen Sie die Scherköpfe wieder in dieSchereinheit ein.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Führungenauf beiden Seiten der Scherköpfe genau auf dieVorsprünge am Scherkopfhalter passen.

1

2

7 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in dieSchereinheit, und drehen Sie die Verriegelungim Uhrzeigersinn fest.

8 Stecken Sie die Führung der Schereinheit in denSchlitz oben am Gerät. Schließen Sie dann dieSchereinheit, bis sie hörbar einrastet.

Hinweis: Wenn sich die Schereinheit nichteinfach schließen lässt, überprüfen Sie, ob Siedie Scherköpfe ordnungsgemäß eingesetzthaben und der Scherkopfhalter fest sitzt.

Den Langhaarschneider mit der Reinigungsbürstereinigen (nur S1520, S1510)

Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedemGebrauch.

1 Schalten Sie das Gerät aus und achten Siedarauf, dass es nicht ans Stromnetzangeschlossen ist.

2 Schieben Sie den Schalter nach unten, um denLanghaarschneider zu öffnen.

44 Deutsch

Page 45: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

3 Den Langhaarschneider mit derReinigungsbürste reinigen. Bürsten Sie entlangder Zinken des Langhaarschneiders auf- undabwärts.

4 Schließen Sie den Langhaarschneider (er rastethörbar ein).

Tipp: Ölen Sie die Zinken des Langhaarschneidersalle sechs Monate mit einem TropfenNähmaschinenöl.

LagerräumeSetzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit,um Beschädigungen zu vermeiden.

Austausch

2yrsFür eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort.Tauschen Sie die Scherköpfe immer gegenOriginal-Scherköpfe (siehe 'Bestellen vonZubehör') von Philips aus.

1 Schalten Sie das Gerät aus und achten Siedarauf, dass es nicht ans Stromnetzangeschlossen ist.

45Deutsch

Page 46: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnenSie die Schereinheit. Ziehen Sie die Schereinheitvom Gerät ab.

2

1

3 Drehen Sie die Verriegelung gegen denUhrzeigersinn, und entnehmen Sie denScherkopfhalter.

4 Entfernen Sie die Scherköpfe nacheinander vonder Schereinheit und entsorgen Sie sie.

5 Setzen Sie neue Scherköpfe in die Schereinheit.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Führungenauf beiden Seiten der Scherköpfe genau auf dieVorsprünge am Scherkopfhalter passen.

1

2

6 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in dieSchereinheit, und drehen Sie die Verriegelungim Uhrzeigersinn fest.

7 Stecken Sie die Führung der Schereinheit in denSchlitz oben am Gerät. Schließen Sie dann dieSchereinheit, bis sie hörbar einrastet.

Hinweis:Wenn sich die Schereinheit nichteinfach schließen lässt, überprüfen Sie, ob Siedie Scherköpfe ordnungsgemäß eingesetzthaben und der Scherkopfhalter fest sitzt.

Bestellen von ZubehörUm Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sieauf www.shop.philips.com/service, oder suchen

46 Deutsch

Page 47: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auchan ein Philips Service-Center in Ihrem Landwenden. Die Kontaktdaten finden Sie in derinternationalen Garantieschrift.

Die folgenden Zubehör- und Ersatzteile sinderhältlich:- SH30 Philips Scherköpfe.- HQ110 Philips Reinigungsspray für Scherköpfe

Recycling- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt

nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgtwerden kann (2012/19/EU).

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkteinen Akku enthält, der nicht mit dem normalenHausmüll entsorgt werden darf (2006/66/EG).Wir empfehlen dringend, das Produkt bei eineroffiziellen Sammelstelle oder einem PhilipsService-Center abzugeben, um den Akkufachgerecht ausbauen zu lassen.

- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zurgetrennten Entsorgung von elektrischen undelektronischen Produkten, Akkus und Batterien.Die ordnungsgemäße Entsorgung dient demSchutz von Umwelt und Gesundheit.

Garantie und SupportWenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen,besuchen Sie bitte www.philips.com/support,oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.

GarantieeinschränkungenDie Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe)unterliegen nicht den Bedingungen derinternationalen Garantie, da sie einem normalenVerschleiß ausgesetzt sind.

47Deutsch

Page 48: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die häufigsten Problemeaufgeführt, die beim Gebrauch des Gerätsauftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfeder nachstehenden Informationen nicht behebenkönnen, besuchen Sie unsere Website unter

www.philips.com/support, und schauen Sie in derListe „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wendenSie sich an das Philips Service-Center in IhremLand.

Problem MöglicheUrsache

Die Lösung

Das Gerät rasiertnicht mehr so gutwie bisher.

Die Scherköpfesind beschädigtoder abgenutzt.

Tauschen Sie dieScherköpfe aus. SieheKapitel „Ersatzteile“.

Lange Haareblockieren dieScherköpfe.

Reinigen Sie dieScherköpfe nacheinander(siehe Kapitel "Reinigungund Wartung").

Sie haben dieScherköpfe nichtordnungsgemäßeingelegt.

Achten Sie darauf, dass dieFührungen auf beidenSeiten der Scherköpfegenau auf die Vorsprüngeam Scherkopfhalter passen(siehe Kapitel „Reinigungund Wartung“).

Das Gerätfunktioniert nicht,wenn ich denEin-/Ausschalterdrücke.

Das Gerät ist an dieStromversorgungangeschlossen.

Dieses Gerät kann nurohne Kabel verwendetwerden.

Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf(siehe Kapitel "Laden").

48 Deutsch

Page 49: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Problem MöglicheUrsache

Die Lösung

Die Temperatur desGeräts ist zu hoch.In diesem Fallfunktioniert dasGerät nicht.

Nach entsprechenderAbkühlung können Sie dasGerät wieder einschalten.

49Deutsch

Page 50: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Español

IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto,y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partidoa la asistencia que Philips le ofrece, registre elproducto en www.philips.com/welcome.

Descripción general (Fig. 1)1 Tapa protectora2 Unidad de afeitado3 Botón de liberación de la unidad de afeitado4 Botón de encendido/apagado5 Piloto de carga6 Recortador (solo modelos S1520 y S1510)7 Botón de liberación del recortador (solo

modelos S1520 y S1510)8 Cepillo de limpieza9 Unidad de alimentación (adaptador, tipo

HQ850)10 Clavija pequeña

Información de seguridad importanteAntes de utilizar el aparato y sus accesorios, leaatentamente esta información importante yconsérvela por si necesitara consultarla en unfuturo. Los accesorios suministrados pueden variarsegún los diferentes productos.

Peligro- Mantenga seca la fuente de

alimentación.

50 Español

Page 51: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Advertencia- Este aparato es una estructura de Clase III.- Para cargar la batería, utilice únicamente la

unidad extraíble (tipo HQ850) suministrada conel aparato.

- La fuente de alimentación contiene untransformador. No corte la fuente dealimentación para sustituirla por otra clavija, yaque podría provocar situaciones de peligro.

- Este aparato puede ser usado por niños a partirde ocho años y por personas con su capacidadfísica, psíquica o sensorial reducida y porquienes no tengan los conocimientos y laexperiencia necesarios, si han sidosupervisados o instruidos acerca del uso delaparato de forma segura y siempre que sepanlos riesgos que conlleva su uso. No permita quelos niños jueguen con el aparato. Los niños nodeben limpiar el aparato ni realizar tareas demantenimiento sin supervisión.

- Compruebe siempre el aparato antes deutilizarlo. No utilice el aparato si está dañado,ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya laspiezas dañadas por repuestos originales.

- No abra el aparato para cambiar la bateríarecargable.

Precaución- Este aparato no se puede lavar. No sumerja

nunca el aparato ni el soporte de carga en aguani lo enjuague bajo el grifo.

- Utilice este aparato solo para el uso al que estádestinado como se indica en el manual deusuario.

- Por razones de higiene, el aparato debería serusado únicamente por una persona.

51Español

Page 52: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,agentes de limpieza abrasivos ni líquidosagresivos, como gasolina o acetona, paralimpiar el aparato.

- No utilice la fuente de alimentación cerca o entomas de corriente en las que esté o hayaestado enchufado un ambientador eléctricopara evitar daños irreparables.

Campos electromagnéticos (CEM)- Este Philips cumple los estándares y las

normativas aplicables sobre exposición acampos electromagnéticos.

General- Este aparato es adecuado para voltajes de red

de 100 a 240 voltios.- La fuente de alimentación transforma la

corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltajede seguridad inferior a 24 voltios.

CargaEl aparato tarda aproximadamente 8 horas encargarse por completo. Cuando lo cargue porprimera vez, o después de un largo periodo sinusarlo, cárguelo hasta que el piloto de carga seilumine de manera continua. Totalmente cargado,el aparato proporciona un tiempo de afeitado dehasta 45 (S1520), 40 (S1510) o 35 (S1320, S1310). Eltiempo de afeitado puede ser inferior a 45, 40 o 35minutos como resultado de la forma de afeitarse,de sus hábitos de limpieza o del tipo de barba.

52 Español

Page 53: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Carga con el adaptador

2

1

1 Enchufe la clavija pequeña al aparato.

2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.- El piloto de carga muestra el estado de carga

del aparato (consulte la sección ‘Indicacionesde carga’ en este capítulo).

3 Después de la carga, desenchufe el adaptadorde la toma de corriente y la clavija pequeña delaparato.

Indicaciones de cargaBatería baja- Cuando la batería está casi descargada

(cuando quedan cinco minutos o menos deafeitado), el piloto de carga comienza aparpadear en naranja.

- Cuando la batería esté descargada casi porcompleto, el piloto de carga comenzará aparpadear rápidamente en naranja.

- Al apagar la afeitadora, el piloto de carga sigueparpadeando en naranja durante unossegundos.

Carga- Cuando el aparato se está cargando, el piloto

de carga parpadea en verde.

Batería completamente cargada- Cuando la batería está completamente

cargada, el piloto de carga permaneceencendido en verde.

Nota: El piloto de carga se apaga después de unos30 minutos para ahorrar energía.

53Español

Page 54: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagadomientras el aparato está conectado a la toma decorriente, la luz de carga se ilumina para recordarleque debe desconectarlo antes de usarlo.

Uso del aparatoNota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.

Consejos y trucos de afeitado- Aféitese realizando movimientos circulares. Los

movimientos circulares proporcionan mejoresresultados de afeitado que los movimientosrectos.

- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanaspara acostumbrarse al sistema de afeitadoPhilips.

Encendido y apagado del aparato1 Para encender el aparato, pulse el botón de

encendido/apagado una vez.

2 Para apagar el aparato, pulse el botón deencendido/apagado una vez.

Afeitado1 Encienda el aparato.

2 Desplace los cabezales de afeitado enmovimientos circulares sobre la piel.

3 Después del afeitado, apague el aparato.

4 Limpie el aparato (consulte el capítulo'Limpieza y mantenimiento').

Recorte (solo modelos S1520, S1510)Puede utilizar el recortador para recortar laspatillas y el bigote.

54 Español

Page 55: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

1 Deslice el botón del recortador hacia abajopara abrirlo.

2 Encienda el aparato.

- Ya puede comenzar a utilizar el recortador.

3 Después de recortar, apague el aparato.

4 Limpie el recortador (consulte el capítulo'Limpieza y mantenimiento').

5 Cierre el recortador ('clic').

Limpieza y mantenimientoPeligro: El aparato no se puede lavar. Nosumerja nunca el aparato en agua ni loenjuague bajo el grifo.

Precaución: No utilice nunca aire comprimido,estropajos, agentes de limpieza abrasivos nilíquidos agresivos, como gasolina o acetona,para limpiar el aparato.- Para conseguir un rendimiento de afeitado

óptimo, limpie el aparato después de cada uso.- Una limpieza frecuente garantiza mejores

resultados en el afeitado.- Para obtener los mejores resultados de

limpieza, le aconsejamos utilizar el spraylimpiador de Philips (HQ110).

55Español

Page 56: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- No limpie nunca la unidad de afeitado ni lacámara de recogida del pelo con una toalla oun paño, ya que esto podría dañar loscabezales de afeitado y los ejes deacoplamiento.

Limpieza de la unidad de afeitado con el cepillo delimpieza

1 Apague el aparato y asegúrese de que lo hadesenchufado de la toma de corriente.

2 Limpie el exterior de la unidad de afeitado conel cepillo incluido.

3 Pulse el botón de liberación para abrir launidad de afeitado.

4 Limpie el interior de la unidad de afeitado y lacámara de recogida del pelo con el cepilloincluido.

5 Cierre la unidad de afeitado.

Limpieza a fondoLimpie los cabezales de afeitado cuidadosamenteuna vez al mes para conseguir un rendimiento deafeitado óptimo.

1 Apague el aparato y asegúrese de que lo hadesenchufado de la toma de corriente.

56 Español

Page 57: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Pulse el botón de liberación para abrir launidad de afeitado. Extraiga la unidad deafeitado del aparato.

2

1

3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrarioal de las agujas del reloj y saque el marco deretención.

4 Retire y limpie los cabezales de afeitado de unoen uno. Cada cabezal de afeitado consta deuna cuchilla y su protector.

Nota: No limpie más de una cuchilla y suprotector al mismo tiempo, ya que formanconjuntos entre sí. Si coloca accidentalmenteuna cuchilla en el protector incorrecto, puedeque tarde varias semanas en volver a obtenerun rendimiento óptimo en el afeitado.

- Extraiga la cuchilla del protector y límpielo conel cepillo.

- Limpie el interior y exterior del protector con elcepillo.

5 Vuelva a poner la cuchilla en el protector.

57Español

Page 58: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

6 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad deafeitado.

Nota: Asegúrese de que las muescas de amboslados de los cabezales de afeitado encajanperfectamente en los salientes del soporte delcabezal de afeitado.

1

2

7 Coloque de nuevo el marco de retención en launidad de afeitado y gire el cierre de seguridaden el sentido de las agujas del reloj.

8 Inserte el saliente de la unidad de afeitado enla ranura de la parte superior del aparato. Acontinuación, cierre la unidad de afeitado('clic').

Nota: Si la unidad de afeitado no se cierrafácilmente, compruebe que ha introducidocorrectamente los cabezales de afeitado y queel marco de retención tiene puesto el cierre deseguridad.

Limpieza del recortador con el cepillo de limpieza(solo modelos S1520 y S1510)

Limpie el recortador cada vez que lo utilice.

1 Apague el aparato y asegúrese de que lo hadesenchufado de la toma de corriente.

2 Deslice el botón del recortador hacia abajopara abrirlo.

58 Español

Page 59: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

3 Limpie el recortador con el cepillo de limpieza.Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo delos dientes del recortador.

4 Cierre el recortador ('clic').

Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos,lubrique los dientes del recortador con una gotade aceite de máquina de coser cada seis meses.

AlmacenamientoPara evitar deterioros, coloque la tapa protectoraen la afeitadora.

Sustitución

2yrsPara un rendimiento de afeitado óptimo, leaconsejamos que sustituya los cabezales deafeitado cada dos años. Sustituya los cabezales deafeitado dañados inmediatamente. Sustituya loscabezales de afeitado siempre por cabezales(consulte 'Solicitud de accesorios') de afeitadooriginales Philips.

1 Apague el aparato y asegúrese de que lo hadesenchufado de la toma de corriente.

59Español

Page 60: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Pulse el botón de liberación para abrir launidad de afeitado. Extraiga la unidad deafeitado del aparato.

2

1

3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrarioal de las agujas del reloj y saque el marco deretención.

4 Retire los cabezales de afeitado de la unidadde afeitado y deséchelos.

5 Coloque los nuevos cabezales de afeitado en launidad de afeitado.

Nota: Asegúrese de que las muescas de amboslados de los cabezales de afeitado encajanperfectamente en los salientes del soporte delcabezal de afeitado.

1

2

6 Coloque de nuevo el marco de retención en launidad de afeitado y gire el cierre de seguridaden el sentido de las agujas del reloj.

7 Inserte el saliente de la unidad de afeitado enla ranura de la parte superior del aparato. Acontinuación, cierre la unidad de afeitado('clic').

Nota:Si la unidad de afeitado no se cierrafácilmente, compruebe que ha introducidocorrectamente los cabezales de afeitado y queel marco de retención tiene puesto el cierre deseguridad.

60 Español

Page 61: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Solicitud de accesoriosPara comprar accesorios o piezas de repuesto,visite www.shop.philips.com/service o acuda a sudistribuidor de Philips. También puede ponerse encontacto con el Servicio de Atención al Cliente dePhilips en su país (consulte los datos de contactoen el folleto de la garantía mundial).

Los siguientes accesorios y piezas de repuestoestán disponibles:- Cabezales de afeitado Philips SH30.- Spray limpiador para cabezales de afeitado

Philips HQ110

Reciclaje- Este símbolo significa que este producto no

debe desecharse con la basura normal delhogar (2012/19/UE).

- Este símbolo significa que este productocontiene una batería recargable integrada, queno debe desecharse con los residuosdomésticos normales (2006/66/EC).Recomendamos encarecidamente que se llevela batería a un punto de recogida oficial o a uncentro de asistencia de Philips, para desecharlade forma profesional.

- Siga la normativa de su país para la recogidaselectiva de productos eléctricos y electrónicosy de baterías recargables. El desechadocorrecto ayuda a evitar consecuenciasnegativas para el medio ambiente y la saludhumana.

Garantía y asistenciaSi necesita asistencia o información, visitewww.philips.com/support o lea el folleto degarantía mundial independiente.

61Español

Page 62: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Restricciones de la garantíaLos cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)no están cubiertos por las condiciones de lagarantía internacional debido a que están sujetosa desgaste.

Resolución de problemasEn este capítulo se resumen los problemas máscomunes que pueden surgir al usar el aparato. Sino puede resolver el problema con la siguiente

información, visite www.philips.com/support paraver las preguntas más frecuentes o póngase encontacto con el servicio de atención al cliente desu país.

Problema Posible causa Solución

El aparato noafeita tan biencomo antes.

Los cabezales deafeitado estángastados odeteriorados.

Sustituya los cabezales deafeitado. Consulte elcapítulo 'Sustitución'.

Hay pelos largosque obstruyen loscabezales deafeitado.

Limpie los cabezales deafeitado uno a uno(consulte el capítulo'Limpieza ymantenimiento').

No ha introducidolos cabezales deafeitadocorrectamente.

Asegúrese de que lasmuescas de ambos ladosde los cabezales deafeitado encajanperfectamente en lossalientes del soporte delcabezal de afeitado(consulte el capítulo'Limpieza ymantenimiento').

62 Español

Page 63: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Problema Posible causa Solución

El aparato nofunciona cuandopulso el botón deencendido/apag­ado.

El aparato estáconectado a latoma de corriente.

Este aparato solo puedeutilizarse sin cable.

La bateríarecargable estádescargada.

Recargue la batería(consulte el capítulo'Carga').

La temperatura delaparato esdemasiado alta. Eneste caso, elaparato nofunciona.

En cuanto la temperaturadel aparato descienda losuficiente, puede volver aencenderlo.

63Español

Page 64: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Français

IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dansl'univers Philips ! Pour profiter pleinement del'assistance offerte par Philips, enregistrez votreproduit à l'adresse suivante :www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)1 Capuchon de protection2 Unité de rasage3 Bouton de déverrouillage de la tête de rasoir4 Bouton marche/arrêt5 Voyant de charge6 Tondeuse (S1520, S1510 uniquement)7 Bouton de déverrouillage de la tondeuse

(S1520, S1510 uniquement)8 Brossette de nettoyage9 Bloc d’alimentation électrique (adaptateur, type

HQ850)10 Petite fiche

Informations de sécurité importantesLisez attentivement ces informations importantesavant d'utiliser l'appareil et ses accessoires etconservez-les pour un usage ultérieur. Lesaccessoires fournis peuvent varier selon lesdifférents produits.

Danger- Gardez le bloc d’alimentation

au sec.

64 Français

Page 65: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Avertissement- L'appareil est une construction de classe III.- Pour charger la batterie, veuillez uniquement

utiliser le bloc d’alimentation amovible (typeHQ850) fourni avec l'appareil.

- Le bloc d’alimentation contient untransformateur. N’essayez pas de remplacer lebloc d’alimentation par une autre fiche afind’éviter tout accident.

- Cet appareil peut être utilisé par des enfantsâgés de 8 ans ou plus, des personnes dont lescapacités physiques, sensorielles ouintellectuelles sont réduites ou des personnesmanquant d'expérience et de connaissances, àcondition que ces enfants ou personnes soientsous surveillance ou qu'ils aient reçu desinstructions quant à l'utilisation sécurisée del'appareil et qu'ils aient pris connaissance desdangers encourus. Les enfants ne doivent pasjouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretienne doivent pas être effectués par des enfantssans surveillance.

- Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afind'éviter tout accident, n'utilisez pas l'appareil s'ilest endommagé. Remplacez toujours une pièceendommagée par une pièce du même type.

- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pilerechargeable.

Attention- Cet appareil n'est pas lavable à l'eau. Ne

plongez jamais l'appareil ou le socle de chargedans l'eau et ne les rincez pas sous l'eau.

- N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins quecelles pour lesquelles il a été conçu (voir lemode d'emploi).

- Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit êtreutilisé par une seule personne.

65Français

Page 66: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons àrécurer, de produits abrasifs ou de détergentsagressifs tels que de l'essence ou de l'acétonepour nettoyer l'appareil.

- N’utilisez pas le bloc d’alimentation dans ou àproximité de prises murales qui contiennent unassainisseur d’air électrique, afin d’éviter que lebloc d’alimentation ne subisse des dommagesirréversibles.

Champs électromagnétiques (CEM)- Cet Philips appareil est conforme à toutes les

normes et à tous les règlements applicablesrelatifs à l'exposition aux champsélectromagnétiques.

Informations d'ordre général- L'appareil est conçu pour une tension secteur

comprise entre 100 V et 240 V.- Le bloc d’alimentation transforme la tension de

100-240 V en une tension de sécurité de moinsde 24 V.

ChargeUne charge complète de l'appareil dure environ8 heures. Lorsque vous chargez l'appareil pour lapremière fois ou s'il n'a pas été utilisé pendant unelongue période, chargez-le jusqu'à ce que levoyant de charge s'allume de manière continue.Un appareil complètement chargé offre uneautonomie de rasage de 45 (S1520), 40 (S1510) ou35 (S1320, S1310) minutes. L'autonomie de rasagepeut être inférieure à 45, 40 ou 35 minutes selonvotre style de rasage, vos habitudes de nettoyageet votre type de barbe.

66 Français

Page 67: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Charge avec l'adaptateur

2

1

1 Insérez la petite fiche dans l'appareil.

2 Branchez l'adaptateur sur la prise secteur.- Le voyant de charge indique l'état de charge de

l'appareil (voir la section « Informationsrelatives à la charge » de ce chapitre).

3 Une fois la charge terminée, débranchezl'adaptateur de la prise murale, puis retirez lapetite fiche de l'appareil.

Informations relatives à la chargePiles faibles- Lorsque la batterie est presque vide (5 minutes

ou moins de rasage restantes), le voyant decharge se met à clignoter en orange.

- Lorsque la batterie est complètement vide, levoyant de charge clignote en orangerapidement.

- Lorsque vous éteignez l'appareil, le voyant decharge continue de clignoter en orangependant quelques secondes.

Charge- Lorsque l'appareil est en charge, le voyant de

charge clignote en vert.

Batterie entièrement chargée- Une fois la batterie entièrement chargée, le

voyant de charge devient vert et cesse declignoter.

Remarque : Après environ 30 minutes, le voyantde charge s'éteint pour économiser de l'énergie.

Remarque : Lorsque vous appuyez sur le boutonmarche/arrêt alors que l'appareil est connecté à la

67Français

Page 68: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

prise secteur, le voyant de charge s'allume pourvous rappeler de débrancher l'appareil avant del'utiliser.

Utilisation de l'appareilRemarque : Cet appareil est uniquement prévupour une utilisation sans fil.

Conseils et astuces de rasage- Effectuez des mouvements circulaires. Les

mouvements circulaires procurent de meilleursrésultats de rasage que les mouvementsrectilignes.

- Votre peau pourrait avoir besoin de 2 ou3 semaines pour s'habituer au système derasage Philips.

Mise en marche et arrêt de l'appareil1 Pour allumer l'appareil, appuyez une fois sur le

bouton marche/arrêt.

2 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le boutonmarche/arrêt.

Se raser1 Allumez l'appareil.

2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peauen effectuant des mouvements circulaires.

3 Après le rasage, éteignez l'appareil.

4 Nettoyez l'appareil voir le chapitre « Nettoyageet entretien »).

Tonte (S1520, S1510 uniquement)Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler lesfavoris et la moustache.

68 Français

Page 69: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

1 Dégagez la tondeuse en faisant glisser lebouton coulissant vers le bas.

2 Allumez l'appareil.

- Vous pouvez commencer à vous tailler lesfavoris et la moustache.

3 Après utilisation, éteignez l'appareil.

4 Nettoyez la tondeuse (voir le chapitre« Nettoyage et entretien »).

5 Remettez la tondeuse en place (« clic »).

Nettoyage et entretienDanger : Cet appareil n'est pas lavable àl'eau. Ne plongez jamais l'appareil dansl'eau et ne le rincez pas sous le robinet.

Attention : N'utilisez jamais d'air comprimé, detampons à récurer, de produits abrasifs ou dedétergents agressifs tels que de l'essence ou del'acétone pour nettoyer l'appareil.- Pour garantir des performances de rasage

optimales, nettoyez l'appareil après chaqueutilisation.

- Nettoyez régulièrement l'appareil pour obtenirdes résultats de rasage optimaux.

- Pour un nettoyage optimal, nous vousconseillons d'utiliser le spray Philips Cleaning(HQ110).

69Français

Page 70: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Ne nettoyez jamais la tête de rasoir et lecompartiment à poils à l'aide d'une serviette oud'un mouchoir au risque d'endommager lestêtes de rasoir et les tiges d'assemblage.

Nettoyage de la tête de rasoir à l'aide de la brossettede nettoyage

1 Éteignez l'appareil et assurez-vous qu'il n'estplus connecté à la prise murale.

2 Nettoyez l'extérieur de la tête de rasoir avec labrosse fournie.

3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pourouvrir la tête de rasoir.

4 Nettoyez l'intérieur de la tête de rasoir et lecompartiment à poils à l'aide de la brosse.

5 Fermez la tête de rasoir.

Nettoyage en profondeurNettoyez soigneusement les têtes de rasoir unefois par mois pour des performances optimales.

1 Éteignez l'appareil et assurez-vous qu'il n'estplus connecté à la prise murale.

70 Français

Page 71: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pourouvrir la tête de rasoir. Retirez l'unité de rasagede l'appareil.

2

1

3 Faites tourner le système de verrouillage dansle sens inverse des aiguilles d'une montre etretirez le système de fixation.

4 Enlevez et nettoyez une tête de rasoir à la fois.Chaque tête de rasoir comprend une lame etune grille.

Remarque : Ne nettoyez qu'une lame et unegrille à la fois, car elles sont assemblées parpaires. Si, par erreur, vous placez une lame dansla mauvaise grille de rasage, plusieurs semainespeuvent être nécessaires avant de retrouver unrasage optimal.

- Enlevez la lame de la grille et nettoyez-la àl'aide de la brossette.

- Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de la grille àl'aide de la brossette.

5 Replacez la lame dans la grille.

71Français

Page 72: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

6 Replacez les têtes de rasoir sur la tête de rasoir.

Remarque : Assurez-vous que les languettessur les deux côtés des têtes de rasages'insèrent correctement dans les projections dusupport de la tête de rasage.

1

2

7 Replacez le système de fixation sur la tête derasoir, puis faites-le tourner dans le sens desaiguilles d'une montre.

8 Insérez la languette de la tête de rasoir dans lafente située sur la partie supérieure del'appareil. Fermez ensuite l'unité de rasage(« clic »).

Remarque : Si la tête de rasoir ne se ferme pasfacilement, vérifiez que vous avez correctementinséré les têtes de rasoir et que le système defixation est verrouillé.

Nettoyage de la tondeuse à l'aide de la brossette denettoyage (modèles S1520, S1510 uniquement)

Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.

1 Éteignez l'appareil et assurez-vous qu'il n'estplus connecté à la prise murale.

2 Dégagez la tondeuse en faisant glisser lebouton coulissant vers le bas.

72 Français

Page 73: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

3 Nettoyer la tondeuse à l'aide de la brossette denettoyage. Brossez les dents de la tondeuse dehaut en bas.

4 Remettez la tondeuse en place (« clic »).

Conseil : Pour garantir des performances de tonteoptimales, appliquez une goutte d'huile pourmachine à coudre sur les dents de la tondeusetous les six mois.

RangementPlacez le capot de protection sur le rasoir pouréviter tout dommage.

Remplacement

2yrsPour garantir des performances de rasageoptimales, nous vous recommandons deremplacer les têtes de rasoir tous les deux ans.Remplacez immédiatement les têtes de rasageendommagées. Remplacez toujours les têtes derasage par des têtes (voir 'Commanded'accessoires') de rasage Philips d'origine.

1 Éteignez l'appareil et assurez-vous qu'il n'estplus connecté à la prise murale.

73Français

Page 74: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pourouvrir la tête de rasoir. Retirez l'unité de rasagede l'appareil.

2

1

3 Faites tourner le système de verrouillage dansle sens inverse des aiguilles d'une montre etretirez le système de fixation.

4 Retirez les têtes de rasage de leur support, puismettez-les au rebut.

5 Insérez les nouvelles têtes dans l'unité derasage.

Remarque : Assurez-vous que les languettessur les deux côtés des têtes de rasages'insèrent correctement dans les projections dusupport de la tête de rasage.

1

2

6 Replacez le système de fixation sur la tête derasoir, puis faites-le tourner dans le sens desaiguilles d'une montre.

7 Insérez la languette de la tête de rasoir dans lafente située sur la partie supérieure del'appareil. Fermez ensuite l'unité de rasage(« clic »).

Remarque :Si la tête de rasoir ne se ferme pasfacilement, vérifiez que vous avez correctementinséré les têtes de rasoir et que le système defixation est verrouillé.

74 Français

Page 75: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Commande d'accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces derechange, consultez le site Webwww.shop.philips.com/service ou rendez-vouschez votre revendeur Philips. Vous pouvezégalement communiquer avec le ServiceConsommateurs Philips de votre pays (consultezle dépliant de garantie internationale pour obtenirles coordonnées).

Vous pouvez vous procurer les accessoires etpièces de rechange suivants :- Têtes de rasage Philips SH30- Aérosol de nettoyage pour têtes de rasage

Philips HQ110

Recyclage- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas

être jetées avec les déchets ménagèrs(2012/19/EU).

- Ce symbole signifie que ce produit contient unebatterie rechargeable intégrée, qui ne doit pasêtre jetées avec les déchets ménagers(2006/66/CE). Nous vous recommandonsvivement de déposer votre produit dans unpoint de collecte agréé ou un centre de serviceaprès-vente Philips pour faire retirer la batterierechargeable par des professionnels.

- Respectez les réglementations de votre paysconcernant la collecte séparée des appareilsélectriques et électroniques et des pilesrechargeables. La mise au rebut appropriée despiles permet de protéger l'environnement et lasanté.

75Français

Page 76: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Garantie et assistanceSi vous avez besoin d'aide ou d’informationssupplémentaires, consultez le sitewww.philips.com/support ou lisez le dépliantséparé sur la garantie internationale.

Limites de la garantieÉtant susceptibles de s'user, les têtes de rasoir(lames et grilles) ne sont pas couvertes par lagarantie internationale.

DépannageCette rubrique récapitule les problèmes les pluscourants que vous pouvez rencontrer avecl'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre unproblème à l'aide des renseignements ci-dessous,

rendez-vous sur le site www.philips.com/support etconsultez la liste des questions fréquemmentposées ou contactez leService Consommateurs Philips de votre pays.

Problème Cause possible Solution

Les résultats derasage ne sontpas aussisatisfaisants qued'habitude.

Les têtes de rasoirsontendommagées ouusées.

Remplacez les têtes derasage. Voir le chapitre« Remplacement ».

Les têtes de rasoirsont bloquées parde longs poils.

Nettoyez les têtes de rasoirune à une (voir le chapitre« Nettoyage et entretien »).

76 Français

Page 77: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Problème Cause possible Solution

Vous n'avez pasinséré les têtes derasoircorrectement.

Assurez-vous que leslanguettes sur les deuxcôtés des têtes de rasages'insèrent correctementdans les projections dusupport de la tête derasage (voir le chapitre« Nettoyage et entretien »).

L'appareil nefonctionne paslorsque j'appuiesur le boutonmarche/arrêt.

L'appareil estconnecté à la prisesecteur.

Cet appareil estuniquement prévu pourune utilisation sans fil.

La batterierechargeable estvide.

Rechargez la batterie (voirle chapitre « Charge »).

La température del'appareil est tropélevée. Dans cecas, l'appareil nefonctionne pas.

Dès que la température del'appareil est suffisammentbasse, vous pouvez lerallumer.

77Français

Page 78: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Italiano

IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti inPhilips! Per trarre il massimo vantaggiodall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostroprodotto sul sito www.philips.com/welcome.

Descrizione generale (Fig. 1)1 Cappuccio di protezione2 Unità di rasatura3 Pulsante di rilascio dell'unità di rasatura4 Pulsante on/off5 Spia di ricarica6 Rifinitore (solo S1520, S1510)7 Interruttore di sgancio del rifinitore (solo S1520,

S1510)8 Spazzolina per la pulizia9 Unità di alimentazione (adattatore, modello

HQ850)10 Spinotto

Informazioni di sicurezza importantiPrima di utilizzare l'apparecchio e i relativiaccessori, leggete attentamente questeinformazioni importanti e conservatele pereventuali riferimenti futuri. Gli accessori fornitipotrebbero variare a seconda del prodotto.

Pericolo- Tenete l'unità di alimentazione

lontano dall'acqua.

78 Italiano

Page 79: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Avviso- Questo apparecchio è una costruzione di

Classe III.- Per ricaricare la batteria, utilizzate solo l'unità di

alimentazione rimovibile (modello HQ850)fornita in dotazione con l'apparecchio.

- L'unità di alimentazione contiene untrasformatore. Non tagliate l'unità dialimentazione per sostituirla con un'altra spinaonde evitare situazioni pericolose.

- Questo apparecchio può essere usato dabambini a partire da 8 anni di età e da personecon capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte,prive di esperienza o conoscenze adatte acondizione che tali persone abbiano ricevutoassistenza o formazione per utilizzarel'apparecchio in maniera sicura e capiscano ipotenziali pericoli associati a tale uso. Evitateche i bambini giochino con l'apparecchio. Lamanutenzione e la pulizia non devono essereeseguite da bambini se non in presenza di unadulto.

- Controllate sempre l'apparecchio prima diutilizzarlo. Per evitare il rischio di lesioni, nonutilizzate l'apparecchio nel caso in cui siadanneggiato. Sostituite sempre le partidanneggiate con ricambi originali.

- Non aprite l'apparecchio per sostituire labatteria ricaricabile.

Attenzione- L'apparecchio non può essere lavato. Non

immergete mai lo stesso o il supporto di ricaricain acqua, né sciacquateli con acqua corrente.

- Utilizzate questo apparecchio per lo scopoprevisto come indicato nel manuale dell'utente.

- Per motivi igienici, l'apparecchio deve essereusato da una sola persona.

79Italiano

Page 80: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Non usate aria compressa, prodotti o sostanzeabrasive o detergenti aggressivi, come benzinao acetone, per pulire l'apparecchio.

- Per evitare danni irreparabili, non usate l'unitàdi alimentazione in o vicino a prese a muro checontengono o hanno contenuto un deodoranteelettrico per ambienti.

Campi elettromagnetici (EMF)- Questo apparecchio Philips è conforme a tutti

gli standard e alle norme relativi all'esposizioneai campi elettromagnetici.

Indicazioni generali- L'apparecchio funziona con tensioni comprese

fra 100 e 240 V.- L'unità di alimentazione consente di

trasformare la tensione a 100-240 volt in unatensione più bassa e sicura inferiore a 24 volt.

Come ricaricare il dispositivoPer ricaricare completamente l'apparecchiooccorrono circa 8 ore. La prima volta che loutilizzate o dopo un lungo periodo di non utilizzo,ricaricate l'apparecchio fino a quando le spie nonlampeggiano. Un apparecchio a piena carica ha untempo di rasatura di 45 (S1520), 40 (S1510) o 35(S1320, S1310) minuti. In base al vostro stile dirasatura, alle vostre abitudini di pulizia o al vostrotipo di barba, il tempo di rasatura potrebbe essereinferiore ai 45, 40 o 35 minuti.

80 Italiano

Page 81: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Carica tramite adattatore

2

1

1 Inserite lo spinotto nell'apparecchio.

2 Inserite la spina dell'adattatore nella presa amuro.

- La spia di ricarica mostra lo stato della caricadell'apparecchio (vedete la sezione "Istruzionidi ricarica" di questo capitolo).

3 Dopo la ricarica, scollegate l'adattatore dallapresa e lo spinotto dall'apparecchio.

Istruzioni di ricaricaBatteria scarica- Quando la batteria è quasi scarica (ossia

quando il rasoio ha un'autonomia massima di 5minuti), la spia di ricarica inizia a lampeggiare inarancione.

- Quando la batteria è completamente scarica, laspia di ricarica lampeggia rapidamente inarancione.

- Quando spegnete l'apparecchio, la spia diricarica continua a lampeggiare in arancione peralcuni secondi.

Come ricaricare il dispositivo- Quando l'apparecchio è in fase di ricarica, la

spia di ricarica lampeggia in verde.

Batteria completamente carica- Quando la batteria è completamente carica, la

spia di ricarica emette una luce verde fissa.

Nota: Dopo circa 30 minuti la spia di ricarica sispegne per risparmiare energia.

Nota: Quando premete il pulsante on/off conl'apparecchio collegato alla presa a muro, la spia

81Italiano

Page 82: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

di ricarica si accende per ricordarvi di scollegarel'apparecchio prima dell'uso.

Modalità d'uso dell'apparecchioNota: questo apparecchio può essere utilizzatosolo senza filo.

Trucchi e suggerimenti per la rasatura- Fate dei movimenti circolari durante l'uso.

Movimenti circolari offrono risultati di rasaturamigliori rispetto a movimenti lineari.

- Può essere necessario un periodo diadattamento di 2 o 3 settimane per consentirealla pelle di abituarsi al sistema di rasaturaPhilips.

Accensione e spegnimento dell'apparecchio1 Per accendere l'apparecchio, premete il

pulsante on/off una volta.

2 Per spegnere l'apparecchio, premete una voltail pulsante on/off.

Rasatura1 Accendete l'apparecchio.

2 Fate scorrere le testine di rasatura conmovimenti circolari sulla pelle.

3 Dopo la rasatura, spegnete l'apparecchio.

4 Pulite l'apparecchio (vedete il capitolo "Puliziae manutenzione").

Regolazione di basette e baffi (solo S1520, S1510)Potete utilizzare il rifinitore per regolare basette ebaffi.

82 Italiano

Page 83: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

1 Premete l'interruttore del rifinitore verso il bassoper aprirlo.

2 Accendete l'apparecchio.

- A questo punto, potete iniziare a rifinire labarba.

3 Dopo la rifinitura, spegnete l'apparecchio.

4 Pulite il rifinitore (vedete il capitolo "Pulizia emanutenzione").

5 Chiudete il rifinitore ("clic").

Pulizia e manutenzionePericolo: Questo apparecchio non èlavabile. Non immergete mail'apparecchio in acqua, né sciacquatelocon acqua corrente.

Attenzione: Non usate aria compressa, prodotti osostanze abrasive o detergenti aggressivi, comebenzina o acetone, per pulire l'apparecchio.- E_Pulite l'apparecchio dopo ogni sessione di

rasatura per ottenere prestazioni ottimali.- Una pulizia regolare assicura risultati di rasatura

ottimali.- Per i migliori risultati di pulizia, vi consigliamo di

usare lo spray detergente Philips (HQ110).

83Italiano

Page 84: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Non pulite mai l'unità di rasatura e la vaschettadei peli con un asciugamano o con unfazzoletto poiché potrebbero danneggiare letestine di rasatura e gli ingranaggi diaccoppiamento.

Pulizia del rasoio mediante la spazzolina per la pulizia1 Spegnete l'apparecchio e assicuratevi che sia

scollegato dalla presa di corrente a muro.

2 Pulite la parte esterna dell'unità di rasatura conla spazzolina fornita.

3 Premete il pulsante di rilascio per aprire l'unitàdi rasatura.

4 Pulite l'interno dell'unità di rasatura e il vano diraccolta dei peli con lo spazzolino in dotazione.

5 Chiudete l'unità di rasatura.

Pulizia accurataPulite con cura le testine di rasatura una volta almese per ottenere prestazioni ottimali.

1 Spegnete l'apparecchio e assicuratevi che siascollegato dalla presa di corrente a muro.

84 Italiano

Page 85: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Premete il pulsante di rilascio per aprire l'unitàdi rasatura. Estraete l'unità di rasaturadall'apparecchio.

2

1

3 Ruotare il blocco in senso antiorario e toglierela struttura di supporto.

4 Rimuovete e pulite una testina di rasatura allavolta. Ogni testina di rasatura è composta dauna lama e da un paralama.

Nota: non pulite più di una lama e un paralamaalla volta, per evitare di scambiarli. In casoinseriate accidentalmente una lama nelparalama non corrispondente, potrebberotrascorrere diverse settimane prima di ottenerenuovamente risultati di rasatura ottimali.

- Rimuovete la lama dal paralama e pulitela conla spazzola.

- Pulite l'interno e l'esterno del paralama con laspazzola.

5 Rimettete la lama nel paralama.

85Italiano

Page 86: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

6 Riposizionate le testine di rasatura all'internodell'unità di rasatura.

Nota: controllate che le tacche riportate suentrambi i lati delle testine di rasaturacombacino esattamente con le sporgenze delsupporto della testina di rasatura.

1

2

7 Rimettete il telaio di supporto nell'unità dirasatura e ruotate il pulsante di blocco in sensoorario.

8 Inserite la linguetta dell'unità di rasatura nellafessura posta nella parte superioredell'apparecchio. Quindi chiudete l'unità dirasatura ("clic").

Nota: Se l'unità di rasatura non si chiudecorrettamente, controllate che le testine sianocollocate correttamente e che il telaio disupporto sia bloccato.

Pulizia del rifinitore con la spazzolina per la pulizia(solo S1520, S1510)

Pulite il rifinitore dopo ogni utilizzo.

1 Spegnete l'apparecchio e assicuratevi che siascollegato dalla presa di corrente a muro.

2 Premete l'interruttore del rifinitore verso il bassoper aprirlo.

86 Italiano

Page 87: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

3 Pulizia del rifinitore con la spazzolina per lapulizia. Eseguite dei movimenti verticali lungo identini.

4 Chiudete il rifinitore ("clic").

Consiglio: Per ottenere prestazioni ottimali,lubrificate i dentini del rifinitore ogni sei mesi,utilizzando una goccia di olio per macchina dacucire.

ConservazioneInserite il cappuccio di protezione sul rasoio perevitare di danneggiarlo.

Sostituzione

2yrsPer ottenere prestazioni di rasatura ottimali, siconsiglia di sostituire le testine di rasatura ogni dueanni. Sostituite le testine di rasatura danneggiateimmediatamente. Sostituite sempre le testine dirasatura solo con testine (vedere 'Ordinazionedegli accessori') originali Philips.

1 Spegnete l'apparecchio e assicuratevi che siascollegato dalla presa di corrente a muro.

87Italiano

Page 88: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Premete il pulsante di rilascio per aprire l'unitàdi rasatura. Estraete l'unità di rasaturadall'apparecchio.

2

1

3 Ruotare il blocco in senso antiorario e toglierela struttura di supporto.

4 Rimuovete le testine di rasatura dall'unità egettatele.

5 Inserite nuove testine di rasatura nell'unità.

Nota: controllate che le tacche riportate suentrambi i lati delle testine di rasaturacombacino esattamente con le sporgenze delsupporto della testina di rasatura.

1

2

6 Rimettete il telaio di supporto nell'unità dirasatura e ruotate il pulsante di blocco in sensoorario.

7 Inserite la linguetta dell'unità di rasatura nellafessura posta nella parte superioredell'apparecchio. Quindi chiudete l'unità dirasatura ("clic").

Nota:Se l'unità di rasatura non si chiudecorrettamente, controllate che le testine sianocollocate correttamente e che il telaio disupporto sia bloccato.

88 Italiano

Page 89: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Ordinazione degli accessoriPer acquistare accessori o parti di ricambio, visitateil sito Web www.shop.philips.com/service orecatevi presso il rivenditore Philips di zona. Poteteinoltre contattare il Centro Assistenza ClientiPhilips del vostro paese. Per i dettagli, fateriferimento all'opuscolo della garanziainternazionale.

Sono disponibili i seguenti accessori e parti diricambio:- Testine di rasatura SH30 Philips.- Spray detergente per testine HQ110 Philips

Riciclaggio- Questo simbolo indica che il prodotto non può

essere smaltito con i normali rifiuti domestici(2012/19/UE).

- Questo simbolo indica che il prodotto contieneuna batteria ricaricabile integrata conforme alladirettiva europea 2006/66/CE e che quindi nonpuò essere smaltita con i normali rifiutidomestici. Vi consigliamo di portare il prodottopresso un punto di raccolta ufficiale o un centroassistenza Philips, dove un tecnico provvederàalla rimozione della batteria ricaricabile.

- Ci sono due situazioni in cui potete restituiregratuitamente il prodotto vecchio a unrivenditore:

1 Quando acquistate un prodotto nuovo, poteterestituire un prodotto simile al rivenditore.

2 Se non acquistate un prodotto nuovo, poteterestituire prodotti con dimensioni inferiori a 25cm (lunghezza, altezza e larghezza) airivenditori con superficie dedicata alla venditadi prodotti elettrici ed elettronici superiore ai400 m2.

89Italiano

Page 90: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative diraccolta differenziata dei prodotti elettrici,elettronici e delle batterie ricaricabili in vigorenel vostro paese: un corretto smaltimentoconsente di evitare conseguenze negative perl’ambiente e la salute.

Garanzia e assistenzaPer assistenza o informazioni, visitate il sitowww.philips.com/support oppure leggetel'opuscolo della garanzia internazionale.

Limitazioni della garanziaLe testine di rasatura (lame e paralame) non sonocoperte dalla garanzia internazionale perché sonocomponenti soggetti a usura.

Risoluzione dei problemiQuesto capitolo riassume i problemi più comuniche potreste riscontrare con il dispositivo. Se nonriuscite a risolvere il problema con le informazioniriportate di seguito, visitate il sito

www.philips.com/support per un elenco di domandefrequenti oppure contattate il Centro AssistenzaClienti del vostro paese.

Problema Possibile causa Soluzione

L'apparecchionon funzionacome dovrebbe.

Le testine dirasatura sonodanneggiate ousurate.

Sostituite le testine dirasatura. Consultate ilcapitolo "Sostituzione".

I peli/capelli lunghipossono ostruire letestine di rasatura.

Pulite le testine di rasaturauna per volta (consultare ilcapitolo "Pulizia emanutenzione").

90 Italiano

Page 91: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Problema Possibile causa Soluzione

Non avete inseritole testine dirasaturacorrettamente.

controllate che le taccheriportate su entrambi i latidelle testine di rasaturacombacino esattamentecon le sporgenze delsupporto della testina dirasatura (vedere il capitolo"Pulizia e manutenzione").

L'apparecchionon funzionapremendo ilpulsante on/off.

L'apparecchio èancora collegatoalla presa dicorrente a muro.

questo apparecchio puòessere utilizzato solo senzafilo.

La batteriaricaricabile èscarica.

Ricaricate la batteria(vedere il capitolo"Carica").

La temperaturadell'apparecchio ètroppo alta. Inquesto caso,l'apparecchio nonfunziona.

Una volta che latemperaturadell'apparecchio è scesasufficientemente, èpossibile riaccenderlo.

91Italiano

Page 92: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Nederlands

IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bijPhilips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebruikte kunnen maken van de door Philips gebodenondersteuning.

Algemene beschrijving (fig. 1)1 Beschermkap2 Scheerunit3 Ontgrendelknop van scheerunit4 Aan-uitknop5 Oplaadlampje6 Trimmer (alleen S1520, S1510)7 Trimmerontgrendelschuif (alleen S1520, S1510)8 Schoonmaakborsteltje9 Voedingsunit (adapter, type HQ850)10 Kleine stekker

Belangrijke veiligheidsinformatieLees deze belangrijke informatie zorgvuldig doorvoordat u het apparaat en de accessoires gaatgebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodiglater te kunnen raadplegen. De meegeleverdeaccessoires kunnen per product verschillen.

Gevaar- Houd de voedingsunit droog.

92 Nederlands

Page 93: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Waarschuwing- Het apparaat is een klasse III-apparaat.- Gebruik alleen de afneembare

voedingseenheid (type HQ850) die met hetapparaat is meegeleverd om de accu op teladen.

- De voedingseenheid bevat een transformator.Knip de voedingseenheid niet af om deze tevervangen door een andere stekker. Dit leidt toteen gevaarlijke situatie.

- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderenvanaf 8 jaar en door personen met verminderdelichamelijke, zintuiglijke of geestelijkecapaciteiten of weinig ervaring en kennis, mitszij onder toezicht staan of instructies hebbengekregen voor veilig gebruik van het apparaaten mits zij begrijpen welke gevaren het gebruikmet zich mee kan brengen. Kinderen mogenniet met het apparaat spelen. Kinderen mogenhet apparaat niet reinigen en geengebruikersonderhoud uitvoeren zondertoezicht.

- Controleer het apparaat altijd voordat u hetgebruikt. Gebruik het apparaat niet als hetbeschadigd is, aangezien dit verwondingen kanveroorzaken. Vervang een beschadigdonderdeel altijd door een onderdeel van hetoorspronkelijke type.

- Probeer het apparaat niet te openen om deherlaadbare batterij te vervangen.

Let op- Dit apparaat is niet afspoelbaar. Dompel het

apparaat en de oplaadhouder nooit in water enspoel ze nooit af onder de kraan.

- Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogdedoeleinde zoals beschreven in degebruiksaanwijzing.

93Nederlands

Page 94: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Om hygiënische redenen dient het apparaatslechts door één persoon te worden gebruikt.

- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen,schurende schoonmaakmiddelen of agressievevloeistoffen zoals benzine of aceton om hetapparaat schoon te maken.

- Gebruik de voedingsunit niet in of in de buurtvan stopcontacten waar een elektrischeluchtverfrisser in zit. Dit kan de voedingsunitonherstelbaar beschadigen.

Elektromagnetische velden (EMV)- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle

toepasselijke richtlijnen en voorschriften metbetrekking tot blootstelling aanelektromagnetische velden.

Algemeen- Het apparaat is geschikt voor een netspanning

tussen 100 en 240 volt.- De voedingsunit zet 100-240 volt om in een

veilige laagspanning van minder dan 24 volt.

OpladenHet duurt ongeveer 8 uur om het apparaat volledigop te laden. Wanneer u het apparaat voor heteerst oplaadt of als u het lange tijd niet hebtgebruikt, laadt u het apparaat op tot hetoplaadlampje continu brandt. Een volledigopgeladen apparaat biedt tot 45 (S1520), 40(S1510) of 35 (S1320, S1310) minuten scheertijd. Descheertijd kan minder lang zijn dan 45, 40 of 35minuten. Dit is afhankelijk van uw scheergedrag,uw schoonmaakgewoonten en uw baardtype.

94 Nederlands

Page 95: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Opladen met de adapter

2

1

1 Steek de kleine stekker in het apparaat.

2 Steek de adapter in het stopcontact.- Het oplaadlampje toont de oplaadstatus van

het apparaat (zie 'Oplaadaanduidingen' in dithoofdstuk).

3 Haal de adapter na het opladen uit hetstopcontact en trek de kleine stekker uit hetapparaat.

OplaadaanduidingenBatterij bijna leeg- Wanneer de accu bijna leeg is (zodra er 5 of

minder scheerminuten over zijn), begint hetoplaadlampje oranje te knipperen.

- Wanneer de accu helemaal leeg is, begint hetoplaadlampje snel oranje te knipperen.

- Wanneer u het apparaat uitschakelt, blijft hetoplaadlampje nog enkele seconden oranjeknipperen.

Opladen- Als het apparaat wordt opgeladen, knippert het

oplaadlampje groen.

Batterij volledig opgeladen- Als de accu volledig is opgeladen, blijft het

oplaadlampje groen branden.

Opmerking: Na ongeveer 30 minuten gaat hetoplaadlampje uit om energie te besparen.

Opmerking: Als u op de aan-/uitknop druktwanneer het apparaat op het stopcontact isaangesloten, brandt de oplaadindicator om ueraan te herinneren dat u de stekker uit het

95Nederlands

Page 96: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

stopcontact moet halen voordat u het apparaatgebruikt.

Het apparaat gebruikenOpmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloosworden gebruikt.

Scheertips en -aanwijzingen- Maak tijdens het gebruik ronddraaiende

bewegingen. Ronddraaiende bewegingenleiden tot betere scheerresultaten dan op enneer gaande bewegingen.

- Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben omaan dit Philips-scheersysteem te wennen.

Het apparaat in- en uitschakelen1 Druk één keer op de aan-uitknop om het

apparaat in te schakelen.

2 Als u het apparaat wilt uitschakelen, drukt u éénkeer op de aan-uitknop.

Scheren1 Schakel het apparaat in.

2 Beweeg de scheerhoofden in cirkelvormigebewegingen over uw huid.

3 Schakel na het scheren het apparaat uit.

4 Maak het apparaat schoon (zie het hoofdstuk'Schoonmaken en onderhoud').

Trimmen (alleen S1520, S1510)U kunt de trimmer gebruiken voor het bijwerkenvan uw bakkebaarden en snor.

96 Nederlands

Page 97: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

1 Open de trimmer door de ontgrendelschuif naarbeneden te duwen.

2 Schakel het apparaat in.

- Nu kunt u de trimmer gebruiken.

3 Schakel na het trimmen het apparaat uit.

4 Maak de trimmer schoon (zie het hoofdstuk'Schoonmaken en onderhoud').

5 Klap de trimmer in ('klik').

Schoonmaken en onderhoudGevaar: Dit apparaat is niet afspoelbaar.Dompel het apparaat nooit in water enspoel het nooit af onder de kraan.

Let op: Gebruik nooit perslucht, schuursponzen,schurende schoonmaakmiddelen of agressievevloeistoffen, zoals benzine of aceton, om hetapparaat schoon te maken.- Maak het apparaat na elke scheerbeurt schoon

voor optimale scheerresultaten.- Regelmatig schoonmaken geeft een beter

scheerresultaat.- Voor de beste schoonmaakresultaten raden wij

aan Philips-reinigingsspray (HQ110) tegebruiken.

97Nederlands

Page 98: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Maak de scheerunit en de haarkamer nooitschoon met een handdoek of een papierendoekje; hierdoor kunnen de scheerhoofden ende koppelpennen beschadigd raken.

De scheerunit schoonmaken met hetschoonmaakborsteltje

1 Schakel het apparaat uit en controleer of destekker uit het stopcontact is verwijderd.

2 Reinig de buitenkant van de scheerunit met debijgeleverde borstel.

3 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunitte openen.

4 Maak de binnenkant van de scheerunit en dehaarkamer schoon met de bijgeleverde borstel.

5 Sluit de scheerunit.

Grondig schoonmakenMaak de scheerhoofden één keer per maandschoon voor optimale resultaten.

1 Schakel het apparaat uit en controleer of destekker uit het stopcontact is verwijderd.

98 Nederlands

Page 99: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunitte openen. Trek de scheerunit van het apparaataf.

2

1

3 Draai de vergrendelknop linksom en verwijderde opsluitplaat.

4 Verwijder en reinig één scheerhoofd tegelijk. Elkscheerhoofd bestaat uit een mesje en eenkapje.

Opmerking: Maak één mesje en kapje per keerschoon, aangezien ze precies bij elkaar passen.Als u per ongeluk een mesje in het verkeerdescheerkapje plaatst, kan het een aantal wekenduren voordat het apparaat weer optimaalscheert.

- Verwijder het scheermesje uit het kapje enreinig het mesje met het borsteltje.

- Maak de binnen- en buitenkant van het kapjeschoon met het borsteltje.

5 Plaats het mes terug in het kapje.

99Nederlands

Page 100: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

6 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit.

Opmerking: Zorg dat de uitsteeksels in descheerhoofdhouder precies in de inkepingenaan weerszijden van elk scheerhoofd vallen.

1

2

7 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit endraai de vergrendelknop rechtsom.

8 Plaats het lipje van de scheerunit in de sleufaan de bovenkant van het apparaat. Sluitvervolgens de scheerunit ('klik').

Opmerking: Als de scheerunit niet gemakkelijksluit, controleer dan of u de scheerhoofdengoed hebt geplaatst en of de opsluitplaat isvergrendeld.

De trimmer schoonmaken met hetschoonmaakborsteltje (alleen S1520, S1510)

Maak de trimmer altijd schoon na gebruik.

1 Schakel het apparaat uit en controleer of destekker uit het stopcontact is verwijderd.

2 Open de trimmer door de ontgrendelschuif naarbeneden te duwen.

100 Nederlands

Page 101: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

3 Maak de trimmer schoon met hetschoonmaakborsteltje. Beweeg het borsteltjeomhoog en omlaag langs de tanden van detrimmer.

4 Klap de trimmer in ('klik').

Tip: Smeer de tanden van de trimmer om de zesmaanden met een druppeltje naaimachineolievoor een optimaal trimresultaat.

OpbergenPlaats de beschermkap op het scheerapparaat ombeschadigingen te voorkomen.

Vervanging

2yrsVoor maximale scheerprestaties adviseren wij u descheerhoofden om de twee jaar te vervangen. Alseen scheerhoofd beschadigd is, moet hetonmiddellijk worden vervangen. Vervang descheerhoofden altijd door originele Philips-scheerhoofden (zie 'Accessoires bestellen').

1 Schakel het apparaat uit en controleer of destekker uit het stopcontact is verwijderd.

101Nederlands

Page 102: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunitte openen. Trek de scheerunit van het apparaataf.

2

1

3 Draai de vergrendelknop linksom en verwijderde opsluitplaat.

4 Verwijder de scheerhoofden uit de scheeruniten gooi ze weg.

5 Plaats nieuwe scheerhoofden in de scheerunit.

Opmerking: Zorg dat de uitsteeksels in descheerhoofdhouder precies in de inkepingenaan weerszijden van elk scheerhoofd vallen.

1

2

6 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit endraai de vergrendelknop rechtsom.

7 Plaats het lipje van de scheerunit in de sleufaan de bovenkant van het apparaat. Sluitvervolgens de scheerunit ('klik').

Opmerking:Als de scheerunit niet gemakkelijksluit, controleer dan of u de scheerhoofdengoed hebt geplaatst en of de opsluitplaat isvergrendeld.

Accessoires bestellenGa naar www.shop.philips.com/service of uwPhilips-dealer om accessoires of

102 Nederlands

Page 103: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ookcontact opnemen met het Philips Consumer CareCenter in uw land (zie de meegeleverdewereldwijde garantieverklaring voorcontactgegevens).

De volgende accessoires en reserveonderdelenzijn verkrijgbaar:- SH30 Philips-scheerhoofden.- HQ110 Philips-scheerhoofdreinigingsspray

Recyclen- Dit symbool betekent dat dit product niet

samen met het gewone huishoudelijke afvalmag worden weggegooid (2012/19/EU).

- Dit symbool betekent dat dit product eeningebouwde oplaadbare batterij bevat die nietsamen met het gewone huishoudelijke afvalmag worden weggegooid (2006/66/EC). Wijraden u aan om uw product in te leveren bij eenofficieel inzamelpunt of een Philipsservicecentrum zodat een professional deoplaadbare batterij kan verwijderen.

- Volg de in uw land geldende regels voor degescheiden inzameling van elektrische enelektronische producten en accu’s. Als u oudeproducten correct verwijdert, voorkomt unegatieve gevolgen voor het milieu en devolksgezondheid.

Garantie en ondersteuningGa voor informatie of ondersteuning naarwww.philips.com/support of lees hetafzonderlijke 'Worldwide guarantee'-vouwblad.

103Nederlands

Page 104: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

GarantiebeperkingenDe scheerhoofden (mesjes en kapjes) vallen nietonder de voorwaarden van de internationalegarantie omdat deze onderhevig zijn aan slijtage.

Problemen oplossenIn dit hoofdstuk worden in het kort de meestvoorkomende problemen behandeld die zichkunnen voordoen tijdens het gebruik van hetapparaat. Als u het probleem niet kunt oplossenmet behulp van de onderstaande informatie, gaat

u naar www.philips.com/support voor een lijst metveelgestelde vragen of neemt u contact op methet Consumer Care Center in uw land.

Probleem Mogelijkeoorzaak

Oplossing

Het apparaatscheert mindergoed danvoorheen.

De scheerhoofdenzijn beschadigd ofversleten.

Vervang descheerhoofden. Zie hethoofdstuk 'Vervanging'.

Er zitten langeharen in descheerhoofden.

Maak de scheerhoofdenéén voor één schoon (ziehoofdstuk 'Schoonmakenen onderhoud').

U hebt descheerhoofden nietgoed geplaatst.

Zorg dat de uitsteeksels inde scheerhoofdhouderprecies in de inkepingenaan weerszijden van elkscheerhoofd vallen (zie hethoofdstuk 'Schoonmakenen onderhoud').

Het apparaatwerkt niet als ikop de aan-uitknop druk.

Het apparaat is nogop het stopcontactaangesloten.

Dit apparaat kan alleensnoerloos worden gebruikt.

104 Nederlands

Page 105: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Probleem Mogelijkeoorzaak

Oplossing

De oplaadbarebatterij is leeg.

Laad de accu op (ziehoofdstuk 'Opladen').

De temperatuurvan het apparaat iste hoog. In dit gevalwerkt het apparaatwerkt niet.

Zodra de temperatuur vanhet apparaat voldoende isafgenomen, kunt u hetapparaat weerinschakelen.

105Nederlands

Page 106: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Norsk

InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!Registrer produktet på www.philips.com/welcomefor å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr.

Generell beskrivelse (fig. 1)1 Beskyttelsesdeksel2 Skjæreenhet3 Utløserknapp for skjæreenhet4 Av/på-knapp5 Ladelampe6 Trimmer (kun S1520, S1510)7 Utløserknapp for trimmeren (kun S1520, S1510)8 Rengjøringsbørste9 Forsyningsenhet (adapter, type HQ850)10 Liten kontakt

Viktig sikkerhetsinformasjonLes denne viktige informasjonen nøye før dubruker apparatet og tilbehøret, og ta vare på denfor senere referanse. Tilbehøret som følger med,kan variere for de ulike produktene.

Fare- Hold forsyningsenheten tørr.

106 Norsk

Page 107: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Advarsel- Apparatet er en konstruksjon i klasse III.- Bruk bare avtakbar forsyningsenhet (type

HQ850) som følger med apparatet, til å ladebatteriet.

- Strømadapteren inneholder en omformer. Ikkeskjær av strømadapteren for å erstatte den meden annen kontakt. Da kan det oppstå en farligsituasjon.

- Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år ogav personer med nedsatt sanseevne eller fysiskeller psykisk funksjonsevne, eller personer medmanglende erfaring eller kunnskap, hvis de fårinstruksjoner om sikker bruk av apparatet ellertilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klarover risikoen. Ikke la barn leke med apparatet.Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholdeapparatet uten tilsyn.

- Sjekk alltid apparatet før du bruker det. Ikkebruk apparatet hvis det er skadet, da dette kanføre til personskade. Bytt alltid ut en ødelagt delmed tilsvarende originaldel.

- Ikke prøv å åpne apparatet for å bytte detoppladbare batteriet.

Forsiktig- Dette apparatet kan ikke vaskes. Apparatet eller

ladestativet må aldri senkes ned i vann ellerskylles under springen.

- Bruk bare dette apparatet til beregnet formålsom vist i brukerhåndboken.

- Apparatet bør bare brukes av én person avhygieniske årsaker.

- Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidlereller væsker som bensin eller aceton for årengjøre apparatet.

107Norsk

Page 108: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- For å unngå skader som ikke kan repareres, skaldu ikke bruke strømadapteren i eller i nærhetenav vegguttak som inneholder elektriskeluftfriskere.

Elektromagnetiske felt (EMF)- Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle

standarder og forskrifter for eksponering forelektromagnetiske felt.

Generelt- Apparatet kan brukes med nettspenninger fra

100 til 240 volt.- Strømadapteren omformer 100–240 V til en

sikker lavspenning på under 24 V.

LadingDet vil ta ca. 8 timer før apparatet er fulladet. Nårdu lader apparatet for første gang, eller når det erlenge siden det har vært i bruk, må du lade det tilladelampen lyser kontinuerlig. Et fulladet apparathar en brukstid på opptil 45 minutter (S1520), 40minutter (S1510) eller 35 minutter (S1320, S1310).Det kan hende at barberingstiden er mindre enn45, 40 eller 35 minutter som et resultat avbarberingsvaner, rengjøringsvaner eller skjeggtype.

Lade med adapteren

2

1

1 Koble det lille støpselet til apparatet.

2 Put the adapter in the wall socket.- Ladelampen viser ladestatusen til apparatet (se

avsnittet Ladeindikasjoner i dette kapittelet).

3 Etter ladingen trekker du ut adapteren frastikkontakten, og den lille kontakten ut avapparatet.

Anvisninger for ladingLav batterikapasitet

108 Norsk

Page 109: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Når batteriet nesten er tomt for strøm (når detbare er fem eller færre minutter igjen), begynnerladelampen å blinke oransje.

- Når batteriet er helt tomt, begynner ladelampenå blinke oransje raskt.

- Når du slår av apparatet, fortsetter ladelampenå blinke oransje i noen sekunder.

Lading- Når apparatet lades, blinker ladelampen grønt.

Fulladet batteri- Når batteriet er fulladet, lyser ladelampen

kontinuerlig grønt.

Merk: Ladelampen slukkes etter ca. 30 minutter forå spare energi.

Merk: Når du trykker på av/på-knappen mensapparatet er koblet til stikkontakten, lyserladelampen for å minne deg på at du må koble fraapparatet før bruk.

Bruke apparatetMerk: Dette apparatet kan bare brukes trådløst.

Tips og råd for barbering- Bruk sirkelbevegelser. Bruk sirkelbevegelser i

stedet for rette bevegelser for å oppnå bedrebarberingsresultat.

- Det kan ta to til tre uker før huden blir vant tilPhilips' barberingssystem.

109Norsk

Page 110: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Slå apparatet av eller på1 Du slår på apparatet ved å trykke på av/på-

knappen én gang.

2 Du slår av apparatet ved å trykke på av/på-knappen én gang.

Barbering1 Slå på apparatet.

2 Beveg skjærehodene over huden din medsirkelbevegelser.

3 Slå av apparatet etter barbering.

4 Rengjør apparatet (se kapittelet «Rengjøring ogvedlikehold»).

Trimming (kun S1520, S1510)Du kan bruke trimmeren for å stelle bart ogkinnskjegg.

1 Skyv trimmebryteren nedover for å åpnetrimmeren.

2 Slå på apparatet.

- You can now start trimming.

3 Slå av apparatet etter trimming.

4 Rengjør trimmeren (se kapittelet Rengjøring ogvedlikehold).

110 Norsk

Page 111: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

5 Lukk trimmeren (det skal høres et klikk).

Rengjøring og vedlikeholdFare: Dette apparatet kan ikke vaskes.Ikke senk ned apparatet i vann eller skylldet under springen.

Forsiktig: Bruk ikke trykkluft, skureputer,rengjøringsmidler med skure-effekt eller væskersom bensin eller aceton for å rengjøre apparatet.- Rengjør apparatet etter hver bruk for å sikre

optimalt barberingsresultat- Regelmessig rengjøring sikrer et bedre

barberingsresultat.- For å få de beste rengjøringsresultatene

anbefaler vi at du bruker Philips'rengjøringsspray (HQ110).

- Aldri rengjør skjæreenheten med et håndkleeller tørkepapir. Det kan skade skjærehodeneog koblingsspindlene.

Rengjøre skjæreenheten med rengjøringsbørsten1 Slå av apparatet, og koble det fra stikkontakten.

2 Rengjør utsiden av skjæreenheten med børstensom følger med.

111Norsk

Page 112: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

3 Trykk på utløserknappen for å åpneskjæreenheten.

4 Rengjør innsiden av skjæreenheten ogskjeggkammeret med den medfølgendebørsten.

5 Lukk skjæreenheten.

Grundig rengjøringVask skjærehodene grundig en gang i måneden forå sikre optimal ytelse.

1 Slå av apparatet, og koble det fra stikkontakten.

2 Trykk på utløserknappen for å åpneskjæreenheten. Dra skjæreenheten avapparatet.

2

1

3 Vri låsen mot klokken, og fjern holderammen.

4 Ta av og rengjør ett skjærehode om gangen.Hvert skjærehode består av en kniv og enlamelltopp.

Merk: Ikke rengjør mer enn én kniv og énlamelltopp om gangen, da de sitter parvis. Hvisdu setter en kniv i feil barberlamelltopp ved et

112 Norsk

Page 113: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

uhell, kan det ta flere uker før du får optimalbarbering igjen.

- Ta kniven av barberlamelltoppen og rengjørden med børsten.

- Rengjør innsiden og utsiden avbarberlamelltoppen med børsten.

5 Sett kniven tilbake i lamelltoppen.

6 Plasser skjærehodene tilbake i skjæreenheten.

Merk: Pass på at hakkene på begge sidene avskjærehodene passer nøyaktig i sporene påskjærehodeholderen.

1

2

7 Sett holderammen tilbake på skjæreenheten,og vri låsen med klokken.

8 Sett tappen på skjæreenheten inn i sporet påtoppen av apparatet. Lukk deretterskjæreenheten (det skal høres et klikk).

Merk: Hvis skjæreenheten ikke lukkes ordentlig,bør du kontrollere om skjærehodene er plassertriktig, og om holderammen er låst.

Rengjøre trimmeren med rengjøringsbørsten (kunS1520, S1510)

Rengjør trimmeren hver gang du har brukt den.

113Norsk

Page 114: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

1 Slå av apparatet, og koble det fra stikkontakten.

2 Skyv trimmebryteren nedover for å åpnetrimmeren.

3 Rengjør trimmeren med rengjøringsbørsten.Børst opp og ned langs trimmertennene.

4 Lukk trimmeren (det skal høres et klikk).

Tips: Smør tennene på trimmeren med en dråpesymaskinolje hver sjette måned for å få optimaltresultat når du bruker trimmeren.

OppbevaringSett på beskyttelsesdekselet for å unngå atskjærehodene skades.

Utskiftning

2yrsVi anbefaler at du bytter skjæreenhetenannethvert år for å sikre best mulig resultat. Skift utskadde skjærehoder umiddelbart. Skjærehodenemå erstattes med originale skjærehoder (se'Bestille tilbehør') fra Philips.

1 Slå av apparatet, og koble det fra stikkontakten.

114 Norsk

Page 115: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Trykk på utløserknappen for å åpneskjæreenheten. Dra skjæreenheten avapparatet.

2

1

3 Vri låsen mot klokken, og fjern holderammen.

4 Fjern skjærehodene fra skjæreenheten, og kastdem.

5 Plasser de nye skjærehodene i skjæreenheten.

Merk: Pass på at hakkene på begge sidene avskjærehodene passer nøyaktig i sporene påskjærehodeholderen.

1

2

6 Sett holderammen tilbake på skjæreenheten,og vri låsen med klokken.

7 Sett tappen på skjæreenheten inn i sporet påtoppen av apparatet. Lukk deretterskjæreenheten (det skal høres et klikk).

Merk:Hvis skjæreenheten ikke lukkes ordentlig,bør du kontrollere om skjærehodene er plassertriktig, og om holderammen er låst.

Bestille tilbehørGå til www.shop.philips.com/service eller dinlokale Philips-forhandler for å kjøpe tilbehør ellerreservedeler. Du kan også kontakte Philips

115Norsk

Page 116: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Forbrukerstøttesenter i ditt eget land (segarantiheftet for hele verden for kontaktdetaljer).

Følgende tilbehør og reservedeler er tilgjengelig:- SH30 Philips Shaving Heads (skjærehoder)- HQ110 Philips rensespray for skjærehoder

Resirkulering- Dette symbolet betyr at dette produktet ikke

må avhendes i vanlig husholdningsavfall(2012/19/EU).

- Dette symbolet betyr at dette produktetinneholder et innebygd oppladbart batteri somikke skal kastes i vanlig husholdningsavfall(2006/66/EC). Vi anbefaler deg å ta medproduktet til et offentlig innsamlingssted eller tilet Philips-servicesenter, slik at det oppladbarebatteriet kan fjernes av en faglært.

- Følg nasjonale bestemmelser omavfallsdeponering av elektriske og elektroniskeprodukter samt oppladbare batterier. Riktigavfallshåndtering bidrar til å forhindre negativekonsekvenser for helse og miljø.

Garanti og støtteHvis du trenger informasjon eller hjelp, kan du gåtil www.philips.com/support eller lese detmedfølgende garantiheftet med global gyldighet.

Begrensninger i garantienSkjærehodene (kniver og lamelltopper) dekkesikke av vilkårene i den internasjonale garantienfordi de er slitedeler.

FeilsøkingDette kapitlet oppsummerer de vanligsteproblemene som kan oppstå med apparatet. Hvis

116 Norsk

Page 117: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

du ikke kan løse problemet ved hjelp av

informasjonen under, gå til www.philips.com/supportfor en liste med ofte stilte spørsmål, eller ta kontaktmed Philips Forbrukerstøttesenter i ditt eget land.

Problem Mulig årsak Løsning

Apparatetbarberer ikke likebra som før.

Skjærehodene erødelagte ellerutslitte.

Bytt skjærehodene. Sekapitlet «Utskiftning».

Lange hår dekkerskjærehodene.

Rengjør skjærehodene énetter én (se avsnittetRengjøring og vedlikehold).

Du har ikke sattskjærehodene riktiginn.

Pass på at hakkene påbegge sidene avskjærehodene passernøyaktig i sporene påskjærehodeholderen (sekapitlet «Rengjøring ogvedlikehold»).

Apparatet virkerikke når jegtrykker på av/på-knappen.

Apparatet erfortsatt koblet tilstikkontakten.

Dette apparatet kan barebrukes trådløst.

Det oppladbarebatteriet er utladet.

Lad opp batteriet (seavsnittet Lading).

Apparatet har forhøy temperatur. Idette tilfellet virkerikke apparatetlenger.

Når apparatet ertilstrekkelig avkjølt, kan duslå det på igjen.

117Norsk

Page 118: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Português

IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo àPhilips! Para beneficiar na totalidade daassistência que a Philips oferece, registe o seuproduto em www.philips.com/welcome.

Descrição geral (Fig. 1)1 Tampa de proteção2 Acessório de corte3 Botão de libertação do acessório de corte4 Botão ligar/desligar5 Luz de carga6 Aparador (apenas nos modelos S1520 e S1510)7 Botão de libertação do aparador (apenas nos

modelos S1520 e S1510)8 Escova de limpeza9 Unidade de alimentação (adaptador, tipo

HQ850)10 Ficha pequena

Informações de segurança importantesLeia cuidadosamente estas informaçõesimportantes antes de utilizar os aparelhos erespetivos acessórios e guarde-as para umaeventual consulta futura. Os acessórios fornecidospodem variar consoante os produtos.

Perigo- Mantenha a unidade de

alimentação seca.

118 Português

Page 119: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Aviso- O aparelho pertence à Classe III.- Para carregar a bateria, utilize apenas a fonte

de alimentação destacável (tipo HQ850)fornecida com o aparelho.

- A unidade de alimentação contém umtransformador. Não corte a unidade dealimentação para a substituir por outra ficha,pois isto representa uma situação de perigo.

- Este aparelho pode ser utilizado por criançascom idade igual ou superior a 8 anos e porpessoas com capacidades físicas, sensoriais oumentais reduzidas ou sem experiência econhecimentos, caso sejam supervisionadas oulhes tenham sido dadas instruções relativas àutilização segura do aparelho e secompreenderem os perigos envolvidos. Ascrianças não devem brincar com o aparelho. Alimpeza e manutenção não devem serefetuadas por crianças sem supervisão.

- Verifique sempre o aparelho antes de o utilizar.Não utilize o aparelho se este estiver danificadoou partido, pois isto pode provocar ferimentos.Substitua sempre uma peça danificada por umaequivalente de origem.

- Não abra o aparelho para substituir a bateriarecarregável.

Cuidado- Este aparelho não é lavável. Nunca imerja o

aparelho ou a base de carga em água nem oslave em água corrente.

- Utilize este aparelho apenas para o fim a quese destina, conforme indicado no manual doutilizador.

- Por questões de higiene, o aparelho só deveser utilizado por uma pessoa.

119Português

Page 120: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentesde limpeza abrasivos ou líquidos agressivos,tais como petróleo ou acetona, para limpar oaparelho.

- Não utilize a unidade de alimentação em/pertode tomadas que tenham um ambientadoreléctrico, para evitar danos irreparáveis àunidade de alimentação.

Campos electromagnéticos (CEM)- Este aparelho Philips cumpre todas as normas

e regulamentos aplicáveis relativos à exposiçãoa campos electromagnéticos.

Geral- Este aparelho é indicado para voltagens entre

100 e 240 volts.- A unidade de alimentação transforma 100-240

volts numa tensão segura e baixa inferior a 24volts.

CarregamentoPara carregar totalmente o aparelho sãonecessárias cerca de 8 horas. Quando carregar oaparelho pela primeira vez ou se não o utilizar porum longo período de tempo, deixe-o carregar atéa luz de carga permanecer continuamente acesa.Um aparelho completamente carregado possuiuma autonomia de até 45 (S1520), 40 (S1510) ou35 (S1320, S1310) minutos. A autonomia pode serinferior a 45, 40 ou 35 minutos, dependendo dosseus hábitos de barbear, das suas rotinas dehigiene ou do tipo de barba.

120 Português

Page 121: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Carregar com o adaptador

2

1

1 Introduza a ficha pequena no aparelho.

2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica.- A luz de carregamento indica o estado de

carregamento do aparelho (consulte a secção"Indicações de carga" neste capítulo).

3 Após a carga, retire o transformador da tomadaelétrica e puxe a ficha de ligação para fora doaparelho.

Indicações de cargaBateria fraca- Quando a bateria está quase vazia (quando

restam apenas 5 ou menos minutos debarbear), a luz de carga fica intermitente a corde laranja.

- Quando a bateria estiver completamente vazia,a luz de carregamento pisca rapidamente a corde laranja.

- Quando desligar o aparelho, a luz de cargacontinua intermitente a cor de laranja durantealguns segundos.

Carregamento- Quando o aparelho está a carregar, a luz de

carga fica intermitente a verde.

Bateria completamente carregada- Quando a bateria estiver completamente

carregada, a luz de carga acendecontinuamente a verde.

Nota: Depois de aprox. 30 minutos, a luz decarregamento apaga-se para poupar energia.

121Português

Page 122: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Nota: Quando premir o botão ligar/desligar com oaparelho ligado à corrente elétrica, a luz decarregamento acende-se para o lembrar de quedeve desligar o aparelho antes de o utilizar.

Utilizar o aparelhoNota: Este aparelho só pode ser utilizado sem fios.

Sugestões e dicas para barbear- Faça movimentos circulares durante a

utilização. Os movimentos circulares oferecemmelhores resultados de barbear do que osmovimentos retilíneos.

- A sua pele poderá precisar de 2 a 3 semanaspara se adaptar ao sistema de barbear Philips.

Ligar e desligar o aparelho1 Para ligar o aparelho, prima o botão

ligar/desligar uma vez.

2 Para desligar o aparelho, prima o botãoligar/desligar uma vez.

Corte1 Ligue o aparelho.

2 Mova as cabeças de corte em movimentoscirculares sobre a sua pele.

3 Depois do barbear, desligue o aparelho.

4 Limpe o aparelho (consulte o capítulo “Limpezae manutenção”).

Aparador (apenas S1520 e S1510)Pode utilizar o aparador para aparar as patilhas eo bigode.

122 Português

Page 123: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

1 Empurre o comutador para baixo para abrir oaparador.

2 Ligue o aparelho.

- Pode agora utilizar o aparador.

3 Depois de aparar, desligue o aparelho.

4 Limpe o aparador (consulte o capítulo“Limpeza e manutenção”).

5 Feche o aparador até ouvir um estalido.

Limpeza e manutençãoPerigo: Este aparelho não é lavável.Nunca mergulhe o aparelho em água nemo enxague com água corrente.

Atenção: Nunca utilize ar comprimido, esfregões,agentes de limpeza abrasivos ou líquidosagressivos, tais como petróleo ou acetona, paralimpar o aparelho.- Limpe o aparelho após cada utilização para

obter o melhor desempenho de corte.- Uma limpeza regular garante melhores

resultados de barbear.- Para obter melhores resultados de limpeza,

aconselhamo-lo a utilizar o spray de limpezaPhilips (HQ110).

123Português

Page 124: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Nunca limpe o acessório de corte e a câmarade recolha de pelos com toalhas ou lenços,pois pode danificar as cabeças de corte e oseixos.

Limpeza da unidade de corte com a escova de limpeza1 Desligue o aparelho e certifique-se de que está

desligado da tomada elétrica.

2 Limpe o exterior do acessório de corte com aescova fornecida.

3 Prima o botão de libertação para abrir oacessório de corte.

4 Limpe o interior do acessório de corte e acâmara de recolha dos pelos com a escovafornecida.

5 Feche o acessório de corte.

Limpeza profundaLimpe as cabeças de corte a fundo uma vez pormês para obter um desempenho ideal.

1 Desligue o aparelho e certifique-se de que estádesligado da tomada elétrica.

124 Português

Page 125: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Prima o botão de libertação para abrir oacessório de corte. Retire o acessório de cortedo aparelho.

2

1

3 Rode a patilha para a esquerda retire aarmação de fixação.

4 Retire e limpe uma cabeça de corte de cadavez. Cada cabeça de corte é composta por umalâmina e uma proteção.

Nota: Não limpe mais do que um conjuntolâmina/protecção de cada vez já que estesconstituem pares. Se combinar acidentalmenteuma lâmina com a protecção incorrecta, poderádemorar várias semanas até que a eficácia debarbear seja restaurada.

- Retire a lâmina da proteção de corte e limpe-acom a escova.

- Limpe o interior e o exterior da proteção decorte com a escova.

5 Coloque a lâmina novamente na protecção.

125Português

Page 126: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

6 Volte a colocar as cabeças de corte noacessório de corte.

Nota: Certifique-se de que os entalhes dos doislados das cabeças de corte se encaixam nassaliências no suporte da cabeça de corte.

1

2

7 Volte a colocar a armação de fixação noacessório de corte e rode a patilha para adireita.

8 Introduza a saliência do acessório de corte naranhura na parte superior do aparelho. Depois,feche o acessório de corte até ouvir umestalido.

Nota: Se não conseguir fechar facilmente aunidade de corte, confirme se as cabeças decorte foram introduzidas corretamente e se aarmação de fixação está fixa.

Limpeza do aparador com a escova de limpeza(apenas S1520, S1510)

Limpe o aparador sempre que o utilizar.

1 Desligue o aparelho e certifique-se de que estádesligado da tomada elétrica.

2 Empurre o comutador para baixo para abrir oaparador.

126 Português

Page 127: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

3 Limpe o aparador com a escova de limpeza.Escove para cima e para baixo ao longo dosdentes do aparador.

4 Feche o aparador até ouvir um estalido.

Sugestão: De seis em seis meses, lubrifique osdentes do aparador com uma gota de óleo paramáquinas de costura de modo a obter o melhordesempenho ao aparar.

ArrumaçãoColoque a tampa de proteção na máquina debarbear para evitar danos.

Substituição

2yrsPara o desempenho máximo de corte, éaconselhável substituir as cabeças de corte a cadadois anos. Substitua imediatamente cabeças decorte danificadas. Substitua sempre as cabeças decorte por cabeças (consultar 'Encomendaracessórios') de corte originais da Philips.

1 Desligue o aparelho e certifique-se de que estádesligado da tomada elétrica.

127Português

Page 128: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Prima o botão de libertação para abrir oacessório de corte. Retire o acessório de cortedo aparelho.

2

1

3 Rode a patilha para a esquerda retire aarmação de fixação.

4 Retire as cabeças de corte do acessório decorte e elimine-as.

5 Coloque novas cabeças de corte no acessóriode corte.

Nota: Certifique-se de que os entalhes dos doislados das cabeças de corte se encaixam nassaliências no suporte da cabeça de corte.

1

2

6 Volte a colocar a armação de fixação noacessório de corte e rode a patilha para adireita.

7 Introduza a saliência do acessório de corte naranhura na parte superior do aparelho. Depois,feche o acessório de corte até ouvir umestalido.

Nota:Se não conseguir fechar facilmente aunidade de corte, confirme se as cabeças decorte foram introduzidas corretamente e se aarmação de fixação está fixa.

128 Português

Page 129: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Encomendar acessóriosPara comprar acessórios ou peças sobresselentes,visite www.shop.philips.com/service ou dirija-seao seu revendedor Philips. Também podecontactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philipsno seu país (consulte os dados de contacto nofolheto de garantia mundial).

Estão disponíveis os seguintes acessórios e peçassobressalentes:- SH30 Cabeças de Corte Philips.- HQ110 Spray para limpeza das cabeças de corte

Philips

Reciclagem- Este símbolo significa que este produto não

deve ser eliminado juntamente com os resíduosdomésticos comuns (2012/19/UE).

- Este símbolo significa que este produto contémuma bateria recarregável incorporada que nãodeve ser eliminada juntamente com os resíduosdomésticos comuns (2006/66/CE).Recomendamos vivamente que leve o seuproduto a um ponto de recolha oficial ou a umcentro de assistência da Philips para que umtécnico qualificado retire a bateria recarregável.

- Cumpra as regras nacionais de recolha selectivade produtos eléctricos e electrónicos, e pilhasrecarregáveis. A eliminação correcta ajuda aevitar consequências prejudiciais para o meioambiente e a saúde pública.

Garantia e assistênciaSe precisar de informações ou assistência, visitewww.philips.com/support ou leia o folheto dagarantia mundial em separado.

129Português

Page 130: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Restrições à garantiaAs cabeças de corte (lâminas e protecções) nãoestão abrangidas pelos termos da garantiainternacional, uma vez que estão sujeitas adesgaste.

Resolução de problemasEste capítulo resume os problemas mais comunsque pode ter com o aparelho. Se não conseguirresolver o problema com as informações

fornecidas a seguir, visite www.philips.com/supportpara consultar uma lista de perguntas frequentesou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seupaís.

Problema Possível causa Solução

O aparelho nãocorta tão bemcomoinicialmente.

As cabeças decorte estãodanificadas ougastas.

Substitua as cabeças decorte. Consulte o capítulo"Substituição".

Pelos mais longosobstruem ascabeças de corte.

Limpe as cabeças de corteuma por uma (consulte ocapítulo "Limpeza emanutenção").

Não introduziu ascabeças de cortecorretamente.

Certifique-se de que osentalhes dos dois ladosdas cabeças de corte seencaixam exatamente nassaliências do suporte dascabeças de corte (consulteo capítulo "Limpeza emanutenção").

O aparelho nãofunciona quandoprimo o botãoligar/desligar.

O aparelho estáligado à tomadaelétrica.

Este aparelho só pode serutilizado sem fios.

130 Português

Page 131: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Problema Possível causa Solução

A bateriarecarregável estávazia.

Recarregue a bateria(consulte o capítulo"Carregamento").

A temperatura doaparelho édemasiado alta.Neste caso, oaparelho nãofunciona.

Logo que a temperaturado aparelho tenha baixadoo suficiente, pode ligá-lonovamente.

131Português

Page 132: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Suomi

JohdantoOnnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisenhyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällätuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.

Laitteen osat (kuva 1)1 Teräsuojus2 Ajopää3 Ajopään vapautuspainike4 Virtapainike5 Latauksen merkkivalo6 Trimmeri (vain malleissa S1520, S1510)7 Trimmerin vapautuskytkin (vain malleissa S1520,

S1510)8 Puhdistusharja9 Virtalähde (verkkolaite, tyyppi HQ850)10 Pieni liitin

Tärkeitä turvallisuustietojaLue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennenlaitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaaja säilytä ne myöhempää käyttöä varten.Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdellatuotekohtaisesti.

Vaara- Pidä virtalähde kuivana.

132 Suomi

Page 133: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Varoitus- Tämä on rakenteeltaan III-luokan laite.- Käytä akun lataamiseen vain laitteen mukana

toimitettua irrotettavaa virtalähdettä (tyyppiäHQ850).

- Virtalähteessä on jännitemuuntaja. Älä katkaisevirtalähteen johtoa ja vaihda siihen toistapistoketta, koska tämä aiheuttaa vaaratilanteen.

- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaatlapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinentoimintakyky on rajoittunut tai joilla ei olekokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitäon neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä taitarjolla on turvallisen käytön edellyttämävalvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseenliittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella.Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaalaitetta ilman valvontaa.

- Tarkista laite aina ennen kuin käytät sitä. Äläkäytä laitetta, jos se on vaurioitunut, koska senkäyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja.Vaihda vahingoittuneen osan tilalle ainaalkuperäisen tyyppinen osa.

- Älä avaa laitetta akun vaihtamista varten.

Varoitus- Tätä laitetta ei voi pestä. Älä koskaan upota

laitetta tai lataustelinettä veteen, äläkähuuhtele niitä vesihanan alla.

- Käytä tätä laitetta vain tarkoituksenmukaisestikäyttöoppaassa esitetyllä tavalla.

- Hygieniasyistä laitetta suositellaan vain yhdenhenkilön käyttöön.

- Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia taisyövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä(kuten bensiiniä tai asetonia) laitteenpuhdistamiseen.

133Suomi

Page 134: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Älä käytä virtalähdettä sellaisissa pistorasioissatai sellaisten pistorasioiden lähellä, joissa onsähköisiä ilmanraikastimia, sillä virtalähde voivahingoittua pysyvästi.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)- Tämä laite (Philips) vastaa kaikkia

sähkömagneettisille kentille (EMF) altistumistakoskevia standardeja ja säännöksiä.

Yleistä- Laite soveltuu 100–240 voltin

verkkojännitteelle.- Virtalähde muuttaa 100–240 voltin jännitteen

turvalliseksi alle 24 voltin jännitteeksi.

LataaminenLaitteen lataaminen täyteen kestää noin 8 tuntia.Kun lataat laitteen ensimmäisen kerran tai pitkäntauon jälkeen, anna sen latautua, kunneslatauksen merkkivalo palaa jatkuvasti. Täyteenladatun laitteen ajoaika on 45 minuuttia (S1520),40 minuuttia (S1510) tai 35 minuuttia (S1320,S1310). Käyttöaika voi olla alle 45, 40 tai 35minuuttia ajotavasta, puhdistustottumuksista japarran tyypistä riippuen.

Lataaminen verkkolaitteella

2

1

1 Työnnä pienempi liitin laitteeseen.

2 Yhdistä verkkolaite pistorasiaan.- Latauksen merkkivalo näyttää laitteen

latauksen tilan (lisätietoja on tämän luvunkohdassa Latausilmaisimet).

3 Irrota lataamisen jälkeen verkkolaitepistorasiasta ja pieni liitin laitteesta.

LatausilmaisimetLataus vähissä

134 Suomi

Page 135: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Kun akku on lähes tyhjä (jäljellä on enintään5 minuuttia käyttöaikaa), latauksen merkkivaloalkaa vilkkua oranssina.

- Kun akku on täysin tyhjä, latauksen merkkivaloalkaa vilkkua nopeasti oranssina.

- Kun katkaiset laitteesta virran, latauksenmerkkivalo vilkkuu oranssina muutamansekunnin.

Lataaminen- Kun laite latautuu, latauksen merkkivalo vilkkuu

vihreänä.

Akku täynnä- Kun akku on täysin ladattu, latauksen

merkkivalo palaa tasaisen vihreänä.

Huomautus: Noin 30 minuutin kuluttua latauksenmerkkivalo sammuu energian säästämiseksi.

Huomautus: Kun painat virtapainiketta laitteenollessa kytkettynä pistorasiaan, latauksenmerkkivalo syttyy sen merkiksi, että pistoke onirrotettava pistorasiasta ennen käyttöä.

KäyttöHuomautus: tätä laitetta voi käyttää vain ilmanjohtoa.

Parranajon vinkkejä- Tee pyöriviä liikkeitä käytön aikana. Pyörivin

liikkein saa paremman ajotuloksen kuin suorillavedoilla.

- Iho tottuu Philips-ajojärjestelmään 2–3 viikossa.

135Suomi

Page 136: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Laitteen virran kytkeminen ja katkaiseminen1 Käynnistä laite painamalla virtapainiketta

kerran.

2 Sammuta laite painamalla kerranvirtapainiketta.

Parran ajaminen1 Käynnistä laite.

2 Liikuta ajopäitä iholla pyörivin liikkein.

3 Katkaise laitteen virta ajamisen jälkeen.

4 Puhdista laite (katso kohtaa Puhdistus ja hoito).

Siistiminen (vain malleissa S1520, S1510)Voit käyttää trimmeriä pulisonkien ja viiksiensiistimiseen.

1 Avaa trimmeri työntämällä sen liukukytkintaaksepäin.

2 Käynnistä laite.

- Voit nyt aloittaa trimmaamisen.

3 Katkaise laitteen virta trimmaamisen jälkeen.

4 Puhdista trimmeri (katso kohtaa Puhdistus jahoito).

136 Suomi

Page 137: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

5 Sulje trimmeri siten, että se napsahtaa kiinni.

Puhdistus ja huoltoVaara Tätä laitetta ei voi pestä. Äläkoskaan upota laitetta veteen äläkähuuhtele sitä vesihanan alla.

Varoitus: Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia taisyövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä (kutenbensiiniä tai asetonia) laitteen puhdistamiseen.- Saat parhaan ajotuloksen, kun puhdistat

laitteen jokaisen ajokerran jälkeen.- Säännöllinen puhdistus takaa hyvän

ajotuloksen.- Parhaan puhdistustuloksen saa käyttämällä

Philipsin puhdistussuihketta (HQ110).- Älä puhdista ajopäätä tai partakarvakammiota

pyyheliinalla tai paperipyyhkeellä, ettetvahingoita ajopäitä ja liittimiä.

Ajopään puhdistaminen harjalla1 Katkaise laitteen virta ja varmista, että se on

irrotettu pistorasiasta.

2 Puhdista ajopään ulkopuoli mukana toimitetullaharjalla.

137Suomi

Page 138: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

3 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopää auki.

4 Puhdista ajopään ja partakarvakammionsisäpuoli mukana toimitetulla harjalla.

5 Sulje ajopää.

Perusteellinen puhdistusPuhdista ajopäät perusteellisesti kerrankuukaudessa, jotta ne toimivat parhaallamahdollisella tavalla.

1 Katkaise laitteen virta ja varmista, että se onirrotettu pistorasiasta.

2 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopää auki.Irrota ajopää laitteesta.

2

1

3 Käännä lukitsinta vastapäivään ja irrotakiinnityskehikko.

138 Suomi

Page 139: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

4 Irrota ja puhdista yksi teräyksikkö kerrallaan.Kussakin teräyksikössä on terä ja teräsäleikkö.

Huomautus: Puhdista kerralla vain yksi terä jateräsäleikkö, sillä ne on hiottu pareittain. Josasetat terän vahingossa väärään teräsäleikköön,saattaa kestää useita viikkoja, ennen kuinajotulos on palautunut ennalleen.

- Irrota terä teräsäleiköstä ja puhdista se harjalla.- Puhdista teräsäleikön sisä- ja ulkopuoli harjalla.

5 Aseta terä takaisin teräsäleikköön.

6 Aseta teräyksiköt takaisin ajopäähän.

Huomautus: Varmista, että ajopäidenmolemmilla puolilla olevat lovet asettuvatkunnolla ajopään pidikkeen kielekkeisiin.

1

2

7 Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän jakäännä lukitsinta myötäpäivään.

139Suomi

Page 140: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

8 Aseta ajopään kieleke laitteen päällä olevaanaukkoon. Sulje sitten ajopää siten, että senapsahtaa kiinni.

Huomautus: Jos ajopää ei sulkeudu helposti,tarkista, ovatko teräyksiköt oikeassa asennossaja kiinnityskehikko lukittu.

Trimmerin puhdistaminen puhdistusharjalla (vainmalleissa S1520, S1510)

Puhdista trimmeri jokaisen käyttökerran jälkeen.

1 Katkaise laitteen virta ja varmista, että se onirrotettu pistorasiasta.

2 Avaa trimmeri työntämällä sen liukukytkintaaksepäin.

3 Puhdista trimmeri puhdistusharjalla. Harjaatrimmerin terää ylös- ja alaspäin.

4 Sulje trimmeri siten, että se napsahtaa kiinni.

Vinkki: Saat trimmerillä parhaan tuloksen, kunlevität trimmerin terään pisaran ompelukoneöljyäkerran puolessa vuodessa.

140 Suomi

Page 141: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

SäilytysLaita suojus ajopäähän suojaamaan teräyksiköitä.

Vaihto

2yrsParhaan ajotuloksen saamiseksi suosittelemmeajopäiden vaihtamista kahden vuoden välein.Vaihda vahingoittuneet teräyksiköt heti. Vaihdateräyksiköt aina Philipsin alkuperäisiin ajopäihin(katso 'Tarvikkeiden tilaaminen').

1 Katkaise laitteen virta ja varmista, että se onirrotettu pistorasiasta.

2 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopää auki.Irrota ajopää laitteesta.

2

1

3 Käännä lukitsinta vastapäivään ja irrotakiinnityskehikko.

4 Poista teräyksiköt ajopäästä ja hävitä ne.

5 Aseta uudet teräyksiköt ajopäähän.

Huomautus: Varmista, että ajopäidenmolemmilla puolilla olevat lovet asettuvatkunnolla ajopään pidikkeen kielekkeisiin.

141Suomi

Page 142: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

1

2

6 Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän jakäännä lukitsinta myötäpäivään.

7 Aseta ajopään kieleke laitteen päällä olevaanaukkoon. Sulje sitten ajopää siten, että senapsahtaa kiinni.

Huomautus:Jos ajopää ei sulkeudu helposti,tarkista, ovatko teräyksiköt oikeassa asennossaja kiinnityskehikko lukittu.

Tarvikkeiden tilaaminenVoit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteestawww.shop.philips.com/service ja Philips-jälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä omanmaasi Philips-asiakaspalveluun (eri maidentukipuhelinnumerot on lueteltu takuulehtisessä).

Saatavilla ovat seuraavat tarvikkeet ja varaosat:- Philips SH30 -teräyksiköt- HQ110 Philips-parranajokoneen ajopään

puhdistussuihke

Kierrätys- Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei

saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana(2012/19/EU).

- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältääkiinteän ladattavan akun, jota ei saa hävittäätavallisen kotitalousjätteen mukana(2006/66/EY). Suosittelemme, että viet laitteenviralliseen keräyspisteeseen tai Philipsinvaltuuttamaan huoltoliikkeeseen, jossaammattilaiset irrottavat ladattavan akun.

142 Suomi

Page 143: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Noudata oman maasi sähkö- jaelektroniikkalaitteiden sekä akkujen japaristojen kierrätystä ja hävittämistä koskeviasääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaaehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituviahaittavaikutuksia.

Takuu ja tukiJos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsinverkkosivuilla osoitteessawww.philips.com/support tai lue erillinenkansainvälinen takuulehtinen.

Takuun rajoituksetKansainvälinen takuu ei koske teräyksikköjä (terätja teräsäleiköt), koska ne kuluvat käytössä.

VianmääritysTähän osaan on koottu tavallisimmat laitteenkäytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydäongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue

osoitteesta www.philips.com/support vastauksiausein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasiasiakaspalveluun.

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Laite ei toimienää niin hyvinkuin aluksi.

Teräyksiköt ovatvahingoittuneet taikuluneet.

Vaihda teräyksiköt. Katsokohtaa Vaihto.

Pitkät karvathaittaavatteräyksiköidentoimintaa.

Puhdista ajopäät yksikerrallaan (katso kohtaPuhdistus ja hoito).

143Suomi

Page 144: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Teräyksiköt eivätole kunnollapaikoillaan.

Varmista, ettäteräyksiköiden molemmillapuolilla olevat lovetasettuvat kunnolla ajopäänpidikkeen kielekkeisiin(katso kohtaa Puhdistus jahuolto).

Laite ei käynnisty,kun virtakytkintäpainetaan.

Pistoke on kytkettypistorasiaan.

Tätä laitetta voi käyttäävain ilman johtoa.

Ladattava akku ontyhjä.

Lataa akku (katso lukuLataaminen).

Laite onlämmennyt liikaa.Laite ei tällöintoimi.

Kun laitteen lämpötila onlaskenut riittävästi, voitkäynnistää sen uudelleen.

144 Suomi

Page 145: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Svenska

InledningGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Fåut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registrera din produkt påwww.philips.com/welcome.

Allmän beskrivning (bild 1)1 Skyddskåpa2 Skärhuvud3 Frigöringsknapp för skärhuvudet4 På/av-knapp5 Laddningslampa6 Trimmer (endast S1520/S1510)7 Frigörningsknapp för trimmern (endast

S1520/S1510)8 Rengöringsborste9 Strömförsörjningsenhet (adapter av typ HQ850)10 Liten kontakt

Viktig säkerhetsinformationLäs den här viktiga informationen noggrant innandu använder apparaten och dess tillbehör. Sparadet här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kanmedfölja olika modeller.

Fara- Blöt inte ned

strömförsörjningsenheten.

145Svenska

Page 146: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Varning- Apparaten är en Klass II-konstruktion.- Använd endast den löstagbara nätadapter

(HQ850) som medföljer apparaten för att laddabatteriet.

- Nätadaptern innehåller en transformator.Modifiera inte strömförsörjningsenheten mednågon annan typ av kontakt, eftersom det kanmedföra risker.

- Den här apparaten kan användas av barn från 8år och uppåt och av personer med olikafunktionshinder, eller som inte har kunskap omhur apparaten används, så länge de övervakasoch får anvisningar om säker användning ochförstår vilka risker som föreligger. Barn ska inteleka med apparaten. Rengöring och underhållska inte utföras av barn utan övervakning.

- Kontrollera alltid aparaten innan du använderden. Använd inte apparaten om den är skadadeftersom det kan medföra risk för personskador.Skadade delar ska alltid bytas ut motoriginaldelar.

- Öppna inte apparaten för att byta ut detladdningsbara batteriet.

Varning!- Den här apparaten är inte tvättbar. Sänk aldrig

ned apparaten eller laddningsstället i vattenoch skölj den inte under kranen.

- Använd endast apparaten för de ändamål somframgår av användarhandboken.

- Av hygieniska skäl bör apparaten endastanvändas av en person.

- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipanderengöringsmedel eller vätskor som bensin elleraceton för att rengöra enheten.

146 Svenska

Page 147: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Använd inte strömförsörjningsenheten i eller inärheten av vägguttag där det finns en elektriskluftrenare eftersom detta kan ge upphov tillpermanenta skador påströmförsörjningsenheten.

Elektromagnetiska fält (EMF)- Den här Philips-apparaten uppfyller alla

tillämpliga standarder och regler gällandeexponering av elektromagnetiska fält.

Allmänt- Apparaten är avsedd för nätspänningar på

100–240 volt.- Strömförsörjningsenheten omvandlar 100–240

volt till en säker låg spänning på under 24 volt.

LaddningDet tar ungefär 8 timmar att ladda apparatenfullständigt. När du laddar apparaten förstagången eller när den inte har använts under enlängre period måste den laddas tillsladdningslampan lyser med ett fast sken. Enfulladdad apparat ger en rakningstid på upp till 45(S1520), 40 (S1510) eller 35 (S1320, S1310) minuter.Rakningstiden kan vara kortare än 45, 40respektive 35 minuter beroende på hur duanvänder apparaten, hur du rengör den och vilkentyp av skägg du har.

Ladda med adaptern

2

1

1 Sätt i den lilla kontakten i apparaten.

2 Sätt i adaptern i vägguttaget.- Laddningslampan visar apparatens

laddningsstatus (se avsnittet"Laddningsindikering" i det här kapitlet).

3 Dra ur adaptern ur vägguttaget efter laddningoch lossa den lilla kontakten från apparaten.

147Svenska

Page 148: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

LaddningsindikeringLåg batterinivå- När batteriet nästan är tomt (när det återstår 5

minuter eller mindre) börjar laddningslampanblinka orange.

- När batteriet är helt urladdat börjarladdningslampan blinka orange snabbt.

- När du stänger av apparaten fortsätterladdningslampan att blinka orange i någrasekunder.

Laddning- När apparaten laddas blinkar laddningslampan

grönt.

Batteriet fulladdat- När batteriet är fulladdat lyser laddningslampan

med fast grönt sken.

Obs! Efter ca 30 minuter slocknarladdningslampan för att spara energi.

Obs! Om du trycker på på/av-knappen medanapparaten är ansluten till vägguttaget tändsladdningsindikatorn för att påminna dig om att draur nätsladden innan du använder apparaten.

Använda apparatenObs! Den här apparaten kan endast användas utansladd.

Rakningstips- För apparaten i cirklande rörelser över huden.

Cirklande rörelser ger bättre resultat än rakarörelser.

148 Svenska

Page 149: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Huden kan behöva två till tre veckor för attvänja sig vid rakapparaten från Philips.

Sätta på och stänga av apparaten1 Slå på apparaten genom att trycka en gång på

på/av-knappen.

2 Stäng av apparaten genom att trycka en gångpå på/av-knappen.

Rakning1 Sätt på apparaten.

2 För rakhuvudena i cirklande rörelser överhuden.

3 Stäng av apparaten efter rakningen.

4 Rengör apparaten (se kapitlet "Rengöring ochunderhåll").

Trimning (endast S1520 och S1510)Du kan använda trimmern till att ansa polisongernaoch mustaschen.

1 Öppna trimmern genom att föra reglaget nedåt.

2 Sätt på apparaten.

- Du kan nu börja trimma.

3 Stäng av apparaten efter trimningen.

4 Rengör trimmern (se kapitlet "Rengöring ochunderhåll").

149Svenska

Page 150: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

5 Stäng trimmern (ett klickljud hörs).

Rengöring och underhållFara: Den här apparaten får inte tvättas.Sänk aldrig ned apparaten i vatten ochskölj den inte under kranen.

Varning! Använd aldrig tryckluft, skursvampar,slipande rengöringsmedel eller vätskor sombensin eller aceton för att rengöra apparaten.- Rengör apparaten efter varje rakning för att

uppnå bästa resultat.- Regelbunden rengöring ger det bästa

rakresultatet.- För bästa rengöringsresultat rekommenderar vi

att du använder Philips rengöringssprej (HQ110).- Rengör aldrig skärhuvudet eller hårbehållaren

med hjälp av en handduk eller ett papper,eftersom det kan skada rakhuvudena ochkopplingsaxlarna.

Rengöra skärhuvudet med rengöringsborsten1 Stäng av apparaten och se till att den är

urkopplad från vägguttaget.

2 Rengör skärhuvudets utsida med denmedföljande borsten.

150 Svenska

Page 151: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

3 Tryck på frigöringsknappen och fäll uppskärhuvudet.

4 Rengör skärhuvudets insida och hårbehållarenmed den medföljande borsten.

5 Stäng skärhuvudet.

Noggrann rengöringFör bästa resultat ska rakhuvudena rengörasnoggrant en gång i månaden.

1 Stäng av apparaten och se till att den ärurkopplad från vägguttaget.

2 Tryck på frigöringsknappen och fäll uppskärhuvudet. Dra ut skärhuvudet ur apparaten.

2

1

3 Vrid låset moturs och ta bort hållaren.

4 Ta bort och rengör ett rakhuvud åt gången.Varje rakhuvud består av en kniv och ett skydd.

Obs! Rengör endast en kniv och ett skydd åtgången, eftersom kniv och skydd hör ihopparvis. Om du av misstag lägger en kniv i fel

151Svenska

Page 152: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

rakningsskydd kan det ta flera veckor innanapparaten fungerar optimalt igen.

- Ta bort kniven från rakningsskyddet och rengörden med borsten.

- Rengör insidan och utsidan av rakningsskyddetmed borsten.

5 Sätt tillbaka kniven i skyddet.

6 Sätt tillbaka rakhuvudena i skärhuvudet.

Obs! Se till att skårorna på båda sidor avrakhuvudena passar exakt i upphöjningarna pårakhuvudshållaren.

1

2

7 Sätt tillbaka hållaren i skärhuvudet och vridlåset medurs.

8 Sätt i skärhuvudets kant i öppningen längst upppå apparaten. Stäng sedan skärhuvudet (ettklickljud hörs).

Obs! Om skärhuvudet går trögt att stänga kandu kontrollera att du har satt in rakhuvudena pårätt sätt och att hållaren är stängd.

Rengör trimmern med rengöringsborsten (endastS1520 och S1510)

Rengör trimmern efter varje användningstillfälle.

152 Svenska

Page 153: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

1 Stäng av apparaten och se till att den ärurkopplad från vägguttaget.

2 Öppna trimmern genom att föra reglaget nedåt.

3 Rengör trimmern med rengöringsborsten.Borsta upp och ner utmed trimmerns tänder.

4 Stäng trimmern (ett klickljud hörs).

Tips! För bästa resultat kan du smörja trimmernständer med en droppe symaskinsolja var sjättemånad.

FörvaringSätt på skyddskåpan på rakapparaten så undvikerdu att den skadas.

Byte

2yrsFör bästa möjliga rakningsresultat rekommenderarvi att du byter ut rakhuvudet vartannat år. Byt utskadade rakhuvuden direkt. Byt alltid utrakhuvudena mot Philips originalrakhuvuden (se'Beställa tillbehör').

153Svenska

Page 154: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

1 Stäng av apparaten och se till att den ärurkopplad från vägguttaget.

2 Tryck på frigöringsknappen och fäll uppskärhuvudet. Dra ut skärhuvudet ur apparaten.

2

1

3 Vrid låset moturs och ta bort hållaren.

4 Ta bort rakhuvudena från skärhuvudet ochkassera dem.

5 Sätt fast nya rakhuvuden i skärhuvudet.

Obs! Se till att skårorna på båda sidor avrakhuvudena passar exakt i upphöjningarna pårakhuvudshållaren.

1

2

6 Sätt tillbaka hållaren i skärhuvudet och vridlåset medurs.

7 Sätt i skärhuvudets kant i öppningen längst upppå apparaten. Stäng sedan skärhuvudet (ettklickljud hörs).

Obs!Om skärhuvudet går trögt att stänga kan dukontrollera att du har satt in rakhuvudena pårätt sätt och att hållaren är stängd.

154 Svenska

Page 155: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Beställa tillbehörDu kan köpa tillbehör och reservdelar påwww.shop.philips.com/service och hos din lokalaPhilips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philipskundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter finns igarantibroschyren).

Det finns följande tillbehör och reservdelar:- SH30 Philips Rakhuvuden.- HQ110 Philips Rengöringsspray för rakhuvuden

Återvinning- Den här symbolen betyder att produkten inte

ska slängas bland hushållssoporna(2012/19/EU).

- Den här symbolen betyder att produkteninnehåller inbyggda laddningsbara batterier ochdärför inte får kasseras i vanliga hushållssopor(enligt EG-direktivet 2006/66/EG). Virekommenderar att du lämnar produkten till enlokal återvinningsstation eller till ett auktoriseratPhilips-servicecenter för att de laddningsbarabatterierna ska tas om hand på korrekt sätt.

- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriskaoch elektroniska produkter samtuppladdningsbara batterier. En korrekthantering bidrar till att förhindra negativpåverkan på miljö och hälsa.

Garanti och supportOm du behöver information eller support kan dubesöka oss på www.philips.com/support eller läsagarantibroschyren.

155Svenska

Page 156: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

GarantibegränsningarRakhuvudena (knivar och skydd) omfattas inte avde internationella garantivillkoren eftersom deutsätts för slitage.

FelsökningDet här kapitlet sammanfattar de vanligasteproblemen som kan uppstå med apparaten. Omdu inte kan lösa problemet med hjälp avinformationen nedan kan du besöka

www.philips.com/support och läsa svaren på vanligafrågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.

Problem Möjlig orsak Lösning

Apparaten rakarinte lika bra somden gjordetidigare.

Rakhuvudena ärskadade eller slitna.

Byt ut rakhuvudena. Sekapitlet ”Byte”.

Långa hårstrånsitter fast irakhuvudena.

Rengör rakhuvudena varför sig (se kapitlet”Rengöring ochunderhåll”).

Du har inte satt irakhuvudena pårätt sätt.

Se till att skårorna på bådasidor av rakhuvudenapassar exakt iupphöjningarna pårakhuvudshållaren (sekapitlet ”Rengöring ochunderhåll”).

Apparaten startarinte när jagtrycker på på/av-knappen.

Apparaten äransluten tillvägguttaget.

Den här apparaten kanendast användas utansladd.

Det laddningsbarabatteriet ärurladdat.

Ladda batteriet (se kapitlet”Laddning”).

156 Svenska

Page 157: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Problem Möjlig orsak Lösning

Apparatenstemperatur är förhög. Om detta ärfallet fungerar inteapparaten.

När apparatens temperaturhar sjunkit tillräckligt kandu sätta på den igen.

157Svenska

Page 158: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Türkçe

GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destektentam olarak yararlanmak için ürününüzüwww.philips.com/welcome adresindenkaydettirin.

Genel bilgiler (Şek. 1)1 Koruma kapağı2 Tıraş ünitesi3 Tıraş ünitesi çıkarma düğmesi4 Açma/kapama düğmesi5 Şarj ışığı6 Düzeltici (sadece S1520, S1510)7 Düzeltici çıkarma düğmesi (sadece S1520,

S1510)8 Temizleme fırçası9 Güç kaynağı ünitesi (adaptör, model HQ850)10 Küçük fiş

Önemli güvenlik bilgileriCihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce buönemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecektebaşvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilenaksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir.

Tehlike- Güç kaynağı ünitesini kuru

tutun.

158 Türkçe

Page 159: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Uyarı- Cihaz, Class III yapısındadır.- Pili şarj etmek için yalnızca cihaz ile birlikte

verilen ayrılabilir besleme ünitesini (HQ850 tür)kullanın.

- Besleme ünitesi içinde bir transformatörbulunur. Besleme ünitesini kesip başka bir fişledeğiştirmeyin, aksi takdirde cihazı kullanmaktehlikeli hale gelir.

- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar vefiziksel, motor ya da zihinsel becerilerigelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayankişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerinnezaretinden sorumlu kişilerin bulunması veyacihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişileresağlanması ve olası tehlikelerin anlatılmasıdurumunda mümkündür. Çocuklar cihazlaoynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımıgözetim olmadan çocuklar tarafındanyapılmamalıdır.

- Cihazı kullanmadan önce her zaman kontroledin. Yaralanmaya yol açabileceği için, hasarlıveya bozuksa cihazı kullanmayın. Zarar görmüşbir parçayı mutlaka orijinal yedek parçalarladeğiştirin.

- Şarj edilebilir pili yenisiyle değiştirmek amacıylacihazı açmayın.

Dikkat- Bu cihaz yıkanamaz. Cihazı veya şarj ünitesini

kesinlikle suya batırmayın ve musluk altındadurulamayın.

- Bu cihazı yalnızca kullanım amacına uygunolarak, kullanım kılavuzunda gösterildiği gibikullanın.

- Hijyenik nedenlerden dolayı cihaz sadece birkişi tarafından kullanılmalıdır.

159Türkçe

Page 160: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlı hava,ovalama bezleri, benzin veya aseton gibiaşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar vericisıvılar kullanmayın.

- Besleme ünitesini, üniteyi telafisi mümkünolmayan hasarlardan korumak için elektrikli odaspreyi içeren duvar soketlerinde ya da bunlarınyakınında kullanmayın.

Elektromanyetik alanlar (EMF)- Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara

maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlarave düzenlemelere uygundur.

Genel- Cihaz 100 ile 240 volt arasındaki şebeke

gerilimlerine uygundur.- Besleme ünitesi 100-240 voltu 24 volttan daha

düşük bir güvenli düşük gerilim değerine çevirir.

Şarj etmeCihazın tamamen şarj olması yaklaşık 8 saatsürmektedir. Cihazı ilk defa veya uzun sürekullanılmadıktan sonra şarj ettiğinizde, şarj ışığısürekli yanana kadar şarjda bırakın. Tam olarak şarjedilmiş bir cihaz, 45 (S1520), 40 (S1510) ve 35(S1320, S1310) dakikaya kadar tıraş süresi sağlar.Tıraş süresi, tıraş şekliniz, temizlikalışkanlıklarınız veya sakal tipinize bağlı olarak 45,40 veya 35 dakikadan daha kısa sürebilir.

Adaptörle şarj etme

2

1

1 Küçük fişi cihaza takın.

2 Adaptörü prize takın.- Şarj ediliyor ışığı cihazın şarj durumunu gösterir

(bu bölümdeki ‘Şarj göstergeleri’ başlığınabakın).

160 Türkçe

Page 161: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

3 Şarj ettikten sonra, adaptörü prizden çıkarın veküçük fişi cihazdan çekin.

Şarj göstergeleriDüşük pil- Şarj bitmek üzereyken (tıraş için sadece 5

dakika veya daha kısa bir süre kaldığında), şarjışığı turuncu renkte yanıp sönmeye başlar.

- Pil tamamen boşaldığında şarj oluyor ışığı hızlıbir şekilde turuncu renkte yanıp sönmeyebaşlar.

- Cihazı kapattığınızda, şarj ışığı birkaç saniyedaha turuncu renkte yanıp sönmeye devameder.

Şarj etme- Cihaz şarj olurken şarj ışığı yeşil renkte yanıp

söner.

Pil tamamen şarj edildiğinde- Pil tamamen şarj olduğunda, şarj ışığı devamlı

olarak yeşil yanar.

Not: Şarj ediliyor ışığı yaklaşık 30 dakika sonraenerji tasarrufu sağlamak için söner.

Not: Cihaz prize takılıyken açma/kapamadüğmesine bastığınızda, şarj oluyor ışığı, sizekullanmadan önce cihazı prizden çıkarmayıhatırlatmak için yanar.

Cihazın kullanımıNot: Bu cihaz sadece kablosuz olarak kullanılabilir.

161Türkçe

Page 162: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Tıraş olmayla ilgili ipuçları ve öneriler- Dairesel hareketlerle tıraş olun. Dairesel

hareketler, düz hareketlere göre daha iyi tıraşsonuçları verir.

- Cildinizin Philips tıraş sistemine alışması 2 ile 3hafta sürebilir.

Cihazın açılması ve kapatılması1 Cihazı açmak için açma/kapama düğmesine bir

kez basın.

2 Cihazı kapatmak için açma/kapama düğmesinebir kez basın.

Tıraş olma1 Cihazı açın.

2 Tıraş makinesini cildiniz üzerinde dairelerçizerek hareket ettirin.

3 Tıraştan sonra cihazı kapatın.

4 Cihazı temizleyin (bk. ‘Temizlik ve bakım’bölümü).

Düzeltme (sadece S1520, S1510)Favorilerinizi ve bıyığınızı düzeltmek için düzelticiyikullanabilirsiniz.

1 Düzelticiyi açmak için düzeltici sürgüsünü aşağıdoğru bastırın.

2 Cihazı açın.

162 Türkçe

Page 163: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Artık düzeltmeye başlayabilirsiniz.

3 Düzelttikten sonra cihazı kapatın.

4 Düzelticiyi temizleyin (bk. ‘Temizlik ve bakım’bölümü).

5 Düzelticiyi kapatın (‘klik’).

Temizlik ve bakımTehlike: Bu cihaz yıkanamaz. Cihazıkesinlikle suya batırmayın veya muslukaltında durulamayın.

Dikkat: Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlıhava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibiaşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar vericisıvılar kullanmayın.- Optimum tıraş performansı için her tıraştan

sonra cihazı temizleyin.- Cihazı düzenli olarak temizlemek daha iyi tıraş

performansı sağlar.- En iyi sonuçları elde etmek için Philips temizlik

spreyi (HQ110) kullanmanızı öneririz.- Tıraş başlıklarını ve bağlantı millerine zarar

verebileceğinden, tıraş ünitesini ve kıl bölmesiniasla havlu veya kağıt mendille temizlemeyin.

Tıraş ünitesini temizleme fırçasıyla temizleme1 Cihazı kapatın ve fişinin prizden çıkarıldığından

emin olun.

163Türkçe

Page 164: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

2 Verilen fırçayı kullanarak tıraş ünitesinin dışınıtemizleyin.

3 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın.

4 Tıraş ünitesi ve kıl toplama haznesinin iç kısmınıverilen fırçayla temizleyin.

5 Tıraş ünitesini kapatın.

Tam temizlikOptimum performans için ayda bir kez tıraşbaşlıklarını güzelce temizleyin.

1 Cihazı kapatın ve fişinin prizden çıkarıldığındanemin olun.

2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın.Tıraş ünitesini cihazdan çekerek çıkarın.

2

1

3 Kilidi saat yönünün tersine döndürün ve tutucuçerçeveyi çıkartın.

164 Türkçe

Page 165: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

4 Tıraş başlıklarını teker teker çıkarıp temizleyin.Her tıraş başlığında bir bıçak ve koruyucu parçabulunur.

Not: Birbirleriyle eşleşen takımlar olduklarından,her seferinde sadece bir bıçak ve koruyucuparçayı temizleyin. Kazara yanlış koruyucununiçine bıçak koyarsanız, en iyi tıraş performansınaulaşmanız haftalar sürebilir.

- Kesiciyi koruyucu üniteden çıkarıp fırçaylatemizleyin.

- Koruyucu ünitenin içini ve dışını fırçaylatemizleyin.

5 Bıçağı tekrar koruyucuya yerleştirin.

6 Tıraş başlıklarını tekrar tıraş ünitesine takın.

Not: Tıraş başlıklarının iki yanındaki çentiklerintıraş başlığı tutucudaki çıkıntılara tam olarakoturduğundan emin olun.

1

2

7 Yuvayı tekrar tıraş ünitesine takın ve kilidi saatyönünde döndürün.

165Türkçe

Page 166: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

8 Tıraş ünitesinin sapını cihazın üzerindeki yuvayayerleştirin. Ardından tıraş ünitesini kapatın(‘klik’).

Not: Tıraş ünitesi kolay kapanmıyorsa, tıraşünitesini doğru biçimde yerleştiripyerleştirmediğinizi ve sabitleme çerçevesininkilitli olup olmadığını kontrol edin.

Düzelticinin temizleme fırçasıyla temizlenmesi (sadeceS1520, S1510)

Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin.

1 Cihazı kapatın ve fişinin prizden çıkarıldığındanemin olun.

2 Düzelticiyi açmak için düzeltici sürgüsünü aşağıdoğru bastırın.

3 Düzelticiyi temizleme fırçasıyla temizleyin.Düzelticinin dişleri boyunca yukarı ve aşağıdoğru fırçalayın.

4 Düzelticiyi kapatın (‘klik’).

İpucu: Optimum düzeltme performansı içindüzelticinin dişlerini her altı ayda bir, bir damladikiş makinesi yağıyla yağlayın.

166 Türkçe

Page 167: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

DepolamaHasara yol açmamak için koruma kapağını kullanın.

Değiştirme

2yrsMaksimum tıraş performansı için tıraş başlıklarını ikiyılda bir değiştirmenizi öneririz. Hasarlı tıraşbaşlıklarını derhal değiştirin. Tıraş başlıklarını herzaman orijinal Philips tıraş başlıkları (bkz.'Aksesuarların sipariş edilmesi') ile değiştirin.

1 Cihazı kapatın ve fişinin prizden çıkarıldığındanemin olun.

2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın.Tıraş ünitesini cihazdan çekerek çıkarın.

2

1

3 Kilidi saat yönünün tersine döndürün ve tutucuçerçeveyi çıkartın.

4 Tıraş başlıklarını tıraş ünitesinden çıkarın veçöpe atın.

5 Yeni tıraş başlıkları tıraş ünitesine takın.

Not: Tıraş başlıklarının iki yanındaki çentiklerintıraş başlığı tutucudaki çıkıntılara tam olarakoturduğundan emin olun.

167Türkçe

Page 168: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

1

2

6 Yuvayı tekrar tıraş ünitesine takın ve kilidi saatyönünde döndürün.

7 Tıraş ünitesinin sapını cihazın üzerindeki yuvayayerleştirin. Ardından tıraş ünitesini kapatın(‘klik’).

Not:Tıraş ünitesi kolay kapanmıyorsa, tıraşünitesini doğru biçimde yerleştiripyerleştirmediğinizi ve sabitleme çerçevesininkilitli olup olmadığını kontrol edin.

Aksesuarların sipariş edilmesiAksesuar veya yedek parça satın almak içinwww.shop.philips.com/service adresini ziyaretedin ya da Philips bayinize gidin. ÜlkenizdekiPhilips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişimkurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapındageçerli garanti belgesine göz atın).

Aşağıdaki aksesuar ve yedek parçalar mevcuttur:- SH30 Philips Tıraş Başlıkları.- HQ110 Philips tıraş başlığı temizleme spreyi

Geri dönüşüm- Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla

birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir(2012/19/EU).

168 Türkçe

Page 169: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Bu simge, bu üründe normal ev atıklarıylabirlikte atılmaması gereken yerleşik bir şarjedilebilir pil bulunduğu anlamına gelir(2006/66/EC). Şarj edilebilir pilin birprofesyonel tarafından çıkartılması için ürünüzüresmi bir toplama noktasına veya bir Philipsservisi merkezine götürmenizi önemle tavsiyeederiz.

- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilirpillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkinülkenizde yürürlükte olan yönetmeliklere uyun.İmha işleminin doğru şekilde yapılması çevreyive insan sağlığını olumsuz etkileyeceksonuçların önlenmesine yardımcı olur.

Garanti ve destekBilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfenwww.philips.com/support adresini ziyaret edinveya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.

Garanti sınırlamalarıTıraş başlıkları (bıçaklar ve koruyucular) aşınmayamaruz kaldığından uluslararası garanti kapsamındadeğildir.

Sorun gidermeBu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğinizsorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilenbilgilerle çözemezseniz, sıkça sorulan soruları

içeren liste için www.philips.com/support adresiniziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri HizmetleriMerkezi ile iletişime geçin.

Sorun Olası neden Çözüm

Cihaz eskisi kadariyi tıraş etmiyor.

Tıraş başlıklarıhasarlı veyayıpranmıştır.

Tıraş başlıklarını değiştirin.‘Değiştirme’ bölümünebakın.

169Türkçe

-

Page 170: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Sorun Olası neden Çözüm

Uzun tüyler tıraşbaşlıklarınıengellemektedir.

Tıraş başlıklarını teker tekertemizleyin (bkz. 'Temizlikve bakım' bölümü).

Tıraş başlıklarıdüzgüntakılmamıştır.

Tıraş başlıklarının ikiyanındaki çentiklerin tıraşbaşlığı tutucudakiçıkıntılara tam olarakoturduğundan emin olun(bk. 'Temizlik ve bakım'bölümü).

Cihazaçma/kapamadüğmesinebastığımdaçalışmıyor.

Cihaz prize takılı. Bu cihaz sadece kablosuzolarak kullanılabilir.

Yeniden şarjedilebilir pilbitmiştir.

Pili tekrar şarj edin. (bkz.'Şarj etme' bölümü).

Cihazın sıcaklığı çokyüksektir. Budurumda cihazçalışmaz.

Cihazın sıcaklığı yeterikadar düştüğünde cihazıtekrar açabilirsiniz.

170 Türkçe

Page 171: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Ελληνικα

ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στηPhilips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξηπου παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στηδιεύθυνση www.philips.com/welcome.

Γενική περιγραφή (Εικ.1)1 Προστατευτικό κάλυμμα2 Μονάδα ξυρίσματος3 Κουμπί απασφάλισης μονάδας ξυρίσματος4 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης5 Λυχνία φόρτισης6 Τρίμερ (μόνο στους τύπους S1520, S1510)7 Διακόπτης απασφάλισης τρίμερ (μόνο στους τύπους

S1520, S1510)8 Βουρτσάκι καθαρισμού9 Τροφοδοτικό (μετασχηματιστής, τύπος HQ850)10 Μικρό βύσμα

Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειαΔιαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικάπριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενάτης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Ταπαρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν γιαδιαφορετικά προϊόντα.

Κίνδυνος- Διατηρήστε το τροφοδοτικό στεγνό.

171Ελληνικα

Page 172: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Προειδοποίηση- Η συσκευή είναι προϊόν Κατηγορίας

III.- Για τη φόρτιση της μπαταρίας, χρησιμοποιείτε

αποκλειστικά το αποσπώμενο τροφοδοτικό (τύποςHQ850) που παρέχεται με τη συσκευή.

- Το τροφοδοτικό περιλαμβάνει ένα μετασχηματιστή.Μην αφαιρέσετε το τροφοδοτικό προκειμένου να τοαντικαταστήσετε με άλλο βύσμα, καθώς μπορεί ναπροκληθεί κίνδυνος.

- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιάηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα μεπεριορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικέςικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με τηνπροϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ήέχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή τηςχρήση και ότι κατανοούν τους ενδεχόμενουςκινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τησυσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τοχρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται απόπαιδιά που δεν εποπτεύονται.

- Να ελέγχετε πάντα τη συσκευή πριν τηχρησιμοποιήσετε. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάνέχει υποστεί φθορά, καθώς μπορεί να προκληθείτραυματισμός. Να αντικαθιστάτε πάντα τα φθαρμέναεξαρτήματα με γνήσια.

- Μην ανοίγετε τη συσκευή για να αντικαταστήσετε τηνεπαναφορτιζόμενη μπαταρία.

Προσοχή- Η συσκευή αυτή δεν πλένεται με

νερό. Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευήή τη βάση φόρτισης σε νερό και μηντην ξεπλένετε στη βρύση.

172 Ελληνικα

Page 173: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνογια το σκοπό που προορίζεται καισύμφωνα με τις οδηγίες στοεγχειρίδιο χρήσης.

- Για λόγους υγιεινής, η συσκευή θαπρέπει να χρησιμοποιείται μόνοαπό ένα άτομο.

- Μη χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένοαέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια,στιλβωτικά καθαριστικά ή υγράόπως πετρέλαιο ή ασετόν για τονκαθαρισμό της συσκευής.

- Μην συνδέετε το τροφοδοτικό σεεπιτοίχιες πρίζες στις οποίες έχειτοποθετηθεί αποσμητικό χώρου καιμην το χρησιμοποιείτε κοντά σετέτοιες πρίζες, για να αποτρέψετετην πρόκληση ανεπανόρθωτηςβλάβης στο τροφοδοτικό.

Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)- Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα

ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά μετην έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.

Γενικά- Η συσκευή είναι κατάλληλη για τάση ρεύματος που

κυμαίνεται από 100 έως 240 V.- Το τροφοδοτικό μετατρέπει τα 100-240 V σε ασφαλή

χαμηλή τάση, μικρότερη των 24 V.

173Ελληνικα

Page 174: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Μέγιστο επίπεδο θορύβου: Lc = 69 dB(A)

ΦόρτισηΧρειάζονται περίπου 8 ώρες για την πλήρη φόρτιση τηςσυσκευής. Όταν φορτίζετε την συσκευή για πρώτη φοράή μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα, αφήστε την ναφορτιστεί μέχρι η λυχνία φόρτισης να ανάψει σταθερά.Μια πλήρως φορτισμένη συσκευή έχει αυτονομία έως 45(S1520), 40 (S1510) ή 35 (S1320, S1310) λεπτά. Ηαυτονομία ξυρίσματος μπορεί να είναι μικρότερη από 45,40 ή 35 λεπτά, ανάλογα με τον τρόπο ξυρίσματος, τιςσυνήθειες καθαρισμού ή τον τύπο των γενιών.

Φόρτιση με το τροφοδοτικό

2

1

1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στη συσκευή.2 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα.- Η λυχνία φόρτισης δείχνει την κατάσταση φόρτισης

της συσκευής (δείτε την ενότητα «Ενδείξεις φόρτισης»σε αυτό το κεφάλαιο).

3 Μετά τη φόρτιση, αποσυνδέστε το μετασχηματιστήαπό την πρίζα και το μικρό βύσμα από τη συσκευή.

Ενδείξεις φόρτισηςΧαμηλή μπαταρία- Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια (όταν έχουν

απομείνει μόνο 5 ή λιγότερα λεπτά ξυρίσματος), ηλυχνία φόρτισης αρχίζει να αναβοσβήνει μεπορτοκαλί χρώμα.

- Όταν η μπαταρία είναι εντελώς άδεια, η λυχνίαφόρτισης αρχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα μεπορτοκαλί χρώμα.

- Όταν απενεργοποιείτε τη συσκευή, η λυχνία φόρτισηςσυνεχίζει να αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα γιαμερικά δευτερόλεπτα.

174 Ελληνικα

Page 175: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Φόρτιση- Όταν η συσκευή φορτίζεται, η λυχνία φόρτισης

αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα.

Μπαταρία πλήρως φορτισμένη- Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, η λυχνία

φόρτισης ανάβει πράσινη συνεχόμενα.Σημείωση: Μετά από περίπου 30 λεπτά, η λυχνία σβήνειγια εξοικονόμηση ενέργειας.Σημείωση: Όταν πατάτε το κουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησης και η συσκευή είναισυνδεδεμένη στην πρίζα, η λυχνία φόρτισης ανάβει, γιανα σας υπενθυμίσει να αποσυνδέσετε τη συσκευή πριναπό τη χρήση.

Χρήση της συσκευήςΣημείωση: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθείμόνο χωρίς καλώδιο.

Συμβουλές και κόλπα για το ξύρισμα- Κάντε κυκλικές κινήσεις κατά τη χρήση. Με κυκλικές

κινήσεις επιτυγχάνονται καλύτερα αποτελέσματαξυρίσματος, σε αντίθεση με τις ευθείες κινήσεις.

- Το δέρμα σας ενδέχεται να χρειαστεί διάστημα 2 ή 3εβδομάδων μέχρι να συνηθίσει το σύστημαξυρίσματος της Philips.

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής1 Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το κουμπί

ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μία φορά.2 Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το

κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μία φορά.

175Ελληνικα

Page 176: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Ξύρισμα1 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.2 Μετακινήστε πάνω στο δέρμα σας τις κεφαλές

ξυρίσματος με κυκλικές κινήσεις.3 Μετά το ξύρισμα, απενεργοποιήστε τη συσκευή.4 Καθαρίστε τη συσκευή (δείτε το κεφάλαιο

«Καθαρισμός και συντήρηση»).

Τριμάρισμα (μόνο στους τύπους S1520, S1510)Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τρίμερ, για ναπεριποιηθείτε τις φαβορίτες και το μουστάκι σας.1 Πιέστε το διακόπτη τρίμερ προς τα κάτω, για να

ανοίξετε το τρίμερ.2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.

- Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε το τριμάρισμα.3 Μετά το τριμάρισμα, απενεργοποιήστε τη συσκευή.4 Καθαρίστε το τρίμερ (δείτε το κεφάλαιο "Καθαρισμός

και συντήρηση").

5 Κλείστε το τρίμερ (θα ακούσετε ένα «κλικ»).

Καθαρισμός και συντήρησηΚίνδυνος: Δεν επιτρέπεται να πλένετε αυτήν τησυσκευή. Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σενερό και μην την ξεπλένετε με νερό βρύσης.

176 Ελληνικα

Page 177: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Προσοχή: Μη χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο αέρα,συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ήυγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό τηςσυσκευής.- Για άριστη απόδοση κατά το ξύρισμα, καθαρίζετε τη

συσκευή μετά από κάθε ξύρισμα.- Ο τακτικός καθαρισμός εγγυάται καλύτερη απόδοση

κατά το ξύρισμα.- Για βέλτιστα αποτελέσματα, σας συνιστούμε να

χρησιμοποιείτε το σπρέι καθαρισμού της Philips(HQ110).

- Μην καθαρίζετε ποτέ τη μονάδα ξυρίσματος και τοχώρο συλλογής τριχών με πετσέτα ή χαρτομάντηλο,καθώς αυτό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στιςξυριστικές κεφαλές και τα σημεία σύνδεσης.

Καθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος με το βουρτσάκικαθαρισμού

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βεβαιωθείτε ότι έχειαποσυνδεθεί από την πρίζα.

2 Καθαρίστε το εξωτερικό της μονάδας ξυρίσματος μετο βουρτσάκι που παρέχεται.

3 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης, για να ανοίξετε τημονάδα ξυρίσματος.

177Ελληνικα

Page 178: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

4 Καθαρίστε το εσωτερικό της μονάδας ξυρίσματος καιτο χώρο συλλογής τριχών, χρησιμοποιώντας τοβουρτσάκι που παρέχεται.

5 Κλείστε τη μονάδα ξυρίσματος.

Σχολαστικός καθαρισμόςΚαθαρίζετε τις κεφαλές ξυρίσματος σχολαστικά μία φοράτο μήνα για βέλτιστη απόδοση.1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βεβαιωθείτε ότι έχει

αποσυνδεθεί από την πρίζα.2 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης, για να ανοίξετε τη

μονάδα ξυρίσματος. Αφαιρέστε τη μονάδα ξυρίσματοςαπό τη συσκευή.

2

1

3 Γυρίστε την ασφάλεια αριστερόστροφα και αφαιρέστετο πλαίσιο συγκράτησης.

4 Αφαιρέστε και καθαρίστε μία-μία τις κεφαλές. Κάθεξυριστική κεφαλή αποτελείται από έναν κόπτη καιέναν οδηγό.Σημείωση: Μην καθαρίζετε πάνω από έναν κόπτη καιοδηγό τη φορά, καθώς είναι διαφορετικά σετ. Αντοποθετήσετε κατά λάθος έναν κόπτη σε λάθος οδηγόξυρίσματος, μπορεί να χρειαστούν αρκετές εβδομάδεςμέχρι να αποκατασταθεί η άριστη απόδοση στοξύρισμα.

178 Ελληνικα

Page 179: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Αφαιρέστε τον κόπτη από τον οδηγό ξυρίσματος καικαθαρίστε τον με το βουρτσάκι.

- Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό μέρος τηςξυριστικής κεφαλής με το βουρτσάκι.

5 Τοποθετήστε τον κόφτη ξανά μέσα στον οδηγό.

6 Τοποθετήστε ξανά τις ξυριστικές κεφαλές στη μονάδαξυρίσματος.Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι οι προεξοχές και στις δύοπλευρές των ξυριστικών κεφαλών εφαρμόζουνακριβώς στις προεξοχές της υποδοχής τωνξυριστικών κεφαλών.

1

2

7 Τοποθετήστε ξανά το πλαίσιο συγκράτησης στημονάδα ξυρίσματος και γυρίστε την ασφάλειαδεξιόστροφα.

8 Τοποθετήστε την προεξοχή της μονάδας ξυρίσματοςμέσα στην υποδοχή στο επάνω μέρος της συσκευής.Κατόπιν, κλείστε τη μονάδα ξυρίσματος (θα ακούσετεένα «κλικ»).Σημείωση: Αν η μονάδα ξυρίσματος δεν κλείνει ομαλά,ελέγξτε αν έχετε τοποθετήσει τις ξυριστικές κεφαλέςσωστά και αν το πλαίσιο συγκράτησης έχει κλειδώσει.

Καθαρισμός του τρίμερ με το βουρτσάκι καθαρισμού (μόνοστους τύπους S1520, S1510)

Καθαρίζετε το τρίμερ μετά από κάθε χρήση του.

179Ελληνικα

Page 180: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βεβαιωθείτε ότι έχειαποσυνδεθεί από την πρίζα.

2 Πιέστε το διακόπτη τρίμερ προς τα κάτω, για ναανοίξετε το τρίμερ.

3 Καθαρίστε το τρίμερ με το βουρτσάκι καθαρισμού.Βουρτσίστε πάνω-κάτω κατά μήκος των δοντιών τουτρίμερ.

4 Κλείστε το τρίμερ (θα ακούσετε ένα «κλικ»).

Συμβουλή: Για βέλτιστη απόδοση, να λιπαίνετε ταδοντάκια του τρίμερ με μια σταγόνα λάδι ραπτομηχανήςκάθε έξι μήνες.

ΑποθήκευσηΤοποθετείτε το προστατευτικό κάλυμμα στην ξυριστικήμηχανή προς αποφυγή πρόκλησης βλάβης.

Αντικατάσταση2yrs

Για μέγιστη απόδοση κατά το ξύρισμα, σαςσυμβουλεύουμε να αντικαθιστάτε τις κεφαλές ξυρίσματοςκάθε δύο χρόνια. Αντικαταστήστε αμέσως τις φθαρμένεςκεφαλές ξυρίσματος. Να αντικαθιστάτε πάντα τις

180 Ελληνικα

Page 181: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

ξυριστικές κεφαλές με γνήσιες ξυριστικές κεφαλές (βλέπε'Παραγγελία παρελκομένων') Philips.1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βεβαιωθείτε ότι έχει

αποσυνδεθεί από την πρίζα.2 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης, για να ανοίξετε τη

μονάδα ξυρίσματος. Αφαιρέστε τη μονάδα ξυρίσματοςαπό τη συσκευή.

2

1

3 Γυρίστε την ασφάλεια αριστερόστροφα και αφαιρέστετο πλαίσιο συγκράτησης.

4 Αφαιρέστε τις ξυριστικές κεφαλές από τη μονάδαξυρίσματος και πετάξτε τις.

5 Τοποθετήστε νέες ξυριστικές κεφαλές στη μονάδαξυρίσματος.Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι οι προεξοχές και στις δύοπλευρές των ξυριστικών κεφαλών εφαρμόζουνακριβώς στις προεξοχές της υποδοχής τωνξυριστικών κεφαλών.

1

2

6 Τοποθετήστε ξανά το πλαίσιο συγκράτησης στημονάδα ξυρίσματος και γυρίστε την ασφάλειαδεξιόστροφα.

181Ελληνικα

Page 182: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

7 Τοποθετήστε την προεξοχή της μονάδας ξυρίσματοςμέσα στην υποδοχή στο επάνω μέρος της συσκευής.Κατόπιν, κλείστε τη μονάδα ξυρίσματος (θα ακούσετεένα «κλικ»).Σημείωση:Αν η μονάδα ξυρίσματος δεν κλείνει ομαλά,ελέγξτε αν έχετε τοποθετήσει τις ξυριστικές κεφαλέςσωστά και αν το πλαίσιο συγκράτησης έχει κλειδώσει.

Παραγγελία παρελκομένωνΓια να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, ανατρέξτεστη διεύθυνση www.shop.philips.com/service ήαπευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips.Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το ΤμήμαΕξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας(βλέπε το Διεθνές Φυλλάδιο Εγγύησης για τιςλεπτομέρειες επικοινωνίας).Διατίθενται τα εξής αξεσουάρ και ανταλλακτικά:- Ξυριστικές κεφαλές SH30 της Philips.- Σπρέι καθαρισμού ξυριστικών κεφαλών HQ110 της

Philips

Ανακύκλωση- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν

δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμέναοικιακά σας απορρίμματα (2012/19/ΕΕ).

- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν αυτό περιέχειενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποίαδεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμέναοικιακά απορρίμματα (2006/66/ΕΚ). Σαςσυμβουλεύουμε να μεταφέρετε το προϊόν σας σεεπίσημο σημείο συλλογής ή κέντρο επισκευών τηςPhilips για να αφαιρέσει την επαναφορτιζόμενημπαταρία ένας επαγγελματίας.

182 Ελληνικα

Page 183: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

- Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για τηνξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικώνπροϊόντων και των επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Ησωστή μέθοδος απόρριψης συμβάλλει στην αποφυγήαρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και τηνανθρώπινη υγεία.

Εγγύηση και υποστήριξηΑν χρειάζεστε υποστήριξη ή πληροφορίες, επισκεφτείτετη διεύθυνση www.philips.com/support ή διαβάστε τοξεχωριστό παγκόσμιο φυλλάδιο εγγύησης.

Περιορισμοί εγγύησηςΟι ξυριστικές κεφαλές (κόφτες και οδηγοί) δενκαλύπτονται από τους όρους της διεθνούς εγγύησηςκαθώς υπόκεινται σε φθορά.

Αντιμετώπιση προβλημάτωνΣε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμέναπροβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τησυσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τιςπαρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνώνερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ήεπικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτώνστη χώρα σας.

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση

Η συσκευή δενξυρίζει τόσο καλάόσο παλιότερα.

Οι ξυριστικές κεφαλέςέχουν υποστεί βλάβηή έχουν φθαρεί.

Αντικαταστήστε τις ξυριστικέςκεφαλές. Ανατρέξτε στοκεφάλαιο «Αντικατάσταση».

Μακριές τρίχεςεμποδίζουν τιςξυριστικές κεφαλές.

Καθαρίστε μία προς μία τιςξυριστικές κεφαλές (δείτε τοκεφάλαιο «Καθαρισμός καισυντήρηση»).

183Ελληνικα

Page 184: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση

Δεν έχετετοποθετήσει σωστάτις ξυριστικέςκεφαλές.

Βεβαιωθείτε ότι οι προεξοχέςκαι στις δύο πλευρές τωνξυριστικών κεφαλώνεφαρμόζουν ακριβώς στιςπροεξοχές της υποδοχής τωνξυριστικών κεφαλών (δείτε τοκεφάλαιο «Καθαρισμός καισυντήρηση»).

Η συσκευή δενλειτουργεί ότανπιέζω το κουμπίενεργοποίησης/απε­νεργοποίησης.

Η συσκευή είναισυνδεδεμένη στηνπρίζα.

Αυτή η συσκευή μπορεί ναχρησιμοποιηθεί μόνο χωρίςκαλώδιο.

Η επαναφορτιζόμενημπαταρία είναι άδεια.

Επαναφορτίστε την μπαταρία(ανατρέξτε στο κεφάλαιο«Φόρτιση»).

Η θερμοκρασία τηςσυσκευής είναι πολύυψηλή. Σε αυτήν τηνπερίπτωση, η συσκευήδεν λειτουργεί.

Μόλις μειωθεί αρκετά ηθερμοκρασία της συσκευής,μπορείτε να τηνενεργοποιήσετε ξανά.

184 Ελληνικα

Page 185: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see
Page 186: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see
Page 187: Luxury A6 BW New branding 2015media.flixcar.com/f360cdn/Philips-1449337599-s1510_04_dfu_nor.pdfover your skin. 3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see

Empty page before back cover