Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές...

44
1 Fedora 7 Σημειώσεις κυκλοφορίας Fedora Documentation Project Copyright © 2007 Red Hat, Inc. and Others. The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law. Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https:// fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines. Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates. XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Περίληψη 1. Καλώς ήρθατε στο Fedora ....................................................................................................... 3 2. Σημαντικά σημεία έκδοσης ...................................................................................................... 4 2.1. Περιήγηση στο Fedora ................................................................................................. 4 2.2. Νεότερα στο Fedora ..................................................................................................... 4

Transcript of Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές...

Page 1: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

1

Fedora 7Σημειώσεις κυκλοφορίας

Fedora Documentation ProjectCopyright © 2007 Red Hat, Inc. and Others.

The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a CreativeCommons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanationof CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. Theoriginal authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project asthe "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, ifyou distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for theoriginal version.

Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees notto assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.

Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora,the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the UnitedStates and other countries.

For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines.

Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and othercountries.

Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates.

XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in theUnited States and/or other countries.

All other trademarks are the property of their respective owners.

Περίληψη

1. Καλώς ήρθατε στο Fedora ....................................................................................................... 32. Σημαντικά σημεία έκδοσης ...................................................................................................... 4

2.1. Περιήγηση στο Fedora ................................................................................................. 42.2. Νεότερα στο Fedora ..................................................................................................... 4

Page 2: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

2

2.3. Πλάνο πορείας ............................................................................................................. 73. Σχόλια .................................................................................................................................... 7

3.1. Παροχή σχολίων για το λογισμικό του Fedora ................................................................ 73.2. Παροχή σχολίων για τις σημειώσεις κυκλοφορίας ........................................................... 7

4. Σημειώσεις εγκατάστασης ........................................................................................................ 84.1. Αλλαγές στο Anaconda ................................................................................................. 94.2. Θέματα σχετικά με εγκαταστάσεις ................................................................................ 104.3. Θέματα σχετικά με αναβαθμίσεις ................................................................................. 11

5. Σημειώσεις για αρχιτεκτονικές ................................................................................................ 135.1. Υποστήριξη RPM πολλαπλών αρχιτεκτονικών σε πλατφόρμες 64 bit (x86_64, ppc64) ...... 135.2. Σημειώσεις του Fedora ειδικές για PPC ....................................................................... 135.3. Σημειώσεις του Fedora ειδικά για x86 .......................................................................... 155.4. Σημειώσεις του Fedora ειδικά για x86_64 ..................................................................... 16

6. Ζωντανές εικόνες Fedora ....................................................................................................... 176.1. Διαθέσιμες Εικόνες ..................................................................................................... 176.2. Πληροφορίες χρήσης .................................................................................................. 186.3. Εκκίνηση από USB .................................................................................................... 186.4. Διαφορές από μια κανονική εγκατάσταση του Fedora ................................................... 18

7. Σημειώσεις πακέτων .............................................................................................................. 187.1. Ενεργοποιημένο το ηχείο του υπολογιστή .................................................................... 197.2. Τα πακέτα cdrtools έχουν αντικατασταθεί με τα cdrkit .................................................... 197.3. Οι οδηγοί EM8300 έχουν ως προεπιλογή το ALSA ....................................................... 197.4. Το Gaim μετονομάστηκε σε Pidgin ............................................................................. 197.5. Packages with ".fc6" Tag ............................................................................................ 197.6. Διαίρεση πακέτων Perl ............................................................................................... 207.7. Μη διαθέσιμα Zope και Plone ..................................................................................... 207.8. Ασταθές πακέτο x86_64 liferea ................................................................................... 207.9. Ζήτημα εστίασης κατά το άνοιγμα δεσμού στο Xfce ...................................................... 207.10. Εργαλεία συστήματος ............................................................................................... 217.11. Εφαρμοσμένη μηχανική και επιστήμη ......................................................................... 217.12. ATA πάνω από Ethernet ........................................................................................... 217.13. Γραφικά .................................................................................................................... 21

8. Πυρήνας Linux ...................................................................................................................... 228.1. Έκδοση ...................................................................................................................... 228.2. Αρχείο αλλαγών ......................................................................................................... 238.3. Μορφές ανάπτυξης πυρήνα ........................................................................................ 238.4. Αναφορά σφαλμάτων .................................................................................................. 248.5. Προετοιμασία για χτίσιμο πυρήνα ................................................................................ 24

9. Επιφάνεια εργασίας Fedora ................................................................................................... 249.1. Τοπικοποίηση κοινών καταλόγων χρήστη (xdg-user-dirs) ............................................... 249.2. GNOME ..................................................................................................................... 259.3. KDE ........................................................................................................................... 259.4. Περιηγητές Ιστού ........................................................................................................ 259.5. Προγράμματα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας ................................................................. 259.6. Γραμματοσειρές Liberation .......................................................................................... 25

10. Συστήματα αρχείων ............................................................................................................. 2611. Διακομιστές αλληλογραφίας .................................................................................................. 27

11.1. Sendmail .................................................................................................................. 2711.2. exim-sa .................................................................................................................... 27

12. Ανάπτυξη λογισμικού ........................................................................................................... 2712.1. Εργαλεία .................................................................................................................. 28

Page 3: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Καλώς ήρθατε στο Fedora

3

13. Ασφάλεια ............................................................................................................................ 2913.1. Γενικές πληροφορίες ................................................................................................. 30

14. Java και java-gcj-compat ..................................................................................................... 3014.1. Χειρισμός πακέτων Java και πακέτων παρόμοιων με Java .......................................... 3114.2. Χειρισμός μικροεφαρμογών Java ............................................................................... 3114.3. Το Fedora και τα πακέτα Java του JPackage .............................................................. 3114.4. Maven (v2) ............................................................................................................... 32

15. Πολυμέσα ........................................................................................................................... 3215.1. Αναπαραγωγή πολυμέσων ........................................................................................ 3215.2. Μορφές αρχείων Ogg και οργανισμού Xiph.Org .......................................................... 3315.3. MP3, DVD και άλλες εξαιρούμενες μορφές πολυμέσων ............................................... 3315.4. Δημιουργία και εγγραφή CD και DVD ......................................................................... 3315.5. Screencasts ............................................................................................................. 3315.6. Εκτεταμένη υποστήριξη μέσω πρόσθετων λειτουργιών ................................................ 34

16. Παιχνίδια και ψυχαγωγία ...................................................................................................... 3416.1. Haxima .................................................................................................................... 34

17. Εικονικοποίηση .................................................................................................................... 3517.1. Τύποι εικονικοποίησης .............................................................................................. 3517.2. Φιλοξενούμενα λειτουργικά συστήματα ....................................................................... 3517.3. Αλλαγές στα πακέτα εικονικοποίησης ......................................................................... 35

18. Σύστημα παραθύρων X (γραφικά) ........................................................................................ 3618.1. Αλλαγές ρύθμισεων X ............................................................................................... 3618.2. Σημειώσεις για τον οδηγό της Intel ............................................................................ 3718.3. Οδηγοί βίντεο από τρίτους ........................................................................................ 37

19. Εξυπηρετητές βάσεων δεδομένων ........................................................................................ 3719.1. MySQL .................................................................................................................... 3719.2. PostgreSQL .............................................................................................................. 38

20. Διεθνοποίηση (i18n) ............................................................................................................ 3820.1. Εγκατάσταση γλώσσας ............................................................................................. 3820.2. Μέθοδοι εισαγωγής SCIM από προεπιλογή ................................................................ 38

21. Συμβατότητα προς τα πίσω ................................................................................................. 3921.1. Συμβατότητα Compiler .............................................................................................. 39

22. Αλλαγές πακέτων ................................................................................................................ 3923. Έργο Fedora ....................................................................................................................... 3924. Κολοφώνας ......................................................................................................................... 40

24.1. Συντελεστές .............................................................................................................. 4124.2. Μέθοδοι παραγωγής ................................................................................................. 42

1. Καλώς ήρθατε στο FedoraΤο έργο Fedora είναι ένα έργο ελεύθερου λογισμικού χρηματοδοτούμενο από τη Red Hat, το οποίουποστηρίζεται από την κοινότητα. Στόχος του είναι η γρήγορη ανάπτυξη ελεύθερου λογισμικού καιπεριεχομένου. Το έργο Fedora χρησιμοποιεί δημόσιες συζητήσεις, ανοιχτές διαδικασίες, ταχείακαινοτομία, αξιοκρατία και διαφάνεια για τη δημιουργία του καλύτερου λειτουργικού συστήματος καιπλατφόρμας που ένα έργο ελεύθερου λογισμικού μπορεί να πετύχει.

Page 4: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

4

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Μπορείτε να βοηθήσετε την κοινότητα του έργου Fedora να συνεχίσει τη βελτίωση τουFedora καταχωρώντας αναφορές σφαλμάτων και σχόλια για βελτιώσεις. Ανατρέξτε στο http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τασφάλματα. Ευχαριστούμε για τη συμμετοχή σας.

Για περισσότερες γενικές πληροφορίες σχετικά με το Fedora, συμβουλευτείτε τις ακόλουθεςιστοσελίδες:

• Επισκόπηση του Fedora (http://fedoraproject.org/wiki/Overview)

• Συχνές ερωτήσεις για το Fedora (http://fedoraproject.org/wiki/FAQ)

• Βοήθεια και υποστήριξη (http://fedoraproject.org/wiki/Communicate)

• Συμμετοχή στο έργο Fedora (http://fedoraproject.org/wiki/Join)

Σύνδεσμοι εγγράφουMany links may not work properly from within the installation environment, due to resourceconstraints. The release notes are also available post-installation as part of the desktopWeb browser's default home page. If you are connected to the internet, use these links tofind other helpful information about Fedora and the community that creates and supportsit.

2. Σημαντικά σημεία έκδοσης

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

2.1. Περιήγηση στο FedoraΜπορείτε να βρείτε μια περιήγηση με εικόνες και βίντεο της συναρπαστικής αυτής νέας έκδοσης στοhttp://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7.

2.2. Νεότερα στο FedoraΗ έκδοση αυτή περιλαμβάνει σημαντικές νέες εκδόσεις αρκετών βασικών προϊόντων και τεχνολογιών.Οι παρακάτω ενότητες παρέχουν μια σύντομη επισκόπηση των κυριότερων αλλαγών από τηντελευταία κυκλοφορία του Fedora.

Page 5: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Νεότερα στο Fedora

5

2.2.1. ΕκδοχέςΓια πρώτη φορά, το Fedora θα κυκλοφορήσει σε αρκετές εναλλακτικές εκδοχές (παραλλαγές) μεσυλλογές λογισμικού απευθυνόμενες σε διαφορετικές ομάδες τελικών χρηστών. Σε συνδυασμό με μίαπολύ μικρή εικόνα boot.iso για δικτυακή εγκατάσταση, οι χρήστες έχουν τις εξής επιλογές:

• Ένα περιβάλλον επιφάνειας εργασίας GNOME και KDE, βασισμένο σε εκκινήσιμες ζωντανές (live)εικόνες, οι οποίες μπορούν να εγκατασταθούν σε ένα σκληρό δίσκο. Αυτές οι εκδοχές απευθύνονταισε χρήστες επιφανειών εργασίας οι οποίοι προτιμούν μια εγκατάσταση από ένα μοναδικό δίσκοεγκατάστασης και για μοίρασμα του Fedora με φίλους, την οικογένεια, και κόσμο παρευρισκόμενο σεεκδηλώσεις.

• Μια κανονική εικόνα για επιφάνειες εργασίες, σταθμούς εργασίας, και χρήστες εξυπηρετητών. Αυτήη εκδοχή παρέχει ένα καλό μονοπάτι αναβάθμισης και ένα περιβάλλον παρόμοιο με προηγούμενεςκυκλοφορίες του Fedora.

2.2.2. Επιφάνεια εργασίας• Τα GNOME 2.18 και KDE 3.5.6 περιέχονται σε αυτήν την έκδοση.

http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/

http://kde.org/info/3.5.6.php

• Η γρήγορη εναλλαγή χρηστών είναι καλά ολοκληρωμένη σε αυτήν την κυκλοφορία. Οιπρογραμματιστές έχουν ενεργοποιήσει αυτό το χαρακτηριστικό μετά από αρκετή δουλειά ανάπτυξηςστο λογισμικό ConsoleKit και στην πλήρη ολοκλήρωση του σε ολόκληρη τη διανομή.

http://fedoraproject.org/wiki/Desktop/FastUserSwitching

• Οι συσκευές οθόνης μπορούν να γίνουν hot plugged και να δουλέψουν αυτόματα, χάρη στησυμπερίληψη του Xorg Server 1.3.

• Αυτή η κυκλοφορία παρέχει έναν αριθμό από πακέτα firmware για βελτιωμένη ασύρματη δικτύωση.Το NetworkManager παρέχει μια γραφική διεπαφή η οποία επιτρέπει στο χρήστη να εναλλάσσειγρήγορα τη σύνδεση του μεταξύ ασύρματων και ενσύρματων δικτύων για αυξημένη κινητικότητα. ΤοNetworkManager είναι εγκατεστημένο από προεπιλογή τόσο στο ζωντανό CD με βάση το GNOMEόσο και σε αυτό με βάση το KDE.

• Fedora 7 includes a refreshing new "Flying High" theme, which is part of a continuous team effortfrom the community and the Fedora Artwork Project:

http://fedoraproject.org/wiki/Artwork

• O Firefox 2 περιλαμβάνει πολλές νέες δυνατότητες όπως ορθογραφικό έλεγχο, προστασία από τοphishing, και ικανότητα να επαναφέρει προηγούμενες συνεδρίες.

http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/releasenotes/

• Η πολυγλωσσική υποστήριξη (i18n) έχει βελτιωθεί με την παρουσία των μεθόδων εισαγωγής SCIM,οι οποίες τώρα λειτουργούν αυτόματα μετά την εγκατάσταση χωρίς καμία ρύθμιση. Το σύστημαSCIM μπορεί να χειριστεί σχεδόν όλα τα αλφάβητα ή σετ χαρακτήρων που χρησιμοποιούνταισήμερα. Το Fedora είναι τώρα πιο προσβάσιμο σε ένα ευρύτερο κοινό με την προεπιλεγμένησυμπερίληψη ενός αριθμού από πακέτα γλωσσών και μεθόδων εισαγωγής στο ζωντανό CDβασισμένο στο GNOME.

Page 6: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

6

• Ένα νέο γραφικό εργαλείο αναλυτικής διαχείρισης του SELinux, το system-config-selinux, είναιδιαθέσιμο από προεπιλογή σε αυτήν την κυκλοφορία. Οι δυαδικές ρυθμίσεις του SELinux έχουνμετακινηθεί από το εργαλείο system-config-securitylevel σε αυτό το νέο εργαλείο διαχείρισης.

• Το εργαλείο αντιμετώπισης σφαλμάτων του SELinux setroubleshoot είναι ενεργοποιημένοαπό προεπιλογή σε αυτήν την κυκλοφορία. Αυτό το εργαλείο παρέχει ειδοποιήσεις και αναλυτικέςπληροφορίες σε χρήστες επιφανειών εργασίας σχετικά με οποιαδήποτε άρνηση πρόσβασης απότην πολιτική του SELinux, μαζί με εισηγήσεις για χειρισμό τους.

• Αυτή η έκδοση συμπεριλαμβάνει μία νέα στοίβα FireWire μέσα στον πυρήνα, η οποία βοηθάει στονκαλύτερο χειρισμό των συσκευών.

http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/472789

• Το Fedora περιλαμβάνει τώρα βελτιωμένη διαχείριση ενέργειας μέσω της υλοποίησης τωνδυναμικών ticks στον πυρήνα.

http://lwn.net/Articles/223185/

• Αυτή η κυκλοφορία συγχωνεύει μερικώς λεξικά που χρησιμοποιούνται από εφαρμογές επιφάνειαςεργασίας, κι έτσι παρέχεται μια ομοιόμορφη εμπειρία και εξοικονόμηση αποθήκευση πόρων.

• Ο δοκιμαστικός οδηγός nouveau περιλαμβάνεται τώρα στο Xorg και στον πυρήνα. Ο οδηγόςnouveau, που είναι απενεργοποιημένος από προεπιλογή σε αυτή την έκδοση στοχεύει στο ναπαρέχει ελεύθερους και ανοιχτού λογισμικού οδηγούς 3D για κάρτες nVidia. Οι τελικοί χρήστεςζητούνται να παρέχουν σχόλια στους προγραμματιστές αυτού του έργου, ώστε να εκπληρωθεί οστόχος να υπάρχει πλήρης λειτουργική υποστήριξη για 3D οδηγούς από προεπιλογή.

2.2.3. Επιδόσεις• Σε αυτήν την έκδοση, η απόδοση των yum, Pirut, και Pup έχει βελτιωθεί σε μεγάλο βαθμό.

2.2.4. Διαχείριση συστήματος• This release integrates Kernel-based Virtual Machine (KVM) technology with Fedora's graphical

virt-manager and command-line virsh tools. KVM provides a hardware accelerated virtualizationsolution, and users have a choice between KVM and Xen, along with Qemu, in this release.

http://kvm.sourceforge.net/

• Σε αυτήν την κυκλοφορία, όλα τα τμήματα σκληρού δίσκου ακολουθούν μια σύμβαση ονοματολογίας/dev/sd* λόγω της νέας διεπαφής οδηγού libata στον πυρήνα. Το πρόγραμμα εγκατάστασηςAnaconda ευκολύνει τη μετάβαση στη νέα σύμβαση κατά την αναβάθμιση ενός συστήματος.

• Η στοίβα ασύρματης υποστήριξης mac80211 (πρώην Devicescape) έχει ολοκληρωθεί με τονπυρήνα.

• Το Smolt, ένα προαιρετικό στη χρήση εργαλείο το οποίο στέλνει ανώνυμες πληροφορίες για τοπροφίλ υλικού (hardware) στο έργο Fedora, έχει ενσωματωθεί στην εφαρμογή firstboot στοπρόγραμμα εγκατάστασης. Όλα τα δεδομένα που συλλέγονται είναι διαθέσιμα στον ιστότοποτου Smolt. Αυτές οι πληροφορίες χρησιμοποιούνται ως μέσο επιρροής για συνεργασία μεκατασκευαστές υλικού, με στόχο τη βελτίωση της εμπειρίας των τελικών χρηστών με το υλικότους, και για να δοθούν προτεραιότητες στην ανάπτυξη και διασφάλιση ποιότητας στις δημοφιλείςσυσκευές υλικού.

Page 7: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Πλάνο πορείας

7

https://hosted.fedoraproject.org/projects/smolt

http://smolt.fedoraproject.org

• Η υποδομή Fedora Directory Server (εξυπηρετητής καταλόγων) είναι τώρα μέρος του αποθετηρίουλογισμικού Fedora. Οι εξυπηρετητές γραφικής κονσόλας και διαχείρισης είναι διαθέσιμοιστον ιστότοπο και σχεδιάζονται να συμπεριληφθούν στο αποθετήριο μετά από μία διαδικασίααξιολόγησης.

http://directory.fedoraproject.org/

• Η Python 2.5 συμπεριλαμβάνεται σε αυτήν την έκδοση, και τη χρησιμοποιεί όλο το λογισμικό πουείναι γραμμένο σε Python και βρίσκεται στα αποθετήρια.

http://docs.python.org/whatsnew/whatsnew25.html

• Αυτή η έκδοση του Fedora περιλαμβάνει τις γραμματοσειρές Liberation, οι οποίες είναι τα μετρικάαντίστοιχα για μερικές αρκετά γνωστές κλειστές γραμματοσειρές που βρίσκονται στο Internet. Αυτέςοι γραμματοσειρές δίνουν καλύτερα αποτελέσματα κατά την προβολή και εκτύπωση κοινών ήκατεβασμένων εγγράφων.

2.3. Πλάνο πορείαςΤα προτεινόμενα πλάνα για την επόμενη έκδοση του Fedora είναι διαθέσιμα στο http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap.

3. ΣχόλιαΕυχαριστούμε που αφιερώνετε ώρα για να παρέχετε σχόλια, εισηγήσεις και αναφορές σφαλμάτωνστην κοινότητα του Fedora. Με αυτή σας την ενέργεια, βοηθάτε τη βελτίωση της κατάστασης τουFedora, του Linux και του ελεύθερου λογισμικού παγκοσμίως.

3.1. Παροχή σχολίων για το λογισμικό του FedoraΓια να παρέχετε σχόλια για το λογισμικό του Fedora ή για άλλα στοιχεία του συστήματος,παρακαλούμε ανατρέξτε στο http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. Μία λίστα μεσυχνά αναφερόμενα σφάλματα και γνωστά θέματα για αυτήν την έκδοση είναι διαθέσιμη στο http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common.

3.2. Παροχή σχολίων για τις σημειώσεις κυκλοφορίας

Σχόλια μόνο για τις σημειώσεις κυκλοφορίαςΑυτή η ενότητα αφορά σχόλια ειδικά για τις σημειώσεις κυκλοφορίας.

Αν πιστεύετε ότι οι σημειώσεις αυτές θα μπορούσαν να βελτιωθούν με οποιοδήποτε τρόπο, μπορείτενα παρέχετε τα σχόλια σας κατευθείαν στους συγγραφείς των beats (στηλών). Οι παρακάτω είναιμερικοί διαφορετικοί τρόποι για να το κάνετε, αναρτημένοι κατά σειρά προτίμησης:

Page 8: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

8

1. Αν έχετε ένα λογαριασμό Fedora, επεξεργαστείτε το κείμενο απευθείας στο http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats

2. Συμπληρώστε μία αίτηση σφάλματος χρησιμοποιώντας αυτό το πρότυπο: http://tinyurl.com/nej3u - Αυτός ο σύνδεσμος είναι ΜΟΝΟ για σχόλια ειδικά για τις σημειώσεις κυκλοφορίας.Ανατρέξτε στην παραπάνω προειδοποίηση για λεπτομέρειες.

3. Αποστολή email στο [email protected]

4. Σημειώσεις εγκατάστασης

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Οδηγός εγκατάστασης FedoraΓια πληροφορίες για το πως μπορείτε να εγκατασταθεί το Fedora, ανατρέξτε στο http://docs.fedoraproject.org/install-guide/.

Προβλήματα κατά την εγκατάσταση δεν καλύπτονται από αυτέςτης σημειώσεις κυκλοφορίαςΑν αντιμετωπίσετε ένα πρόβλημα ή έχετε μία ερώτηση κατά την εγκατάσταση η οποίαδεν απαντάται σε αυτές τις σημειώσεις κυκλοφορίας, μπορείτε να ανατρέξετε στα http://fedoraproject.org/wiki/FAQ και http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common.

Το Anaconda είναι το πρόγραμμα εγκατάστασης του Fedora. Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει τα θέματαπου αφορούν στο Anaconda και στην εγκατάσταση του Fedora 7.

Λήψη μεγάλων αρχείωνΑν σκοπεύετε να κάνετε λήψη της εικόνας DVD ISO του Fedora 7, παρακαλούμε ναέχετε υπόψιν σας ότι κάποια εργαλεία λήψης αρχείων δε μπορούν να χειριστούν αρχείαμε μέγεθος μεγαλύτερο των 2 GiB. Τα wget 1.9.1-16 και πάνω, curl και ncftpgetμπορούν να κάνουν λήψη αρχείων μεγαλύτερων των 2 GiB. Το BitTorrent είναι ακόμημια μέθοδος για λήψη μεγάλων αρχείων. Για πληροφορίες για τη λήψη και τη χρήση τουαρχείου torrent, ανατρέξτε στο http://torrent.fedoraproject.org/.

Το Anaconda ελέγχει την ακεραιότητα των μέσων εγκατάστασης από προεπιλογή. Αυτή η λειτουργίαδουλεύει με τις μεθόδους εγκατάστασης από CD, DVD, ISO σκληρού δίσκου και NFS ISO. Το έργοFedora προτείνει να ελέγχετε όλα τα μέσα εγκατάστασης πριν αρχίσετε την εγκατάσταση και πριναναφέρετε οποιαδήποτε σφάλματα σχετικά με την εγκατάσταση. Πολλά από τα σφάλματα πουαναφέρονται στην πραγματικότητα οφείλονται σε κακογραμμένα CD ή DVD. Για να χρησιμοποιήσετεαυτόν τον έλεγχο, πληκτρολογήστε linux mediacheck στην προτροπή boot:.

Page 9: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Αλλαγές στο Anaconda

9

Η λειτουργία mediacheck είναι πολύ ευαίσθητη και μπορεί να αναφέρει ως ελαττωματικούς κάποιουςδίσκους που είναι λειτουργικοί. Αυτό συχνά οφείλεται σε λογισμικό εγγραφής δίσκων το οποίο δενπεριλαμβάνει padding όταν δημιουργεί δίσκους από αρχεία ISO. Για καλύτερα αποτελέσματα με τοmediacheck, εκκινήστε με την παρακάτω επιλογή:

linux ide=nodma mediacheck

Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της λειτουργίας mediacheck, επανεκκινήστε για να επιστρέψετε τηλειτουργία DMA στην κανονική της κατάσταση. Σε πολλά συστήματα αυτό καταλήγει σε γρηγορότερηεγκατάσταση από κάποιο δίσκο. Μπορείτε να μη χρησιμοποιήσετε την επιλογή mediacheck κατά τηνεπανεκκίνηση.

Το BitTorrent πιστοποιεί αυτόματα την ακεραιότητα των αρχείωνΑν χρησιμοποιείτε το BitTorrent, τα αρχεία που κατεβάζετε ελέγχονται αυτόματα. Αν ηλήψη του αρχείου σας ολοκληρωθεί, δε χρειάζεται να το ελέγξετε. Όταν κάψετε το CD ή τοDVD σας, ωστόσο, θα ήταν καλό να εκτελέσετε έτσι κι αλλιώς το mediacheck.

Μπορείτε να εκτελέσετε έλεγχο μνήμης πριν εγκαταστήσετε το Fedora πιέζοντας δύο φορές τοπλήκτρο Esc, και εισάγοντας memtest86 στην προτροπή boot:. Αυτή η επιλογή εκτελεί το αυτόνομολογισμικό ελέγχου μνήμης Memtest86 στη θέση του Anaconda. Ο έλεγχος του Memtest86 συνεχίζειμέχρι να πατηθεί το κουμπί Esc.

Διαθεσιμότητα Memtest86Πρέπει να εκκινήσετε από το δίσκο εγκατάστασης 1, το DVD, ή από ένα CD διάσωσηςούτως ώστε να χρησιμοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό.

Το Fedora 7 υποστηρίζει γραφικές εγκαταστάσεις FTP και HTTP. Ωστόσο η εικόνα εγκατάστασηςπρέπει είτε να χωράει στη RAM είτε να εμφανίζεται σε τοπικό αποθηκευτικό χώρο όπως το δίσκοεγκατάστασης 1. Συνεπώς, μόνο συστήματα με μνήμη RAM περισσότερη από 192MiB, ή τα οποίαέχουν εκκινήσει από το δίσκο εγκατάστασης 1 μπορούν να χρησιμοποιήσουν το γραφικό πρόγραμμαεγκατάστασης. Συστήματα με 192MiB RAM ή λιγότερη επιστρέφουν σε εγκατάσταση λειτουργίαςκειμένου αυτόματα. Αν προτιμάτε να εκτελέσετε εγκατάσταση λειτουργίας κειμένου, γράψτε linuxtext στην προτροπή boot:.

4.1. Αλλαγές στο Anaconda• Πολλές μικρές αλλαγές διεπαφής χρήστη:

• Ικανότητα για επιλογή οδηγού εκκινήσεως

• Προχωρημένες επιλογές αποθήκευσης, συμπεριλαμβανομένης της ικανότητας για προσθήκη ενόςστόχου iSCSI και της απενεργοποίησης συσκευών dmraid

• Η σελίδα με τη ζώνη ώρας συμπεριλαμβάνει ένα slider για μεγέθυνση σε διαφορετικές περιοχέςτου κόσμου όταν γίνεται η επιλογή τοποθεσίας

• Βελτιωμένη υποστήριξη για ζωντανές (live) εικόνες

Page 10: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

10

• Ικανότητα για εγκατάσταση από ζωντανή εικόνα που εκτελείται από την κύρια μνήμη ή από USBstick

• Βελτιωμένη υποστήριξη IEEE-1394 (Firewire)

• Βελτιωμένη εγκατάσταση για το Sony PlayStation 3

• Η γαλλική διάταξη πληκτρολογίου χρησιμοποιεί latin9

• Βελτιωμένη εγκατάσταση kickstart

• Use of /dev/hdX is deprecated on i386 and and x86_64 for IDE drives, and has changed to /dev/sdX except on PPC. See note about the importance of labeling devices for upgrades from FC6.

4.2. Θέματα σχετικά με εγκαταστάσεις

4.2.1. Φορητοί υπολογιστές Sony VAIOΜερικοί φορητοί υπολογιστές Sony VAIO μπορεί να αντιμετωπίσουν προβλήματα στην εγκατάστασητου Fedora από CD-ROM. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, ξεκινήστε ξανά την εγκατάσταση και προσθέστε τηνακόλουθη εντολή στην γραμμή εντολών κατά την εκκίνηση:

pci=off ide1=0x180,0x386

Η εγκατάσταση θα πρέπει να συνεχιστεί κανονικά και όποιες συσκευές δεν εντοπίστηκαν θαρυθμιστούν την πρώτη φορά που θα εκκινήσει το Fedora.

4.2.2. IDE RAIDΔεν υποστηρίζονται όλοι οι ελεγκτές IDE RAID. Αν o ελεγκτής RAID σας δεν υποστηρίζεται ακόμα απότο dmraid μπορείτε να δημιουργήσετε συστοιχίες RAID με χρήση του λογισμικού RAID του Linux. Γιατους ελεγκτές που υποστηρίζονται, ρυθμίστε τις λειτουργίες τους μέσα από το BIOS του υπολογιστήσας.

4.2.3. Εγκατάσταση πολλαπλών NIC και PXEΚάποιοι εξυπηρετητές με πολλαπλές διεπαφές δικτύου μπορεί να μην ορίσουν το eth0 στηνπρώτη διεπαφή δικτύου όπως τη γνωρίζει το BIOS, το οποίο μπορεί να προκαλέσει το πρόγραμμαεγκατάστασης να δοκιμάσει να χρησιμοποιήσει μια διαφορετική διεπαφή δικτύου από αυτήν πουχρησιμοποιεί το PXE. Για να αλλάξετε αυτήν τη συμπεριφορά χρησιμοποιήστε τα παρακάτω στααρχεία ρύθμισης pxelinux.cfg/*:

IPAPPEND 2 APPEND ksdevice=bootif

Οι παραπάνω επιλογές ρυθμίσεων κάνουν το πρόγραμμα εγκατάστασης να χρησιμοποιεί την ίδιαδιεπαφή δικτύου με τα BIOS και PXE. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την παρακάτω επιλογή:

ksdevice=link

Page 11: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Θέματα σχετικά με αναβαθμίσεις

11

Αυτή η επιλογή θέτει στο πρόγραμμα εγκατάστασης να χρησιμοποιήσει την πρώτη συσκευή δικτύουπου θα βρει, η οποία είναι συνδεδεμένη σε ένα δίκτυο.

4.2.4. HP ProLiant DL360 με Smart ArrayΑν αντιμετωπίζετε δυσκολίες με την μη αναγνώριση της the Smart Array card, δοκιμάστε να εισάγετεlinux isa στην προτροπή του προγράμματος εγκατάστασης. Αυτή η ενέργεια σας δίνει τηνδυνατότητα να επιλέξετε χειροκίνητα την κάρτα.

4.3. Θέματα σχετικά με αναβαθμίσειςΑνατρέξτε στο http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades για λεπτομερείς διαδικασίες πουσυνιστώνται για αναβάθμιση του Fedora.

4.3.1. Οι κατατμήσεις δίσκου πρέπει να έχουν ετικέτεςΜια αλλαγή στον τρόπο που ο πυρήνας linux διαχειρίζεται τις συσκευές αποθήκευσης σημαίνειπως συσκευές του τύπου /dev/hdX ή /dev/sdX μπορεί να διαφέρουν από τις τιμές πουχρησιμοποιήθηκαν σε προηγούμενες εκδόσεις. Το Anaconda λύνει αυτό το πρόβλημα χρησιμποιόνταςετικέτες κατατμήσεων. Αν δεν υπάρχουν αυτές οι ετικέτες, τότε το Anaconda εμφανίζει έναπροειδοποιητικό μήνυμα που ενημερώνει οτι οι κατατμήσεις πρέπει να αποκτήσουν ετικέτες και πωςη αναβάθμιση δε γίνεται να προχωρήσει. Συστήματαπου χρησιμοποιούν Λογική Διαχείρηση Τόμων(LVM) και το device mapper συνήθως δεν απαιτούν ξανά ετικέτες.

4.3.1.1. Για να ελέγξετε τις ετικέτες των κατατμήσεων δίσκουΓια να δείτε τις ετικέτες των κατατμήσεων, εκκινήσετε την υπάρχουσα εγκατάσταση Fedora, καιεισάγετε τα ακόλουθα σε μια προτροπή τερματικού:

/sbin/blkid

Επιβεβαιώσετε οτι κάθε γραμμή τόμου στη λίστα έχει μια τιμή LABEL=, όπως φαίνεται παρακάτω:

/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"

4.3.1.2. Ενημέρωση των εγγραφών των σημείων προσάρτησης τουσυστήματος αρχείωνΑν έχουν προστεθεί ή αλλάξει ετικέττες, οι εγγραφές συσκευών στο /etc/fstab πρέπει νατροποποιηθούν ωστε να ταιριάζουν:

su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig'su -c 'gedit /etc/fstab'

Ένα παράδειγμα εγγραφής προσάρτησης με βάση την ετικέτα είναι:

LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1 1

4.3.1.3. Ενημερώσετε την εγγραφή kernel root στο grub.confΑν η ετικέτα για το σύστημα αρχείων/ (ριζικό) έχει τροποποιηθεί, η παράμετρος εκκίνησης του πυρήναστο αρχείο ρυθμίσεων του grub πρέπει επίσης να τροποποιηθεί:

Page 12: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

12

su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'

Ένα αντίστοιχο παράδειγμα γραμμής kernel στο grub είναι:

kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet

4.3.1.4. Δοκιμάστε τις αλλαγές στις ετικέτεςΑν τροποποιήθηκαν ετικέτες των κατατμήσεων, ή το αρχείο /etc/fstab, τότε ξεκινήσετε τηνυπάρχουσα εγκατάσταση Fedora για να επιβεβαιώσετε οτι όλες οι κατατμήσεις προσαρτώνταικανονικά και η σύνδεση γίνεται με επιτυχία. Όταν τελειώσετε, επανεκκινήσετε με το μέσο εγκατάστασηςγια να ξεκινήσει το πρόγραμμα εγκατάστασης και να προχωρήσετε με την αναβάθμιση.

4.3.2. Αναβαθμίσεις έναντι καθαρών εγκαταστάσεωνΓενικά, οι καθαρές εγκαταστάσεις συνιστώνται αντί των αναβαθμίσεων, ειδικά για συστήματα τα οποίαπεριέχουν λογισμικό που προέρχεται από αποθετήρια τρίτων. Πακέτα τρίτων που παραμένουν απόπροηγούμενες εγκαταστάσεις μπορεί να μη λειτουργούν όπως αναμένεται σε ένα αναβαθμισμένοσύστημα Fedora. Αν αποφασίσετε να εκτελέσετε μία αναβάθμιση ούτως ή άλλως, οι ακόλουθεςπληροφορίες μπορεί να είναι βοηθητικές:

• Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve /etc, /home, andpossibly /opt and /usr/local if customized packages are installed there. You may wish to use amulti-boot approach with a "clone" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. In thatcase, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy.

Αντίγραφα ασφάλειας ρυθμίσεων συστήματοςΑντίγραφα ασφάλειας των ρυθμίσεων στο /etc είναι επίσης χρήσιμα για τηνανακατασκευή των ρυθμίσεων συστήματος μετά από μια νέα εγκατάσταση.

• Μετά την ολοκλήρωση της αναβάθμισης, εκτελέστε την παρακάτω εντολή:

• rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt

Εξετάστε το τέλος της εξόδου για πακέτα που έχουν ημερομηνία παλιότερη της εγκατάστασης.Αφαιρέστε ή αναβαθμίστε αυτά τα πακέτα από τρίτα αποθετήρια ή αλλιώς χειριστείτε τα αναλόγως.Μερικά εγκατεστημένα πακέτα μπορεί να μην είναι πλέον διαθέσιμα σε κανένα ρυθμισμένοαποθετήριο. Για να δείτε αυτά τα πακέτα, χρησιμοποιήσετε την εξής εντολή:

su -c 'yum list extras'

Page 13: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις για αρχιτεκτονικές

13

5. Σημειώσεις για αρχιτεκτονικές

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Αυτή η ενότητα παρέχει σημειώσεις σχετικές με τις αρχιτεκτονικές υλικού που υποστηρίζονται από τοFedora.

5.1. Υποστήριξη RPM πολλαπλών αρχιτεκτονικών σε πλατφόρμες64 bit (x86_64, ppc64)To RPM υποστηρίζει παράλληλη εγκατάσταση πολλαπλών αρχιτεκτονικών του ίδιου πακέτου. Μιαπροεπιλεγμένη παραγωγή λίστας πακέτων όπως με την εντολή rpm -qa μπορεί να φαίνεται ναπεριλαμβάνει διπλά πακέτα, αφού η αρχιτεκτονική δεν εμφανίζεται. Χρησιμοποιήστε την εντολήrepoquery, μέρος του πακέτου yum-utils στο Fedora Extras, η οποία εμφανίζει την αρχιτεκτονική απόπροεπιλογή. Για να εγκαταστήσετε το yum-utils, εκτελέστε την ακόλουθη εντολή:

su -c 'yum install yum-utils'

Για να δείτε μια λίστα με όλα τα πακέτα και την αρχιτεκτονική τους, εκτελέστε την παρακάτω εντολήrpm:

rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"

Μπορείτε να το προσθέσετε αυτό στο /etc/rpm/macros (για μια καθολική ρύθμιση) ή στο~/.rpmmacros (για μια ρύθμιση ανά-χρήστη). Αυτό αλλάζει την προεπιλεγμένη ερώτηση για ναεμφανίζει την αρχιτεκτονική:

%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}

5.2. Σημειώσεις του Fedora ειδικές για PPCΑυτή η ενότητα καλύπτει οποιεσδήποτε πληροφορίες χρειάζεται να γνωρίζετε σχετικά με το Fedora καιτην πλατφόρμα υλικού PPC.

5.2.1. Απαιτήσεις υλικού για PPC

5.2.1.1. Επεξεργαστής και μνήμη• Ελάχιστες απαιτήσεις για επεξεργαστή: PowerPC G3 / POWER3

• Fedora 7 supports only the "New World" generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa1999 onward.

• Το Fedora 7 επίσης υποστηρίζει τις μηχανές IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, GenesiPegasos II, και IBM Cell Broadband Engine.

Page 14: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

14

• Το Fedora 7 συμπεριλαμβάνει υποστήριξη υλικού για το Genesi Efika, και το Sony PlayStation 3.

• Προτεινόμενο υλικό για περιβάλλον κειμένου: 233 MHz G3 ή καλύτερος\t, 128MiB RAM.

• Προτεινόμενο υλικό για γραφικό περιβάλλον: 400 MHz G3 ή καλύτερο, 256MiB RAM.

5.2.1.2. Χώρου σκληρού δίσκουΟι απαιτήσεις σε χώρο δίσκου που εμφανίζονται παρακάτω, αφορούν τον χώρο που καταλαμβάνειη εγκατάσταση του Fedora 7 μετά την ολοκλήρωση της. Επιπλέον διαθέσιμος χώρος στον δίσκο θαχρειαστεί κατά την διάρκεια της εγκατάστασης. Αυτός ο πρόσθετος χώρος αντιστοιχεί στο άθροισματου μεγέθους του /Fedora/base/stage2.img που βρίσκεται στο Installation Disc 1 και τουμεγέθους των αρχείων στο /var/lib/rpm σε ένα εγκατεστημένο σύστημα.

In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimalinstallation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The completepackages can occupy over 9 GB of disk space.

Επιπρόσθετος χώρος απαιτείται για τα δεδομένα χρήστη, και τουλάχιστον 5% ελεύθερος χώροςπρέπει να προβλεφθεί για την ομαλή λειτουργία του συστήματος.

5.2.2. 4 KiB Pages σε μηχανές 64-bitΜετά από ένα μικρό πειραματισμό με σελίδες μεγέθους 64KiB στο Fedora Core 6, ο πυρήναςPowerPC64 έχει τώρα επιστρέψει πίσω σε σελίδες μεγέθους 4KiB. Το πρόγραμμα εγκατάστασης θαπρέπει να επαναδιαμορφώσει τα τμήματα δίσκου swap αυτόματα κατά την εγκατάσταση.

5.2.3. Το πληκτρολόγιο AppleThe Option key on Apple systems is equivalent to the Alt key on the PC. Where documentationand the installer refer to the Alt key, use the Option key. For some key combinations you may needto use the Option key in conjunction with the Fn key, such as Option+Fn+F3 to switch to virtualterminal tty3.

5.2.4. Σημειώσεις εγκατάστασης PPCΟ δίσκος εγκατάστασης 1 του Fedora είναι εκκινήσιμος στο υλικό που υποστηρίζεται. Επιπλέον,μια εκκινήσιμη εικόνα CD υπάρχει στον κατάλογο images/ αυτού του δίσκου. Αυτές οι εικόνεςσυμπεριφέρονται διαφορετικά ανάλογα με το υλικό του συστήματος σας:

• Στα περισσότερα συστήματα, ο bootloader εκκινεί αυτόματα το κατάλληλο πρόγραμμαεγκατάστασης 32 ή 64-bit από τους δίσκους εγκατάστασης. Το προεπιλεγμένο πακέτο gnome-power-manager περιλαμβάνει υποστήριξη διαχείρισης ενέργειας, συμπεριλαμβανομένης τηςαδρανοποίησης και διαχείρισης επιπέδου backlight. Οι χρήστες με πιο περίπλοκες απαιτήσειςμπορούν να χρησιμοποιήσουν το πακέτο apmud. Για να εγκαταστήσετε το apmud μετά τηνεγκατάσταση, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη εντολή:

su -c 'yum install apmud'

• 64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5), πρόσφατα μοντέλα iSeriesΜετά τη χρήση του OpenFirmware για την εκκίνηση από το CD, ο bootloader yaboot, θα εκκινήσειαυτόματα το πρόγραμμα εγκατάστασης 64-bit.

Page 15: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις του Fedora ειδικά για x86

15

• IBM "Legacy" iSeries (POWER4)So-called "Legacy" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require use of the boot imagelocated in the images/iSeries directory of the installation tree.

• 32-bit CHRP (IBM RS/6000 και άλλοι)Μετά τη χρήση του OpenFirmware για εκκίνηση του CD, επιλέξτε την εικόνα εκκίνσης linux32 στηνπροτροπή boot: για να εκκινιήσετε το πρόγραμμα εγκατάστασης 32-bit. Αλλιώς, το πρόγραμμαεγκατάστασης 64-bit installer θα εκκινήσει και θα αποτύχει.

• Genesi Pegasos IIΜέχρι τη στιγμή που γράφονται αυτές οι λέξεις, δεν έχει κυκλοφορήσει firmware με πλήρηυποστήριξη συστημάτων αρχείων ISO9660 για το Pegasos. Μπορείτε ωστόσο να χρησιμοποιήσετετην εικόνα δικτυακής εκκίνησης. Στην προτροπή OpenFirmware, εισάγετε την παρακάτω εντολή:

boot cd: /images/netboot/ppc32.img

Πρέπει επίσης να ρυθμίσετε χειροκίνητα το OpenFirmware στο Pegasos για να γίνει εκκίνησιμοτο εγκατεστημένο σύστημα Fedora. Για να το κάνετε αυτό ορίστε κατάλληλα τις μεταβλητέςπεριβάλλοντος boot-device και boot-file .

• Genesi EfikaΜέχρι και τη στιγμή που γράφεται αυτό το κείμενο, το firmware για το Efika περιλαμβάνει σφάλματατα οποία εμποδίζουν τη σωστή λειτουργία του bootloader yaboot. Ένα ενημερωμένο firmware θαείναι λογικά διαθέσιμο τον Απρίλιο 2007, προτού κυκλοφορήσει το Fedora 7. Με ένα συγκεκριμένοfirmware, η εγκατάσταση στο Efika θα πρέπει να είναι η ίδια με το Pegasos II.

• Sony PlayStation 3For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The "Other OS" boot loadermust be installed into the flash, following the instructions at http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. A suitable boot loader image ia located on the Fedora 7 install media.Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should boot from the Fedora install media.Select the linux64 from the graphical boot menu. For more information on Fedora and thePlayStation3 or Fedora on PowerPC in general, join the Fedora-PPC mailing list2 or the #fedora-ppc channel on FreeNode3.

• Εκκίνηση από δίκτυοΣυνδυασμένες εικόνες οι οποίες περιέχουν τον πυρήνα εγκατάστασης και το ramdisk βρίσκονταιστον κατάλογο images/netboot/ του δέντρου εγκατάστασης. Σχεδιάζονται για χρήση σε δικτυακήεκκίνηση μέσω TFTP, ωστόσο μπορούν να χρησιμοποιηθούν με πολλούς τρόπους.

Το yaboot loader υποστηρίζει εκκίνηση TFTP για τα IBM pSeries και Apple Macintosh. Το έργοFedora ενθαρρύνει τη χρήση του yaboot αντί των εικόνων netboot.

5.3. Σημειώσεις του Fedora ειδικά για x86Αυτή η ενότητα καλύπτει οποιεσδήποτε πληροφορίες χρειάζεται να γνωρίζετε σχετικά με το Fedora καιτην πλατφόρμα υλικού x86.

Page 16: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

16

5.3.1. Απαιτήσεις υλικού για x86Για να χρησιμοποιήσετε συγκεκριμένα χαρακτηριστικά του Fedora 7 κατά τη διάρκεια ή μετά τηνολοκλήρωση της εγκατάστασης, ίσως χρειαστεί να γνωρίζετε τις λεπτομέρειες κάποιων συσκευώνυλικού όπως καρτών βίντεο και δικτύου.

5.3.1.1. Επεξεργαστής και μνήμηΟι παρακάτω προδιαγραφές CPU ορίζονται σε συνάρτηση των επεξεργαστών Intel. Άλλοιεπεξεργαστές, όπως αυτοί των AMD, Cyrix και VIA, οι οποίοι είναι συμβατοί και ισοδύναμοι με τουςπαρακάτω επεξεργαστές Intel, μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν με το Fedora.

Το Fedora 7 απαιτεί ένα επεξεργαστή Intel Pentium ή καλύτερο, και είναι βελτιστοποιημένο γιαεπεξεργαστές Pentium 4 και μεταγενέστερους.

• Προτεινόμενο υλικό για περιβάλλον κειμένου: 200 MHz Pentium-class ή καλύτερος

• Προτεινόμενο υλικό για γραφικό περιβάλλον: 400 MHz Pentium II ή καλύτερος

• Ελάχιστη RAM για περιβάλλον κειμένου: 128MiB

• Ελάχιστη RAM γραφικό περιβάλλον: 192MiB

• Προτεινόμενη RAM για γραφικό περιβάλλον: 256MiB

5.3.1.2. Χώρου σκληρού δίσκουΟι απαιτήσεις σε χώρο δίσκου που εμφανίζονται παρακάτω, αφορούν τον χώρο που καταλαμβάνειη εγκατάσταση του Fedora 7 μετά την ολοκλήρωση της. Επιπλέον διαθέσιμος χώρος στον δίσκο θαχρειαστεί κατά την διάρκεια της εγκατάστασης. Αυτός ο πρόσθετος χώρος αντιστοιχεί στο άθροισματου μεγέθους του /Fedora/base/stage2.img που βρίσκεται στον πρώτο δίσκο εγκατάστασης καιτου μεγέθους των αρχείων στο /var/lib/rpm σε ένα εγκατεστημένο σύστημα.

In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimalinstallation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The completepackages can occupy over 9 GB of disk space.

Επιπρόσθετος χώρος απαιτείται για τα δεδομένα χρήστη, και τουλάχιστον 5% ελεύθερος χώροςπρέπει να προβλεφθεί για την ομαλή λειτουργία του συστήματος.

5.4. Σημειώσεις του Fedora ειδικά για x86_64Αυτή η ενότητα καλύπτει οποιεσδήποτε πληροφορίες χρειάζεται να γνωρίζετε σχετικά με το Fedora καιτην πλατφόρμα υλικού x86_64.

5.4.1. Απαιτήσεις υλικού για x86_64Για να χρησιμοποιήσετε συγκεκριμένα χαρακτηριστικά του Fedora 7 κατά τη διάρκεια ή μετά τηνολοκλήρωση της εγκατάστασης, ίσως χρειαστεί να γνωρίζετε τις λεπτομέρειες κάποιων συσκευώνυλικού όπως καρτών βίντεο και δικτύου.

5.4.1.1. Απαιτήσεις μνήμης για x86_64• Ελάχιστη RAM για περιβάλλον κειμένου: 256MiB

• Ελάχιστη RAM γραφικό περιβάλλον: 384MiB

Page 17: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Ζωντανές εικόνες Fedora

17

• Προτεινόμενη RAM για γραφικό περιβάλλον: 512MiB

5.4.1.2. Απαιτήσεις χώρου σκληρού δίσκου για x86_64Οι απαιτήσεις σε χώρο δίσκου που εμφανίζονται παρακάτω, αφορούν τον χώρο που καταλαμβάνειη εγκατάσταση του Fedora 7 μετά την ολοκλήρωση της. Επιπλέον διαθέσιμος χώρος στον δίσκο θαχρειαστεί κατά την διάρκεια της εγκατάστασης. Αυτός ο πρόσθετος χώρος αντιστοιχεί στο άθροισματου μεγέθους του /Fedora/base/stage2.img που βρίσκεται στον πρώτο δίσκο εγκατάστασης καιτου μεγέθους των αρχείων στο /var/lib/rpm σε ένα εγκατεστημένο σύστημα.

In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimalinstallation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The completepackages can occupy over 9 GB of disk space.

Επιπρόσθετος χώρος απαιτείται για τα δεδομένα χρήστη, και τουλάχιστον 5% ελεύθερος χώροςπρέπει να προβλεφθεί για την ομαλή λειτουργία του συστήματος.

6. Ζωντανές εικόνες Fedora

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Αυτή η κυκλοφορία του Fedora περιλαμβάνει διάφορες "ζωντανές" εικόνες ISO (live images)επιπρόσθετα από τις παραδοσιακές εικόνες εγκατάστασης. Αυτές οι εικόνες ISO είναι εκκινήσιμες,και μπορείτε να τις εγγράψετε σε μέσα (πχ. CD/DVD ή USB stick) και να τις χρησιμοποιήσετε γιανα δοκιμάσετε το Fedora. Επίσης, περιλαμβάνουν ένα χαρακτηριστικό που σας επιτρέπει να τιςεγκαταστήσετε στο σκληρό σας δίσκο για μονιμότητα δεδομένων και αυξημένη απόδοση.

6.1. Διαθέσιμες ΕικόνεςΥπάρχουν τρεις ζωντανές εικόνες διαθέσιμες για το Fedora 7.

1. Fedora 7 i686 Desktop CD. Αυτή είναι μια εικόνα μεγέθους CD για μηχανές i686. Περιέχει τοπεριβάλλον επιφάνειας εργασίας GNOME, διαθέτει όλες τις υποστηριζόμενες γλώσσες τουFedora, και περιλαμβάνει ένα βασικό σύνολο των εφαρμογών παραγωγικότητας που είναιδιαθέσιμες στο Fedora.

2. Fedora 7 x86_64 Desktop DVD. Αυτή είναι μια εικόνα μεγέθους DVD για μηχανές x86_64. Τοσύνολο χαρακτηριστικών της είναι το ίδιο με το i686 Desktop CD και διαθέτει πακέτα multilib.

3. Fedora 7 i686 KDE Desktop CD. Αυτή είναι μια εικόνα μεγέθους CD για μηχανές i686. Περιέχειτο περιβάλλον επιφάνειας εργασίας KDE και ένα μεγάλο σύνολο εφαρμογών του KDE. Αυτή ηεικόνα διαθέτει πλήρη υποστήριξη μόνο για την αγγλική γλώσσα. Οι ζωντανές εικόνες βασισμένεςστο GNOME δε διαθέτουν τη σουίτα γραφείου OpenOffice.org για να εξοικονομήσουν χώρο.Στη θέση του, διαθέτουν το Abiword και υποστήριξη για περισσότερες γλώσσες. Αντί αυτού, τοζωντανό CD KDE χρησιμοποιεί μέρη του koffice. Οι ζωντανές εικόνες Fedora δεν υποστηρίζουνμηχανές της οικογένειας i586. Για να εγκαταστήσετε το Fedora σε μια μηχανή i586, πρέπει ναχρησιμοποιήσετε μια κλασική μέθοδο εγκατάστασης.

Page 18: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

18

4. Fedora 7 x86_64 Desktop DVD. Αυτή είναι μια εικόνα μεγέθους DVD για μηχανές x86_64. Τοσύνολο χαρακτηριστικών της είναι το ίδιο με το i686 Desktop CD και διαθέτει πακέτα multilib.

6.2. Πληροφορίες χρήσηςΓια να ξεκινήσετε από τη ζωντανή εικόνα, εισάγετε το CD στον υπολογιστή σας και επανεκκινήσετε το.Για να συνδεθείτε και να χρησιμοποιήσετε το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας με το όνομα χρήστηfedora. Πατήστε Enter στο πεδίο του συνθηματικού, εφόσον δεν υπάρχει συνθηματικό σε αυτότο λογαριασμό. Οι ζωντανές εικόνες δεν κάνουν αυτόματη σύνδεση ώστε οι χρήστες να μπορούννα διαλέξουν τη γλώσσα που προτιμούν. Μετά τη σύνδεση, αν επιθυμείτε να εγκαταστήσετε ταπεριεχόμενα της ζωντανής εικόνας στο σκληρό δίσκο σας, κάντε κλικ πάνω στην εικόνα Εγκατάστασηστο σκληρό δίσκο που βρίσκεται στην επιφάνεια εργασίας.

Χωρίς υποστήριξη για i586Οι ζωντανές εικόνες i686 δεν θα ξεκινήσουν σε ένα μηχάνημα i586.

6.3. Εκκίνηση από USBΈνας ακόμη τρόπος να χρησιμοποιήσετε αυτές τις ζωντανές εικόνες είναι να τις τοποθετήσετε σεένα USB stick. Για να το κάνετε αυτό, εγκαταστήστε το πακέτο livecd-tools από το αποθετήριοdevelopment και κατόπιν εκτελέστε τη δέσμη εντολών livecd-iso-to-disk:

/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1

Αντικαταστήστε το /dev/sdb1 με το τμήμα δίσκου που θέλετε να τοποθετηθεί η εικόνα.

Αυτή είναι μια διαδικασία μη καταστρεπτική. Οποιαδήποτε δεδομένα έχετε στο USB stick θαδιατηρηθούν ανέπαφα.

6.4. Διαφορές από μια κανονική εγκατάσταση του FedoraΤα παρακάτω αντικείμενα είναι διαφορετικά σε μία ζωντανή εικόνα σε σύγκριση με την κανονικήεγκατάσταση του Fedora.

• Η υπηρεσία συστήματος sshd είναι απενεργοποιημένη, αφού δεν υπάρχει προεπιλεγμένοσυνθηματικό.

• Το NetworkManager είναι ενεργοποιημένο από προεπιλογή στις ζωντανές εικόνες CD βασισμένεςτόσο στο GNOME όσο και στο KDE.

7. Σημειώσεις πακέτων

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Page 19: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Ενεργοποιημένο το ηχείο του υπολογιστή

19

Οι ακόλουθες ενότητες περιέχουν πληροφορίες σχετικά με πακέτα λογισμικού τα οποία έχουνυποστεί σημαντικές αλλαγές για το Fedora 7. Για ευκολότερη πρόσβαση είναι γενικώς οργανωμένεςχρησιμοποιώντας τις ίδιες ομάδες που εμφανίζονται στο σύστημα εγκατάστασης.

7.1. Ενεργοποιημένο το ηχείο του υπολογιστήΤο ηχείο του υπολογιστή είναι ενεργοποιημένο από προεπιλογή σε αυτήν την κυκλοφορία, αλλάμπορεί να παρακαμφθεί με διάφορους τρόπους:

• Στο πρόγραμμα alsamixer χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση PC Speak για να μειώσετε την ένταση τουσε ένα αποδεκτό επίπεδο ή για να το αποσιωποιήσετε τελείως.

• Σαν χρήστης root, μπορείτε να απενεργοποιήστε το ηχείο του υπολογιστή για όλο το σύστημαεκτελώντας την παρακάτω εντολή σε μια κονσόλα.

su -c '/sbin/modprobe -r pcspkr ; echo "install pcspkr :" >>/etc/modprobe.conf'

7.2. Τα πακέτα cdrtools έχουν αντικατασταθεί με τα cdrkitΠρόσφατες εκδόσεις του cdrtools αναμιγνύουν λογισμικό κάτω από τις άδειες χρήσεις GPL καιCDDL, οι οποίες είναι αμοιβαία ασυμβίβαστες. Για να αποφευχθεί αυτό το πρόβλημα, σε αυτήντην έκδοση το cdrtools έχει αντικατασταθεί από ένα fork το cdrkit. Ευχαριστούμε τον Joerg Jaspert(joerg AT debian.org ) από το Debian που ξεκίνησε αυτήν την ανάπτυξη λογισμικού καιμπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε και στο Fedora.

http://lwn.net/Articles/195167/

http://www.cdrkit.org/

https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2006-August/msg00409.html

7.3. Οι οδηγοί EM8300 έχουν ως προεπιλογή το ALSAΗ υποστήριξη του τρόπου λειτουργίας της συσκευής em8300 από προεπιλογή για χαρακτηριστικάκαι αρθρώματα πυρήνα (πακέτα em8300 και kmod-em8300-*) έχει αλλάξει από OSS σε ALSA έτσιώστε να βρίσκεται σε συμφωνία με τα πηγαία έργα. Ωστόσο, αρκετές εφαρμογές που υποστηρίζουντο em8300 θεωρούν ότι βρίσκεται στον OSS τρόπο λειτουργίας. Οι χρήστες αυτών των εφαρμογώνμπορούν να χρησιμοποιήσουν την επιλογή audio_driver=oss για το άρθρωμα em8300 στο /etc/modprobe.conf ώστε η κάρτα να χρησιμοποιεί OSS για τον ήχο.

7.4. Το Gaim μετονομάστηκε σε PidginΗ εφαρμογή αυτόματης μηνυματοδοσίας Gaim έχει μετονομαστεί σε Pidgin για να αποφευχθούντυχόν προβλήματα παραβίασης σημάτων κατατεθέντων.

http://www.pidgin.im/index.php?id=177

7.5. Packages with ".fc6" TagThere have not been any major changes in the toolchain in Fedora 7. Therefore, some packages inFedora 7 might retain ".fc6" in the release tag if they have been inherited from the previous release

Page 20: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

20

without any changes. Fedora maintainers have not rebuilt these packages for Fedora 7 to avoidmaking end users download the packages for only a release tag change. This measure ensures thatthe robustness is not affected by any potential changes evoked by rebuilds. This naming of packagesis merely cosmetic, and does not in any way affect the functionality of the software.

7.6. Διαίρεση πακέτων PerlΑρχεία που είναι σχετικά με την ανάπτυξη λογισμικού έχουν διαχωριστεί από την Perl και είναι τώραδιαθέσιμα στο πακέτο perl-devel. Ως μία προσωρινή εξαίρεση από τις οδηγίες του πακεταρίσματος γιατο Fedora, η perl χρειάζεται το perl-devel ώστε να αποφευχθεί το χτίσιμο εκ νέου στο τέλος του κύκλουανάπτυξης λογισμικού κάποιων πακέτων που χρειάζονται την perl. Κατα τη διάρκεια του επόμενουκύκλου για την έκδοση του Fedora, οι συντηρητές λογισμικού θα διαχωρίσουν και τα υπόλοιπα πακέταπου έχουν εξαρτήσεις.

https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2007-April/msg00886.html

7.7. Μη διαθέσιμα Zope και PloneThis release of Fedora includes Python 2.5, which does not support Zope. As a result, the zope andplone packages have been removed from this release. Work is underway to alleviate this problemfor Zope 3, and possibly create a restricted Python 2.5 implementation of Zope 2. Refer to http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25 for additional information. Users who require the zope orplone packages are cautioned to plan appropriately, and use virtualized hosts or other methodologiesto support their Zope and Plone needs.

7.8. Ασταθές πακέτο x86_64 lifereaΟ αναγνώστης ροών RSS/RDF liferea έχει ένα γνωστό πρόβλημα όταν είναι μεταγλωττισμένος στιςπλατφόρμες x86_64. Αυτό προκαλεί τη χρήση του 100% του κεντρικού επεξεργαστή κάνοντας τονα παγώσει. Για να προσπεράσετε προσωρινά το πρόβλημα, αφαιρέστε το πακέτο liferea.x86_64από το σύστημά σας και εγκαταστήστε την έκδοση για i386. Αυτό το πακέτο απαιτεί επίσης το πακέτοfirefox.i386. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε σε αυτή την αναφορά σφάλματος:

https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073

7.9. Ζήτημα εστίασης κατά το άνοιγμα δεσμού στο XfceΑν χρησιμοποιείτε την επιφάνεια εργασίας Xfce και επιλέξετε ένα δεσμό για να ανοίξετε στονπεριηγητή σας, το ενεργό παράθυρο περιηγητή μετακινείται στον τρέχοντα χώρο εργασίας. Μια κρυφήεπιλογή με όνομα ActivateAction προσαρμόζει αυτή τη συμπεριφορά. Ορίσετε την τιμή του σεbring (προεπιλεγμένο), switch ή none. Για να προσθέσετε αυτή την επιλογή στις ρυθμίσεις σαςεπεξεργαστείτε το αρχείο ~/.config/xfce4/mcs_settings/wmtweaks.xml και προσθέσετε μιαγραμμή όπως την ακόλουθη:

<option name="Xfwm/ActivateAction" type="string" value="none"/>

Η επιλογή bring μετακινεί τον περιηγητή στον τρέχοντα χώρο εργασίας και εστιάζει σε αυτόν. Ηεπιλογή switch μετακινεί εσάς στον χώρο εργασίας με τον περιηγητή και εστιάζει. Η επιλογή noneανοίγει το δεσμό στον περιηγητή στο παρασκήνιο και διατηρεί την εστίαση στην τρέχουσα εφαρμογή.

Refer to http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961 for more information on this issue.

Page 21: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Εργαλεία συστήματος

21

7.10. Εργαλεία συστήματος

7.10.1. Πρόσθετο yum για το χειρισμό του πυρήναΑπό προεπιλογή, το Fedora περιλαμβάνει και ενεργοποιεί το πρόσθετο πακέτο για το yum yum-installonlyn. Αυτό το πρόσθετο διατηρεί τους δύο πιο πρόσφατους πυρήνες, συμπεριλαμβανομένουκαι αυτού που εκτελείται, όταν αναβαθμίζετε το σύστημά σας. Για να ρυθμίσετε αυτή τη λειτουργίαγια να διατηρήσετε περισσότερους ή λιγότερους πυρήνες, ή να το απενεργοποιήσετε εντελώς,επεξεργαστείτε το αρχείο /etc/yum/pluginconf.d/installonlyn.conf.

7.10.2. apcupsdΤο πακέτο apcupsd έχει αναβαθμιστεί στην έκδοση 3.14.0. Αυτή η έκδοση αποσύρει τον παλιό τρόπολειτουργίας master/slave του δικτύου. Ανατρέξτε στις σημειώσεις κυκλοφορίας του apcupsd γιαπερισσότερες πληροφορίες.

http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&release_id=485633

7.11. Εφαρμοσμένη μηχανική και επιστήμη

7.11.1. paraviewΤο χτίσιμο του mpi και το υπο-πακέτο του paraview έχουν αποσυρθεί μέχρι να λυθούν σχετικά θέματαπου αφορούν στο χτίσιμο του cmake.

7.12. ATA πάνω από EthernetΑυτή η κυκλοφορία περιέχει πακέτα που υποστηρίζουν ένα χαρακτηριστικό πυρήνα, την παροχή ATAπρόσβασης πάνω από Ethernet. Τα πακέτα είναι το aoetools, τα έργαλεία για ATA πάνω από Ethernet,και το vblade, μία εικονική υπηρεσία συστήματος EtherDrive blade.

7.13. Γραφικά

7.13.1. Χειρισμός των πρόσθετων λειτουργιών του GIMP που περιέχονταισε άλλα πακέταΤο πακέτο GIMP στο Fedora συμπεριλαμβάνει μία βοηθητική δέσμη εντολών /usr/sbin/gimp-plugin-mgr για πρόσθετες λειτουργίες που περιέχονται σε άλλα πακέτα, για παράδειγμα τοπακέτο xsane-gimp. Αυτή η δέσμη εντολών διαχειρίζεται symlinks από τον κατάλογο των πρόσθετωνλειτουργιών του GIMP (τα οποία μπορεί να αλλάξουν κατά τη διάρκεια των αναβαθμίσεων) πουδείχνουν στην πραγματική τοποθεσία των πρόσθετων λειτουργιών.

Ένα σφάλμα έχει διορθωθεί στην κυκλοφορία του Fedora 7 που αφορά στο GIMP το οποίο υπήρχεσε όλες τις παλαιότερες κυκλοφορίες των πακέτων του GIMP, συμπεριλαμβανομένων και τωνδοκιμαστικών κυκλοφοριών. Το σφάλμα έχει να κάνει με την σειρά εκτέλεσης που τα symlinksεγκαθίστανται και διαγράφονται, κάτι που έκανε τα symlinks να εξαφανίζονται όταν γινόταν αναβάθμισητου πακέτου του GIMP.

Παρόλο που στο πακέτο GIMP που περιέχεται στην τελική κυκλοφορία έχει διορθωθεί η σειράεκτέλεσης, εξ αιτίας της φύσης του σφάλματος θα υπάρχει πρόβλημα ακόμη μία φορά, όταν γίνεται

Page 22: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

22

αναβάθμιση από μία έκδοση στην οποία υπήρχε το πρόβλημα σε μία νέα έκδοση. Για να προσθέσετεαυτά τα symlinks, τρέξτε αυτήν την εντολή, δίνοντας το συνθηματικό του root όταν αυτό ζητηθεί:

su -c "/usr/sbin/gimp-plugin-mgr --install '*'"

8. Πυρήνας Linux

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Αυτή η ενότητα καλύπτει αλλαγές και σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τον πυρήνα 2.6.21 στοFedora 7. Ο πυρήνας 2.6.21 περιλαμβάνει:

• Υποστήριξη εικονικοποίησης KVM.

• Υποστήριξη tickless για x86 32bit, η οποία βελτιώνει την διαχείριση ενέργειας.

• Την υλοποίηση του ασύρματου network stack devicescape, η οποία περιλαμβάνει υποστήριξη γιαπολλούς νέους οδηγούς ασύρματων καρτών.

• Νέοι οδηγοί IDE που χρησιμοποιούν τον ίδιο κώδικα libata όπως και οι οδηγοί SATA.

Τα ονόματα των IDE συσκευών έχουν αλλάξειΟι νέοι οδηγοί IDE αναγκάζουν όλες τις συσκευές IDE να έχουν όνομα συσκευής τηςμορφής /dev/sdX αντί για /dev/hdX.

Αν στα αρχεία /etc/fstab ή /etc/crypttab αναφέρονται συσκευές με το όνοματους, τότε θα πρέπει να αλλάξουν πριν το σύστημα μπορέσει να προσπελάσει αυτά τατμήματα δίσκου.

• Η υποστήριξη για την έκδοση 2 του συστήματος αρχείων Global File System (GFS2) έχειενσωματωθεί στον επίσημο πυρήνα.

• Μερικά στοιχεία από το έργο πυρήνα πραγματικού χρόνου.

8.1. ΈκδοσηΤο Fedora μπορεί να περιλαμβάνει επιπλέον patch για βελτιώσεις, διορθώσεις σφαλμάτων ή επιπλέονχαρακτηριστικά. Γι' αυτόν το λόγο, ο πυρήνας του Fedora μπορεί να μην είναι γραμμή-προς-γραμμήίδιος με τον αποκαλούμενο πυρήνα vanilla από τον ιστότοπο kernel.org:

http://www.kernel.org/

Για να πάρετε μια λίστα από αυτά τα patch, κατεβάστε το πηγαίο πακέτο RPM και εκτελέστε τηνπαρακάτω εντολή σε αυτό:

rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm

Page 23: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Αρχείο αλλαγών

23

8.2. Αρχείο αλλαγώνΓια να πάρετε ένα αρχείο καταγραφής των αλλαγών στο πακέτο, εκτελέστε την παρακάτω εντολή:

rpm -q --changelog kernel-<version>

Αν χρειάζεστε ένα αρχείο καταγραφής αλλαγών πιο φιλικό προς το χρήστη, ανατρέξτε στο http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. Μια σύντομη αλλά πλήρης καταγραφή αλλαγών (diff) τουπυρήνα είναι διαθέσιμη από το http://kernel.org/git. Ο πυρήνας του Fedora είναι βασισμένος στοδέντρο του Linus.

Οι προσαρμογές που έγιναν για την έκδοση του Fedora είναι διαθέσιμες στο http://cvs.fedoraproject.org.

8.3. Μορφές ανάπτυξης πυρήναΤο Fedora 7 περιλαμβάνει τις ακόλουθες μορφές ανάπτυξης του πυρήνα:

• Native kernel, for use in most systems. Configured sources are available in the kernel-devel-<version>.<arch>.rpm package.

• The kernel-PAE, for use in 32-bit x86 systems with > 4GB of RAM, or with CPUs that have an 'NX(No eXecute)' feature. This kernel support both uniprocessor and multi-processor systems.

• Virtualization kernel for use with the Xen emulator package. Configured sources are available in thekernel-xen-devel-<version>.<arch>.rpm package.

• The kdump kernel for use with kexec/kdump capabilities. Configured sources are available in thekernel-kdump-devel-<version>.<arch>.rpm package.

You may install kernel headers for all kernel flavors at the same time. The files are installed in the /usr/src/kernels/<version>-[PAE|xen|kdump]-<arch>/ tree. Use the following command:

su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-devel'

Επιλέξτε μία ή παραπάνω από αυτές τις μορφές, διαχωρισμένες με κόμματα και χωρίς κενά, όπωςαπαιτείται. Εισάγετε το συνθηματικό του root όταν αυτό ζητηθεί.

Ο πυρήνας 32bit συμπεριλαμβάνει το kdumpΟ πυρήνας 32bit είναι τώρα relocatable, έτσι η λειτουργικότητα kdump περιλαμβάνεται. Ο64bit ακόμη απαιτεί εγκατάσταση του πυρήνα -kdump.

Ο προεπιλεγμένος πυρήνας παρέχει SMPΔεν υπάρχει ξεχωριστός πυρήνας SMP διαθέσιμος για τις αρχιτεκτονικές i386, x86_64και ppc στο Fedora. Υποστήριξη για πολυ-επεξεργαστές είναι διαθέσιμη από τον εγγενήπυρήνα.

Page 24: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

24

Υποστήριξη πυρήνα για PowerPCΔεν υπάρχει υποστήριξη του Xen ή του kdump για την αρχιτεκτονική PowerPC στοFedora. Για την 32-bit PowerPC αρχιτεκτονική υπάρχει ακόμη ξεχωριστός SMP πυρήνας.

8.4. Αναφορά σφαλμάτωνΑνατρέξτε στο http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html για πληροφορίες σχετικά μετην αναφορά σφαλμάτων στον πυρήνα του Linux. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το http://bugzilla.redhat.com για αναφορά σφαλμάτων που είναι ειδικά για το Fedora.

8.5. Προετοιμασία για χτίσιμο πυρήναΤο Fedora 7 δεν περιλαμβάνει το πακέτο kernel-source το οποίο περιλαμβανόταν σε παλιότερεςεκδόσεις, αφού μόνο το πακέτο kernel-devel απαιτείται πλέον για να χτιστούν εξωτερικά αρθρώματα.Ρυθμισμένες εκ των προτέρων πηγές είναι διαθέσιμες, όπως περιγράφεται στην ενότητα για τιςμορφές πυρήνα.

Χτίσιμο προσαρμοσμένου πυρήναFor information on kernel development and working with custom kernels, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel.

9. Επιφάνεια εργασίας Fedora

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει πληροφορίες για αλλαγές που αφορούν τους χρήστες γραφικήςεπιφάνειας εργασίας Fedora.

9.1. Τοπικοποίηση κοινών καταλόγων χρήστη (xdg-user-dirs)Η έκδοση του Fedora τώρα περιλαμβάνει τη νέα κοινή δομή καταλόγων χρήστη xdg-user-dirs.Χαρακτηριστικά αυτών των νέων καταλόγων χρήστη περιλαμβάνουν τα εξής:

• Τα ονόματα καταλόγων μπορούν να μεταφραστούν

• Συμπεριλαμβάνει ένα σετ από κοινούς καταλόγους από προεπιλογή, όπως εκείνους για έγγραφα,μουσική, εικόνες, και λήψεις αρχείων.

• Φαίνονται σαν κοινοί σελιδοδείκτες στον περιηγητή αρχείων, και χρησιμοποιούνται από πολλέςεφαρμογές ως app-specific από προεπιλογή. Για παράδειγμα, ένα πρόγραμμα αναπαραγωγήςμουσικής μπορεί να ξεκινά ένα διάλογο για το άνοιγμα ενός αρχείου στον προεπιλεγμένο κατάλογομουσικής.

Page 25: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

GNOME

25

• Μπορεί να διαμορφωθεί από χρηστές, οι οποίοι μπορούν να μετακινήσουν ή να μετονομάσουν τουςκαταλόγους μέσω του διαχειριστή αρχείων Nautilus, ή με επεξεργασία του ~/.config/user-dirs.dirs.

Αν δεν επιθυμείτε να δημιουργηθούν οι προεπιλεγμένοι φάκελοι, αφαιρέσετε το πακέτο xdg-user-dirs-gtk και τις σχετικές εξαρτήσεις.

http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fxdg_2duser_2ddirs

9.2. GNOMEΑυτή η κυκλοφορία περιλαμβάνει το GNOME 2.18 (http://www.gnome.org/start/2.18/)

Η οθόνη υποδοχής (splash screen) του GNOME έχει εσκεμμένα απενεργοποιηθεί (upstream). Για νατην ενεργοποιήσετε ξανά κάντε χρήση του gconf-editor ή της παρακάτω εντολής:

gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true

Το θέμα του διαλόγου κλειδώματος οθόνης δεν είναι συνδεδεμένο με την επιλεγμένη προστασίαοθόνης σε αυτή την έκδοση. Για να το ενεργοποιήσετε, χρησιμοποιήστε το gconf-editor ή τηνακόλουθη εντολή:

gconftool-2 --set --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme "system"

9.3. KDEΑυτή η κυκλοφορία περιλαμβάνει το KDE 3.5.6.

http://kde.org/announcements/announce-3.5.6.php

9.4. Περιηγητές ΙστούThis release of Fedora includes version 2.0 of the popular Firefox web browser. Refer to http://firefox.com/ for more information about Firefox.

9.5. Προγράμματα ηλεκτρονικής αλληλογραφίαςΤο πακέτο mail-notification έχει χωριστεί. Το πρόσθετο του Evolution υπάρχει τώρα σε έναδιαφορετικό πακέτο με όνομα mail-notification-evolution-plugin. Όταν αναβαθμίσετε το πακέτο mail-notification, το πρόσθετο θα εγκατασταθεί αυτόματα.

Αυτή η έκδοση περιλαμβάνει την έκδοση 2.0 του Thunderbird, η οποία έχει πολλές βελτιώσεις σεθέματα απόδοσης, αναβαθμισμένη προβολή φακέλων, και αναβαθμισμένη υποστήριξη για ειδοποίησηταχυδρομείου.

9.6. Γραμματοσειρές LiberationThis release of Fedora includes a set of fonts called "Liberation." These fonts are metric equivalentsfor well-known proprietary fonts prevalent on the Internet. With these fonts, users will find better cross-platform viewing and printing support for a variety of documents. Future versions of these fonts will befully hinted.

Page 26: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

26

10. Συστήματα αρχείων

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Το Fedora 7 παρέχει βασική υποστήριξη για κρυπτογραφημένα τμήματα δίσκου swap και συστήματααρχείων εκτός του root. Για να το χρησιμοποιήσετε, προσθέστε εγγραφές στο /etc/crypttab καιαναφέρετε τις δημιουργημένες συσκευές στο /etc/fstab.

Υποστήριξη κρυπτογραφημένων FS μη διαθέσιμη κατά τηνεγκατάστασηΕνεργοποιήστε την κρυπτογράφηση συστημάτων αρχείων μετά την εγκατάσταση. ΤοAnaconda δεν έχει ακόμη υποστήριξη για δημιουργία κρυπτογραφημένων συσκευών.

Το παρακάτω παράδειγμα δείχνει ένα πεδίο /etc/crypttab για ένα τμήμα δίσκου swap:

my_swap /dev/sdb1 /dev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256

Αυτό δημιουργεί μια κρυπτογραφημένη συσκευή /dev/mapper/my_swap, η οποία μπορεί νααναφερθεί στο /etc/fstab. Το επόμενο παράδειγμα δείχνει μια εγγραφή για ένα τόμο συστημάτωναρχείων:

my_volume /dev/sda5 /etc/volume_key cipher=aes-cbc-essiv:sha256

Το αρχείο /etc/volume_key περιλαμβάνει ένα κλειδί κρυπτογράφησης σε απλό κείμενο. Μπορείτεεπίσης να ορίσετε none ως όνομα αρχείου του κλειδιού, και το σύστημα θα σας ζητήσει το κλειδίκρυπτογράφησης κατά την διάρκεια της εκκίνησης.

Η προτεινόμενη μέθοδος είναι να χρησιμοποιηθεί το LUKS για τους τόμους του συστήματος αρχείων:(χρησιμοποιώντας το LUKS μπορείτε να βάλετε το κομμάτι cipher= στο crypttab).

1. Δημιουργία του κρυπτογραφημένου τόμου με χρήση της εντολής cryptsetup luksFormat

2. Προσθήκη της απαραίτητης καταχώρησης στο /etc/crypttab

3. Ρύθμιση του τόμου χειρονακτικά με την χρήση του cryptsetup luksOpen ή επανεκκίνηση

4. Δημιουργία ενός συστήματος αρχείων στον κρυπτογραφημένο τόμο

5. Ρυθμίσετε με μια γραμμή το /etc/fstab

Page 27: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Διακομιστές αλληλογραφίας

27

11. Διακομιστές αλληλογραφίας

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Αυτή η ενότητα αφορά εξυπηρετητές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή διακομιστές αλληλογραφίας(MTAs).

11.1. SendmailBy default, the Sendmail mail transport agent (MTA) does not accept network connections from anyhost other than the local computer. To configure Sendmail as a server for other clients, edit /etc/mail/sendmail.mc and change the DAEMON_OPTIONS line to also listen on network devices,or comment out this option entirely using the dnl comment delimiter. Then install the sendmail-cfpackage and regenerate /etc/mail/sendmail.cf by running the following commands:

su -c 'yum install sendmail-cf' su -c 'make -C /etc/mail'

11.2. exim-saΤο πακέτο exim-sa είναι απαρχαιωμένο από την προηγούμενη έκδοση. Υπήρξε η αρχική υλοποίησητης ολοκλήρωσης του SpamAssassin με το Exim, και ήταν λειτουργικά παρόμοιο με τα sendmailmilters ή τα postfix filters. Ωστόσο, αυτή η λειτουργικότητα είναι αρκετά περιρορισμένη και το Eximέχει τώρα σαφώς καλύτερη υποστήριξη για έλεγχο περιεχομένου, πλήρως ενσωματωμένη στις γενικέςλίστες ελέγχου πρόσβασης (Access Control Lists) του.

Since the sa_exim feature was not enabled in the default configuration, the package can normallybe safely uninstalled to allow Exim to be upgraded. Users who have modified their configuration touse sa_exim features should either reconfigure to use Exim's full content scanning abilities or rebuildthe package for themselves to include the exim-sa subpackage. For further details on Exim's built-incontent scanning, refer to the Exim documentation:

http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.html

12. Ανάπτυξη λογισμικού

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Αυτή η ενότητα καλύπτει διάφορα εργαλεία ανάπτυξης λογισμικού.

Page 28: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

28

12.1. Εργαλεία

12.1.1. Συλλογή μεταγλωττιστή GCCΑυτή η έκδοση του Fedora έχει χτιστεί με το GCC 4.1, το οποίο συμπεριλαμβάνεται στη διανομή.

12.1.2. EclipseThis release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK version 3.2.2 (http://www.eclipse.org). The "New and Noteworthy" page for the 3.2.x series of releases can be accessedat http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html. Release notes specific to 3.2.2 are available at http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2.2.html.

The Eclipse SDK is known variously as "the Eclipse Platform," "the Eclipse IDE," and "Eclipse."The Eclipse SDK is the foundation for the combined release of ten Eclipse projects under theCallisto combined release umbrella (http://www.eclipse.org/callisto). A few of these Callisto projectsare included in Fedora: CDT (http://www.eclipse.org/cdt, for C/C++ development, EMF (http://www.eclipse.org/emf) the Eclipse Modeling Framework, and GEF (http://www.eclipse.org/gef), theGraphical Editing Framework.

Πολλά έργα Eclipse από τρίτους είναι επίσης διαθέσιμα, συμπεριλαμβανομένου και του Subclipse(http://subclipse.tigris.org/) που ενσωματώνει το Subversion version control, το PyDev4 (http://pydev.sf.net) για ανάπτυξη σε Python, και το PHPeclipse (http://www.phpeclipse.de/) για ανάπτυξη σεPHP. Το Mylar (http://eclipse.org/mylar), μία γραφική διεπαφή για εργασίες στο Eclipse, είναι επίσηςδιαθέσιμη στο Fedora με τη δυνατότητα σύνδεσης με το Bugzilla και το Trac. Δεν ήταν κομμάτι τουCallisto αλλά θα είναι κομμάτι της επικείμενης κυκλοφορίας του Europa σε συνδυασμό με το Eclipse.

Βοήθεια στο να υπάρχουν πιο πολλά έργα που έχουν πακεταριστεί και τεσταριστεί με το GCJ είναιπάντα ευπρόσδεκτη. Επικοινωνήστε με τους ενδιαφερόμενους μέσω της λίστας fedora-devel-java-list(http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/) ή μέσω του καναλιού #fedora-java στοfreenode.

Το Fedora επίσης περιλαμβάνει πρόσθετα και χαρακτηριστικά που είναι ιδιαίτερα χρήσιμαστους χάκερς ελεύθερου λογισμικού: Επεξεργασία ChangeLog μέσω του eclipse-changelogκαι αλληλεπίδραση με το Bugzilla μέσω του eclipse-mylar-bugzilla. Το πακέτο CDT μας επίσηςπεριλαμβάνει δουλειά σε εξέλιξη η οποία υποστηρίζει τα GNU Autotools, το οποίο επιτρέπει σεχρήστες να χρησιμοποιούν το Eclipse για να χτίσουν και να συντηρούν έργα C/C++ τα οποίαχρησιμοποιούν τα GNU autotools. Οι βελτιώσεις στο CTD περιλαμβάνουν τις παρακάτω:

• Εκτέλεση ρυθμίσεων πριν από το χτίσιμο

• Ειδικοί επεξεργαστές κειμένου για τα αρχεία εισόδου autoconf/automake

• Ειδική βοήθεια για τις μακροεντολές autoconf

• Επιπλέον βοήθεια για συναρτήσεις βιβλιοθηκών της C

• Μία ειδική κονσόλα για ρυθμίσεις

Οι τελευταίες πληροφορίες που είναι σχετικές με αυτά τα έργα μπορούν να βρεθούν στον ιστότοπο τουέργου Fedora Eclipse: http://sourceware.org/eclipse/.

4 /wiki/PyDev

Page 29: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Ασφάλεια

29

Αυτή η έκδοση περιλαμβάνει 21 πακέτα γλωσσών για το Eclipse SDK. Κάθε γλώσσα έχει πακεταρεστείσε ξεχωριστό πακέτο, όπως eclipse-sdk-nls-ko για την μετάφραση στα κορεάτικα.

12.1.2.1. Πρόσθετα/Χαρακτηριστικά που δεν έχουν πακεταριστείFedora Eclipse contains a patch to allow non-root users to make use of the Update Managerfunctionality for installing non-packaged plugins and features. Such plugins are installed in the user'shome directory under the .eclipse directory. Please note, however, that these plugins do not haveassociated GCJ-compiled bits and may therefore run slower than expected.

12.1.2.2. Εναλλακτικά περιβάλλοντα εκτέλεσης Java (JRE)Το ελεύθερο JRE του Fedora δεν ικανοποιεί όλους τους χρήστες, οπότε το Fedora επιτρέπει τηνεγκατάσταση εναλλακτικών JREs. Ωστόσο, υπάρχει κάποιος περιορισμός στην εγκατάστασηεμπορικών JRE σε μηχανήματα των 64-bit.

The 64-bit JNI libraries shipped by default on x86_64 systems in Fedora do not run on 32-bitproprietary JREs. In other words, do not try to run Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bitJRE. They fail in confusing ways. Either switch to a 64-bit proprietary JRE, or install the 32-bit versionof the packages, if available. To install a 32-bit version, use the following command:

yum install <package_name>.i386

Επίσης, οι βιβλιοθήκες 32-bit JNI που συμπεριλαμβάνονται από προεπιλογή στα συστήματα ppc64δεν εκτελούνται με ένα JRE 64-bit. Για να εγκαταστήσετε την έκδοση 64-bit, χρησιμοποιήστε τηνακόλουθη εντολή:

yum install <package_name>.ppc64

12.1.2.3. Europa/Eclipse 3.3Τον Ιούνιο του 2007, η κοινότητα του Eclipse θα θέσει σε κυκλοφορία το Europa, μία κυκλοφορίαπου συνδυάζει μια ποικιλία πρόσθετων λειτουργιών και χαρακτηριστικών. Η κυκλοφορία αυτή θαβασίζεται και θα περιέχει την έκδοση 3.3 του Eclipse SDK. Αυτή είναι μία μεγάλη αλλαγή και εξαιτίαςαυτής της αλλαγής, το Fedora Eclipse δεν θα βασιστεί στο Europa μέχρι το Fedora 8. Αυτό σημαίνειότι οι εκδόσεις των εφαρμογών που βασίζονται στο Eclipse και συμπεριλαμβάνονται στο Fedoraόπως το RSSOwl και το Azureus μπορεί να υστερούν χρονικά σε σύγκριση με τις πηγαίες εκδόσεις ανχρειάζονται χαρακτηριστικά που είναι διαθέσιμα μόνο στο Eclipse 3.3.

13. Ασφάλεια

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Αυτή η ενότητα ξεχωρίζει διάφορα σημεία ασφάλειας για το Fedora.

Page 30: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

30

13.1. Γενικές πληροφορίεςΜία γενική εισαγωγή στα πολλά προληπτικά χαρακτηριστικά ασφάλειας στο Fedora, στην τρέχουσακατάσταση και στις πολιτικές ασφάλειας είναι διαθέσιμη στο http://fedoraproject.org/wiki/Security.

13.1.1. SELinuxΟι σελίδες του έργου SELinux περιέχουν συμβουλές για αντιμετώπιση προβλημάτων, επεξηγήσειςκαι δείκτες στην τεκμηρίωση και στις αναφορές. Μερικοί χρήσιμοι σύνδεσμοι περιλαμβάνουν τουςπαρακάτω:

• Καινούριες σελίδες έργου SELinux: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux

• Συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/TroubleshootingFrequently Asked Questions: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/Συχνέςερωτήσεις: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/Listing of SELinux commands: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/CommandsΛίστα εντολών του SELinux: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/CommandsDetails of confined domains: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/DomainsΛεπτομέρειες τομέων υπό περιορισμό: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains

• Συχνές ερωτήσεις: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/

• Λίστα εντολών SELinux: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands

• Λεπτομέριες περιορισμένων domains: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains

14. Java και java-gcj-compat

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Αυτή η έκδοση του Fedora Core περιλαμβάνει ένα ελεύθερο περιβάλλον Java με όνομα java-gcj-compat. Η συλλογή java-gcj-compat περιλαμβάνει μία σουίτα εργαλείων και περιβάλλον εκτέλεσης ταοποία είναι ικανά για χτίσιμο και εκτέλεση πολλών χρήσιμων προγραμμάτων που είναι γραμμένα στηγλώσσα προγραμματισμού Java.

Το Fedora δεν περιλαμβάνει την JavaΤο Java είναι σήμα κατατεθέν της Sun Microsystems. Το java-gcj-compat είναι ένα σύνολοκαθαρά ελεύθερου λογισμικού το οποίο δεν είναι η Java, αλλά μπορεί να εκτελέσειλογισμικό Java.

Η υποδομή java-gcj-compat περιλαμβάνει τρία σημαντικά συστατικά: ένα GNU Java runtime (libgcj),το μεταγλωττιστή Java Eclipse (ecj) και ένα σετ από wrappers και συνδέσμους (java-gcj-compat)οι οποίοι παρουσιάζουν το runtime και το μεταγλωττιστή στο χρήστη με ένα τρόπο παρόμοιο με άλλαπεριβάλλοντα Java.

Τα πακέτα λογισμικού Java σε αυτήν την έκδοση του Fedora χρησιμοποιούν το περιβάλλον java-gcj-compat. Αυτά τα πακέτα συμπεριλαμβάνουν τα OpenOffice.org Base, Eclipse, και Apache

Page 31: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Χειρισμός πακέτων Java και πακέτων παρόμοιων με Java

31

Tomcat. Ανατρέξτε στις συχνές ερωτήσεις Java στο http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQγια περισσότερες πληροφορίες για το ελεύθερο περιβάλλον Java java-gcj-compat πουσυμπεριλαμβάνεται στο Fedora.

Συμπεριλάβετε την τοποθεσία και τις πληροφορίες έκδοσης στιςαναφορές σφάλματος σαςΌταν καταχωρείτε μία αναφορά σφάλματος, βεβαιωθείτε ότι συμπεριλάβετε την έξοδο τωνπαρακάτω εντολών:

which java && java -version && which javac && javac -version

14.1. Χειρισμός πακέτων Java και πακέτων παρόμοιων με JavaΣε συνδυασμό με το σύνολο java-gcj-compat του ελεύθερου λογισμικού, το Fedora επιτρέπει τηνεγκατάσταση πολλαπλών Java εφαρμογών και την εναλλαγή μεταξύ αυτών χρησιμοποιώνταςτο εργαλείο alternatives της γραμμής εντολών. Παρόλα αυτά, για κάθε Java σύστημα πουεγκαθιστάτε πρέπει να χρησιμοποιείτε τις οδηγίες πακεταρίσματος του JPackage Project γιανα μπορείτε στη συνέχεια να χρησιμοποιείτε την εντολή alternatives. Αν αυτά τα πακέταεγκατασταθούν κατάλληλα, τότε ο χρήστης root μπορεί να διαλέξει ανάμεσα σε java και javacχρησιμοποιώντας την εντολή alternatives:

alternatives --config java alternatives --config javac

14.2. Χειρισμός μικροεφαρμογών JavaΑυτή η έκδοση του Fedora περιλαμβάνει μια δοκιμαστική έκδοση του gcjwebplugin, μιας πρόσθετηςλειτουργίας του Firefox για μικροεφαρμογές Java. Το gcjwebplugin δεν είναι ενεργοποιημένοαπό προεπιλογή. Αν και η υλοποίηση ασφάλειας στο GNU Classpath αναπτύσσεται ενεργά, δενείναι αρκετά ώριμη για ασφαλή εκτέλεση μη έμπιστων μικροεφαρμογών. Οι υλοποιήσεις τωνAWT και Swing στο GNU Classpath είναι τώρα αρκετά ώριμες ώστε να μπορούν να εκτελέσουνπολλές μικροεφαρμογές που αναπτύχθηκαν στον Ιστό. Οι περιπετειώδεις χρήστες που θέλουννα δοκιμάσουν το gcjwebplugin μπορούν να διαβάσουν το /usr/share/doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so, που εγκαθίσταται από το πακέτο libgcjc. Το README περιγράφειπώς να ενεργοποιηθεί η πρόσθετη λειτουργία και τις συνέπειες που συνεπάγεται αυτή η ενέργεια.

14.3. Το Fedora και τα πακέτα Java του JPackageFedora includes many packages derived from the JPackage Project, which provides a Java softwarerepository. These packages are modified in Fedora to remove proprietary software dependenciesand to make use of GCJ's ahead-of-time compilation feature. Use the Fedora repositories to updatethese packages, or use the JPackage repository for packages not provided by Fedora. Refer tothe JPackage website at http://jpackage.org for more information on the project and the software itprovides.

Page 32: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

32

Ανάμιξη πακέτων από το από το Fedora και το JPackageΕρευνήστε τη συμβατότητα των πακέτων πριν εγκαταστήσετε λογισμικό από τααποθετήρια Fedora και JPackage στο ίδιο σύστημα. Ασύμβατα πακέτα μπορεί ναπροκαλέσουν περίπλοκα προβλήματα.

Ανατρέξτε στις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας που αναφέρονται στο Eclipse στο σύνδεσμο http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse.

14.4. Maven (v2)Αυτή η έκδοση του Fedora συμπεριλαμβάνει το maven2, ένα εργαλείο για διαχείριση και κατανόησηέργων σε Java. Το Maven μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τις εντολές mvn και mvn-jpp. Η πρώτη κάνειτο Maven να συμπεριφέρεται ακριβώς όπως το upstream Maven, ενώ η δεύτερη καλεί την εντολή mvnμε πρόσθετες λειτουργίες που κάνουν το off-line χτίσιμο πιο εύκολο.

Το πακέτο maven2 στο Fedora έχει μετατραπεί ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ένα τρόπολειτουργίας χωρίς σύνδεση. Χωρίς να έχουν οριστεί πρόσθετες ιδιότητες (η εντολή mvn), το maven2λειτουργεί ακριβώς όπως το πηγαίο Maven. Οι χρήστες μπορούν να ορίζουν πρόσθετες ιδιότητεςώστε να διευκολύνουν το χτίσιμο χωρίς σύνδεση, ή να καλούν το mvn-jpp, ένα wrapper που ορίζει τιςπιο συχνά χρησιμοποιούμενες ιδιότητες για χτίσιμο χωρίς σύνδεση. Οι ιδιότητες και οι λεπτομέρειεςτης χρήσης τους περιγράφονται στο αρχείο /usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html, το οποίο προέρχεται από το πακέτο maven2-manual.

15. Πολυμέσα

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Fedora includes applications for assorted multimedia functions, including playback, recording, andediting. Additional packages are available through the Fedora Package Collection software repository.For additional information about multimedia in Fedora, refer to the Multimedia section of the FedoraProject website at http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia.

15.1. Αναπαραγωγή πολυμέσωνThe default installation of Fedora includes Rhythmbox and Totem for media playback. The Fedorarepositories include many other popular programs such as the XMMS player and KDE's amaroK. BothGNOME and KDE have a selection of players that can be used with a variety of formats. Third partiesmay offer additional programs to handle other formats.

Το Fedora επίσης εκμεταλλεύεται πλήρως το σύστημα ήχου Advanced Linux Sound Architecture(ALSA). Πολλά προγράμματα μπορούν να αναπαράγουν ήχο ταυτόχρονα, το οποίο πιο πρινήταν δύσκολο. Όταν όλες οι εφαρμογές πολυμέσων ρυθμιστούν να χρησιμοποιούν το ALSA γιαυποστήριξη ήχου, αυτός ο περιορισμός θα εξαφανιστεί. Για περισσότερες πληροφορίες για το ALSA,επισκεφτείτε τον ιστότοπο του έργου στο http://www.alsa-project.org/. Οι χρήστες μπορούν ακόμη

Page 33: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Μορφές αρχείων Ogg και οργανισμού Xiph.Org

33

να αντιμετωπίσουν προβλήματα όταν πολλαπλοί χρήστες είναι συνδεδεμένοι στο σύστημα. Ανάλογαμε το υλικό και τους περιορισμούς του λογισμικού, πολλαπλοί χρήστες μπορεί να μην μπορούν ναχρησιμοποιήσουν το υλικό ήχου ταυτόχρονα.

15.2. Μορφές αρχείων Ogg και οργανισμού Xiph.OrgFedora includes complete support for the Ogg media container format and the Vorbis audio, Theoravideo, Speex audio, and FLAC lossless audio formats. These freely-distributable formats are notencumbered by patent or license restrictions. They provide powerful and flexible alternatives tomore popular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open formats in place ofrestricted ones. For more information on these formats and how to use them, refer to the Xiph.OrgFoundation's web site at http://www.xiph.org/.

15.3. MP3, DVD και άλλες εξαιρούμενες μορφές πολυμέσωνFedora software repositories cannot include support for MP3 or DVD video playback or recording. TheMP3 formats are patented, and the patent holders have not provided the necessary patent licenses.DVD video formats are patented and equipped with an encryption scheme. The patent holders havenot provided the necessary patent licenses, and the code needed to decrypt CSS-encrypted discs mayviolate the Digital Millennium Copyright Act, a copyright law of the United States. Fedora also excludesother multimedia software due to patent, copyright, or license restrictions, including Adobe's FlashPlayer and Real Media's Real Player. For more on this subject, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems.

While other MP3 options may be available for Fedora, Fluendo now offers a free MP3 plugin forGStreamer that has the necessary patent license for end users. This plugin enables MP3 support inapplications that use the GStreamer framework as a backend. Fedora does not include this pluginsince we prefer to support and encourage the use of patent unrestricted open formats instead. Formore information about the MP3 plugin, visit Fluendo's website at http://www.fluendo.com/.

15.4. Δημιουργία και εγγραφή CD και DVDΤα αποθετήρια του Fedora περιέχουν μια ποικιλία εργαλείων για εύκολη διαχείριση και εγγραφή CDκαι DVD. Οι χρήστες του GNOME μπορούν να εγγράψουν κατευθείαν από το διαχειριστή αρχείωνNautilus ή να επιλέξουν ένα εκ των πακέτων gnomebaker ή graveman από το Fedora Extras, ή τοπαλιότερο πακέτο xcdroast. Οι χρήστες του KDE μπορούν να χρησιμοποιήσουν για αυτές τις εργασίεςτο ισχυρό πακέτο k3b. Μερικά εργαλεία κονσόλας είναι τα cdrecord, readcd, mkisofs, και άλλεςδημοφιλείς εφαρμογές.

15.5. ScreencastsΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Fedora για να δημιουργήσετε και να αναπαράγετε screencasts,τα οποία είναι βιντεογραφημένες συνεδρίες της επιφάνειας εργασίας, χρησιμοποιώντας ανοιχτέςτεχνολογίες. Το αποθετήριο λογισμικού Fedora Extras περιλαμβάνει το istanbul, το οποίο δημιουργείscreencasts χρησιμοποιώντας τη μορφή βίντεο Theora. Αυτά τα βίντεο μπορούν να αναπαραχθούν μεχρήση ενός από τα πολλά προγράμματα αναπαραγωγής βίντεο που συμπεριλαμβάνονται στο Fedora.Αυτός είναι ο προτιμώμενος τρόπος για καταχώρηση screencasts στο έργο Fedora, για χρήση απόπρογραμματιστές ή χρήστες. Για πιο αναλυτικές οδηγίες, ανατρέξτε στο http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting.

Page 34: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

34

15.6. Εκτεταμένη υποστήριξη μέσω πρόσθετων λειτουργιώνΤα περισσότερα προγράμματα αναπαραγωγής πολυμέσων στα αποθετήρια Fedora Core καιFedora Extras μπορούν να χρησιμοποιήσουν πρόσθετες λειτουργίες για προσθήκη υποστήριξης γιαεπιπλέον μορφές πολυμέσων και συστήματα εξόδου ήχου. Κάποια χρησιμοποιούν ισχυρά frameworkπολυμέσων, όπως το πακέτο gstreamer για το χειρισμό υποστήριξης μορφών πολυμέσων και εξόδουήχου. Τα αποθετήρια λογισμικού Fedora προσφέρουν πακέτα πρόσθετων εφαρμογών για αυτά ταbackend και για ανεξάρτητες εφαρμογές. Επιπλέον πρόσθετες λειτουργίες από τρίτους μπορεί ναπαρέχουν ακόμη μεγαλύτερες δυνατότητες.

16. Παιχνίδια και ψυχαγωγία

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Τα Fedora παρέχει μία συλλογή παιχνιδιών η οποία καλύπτει μια ποικιλία γούστων. Οι χρήστεςμπορούν να εγκαταστήσουν ένα μικρό πακέτο παιχνιδιών για το GNOME (με όνομα gnome-games)και το KDE (kdegames). Υπάρχουν επίσης πολλά επιπλέον παιχνίδια στα αποθετήρια πακέτων ταοποία καλύπτουν κάθε γούστο.

Ο ιστότοπος του έργου Fedora διαθέτει μια ενότητα αφιερωμένη στα παιχνίδια η οποία περιγράφειλεπτομερώς μερικά από τα διαθέσιμα παιχνίδια με περιγραφές και οδηγίες εγκατάστασης. Γιαπερισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο http://fedoraproject.org/wiki/Games.

Για μια λίστα από άλλα διαθέσιμα για εγκατάσταση παιχνίδια, ανοίξτε το βοήθημα Pirut(ΕφαρμογέςΠροσθαφαίρεση λογισμικού) ή μέσω γραμμής εντολών:

yum groupinfo "Games and Entertainment"

Για βοήθεια στη χρήση του yum για την εγκατάσταση ανάμικτων πακέτων παιχνιδιών, ανατρέξτε στονοδηγό που είναι διαθέσιμος στο:x

http://docs.fedoraproject.org/yum/

16.1. HaximaΤο Fedora 7 περιλαμβάνει την έκδοση 0.5.6 της μηχανής παιχνιδιού ρόλων (παλαιάς σχολής)Nazghul και το παιχνίδι Haxima. Αυτή η έκδοση δεν είναι συμβατή με αποθηκευμένα παιχνίδια απόπροηγούμενες εκδόσεις του Nagzul, έτσι όσοι έχουν παιχνίδια Haxima που βρίσκονται σε εξέλιξηπρέπει να εκκινήσουν ξανά τα παιχνίδια τους μετά την αναβάθμιση στο Fedora 7.

Page 35: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Εικονικοποίηση

35

17. Εικονικοποίηση

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Το σύστημα εικονικοποίησης στο Fedora 7 υποστηρίζει και τις δύο πλατφόρμες εικονικοποίησης Xenκαι KVM. Το API libvirt και τα αντίστοιχα του εργαλεία virt-manager και virsh, έχουν ενημερωθείώστε να υποστηρίζουν και αυτά τα KVM και Xen. Οι χρήστες μπορούν να επιλέξουν ποια πλατφόρμαεικονικοποίησης θέλουν να εγκαταστήσουν και να χρησιμοποιήσουν τα ίδια εργαλεία ανεξάρτητα απόαυτήν την επιλογή.

Το Xen στο Fedora 7 είναι βασισμένο στην έκδοση 3.1.0.

Το KVM στο Fedora 7 είναι βασισμένο στην έκδοση 19-1.

For more information on the differences between Xen and KVM, refer to http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison. For more information on installing and using virtualization in Fedora 7, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7VirtQuickStart.

17.1. Τύποι εικονικοποίησηςΜε τη χρήση του Xen 3.0.4, μπορούν να υλοποιηθούν τόσο η παρα-εικονικοποίηση όσο και η πλήρηςεικονικοποίηση. Η πλήρης εικονικοποίηση απαιτεί έναν επεξεργαστή με δυνατότητες VT. Η παρα-εικονικοποίηση δεν απαιτεί ειδικό υλικό αλλά απαιτεί τροποποίηση του φιλοξενούμενου OS.

17.2. Φιλοξενούμενα λειτουργικά συστήματαΗ ομάδα ανάπτυξης του Fedora 7 έχει δοκιμάσει το Xen με τα Fedora Core 6, Fedora 7, και RedHat Enterprise Linux 4.5 και 5.0 ως φιλοξενούμενα λειτουργικά συστήματα. Άλλα φιλοξενούμενα ΛΣδεν έχουν επίσημα δοκιμαστεί. Με πλήρη εικονικοποίηση, οι χρήστες μπορούν να αναμένουν λογικάεπιτυχία στην εκτέλεση με μια μεγαλύτερη ποικιλία λειτουργικών συστημάτων, μεταξύ των οποίων καιμερικά λειτουργικά συστήματα κλειστού κώδικα.

17.3. Αλλαγές στα πακέτα εικονικοποίησηςΟι παρακάτω βελτιώσεις έχουν γίνει στα πακέτα εικονικοποίησης στο Fedora 7:

• Οι εφαρμογές virt-manager και virsh μπορούν να δουλέψουν τώρα και με ανενεργά domain.Προηγουμένως, μόνο το xm μπορούσε να χειριστεί ανενεργά domain.

• Τα προβλήματα με το δείκτη ποντικιού με το virtual frame buffer έχουν διορθωθεί, για μια καλύτερηεμπειρία χρήστη στο περιβάλλον GUI.

• Έχουν γίνει διάφορες άλλες μικρές βελτιώσεις και διορθώσεις.

• 32-bit paravirtualized guests can run on a 64-bit hypervisor.

• Τα πλήρως εικονικοποιημένα φιλοξενούμενα συστήματα υποστηρίζουν αποθήκευση, επαναφορά καιμετακίνηση.

Page 36: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

36

• Όταν μεταναστεύουν φιλοξενούμενα συστήματα, οι ρυθμίσεις τους αποθηκεύονται στο νέουπολογιστή.

• Η δέσμη ενεργειών του Xen network-bridge δεν χρησιμοποιεί πια το άρθρωμα του πυρήναnetloop. Η προεπιλεγμένη συσκευή γέφυρας ονομάζεται τώρα eth0 αντί για xenbr0. Η φυσικήσυσκευή εξακολουθεί να μετονομάζεται σε peth0.

• Το βοήθημα virt-manager παρέχει ένα εικονικό δίκτυο κάνοντας δυνατό το NAT σε φιλοξενούμενασυστήματα σε φορητούς υπολογιστές, αντί για τη δέσμη ενεργειών network-bridge.

• To virt-manager έχει μεταφραστεί σε περισσότερες γλώσσες

• To virt-manager μπορεί να προσθέσει και να αφαιρέσει δίσκους και διεπαφές σε υπάρχονταφιλοξενούμενα συστήματα.

• Το βοήθημα virt-manager παρέχει πληροφόρηση για την πρόοδο της λήψης εικόνων, δημιουργίαςδίσκων και εκκίνησης φιλοξενούμενων συστημάτων

18. Σύστημα παραθύρων X (γραφικά)

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικές με την υλοποίηση του συστήματος παραθύρων Xπου παρέχεται με το Fedora.

18.1. Αλλαγές ρύθμισεων XΟ X server X.org 7.2 έχει τροποποιηθεί έτσι ώστε να αναγνωρίζει και να ρυθμίζει αυτόματα υλικό,έτσι οι χρήστες ή οι διαχειριστές να μη χρειάζεται να τροποποιούν το αρχείο ρύθμισης /etc/X11/xorg.conf. Το μοναδικό υλικό που είναι ρυθμισμένο από προεπιλογή στο αρχείο xorg.confγραμμένο από το anaconda είναι το εξής:

• Ο οδηγός γραφικών

• Ο χάρτης πληκτρολογίου

Όλο το άλλο υλικό, όπως οθόνες (LCD ή CRT), ποντίκια USB, και touchpads στις περισσότερεςπεριπτώσεις θα εντοπιστούν και θα ρυθμιστούν αυτόματα.

The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, and attempts to pick thehighest resolution available with the correct aspect ratio for the display. Users can set their preferred

resolution in System → Preferences → Screen Resolution, and the default resolution for the system

can be changed with System → Administration → Display.

Αν το αρχείο ρυθμίσεων /etc/X11/xorg.conf δεν είναι παρόν, ο Χ εντοπίζει αυτόματα τονκατάλληλο οδηγό, και θέτει ως διάταξη πληκτρολογίου τη διάταξη 105-key US.

Page 37: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις για τον οδηγό της Intel

37

18.2. Σημειώσεις για τον οδηγό της IntelΤο Fedora 7 περιλαμβάνει δύο οδηγούς για τις κάρτες γραφικών της Intel:

• Τον προεπιλεγμένο οδηγό i810, ο οποίος περιλαμβάνει υποστήριξη για τσιπ γραφικών Intel μέχρικαι i945 και i965

• Τον πειραματικό οδηγό intel, ο οποίος παρέχει υποστήριξη για τσιπ γραφικών Intel μέχρι και τοi945

The i810 driver is limited to resolutions available in the BIOS. If you need support for non-standardresolutions, such as those used in some widescreen displays, you may want to switch to the inteldriver. You may switch drivers by using system-config-display, available in the menus under

System → Administration → Display.

Σχόλια και παρατηρήσεις για τον πειραματικό οδηγό intel είναι ευπρόσδεκτα. Παρακαλούμε νααναφέρετε επιτυχή χρήση του οδηγού στο σύνδεσμο Bugzilla5, μαζί με τα αποτελέσματα της εντολήςlspci -vn για το σύστημα σας. Δεδομένων των πετυχημένων χρήσεων του οδηγού της intelπολλά chipset μπορεί να χρησιμοποιήσουν αυτόν τον οδηγό ως προεπιλογή.

18.3. Οδηγοί βίντεο από τρίτουςΑν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε οδηγούς βίντεο από τρίτους, ανατρέξτε στη σελίδα οδηγών απότρίτους του Xorg για λεπτομερείς οδηγίες:

http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers

19. Εξυπηρετητές βάσεων δεδομένων

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

19.1. MySQLFedora now provides MySQL 5.0. For a list of the enhancements provided by this version, refer tohttp://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html.

For more information on upgrading databases from previous releases of MySQL, refer to the MySQLwebsite at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html.

19.1.1. Οδηγός DBDThe MySQL DBD driver has been dual-licensed and the related licensing issues have been resolved(https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237). The resulting apr-util-mysql package isnow included in the Fedora software repositories.

5 http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/

Page 38: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

38

19.2. PostgreSQLThis release of Fedora includes PostgreSQL 8.2. For more information on this new version, refer tohttp://www.postgresql.org/docs/whatsnew.

Αναβάθμιση βάσεων δεδομένωνBefore upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, it could benecessary to follow the procedure described at http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html. Otherwise the data may be not accessible by the newversion of PostgreSQL.

20. Διεθνοποίηση (i18n)

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με υποστήριξη γλωσσών στο Fedora.

20.1. Εγκατάσταση γλώσσαςTo install additional language support from the Languages group, use Pirut via Applications → Add/Remove Software, or run this command:

su -c 'yum groupinstall <language>-support'

In the command above, <language> is one of assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi,japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, thai,or telegu.

Όταν κάνετε αναβάθμιση από προηγούμενες εκδόσεις του Fedora, συνίσταται η εγκατάστασητου scim-bridge-gtk, το οποίο συνεργάζεται καλά με εφαρμογές C++ τρίτων κατασκευαστών πουσυνδέονται με παλαιότερες εκδόσεις του libstdc++.

20.2. Μέθοδοι εισαγωγής SCIM από προεπιλογήThe core SCIM packages are now installed by default, but the input method only starts by default ondesktops running in an Asian locale (the current list is: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa,

si, ta, te, th, ur, vi, zh). You can use im-chooser via System → Preferences → Personal →Input Method to enable or disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods.

In a non-Asian locale set Use custom input method → scim in im-chooser and restart your desktopsession to activate SCIM on your desktop by default.

Όταν το SCIM είναι εγκατεστημένο, εκτελείται από προεπιλογή για όλους τους χρήστες όλων τωνlocales. Αν το SCIM είναι εγκατεστημένο αλλά δεν επιθυμείτε να το εκτελέσετε στην επιφάνειαεργασίας σας, μπορείτε να το απενεργοποιήσετε χρησιμοποιώντας το im-chooser.

Page 39: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Συμβατότητα προς τα πίσω

39

Ο παρακάτω πίνακας απαριθμεί τα προεπιλογμένα trigger hotkeys για διαφορετικές γλώσσες:

Γλώσσα Πλήκτρα συντόμευσηςόλες Ctrl+Space

Γιαπωνέζικα Zenkaku_Hankaku or Alt+`

Κορεάτικα Shift+Space or Hangul

21. Συμβατότητα προς τα πίσω

Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον ΙστόΑυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή.Επισκεφτείτε το http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ για να δείτε τις τελευταίεςσημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.

Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part ofthe Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require thisfunctionality may select this group either during installation or after the installation process is complete.

To install the package group on a Fedora system, use Applications → Add/Remove Software (Pirut)or enter the following command in a terminal window:

su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'

Εισάγετε το συνθηματικό για το λογαριασμό root όταν αυτό σας ζητηθεί.

21.1. Συμβατότητα CompilerΤο πακέτο compat-gcc-34 έχει συμπεριληφθεί για λόγους συμβατότητας:

https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html

22. Αλλαγές πακέτωνΓια ένα κατάλογο των πακέτων που έχουν ενημερωθεί από την προηγούμενη κυκλοφορία, ανατρέξτεστο http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. Μπορείτε επίσης ναβρείτε ένα συγκριτικό των κύριων πακέτων όλων των εκδόσεων στο http://distrowatch.com/fedora.

23. Έργο FedoraΟ στόχος του έργου Fedora είναι να δουλέψει με την κοινότητα του Linux για να χτίσει έναολοκληρωμένο, γενικού σκοπού λειτουργικό σύστημα αποκλειστικά από ελεύθερο λογισμικό. Ηανάπτυξη γίνεται σε δημόσιες συζητήσεις. Το έργο παράγει κυκλοφορίες του Fedora περίπου δύοφορές το χρόνο, με ένα δημόσιο χρονοδιάγραμμα κυκλοφορίας στο http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule. Η ομάδα μηχανικών της Red Hat συνεχίζει να συμμετέχει στο χτίσιμο του Fedoraκαι προσκαλεί και ενθαρρύνει περισσότερη εξωτερική συμμετοχή από ότι ήταν δυνατό στο παρελθόν.Χρησιμοποιώντας αυτήν την πιο ανοιχτή διεργασία, ελπίζουμε να παρέχουμε ένα λειτουργικό σύστημαπιο πολύ ευθυγραμμισμένο στα ιδανικά του ελεύθερου λογισμικού και πιο ελκυστικό στην κοινότηταελεύθερου λογισμικού. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στον ιστότοπο του έργου Fedora στοhttp://fedoraproject.org.

Page 40: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

40

Το έργο Fedora οδηγείται από τα άτομα τα οποία συμβάλλουν σε αυτό. Σαν δοκιμαστής,προγραμματιστής, συγγραφέας ή μεταφραστής, μπορείτε να κάνετε μία αλλαγή. Ανατρέξτε στο http://fedoraproject.org/wiki/Join για λεπτομέρειες. Για πληροφορίες στα κανάλια επικοινωνίας με τουςχρήστες τους συντελεστές του Fedora, ανατρέξτε στο http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

Επιπλέον του ιστότοπου, οι ακόλουθες λίστες ταχυδρομείου είναι διαθέσιμες:

[email protected], για χρήστες του Fedora

[email protected], για δοκιμαστές των δοκιμαστικών εκδόσεων Fedora

[email protected], για προγραμματιστές, προγραμματιστές, προγραμματιστές

[email protected], για συμμετέχοντες στο έργο τεκμηρίωσης

To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" in the subject to<listname>-request, where <listname> is one of the above list names. Alternately, you cansubscribe to Fedora mailing lists through the Web interface at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.

Το έργο Fedora επίσης χρησιμοποιεί αρκετά κανάλια στο IRC (Internet Relay Chat). Το IRC είναι μιαμορφή επικοινωνίας κειμένου και άμεσου χρόνου, παρόμοια με την άμεση μηνυματοδοσία (instantmessaging). Με αυτό, μπορείτε να έχετε συζητήσεις με πολλαπλά άτομα σε ένα ανοιχτό κανάλι ήνα συζητήσετε με κάποιον προσωπικά. Για να μιλήσετε με άλλους συμμετέχοντες στο έργο Fedoraμέσω του IRC, συνδεθείτε στο δίκτυο Freenode IRC. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτεστον ιστότοπο του Freenode στο http://www.freenode.net/.Fedora Project participants frequent the#fedora channel on the Freenode network, while Fedora Project developers may often be foundon the #fedora-devel channel. Some of the larger projects may have their own channels as well.This information may be found on the webpage for the project, and at http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.Οι συμμετέχοντες στο έργο Fedora συχνάζουν στο κανάλι #fedora στο δίκτυο Freenode,ενώ οι προγραμματιστές του έργου Fedora μπορεί συχνά να βρίσκονται στο κανάλι #fedora-devel.Μερικά από τα μεγάλα έργα μπορεί επίσης να έχουν δικά τους κανάλια. Αυτές οι πληροφορίεςμπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα του έργου και στο http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

Οι συμμετέχοντες στο έργο Fedora συχνάζουν στο κανάλι #fedora στο δίκτυο Freenode, ενώ οιπρογραμματιστές του έργου Fedora μπορεί συχνά να βρίσκονται στο κανάλι #fedora-devel Μερικάαπό τα μεγάλα έργα μπορεί επίσης να έχουν δικά τουςκανάλια. Αυτές οι πληροφορίες μπορούν ναβρεθούν στην ιστοσελίδα του έργου και στο http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

Για να συζητήσετε στο κανάλι #fedora, χρειάζεται να έχετε ένα παρατσούκλι, ή nick. Θα σας δοθούνοδηγίες όταν συνδεθείτε στο κανάλι (με /join).

Κανάλια IRCΤο έργο Fedora και η Red Hat δεν έχουν έλεγχο στα κανάλια IRC του έργου Fedora ή στοπεριεχόμενο τους.

24. ΚολοφώναςΚαθώς γίνεται χρήση του όρου, ο κολοφώνας:

• αναγνωρίζει συντελεστές και παρέχει ευθύνη, και

• επεξηγεί εργαλεία και μεθόδους παραγωγής.

Page 41: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Συντελεστές

41

24.1. Συντελεστές• Alain Portal (translator - French)10

• Amanpreet Singh Alam11 (μεταφραστής - Punjabi)

• Andrew Martynov12 (μεταφραστής - ρωσικά)

• Andrew Overholt13 (συγγραφέας beat)

• Anthony Green14 (συγγραφέας beat)

• Brandon Holbrook15 (συντελεστής beat)

• Bob Jensen16 (συγγραφέας beat)

• Chris Lennert17 (συγγραφέας beat)

• Dave Malcolm18 (συγγραφέας beat)

• David Eisenstein19 (συγγραφέας beat)

• David Woodhouse20 (συγγραφέας beat)

• Deepak Bhole21 (συντελεστής beat)

• Diego Burigo Zacarao22 (μεταφραστής - πορτογαλικά Βραζιλίας)

• Dimitris Glezos23 (μεταφραστής - ελληνικά, εργαλεία)

• Domingo Becke24 (μεταφραστής - ισπανικά)

• Francesco Tombolini25 (μεταφραστής - ιταλικά)

• Gavin Henry26 (συγγραφέας beat)

• Hugo Cisneiros27 (μεταφραστής - πορτογαλικά Βραζιλίας)

• Igor Miletic28 (μεταφραστής - σέρβικα)

• Jeff Johnston29 (συντελεστής beat)

• Jens Petersen30 (συγγραφέας beat)

• Joe Orton31 (συγγραφέας beat)

• Jose Nuno Coelho Pires32 (μεταφραστής - πορτογαλικά)

• Josh Bressers33 (συγγραφέας beat)

• Karsten Wade34 (συγγραφέας beat, συντάκτης, συν-υπεύθυνος έκδοσης)

• Kyu Lee35 (συγγραφέας beat)

• Licio Fonseca36 (μεταφραστής - πορτογαλικά Βραζιλίας)

• Luya Tshimbalanga37 (συγγραφέας beat)

Page 42: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Σημειώσεις κυκλοφορίας

42

• Magnus Larsson38 (μεταφραστής - σουηδικά)

• Martin Ball39 (συγγραφέας beat)

• Maxim Dziumanenko40 (μεταφραστής - ουκρανικά)

• Nikos Charonitakis41 (μεταφραστής - ελληνικά)

• Orion Poplawski42 (συγγραφέας beat)

• Patrick Barnes43(συγγραφέας beat, συντάκτης)

• Paul W. Frields44 (εργαλεία, συντάκτης)

• Pawel Sadowski45 (μεταφραστής - πολωνικά)

• Patrick Barnes46(συγγραφέας beat>)

• Rahul Sundaram47 (συγγραφέας beat, συντάκτης)

• Sam Folk-Williams48 (συγγραφέας beat)

• Sekine Tatsuo49 (μεταφραστής - Iαπωνικά)

• Simos Xenitellis50 (μεταφραστής - ελληνικά)

• Steve Dickson51 (συγγραφέας beat)

• Teta Bilianou52 (μεταφράστρια - ελληνικά)

• ThomasCanniot53 (μεταφραστής - Γαλλικά)

• Thomas Gier54 (μεταφραστής - γερμανικά)

• Thomas Graf55 (συγγραφέας beat)

• Tommy Reynolds56 (εργαλεία)

• Valnir Ferreira Jr.57 (μεταφραστής, πορτογαλικά Βραζιλίας)

• Will Woods58 (συγγραφέας beat)

• Yoshinari Takaoka59 (μεταφραστής, εργαλεία)

• Yuan Yijun60 (μεταφραστής - απλοποιημένα κινέζικα)

• Yuan Yijun61 (μεταφραστής - απλοποιημένα κινέζικα)

... και πολλοί ακόμη μεταφραστές. Ανατρέξτε στην ενημερωμένη έκδοση αυτών των σημειώσεωνκυκλοφορίας καθώς θα προσθέτουμε μεταφραστές μετά την κυκλοφορία:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

24.2. Μέθοδοι παραγωγήςΟι συγγραφείς στηλών (beats) παράγουν τις σημειώσεις κυκλοφορίας κατευθείαν στο wiki του έργουFedora. Συνεργάζονται με άλλους ειδικούς κατά τη διάρκεια της φάσης δοκιμαστικών εκδόσεων του

Page 43: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

Μέθοδοι παραγωγής

43

Fedora για να εξηγήσουν σημαντικές αλλαγές και βελτιώσεις. Η ομάδα σύνταξης εγγυάται μεγαλύτερησυνοχή και ποιότητα των τελικών στηλών και μεταφέρει το υλικό του wiki σε DocBook XML σε ένααποθετήριο ελέγχου εκδόσεων (SCM). Σε αυτό το σημείο, η ομάδα των μεταφραστών παράγουνεκδόσεις των σημειώσεων κυκλοφορίας σε άλλες γλώσσες και τότε γίνονται διαθέσιμες στο ευρύ κοινόσαν κομμάτι του Fedora. Η ομάδα δημοσίευσης αναρτά τις σημειώσεις κυκλοφορίας, όπως και τιςενημερώσεις και διορθώσεις τους, στον Ιστό.

Page 44: Σημειώσεις κυκλοφορίας€¦ · Ασφάλεια ..... 29 13.1. Γενικές πληροφορίες ... Μπορείτε να βρείτε μια περιήγηση

44