CERAFIT · SRB, MNE, BiH Začišćenje armature se koriste isključivo deterdženti na bazi sapuna....

4
2 3 1 4 5 6 7 8 15 18 17 16 10 11 12 13 14 20 19 21 22 9 XX = AA, AD, ..... 10.2017 / B665760 min.350 max.40 236 88 145 Ø35 +2 - 1 28° Ø56 190 82 144 120° 2xG3/8 +60° -60° B C146 .. CERAFIT Ordering spares / Ersatzteil - Regelung / Pièces de rechange / Parti di ricambio / Lista de recambios / Onderdelen bestellen (NL/B) / Κωδικοί Ανταλλακτικών / Bestilling af reservedele / Beställning av reservdelar / Bestilling av reservedeler / Резервни части / Запчасти / Części zapasowe / Piese de schimb / Rendelhető alkatrészek / Запаснi частини / Резервни делови / Резервни делови / Atsarginių dalių / Tellitavad varuosad / Rezerves daļas / Náhradní díly / Náhradné diely / Yedek parça siparişi / Nadomestni deli Ideal Standard International NV Corporate Village – Gent Building Da Vincilaan 2 1935 Zaventem Belgium http://www.idealstandardinternational.com Middle East Ideal Standard S.A. 265, Messogion Ave. N. Psychico Athens, 15451 Tel: +30 210 6790810 Ideal Standard The Bathroom Works National Avenue Kingston upon Hull HU5 4HS Customer care line: Tel.: 0870 1 29 6085 GB Kundendienst Ideal Standard Deutschland Euskirchener Str. 80 53121 Bonn Tel.:+49-(0)228-521-580 Fax:+49-(0)228-521-589 www.idealstandard.de E-mail: kundendienst @IdealStandard.com D Ideal Standard France Parc des Reflets/ Bât.H 165, Av. du Bois de la Pie 95920 Roissy CDG Cedex Tél.: 0149382800 Fax: 0149382828 F I Ideal Standard Italia S.r.I. Via Domodossola, 19 20145 Milano Tel.: 800 652290 (Toll-free number) Ideal Standard Nederland L.J.Costerstraat 30, Postbus 7 5900 AA Venlo Tel.: 077 355 08 08 NL B Ideal Standard Naverkoopsdient/ Service après vente Ikaroslaan 18 1930 Zaventem T el 02/ 325 66 33 isaftersalesbelgium@ IdealStandard.com Ideal Standard Α.Β.Ε.Ε. GR Customer Service Λ. Μεσογείων 265 Ν. Ψυχικό Αθήνα, 154 51 Τηλ. 210 6790810 Ideal Standard Scandinavia ApS Fynsvej 9 DK-5500 Middelfart Danmark Tlf.: +45 75 84 10 10 Fax.: +45 75 84 10 24 www.IdealStandard.dk DK Идеал Стандарт ВИДИМА АД РБългария Тел: +359 (675) 30368 Факс: +359 (675) 30814 office@IdealStandard.com BG ООО Идеал Стандарт Рус Улица Шаболовка, д. 31 Г Москва 115162 Россия Тел.: +7 495 669 23 11 Факс: +7 495 669 23 12 www. IdealStandard.ru RU IS Polska Sp.z o.o. 7, Ostrowskiego Str. 53-238 Wroclaw, Poland Phone: +48 71 79 55074 Fax: +48 71 79 55070 dzialhandlowy@ IdealStandard.pl PL Ideal Standard Scandinavia ApS Fynsvej 9 DK-5500 Middelfart Tlf.: +46 821 31 10 Norge Tlf.: +47 22 73 35 00 S N Sverige www.IdealStandard.dk Ideal Standard Representative Office 061072 Bucharest, Romania Cotroceni Business Center Bd. Iuliu Maniu, nr 7, corp T, Floor 2, office A1, Sector 6 tel./fax: +40 21 322 3201 tel./fax: +40 21 322 3202 Of ficeBucharest@ IdealStandard.com RO Ideal Standard - Vidima AD Представництво компанії 01032, Україна, м. Київ вул.Саксаганського 89, оф.1 Tel.: +38 044 537 32 72 Fax: +38 044 537 32 72 OfficeKiev@ IdealStandard.com UA SRB MNE BiH 11070 Novi Beograd, Srbija Tel: +381 11 713 80 58 +381 11 713 80 59 Obelgrade@ IdealStandard.com Ideal Standard - Vidima A.D. Predstavnistvo Beograd Bulevar Mihaila Pupina 121 MK 11070 Novi Beograd, Srbija Tel: +381 11 713 80 58 +381 11 713 80 59 Obelgrade@ IdealStandard.com Ideal Standard - Vidima A.D. Predstavnistvo Beograd Bulevar Mihaila Pupina 121 SL [email protected] phone: 00386 59 919040 LIAISON d.o.o. Pod Sedovnikom 19/A 3210 SEŽANA – SLO CZ SK Ideal Standard s.r.o. servisní středisko Zemská 623 415 74 Teplice Česká republika Tel.: +420 417 592 179 +420 417 592 307 Fax: +420 417 592 262 E-mail: servis@ idealstandard.com Ideal Standard Representative Office Baltic Countries Riga, Latvia Tel.: +371 73 57 792 Fax: +371 73 57 795 vdorogoi@ IdealStandard.com LT EST LV Ideal Standard Yapı Malzemeleri A.Ş. Tatlısu Mah. Aracı Sk. No:6 34774 Ümraniye / İstanbul Turkiye Tel: 0 216 314 87 87 Fax:0 216 499 83 54 TR Ideal Standard – Vidima AD 10000 Zagreb Croatia M: 00385 99 620 4299 HR Ideal Standard Representative Office Budapest IS-Hun Kft 1113 Budapest Vincellér u 20 Tel.: +36 30 6991 594 OfficeBudapest@ IdealStandard.com H Ideal Standard, S.L.U Sant Martí, s/n 08107 Martorelles Spain ( Barcelona ) Tel.: 93.561.80.00 E GB Clean immediately after use using only mild detergent and dry with a soft dry cloth. D Zur Reinigung der Armatur sollten nur seifenhaltige Reinigungsmittel verwendet werden. Keinesfalls kratzende, scheuernde, alkohol-, ammoniak-, salzsäure-, phosphorsäure- oder essigsäurehaltige Reinigungs- oder Desinfektionsmittel benutzen. F Pour le nettoyage de la robinetterie, employer seulement des produits contenant du savon. Jamais de nettoyants ou des désinfectants qui grattent, rayent, contiennent de l‘alcool, de l‘ammoniac, de l‘acide chlorhydrique ou phosphorique. I Per la pulizia del miscelatore si consiglia di usare solamente detergenti a base di sapone. Non impiegare in nessun caso detergenti o disinfettanti abrasivi o contenenti alcool, ammoniaca, acido cloridrico o acido fosforico. E Para limpiar la grifería, use sólo agentes jabonosos (ej: jabón o base de jabón). Nunca use jabón en polvo o productos abrasivos. NL / B Voor het reinigen van de kraan mogen uitsluitend zeephoudende reinigingsmiddelen worden gebruikt. In ieder geval geen krassende, schurende, alcohol-, zoutzuur-,ammoniak- of fosforzuur houdende reinigingsmiddelen, dan wel desinfecteer middelen gebruiken. GR Για τον καθαρισμό της μπαταρίας χρησιμοποιήστε αποκλειστικά προϊόντα που περιέχουν σαπούνι. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή απολυμαντικά που προκαλούν εκδορές ή χαρακιές, ή περιέχουν οινόπνευμα, αμμωνία, υδροχλωρικό οξύ, θειικό οξύ, νιτρικό οξύ ή φωσφορικό οξύ. DK Ved rengøring af armaturet må kun bruges sæbebaserede midler. Der må under ingen omstændigheder bruges rengøringsmidler, der indeholder slibe- eller skuremidler eller rengøringsmidler der indeholder alkohol, ammoniak, saltsyre, salpetersyre , fosforsyre eller desinfektionsmidler. S Vid rengöring av armatur skall endast tvålbaserade rengöringsmedel användas. Rengöringsmedel innehållande, slip- eller skurmedel, alkohol, ammoniak, saltsyra, salpetersyra, fosforsyra eller desinfektionsmedel, ska under inga omständigheter användas då det skadar ytbehandlingen. N Ved rengjøring av armaturen, må det kun brukes såpe baserte midler.Det må aldrig brukes midler som inneholder slipe og/eller skuremidler, eller midler som inneholder alkohol, amoniakk,saltsyre, saltpetersyre, fosforsyrer eller desinfeksjons syrer. BG При почистване на арматурата, използвайте препарати на сапунена основа. В никакъв случай да не се използват при почистване абразивни или излющващи прахове, почистващи вещества, съдържащи алкохолни и амониеви радикали, солна, сярна, азотна и фосфорна киселина, както и дезинфектанти. RU При очистке смесителя используйте только изготовленные на мыльной основе средства. Ни в коем случае нельзя использовать для очистки абразивные порошковые средства, а также вещества, содержащие спирт, аммоний, соляную, сер ную, азотную или фосфорную кислоту, или бактерицидные вещества. PL Do mycia armatury używać tylko środków czyszczących (na zasadzie mydła). W żadnym wypadku nie używać proszków (środków) ściernych lub wywołujących łuszczenia się, środków myjących zawierających rodniki alkoholu lub amoniaku, kwasu solnego, siarkowego, azotawego lub fosforawego, lub środków dezynfekcyjnych. RO Pentru curăţirea armăturii, folosiţi preparate pe bază de săpun. În niciun caz nu trebuie să se folosească prafuri abrazive sau corozive, nici preparate care conţin radicali de alcooli şi amoniu, acizi clorhidric, sulfuric, azotic sau fosforic, nici dezinfectante. H A szerelvény tisztításához szappan alapú tisztítószert használjon. Soha se használjon súrolószert bármilyen lepattogzást előidéző port, alkohol vagy ammónium származékot, sósavat, kénsavat, salétromsavat vagy foszforsavat tartalmazó tisztítószereket, valamint fertőtlenítő szereket. UA При догляду за арматурою використовуйте препарати на основi мила. Нi в якому разi при догляду не використовуйте абразивнi порошки чи такi, що можуть довести до лущення поверхнi, миючi речовини, до складу яких входять алкогольнi та амонiєвi радiкали, соляна, сiрна, азотна т а фосфорна кислота, а також дезiнфектанти. SRB, MNE, BiH Za čišćenje armature se koriste isključivo deterdženti na bazi sapuna. Ni u kom slučaju se ne smeju koristiti abrazivni ili erozivni praškovi, deterdženti za čiščenje koji sadrže radikale alkohola i amonijaka, sonu, sumpornu, azotnu ili fosfornu kiselinu, kao i sredstva za dezinfekciju. MK За чистене на уредот користете детерг енти со сапунска основа. За чистене во никој случај да не се користат абразивни прашкови или прашкови кои предизвикуваат лупење, препарати за прочистување кои содржат алкохолни или амониумски радикали, солна, сулфурна, азотна, и фосфорна киселина како и средства за дезинфицирање. LT Priedo valymui reikia naudotis tik muilo preparatais. Ne reikia vartoti abrazyvinių ir erozinančių miltelių, preparatų, turinčių alkocholio, amoniako, druskos, sieros, azoto, arba fosforo rūgšties, dezinfektantų. EST Armatuuri puhastades kasutage preparaate, mis on seebi alusel. Mitte mingil juhul ei tohi kasutada puhastamisel abrasiivseid ega kestendama või kooruma ajavaid pulbreid, puhastusaineid, mis sisaldavad alkoholi ja ammooniumi radikaale, sool-, väävel-, asoot ja fosforhappeid, samuti mitte desinfitseerivaid aineid. LV Lai notīrītu selektoru, izmantojet uz ziepēm bāzētus līdzēkļus. Nekādā gadījumā tīrīšanai nelietojiet abrazīvus, jeb bēršanas pulverus, kā arī līdzēkļus saturošus alkoholu, amonjaku, sālsskābi, sērskābi, slāpekļskābi, fosforskābi, jeb citas spēcīgas ķimikālijas, vai dezinfekcijas līdzekļus. CZ K čištění armatury používejte pouze čistící prostředky na mýdlové bázi. Nikdy nepoužívejte čistící nebo dezinfekční prostředky s abrasivními účinky nebo s obsahem lihu, čpavku, kyseliny chlorovodíkové, sírové, dusičné nebo fosforečné. SK Na čistenie armatúry používajte iba čistiace prostriedky na mydlovej báze. Nikdy nepoužívajte čistiace alebo dezinfekčné prostriedky s abrazívnymi účinkami alebo s obsahom liehu, čpavku, kyseliny chlorovodíkovej, sírovej, dusičnej alebo fosforečnej. TR Kullandıktan sonra hemen temizleyiniz. Temizlemek için sadece hafif temizleyiciler kullanarak kuru ve yumuşak bir bez ile kurutunuz. SL Za čiščenje armature uporabljajte čistila na milni osnovi. Med čiščenjem nikakor ne uporabljajte abrazivnih oziroma brusilnih praškov, ki vsebujejo alkoholne in amonijeve radikale, solno, žvepleno in fosforno kislino, kakor tudi dezinfektantov. HR Za čišćenje slavine se koriste isključivo deterdženti na bazi sapuna. Ni u kojem slučaju ne smiju se koristiti abrazivni ili erozivni praškovi, deterdženti koji sadrže alkohol, amonijak, solnu, sumpornu, azotnu ili fosfornu kiselinu, kao i sredstva za dezinfekciju. Maintenance / Pflege und Wartung / Entretien / Pulizia del miscelatore / Mantenimiento / Onder- houd (NL/B) / Συντήρηση / Vedligeholdelse / Skötselanvisning / Vedlikehold / Поддръжка / Уход / Konserwacja / Întreţinere / Karbantartás / Догляд / Čišćenje armature / Начин на одржување / Priežura / Hooldamine / Kopšana / Údržba / Údržba / Bakım / Vzdrževanje / ف بقطعةقط ، ويجفلصابون فء وااط با ينظف الخورى أنه من الط فإن الخ بهاطمعة اء الت الط طبقالمحافظة ع لجة ذات سطح خشن يستخدم أنسض و مذيبات أو أححتوى ع صناعية ت أي منظفاتجنب استخدامية ناعمة .. تش قطن قAR 1 - B 961466 XX 3 - B 960473 XX 4 - B 964676 XX 6 - A 960500 NU 10 - A 960911 NU 16+10 - A 962356 NU 17 - B 960474 NU 18 - B 960460 NU 19+16 - B 960660 NU 20 - A 961380 NU 21 - B 964678 XX 22 - A 963410 NU

Transcript of CERAFIT · SRB, MNE, BiH Začišćenje armature se koriste isključivo deterdženti na bazi sapuna....

2

3

1

4

5

6

7

8

15

18

17

16

10

11

12

13

14

2019

21

22

9

XX = AA, AD, .....

10.2017 / B665760

min

.350

max

.40

236

88

145

Ø35+2- 1

28°

Ø56190

82

144

120°

2xG3/8

+60°

-60°

B C146 ..

CERAFIT

Ordering spares / Ersatzteil - Regelung / Pièces de rechange / Parti di ricambio / Lista de recambios / Onderdelen bestellen (NL/B) / Κωδικοί Ανταλλακτικών / Bestilling af reservedele / Beställning av reservdelar / Bestilling av reservedeler / Резервни части / Запчасти / Części zapasowe / Piese de schimb / Rendelhető alkatrészek / Запаснi частини / Резервни делови / Резервни делови / Atsarginių dalių / Tellitavad varuosad / Rezerves daļas / Náhradní díly / Náhradné diely / Yedek parça siparişi / Nadomestni deli

Ideal Standard International NVCorporate Village – Gent Building

Da Vincilaan 21935 Zaventem

Belgiumhttp://www.idealstandardinternational.com

Middle East

Ideal Standard S.A.265, Messogion Ave.N. PsychicoAthens, 15451Tel: +30 210 6790810

Ideal StandardThe Bathroom WorksNational AvenueKingston upon HullHU5 4HSCustomer care line:Tel.: 0870 1 29 6085

GBKundendienstIdeal Standard DeutschlandEuskirchener Str. 8053121 BonnTel.:+49-(0)228-521-580Fax:+49-(0)228-521-589www.idealstandard.deE-mail: kundendienst @IdealStandard.com

DIdeal Standard FranceParc des Reflets/ Bât.H165, Av. du Bois de la Pie95920 Roissy CDG CedexTél.: 0149382800Fax: 0149382828

F IIdeal StandardItalia S.r.I.Via Domodossola, 1920145 MilanoTel.: 800 652290(Toll-free number)

Ideal StandardNederlandL.J.Costerstraat 30,Postbus 75900 AA VenloTel.: 077 355 08 08

NL

BIdeal Standard Naverkoopsdient/Service après venteIkaroslaan 181930 ZaventemTel 02/ 325 66 33isaftersalesbelgium@ IdealStandard.com

Ideal Standard Α.Β.Ε.Ε.

GR

Customer ServiceΛ. Μεσογείων 265Ν. ΨυχικόΑθήνα, 154 51Τηλ. 210 6790810

Ideal StandardScandinavia ApSFynsvej 9DK-5500 Middelfart DanmarkTlf.: +45 75 84 10 10Fax.: +45 75 84 10 24www.IdealStandard.dk

DK

Идеал СтандартВИДИМА АДРБългарияТел: +359 (675) 30368Факс: +359 (675) [email protected]

BG

ООО Идеал Стандарт РусУлица Шаболовка, д. 31 ГМосква 115162 РоссияТел.: +7 495 669 23 11Факс: +7 495 669 23 12

www.IdealStandard.ru

RU

IS Polska Sp.z o.o.7, Ostrowskiego Str.53-238 Wroclaw, PolandPhone: +48 71 79 55074 Fax: +48 71 79 55070dzialhandlowy@ IdealStandard.pl

PLIdeal StandardScandinavia ApSFynsvej 9DK-5500 Middelfart

Tlf.: +46 821 31 10NorgeTlf.: +47 22 73 35 00

S N

Sverige

www.IdealStandard.dk

Ideal StandardRepresentative Office 061072 Bucharest, RomaniaCotroceni Business CenterBd. Iuliu Maniu, nr 7, corp T,Floor 2, office A1, Sector 6tel./fax: +40 21 322 3201tel./fax: +40 21 322 3202OfficeBucharest@ IdealStandard.com

RO

Ideal Standard - Vidima ADПредставництво компанії01032, Україна, м. Київвул.Саксаганського 89, оф.1Tel.: +38 044 537 32 72Fax: +38 044 537 32 72OfficeKiev@ IdealStandard.com

UA SRB MNE BiH

11070 Novi Beograd, SrbijaTel: +381 11 713 80 58 +381 11 713 80 59Obelgrade@ IdealStandard.com

Ideal Standard - Vidima A.D.Predstavnistvo BeogradBulevar Mihaila Pupina 121

MK

11070 Novi Beograd, SrbijaTel: +381 11 713 80 58 +381 11 713 80 59Obelgrade@ IdealStandard.com

Ideal Standard - Vidima A.D.Predstavnistvo BeogradBulevar Mihaila Pupina 121

SL

[email protected]: 00386 59 919040

LIAISON d.o.o.Pod Sedovnikom 19/A3210 SEŽANA – SLO

CZ SKIdeal Standard s.r.o.servisní střediskoZemská 623415 74 TepliceČeská republikaTel.: +420 417 592 179 +420 417 592 307Fax: +420 417 592 262E-mail: servis@ idealstandard.com

Ideal StandardRepresentative OfficeBaltic CountriesRiga, LatviaTel.: +371 73 57 792Fax: +371 73 57 795vdorogoi@ IdealStandard.com

LT EST LV

Ideal StandardYapı Malzemeleri A.Ş.Tatlısu Mah. Aracı Sk. No:634774 Ümraniye / İstanbul TurkiyeTel: 0 216 314 87 87Fax:0 216 499 83 54

TRIdeal Standard – Vidima AD10000 ZagrebCroatiaM: 00385 99 620 4299

HR

Ideal StandardRepresentative OfficeBudapestIS-Hun Kft 1113 BudapestVincellér u 20Tel.: +36 30 6991 594OfficeBudapest@ IdealStandard.com

H

Ideal Standard, S.L.USant Martí, s/n08107 Martorelles

Spain( Barcelona )

Tel.: 93.561.80.00

E

GB Clean immediately after use using only mild detergent and dry with a soft dry cloth.D Zur Reinigung der Armatur sollten nur seifenhaltige Reinigungsmittel verwendet werden. Keinesfalls kratzende, scheuernde, alkohol-, ammoniak-, salzsäure-, phosphorsäure- oder essigsäurehaltige Reinigungs- oder Desinfektionsmittel benutzen.F Pour le nettoyage de la robinetterie, employer seulement des produits contenant du savon. Jamais de nettoyants ou des désinfectants qui grattent, rayent, contiennent de l‘alcool, de l‘ammoniac, de l‘acide chlorhydrique ou phosphorique.I Per la pulizia del miscelatore si consiglia di usare solamente detergenti a base di sapone. Non impiegare in nessun caso detergenti o disinfettanti abrasivi o contenenti alcool, ammoniaca, acido cloridrico o acido fosforico.E Para limpiar la grifería, use sólo agentes jabonosos (ej: jabón o base de jabón). Nunca use jabón en polvo o productos abrasivos.NL / B Voor het reinigen van de kraan mogen uitsluitend zeephoudende reinigingsmiddelen worden gebruikt. In ieder geval geen krassende, schurende, alcohol-, zoutzuur-,ammoniak- of fosforzuur houdende reinigingsmiddelen, dan wel desinfecteer middelen gebruiken.GR Γιατονκαθαρισμότηςμπαταρίαςχρησιμοποιήστεαποκλειστικάπροϊόνταπουπεριέχουνσαπούνι.Σεκαμίαπερίπτωσημηχρησιμοποιείτεκαθαριστικάήαπολυμαντικάπουπροκαλούνεκδορέςήχαρακιές,ήπεριέχουνοινόπνευμα,αμμωνία,υδροχλωρικόοξύ,θειικόοξύ,νιτρικόοξύήφωσφορικόοξύ.DK Ved rengøring af armaturet må kun bruges sæbebaserede midler. Der må under ingen omstændigheder bruges rengøringsmidler, der indeholder slibe- eller skuremidler eller rengøringsmidler der indeholder alkohol, ammoniak, saltsyre, salpetersyre , fosforsyre eller desinfektionsmidler.S Vid rengöring av armatur skall endast tvålbaserade rengöringsmedel användas. Rengöringsmedel innehållande, slip- eller skurmedel, alkohol, ammoniak, saltsyra, salpetersyra, fosforsyra eller desinfektionsmedel, ska under inga omständigheter användas då det skadar ytbehandlingen. N Ved rengjøring av armaturen, må det kun brukes såpe baserte midler.Det må aldrig brukes midler som inneholder slipe og/eller skuremidler, eller midler som inneholder alkohol, amoniakk,saltsyre, saltpetersyre, fosforsyrer eller desinfeksjons syrer.BG Припочистваненаарматурата,използвайтепрепаратинасапуненаоснова.Вникакъвслучайданесеизползватприпочистванеабразивниилиизлющващипрахове,почистващивещества,съдържащиалкохолнииамониевирадикали,солна,сярна,азотнаифосфорнакиселина,кактоидезинфектанти.RU Приочисткесмесителяиспользуйтетолькоизготовленныенамыльнойосновесредства.Нивкоемслучаенельзяиспользоватьдляочисткиабразивныепорошковыесредства,атакжевещества,содержащиеспирт,аммоний,соляную,сер­ную,азотнуюилифосфорнуюкислоту,илибактерицидныевещества.PL Domyciaarmaturyużywaćtylkośrodkówczyszczących(nazasadziemydła).Wżadnymwypadkunieużywaćproszków(środków)ściernychlubwywołującychłuszczeniasię,środkówmyjącychzawierającychrodnikialkoholulubamoniaku,kwasusolnego,siarkowego,azotawegolubfosforawego,lubśrodkówdezynfekcyjnych.RO Pentrucurăţireaarmăturii,folosiţipreparatepebazădesăpun.Înniciuncaznutrebuiesăsefoloseascăprafuriabrazivesaucorozive,nicipreparatecareconţinradicalidealcoolişiamoniu,aciziclorhidric,sulfuric,azoticsaufosforic,nicidezinfectante.H A szerelvény tisztításához szappan alapú tisztítószert használjon. Soha se használjon súrolószert bármilyen lepattogzást előidézőport,alkoholvagyammóniumszármazékot,sósavat,kénsavat,salétromsavatvagyfoszforsavattartalmazótisztítószereket,valamintfertőtlenítőszereket.UA Придоглядузаарматуроювикористовуйтепрепаратинаосновiмила.Нiвякомуразiпридоглядуневикористовуйтеабразивнiпорошкичитакi,щоможутьдовестидолущенняповерхнi,миючiречовини,доскладуякихвходятьалкогольнiтаамонiєвiрадiкали,соляна,сiрна,азотнатафосфорнакислота,атакождезiнфектанти.SRB, MNE, BiH Začišćenjearmaturesekoristeisključivodeterdžentinabazisapuna.Niukomslučajusenesmejukoristitiabrazivniilierozivnipraškovi,deterdžentizačiščenjekojisadržeradikalealkoholaiamonijaka,sonu,sumpornu,azotnuilifosfornukiselinu, kao i sredstva za dezinfekciju.MK Зачистененауредоткористетедетергентисосапунскаоснова.Зачистеневоникојслучајданесекористатабразивнипрашковиилипрашковикоипредизвикуваатлупење,препаратизапрочистувањекоисодржаталкохолниилиамониумскирадикали,солна,сулфурна,азотна,ифосфорнакиселинакакоисредствазадезинфицирање.LT Priedovalymuireikianaudotistikmuilopreparatais.Nereikiavartotiabrazyvinių irerozinančiųmiltelių,preparatų,turinčiųalkocholio,amoniako,druskos,sieros,azoto,arbafosfororūgšties,dezinfektantų.EST Armatuuri puhastades kasutage preparaate, mis on seebi alusel. Mitte mingil juhul ei tohi kasutada puhastamisel abrasiivseid ega kestendama või kooruma ajavaid pulbreid, puhastusaineid, mis sisal davad alkoholi ja ammooniumi radikaale, sool-, väävel-, asoot­jafosforhappeid,samutimittedesinfitseerivaidaineid.LV Lainotīrītuselektoru,izmantojetuzziepēmbāzētuslīdzēkļus.Nekādāgadījumātīrīšanainelietojietabrazīvus,jebbēršanaspulverus,kāarīlīdzēkļussaturošusalkoholu,amonjaku,sālsskābi,sērskābi,slāpekļskābi,fosforskābi,jebcitasspēcīgasķimikālijas,vaidezinfekcijaslīdzekļus.CZ Kčištěníarmaturypoužívejtepouzečistícíprostředkynamýdlovébázi.Nikdynepoužívejtečistícínebodezinfekčníprostředkysabrasivnímiúčinkynebosobsahemlihu,čpavku,kyselinychlorovodíkové,sírové,dusičnénebofosforečné.SK Načisteniearmatúrypoužívajte ibačistiaceprostriedkynamydlovejbáze.Nikdynepoužívajtečistiacealebodezinfekčnéprostriedkysabrazívnymiúčinkamialebosobsahomliehu,čpavku,kyselinychlorovodíkovej,sírovej,dusičnejalebofosforečnej.TR Kullandıktansonrahementemizleyiniz.Temizlemekiçinsadecehafiftemizleyicilerkullanarakkuruveyumuşakbirbezilekurutunuz.SL Začiščenjearmatureuporabljajtečistilanamilniosnovi.Medčiščenjemnikakorneuporabljajteabrazivnihoziromabrusilnihpraškov,kivsebujejoalkoholneinamonijeveradikale,solno,žveplenoinfosfornokislino,kakortudidezinfektantov.HR Začišćenjeslavinesekoristeisključivodeterdžentinabazisapuna.Niukojemslučajunesmijusekoristitiabrazivniilierozivnipraškovi,deterdžentikojisadržealkohol,amonijak,solnu,sumpornu,azotnuilifosfornukiselinu,kaoisredstvazadezinfekciju.

Maintenance / Pflege und Wartung / Entretien / Pulizia del miscelatore / Mantenimiento / Onder-houd (NL/B) / Συντήρηση / Vedligeholdelse / Skötselanvisning / Vedlikehold / Поддръжка / Уход / Konserwacja / Întreţinere / Karbantartás / До гляд / Čišćenje armature / Начин на одржување / Priežura / Hooldamine / Kopšana / Údržba / Údržba / Bakım / Vzdrževanje /

للمحافظة عىل طبقات الطالء الالمعة املطىل بها الخالط فإنه من الرضورى أن ينظف الخالط باملاء والصابون فقط ، ويجفف بقطعة

قامش قطنية ناعمة .. تجنب استخدام أي منظفات صناعية تحتوى عىل مذيبات أو أحامض وال يستخدم أنسجة ذات سطح خشن

AR

1 - B 961466 XX 3 - B 960473 XX 4 - B 964676 XX 6 - A 960500 NU 10 - A 960911 NU16+10 - A 962356 NU 17 - B 960474 NU 18 - B 960460 NU19+16 - B 960660 NU 20 - A 961380 NU 21 - B 964678 XX 22 - A 963410 NU

< 1mm

Ø35

80 min

80 min15 min

P

T

Q

°C

bar

l/min

0,5

MAX. 80

MAX. 10

1

5

(3 bar)

65

40

9

?

80

40

100%50%

Ql/min

1 2

Ø35

9

3

4

5

7

8

80 min

80 min15 min

3Nm

6

2,51

2

5

4

3

6

7

8?

4

5

7

10.2017 / B665760

X

Y

Y

Z

T

0,3 MPa3 bar

50°C

65°C

81°C

16°C

16°C

16°C

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

49,5 49,5 48 46 42,5 41 37 33,5 31 28

65 65 63,5 60,5 57 53,5 49 44,5 39 34,5

81 81 78,5 73 69 63,5 56 49 42,5 36

°C °C °C °C °C °C °C °C °C °C

1

23

44567

31 20

4567

31 20 4

56789

31 20

P

Temperature limiter / Temperaturbegrenzer / Limiteur de tempeérature / Limitatore della temperatura / Limitador de temperatura / Temperatuur begrenzer (NL / B) / Ρυθμιστής Θερμοκρασίας / Temperaturbegrænser / Temperaturbegränsare / Temperatursperre / Ограничител на температура / Ограничитель температуры / Ogranicznik tempera-tury / Limitator de temperatură / Hőmérséklet korlátozó / Обмежувач температури / Ограничивач температуре / Ограничител на температура / Tempe ratūros ribotuvas / Temperatuuri piiraja / Temperatūras norobežotājs / Omezovač teploty / Obmedzovač teploty / Isı sabitleyicisi / Omejevalec temperature

central position / Mittelstellung / position centrale / posizione centrale / posición central / Midden positie (NL / B) / Κεντρική Θέση / midter position / Mittenposition / Midt posisjon / централно положение / центральное положение / położenie środkowe / poziţie centrală / középállás / центральне положення / средишни положаj / централна ситуация / centrinė padėtis / keskmine asend / centrālā pozīcija / střední poloha / stredná poloha / merkezi konum / osrednja postavitev

1

7

GB Guaranteeonlywheninstalledbyqualifiedplumber!D GarantienurbeiMontagedurchdenFachmann!F Garantieuniquementencasdemontageparunpersonnelspecialisé!I Garanziavalidaesclusivamenteincasodimontaggioesequitodapersonaletechnico!E Garantiaúnicamentecuandoinstaladoporunoinstaladorespecializado!P Garantiaúnicamentequandoinstaladoporuminstaladorespecializado!B/NL Garantiealleenbijmontagedoordevakman!DK Garanti InstallationmåkunforetagesafautoriseretVVS-installatør!S Garantingällerendastominstallationenutförsavfackkunnig!N Garantiengjelderbaredersommontasjenforetasavfagpersonell!FIN Takkuonvoimassaainoastaansilloin,kunasennussuoritettuasiantunttijantoimesta!IS Ábyrgðingildirþvíaðeinsaðtækinséusettuppaffagmanni!GR/CY Ηεγγύησηπαρέχεταιμόνονεφόσονησυναρμολόγησηδιενεργηθείαπόεξειδικευμένοτεχνικόπροσωπικό!TR Garantiyalnızcamontajişlemiuzmantarafındanyapıldığındageçerlidir!CZ Zárukaplatíjenvpřípaděmontážeprovedenéodborníkem!SK Zárukalenprimontážikvalifikovanýmtechnikom!SLO Garancijaveljalevprimerustrokovnemontaže!BG Гаранциятаевалиднасамоакомонтажаеизвършенотквалифициранводопроводчик!RUS Гарантиядействительнатольковтомслучае,еслиустановкабылапроизведенаквалифициованнымсантехником!PL Gwarancja tylkowraziemontowaniaprzezwykwalifikowanegohydraulik!RO Garanţie numaidacămontareaafostefectuatădecătreuninstalatorcalificat!H GaranciaAjótálláscsakabbanazesetbenérvényes,haabeszereléstszakembervégzi!UA Гарантiятiлькипримонтажуквалiфiкованимводопровiдником!HR Garancija stupanasnagujedinokadinstaliranjevršikvalifikovanivodoinstalater!SRB/MNE/BiH Гаранциjа ступанаснагуjединокадинсталирањевршиквалификованиводоинсталатер!MK Гаранцијасамозамонтажаодквалифициранводоинсталатер!LT Garantijagaliojatikprofesionaliniamvandentiekiodarbininkuisumontavus!EST Garantii kehtibsiibkuimontaaziteostabkvalifitseeritudveevärgitööline!LV Garantija tikaitajāgadījumā,jauzstādījiskvalificētssantehniķis!

GUARANTEE/GARANTIE

0115 / A 865 612

Ideal StandardThe Bathroom WorksNational AvenueKingston-upon-HullHU5 4HS EnglandCustomer care line:Tel.: 0870 129 6085Fax: 01482 499611email:[email protected]

GBIdeal Standard GmbH-KundendienstEuskirchener Str. 8053121 BonnTel.: 0228-521580Fax: 0228-521589Homepage: www.idealstandard.deemail: [email protected]

D

Ideal Standard FranceParc des Reflets - Bât. H 165, Av. du Bois de la Pie95920 Roissy CDGTél.: 0149 382800Fax.: 0149 382828Hompage: www.idealstandard.fr

FIdeal StandardItalia s.r.I.Via Domodossola, 1920145 MilanoTel.: 800 652290email:[email protected]

I

Ideal StandardRepresentative OfficeBaltic CountriesRiga, LatviaTel.: +371 73 57 792Fax: +371 73 57 795email:[email protected]

LT EST LV

Ideal Standard, S.L.Parc Empresarial Arroba Sant CugatAv. Via Augusta 15-25,Edifici B2, 3ª Plta, Puerta. 908174 Sant Cugat del Vallès, BarcelonaTel.- sat: +34 93 561 80 27e-mail - sat: [email protected]

EVidima Rep re sentative office Details:061072 Bucharest, RomaniaCotroceni Business CenterBd. luliu Maniu, nr7, corp T,Floor 2, office A1, Sector 6tel./fax: +40 21 320 60 79mobile: +40 788 250 580 +40 741 157 420email: [email protected]

ROIdeal StandardRepresentative Office BudapestIS-Hun Kft 1113 BudapestVincellér u 20Tel.:+36 30 6991 594email:[email protected]

H

Ideal Standard - Vidima ADПредставництво компанії01032, Україна, м. Київвул.Саксаганського 89, оф.1Tel.: +38 044 537 32 72Fax: +38 044 537 32 72email:[email protected]

UAИдеал СтандартВИДИМА АДРБългарияТел: +359 (675) 30368Факс: +359 (675) 30814email:[email protected]

BGOOO „Идеал Стандарт РУС”115162, Россия, МоскваУл. Шаболовка, д.31, корп. ГТел.: +7 495 669 23 11Факс:+7 495 669 23 12www.idealstandard.ru

RUSIS Polska Sp.z o.o.7, Ostrowskiego Str.53-238 Wrocław, PolandPhone: +48 71 79 55074Fax: +48 71 79 55070email:[email protected]

PL

Ideal Standard Nederland BVL.J.Costerstraat 30Postbus 75900 AA VenloTel: 077 355 08 08www.idealstandardnederland.nl

Ideal StandardNaverkoopsdienst/Service après venteIkaroslaan 181930 ZaventemTel 02 325 66 [email protected]

B

Ideal Standard PortugalNogueira - Ap. 44711- 909 BragaTel.: 253-240001Fax:253-683186email:[email protected]

P

Ideal Standard InternationalΛ. Μεσογείων 265,Ν. Ψυχικό, Τ.Κ: 154 51, ΑττικήΤηλ: +30210.6790800Fax: +30210.6790890

GR

Ideal Standard - Vidima A.D.Predstavništvo BeogradBulevar Mihaila Pupina 12111070 Novi Beograd,SrbijaTel/Fax: +381 11 713 80 58 +381 11 713 80 59email:[email protected]

SRB MNEIdeal Standard s.r.o.servisní střediskoZemská 623415 74 TepliceČeská republikaTel.: +420 417 592 179 +420 417 592 307Fax: +420 417 592 262email: [email protected]

Ideal Standard TürkiyeŞerif Ali Çiftliği Yan Yol Bölgesi,Bayraktar Bulvarı,Miraç Sokak,No:55Ümraniye/İstanbulTel: 0216 3148787Fax: 0216 [email protected]

TR

Ideal Standard ScandinaviaFynsvej 9DK-5500 MiddelfartDanmarkTlf. + 45 7584 1010Fax + 45 7584 1024www.idealstandard.dk

DK S N NL

CZ SK MK BiH

PflegeundWartung/Maintenance/Entretien/Puliziadelmiscelatore/ReinigingenonderhoudVedligeholdelseogservice/Rengöringochskötsel/Rengjøringogvedlikehold/PuhdistusjahoitoHreinsunoghirðing/Καθαρισμόςκαιφροντίδα/TemizlikveBakım/ČistenieaošetrovanieČiščenjeinnega/Čištěníapéče/Поддръжка/Уход/Konserwacja/Întreţinere/Karbantartás/Догляд/Čišćenjearmature/Чишћењеарматуре/Начиннаодржување/Priežura/Hooldamine/Kopšana

.GB When cleaning the fitting, only use sapo naceous (i. e. soap - based) agents. Never use abrasive or scouring pow ders, cleaning agents containing alcohol, ammonia, hydrochloric acid, sul phu ric acid, nitric acid or phos phoric acid, or disinfectants.D Zur Reinigung der Armatur sollten nur seifenhaltige Reinigungsmittel verwendet werden. Keinesfalls kratzende, scheuernde, alkohol-, ammoniak-, salzsäure-, phosphorsäure- oder essigsäurehaltige Reinigungs- oder Desinfektionsmittel benutzen.F Pour le nettoyage de la robinetterie, employer seulement des produits contenant du savon. Jamais de nettoyants ou des désinfectants qui grattent, rayent, contiennent de l‘alcool, de l‘ ammoniac, de l‘acide chlorhydrique ou phosphorique.I Per la pulizia del miscelatore si consiglia di usare solamente detergenti a base di sapone. Non impiegare in nessun caso detergenti o disinfettanti abrasivi o contenenti alcool, ammoniaca, acido cloridrico o acido fosforico.E Evite el uso de productos de limpieza que contengan ácido clorhidrico, ácido fórmico,ácido acético, substancias con contenido de fósforo o de lejia de cloro para blanquear, asi como el uso de esponsjas y productos abrasivos.P Por favor evite o uso de detergentes que contenham ácido cloridrico. ácido fórmico,ácido acético,substãncias com fósforo ou branqueadores á base de cloro, assim como esponjas e detergentes abrasivos.B/NL Voor reiniging van de mengkraan mogen uitsluitend reinigingsmiddelen op zeepbasis worden gebruikt. Gebruik in geen geval kras-sende, schurende, alcohol-, ammoniak-, zoutzuur-, fosforzuur- of azijnzuurhoudende reinigings- of desinfectiemiddelen.DK Til rengøring af armaturet må kun anvendes rent vand, vand med sæbe eller almindelig husholdningseddike. Der må under ingen omstæn-digheder anvendes rengørings- eller desinfektionsmidler, som indeholder slibe- eller poleremidler, ligesom der ikke må anvendes alkohol-, ammoniak- saltsyre- fosforsyre- samt koncentrerede, eddikesyreholdige rengøringsmidler.SFör rengöring av armaturen får endast rengöringsmedel med tvål användas. Frätande eller nötande ämnen, samt rengörings- eller desinfek-tionsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, saltsyra, fosforsyra eller ättiksyra får på inga villkor användas.N Bruk bare såpeholdig rengjøringsmiddel når du skal rengjøre armaturen. Bruk aldri ripende eller skurende rengjørings- eller desinfeksjonsmidler som inneholder alkohol, ammoniakk, saltsyre, fosforsyre eller eddiksyre.FIN Hanojen puhdistuksessa tulee käyttää ainoastaan saippuaa sisältäviä puhdistusaineita. Missään tapauksessa ei saa käyttää naarmuttavia tai hankaavia eikä alkoholia, ammoniakkia, suolahappoa, fosforihappoa tai etikkahappoa sisältäviä puhdistus- tai desinfiointiaineita.ISNotið eingöngu hreinsiefni sem innihalda sápu til að hreinsa hreinlætistækin. Alls ekki má nota hreinsi- eða sótthreinsunarefni sem rífa eða rispa eða innihalda vínanda, ammoníak, saltsýru, fosfórsýru eða ediksýru.GR Για τον καθαρισμό της μπαταρίας θα πρέπει να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο καθαριστικά που περιέχουν σαπούνι. Μη χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση καθαριστικά ή απολυμαντικά, τα οποία προκαλούν αμυχές ή λείανση και τα οποία περιέχουν οινόπνευμα, αμμωνία, υδροχλωρικό οξύ, φωσφορικό οξύ ή οξικό οξύTR Armatürün temizliğinde yalnızca sabun içeren temizlik maddeleri kullanılmalıdır. Çizen, ovucu, alkol, amonyak, hidroklorik asit, fosforik asit veya asetik asit içeren temizlik veya dezenfeksiyon maddelerini asla kullanmayınız. CZ K čištění armatury používejte jen čisticí prostředky s obsahem mýdla. V žádném případě nepoužívejte čisticí nebo dezinfekční prostředky s obsahem abrazivních a brusných složek, alkoholu, čpavku, kyseliny solné, kyseliny fosforečné nebo kyseliny octové. SKNa čistenie armatúr používajte len čistiace prostriedky obsahujúce mydlo. V žiadnom prípade nepoužívajte čistiace alebo dezinfekčné pro-striedky na zoškrabovanie, drhnutie, obsahujúce alkohol, čpavok, kyselinu soľnú, kyselinu fosforečnú alebo kyselinu octovú.SLOZa čiščenje armature se smejo uporabljati le čistilna sredstva, ki vsebujejo mila. Ne smejo se uporabljati čistilna ali razkuževalna sredstva, ki vsebujejo alkohol, amonijak, solno, fosforjevo ali ocetno kislino, oziroma sredstva, s katerimi bi lahko odrgnili ali spraskali površino.BG При почистване на арматурата, използвайте препарати на са пунена основа. В никакъв случай да не се използват при почистване абразивни или излющващи прахове, почистващи вещества, съ дър жащи алкохолни и амо ниеви радикали, солна, сярна, азотна и фосфорна кисе лина, както и дезинфек танти.В никакъв случай да не се използват при почистване абразивни или излющващи прахове, почистващи вещества, съ дър жащи алкохолни и амо ниеви радикали, солна, сярна, азотна и фосфорна кисе лина, както и дезинфек танти.RU При очистке смесителя используйте только изготов лен ные на мыльной основе средства. Ни в коем случае нельзя использовать для очистки абразивные по рошковые средства, а также вещества, содержащие спирт, аммоний, соляную, сер ную, азотную или фосфорную кислоту, или бактерицидные вещества.PL Do mycia armatury używać tylko środków czyszczących (na zasadzie mydła). W żadnym wypadku nie używać proszków (środków) ściernych lub wywołujących łuszczenia się, środków myjących zawierających rodniki alkoholu lub amoniaku, kwasu solnego, siarkowego, azotawego lub fosforawego, lub środków dezynfekcyjnych.RO Pentru curăţirea armăturii, folosiţi preparate pe bază de săpun. În niciun caz nu trebuie să se folosească prafuri abrazive sau corozive, nici preparate care conţin radicali de alcooli şi amoniu, acizi clorhidric, sulfuric, azotic sau fosforic, nici dezinfectante.H A szerelvény tisztításához szappan alapú tisztítószert használjon. Soha se használjon súrolószert bármilyen lepattogzást előidéző port, alkohol vagy ammónium származékot, sósavat, kénsavat, salétromsavat vagy foszforsavat tartalmazó tisztítószereket, valamint fertőtlenítő szereket.UA При догляду за арматурою використовуйте препарати на основi мила. Нi в якому разi при догляду не використовуйте абразивнi порошки чи такi, що можуть довести до лущення поверхнi, миючi речовини, до складу яких входять алкогольнi та амонiєвi радiкали, соляна, сiрна, азотна та фосфорна кислота, а також дезiнфектанти.HR Za čišćenje armature se koriste jedino spunski preparati. Ni u kom slučdjw se ne smeju koristiti abrazivni ili erozivni deterdženti, preparati za čišćenje koji sadrže alkoholne I amonijumove radikale, sonu, sumpornu, azotnu ili fosfornu kiselinu, ili dezinfektanti.SRB/MNE/BiHZa čišćenje armature se koriste isključivo deterdženti na bazi sapuna. Ni u kom slučaju se ne smeju koristitiabrazivni ili erozivni praškovi, deterdženti za čiščenje koji sadrže radikale alkohola i amonijaka, sonu, sumpornu, azotnu ilifosfornu kiselinu, kao i sredstva za dezinfekciju.LT Priedo valymui reikia naudotis tik muilo preparatais. Ne reikia vartoti abrazyvinių ir erozinančių miltelių, preparatų, turinčių alkocholio, amoniako, druskos, sieros, azoto, arba fosforo rūgšties, dezinfektantų.EST Armatuuri puhastades kasutage preparaate, mis on seebi alusel. Mitte mingil juhul ei tohi kasutada puhastamisel abrasiivseid ega kestendama või kooruma ajavaid pulbreid, puhastusaineid, mis sisal davad alkoholi ja ammooniumi radikaale, sool-, väävel-, asoot- ja fosforhappeid, samuti mitte desinfitseerivaid aineid.LV Lai notīrītu selektoru, izlietojiet uz ziepēm bāzētus līdzēkļus. Nekādā gadījumā tīrīšanai nelietojiet abrazīvus, jeb pulverus, kuri tīrīšanas procesā var lobīties un dalīties. Kā arī līdzēkļus saturošus alkoholu, amonjaku, sālsskābi, sērskābi, slāpekļskābi, fosforskābi, jeb citas spēcīgas ķimikālijas, vai dezinfekcijas līdzekļus.