CAT_FLE_2012_web
-
Upload
zalozba-rokus-klett-doo -
Category
Documents
-
view
218 -
download
4
description
Transcript of CAT_FLE_2012_web
Klett HellasΠρόοδος με κάθε βιβλίο
Γαλλικά2012-2013
Δώστε χρώμα στη διδασκαλία σας!
découverte
d’images pour illustrer les usages de la langue.Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
A1
lomo12 mmLes cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR •
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.•
Les
A1
Version grecque
seuil
d’images pour illustrer les usages de la langue.Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
B1
lomo12 mmLes cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR •
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.•
Les
A2
Version grecque
survie
d’images pour illustrer les usages de la langue.Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
A2
lomo12 mmLes cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR •
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.•
Les
Version grecque
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
te
B1
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
te
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
te
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
Nouveautés 2012-2013
découverte
d’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
A1
lomo12 mm
Les cahiers de grammaire
Une collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2
et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.•
sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
A1
Version grecque
seuil
d’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
B1
lomo12 mm
Les cahiers de grammaire
Une collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2
et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.•
sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
A2
Version grecque
survie
d’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
A2
lomo12 mm
Les cahiers de grammaire
Une collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2
et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.•
sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
Version grecque
Les c
ahie
rs d
e gr
amm
aire
- N
ivea
u dé
couv
erte
B1
Les c
ahie
rs d
e gr
amm
aire
- N
ivea
u dé
couv
erte
Les c
ahie
rs d
e gr
amm
aire
- N
ivea
u dé
couv
erte
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
découverte
d’images pour illustrer les usages de la langue.Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
A1
lomo12 mmLes cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR •
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.•
Les
A1
Version grecque
seuil
d’images pour illustrer les usages de la langue.Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
B1
lomo12 mmLes cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR •
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.•
Les
A2
Version grecque
survie
d’images pour illustrer les usages de la langue.Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
A2
lomo12 mmLes cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR •
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.•
Les
Version grecque
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
te
B1
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
te
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
te
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
Nouveau Rond-Point 1 & 2 Με το βιβλίο του μαθητή Nouveau Rond-Point livre de l’élève Α1 & A2 παρέχεται δωρεάν το Les Cahiers de Grammaire A1 μέχρι εξαντλήσεως των αποθεμάτων Η νέα έκδοση της επιτυχημένης διδακτικής σειράς που αποτελεί τομή στη διδασκαλία των Γαλλικών κυκλοφορεί τώρα με δωρεάν το βιβλίο γραμματικής Les Cahiers de Grammaire A1.
Pou
r p
arle
r af
fair
es
•Pour parler affairesestuneméthodedefrançaisprofessionneldestinéeauxadultesimpliquésdanslemondedutravailetauxétudiantsoulycéenssepréparantàyentrer.Elleconvientàl’enseignementengroupeaussibienqu’auxcoursparticuliers.
•Pour parler affairescorrespondauxniveauxA2etB1duCadreEuropéenCommundeRéférencepourlesLanguesetcouvreenviron120heuresdecours.Organiséeen10modulesthématiquesliésaumondedesaffaires,laméthodeintroduituncontextefrançaisauthentique.
•Lescompétencesetsavoir-faireàacquérirsontabordésenfonctiondessituationssocialesdecommunicationrencontréesdanslemilieuprofessionnel,àtraversdenombreusesétudesdecasetdesjeuxderôles.Lecahierd’activitésetlesdeuxCDaudioinclusdanslemanuelpermettentunentraînementindividuelintensif.
•Pour parler affairesestparticulièrementrecommandéàtousceuxquidésirentsepréparerauxcertificationsdefrançaisprofessionneldelaChambredeCommerceetd’IndustriedeParis.
ISBN 978-84-8443-856-4
9 7 8 8 4 8 4 4 3 8 5 6 4
Livredel’élève+cahierd’activités
www.emdl.fr
Livredel’élève+Cahierd’activités
A2/B1
Méthodedefrançaisprofessionnel
Pourparler affaires A2/B1
Méthodedefrançaisprofessionnel
Pourparler affaires
A2/
B1
+ 2 CD audio
Livrede
l’élève+Ca
hierd’activités
ppa_a2_b1_bk_cover.indd 1 30/09/11 9:20
Version Originale 1, 2, 3, 4Με κάθε αγορά του βιβλίου του μαθητή Version Originale Α1 & A2 παρέχεται δωρεάν το Les Cahiers de Grammaire A1 & Α2 για το αντίστοιχο επίπεδο μέχρι εξαντλήσεως των αποθεμάτων Η νέα διδακτική σειρά Version Originale 1, 2, 3, 4 έχει πλέον ολοκληρωθεί και καλύπτει τα επίπεδα Α1-Β2 με ενσωματωμένα τα ακουστικά CD και το DVD της σειράς σε κάθε βιβλίο του μαθητή, το οποίο εμπλουτίζει το μάθημά σας με „πραγματικές“ εικόνες από τις γαλλόφωνες χώρες.
Pour parler affaires
Allons au cirque!Allons à l’école!Διδακτική σειρά για αρχάριους μαθητές, ηλικίας 6-9 ετών. Ιδανικό ξεκίνημα στη γαλλική γλώσσα με διασκεδαστικά παιχνίδια, χειροτεχνίες και τραγούδια.
Η νέα διδακτική σειρά για επαγγελματικά γαλλικά σε επίπεδο Α2/Β1
2012-2013
• Εύκολη εισαγωγή στη Γλώσσα μέσω παιχνιδιού, ζωγραφικής και τραγουδιών.
• Στο Allons au cirque! δύο παιδάκια του τσίρκου παρουσιάζουν στις 9 θεματικές ενότητες θέματα όπως: ζώα, αριθμοί, οικογένεια, χρώματα, φύση κτλ.
• Στο 2ο επίπεδο Allons à l’école! οι 10 θεματικές ενότητες πραγματεύονται θέματα που αφορούν μεταξύ άλλων στο σπίτι, στην πόλη, στο πάρκο, στο σχολείο, στο δρόμο, στη βιβλιοθήκη κτλ.
Allons au cirque!Allons à l’école!
ΔΙΔΑκτΙκΗ ΣΕΙρΑ ΓΙΑ ΑρχΑρΙουΣ μΑθΗτΕΣ, ΗλΙκΙΑΣ 6-9 Ετών (πΑΙΔΙΑ 1ΗΣ ΕώΣ 4ΗΣ ΔΗμοτΙκου). ΙΔΑνΙκο ξΕκΙνΗμΑ ΣτΗ ΓΑλλΙκΗ ΓλώΣΣΑ μΕ ΔΙΑΣκΕΔΑΣτΙκΑ πΑΙχνΙΔΙΑ, χΕΙροτΕχνΙΕΣ κΑΙ τρΑΓουΔΙΑ.
Allons à l’école!Livre de l’élève 64 págs.978-3-12-528816-4
CD 50 min.978-84-8443-909-7
Guide pédagogique 64 págs.978-84-8443-910-3
Allons au cirque!Livre de l’élève 64 págs. 978-3-12-528813-3
CD 50 min. 978-3-12-528814-0
Guide pédagogique 64 págs.978-3-12-528815-7
cinquante-trois • 53
Le centre sportif
52 • cinquante-deux
Le centre sportifLES SPORTS
le foot
l’équitation
le ski l’escrimeles échecs
le basket la natation le cyclisme
le tennisla gymnastique
Mets une croix pour indiquer combien de fois tu fais du sport.
Explique à tes camarades et donne des exemples :
Je ne fais jamais de
Une fois par semaine, je fais du / de la Plusieurs fois par semaine, je fais du / de la
Une fois par semaine, je fais de la natation.
Est-ce que tu pratiques un de ces sports ?Écris-le :
jamaisune fois par
semaineplusieurs fois par semaine
le foot
la gymnastique
le tennis
l’équitation
le ski
le cyclisme
la natation
l’escrime
La maison
cinq • 5
1. le toit
3. la fenêtre 4. l’escalier
Complète avec les voyelles qui manquent.
C’est la maison de Céline. Regarde les dessins et écris chaque mot à la bonne place.
La maison a un t _ _ t.La maison a une p _ r t _.La maison a une f _ n _ t r _.La maison a un _ s c _ l _ _ r.
2. la porte
πρόκειται για μια μέθοδο εξ ολοκλήρου προσαρμοσμένη στις ανάγκες και τα ενδιαφέροντα των ελλήνων μαθητών. Στο πρώτο της επίπεδο (Niveau 1) υπάρχουν εκφωνήσεις ασκήσεων, γραμματικοί κανόνες και συμβουλές προς τους μαθητές οι οποίες προτείνονται ταυτόχρονα και στις δύο γλώσσες, ελληνικά και γαλλικά. Στο δεύτερο επίπεδο (Niveau 2) οι εκφωνήσεις είναι μόνο στα γαλλικά.
To Livre de l’élève δίνει συνεχώς νέα ερεθίσματα ώστε ο μαθητής να αναπτύσσει συνεχώς τις γνώσεις του, να βελτιώνει τις τεχνικές και τις δεξιότητές του. Η κάθε ενότητα περιλαμβάνει:την Page de Garde που ενημερώνει για το ποια θα είναι η τελική εργασία (Tâche finale) η οποία θα πραγματοποιηθεί στο τέλος της ενότητας.
Activités : δραστηριότητες που επιτρέπουν στο μαθητή να αναπτύξει και να συνδυάσει τις διάφορες δεξιότητές του στο γραπτό ή προφορικό λόγο.
μια διπλή σελίδα ανάλυσης όλων των γραμματικών φαινομένων κάθε ενότητας, με τίτλο Notre Grammaire όπου στο πρώτο επίπεδο της σειράς οι επεξηγήσεις δίνονται στα ελληνικά .
Magazine: ο μαθητής καλείται να κατανοήσει και να παρακολουθήσει μια ιστορία σε μορφή κόμικ η οποία έχει ως ήρωες παιδιά της ηλικίας του.
Le sais-tu? Η σελίδα παρουσιάζει πολιτισμικά στοιχεία από τη ζωή στη Γαλλία και το γαλλόφωνο κόσμο.
τέλος, η Tâche Finale επιτρέπει στο μαθητή να ολοκληρώσει και να παρουσιάσει την Εργασία που είχε καθοριστεί από την αρχή της ενότητας, χρησιμοποιώντας όλα τα εργαλεία με τα οποία η ενότητα τον εξόπλισε σταδιακά.
QUARTIER LIBRE 1 Livre de l'élève + CD 150 p.978-960-6891-30-4Cahier d'exercices + CD 104 p.978-960-6891-31-1Guide pédagogique + CD-ROM 128 p.978-960-6891-32-8
QUARTIER LIBRE 2 Livre de l'élève + CD 184 p.978-960-6891-34-2Cahier d'exercices + CD 120 p.978-960-6891-35-9Guide pédagogique + CD-ROM 160 p.978-960-6891-36-6
DVD QUARTIER LIBRE 1DVD978-960-6891-33-5
DVD QUARTIER LIBRE 2DVD978-960-6891-37-3
Quartier libre
Η νΕΑ μΕθοΔοΣ QUARTIER LIBRE ΑπΕυθυνΕτΑΙ ΣΕ πΑΙΔΙΑ 10 ΕώΣ 15 Ετών. Η ΣΕΙρΑ ΑποτΕλΕΙτΑΙ Απο Δυο ΒΙΒλΙΑ τΑ οποΙΑ κΑλυπτουν πλΗρώΣ τΗν προΕτοΙμΑΣΙΑ του μΑθΗτΗ ΓΙΑ τΗν ΑποκτΗΣΗ τών ΕπΙπΕΔών Α1 κΑΙ Α2, του ENIAIOY ΕυρώπΑΪκου πλΑΙΣΙου ΑνΑφορΑΣ τών ΓλώΣΣών (CECR).
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
2A2 Cadre européen
commun de référence
1A1 Cadre européen
commun de référence
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
3B1 Cadre européen
commun de référence
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
Méthode de français pour adolescents
2A2 Cadre européen
commun de référence
1A1 Cadre européen
commun de référence
3A1 Cadre européen
commun de référence
DVDQuartier LibreMéthode de français pour adolescents
Quartier LibreDVD
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents DVD
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
2A2 Cadre européen
commun de référence
1A1 Cadre européen
commun de référence
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
3B1 Cadre européen
commun de référence
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
Méthode de français pour adolescents
2A2 Cadre européen
commun de référence
1A1 Cadre européen
commun de référence
3A1 Cadre européen
commun de référence
DVDQuartier LibreMéthode de français pour adolescents
Quartier LibreDVD
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents DVD
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
2A2 Cadre européen
commun de référence
1A1 Cadre européen
commun de référence
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
3B1 Cadre européen
commun de référence
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
Méthode de français pour adolescents
2A2 Cadre européen
commun de référence
1A1 Cadre européen
commun de référence
3A1 Cadre européen
commun de référence
DVDQuartier LibreMéthode de français pour adolescents
Quartier LibreDVD
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents DVD
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
2A2 Cadre européen
commun de référence
1A1 Cadre européen
commun de référence
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
3B1 Cadre européen
commun de référence
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
Méthode de français pour adolescents
2A2 Cadre européen
commun de référence
1A1 Cadre européen
commun de référence
3A1 Cadre européen
commun de référence
DVDQuartier LibreMéthode de français pour adolescents
Quartier LibreDVD
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents DVD
INCLUS
CD AUDIO
Quartier libre CD-ROM pour le Tableau Blanc InteractifΠαραγγείλτε το λογισμικό για τον διαδραστικό πίνακα εντελώς δωρεάν
Niveaux A1, A2 et B1 du CECR
μετά από κάθε δύο ενότητες, οι σελίδες BILAN βοηθούν το μαθητή να επαναλάβει τα κυριότερα στοιχεία που διδάχτηκε, να συνειδητοποιήσει τι δεν έχει αφομοιώσει καλά και να προετοιμαστεί στο τύπο ασκήσεων που απαιτεί το DALF.
το CAHIER D’EXERCICES συνοδεύεται από ακουστικό CD.Έγχρωμο και εμπλουτισμένο με φωτογραφικό υλικό, γίνεται ευχάριστο στη χρήση του, κάτι που το διαφοροποιεί από όλα τα υπάρχοντα βιβλία ασκήσεων αυτού του τύπου.Η κάθε του ενότητα περιλαμβάνει:Επαναληπτικές ασκήσεις Γραμματικής, λεξιλογίου και κατανόησης του γραπτού και προφορικού λόγου.Η σελίδα Connecte-toi βοηθά το μαθητή να χρησιμοποιεί το Internet στα γαλλικά ώστε να το κάνει ένα οικείο προς αυτόν εργαλείο στη διαδικασία της γνώσης. τα 2 DVD της σειράς συμπληρώνουν τη θεματολογία της κάθε ενότητας, φέρνοντας το μαθητή σε επαφή με ένα πραγματικό καθημερινό γαλλόφωνο περιβάλλον.
Le guide pédagogique + CD ROM:το βιβλίο του καθηγητή περιέχει: - αναλυτικές οδηγίες για το μάθημα- τις λύσεις- τα κείμενα κατανόησης προφορικού
λόγου
το CD ROM περιέχει πρόσθετες σελίδες, παιχνίδια, ασκήσεις που ο χρήστης μπορεί να εκτυπώσει και να φωτοτυπίσει, όπως επίσης και παραδείγματα εξετάσεων του DELF που μπορούν να μοιραστούν στην τάξη για την καλύτερη προετοιμασία των υποψηφίων.
Pourquoi Pas 4
καλύψτε το επίπεδο Β1 του Ενιαίου Ευρωπαϊκού πλαισίου Αναφοράς των Γλωσσών με το 4ο βιβλίο της γαλλικής διδακτικής σειράς για παιδιά και εφήβους Pourquoi Pas B1 !
κάθε μια από τις 6 ενότητες του Livre de l’élève περιλαμβάνει:- την αρχική σελίδα (Page de
garde) που ανακοινώνει στον μαθητή την εργασία που θα πρέπει να πραγματοποιήσει στο τέλος της ενότητας, τα εργαλεία που θα χρησιμοποιήσει και τις δεξιότητες που θα αναπτύξει.
- Έξι σελίδες που του δίνουν τη δυνατότητα να συνδυάσει διάφορες γραπτές και προφορικές δεξιότητες.
Η ΣυνΕχΕΙΑ τΗΣ ΕπΙτυχΗμΕνΗΣ ΔΙΔΑκτΙκΗΣ ΣΕΙρΑΣ QUARTIER LIBRE 1& 2
POURQUOI PAS 4Pourquoi Pas 4, Livre de l´élève+CD978-84-8443-537-2Pourquoi Pas 4, Cahier de exercices+CD978-84-8443-539-6Pourquoi Pas 4, CD-ROM Guide pédagogique 978-84-8443-540-2
3 2. Profession : journaliste3
Pour être efficace, une interview doit être à la fois préparée et bien menée, car elle obéit à un mécanisme précis de questions et réponses.
1 Observe ces trois formulations d’une même question. Qu’implique chacune d’elle pour l’interrogé ? Quelle est la plus tendancieuse ? Imagine que la cafétéria de ton collège vienne d’être redécorée et qu’on te demande ton avis : « Que pensez-vous de la nouvelle décoration de la cafétéria de l’école ? » « Ne trouvez-vous pas la nouvelle décoration de la cafétéria très réussie ? » « Vous ne trouvez pas que la cafétéria était mieux avant ? »
2 Pour chacune des questions suivantes, indique (o) s’il s’agit d’une question ouverte, (f) pour une question fermée et (so) si c’est une question semi-ouverte.
a. Quand sort ton prochain disque ? b. Quelles ont été tes inspirations pour ce nouvel album ? c. Que doit-on faire pour s’abonner gratuitement à ton site ? d. As-tu des chanteurs préférés ? e. Comment Élodie et toi vous êtes-vous rencontrés ? f. Étais-tu bon élève au collège ? g. À 15 ans, quels étaient tes rêves et tes idéaux ? h. Que penses-tu de la Star Académie ?
Séminaire d’initiation aux techniques journalistiquesConférence-atelier nº 2 : L’art du questionnementExercices pratiques
lycée Jules Ferry
40 quarante
Piste 22
Piste 21
Séminaire de formationA. Tu vas assister à deux interventions de spécialistes qui vont t’aider à développer tes compétences en matière de journalisme. Le premier intervenant décrit les différentes
phases de préparation de l’interview journalistique. Écoute-le, prends des notes puis, à deux, résumez les quatre étapes préparatoires de l’interview.
1 2 3 4 B. Maintenant, prends des notes sur cette
deuxième intervention qui porte sur l’art du questionnement, puis réponds aux questions ci-dessous. Finalement, compare tes réponses à celles d’un camarade et éventuellement, complétez-les ensemble.
Quelles questions pour quelles réponses ?C’est à ton tour, comme le demande l’intervenant de l’atelier, de passer aux exercices. Pour les faire, utilise cet extrait sur photocopie.
2e conférence : L’ART DU QUESTIONNEMENT1 Quel est le classement traditionnel des questions et quel type de réponses permet d’obtenir chacune ?Types de questions Types de réponses1. ...
...2. ......3. ......2 Quelle est la différence entre les questions primaires et les secondaires ?
...3 À quoi servent les questions secondaires ? Peut-on les préparer à l’avance ?
...
4
41quarante et un
On a besoin de ...La concordance des temps dans le discours rapporté au passé
Paroles d’origine Discours rapporté au passé
Réal
ité
à l’impératif « Fais tes devoirs ! »
au présent« J’aime bien passer mes vacances loin de la ville. »
à l’imparfait« J’arrivais toujours en retard. »
au passé composé« Ce film a marqué ma vie à jamais. »
au futur simple
« Plus tard, j’irai vivre à Los Angeles. »
Introduction du rapport au passé :
Papa t’a demandé…
Il disait toujours…
Il a reconnu…
Elle a souligné que…
Elle avait dit à ses parents que plus tard…
Paroles rapportées :
de + infinitif… de faire tes devoirs.
à l’imparfait… qu’il aimait bien passer ses vacances loin de la ville.
à l’imparfait… qu’il arrivait toujours en retard.
au plus-que-parfait… ce film avait marquée sa vie à jamais.au conditionnel présent (= futur du passé)… elle irait vivre à Los Angeles.
Rêve
au conditionnel présent« J’aimerais bien devenir astronaute. »
Déjà enfant, Patrick disait qu’…
au conditionnel présent… il aimerait bien devenir astronaute.
Quelques mots interrogatifsPour obtenir des informations sur…
… on peut utiliser :une personne, auteur ou destinataire d’un fait
Qui
une chose, un concept… Queun lieuoùune date ou une période Quandla manière
Commentune quantité ou la fréquence Combien
5
B. Observe les phrases soulignées dans le message de Lucie. Elles sont au discours indirect. Retrouve pour chacune les paroles d’origine.
Le blog du séminaireA. Tu n’as hélas pas pu assister à la dernière intervention, mais des camarades ont laissé quelques commentaires sur le blog de l’école. Lis celui de Lucie et, à deux, commentez ce que vous regrettez le plus d’avoir manqué.
● J’aurais bien aimé assister aux anecdotes. Il a l’air trop délirant, ce type.❍ Ouais et, moi, …
LucieLa dernière intervention a de loin été la plus sympa et drôle, même si l’ensemble du séminaire m’a paru super intéressant. Plus qu’une conférence, on aurait dit un « one man show » tellement on s’est marrés. Le journaliste nous a fait part de toute une série de trucs et d’astuces en nous racontant plein d’anecdotes sur ses premières interviews et les gaffes qu’il avait pu faire… mdr Pour sa première interview, il avait oublié de contrôler le temps et au bout d’un moment, l’actrice interviewée lui avait dit qu’elle trouvait ses questions sur son association peut-être intéressantes mais que là, elle avait faim et que ça suffisait.Et le jour où il a dit à son rédac chef qu’il ferait bien une
interview d’une grande politicienne et que celui-ci lui a demandé en voyant la photo s’il était sûr de vouloir interviewer une actrice de second plan. Impayable !!!Sans parler de la fois où une jeune actrice, habillée en petite robe en plein hiver, lui avait dit : « Désolée, mais j’ai froid. », que du coup ils avaient fait l’interview à côté d’un radiateur soufflant alors que lui dégoulinait de sueur tellement il avait le trac.En tout cas, c’est vraiment un journaliste de vocation.
Il a fait son premier stage de journalisme à 18 ans, dans une télé locale. Il a très vite participé aux interviews et tout le monde lui disait qu’il en ferait sûrement son métier tellement il aimait ça.J’espère bien avoir le même destin ☺ !!!Amis blogueurs, salut !
1re conférence 2e conférence 3e conférence
Séminaire d’initiation...aux techniques journalistiques
- μία διπλή σελίδα magazine με τίτλο “Quartier Libre” καλεί τον μαθητή να κατανοήσει μια ιστορία κόμικ με ήρωες παιδιά της ηλικίας του.
- Δύο σελίδες για την υλοποίηση της προκαθορισμένης εργασίας που θα πρέπει να παρουσιάσει αξιοποιώντας το σύνολο των γνώσεων που απέκτησε.
- Σελίδες ανακεφαλαίωσης (Bilan) και προετοιμασίας για τις εξετάσεις του DELF.
Β1
4Méthode de français pour adolescents
Matériel Multimédiactionpour TBI et VidéoprojecteurU
SB V
ersi
on O
rigi
nale
1
Mat
érie
l Mul
timéd
iact
ion
Cadre européencommun de référenceB1
pqp4_usb_box_dpack_205x89mm.indd 1 29/09/11 11:59
λοΓΙΣμΙκο προΓρΑμμΑ ΓΙΑ τον ΔΙΑΔρΑΣτΙκο πΙνΑκΑ ΣΕ USB STICk
περιέχει:• το σύνολο του περιεχομένου του
ακουστικού CD για πιο εύκολη και γρήγορη χρήση
• έναν ελεύθερο χώρο όπου οι καθηγητές θα μπορούν να προσθέτουν τις δικές τους ιδέες και προτάσεις
• τεστ πάνω στις ενότητες της σειράς• πρόσβαση σε ιστοσελίδες στο
διαδίκτυο
Pourquoi Pas 4Matériel Multimédiaction
POURQUOI PAS 4Matériel Multimédiaction978-84-8443-792-5
découverte
d’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européen
commun de référence
A1
lomo12 mm
Les cahiers de grammaire
Une collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2
et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
A1
Version grecque
seuil
d’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européen
commun de référence
B1
lomo12 mm
Les cahiers de grammaire
Une collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2
et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
A2
Version grecque
survie
d’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européen
commun de référence
A2
lomo12 mm
Les cahiers de grammaire
Une collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2
et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
Version grecque
Les c
ahie
rs d
e gr
amm
aire
- Niv
eau
déco
uver
te
B1
Les c
ahie
rs d
e gr
amm
aire
- Niv
eau
déco
uver
te
Les c
ahie
rs d
e gr
amm
aire
- Niv
eau
déco
uver
te
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
découverte
d’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
A1
lomo12 mm
Les cahiers de grammaire
Une collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2
et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.•
sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
A1
Version grecque
seuil
d’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
B1
lomo12 mm
Les cahiers de grammaire
Une collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2
et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.•
sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
A2
Version grecque
survie
d’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
A2
lomo12 mm
Les cahiers de grammaire
Une collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2
et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.•
sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
Version grecque
Les c
ahie
rs d
e gr
amm
aire
- N
ivea
u dé
couv
erte
B1
Les c
ahie
rs d
e gr
amm
aire
- N
ivea
u dé
couv
erte
Les c
ahie
rs d
e gr
amm
aire
- N
ivea
u dé
couv
erte
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
VersionOriginale
Η νέα διδακτική σειρά Version Originale 1, 2, 3, 4 έχει ολοκληρωθεί και καλύπτει τα επίπεδα Α1-Β2 με ενσωματωμένα τα ακουστικά CD και το DVD της σειράς σε κάθε βιβλίο του μαθητή, το οποίο εμπλουτίζει το μάθημά σας με „πραγματικές“ εικόνες από τις γαλλόφωνες χώρες. το Livre de l’ élève περιλαμβάνει CD, DVD, και προτείνει διάφορες δραστηριότητες στο διαδίκτυο. κάθε μια από τις 8 ενότητες του βιβλίου, προτείνει μία διδακτική πορεία σε 6 φάσεις και περιλαμβάνει:
- 2 σελίδες με πολύμορφο υλικό που θα ενθυμίσει στο μαθητή τις γνώσεις που ήδη έχει και τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιήσει για να συνεχίσει.
- 3 σελίδες αφιερωμένες στη γραμματική- 1 σελίδα με μια «σύνοψη» των
γλωσσικών φαινομένων με πίνακες, σχεδιαγράμματα, καταλόγους.
- 2 σελίδες με γενικότερες δραστηριότητες που εντάσσουν τις γνώσεις που αποκτήθηκαν σε ένα συνολικότερο πολιτισμικό πλαίσιο/ πολιτισμικό περιβάλλον χρήσης της γλώσσας, και οδηγούν στην υλοποίηση της προκαθορισμένης εργασίας (Tâche Finale).
- 2 σελίδες που συνδυάζονται με το ειδικά σχεδιασμένο για κάθε ενότητα DVD, που αναδεικνύει πλευρές της ζωής και της γλώσσας σε όλο το γαλλόφωνο κόσμο.
μετά από κάθε 2η ενότητα:- τεστ προετοιμασίας στο DELF- ένα Journal d’ apprentissage που
επιτρέπει στο μαθητή να παρακολουθεί την πρόοδό του.
νΕΑ ΔΙΔΑκτΙκΗ ΣΕΙρΑ ΓΙΑ ΕνΗλΙκΕΣ (16 +)
Version originale 1Livre de l'élève + CD + DVD160 p. 978-84-8443-560-0Cahier d'exercices + CD 80 p. 978-84-8443-561-7CD-ROM Guide pédagogique 978-84-8443-562-4CD-ROM Guide pédagogique pour TBI 978-84-8443-660-7
Version originale 2Livre de l'élève + CD + DVD 160 p. 978-84-8443-563-7Cahier d'exercices + CD80 p. 978-84-8443-564-8CD-ROM Guide pédagogique 978-84-8443-565-5CD-ROM Guide pédagogique pour TBI978-84-8443-692-8
Version originale 3Livre de l'élève + CD + DVD 160 p. 978-84-8443-566-2Cahier d'exercices + CD80 p. 978-84-8443-567-9CD-ROM Guide pédagogique 978-84-8443-568-6
Version originale 4Livre de l'élève + CD + DVD 160 p. 978-84-8443-569-3Cahier d'exercices + CD80 p. 978-84-8443-570-9CD-ROM Guide pédagogique978-84-8443-571-6
Le site Internet http://versionoriginale.emdl.frΣτην ιστοσελίδα που συνοδεύει τη σειρά θα βρείτε:- χρήσιμα παιδαγωγικά εργαλεία,
συμπληρωματικό υλικό και ιδέες που μπορεί να αξιοποιήσει ο εκπαιδευτικός μέσα στην τάξη
- επιπλέον δραστηριότητες, εργασίες και υλικό απευθυνόμενο στο μαθητή
Le CD ROM guide pédagogique:το βιβλίο του καθηγητή σε ψηφιακή μορφή με:- σελίδες που μπορεί να εκτυπώσει και να
φωτοτυπήσει - τις λύσεις- τα κείμενα κατανόησης προφορικού
λόγου- παραδείγματα εξετάσεων του DELF
που μπορούν να μοιραστούν στην τάξη για την καλύτερη προετοιμασία των υποψηφίων.
Visitez le site de
Version Originale
οι δραστηριότητες web 2.0προσφέρουν μια ουσιαστική επαφή με τη σύγχρονη πραγματικότητα, συνεργασία με άλλους χρήστες από ολόκληρο τον κόσμο και μια καινούργια διάσταση στην εκμάθηση των γαλλικών.το μάθημα επεκτείνεται πολύ πέρα από τους 4 τοίχους της αίθουσας διδασκαλίας.
Μαζί με το βιβλίο του μαθητή
Version Originale 1 & 2 παρέχεται δωρεάν το Les Cahiers de Grammaire
A1 & Α2
Version Originale 1 livre de l’élève & Les Cahiers de Grammaire A1978-960-6891-38-0
Version Originale 2 livre de l’élève & Les Cahiers de Grammaire A2 978-960-6891-39-7
Version originale 1USB Multimédiaction978-84-8443-660-7Version originale 2USB Multimédiaction978-84-8443-776-5
Version originale 3USB Multimédiaction978-84-8443-777-2
Version originale 4USB Multimédiaction978-84-8443-778-9
πρΑκτΙκο κΑΙ Απλο ΣτΗ χρΗΣΗ.λοΓΙΣμΙκο προΓρΑμμΑ ΓΙΑ τον ΔΙΑΔρΑΣτΙκο πΙνΑκΑ ΣΕ USB STICk- περιλαμβάνει το βιβλίο του μαθητή και το βιβλίο του καθηγητή σε ψηφιακή μορφή.
Η ψηφιακή μορφή του Livre de l’élève για τον διαδραστικό πίνακα (TBI) περιλαμβάνει το σύνολο του περιεχομένου του ακουστικού CD και του DVD - πρόσβαση στις δραστηριότητες Web
2.0 και στην ιστοσελίδα που συνοδεύει το Version Originale.
- έναν ελεύθερο χώρο όπου οι καθηγητές θα μπορούν να προσθέσουν τις δικές τους ιδέες και προτάσεις,
- βίντεο με οδηγίες χρήσης που επιτρέπει την άμεση και εύκολη χρήση του,
- μία μορφή “multimédiaction+” με επιπλέον δραστηριότητες για διαδραστικό πίνακα που καλλιεργούν τη συνεργασία των μαθητών στο μάθημα.
VersionOriginaleMatériel Multimédiaction
Méthode de français
A1
1
1Versionoriginale
CD auDio- Rom
a1Version originale 1l’actionnel pour tous !Version Originale est une méthode de français langue étrangère efficace et facile à utiliser.Composée de 4 volumes, Version Originale couvre les niveaux A1, A2, B1 et B2.
ISBN 978-84-8443-560-0
9 7 8 8 4 8 4 4 3 5 6 0 0
Version Originale propose :
un apprentissage progressif adapté à chaque niveaudes séquences didactiques conçues spécifiquement pour mener à la tâche finaleun travail inductif de lexique et de grammaire pour rendre l’apprenant acteur de son apprentissagedes compréhensions orales authentiques : diversité d’accents et de situations, intonations naturellesune vidéo par unité spécialement conçue pour Version Originaleune préparation rigoureuse au DELFun journal d’apprentissage comme le préconise le CECRdes tâches authentiques complémentaires en ligne pour tous les utilisateurs sur le site de Version Originale
Pour chaque niveau, l’ensemble pédagogique comprend :
le livre de l’élève (+ CD et DVD)le cahier d’exercices (+ CD)le CD-ROM guide pédagogiquedu matériel multimédia pour TBI et vidéoprojecteurdes activités en ligne
Vers
ion
Ori
gina
le |
Liv
re d
e l’é
lève
..ÉValuatiOns
vo1_eva_cover.indd 1 21/11/11 10:56
Méthode de français
A2
2
2Versionoriginale
a2Version originale 2l’actionnel pour tous !Version Originale est une méthode de français langue étrangère efficace et facile à utiliser.Composée de 4 volumes, Version Originale couvre les niveaux A1, A2, B1 et B2.
ISBN 978-84-8443-560-0
9 7 8 8 4 8 4 4 3 5 6 0 0
Version Originale propose :
un apprentissage progressif adapté à chaque niveaudes séquences didactiques conçues spécifiquement pour mener à la tâche finaleun travail inductif de lexique et de grammaire pour rendre l’apprenant acteur de son apprentissagedes compréhensions orales authentiques : diversité d’accents et de situations, intonations naturellesune vidéo par unité spécialement conçue pour Version Originaleune préparation rigoureuse au DELFun journal d’apprentissage comme le préconise le CECRdes tâches authentiques complémentaires en ligne pour tous les utilisateurs sur le site de Version Originale
Pour chaque niveau, l’ensemble pédagogique comprend :
le livre de l’élève (+ CD et DVD)le cahier d’exercices (+ CD)le CD-ROM guide pédagogiquedu matériel multimédia pour TBI et vidéoprojecteurdes activités en ligne
Vers
ion
Ori
gina
le |
Liv
re d
e l’é
lève
..ÉValuatiOns
CD auDio- Rom
vo2_eva_cover.indd 1 21/11/11 11:35
VersionOriginaleLes évaluations 1 & 2
Les évaluations de Version Originale 1USB MultimédiactionLivre + CD Audio-rom 978-84-8443-851-9Les évaluations de Version Originale 2Livre + CD Audio-rom 978-84-8443-852-6
Nouveau Rond-Point
Η καινούρια έκδοση της μεθόδου που αποτέλεσε τομή στη διδασκαλία των γαλλικών. Στο Nouveau Rond-Point ενσωματώθηκαν όλα αυτά τα χαρακτηριστικά που έκαναν τη σειρά τόσο επιτυχημένη. ταυτόχρονα η ανανεωμένη έκδοση εμπλουτίστηκε με νέα, καινοτόμα στοιχεία:
- Ενότητες που συμπληρώνουν τη σταδιακή εμβάθυνση στη γλώσσα.
- Ενίσχυση των στοιχείων του πολιτισμού.
- Δραστηριότητες με έντονο διαπολιτισμικό χαρακτήρα οι οποίες «ανοίγουν» το μαθητή στον κόσμο και τη σημερινή πραγματικότητα.
Η ΑνΑνΕομΕνΗ ΕκΔοΣΗ τΗΣ ΕπΙτυχΗμΕνΗΣ ΔΙΔΑκτΙκΗΣ ΣΕΙρΑΣ ΓΙΑ ΕνΗλΙκΕΣ (16+) ROND-POINTΕπΙπΕΔΑ Α1, Α2, κΑΙ Β1 του CECR
Nouveau Rond-PointCahier d’exercices- Αφομοίωση και εμβάθυνση των
γνώσεων που αποκτήθηκαν μέσω του Livre de l’élève.
- Αυτόνομη και ατομική εργασία του μαθητή.
- Συστηματοποίηση της δεξιότητας της γραπτής έκφρασης.
- Εξάσκηση στη φωνητική και ορθογραφία.
- Σελίδες αφιερωμένες στις «στρατηγικές» εκμάθησης που μπορεί να υιοθετήσει ο μαθητής.
- προετοιμασία για τις εξετάσεις του DELF .
Nouveau Rond-Point Livre de l’élève το Livre de l’élève περιλαμβάνει:- μία Tâche Finale που πραγματοποιείται στο τέλος κάθε ενότητας αξιοποιώντας όλες τις γνώσεις που αποκτήθηκαν μέσα από αυτήν.- στο Nouveau Rond-Point 1 έχουν
συμπεριληφθεί 3 νέες ενότητες προσαρμοσμένες στο επίπεδο Α2.
- Συγκεντρωτικούς πίνακες γραμματικής, κλίσης ρημάτων κ.λ.π.
Στόχος του η ενεργή συμμετοχή του μαθητή στη διαδικασία εκμάθησης.
Nouveau Rond-Point 1 & Les Cahiers de Grammaire A1 978-960-6891-38-0
Nouveau Rond-Point 1Livre de l’élève + CD978-84-8443-661-4
Cahier d’exercices + CD978-84-8443-662-1
CD-ROM Guide pédagogique978-84-8443-663-8
Nouveau Rond-Point 2Livre de l’élève + CD978-84-8443-695-9
Cahier d’exercices + CD978-84-8443-696-6
CD-ROM Guide pédagogique978-84-8443-697-3
découverte
d’images pour illustrer les usages de la langue.Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
A1
lomo12 mmLes cahiers de grammaire
Une collection composée de trois niveaux : Niveau découverte A1, Niveau survie A2
et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR •
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.•
Les
A1
Version grecque
seuil
d’images pour illustrer les usages de la langue.Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
B1
lomo12 mmLes cahiers de grammaire
Une collection composée de trois niveaux : Niveau découverte A1, Niveau survie A2
et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR •
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.•
Les
A2
Version grecque
survie
d’images pour illustrer les usages de la langue.Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.Les activités du CD complètent le manuel en associant
grammaire et situations en contexte oral.L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que
les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référence
A2
lomo12 mmLes cahiers de grammaire
Une collection composée de trois niveaux : Niveau découverte A1, Niveau survie A2
et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte
renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR •
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.•
Les
Version grecque
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
te
B1
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
te
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
te
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
μαζί με το βιβλίο του μαθητή Nouveau Rond-Point livre de l’élève A1 & A2 δωρεάν το Les Cahiers de Grammaire A1
Nouveau Rond-PointCD-RοM Guide Pédagogiqueτο ΒΙΒλΙο του κΑθΗΓΗτΗ ΣΕ ψΗφΙΑκΗ μορφΗ.
Ένα νέο εύχρηστο CD-ROM με δυνατότητα προβολής σε διαδραστικό πίνακα (TBI). προσφέρει:- προτάσεις για καλύτερη προσέγγιση και αξιοποίηση του
υλικού του Livre de l’élève,- καρτέλες με επιπλέον δραστηριότητες που μπορούν να
εκτυπωθούν και να φωτοτυπηθούν,- ολοκληρωμένα παραδείγματα εξετάσεων του DELF για την
προετοιμασία των υποψηφίων,- τις διορθώσεις των ασκήσεων του Livre de l’élève και του
Cahier d’exercices,- τα ηχογραφημένα κείμενα του CD.
Nouveau Rond-PointManuel Numérique λοΓΙΣμΙκο προΓρΑμμΑ ΓΙΑ τον ΔΙΑΔρΑΣτΙκο πΙνΑκΑ ΣΕ USB STICk
περιέχει:- το σύνολο του περιεχομένου του ακουστικού CD και του
DVD για πιο εύκολη και γρήγορη χρήση,- πρόσβαση στις δραστηριότητες Web 2.0 και στην
ιστοσελίδα που συνοδεύει τη μέθοδο, - έναν ελεύθερο χώρο όπου οι καθηγητές θα μπορούν να
προσθέτουν τις δικές τους ιδέες και προτάσεις,- το βιβλίο του καθηγητή.
POUR PARLER AFFAIRESLivre de l’élève + Cahier + 2 CD Audio 978-84-8443-856-4 Guide pédagogique 978-84-8443-857-1 Manuel numélrique978-84-8443-915-8
Pour Parler affaires
A1A2
Le Nouveau Rond-Point 1 est une méthode d’apprentissage du français langue étrangère simple et innovante. Elle s’adresse aux débutants, grands adolescents et adultes qui, en fin de parcours, atteindront le niveau A2.
Basé sur les recommandations du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECR) et les référentiels des niveaux A1 et A2, le Nouveau Rond-Point 1 s’inscrit résolument dans une démarche pédagogique actionnelle.
Grâce à cette méthode, les apprenants deviendront rapidement autonomes, à l’oral et à l’écrit, pour mener en français des projets construits autour de tâches authentiques.
Le Nouveau Rond-Point 1 propose :•12 unités didactiques + 12 tâches finales,•un travail systématique des différentes compétences,•des activités pour favoriser l’interaction des apprenants
en classe,•des conseils et des stratégies pour mieux apprendre,•une mise en valeur des compétences interculturelles,•des activités 2.0 (accès libre sur notre site).
Pour en savoir plus, consultez www.emdl.fr.
NOUVEA
U R
ON
D-P
OIN
T 1
|
LIV
RE
DE
L‘ÉLÈ
VE +
CD
AU
DIO
+ A
CTI
VITÉ
S 2.
0 NOUVEAUROND POINT 1+ CD AUDIO-ROM
Évaluations
Méthode de français basée sur l‘apprentissage par les tâches
A2A1
9 7 8 8 4 8 4 4 3 6 6 1 4
ISBN 978-84-8443-661-4
A1A2
Le Nouveau Rond-Point 1 est une méthode d’apprentissage du français langue étrangère simple et innovante. Elle s’adresse aux débutants, grands adolescents et adultes qui, en fin de parcours, atteindront le niveau A2.
Basé sur les recommandations du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECR) et les référentiels des niveaux A1 et A2, le Nouveau Rond-Point 1 s’inscrit résolument dans une démarche pédagogique actionnelle.
Grâce à cette méthode, les apprenants deviendront rapidement autonomes, à l’oral et à l’écrit, pour mener en français des projets construits autour de tâches authentiques.
Le Nouveau Rond-Point 1 propose :•12 unités didactiques + 12 tâches finales,•un travail systématique des différentes compétences,•des activités pour favoriser l’interaction des apprenants
en classe,•des conseils et des stratégies pour mieux apprendre,•une mise en valeur des compétences interculturelles,•des activités 2.0 (accès libre sur notre site).
Pour en savoir plus, consultez www.emdl.fr.
NOUVEA
U R
ON
D-P
OIN
T 1
|
LIV
RE
DE
L‘ÉLÈ
VE +
CD
AU
DIO
+ A
CTI
VITÉ
S 2.
0 NOUVEAUROND POINT 2+ CD AUDIO-ROM
Évaluations
Méthode de français basée sur l‘apprentissage par les tâches
B1
9 7 8 8 4 8 4 4 3 6 6 1 4
ISBN 978-84-8443-661-4
Nouveau Rond-PointLes évaluations 1 & 2
Les évaluations de Nouveau Rond-Point 1Livre + CD Audio-rom 978-84-8443-849-6
Les évaluations de Nouveau Rond-Point 2Livre + CD Audio-rom 978-84-8443-850-2
Pou
r p
arle
r af
fair
es
•Pour parler affairesestuneméthodedefrançaisprofessionneldestinéeauxadultesimpliquésdanslemondedutravailetauxétudiantsoulycéenssepréparantàyentrer.Ilconvientàl’enseignementengroupeaussibienqu’auxcoursparticuliers.
•Pour parler affairescorrespondauxniveauxA2etB1duCadreEuropéenCommundeRéférencepourlesLanguesetcouvreenviron120heuresdecours.Organiséeen10modulesthématiquesliésaumondedesaffaires,laméthodeintroduituncontextefrançaisauthentique.
•Lescompétencesetsavoir-faireàacquérirsontabordésenfonctiondessituationssocialesdecommunicationrencontréesdanslemilieuprofessionnel,àtraversdenombreusesétudesdecasetdenombreuxjeuxderôles.Lecahierd’activitésetlesdeuxCDaudioinclusdanslemanuelpermettentunentraînementindividuelintensif.
•Pour parler affairesestparticulièrementrecommandéàtousceuxquidésirentsepréparerauxcertificationsdefrançaisprofessionneldelaChambredeCommerceetd’IndustriedeParis.
ISBN 978-84-8443-856-4
9 7 8 8 4 8 4 4 3 8 5 6 4
Guidepédagogique
www.emdl.fr
GuidePédagogique
A2/B1
Méthodedefrançaisprofessionnel
Pourparler affaires A2/B1
Méthodedefrançaisprofessionnel
Pourparler affaires
A2/
B1
Guide
péd
agog
ique
ppa_a2_b1_tbk_cover.indd 1 30/09/11 10:17
Pou
r p
arle
r af
fair
es
•Pour parler affairesestuneméthodedefrançaisprofessionneldestinéeauxadultesimpliquésdanslemondedutravailetauxétudiantsoulycéenssepréparantàyentrer.Elleconvientàl’enseignementengroupeaussibienqu’auxcoursparticuliers.
•Pour parler affairescorrespondauxniveauxA2etB1duCadreEuropéenCommundeRéférencepourlesLanguesetcouvreenviron120heuresdecours.Organiséeen10modulesthématiquesliésaumondedesaffaires,laméthodeintroduituncontextefrançaisauthentique.
•Lescompétencesetsavoir-faireàacquérirsontabordésenfonctiondessituationssocialesdecommunicationrencontréesdanslemilieuprofessionnel,àtraversdenombreusesétudesdecasetdesjeuxderôles.Lecahierd’activitésetlesdeuxCDaudioinclusdanslemanuelpermettentunentraînementindividuelintensif.
•Pour parler affairesestparticulièrementrecommandéàtousceuxquidésirentsepréparerauxcertificationsdefrançaisprofessionneldelaChambredeCommerceetd’IndustriedeParis.
ISBN 978-84-8443-856-4
9 7 8 8 4 8 4 4 3 8 5 6 4
Livredel’élève+cahierd’activités
www.emdl.fr
Livredel’élève+Cahierd’activités
A2/B1
Méthodedefrançaisprofessionnel
Pourparler affaires A2/B1
Méthodedefrançaisprofessionnel
Pourparler affaires
A2/
B1
+ 2 CD audio
Livrede
l’élève+Ca
hierd’activités
ppa_a2_b1_bk_cover.indd 1 30/09/11 9:20
Version originale 1Tout est dans la clé
http://versionoriginale.emdl.fr
ISB
N 9
78-8
4-84
43-6
60-7
97
88
48
44
36
60
7
PC
USB
Ver
sion
Ori
gina
le 1
M
atér
iel M
ultim
édia
ctio
n
L’actionnnel pour tous !Version Originale est une méthode de français langue étrangère efficace et facile à utiliser.
La clé USB Version Originale 1 contient :
Un matériel multimédia complet- le Livre de l’élève numérique,- le Guide pédagogique, - la vidéo-mode d’emploi,- l’accès direct aux activités 2.0.
Un espace libre disponible pour ajouter vos propres ressources.
A2/B1
Méthode de français professionnel
Pour parler affaires
www.emdl.fr
Matériel Multimédiactionpour TBI et Vidéoprojecteur
ppa_usb_dpack_205x89mm.indd 1 30/11/11 14:02
Όλο το υλικό μέσα σε ένα βιβλίο
Για σπουδαστές που επιθυμούν να εισέλθουν στον κόσμο της εργασίας. Αποτελείται από 10 ενότητες που καλύπτουν το επίπεδο A2/B1 CEF.
Η νΕΑ ΔΙΔΑκτΙκΗ ΣΕΙρΑ ΓΙΑ ΕπΑΓΓΕλμΑτΙκΑ ΓΑλλΙκΑ ΣΕ ΕπΙπΕΔο Α2/Β1
Les cahiers de grammaire
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗΓΙΑ ΕφΗΒουΣ κΑΙ ΕνΗλΙκΕΣ
Niveaux A1, A2 et B1 du CECR
Αυτή η νέα σειρά βιβλίων γραμματικής αναπτύσσει και ενδυναμώνει τις γλωσσικές ικανότητες για τα επίπεδα Α1 και Α2 του ενιαίου κοινού ευρωπαϊκού πλαισίου αναφοράς των γλωσσών μέσα απο σελίδες επεξήγησης και 90 προσαρμοσμένες ασκήσεις.τα βιβλία αυτά χωρίζονται σε 18 θεματικές ενότητες το καθένα και μέσα απο τις ασκήσεις και το CD που περιλαμβάνουν, επιτρέπουν στους μαθητές να ισχυροποιήσουν τις ικανότητές τους στους τομείς της γραμματικής και του λεξιλογίου. Στην ελληνική έκδοση θα βρείτε τις εκφωνήσεις των ασκήσεων διατυπωμένες στα ελληνικά, συμβουλές εκμάθησης και φυσικά ασκήσεις προσαρμοσμένες στην καθημερινή ζωή των νέων στην Ελλάδα, στα ενδιαφέροντά και στις ανάγκες τους.
οι διορθώσεις όλων των ασκήσεων καθώς και τα κείμενα της προφορικής κατανόησης διατίθενται σε ξεχωριστό βιβλιαράκι.
παράλληλα κυκλοφορεί και η γαλλική έκδοση της γραμματικής για τα επίπεδα Α1, Α2.
LES CAHIERS DE GRAMMAIRENIVEAU SURVIEVERSION GRECQUELivre de l’élève + CD 978-960-6891-25-0Corrigés 978-960-6891-26-7Niveau A2
LES CAHIERS DE GRAMMAIRENIVEAU DéCOUVERTEVERSION GRECQUELivre de l’élève + CD 978-960-6891-23-6Corrigés 978-960-6891-24-3Niveau A1
découverted’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référenceA1
lomo12 mm
Les cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
A1
Version grecque
seuild’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référenceB1
lomo12 mm
Les cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
A2
Version grecque
survied’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référenceA2
lomo12 mm
Les cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
Version grecque
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
te
B1
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
teLe
s ca
hier
s de
gra
mm
aire
- N
ivea
u dé
couv
erte
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
découverted’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référenceA1
lomo12 mm
Les cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
A1
Version grecque
seuild’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référenceB1
lomo12 mm
Les cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
A2
Version grecque
survied’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référenceA2
lomo12 mm
Les cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
Version grecque
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
te
B1
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
teLe
s ca
hier
s de
gra
mm
aire
- N
ivea
u dé
couv
erte
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
LES CAHIERS DE GRAMMAIRENIVEAU DéCOUVERTELivre de l’élève + CD 978-84-8443-541-9Corrigés 978-84-8443-542-6Niveau A1
LES CAHIERS DE GRAMMAIRENIVEAU SURVIELivre de l’élève + CD978-84-8443-552-5Corrigés978-84-8443-553-2Niveau A2
μία συλλογή που ενθαρρύνει παιδιά ηλικίας 11-15 χρονών να ανακαλύψουν την ευχαρίστηση που δίνει η ανάγνωση ενός βιβλίου στα γαλλικά (niveaux A1 à B1). τους προσφέρει παράλληλα:
- περιπέτειες οικείες στις δικές τους εμπειρίες.
- Ερωτήσεις κατανόησης,- Δραστηριότητες
αφομοίωσης λεξιλογίου.- τις διορθώσεις όλων
των δραστηριοτήτων.
NIVEAU A1Arthur en danger978-84-8443-165-7
Courage Youki !978-84-8443-164-0
NIVEAU A2Quartier libre978-84-8443-171-8
Le secret du Jean Bart978-84-8443-172-5
NIVEAU B1Des voisins mystérieux978-84-8443-169-5€
Opération cadeau978-84-8443-167-1
Les fantômes, ça n’existe pas !978-84-8443-170-1€ La bande à Frédo978-84-8443-166-4
La grotte mystérieuse978-84-8443-168-8
Aventure Jeune Alex LerocΙστορίες που μπορούν να διαβαστούν από μαθητές όλων των επιπέδων ( Α1 à Β1 ).Ένα ακουστικό CD με τη δραματοποιημένη ανάγνωση του βιβλίου.Στο τέλος κάθε ιστορίας προτείνονται στο μαθητή ερωτήσεις κατανόησης, σταυρόλεξα, ασκήσεις ανάπτυξης της γραπτής και προφορικής έκφρασης και διορθώσεις όλων των σχετικών δραστηριοτήτων.
NIVEAU A1-A2L’ange gardienLivre + CD978-84-8443-398-9
Jeux dangereuxLivre + CD978-84-8443-397-2
Mystère aux AntillesLivre + CD978-84-8443-393-4 À tout prixLivre + CD978-84-8443-395-8
NIVEAU B1Crime à CannesLivre + CD978-84-8443-394-1 Les statuettesLivre + CD978-84-8443-399-6 Les adversairesLivre + CD978-84-8443-396-5 Un cas hard rockLivre + CD978-84-8443-400-9
Απλοποιημένες αναγνωστικές ιστορίες
Les clés du nouveau DELF A1 Livre de l'élève + CD 136 p.978-84-8443-350-7Guide du professeur + CD 48 p.978-84-8443-352-1
Les clés du nouveau DELF B1 Livre de l'élève + CD 154 p.978-84-8443-356-9Guide du professeur + CD 48 p.978-84-8443-358-3
Les clés du nouveau DELF A2 Livre de l'élève + CD 136 p.978-84-8443-353-8Guide du professeur + CD 48 p.978-84-8443-355-2
Les clés du nouveau DELF B2 Livre de l'élève 154 p.978-84-8443-429-0Guide du professeur + CD 48 p.978-84-8443-430-6
En route vers... le DELF A1 scolaire et juniorLivre de l’élève978-84-8443-667-6 Guide du professeur + CD978-84-8443-668-3En route vers... le DELF A2 scolaire et juniorLivre de l’élève978-84-8443-669-0 Guide du professeur + CD978-84-8443-670-6
Les clés du nouveau DELF
DELF ΓΙΑ ΕφΗΒουΣ κΑΙ ΕνΗλΙκΕΣ 16+ Ετών
Απαραίτητη και ιδανική προετοιμασία για τις εξετάσεις Α1, Α2, Β1 και Β2 Delf• κάθε μια από τις 5 ενότητες
περιλαμβάνει την εξάσκηση των γραμματικών φαινομένων και του λεξιλογίου
• ασκήσεις πάνω σ’ όλες τις δεξιότητες (Γραπτές και ακουστικές ασκήσεις στο CD, συμπεριλαμβάνεται στο πίσω μέρος του βιβλίου)
• 8 σελίδες εξάσκησης και εντατική προετοιμασίας για τις εξετάσεις Delf
• Στο τέλος του βιβλίου υπάρχουν 6 πλήρη τεστ για το Delf
Το βιβλίο του Καθηγητήπεριλαμβάνει υμπληρωματικές οδηγίες για τον καθηγητή. τις λύσεις και συμβουλές για την εκτίμηση των νέων εξετάσεων σύμφωνα με τις επίσημες οδηγίες.
En route vers... le DELF scolaire et junior
ΕΙΔΙκΗ ΕκΔοΣΗ ΓΙΑ πΑΙΔΙΑ κΑΙ ΕφΗΒουΣ 11-16 Ετών
Σχεδιάστηκε μετά την επιτυχία του Clés du nouveau DELF, ειδικά για τους νέους που επιθυμούν την αποτελεσματική και επιτυχημένη προετοιμασία για το DELFκάθε ενότητα περιέχει:- ασκήσεις πάνω στο
λεξιλόγιο που απαιτείται για τις εξετάσεις
- 4 σελίδες αφιερωμένες στη γραμματική
- σελίδες με αυθεντικά κείμενα για την κατανόηση του γραπτού λόγου
- 1 σελίδα εξάσκησης πάνω στις 4 δεξιότητες του Delf scolaire
• Επανάληψη της γραμματικής και του λεξιλογίου
En route vers... le DELF B1 scolaire et juniorLivre de l’élève978-84-8443-763-5 Guide du professeur + CD978-84-8443-769-7
Συλλογή από αναγνώσματα επιπέδου Α1 έως Β1 για παιδιά από 11-13 ετώνΣυμπεριλαμβάνεται το ακουστικό CD στο πίσω μέρος του βιβλίουμε ασκήσεις και παιχνίδια στο παράρτημα
Planète Ados Intrigue policières
Συλλογή από αστυνομικές περιπέτειες επιπέδου Α2 έως Β1 για παιδιά από 13ων ετών και άνωΣυμπεριλαμβάνεται το ακουστικό CD στο πίσω μέρος του βιβλίουμε ασκήσεις και παιχνίδια στο παράρτημα
Diaporama d’histoiresLivre + CD978-84-8443-892-2 Niveaux A1-A2
Coeur de pirateLivre + CD978-84-8443-887-8 Niveau A2
Sous les falaises de CraieLivre + CD978-84-8443-889-2Niveau A2
Arrête ton cinéma, Tarek !Livre + CD978-84-8443-891-5Niveaux A2-B1
Dans l’oeil du Cyclone Livre + CD978-84-8443-888-5 Niveau B1
Tout au bout des rêvesLivre + CD978-84-8443-890-8Niveau B1
Lectures progressives FLe
Diaporama d’histoiresK. Jambon & W. Schmidt
A1A2
ColleCtion planète ados
Lectures progressives FLe
ColleCtion planète ados
A2
Cœur de pirateN. Karanfilovic & C. Skinazy
Lectures progressives FLeA2
Sous les falaisesde CraieM. Putnai
ColleCtion planète ados
Lectures progressives FLe
ColleCtion planète ados
Arrête ton cinéma, Tarek !I. Darras
A2B1
S.O.S., Jura en danger !Livre + CD978-84-8443-894-6Niveau A2
Un été à ParisLivre + CD978-84-8443-893-9Niveau A2
Colo en AuvergneLivre + CD978-84-8443-895-3Niveaux A2-B1
Le monstre du Poitou Livre + CD978-84-8443-896-0Niveaux A2-B1
Danger à LyonLivre + CD978-84-8443-902-8Niveau B1
Lectures progressives FLeA2
S.O.S.,Jura en danger !I. Darras
ColleCtion intRiGUeS PoliCiÈReS
Lectures progressives FLeA2
Un été à ParisI. Darras
ColleCtion intRiGUeS PoliCiÈReS
Lectures progressives FLe A2B1
Le monstre du PoitouI. Raisch
ColleCtion intRiGUeS PoliCiÈReS
Lectures progressives FLeB1
Danger à LyonP. Thomas-Javid
ColleCtion intRiGUeS PoliCiÈReS
Klett Hellas Ltd.Pindarou & Leof. Ionias 110 • 174 56 Alimos, GreeceTel: +30 210-99 02 700 • Fax: +30 210-99 02 703Email: [email protected] • web: www.klett.gr
το κοινό Ευρωπαϊκό πλαίσιο Αναφοράς των γλωσσών και οι διδακτικές σειρές μας
A1 : niveau introductif ou découverte. A2 : niveau intermédiaire ou survie. B1 : niveau seuil. B2 : niveau avancé ou indépendant.
Allons au cirque !
Allons à l’école!
3, 2, 1 … partez !
Sac à dos 1
Quartier Libre 1
Sac à dos 2
Quartier Libre 2
Sac à dos 3
Pourqui Pas 4
Rond-Point 1 Version Originale 1
Nouveau Rond Point 1
Les clés du nouveau DELF A1 En route vers... le DELF scolaire et junior A1
Les cahiers de grammaire Niveau découverteA1
A2B1B2
Enfants Adolescents Grands Adolescents et Adultes
Certifications et évaluations
Grammaire
Rond-Point 1 NouveauRond-Point 1 Version Originale 2 Pour parler affaires
Rond-Point 2 NouveauRond-Point 2 Version Originale 3 Pour parler affaires
Rond-Point 3 Version Originale 4
Les clés du nouveau DELF A2En route vers... le DELF scolaire et junior A2
Les cahiers de grammaire Niveau survie
Les clés du nouveau DELF B1
En route vers...le DELF scolaireet junior B1
Les clés du nouveau DELF B2
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
2A2 Cadre européen
commun de référence
1A1 Cadre européen
commun de référence
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
3B1 Cadre européen
commun de référence
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents
Méthode de français pour adolescents
2A2 Cadre européen
commun de référence
1A1 Cadre européen
commun de référence
3A1 Cadre européen
commun de référence
DVDQuartier LibreMéthode de français pour adolescents
Quartier LibreDVD
Quartier LibreMéthode de français pour adolescents DVD
découverted’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référenceA1
lomo12 mm
Les cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
A1
Version grecque
seuild’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référenceB1
lomo12 mm
Les cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
A2
Version grecque
survied’images pour illustrer les usages de la langue.
Des activités en contexte pour impliquer réellement
de développer sa compétence plurilingue.
Les activités du CD complètent le manuel en associant grammaire et situations en contexte oral.
L’ensemble des corrigés des exercices ainsi que les transcriptions des compréhensions orales se trouvent dans
corrigés des cahiers de grammaire - Niveau découverte
.
Niveau
Les cahiers de grammaire
Cadre européencommun de référenceA2
lomo12 mm
Les cahiers de grammaireUne collection composée de trois niveaux :
Niveau découverte A1, Niveau survie A2et Niveau seuil B1
Le manuel Les cahiers de grammaire - Niveau découverte renforce les compétences linguistiques du niveau A1 du CECR
•
• l’apprenant.
• sur l’acquisition de connaissances.
•
Les
Version grecque
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
te
B1
Les
cahi
ers
de g
ram
mai
re -
Niv
eau
déco
uver
teLe
s ca
hier
s de
gra
mm
aire
- N
ivea
u dé
couv
erte
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
ISBN 978-3-12-676101-7
Klett Club Εάν δεν είστε ήδη μέλος στο Klett Club αξιοποιήστε την ευκαιρία και κάντε την εγγραφή σας άμεσα! Τα μέλη μας αποκτούν αυτόματα ειδικά προνόμια, εκπτώσεις, δώρα και πλήρη ενημέρωση σχετικά με όλες τις εκπαιδευτικές μας σειρές. Μπείτε στο www.klett.gr τώρα, κάντε την εγγραφή σας
Γνώσεις ΟΚ! Γραμματική και ρήματα με μια ματιά Για το σχολείο, το φροντιστήριο, το σπίτι, τη δουλειά. Bρείτε εύκολα και γρήγορα όλα όσα πρέπει να γνωρίζετε
γνώσειςΟK!
γνώσειςΟK!
ΓαλλικάΓραµµατική µε µια µατιά
Γρ
αμ
μα
τική
με
μια
μα
τιά
Γα
λλικ
ά
Επίθετο – Μορφές, θέση και παραθετικά • Επίρρημα • Οι προθέσεις à και en
ΕπίθεταΤα επίθετα συμφωνούν ως προς το γένος και τον αριθμό σύμφωνα με το ουσιαστικό στο οποίο ανα-φέρονται.
Επίθετο στον ενικόΟ θηλυκός τύπος των επιθέτων σχηματίζεται προ-σθέτοντας -e στον αρσενικό τύπο:
αρσενικό θηλυκόle grand jardin la grande maison
Σε περίπτωση που ο αρσενικός τύπος λήγει ήδη σε -e, στο θηλυκό τύπο δεν αλλάζει:Il est malade. – Elle est malade.
Μερικά επίθετα είναι αμετάβλητα (bon marché, chic, super, orange, citron):une robe super, chic et bon marché.
Όταν τα επίθετα beau, nouveau, vieux βρίσκονται μπροστά από ουσιαστικά αρσενικού γένους που ξεκι-νούν από φωνήεν η «άφωνο h» γίνονται bel, nouvel, vieil: un vieil ami.
Μερικές ιδιαίτερες μορφές θηλυκού
αρσενικό θηλυκό-f sportif -ve sportive-el ponctuel -elle ponctuelle-en européen -enne européenne-er cher -ère chère-on bon -onne bonne-os gros -osse grosse-eux sérieux -euse sérieuse-teur menteur -teuse menteuse
Εξαιρέσεις: beau / belle, nouveau / nouvelle, vieux / vieille, faux / fausse, doux / douce, jaloux / jalouse, blanc / blanche, frais / fraîche, fou / folle, long / longue
Επίθετο στον πληθυντικόΟ πληθυντικός σχηματίζεται με την προσθήκη -s:
αρσενικό θηλυκόles grands jardins les grandes maisons
Προσοχή! Επίθετα με την κατάληξη αρσενικού -eau λήγουν στον πληθυντικό σε -eaux, ενώ αυτά που λήγουν σε -al στον πληθυντικό λήγουν επίσης σε -aux:Tristan est beau. Tristan et Sébastien sont beaux.Le document original. Les documents originaux.Αλλά: L’accident banal. Les accidents banals. (Επίσης: fatal / fatals, naval / navals.)
Όταν το επίθετο αναφέρεται σε διαφορετικά ως προς το γένος τους ουσιαστικά, παίρνει την κατάληξη πληθυντικού του αρσενικού τύπου:Pierre est charmant. Pierre et Marie sont charmants.
Θέση του επιθέτου Σε αντίθεση με τα ελληνική, στα γαλλικά τα επίθετα (κυρίως τα πολυσύλλαβα) βρίσκονται συνήθως μετά το ουσιαστικό:un restaurant italien, une idée originale.
Μικρά επίθετα και επίθετα που χρησιμοποιούνται συχνά (beau, joli, jeune, vieux, grand, gros, petit, mauvais) βρίσκονται πριν από το ουσιαστικό:un beau cadeau, une petite entreprise.
Η έννοια μερικών επιθέτων μεταβάλλεται ανάλογα με το αν βρίσκονται πριν ή μετά το ουσιαστικό:un pauvre homme – ένας αξιολύπητος άντρας, un homme pauvre – ένας φτωχός άντρας.
Παραθετικά των επιθέτωνΣυγκριτικός
+ plus + επίθετο + que
= aussi + επίθετο + que
– moins + επίθετο + que
Il est plus grand que moi. – Είναι ψηλότερος από μένα.Il est aussi grand que moi. – Είναι εξίσου ψηλός με μένα.Il est moins grand que moi. – Είναι πιο κοντός από μένα.
Παραθετικά των επιρρημάτωνΣυγκριτικός
+ plus + επίρρημα + que
= aussi + επίρρημα + que
– moins + επίρρημα + que
Il mange plus vite que moi. – Τρώει πιο γρήγορα από μένα.Il mange aussi vite que moi. – Τρώει εξίσου γρήγορα με μένα.Il mange moins vite que moi. – Τρώει πιο αργά από μένα.
Υπερθετικός
+ le / la / les plus + επίρρημα (+ de / que)
– le / la / les moins + επίρρημα (+ de / que)
Il mange le plus vite (de tous). – Τρώει πιο γρήγορα από όλους.Il mange le moins vite (de tous). – Τρώει πιο αργά από όλους.
Ανώμαλα παραθετικά
bien (καλώς) – mieux (καλύτερα) – le mieux (κάλλιστα)beaucoup (πολύ) – plus (περισσότερο) – le plus (το περισσότερο)peu (λίγο) – moins (λιγότερο) – le moins (ελάχιστα)
Επίθετο ή επίρρημα;• rapide ≠ vite (= rapidement)
Sa voiture est rapide. Il conduit vite.• bon ≠ bien
Je suis un bon cuisinier. Je cuisine bien.Προσοχή! C’est bon (μόνο ως έκφραση γευστικό-τητας) ≠ C’est bienC’est bon, les crêpes! C’est bien, la montagne!
• beaucoup ≠ trèsΤο επίρρημα beaucoup βρίσκεται μετά το ρήμα:Marc travaille beaucoup.Το επίρρημα très βρίσκεται πριν από επίθετο ή πριν από άλλο επίρρημα:Il est très travailleur. Il travaille très souvent.Προσοχή! beaucoup και très δεν μπορούν να χρη-σιμοποιηθούν μαζί:Nous voyageons beaucoup. – Ταξιδεύουμε πολύ.
ΠροθέσειςΤοπικές προθέσειςà + τόπος Je vais au bureau / à la fac.
à + όνομα πόλης Elle travaille à Paris.
à + όνομα χωρών αρσε-νικού γένους με σύμ-φωνο στην αρχή / όνομα χωρών στον πληθυντικό
Il est au Japon. (le Japon)Elle est aux Etats-Unis.
en + ονόματα χωρών θηλυκού γένους / ονό-ματα χωρών αρσενικού γένους με φωνήεν στην αρχή / ήπειροι
Nous sommes en France.Je pars en Iran. (l’Iran, m.)Nous habitons en Europe.
Προσοχή!Je surfe sur Internet. – Σερφάρω στο διαδίκτυο.
Οι προθέσεις à, en, dans και chez μπορούν να προσ-διορίζουν τόσο έναν τόπο διαμονής όσο και έναν προορισμό:Il habite en Angleterre. – Κατοικεί στην Αγγλία.Il va en Belgique. – Πηγαίνει στο Βέλγιο.Je reste chez Marcel. – Θα μείνω στο Marcel.Tu vas chez Kylian? – Πηγαίνεις στον Kylian?
Χρονικές προθέσειςen + μήνας Je suis née en
mai.Αλλά: Je suis née au mois de mai.
en + εποχή με πρώτο γράμμα φωνήεν
Nous sommes en été.
Αλλά: Nous sommes au prin-temps.
en + έτος On est en 2003. Αλλά: On est au XXIème siècle.
Υπερθετικός
+ le / la / les plus + επίθετο (+ de)
– le / la / les moins + επίθετο (+ de)
Il est le plus grand (de la classe).Elle est la moins grande (du cours).
Ανώμαλα παραθετικάbon, bonne (καλός, -ή) – meilleur, -e (καλύτερος, -η) – le / la meilleur, -e (ο / η / το καλύτερος, -η, -ο):Elle est meilleure que moi en français, mais elle est moins bonne que nous en anglais. C’est pourtant la meilleure élève de la classe.
mauvais, -e (κακός, -ιά) – pire (χειρότερος, -η) – le / la pire (ο / η / το χειρότερος, -η, -ο):Mes notes en géo sont mauvaises, mais celles en physique sont pires. Le pire, c’est en maths.
Επιρρήματα
Όπως στην ελληνική, έτσι και στη γαλλική τα επιρ-ρήματα είναι άκλιτα.
ΣχηματισμόςΚατά γενικό κανόνα σχηματίζονται με βάση το θηλυκό τύπο του επιθέτου, στον οποίο προστίθεται η κατάληξη –ment:
lent lente lentementfurieux furieuse furieusementaimable aimable aimablementrégulier régulière régulièrement
Αλλά: gentil, gentille – gentiment; précis, précise – pré-cisément; bref, brève – brièvement; bon, bonne – bien; meilleur, meilleure – mieux; mauvais, mauvaise – mal.
Όταν το επίθετο λήγει σε φωνήεν που προφέρεται (όμως όχι σε -e), τότε προστίθεται -ment στον αρσε-νικό τύπο:
vrai vraimentabsolu absolumentmodéré modérément
Αλλά: gai, gaie – gaiement; nouveau, nouvelle – nouvellement; fou, folle – follement.
Στις καταλήξεις επιθέτων -ant ή -ent αντιστοιχούν οι καταλήξεις -amment ή -emment στα αντίστοιχα επιρρήματα.
suffisant suffisammentrécent récemment*e * Η προφορά είναι «a-ment».
Άλλα επιρρήματα • Χρονικά επιρρήματα:
hier, aujourd’hui, demain:Hier, il faisait chaud. Aujourd’hui, je vais à la plage.Demain, vous pouvez me réveiller à 6 heures? (ne) ... jamais, bientôt, quelquefois, de temps en temps – που και που, toujours, rarement:Ils prennent de temps en temps l’avion.Ils ne sont jamais allés en Espagne.
• τοπικά επιρρήματα: ailleurs, ici, là, dedans, dehors, là-bas, partout:Ici ou ailleurs, elle se sent bien partout.Il n’est ni dedans, ni dehors, mais où est-il?
Θέση του επιρρήματοςΤα επιρρήματα που προσδιορίζουν συγκεκριμένο χρόνο ή τόπο βρίσκονται είτε στην αρχή είτε στο τέλος της πρότασης:Demain, on part au ski. Ή: On part au ski demain.
Τα περισσότερα επιρρήματα βρίσκονται αμέσως μετά το ρήμα της πρότασης:Mon père est rarement de bonne humeur.Enfant, je suis souvent venue ici.
Tôt, tard και ensemble βρίσκονται στους σύνθετους χρόνους πάντα μετά η Participe passé, και σε σχημα-τισμούς με απαρέμφατο μετά το απαρέμφατο:Nous sommes arrivés tard dans la soirée.On peut partir ensemble si vous voulez.
ΆρθραΆρθραΣτα γαλλικά το άρθρο έχει δύο γένη: αρσενικό (le) και θηλυκό (la). ενικός πληθυντικόςαρσενικό le restaurant les restaurants l’arbre* les-arbres** l’hôtel* les-hôtels**θηλυκό la baguette les baguettes l’erreur* les-erreurs** l’heure* les-heures**
* Πριν από φωνήεν ή «άφωνο h», το le ή la γίνεται l’.** Πριν από φωνήεν ή ΄«άφωνο h»’, γίνεται προφορική σύνδεση των άρθρων με τις λέξεις που ακολουθούν (liaison).Χρήση του οριστικού άρθρου
Οριστικό άρθρο μπαίνει πάντα πριν από:• ονόματα χωρών: La Belgique est en Europe.• κύρια ονόματα: Les Schmidt arrivent demain.• τίτλους: Le docteur Meunier est en vacances.• ημέρες της εβδομάδας (έκφραση συνήθειας / επα-
νάληψης):Le dimanche, je vais au marché. – Τις Κυριακές / Κάθε Κυριακή πάω στη λαΐκή
• μέρη του σώματος: Elle a les yeux bleus.• μετά από apprendre, adorer, aimer, détester, préférer:
J’apprends le français car j’adore le Québec.Οι προθέσεις à και de και το οριστικό άρθρο
à + le = au de + le = du
à + les = aux de + les = des
J’aime le gâteau au chocolat et la tarte aux fraises. – Μ’αρέσει το γλυκό σοκολάτας και η τούρτα με φράουλες.
Αόριστο άρθρο ενικός πληθυντικόςαρσενικό un vélo des vélos un homme des-hommes*θηλυκό une bicyclette des bicyclettes une orange des-oranges* * Πριν από φωνήεν ή «άφωνο h» τα άρθρα ενώνονται με
τις λέξεις στην προφορά.
Σε αντίθεση με την ελληνική, υπάρχει πληθυντικός του αόριστου άρθρου στη γαλλική:Vous avez des chambres avec vue sur la mer? – Έχετε δωμάτια με θέα τη θάλασσα;
Μεριστικό άρθροΤο μεριστικό άρθρο δεν υπάρχει στα ελληνικά. ενικός πληθυντικόςαρσενικό du pain des glaçons de l’œuf* θηλυκό de la farine des tomates de l’huile* * Πριν από φωνήεν ή «άφωνο h» το le ή la γίνεται l’.Το μεριστικό άρθρο χρησιμοποιείται για να δηλώσει μη μετρήσιμες ποσότητες ή μέρος μίας ποσότητας.Pour l’apéritif, j’achète du vin, de la bière, de l’eau gazeuse et des cacahuètes\Je voudrais du poulet, s’il vous plait.
Ποσότητες με deΤο μεριστικό άρθρο χρησιμοποιείται και με εκφράσεις που δηλώνουν ποσότητα:
Ποσότητα + de + ουσιαστικό χωρίς άρθρο
Il faut un litre de lait, une bouteille d’huile et un kilo de pommes.
Θηλυκού γένους είναι κατά γενικό κανόνα:• χώρες: la France Αλλά: le Luxembourg, le Canada• ποτάμια: la Garonne Αλλά: le Rhône, le Rhin• επιστήμες: la géographie Αλλά: le droit• μάρκες αυτοκινήτου: la Renault Mégane
Ουσιαστικά με τις εξής καταλήξεις είναι θηλυκού γένους:-ance: la confiance, la finance-ence: la différence, la référence-ette: la disquette, la baguette-sion: la télévision, la mission-tion: la traduction, la sensation
Πληθυντικός των ουσιαστικώνΟμαλός σχηματισμός πληθυντικού
Ο πληθυντικός χαρακτηρίζεται από την προσθήκη -s στο τέλος του ουσιαστικού:le livre – les livres, la page – les pages.
Όπως στην ελληνική, έτσι και στη γαλλική υπάρχουν ουσιαστικά τα οποία δεν έχουν ενικό αλλά μόνο πληθυντικό:les gens, les archives, les toilettes.
Ουσιαστικά τα οποία στον ενικό λήγουν σε -s, -x, -z, δεν αλλάζουν στον πληθυντικό:le cas – les cas, le prix – les prix, le gaz – les gaz.
Ανώμαλος σχηματισμός πληθυντικού
ενικός πληθυντικός-al le journal -aux les journaux
le bal Αλλά: les bals-ail le travail -aux les travaux
le détail Αλλά: les détails-eau le gâteau -eaux les gâteaux-eu le jeu -eux les jeux
le pneu Αλλά: les pneus-ou le caillou -oux les cailloux*
le cou Αλλά: les cous
* Μόνο επτά ουσιαστικά, που στον ενικό λήγουν σε -ou, σχηματίζουν πληθυντικό λήγοντας σε -oux: bijou / x, chou / x, hibou / x, caillou / x, genou / x, joujou / x, pou / x.
Προσοχή! l’œil – les yeux, Madame – Mesdames, Monsieur – Messieurs
Ονομαστική / Αιτιατική / Γενική / ΔοτικήΣτα γαλλικά τα ουσιαστικά δεν κλίνονται. Η ονομα-στική («ποιος;» ή «τι;» ) και η αιτιατική («ποιόν;» ή «τι;» ) διακρίνονται από τη θέση των λέξεων στην πρόταση. Η γενική εισάγεται με το «de» και η δοτική με το «à».Ονομαστική La voiture est puissante.Γενική C’est la voiture de Céline.Αιτιατική Elle adore cette voiture.Δοτική Il offre la voiture à sa femme.Από το ρήμα της πρότασης καθορίζεται εάν θα χρη-σιμοποιηθεί άμεσο αντικείμενο (αντικείμενο αιτιατι-κής) ή έμμεσο (αντικείμενο γενικής / δοτικής):• άμεσο αντικείμενο – μετά από ρήματα όπως aider,
écouter, remercier, croire, suivre: Elle aide les touristes à trouver la cathédrale. – Βοη-θάει τους τουρίστες να βρούνε τον καθεδρικό ναό.
• έμμεσο αντικείμενο με à – μετά από ρήματα όπως demander, parler, penser, téléphoner, répondre, s’intéres-ser, réfléchir:Je téléphone à ma mère. – Μιλάω με τη μητέρα μου στο τηλέφωνο.
• έμμεσο αντικείμενο με de – μετά από ρήματα όπως rêver, s’apercevoir, s’occuper, se souvenir:Je ne me souviens plus de son nom. – Δε θυμάμαι πλέον το όνομά του.
beaucoup deun peu de + ουσιαστικό χωρίς άρθροassez de
Le matin, je bois beaucoup d’eau et le soir, je prends un peu de vin.Επίσης το μεριστικό άρθρο χρησιμοποιείται:
• Μετά το avec Des biscottes avec du beurre et de la confiture.• Σε μερικές εκφράσειςFaire du sport / faire du foot – γυμνάζομαι / παίζω ποδόσφαιρο
Jouer du piano – παίζω πιάνοAvoir de la chance – έχω τύχηΗ άρνηση του μεριστικού άρθρου σχηματίζεται με ne ….pas de Je ne mange pas de croissants.
ΟυσιαστικάΓένος ουσιαστικών που δηλώνουν πρόσωποΟμαλή κατάληξη
αρσενικό θηλυκόun étudiant une étudianteun employé une employéeΤα ουσιαστικά στα γαλλικά έχουν δύο γένη: αρσε-νικά και θηλυκά. Το θηλυκό χαρακτηρίζεται από την κατάληξη –eΙδιαίτερες περιπτώσεις
αρσενικό θηλυκό-an un paysan -anne une paysanne-er un boulanger -ère une boulangère-eur un vendeur -euse une vendeuse
un pécheur Αλλά: une pécheresse-ien un informaticien -ienne une informaticienne-in un voisin -ine une voisine
un copain Αλλά: une copine-on un champion -onne une championne-teur un directeur -trice une directrice
Σε μερικά ουσιαστικά ο αρσενικός και ο θηλυκός τύπος ταυτίζονται. Τότε, το γένος του ουσιαστικού διακρίνεται μόνο από το άρθρο:un / une élève, un / une enfant, un / une secrétaire.Μερικές ονομασίες επαγγελμάτων δεν έχουν θηλυκό τύπο: un professeur, un médecin, un écrivain.Ιδιαίτερες περιπτώσεις: un homme / une femme, un gar-çon / une fille, un frère / une sœur.
Γένος άλλων ουσιαστικώνΤα ουσιαστικά καλό είναι να απομνημονεύονται μαζί με τα άρθρα τους, διότι τα άρθρα διακρίνουν το γένος του εκάστοτε ουσιαστικού: la place – η πλατεία, το μέρος, le chocolat – η σοκο-λάτα, la bière – η μπίρα.Αρσενικού γένους είναι:• ημέρες της εβδομάδας: le samedi, le dimanche• εποχές: l’été, le printemps• σημεία του ορίζοντα: le nord, l’ouest• γλώσσες: le portugais, le hollandais• δέντρα: le sapin, le chêne• μέταλλα: l’or, le fer• μέσα συγκοινωνίας: l’avion, le train
Αλλά: la voiture, la motoΟυσιαστικά με τις εξής καταλήξεις είναι αρσενικού γένους:-al: le journal, le signal-et: le billet, le ticket-ail: le travail, le rail-ier: le métier, le cahier-ment: le management, le gouvernement
Αντωνυμίες ● En και y
Γραμματική με μια ματιά Γαλλικάαπό Krystelle Jambon
©Klett Hellas ΕΠΕ, Aθήνα 2010 • All rights reserved
Πινδάρου & Λεωφ. Ιωνίας 110 • 174 56 ΆλιμοςTηλ: +30 210-99 02 700 • Fax: +30 210-99 02 703Internet: www.klett.gr - www.pons.grΓενική επιμέλεια: Καλλιόπη ΓιανναδάκηΣελιδοποίηση: Cellworks nmc Hellas, AthensΣτοιχειοθεσία: Cellworks nmc Hellas, AthensΕκτύπωση: Γιαννόπουλος, Αθήνα
Προσωπικές αντωνυμίες σε θέση έμμεσου αντικειμένου
ενικός πληθυντικόςme / m’ nous te / t’ vous lui leur Οι συγκεκριμένες αντωνυμίες αντικαθιστούν αντικεί-μενα δοτικής και συμφωνούν με αυτά ως προς τον αριθμό. Δεν υπάρχει διάκριση του γένους.– Tu écris souvent à tes correspondants?– Oui, je leur écris assez souvent.Θέση των αντωνυμιών – έμμεσα αντικείμενα
Οι συγκεκριμένες αντωνυμίες βρίσκονται μπροστά από το κύριο ή το βοηθητικό ρήμα:Il adore Paris. La capitale lui plaît énormément.– Tu as répondu à ton corres? – Oui, je lui ai répondu.Όταν το ρήμα ακολουθείται από απαρέμφατο, οι έμμεσες αντωνυμίες αντικειμένου βρίσκονται μπρο-στά από το απαρέμφατο:Il voudrait lui montrer cette bague.
Αυτοπαθείς αντωνυμίεςJe me* couche de bonne heure.Tu te* maquilles pour sortir? Il / Elle / On se* souvient de lui.Nous nous marions à l’église.Vous vous levez à quelle heure?Ils/Elles se* disputent souvent.* me, te, se γίνονται m’, t’, s’ μπροστά από φωνήεν ή
«άφωνο h»:Il s’occupe comme il peut. Elles s’habillent bien.
Οι αυτοπαθείς αντωνυμίες χρησιμεύουν στην κλίση των αυτοπαθών ρημάτων.Σε περίπτωση άρνησης, το ne μπαίνει πριν από την αντωνυμία και το pas μετά το ρήμα: Il ne se douche pas tous les jours.
Επιρρηματικές αντωνυμίες en και yΗ επιρρηματική αντωνυμία en
Η αντωνυμία en χαρακτηρίζει • συγκεκριμένες ποσότητες:
– Vous avez des enfants? – Oui, j’en ai trois.• αόριστες ποσότητες, οι οποίες εκφράζονται με:
� μεριστικό άρθρο + ουσιαστικό: – Vous buvez du vin? – Oui, j’en bois.� ποσοτικό προσδιορισμό + ουσιαστικό: – Il y a assez de pain pour ce soir? – Oui, il y en a assez.
• συμπλήρωμα με de:– Elle parle de son travail? – Elle en parle parfois.
Θέση του en: όμοια με τις αντωνυμίες σε θέση αντι-κειμένου.
Η επιρρηματική αντωνυμία y
Η αντωνυμία y αντικαθιστά• τοπικούς προσδιορισμούς, οι οποίοι εισάγονται με
προθέσεις όπως à, dans, en, chez, sur και sous:– Le beurre n’est pas dans le frigo. – Mais si, il y est.
• σημπληρώματα με à + ουσιαστικά:– J’y pense souvent. – À quoi? – À mon pays.
Θέση του y: όμοια με τις αντωνυμίες σε θέση αντι-κειμένου.
Θέση των αντωνυμιών σε περίπτωση περισσότερωναντωνυμιών στην πρόταση
me lete lui κύριο la y en + ρήμα ή se leur απαρέμφατο lesnous
vous
Μέχρι και δυο αντωνυμίες μπορούν να βρίσκονται μπροστά από το κύριο ρήμα ή το απαρέμφατο:J’adore ton sac. Tu me le prêtes?– Il y a encore du café? – Oui, il y en a encore.– Vous avez les clés? – Oui, je voulais vous les rendre.– Vous leur avez envoyé les fleurs? – On les leur a envoyées hier.
ΑντωνυμίεςΠροσωπικές αντωνυμίεςΠροσωπικές αντωνυμίεςΠροσωπικές αντωνυμίες – υποκείμενα
ενικός πληθυντικόςje / j’ εγώ nous εμείςtu εσύ vous εσείς / εσείς (πληθυ-
ντικός ευγενείας)il αυτός / αυτό ils αυτοίelle αυτή elles αυτέςon κανείς (ως απρόσωπη αντωνυμία) / εμείςΗ προσωπική ανωνυμία on αντιστοιχεί συνήθως στην αόριστη αντωνυμία «κανείς / κάποιος» ή στην έκφραση «όλος ο κόσμος»:On parle grec ici. – Εδώ μιλάνε ελληνικά.Όμως, στον προφορικό λόγο το on χρησιμοποιείται κυρίως με την έννοια nous: On va au café? – Πάμε στην καφετέρια;Όταν μιλάμε με περισσότερα του ενός ατόμου, στον ενικό χρησιμοποιείται vous με την έννοια «εσείς» (όχι πληθυντικός ευγένειας):Vous venez, les enfants?Όταν απευθυνόμαστε σε ένα ή περισσότερα άτομα στον πληθυντικό ευγενείας, το vous παίρνει την έννοια του «εσείς» του πληθυντικού ευγενείας:Vous êtes suisse, Madame Gruber?Si vous voulez bien entrer, messieurs dames …Elles σχετίζεται με ουσιαστικό θηλυκού γένους στον πληθυντικό. Αντίστοιχα, ils σχετίζεται με ουσιαστικό αρσενικού γένους στον πληθυντικό ή με ουσιαστικά διαφορετικού γένους:Catherine Deneuve et Isabelle Huppert sont connues. Elles ont joué dans le film «8 femmes».M. Denom et son fils sont allés au Maroc. Ils sont revenus tout bronzés.Cédric et Julie sortent ce soir. Ils vont à l’opéra.Προσωπικές αντωνυμίες – Εμφατικές
ενικός πληθυντικόςmoi εγώ nous εμείςtoi εσύ vous εσείς / εσείς (πληθυ-
ντικός ευγένειας)lui αυτός / αυτό eux αυτοίelle αυτή / αυτό elles αυτέςΟι εμφατικές προσωπικές αντωνυμίες χρησιμοποι-ούνται :• για να δοθεί έμφαση στο υποκείμενο:
– Moi, je suis architecte. – Et vous, vous travaillez?• μετά από πρόθεση (avec, sans, à côté de, pour, chez,
contre …):Surtout ne te gêne pas, fais comme chez toi!
• σε πρόταση χωρίς ρήμα:– Qui apprend le français? – Eux! Pas nous!
• μετά από c’est και ce sont:L’Etat, c’est moi!Ce sont eux, les responsables.
• σε συνδυασμό με et και ou:Qui conduit ce soir? Patrick ou toi?
• στην προστακτική όταν είναι σε κατάφασηDonne-moi ton adresse. (Αλλά: Ne me donne pas ton adresse.)
Αντωνυμίες αντικειμένουΠροσωπικές αντωνυμίες – αντικείμενα Προσωπικές αντωνυμίες σε θέση άμεσου αντικειμένου
ενικός πληθυντικόςme / m‘ εμένα / με nous εμάς / μαςte / t’ εσένα / σε vous εσάς / σαςle / l’ αυτόν / τον les αυτούς / τουςla / l’ αυτήν / την,
Οι συγκεκριμένες αντωνυμίες αντικαθιστούν αντικεί-μενα αιτιατικής και συμφωνούν με αυτά στο γένος και τον αριθμό:– Vous avez ouvert la fenêtre? – Oui, je l’ai ouverte.– Il a fermé les volets? – Oui, il les a fermés.– Tu as oublié tes clefs? – Oui, je les ai oubliées.
Θέση των αντωνυμιών – άμεσα αντικείμενα
Οι συγκεκριμένες αντωνυμίες βρίσκονται μπροστά από το κύριο ή βοηθητικό ρήμα:Je regarde les enfants jouer dehors. Je les observe.– Tu as invité les voisins? – Oui, je les ai invités.
Αν το ρήμα ακολουθείται από απαρέμφατο, οι αντω-νυμίες βρίσκονται μπροστά από το απαρέμφατο:Il voudrait la montrer à sa femme avant de l’acheter.
Δεικτικά επίθετα και δεικτικές αντωνυμίεςΔεικτικά επίθετα
ενικός πληθυντικόςαρσενικό ce* livre ces livres αυτό το βιβλίο αυτά τα βιβλίαθηλυκό cette revue ces revues αυτό το περιοδικό αυτά τα περιοδικά* πριν από ουσιαστικά που ξεκινούν με φωνήεν ή «σιω-
πηλό h», το ce γίνεται cet: cet-hôtel.
Προσοχή! ce matin – σήμερα το πρωί, cet après-midi – σήμερα το απόγευμα, ce soir – σήμερα το βράδι
Δεικτικές αντωνυμίες
ενικός πληθυντικόςαρσενικό celui ceuxθηλυκό celle celles
Celui, celle, ceux, celles μπαίνουν στη θέση ουσιαστι-κού. Συνοδεύονται πάντα από:• μια πρόθεση (de, à, en):
J’adore les légumes, surtout ceux de mon jardin.• μια αναφορική πρόταση:
Vous connaissez Mathieu? C’est celui qui a raté son bac. – Αυτός είναι εκείνος που κόπηκε στις απολυτή-ριες εξετάσεις του λυκείου.
Κτητικά επίθετα και κτητικές αντωνυμίεςΚτητικά επίθετα
αρσενικό θηλυκό πληθυντικόςmon ma* mes δικός/-η/-ο μου δικοί/-ες/-α μουton ta* tes δικός/-η/-ο/ σου δικοί/-ες/-α σουson sa* ses δικός/-η/-ο/του/της δικοί/-ες/-α του/της notre nos δικός/-η/-ο μας δικοί/-ες/-α μας votre vos δικός/-η/-ο σας/σας δικοί/-ες/-α σας/σας leur leurs δικός/-η/-ο τους δικοί/-ες/-α τους* ma, ta, sa γίνονται mon, ton, son πριν από θηλυκά ουσι-
αστικά που ξεκινούν με φωνήεν η « άφωνο h»: mon amie, ton erreur, son hypothèse.
mon, ton, son και ma, ta, sa συμφωνούν αποκλει-στικά με το γένος και τον αριθμό του ουσιαστικού που συνοδεύουν: son pied (αρσενικό, ενικός) = το πόδι του / της sa jambe (θηλυκό, ενικός) = το πόδι του / της Ça ne me regarde pas! C’est sa décision, c’est son avenir!
Κτητικές αντωνυμίες
ενικός πληθυντικόςαρσενικό θηλυκό αρσενικό θηλυκόle mien la mienne les miens les miennes le tien la tienne les tiens les tiennesle sien la sienne les siens les siennesle nôtre la nôtre les nôtresle vôtre la vôtre les vôtresle leur la leur les leurs
J’ai mes habitudes, et mon mari a les siennes.
9 7 8 9 6 0 6 8 9 1 5 4 0
ISBN 978-960-6891-54-010000
γνώσειςΟK!
γνώσειςΟK!
ΓαλλικάΓραµµατική µε µια µατιά
Γρ
αμ
μα
τική
με
μια
μα
τιά
Γα
λλικ
ά
Επίθετο – Μορφές, θέση και παραθετικά • Επίρρημα • Οι προθέσεις à και en
ΕπίθεταΤα επίθετα συμφωνούν ως προς το γένος και τον αριθμό σύμφωνα με το ουσιαστικό στο οποίο ανα-φέρονται.
Επίθετο στον ενικόΟ θηλυκός τύπος των επιθέτων σχηματίζεται προ-σθέτοντας -e στον αρσενικό τύπο:
αρσενικό θηλυκόle grand jardin la grande maison
Σε περίπτωση που ο αρσενικός τύπος λήγει ήδη σε -e, στο θηλυκό τύπο δεν αλλάζει:Il est malade. – Elle est malade.
Μερικά επίθετα είναι αμετάβλητα (bon marché, chic, super, orange, citron):une robe super, chic et bon marché.
Όταν τα επίθετα beau, nouveau, vieux βρίσκονται μπροστά από ουσιαστικά αρσενικού γένους που ξεκι-νούν από φωνήεν η «άφωνο h» γίνονται bel, nouvel, vieil: un vieil ami.
Μερικές ιδιαίτερες μορφές θηλυκού
αρσενικό θηλυκό-f sportif -ve sportive-el ponctuel -elle ponctuelle-en européen -enne européenne-er cher -ère chère-on bon -onne bonne-os gros -osse grosse-eux sérieux -euse sérieuse-teur menteur -teuse menteuse
Εξαιρέσεις: beau / belle, nouveau / nouvelle, vieux / vieille, faux / fausse, doux / douce, jaloux / jalouse, blanc / blanche, frais / fraîche, fou / folle, long / longue
Επίθετο στον πληθυντικόΟ πληθυντικός σχηματίζεται με την προσθήκη -s:
αρσενικό θηλυκόles grands jardins les grandes maisons
Προσοχή! Επίθετα με την κατάληξη αρσενικού -eau λήγουν στον πληθυντικό σε -eaux, ενώ αυτά που λήγουν σε -al στον πληθυντικό λήγουν επίσης σε -aux:Tristan est beau. Tristan et Sébastien sont beaux.Le document original. Les documents originaux.Αλλά: L’accident banal. Les accidents banals. (Επίσης: fatal / fatals, naval / navals.)
Όταν το επίθετο αναφέρεται σε διαφορετικά ως προς το γένος τους ουσιαστικά, παίρνει την κατάληξη πληθυντικού του αρσενικού τύπου:Pierre est charmant. Pierre et Marie sont charmants.
Θέση του επιθέτου Σε αντίθεση με τα ελληνική, στα γαλλικά τα επίθετα (κυρίως τα πολυσύλλαβα) βρίσκονται συνήθως μετά το ουσιαστικό:un restaurant italien, une idée originale.
Μικρά επίθετα και επίθετα που χρησιμοποιούνται συχνά (beau, joli, jeune, vieux, grand, gros, petit, mauvais) βρίσκονται πριν από το ουσιαστικό:un beau cadeau, une petite entreprise.
Η έννοια μερικών επιθέτων μεταβάλλεται ανάλογα με το αν βρίσκονται πριν ή μετά το ουσιαστικό:un pauvre homme – ένας αξιολύπητος άντρας, un homme pauvre – ένας φτωχός άντρας.
Παραθετικά των επιθέτωνΣυγκριτικός
+ plus + επίθετο + que
= aussi + επίθετο + que
– moins + επίθετο + que
Il est plus grand que moi. – Είναι ψηλότερος από μένα.Il est aussi grand que moi. – Είναι εξίσου ψηλός με μένα.Il est moins grand que moi. – Είναι πιο κοντός από μένα.
Παραθετικά των επιρρημάτωνΣυγκριτικός
+ plus + επίρρημα + que
= aussi + επίρρημα + que
– moins + επίρρημα + que
Il mange plus vite que moi. – Τρώει πιο γρήγορα από μένα.Il mange aussi vite que moi. – Τρώει εξίσου γρήγορα με μένα.Il mange moins vite que moi. – Τρώει πιο αργά από μένα.
Υπερθετικός
+ le / la / les plus + επίρρημα (+ de / que)
– le / la / les moins + επίρρημα (+ de / que)
Il mange le plus vite (de tous). – Τρώει πιο γρήγορα από όλους.Il mange le moins vite (de tous). – Τρώει πιο αργά από όλους.
Ανώμαλα παραθετικά
bien (καλώς) – mieux (καλύτερα) – le mieux (κάλλιστα)beaucoup (πολύ) – plus (περισσότερο) – le plus (το περισσότερο)peu (λίγο) – moins (λιγότερο) – le moins (ελάχιστα)
Επίθετο ή επίρρημα;• rapide ≠ vite (= rapidement)
Sa voiture est rapide. Il conduit vite.• bon ≠ bien
Je suis un bon cuisinier. Je cuisine bien.Προσοχή! C’est bon (μόνο ως έκφραση γευστικό-τητας) ≠ C’est bienC’est bon, les crêpes! C’est bien, la montagne!
• beaucoup ≠ trèsΤο επίρρημα beaucoup βρίσκεται μετά το ρήμα:Marc travaille beaucoup.Το επίρρημα très βρίσκεται πριν από επίθετο ή πριν από άλλο επίρρημα:Il est très travailleur. Il travaille très souvent.Προσοχή! beaucoup και très δεν μπορούν να χρη-σιμοποιηθούν μαζί:Nous voyageons beaucoup. – Ταξιδεύουμε πολύ.
ΠροθέσειςΤοπικές προθέσειςà + τόπος Je vais au bureau / à la fac.
à + όνομα πόλης Elle travaille à Paris.
à + όνομα χωρών αρσε-νικού γένους με σύμ-φωνο στην αρχή / όνομα χωρών στον πληθυντικό
Il est au Japon. (le Japon)Elle est aux Etats-Unis.
en + ονόματα χωρών θηλυκού γένους / ονό-ματα χωρών αρσενικού γένους με φωνήεν στην αρχή / ήπειροι
Nous sommes en France.Je pars en Iran. (l’Iran, m.)Nous habitons en Europe.
Προσοχή!Je surfe sur Internet. – Σερφάρω στο διαδίκτυο.
Οι προθέσεις à, en, dans και chez μπορούν να προσ-διορίζουν τόσο έναν τόπο διαμονής όσο και έναν προορισμό:Il habite en Angleterre. – Κατοικεί στην Αγγλία.Il va en Belgique. – Πηγαίνει στο Βέλγιο.Je reste chez Marcel. – Θα μείνω στο Marcel.Tu vas chez Kylian? – Πηγαίνεις στον Kylian?
Χρονικές προθέσειςen + μήνας Je suis née en
mai.Αλλά: Je suis née au mois de mai.
en + εποχή με πρώτο γράμμα φωνήεν
Nous sommes en été.
Αλλά: Nous sommes au prin-temps.
en + έτος On est en 2003. Αλλά: On est au XXIème siècle.
Υπερθετικός
+ le / la / les plus + επίθετο (+ de)
– le / la / les moins + επίθετο (+ de)
Il est le plus grand (de la classe).Elle est la moins grande (du cours).
Ανώμαλα παραθετικάbon, bonne (καλός, -ή) – meilleur, -e (καλύτερος, -η) – le / la meilleur, -e (ο / η / το καλύτερος, -η, -ο):Elle est meilleure que moi en français, mais elle est moins bonne que nous en anglais. C’est pourtant la meilleure élève de la classe.
mauvais, -e (κακός, -ιά) – pire (χειρότερος, -η) – le / la pire (ο / η / το χειρότερος, -η, -ο):Mes notes en géo sont mauvaises, mais celles en physique sont pires. Le pire, c’est en maths.
Επιρρήματα
Όπως στην ελληνική, έτσι και στη γαλλική τα επιρ-ρήματα είναι άκλιτα.
ΣχηματισμόςΚατά γενικό κανόνα σχηματίζονται με βάση το θηλυκό τύπο του επιθέτου, στον οποίο προστίθεται η κατάληξη –ment:
lent lente lentementfurieux furieuse furieusementaimable aimable aimablementrégulier régulière régulièrement
Αλλά: gentil, gentille – gentiment; précis, précise – pré-cisément; bref, brève – brièvement; bon, bonne – bien; meilleur, meilleure – mieux; mauvais, mauvaise – mal.
Όταν το επίθετο λήγει σε φωνήεν που προφέρεται (όμως όχι σε -e), τότε προστίθεται -ment στον αρσε-νικό τύπο:
vrai vraimentabsolu absolumentmodéré modérément
Αλλά: gai, gaie – gaiement; nouveau, nouvelle – nouvellement; fou, folle – follement.
Στις καταλήξεις επιθέτων -ant ή -ent αντιστοιχούν οι καταλήξεις -amment ή -emment στα αντίστοιχα επιρρήματα.
suffisant suffisammentrécent récemment*e * Η προφορά είναι «a-ment».
Άλλα επιρρήματα • Χρονικά επιρρήματα:
hier, aujourd’hui, demain:Hier, il faisait chaud. Aujourd’hui, je vais à la plage.Demain, vous pouvez me réveiller à 6 heures? (ne) ... jamais, bientôt, quelquefois, de temps en temps – που και που, toujours, rarement:Ils prennent de temps en temps l’avion.Ils ne sont jamais allés en Espagne.
• τοπικά επιρρήματα: ailleurs, ici, là, dedans, dehors, là-bas, partout:Ici ou ailleurs, elle se sent bien partout.Il n’est ni dedans, ni dehors, mais où est-il?
Θέση του επιρρήματοςΤα επιρρήματα που προσδιορίζουν συγκεκριμένο χρόνο ή τόπο βρίσκονται είτε στην αρχή είτε στο τέλος της πρότασης:Demain, on part au ski. Ή: On part au ski demain.
Τα περισσότερα επιρρήματα βρίσκονται αμέσως μετά το ρήμα της πρότασης:Mon père est rarement de bonne humeur.Enfant, je suis souvent venue ici.
Tôt, tard και ensemble βρίσκονται στους σύνθετους χρόνους πάντα μετά η Participe passé, και σε σχημα-τισμούς με απαρέμφατο μετά το απαρέμφατο:Nous sommes arrivés tard dans la soirée.On peut partir ensemble si vous voulez.
ΆρθραΆρθραΣτα γαλλικά το άρθρο έχει δύο γένη: αρσενικό (le) και θηλυκό (la). ενικός πληθυντικόςαρσενικό le restaurant les restaurants l’arbre* les-arbres** l’hôtel* les-hôtels**θηλυκό la baguette les baguettes l’erreur* les-erreurs** l’heure* les-heures**
* Πριν από φωνήεν ή «άφωνο h», το le ή la γίνεται l’.** Πριν από φωνήεν ή ΄«άφωνο h»’, γίνεται προφορική σύνδεση των άρθρων με τις λέξεις που ακολουθούν (liaison).Χρήση του οριστικού άρθρου
Οριστικό άρθρο μπαίνει πάντα πριν από:• ονόματα χωρών: La Belgique est en Europe.• κύρια ονόματα: Les Schmidt arrivent demain.• τίτλους: Le docteur Meunier est en vacances.• ημέρες της εβδομάδας (έκφραση συνήθειας / επα-
νάληψης):Le dimanche, je vais au marché. – Τις Κυριακές / Κάθε Κυριακή πάω στη λαΐκή
• μέρη του σώματος: Elle a les yeux bleus.• μετά από apprendre, adorer, aimer, détester, préférer:
J’apprends le français car j’adore le Québec.Οι προθέσεις à και de και το οριστικό άρθρο
à + le = au de + le = du
à + les = aux de + les = des
J’aime le gâteau au chocolat et la tarte aux fraises. – Μ’αρέσει το γλυκό σοκολάτας και η τούρτα με φράουλες.
Αόριστο άρθρο ενικός πληθυντικόςαρσενικό un vélo des vélos un homme des-hommes*θηλυκό une bicyclette des bicyclettes une orange des-oranges* * Πριν από φωνήεν ή «άφωνο h» τα άρθρα ενώνονται με
τις λέξεις στην προφορά.
Σε αντίθεση με την ελληνική, υπάρχει πληθυντικός του αόριστου άρθρου στη γαλλική:Vous avez des chambres avec vue sur la mer? – Έχετε δωμάτια με θέα τη θάλασσα;
Μεριστικό άρθροΤο μεριστικό άρθρο δεν υπάρχει στα ελληνικά. ενικός πληθυντικόςαρσενικό du pain des glaçons de l’œuf* θηλυκό de la farine des tomates de l’huile* * Πριν από φωνήεν ή «άφωνο h» το le ή la γίνεται l’.Το μεριστικό άρθρο χρησιμοποιείται για να δηλώσει μη μετρήσιμες ποσότητες ή μέρος μίας ποσότητας.Pour l’apéritif, j’achète du vin, de la bière, de l’eau gazeuse et des cacahuètes\Je voudrais du poulet, s’il vous plait.
Ποσότητες με deΤο μεριστικό άρθρο χρησιμοποιείται και με εκφράσεις που δηλώνουν ποσότητα:
Ποσότητα + de + ουσιαστικό χωρίς άρθρο
Il faut un litre de lait, une bouteille d’huile et un kilo de pommes.
Θηλυκού γένους είναι κατά γενικό κανόνα:• χώρες: la France Αλλά: le Luxembourg, le Canada• ποτάμια: la Garonne Αλλά: le Rhône, le Rhin• επιστήμες: la géographie Αλλά: le droit• μάρκες αυτοκινήτου: la Renault Mégane
Ουσιαστικά με τις εξής καταλήξεις είναι θηλυκού γένους:-ance: la confiance, la finance-ence: la différence, la référence-ette: la disquette, la baguette-sion: la télévision, la mission-tion: la traduction, la sensation
Πληθυντικός των ουσιαστικώνΟμαλός σχηματισμός πληθυντικού
Ο πληθυντικός χαρακτηρίζεται από την προσθήκη -s στο τέλος του ουσιαστικού:le livre – les livres, la page – les pages.
Όπως στην ελληνική, έτσι και στη γαλλική υπάρχουν ουσιαστικά τα οποία δεν έχουν ενικό αλλά μόνο πληθυντικό:les gens, les archives, les toilettes.
Ουσιαστικά τα οποία στον ενικό λήγουν σε -s, -x, -z, δεν αλλάζουν στον πληθυντικό:le cas – les cas, le prix – les prix, le gaz – les gaz.
Ανώμαλος σχηματισμός πληθυντικού
ενικός πληθυντικός-al le journal -aux les journaux
le bal Αλλά: les bals-ail le travail -aux les travaux
le détail Αλλά: les détails-eau le gâteau -eaux les gâteaux-eu le jeu -eux les jeux
le pneu Αλλά: les pneus-ou le caillou -oux les cailloux*
le cou Αλλά: les cous
* Μόνο επτά ουσιαστικά, που στον ενικό λήγουν σε -ou, σχηματίζουν πληθυντικό λήγοντας σε -oux: bijou / x, chou / x, hibou / x, caillou / x, genou / x, joujou / x, pou / x.
Προσοχή! l’œil – les yeux, Madame – Mesdames, Monsieur – Messieurs
Ονομαστική / Αιτιατική / Γενική / ΔοτικήΣτα γαλλικά τα ουσιαστικά δεν κλίνονται. Η ονομα-στική («ποιος;» ή «τι;» ) και η αιτιατική («ποιόν;» ή «τι;» ) διακρίνονται από τη θέση των λέξεων στην πρόταση. Η γενική εισάγεται με το «de» και η δοτική με το «à».Ονομαστική La voiture est puissante.Γενική C’est la voiture de Céline.Αιτιατική Elle adore cette voiture.Δοτική Il offre la voiture à sa femme.Από το ρήμα της πρότασης καθορίζεται εάν θα χρη-σιμοποιηθεί άμεσο αντικείμενο (αντικείμενο αιτιατι-κής) ή έμμεσο (αντικείμενο γενικής / δοτικής):• άμεσο αντικείμενο – μετά από ρήματα όπως aider,
écouter, remercier, croire, suivre: Elle aide les touristes à trouver la cathédrale. – Βοη-θάει τους τουρίστες να βρούνε τον καθεδρικό ναό.
• έμμεσο αντικείμενο με à – μετά από ρήματα όπως demander, parler, penser, téléphoner, répondre, s’intéres-ser, réfléchir:Je téléphone à ma mère. – Μιλάω με τη μητέρα μου στο τηλέφωνο.
• έμμεσο αντικείμενο με de – μετά από ρήματα όπως rêver, s’apercevoir, s’occuper, se souvenir:Je ne me souviens plus de son nom. – Δε θυμάμαι πλέον το όνομά του.
beaucoup deun peu de + ουσιαστικό χωρίς άρθροassez de
Le matin, je bois beaucoup d’eau et le soir, je prends un peu de vin.Επίσης το μεριστικό άρθρο χρησιμοποιείται:
• Μετά το avec Des biscottes avec du beurre et de la confiture.• Σε μερικές εκφράσειςFaire du sport / faire du foot – γυμνάζομαι / παίζω ποδόσφαιρο
Jouer du piano – παίζω πιάνοAvoir de la chance – έχω τύχηΗ άρνηση του μεριστικού άρθρου σχηματίζεται με ne ….pas de Je ne mange pas de croissants.
ΟυσιαστικάΓένος ουσιαστικών που δηλώνουν πρόσωποΟμαλή κατάληξη
αρσενικό θηλυκόun étudiant une étudianteun employé une employéeΤα ουσιαστικά στα γαλλικά έχουν δύο γένη: αρσε-νικά και θηλυκά. Το θηλυκό χαρακτηρίζεται από την κατάληξη –eΙδιαίτερες περιπτώσεις
αρσενικό θηλυκό-an un paysan -anne une paysanne-er un boulanger -ère une boulangère-eur un vendeur -euse une vendeuse
un pécheur Αλλά: une pécheresse-ien un informaticien -ienne une informaticienne-in un voisin -ine une voisine
un copain Αλλά: une copine-on un champion -onne une championne-teur un directeur -trice une directrice
Σε μερικά ουσιαστικά ο αρσενικός και ο θηλυκός τύπος ταυτίζονται. Τότε, το γένος του ουσιαστικού διακρίνεται μόνο από το άρθρο:un / une élève, un / une enfant, un / une secrétaire.Μερικές ονομασίες επαγγελμάτων δεν έχουν θηλυκό τύπο: un professeur, un médecin, un écrivain.Ιδιαίτερες περιπτώσεις: un homme / une femme, un gar-çon / une fille, un frère / une sœur.
Γένος άλλων ουσιαστικώνΤα ουσιαστικά καλό είναι να απομνημονεύονται μαζί με τα άρθρα τους, διότι τα άρθρα διακρίνουν το γένος του εκάστοτε ουσιαστικού: la place – η πλατεία, το μέρος, le chocolat – η σοκο-λάτα, la bière – η μπίρα.Αρσενικού γένους είναι:• ημέρες της εβδομάδας: le samedi, le dimanche• εποχές: l’été, le printemps• σημεία του ορίζοντα: le nord, l’ouest• γλώσσες: le portugais, le hollandais• δέντρα: le sapin, le chêne• μέταλλα: l’or, le fer• μέσα συγκοινωνίας: l’avion, le train
Αλλά: la voiture, la motoΟυσιαστικά με τις εξής καταλήξεις είναι αρσενικού γένους:-al: le journal, le signal-et: le billet, le ticket-ail: le travail, le rail-ier: le métier, le cahier-ment: le management, le gouvernement
Αντωνυμίες ● En και y
Γραμματική με μια ματιά Γαλλικάαπό Krystelle Jambon
©Klett Hellas ΕΠΕ, Aθήνα 2010 • All rights reserved
Πινδάρου & Λεωφ. Ιωνίας 110 • 174 56 ΆλιμοςTηλ: +30 210-99 02 700 • Fax: +30 210-99 02 703Internet: www.klett.gr - www.pons.grΓενική επιμέλεια: Καλλιόπη ΓιανναδάκηΣελιδοποίηση: Cellworks nmc Hellas, AthensΣτοιχειοθεσία: Cellworks nmc Hellas, AthensΕκτύπωση: Γιαννόπουλος, Αθήνα
Προσωπικές αντωνυμίες σε θέση έμμεσου αντικειμένου
ενικός πληθυντικόςme / m’ nous te / t’ vous lui leur Οι συγκεκριμένες αντωνυμίες αντικαθιστούν αντικεί-μενα δοτικής και συμφωνούν με αυτά ως προς τον αριθμό. Δεν υπάρχει διάκριση του γένους.– Tu écris souvent à tes correspondants?– Oui, je leur écris assez souvent.Θέση των αντωνυμιών – έμμεσα αντικείμενα
Οι συγκεκριμένες αντωνυμίες βρίσκονται μπροστά από το κύριο ή το βοηθητικό ρήμα:Il adore Paris. La capitale lui plaît énormément.– Tu as répondu à ton corres? – Oui, je lui ai répondu.Όταν το ρήμα ακολουθείται από απαρέμφατο, οι έμμεσες αντωνυμίες αντικειμένου βρίσκονται μπρο-στά από το απαρέμφατο:Il voudrait lui montrer cette bague.
Αυτοπαθείς αντωνυμίεςJe me* couche de bonne heure.Tu te* maquilles pour sortir? Il / Elle / On se* souvient de lui.Nous nous marions à l’église.Vous vous levez à quelle heure?Ils/Elles se* disputent souvent.* me, te, se γίνονται m’, t’, s’ μπροστά από φωνήεν ή
«άφωνο h»:Il s’occupe comme il peut. Elles s’habillent bien.
Οι αυτοπαθείς αντωνυμίες χρησιμεύουν στην κλίση των αυτοπαθών ρημάτων.Σε περίπτωση άρνησης, το ne μπαίνει πριν από την αντωνυμία και το pas μετά το ρήμα: Il ne se douche pas tous les jours.
Επιρρηματικές αντωνυμίες en και yΗ επιρρηματική αντωνυμία en
Η αντωνυμία en χαρακτηρίζει • συγκεκριμένες ποσότητες:
– Vous avez des enfants? – Oui, j’en ai trois.• αόριστες ποσότητες, οι οποίες εκφράζονται με:
� μεριστικό άρθρο + ουσιαστικό: – Vous buvez du vin? – Oui, j’en bois.� ποσοτικό προσδιορισμό + ουσιαστικό: – Il y a assez de pain pour ce soir? – Oui, il y en a assez.
• συμπλήρωμα με de:– Elle parle de son travail? – Elle en parle parfois.
Θέση του en: όμοια με τις αντωνυμίες σε θέση αντι-κειμένου.
Η επιρρηματική αντωνυμία y
Η αντωνυμία y αντικαθιστά• τοπικούς προσδιορισμούς, οι οποίοι εισάγονται με
προθέσεις όπως à, dans, en, chez, sur και sous:– Le beurre n’est pas dans le frigo. – Mais si, il y est.
• σημπληρώματα με à + ουσιαστικά:– J’y pense souvent. – À quoi? – À mon pays.
Θέση του y: όμοια με τις αντωνυμίες σε θέση αντι-κειμένου.
Θέση των αντωνυμιών σε περίπτωση περισσότερωναντωνυμιών στην πρόταση
me lete lui κύριο la y en + ρήμα ή se leur απαρέμφατο lesnous
vous
Μέχρι και δυο αντωνυμίες μπορούν να βρίσκονται μπροστά από το κύριο ρήμα ή το απαρέμφατο:J’adore ton sac. Tu me le prêtes?– Il y a encore du café? – Oui, il y en a encore.– Vous avez les clés? – Oui, je voulais vous les rendre.– Vous leur avez envoyé les fleurs? – On les leur a envoyées hier.
ΑντωνυμίεςΠροσωπικές αντωνυμίεςΠροσωπικές αντωνυμίεςΠροσωπικές αντωνυμίες – υποκείμενα
ενικός πληθυντικόςje / j’ εγώ nous εμείςtu εσύ vous εσείς / εσείς (πληθυ-
ντικός ευγενείας)il αυτός / αυτό ils αυτοίelle αυτή elles αυτέςon κανείς (ως απρόσωπη αντωνυμία) / εμείςΗ προσωπική ανωνυμία on αντιστοιχεί συνήθως στην αόριστη αντωνυμία «κανείς / κάποιος» ή στην έκφραση «όλος ο κόσμος»:On parle grec ici. – Εδώ μιλάνε ελληνικά.Όμως, στον προφορικό λόγο το on χρησιμοποιείται κυρίως με την έννοια nous: On va au café? – Πάμε στην καφετέρια;Όταν μιλάμε με περισσότερα του ενός ατόμου, στον ενικό χρησιμοποιείται vous με την έννοια «εσείς» (όχι πληθυντικός ευγένειας):Vous venez, les enfants?Όταν απευθυνόμαστε σε ένα ή περισσότερα άτομα στον πληθυντικό ευγενείας, το vous παίρνει την έννοια του «εσείς» του πληθυντικού ευγενείας:Vous êtes suisse, Madame Gruber?Si vous voulez bien entrer, messieurs dames …Elles σχετίζεται με ουσιαστικό θηλυκού γένους στον πληθυντικό. Αντίστοιχα, ils σχετίζεται με ουσιαστικό αρσενικού γένους στον πληθυντικό ή με ουσιαστικά διαφορετικού γένους:Catherine Deneuve et Isabelle Huppert sont connues. Elles ont joué dans le film «8 femmes».M. Denom et son fils sont allés au Maroc. Ils sont revenus tout bronzés.Cédric et Julie sortent ce soir. Ils vont à l’opéra.Προσωπικές αντωνυμίες – Εμφατικές
ενικός πληθυντικόςmoi εγώ nous εμείςtoi εσύ vous εσείς / εσείς (πληθυ-
ντικός ευγένειας)lui αυτός / αυτό eux αυτοίelle αυτή / αυτό elles αυτέςΟι εμφατικές προσωπικές αντωνυμίες χρησιμοποι-ούνται :• για να δοθεί έμφαση στο υποκείμενο:
– Moi, je suis architecte. – Et vous, vous travaillez?• μετά από πρόθεση (avec, sans, à côté de, pour, chez,
contre …):Surtout ne te gêne pas, fais comme chez toi!
• σε πρόταση χωρίς ρήμα:– Qui apprend le français? – Eux! Pas nous!
• μετά από c’est και ce sont:L’Etat, c’est moi!Ce sont eux, les responsables.
• σε συνδυασμό με et και ou:Qui conduit ce soir? Patrick ou toi?
• στην προστακτική όταν είναι σε κατάφασηDonne-moi ton adresse. (Αλλά: Ne me donne pas ton adresse.)
Αντωνυμίες αντικειμένουΠροσωπικές αντωνυμίες – αντικείμενα Προσωπικές αντωνυμίες σε θέση άμεσου αντικειμένου
ενικός πληθυντικόςme / m‘ εμένα / με nous εμάς / μαςte / t’ εσένα / σε vous εσάς / σαςle / l’ αυτόν / τον les αυτούς / τουςla / l’ αυτήν / την,
Οι συγκεκριμένες αντωνυμίες αντικαθιστούν αντικεί-μενα αιτιατικής και συμφωνούν με αυτά στο γένος και τον αριθμό:– Vous avez ouvert la fenêtre? – Oui, je l’ai ouverte.– Il a fermé les volets? – Oui, il les a fermés.– Tu as oublié tes clefs? – Oui, je les ai oubliées.
Θέση των αντωνυμιών – άμεσα αντικείμενα
Οι συγκεκριμένες αντωνυμίες βρίσκονται μπροστά από το κύριο ή βοηθητικό ρήμα:Je regarde les enfants jouer dehors. Je les observe.– Tu as invité les voisins? – Oui, je les ai invités.
Αν το ρήμα ακολουθείται από απαρέμφατο, οι αντω-νυμίες βρίσκονται μπροστά από το απαρέμφατο:Il voudrait la montrer à sa femme avant de l’acheter.
Δεικτικά επίθετα και δεικτικές αντωνυμίεςΔεικτικά επίθετα
ενικός πληθυντικόςαρσενικό ce* livre ces livres αυτό το βιβλίο αυτά τα βιβλίαθηλυκό cette revue ces revues αυτό το περιοδικό αυτά τα περιοδικά* πριν από ουσιαστικά που ξεκινούν με φωνήεν ή «σιω-
πηλό h», το ce γίνεται cet: cet-hôtel.
Προσοχή! ce matin – σήμερα το πρωί, cet après-midi – σήμερα το απόγευμα, ce soir – σήμερα το βράδι
Δεικτικές αντωνυμίες
ενικός πληθυντικόςαρσενικό celui ceuxθηλυκό celle celles
Celui, celle, ceux, celles μπαίνουν στη θέση ουσιαστι-κού. Συνοδεύονται πάντα από:• μια πρόθεση (de, à, en):
J’adore les légumes, surtout ceux de mon jardin.• μια αναφορική πρόταση:
Vous connaissez Mathieu? C’est celui qui a raté son bac. – Αυτός είναι εκείνος που κόπηκε στις απολυτή-ριες εξετάσεις του λυκείου.
Κτητικά επίθετα και κτητικές αντωνυμίεςΚτητικά επίθετα
αρσενικό θηλυκό πληθυντικόςmon ma* mes δικός/-η/-ο μου δικοί/-ες/-α μουton ta* tes δικός/-η/-ο/ σου δικοί/-ες/-α σουson sa* ses δικός/-η/-ο/του/της δικοί/-ες/-α του/της notre nos δικός/-η/-ο μας δικοί/-ες/-α μας votre vos δικός/-η/-ο σας/σας δικοί/-ες/-α σας/σας leur leurs δικός/-η/-ο τους δικοί/-ες/-α τους* ma, ta, sa γίνονται mon, ton, son πριν από θηλυκά ουσι-
αστικά που ξεκινούν με φωνήεν η « άφωνο h»: mon amie, ton erreur, son hypothèse.
mon, ton, son και ma, ta, sa συμφωνούν αποκλει-στικά με το γένος και τον αριθμό του ουσιαστικού που συνοδεύουν: son pied (αρσενικό, ενικός) = το πόδι του / της sa jambe (θηλυκό, ενικός) = το πόδι του / της Ça ne me regarde pas! C’est sa décision, c’est son avenir!
Κτητικές αντωνυμίες
ενικός πληθυντικόςαρσενικό θηλυκό αρσενικό θηλυκόle mien la mienne les miens les miennes le tien la tienne les tiens les tiennesle sien la sienne les siens les siennesle nôtre la nôtre les nôtresle vôtre la vôtre les vôtresle leur la leur les leurs
J’ai mes habitudes, et mon mari a les siennes.
9 7 8 9 6 0 6 8 9 1 5 4 0
ISBN 978-960-6891-54-010000
γνώσειςΟK!
Pou
r p
arle
r af
fair
es
•Pour parler affairesestuneméthodedefrançaisprofessionneldestinéeauxadultesimpliquésdanslemondedutravailetauxétudiantsoulycéenssepréparantàyentrer.Elleconvientàl’enseignementengroupeaussibienqu’auxcoursparticuliers.
•Pour parler affairescorrespondauxniveauxA2etB1duCadreEuropéenCommundeRéférencepourlesLanguesetcouvreenviron120heuresdecours.Organiséeen10modulesthématiquesliésaumondedesaffaires,laméthodeintroduituncontextefrançaisauthentique.
•Lescompétencesetsavoir-faireàacquérirsontabordésenfonctiondessituationssocialesdecommunicationrencontréesdanslemilieuprofessionnel,àtraversdenombreusesétudesdecasetdesjeuxderôles.Lecahierd’activitésetlesdeuxCDaudioinclusdanslemanuelpermettentunentraînementindividuelintensif.
•Pour parler affairesestparticulièrementrecommandéàtousceuxquidésirentsepréparerauxcertificationsdefrançaisprofessionneldelaChambredeCommerceetd’IndustriedeParis.
ISBN 978-84-8443-856-4
9 7 8 8 4 8 4 4 3 8 5 6 4
Livredel’élève+cahierd’activités
www.emdl.fr
Livredel’élève+Cahierd’activités
A2/B1
Méthodedefrançaisprofessionnel
Pourparler affaires A2/B1
Méthodedefrançaisprofessionnel
Pourparler affaires
A2/
B1
+ 2 CD audio
Livrede
l’élève+Ca
hierd’activités
ppa_a2_b1_bk_cover.indd 1 30/09/11 9:20
Εικό
να εξ
ωφύλ
λου:
www.
shut
ters
tock
.com
/Mar
tinM
303,
σπίτι
α στ
ο Men
ton,
Prov
ence