Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm...

23
1 Δπηκέιεηα: Μαξία Παπαιενληίνπ

Transcript of Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm...

Page 1: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

1

Δπηκέιεηα: Μαξία Παπαιενληίνπ

Page 2: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

2

Α΄ Παγθόζκηνο Πόιεκνο – ν πόιεκνο ησλ ραξαθσκάησλ

Page 3: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

3

Αντίπαλες παρατάξεις

Page 4: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

4

Η ζωή στα χαρακώματα...

Βίληεν από ην http://www.youtube.com, World War One Trench

(δηάξθεηαο 4:43), http://www.youtube.com/watch?v=2CRHSzTpR2c

Page 5: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

5

Σν ζύζηεκα ησλ ραξαθσκάησλ

Page 6: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

6

ε έλα ραξάθσκα, ζηε ζθνπηά...

Page 7: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

7

“Δίκαη λένο, κόιηο έθιεηζα ηα 20˙ από ηε δσή δελ μέξσ παξά κόλν ηελαπειπηζία, ην ζάλαην, ην θόβν”...

(Έξηρ Μαξία Ρεκάξθ, Ουδέν νεώτερον από το δυτικό μέτωπο)

Page 8: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

8

Αμεπικανοί ζηπαηιώηερ ζηα σαπακώμαηα με ανηιαζθςξιογόνερ μάζκερ

“Βιέπσ πώο νη δπλακηθόηεξνη εγθέθαινη ηνπ θόζκνπ, εθεπξίζθνπλόπια γηα λα γίλνληαη όια’ απηά κ’ έλαλ ηξόπν αθόκα πηνξαθηλαξηζκέλν θαη λα δηαξθνύλ όζν γίλεηαη πεξηζζόηεξν...”

(Έξηρ Μαξία Ρεκάξθ, Ουδέν νεώτερον από το δυτικό μέτωπο)

Page 9: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

9

“Μέζα ζ’ απηνύο ηνποηάθνπο πνπ ηνπονλόκαδαλραξαθώκαηα, κε ηαζπζηήκαηα ησλππνγείσλ δηαβάζεσλθαη δηόδσλ, καοέιεηπαλ ζρεδόλ ηαπάληα.”

(Φλοπάν Φλερ, Ιδού)

Page 10: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

10

Χειμώνας... καταρρακτώδης βροχή στα χαρακώματα

“Έκαζα γξήγνξα [...] λα θνηκάκαη κε βξεγκέλεο αξβύιεο, γηαηί ην λαπξνζπαζήζεηο λα ηηο μαλαβάιεηο, αθνύ ηηο είρεο βγάιεη, ζα ήηαλ κάηαην,λα θνηκάκαη ηπιηγκέλνο ζε κηα κνπζθεκέλε ριαίλε” (Φινξάλ Φιεο, Ιδού)

Page 11: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

11

WWI poem:

The trenches

It's raining, I'm standing on a piece of wood

I shoot around, fighting for my life

Even though this war cannot come to any goodMe and my comrades fight through blood and strife

We fight through day and night long

A man runs towards us during the night

We all wake up at the sound of the gong

Bracing ourselves for our night time fight

http://aeshumanitiesnat.blogspot.com

Η Παλαγία ησλ Χαξαθσκάησλ

Page 12: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

12

“Έμαθα γρήγορα ... να κρεμάω το ψωμί σ’ ένα σύρμα στη μέση του ορύγματος

για να μην το φτάνουν τα ποντίκια” (Φλοράνς Φλερ, Ιδού)

Page 13: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

13

Πξόγεπκα ζ’ έλα ραξάθσκα ηεο δεύηεξεο γξακκήο...

Page 14: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

14

Η παρηγοριά της λογοτεχνίας στα χαρακώματα...

Page 15: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

15

“Σν πόδη απόςε ην ληώζσ πνιύ θαιύηεξα. Μνπ 'ξρεηαη λα ζεθσζώ ζηγά ζηγά, λα πξνρσξέζσ κέζα ζην ζησπειό ραξάθσκα.” (ηξ. Μπξηβήιε, Η ζωή εν τάφω)

Page 16: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

16

…“Πσο ηάρα ζεθώζεθαλόινη θαη θύγαλε θαη κ'αθήζαλ κνλάρνλ,νινκόλαρνλ εδώ πάλσ.Σόηεο κηα θξπάδα πεξλά,ιεπίδη, ηελ θαξδηά κνπ.Θα πξνηηκνύζα λα μέξσπσο δνύλε γύξσ κνπθξπκκέλνη άλζξσπνη, θηαο ήηαλε κόλν νρηξνί.”(ηξ. Μπξηβήιε, Η ζωή εντάφω)

“Για μια ζηιγμή πάλι

μος πεπνά η ιδέα πωρ

εηούηη η μοναξιά είναι

αληθινή”…

Page 17: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

17

“Πξνρώξεζα σο ηελ άθξε ηνπ ραξαθώκαηνο ηνπ ιόρνπ καο. Ωο ηελέβγαζε ησλ ζπξκαηνπιεγκάησλ. Δθεί είλαη κηα κπζηηθή πόξηα πνπζθαιλά κ' έλα αδξάρηη νπιηζκέλν κε αγθαζσηά ηέιηα.”

(ηξ. Μπξηβήιε, Η ζωή εν τάφω)

Page 18: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

18

…“Δπεηδή ην κέξνο είλαη

έλα ληακάξη όιν πέηξα θαη

δε ζθάβεηαη, ζήθσζαλ

έλα πξνθάιπκκα κε

γεώζαθνπο. Έηζη ιέλε

θάηη ζαθηά κεγάια κε

ρώκα πνπ κ' απηά

νρπξώλνπλ ηα πεηξώδηθα

ραξαθώκαηα.”

(ηξ. Μπξηβήιε, Η ζωή εν

τάφω)

Page 19: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

19

“Ήηαλ έλα ινπινύδη εθεί!

πιινγίζνπ. Έλα ινπινύδη

είρε θπηξώζεη εθεί κέζα

ζηνπο ζαπξαθηαζκέλνπογεώζαθνπο. […]

Είναι μια παπαρούνα. Μιατόση δα μεγάλη,καλοθρεμμένη παπαρούνα,ανοιγμένη σαν μικρήβελουδένια φούχτα. Ανμπορούσε να τη χαρείκανένας μέσα στο φως τουήλιου, θα 'βλεπε πως ήτανάλικη, μ' ένα μαύρο σταυρόστην καρδιά, με μια τούφαμαβιές βλεφαρίδες στημέση.”

(ηξ. Μπξηβήιε, Η ζωή εν τάφω)

Page 20: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

20

“Σν ηζνπλί ηνπ είλαη ληνύξνθαη ρλνπδάην. Έρεη θη έλαλθόκπν πνπ δελ άλνημε αθόκα.Κάζεηαη θιεηζκέλνο ζθηρηάκέζα ζηελ πξάζηλε θαζθηάηνπ θαη πεξηκέλεη ηελ ώξαηνπ. Μα δελ ζ' αξγήζεη λ'αλνίμεη θη απηόο. Καη ζα 'λαηδπν ινπινύδηα ηόηεο! Γπνινπινύδηα κέζα ζην πεξηβόιηηνπ Θαλάηνπ.”

(ηξ. Μπξηβήιε, Η ζωή εν τάφω)

Page 21: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

21

“Με δπν δάρηπια ιαθξηά,πξνζερηηθά, αγγίδσ ηελπαπαξνύλα. Ξαθληθά κεγεκίδεη κηα έγλνηα, κηαδσεξή αλεζπρία πσο θάηηκπνξεί λα πάζεη ηνύην ηνινπινύδη, πνπ κ' απηό κνπαπνθαιύθζεθε απόςε νΘεόο. [..]

Ναη. Σν άγγηζα ινηπόλ πάιη!Σξεκνπιηάδσ από επηπρία.Νηώζσ ηα ηξπθεξά πέηαιαζηηο ξώγεο ησλ δαρηύισλ.Δίλαη κηα αλεπάληερε ραξάηεο αθήο.”

(ηξ. Μπξηβήιε, Η ζωή εν τάφω)

Page 22: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

22

«Παξάμελε πνπ είλ’ ε γε καο!

Να επηκέλεη κεηά από ηόζν ραιαζκό

λα βγάδεη ινπινύδηα!»

Page 23: Δπηκέιηα: Μαξία Παπαινλίνπ11 WWI poem: The trenches It's raining, I'm standing on a piece of wood I shoot around, fighting for my life Even though this war cannot

23

«Πέξα από ην

ζπξκαηόπιεγκα

ξνδίδεη ην ράξακα…»

Φαληάζνπ...

(“Imagine”, John Lennon)