Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον...

74
E.E. Παρ. 1(1) Αρ. 3096,1.11.96 382 Ν. 89(Ι)/96 Μετά τη, συμφώνα με το Άρθρο 140 του Συντάγματος, Γνωμάτευση του Ανωτάτου Δικαστηρίου στην Αναφορά 3/96, ο περί Ασφαλείας και Υγείας στην Εργασία Νόμος του 1996, εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημο κρατίας σύμφωνα με το Άρθρο 52 του Συντάγματος. Αριθμός 89(1) του 1996 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΠΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΥΓΕΙΑ ΣΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ Νόμος που προνοεί για τη διασφάλιση της ασφάλειας, υγείας και ευημε ρίας των προσώπων στην εργασία σ' όλους τους κλάδους οικονομικής δραστηριότητας και για την προστασία οποιωνδήποτε άλλων προσώπων έναντι των κινδύνων για την ασφάλεια και υγεία σε σχέση με τις δραστηριό τητες προσώπων στην εργασία. ΜΕΡΟΣ Ι ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΙΑ Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: Συνοπτικός 1. Ο Νόμος αυτός θα αναφέρεται ως ο περί Ασφαλείας και Υγείας στην τίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά από το κείμενο, οι ακόλουθες λέξεις ή όροι θα έχουν την έννοια που αποδίδεται σε αυτές: "αντικείμενο για χρήση στην εργασία" περιλαμβάνει οποιαδήποτε εγκα τάσταση ή μέρος οποιασδήποτε εγκατάστασης που σχεδιάστηκε για χρήση ή λειτουργία στην εργασία· "αυτοεργοδοτούμενο πρόσωπο" σημαίνει πρόσωπο το οποίο εργάζεται για κέρδος ή αμοιβή αλλά δεν είναι εργοδοτούμενο πρόσωπο ασχέτως αν ' εργοδοτεί άλλους ή όχι·

Transcript of Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον...

Page 1: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

E.E. Παρ. 1(1) Αρ. 3096,1.11.96

382 Ν. 89(Ι)/96

Μετά τη, συμφώνα με το Άρθρο 140 του Συντάγματος, Γνωμάτευση του Ανωτάτου Δικαστηρίου στην Αναφορά 3/96, ο περί Ασφαλείας και Υγείας στην Εργασία Νόμος του 1996, εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημο­

κρατίας σύμφωνα με το Άρθρο 52 του Συντάγματος.

Αριθμός 89(1) του 1996

ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ Π Α ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΥΓΕΙΑ ΣΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ

Νόμος που προνοεί για τη διασφάλιση της ασφάλειας, υγείας και ευημε­

ρίας των προσώπων στην εργασία σ' όλους τους κλάδους οικονομικής δραστηριότητας και για την προστασία οποιωνδήποτε άλλων προσώπων έναντι των κινδύνων για την ασφάλεια και υγεία σε σχέση με τις δραστηριό­

τητες προσώπων στην εργασία.

ΜΕΡΟΣ Ι

ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΙΑ

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

Συνοπτικός 1. Ο Νόμος αυτός θα αναφέρεται ως ο περί Ασφαλείας και Υγείας στην τίτλος. Εργασία Νόμος του 1996.

Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά από το κείμενο, οι ακόλουθες λέξεις ή όροι θα έχουν την έννοια που αποδίδεται σε αυτές:

"αντικείμενο για χρήση στην εργασία" περιλαμβάνει οποιαδήποτε εγκα­

τάσταση ή μέρος οποιασδήποτε εγκατάστασης που σχεδιάστηκε για χρήση ή λειτουργία στην εργασία·

"αυτοεργοδοτούμενο πρόσωπο" σημαίνει πρόσωπο το οποίο εργάζεται για κέρδος ή αμοιβή αλλά δεν είναι εργοδοτούμενο πρόσωπο ασχέτως αν

' εργοδοτεί άλλους ή όχι·

Page 2: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

383

" γ ε ω ρ γ ί α " έ χ ε υ τ η ν έννοι,α που της αποδίδετα ι . στο άρθρο 3 του π ε ρ ί Εργοστασίων Νόμου Κεφ. 134 και. γ ε ω ρ γ ι κ έ ς εργασ ίες θα ερμηνεύονται , ανάλογα*

"εγκατάσταση" περυλαμβάνει. οποι,αδήποτε σταθερά ή μετακι ,νούμενα μηχανήματα, εξοπλι ,σμό, συσκευές ή μέρη α υ τ ώ ν

"ει ,δοποίηση απαγόρευσης" σ η μ α ί ν ε ι ε ι δ ο π ο ί η σ η που εκδ ίδετα ι - με βάση το άρθρο 46*

" ε ι δ ο π ο ί η σ η β ε λ τ ί ω σ η ς " σημαίνει, ει ,δοποίηση που εκδ ίδετα ι - με βάση το άρθρο 45·

"εξαυρετν,κά εύφλεκτο" χαρακτηρίζε ι , ο υ σ ί ε ς σε υγρή κατάσταση, οι_ οπο ί ε ς έχουν εξαι.ρετι .κά χαμηλό σ η μ ε ί ο ανάφλεξης και. χαμηλό σημε ίο ζέσεως , καθώς και. αέρι_α τα ο π ο ί α , υπό κανον ική θερμοκρασία και. π ί ε σ η , αναφλέγονται, στον αέρα*

" ε ξ ω τ ε ρ ι κ ό ς ε ρ γ ά τ η ς " σημαίνει, οπο ιοδήποτε εργοδοτουμενο πρόσωπο το οποίο απασχολείτφ ΐ . σε χώρο που δ ε ν ε ί ν α υ κάτω από τ ο ν έ λ ε γ χ ο του εργοδότη·

" ε ξ ο ρ υ κ τ ι κ έ ς β ι ο μ η χ α ν ί ε ς " περι,λαμβάνουν μ ε τ α λ λ ε ί α και. λ α τ ο μ ε ί α ·

" ε π ι θ ε ω ρ η τ ή ς " σημα ίνευ επιθεωρητή που δι_ορίζεταυ σύμφωνα με το άρθρο 40*

Page 3: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

384

"επ<_χείρηση" περιλαμβάνει βι,ομηχανι,κές ή άλλες δραστηριότητες, εμπόριο, ή άλλα επί­τηδεύματα*

"έργα μηχανι,κών κατασκευών" έχουν την έννοι,α που αποδίδεται, στο άρθρο 3 του περί Εργοστα­

σίων Νόμου Κεφ. 134·

"εργασία" σημαίνει, εργασία προσώπου ως εργοδοτούμενου ή αυτοεργοδοτουμένου ή ως εξωτερι_κού εργάτη.

Νοείται, ότι. ­

(α) εργοδοτούμενο πρόσωπο βρίσκεται, στην εργασία καθόλη την δι,άρκει,α της απασχόλησης του ως εργοδοτούμενο πρόσωπο αλλά όχι. άλλως πως.

(β) αυτοεργρδοτούμενο πρόσωπο βρίσκεται, στην εργασία καθόλο τον χρόνο που αφιερώνει, απασχολούμενο ως αυτοεργοδοτούμενο πρόσωπο,

(γ) εξωτερι,κός εργάτης βρύσκε­cai. στην εργασία καθόλο το χρόνο που αφι_ερώνε«­απασχολούμενο ως εξωτερικός εργάτης.

και OL όροι. "εργασία", και. "στην εργασία" θα ερμηνεύονται, ανάλογα*

"εργασίες λιμένων" έχουν την έννουα που αποδίδεται­ στο άρθρο 73 του περί Εργοστασίων Νόμου Κεφ. 134.

Page 4: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

385

"εργοδότης" περιλαμβάνει, και. πρόσωπο, που δεν έχει. άλλα εργοδοτούμενα πρόσωπα, αλλά διεξάγει, οι.κονομι.κή δραστηριότητα ή δ ι ε υ ­

θύνει, την επι.χείρηση του με σκοπό κερδοσκο­

πικό ή μή*

"εργοδοτούμενος" σημαίνει, πρόσωπο που εργά­

ζεται με σύμβαση απασχόλησης ή ασκούμενο ή μαθητευόμενο πρόσωπο και. περιλαμβάνει πρό­

σωπα τα οποία, ως τρόφΐ­μοι. ιδρυμάτων, εκτε­

λούν εργασία που τους έχουν ανατεθεί και. ο όρος "εργοδότηση" θα ερμηνεύεται, ανάλογα·

"εργοστάσιο" έχει, την έννοι,α που αποδίδεται, στο άρθρο 2 του περί Εργοστασίων Νόμου Κεφ. 134·

"εύφλεκτο" χαρακτηρίζει, υγρές ουσίες, με χαμηλό σημείο ανάφλεξης*

"καπνός" περΐ­λαμβάνει> αέρι_ο ή ατμό*

"κίνδυνος" σημαίνει, κίνδυνο πρόκλησης σωματι­κής βλάβης*

"κτίρι.ο" περιλαμβάνει, προσωρι,νό ή κι_νητό κτίρι.ο*

"λατομείο" σημαίνει, εκσκαφή ή σύστημα από εκσκαφές που έγι,ναν με σκοπό, ή σε σχέση με, την εξαγωγή λατομικών υλι,κών ( ε ί τ ε στη φυ­

συκή τους κατάσταση ε ί τ ε υπό μορφή διαλύμα­

τος ή αιωρήματος) ή προϊόντων λατομυκών υλι.-

κών και, το οποίο δεν είναι, ούτε μεταλλείο

Page 5: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

386 ούτε πηγάδι ούτε γεώτρηση ούτε συνδυασμός πηγαδυού και γεώτρησης·

"μεταλλείο" σημαίνει, εκσκαφή ή σύστημα από εκσκαφές που έγι.νε με ή σε σχέση με την εξα­γωγή ορυκτών, (είτε στη φυσι,κή τους κατάστα­ση είτε υπό μορφή δι,αλυμάτων ή αιωρημάτων) ή ορυκτών προϊόντων με μέσα που απαι,τούν την πλήρη ή μερι,κή απασχόληση προσώπων υπογείως·

"οι.κι.ακά υποστατυκά" σημαίνει, υποστατικά που χρησιμοποιούνται. αποκλει.στι.κά γ»_α σκοπούς κατοίκησης (περί­λαμβανομένου οποιουδήποτε κήπου, αυλής, χώρου στάθμευσης, βοηθητι,κού κτι,ρίου ή άλλων κτι,ρίων συνδεδεμένων με τα υποστατυκά ή χώρους που δεν χρησυμοποΐ­ούνται. από κοι,νού από τους ενοίκους περισσοτέρων της μΐ­ας κατοι,κςών) και, ο όρος "μή OLKUOKO υποστατυκά" θα ερμηνεύεται, ανάλογα*

"οι.κοδομι.κές εργασίες" έχουν την έννοι,α που τους αποδίδεται, στο άρθρο 3 του περί Εργο­στασίων Νόμου Κεφ. 134*

"ουσία" σημαίνει, oπocaδήπoτε φυσι,κή ή τεχνη­τή ουσία ή μείγμα ουσι,ών είτε σε στερεά ή υγρή μορφή ή σε μορφή αερίου ή ατμού, και. περι­λαμβάνει. μι,κροοργανι,σμούς·

"παράβαση" περι­λαμβάνει., σε σχέση με οποια­δήποτε δι,άταξη, την παράλειψη συμμόρφωσης με τη διάταξη αυτή και. Ο όρος "παραβαίνω" θα ερμηνεύεται, ανάλογα*

Page 6: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

387

"πηγή ανάφλεξης" περί.λαμβάνει, θερμές επυφά­

νευες, φως υψηλής εντάσεως, σπυνθήρες, και. οποιαδήποτε άλλη πηγή που ε ί να ι , υκανή να πα­

ράξεύ την απαυτούμενη ενέργε ια γι,α την ανάφλεξη*

"πολύ εύφλεκτο" χαρακτηρίζε ι , ουσίες :

­ που μπορεί να θερμανθούν και, τελυκά να αναφλέγουν στον αέρα σε συνήθη θερμοκρα­

σ ία χωρίς έξωθεν παροχή ενέργευας ή

­ σε στερεά κατάσταση, που μπορούν να ανα­

φλέγουν εύκολα μετά από σύντομη επίδραση πηγής ανάφλεξης και. που εξακολουθούν να φλέγονται, ή να κα ίοντα ι , μετά την απόσυρ­

ση της πηγής ανάφλεξης ή

­ σε υγρή κατάσταση, με πολύ χαμηλό σημείο ανάφλεξης ή

­ που σε επαφή με το νερό ή με αέρα υψηλής υγρασίας εκλύουν εξαυρετυκά εύφλεκτα αέρυα σε επυκίνδυνες ποσότητες·

"προμήθευα", όπου η αναφορά γ ί νε τα ι , γι,α την προμήθευα αντυκευμένων, σημαίνει , την παρα­

χώρηση επί δανείω ή την προμήθευα τους μέσω πώλησης, εκμίσθωσης, ενουκ ίου ή ενουκυαγοράς ε ί τ ε απευθείας ε ί τ ε μέσω μεσυτεύοντος προσώπου*

"πρόσωπο" περί­λαμβάνε υ οπουοδήποτε σώμα προσώπων με ή χωρίς νομυκή προσωπυκότητα*

Page 7: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

388

"σύμβαση απασχόλησης" σημαίνει , σύμβαση ε ί τ ε ρητή ε ί τ ε εξυπακουόμενη κ α ι , εάν ε ί ν α ι ρητή, ε ί τ ε προφορική ε ί τ ε γραπτή KOL περιλαμβάνει, σύμβαση μαθητε ίας*

"συντηρημένος", σε σχέση με εγκατάσταση/ σημαίνει , διατηρημένος ή επιδιορθωμένος σε κατάσταση καλής κ α ι αποτελεσματικής λε ι τουρ ­

γ ί α ς , και. ο όρος "συντήρηση" έχε ι . ανάλογη έννο ια*

"σωματική βλάβη" περιλαμβάνε ι βλάβη της υγείας*

"υγε ία " σε σχέση με την εργασία, υποδηλώνει όχι. μόνο την απουσία ασθένειας ή αναπηρίας αλλά περιλαμβάνει και. τα φυσικά, πνευματικά κ α ι ψυχικά σ τ ο ι χ ε ί α που επηρεάζουν την υγε ία κ α ι που έχουν άμεση σχέση με την ασφάλεια κ α ι την υ γ ι ε ι ν ή κατά την εργασία*

"υποστατικό" περ ιλαμβάνε ι :

(α) οποιαδήποτε ε π ί γ ε ι α ή υπόγεια ή υπε­

ράκτ ια εγκατάσταση κ α ι οποιαδήποτε άλ­

λη εγκατάσταση ε ί τ ε επιπλέουσα ε ί τ ε ευρισκόμενη στο βυθό της θάλασσας, ή λ ίμνης , ε ί τ ε ευρισκόμενη σε έδαφος που καλύπτεται από νερό.

(β) οποιαδήποτε σκηνή ή κ ι νητή κατασκευή κ α ι

Page 8: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

389 (γ) οπουοδήποτε όχημα ή σκάφος ή

αεροσκάφος

"Υπουργός" σημαύνει. τον Υπουργό Εργασύας και. KOLVUJVLKUV Ασφαλύσεων και. περιλαμβάνει. οποιοδήποτε λειτουργό του Υπουργεύου του δεόντως εξουσι,οδοτημένο από τον Υπουργό*

"χρήση στην εργασύα", προκειμένου περύ επcβλαβώv γι,α την υγεύα ουσι.ών, σημαύνει. οπουαδήποτε δραστηρι_ότητα στην εργασία η οπούα εκθέτει, πρόσωπα σε επι.βλαβεύς ουσύες και π ερ «.λαμβάνει.:

(α) την παραγωγή ή την παρασκευή,

(β) το χει.ρι.σμό,

(γ) την αποθήκευση,

(δ) τη μεταφορά,

(ε) την επεξεργασύα, ή την απόρριψη επιβλαβών yua την υγεύα ουσιών,

(στ) την έκλυση επιβλαβών YLO την υγεύα ουσιών που προέρχονται από δραστηριό­τητες στην εργασύα, καθώς και.

(ζ) την συντήρηση, επι,δι,όρθωση και καθο­ρισμό εξοπλι_σμού KOL δοχεύων ή σωλή­νων που περι,εύχαν επι,βλαβεύς YLO την υγεύα ουσύες*

Page 9: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

390

κα<_ ο όρος "χρησι.μοποι.ώ στην εργασία" , προκείμενου γι,α επιβλαβε ίς γι,α την υγε ία ουσ ί ες , έχε ι . ανάλογη έννοι_α·

"χώρος εργασίας" περιλαμβάνει οποιοδήποτε χώρο στον οποίο ευρίσκονται , ή ε ί ν α ι , δυνατό να ευρ ίσκοντα ι σε οποιοδήποτε χρόνο, πρόσωπα στην εργασία.

(2) Οποιαδήποτε αναφορά στον παρόντα Νόμο περιλαμβάνει, αναφορές στον παρόντα Νόμο και. στους Κανονι_σμούς.

3. (1 ) Τηρουμένων των διατάξεων των εδαφίων ( 4 ) , (5) και. ( 6 ) , ο Νόμος αυτός εφαρμόζεται σε χώρους εργασίας.

(2) Ο Νόμος αυτός εφαρμόζεται και. σε οποιαδήποτε άλλη περίπτωση όπου δ ιεξάγετα ι , επυχείρηση ή άλλη δραστηριότητα γ ι α σκοπούς κέρδους.

(3) Τηρουμένων των διατάξεων του εδαφίου (1) του παρόντος άρθρου, ο Νόμος αυτός εφαρμό­

ζ ε τ α ι οπουδήποτε ε κ τ ε λ ε ί τ α ι εργασία από ή εκ μέρους της Κυπριακής Δημοκρατίας.

(4) 0 Νόμος αυτός δεν εφαρμόζεται στ ι ς περιπτώσεις όπου πρόσωπο εργοδοτ ε ί τα ι ως ο ι κ ι α κ ό ς βοηθός σε ι δ ι ω τ ι κ ό νο ικοκυρ ιό .

(5) Εξαιρουμένων των εργασιών λιμένων, ο Νόμος αυτός δεν εφαρμόζεται σε σχέση με πρό­

Εφαρμογή των δυατάξεων του νόμου.

Page 10: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

391 οωπα στην εργασία που απασχολούνται, σε ποντο­πόρα πλοιία.

(6) 0. Νόμος αυτός δεν εφαρμόζεται, σττς Ένοπλες Δυνάμει,ς της Δημοκρατίας σε σχέση με τα μέλη των Ενόπλων Δυνάμεων, αλλά η διάταξη αυτή δεν επηρεάζει, τα καθήκοντα των Ενόπλων Δυνάμεων βάσει, του Νόμου αυτού σε σχέση με άλλα πρόσωπα που εργοδοτούνται. από αυτές και. σε σχέση με άλλα πρόσωπα που μπορεί, να επη­ρεάζονται, από την εργασία των προσώπων που εργοδοτούνται. από τις Ένοπλες Δυνάμεις.

(7) Το Υπουργι_κό Συμβούλιο δύναται, γυα λό­γους δημόσι,ας ασφάλειας να εξαι,ρέσει. με Κανο-νι,σμούς από όλες ή μερι,κές από τι.ς δι.ατάξει.ς του Νόμου αυτού, οποι,οδήποτε χώρο εργασίας ή οποι.αδήποτε κατηγορία προσώπων στην εργασύα γι_α όσο χρόνο το θεωρεί, αναγκαίο, νοουμένου ότι. διασφαλίζεται, επαρκώς άλλοις πως η ασφάλει.α Kau υγεία των προσώπων στην εργασύα.

ΜΕΡΟΣ II

ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΥΓΕΙΑΣ

4 . Γι_α τους σκοπούς του παρόντος Μέρους, εκτός αν από το κ ε ί μ ε ν ο προκύπτει. δι_αφορετι.κή έννοι ,α.

"αντι_πρόσωπος ασφάλει_ας" σ η μ α ί ν ε ι , το πρόσωπο που ε κ λ έ γ ε τ α ι , με βάση το άρθρο 7 .

"επι,τροπή α σ φ ά λ ε ι α ς " σημα ίνε ι , τ η ν επυτροπή που συνι ,στάτα ι . με βάση το άρθρο 8 .

Ε ρ μ η ν ε ί α .

Page 11: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

392

"καθορι,σμένη εγκατάσταση" σημαίνε ι , κάθε unoot.ax.cKO ή τόπο εργασίας που καθορίζεται , με Δΐ­άταγμα του Υπουργού.

"λε ι τουργός ασφάλει,ας·* σημαίνει , t o πρόσωπο το οπούο δι ,ορ ίζετα ι . με βάση t o άρθρο 10.

"Συμβούλιο" σημαίνε ι , t o Παγκύπρι,ο Συμβούλυο Ασφάλειας και. Υγείας που συνιστάται , σύμφωνα με τ.ο άρθρο 5.

Παγκύπρι,ο 5. (1 ) 0 Υπουργός δύναται, με Διάταγμα δημο­

Συμβούλιο σιευόμενο στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρα­

Ασφάλειας τ ί α ς να συνιστά Παγκύπριο Συμβούλι,ο Ασφάλειας κα ι Υγείας, και. Υγε ίας .

(2) Το Συμβούλιο τελε ί , υπό την προεδρία του Υπουργού και. τα μέλη του καθώς και. η περίοδος θητε ίας τους ο ρ ί ζ ο ν τ α ι με Διάταγμα του Υπουργού που δημοο ιεύετα ι στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας.

(3) Το Συμβούλιο έχε ι . τ ι ς ακόλουθες αρμοδιότητες:

(α) Να συμβουλεύει, τον Υπουργό γ ι α ζητήματα προλήψεως ατυχημάτων.

(β) Να αναπτύσσει , δ ιαδ ίδε ι , και. δ ιατηρε ί τ ι ς δραστηριότητες ο ι οποίες θα επη­

ρεάσουν ή θα δημιουργήσουν τ ι ς προϋ­

ποθέσεις γ ι α τη βελτίωση των συνθη­

κών ασφάλειας κ α ι υγε ίας των εργαζο­

μένων και. γεν ικότερα του κο ινού.

Page 12: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

393

( γ ) Να υποβάλλει, στον Υπουργό προτάσει_ς ή ει,σηγήσεΐ­ς γι,α τα μέτρα που πρέπει, να λαμβάνοντα ι , και . τι_ς κ α λ ύ τ ε ρ ε ς και. α π ο τ ε λ ε σ μ α τ ι κ ό τ ε ρ ε ς μεθόδους ε ρ γ α ­

σ ίας που πρέπει, να ακολουθούντα ι , προς το σκοπό εξασφάλ ισης της επαγ­

γ ε λ μ α τ ι κ ή ς ασφάλει,ας x a t της υ γ ε ί α ς των εργαζομένων.

(δ ) Να συμβουλεύε ι . τ ο ν Υπουργό αναφορ ικά με τη σύνταξη ή αναθεώρηση K a v o v u ­

σμών υπό τ ο φως της γνώσης και . π ε ί ­

ρας που αποκτήθηκε από τ η μ ε λ έ τ η των τ ο π ι ώ ν συνθηκών, των δι,εθνών ε ξ ε λ ί ­

ξεων και_ τ η ς τ ε χ ν ο λ ο γ ι κ ή ς προόδου.

Επίσημη Ε φ η μ ε ρ ί δ α τ η ς Δ η μ ο κ ρ α τ ί α ς , Παράρτημα Πρώτο ( 1 ) : 2 0 . 5 . 8 8

(4 ) Τα μέλη του Παγκυπρίου Συμβουλ ίου Ασφάλευας και . Υ γ ε ί α ς που ε ί ν α ι ορ ισμένα δ υ ν ά μ ε ι του Νόμου π ε ρ ί Ασφάλε ιας στους Τόπους Εργασίας σ υ ν ε χ ί ζ ο υ ν να ε ί ν α ι , μέλη του Συμβουλ ίου που προβλέπεται , από τ ο άρθρο α υ τ ό .

Εφαρμογή των άρθρων 6 έως 1 2 .

6 . ( 1 ) Τα άρθρα 6 έως 12 εφαρμόζον τα ι σε ομάδες ή κ α τ η γ ο ρ ί ε ς εγκαταστάσεων όπου εργόδοτούντα ι . από τ ο ν ί δ ι ,ο εργοδότη πέντε ή περ ισσότερα πρόσωπα, τ ι ,ς ο π ο ί ε ς ο Υπουργός θα ο ρ ί ζ ε ι , με Διάταγμα δημοσ ι ευόμενο στην Επίσημη Εφημερίδα της Δ η μ ο κ ρ α τ ί α ς .

(2) 0 Υπουργός δ ύ ν α τ α ι να μην α π α ι τ ε ί την εφαρμογή σε οποιαδήποτε καθορ ισμένη ε γ κ α τ ά ­

σταση όλων ή οποιωνδήποτε δι,ατάξεων των άρθρων 6 έως 12 ή των Κανονισμών που ε κ δ ί δ ο ν τ α ι με

Page 13: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

394 βάση το άρθρο 12, ή να τι_ς εφαρμόζει, με οποιεσδήποτε τροποποιήσεις κρίνει, εύλογες, αν ι.κανοποι_είται­ ότι. στην εν λόγω εγκατάσταση υπάρχουν επαρκείς ει,δι,κές δι.ευθετήσει.ς γι,α την προαγωγή της ασφάλειας και. υγείας των εργοδο­τουμένων, ή αν ικανοποιείται ότι λόγω των εκδοχών περιστάσεων της καθορισμένης εγκατά­στασης/ αυτές δεν δύνανται, να εφαρμοστούν.

Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, Παράρτημα Πρώτο (1): 20.5.88.

(3) Οι ομάδες ή κατηγορίες εγκαταστάσεων που έχουν ορισθεί, με Διάταγμα από τόν Υπουργό δυνάμει, του άρθρου 3 του Νόμου περί Ασφάλειας στους Τόπους Εργασίας θα θεωρούνται, ότι. έχουν ορισθεί δυνάμει, του παρόντος άρθρου.

Αντ ι π ρόσωπος Ασφάλειας.

7.(1) Σε κάθε καθορισμένη εγκατάσταση όπου εργοδοτούνται λιγότερα από δέκα πρόσωπα πάνω σε τακτική βάση από τον ίδιο εργοδότη εκλέγεται, από τα εν λόγω πρόσωπα αντιπρόσωπος ασφάλειας.

Επύσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, Παράρτημα Τρίτο (1): 8. 7.88 19.11.93 Επιτροπές Ασφάλειας.

(2) OL αντιπρόσωποι ασφάλειας οι οποίοι είναι εκλελεγμένοι δυνάμει των Κανονισμών περί Επιτροπών Ασφάλειας στους Τόπους Εργασίας θεω­ρού νταυ ότι. έχουν εκλεγεί δυνάμει, των Κανονι­σμών περί Επιτροπών Ασφάλειας στην Εργασία.

8.(1) Σε κάθε καθορισμένη εγκατάσταση όπου εργοδοτούνται δέκα ή περισσότερα πρόσωπα πάνω σε τακτική βάση από τον ίδιο εργοδότη πpέπεL να συνιστάται από τον εν λόγω εργοδότη επιτρο­πή ασφάλεΐ­ας, της οποίας ο ρόλος θα είναι, συμβουλευτικός.

Page 14: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

395

(2) Σε κ α θ ο ρ ι σ μ έ ν ε ς ε γ κ α τ α σ τ ά σ ε ι ς όπου /

λ ε ι τ ο υ ρ γ ο ύ ν π ε ρ ι σ σ ό τ ε ρ α από ένα τ μ ή μ α τ α , και. σε κάθε τμήμα ε ρ γ ο δ ο τ ο ύ ν τ α ι . δέκα ή περ ισσότερα πρόσωπα πάνω σε τακτ ι_κή βάση από τον Coco ε ρ γ ο δ ό τ η , ο εν λόγω εργοδότης δύνατα ι , να σ υ ν ι σ τ ά επ ι τροπή α σ φ ά λ ε ι α ς γι,α κάθε τ μ ή μ α .

Επίσημη Εφημερ ίδα της Δ η μ ο κ ρ α τ ί α ς Παράρτημα Τ ρ ί τ ο ( 1 ) :

8. 7.88 19 .11 .93 .

(3 ) OL σ υ σ τ α θ ε ί σ ε ς δυνάμε ι , των Κανονισμών περ ί Enut­ροπών Ασφάλει,ας στους Τόπους Εργασίας Επι τροπές Ασφάλευας θεωρούνται , O T L έχουν συσταθε ί , δυνάμε ι , των Κανονυσμών περί. Επιτροπών Ασφάλεΐ­ας στην Ε ρ γ α σ ί α .

Ε π ι τ ρ ο π έ ς Ασφά­

λ ε ι α ς σε καθο­

ρ ι σ μ έ ν ε ς ε γ κ α ­

τ α σ τ ά σ ε ι ς στι,ς ο π ο ί ε ς ε ρ γ ο ­

δ ο τ ο ύ ν τ α ι . πρό­

σωπα από άλλο ε ρ γ ο δ ό τ η .

9 . Σε κ α θ ο ρ ι σ μ έ ν ε ς ε γ κ α τ α σ τ ά σ ε ι ς όπου υπάρχει , αντιπρόσωπος ασφάλε ιας ή επLτpoπή ασφάλεΐ­ας και. ε ρ γ ο δ ο τ ο ύ ν τ α ι . από άλλο εργοδότη λ υ γ ό τ ε ρ α από πέντε πρόσωπα, ο αντιπρόσωπος ασφάλε ιας ή η ε π ι τ ρ ο π ή ασφάλε ιας που υπάρχει, δύνατα ι , να ε ν ε ρ γ ε ί κ α ι . γι,α τους ε ν λόγω εργοδοτουμένους του άλλου ε ρ γ ο δ ό τ η .

Λ ε ι τ ο υ ρ γ ό ς Ασφάλει_ας.

1 0 . ( 1 ) Σε κάθε κ α θ ο ρ ι σ μ έ ν η εγκατάσταση στην ο π ο ί α εργοδοτούντα ι . πάνω σε τακ τ ι , κή βάση περυσσότερα από δι.ακόσι_α πρόσωπα από τ ο ν ίδ ι ,ο ε ρ γ ο δ ό τ η πρέπει, να δ ι ο ρ ί ζ ε τ α ι , από τον εν λόγω ε ρ γ ο δ ό τ η , λ ε ι τ ο υ ρ γ ό ς ασφάλει,ας ε π ί πλήρους απασχολήσεως, που να τ ύ γ χ α ν ε L της έ γ κ ρ ι σ η ς του Υπουργού.

(2 ) 0 Υπουργός · δύνατα ι , να απα ί τησε L από

εργοδότη να δ ι ο ρ ί σ ε ι , λ ε ι τ ο υ ρ γ ό ασφάλε ιας ε π ί

Page 15: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

396

πλήρους απασχολήσεως, αν ο εν λόγω εργοδότης απασχολεί/ συνολικά σε καθορι_σμένες εγκαταστά­

σ ε ι ς , πάνω σε τ α κ τ ι κ ή βάση περι,σσότερα από δυακόσι.α πρόσωπα.

(3) 0 λε ι τουργός ασφάλειας πρέπει να έχε ι . επαρκείς γνώσεις και­ πείρα ώστε να είνα«_ ι,κανός να ελέγχε ι , κα<_ δι,αχει ,ρίζεται . κάθε ζήτημα που αφορά την ασφάλεια και. υγεύα των εργαζομένων στην καθορισμένη εγκατάσταση, να δι .ενεργε ί επι,θεωρήσει­ς, να υποβάλλει. συστάσεuς και. να διοργανώνει, μαθήματα γι,α θέματα επαγγελματικής ασφάλειας και. υγε ίας .

Επι,σήμη Εφημερίδα της Δημοκρατ ίας , Παράρτημα Πρώτο ( 1 ) : 2 0 . 5 . 8 8 .

(4) Οι. λε ι , τουργοί ασφάλειας OL οποίου ε ί να ι . δι_ορι.σμένοι­ δυνάμει, του άρθρου 7 του περί Ασφάλειας στους Τόπους Εργασίας Νόμου θεωρούνται, ότ ι . έχουν δι,ορυσθεί δυνάμει, του παρόντος άρθρου.

Συνένωση δυο ή περι,σσοτέρων καθορ υσμένων εγκαταστάσεων.

1 1 . Δυο ή περι.σσότερες καθορισμένες εγκατα­

στάσεις δύνανται. , με την έγκριση του Υπουργού, να λογ ί ζοντα ι , ως μ ί α καθορι,σμένη εγκατάσταση γι,α τους σκοπούς των άρθρων 6 έως 12.

Κανονι,σμοί γι,α Αντιπροσώπους, Λευτουργούς και. Επι,τροπές Ασφάλε ιας.

12. (1) Το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται να εκδ ίδευ Κανονι,σμούς γυα την εκλογή ή τον ορι,σμό αντυπροσώπων ασφάλευας ή εποπτών ή καυ λευτουργών ασφάλευας και. τη δημυουργία κ α ι λευτουργία επ (.τροπών ασφάλει,ας.

(2) Χωρίς επηρεασμό της γενι_κότητας του εδαφίου (1) OL Κανονι,σμοί που εκδίδονται , με

Page 16: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

397 βάση "Co άρθρο αυτό μπορεί, να:

(α) Προνοούν για ιη σύσταση, λει,τουργύα και. αρμοδυότητες tuv επιτροπών ασφάλειας,

(β) προνοούν γι_α τον τρόπο εκλογής ή ορι.­σμού των αντιπροσώπων ασφάλει,ας ή των εποπτών ή των λειτουργών ασφάλειας KOL,

(γ) καθορίζουν ή ρυθμίζουν κάθε θέμα το οποίο χρήζει, ή είναι, δεκτικό καθο­ρυσμού ή ρύθμισης.

ΜΕΡΟΣ III ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΥΘΥΝΕΣ

Γενι,κές υποχρέωσε ι,ς εργοδοτών.

13.(1) Κάθε εργοδότης πρέπει, να διασφαλίζει., καθόσον είναι, ευλόγως εφικτό, την ασφάλεια, υγεία και. ευημερία στην εργασία όλων των εργοδοτουμένων του.

(2) Χωρίς επηρεασμό της γενικότητας των υποχρεώσεων του, που αναφέρονται, στο εδάφιο (1)/ OL υποχρεώσεις κάθε εργοδότη επεκτείνο­νται, ώστε να περι,λαμβάνουν τα ακόλουθα ­

(α) την παροχή και. διατήρηση εγκαταστά­σεων, συστημάτων KOL μεθόδων εργα­σίας τα οποία να είναι, καθόσον

Page 17: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

398 ε ί ν α ι Ευλόγως εφικτό, ασφαλή και. χωρίς Κινδύνους γυα την υγεία ,

) τ ι ς δ ιευθετήσε ις που διασφαλίζουν, καθόσον ε ί ν α ι ευλόγως εφικτό , την ασφάλεια και. την απουσία κίνδυνων γ ι α την υγεία σε σχέση με την χρήση, χ ε ι ρ ι σ μ ό , αποθήκευση Kat μεταφορά αντ ικε ιμένων και ουσιών,

) την παροχή, τέτοιων πληροφοριών, οδηγιών, εκπαίδευσης Kat επιτήρησης γua την διασφάλιση, καθόσον ε ί να ι ευλόγως εφικτό , της ασφάλειας Kat υγε ίας των εργοδοτουμένων του,

) τη διατήρηση οποιωνδήποτε χώρων εργασίας που ε ίναι κάτω από τον έλεγχο του , συμπεριλαμβανομένων Kat των μέσων προσπέλασης και εξόδου, σε κατάσταση που να είναι, καθόσον είναι, ευλόγως εφικτό , ασφαλείς Kau χωρίς κινδύνους γ ια την υγε ία ,

) την παροχή και. διατήρηση περιβάλ­

λοντος εργασίας γι.α τους εργοδοτου­

μένους του , το οποίο, καθόσον ε ί να ι ευλόγως εφικτό , ε ίνα ι ασφαλές, χωρίς Κίνδυνους γ ια την υγεία Kau επαρκές όσον αφορά τι_ς διευκολύνσεις Kat δ ι ευθετήσε ι ς για την ευημερία τους στην εργασία.

Page 18: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

399 (3) Ο εργοδότης εφαρμόζει τα μέτρα που

προβλέπονται­ στα εδάφι,α (1) και, (2) του παρό­ντος άρθρου ακολουθώντας τυς nuo κάτω γενικές αρχές πρόληψης:

(α) αποφυγή των κι_νδύνων

(β) εκτίμηση των κίνδυνων που δεν μπο­ρούν να αποφευχθούν

(γ) καταπολέμηση των κυνδύνων στην πηγή τους

(δ) προσαρμογή της εργασύας στον άνθρω­πο/ ειδικότερα όσον αφορά τη διαμόρ­φωση των θέσεων εργασίας καθώς και. την επιλογή των εξοπλισμών εργασίας καυ των μεθόδων εργασίας και. παραγωγής.

(ε) παρακολούθηση της εξέλι,ξης της τεχνολογίας

(στ) αντικατάσταση του επυκίνδυνου από το μη επικίνδυνο ή το λυγότερο επικίνδυνο

(ζ) προγραμματισμό της πρόληψης με στόχο ένα συνεκτικό σύνολο που να ενσωμα­τώνει στην πρόληψη την τεχνολογία, την οργάνωση της εργασίας, τι.ς συν­θήκες εργασίας, τι,ς σχέσεις μεταξύ των κουνωνι.κών εταίρων και. την επί­δραση των παραγόντων του περι,βάλ­

Page 19: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

400

λοντος κατά την εργασία

(η) προτεραιότητα στη λήψη μέτρων ομαδι ­

κής προστασίας σε σχέση με τα μέτρα ατομικής προστασίας

(θ) παροχή των κατάλληλων οδηγι,ών στους εργαζομένους.

(4) Κάθε εργοδότης πρέπει, να λαμβάνει τα ανάγκαCa μέτιρα ώστε ο εξοπλισμός εργασίας, ou μηχανές, τα μηχανήματα, oc συσκευές, και. τα εργαλε ία που τ ί θ ε ν τ α ι , στη διάθεση των προσώπων στην εργασία, να ε ί ν α ι . , κατάλληλα γι.α την προς εκτέλεση εργασία ή κατάλληλα προσαρμοσμένα προς το σκοπό αυτό , έτσι . ώστε να διασφαλίζεται , η ασφάλευα και. υ γ ε ί α των προσώπων στην εργα­

σ ί α , κατά την χρησιμοποίηση τους .

(5) Κάθε εργοδότης πρέπει, να δ ι ευθύνε ι την επιχε ίρηση του ή δ ι ε ξ ά γ ε ι . τ ι ς δραστηριότητες του με τέτoLo τρόπο και. πρέπει, να παρέχει, τ έ ­

τ ο ι ε ς πληροφορίες ώστε να δ ι α σ φ α λ ί ζ ε ι , καθόσον ε ί ν α ι , ευλόγως εφ ι κ τό ότ ι ­ , πρόσωπα που δεν εργοδοτούνται από αυτόν, αλλά που μπορεί να επηρεαστούν από τ ι ς δραστηριότητες της ε π ι ­

χείρησης του δεν θα ε κ τ ί θ ε ν τ α ι , σε κίνδυνο.

(6) Σε οπουοδήποτε χώρο εργασίας όπου δυο ή περισσότεροι, εργοδότες διεξάγουν τ ι ς ε π ι χ ε ι ­

ρήσεις ή δpaστηpLότητες τους , αυτο ί πρέπει, να συνεργάζονται., μεταξύ τους ή και. με αυτοεργο­

δοτουμενους που χρησιμοποιούν τον ί δ ι ο χώρο εργασίας καθόσον ε ί ν α ι , πρακτικώς εφι,κτό, γ La

Page 20: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

401

τη δυασφάλιση της ασφάλειας καν. υγε ίας όλων των προσώπων στην εργασία.

(7) Κανένας εργοδότης δεν πρέπει, να ε π ι ­

βάλλει, ή να εισπράττει , ή να επιτρέπει , να ε π ι ­

βάλλονται ή να ε ισπράττονται από τους εργοδο­

τουμένους του οποιαδήποτε τέλη σε σχέση με οτιδήποτε γ ί ν ε τ α ι ή παρέχεται. γ ι α συμμόρφωση προς το Νόμο αυτό.

(8) Στο άρθρο αυτό, η υποχρέωση κάθε εργοδότη να δ ιασφαλ ίζε ι την υγε ία στ.ην εργασία όλων τ,ων εργοδοτουμένων του περιλαμβάνει κοί­

τη ν υποχρέωση, καθόσον ε ί ν α ι ευλόγως ε φ ι κ τ ό , ­ ν α προστατεύει τη λε ι τουργ ία αναπαραγωγής των

εργοδοτουμένων προσώπων KOL την υποχρέωση να προστ.ατ.εύει τ ι ς εργοδοτούμενες γυνα ίκες κατά τη δ ι ά ρ κ ε ι α της εγκυμοσύνης τους από κινδύνους γ ι α τ,ο έμβρυο KOL γ ι α επαρκή χρόνο μετά τον τοκετό από κινδύνους γ ια τ ι ς ί δ ι ε ς ή το νεογέννητο κατά την περίοδο του θηλασμού.

(9) Τηρουμένων των διατάξεων του εδαφίου '(3) "cou άρθρου 15/ κάθε εργοδότης πρέπει, να προβαίνε ι σε τ έ τ ο ι ε ς διευθετήσε ις που να ε π ι ­

τρέπουν σε οποιονδήποτε εργοδοτούμενο του να αναφέρεL χωρίς καθυστ,έρηση στον άμεσα προϊστά­

μενο του οποιαδήποτε κατάσταση γ ι α τ.ην οποία έ χ ε ι εύλογη α ι τ ί α να πιστεύει, ό τ ι παρουσιάζει άμεσο κ α ι σοβαρό κίνδυνο γ ια τη ζωή ή την υγε ία τ ο υ . Μέχρις ότου ο εργοδότης πάρει, διορθωτικά μέτρα, εάν αυτά κρίνονται , αναγκαία/ δεν μπορεί να απαιτήσει, από τους εργοδοτουμέ­

νους του να επιστρέψουν σε εργασία στην οποία

Page 21: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

402

εξακολουθεί , να υφίστατα ι άμεσος κ α ι σοβαρός κ ίνδυνος γ ι α τη ζωή ή την υ γ ε ί α , κ α ι δεν μπο­

ρ ε ί να επ ιβάλε ι οποιεσδήποτε αδ ικα ιολόγητες κυρώσεις στα πρόσωπα αυτά.

(10) Κάθε εργοδότης πρέπει, να διαβουλεύε­

τ α ι με τους εργοδοτουμένους του ή χους α ν τ ι ­

προσώπους τους γ ια τη δημιουργία και. διατήρηση διευθετήσεων γ ια αποτελεσματική συνεργασία στην προαγωγή και. εφαρμογή μέτρων ώστε να δ ι α σ φ α λ ί ζ ε τ α ι η ασφάλεια, υγε ία κ α ι ευημερία των εργοδοτουμένων.

(11) Κάθε εργοδότης πρέπει να διαβουλεύε­

ταυ με τους εργοδοτουμένους του ή με τους εκπροσώπους τους πάνω σε θέματα που άπτονται, της; ασφάλειας και. της υγε ίας στην εργασία.

Υποχρεώσεις 1 4 . ( 1 ) Κάθε αυτοεργοδοτούμενο πρόσωπο πρέπει αυτοεργοδοτου­ να δ ι ε υ θ ύ ν ε ι την επιχε ίρηση KOL να δ ι ε ξ ά γ ε ι μένων τ ι ς εργασίες του με τ έ τ ο ι ο τρόπο ώστε να προσώπων. δ ιασφαλ ί ζ ε ι . , καθόσον ε ί ν α ι ευλόγως ε φ ι κ τ ό , ό τ ι

το ί δ ι ο κ α ι άλλα πρόσωπα που δυνατό να επηρεαστούν, δεν θα ε κ τ ί θ ε ν τ α ι σε κ ίνδυνο γ ια την ασφάλεια ή την υγε ία τους.

(2) Κάθε αυτοεργοδοτοΰμενο πρόσωπο πρέπει να παρέχε ι σε πρόσωπα, που ε ί ν α ι δυνατό να επηρεαστούν αηό τ ι ς δραστηριότητες τ ο υ , τ έ ­

τ ο ι ε ς πληροφορίες που αφορούν τον τρόπο που δ ι ε ξ ά γ ε ι την επιχείρηση ή την εργασία του, ώστε να δ ιασφαλ ί ζ ε ι , καθόσον ε ί ν α ι ευλόγως ε φ ι κ τ ό , ό τ ι τα πρόσωπα αυτά δεν θα ε κ τ ί θ ε ν τ α ι σε κ ίνδυνο γ ια την ασφάλεια ή την υγε ία τους.

Page 22: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

403

(3) Σε οποιονδήποτε χώρο εργασίας όπου δύο ή περι,σσότεροι, αυτοεργοδοτοϋμενοι» διεξάγουν τι,ς επι.χει.ρήσει.ς ή δραστηριότητες τους, αυτοί, πρέπει, να συνεργάζονται, μεταξύ τους ή KOL με εργοδότες που χρησι.μοποι.ούν τον ίδι,ο χώρο εργασίας, καθόσον ε ί ν α ι , πρακτικώς εφι,κτό, γι.α τη δι,ασφάλι,ση της ασφάλειας και, υγε ίας όλων των προσώπων στην εργασία.

Υποχρεώσει,ς 15.(1) Κάθε εργοδοτοϋμενο πρόσωπο εφόσον εργοδοτουμένων. ευρίσκεται, στην εργασία , πρέπει, να:

(α) Λαμβάνει, εύλογη φροντίδα γι,α την ασφάλευα και, υγε ία του καθώς και, των άλλων προσώπων που μπορεί να επηρεά­

ζονται , από πράξει,ς ή παραλείψεις του όταν βρίσκεται , στην εργασία.

(β) συνεργάζεται, με τον εργοδότη στην εκτέλεση κάθε καθήκοντος ή υποχρέωσης που επιβάλλεται, σ'αυτόν συμφωνά με τ,ον παρόντα Νόμο.

(Υ) χρησιμοποιε ί τον προστατευτικό εξοπλισμό ή ιματ ισμό που παρέχεται, από τον εργοδότη σύμφωνα με τ ι ς δ ι α τ ά ξ ε ι ς του παρόντος Νόμου,

(2) Κανένα πρόσωπο δεν πρέπει εσκεμμένα ή απερίσκεπτα να κάνει, κακή χρήση ή να επεμβαί­

νει, αυθαίρετα σε οτιδήποτε που παρέχεται, γ ι α την ασφάλευα, υ γ ε ί α KOL ευημερία του ι δ ί ο υ ή άλλων προσώπων στην εργασία.

Page 23: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

404

(3) Τηρουμένων των διατάξεων του εδαφίου (9) του άρθρου 13, σε περίπτωση που εργοδοτού­

μενο πρόσωπο έ χ ε ι εύλογη α ι τ ί α να πιστεύε ι ό τ ι υφ ίσ τα τα ι κατάσταση που δημ ιουργε ί άμεσο κ α ι σοβαρό κ ίνδυνο γ ι α τη ζωή ή την υγε ία του ι δ ί ο υ ή άλλου προσώπου, τον οποίο κίνδυνο το ίδι_ο δεν μπορεί να εξαλε ίψε ι , , πρέπει να αναφέ­

ρει , πάραυτα το γεγονός αυτό στον εργοδότη του ή στ.ον άμεσα προϊστάμενο τ ο υ .

Υποχρεώσεις προσώπων έναντ ι , άλλων προσώπων που δεν ε ί ν α ι , εργοδοτούμενα ■τους.

16 . (1 ) Κάθε πρόσωπο το οποίο, έχε», οποιουδήποτε βαθμού έλεγχο πάνω σε μη ο ικ ιακά υποστατικά που δ ια τ ί θ εν τα ι , ως χώρου εργασίας σε μη εργοδοτούμενα του πρόσωπα ή πάνω σε μέσα προοπέλασης προς, ή εξόδου από τα υποστατικά αυτά , ή έχε ι . τον έλεγχο πάνω σε οποιεσδήποτε εγκαταστάσε ις ή ουσίες που βρίσκονται , στα υποστατικά αυτά, πρέπει, να παίρνει , τ έ τ ο ι α μέτρα ώστε να δ ι α σ φ α λ ί ζ ε ι , καθόσον τούτο ε ί ν α ι ευλόγως ε φ ι κ τ ό , ό τ ι τα υποστατικά, όλα τα μέσα προσπέλασης κ α ι εξόδου, καθώς κ α ι οποιαδήποτε εγκατάσταση ή ουσία που βρ ίσκε τα ι ή, ανάλογα με την περίπτωση, δ ι α τ ί θ ε τ α ι γ ι α χρήση στα υποστατ ικά, ε ί ν α ι ασφαλή κ α ι χωρίς κινδύνους γ ι α την υ γ ε ί α .

(2) Σε περίπτωση που οποιοδήποτε πρόσωπο, δυνάμε ι σύμβασης ή μίσθωσης, έ χ ε ι οποιουδήποτε βαθμού υποχρέωση που σ χ ε τ ί ζ ε τ α ι με ­

(α) την συντήρηση μετατροπή ή επιδιόρθω­

ση οποιωνδήποτε υποστατικών τα οποία αναφέρονται στο εδάφιο (1) ή

Page 24: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

405

οποιωνδήποτε μέσων προσπέλασης ή εξόδου από αυτά ή,

(β) την ασφάλεια ή την προστασία έναντι κινδύνων για την υγεία που δημιουρ­γούνται, από εγκαταστάσεις ή ουσίες που βρίσκονται σε τέτοια υποστατικό,

το πρόσωπο αυτό θα θεωρείται, ότι είναι το πρόσωπο το οποίο έχει τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στο εδάφιο (1) και τον έλεγχο εκείνων των υποστατικών, των μέσων προσπέλασης ή εξόδου, των εγκαταστάσεων και των ουσιών που σχετίζονται με τις υποχρεώσεις του στις παραγράφους (α) και (β).

Υποχρεώσεις σχεδιαστών, κατασκευαστών, ε ισαγωγέων και άλλων.

17.(1) Κάθε πρόσωπο που σχεδιάζει, κατασκευάζει, εισάγει, προμηθεύει, εκμισθώνει ή εκθέτει οποιοδήποτε αντικείμενο που προορίζεται για χρήση στην εργασία, ή οποιοδήποτε αντικείμενο το οποίο προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε μη οικιακά υποστατικά για τη διεξαγωγή επιχείρησης ή για σκοπούς κέρδους πρέπει να:

(α) διασφαλίζει, καθόσον είναι ευλόγως εφικτό, ότι το αντικείμενο έχει σχε­διαστεί και κατασκευαστεί έτσι ώστε να είναι ασφαλές και χωρίς κινδύνους για την υγεία όταν αυτό εγκαθίστα­ται, ρυθμίζεται, χρησιμοποιείται, καθαρίζεται ή υφίσταται συντήρηση από πρόσωπο στην εργασία, ή χρησιμο­ποιείται σε μη οικιακά υποστατικά

Page 25: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

406 YLa τη διεξαγωγή επι,χείρησης ή γι.α σκοπούς κέρδους.

(β) δι,εξάγει. ή διευθετεί γι,α τη διεξαγω­γή τέτοι,ων δοκι,μών ή εξετάσεων που μπορεί, να είναι, αναγκαίες γι,α την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που επι­βάλλονται, στο πρόσωπο αυτό από τις δuατάξεcς της παραγράφου (α) του παρόντος εδαφίου,

(γ) παίρνει, τέτοι,α μέτρα, ώστε να δι.α­σφαλίζει ότι. έχουν παρασχεθεί επαρ­κείς πληροφορίες στα πρόσωπα στα οποία προμήθευσε το αντι,κείμενο σχετικά με τη χρήση γι,α την οποία σχεδιάσθηκε ή δοκιμάσθηκε αυτό Kat σχετι,κά με οποιεσδήποτε συνθήκες που διασφαλίζουν ότι. αυτό θα είναι ασφα­λές Kat χωρίς κι,νδϋνους γι,α την υγεία σ'όλες τι,ς περι.πτώσει.ς που αναφέρονται, στην παράγραφο (α) καθώς και. στι,ς περι.πτώσει.ς που το αντικεί­μενο αποσυναρμολογείται., διαλύεται, ή απορρίπτεται, ως άχρηστο,

(δ) παίρνει­ τέτοια μέζρα, ώστε να δια­σφαλίζει., καθόσον είναι ευλόγως εφικτό, ότι. στα πρόσωπα στα οποία προμήθευσε το αντικείμενο παρέχονται όλες οι αναθεωρήσεις των πληροφοριών που παρασχέθηκαν ο'αυτά με βάση την παράγραφο (γ), για να καταστεί

Page 26: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

407

γνωστό οτιδήποτε δημιουργεί σοβαρό κίνδυνο

(2) Κάθε πρόσωπο που συναρμολογεί ή εγκα­

θιστά οποιοδήποτε α ν τ ι κ ε ί μ ε ν ο γ ι α χρήση στην εργασία, ή αντ ι κ ε ίμενο που χρησιμοποιε ί τα ι σε μη ο ικ ιακά υποστατικά, γ ι α τη διεξαγωγή ε π ι ­

χείρησης ή γ ι α σκοπούς κέρδους πρέπει, να δ ι α ­

σφαλ ί ζ ε ι , καθόσον ε ί ν α ι ευλόγως εφ ι κ τό , ό τ ι το α ν τ ι κ ε ί μ ε ν ο , με τον τρόπο που συναρμολογήθηκε ή εγκαταστάθηκε, δεν δημιουργε ί κίνδυνο όταν χρησ ιμοπο ιε ί τα ι , ρυθμίζετα ι . , καθαρίζεται , ή συντηρείται . .

(3) Κάθε πρόσωπο που παράγει , παρασκευά­

ζε ι . , ε ι σ ά γ ε ι ή προμηθεύει, οποιαδήποτε ουσία πρέπει, να ­

(α) δ ιασφαλ ί ζ ε ι , καθόσον ε ί να ι , ευλόγως εφί­κτό, ό τ ι η ουσία ε ί ν α ι , ασφαλής και. χωρίς κ ίνδυνο γ ι α τ.ην υγεία όταν χρησ ιμοπο ι ε ί τα ι , υφίσταται. χειρισμό ή επεξεργασία, αποθηκεύεται ή μετα­

φέρεται από πρόοωπο στην εργασία.

(β) δ ι ε ξ ά γ ε ι ή δ ι ε υ θ ε τ ε ί γ ι α την δ ι ε ξα ­

γωγή τέτοιων δοκιμών κ α ι εξετάσεων που μπορεί να ε ί ν α ι αναγκαίες γ ια την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που επιβάλλονται σ'αυτό από τ ι ς δ ιατά­

ξ ε ι ς της παραγράφου (α) του παρόντος εδαφίου,

Page 27: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

408 (γ) παίρνει, τέτοι,α μέτρα, ώστε να δια­

σφαλίζει, OCL έχουν παρασχεθεί επαρ­κείς πληροφορίες στα πρόσωπα στα οποία προμήθευσε τι,ς ουσίες σχετι,κά με οποιουσδήποτε κινδύνους που δη­μιουργού vx.au λόγω των ιδιοτήτων των ουσιών, σχετικά με τα αποτελέσματα δοκιμών που έγιναν για τις ουσίες ή σε σχέση με αυτές, και. σχετι,κά με τις συνθήκες που είναι­ αναγκαίες για να διασφαλίζεται ότι. οι ουσίες είναι, ασφαλείς και. χωρίς κινδύνους για την υγεία σ'όλες τLς περιπτώσεις που αναφέρονται, στην παράγραφο (α) του παρόντος εδαφίου καθώς και, όταν OL ουσίες απορρίπτονται, στο περιβάλλον, και.

(δ) παίρνει, τέτοια μέτρα, ώστε να δια­σφαλίζει., καθ'όσο είναι, ευλόγως εφικτό, ότι. στα πρόσωπα στα οποία προμήθευσε την ουσία παρέχονται, όλες OL αναθεωρήσεις των πληροφοριών που παρασχέθηκαν σ'αυτά με βάση την πα­ράγραφο (γ) γLa να καταστεί γνωστό οτιδήποτε δημιουργεί σοβαρό κίνδυνο.

(4) Καμμιά από τις προηγούμενες διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν πρέπει, να εκλαμβάνεται ότι. επιβάλλει, υποχρεώσεις σε πρόσωπο να επανα­λάβει οποιαδήποτε δοκιμή ή εξέταση η οποία διεξήχθη από άλλα πρόσωπα ή και, για λογαριασμό του, που έγιναν για συμμόρφωση προς τις προη­γούμενες διατάξεις.

Page 28: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

409

ΜΕΡΟΣ IV

ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΕΥΗΜΕΡΙΑ­ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Ε ξ α ί ρ ε σ ε ι _ ς . 1 8 . Ou Δι.ατάξει_ς τ ο υ π α ρ ό ν τ ο ς Μέρους θα εφαρμόζονται , σε ό λ ο υ ς τ ο υ ς χώρους ε ρ γ α σ ί α ς ε κ τ ό ς α π ό :

( α ) τα μέσα μ ε τ α φ ο ρ ώ ν , και_ τ ο υ ς χώρους ε ρ γ α σ ί α ς ε ν τ ό ς των μέσων μεταφορών

( β ) τι.ς ο<.κοδομ«­κές ε ρ γ α σ ί ε ς και. τα έ ρ γ α μηχαν ικών κ α τ α σ κ ε υ ώ ν

( γ ) τ ι ς ε ξ ο ρ υ κ τ ι κ έ ς β ι , ο μ η χ α ν ί ε ς εξαί­ρουμένων των κ α ρ ύ ω ν τ η ς ε π ι χ ε ί ρ η σ η ς

( δ ) τ α αλι,ευτι,κά σκάφη

( ε ) τ ο υ ς α γ ρ ο ύ ς , τ α δάση και. ά λ λ ε ς ε κ τ ά σ ε ι ς όπου ε κ τ ε λ ο ύ ν τ α ι , γεωργι ,κές ε ρ γ α σ ί ε ς , ε ξ α ο ρ ο υ μ έ ν ω ν των κτι ,ρ ίων της ε π ι χ ε ί ρ η σ η ς .

Ν ο ε ί τ α ι , ότ». τ έ τ ο ι . ε ς υ π ο χ ρ ε ώ σ ε ι , ς γι.α υ γ ε ί α και. ε υ η μ ε ρ ί α στους χώρους ε ρ γ α σ ί α ς _ που ε ξ α ι ρ ο ύ ν τ α ι , από αυτό τ ο ά ρ θ ρ ο θα ε π ι β ά λ λ ο ν τ α ι , μ ε Κανονι,σμούς που θα ε κ δ ί δ ο ν τ α ι , σύμφωνα με τ ο ά ρ θ ρ ο 38 του παρόντος Ν ό μ ο υ .

Page 29: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

Καθαριότητα. 410

19. Ο χώρος εργασίας πρέπει, να διατηρείται καθαρός και. να είναι απαλλαγμένος από δυσοσμία που αναδίδεται από οποιοδήποτε οχετό, υγειο­νομικές διευκολύνσεις ή άλλες πηγές οχληρίας.

Συνωστισμός. 20. Σε κάθε χώρο εργασίας, δεν πρέπει, να υπάρχει τέτοιος συνωστισμός ώστε να δημιουργέCx.au κίνδυνος βλάβης της υγείας ιων προσώπων που εκτελούν εργασία. Tea τους σκοπούς του άρθρου αυτού, κατά τον καθορισμό του κατά πόσο σε οποιοδήποτε χώρο εργασίας υπάρχει, συνωστισμός, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη όχι. μόνο ο αριθμός των προσώπων που αναμένεται, να εργάζονται, σ'αυτόν, αλλά επίσης και. ο χώρος που καταλαμβάνεται, από εγκαταστάσεις, έπιπλα, εξοπλισμό, σκεύη και. οποιαδήποτε άλλα αντικείμενα παρόμοια ή όχι. με οποιαδήποτε από αυτά που έχουν προανεφερθεί.

Αερισμός και. θερμοκρασία.

21.(1) Πρέπει, να λαμβάνεται, αποτελεσματική και κατάλληλη πρόνοια για την εξασφάλιση και διατήρηση επαρκούς αερισμού του χώρου εργα­σίας, με την φυσική ή τεχνητή κυκλοφορία καθαρού αέρα, κατάλληλης θερμοκρασίας και κατάλληλης σχετικής υγρασίας.

(2) Πρέπει να λαμβάνεται αποτελεσματική και κατάλληλη πρόνοια, καθόσον είναι ευλόγως εφικτό, για την εξασφάλιση και διατήρηση ικανοποιητικών κλιματικών συνθηκών στο χώρο εργασίας. Τα συστήματα ή οι εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούνται για την εξασφάλιση και διατήρηση ικανοποιητικών κλιματικών συνθηκών, πρέπει να λειτουργούν με τέτοιο τρόπο ώστε να

Page 30: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

411 μή προκαλούν την δι,αφυγή μέσα στην ατμόσφαι,ρα "cou χώρου εργασύας οποι,ωνδήποτε ουσιών ή μυκροοργανυσμών τέτοι,ας φύσης ή συγκέντρωσης που πι,θανό να καθύστανται. βλαβερές ή ενοχλητικές γι.α τα πρόσωπα στην εργασύα.

Φωτισμός. 22. ΠpέπεL να λαμβάνεται, αποτελεσματι,κή πρόνοι,α γι,α την εξασφάλι,ση KOL δι,ατήρηση επαρκούς και κατάλληλου φωτι.σμού, εύτε φυσι,κού εύτε τεχνητού, σε κάθε τμήμα του χώρου εργασύας όπου πρόσωπα εργάζονται, ή δι,έρχονται., ή σε οποι,οδήποτε χώρο υγει.ονομι.κών δι,ευκολύνσεων, δuευκoλύvσεωv καθαρισμού, φύλαξης ενδυμάτων, αποδυτηρύων ή λήψεως γευμάτων.

Δάπεδα και. Αποχετεύσεις

23. (1) Ολα τα δάπεδα των δωματίων μέσα στα οπούα εκτελεύται. εργασύα και, των χώρων δι,ακύνησης πρέπει, να εύναι, κατασκευασμένα από μή υδροπερατά υλι,κά, τοποθετημένα με κατάλληλο τρόπο.

(2) Οπου διεξάγεται, οποιαδήποτε διεργασύα η οπούα μπορεύ να προκαλέσει, συσσώρευση στο δάπεδο τέτο ιας ποσότητας υγρού ώστε να μπορεύ να αφαιρεθεύ μέσω αποχέτευσης, πρέπει, να πα­

ρέχονται, και, να συντηρούνται, αποτελεσματικά μέσα αποχέτευσης.

Υγειονομικές διευκολύνσεις­

Διευκολύνσεις κaθopLσμoύ.

24. (1) Πρέπει, να παρέχονται, επαρκεύς και. κατάλληλες υγειονομικές διευκολύνσεις οι οπούες πρέπει, να συντηρούνται, και. διατηρούνται καθαρές.

Page 31: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

412

(2) Πρέπει, να παρέχονται- και. συντηρούνται, γι,α χρήση από τα πρόσωπα στην εργασία επαρκείς και. κατάλληλες δι.ευκολύνσει.ς γι.α έκπλυση και. καθαρι,σμό, ανάλογα με τη φύση των εργασιών τους , που να ε ί να ι , εύκολα προσι,τές KOL να δLατηpoύvταu καθαρές KOL σε καλή κατάσταση.

Παροχή πόσι,μου νερού.

25. Πρέπει, να παρέχεται- KOL να δι,ατηρείται. σε κατάλληλα σημε ία , ευκόλως προσιτά σε όλα τα πρόσωπα στην εργασία, επαρκής παροχή καθαρού και. κατάλληλου γι,α πόση νερού.

Χώροι. Φύλαξης ι.ματι_σμού-

αποδυτήρι,α.

26. Πρέπει, να παρέχεται, και. συντηρείται , επαρκής και. κατάλληλος χώρος γι.α φύλαξη των ενδυμάτων των προσώπων στ.ην εργασία, KOL σε περίπτωση που αυτά πρέπει, να φορούν ει.δι.κά ενδύματα εργασίας, πρέπει, να τ ί θ εν τα ι , στη διάθεση τους κατάλληλα αποδυτήρι-α επαρκών δι,αστάσεων εφοδυασμένα με καθίσματα.

Καθ ίσμαχα. 27. Οπου οποιοδήποτε πρόσωπο στην εργασία έχε ι . κατά τη δι,άρκει,α της απασχόλησης του εύλογη δυνατότητα να κάθεται, χωρίς να επηρεάζεται, δυσμενώς η εργασία τ ο υ , πρέπει, να παρέχονται- και. συντηρούνται- γι.α χρήση κατάλληλα καθίσματα που να το διευκολύνουν να εκμεταλλεύετα ι αυτές τι_ς δυνατότητες.

Πρώτες Βοήθει,ες.

28. (1 ) Κάθε εργοδότης πρέπει, να παρέχει, τέτοι ,ο εξοπλισμό, και. δι.ευκολύνσει_ς και. άλλα μέσα, επαρκή KOL κατάλληλα αναλόγως των περιστάσεων, ώστε να υπάρχει, δυνατότητα παροχής πρώτων βοηθειών στα εργοδοτούμενα του

Page 32: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

413 πρόσωπα αν τραυματιστούν ή ασθενήσουν στην εργασύα.

(2) Κάθε αυτοεργοδοτούμενο πρόσωπο πρέπει, να διεθέτει. τέτουο εξοπλισμό, επαρκή και. κατάλληλο αναλόγως των περι,στάσεων, ώστε να υπάρχει δυνατότητα παροχής πρώτων βoηθεLώv στον εαυτό του ενόσω είναι, στην εργασύα.

Χώρου Ανάπαυσης.

29. Σε χώρους εργασίας όπου ο αριθμός ίων προσώπων ή η φύση της εργασίας το επι,βάλλουν, πρέπει, να παρέχεσαι, κατάλληλος χώρος ανάπαυ­σΠζ/ ξεχωρυστά από to χώρο εργασύας. 0 αρυθμός των προσώπων και. η φύση των εργασυών καθώς και. άλλες λεπτομέρευες καθορίζονται, με Κανονισμούς.

Με υονεκτού ντα πρόσωπα στην εργασύα.

30.(1) Ου χώρου εργασίας πpέπεL να είναι, δυαρρυθμι,σμένου croc ώστε να λαμβάνονται, υπόψη, ανάλογα με την περίπτωση, ου ευδυκές ανάγκες των μει,ονεκτούντων προσώπων στην εργασία.

(2) Χωρίς επηρεασμό της γενυκότητας του εδαφίου (1) η δυαρρύθμυση των χώρων εργασίας περυλαμβάνευ τυς θύρες, τους δυαδρόμους, τα κλυμακοστάσυα, τι.ς υγυευνομυκές δυευκολύνσει,ς, τυς δυευκολύνσευς καθαρυσμού και. τυς θέσει,ς εργασίας που χρησυμοπουούνταυ ή καταλαμβά­νονται, απευθείας από μευονεκτούντα πρόσωπα στην εργασία.

Page 33: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

414

ΜΕΡΟΣ V ΑΣΦΑΛΕΙΑ­ΥΓΕΙΑ­ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Μέσα δι,αφυγής 3 1 . ( 1 ) Κάθε υποστατι ,κό που χρησυμοποΐ­είται . και. εξόδου ως χώρος ε ρ γ α σ ί α ς πρέπει , να δι ,αθέτει . επαρκή κ ι , ν δ ύ ν ο υ . μέσα δι,αφυγής σε περίπτωση κι,νδύνου και. επαρκή

μέσα καταπολέμησης πυρκαγ ιάς / όπως αυτιά εύλογα θα απαι .τούντο υπό τι_ς περι.στάσει.ς που υ φ ί σ τ α ­

νται , στο υποστατ ι ,κό .

(2) Κάθε υποστατι ,κό πρέπε ι να έχε ι . τέτοι ,α μέσα δ ι α φ υ γ ή ς σε περίπτωση κι ,νδύνου , που να οδηγούν γρήγορα σε ασφαλή χώρο, χ ω ρ ί ς τα δί­αφεύγοντα πρόσωπα να ε κ τ ί θ ε ν τ α ι , σε κ ί ν δ υ ν ο . 0 αρυθμός , η κατανομή και. OL δι,αστάσει.ς των οδών και. εξόδων κ ι ν δ ύ ν ο υ πρέπει, να ε ί ν α ι ανάλογα με τη χρήση , τον εξοπλ ισμό κ α ι τ ι ς δ ι α σ τ ά σ ε ι ς ί ω ν χώρων του υ π ο σ τ α τ ι κ ο ύ , καθώς και. τον μ έ γ ι σ τ ο α ρ ι θ μ ό προσώπων που μπορε ί να ευρ ίσκοντα ι , στους χώρους α υ τ ο ύ ς .

(3) Ολες ο ι θύρες που προορίζοντα ι , να χρησι.μοποι.ηθούν ως μέσα διαφυγής από το υ π ο σ τ α τ ι κ ό σε περίπτωση κ ι ν δ ύ ν ο υ , πρέπει, να κατασκευάζονται , ώστε να ανο ίγουν προς τα έξω και. πρέπει, να συντηρούνται , κατάλληλα. Νοείται, ότι . συρόμενες και. περ ιστρεφόμενες θύρες δ ε ν πρέπει­ να χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ο ύ ν τ α ι ει.δι_κά ως θύρες κ ι ν δ ύ ν ο υ .

(4) Σε όλα τα υποστατ ικά πρέπει, να λαμβά­

νονται . αποτελεσματι .κά μέχ,ρα γ ι α να δ ι α σ φ α λ ί ­

ζ ε τ α ι ότι. όλα τα πρόσωπα στην ε ρ γ α σ ί α ε ίναι , ενήμερα γ ι α τα μέσα διαφυγής σε περίπτωση

Page 34: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

415

κι,νδύνου και­ yea τη δυαδί­κασία που πρέπει, να ακολουθηθεί σε περίπτωση κι_νδύνου.

(5) Καθόσο χρόνο οποιοδήποτε πρόσωπο στην εργασία ή κατά τη δι,άρκει,α λήψης γευμάτων βρί­σκεται, μέσα σε υποστατικό, οποι,αδήποτε θύρα που προορίζεται­ ως μέσο δι,αφυγής από το υπο­στατικό ή από οπουοδήποτε περιφραγμένο χώρο στον οποίο είναι, εγκατεστημένο το υποστατικό, δεν πρέπει, να είναι, κλεΐ­δωμένη ή στερεωμένη με τρόπο που δεν θα είναι, εύκολο Kau άμεσο το άνοιγμα της από την εσωτεpLκή πλευρά.

(6) Κάθε θύρα, οδός ή άλλη έξοδος που προορίζεται, ως μέσο δυαφυγής σε περίπτωση κυνδύνου, ή παρέχει, πρόσβαση στα μέσα δυαφυγής, εξαι,ρουμένων των συνήθων εξόδων, πρέπει, να είναι­ εμφανώς, ευδι,ακρίτως κα<­διαρκώς σηματοδοτημένη με πΐ­νακίδα που φέρει γράμματα επαρκούς μεγέθους και. κατάλληλου χρώματος μέσα σε κατάλληλο φόντο σε γλώσσα κατανοητή από τα πρόσωπα στην εργασία.

(7) Οδοί και. εξόδοι. κι,νδύνου που χρει,ά­ζονται. φωτί­σμό, πρέπει­ να είναι, εφοδιασμένες με εφεδρυκό φωτισμό επαρκούς έντασης γι,α την περίπτωση που θα υπάρξει­ διακοπή του συνήθους φωτι,σμού.

(8) Το περιεχόμενο κάθε δωματίου ή οποιου­δήποτε άλλου χώρου του υποστατί­κού, πρέπει να είναι με τέτοι,ο τρόπο δι,αρρυθμί­σμένο ή τοποθε­τημένο ώστε σε περίπτωση κινδύνου να παρέχεται­

Page 35: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

416

ελεύθερη οδός διαφυγής οε κάθε πρόσωπο στην εργασία που β ρ ί σ κ ε τ α ι στο δωμάτιο ή άλλο χώρο του υποστατ ικού.

(9 ) Ολα τα αποθέματα ε ξ α ι ρ ε τ ι κ ά εύφλεκτων, πολύ εύφλεκτων ή εύφλεκτων ουσιών πρέπει να φυλάσσονται, ε ί τ ε μέσα σε πυρίμαχες αποθήκες ε ί τ ε σε ασφαλή μέρη εκτός οποιουδήποτε κ τ ι ρ ί ο υ στο οποCo υπάρχουν πρόσωπα.

Ν ο ε ί τ α ι ό­cu τ έ τ ο ι ε ς αποθήκες όπως αναφέρεται πιο πάνω δεν θα ε ί ν α ι σε τ έ τ ο ι α θέση ώστε να θέτουν σε κ ίνδυνο τα μέσα διαφυγής από το κ τ ί ρ ι ο ή οποιοδήποτε μέρος του oe περίπτωση εκδήλωσης πυρκαγιάς σ' α υ τ έ ς .

Πυρασφάλεια. 3 2 . ( 1 ) Ανάλογα με τ ι ς δ ι α σ τ ά σ ε ι ς κ α ι την χρήση των υποστατικών, ή των εγκαταστάσεων, τον εξοπλισμό που περιέχουν, τα φυσικά κ α ι χημικά χαρακτηριστ ικά των ουσιών που βρίσκο­

ν τ α ι σ'αυτά καθώς κ α ι τον μ έ γ ι σ τ ο αριθμό των προσώπων που μπορεί να β ρ ί σ κ ο ν τ α ι στα υποστα­

τ ι κ ά ή τ ι ς εγκαταστάσε ις , ο ι χώροι πρέπει να ε ί ν α ι εφοδιασμένοι με επαρκή κ α ι κατάλληλο εξοπλισμό κατάσβεσης της πυρκαγιάς καθώς με κατάλληλα συστήματα πυρανίχνευσης κ α ι συνα­

γερμού ε κ ε ί όπου απαιτούνται σύμφωνα με Κανο­

νισμούς. Ο εξοπλισμός κατάσβεσης της πυρκαγιάς κ α ι τα συστήματα πυρανίχνευσης κ α ι συναγερμού πρέπει να συντηρούνται κ α ι να δ ο κ ι μ ά ζ ο ν τ α ι από αρμόδιο πρόσωπο σε κατάλληλα χρονικά διαστήμα­

τ α ώστε να ε ξ α σ φ α λ ί ζ ε τ α ι η αποτελεσματικότητα

Page 36: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

417 τους κατά τη χρήση τους . Νοείται. ότι. σε περί­

πτωση μή αυτόματου εξοπλι,σμού κατάσβεσης της πυρκαγιάς, ο εξοπλισμός αυτός πρέπει, να είναι, ευπρόσιτος KOL εύχρηστος, και, οποι,οδήποτε πρό­

σωπο ενεργοποιεί το σύστημα συναγερμού δεν πρέπει, να εκτίθεται, σε κίνδυνο.

(2) Τα σημεία όπου είναι, εγκατεστημένος ο εξοπλισμός κατάσβεσης πυρκαγιάς ή ενεργοποίη­

σης του συστήματος συναγερμού, πρέπει, να κατα­

δεικνύονται, με κατάλληλη πινακίδα ή άλλη εμφανή και. ευκρι,νή σήμανση.

(3) Σε κάθε κτίρι­ο ή εγκατάσταση, όπου απαιτείται, εξοπλισμός κατάσβεσης πυρκαγι,άς σύμφωνα με το εδάφι_ο (1) τ.ου παρόντος άρθρου, πρέπει, να εκπαιδεύεται, επαρκής αριθμός προσώ­

πων στην εργασία γι,α την σωστή χρήση του εξο­

πλι,σμού κατάσβεσης πυρκαγιάς.

Ειδι.κές προφυλάξεις κατά της φωτι.άς και. εκρήξεων.

33.(1) Σε οποιαδήποτε δι,εργασία στην οποία μπορεί να δι,αφύγει. σκόνη, ατμός ή αέριο , με τέτο ια χαρακτηριστικά και σε τ έ το ια έκταση που να ε ί να ι πιθανό να προκληθεί έκρηξη λόγω ανά­

φλεξης, πρέπει­ να λαμβάνονται, όλα τ.α πρακτικώς εφικτά μέτρα γ ια παρεμπόδιση τ έ το ιας έκρηξης με τον εγκλεισμό της εγκατάστασης που χρησιμο­

ποιείται , στη διεργασία και. με την αφαίρεση της σκόνης, του ατμού ή τ:ου αερίου , ή παρεμπόδιση της συσσώρευσης οποιασδήποτε σκόνης, ατμού ή αερίου, που μπορεί να διαφύγει παρά τον εγκλεισμό, KOL με την εξάλειψη ή τον αποτελε­

σματικό εγκλεισμό πιθανών πηγών ανάφλεξης.

Page 37: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

418

(2) Σε περίπτωση που οποιοδήποτε μέρος εγκατάστασης περιέχει οποιοδήποτε αέριο ή ατμό που είναι εκρηκτικό/ εξαιρετικά εύφλεκτο, ή πολύ εύφλεκτο, και βρίσκεται υπό πίεση μεγαλύτερη της ατμοσφαιρικής, το μέρος αυτό δεν πρέπει να ανοίγεται, εκτός αν ληφθούν επαρκή μέτρα ώστε να μή δημιουργείται κίνδυνος για πρόσωπα στην εργασία.

34.(1) Πρέπει να διατηρείται επαρκής, καθαρός και χωρίς εμπόδια χώρος γύρω από κάθε

ι μηχάνημα όταν τούτο βρίσκεται σε λειτουργία ή όταν εκτελείται πάνω σ'αυτό ή γύρω από αυτό οποιαδήποτε εργασία ώστε η εργασία να εκτελεί­ται χωρίς κίνδυνο.

(2) Σε περίπτωση που οποιοδήποτε πρόσωπο βρίσκεται στην εργασία σε τόπο από όπου είναι δυνατό να πέσει από ύφος πέραν των δύο μέτρων πρέπει να παρέχονται μέσα για την προστασία του έναντι πτώσεως, με την τοποθέτηση περίφρα­ξης ή με άλλο κατάλληλο τρόπο, εφόσον η περί­φραξη δεν είναι πρακτικώς εφικτή.

(3) Ολα τα κτίρια, δάπεδα, σκαλιά, σκάλες, περάσματα και διάδρομοι πρέπει να είναι ανθε­κτικής κατασκευής, από υλικά τα οποία δεν ανα­δίδουν επικίνδυνες αναθυμιάσεις και πρέπει να συντηρούνται κατάλληλα. Επιπλέον τα δάπεδα, σκαλιά, σκάλες, περάσματα και διάδρομοι πρέπει να τηρούνται ελεύθερα από οποιαδήποτε εμπόδια και από οποιεσδήποτε ουσίες ή υλικά που τα καθιστούν ολισθηρά.

Ασφαλείς χώροι εργασίας και μέσα πρόσβασης.

Page 38: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

419

(4) Σε υποστατικά όπου χρησιμοποιούνται., αποθηκεύονται, ή παράγονται, ή αναδίδονται, ε ξ α ι ­

ρ ε τ ι κ ά εύφλεκτες , πολύ εύφλεκτες , εύφλεκτες ή οξε ιδωτ ι κ ές ουσίες , ή παράγεται, ή αναδ ίδετα ι σκόνη με τ έ τ ο ι α χαρακτηριστικά και. σε τ έ τ ο ι α συγκέντρωση που πιθανό να προκαλεί έκρηξη ή ανάφλεξη, καθώς και. σε οποιοδήποτε εργοστάσι_ο, όλα τα κ τ ί ρ ι α , δάπεδα, σκαλ ιά , σκάλες, περά­

σματα και. διάδρομοι πρέπει να ε ί να ι , πυρίμαχης κατασκευής.

(5) Κάθε εσωτερική ή εξωτερική σκάλα κ τ η ­

ρ ίου πρέπει να διαθέτε ι , ένα τουλάχιστο χε ιρο ­

λισθήρα ο οποίος πρέπει, να συντηρε ί τα ι κατάλληλα.

(6) Οποιαδήποτε ανο ικτή πλευρά σκάλας πρέπει, να περιφράσσεται με την τοποθέτηση κ α ι συντήρηση στερεού και. κατάλληλου κιγκλιδώματος επαρκούς ύψους ή με άλλα αποτελεσματικά μέσα.

(7) Όλα τα ανοίγματα στα δάπεδα πρέπει, να περιφράσσονται, αποτελεσματικά ή να καλύπτονται, αποτελεσματικά γ ι α την παρεμπόδιση πτώσεως προσώπων.

Ηλεκτρισμός. 35. (1 ) Σε οποιοδήποτε χώρο εργασίας όπου παράγεται , μετασχηματ ί ζετα ι , μεταφέρετα ι , δ ι α ν έ μ ε τ α ι ή χρησιμοποιε ί τα ι ηλεκτρισμός γ ια οποιοδήποτε σκοπό, ο εξοπλισμός, όλες ο ι συσκευές κ α ι ο ι αγωγοί πρέπει να ε ί ν α ι επαρ­

κούς μεγέθους κ α ι κατάλληλα γ ι α την εκτέλεση της εργασίας που προορίζονται να κάνουν κα ι πρέπει να κατασκευάζονται , να εγκαθ ίσταντα ι ,

Page 39: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

420 να προστατεύονται, να λειτουργούν και. να συντηρούνται με τέτοιο τρόπο ώστε να αποφεύ­γεται, ο κίνδυνος, καθόσον τούτο είναι ευλόγως εφικτό.

(2) Για σκοπούς του εδαφίου (1) "κίνδυνος" σημαίνει κίνδυνο για την υγεία ή κίνδυνο για τη ζωή ή την αρτιμέλεια των προσώπων στην εργασία ή άλλων προσώπων που επηρεάζονται από τις δραστηριότητες των προσώπων στην εργασία από ηλεκτροπληξία, έγκαυμα< ή από άλλη σωματική βλάβη ή από πυρκαγιά προερχόμενη από την παρα­γωγή, μετατροπή, μεταφορά, διανομή ή χρήση της ηλεκτρικής ενέργειας.

36.(1) Τηρουμένων των προνοιών του εδαφίου (2) πρέπει να λαμβάνονται αποτελεσματικά μέτ,ρα για παρεμπόδιση της έκθεσης προσώπων στην εργασία σε επιβλαβείς για την υγεία ουσίες και, όπου αυτό δεν είναι ευλόγως εφικτό, πρέ­πει να λαμβάνονται κατάλληλα \ιέτ.ρσ για επαρκή έλεγχο της έκθεσης αυτής.

(2) Τηρουμένων των προνοιών του εδαφίου (3), η παρεμπόδιση ή ο έλεγχος της έκθεσης προσώπων στην εργασία σε επιβλαβείς για την υγεία ουσίες πρέπει να επιτυγχάνεται με τη λήψη μέτρων σύμφωνα με τις γενικές αρχές πρόληψης που καθορίζονται στο εδάφιο (3) του άρθρου 13.

(3) Σε περίπτωση που τα μέχ,ρα που προ­νοούνται από τα εδάφια (1) και (2) δεν επαρ­κούν για να παρεμποδίζουν ή δεν ελέγχουν απο­

Επιβλαβείς για την υγεία ουσίες.

Page 40: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

421 τελεσμα^κά την έκθεση προσώπων στην εργασία σε επιβλαβείς YLO την υγεία ουσίες, επLπpόσθε­τα προς τα μέτ,ρο αυτά, πρέπευ να παρέχεται, KOL χpησLμoπoLεCx.au κατάλληλος προσωπι,κός προστα­τευ^κός εξoπλLσμός KOL ι_ματι.σμός. 0 προσωπι­κός προστατευτικός εξοπλισμός KOL Lμaτuσμός πρέπευ να συντηρεύται. κατάλληλα KOL πρέπει να λαμβάνονται, τα αναγκαία μέτρα γ La να διασφαλί­ζεται, η χρήση του.

(4) Τα εδάφι,α (1) και. (2) του παρόντος άρθρου θα ερμηνεύονται, ότι. απαυτοΰν από κάθε εργοδότη ή αυτοεργοδοτούμενο πρόσωπο να προ­στατεύουν, καθόσο είναι­ ευλόγως εφικτό, onoLO­δήποτε πρόσωπο στην εργασία ή οποι.αδήποτε άλλα πρόσωπα, από του να εκτίθενταυ σε επιβλαβείς γua την υγεία ουσίες που δυνατό να τα επηρεά­σουν όταν αυτές υφύστανται. χρήση στην εργασία, η οποία είναι­ υπό τον έλεγχο του εργοδότη ή του αυτοεργοδοτούμενου προσώπου, ανάλογα με την περίπτωση.

(5) Κανένα πρόσωπο δεν πρέπει, να επιτρέπει, την χρήση στην εργασύα επιβλαβούς γι.α την υγεία ουσίας, η εισαγωγή της οποίας έχει. απα­γορευθεί σύμφωνα με οποιοδήποτε Νόμο, KOVOVL­σμό ή Διάταγμα που είναι σε ισχύ στη Δημοκρατία.

(6) Κανένας εργοδότης δεν πρέπει, να επι­τρέπει την χρήση στην εργασία οποιασδήποτε επυβλαβούς γLa την υγεία ουσίας όταν το δοχείο ή άλλο μέσο συσκευασίας στο οποίο περιέχεται η

Page 41: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

422

ουσία δεν φέρε ι την σήμανση κ α ι δεν συνοδεύε­

τ α ι από τα έγγραφα ασφαλούς χρήσης της ουσίας που απαι τούντα ι από Κανονισμούς που εκδίδονται, με βάση τον παρόντα Νόμο.

(7) Στο παρόν άρθρο ο όρος " επ ιβλαβε ίς για την υγε ία ουσ ίες " σ η μ α ί ν ε ι :

(α) ουσίες ο ι οποίες καθορ ί ζοντα ι ως επιβλαβε ίς YLO την υ γ ε ί α με Κανονι­

σμούς που εκδ ίδον τα ι σύμφωνα με t o Νόμο αυτό, ή

(β) σκόνη οπουουδήποτε ε ίδους που παρου­

σ ι ά ζ ε τ α ι σε μεγάλη συγκέντρωση στον αέρα, ή

(γ) μικροοργανισμούς, περιλαμβανομένων οποιωνδήποτε βιολογικών οντοτήτων ικανών να αναπαράγονται, που σ υ ν ι ­

στούν κίνδυνο γ ι α την υ γ ε ί α οποιου­

δήποτε προσώπου.

Προστασία Ακοής.

37. (1) Τηρουμένων των προνοιών του εδαφίου ( 2 ) , πρέπει, να λαμβάνοντα», αποτελεσματικά μέτρα γ ι α την παρεμπόδιση της έκθεσης προσώπων στην εργασία σε θόρυβο και., όπου τούτο δεν ε ί ν α ι ευλόγως εφ ι κ τό , πρέπει να λαμβάνονται μέτρα γ ι α επαρκή έλεγχο της έκθεσης αυτής.

(2) Τηρουμένων των προνοιών του εδαφίου ( 3 ) , η παρεμπόδιση ή έλεγχος της έκθεσης σε θόρυβο πρέπει να επ ι τυγχάνετα ι με τη λήψη

Page 42: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

423 μέτρων σύμφωνα με τις γενικές αρχές πρόληψης που καθορίζονται στο εδάφιο (3) του άρθρου 13.

(3) Σε περίπτωση που τα μέτρα που προ­νοούνται­ από τα εδάφια (1) και (2) δεν επαρ­κούν για να παρεμποδίζουν ή δεν ελέγχουν απο­τελεσματικά την έκθεση σε θόρυβο των προσώπων στην εργασία, επιπρόσθετα προς τα μέτρα αυτά, πρέπει να παρέχονται, και. χρησιμοποιούνται τέτοια μέσα προσωπικής προστασίας της ακοής τα οποία θα ελέγχουν επαρκώς την έκθεση σε θόρυβο των προσώπων αυτών. Τα μέσα προσωπικής προστα­σύας της ακοής πρέπει να συντηρούνται κατάλ­ληλα και. πρέπει, να λαμβάνονται, τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίζεται η χρήση τους.

(4) Τα εδάφια (1) και. (2) του παρόντος άρθρου ερμηνεύονται, ότι. απαιτούν από κάθε εργοδότη ή αυτοεργοδοτούμενο πρόσωπο, καθόσον είναι ευλόγως εφικτό, να προστατεύουν πρόσωπα στην εργασία καθώς και οποιοδήποτε άλλο πρό­σωπο που πιθανόν να επηρεαστεί από θόρυβο του οποίου η πηγή βρίσκεται υπό τον έλεγχο του εργοδότη ή του αυτοεργοδοτούμενου προσώπου ανάλογα με την περίπτωση.

(5) Στο παρόν άρθρο ο όρος "θόρυβος" πε­ριλαμβάνει οποιοδήποτε ήχο που δημιουργεί βλάβη στην ακοή, ή είναι επιβλαβής για την υγεία ή άλλως πως επικίνδυνος·

Page 43: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

424

ΜΕΡΟΣ VI

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΚΩΔΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ

Κανονισμοί. 38.(1) Το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται να εκδίδει Κανονισμούς, για σκοπούς διασφάλισης της υγείας, της ασφάλειας και της ευημερίας προσώπων στην εργασία και για σκοπούς προστασίας προσώπων άλλων από πρόσωπα στην εργασία, έναντι κινδύνων που δημιουργούνται από ή σε σχέση με δραστηριότητες προσώπων στην εργασία.

(2) Χωρίς επηρεασμό της γενικότητας του εδαφίου (1), οι Κανονισμοί μπορούν να προνοούν για οποιουσδήποτε από τους σκοπούς που αναφέρονται στον Πρώτο Πίνακα.

(3) Οι Κανονισμοί που προνοούνται στα εδάφια (1) και (2) μπορούν:

(α) Να επιβάλλουν υποχρεώσεις σε σχέση με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου,

(β) να καθορίζουν την Αρχή ή κατηγορία Αρχών που θα έχουν την ευθύνη στο βαθμό που θα καθορίζεται γι,α την εφαρμογή οποιωνδήποτε από τι.ς δια­τάζεις του Νόμου αυτού.

Page 44: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

425

(γ) να προνοούν ( ε ί τ ε κάτω από όρους ε ί τ ε άνευ όρων) και, (με χρονι_κά όρι.α ή άνευ χρονι,κών ορύων) γι_α εξαι ,ρέ­

σει,ς από ο π ο ι ε σ δ ή π ο τ ε από τι.ς a n a c ­

τήσει,ς ή απαγορεύσε ι.ς του παρόντος Νόμου.

(δ) να α π ο κ λ ε ί ο υ ν ή να δ ι ευρύνουν την εφαρμογή οπο ιωνδήποτε από τι,ς δι,ατά­

ξει ,ς των άρθρων 13/ 14, 15, 16 και. 17 γι,α οπουαδήποτε κατηγορία προσώ­

πων ή κ α τ η γ ο ρ ί α ε ρ γ α σ ί α ς .

Κώδικες 3 9 . ( 1 ) Με σκοπό τ η ν παροχή πρακτ ικής καθοδή­

Πρακτι,κής. γησης σε σχέση με τ ι , ς υποχρεώσει,ς που ε π ι β ά λ ­

λονται, από τον παρόντα Νόμο KOL από οποιουσδή­

ποτε Κανονισμούς που ε κ δ ί δ ο ν τ α ι , με βάση αυτόν , ο Υπουργός μπορεί,, να ε γ κ ρ ί ν ε ι , και, να εκδ ίδε ι , με Δι,άταγμα δημοσι,ευόμενο στην Επίσημη Εφημε­

ρ ί δ α τ η ς Δημοκρατίας Κώδικες Πρακτικής , κατάλ­

ληλους γι.α τ ο σκοπό α υ τ ό και, τ ο υ ς οποίους μπο­

ρ ε ί να αναθεωρεί τ ρ ο π ο π ο ι ε ί ή αποσύρε ι .

(2) Σε περίπτωση ποι.νι_κής δ ι α δ ι κ α σ ί α ς με βάση τον παρόντα Νόμο, παράλειψη από μέρους οποιουδήποτε προσώπου να συμμορφωθεί με οποι,αδήποτε δ ιάταξη Κώδι,κα Πρακτι­κής που έχει. ε γ κ ρ ι θ ε ί και. ε κ δ ο θ ε ί δυνάμει , του εδαφίου ( 1 ) , α π ο τ ε λ ε ί απόδευξη παράλε ιψης συμμόρφωσης με τι .ς δι,ατάξεί­ς του Νόμου ή των Κανονυσμών, που εκδ ίδοντα ι , με βάση τ ο ν παρόντα Νόμο, με τι .ς ο π ο ί ε ς σ χ ε τ ί ζ ε τ α ι , ο Κώδι_κας Πρακτυκής, εκτός αν αποδευχθε ί ενώπι,ον τ ο υ Δι,καστηρίου και. το Δι.καστήρι.ο ι_κανοποι_ηθεί ότι . υπήρξε συμμόρφωση με άλλο τρόπο από τη δυάταξη του Κώδικα".

Page 45: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

426

ΜΕΡΟΣ VII ΕΦΑΡΜΟΓΗ

Εφαρμογή του Νόμου και. Δ ι ο ρ ι σ μ ό ς Επιθεωρητών .

4 0 . ( 1 ) Ο Υπουργός έχει . την ε υ θ ύ ν η γ ι α την εφαρμογή του παρόντος Νόμου. Μπορεί να δ ι ο ρ ί ζ ε ι Επιθεωρητές με ο π ο ι ο δ ή π ο τ ε τ ί τ λ ο ή τ ί τ λ ο υ ς θα α π ο φ α σ ί σ ε ι από κ α ι ρ ο ύ ε ι ς κ α ι ρ ό και οπο ιουσδήποτε άλλους λ ε ι τ ο υ ρ γ ο ύ ς κ ρ ί ν ε ι σκό­

π ι μ ο γ ι α την αποτελεσματ ική εφαρμογή των δ ι α ­

τάξεων τ ο υ παρόντος Νόμου, και. μ π ο ρ ε ί να δ ι ο ­

ρ ί ζ ε ι Αρχ ιεπ ιθεωρητή ο οπο ίος θα ρ υ θ μ ί ζ ε ι τ ι ς υ π ο θ έ σ ε ι ς και. τον τρόπο με τ ο ν ο π ο ί ο ο ι ε π ι ­

θεωρητές θα ασκούν τ ι ς ε ξ ο υ σ ί ε ς κ α τ θα ε κ τ ε ­

λούν ε π ι θ ε ω ρ ή σ ε ι ς , ε ξ ε τ ά σ ε ι ς , ε λ έ γ χ ο υ ς , δ ο κ ι ­

μ έ ς , ε π ι σ κ ο π ή σ ε ι ς , δ ι ε ρ ε υ ν ή σ ε ι ς , γ ι α σκοπούς του παρόντος Νόμου και. μπορε ί να τ ε ρ μ α τ ί ζ ε ι , τ έ τ ο ι ο υ ς δ ι ο ρ ι σ μ ο ύ ς .

(2) Το Υπουργικό Συμβούλιο με Διάταγμα μ π ο ρ ε ί να κ α θ ο ρ ί ζ ε ι οποιαδήποτε τ έ λ η γ ι α την ε κ τ έ λ ε σ η ε πι. θεωρήσεων, εξε τάσεων , ε λ έ γ χ ω ν , δοκ ιμών , επισκοπήσεων ή δ ι ε ρ ε υ ν ή σ ε ω ν που αναφέρονται , στο εδάφ ιο ( 1 ) .

(3) 0 Υπουργός δύναται, να ε ξ ο υ σ ι ο δ ο τ ε ί προσοντούχα πρόσωπα να εκτελούν τ έ τ ο ι α καθή­

κοντα και. να ασκούν τ έ τ ο ι ε ς ε ξ ο υ σ ί ε ς ε π ι θ ε ω ­

ρητή που ορ ίζοντα ι , στην ε ξ ο υ σ ι ο δ ό τ η σ η . Οποιο­

δήποτε τ έ τ ο ι ο πρόσωπο θα τ ε λ ε ί υπό την ε π ί β λ ε ­

ψη και. θα υ π ό κ ε ι τ α ι σ τ ι ς ο δ η γ ί ε ς τ ο υ Α ρ χ ι ε π ι ­

θεωρητή KOL θα παίρνει , ως αμοιβή τ έ τ ο ι ο ποσό όπως μ π ο ρ ε ί να καθορίζεται , με Διάταγμα του Υπουργί­κού Συμβουλίου .

Page 46: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

427

(4) Ο Αρχι.επι.θεωρητής, OL Επυθεωρητές καυ OL άλλου XeutoupYoC που δυορίζονταυ με βάση το παρόν άρθρο πρέπει, να εφοδιάζονται, με κατάλληλες ταυτότητες .

Ιατρός 41. (1) 0 Υπουργός γυα τους σκοπούς εφαρμογής Εργασίας, του Νόμου αυτού και. γι.α να δυασφαλύζετα». η

παροχή ο ' αυτόν επαρκών συμβουλών και. πληροφο­

ριών και. η συγκέντρωση πληροφοριών κας δ ι ε ξ α ­

γωγή ερευνών αναφορι_κά με τη δι,ασφάλι,ση και. βελτίωση των συνθηκών υγείας των προσώπων στην εργασία, ύστερα από συνεννόηση με τον Υπουργό Υγε ίας , ορύζει. κατάλληλα προσοντούχους εγγε ­

γραμμένους ιατρούς ως υατρούς εργασίας γι.α θέματα επαγγελματυκής υγε ίας , καυ μπορεί να τ ερματ ί ζ ε ι , το ορι,σμό αυτό.

(2) 0 Ιατρός Εργασίας που ορίζεται , με βάση το εδάφι,ο (1) μπορεί να ασκεί εκε ί νες από τι,ς

* εξουσίες που παρέχονται, στους Επιθεωρητές, σύμφωνα με το άρθρο 44 τυς οποίες ο Υπουργός ήθελε καθορίσει..

Εξετάζοντες 42. (1) 0 Υπουργός, ύστερα από συνεννόηση με Ι α τ ρ ο ί . τον Υπουργό Υγε ίας , μπορεί να ορ ίζε ι , υατρούς,

οι. οποίου θα ε ί να ι , γνωστοί ως εξετάζοντες ι α τ ρ ο ί , γυα το σκοπό της εκτέλεσης τέτοιων ι.ατρι.κών εξετάσεων που δυνατό να απαιτηθούν σύμφωνα με Κανονι,σμούς που εκδίδονται, με βάση το άρθρο 38.

(2) Το Υπουργικό Συμβούλι,ο με Δυάταγμα μπορεί να καθορίζει , τ έ λ η , που πρέπει, να

Page 47: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

428

καταβάλλονται από τους εργοδότες ή αυτοτελώς εργαζομένους YLO ι α τ ρ ι κ έ ς εξε τάσε ι ς που απαιτούνται να δ ι ε ξ ά γ ο ν τ α ι γ ι α συμμόρφωση με τον παρόντα Νόμο. Τα καθοριζόμενα τέλη μπορεί να καταβάλλονται, απευθείας στους εξετάζοντες ιατρούς.

Εξουσίες γ ι α τη διεξαγωγή ανάκρισης

43.(1) Ο Υπουργός μπορεί, κατά την κρίση του να δ ιατάξε ι , τη διεξαγωγή ανάκρισης γ ι α τη διερεύνηση οποιουδήποτε ατυχήματος ή καταστροφικού συμβάντος σε οποιοδήποτε χώρο εργασίας.

(2) 0 Υπουργός μπορεί να δ ι ο ρ ί ζ ε ι πρόσωπο που κατέχει , τα προσόντα, που κ ρ ί ν ε ι , αναγκαία γ ι α την εκτέλεση της ανάκρισης YLO διερεύνηση ατυχήματος ή καταστροφικού συμβάντος, υπό όρους και. συνθήκες ως ήθελε αυτός καθορίσει. , και. μπορεί να τ ε ρ μ α τ ί ζ ε ι , τ έ τ ο ι ο δ ιορ ισμό .

(3) Κάθε πρόσωπο που δ ι ο ρ ί ζ ε τ α ι με βάση το εδάφιο (2) του παρόντος άρθρου γ ι α σκοπούς της ανάκρισης γ ι α διερεύνηση ατυχήματος ή καταστροφικού συμβάντος θα έ χ ε ι όλες τ ι ς εξουσίες Επιθεωρητή όπως προνοούνται στο άρθρο

ν

44.

Εξουσίες Επιθεωρητών,

44.(1) Επιθεωρητής, ή ο Αρχιεπιθεωρητής που δ ι ο ρ ί ζ ε τ α ι με βάση το άρθρο 40, έ χ ε ι εξουσία, γ ι α τους σκοπούς εφαρμογής του Νόμου αυτού, να προβαίνει σε οποιαδήποτε ή σε όλες τ ι ς πιο κάτω πράξε ις :

Page 48: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

429

(α) Να ει,σέρχεται. ελεύθερα και. χωρύς προηγούμενη ει,δοπούηση, σε οποιοδή­

ποτε χώρο εργασίας εκτός από OLKLOKO υποστατικά, στον οπούο έχε ι . εύλογη a u t t a να πιστεύει . ότ»_ εύναι. αναγκαύο να ε ισέλθε ι , σε οποι,οδήποτε εύλογο χρόνο, ή σε οποι,οδήποτε χρόνο nu­

στεύει . ότ ι . υφύσταται. κατάσταση η οπούα δυνατόν να προκάλεσεL άμεσο κίνδυνο σοβαρής προσωπικής βλάβης.

Νοεύται. ότι. η εύσοδος σε οι.κ».ακά υπο­

στατι,κά μπορεύ να γύνεται . , ύσχ.ερα από την εξασφάλύση της συγκατάθεσης του κατόχου αυτιών.

(β) να συνοδεύεται, από αστυνομικό αν έχε ι . εύλογη αι,τύα να πυστεύει. ότι , θα παρεμποδι,σθεύ στην άσκηση των εξου­

σι,ών του ή την εκτέλεση των καθη­

κόντων τ ο υ . 0 αστυνομικός έ χ ε ι υπο­

χρέωση να συνοδεύει, τον Επιθεωρητή σε περ(.πτώση που αυτός το ζητήσει..

(γ) να συνοδεύεται­ από οποι,οδήποτε άλλο πρόσωπο και. να φέρει. μαζύ του onouo­

δήποτε εξοπλισμό ή υλί,κά που εύναι. αναγκαύα yea οποιοδήποτε σκοπό γι,α τον οπούο ασκεύται, η εξουσύα ει,σόδου στο υποστατι.κό.

(δ) να διεξάγε ι . τέτouες ε ξ ε τ ά σ ε ι ς , δο­

κ ι μ έ ς , ελέγχους, επιθεωρήσεις κα ι διερευνήσεις που μπορεύ να εύναι.

Page 49: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

430

ανάγκα ί ε ς γ ι α να διαπιστώσει κατά πόσο υπάρχει συμμόρφωση με τ ι ς δ ι α ­

τ ά ξ ε ι ς του παρόντος Νόμου KOL να κάμνε ι δ ι ευθετήσε ι ς γ ι α τη διεξαγωγή από οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο, δ ο κ ι ­

μών, ελέγχων και. μετρήσεων που κ ρ ί ­

νοντα ι αναγκαίες γ ι α την άσκηση των εξουσιών τ ο υ .

να α π α ι τ ε ί την παρουσίαση οποιουδή­

ποτε α ρ χ ε ί ο υ , πιστοποιητ ικού, γνω­

στοποίησης ή εγγράφου που τηρε ί τα ι . γ La τους σκοπούς του παρόντος Νόμου καθώς KOL οποιουδήποτε άλλου β ιβλ ίου ή εγγράφου, που ε ί ν α ι αναγκαίο να δ ε ι , γ ι α σκοπούς οποιασδήποτε ε π ι ­

θεώρησης/ εξέτασης ή ανάκρισης ή διερεύνησης κ α ι να επιθεωρήσει, να ε ξ ε τ ά σ ε ι κ α ι να αντ ιγράψε ι οποιοδή­

ποτε από αυτά.

να α π α ι τ ε ί από οποιοδήποτε πρόσωπο, γ ι α το οποίο έ χ ε ι εύλογη α ι τ ί α να π ι σ τ ε ύ ε ι ό τ ι μπορεί να παράσχει πλη­

ροφορίες σχετ ι ζόμενες με οποιαδήποτε επιθεώρηση, εξέταση ή ανάκριση ή δ ι ευκρ ί νηση , να απαντήσει σε σ χ ε τ ι ­

κές ερωτήσεις μόνος του ή στην πα­

ρουσία οποιουδήποτε άλλου προσώπου που μπορεί να επ ι τρέψε ι να ε ί ν α ι παρόν κ α ι να απα ι τε ί από το πρόσωπο να υπογράφει δήλωση ό τ ι ο ι απαντή­

σε ι ς του ε ί ν α ι αληθε ίς .

Page 50: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

431

) να anaLX.eC από οποιοδήποτε πρόσωπο στον χώρο εργασίας να του παρέχει, τέτοι,ες διευκολύνσεις και. βοήθεια, γι,α θέματα τα οποία ε ί να ι , υπό τον έλεγχο ή την ευθύνη του , προσώπου αυτού και. OL οποίες ε ί να ι , αναγκαίες γι,α να τον υποβοηθήσουν να ασκήσει, οποιεσδήποτε από τι,ς εξουσίες που του παρέχονται, με βάση το άρθρο αυτό, και. ει.δι.κώτερα να απαι,τεί από οποι,οδήποτε πρόσωπο να παρέχει, στον ίδι.ο ή σε άλλο πρόσωπο που τον συνοδεύεL με βάση την παράγραφο (γ) και. (δ) του παρόντος εδαφίου:

( i ) Ασφαλή πρόσβαση σε οποιοδήποτε μέρος του υποστατί­κού και.

( ϋ ) οποΐ­αδήποτε ευλόγως διαθέσιμα μέσα γ ι α τη διεξαγωγή οποιωνδή­

ποτε δοκιμών, μετρήσεων, ε λ έ γ ­

χων, διερευνήσεων, επιθεωρήσεων ή εξετάσεων που κρίνοντα ι , εύλογα αναγκαίες γι,α την άσκηση των εξουσιών του .

) να παίρνεL τ έ τ ο ι ε ς μετρήσε ις ή φωτογραφίες και. να δ ι ε ξ ά γ ε ι τ έ τ ο ι ε ς καταγραφές τ ι ς οποίες ήθελε κρ ί ν ε ι , αναγκαίες γ ι α σκοπούς οποιασδήποτε επιθεώρησης, εξέτασης, ανάκρισης ή διερεύνησης σύμφωνα με το άρθρο αυτό.

Page 51: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

432

(θ) να παίρνει, και. να αφαιρε ί δείγματα από οποιαδήποτε α ν τ ι κ ε ί μ ε ν α ή ουσύες που βρίσκοντα ι σε οποιοδήποτε υπο­

στατ ικό κ α ι από την ατμόσφαιρα μέσα ή κοντά σε τ έ τ ο ι ο υποστατικό.

( L ) να δίδε ι , οδηγίες / όπως τα υποστατικά ή οποιοδήποτε μέρος αυτών ή οποια­

δήποτε εγκατάσταση ή εξοπλισμός ή ουσία μέσα στα υποστατικά παραμένουν ως έχουν γ ι α όσο χρόνο θεωρείται, εύλογα αναγκαίος γ ι α σκοπούς οποιασ­

δήποτε δοκ ιμής , μέτρησης, εξέτασης, διερεύνησης ή ελέγχου.

( ι α ) στην περίπτωση εξεύρεσης οποιουδή­

ποτε αντ ι κ ε ιμένου ή οποιασδήποτε ουσίας σε οποιοδήποτε υποστατικό, τα οποία ε ί χ ε εύλογη α ι τ ί α να πιστεύει, ό τ ι μπορεί να δημιούργησαν ή πιθανό να δημιουργήσουν κ ί νδυνο , να απαιτε ί την αποσυναρμολόγηση τους ή την υπο­

βολή τους σε οποιαδήποτε διεργασία ή δοκιμή αλλά όχι. με τρόπο που να τους προκαλεί ζημι.ά ή καταστροφή εκτός αν αυτό ε ί να ι , αναγκαίο κάτω από τ ι ς περιστάσε ις , γ ι α τους σκοπούς που αναφέρονται στο παρόν εδάφιο.

( ι β ) στην περίπτωση οποιουδήποτε α ν τ ι κ ε ι ­

μένου ή ουσίας που καθορ ί ζε τα ι στην παράγραφο ( ι α ) , να κάτασχεL κα ι κα­

τακρατε ί το α ν τ ι κ ε ί μ ε ν ο ή την ουσία γ ι α όσο χρόνο θεωρείται, εύλογα

Page 52: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

433 αναγκαίος yua οποι_οδήποτε από τους ακόλουθους λόγους:

(i) γι.α εξέταση του ή υποβολή του σε οτι,δήποτε γι.α το οποίο του παρέ­χεται, εξουσία σύμφωνα με την παράγραφο (ta) ,

(ii) γι.α να δι,ασφαλίσει. ότι. δεν θα παραποι.ηθούν npuv συμπληρωθεί η εξέταση τους από αυτόν,

(iii) Yua να δΐ­ασφαλίσευ ότι. είναι. δυαθέσί­μα γι,α χρήση ως τεκμήρι,α σε οποιαδήποτε διαδικασία yua αδίκημα δυνάμει, του παρόντος Νόμου.

(2) Σε περίπτωση που με βάση τι,ς εξουσίες που παραχωρούνται σ'αυτόν σύμφωνα με την παρά­γραφο (ι.β) του εδαφίου (1), ο Επι,θεωρητής παίρνει, στην κατοχή του οποιασδήποτε αντικεί­μενο ή ουσία που βρίσκεται, σε οποιοδήποτε χώρο εργασίας, πρέπει­ να αφήνει, σε υπεύθυνο πρόσωπο γνωστοποίηση, ή αν αυτό είναι, πρακτι,κά ανέφι­κτο, να στερεώνει, σε περίοπτη θέση την γνωστο­ποίηση η οποία να παρέχει, επαρκή στοι,χεία γι,α την αναγνώρι,ση του αντι,κεΐ­μένου ή της ουσίας. Προτού ο Επι,θεωρητής πάρευ στην κατοχή του οποιαδήποτε τέτοι,α ουσία, πρέπει., αν είναι. πρακτί­κώς εφυκτό, να πάρει, δείγμα της ουσίας και. να παραδώσει, μέρος του σε υπεύθυνο πρόσωπο στο υποστατικό, σηματοδοτημένο με τρόπο επαρκή γι,α την. αναγνώρι,σή του.

Page 53: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

434

(3) Πριν ο Επιθεωρητής εξασκήσε ι οποιαδή­

ποτε εξουσία που παρέχεται σ'αυτόν με βάση την παράγραφο ( ι α ) του εδαφίου (1) πρέπει να συμ­

βουλεύετα ι , εάν το κρ ίνε ι . απαραίτητο ο ί δ ι ο ς , πρόσωπα που θεωρεί κατάλληλα με σκοπό να εξα ­

κριβώσει π ο ι ο ι πιθανοί κίνδυνοι , μπορεί να δη­

μουργηθούν εάν γ ί ν ε ι , αυτό που π ρ ο τ ε ί ν ε ι σύμφω­

να με τ ι ς εξουσίες αυτές.

Et­δοποίηση βελτ ίωσης.

45. Αν ο Επιθεωρητής ε ίνα ι , της γνώμης ότι . πρόσωπο: ,

(α) Παραβαίνει οποιαδήποτε δ ιάταξη του παρόντος Νόμου ή οποιωνδήποτε Κανονι­

σμών που εκδ ίδοντα ι με βάση τον παρό­

ντα Νόμο, ή

(β) έ χ ε ι παραβεί οποιαδήποτε τ έ τ ο ι α δ ι ά ­

ταξη υπό συνθήκες που καθιστούν πιθανή τη συνέχιση ή την επανάληψη της παρά­

βασης, μπορεί να εκδόσε ι προς το πρό­

σωπο αυτό ειδοποίηση, αναφερόμενη ως Ειδοποίηση Βελτίωσης, απαιτώντας όπως το πρόσωπο αυτό επανορθώσει την παρά­

βαση ή, ανάλογα με την περίπτωση, τ ι ς συνθήκες που την προκαλούν, μέσα σε χρονική περίοδο, που δεν πρέπει να ε ί ν α ι μικρότερη από 14 ημέρες, κα ι που θα μπορεί να καθορ ί ζε τα ι στην Ειδο­

ποίηση Βελτίωσης.

Ειδοποίηση Απαγόρευσης

46. Αν ο Επιθεωρητής ε ί ν α ι της γνώμης ό τ ι οποιοδήποτε υποστατικό, ή εγκατάσταση, ή χώρος

Page 54: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

435

εργασίας ή οποι,αδήποτε δραστηρι,ότητα που εκτε­λείται, στο υποστατι,κό, στην εγκατάσταση, στον χώρο εργασίας ή που πρόκευται. να εκτελεστεί μέσα στο υποστατι_κό, εγκατάσταση ή χώρο εργα­σίας, δημι,ουργεί κίνδυνο σοβαρής σωματικής βλάβης, ή αναλόγως της περίπτωσης, αναμένεται. να προκαλέσει­ κίνδυνο σοβαρής σωματικής βλά­βης, μπορεί να εκδόσει. προς τον εργοδότη ή προς τους εκπροσώπους του ή προς το πρόσωπο που είναι, υπεύθυνο γι.α το υποστατυκό, εγκατά­σταση ή χώρο εργασίας ή γι,α τι,ς δραστηριότητες που δι,εξάγονται. σ'αυτά, Ει,δοποίηση, αναφερόμε­νη ως "Ει,δοποίηση Απαγόρευσης" που θα απαγο­γορεύει τη χρήση του υποστατικού, της εγκατά­στασης ή του χώρου εργασίας ή την εκτέλεση των δραστηριοτήτων, μέχρι,ς ότου εξαλει,φθεί ο κίνδυνος σε τέτοι,ο βαθμό που να ικανοποιείται, ο Επιθεωρητής. Η ELδoπoίηση Απαγόρευσης θα έχει­ άμεση εφαρμογή.

Επίδοση 47.(1) Κοινοποίηση της Ειδοποίησης Βελτίωσης Ειδοποιήσεων, ή της Ειδοποίησης Απαγόρευσης θεωρείται, ότι

έχει συντελεσθεί ευθύς ως γίνει η επίδοση αυτή ι από τον Επιθεωρητή. Εάν ο παραβάτης είναι, άτομο, η Ειδοποίηση επιδίδεται, είτε διά παρα­δόσεως στον ίδι­ο προσωπικά ή διά της αφέσεως αυτής σε οποιοδήποτε ενήλικο πρόσωπο που δ La­μένει, με αυτόν ή σε υπεύθυνο του τόπου όπου αυτός διαμένει ή του χώρου εργασίας ή ασχολίας αυτού.

(2) Εάν το πρόσωπο προς το οποίο γίνεται, η επίδοση είναι, συνεταιρισμός ή οργανισμός, η Ει,δοποίηση επιδίδεται, δι.' αφέσεως αυτής στον

Page 55: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

436

κεντρ ικό τόπο εργασι.ών του συνεταΐ­ρΐ­ομού ή του opYavcopou ει,ς τη Δημοκρατία ή δ ια της παραδό­

σεως αυτής :

( i ) σε ένα από τους συνεταίρους

( ϋ ) στο δυευθυντή

( i i i ) στο γραμματέα

( i v ) στον KOpuo αντί­πρόσωπο στην κατά τόπο δΐ­καυοδοσία ή

(ν) σε οποι,ονδήποτε έχε ι . τον έλεγχο των εργασυών του συνεται.ρι.σμοΰ' ή του οργανισμού κατά τον χρόνο της επιδόσεως.

Η επίδοση κάθε Ει,δοποίησης αποδευκνύεταυ ε ί τ ε προφορυκά από τον επυδωσαντα ε ί τ ε με ένορκη δήλωση του.

Απόσυρση ή παράταση των Ει.δοποι.ήσεων.

48. (1) Η Ει,δοποίηση Βελτίωσης μπορεί να αποσυρθεί από τον Επι­θεωρητή σε οποιαδήποτε στι,γμή ή η χρονική δι,άρκει,α που καθορίζετα ι , σ'αυτή μπορεί να παραταθεί οε οποιασδήποτε στι,γμή, εφ'όσον δεν εκκρεμε ί προσφυγή εναντ ίον της Ειδοποίησης.

(2) Η Ει,δοποίηση Απαγόρευσης μπορεί να αποσυρθεί από τον Επι,θεωρητή σε οποιοδήποτε χρόνο.

Page 56: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

437 Προσφυγές εναντίον των Ειδοποιήσεων.

49.(1) Οποιοδήποτε πρόσωπο θεωρεί ότι έχει. αδικηθεί με οποιαδήποτε Ειδοποίηση Βελτίωσης ή Ειδοποίηση Απαγόρευσης μπορεί να προσφύγει στον Υπουργό KOL να υποβάλει, αίτηση για ανάκληση ή για τροποποίηση της Ειδοποίησης Βελτίωσης ή Ειδοποίησης Απαγόρευσης και σε τέτοια περίπτωση η Ειδοποίηση Βελτίωσης ή η Ειδοποίηση Απαγόρευσης θα εξακολουθεί να ισχύει εκτός αν τροποποιηθεί ή ανακληθεί από τον Υπουργό.

(2) Προσφυγή που γίνεται με Βάση το εδάφιο (1) πρέπει, να υποβάλλεται­ όχι. apyox.&pa από 14 ημέρες από την έκδοση της Ειδοποίησης.

Προστασία των Επιθεωρητών από Ποινική Δίωξη.

50. Δεν θα ασκείται πολιτική ή ποινική δίωξη εναντίον οποιουδήποτε Επιθεωρητή ή οποιουδή­ποτε άλλου προσώπου που έχει ή είχε εξουσίες Επιθεωρητή σε σχέση με οτιδήποτε έπραξε ή διε­τάχθη να πράξει καλή τη πίστει με βάση τον πα­ρόντα Νόμο ή τους Κανονισμούς που εκδόθηκαν με βάση τον παρόντα Νόμο.

Αποκάλυψη Πληροφοριών.

51.(1) Κανένα πρόσωπο δεν πρέπει να αποκα­λύπτει οποιαδήποτε πληροφορία που αφορά εμπο­ρικό ή βιομηχανικό μυστικό η οποία έχει απο­κτηθεί κατά την άσκηση είτε από το ίδιο είτε από άλλο πρόσωπο, εξουσιών που παρέχονται με βάση τον παρόντα Νόμο, εκτός:

(α) Αν δοθεί η συγκατάθεση του προσώπου που έχει την ευθύνη των υποστατικών από όπου αποκτήθηκε η πληροφορία, ή

Page 57: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

438

(β) γ ι α σκοπούς εφαρμογής οποιωνδήποτε

διατάξεων του παρόντος Νόμου, ή

(γ) γ ια σκοπούς ποινικής δ ιαδ ι κασ ίας γ ι α αδίκημα δυνάμει του παρόντος Νόμου, ή

(δ) γ ια σκοπούς οποιασδήποτε έρευνας που δ ι ε ξ ά γ ε τ α ι από ή εκ μέρους του Υπουργού σε σχέση με την εφαρμογή οποιωνδήποτε από τ ι ς πρόνοιες τ ι ς οποίες έχε ι . υποχρέωση να εφαρμόζει,.

(2) Ανεξάρτητα από τ ι ς δ ι α τ ά ξ ε ι ς του εδαφίου (1) ο Επιθεωρητής μπορεί , σε οποια­

δήποτε υποστατικά, σ τ ι ς περιπτώσεις όπου ε ί ν α ι αναγκαίο να το πράξει­ γ ια σκοπούς επαρκούς πληροφόρησης και. ενημέρωσης των προσώπων στην εργασία ή των αντιπροσώπων τους , πάνω σε θέμα­

τα που επηρεάζουν την ασφάλεια, υ γ ε ί α κ α ι ευη­

μερ ία τους, να παρέχει σε τ έ τ ο ι α πρόσωπα ή τους αντιπροσώπους τους τ ι ς ακόλουθες περιγρα­

φ ικές πληροφορίες:

(α) Πληροφορίες γεγονότων σχετ ι ζόμενες με τα υποστατικά αυτά ή με τ ι ς δραστηριότητες που ε κ τ ε λ ο ύ ν τ α ι στα υποστατικά

(β) πληροφορίες σχετ ικά με οποιαδήποτε μέτρα τα οποία έ χ ε ι λ ά β ε ι ή προτ ίθετα ι να λάβε ι σε σχέση με τα υποστατικά αυτά κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του ,

Page 58: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

439

και να παρέχει. τ ι ς ί δ ι ε ς πληροφορίες στον εργοδότη των προσώπων στην εργασία .

(3) Ανεξάρτητα από τ ι ς δ ι α τ ά ξ ε ι ς του εδαφίου (1) ο Επιθεωρητής μπορεί να παρέχει, τ ι ς πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο (α) του εδαφίου (2) σε οποιοδήποτε πρόσωπο έ χ ε ι επηρεασθεί από τα πιο πάνω γεγονότα ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του νοουμένου ό τ ι OL πληροφορίες ζητούνται, εγγράφως από το πρό­

σωπο που έχει. επηρεασθεί ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του και ό τ ι θα χρησιμοποιηθούν γ ι α σκοπούς πολιτικής δ ι α δ ι κ α σ ί α ς .

Εξουσία Δικα­

στηρίου να ε κ δ ί δ ε ι διάταγμα σ χ ε τ ι κ ά με Ε π ι κ ί ν δ υ ν ε ς Καταστάσεις και Πρακτικές.

(4) 0 Υπουργός με Διάταγμα που δημοσιεύε­

τ α ι στην Επίσημη Εφημερίδα μπορεί να καθορίζε ι τέλη γ ι α εκθέσεις που παρέχονται γ ι α σκοπούς π ο λ ι τ ι κ ή ς διαδ ικασίας .

5 2 . ( 1 ) Το Δικαστήριο εάν ικανοποιηθεί κατόπιν παραπόνου που υποβάλλεται από Επιθεωρητή ό τ ι :

(α) ε ί τ ε οποιοδήποτε μέρος των διόδων, ε ρ ­

ι γασιών, μηχανών, ή εγκαταστάσεων, που χρησιμοποιούνται σε χώρο εργασίας ε ί ν α ι σε τ έ τ ο ι α κατάσταση ή ε ί ν α ι κα­

τασκευασμένα ή τοποθετημένα έτσι ώστε να μην μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς κίνδυνο , ε ί τ ε ,

(β) διεξάγονται οποιεσδήποτε διεργασίες , ή εργασίες ή γ ί ν ε τ α ι ή έ χ ε ι γ ί ν ε ι ο τ ι δ ή ­

ποτε σε χώρο εργασίας , με τέτο ιο τρόπο ώστε να δημιουργείται κίνδυνος ,

Page 59: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

440

Το Δι.καστήρι.ο πρέπει., με Δι,άταγμα όπως απαι­τείται, από την περίπτωση:

(i) να απαγορεύσει τη χρήση εκείνου του μέρους των δι,όδων, εργασιών, μηχανών, ή εγκαταστάσεων ή, εάν υπάρχει, δυνατότητα επι,δι,όρθωσης ή τροποποίησης να απαγορεύσει τη χρήση τούτων μέχρι,ς ότου επι.δι.ορ­θωθούν ή τροποποιηθούν δεόντως, ή

(ii) να απαιτήσει, από τον εργοδότη ή εκπρόσωπο του ή από το πρόσωπο που eCvai. υπεύθυνο γι,α το χώρο εργασίας/ να πάρει, τέτοι,α μέτρα όπως αυτά μπορεί να καθορίζονται, στο Δυάταγμα, γι,α εξάλει,ψη του κι.νδύνου YLO τον onoCo γίνεται, το παράπονο.

(2) Σε περίπτωση που έχει, γίνει, παράπονο σύμφωνα με το εδάφι­ο (1) το Δυκαστήρι,ο μπορεί, ύατ,ερα από μονομερή αίτηση εκ μέρους του Επιθεωρητή και. αφού ακούσει. μαρτ.\ιρία ότι η χρήση οποιουδήποτε τέτοι,ου μέρους των διόδων, εργασι,ών, μηχανών, ή εγκαταστάσεων ή, ανάλογα με την περίπτωση, η δι,εξαγωγή οποι­ασδήποτε δΐ­εργασίας ή εργασίας, ή η δι,εξαγωγή οποι.ασδή­ποτε δρααχ.Γ\ρι,ότητας με τέτοιο τρόπο, όπως ανα­φέρεται προηγουμένως συνεπάγεται, άμεσο κίνδυνο σοβαρού τραυματι,σμού, εκδίδει. Ενδιάμεσο Δι,ά­ταγμα με το οποίο απαγορεύει, είτε απόλυτα είτε κάτω από όρους, τη χρήση, τη δι,εξαγωγή onouao­δήποτε δι,εργασίας ή εργασίας ή την δι,εξαγωγή

Page 60: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

441

οποι,ασδήποτε δραστηρ ιότητας μ έ χ ρ ι ς ότου έχει . την ευκαι ,ρ ία το συντομότερο γ«_α ακρόαση και. έκδοση απόφασης γLa το παράπονο.

ΜΕΡΟΣ V I I I

ΑΔΙΚΗΜΑΤΑ. ΠΟΙΝΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

5 3 . ( 1 ) Οποιοδήποτε πρόσωπο στο ο π ο ί ο ε π ι β ά λ ­

λοντα», υποχρεώσε ι ς με βάση τα άρθρα 6 , 7, 8, 9, 10 , 1 3 , 1 4 , 1 5 , 16 , και. 17 τ ο υ Νόμου αυτού π α ρ α λ ε ί π ε ι ν α συμμορφωθεί με ο π ο ι ε σ δ ή π ο τ ε δ ι α ­

τ ά ξ ε ι ς του παρόντος Νόμου ή Κανονισμών που εκδ ίδοντα ι , μ ε βάση α υ τ ό ν , ε ίνα ι , έ ν ο χ ο αδικήμα­

τος και. υπόκε ι τα ι , σε πρόστιμο που δ ε ν υπερβα ί ­

νει, τ ι ς δέκα χ ι λ ι ά δ ε ς λ ί ρ ε ς ή σε φυλάκιση που δεν θα υπερβα ίνε ι , τ α δύο χ ρ ό ν ι α ή και. σ τ ι ς δύο α υ τ έ ς π ο ι ν έ ς .

(2) Κάθε πρόσωπο το οποίο παραβαίνε ι . :

(α) Διάταγμα που εκδόθηκε από Δικαστήρ ιο

(β) όρο ά δ ε ι α ς ή ΠLστoπoLητLκoύ που εκδόθηκε βάσε ι του π α ρ ό ν τ ο ς Νόμου

(γ) όρο που εκδόθηκε από τ η ν Αρχή, ή έ γ κ ρ ι σ η που παραχωρήθηκε δυνάμει, του παρόντος Νόμου

Αδ ι κ ή μ α τ α .

Page 61: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

442

(δ) οποιαδήποτε υποχρέωση ή απαγόρευση που επιβάλλεται, από Ειδοποίηση Βελτίωσης ή Ειδοποίηση Απαγόρευσης (συμπεριλαμβανομένης οποι,ασδήποτε Ειδοποίησης που τροποποιήθηκε κατό­

nuv προσφυγής)

(ε) οποιαδήποτε απαίτηση του Επιθεωρητή που μπορεί να έχει. με βάση τι,ς εξου­

σ ίες που του παρέχοντα», συμφωνά με το άρθρο 44.

είναι, ένοχο αδι,κήματος και. υπόκειται σε πρόστιμο που δεν υπερβαίνει τ ι ς δέκα χιλιάδες λίρες ή σε φυλάκιση που δεν υπερβαίνει τα δύο Xpovca ή καν. στ ι ς δυο πο ινές .

(3) Οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο:

(α) σκόπιμα καθυστερεί ή παρεμποδίζει Επιθεωρητή στην άσκηση των εξουσιών του ή στην εκτέλεση των καθηκόντων του βάσει, του Νόμου αυτού,

(β) παρεμποδίζει ή προσπαθεί να παρεμπο­

δ ίσε ι οποι,οδήποτέ άλλο πρόσωπο να παρουσιαστεί στον Επιθεωρητή ή να απαντήσει, σε οποιαδήποτε ερώτηση για την οποία ο Επιθεωρητής μπορεί να απαιτε ί απάντηση,

(γ) εν γνώσει του ή εσκεμμένα προβαίνει, σε ψευδή δήλωση με σκοπό να παραστή­

Page 62: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

443

σ ε ι ότι. συμμορφώνεται, με υποχρέωση παροχής οποιωνδήποτε πληροφορικών που απαιτούνται , δυνάμει, του Νόμου αυτού ή οποι.ουδήποτε Δι,ατάγματος ή Κανο­

vc­σμών που εκδίδονται , με βάση το Νόμο αυτό,

) εσκεμμένα υπογράφει, ή προβούνεL σε ψευδή καταχώρηση σε οποι,οδήποτε αρχε ίο , βι,βλίο ει,δοποΐ­ήσεων ή άλλο έγγραφο που απαι,τείται. να τηρε ί τα ι , ή να παραχωρείται με βάση το Νόμο αυτό ή χρησι.μοποι.εί οποι,αδήποτε τέτοι ,α καταχώρηση που γνωρίζει , ότι . ε ί να ι , αναληθής, με σκοπό να παραπλανήσει,

) πλαστογραφεί οπουοδήποτε πι,στοπουη­

τι .κό που απα ι τ ε ί τα ι , δυνάμει, ή γι,α τους σκοπούς του παρόντος Νόμου ή οποιουδήποτε Δι,ατάγματος ή Kavovu­

σμού που εκδ ίδετα ι , με βάση τον παρόντα Νόμο, ή

) δ ί δ ε ι , ή υπογράφει, τέτοι ,ο πι,στοποι,η­

τι_κό εν γνώσει, του ότ ι . ε ί να ι : αναλη­

θές σε σχέση με οποιοδήποτε ουσι,ώδες σ τ ο ι χ ε ί ο , ή

) εν γνώσει, του παρουσιάζει, ή χρησιμο­

π ο ι ε ί πι.στοποι.ητι_κό που έχε ι . πλαστο­

γραφηθεί ή ε ί να ι , ψευδές σε σχέση με οποιοδήποτε ουσι,ώδες στοι ,χε ίο , ή

Page 63: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

444

(η) παρουσι,άζει. ή χρησι.μοποι_εύ ως αφο­ρώντα οποιοδήποτε πρόσωπο, πι,στο­ποιητικά τα onoCa εν γνώσει, του δεν αφορούν to εν λόγω πρόσωπο, ή

(θ) παρι,στάνει. πρόσωπο που κατονομάζεται, σε τέτοι,ο πι.στοποι.ητι.κό, ή

(L) προσποι,εύται. ψευδώς ότι. εύναι. Επι,θεωρητής, ή

(La) εσκεμμένα συγκατατύθεται. στην nuo πάνω πλαστογράφηση, υπογραφή, χρή­ση, πλάστοπροσωπεία ή προσπούηση, ή

(i­β) αποκαλύπτει, οποιαδήποτε πληροφορύα κατά παράβαση του άρθρου 51,

εύναι. ένοχο αδυκήματος και. υπόκει/ται. σε πρόστιμο που δεν θα υπερβαύνει. τι,ς πέντε χι.λι.άδες λύρες ή σε φυλάκι,ση που δεν υπερβαύνει. τον ένα χρόνο ή και­ στυς δύο αυτές ποι,νές.

(4) Το Δι.καστήρι­ο μπορεύ, κατά την επί­βολή ποι,νής που θεωρεύ αρμόζουσα σε οποι,οδήποτε πρόσωπο, επιπρόσθετα με την επι,βολή πουνής, να εκδόσει. Δι,άταγμα δυατάσσοντας το πρόσωπο να συμμορφωθεύ με τον παρόντα Νόμο μέσα σε τέτοια χρονυκή περύοδο, όπως μπορεύ να καθορύζεται. στο Δι,άταγμα. Σε περύπτωση που η παράβαση συνεχύζεται. μετά τη λήξη της χρονι,κής πεpLόδoυ που αρχί­κά καθορύστηκε στο Διάταγμα ή παρατάθηκε με τροποποι.ητι.κό Δι,άταγμα, τότε το

Page 64: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

445

πρόσωπο auto θα υπόκειται σε χρηματική ποινή που δεν πρέπει, να υπερβαίνει. τ ι ς πεντακόσιες λύρες , ή σε φυλάκιση που δεν υπερβαίνει, τον ένα μήνα ή και. σ τ ι ς δύο ποινές , YLO κάθε μέρα για την οποία η παράβαση αυτή συνεχίζεται. .

(5) Τίποτε στο Νόμο αυτό δεν θα εξουσιο­

δοτε ί την ποινική δίωξη κατά της Δημοκρατίας της Κύπρου.

(6) Ανεξάρτητα από τ ι ς διατάξε ις του εδαφίου ( 5 ) , το Μέρος αυτό θα εφαρμόζεται, σε πρόσωπα που υπηρετούν στη Δημόσια Υπηρεσία όπως εφαρμόζεται, στα άλλα πρόσωπα.

(7) Οταν αδίκημα που διαπράττεται με βάση τον παρόντα Νόμο από ετα ιρε ία , συνεργατικό ίδρυμα ή άλλη ένωση προσώπων, αποδειχθεί ότι. έχει. διαπραχθεί με τη συγκατάθεση ή τη συνερ­

γασία, ή ότι. η διάπραξη του έχει. διευκολυνθεί από αμέλεια εκ μέρους οποιουδήποτε διευθύνο­

ντος συμβούλου, προέδρου, διευθυντή, γραμμα­

τέως ή άλλου λειτουργού της ετα ιρε ίας , συνερ­1 γατικού ιδρύματος ή άλλης ένωσης προσώπων,

τόσο αυτός όσο και η ε τα ιρε ία , το συνεργατικό ίδρυμα ή άλλη ένωση προσώπων θα θεωρούνται ένοχοι αδικήματος και θα υπόκεινται σε δίωξη και ποινή ανάλογα.

Αποδε ίξε ι ς . 54. Σε οποιεσδήποτε διαδικασίες για αδίκημα που διαπράττεται κατά παράβαση οποιωνδήποτε διατάξεων του παρόντος Νόμου, το οποίο συνί­

σταται σε παράλειψη προσώπου να συμμορφωθεί με

Page 65: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

446

υποχρέωση ή με απα ί τηση Yta εκτέλ€ση καθήκο­

ν τ ο ς , καθόσο η συμμόρφωση αυτή ε ί ν α ι , πρακτικώς ε φ ι κ τ ή ή ε ί να ι , ευλόγως ε φ ι κ τ ή , α π ο τ ε λ ε ί ευθύνη του κατηγορούμενου να αποδε ίξε ι , ότι . δεν ήταν πρακτ ικώς ε φ ι κ τ ό ή δ ε ν ήταν ευλόγως ε φ ι κ τ ό να π ρ ά ξ ε ι π ε ρ ι σ σ ό τ ε ρ α από όσα έπραξε γ ι α εκπλή­

ρωση της υποχρέωσης ή της α π α ί τ η σ η ς που τ έ θ η ­

καν σ ' α υ τ ό ν .

ΜΕΡΟΣ IX ΠΟΙΚΙΛΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Έ γ κ ρ ι σ η σ χ ε δ ί ω ν γι,α opi­σμέ ν α κ τ ί ρ ι α .

5 5 . ( 1 ) Σε περύπτωση που συμφωνά με τ ι ς δ ι α ­

τ ά ξ ε ι ς οπο ιουδήποτε άλλου Νόμου που ε ίνα ι , σε ι σ χ ύ στη Δημοκρατ ία , υποβάλλοντα ι σ χ ε δ ί α και. υπολογ ισμού οπο ιουδήποτε μη ο ι κ ι α κ ο ύ υποστατ ι ­

κ ο ύ , που π ρ ο ο ρ ί ζ ε τ α ι να χ ρ η σ ι μ ο π ο ι η θ ε ί ως χώ­

ρος ε ρ γ α σ ί α ς , γι.α έ γ κ ρ ι σ η τ ο υ ς από οποιαδήποτε Αρχή, η Αρχή αυτή προτού ε γ κ ρ ί ν ε ι , τ έ τ ο ι α σ χ ε ­

δ ί α ή υ π ο λ ο γ ι σ μ ο ύ ς , π ρ έ π ε ι να ι κ α ν ο π ο ι ε ί τ α ι , ότι . τα υποστατ ικά ε ί ν α ι , σύμφωνα με τ ι ,ς δ ι α τ ά ­

ξ ε ι ς του παρόντος Νόμου.

(2) (α) Ανεξάρτητα από τ ι ς δ ι α τ ά ξ ε ι ς του εδαφίου (1) κ α ι από τι .ς δ ι α τ ά ξ ε ι ς οποιουδήποτε άλλου Νόμου ο ι μ ε λ έ τ ε ς και. τα σ χ έ δ ι α οπο ιουδή­

ποτε ε ρ γ ο σ τ α σ ί ο υ ή οπο ιουδήποτε υποστατ ικού που π ρ ο ο ρ ί ζ ε τ α ι γ ι α χ ρ ή σ ε ι ς που θα κ α θ ο ρ ί ζ ο ­

νται, με Κανονισμούς θα υποβάλλοντα ι στον Αρχι.επι.θεωρητή γι,α έ γ κ ρ ι σ η και. α ν ε ξ ά ρ τ η τ α από τ ι ς δ ι α τ ά ξ ε ι ς τ έ τ ο ι ω ν άλλων Νόμων, η αρμόδια Αρχή δ ε ν π ρ έ π ε ι να εγκρ ίνε ι , τα σ χ ε δ ί α αυτά,

Page 66: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

447

μέχρι,ς ότου ε ι δοπο ιηθε ί από τον Αρχυεπι,θεωρη­

τ ή , ότι . ΐ.α σχετι_κά κ τ ί ρ ι α ή εγκαταστάσεις ε ί ν α ι , κατά τη γνώμη του , κατάλληλα γ ι α χρήση γ ι α τους σκοπούς που προτείνονται­ .

(β) Γυα σκοπούς της έγκρι,σης των σχεδίων σύμφωνα με το εδάφυο (2) ο Αρχι.επι.θεωρητής δύναται να ζητά την υποβολή σ'αυτόν πρόσθετων πληροφοριών, δεδομένων, ή πρόσθετων σχεδύων και. μελετών, σχετυκά με τη σχεδίαση, δοκιμή, επιλογή, εγκατάσταση, δ ιά ταξη , χρήση και. συντήρηση των χώρων εργασίας, του περιβάλ­

λοντος εργασίας, εργαλείων, μηχανών και, μηχα­

νημάτων, χημι,κών, φυσικών και. βυολογι,κών ουσι,ών και. παραγόντων καθώς και. διεργασιών.

Νοείται , ότ ι . σε περίπτωση ύπαρξης πρόθεσης γ La ανέγερση κτι.ρίων ή εγκαταστάσεων που ανήκουν στην Κυπριακή Δημοκρατία θα ακολου­

θε ί τα ι , ανάλογη δ ι.αδι.κασ ί α έγκρι,σης των σχε­

δίων, υπολογυσμών και. μελετών από τον Αρχι,ε­

πυθεωρητή npuv από την έναρξη €ων εργάσι,ώ,ν ανέγερσης. ΓLa τον σκοπό αυτό το αρμόδιο 'Τμήμα ή Υπηρεσία γυα την ανέγερση, μελέ τη , σχεδίαση, ή υπολογισμό των κτηρίων ή ί ί^κάταστάσεων/ υπο­

χρεούται, να υποβάλλει, τα σχέδυα, υπολογυσμρύς, ή μελέτες στον Αρχνεπι.θεωρ#τή.

Μεταβατικές 56. Οι δι,ατάξευς του; παρόντος Νόμου θα

Διατάξευς . ι,σχύουν επιπρόσθετα και. δεν θα αντικαθιστούν τυς δι,ατάξει,ς οποιασδήποτε άλλης νομοθεσίας που ε ί ν α ι σε υσχύ κατά την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος Νόμου.

Page 67: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

448

57. Ο Νόνιος αυτός τ ί θ ε τ α ι σε ισχύ την 1.1.1997 ή ενωρίτερα σε ημερομηνία που θα καθορίσει, το Υπουργικό Συμβούλιο με γνωστοποίηση που δημοσιεύε­

ται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας!

Νοείται ότ ι το Υπουργικό Συμβούλιο μπορεί να καθο­

ρίσε ι δ ιαφορετ ικές ημερομηνίες γ ι α την έναρξη της ισχύος των διάφορων διατάξεων του Νόμου οι οποίες Οε Θα et 'ναι μεταγενέστερες της 1η<ς Ιανουαρίου 1997.

Νοείται περαιτέρω ότ ι το Υπουργικό Συμβούλιο αναφορικά" με την έναρξη ισχύΌς των διάφορων διατάξεων που αφορούν κ τ ί ρ ι α τα οποία ήταν σε χρήση ως χώροι εργασίας πριν ο·πό την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος Νόμου μπορεί να καθορίσει δ ιαφορετ ικές ημερομηνίες έναρξης της ισχύ*υς του Νόμου οι οποίες μπορεί να ε ί ν α ι και μεταγενέστερες της

Καταργήσεις. 5ο. Ο Νόμος και οι Κανονισμοί που περιλαμβάνονται στο Δεύτερο Πίνακα δ ια του παρόντος καταργούνται.

Έναρξη Ισχύος .

Page 68: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

449

ΠΡΩΤΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ (Αρθρο 38)

Oc KavovtopoC που εκδ ίδοντα ι , δυνάμευ του άρθρου 38 έχουν τ ο υ ς ακόλουθους σκοπούς:

1 . (1 ) Να ρυθμ ίζουν ή απαγορεύουν:

(α) Την παραγωγή ή προμήθευα ή χρήση οποι_ασδήποτε εγκατάστασης

(β) Την παρασκευή, ή προμήθε ια ή φύλαξη ή χρήση οποιασδήποτε ουσίας

(γ) Τη δι,εξαγωγή οπουασδήποτε δι ,εργασίας ή οποιασδήποτε λ ε υ τ ο υ ρ γ ί α ς

(2) Να επι.βάλλουν απαιτήσεις σχετικά με τη σχεδίαση, κατασκευή, προφύλαξη, τοποθέτηση, εγκατάσταση, δοκιμαστική λειτουργία , εξέταση, συντήρηση, επισκευή, μετατροπή, ρύθμιση, αποσυναρμολόγηση, δοκιμή ή επιθεώρηση οποιασδήποτε εγκατάστασης.

(3) Να επιβάλλουν απαιτήσεις σχετικά με τη σήμανση οποιασδήποτε εγκατάστασης ή οποιωνδή­

ποτε αντικευμένων τα οποία χρησιμοποιούνται ή έχουν σχεδιαστεί γ ι α να χρησιμοποιούνται ως προσαρτήματα σε οποιανδήποτε εγκατάσταση και. σε σχέση με αυτό, να ρυθμίζουν ή να απαγο­

ρεύουν τη χρήση καθορισμένων σημάτων.

Page 69: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

450

(4) Να επιβάλλουν απαι.τήσει.ς σχετ ικά με τη δοκι,μή, σήμανση, ή εξέταση οπουασδήποτε ουσίας και. σχετ ικά με τη δι,εξαγωγή έρευνας, που συνδέεται, με οποι,αδήποτε δραστηριότητα η οποία αναφέρεται, στν,ς υποπαραγράφους 1­4 nuo πάνω.

2. Να απαγορεύουν την εισαγωγή στην Κύπρο αντι,κει,μένων ή ουσί­ών οποι,ασδήποτε καθορισμέ­

νης περιγραφής, ε ί τ ε απόλυτα ε ί χ ε κάτω από όρους που επι_βάλλονχαι. από τους Κανονισμούς.

t

3. Να απαγορεύουν ή ρυθμίζουν τ,η μεταφορά αντυκει,μένων ή ουσιών οποι,ασδήποτε καθορισμένης περιγραφής.

4 . (1 ) Να απαγορεύουν τη διεξαγωγή οποιασδή­

ποτε καθοριζομένης δραστηρι,ότητας ή την ε κ τ έ λ ε ­

ση οποι,ασδήποτε καθορι,σμένης πράξης, εκτός κά­

τω από εξουσι,οδότηση και. σύμφωνα με όρους και. συνθήκες άδε ιας ή με την συναίνεση ή την έγκρυση καθορι,σμένης αρχής.

(2) Να προνοούν γι,α την παροχή, ανανέωση, τροποποίηση, μεταφορά ή ακύρωση αδει,ών ( π ε ρ ι ­

λαμβανομένης τροποποίησης και. ακύρωσης όρων καυ συνθηκών που περυέχονται. στχς άδε ι ες ) .

5. Να anaurouv όπως οποιοδήποτε πρόσωπο, υποστατικό, ή πράγμα εγγράφεσαι, κάτω από καθορισμένες περι.στάσει.ς ή όρους γι,α τη δι,εξαγωγή καθορισμένων δραστηρ ι,οτήτων ή την εκτέλεση καθορισμένων πράξεων.

Page 70: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

451 6.(1) Να απαι,τούν, κάτω από καθορισμένες

περι.στάσει.ς το δι,ορι,σμό (είτε υπό καθορισμένη ι.δι.ότητα είτε όχι.) προσώπων (ή προσώπου) με καθορι,σμένα προσόντα ή πείρα (ή και. τα δύο) γι,α να εκτελούν, καθορισμένες λει,τουργίες KOL να αναθέτουν καθήκοντα ή να παρέχουν εξουσίες σε πρόσωπα που διορίζονται, (είτε σύμφωνα με τους Κανονισμούς είτε όχι.) να εκτελούν καθορι,σμένες λει_τουργίες.

(2) Να περιορίζουν την εκτέλεση καθορισμένων λει-τoυpγLώv σε πρόσωπα, που κατέχουν καθορισμένα προσόντα Kau πείρα.

7. Να ρυθμίζουν ή απαγορεύουν την απασχόληση κάτω από καθορισμένες πεpLστάσεLς προσώπων ή οποιασδήποτε κατηγορίας προσώπων.

8.(1) Να απαι,τούν διευθετήσεις ώστε να δυασφαλύζεταυ η υγεία προσώπων στην εργασία ή άλλων προσώπων περιλαμβανομένων διευθετήσεων YLa Ιατρικές εξέτασεuς KOL επuσκoπήσεuς υγείας Kau YLO ορι,σμό ι,ατρών που θα μεριμνούν yua τη διεξαγωγή των ι,ατρίκών εξετάσεων.

(2) Να απαυτούν δuευθeτήσεuς ώστε να παρακολουθούνταυ συνεχώς OL ατμοσφαυρυκές ή άλλες συνθήκες μέσα στι.ς οποίες εργάζονταυ πρόσωπα.

9. Να επιβάλλουν aπauτήσεuς σχετικά με οπουοδήποτε θέμα που επηρεάζει- τι,ς συνθήκες κάτω από τυς οποίες πρόσωπα εργάζονται, περι,λαμβανομένων ευδυκά τέτοιων θεμάτων όπως,

Page 71: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

452

OL κατασκευαστικές ( s t r u c t u r a l ) συνθήκες κα ι ευστ.άθει.α των υποστα^κών, τα μέσα πρόσβασης προς KOL εξόδου από τα υποστατικά, η καθαριό­

τη τα , η θερμοκρασία, ο φωτισμός, ο αερισμός, ο συνωστισμός, ο θόρυβος, ο ηλεκτρισμός, OL κρα­

δασμού, OL υονύζουσες και. άλλες ακτ ι νοβολ ί ες , η σκόνη, κα(. OL avaθυμLάσεLς.

10. Να δLaσφaλίζoυv την παροχή καθορισμένων διευκολύνσεων ευημερίας YLO πρόσωπα στην εργασία, όπως η επαρκής παροχή πόσιμου νερού, OL υγεLOvoμLκές δLευκoλύvσεLς, δLευκoλύvσεLς πλύσεως, δLευθετήσεLς YLO μεταφορά ασθενών KOL παροχή πρώτων βoηθεLώv / ano6u^pLa, χώροι φύλαξης LμaτLσμoύ, xu>pOL ανάπαυσης, χώροι λήψεως γευμάτων, καθίσματα κ α ι avaψυκτήpLa.

1 1 . Να a n a L ^ u v την παροχή κaL χρήση κάτω από κaθopLσμέvες πεpLστάσεLς προστατευτικού LμaτLσμoύ ή εξoπλLσμoύ, περιλαμβανομένου ιματισμού που napexeL προστασία από τ ι ς κaLpLκές συνθήκες.

12. Να a n a L ^ u v κάτω από καθορισμένες πεpLστάσεLς YLO λήψη μέτρων πυρανίχνευσης, συναγερμού, προφύλαξης κaL καταπολέμίσης της πυpκaγLάς καθώς KOL πρόληψης εκρήξεων.

13.(1) Να απαγορεύουν ή επLβάλλoυv aπaLτήσεLς σ χ ε ^ κ ά με την εκπομπή στην aτμόσφaLpa oπoLoυδήπoτε καθορισμένου αερίου, καπνού ή σκόνης ή oπoLaσδήπoτε άλλης κaθopLσμέvης ουσίας .

Page 72: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

453 (2) Να απαγορεύουν ή επιβάλλουν απαι.τήσει.ς

σχετι,κά με την εκπομπή θορύβων, κραδασμών ή οποιωνδήποτε ι,ονι,ζουσών ή άλλων ακτι.νοβολι.ών.

(3) Να απαιτούν την συνεχή καταμέτρηση οποιωνδήποτε εκπομπών όπως αναφέρεται, στι,ς προηγούμενες υποπαραγράφους.

14. Να απαι,τούν την καθοδήγηση, εκπαίδευση και. επίβλεψη προσώπων στην εργασία.

15.(1) Να απαι,τούν τη γνωοχοποίηση καθορι­σμένων θεμάτων κάτω από καθορισμένες περιστά­σεις και. με καθορισμένο τρόπο, σε καθορισμένα πρόσωπα.

(2) Να παρέχουν εξουσίες σε επιθεωρητές κάτω από καθορισμένες περιστάσεις να απαιτούν από πρόσωπα να υποβάλλουν γραπτώς λεπτομέρειες μέτρων που προτείνονται να ληφθούν για συμμόρφωση με οποιεσδήποτε από τι,ς διατάξεις του παρόντος Νόμου.

• 16. Να απαιτούν την τήρηση και. φύλαξη αρχείων και. άλλων εγγράφων περιλαμβανομένων σχεδίων και. χαρτών.

17.(1) Να απαιτούν τη λήψη μέτρων προστασίας έναντι κινδύνων στους οποίους υποστατικά, ή πρόσωπα που βρίσκονται, μέσα σ'αυτά, εκτίθενται, ή μπορεί να εκτίθενται, λόγω των συνθηκών (περί­λαμβανομένων φυσικών συνθηκών) που επικρατούν στη γειτονική περιοχή.

Page 73: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

454

(2) Να δ (.ασφαλίζουν τη δςαφυγή προσώπων που βρίσκονται, μέσα στα υποστατυκά κάτω από καθορι,σμένες περυστάσει,ς.

18. Να απαι­τούν την εκτέλεση οποι,ασδήποτε πράξης όπου έ χ ε ι συμβεί οποι,οδήποτε ατύχημα ή άλλο συμβάν καθορι,σμένου ε ί δ ο υ ς .

19. Να απαυτοϋν την οργάνωση της ασφάλειας και_ υγείας στους τόπους εργασίας .

■ι

20. Να απαιτούν την υποβολή σχεδίων και. μελετών υποοχατι,κών ή εργοστασίων γ La καθορισμένες χρήσε ι,ς.

Νοείται, ότ ι . στον παρόντα Πίνακα "καθορισμέ­

νος" σημαίνει, καθορισμένος από τους α ν τ ί σ τ ο ι ­

χους. Κανονισμούς.

Page 74: Ν. - CyLaτίτλος. Εργασία Νόμος του 1996. Ερμηνεία. 2.—(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά

455 ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ

Αοθοο 58

Νόμοι. και. Κανονι,σμοί που καταργούνται, με τον παρόντα Νόμο:

- 0 περί Ασφάλειας στους Τόπους Εργασίας Νόμος, Αρι,θμός 60 του 1988

- Οι. περί Επι,τροπών Ασφάλειας στους Τόπους Εργασίας Κανονι,σμοί του 1988 και. 1993. ι