Σύντομες οδηγίες χρήσης 1 4 Instrucciones de uso abreviadas ......Instrucciones...

2
Αυτές οι σύντομες οδηγίες χρήσης δεν αντικαθιστούν τις οδηγίες χρήσης. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας. Este manual de instrucciones de uso abreviadas no sustituye el manual de instruccio- nes de manejo y montaje. Lea atentamente las Instrucciones de manejo y montaje y te- ner en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad. Estas instruções de utilização resumidas não substituem as instruções de utilização. Leia as instruções de utilização e observe as normas de segurança e os avisos. Bu kısa kullanım kılavuzu, kullanım kılavuzunun yerine geçmez. Bu nedenle kullanım kıla- vuzunu dikkatle okuyunuz ve kullanım kılavuzunda verilen güvenlik talimatları ve uyarıları dikkate alınız. CM5300, CM5400, CM5500 Σύντομες οδηγίες χρήσης Instrucciones de uso abreviadas Instruções de utilização resumidas Kısa Kullanım Kılavuzu M.-Nr. 10 825 070 / 00 el – es – pt – tr Αρχική λειτουργία / Primera puesta en funcionamiento / O primeiro funcionamento / İlk Çalıştırma 1 2 3 4 Παρασκευή ροφημάτων / Preparar bebidas / Preparação de bebidas / İçecek Hazırlığı ?  : άλλα ροφήματα : Ristretto / καφές μεγάλος / caffè latte / καυτό γάλα / αφρόγαλα  : Otras preparaciones : Ristretto / Café largo / Caffé Latte / Leche caliente / Espuma de leche  : Outras bebidas : Café curto / Café lon- go / Caffè Latte / Leite quente / Espuma de leite  : Diğer içecekler : Ristretto / Büyük kah- ve / Caffè Latte / Sıcak süt / Süt köpüğü ?  : άλλα ροφήματα : Ristretto / καφές μεγάλος / caffè latte / καυτό γάλα / αφρόγαλα  : Otras preparaciones : Ristretto / Café largo / Caffé Latte / Leche caliente / Espuma de leche  : Outras bebidas : Café curto / Café lon- go / Caffè Latte / Leite quente / Espuma de leite  : Diğer içecekler : Ristretto / Büyük kah- ve / Caffè Latte / Sıcak süt / Süt köpüğü αφαίρεση αλάτων / Descalcificar / Descalcificar / Kireç çözme ca. 15 Min. approx. 15 Min. αφαίρεση αλάτων OK Descalcificar OK Descalcificar OK Kireç çözme OK γεμίστε δοχείο νερού με υλικό αφαίρεσης αλάτων και χλιαρό νερό μέχρι το μαρκάρισμα αφαλάτωσης και τοποθετήστε το Rellenar el depósito del agua hasta la marca con producto para la descalcificación y agua templada y colocar Encher o reservatório da água com água morna e produto descalcificador até à marca de descalcificação e colocar no aparelho Su kabını kireç çözme tableti ve ılık suyla işaret yerine kadar doldurun ve yerleştirin ca. 11 Min. approx. 11 min. αφαίρεση αλάτων / Descalcificar / Descalcificar / Kireç çözme ξεπλύνετε δοχείο νερού και γεμίστε το με φρέσκο νερό μέχρι το μαρκάρισμα αφαλάτωσης Limpiar el depósito del agua y llenar con agua limpia hasta la marca Enxaguar o reservatório da água e encher com água até à marca de descalcificação Su kabını yıkayın ve kireç çözme işaretine kadar temiz su doldurun ca. 2 Min. approx. 2 min. τοποθετήστε δίσκο περισυλλογής και δοχείο απορριμμάτων καφέ. Η διαδικασία έληξε Colocar bandeja colectora y depósito para posos. Proceso finalizado Encaixar o tabuleiro apara-pingos e a caixa de borras. Processo concluído Damlama kabını ve posa kabını yerleştirin. İşlem bitti

Transcript of Σύντομες οδηγίες χρήσης 1 4 Instrucciones de uso abreviadas ......Instrucciones...

Page 1: Σύντομες οδηγίες χρήσης 1 4 Instrucciones de uso abreviadas ......Instrucciones de uso abreviadas Instruções de utilização resumidas Kısa Kullanım Kılavuzu

Αυτές οι σύντομες οδηγίες χρήσης δεν αντικαθιστούν τις οδηγίες χρήσης. Διαβάστε τιςοδηγίες χρήσης και λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας.

Este manual de instrucciones de uso abreviadas no sustituye el manual de instruccio-nes de manejo y montaje. Lea atentamente las Instrucciones de manejo y montaje y te-ner en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad.

Estas instruções de utilização resumidas não substituem as instruções de utilização.Leia as instruções de utilização e observe as normas de segurança e os avisos.

Bu kısa kullanım kılavuzu, kullanım kılavuzunun yerine geçmez. Bu nedenle kullanım kıla-vuzunu dikkatle okuyunuz ve kullanım kılavuzunda verilen güvenlik talimatları ve uyarılarıdikkate alınız.

CM5300, CM5400, CM5500

Σύντομες οδηγίες χρήσηςInstrucciones de uso abreviadasInstruções de utilização resumidasKısa Kullanım Kılavuzu

M.-Nr. 10 825 070 / 00el – es – pt – tr

Αρχική λειτουργία / Primera puesta en funcionamiento / Oprimeiro funcionamento / İlk Çalıştırma

1

2

3

4

Παρασκευή ροφημάτων / Preparar bebidas / Preparação debebidas / İçecek Hazırlığı

?

 : άλλα ροφήματα : Ristretto / καφέςμεγάλος / caffè latte / καυτό γάλα /αφρόγαλα

 : Otras preparaciones : Ristretto / Cafélargo / Caffé Latte / Leche caliente / Espumade leche

 : Outras bebidas : Café curto / Café lon-go / Caffè Latte / Leite quente / Espuma deleite

 : Diğer içecekler : Ristretto / Büyük kah-ve / Caffè Latte / Sıcak süt / Süt köpüğü

?

 : άλλα ροφήματα : Ristretto / καφέςμεγάλος / caffè latte / καυτό γάλα /αφρόγαλα

 : Otras preparaciones : Ristretto / Cafélargo / Caffé Latte / Leche caliente / Espumade leche

 : Outras bebidas : Café curto / Café lon-go / Caffè Latte / Leite quente / Espuma deleite

 : Diğer içecekler : Ristretto / Büyük kah-ve / Caffè Latte / Sıcak süt / Süt köpüğü

αφαίρεση αλάτων / Descalcificar / Descalcificar / Kireççözme

ca. 15 Min.approx. 15 Min.

αφαίρεση αλάτωνOK

DescalcificarOK

DescalcificarOK

Kireç çözmeOK

γεμίστε δοχείο νερού με υλικόαφαίρεσης αλάτων και χλιαρό νερόμέχρι το μαρκάρισμα αφαλάτωσης και τοποθετήστε το

Rellenar el depósito del agua hasta lamarca con producto para ladescalcificación y agua templada ycolocar

Encher o reservatório da água comágua morna e produto descalcificadoraté à marca de descalcificação ecolocar no aparelho

Su kabını kireç çözme tableti ve ılıksuyla işaret yerine kadar doldurunve yerleştirin

ca. 11 Min.approx. 11 min.

αφαίρεση αλάτων / Descalcificar / Descalcificar / Kireççözme

ξεπλύνετε δοχείο νερού και γεμίστετο με φρέσκο νερό μέχρι τομαρκάρισμα αφαλάτωσης

Limpiar el depósito del agua y llenarcon agua limpia hasta la marca

Enxaguar o reservatório da água eencher com água até à marca dedescalcificação

Su kabını yıkayın ve kireç çözmeişaretine kadar temiz su doldurun

ca. 2 Min.approx. 2 min.

τοποθετήστε δίσκο περισυλλογήςκαι δοχείο απορριμμάτων καφέ. Ηδιαδικασία έληξε

Colocar bandeja colectora ydepósito para posos. Procesofinalizado

Encaixar o tabuleiro apara-pingos ea caixa de borras. Processoconcluído

Damlama kabını ve posa kabınıyerleştirin. İşlem bitti

Page 2: Σύντομες οδηγίες χρήσης 1 4 Instrucciones de uso abreviadas ......Instrucciones de uso abreviadas Instruções de utilização resumidas Kısa Kullanım Kılavuzu

Καθαρισμός και περιποίηση / Limpieza y mantenimiento /Limpeza e manutenção / Temizlik ve bakım

καθαρ μονάδ βρασμ από λιπ συστ / Desengrasar unidadcentral / Desengordurar a unidade de fervura / Islatmaünitesinin yağını temizleyin

ca. 15 Min.approx. 15 Min.

OK

Καθαρίστε τη μονάδα βρασμούαπό λιπαρά συστατικά καικαθαρίστε το εσωτερικό

OK

Desengrase la unidad central ylimpie el interior

OK

Limpar a unidade de fervura e ointerior.

OK

Islatma ünitesinin yağını alınız ve içhazneyi temizleyiniz

Ξεβγάλτε τη μονάδα βρασμού στοχέρι και καθαρίστε το εσωτερικό

Aclare a mano la unidad central ylimpie el interior

Lavar a unidade de fervuramanualmente e limpar o interior

Islatma ünitesini elden yıkayınız veiç hazneyi temizleyiniz

καθαρ μονάδ βρασμ από λιπ συστ / Desengrasar unidadcentral / Desengordurar a unidade de fervura / Islatmaünitesinin yağını temizleyin

Τοποθετήστε τη μονάδαβρασμού με την ταμπλέτακαθαρισμού που ρίξατε μέσα.Κλείστε την πόρτα

Coloque la unidad central con lapastilla para la limpieza en suinterior. Cierre la puerta

Colocar a unidade de fervura namáquina já com a pastilha dentro.Fechar a porta

Islatma ünitesine temizleme tabletiyerleştiriniz. Kapağı kapatınız

καθαρ μονάδ βρασμ από λιπ συστ / Desengrasar unidadcentral / Desengordurar a unidade de fervura / Islatmaünitesinin yağını temizleyin

τοποθετήστε το άδειο δοχείο μεπεριεχόμενο 1000 ml κάτω από την κεντρική εκροή

OK

Colocar recipiente vacíocon 1000 mldebajo de la salida central

OK

Colocar o recipiente vazio comcapacidade para 1000 mlpor baixo do bocal de saída central

OK

Boş kabı 1000 ml ile orta akıtmaünitesi altına koyun

OK

ca. 11 Min.approx. 11 min.

καθαρ μονάδ βρασμ από λιπ συστ / Desengrasar unidadcentral / Desengordurar a unidade de fervura / Islatmaünitesinin yağını temizleyin

τοποθετήστε δίσκο περισυλλογήςκαι δοχείο απορριμμάτων καφέ. Ηδιαδικασία έληξε

Colocar bandeja colectora ydepósito para posos. Procesofinalizado

Encaixar o tabuleiro apara-pingos ea caixa de borras. Processoconcluído

Damlama kabını ve posa kabınıyerleştirin. İşlem bitti