ejournals.epublishing.ekt.gr · Created Date: 10/15/2014 11:46:42 AM

2
ΤΑ ΧΡΟΝΙΚΑ Φιλελληνικά (1821 - 1833) Ή απήχηση πού είχε στο εξωτερικό, Ευρώπη και 'Αμερική, ή "Επανάσταση τον '21 εκδηλώνεται από την αρχή κιόλας τον αγώνα με τήν κυκλοφορία και διάδοση τον φιλελληνικού εντύπου. Ή έντυπη αύτη προβολή των ελληνικών θέσεων κινείται παράλληλη με τον ένοπλο ελληνικό αγώνα. "Ετσι δεν Θα συμβάλουν λιγότερο στην ελληνική υπό- θεση και στην αφύπνιση τον ενδιαφέροντος της διεθνούς κοινής γνώμης γι' αυτήν, δταν θα κυκλοφορήσουν, σε διαδοχικές μάλιστα επανεκδό- σεις, έργα όπως π. χ. το «Griechenlands Wiedergeburt» τού W.T. Krug και τα «Lieder der Griechen» τού \Υ. Müller ατή Γερμανία ή ή « Note sur la Grèce» τού Chateaubriand στή Γαλλία και αλλού. Σή- μερα περισσότερο άπο ποτέ άλλοτε είμαστε σέ θέση να εκτιμήσουμε το θόλο τού φιλελληνικού εντύπου στην ενίσχυση και δικαίωση τής 'Ελ- ληνικής 'Επαναστάσεως χάρη σέ εργασίες πού μας έκαναν προσιτά βιβλιογραφικά άλλα και εκδοτικά το πλούσιο αυτό υλικό. Μια σνστηματική και εξαντλητική βιβλιογράφησή του, σ ευρύτερη βέβαια έννοια, άποτεΜ ή εργασία τής κας Λονκίας Δρούλια, ή οποία μέ το έργο της Philhellènisme. Ouvrages inspirés par la Guerre de F Indépendance Grecque 1821-1833. Repertoire bibliographique. A- thènes 1974 (Centre de Recherche Néo-hellénique de la Fondation Nationale de la Recherche Sientifique) παρουσίασε τήν βιβλιογραφία τών έργων που ενέπνευσε ή 'Ελληνική 'Επανάσταση άπο το 1821 - 1833, σαν τμήμα τής διατριβής της στή Σορβόννη.^ Σννολικά καταγράφονται 2085 λήμματα πού αναφέρονται σέ βι- βλία, φυλλάδια και άλλα εντνπα τεκμήρια, όπως τα Prospectus, τά προγράμματα τών θεάτρων, ο'ι γεωγραφικοί χάρτες, οι μουσικές συν- θέσεις κ. ά. ßλιoθήκες στις όποιες δούλευε κυρίως ή κα Δρούλια σημειώ- νονται οι εξής: Ή 'Εθνική Βιβλιοθήκη, ή Γεννάδειος, τής Βουλής, τής 'Αγγλικής 'Αρχαιολογικής Σχολής, τού 'Εθνικού 'Ιστορικού Μον- σείον, τής 'Ενώσεως Συντακτών και τού Αοβέρδου στην 'Ελλάδα. 'Ακόμη έπεξέτεινε ή ίδια τήν ερευνά της στην 'Εθνική Βιβλιοθήκη τών Παρισίων, στή Βιβλιοθήκη τής Σορβόννης και σ' εκείνη τον Νεοελ- ληνικού 'Ινστιτούτου τής Σορβόννης στο Παρίσι, στή Βιβλιοθήκη τού Βρεταννικον Μουσείου στο Λονδίνο και στην Κεντρική Βιβλιοθήκη τής Ζυρίχης. Χάρη στή φιλική εξυπηρέτηση τών βιβλιοθηκάριων τους παρουσιάζει και υλικό άπο τις 'Αμερικανικές βιβλιοθήκες, τή βιβλιο- θήκη τής Αειψίας και τής Μόσχας, όπως και άπο τις 'ιδιωτικές τον Ι. Μαζαράκη, τον καθηγητή Γ. Σαββίδη και τον I.E. Φινόπονλον. Μέ αστερίσκο σημειώνονται δαα λήμματα βιβλιογραφούνται άπο αυτοψία. Το υλικό κατατάσσεται κατά χρονολογική σειρά άπο το 1821 προς το 1833 και αλφαβητικά μέσα σε κάθε χρόνο, μέ βάση τήν πρώτη λέξη. Στο τέλος ένας πίνακας κνρίων ονομάτων διενκολύνει πολύ τήν χρήση τής βιβλιογραφίας.

Transcript of ejournals.epublishing.ekt.gr · Created Date: 10/15/2014 11:46:42 AM

Page 1: ejournals.epublishing.ekt.gr · Created Date: 10/15/2014 11:46:42 AM

Τ Α Χ Ρ Ο Ν Ι Κ Α

Φιλελληνικά (1821 - 1833)

Ή απήχηση πού είχε στο εξωτερικό, Ευρώπη και 'Αμερική, ή "Επανάσταση τον '21 εκδηλώνεται από την αρχή κιόλας τον αγώνα με τήν κυκλοφορία και διάδοση τον φιλελληνικού εντύπου. Ή έντυπη αύτη προβολή των ελληνικών θέσεων κινείται παράλληλη με τον ένοπλο ελληνικό αγώνα. "Ετσι δεν Θα συμβάλουν λιγότερο στην ελληνική υπό­θεση και στην αφύπνιση τον ενδιαφέροντος της διεθνούς κοινής γνώμης γι' αυτήν, δταν θα κυκλοφορήσουν, σε διαδοχικές μάλιστα επανεκδό­σεις, έργα όπως π. χ. το «Griechenlands Wiedergeburt» τού W.T. Krug και τα «Lieder der Griechen» τού \Υ. Müller ατή Γερμανία ή ή « Note sur la Grèce» τού Chateaubriand στή Γαλλία και αλλού. Σή­μερα περισσότερο άπο ποτέ άλλοτε είμαστε σέ θέση να εκτιμήσουμε το θόλο τού φιλελληνικού εντύπου στην ενίσχυση και δικαίωση τής 'Ελ­ληνικής 'Επαναστάσεως χάρη σέ εργασίες πού μας έκαναν προσιτά βιβλιογραφικά άλλα και εκδοτικά το πλούσιο αυτό υλικό.

Μια σνστηματική και εξαντλητική βιβλιογράφησή του, σ ευρύτερη βέβαια έννοια, άποτεΜ ή εργασία τής κας Λονκίας Δρούλια, ή οποία μέ το έργο της Philhellènisme. Ouvrages inspirés par la Guerre de F Indépendance Grecque 1821-1833. Repertoire bibliographique. A-thènes 1974 (Centre de Recherche Néo-hellénique de la Fondation Nationale de la Recherche Sientifique) παρουσίασε τήν βιβλιογραφία τών έργων που ενέπνευσε ή 'Ελληνική 'Επανάσταση άπο το 1821 -1833, σαν τμήμα τής διατριβής της στή Σορβόννη.^

Σννολικά καταγράφονται 2085 λήμματα πού αναφέρονται σέ βι­βλία, φυλλάδια και άλλα εντνπα τεκμήρια, όπως τα Prospectus, τά προγράμματα τών θεάτρων, ο'ι γεωγραφικοί χάρτες, οι μουσικές συν­θέσεις κ. ά.

Rιßλιoθήκες στις όποιες δούλευε κυρίως ή κα Δρούλια σημειώ­νονται οι εξής: Ή 'Εθνική Βιβλιοθήκη, ή Γεννάδειος, τής Βουλής, τής 'Αγγλικής 'Αρχαιολογικής Σχολής, τού 'Εθνικού 'Ιστορικού Μον-σείον, τής 'Ενώσεως Συντακτών και τού Αοβέρδου στην 'Ελλάδα. 'Ακόμη έπεξέτεινε ή ίδια τήν ερευνά της στην 'Εθνική Βιβλιοθήκη τών Παρισίων, στή Βιβλιοθήκη τής Σορβόννης και σ' εκείνη τον Νεοελ­ληνικού 'Ινστιτούτου τής Σορβόννης στο Παρίσι, στή Βιβλιοθήκη τού Βρεταννικον Μουσείου στο Λονδίνο και στην Κεντρική Βιβλιοθήκη τής Ζυρίχης. Χάρη στή φιλική εξυπηρέτηση τών βιβλιοθηκάριων τους παρουσιάζει και υλικό άπο τις 'Αμερικανικές βιβλιοθήκες, τή βιβλιο­θήκη τής Αειψίας και τής Μόσχας, όπως και άπο τις 'ιδιωτικές τον Ι. Μαζαράκη, τον καθηγητή Γ. Σαββίδη και τον I.E. Φινόπονλον. Μέ αστερίσκο σημειώνονται δαα λήμματα βιβλιογραφούνται άπο αυτοψία.

Το υλικό κατατάσσεται κατά χρονολογική σειρά άπο το 1821 προς το 1833 και αλφαβητικά μέσα σε κάθε χρόνο, μέ βάση τήν πρώτη λέξη. Στο τέλος ένας πίνακας κνρίων ονομάτων διενκολύνει πολύ τήν χρήση τής βιβλιογραφίας.

Page 2: ejournals.epublishing.ekt.gr · Created Date: 10/15/2014 11:46:42 AM

Ό καθηγητής κ. Κ. Θ. Δημαράς στα προλεγόμενα του υπογραμ­μίζει τις πολλές αρετές της βιβλιογραφίας και σημειώνει την Ιδιαί­τερη προσφορά της.

'Από την άλλη μεριά ή 'Ιστορική και 'Εθνολογική 'Εταιρία της 'Ελλάδος (IEEE) το 197ο, επιχειρώντας μια πολύ καλή εκλογή άντι-προσο)πεντικών δειγμάτων από τά έντυπα αυτά του αγώνα, κυκλο­φόρησε σε φωτοτυπική επανέκδοση 120 φιλελληνικά φυλλάδια, που κα?.ύπτουν τήν απήχηση που είχε στο εξωτερικό ή 'Επανάσταση τοϋ '21, μέ αποτέλεσμα νά ανδρωθεί το κίνημα τοϋ φιλελληνισμού. «Τά φυλ­λάδια αυτά βέβαια, σημειώνει ο κ. Ι.Κ. Μαζαράκης Αίνιάν στην εισα­γωγή του (σ. Ι), δέν αντιπροσωπεύουν μόνα τους τή φιλελεύθερη και προοδευτική κίνηση, αποτελούν δμως μαζί με άλλες εκδηλώσεις, δπως ο'ι έρανοι, ο'ι συγκεντρώσεις και ομιλίες, ο'ι θεατρικές παραστά­σεις, ο'ι εκθέσεις ζωγραφικής, τά βιβλία και ο τύπος, μια άπα τις κυ-ριώτερες μορφές εκφράσεως τής κοινής γνώμης στην Ευρώπη και ατήν Αμερική» (σ. 2).

Φυσικά είναι δύσκολο, πολύ δύσκολο, νά εκτιμηθεί σοίστά ή αντί­δραση τής παγκόσμιας κοινής γνώμης, γιατί είναι λιγοστά τά μέσα ένημερώαεοίς τής εποχής. 'Ωστόσο κοντά στον ημερήσιο και περιο­δικό τύπο εμφανίζεται και κυριαρχεί το φυλλάδιο, σαν μέοο προβολής των πολΛτικών απόψεων, πού και οικονομικά συμφέρει και τήν λ.ογο-κρισ'ια εύκολ.ότερα μπορεί νά αποφύγει.

«Μέσα σ' αυτό το γενικότερο κλίμα, φυσικό ήταν νά χρησιμο­ποιηθούν τά φυλλάδια και νά γίνουν το κατ εξοχήν όργανο διαδόσεως τοϋ φιλ.ελληνισμοϋ. Κι αν κρίνη κανείς από τον αριθμό και το είδος πού κυκλοφόρησαν τότε, μπορεί νά σχηματίση μια Ιδέα για το ενδια­φέρον, πού προκάλεσε, ή 'Ελληνική 'Επανάσταση στον πολ.ιτισμένο κόσμο την εποχή εκείνη. Βέβαια άπα χώρα σε χώρα, διαφέρουν στη μορφή, το είδος, τήν έκφραση και το περιεχόμενο, στο σύνολο τονς δμως δίνουν τή γενική Ιδέα τής φιλελληνικής κινήσεως» (α. 8).

«Ή επιλογή των τίτλων τής σειράς αυτής —σημειώνει άλλου 6 κ. Μαζαράκης— έγινε έτσι ώστε ή κάθε εθνότητα ν' άντιπροσο>πεύεται, ώς προς το είδος και τον αριθμό των φυλλαδίων πού κυκλοφόρησαν, σε κάποια λογική αναλογία. Ή κατάταξη τους ακολούθησε σειρά χρο­νολογική μέσα σε κάθε εθνότητα. "Ετσι οι αριθμοί 1-40 αντιστοιχούν οέ Γαλλικά, 41 - 59 σέ Γερμανικά, 60 - 74 σέ 'Αγγλικά, 75 - 79 σε 'Ιταλικά, 80 - 88 σέ 'Ελβετικά και 89 - 100 σέ Αμερικανικά» (σ. 15). «Στο τέλος προστέθηκε μια ειδική κατηγορία, αριθμοί 101 - 120, τά ξενόγλ.ο>σσα φυλλάδια ^ ρ α ^ ε ν α άπα 'Ελληνες τοϋ εξωτερικού, ή επηρεασμένα άπα αυτούς, πού δέν μπορούμε βέβαια νά τά ονομάσουμε φιλελληνικά αν και δέν διαφέρουν σέ τίποτε άπα αυτά» (σ. 15).

«Πρέπει νά σημεαοθή εδώ δτι υπάρχουν ακόμη Σκανδιναυικά, 'Ισπανικά, Ρωσικά και άλλ.α, σέ μικρούς δμως αριθμούς πού δέν στά­θηκε δυνατόν νά περιληφθούν έστω κι αντιπροσωπευτικά στή σειρά, είτε γιατί δέν βρέθηκαν σέ ελληνικές βιβλιοθήκες, εϊτε γιατί ή έκτα­ση τους δέν τά συγχωρούσε» (σ. 15).

'Αδαμάντιος Στ. Άνεστίδης