αρχικοι χρονοι λατινικα

11
Aρχικοί Χρόνοι των ρημάτων των κειμένων 21- 50 Α΄ ΣΥΖΥΓΙΑ adhortor -adhortatus sum-adhortari, προτρέπω, 45, αποθετικό administro, διαχειρίζομαι, 32 admiror-admiratus sum-admirari, θαυμάζω, 34, αποθετικό aegroto, είμαι άρρωστος, 23 ceno, δειπνώ, γευματίζω, 36 clamo, φωνάζω, 37 conformo, διαπλάθω, 32 conloco, εγκαθιστώ, 34 consecro, προσφέρω, 34 conservo, σώζω, 40 deporto, παίρνω μαζί μου, 30 dissimulo, προσποιούμαι ότι δεν, 42 dubito, αμφιβάλλω, 47 ex(s)pecto, περιμένω, 38 exclamo, αναφωνώ, 24 explico, εκφράζω, 39 fugo, τρέπω σε φυγή, 31 funero, κηδεύω, 35 ignoro, αγνοώ, 23 imitor-imitatus sum-imitari, μιμούμαι, 22, αποθετικό

description

σχολικα

Transcript of αρχικοι χρονοι λατινικα

Page 1: αρχικοι χρονοι λατινικα

Aρχικοί Χρόνοι των ρημάτων των κειμένων 21-50

Α΄ ΣΥΖΥΓΙΑ

adhortor-adhortatus sum-adhortari, προτρέπω, 45, αποθετικό

administro, διαχειρίζομαι, 32

admiror-admiratus sum-admirari, θαυμάζω, 34, αποθετικό

aegroto, είμαι άρρωστος, 23

ceno, δειπνώ, γευματίζω, 36

clamo, φωνάζω, 37

conformo, διαπλάθω, 32

conloco, εγκαθιστώ, 34

consecro, προσφέρω, 34

conservo, σώζω, 40

deporto, παίρνω μαζί μου, 30

dissimulo, προσποιούμαι ότι δεν, 42

dubito, αμφιβάλλω, 47

ex(s)pecto, περιμένω, 38

exclamo, αναφωνώ, 24

explico, εκφράζω, 39

fugo, τρέπω σε φυγή, 31

funero, κηδεύω, 35

ignoro, αγνοώ, 23

imitor-imitatus sum-imitari, μιμούμαι, 22, αποθετικό

impetro, κατορθώνω κάτι, 23

incito, παρακινώ κάποιον, 29

indignor-indignatus sum-indignari, αγανακτώ, 24, αποθετικό

insto-institi-/-instare, ασκώ πίεση, 40, μτχ. μέλλ. instaturus

intro, μπαίνω, 23

investigo, αναζητώ τα ίχνη, 28

iudico, κρίνω, 40

laudo, επαινώ, 30

Page 2: αρχικοι χρονοι λατινικα

lectito, διαβάζω συχνά, 26

minitor-minitatus sum-minitari, απειλώ, 40, αποθετικό

miror-miratus sum-mirari, θαυμάζω, 36, αποθετικό

multo, τιμωρώ, 31

obiurgo, μαλώνω, 49

oro, παρακαλώ, 23

osculor-osculatus sum-osculari, φιλώ, 34, αποθετικό

penso, ζυγίζω, 21

populor-populatus sum-populari, λεηλατώ, 43, αποθετικό

praeterequito, περνώ έφιππος μπροστά από, 31

propago, αφήνω απογόνους, 33

pugno, μάχομαι, πολεμώ, 31

puto, νομίζω, θεωρώ, 22

reseco-resecui-resectum-resecare, κόβω, 49

resero, ανοίγω, 34

revoco, ανακαλώ, 33

rogo, παρακαλώ, ρωτώ, 21

saluto, προσαγορεύω, χαιρετώ, 20

sano, θεραπεύω, 33

simulo, προσποιούμαι, 23

specto, κοιτάζω, προσέχω, 28

spero, ελπίζω, 22

spolio, απογυμνώνω, σκυλεύω, 31

tutor-tutatus sum-tutari, προστατεύω, 25, αποθετικό

veneror-veneratus sum-venerari, προσκυνώ, λατρεύω, 34, αποθετικό

vitupero, επικρίνω, 46

voco, καλώ, 49

Β΄ ΣΥΖΥΓΙΑ

abstineo-abstinui-abstentum-abstinere, απέχω από, 31

audeo-ausus sum-audere, τολμώ, 40, ημιαποθετικό

aveo-/-/-avere, χαίρω, 29 (ελλειπτικό)

censeo-censui-censum-censere, πιστεύω, 46

Page 3: αρχικοι χρονοι λατινικα

circumsedeo-circumsedi-circumsessum-ere, περικυκλώνω, 40

cohibeo-cohibui-cohibitum-cohibere, συγκρατώ, 23

decet-decuit-/-decere, αρμόζει, 46 (απρόσωπο)

deterreo-deterrui-deterritum-deterrere, αποθαρρύνω, 47

doceo-docui-doctum-docere, διδάσκω, υποδεικνύω, 29

fateor-fassus sum-fateri, ομολογώ, 42, αποθετικό

immineo-/-/-imminere, πλησιάζω απειλητικά, 42, ελλειπτικό

 impleo-implevi-impletum-implere, συμπληρώνω, 26

inhaereo-inhaesi-inhaesum-inhaerere, προσκολλιέμαι, 26

intueor-intuitus sum-intueri, κοιτάζω, 32, αποθετικό

maneo-mansi-mansum-manere, (περι)μένω, 43

medeor-/-/-mederi, γιατρεύω, 33, αποθετικό

mereo-merui-meritum-merere, αξίζω, 30

moneo-monui-monitum-monere, συμβουλεύω, 45

obtineo-obtenui-obtentum-obtinere, πετυχαίνω, 50

paenitet-paenituit-/-paenitere, μετανιώνω, 27, του ρήματος  paeniteo · συνήθως απαντά

στο γ' πρόσωπο

pareo-parui-paritum-parere, υπακούω, 22

permoveo-permovi-permotum-permovere, παρακινώ, 31

persedeo-persedi-persessum-persedere, κάθομαι, 38

persuadeo-persuasi-persuasum-persuadere, πείθω, 45 [+ειδικό απαρέμφατο=πείθω

κάποιον ότι... (λεκτικό ρήμα)/+βουλητική πρόταση=πείθω κάποιον να... (κάνει κάτι)

(προτρεπτικό ρήμα)]

pertineo-pertinui-pertentum-pertinere, αδιαφορώ, 37

placet-placuit-placitum-placere, αποφασίζω, 35

praebeo-praebui-praebitum-praebere, παρέχω, 36

provideo-providi-provisum-providere, μεριμνώ, 45

taceo-tacui-tacitum-tacere, σωπαίνω, 41

timeo-timui-/-timere, φοβάμαι, 47

vereor-veritus sum-vereri, φοβάμαι, 45, αποθετικό

videor-visus sum-videri, φαίνομαι, 27

Page 4: αρχικοι χρονοι λατινικα

Γ΄ ΣΥΖΥΓΙΑ

abicio-abieci-abiectum-abicere, πετάω, καταθέτω, 34

accedo-accessi-accessum-accedere, πλησιάζω, 32

adhaeresco-adhaesi-adhaesum-adhaerescere, προσκολλιέμαι, 45

admitto-admisi-admissum-admittere, δέχομαι, 48

affero-attuli-allatum-afferre, φέρνω, 25 (προστακτική  affer /adfer)

ago-egi-actum-agere, οδηγώ, κάνω, 23

alo-alui-alitum (& altum)-alere, εκτρέφω, 42

antecello-/-/-antecellere, ξεπερνώ, 31

antepono-anteposui-antepositum-anteponere, προκρίνω, 46

appendo-appendi-appensum-appendere, ζυγίζω, 21

ascendo-ascendi-ascensum-ascendere, ανεβαίνω, 23

assideo-assedi-assessum-assidere, κάθομαι, 36

averto-averti-aversum-avertere, εκτρέπω, 39

cado-cecidi-casum-cadere, πέφτω, 43

cedo-cessi-cessum-cedere, παραχωρώ, 38

cerno-crevi-cretum-cernere, (δια)κρίνω, 36

cognosco-cognovi-cognitum-cognoscere, γνωρίζω, 24

cogo-coegi-coactum-cogere, συγκαλώ, 37

colo-colui-cultum-colere, καλλιεργώ, κατοικώ, 32

complector-complexus sum-complecti, αγκαλιάζω, 26, αποθετικό

comprimo-compressi-compressum-ere, περιορίζω, 33

conduco-conduxi-conductum-conducere, νοικιάζω, 23 (conduc: β' πρόσωπο

προστακτικής)

confero-contuli-conlatum-conferre, συγκεντρώνω, 35

confido-confisus sum-confidere, εμπιστεύομαι, 25, ημιαποθετικό

congredior-congressus sum-congredi, συγκρούομαι, 31, αποθετικό

congruo (ŭ)-congrui-/-congruere, συμφωνώ, συμπίπτω, 38, μτχ. μέλλ.: congruiturus

conloquor-conlocutus sum-conloqui, κουβεντιάζω, 48, αποθετικό

conscribo-scripsi-scriptum-scribere, γράφω, 45

consequitur-consecutus est-consequi, προκύπτει, 46, απρόσωπο

conspicio-spexi-spectum-spicere, βλέπω, 45

consulo-consului-consultum-consulere, φροντίζω, 22

Page 5: αρχικοι χρονοι λατινικα

contemno-contempsi-contemptum-contemnere, περιφρονώ, 36

contendo-contendi-contentum-contendere, φιλονικώ, 50

corrumpo-corrupi-corruptum-corrumpere, διαφθείρω, 36

credo-credidi-creditum-credere, πιστεύω, 24

decerpo-decerpsi-decerptum-decerpere, κόβω, 25

deduco-deduxi-deductum-deducere, οδηγώ, φέρνω, 28

depono-deposui-depositum-deponere, καταθέτω, 25

desero-deserui-desertum-deserere, εγκαταλείπω, 35

desisto-destiti-/-desistere, σταματώ, 37

deverto-deverti-deversum-devertere, καταλύω, μένω, 27

devertor-deverti-deverti, καταλύω, 27, ημιαποθετικό

diffluo-diffluxi-diffluctum-diffluere, διαρρέω, 33

dilabor-dilapsus sum-dilabi, καταρρέω, 33, αποθετικό

diligo-dilexi-dilectum-diligere, αγαπώ, 26

disco-didici-/-discere, μαθαίνω, 29

divido-divisi-divisum-dividere, μοιράζω, 21

duco-duxi-ductum-ducere, οδηγώ, 32· (προστ. duc)

edico-edixi-edictum-edicere, διατάζω, 31

efficio-effeci-effectum-efficere, δημιουργώ, κατορθώνω, 39

egredior-egressus sum-egredi, βγαίνω, 23, αποθετικό

elabor-elapsus sum-elabi, γλιστρώ, 49, αποθετικό

emitto-emisi-emissum-emittere, αφήνω, 48

emo-emi-emptum-emere, αγοράζω, 29

everto-everti-eversum-evertere, καταστρέφω εντελώς, 21

exigo-exegi-exactum-exigere, εισπράττω, 35

expeto-expetivi(& expetii)-expetitum-ere, επιδιώκω, 32

facio-feci-factum-facere, κάνω, 24 (προστακτική συνήθως fac, αλλά απαντά και ο

αρχαϊκός τύπος face)

fatiscor-fessus sum-fatisci, κουράζομαι, αποθετικό

fero-tuli-latum-ferre, φέρνω (προστακτική fer)

fingo-finxi-fictum-fingere, πλάθω

fio-factus sum-fieri, γίνομαι, (παθητικό του  facio )· βλ. γραμματική σελ. 91-92

fugio-fugi-fugitum-fugere, φεύγω

fundo-fudi-fusum-fundere, τρέπω σε φυγή, 35

Page 6: αρχικοι χρονοι λατινικα

gero-gessi-gestum-gerere, διεξάγω

gigno-genui-genitum-gignere, γεννώ, 27

impendo-impendi-impensum-impendere, ξοδεύω, 29

impono-imposui-impositum-imponere, επιβάλλω

induco-induxi-inductum-inducere, εισάγω, 47· προστακτική induc

ingredior-ingressus sum-ingredi, εισβάλλω, 43, αποθετικό

instinguo-instinxi-instinctum-instinguere, κατευθύνω, 48

instituo-institui-institutum-instituere, διδάσκω, 29

intelli(e)go-intellexi-intellectum-intellegere, καταλαβαίνω, 41

intendo-intendi-intentum-intendere, κατευθύνομαι, 42

intercipio-intercepi-interceptum-intercipere, αρπάζω, 45

interficio-interfeci-interfectum-interficere, σκοτώνω [παθητικό:  interfio  &  interficior ]

interimo-interemi-interemptum-interimere, εξολοθρεύω, 21

intromitto-intromisi-intromissumere, βάζω μέσα, 34

introrumpo-introrupi-introruptum-introrumpere, εισβάλλω, 48

lacesso-lacessivi-lacessitum-lacessere, προσκαλώ, 31

lego-legi-lectum-legere, μαζεύω, διαβάζω, κόβω, βγάζω, 27

loquor-locutus sum-loqui, μιλώ, 41, αποθετικό

ludo-lusi-lusum-ludere, παίζω, 26

malo-malui-/-malle, προτιμώ, 36

memini-/-/-meminisse, θυμάμαι, 25, ελλειπτικό· βλ. γραμματική, σελ. 91-92

metuo-metui-metutum-metuere, φοβάμαι, 44

mitto-misi-missum-mittere, στέλνω, ρίχνω

morior-mortuus sum-mori, πεθαίνω, αποθετικό, μτχ. μέλλ.  moriturus

nascor-natus sum-nasci, γεννιέμαι, αποθετικό, μτχ. μέλλ. nasciturus

nolo-nolui-/-nolle, δε θέλω, αρνούμαι, 25

nosco-novi-notum-noscere: γνωρίζω, 28

obfero (& offero)-obtuli-oblatum-obferre, φέρνω, 39

obicio-obieci-obiectum-obicere, ρίχνω, 32

obsequor-obsecutus sum-obsequi, κάνω χατήρι, 37, αποθετικό

obsolesco-obsolevi-obsoletum-obsolescere, παλιώνω, 41· μτχ. πρκ.  obsoletus -a-um

(Λειτουργεί και ως επίθετο)

opprimo-oppressi-oppressum-opprimere, πιάνω επ' αυτοφώρω, 47

ostendo-ostendi-ostentum(& ostensum)-ostendere, δείχνω, 25

Page 7: αρχικοι χρονοι λατινικα

patior-passus sum-pati, ανέχομαι, 43, αποθετικό

percello-perculi-perculsum-percellere, ανατρέπω, 33

perdo-perdidi-perditum-perdere, χάνω

perlego-perlegi-perlectum-perlegere, διαβάζω, 45

peto-petivi (& petii)-petitum-petere, ζητώ, 31

posco-poposci-/-poscere, ζητώ, 49

praecipio-praecepi-praeceptum-praecipere, καθοδηγώ, 48

praeripio-praeripui-praereptum-praeripere, αρπάζω, 49

premo-pressi-pressum-premere, πιέζω, 39

propono-proposui-propositum-proponere, βάζω μπροστά, 32

prorumpo-prorupi-proruptum-ere, ξεσπώ, 23

prosterno-prostravi-prostratum-prosternere, καταλύω, 33

quaero-quaesivi-quaesitum-quaerere, ρωτώ, 24

quaeso-/-/-quaesere, παρακαλώ, 28

quiesco-quievi-quietum-quiescere, ησυχάζω, 23

recipio-recepi-receptum-recipere, υποχωρώ, 21

reddo-reddidi-redditum-reddere, καθιστώ, κάνω, 37

rego-rexi-rectum-regere, κυβερνώ, 46

relinquo-reliqui-relictum-relinquere, αφήνω, 32

repono-reposui-repositum-reponere, τοποθετώ, 22

revertor-reverti & reversus sum-reverti, επιστρέφω, 21, αποθετικό & ημιαποθετικό

ruo-rui-rutum-ruere, ορμώ, 31, μτχ. μέλλ. ruiturus

scribo-scripsi-scriptum-scribere, γράφω, 26

sequor-secutus sum-sequi, ακολουθώ, 21, αποθετικό

solvo-solvi-solutum-solvere, λύνω, χαλαρώνω, 36

succurrit-succurrit-succursum-succurrere, μου 'ρχεται στο μυαλό, 43, γ' πρόσωπο

sumo-sumpsi-sumptum-sumere, παίρνω, 23

suscipio-suscepi-susceptum-suscipere, δέχομαι, 30

suspicio-suspexi-suspectum-suspicere, βλέπω, υποπτεύομαι, 44

traho-traxi-tractum-trahere, τραβώ, 23

transfigo-transfixi-transfixum-transfigere, διαπερνώ, 31

utor-usus sum-uti, χρησιμοποιώ, 36, αποθετικό

vivo-vixi-victum-vivere, ζω, 23

volo-volui-/-velle, θέλω, 24

Page 8: αρχικοι χρονοι λατινικα

Δ΄ ΣΥΖΥΓΙΑ

abeo-abi(v)i-abitum-abire, φεύγω, 21, ab+eo

adeo-adii-aditum-adire, πλησιάζω, 45, ad+eo

aio-(ait)-/-/, λέγω, 27, ελλειπτικό, βλ. γραμματική σελ. 92

experior-expertus sum-experiri, δοκιμάζω, 49, αποθετικό

intervenio-veni-ventum-venire, παρεμβαίνω, 47

mentior-mentitus sum-mentiri, ψευδομαι, 24, αποθετικό

molior-molitus sum-moliri, μηχανεύομαι, 49, αποθετικό

nequeo-nequi(v)i-/-nequire, δεν μπορώ, 37

nescio-nesci(v)i-nescitum-nescire, αγνοώ, 44 (προστακτική: nescito-nescitote μόνο,

όπως και το  scio )

orior-ortus sum-oriri, γεννιέμαι, ανατέλλω, αποθετικό, μτχ. μέλλ. oriturus

pervenio-perveni-perventum-pervenire, φθάνω, 42

scio-scivi (& scii)-scitum-scire, γνωρίζω, 24 (προστακτική ενεστώτα και μέλλοντα:

β'  scito , β'  scitote )

subvenio-subveni-subventum-subvenire, βοηθώ, 33