ORIGINALE PERDUTO ώ O

Post on 24-Feb-2016

100 views 0 download

description

FILOLOGIA DELLA LETTERATURA ITALIANA 4 FILOLOGIA DI TRADIZIONE Edizione ricostruttiva Il metodo del Lachmann Limiti del metodo del Lachmann. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of ORIGINALE PERDUTO ώ O

FILOLOGIA DELLA LETTERATURA ITALIANA

4

FILOLOGIA DI TRADIZIONE

Edizione ricostruttivaIl metodo del Lachmann

Limiti del metodo del Lachmann

COM.PET.001 Nel mezzo del cammin di nostra vita COM.B56.001 mezo camin COM.MA7.001 caramin COM.PIA.001 El mezo COM.tri.001 du

COM.PET.002 mi ritrovai per una selva oscura, COM.B56.002 Mi Selva oscura COM.MA7.002 scura COM.PIA.002 scura COM.tri.002 obscura

COM.PET.003 che la diritta via era smarrita. COM.B56.003 Che lla Smarita COM.MA7.003 dirritta smarrita COM.PIA.003 dricta vi[a] smarita COM.tri.003 smarrita

ORIGINALE PERDUTO

ώ

O

Copie A, B, C….

ciascuna testimone di una o più varianti nello stesso luogo del testo:

Come fare per scegliere quale lezione mettere a testo?

A = oscuraB, C = scura

A = 1382 B, C = 1412

recentiores non deteriores

Il metodo di Lachmann

Recensio = Ricognizione dei testimoni che tramandano per intero o in parte, in modo diretto o indiretto, la tradizione.

L’elenco dei testimoni comprende non solo quelli recuperabili, ma anche quelli irrecuperabili ma indirettamente noti.

Siglatura, chiara e sintetica

Descrizione di ciascun testimone (nella Nota al testo)

Collatio (da Conferre, riscontrare, confrontare) = Confronto dei testimoni,

parola per parola

Come si opera la collazione?

Scelta del testo di collazione

Varie modalità

«È nel corso della collazione che il filologo stabilisce un contatto

microanalitico con il testo, entra, per così dire, nelle sue fibre, e soprattutto

comincia a farsi una prima idea di quali siano i rapporti di parentela tra i

testimoni»

P. Stoppelli

Interpretatio Sforzo contestuale di intendere la lezione di ciascun testimone nella sua peculiarità

Si avvia, così, una prima indagine per distinguere lezioni giuste, sospette,

erronee, e si formula una prima ipotesi su come si è articolata la tradizione

↓Rapporti genetici tra i testimoni

↓Stemma codicum

Lo stemma non rappresenta l’evoluzione reale della tradizione del testo, ma

soltanto i rapporti genetici esistenti tra i manoscritti e/o le stampe conservate

Come stabilire i rapporti genetici tra i testimoni?

- ELIMINATIO CODICUM DESCRIPTORUM Il codex descriptus, è il manoscritto che, nello

stemma, risulta copia di uno posseduto, e dunque non viene considerato nella

ricostruzione del testo critico

PROVE ESTERNE:- Inversione di fascicoli

- Trascrizione di glosse, note, sottoscrizioni- Attestazione del copista

PROVE INTERNE:- Errori-guida separativi e congiuntivi

Errori congiuntivi = errore comune a più testimoni

Un errore congiuntivo è errore-guida se è molto improbabile che due testimoni vi siano potuti

incorrere indipendentemente

Errore separativo = errore presente in un testimone e non in un altro

Un errore separativo è errore-guida se è molto improbabile che il testimone che ne è privo

possa averlo eliminato per congettura.

Aplografia sperperare → sperare

Saut du meme au meme

Se i salti o le aplografie fossero più d’una e in luoghi identici, le possibilità che si siano prodotte

indipendentemente sarebbe nulla.

- O vocativo iniziale ?- Variazione del tempo o del modo

verbale ?- lacuna monogenetica ?

A e B, se hanno in comune almeno un errore congiuntivo:

Se, però in A c’è un errore separativo che manca in B….Se in B almeno ricorre un errore separativo che manca in A….Se vi sono errori separativi di A rispetto a B e viceversa, ma almeno un errore congiuntivo…..

A

B

B

A

α

A

C

B

Archetipo

In linea di massima si assume come ipotesi di indagine che l’Originale sia privo di errori. Dunque A e B, se recano presenza di errori, vengono fatti risalire ad un Archetipo, che ha corrotto O in uno o più luoghi.Se A e B non avessero alcun tipo di errore congiuntivo, si presume possano essere copie di O

O

A

c

B

Archetipo è la copia non conservata, guastata da almeno un errore congiuntivo, alla quale risale tutta

la tradizione

Subarchetipo è il manoscritto che fa da archetipo ad una famiglia di manoscritti

Apografo = copia: dell’originale/di un altro manoscritto

Antigrafo = manoscritto da cui è stata esemplata la copia

Stemma codicum, è il grafico che descrive i rapporti tra i testimoni e l’originale perduto

.

Par. X 98-99 [Alberto Magno]

“Alberto di Cologna” (tutti i codici)

“Alberto di Bologna” (ms. Palatino 313 della Nazionale di Firenze )

Cavalcanti Donna me prega, v. 71

Cançon mia tu poi gir sicuramente. [ms. Vr 445]

Tu puoi sicuramente gir, canzone. [tutti gli altri mss.]

(canzone 71:ragione 73).

Cavalcanti, Donna me prega, v. 59:

“non po chovertostare si giunto” [Ch=Chigiano]

“Non pò coverto star quand’è sì giunto” [tutti gli altri testimoni]

LIGURIO: [...] qualche altro partito che io ho pensato che sarà più certo, più

riuscibile. [ms. R]

LIGURIO: [...] qualche altro partito che io ho pensato che sarà più corto, più

certo, più riuscibile. [stampa F]

Tradizione a tre testimoni

O α / | |A B C A B C

OA

B C

“In questa nobilissima parte dell’anima sono più vertudi, sì come dice lo Filosofo massimamente nel sexto dell’anima”

“In questa nobilissima parte dell’anima sono più vertudi, sì come dice lo Filosofo massimamente nel sexto dell’Etica”

“tanto cattivi, astuti” (ms. R Mandragola)

“trincati, astuti” (stampa F: lectio difficilior).

Trincato = Astuto, scaltro, furbo (affine al franc. ant. trinqat)

In caso varianti neutre, o quando la complessità dello schema non permette scelte meccaniche,

si ricorre a due principi:

Lectio difficilior

Usus scribendi

«Il giudizio sopra la facilità o difficoltà di una lezione sarà tanto più sicuro quanto meglio il giudice conoscerà le consuetudini di linguaggio e di pensiero dell’età che l’hanno trasmessa, che possono averla coniata». G.

Pasquali

Inf. I, 48

 sì che parea che l’aere ne tremesse (Ham.Urb.) tremisse (Lo) temesse (altri ms)

Lat. tremere

Contaminazione

Si parla di c. quando un copista ha attinto lezioni da numerosi codici

↓Tradizione orizzontale (LINEA TRATTEGGIATA)

O|α

a b

A1 A2 B1 B2

A1 A2 A4 A5

αβ γ

B1 B2 C1 C2

O

A3

Contaminazione interna allo stemma

La tradizione diviene particolarmente complessa anche nel caso in cui un copista abbia cercato di correggere

autonomamente gli errori del testimone da cui copia

α

a bc

A B C D E F Se C corregge errori peculiari di b, viene

occultata la prova della dipendenza e C viene fatto risalire direttamente ad α, con uno

stemma (apparentemente) tripartito

Caso inverso, ma anche più frequente, quello in cui l’attività correttoria di un copista generi un incremento

illusorio di schemi bipartiti:

x

A .

B C

Se il copista di C riesce ad emendare almeno un errore congiuntivo presente in X, questo stesso errore,

trasmessosi in A e B farebbe ipotizzare la presenza di un sottoarchetipo, comune ad A e B

x a .

A B C

EMENDATIO

Una volta ricostruita, attraverso le scelte meccaniche e non, la lezione dell’archetipo,

si procede emendandone gli errori, per ottenere la lezione dell’originale.

Nel metodo del Lachmann, l’emendatio sarà sempre ope ingenii, cioè congetturale

(la congettura ope codicum non sarebbe sistematica, e dunque non praticabile, in questo

caso)

Coerenza rispetto al: Contesto nel quale si inserisceSensoStileProbabilità paleografica

Laddove non si riesca ad emendare (soprattutto nel caso di lacune) è opportuno desistere e indicare in nota, o attraverso crux desperationis.

VARIANTI FORMALI

Varianti grafiche, fonetiche, morfologiche(Particolarmente significative prima della

standardizzazione linguistica)

- Sviluppare caso per caso una metodologia indirizzata a ricostruire ipoteticamente la veste linguistica che nell’ambito di una tradizione si può determinare come più vivina all’originale. -

ADERIRE AL DATO STORICO

- Seguire il testimone che presenti la fisionomia più coerente con quella che verosimilmente fu

dell’originale

Se il codice della Biblioteca Trivulziana, «di salda base linguistica fiorentina»

conserva forme non toscane, in particolare padane, con ogni probabilità

esse sono autentiche, risalgono cioè all’originario impasto linguistico

dantesco

Petrocchi, Introduzione alla Commedia secondo l’antica vulgata

Michele Barbi: identificare la realtà fonetica sottostante grafie varie o incerte

D. Alighieri, La Vita Nuova, ed. critica a cura di M. Barbi, Milano, Hoepli, 1907.

Oggi prevale la scelta di un cauto ammodernamento

(u/v, grafie latineggianti, h etimologica, ecc…)

Inf. X, 67-68

Come?/ dicesti «Elli ebbe»?Come dicesti? Elli ebbe?Come/dicesti, «Elli ebbe?»

El /E ’l chel/ch’el/che ’ll’umana spezie e ’l loco e ’l tempo e ’l seme (Inf. III 104)

APPARATO CRITICO NEGATIVO/POSITIVO

N.B. Poiché è sempre in base ad un’ipotesi che una lezione va a testo o in apparato, non bisogna considerare la lezione a testo come volontà d’autore e quella in apparato come materiale di scarto

G. Petrocchi, La Commedia…,cit.

Dopo Lachmann

0

865