Reisen Unterkunft Hotelzimmer für einen bestimmten Zeitraum buchen Seite 2 09.06.2018 Reisen...
Transcript of Reisen Unterkunft Hotelzimmer für einen bestimmten Zeitraum buchen Seite 2 09.06.2018 Reisen...
ReisenUnterkunft
Unterkunft - FindenUngarisch GriechischHol találom a _____? Πού μπορώ να βρώ___; (Pu boró na vro___?)
Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
... kiadó szoba? ... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio yana nikiásume?)
Art der Unterkunft
...hostel? ... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)Art der Unterkunft
... egy hotel? ... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)Art der Unterkunft
....bed and breakfast? ... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansiónme ípno ke prógevma?)
Art der Unterkunft
...kemping? ...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?)Art der Unterkunft
Milyenek az árak itt? Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?)Nach den Preisen fragen
Unterkunft - BuchenUngarisch GriechischVan szabad szobájuk? Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima
domátia?)Nach einem freien Zimmer in der Unterkunft fragen
Mennyibe kerül egy ___ fős szoba? Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για ___ άτομα; (Pósakostízi éna domátio ya ___ átoma?)
Nach dem Zimmerpreis fragen
Szeretnék foglalni _____. Θα ήθελα να κρατήσω___. (Tha íthela na kratíso___.)Ein bestimmtes Zimmer buchen
Seite 1 11.07.2018
ReisenUnterkunft
...kétszemélyes/kétágyas szobát ...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.)Zimmer für 2 Personen
...egyszemélyes szoba ...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.)Zimmer für eine Person
...egy ______ személyes szobát. ...ένα δωμάτιο για ___ άτομα. (...éna domátio ya ___átoma.)
Zimmer für X Personen
...egy nemdohányzó szobát. ... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mikapnizónton.)
Zimmer für Nichtraucher
Szeretnék szobát foglalni ____-val/vel. θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ___. (Tha íthelana kratíso éna domátio me ___.)
Nach einem Zimmer mit zusätzlicher Ausstattung fragen
...franciaágy. ... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)Bett für zwei
...külön ágy. ... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)Einzelbetten
...erkély. ... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)
...szoba fürdőszobával. ... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)Zimmer inkludiert ein privates Bad
....kilátás az óceánra. ... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)Zimmer hat den Blick auf das Meer
... pótágy. ...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.)Nach einem weiteren Bett im Hotelzimmer fragen
Szeretnék szobát foglalni ____napra/hétre. Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για ___νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátioya ___ níhtes/evdomádes.)
Eine Hotelzimmer für einen bestimmten Zeitraum buchen
Seite 2 11.07.2018
ReisenUnterkunft
Van speciális szobájuk mozgássétülteknek? Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες;(Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?)
Nach Zimmern fragen, die für Behinderte ausgestattet sind
Allergiás vagyok a _____[por/prémes állatokra].Van erre speciális szobájuk?
Έχω αλλεργία σε ____ [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετεειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se ___[skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?)
Nach einem speziellen Zimmer wegen Allergien fragen
Megnézhetném a szobát először? Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do todomátio próta?)
Fragen, ob Du das Zimmer erst sehen kannst bevor du es buchst
A reggeli benne van az árban? Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?)Fragen, ob der Preis auch ein Frühstück beinhaltet
Törölköző/Ágynemű benne van az árban? Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες;(Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?)
Fragen, ob der Preis Handtücher und Bettwäsche inkludiert
Állatok megengedettek a szobában? Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?)Fragen, ob Tiere erlaubt sind
Van parkolójuk? Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?)Nachfragen, wo Du parken kannst
Van értékmegérzőjük/széfjük? Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο;(Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?)
Nachfragen, wo Du wertvolle Dinge lagern kannst
Unterkunft - Während Deines AufenthaltesUngarisch GriechischHol találom a ___-as szobát? Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ____; (Pu
boró na vro ton arithmó domatíu ____?)Nach dem weg zu einem bestimmten Zimmer fragen
A kulcsot kérném a ___-as szobához. Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ____, παρακαλώ!(To klidí ya to domátio me arithmó ____, parakaló!)
Nach dem Zimmerschlüssel fragen
Seite 3 11.07.2018
ReisenUnterkunft
Keresett valaki? Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?)Nachfragen, ob irgendwelche Nachrichten für Dich da sind
Hol iratkozhatok fel a kirándulásra? Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró nagraftó ya tin ekdromí?)
Nachfragen, wo Du Dich für die Exkursionen anmelden kannst
Hol telefonálhatok? Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró nakáno éna tilefónima?)
Fragen, wo es ein Telefon gibt
Hánykor van a reggeli? Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?)Fragen, wann es Frühstück gibt
Kérem holnap ébresszenek fel ___-kor. Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ___. (Parakaló xipnáte mestis ___.)
Nach einem Weckruf fragen
Hívna nekem egy taxit kérem? Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte nakalésete éna taxí, parakaló?)
Nach einem Taxi fragen
Használhatom az internetet? Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró nahrisimopiíso to ínternet edó?)
Nach der Internetverbindung fragen
Tudna ajánlani egy jó éttermet a közelben? Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρωπεριοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíroperiohí?)
Nach Restaurantempfehlungen fragen
Kitakarítanák a szobámat? Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου;(Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?)
Darum bitten, dass Dein Zimmer gereinigt wird
Nem szeretném, ha most kitakarítanák a szobámat. Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή.(Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.)
Darum bitten, dass das Zimmer später gereinigt wird
Seite 4 11.07.2018
ReisenUnterkunft
Tudna hozni egy másik takarót/párnát/törölközőt? Μπορείτε να φέρετε ακόμα μιακουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akómamya kuvérta/petséta/maxilára?)
Nach weiteren Gegenständen fragen
Kimosatná ezt, kérem? Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στοπλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na topárete aftó sto plistaryó ya na katharistí?)
Die Reinigung eines Kleidungsstücks wünschen
Ki szeretnék jelentkezni. Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthelana káno tsek áut, parakaló.)
Informieren, dass Du die Unterkunft verlässt und die Rechnung zahlen willst
Nagyon élveztük az itt eltöltött időt. Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ.(Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.)
Das Hotel beim Ausschecken loben
Unterkunft - BeschwerdenUngarisch GriechischSzeretnék egy másik szobát. Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna
diaforetikó domátio.)Nach einem anderen Zimmer fragen
Nem működik a fűtés. Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.)Über die kaputte Heizung informieren
Nem működik a légkondicionáló. Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós denliturgí.)
Über die kaputte Klimaanlage informieren
Nagyon hangos a szoba. Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio ínepolí thorivódes.)
Sich über den Lärm beschweren
Rossz szaga van a szobának. Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio miríziásxima.)
Sich über den shclechten Geruch beschweren
Seite 5 11.07.2018
ReisenUnterkunft
Nemdohányzó szobát kértem. Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa énadomátio ya mi kapnízontes.)
Beschwerde
Én egy szobát kilátással kértem. Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio methéa.)
Beschwerde
Nem működik a kulcsom. Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.)Informieren, dass der Schlüssel nicht passt
Az ablakot nem lehet kinyitni. Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.)Informieren, dass sich das Fenster nicht öffnen lässt
A szoba nem volt kitakarítva. Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhikatharistí.)
Sich beschweren, dass das Zimmer noch schmutzig ist
Van egy egér/patkány/bogár a szobában. Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο.(Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.)
Beschwerde
Nincs meleg víz. Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.)Beschwerde
Nem ébresztettek fel. Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tinklísi afípnisis mu.)
Beschwerde
A számla túl nagy /túl van számlázva. Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhiiperhreothí.)
Beschwerde
Túl hangos a szomszédom. Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas muíne polí thorivódis.)
Beschwerde
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Seite 6 11.07.2018