Nostoi TDR definitivoPREMIHERACLES
Transcript of Nostoi TDR definitivoPREMIHERACLES
ΝOΣΤΟΙ El legendario regreso de la guerra de Troya
Oriacutegenes y trascendencia
12012020 DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
TUTORA LARA FACI LIEacuteBANA
CURSO 2020-2021
2 ordm Bach A
INS JULIO ANTONIO
MOacuteRA DlsquoEBRE
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
ABSTRACT
The Trojan War is the nexus between the Heroic Age and the beginning of the
historical period Its legend triggered epic stories of oral origin that we know as the
Epic Cycle where the Homerrsquos Odyssey and Iliada stand out It also contained the
anonymous poem of the Νόστοι describing the return of the main Achaeans
commanders to their homelands after the war
The aim of this paper has been to reconstruct some of the content that may appear in
the archaic composition as well as adding other more secondary characters that we
know from other classical sources that did not succumb in the battle
The Returns expanded the ancient geopolitical horizon of the Hellas being a clear
reference for Greek colonialism which would explain their connections with other
Mediterranean civilizations thus giving way to the creation of Western culture
Finally we can consider Νόστοι as one of the most primitive vestiges in the world of
what has been called as monomith in the last century a hypothetical pattern that
follows a great name of epic stories in the world since ancient times and that is still
latent in sagas such as Star Wars or Batman
RESUM La guerra de Troia eacutes el nexe entre lrsquoedat heroica i lrsquoinici del periacuteode histograveric La seva
llegenda va desencadenar en histograveries egravepiques drsquoorigen oral que coneixem com el Cicle
Egravepic on destaquen lrsquoOdissea i la Iliacuteada drsquoHomer Tambeacute es troba el poema anogravenim dels
Νόστοι on es descrivia el retorn dels caps aqueus a les seves pagravetries despreacutes de la
guerra
Lrsquoobjectiu del present treball ha estat el de reconstruir part del contingut que pogueacutes
aparegraveixer en la composicioacute arcaica aixiacute com afegint altres personatges meacutes secundaris
que sabem per altres fonts que no van sucumbir a la batalla
Els Retorns van ampliar lrsquohoritzoacute geopoliacutetic de lrsquoHegravelmiddotlade sent un clar referent per al
colonialisme grec que explicaria les connexions dels helmiddotlens amb altres pobles
mediterranis donant pas aixiacute a la creacioacute de la cultura occidental Finalment podem
considerar els Νόστοι com un dels vestigis del que en lrsquouacuteltim segle srsquoha denominat com
ldquomonomiterdquo un hipotegravetic patroacute drsquoun gran nombre de relats egravepics des de temps
ancestrals i que encara avui eacutes latent en sagues com StarWars o Batman
KEY WORDS Noacutestoi Returns Epic Cycle Trojan War Greek mythology
PARAULES CLAU Noacutestoi Regressos Cicle Egravepic Guerra de Troia Mitologia grega
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
Y en la alta mar lejana y espumosa
de la diosa de hermosa cabellera sin tregua suplicaron
un dulce regresar
Odisea I 325-327
Un aedo famoso cantaba en mitad y sentados
los demaacutes en silencio le oiacutean narraba el regreso
desastroso de Ilioacuten que a los daacutenaos impuso Atenea
Arquiacuteloco en Luque A (2015) Aquel vivir del mar p87
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
IacuteNDICE
I INTRODUCCIOacuteN METODOLOacuteGICA 1
II EL CICLO EacutePICO 5
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO 10
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS AQUEOS 13
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS FUENTES PRINCIPALES 66
GUERREROS 67
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO 68
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA 68
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE 69
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA 70
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO O RECUPERAN EL PODER 74
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL DESARROLLO CULTURAL Y
LITERARIO DE LOS PUEBLOS HELENOS 76
IX CONCLUSIONES 78
X BIBLIOGRAFIacuteA 82
XI APEacuteNDICES 87
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
1
I INTRODUCCIOacuteN METODOLOacuteGICA
La guerra de Troya ha sido sin duda uno de los hitos maacutes reconocidos a
lo largo de la historia sobre la Grecia antigua pues se trata del primer
acontecimiento histoacuterico o semihistoacuterico del que la civilizacioacuten helena tuvo
memoria
De esta manera se abrioacute un gran abanico de posibilidades para los
griegos de donde se nutririacutea una parte importante de su mitologiacutea y con la que
tratariacutean de explicar el inicio de todo lo que conociacutean desde los montes y los
mares hasta los mitos fundacionales de ciudades y templos
Asiacute pues mediante el presente trabajo pretendo aproximarme a los
hechos miacuteticos que se desarrollaron tras la caiacuteda de Troya y que dieron paso a
una nueva era para el mundo griego el legendario retorno de los heacuteroes aqueos
a sus patrias originando en muacuteltiples ocasiones el comienzo de nuevas colonias
y nuevas historias mitoloacutegicas
Como ya hemos dicho se trata de un tema recurrente desde el principio
de la cultura griega Tanto es asiacute que en la Antiguumledad se incluyoacute un poema
titulado Νόστοι ldquoRegresosrdquo dentro del Ciclo Eacutepico de la literatura helena En
eacutel se narraban desde una perspectiva similar a la Homero con Ulises en la
Odisea los destinos de los principales comandantes aqueos en sus regresos a
casa
Desafortunadamente tan solo conservamos 15 citas indirectas del
hipoteacutetico contenido que pudiera haber en los Noacutestoi1 aunque es a traveacutes de un
resumen en la Crestomatiacutea de un controvertido Proclo como podemos
acercarnos con certeza al tema que se hallaba en el poema original
Por ello a traveacutes de esta investigacioacuten cruzando todas las fuentes
claacutesicas de relevancia que describen los regresos trataremos de completar el
1 Veacutease Apeacutendice A
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
2
posible tema de los Νόστοι y de igual modo intentaremos aproximarnos a los
periplos y su trascendencia histoacuterica y mitoloacutegica de todos los aqueos de los
que se tiene constancia que sobrevivieron a la guerra de Troya una parte de la
historia que ha quedado completamente eclipsada por las aventuras de Odiseo
Asimismo a nuestro modo de ver estos relatos mitoloacutegicos y
pseudohistoacutericos son imprescindibles para conocer los oriacutegenes de nuestro
entorno desde la geografiacutea a la literatura puesto que han sido la base en la que
se ha fundamentado la cultura occidental en los dos uacuteltimos milenios
En cuanto al meacutetodo en el que hemos sostenido el estudio de los regresos
de los heacuteroes griegos en primer lugar hemos centrado nuestra atencioacuten en el
ldquoCataacutelogo de los aqueosrdquo en el canto II de la Iliacuteada en busca de los principales
guerreros griegos al mismo tiempo hemos comparado los cataacutelogos de
guerreros que supuestamente se introdujeron en el caballo de Troya puesto
que significariacutea que habriacutean sobrevivido al grueso de la batalla
En segundo lugar tras esta primera lista hemos fijado nuestro estudio
en la descripcioacuten de Pausanias del fresco de Polignoto2 en el que estaban
representados los heacuteroes vencedores3
Finalmente hemos contrastado la informacioacuten con varios diccionarios
mitoloacutegicos sobre todo el de P Grimal para conocer con seguridad si habiacutean
resistido a la guerra y asimismo para localizar las fuentes literarias que
describiacutean sus destinos
En cuanto a la estructuracioacuten del trabajo primeramente hemos
introducido el concepto del Ciclo Eacutepico su contexto literario y su relevancia
Seguidamente hemos profundizado en el poema de los Νόστοι y su contenido
seguacuten Proclo
2 Polignoto de Talos fue un heleno del sV aC considerado el primer pintor de la Antiguumledad En su fresco en Delfos trazoacute la visita al Hades por Odiseo y la toma de Troya del que conservamos su contenido gracias a la minuciosa descripcioacuten de Pausanias 3 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
3
De esta manera hemos desarrollado un extenso listado con hasta 73
heacuteroes en los que detallamos contrastando muacuteltiples fuentes claacutesicas sus
regresos
Posteriormente extrayendo varias conclusiones tras analizar la lista
hemos organizado una tabla en la que mostramos los 40 guerreros que entraron
en el caballo de Troya y las fuentes literarias en que estaacuten referenciados
Igualmente hemos continuado analizando la importancia que tuvieron
los heacuteroes griegos en la colonizacioacuten del mediterraacuteneo desde Asia menor a la
peniacutensula ibeacuterica
Por uacuteltimo hemos tratado de diferenciar entre los guerreros que
lograron regresar a sus patrias y los que fallecieron en el retorno Asiacute hemos
cerrado el cuerpo del trabajo con una breve reflexioacuten sobre la importancia que
tuvo el mar en el desarrollo de la civilizacioacuten griega y por consiguiente en la
cultura occidental
En cuanto a las principales fuentes4 en las que hemos fundamentado la
investigacioacuten sobre los retornos hallamos la Iliacuteada y su canto II en concreto
como ya hemos comentado como el principal referente
Asimismo para catalogar a los heacuteroes que se introdujeron con el caballo
dentro de las murallas troyanas hemos centrado el estudio en seis autores
concretos Quinto de Esmirna y el libro XII de las Posthomeacutericas Apolodoro5 y
su Epiacutetome 5 en la Biblioteca Higino y sus Faacutebulas (CVIII) Virgilio y el canto II de
la Eneida La toma de Ilioacuten de Trifiodoro vv 150-190 y las Posthomeacutericas de
Tzetzes vv 640-652
De igual modo otras fuentes que han sido relevantes en la elaboracioacuten
del listado de los regresos han sido la Descripcioacuten de Grecia de Pausanias la
4 Hemos utilizado preferentemente las traducciones de la Biblioteca Claacutesica Gredos 5 Anteriormente se le atribuyoacute a Apolodoro de Atenas la obra de la Biblioteca No obstante en la actualidad parece improbable que este mitoacutegrafo estuviera vinculado a la obra Por ello quizaacutes seriacutea preferible referirnos a eacutel como Pseudo-Apolodoro como se le conoce en la actualidad Sin embargo hemos optado por mantener el nombre de Apolodoro pues asiacute se le refiere en la traduccioacuten de su obra que hemos empleado en este estudio
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
4
Alejandra de Licofroacuten la Biblioteca histoacuterica de Diodoro de Sicilia y la Geografiacutea de
Estraboacuten quien nos ha aportado una vasta informacioacuten de las colonizaciones en
el Mediterraacuteneo
En referencia al contexto del Ciclo Eacutepico y los Nostoi nuestras fuentes
principales han sido el erudito D B Monro y su introduccioacuten y referencias al
Ciacuteclo en su versioacuten de la obra de Homero Gilbert Murray en The rise of the Greek
Epic Malcom Davies en The Greek Epic Cycle y Georg Danek en The Greek Epic
Cycle and its Ancient Reception como obras anglosajonas Albert Severyns Le
Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque desde Francia y Alberto Bernabeacute Pajares en
Fragmentos de Eacutepica Griega en Espantildea
Como vemos el Ciclo Eacutepico desde una perspectiva general ha sido un
tema en auge entre los estudiosos de la mitologiacutea y la literatura claacutesica desde
finales del siglo XIX hasta la actualidad no obstante nosotros tratamos de
profundizar en el poema de los Noacutestoi y su importante repercusioacuten a lo largo de
la historia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
5
II EL CICLO EacutePICO
La eacutepica griega es uno de los principales y maacutes antiguos vestigios de la
literatura claacutesica helena que conservamos en nuestros diacuteas Para entender coacutemo
surgioacute debemos remontarnos al siglo VIII aC cuando supuestamente Homero
plasmoacute con mucha lucidez sus conocimientos mitoloacutegicos en la Iliacuteada y la
Odisea Otro de los autores considerados padre de la eacutepica es Hesiacuteodo que vivioacute
tambieacuten alrededor del 700 aC A lo largo de la historia se le han atribuido
muacuteltiples obras mas en la actualidad solo se puede contrastar su autoriacutea en
Trabajos y Diacuteas y en la Teogoniacutea
No obstante los elaborados contenidos mitoloacutegicos que tratan en sus
poemas tienen claramente una larga tradicioacuten oral anterior de la que se nutren
Asiacute pues debemos acercarnos a la etimologiacutea del vocablo ldquoeacutepicardquo esta palabra
proviene del adjetivo griego ἐπικός compuesto del teacutermino ἔπος ldquopalabrardquo o
ldquonarrado por palabrardquo y el sufijo -ικος ldquorelativo ardquo De esta manera
entendemos la eacutepica como un geacutenero literario relativo a la oralidad con lo que
apreciamos desde el mismo origen del vocablo cuaacuteles fueron sus inicios
Tras analizar el verdadero significado de la eacutepica volviendo a Homero y
a Hesiacuteodo sabiendo que los fundamentos de sus escritos se remontan a la
cultura tradicional de la Heacutelade deducimos que sus obras fueron escritas a
partir de las historias populares que los aedos pudieron hacerles llegar en su
eacutepoca6
A lo largo de los siglos con total seguridad se han perdido una enorme
cantidad de leyendas miacuteticas de la eacutepoca arcaica bien sea por decisioacuten humana
o involuntariamente Sin embargo debemos confiar en que ya desde los
primeros poetas los criterios que se hayan tomado para asegurar la
6 De hecho se cree que Homero pudo haber sido un aedo Siguiendo la etimologiacutea de su nombre nos encontramos con el verbo ὁμηρεῖν ldquoservir como reheacutenrdquo Asiacute se le relaciona con un grupo de poetas conocidos como los Homeacuteridas de quienes no se confiaba en su lealtad en la guerra y su funcioacuten era recordar y recitar las narraciones eacutepicas locales
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
6
conservacioacuten de unos escritos determinados hayan sido basados en su calidad
aunque con una perspectiva muy diferente a la que podriacuteamos considerar hoy
en diacutea Por desgracia como ya hemos comentado presuponemos que una gran
variedad de leyendas eacutepicas han quedado soterradas por el paso del tiempo o
bien fueron eliminadas por criterios arbitrarios
Centrando nuestra atencioacuten en la eacutepica griega conservamos varios
fragmentos de escenas y relatos eacutepicos diversos dados en general entre el siglo
VIII y el VI aC que se acostumbran a agrupar como el Ciclo Eacutepico Siguiendo a
Cataudella (Historia de la literatura griega 36-40) entenderiacuteamos que estos
poemas nacieron de la necesidad de completar algunas leyendas homeacutericas
inconexas o inacabadas y asiacute satisfacer el deseo del puacuteblico de saber maacutes sobre
los personajes
Asimismo conocemos una gran parte del contenido de estos fragmentos
gracias a los resuacutemenes que quizaacutes el gramaacutetico Eutiquio Proclo compuso en el
siglo II dC en su Crestomatiacutea que es la fuente principal a traveacutes de la cual
estudiamos el Ciclo Eacutepico
En cuanto a la autoriacutea de la Crestomatiacutea fue una creencia hegemoacutenica
hasta el siglo XIX que se trataba de una obra perteneciente a Proclo Sin
embargo los filoacutelogos e historiadores claacutesicos maacutes recientes desestiman esta
opcioacuten pues se trata de una obra griega y Proclo era un gramaacutetico latino
Retomando los poemas independientemente de quien los escribiera en
la Crestomatiacutea se narraba desde el inicio de los dioses en la antiguumledad con la
unioacuten de Urano y Gea hasta la muerte accidental de Ulises a manos de su hijo
Teleacutegono
Con ello las epopeyas que en la antiguumledad Proclo consideroacute parte del
Ciclo Eacutepico se dividiacutean en dos vertientes el ldquoCiclo Tebanordquo y el ldquoCiclo
Troyanordquo que estaba comprendido por ocho obras de entre las que destacan la
Iliacuteada y la Odisea (Murray G 354)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
7
1 La Cipriacuteada desde el juicio de Paris hasta la captura de Criseida y
Briseida la muerte de Palamedes y el ldquoconsejordquo de Zeus de Estino
de Chipre
2 La Iliacuteada de Homero
3 La Etioacutepida desde el final de la Iliacuteada hasta la muerte de Aquiles
La heroiacutena principal es la amazona Pentesilea Siguiendo a Proclo
compuesto por cinco libros escritos por Arctino de Mileto
4 La Pequentildea Iliacuteada que comprende desde la disputa por las armas
de Aquiles hasta la toma de Troya redactado en cuatro libros por
Lesques de Mitilene
5 El Saqueo de Troya desde la entrada del caballo hasta la
destruccioacuten total de la ciudad expuesto en dos libros por Arctino
de Mileto
6 Los Noacutestoi o los Regresos de los comandantes griegos que
comprendiacutean los viajes de vuelta tras la guerra de Troya de los
aqueos a sus patrias sin detallar el de Odiseo Atribuido por
Proclo a Agias de Treceacuten y dividido en cinco libros
7 La Odisea de Homero
8 La Telegoniacutea que explicaba la desgraciada muerte de Odiseo a
manos de su hijo Teleacutegono fruto de su relacioacuten con Circe Estaba
compuesto por dos libros supuestamente escritos por Eugamoacuten de
Cirene
De este modo a lo largo de la historia muchos estudiosos de la literatura
claacutesica helena han extraiacutedo varias conclusiones totalmente incongruentes a
partir de la informacioacuten aportada por Proclo
Asiacute siguiendo el argumentario que Murray sostiene en The rise of the
greek epic podemos advertir las tres principales deducciones erroacuteneas que han
surgido tras los estudios de Proclo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
8
1 En primer lugar algunos acadeacutemicos sosteniacutean que los autores de los
poemas antes referenciados se agruparon (en el s VII aC) para
componer asiacute estructuradamente el Ciclo Eacutepico
No obstante esta parece una idea disparatada tanto desde un punto
de vista histoacuterico como literario aunque siacute es cierto que eruditos
como David Monro a traveacutes del contenido que Proclo detalloacute sobre
los poemas han llegado a la conclusioacuten de que los poetas ciacuteclicos
eran conscientes de la existencia de los poemas homeacutericos de la
Odisea y la Iliacuteada y concibieron sus obras para completar algunos
vaciacuteos en la historias de Homero (Monro D 20)
2 Siguiendo con la enumeracioacuten otro error es asumir la lista de ocho
poemas y sus respectivos autores que expone Proclo como un
elemento canoacutenico e irrefutable pues como afirma Wilamowitz (en
Murray G 354) Proclo pertenece a una eacutepoca de decadencia del
aprendizaje y no se considera que tuviera unas fuentes categoacutericas y
sumado a todo ello tan solo conservamos extractos de su obra y sus
epiacutetomes por lo que no conocemos sus trabajos al completo
3 Por uacuteltimo otro error comuacuten cometido por algunos acadeacutemicos es
asignar a los autores citados en Proclo una serie de fechas basaacutendose
en la Croacutenica7 de Eusebio de Cesarea Pese a su posible valor histoacuterico
y cultural no conservamos la suficiente informacioacuten de los poetas
ciacuteclicos como para tratar de extraer tales conclusiones a partir de su
contradictoria cronologiacutea
De esta manera tras detallar los principales errores al analizar el Ciclo
Eacutepico podemos finalmente abstraer varias conclusiones definitivas que
7 Se trata de una croacutenica de la historia universal de la humanidad escrita inicialmente en el antildeo 303 que comprende desde las primeras andanzas de Abraham hasta el 325 con el gobierno del emperador Constantino
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
9
contradicen la versioacuten de Proclo y que nos ayudan a entender lo que significa
realmente el Ciclo Eacutepico
1 El ciclo eacutepico no estaacute formado por unos poemas determinados y el
listado canoacutenico de Proclo no debe tomarse como uacutenica fuente
pues es un teacutermino muy general dentro de la literatura claacutesica
griega
2 No se debe intentar trazar una relacioacuten entre los diferentes poetas
ciacuteclicos mas siacute cabe destacar que tanto la Iliacuteada como la Odisea son
los referentes sobre los cuales surgen las seis historias restantes
3 A pesar de que en general tan solo conservamos pequentildeos
fragmentos o citas indirectas de las seis composiciones que
forman el Ciclo Eacutepico junto a las de Homero ya desde la
Antiguumledad Aristoacuteteles y posteriormente los eruditos
Alejandrinos apreciaron el gran contraste entre la calidad poeacutetica
de los poemas homeacutericos frente al resto
Asiacute acuntildearon el teacutermino ldquociacuteclicordquo maacutes allaacute de para unir estos
poemas seguacuten su contenido con un sentido maacutes subjetivo e
incluso denigratorio con el que diferenciar a la Odisea y la Iliacuteada de
las composiciones que les complementaban con una forma muy
inferior (Davies M1-3)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
10
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO
Centraacutendonos en los Regresos se trata del sexto capiacutetulo del Ciclo Eacutepico
tras el Saqueo de Ilioacuten y que precederiacutea a la Odisea siguiendo el esquema de
Proclo
No obstante pese a que analizando su contenido lo situamos antes de la
Odisea parece obvio tanto por rasgos linguumliacutesticos y de forma como por el afaacuten
de completar los mitos homeacutericos como ya se ha tratado anteriormente que es
un poema escrito a posteriori del regreso de Ulises
A diacutea de hoy tan solo conservamos quince fragmentos siguiendo la
edicioacuten de Bernabeacute Pajares (1979) Fragmentos de Eacutepica Griega Arcaica del poema
original de los Νόστοι a traveacutes de citas indirectas en autores posteriores como
Pausanias o Apolodoro (veacutease Apeacutendice A) con los que podemos aproximarnos
a los temas maacutes concretos que se desarrollaban
Sin embargo es a traveacutes del resumen de Proclo8 en su Crestomatiacutea como
conocemos de una manera muy general las historias que abarcaban los
Regresos Asiacute entendemos tambieacuten que no estaba formado por una sola unidad
de composicioacuten sino que se estructuraba en varios episodios en los que se
relataba el periplo de los comandantes aqueos
En primer lugar se situariacutea La disputa de los Atridas entre Menelao que
marchoacute con celeridad de Troya y Agamenoacuten que exigiacutea hacer culto a la diosa
Atenea antes de partir para aplacar su furia seguidamente encontrariacuteamos el
capiacutetulo de Diomedes y Neacutestor donde se narrariacutea su regreso raacutepido y afortunado
al surcar aprisa evitando asiacute la furia de los dioses en los mares asiacute llegariacuteamos
al periplo de Menelao en Egipto lleno de incidencias (veacutease Menelao en el
listado de regresos de los heacuteroes) de igual modo se tratariacutea el regreso de
Calcante Leonteo y Polipetes que sabedores del fatal retorno que se les
8 Veacutease Apeacutendice B
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
11
auguraba a los aqueos en el mar decidieron marchar por tierra aunque seguacuten
fuentes posteriores sin lograr volver a sus patrias
Luego habriacutea un Descenso al Hades9 similar al de la Odisea tras ello
hallariacuteamos un Encuentro de Odiseo y Menelao en Lesbos entonces se describiriacutea
la tempestad de las Cafeacuterides impulsada por Atenea para vengar la violacioacuten de
Casandra por parte de Aacuteyax (veacutease Aacuteyax Locrio en el listado) de esta manera el
poema se centrariacutea ahora en la muerte de Aacuteyax Locrio asiacute se narrariacutea el regreso
de Neoptoacutelemo (veacutease Neoptoacutelemo en el listado) tras ello los Noacutestoi se centrariacutean
en el Atrida Agamenoacuten y en su asesinato al regresar a su patria a manos de su
esposa por uacuteltimo se detallariacutea la venganza de Orestes hijo de Agamenoacuten
quien asesinoacute a su madre y a su amante Egisto para defender el honor de su
difunto padre
En cuanto al orden cronoloacutegico que siguioacute el autor de los Noacutestoi
pareceriacutea en un principio imposible ordenarlos puesto que a pesar de que los
heacuteroes emprendieron diferentes destinos sabemos que todos ellos fueron
afectados por una gran tormenta en el Egeo al mismo tiempo aunque en
diferentes localizaciones que desencadenoacute el elenco de historias que antes
hemos mencionado
Asiacute pues debemos entender que en los Regresos se adaptoacute el tiempo que
Homero imprimioacute en la Odisea encadenando los distintos retornos De esta
manera siguiendo el esquema temporal que ofrece Georg Danek basaacutendose en
datos ofrecidos por la Odisea y otras fuentes en The greek epic cycle and its ancient
reception (paacuteg 373) podemos interpretar que este fue el orden cronoloacutegico
usado en el poema
bull In media res Asamblea disputa entre Agamenoacuten y Menelao (Diacutea
0)
9 El descenso al Hades no aparece en el resumen de Proclo pero Pausanias la menciona (X287) y Severyns (paacutegs 385-397) propone una Neacutekyia y detalla su contenido a partir de los escolios a los fragmentos y a la Odisea La situacioacuten del pasaje podriacutea ser dentro del regreso de los Atridas dado que son descendientes de Taacutentalo o en el encuentro entre Odiseo y Neoptolemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
12
bull [Calcante profeciacutea la catastrofe mariacutetima y marcha por tierra]
bull Neacutestor y Diomedes surcan hasta Tenedos (Diacutea 1) luego Lesbos
(Diacutea 2) y Eubea (Diacutea 3) Dejan a Menelao en Sunioacuten y Diomedes
llega a Argos (Diacutea 4) Neacutestor llega sano a Pilos
bull Menelao comienza desde Sunioacuten pero lo desviacutean de su camino en
Malea (Diacutea 6) y tambieacuten al pasar Creta (Diacutea 7) en su camino a
Egipto
bull Calcante arriba a Colofoacuten donde conoceraacute su fatal destino (Diacutea 7)
bull Agamenoacuten y el resto de su tripulacioacuten habiendo sido visitados
por el fantasma de Aquiles parten hacia Teacutenedos (Diacutea 8)
bull Tetis le aconseja a Neoptoacutelemo que repose alliacute durante dos diacuteas
maacutes
bull Mientras tanto la partida de Agamenoacuten surca y se topan con una
catastroacutefica tempestad Aacuteyax muere Son conducidos a las Rocas
Cafeacuterides (Diacutea 9)
bull Agamenoacuten continua con su regreso y es asesinado por Egisto
bull Neoptoacutelemo sale al fin de Teacutenedos (Diacutea 11) parte hacia la costa
tracia y en Maroneia se encuentra con Odiseo quien ha partido
directamente desde Troya y ya ha luchado con los ciacutecones y estaacute
siendo entretenido por el sacerdote Maron
bull Neoptoacutelemo abandona sus naves y marcha por tierra (Diacutea 12) Su
camino le tomaraacute varias semanas y sus consiguientes aventuras se
alargaraacuten a lo largo de los antildeos
bull Ocho antildeos despueacutes de la muerte de Agamenoacuten Orestes y Pilades
asesinan a Egisto y Clitemnestra
bull En el diacutea del funeral de Egisto Menelao arriba a Micenas retoma
el poder del reino de Esparta y casa a su hija Hermiacuteone con
Neoptoacutelemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
13
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS
AQUEOS10
Mediante relatos que son una mezcla de historia y leyenda se nos ha
transmitido que en el segundo milenio antes de Cristo un enorme ejeacutercito
como nunca antes se habiacutea organizado se desplazoacute hasta el estrecho de los
Dardanelos para asediar Troya ciudad protegida por las murallas construidas
por Poseidoacuten
La legendaria causa de esa expedicioacuten que consiguioacute unir a todos los
reinos griegos poliacuteticamente independientes fue defender la honra y el
derecho de Menelao rey de Esparta sobre su propiedad maacutes preciada su
esposa Helena de Esparta maacutes conocida como Helena de Troya tras el inicio de
la guerra
Su belleza y su linaje como hija de Zeus provocaron un desfile de
pretendientes de todos los reinos de Grecia y su matrimonio se produjo tras un
juramento de todos los aspirantes de respetar la decisioacuten no atacando al
elegido y comprometieacutendose a ayudarle a recuperar a Helena si alguien se la
robaba en el futuro Menelao fue el afortunado escogido por Tindaacutereo rey de
Esparta o bien por la propia Helena
Cuando el priacutencipe troyano Paris la sedujo gracias a las artes de
Afrodita y se llevoacute a Helena hacia Troya el comandante en jefe de ese fabuloso
ejeacutercito que se desplazoacute en armas hacia Troya no fue el ofendido Menelao sino
su hermano mayor Agamenoacuten rey de la poderosa Micenas Su gran poder soacutelo
estaba por debajo de su enorme soberbia y sobre todo de su desmesurada
codicia que provocoacute el sacrificio de una de sus propias hijas Ifigenia para
tener buenos vientos y llegar cuanto antes a la ciudad su intereacutes se centraba
maacutes en sus riquezas que en defender a su hermano
10 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
14
Tras diez antildeos de una exhaustiva guerra miles de guerreros
supervivientes que antes se habiacutean desplazado como parte del contingente
aqueo hasta la ahora destruida y humeante ciudad de Priacuteamo tuvieron que
emprender sus viajes de regreso a sus respectivas patrias iniciando asiacute un
nuevo ciclo eacutepico mitoloacutegico y literario del que se nutririacutean los poetas durante
siglos empezando por el inigualable Homero
En este apartado no nos limitamos tan solo a los heacuteroes que aparecen en
el poema ciacuteclico de los Noacutestoi sino que analizamos los regresos de los heacuteroes
griegos que aparecen citados en las obras de distintos autores de la antiguumledad
grecolatina Muchos de estos guerreros no aparecen ni en los fragmentos del
poema ciacuteclico ni en el resumen de Proclo y algunos tampoco en la obra de
Homero
Un orden bastante loacutegico para tratar este tema seriacutea agrupar a los heacuteroes
por contingentes seguacuten el cataacutelogo de los aqueos del canto II de la Iliacuteada pero
como alliacute tampoco aparecen todos hemos optado por seguir el orden alfabeacutetico
como referencia para tratar el retorno de los distintos heacuteroes
A continuacioacuten se muestra el cataacutelogo del regreso de los aqueos que
hemos elaborado mediante previa investigacioacuten
Acamante (Ἀκάμας)
Hijo de Teseo y Fedra y epoacutenimo de la tribu aacutetica de los acamaacutentidas
Licofroacuten nos cuenta en Alejandra 494 ss que tuvo amores con Laoacutedice hija de
Priacuteamo en un viaje anterior a la guerra en el que como heraldo pretendiacutea que
los troyanos entregaran a Helena a Menelao de quien nacioacute Muacutenito
Virgilio lo cuenta entre los guerreros del interior del caballo aunque ni eacutel
ni su hermano Demofonte aparecen en los relatos homeacutericos
[] a los daacutenaos ocultos en su vientre Y el caballo de par en par abierto los devuelve a los aires y del coacutencavo roble gozosos se deslizan por la cuerda tendida Tesandro con Esteacutenelo el par de capitanes y el despiadado Ulises Acamante y Toante Neoptoacutelemo el nieto de Peleo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
15
y el guiacutea Macaoacuten y Menelao y el mismo Epeo tracista del engantildeo Invaden la ciudad hundida en suentildeo y vino dan muerte a los guardianes y francas ya las puertas van acogiendo a todos sus camaradas y unen las tropas como habiacutean concertado
Virgilio Eneida II 260 ss
No obstante Apolodoro los describe entre el descontrol tras el fin de la
guerra pues su hermano y eacutel acudieron maacutes tarde a la guerra para rescatar a su
abuela quien raptada por Caacutestor y Poacutelux serviacutea a Helena
Menelao despueacutes de matar a Deiacutefobo condujo a Helena a las naves Tambieacuten Demofonte y Acamante hijos de Teseo se llevaron a Etra madre de Teseo pues de eacutestos se dice que habiacutean ido a Troya maacutes tarde
El locrio Aacuteyax viendo a Casandra abrazada a la estatua de Atena la violoacute por eso la imagen mira hacia el cielo
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 22
Siguiendo con esta historia regresoacute al Aacutetica con su abuela Etra donde
recobroacute el poder con su hermano tras la muerte de Menesteo tal y como lo
relata Plutarco siendo el referente en su escrito el padre de estos heacuteroes Teseo
Entonces nadie dijo nada de su muerte sino que Menesteo reinoacute sobre los atenienses y sus hijos a tiacutetulo privado ayudaron a Elefenor en una expedicioacuten contra Ilioacuten Desde alliacute regresaron a la muerte de Menesteo y recobraron la corona Luego con el tiempo distintas razones movieron a los atenienses a honrar a Teseo y en especial que durante la batalla contra los medos en Maratoacuten a no pocos les parecioacute ver el fantasma de Teseo armado atacando a los baacuterbaros en defensa de ellos
Plutarco Teseo 35 8
Otras versiones figuran a Acamante en el fatal destino de su hermano
Demofonte que murioacute atravesado por su propia espada al caer de su caballo
(veacutease Demofonte)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
16
Agamenoacuten (Ἀγαμέμνων)
Atrida11 rey de Micenas El linaje de los atridas Agamenoacuten y Menelao
se remonta al propio Zeus quien es su tatarabuelo Taacutentalo su bisabuelo e hijo
de Zeus fue uno de los primeros reyes aunque no destacoacute como heacuteroe sino
como uno de los grandes castigados en el inframundo y sus criacutemenes y los que
fueron cometiendo sus descendientes marcaron la maldicioacuten que persiguioacute a
toda la familia
Taacutentalo descuartizoacute a su hijo Peacutelope y lo dio para comer a los dioses
quienes lo resucitaron Peacutelope tuvo muacuteltiple descendencia pero los maacutes
destacados fueron los gemelos Atreo padre de Agamenoacuten y Menelao y Tiestes
Ambos asesinaron a su hermano Crisipo el favorito de su padre
Tiestes se convirtioacute en amante de Aeacuterope esposa de Atreo el cual al
enterarse se vengoacute matando a los tres hijos de Tiestes cocinaacutendolos y daacutendolos
de comer a su padre Tiestes engendroacute con su propia hija a Egisto quien
matariacutea al propio Atreo y finalmente a Agamenoacuten como veremos maacutes
adelante tras convertirse en el amante de su esposa Clitemnestra
El legendario rey por excelencia encargado del mando de las tropas
aqueas durante la guerra de Troya De nada le sirvioacute discutir con su hermano
Menelao sobre el momento de emprender el regreso ni los sacrificios a Atenea
su fatal destino ya estaba escrito La disputa entre los dos Atridas es narrada
por Neacutestor en la Odisea (III 130-164) y por Apolodoro de manera maacutes sinteacutetica
Despueacutes de esto reunidos en asamblea Agamenoacuten y Menelao disputaron Menelao aconsejaba zarpar pero Agamenoacuten instaba quedarse y hacer sacrificios a Atenea Partieron a la vez Diomedes Neacutestor y Menelao Aqueacutellos tuvieron buen viaje y en cambio Menelao sorprendido por una tormenta llegoacute a Egipto con cinco naves y las restantes se perdieron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 1
En cuanto a su desafortunado regreso a su patria lo hizo con la princesa
troyana Casandra como esclava a quien habiacutea conseguido como botiacuten de 11 Hijo del rey Atreo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
17
guerra Al llegar a Micenas fue asesinado por su esposa Clitemnestra y su
amante Egisto a quienes habiacutea juntado Nauplio para vengar a su hijo (veacutease
Idomeneo y Diomedes) De igual modo Clitemnestra aprovechoacute esta oportunidad
para emprender contra su marido una venganza particular en honor a su hija
Ifigenia a quien Agamenoacuten sacrificoacute en su marcha Troya siguiendo las
profeciacuteas de Calcante ansioso de continuar con su viaje
En Micenas tras antildeos de reinado de Egisto Orestes hijo de Agamenoacuten
le dio muerte inducido por su hermana Electra
Quedoacute alliacute Menelao entre gentes extrantildeas haciendo con sus naves botiacuten de viandas y oro Entretanto en sus casas Egisto dispuso la traza maldita y al Atrida dio muerte su pueblo quedoacute esclavizado Siete antildeos fue rey en Micenas la rica al octavo llegoacute allaacute por su mal desde Atenas Orestes divino que de nuevo en su patria matoacute al matador de su padre a aquel peacuterfido Egisto asesino del heacuteroe glorioso
Homero Odisea III 304-310
Asimismo en la Odisea Ulises nos transmite las palabras con las que el
espiacuteritu de Agamenoacuten describioacute su muerte culpabilizando directamente a
Egisto y a su esposa Clitemnestra
En verdad no acaboacute Posidoacuten con mi vida en las naves suscitando las raacutefagas fieras de vientos adversos ni me dio muerte en tierra tampoco ninguacuten enemigo que fue Egisto el que urdioacute consumar mi ruina de acuerdo con mi peacuterfida esposa Invitado a su casa en la mesa me matoacute como matan a un buey de cara al pesebre con la muerte maacutes triste y en tomo tambieacuten uno a uno sucumbieron mis hombres Asiacute colmilludos jabatos van muriendo en la casa de un noble opulento en los diacuteas de comidas a escote de bodas de ricos festines Tuacute ya has visto sin duda morir multitud de varones tanto en lid singular como en recios combates de guerra pero nunca sentiste una tal compasioacuten cual te hubiera embargado si allaacute entre las jarras y mesas repletas nos miraras yacer en el piso humeante de sangre Oiacute en esto la voz lastimera de la hija de Priacuteamo de Casandra a la cual sobre miacute la falaz Clitemnestra daba muerte expirante ya en tomo al cuchillo los brazos intenteacute levantar mas en vano Y aquella impudente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
18
apartose y no quiso ni vieacutendome ir ya para el Hades con sus manos mis ojos cubrir ni cerrarme los labios
Homero Odisea XI 406-426
El desdichado retorno de Agamenoacuten se ha convertido sin duda en uno
de los maacutes famosos pues nutrieacutendose de los textos homeacutericos y las leyendas
ciacuteclicas muchas tragedias han utilizado esta historia (Esquilo Agamenoacuten
Coeacuteforos Eumeacutenides Soacutefocles Electra y Euriacutepides Electra y Orestes)
Agapeacutenor (Ἀγαπήνωρ)
Hijo de Anceo rey de Tegea Jefe del contingente arcadio tal y como
relata Homero en el canto II de la Iliacuteada
Lo encontramos en el listado de Quinto de Esmirna de los heacuteroes que
entraron en el caballo de madera (Posthomeacutericas XII 325)
No regresoacute a su patria Tegea pues como nos cuenta Pausanias su
destino lo llevoacute a Chipre
Agapenor hijo de Anceo hijo de Licurgo sucesor de Equemo fue a Troya como rey de los arcadios Despueacutes de tomada Ilioacuten la tempestad que sorprendioacute a los griegos que volviacutean a su patria arrastroacute a Agapeacutenor y a la escuadra arcadia a Chipre donde fue el fundador de Pafo y construyoacute tambieacuten el santuario de Afrodita en Palepafo pues antes la diosa habiacutea recibido el culto de los de Chipre en el lugar que llaman Golgos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 5 2
Asimismo Licofroacuten (Alejandra 475-494) y Apolodoro cuentan su
asentamiento en Chipre
Los helenos despueacutes de andar errantes desembarcaron y se instalaron en diferentes lugares unos en Libia otros en Italia otros en Sicilia y algunos en las islas proacuteximas a Iberia otros cerca del riacuteo Sangario Hubo quienes se establecieron en Chipre Los que habiacutean naufragado junto al Cafereo tomaron distintos caminos Guneo fue a Libia Aacutentifo hijo de Teacutesalo a la regioacuten de los pelasgos y apoderaacutendose de ella y la llamoacute Tesalia Filoctetes marchoacute al paiacutes de los campanios en Italia Fidipo y los coos se asentaron en Andros Agapeacutenor en Chipre y los demaacutes en diversos lugares
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
19
Estraboacuten nos cuenta la fundacioacuten de Pafo
Luego estaacute Pafo fundacioacuten de Agapeacutenor que tiene un puerto y templos bellamente construidos
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
Alfio (Ἄλφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en un templo en Delfos
Asiacute pues eacuteste estaacute en la pintura de Polignoto y debajo de eacutel un tal Itaacutemenes que lleva un vestido y Ecoacuteyax bajando por la escalerilla con una hidria de bronce Estaacuten desmontando la tienda de Menelao que estaacute cerca de la nave Polites Estrofio y Alfio Desmontando otra tienda estaacute Anfiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 3
En esta escena tanto Alfio como el resto de sus compantildeeros
supervivientes que sirven a Menelao estaacuten desmontando su tienda tras la
destruccioacuten de Troya para emprender el viaje de regreso No obstante no
conservamos ninguacuten escrito que atestiguumle y relate el retorno de estos heacuteroes
Anfialao (Ἀμφιάλαος)
Compantildeero de Menelao que al igual que Alfio es descrito por Pausanias
en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos desmontando las tiendas tras el
fin de la guerra (veacutease Alfio)
Anfidamante (Ἀμφιδάμας)
Guerrero al que solo enumera Trifiodoro en su cataacutelogo de guerreros que
entraron al caballo para la destruccioacuten de Ilioacuten12
12 Cabe destacar que de entre todos los cataacutelogos de heacuteroes que entraron en el caballo (Virgilio con la Eneida Higino en sus Faacutebulas Quinto de Esmirna y Tzetzes en sus Posthomeacutericas) tan solo en este listado se menciona como miembros del contingente aqueo que se introdujeron en el armazoacuten de madera a Cianipo Calcante Peneacuteleo Antiacutefates Ifidamante Euridamante y Anfiacutedamante
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
20
Siguioacute tambieacuten Cianipo [] a su zaga se apresuroacute el adivino Calcante que bien sabiacutea que los Aqueos poniendo teacutermino a su extraordinario trabajo arrollariacutean ya con el caballo la ciudad troyana Tampoco se quedaron atraacutes [] Peneacuteleo Meges y el valeroso Antiacutefates e Ifidamante y Euridamante descendientes de Pelias y Anfiacutedamante armado con su arco el uacuteltimo a su vez el ingenioso Epeo se dispuso a subir a su obra
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 182
No se nos ha transmitido nada sobre su retorno
Anfiacuteloco (Ἀμφίλοχος)
La tradicioacuten nos ha conservado dos personajes con este nombre ambos
con participacioacuten en la guerra de Troya aunque sin aparecer en los relatos
homeacutericos Uno es hijo de Anfiarao y el otro de Alcmeoacuten y Manto y sobrino de
Anfiarao y maacutes conocido como Anfiacuteloco el joven pero su leyenda se confunde
Quinto de Esmirna nos cuenta que fue uno de los heacuteroes que entraron en
el caballo destructor de Troya en las Posthomeacutericas XII 325
Maacutes tarde una vez finalizada la guerra partiriacutea por tierra junto a
Calcante13 sabedores ambos de la desgracia a la que estaban abocadas sus
naves por sus dones profeacuteticos
Embarcaron ellos tambieacuten en las naves pero Calcante no los siguioacute tan presurosos como estaban por hacerse a la mar sino que tratoacute de detener al resto de los argivos pues temiacutea la horrible aniquilacioacuten que sobre los daacutenaos se cerniacutea junto a las rocas Cafeacuterides Pero no le hicieron caso pues la razoacuten de aquellos guerreros el maldito Destino la perturboacute Uno solo buen conocedor de los vaticinios el fogoso Anfiacuteloco hijo del irreprochable Anfiarao permanecioacute al lado del muy sagaz Calcante pues a ambos les estaba destinado encaminarse lejos de su tierra a las ciudadelas de los panfilios y de los cilicios
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 360-370
En cuanto a sus experiencias posteriores Estraboacuten refiere que fundoacute con
Mopso seguacuten eacutel hijo de Apolo y Leto la ciudad de Malo en Cilicia
13 Apolodoro en Epiacutetome VI 2 detalla que este regreso por tierra lo emprenderiacutean tambieacuten junto a Leonteo Podalirio y Polipetes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
21
Muy cerca situada sobre una elevacioacuten estaacute Malo fundacioacuten de Anfiacuteloco y de Mopso el hijo de Apolo y Leto sobre quienes se cuentan muchas leyendas
Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16
Maacutes adelante deseoacute volver a su patria Argos y dejoacute Malo en poder de
Mopso pero al llegar a Argos no le agradoacute la situacioacuten y regresoacute a Malo
reclamando el poder a Mopso y al negaacuterselo este se enfrentaron en armas
pereciendo ambos (Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16)
Apolodoro tambieacuten se hace eco de esta tradicioacuten
Anfiacuteloco hijo de Alcmeoacuten que a juicio de algunos habiacutea ido maacutes tarde a Troya fue llevado por una tempestad hasta Mopso y se dice que trabaron combate singular por el reino mataacutendose el uno al otro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 19
Pausanias (I 34 3) relata que en su eacutepoca existiacutea un oraacuteculo de Anfiacuteloco
en Malo
Por otra parte Apolodoro cuenta tambieacuten como Anfiacuteloco pudo llegar a
establecerse en la peniacutensula Ibeacuterica donde murioacute y en consecuencia se nombroacute
en su honor Anfilocoi a la ciudad en la que fallecioacute
[] algunos de los que fueron en la expedicioacuten con Teucro vivieron entre los calaicos y que existen allaacute ciudades una llamada Helenos y otra Anfiacutelocos porque Anfiacuteloco habriacutea muerto alliacute y porque sus compantildeeros habriacutean llegado en sus andanzas hasta el interior
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 3
Anfiacutemaco (Ἀμφίμαχος)
Hijo de Cteo y nieto de Aacutector Hermano o primo de Talpio jefe de los
epeos Muere en la Iliacuteada a manos de Heacutector
En el momento de atacar Heacutector le disparoacute la reluciente lanza pero eacutel vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco Y a Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato Actorioacuten que regresaba al combate acertoacute en el pecho con la lanza
Homero Iliacuteada XIII 185 ss
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
22
A pesar de ello consta entre aquellos que entraron en el caballo en el
cataacutelogo de Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Desafortunadamente no conservamos ninguna referencia posterior
sobre sus regresos maacutes allaacute de que su tumba se halla en Eacutelide junto a la de su
hermano
Anquiacutealo (Ἀγχιάλη)
Guerrero griego que muere en la Iliacuteada frente a Heacutector (Homero Iliacuteada V
608-609) pero que aparece representado en el fresco de Polignoto en un templo
de Delfos seguacuten Pausanias
El cadaacutever de Laomedonte lo estaacuten recogiendo Sinoacuten compantildeero de
Odiseo y Anquiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 27 3
Anticlo (Ἄντικλος)
Guerrero del contingente de Iacutetaca bajo las oacuterdenes de Odiseo Quinto de
Esmirna (Posthomeacutericas XII 315) nos dice que fue uno de los guerreros que
entraron en el caballo de madera
Homero y Apolodoro narran el episodio en el que Helena acompantildeada
por su nuevo esposo Deiacutefobo hermano de Paris imita las voces de las esposas
de los griegos cuando estos se encontraban dentro del caballo para hacer que
se delaten con su engantildeo Anticlo estaacute a punto de responder a la imitacioacuten de la
voz de su esposa cuando Odiseo le tapa la boca para evitar la perdicioacuten de los
helenos
Te acercaste tuacute entonces allaacute te llevaba sin duda alguacuten dios empentildeado en dar gloria a los hombres de Troya tras tus huellas marchaba Deiacutefobo igual a los dioses y nos diste tres vueltas palpabas el hueco escondite y empezaste a llamar por su nombre a los heacuteroes argivos imitando la voz de la esposa del uno y del otro Y hete aquiacute que yo mismo el Tidida y el proacutecer Ulises
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
23
en mitad de la turba sentados oiacuteamos tus gritos y Diomedes y yo nos alzamos con vivos anhelos de salir del caballo o de dar desde dentro respuesta mas Ulises cogioacutese a los dos y cortoacute nuestro impulso En silencio quedaron entonces los otros aqueos soacutelo Anticlo intentaba cambiar la palabra contigo cuando Ulises le puso en la boca las manos fornidas apretoacute sin piedad y salvoacutenos a todos los daacutenaos hasta tanto que Palas Atenea llegoacute a retirarte14
Homero Odisea IV 274-289
Cuando llegoacute la noche y a todos los invadioacute el suentildeo los helenos zarparon de Teacutenedos y Sinoacuten encendioacute la antorcha en la tumba de Aquiles para guiarlos Helena mientras tanto andaba en torno al caballo y llamaba a los heacuteroes imitando las voces de sus mujeres Anticlo quiso responder pero Odiseo le tapoacute la boca
Apolodoro Biblioteca EpiacutetomeV 19
Trifiodoro llega maacutes lejos diciendo que acaboacute muriendo asfixiado por
Odiseo en su afaacuten de no dejarle emitir ninguacuten sonido Tambieacuten nos da el
nombre de su esposa Laodamiacutea
Pero solo Anticlo cuando recibioacute el acicate de Laodamiacutea abrioacute la boca e intentoacute responder mas Odiseo dio un salto y cayendo sobre eacutel oprimiacutea con las dos manos la boca que se aprestaba a abrirse y sujetando su mandiacutebula con irrompibles e indisolubles ligaduras apretaba con todas sus fuerzas y el otro se debatiacutea bajo la presioacuten de las manos tratando de escapar de los potentes lazos del silencio asesino El aliento vital lo abandonoacute y los demaacutes Aqueos lloraron por eacutel con laacutegrimas furtivas y para ocultarlo lo colocaron en el hueco costado del caballo despueacutes de haber extendido un manto sobre sus friacuteos miembros
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 477-487
En cualquier caso aunque no muriera como nos dice Trifiodoro y
sobreviviera a la destruccioacuten de Troya Anticlo no regresoacute a casa pues todos los
hombres de Odiseo murieron en alguna de las aventuras de la Odisea salvo
14 Palabras de Menelao a Helena en el pasaje en el que ambos relatan lo sucedido a Teleacutemaco que viaja a Esparta en busca de noticias de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
24
Aquemeacutenides rescatado por Eneas seguacuten Virgilio de quien hablaremos maacutes
adelante
Antiacutefates (Ἀντιφάτης)
Hijo de Melampo e Ifianira llegoacute a ser rey de Argos Trifiodoro lo
introduce en su listado de heacuteroes que atravesaron las murallas troyanas con el
caballo (veacutease Anfidamante)
Aacutentifo (Ἄντιφος)
Hijo de Teacutesalo y Calciacuteope y comandante de los coanos Despueacutes de la
guerra se establecioacute en la regioacuten de los pelasgos y la nombroacute Tesalia en honor
de su padre
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas Menesteo fue hasta Melos y reinoacute alliacute pues el rey Polianacte habiacutea muerto Aacutentifo hijo de Teacutesalo se dirigioacute a la regioacuten de los pelasgos y aduentildeaacutendose de ella la llamoacute Tesalia Fidipo fue arrojado con los coos a Andros y luego a Chipre donde se establecioacute
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Aquemeacutenides (Ἀχαιμενίδης)
Hijo de Adamastro y procedente de Iacutetaca se trata de un personaje que
utilizoacute y ciertamente creoacute Virgilio para vincular su Eneida con los poemas
homeacutericos Es uno de los hombres de Odiseo que fue abandonado en la isla del
ciacuteclope Polifemo y que se relacionaraacute con Eneas
Eacutel deponiendo al cabo su terror habla asiacute laquoSoy de la tierra de Iacutetaca compantildeero del desdichado Ulises Mi nombre es Aquemeacutenides La pobreza de mi padre Adamasto mdashiexclojalaacute hubiera yo seguido como entoncesmdash me mandoacute a la guerra de Troya Aquiacute mis compantildeeros mientras precipitados huiacutean del albergue cruel olvidados de miacute me abandonaron allaacute en el antro inmenso del Ciacuteclope
Virgilio Eneida III 612-618
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
25
Ascaacutelafo (Ἀσκάλαφος)
Hijo de Ares Fue a Troya con su hermano Yaacutelmeno como soberanos de
Orcoacutemeno Despueacutes de la guerra se establecieron en la costa del Ponto Euxino
(veacutease Yaacutelmeno)
Automedonte (Αὐτομέδων)
Fue el auriga de Aquiles su escudero en la batalla Asimismo encabezoacute
el contingente de Esciro en la guerra de Troya en la que tuvo una participacioacuten
activa Tras morir Aquiles Automedonte pasoacute a servir a su hijo Neoptoacutelemo
teniendo presencia en la toma de la ciudad
Ante el mismo vestiacutebulo al linde de la puerta estaacute Pirro [] Con eacutel estaacute el enorme Ferifante con eacutel Automedonte el escudero y el que acuciaba el tiro de corceles de Aquiles
Virgilio Eneida II 469-477
Tras la guerra presuponemos que marchoacute junto a Neoptoacutelemo por
tierra (veacutease Neoptoacutelemo)
Aacuteyax Locrio (Αίας)
Hijo de Oileo natural de Locres participoacute en la guerra como jefe del
contingente locrio Su arrogancia e impiedad fueron causantes de la desgracia
de los griegos al profanar el templo de Atenea violando a Casandra princesa
de Troya y sacerdotisa de Apolo que se encontraba junto a una estatua de la hija
de Zeus provocando la coacutelera de una diosa que les habiacutea sido totalmente
favorable durante la guerra
Aacuteyax se salvoacute del naufragio de la tropa aquea tras lograr salvaguardarse
en las rocas Cafeacuterides15 y se jactoacute de haberse salvado contra los deseos de la
diosa mas Poseidoacuten golpeando con su tridente las rocas las quebroacute haciendo
que el guerrero se desvaneciera en el agua y se ahogara 15 Promonotorio rocoso en el mar Egeo cerca de MiconosTambieacuten Rocas Cafeacuterides
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
26
Y para ocasionarle a Ayante la muerte y el desastre arrojoacute un rayo sobre su nave y al momento la redujo a antildeicos diseminados por todas partes retumbaban en tomo la tierra y el eacuteter y entera se solevantoacute la circundante Anfitrite Cayeron juntos los hombres fuera de la nave sobre ellos se abatieron alrededor las enormes olas [] Al contemplarlo allaacute en las alturas se deleitaba en sus adentros la insigne Tritogenia [] Ayante flotaba unas veces sobre un madero de la nave mas otras a su vez con sus brazos cruzaba a nado los salobres abismos parecido en su soberbia pujanza a un infatigable Titaacuten Se hendiacutea el salobre oleaje por obra de las robustas manos de ese orgulloso guerrero al contemplarlo los dioses se maravillaban ante su coraje y su vigor [] Agitoacute a la vez el ponto y la infinita tierra [] asiacute sepultoacute al desventurado soberano de los locrios la cima de ese monte al desplomarse sobre eacutel desde las alturas oprimiacutea su peso a aquel fornido guerrero Lo alcanzoacute pues la negra aniquilacioacuten de la Muerte vencido a la vez por la tierra y por el ponto infecundo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 530-589
Calcante (Κάλχας)
Adivino miceacutenico hijo de Teacutestor y descendiente de Apolo Fue un augur
durante la guerra de Troya
Por los malos augurios al partir de Troya decide marchar por tierra junto
con Anfiacuteloco Podalirio Leonteo y Polipetes (veacutease Anfiacuteloco)
En su camino fueron hospedados por Mopso tambieacuten adivino y seguacuten
Apolodoro hijo de Apolo y Manto con quien compitioacute en la maacutentica
resultando Calcante derrotado de forma aplastante y muriendo de pena pues
se le habiacutea predicho que moririacutea el diacutea que encontrara otro maacutes sabio que eacutel
Anfiloco Calcante Leonteo Podalirio y Polipetes dejaron sus naves en Ilioacuten y se dirigieron por tierra a Colofoacuten donde enterraron a Calcante el adivino pues se habiacutea predicho que moririacutea si se encontraba con otro maacutes sabio que eacutel Fueron hospedados por el adivino Mopso hijo de Apolo y Manto que compitioacute con Calcante en la maacutentica Habiacutea alliacute un cabrahigo y Calcante preguntoacutelaquoCuaacutentos higos llevaraquo Mopso contestoacute laquoDiez mil un medimno y ademaacutes un higoraquo Asiacute era Como hubiera cerda prentildeada Mopso preguntoacute a Calcante laquoiquestCuantaacutes criacuteas tiene en su vientre y cuaacutendo pariraacuteraquo Le contestoacute laquoOchoraquo Pero Mopso sonriendo dijo laquoLa respuesta de Calcante es inexacta pues yo como hijo de Apolo y Manto extraordinariamente dotado para la adivinacioacuten veo que en su vientre no hay ocho como dice Calcante sino nueve y que todos son machos y naceraacuten mantildeana a la hora sextaraquo Al suceder asiacute las cosas Calcante apesadumbrado murioacute y fue enterrado en Notio
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 2-4
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
27
Fue enterrado por sus compantildeeros en Notio
Canopo (Κάνωβος)
Era el piloto de Menelao cuando fueron a parar a Egipto tras la
tempestad que dispersoacute la flota griega Fue amado sin corresponder por Teoacutene
la hija de Proteo el rey de Egipto
Fue mordido por una serpiente que le causoacute la muerte y fue enterrado
por Menelao y Helena en la isla que luego llevariacutea su nombre16
Canopo es una ciudad situada a ciento veinte estadios de Alejandriacutea si se va a pie Recibioacute su nombre de Canopo capitaacuten de Menelao que murioacute alliacute Tiene un templo de Serapis que es honrado con gran devocioacuten y produce tales curaciones que hasta los hombres maacutes ilustres tienen fe y duermen en eacutel ellos mismos o enviacutean a otros a dormir alliacute por ellos
Estraboacuten Geografiacutea XVII 1 17
Cefeo (Κεφεύς)
Padre de Androacutemeda y esposo de Casiopea Hijo de Belo y nieto de
Poseidoacuten Reinoacute sobre los laquocefanosraquo situados en alguna parte entre el Eacuteufrates y
Etiopiacutea Es conocido por el mito de Perseo y Androacutemeda
Licofroacuten nos dice que participoacute en la guerra de Troya mandando las
tropas de Acaya y fue a parar a Chipre
Y Cefeo y Praxandro no pastores de pueblos ni flotas mas de anoacutenimo linaje el cuarto y quinto seraacuten que a los dominios lleguen de la sentildeora de los Golgos17 el uno con laconas falanges de gentes de Terapna y el otro con Bureos que de Oacuteleno y de Dime vengan a combatir
Licofroacuten Alejandra 586-591
Cianipo (Κυάνιππος)
Rey de Argos hijo de Egialeo y nieto de Adrastro Diomedes y Euriacutealo lo
instruyeron
16 De las laacutegrimas de Helena brotoacute la planta helenio 17 Chipre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
28
Tzetzes (Posthomeacuterica 643) y Trifiodoro (La toma de Ilioacuten 159) lo cuentan
en sus respectivos cataacutelogos de los heacuteroes que accedieron a Troya con el caballo
Pausanias detalla que murioacute sin descendencia
[] y despueacutes de la toma de Ilioacuten habiendo emigrado Anfiacuteloco a la tierra de los actuales Anfiacutelocos y por otro lado habiendo muerto Cianipo sin hijos Cilaacuterabes hijo de Esteacutenelo heredoacute eacutel solo el reino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia II 18 5
Demofonte (Δημοφόων)
Hijo de Teseo y Fedra Tomoacute parte en la guerra junto a su hermano
Acamante para rescatar a su abuela Etra madre de Teseo cautiva de Helena
(veacutease Acamante)
Apolodoro nos cuenta su regreso con intervalos amorosos de por medio
y el traacutegico final de eacutel y de su desventurada esposa Filis
Demofonte arriboacute al paiacutes de los tracios bisaltas con unas pocas naves y Filis la hija del rey se enamoroacute de eacutel y le fue entregada en matrimonio por su padre con el reino como dote pero eacutel queriacutea regresar a su patria y tras mucho rogar partioacute con la promesa de volver Filis lo acompantildeoacute hasta los llamado Nueve Caminos y le dio un cofre dicieacutendole que conteniacutea un objeto sagrado de la madre Rea y que no lo abriera hasta que hubiera perdido la esperanza de regresar junto a ella Demofonte fue a Chipre y se establecioacute alliacute Y cuando pasoacute el tiempo fijado Filis se suicidoacute despueacutes de maldecir a Demofonte Eacuteste abrioacute el cofre y dominado por el miedo montoacute a caballo y galopando desenfrenadamente murioacute pues al tropezar el caballo fue derribado y cayoacute sobre su espada Los suyos se asentaron en Chipre
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 16-17
Ovidio tambieacuten recoge esta historia en sus Remedios de amor donde
compara la desventura de Filis abandonada por Demofonte con la de Ariadna
abandonada por Teseo padre de Demofonte Estableciendo asiacute una relacioacuten
inexorable entre el amor y el linaje de Teseo y su hijo
Hay tambieacuten algunos nombres malditos por su fama bien ganada las engantildeadas por muchos de ellos heredan la reputacioacuten de su amante Aprended de las quejas de otra a temer por las vuestras que vuestra puerta no esteacute abierta al hombre falaz Cecroacutepides no creaacuteis el juramento de Teseo los dioses que ponga por testigos los puso ya antes por tales y a ti Demofonte heredero de la
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
29
maldad de Teseo no te ha quedado creacutedito ninguno despueacutes que engantildeaste a Filis
Ovidio Remedia Amoris 452-460
Pausanias se hace eco de coacutemo Demofonte consiguioacute el Paladio18 para los
atenienses
Dicen que Diomedes despueacutes de la toma de Ilioacuten regresoacute con sus naves y ya era de noche cuando llegaron navegando a Falero y que los argivos desembarcaron como si el paiacutes fuese enemigo creyendo en la noche que era otra regioacuten y no la aacutetica Dicen que entonces Demofonte que no sabiacutea siquiera que las naves eran argivas salioacute a defenderse y dio muerte a algunos de ellos y tras apoderarse del Paladio se marchoacute un ateniense que no veiacutea delante de siacute fue atropellado por el caballo de Demofonte y pisoteado murioacute A causa de esto Demofonte tuvo que rendir cuentas ante los parientes del hombre pisoteado y otros dicen que ante la comunidad de los argivos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia I 28 9
Diomedes (Διομήδης)
Hijo de Tideo caudillo de los argivos Se le representa como uno de los
maacutes fieles compantildeeros de Odiseo Marchoacute a Troya con los Atridas como
antiguo pretendiente de Helena Partioacute de la ciudad a la vez que Neacutestor y
Menelao y regresoacute a Argos sin contratiempos consideraacutendose durante largo
tiempo el retorno maacutes feliz
No obstante una vez en Argos no corrioacute la misma fortuna Nauplio
vengativo por el asesinato traicionero de su hijo Palamedes por los principales
comandantes aqueos logroacute convencer a su esposa Egialea para que cometiera
adulterio al igual que a Clitemnestra esposa de Agamenoacuten y a Meda esposa de
Idomeneo19
Al saberlo Nauplio [] volvioacute insatisfecho [] Entonces costeando los territorios griegos tramoacute que las mujeres de los helenos cometiesen adulterio
18 Estatua de Palas Atenea que robaron en Troya Ulises y Diomedes pues se creiacutea otorgaba seguridad a la ciudad que la poseyera 19 Para ello contoacute con el apoyo de la divina Afrodita quien se habiacutea posicionado a favor de los troyanos tras ayudar a Paris en el rapto de Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
30
Clitemnestra con Egisto Egialea con Cometes hijo de Esteacutenelo y Meda esposa de Idomeneo con Leuco
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 9
Antonino Liberal relata que Diomedes tuvo maacutes suerte que Agamenoacuten y
tras escapar de la emboscada preparada por su mujer ayudoacute a Dauno contra
los mesapios por lo que obtuvo la mano de su hija y tierras por eacutel y los dorios
Murioacute dejando dos hijos como descendencia Diomedes y Anfinomos y tras su
muerte los dorios nombraron a la isla en su honor Isla de Diomedes
Despueacutes de la toma de Ilioacuten Diomedes regresoacute a Argos reprochoacute a su mujer Egialea sus infidelidades amorosas y seguidamente partioacute para Calidoacuten de Etolia donde despueacutes de dar muerte a Agrio y a sus hijos de nuevo rumbo a Argos fue arrastrado por una tempestad hacia el mar Joacutenico Al enterarse Dauno rey de los daunios de que Diomedes se encontraba alliacute le pidioacute que combatiera a su lado contra los mesapios ofreciendo en compensacioacuten un lote de tierra y la mano de su hija Diomedes aceptoacute la proposicioacuten Una vez colocadas sus tropas en orden de batalla puso en fuga a los mesapios y recibioacute la tierra que repartioacute entre los dorios que le acompantildeaban De la hija de Dauno tuvo dos hijos Diomedes y Anfinomos Cuando eacutel murioacute debido a su anciana edad en el paiacutes de los daunios los dorios le tributaron los uacuteltimos honores en la isla a la cual llamaron laquoIsla de Diomedesraquo
Antonino Liberal Metamorfosis XXXVII 1-4
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten participoacute decisivamente en la fundacioacuten de varias ciudades e islas en la Italia meridional
Ciertamente no muy lejos del mar ya en la llanura se levantan las dos
ciudades Canusio y Argiripa que fueron en el pasado las maacutes importantes de los italiotas como resulta evidente por las murallas que las circundan Sin embargo en la actualidad aqueacutella es de menor tamantildeo la que en un principio se llamaba Argos Hipio luego Argiripa y hoy finalmente Arpi Se dice que ambas son fundaciones de Diomedes y de hecho tanto la llanura de su nombre como muchos otros indicios aparecen como evidencia del reinado de Diomedes en esta regioacuten Asiacute hay antiguas ofrendas votivas en el templo de Atenea de Luceria la misma ciudad que pertenecioacute antantildeo a los daunios y que actualmente se encuentra empero en decadencia En el cercano mar hay dos islas que se llaman de Diomedes de las cuales una sigue habitada y la otra se dice que estaacute desierta Alliacute tambieacuten situacutean algunos la leyenda de la desaparicioacuten de Diomedes y la metamorfosis de sus compantildeeros en paacutejaros que de cierto permanecen alliacute en nuestros diacuteas y viven un tipo de vida humana tanto por el orden en su reacutegimen de vida como por su mansedumbre hacia los hombres que son honestos mientras huyen de los malvados y de los criminales Asimismo en relacioacuten con este heacuteroe ya se han relatado las costumbres que perduran entre los veacutenetos y los
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
31
honores que le son tributados Parece que tambieacuten Sipunte que dista de Salapia ciento cuarenta estadios aproximadamente fue una fundacioacuten de Diomedes
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Ecoacuteyax (Ὲχοιαξ)
Compantildeero de Menelao que Pausanias (X 25 3) describe entre los
personajes en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Elefeacutenor (Ἐλεφήνωρ)
Hijo de Calcodonte y nieto de Abante que reinoacute en Eubea Fue a Troya al
frente de los abantes y seguacuten Homero murioacute a manos de Ageacutenor
Nada maacutes caer lo cogioacute de los pies el poderoso Elefeacutenor Calcodontiacuteada jefe de los magnaacutenimos abantes y empezoacute a arrastrarlo al abrigo de los dardos aacutevido cuanto antes de despojarlo de la armadura Mas breve fue su impulso al verlo tirar del cadaacutever el magnaacutenimo Ageacutenor en el costado que al agacharse habiacutea quedado al descubierto fuera del broquel lo hirioacute con azagaya guarnecida de bronce y dobloacute sus miembros Asiacute lo abandonoacute el aacutenimo y sobre su propio cuerpo se traboacute una accioacuten dolorosa entre los troyanos y los aqueos
Homero Iliacuteada IV 463-472
Tras su muerte sus compantildeeros se instalaron en el Adriaacutetico en
Apolonia del Epiro
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas [] Eleacutefenor murioacute en Troya pero los suyos empujados al golfo jonio habitaron Apolonia en Epiro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
No obstante seguacuten otra tradicioacuten sobrevivioacute a la guerra se establecioacute en
la isla de Otronos en Sicilia y luego en el Epiro
[] el nombre llevaraacute del hijo sisifeo y la sede famosa de la virgen Longaacutetide donde el Heloro al pieacutelago vierte sus frescas aguas Y viviraacute en Otronos el lobo matador de su abuelo antildeorando las patrias y remotas corrientes del Coscinto quien subido a una pentildea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
32
rodeada del mar a sus conciudadanos diraacute que es necesario viajar porque Telfusia sierva de Dice perra que tiene su morada junto al Ladoacuten prohiacutebe que pise el asesino su tierra antes de un antildeo de destierro de alliacute rehuyendo la lucha con reptantes dragones a la ciudad de Amantia navegaraacute y llegado cerca de donde habitan los Atintanes junto a Practis moraraacute sobre escarpadas rocas gozando de las aguas del Poliantes caonita
Licofroacuten Alejandra 1031-1046
Epeo (Ἐπειός)
Epeo de Focea hijo de Panopeo Navegoacute hacia Troya bajo el mando de
Neacutestor Su papel maacutes destacado no es como guerrero sino como arquitecto en
la construccioacuten del caballo de madera
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este cortoacute troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 14
Durante el regreso se separoacute de Neacutestor por una tempestad y fundoacute en las
costas itaacutelicas Lagaria y Metaponto donde construyoacute un templo de Atenea con
las mismas herramientas que habiacutea utilizado para hacer el caballo y quedaron
depositadas alliacute como ofrenda
Epeo alejado de su capitaacuten Neacutestor en una tormenta fundoacute Metaponto
Veleyo Pateacuterculo Historia romana I1
Tambieacuten los metapontinos muestran en el templo de Minerva las herramientas con las que Epeo su fundador fabricoacute el caballo de Troya
Justino Epiacutetome XX 2 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
33
A continuacioacuten de Turios viene la fortaleza de Lagaria una fundacioacuten de Epeo y de los foceos de donde procede tambieacuten el vino Lagaritano un vino dulce suave y muy bien considerado entre los meacutedicos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 14
Servio en su comentario de Virgilio al verso 179 del libro X de la Eneida
nos dice que fundoacute Pisa llamada asiacute por su homoacutenima de la Eacutelide del
Peloponeso desesperado por la idea de no poder llegar nunca a su patria
Alii ab Epeo Troiani equi fabricatore conditum tradunt qui cum aliis Graecis in hanc regionem reiectus est ubi postquam Troianae captivae metu dominarum ad quas deducebantur naves incenderunt desperatione reditus remansit urbemque condidit et ab ea quae est in Peloponneso Pisas cognominavit
Servio In Vergilii Aeneidem commentarii X 179
Otros dicen que (Pisa) fue fundada por Epeo el constructor del caballo
troyano quien junto a otros griegos fue arrojado a esta regioacuten cuando las cautivas troyanas por temor a sus duentildeas hacia las que eran conducidas incendiaron las naves Perdiendo la esperanza de poder regresar se quedoacute y fundoacute una ciudad a la que llamoacute Pisa por la que ya existiacutea en el Peloponeso
Traduccioacuten propia de Servio X 179
Epiacutestrofo (Επίστροφος)
Hijo de Iacutefito Participoacute en la guerra con un contingente focense con su
hermano Esquedio Fueron arrojados por la tempestad a la costa de Italia
donde fundaron Temesa
Y llegaraacuten los nautas a Temesa guiados por prole naubolea donde el cuerno fragoso del promontorio hiponio se introduce en la Tetis de Laacutempete y en vez de los campos de Crisa los surcos crotoniatas iacutestmicos araraacuten con timoacuten al que arrastren los bueyes antildeorando la Liacutelea natal la llana Anemorea y Anfisa y las ilustres Abas20
Licofroacuten Alejandra 1068-1075
20 ldquoY otros Helenes se estableceraacuten en Temesa y en lugar de permanecer en su tierra natal cultivaraacuten los campos en una estrecha franjardquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1068-1075)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
34
Esquedio (Σχεδίος)
Hijo Iacutefito y hermano de Epiacutestrofo con quien fundoacute Temesa (veacutease
Epiacutestrofo) Seguacuten Homero muere en batalla ante Heacutector luchando por el cadaacutever
de Patroclo
Heacutector a su vez disparoacute a Ayante la reluciente lanza pero eacuteste vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco y fue a Esquedio hijo del magnaacutenimo Iacutefito con mucho el maacutes bravo de los foceos que en la afamada Panopeo teniacutea sus moradas como soberano de muchos hombres a quien acertoacute bajo el centro de la claviacutecula De parte a parte pasoacute la bronciacutenea punta que volvioacute a aflorar bajo el omoacuteplato
Homero Iliacuteada XVII 307-310
No obstante siguiendo otra tradicioacuten hallamos que continuoacute con vida
Sus cenizas y las de su hermano se encontraban en Anticira en la Foacutecide
No mucho maacutes arriba del pozo hay un sepulcro construido en piedra comuacuten Dicen que alliacute estaacuten sepultados los hijos de Iacutefito unos dicen que regresoacute a salvo de Ilioacuten y murioacute en su tierra natal mientras que Esquedio encontroacute su muerte en el territorio de la Troacuteade y sus huesos fueron llevados a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 36 10
Esteacutenelo (Σθένελος)
Rey de Argos hijo de Capaneo y Evadne Forma parte de los guerreros
que entraron en el Caballo de Troya seguacuten Quinto de Esmirna
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 315-317
Regresoacute con Diomedes al reino de Argos que perteneciacutea a su abuelo
materno Ifis Sus hijos fueron Cilarabes y Cometes
Entretanto Diomedes hijo de Tideo y de Deipile una vez derrotada Ilio cuando oyoacute que su abuelo habia sido expulsado del trono llego a Etolia con Esteacutenelo hijo de Capaneo
Higino Faacutebulas CLXXV 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
35
Estrofio (Στρόφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto de Delfos (veacutease Alfio)
Eumelo (Εὔμηλος)
Hijo de Admeto y Alcestis vencedor en la carrera de caballos en los
funerales de Patroclo gracias a que sus caballos habiacutean sido cuidados por
Apolo Nada sabemos de eacutel tras montar en el caballo de madera Trifiodoro y
Quinto de Esmirna lo cuentan en sus respectivos cataacutelogos de guerreros que
accedieron al caballo de madera
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes comparable a un dios entraron Filoctetes y Anticlo y Menesteo y con ellos Toante de gran aacutenimo y el rubio Polipetes y Ayante Euriacutepilo y Trasimedes igual a un dios y Meriacuteones e Idomeneo muy ilustres ambos y con ellos Podalirio experto en el manejo de la lanza Euriacutemaco Teucro comparable a un dios y Yaacutelmeno de poderoso aacutenimo Talpio Anfiacutemaco y Leonteo firme en la lucha y con ellos entraron Eumelo semejante a un Dios Euriacutealo Demofoonte y Anfiacuteloco y el fuerte Agapeacutenor y con ellos Acamante y Meges el hijo del fuerte Fileo []
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 324-325
Euriacutealo (Εὐρύαλος)
Hijo de Mecisteo Participa en la guerra junto a Diomedes entrando en
Troya con el caballo (veacutease Eumelo)
Aparece en la descripcioacuten del fresco de Polignoto de Pausanias
visiblemente herido en la cabeza y la mano pero entendemos que regresoacute a su
patria (veacutease Licomedes)
Euriacutebates (Εὐρυβάτης)21
Compantildeero y heraldo de Menelao que Pausanias describe entre los
personajes reflejados en el fresco de Polignoto 21 Hubo dos heraldos de nombre Euriacutebates relacionados con la guerra de Troya uno de Agamenoacuten y otro de Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
36
Briseida que estaacute en pie Diomedes maacutes arriba de ella e Ifis delante de ambas estaacuten en actitud de mirar atentamente la figura de Helena La propia Helena estaacute sentada y Euriacutebates cerca []
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 4
Euridamante (Εὑρυδάμας)
Personaje que aparece soacutelo en Trifiodoro entrando en el caballo junto a
Antiacutefates Ifidamante y Anfidamante (veacutease Anfidamante)
Euriacutemaco (Εὐρύμαχος)22
Heacuteroe heleno que entroacute en el caballo de Troya (veacutease Eumelo)
Tambieacuten aparece en el fresco de Polignoto seguacuten Pausanias
Tambieacuten estaacuten pintados Teano y sus hijos Glauco sentado sobre una coraza ajustada con las dos piezas Euriacutemaco sobre una roca Junto a eacutel estaacute Anteacutenor y a continuacioacuten una hija de Anteacutenor Crino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 3
Euriacutepilo (Εὐρύπυλος)
Jefe tesalio hijo de Evemoacuten Atravesoacute la muralla troyana con el caballo
seguacuten Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Pausanias sostiene que su tuacutemulo estaacute en la acroacutepolis de Patras Se
volvioacute loco al contemplar una imagen de Dionisos encerrada en un arca
Sea como sea Euriacutepilo abrioacute el arca y vio la imagen y nada maacutes verla se volvioacute loco La mayor parte del tiempo estaba loco y pocas veces en sus cabales Como estaba asiacute no navegoacute a Tesalia sino a Cirra y al golfo de alliacute Y subiendo a Delfos consultoacute sobre su enfermedad
Dicen que el oraacuteculo le dijo que donde se encontrara con unos hombres que haciacutean un sacrificio extrantildeo alliacute colocara el arca y se estableciera eacutel El viento hizo bajar las naves de Euriacutepilo al mar que hay junto a Aacuteroe Desembarcoacute en la tierra y se encontroacute con un joven y una muchacha que eran llevados al altar de la Triclaria Eacutel habiacutea de comprender sin dificultad lo del sacrificio Tambieacuten los nativos se acordaron del oraacuteculo y cuando vieron a un rey que no habiacutean visto nunca antes sospecharon respecto al arca que en ella habiacutea un dios Y asiacute cesoacute la
22 La leyenda ha conservado dos personajes con este nombre uno hijo de Anteacutenor y el otro pretendiente de Peneacutelope en Iacutetaca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
37
enfermedad de Euriacutepilo y el sacrificio de los hombres de alliacute y le fue puesto al riacuteo el nombre actual de Milico
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 19 7-9
Contrario a todo esto hallamos el testimonio de Licofroacuten que advierte
que se asentoacute probablemente en Libia tras un naufragio (veacutease Proacutetoo)
Eurisaces (Εὐρυσάκης)
Hijo de Aacuteyax nieto de Telamoacuten Contrajo nupcias durante el asedio a
Troya con la cautiva Tecmesa Volvioacute a Salamina en un barco distinto al de su
tiacuteo Teucro por lo que Telamoacuten se enfadoacute con Teucro y lo expulsoacute (veacutease
Teucro)
Faro (Φάρος)
Es el piloto de la nave de Menelao y Helena en su viaje a Egipto en su
regreso a Esparta Fue mordido por una serpiente en la desembocadura del
Nilo dando su nombre al lugar que describe Menelao en la obra de Homero
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte al soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Homero Odisea IV 355
Otra tradicioacuten explica que Helena huyoacute junto a Faro piloto de confianza
del matrimonio con quien pretendiacutea llegar a Lacedomonia mas una tempestad
los llevoacute a Egipto donde Faro murioacute a causa de la mordedura de una serpiente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
38
y Helena decidioacute otorgarle su nombre a la isla cercana a la maacutes tardiacutea
Alejandriacutea23 Su leyenda es similar a la de Canopo (veacutease Canopo)
Feacutenix (Φοῖνιξ)
Hijo de Amintor rey de Eleoacuten Beocia Consejero de Aquiles que
emprendioacute su regreso con Neoptoacutelemo mas murioacute en el camino siendo
enterrado en Eyoacuten en la regioacuten de Macedonia
Y asiacute al uno la Eyoacuten bisaltia y estrimonia proacutexima a la comarca de Apsintios y Bistones cerca de los Edonos enterraraacute al cangrejo tutor antes que el monte Tinfresto pueda ver a aquel a quien su padre maacutes que a ninguno odiaba pues ciego lo dejoacute taladrando sus ojos porque de la paloma yaciera en lecho iliacutecito24
Licofroacuten Alejandra 415-420
Fidipo (Φείδιππος)
Hijo de Teacutesalo nieto de Heracles al frente de un contingente de Nisirios
Cos Caacuterpatos y Casos Tras la guerra se instaloacute con los hombres de Cos en la
isla de Andros para finalmente asentarse en Chipre mientras su hermano Aacutentifo
daba nombre a Tesalia (veacutease Aacutentifo)
Filoctetes (Φιλοκτήτης)
Hijo de Peante rey de Melibea en Tesalia Era el depositario del arco y
las flechas de Heracles Seguacuten Homero tuvo un regreso feliz
De aquello de que vine a enterarme maacutes tarde sentado en mis salas por entero te habreacute de informar como es justo se dice
23 Posteriormente en la isla de Faros cercana a la ciudad de Alejandriacutea fundada por Alejandro Magno en el siglo IV a C sobre el 280 aC fue construido por Ptolomeo II Filadelfo el famoso faro que ha referenciado a la ciudad a lo largo de los siglos 24 ldquoY asiacute Feacutenix moriraacute antes de llegar a la Heacutelade y ya en su vejez seraacute enterrado en Eyoacuten sin poder volver al territorio de los Doacutelopesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 415-420)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
39
que arribaron con bien los mirmidones hueste del hijo sin igual del magnaacutenimo Aquiles famosos lanceros Filoctetes el proacutecer tambieacuten que nacioacute de Peante y hasta Creta llevoacute Idomeneo los hombres que indemnes de la guerra sacoacute pues el mar no hizo presa en ninguno
Homero Odisea III 190 ss
Otras versiones cuentan que fundoacute varias ciudades por la Italia
meridional
Filoctetes fue llevado a Campania en Italia y despueacutes de luchar con los lucanios se establecioacute en Crimsa cerca de Crotona y Turios al cesar en su marcha errante fundoacute el santuario de Apolo Aleo al cual dedicoacute su arco y sus flechas
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Al respecto la capital de los lucanos se llama Petelia y mantiene una
poblacioacuten notable hasta el momento presente Fue fundada por Filoctetes tras su huida de Melibea a causa de una revuelta[]
En tomo a estos lugares tambieacuten tuvo lugar la fundacioacuten de la antigua Crimisa por Filoctetes Apolodoro al citar a Filoctetes en su Cataacutelogo de las Naves apunta que algunos dicen que cuando llegoacute al territorio de Crotona fundoacute la ciudadela de Crimisa y maacutes allaacute de eacutesta la ciudad de Cone de la cual toman su nombre los cones que alliacute viven y que algunos de los que habiacutean sido enviados por eacutel a Sicilia al mando del troyano Egesto fortificaron Egesta en la regioacuten de Eacuterix
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 3
Finalmente siguiendo con esta leyenda fue enterrado en Macala
Y muerto ya su tumba veraacute el Cratis enfrente del templo patareo de Aleo donde al mar viene a dar la corriente que vomita el Naveto los ausones Pelemos daraacutenle muerte cuando prestando esteacute a los jefes de los Lindios ayuda a quienes el ardiente perro de Trascia impulse a vagabundear lejos de Termidro y de Caacuterpatos buscando habitacioacuten en extranjera tierra25
Licofroacuten Alejandra 919-925
25 ldquoY una vez muerto Filoctetes ayudando a una expedicioacuten de Rodios que cuando vuelvan de Troya seraacuten arrastrados por el viento lejos del paiacutes a que deseen regresar y llegados a Italia querraacuten apoderarse de la regioacuten frente a unos colonos asentados ya antes en tierra itaacutelica y procedentes de la Acaya Filoctetes seraacute enterrado en Macalamiddot donde se le dedicaraacuten cultos solemnesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 919-925)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
40
Frontis (Φρόντις)
Hijo de Oneacutetor Fue piloto de Menelao en la primera etapa de su viaje de
regreso pero murioacute repentinamente cuando llegaban al cabo Sunio como
explica Neacutestor en la Odisea
Navegaacutebamos mientras nosotros de vuelta de Troya el Atrida conmigo en reciacuteproco amor mas llegando a tocar al sagrado Sunioacuten promontorio de Atenas Febo Apolo lanzando sus flechas suaves dio muerte al piloto de aqueacutel Empuntildeaba el timoacuten en sus manos al correr de la nave su nombre era Frontis de Oneacutetor
Homero Odisea III 276-281
Guneo (Γουνεύς)
Hijo de Oacutecito y Aurofite que fue el jefe de los enianes y los perrebos
durante la guerra Naufragoacute en las costas de Libia y se establecioacute a orillas del riacuteo
Cinipe
Apolodoro y los otros dicen lo siguiente Guneo abandonado sus naves fue a Libia y se establecioacute junto al riacuteo Ciacutenipe Meges y Proacutetoo con otros muchos zozobraron en el Cafeacutereo los magnesios fueron impelidos con eacutel hasta Creta donde habitaron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15a
Idomeneo(Ἰδομενεύς)
Rey de Creta hijo de Deucalioacuten y nieto de Minos Quinto de Esmirna lo
incluye entre los heacuteroes que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En cuanto a su retorno seguacuten Homero regresoacute felizmente a Creta (veacutease
Filoctetes)
No obstante siguiendo otras fuentes su mujer Meda le fue infiel con su
hijastro Leuco por la conspiracioacuten de Nauplio contra Agamenoacuten Diomedes y eacutel
mismo Finalmente Leuco matoacute a Meda y a su hija Clisitera y desterroacute a
Idomeneo a Creta cuando volvioacute de la guerra (veacutease Diomedes)
Y tambieacuten hasta Cnoso llegaraacute y a las casas de Gortine el desastre que traigan mis desdichas que por tierra el hogar quedaraacute de sus jefes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
41
Pues bogaraacute el inquieto pescador en su barca birreme con el fin de provocar en Leuco guardiaacuten del reino el odio con engantildeos fatales el cual enfurecido ni a los hijos del otro perdonaraacute ni a Meda que de los dos fue esposa ni a su hija Crisitera que en matrimonio amargo prometeraacute al dragoacuten adoptivo su padre Todos despedazados moriraacuten en el templo como afrentosas viacutectimas para la oncea fosa26
Licofroacuten Alejandra 1215-1225
Ifidamante (Ἰφιδαμάς)
Personaje que tan solo aparece citado en Trifiodoro preparaacutendose para
entrar en el armazoacuten de madera (veacutease Anfidamante)
Itaacutemenes (Ἰθαμένης)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Leito (Λήιτος)
Jefe tebano hijo de Alectroacuten Sobre su retorno de Troya nos habla
Pausanias que detalla que sus restos guardan reposo en un santuario de
Demeacuteter en Platea
En Platea hay tambieacuten un santuario de Demeacuteter de sobrenombre Eleusinia y un sepulcro de Leito De los jefes que condujeron a los beocios a Troya solamente este Leito regresoacute a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia IX 3
Leonteo (Λεοντεύς)
Hijo de Corono Emprendioacute su marcha de Troya junto a Calcante por
tierra siguiendo sus profeciacuteas (veacutease Calcante) 26 ldquoY tambieacuten llegaraacute a Creta el desastre producido por la mala conducta de los Helenes en troya porque la casa entera de Idomeneo rey de Cnoso y Gortine quedaraacute aniquilada Pues Nauplio bogaraacute hacia la isla como inquieto pescador e intervendraacute activamente cerca de Leuco para que extermine a la familia real lo cual realizaraacute impiacutea y afrentosamente sin respetar ni a los hijos de Idomeneo ni a Meda ni a Clisitera cuya mano habraacute sido ofrecida a Leuco por su padrerdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1215-1225)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
42
Seguacuten Pausanias los panfilios pueblo de Teos descienden de aquellos
que se perdieron junto al adivino Calcante tras la guerra
Los eritreos dicen que al principio vinieron con Elitro hijo de Radamantis de Creta y que Eritro fue el fundador de la ciudad La habitaron al mismo tiempo que los cretenses lirios carios y panfilios los licios por su parentesco con los cretenses pues en origen los licios procediacutean de Creta de los que se exiliaron con Sarpedoacuten los carios por su antigua amistad con Minos y los panfilios porque eran tambieacuten de raza griega pues los panfilios son de los que anduvieron errantes con Calcante despueacutes de la toma de Ilioacuten
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 3 7
Licomedes (Λυκομήδης)
Heacuteroe griego hijo de Creonte reflejado en el fresco de Polignoto herido
de una muntildeeca por Ageacutenor en un tobillo y en la cabeza seguacuten Pausanias
Junto a Meges estaacute pintado tambieacuten Licomedes hijo de Creonte con una herida en la muntildeeca Asiacute es como dice Leacutesqueo que fue herido por Ageacutenor Es evidente que Polignoto no habriacutea pintado de este modo las heridas si no hubiera leiacutedo el poema de Leacutesqueo Antildeadioacute sin embargo la herida del tobillo de Licomedes y una tercera en la cabeza Tambieacuten estaacute herido Euriacutealo hijo de Mecisteo en la cabeza y en la muntildeeca junto a la mano
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 6
Macaoacuten (Μαχάων)
Hijo de Asclepio dios de la medicina y hermano de Podalirio que
participoacute en la guerra como antiguo pretendiente de Helena Heredoacute de su
padre su don para la medicina especializaacutendose como cirujano tal y como
describe su propio nombre μάχαιρα en griego ldquocuchillordquo La historia de este
personaje es un tanto contradictoria pues seguacuten Apolodoro muere a manos de
la amazona Pentesilea
Pentesilea hija de Otrere y Ares que habiacutea dado muerte involuntariamente a Hipoacutelita fue purificada por Priacuteamo Matoacute a muchos en combate entre ellos a Macaoacuten pero maacutes tarde murioacute a manos de Aquiles
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
43
Mientras que siguiendo a Quinto de Esmirna murioacute heroicamente
defendiendo a su compantildeero Nireo (veacutease Nireo) a manos de Euriacutepilo hijo de
Teacutelefo y combatiente del bando troyano antes del saqueo de Troya (veacutease
Podalirio)
[] se lanzoacute contra Macaoacuten y raacutepidamente lo hirioacute con su muy larga y pesada pica en la ingle derecha Mas eacuteste no reculoacute hacia atraacutes ni rehuyoacute a su atacante aun cuando seguiacutea brotando su sangre antes bien tras levantar con presteza una descomunal piedra la arrojoacute sobre la cabeza del magnaacutenimo Teleacutefida su casco de inmediato lo protegioacute de la desgracia de una muerte luctuosa Entonces el heacuteroe Euriacutepilo se irritoacute con ese fuerte varoacuten y muy indignado en su aacutenimo hundioacute su veloz pica en el pecho de Macaoacuten la sangrienta punta llegoacute hasta la espalda Se desplomoacute eacuteste como cuando cae un toro bajo las mandiacutebulas de un leoacuten
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 400-410
Sin embargo contrario a todo esto encontramos como Virgilio lo incluye
en el interior del caballo preparado para el saqueo de Troya (Virgilio Eneida II
263 ss)
No hay constancia de su regreso aunque parece ser que se separoacute de su
hermano
Meges (Μέγης)
Hijo de Fileo y Ctiacutemene hija de Laertes y sobrino de Odiseo Antiguo
pretendiente de Helena que dirigioacute al contingente de Duliquio y de las
Equiacutenades Seguacuten Quinto de Esmirna atravesoacute las murallas con el caballo
(Posthomeacutericas XII 326)
Pausanias lo incluye en su descripcioacuten del fresco de Polignoto en Delfos
aunque entendemos que emprendioacute su regreso notablemente herido
Cerca de Heacuteleno estaacute Meges Meges estaacute herido en el hombro como lo describe Leacutesqueo de Pirra hijo de Esquilino en la Iliupersis Dicen que eacuteste fue herido por Admeto hijo de Augias en la batalla que lucharon en la noche los troyanos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 5
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
44
Por otro lado Apolodoro afirma que murioacute en su regreso en el naufragio
de las Cafeacuterides junto a Protooacute (veacutease Guneo) causado por el soberbio Aacuteyax
Locrio (veacutease Aacuteyax Locrio)
En cambio Licofroacuten no detalla que murieran en el mar (veacutease Proacutetoo)
Menelao (Μενέλαος)
Rey de Esparta hijo de Atreo (veacutease Agamenoacuten para conocer su linaje)
hermano de Agamenoacuten y esposo de Helena Fue una de las figuras principales
del bando aqueo en la guerra pues debiacutea recuperar a su amada
Tras vencer los griegos las murallas troyanas decidioacute apresurarse a
marchar por mar junto a Neacutestor y Diomedes a diferencia de su hermano quien
prefirioacute esperar y hacer sacrificios en honor de Atenea por miedo a sus
represalias por la violacioacuten de Casandra (veacutease Aacuteyax Locrio y Agamenoacuten)
Su regreso fue largo de hasta ocho antildeos y en la mayoriacutea de versiones lo
inicioacute sin Helena Siguiendo la historia que le cuenta el propio Menelao a
Teleacutemaco en Esparta en el canto IV de la Odisea en su retorno sus naves se
estancaron en la isla de Faros donde uacutenicamente gracias a Idotea hija del dios
marino Proteo logroacute continuar con su viaje Tras engantildear al dios disfrazaacutendose
de focas de manera similar a lo que hariacutean Odiseo y sus compantildeeros con el
ciacuteclope Polifemo eacutel les explicoacute que debiacutean regresar a Egipto para hacer varios
sacrificios a los dioses pues se habiacutean enfurecido por su poco respeto al partir
de Troya
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte a soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Veinte diacuteas teniacuteanme los dioses alliacute no soplaban esas auras marinas que suelen servirles de guiacuteas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
45
a las naves que cruzan el dorso del mar sin confines consumiacuteanse los viacuteveres todos y el briacuteo de los hombres cuando cierta deidad apiadada buscoacute mi remedio Fue la hija del Viejo del Mar el insigne Proteo la que llaman Idoacutetea tocaacuteronle el alma mis males y a mi encuentro salioacute caminaba yo a solas mis hombres por un lado y por otro se daban sin tregua a la pesca con los corvos anzuelos El hambre roiacutea sus entrantildeas Ella en pie junto a miacute vino a hacerse escuchar y me dijo [] Pues yo voy extranjero a explicaacutertelo todo fielmente suele andar por aquiacute cierto anciano del mar infalible el egipcio Proteo inmortal que conoce los fondos del oceacuteano sin fin Posidoacuten por vasallo lo tiene y es el padre que a miacute me engendroacute seguacuten dicen si fueras tuacute capaz de cogerlo en celada y rendirlo a tu arbitrio de tu ruta te habriacutea de decir si seraacute corta o larga y en queacute modo podraacutes regresar sobre el mar rico en peces [] Encerrado hace tiempo en la isla no veo ninguacuten medio de salir consumieacutendose va el corazoacuten en mi pecho mas expliacutecate y dime pues todo lo saben los dioses cuaacutel de eacutestos aquiacute me retiene cortando mi ruta y mi vuelta al hogar sobre el mar rico en pecesrsquo Tal dije y el anciano del mar al momento me dio la respuesta No debiste embarcar sin hacer sacrificios perfectos al gran Zeus y las otras deidades si ansiabas tan pronto a tu patria venir recorriendo el vinoso oceacuteano no permita el destino que veas a los tuyos ni arribes a tu excelsa morada ni pises la tierra paterna sin volver a las aguas egipcias al riacuteo que se nutre de las lluvias de Zeus y hacer hecatombes sagradas a los dioses eternos que habitan el cielo anchuroso soacutelo entonces abierto hallaraacutes el camino que anhelas
Homero Odisea IV 351-488
Otra versioacuten sobre su viaje de vuelta a Esparta es la que encontramos en
las tragedias de Euriacutepides posiblemente basadas en un poema de Estesiacutecoro
sobre los Νόστοι27 En Euriacutepides se explica coacutemo Hera le entregoacute una falsa
Helena a Paris hecha de nubes mientras que la verdadera hija de Zeus se
encontraba en Egipto junto al rey Proteo Asiacute Menelao pudo encontrarse con
ella en su regreso cuando deparoacute en Egipto donde la falsa Helena se esfumoacute y
al fin pudieron juntarse tras diez antildeos de guerra
MENELAO mdash Deteacuten tu pie ligero abandona todo temor 27 En su palinodia concretamente Estesiacutecoro se retracta de la idea que anteriormente habiacutea sostenido de que la uacutenica culpable de la guerra de Troya era Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
46
HELENA mdash Me detengo ahora que toco ya esta tumba MENELAO mdash iquestQuieacuten eres iquestQueacute es lo que tengo ante mis ojos mujer HELENA mdash Y tuacute iquestquieacuten eres Te devuelvo la misma pregunta MENELAO mdash Jamaacutes vi un parecido tan asombroso HELENA mdash iexclOh dioses Pues un don de los dioses es el reconocimiento de los seres queridos MENELAO mdash iquestEres heleacutenide o nativa de este paiacutes HELENA mdash Heleacutenide Pero iquesty tuacute Quiero saber quieacuten eres tuacute MENELAO mdash Mujer te pareces extraordinariamente a Helena HELENA mdash Y tuacute a Menelao No seacute queacute decir MENELAO mdash Has reconocido en miacute al hombre maacutes desdichado de todos HELENA mdash iexclOh queacute tarde has llegado a los brazos de tu esposa MENELAO mdash iquestDe queacute esposa No toques mis vestidos HELENA mdash De la que obtuviste de Tindaacutereo mi padre MENELAO mdash iexclOh Heacutecate portadora de antorchas enviacuteame visiones favorables HELENA mdash No soy un fantasma nocturno al servicio de Enodia MENELAO mdash Pero yo no puedo ser el esposo de dos mujeres HELENA mdash iquestY de queacute otra mujer eres sentildeor MENELAO mdash De la que he traiacutedo de Frigia y he ocultado en el interior de una gruta HELENA mdash Soacutelo yo he sido tuya ninguna otra mujer MENELAO mdash iquest Puede ser que esteacute sana mi razoacuten y mis ojos enfermos HELENA mdash Al verme iquestno crees ver a tu esposa MENELAO mdash Tu cuerpo es igual pero la certeza me impide HELENA mdash Miacuterame iquestQueacute maacutes quieres iquestQuieacuten me conoce mejor que tuacute MENELAO mdash Mucho te pareces Eso no lo puedo negar HELENA mdash iquestQuieacuten te lo haraacute saber mejor que tus ojos MENELAO mdash Mi problema es que tengo otra esposa HELENA mdash Yo nunca fui a la Troacuteade era mi imagen MENELAO mdash Pero iquestquieacuten puede producir imaacutegenes vivas HELENA mdash El eacuteter del que un dios formoacute a la mujer que posees MENELAO mdash iquestCuaacutel de los dioses Dices cosas increiacutebles HELENA mdash Hera sustituyeacutendome para que Paris no me poseyese MENELAO mdash iquestCoacutemo pues estabas aquiacute y en Troya al mismo tiempo HELENA mdash El nombre puede estar en muchos lugares el cuerpo no
Euriacutepides Helena 557-588
De este modo se entenderiacutea la guerra de Troya como una simple
artimantildea de Zeus para demostrar la valentiacutea de su linaje y de los semidioses
tales como Helena Paris o Aquiles
Tras antildeos reinando Menelao y Helena en Esparta felizmente Zeus
decidioacute inmortalizarlos y los transportoacute a los Campos Eliacuteseos donde residiriacutean
eternamente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
47
Menesteo (Μενεσθεύς)
Hijo de Peacuteteo de la familia de los Erectidas al mando de un contingente
ateniense Entroacute en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En su regreso navegoacute junto a Aacutentifo Fidipo las gentes de Elefeacutenor y
Filoctetes hasta Mimas Despueacutes llegoacute a Melos donde reinoacute tras la muerte del
rey Polianacte (veacutease Aacutentifo)
Por otro lado Estraboacuten le atribuye la fundacioacuten de Esciletio en la costa
de Brutio entre Crotona y Caulonia
Tras la Sagra viene Caulonia una fundacioacuten de los aqueos que antantildeo se llamaba Aulonia por el desfiladero que habiacutea ante ella [] Luego viene Esciletio una colonia de los atenienses que llegaron bajo el mando de Menesteo y que en la actualidad recibe el nombre de Escilacio Aunque perteneciacutea a los crotoniatas Dionisio decretoacute su paso a manos locrias
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 10
Asimismo Estraboacuten detalla la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo y el
ldquooraacuteculo de Menesteordquo en la Beacutetica cerca de la desembocadura del Guadalete
en Gades
A continuacioacuten se halla el denominado puerto de Menesteo y el estero de Asta y Nabrisa [] Luego inmediatamente estaacute la desembocadura del Betis dividida en dos la isla configurada por las bocas define un litoral de cien o seguacuten algunos de maacutes estadios Por alliacute se encuentra tambieacuten el oraacuteculo de Menesteo y se alza la torre de Cepioacuten sobre una roca centildeida por el batir del oleaje admirablemente dispuesta como el Faro para auxilio de los navegantes
Estraboacuten Geografiacutea III 1 9
Meriones (Μηριόνης)
Excelente tirador de arco y danzariacuten28 hijo de Molo hijo bastardo de
Deucalioacuten de Creta Comandoacute el contingente cretense con su fiel compantildeero
Idomeneo29 con quien tambieacuten entroacute al caballo de madera (veacutease Eumelo) Con
eacutel regresoacute favorablemente a Cnosos
28 Sus habilidades para la danza eran incluso conocidas y elogiadas por los propios troyanos 29 Homero en su Odisea se refiere a Meriones como criado de Idomeneo tal y como lo hariacutea con Patroclo y Aquiles Luciano de Samostata explica en sus Obras (pp33 ss) coacutemo Meriones era el
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
48
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Diodoro de Sicilia Meriones recaboacute en
Sicilia oriental donde se unioacute a varios cretenses que alliacute habiacutean naufragado y
fundoacute varios templos y ciudades
Sin embargo los cretenses que estaban en Sicilia despueacutes de la muerte de Minos disputaron entre siacute a causa de la falta de un jefe y dado que sus naves habiacutean sido incendiadas por los sicanos de Coacutecalo renunciaron a regresar a su patria y decidieron establecerse en Sicilia Unos edificaron alliacute una ciudad a la que dieron el nombre de Minoa en recuerdo de su rey mientras que otros despueacutes de andar errantes por el interior de la isla ocuparon un lugar fortificado donde fundaron una ciudad que llamaron Engio causa de la fuente que manaba en ella Posteriormente despueacutes de la caiacuteda de Troya cuando el cretense Meriones fue a parar a Sicilia acogieron debido a su parentesco a los cretenses que desembarcaron y les concedieron la ciudadaniacutea y teniendo como base una ciudad fortificada pelearon con algunos de sus vecinos y conquistaron asiacute un territorio suficiente Al ser cada vez maacutes proacutesperos construyeron un templo a las Madres y honraron a estas diosas de un modo especial adornando su templo con numerosas ofrendas Se dice que el culto a estas diosas fue importado de Creta puesto que estas diosas son especialmente honradas entre los cretenses
Diodoro de Sicilia Biblioteca histoacuterica IV 5-7
Licofroacuten tambieacuten se hace eco de esta versioacuten de su regreso
Y otros terminaraacuten llegando a las sicanas
regiones sus andanzas donde Laomedonte ansioso por tener que alimentar al monstruo ordenoacute que alliacute lejos una vez arribaran los nautas al paiacutes occidental que habitan los Lestrigones tierra de gran soledad fuesen las de Fenodamante triple pasto de fieras crueles 30
Licofroacuten Alejandra 951-958
ldquoparaacutesitordquo de Idomeneo viviendo a costa de la gloria del heacuteroe con quien podiacutea llegar a haber una relacioacuten sexual en algunos casos 30 ldquoY otros Helenes iraacuten a parar a Sicilia oriental regioacuten en que las tres hijas de Fenodamante fueron abandonadas en un desierto por unos navegantes para que las fieras las devorasenrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 950-958)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
49
Neoptoacutelemo (Νεοπτόλεμος31)
Hijo de Aquiles y la princesa Deidamiacutea conocido con el sobrenombre de
Pirro32 crecioacute en la ciudad de Esciro en las islas Espoacuteradas junto a su madre
mientras Aquiles luchaba en la guerra de Troya Tras la muerte de su padre
Odiseo y Diomedes lo llevaron a la guerra a sus doce antildeos pues la profeciacutea del
adivino Heacuteleno les habiacutea advertido de que necesitariacutean al hijo de Aquiles para
lograr derrocar las murallas troyanas (Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 10)
Asiacute Neoptoacutelemo aparece entre los guerreros que entraron en el caballo
que causariacutea la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Acamante) Una vez atravesadas
las murallas su hazantildea maacutes ilustre es el asesinato del rey Priacuteamo vengando asiacute
la memoria de su padre Por su heroicidad en la batalla le fueron entregados
entre muacuteltiples recompensas Heacuteleno y Androacutemaca quien habiacutea sido la esposa
de Heacutector asesinado y profanado brutalmente por Aquiles
Asimismo tras la caiacuteda de Troya el εἴδωλον33 de su padre Aquiles se le
aparecioacute exhortaacutendolo a sacrificar a su antigua amante Polixena para asiacute tener
un retorno feliz (anaacutelogamente al sacrificio de Ifigenia en la ida veacutease
Agamenoacuten) tal y como lo recoge Quinto de Esmirna34
Y ahora comuniacutecales esto a los argivos sobre todo al Atrida Agamenoacuten si en su fuero interno recuerdan cuaacutentos trabajos arrostreacute en tomo a la ciudad de Priacuteamo y cuaacutento botiacuten obtuve antes incluso de arribar a suelo troyano ahora por ello seguacuten es mi deseo han de traer ante mi tumba de entre el botiacuten de Priacuteamo a Poliacutexena de hermoso peplo para sacrificarla de inmediato porque terriblemente enojado con ellos me encuentro maacutes todaviacutea que antantildeo por mor de Briseida de lo contrario agitareacute el oleaje del ponto y les arrojareacute tempestad tras tempestad para que perdidos por sus propias ruindades permanezcan aquiacute largo tiempo hasta que muy ansiosos por regresar viertan en mi honor las debidas libaciones y en lo que respecta a la muchacha si quieren luego darle aparte sepultura una vez le hayan quitado la vida en absoluto a ello me opongo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 209-223
31 Siguiendo su etimologiacutea ldquojoven guerrerordquo 32 En griego Πύρρος ldquorojo rubiordquo 33 En la mitologiacutea griega la copia astral en forma humana de un difunto tras entrar en el Hades 34 No obstante su historia estaacute maacutes bien detallada en las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
50
En su regreso tal y como nos cuenta Apolodoro se dirigioacute al paiacutes de los
molosos a pie evitando el desafortunado trayecto mariacutetimo de otros guerreros
Alliacute tuvo un hijo de Androacutemaca Moloso35
Maacutes adelante tras la expulsioacuten de su abuelo paterno Peleo de Ftiacutea a
manos de Acasto y sus hijos decidioacute matar a los hijos dejando marchar a Acasto
y heredando el reino de Peleo
Siguiendo con la narracioacuten del retorno de Neoptoacutelemo seguacuten Apolodoro
fue asesinado por un enloquecido Orestes36 tras casarse con Hermiacuteone la uacutenica
hija de Menelao y Helena que anteriormente le habiacutea sido prometida Otra
versioacuten que recoge el mismo Apolodoro sugiere que Maquereo de Foacutecide le dio
muerte despueacutes de que Pirro profanara y quemara el templo de Apolo en
Delfos
Neoptoacutelemo se quedoacute dos diacuteas en Teacutenedo seguacuten el consejo de Tetis luego se dirigioacute por tierra con Heacuteleno al paiacutes de los molosos u como Feacutenix pereciese en el camino lo enterroacute Despueacutes de vencer a los molosos en combate reinoacute sobre ellos y engendroacute en Androacutemaca a Moloso Heacuteleno tras fundar una ciudad en Molosia la habitoacute y Neoptoacutelemo le dio como esposa a su madre Deidamiacutea Cuando Peleo fue desterrado de Ftiacutea por los hijos de Acasto y murioacute Neoptoacutelemo heredoacute el reino de su padre Al enloquecer Orestes Neoptoacutelemo le quitoacute a su mujer Hermiacuteone que antes habiacutea sido su prometida en Troya por ello Orestes lo matoacute en Delfos Pero algunos dicen que habiacutea ido a Delfos a pedir cuentas a Apolo de la muerte de su padre37 roboacute las ofrendas e incendioacute el templo por lo cual lo matoacute Maquereo focense
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 12-14
En la croacutenica que aparece en el diario de eacutepoca tardiacutea Dictys Cretensis
Ephemeridos belli Trojani38 (VI 7-9) Acasto destierra a Peleo quien se esconde en
35 Seguacuten Pausanias (Descripcioacuten de Grecia I 11 1) fueron 3 Moloso Piacuteelo y Peacutergamo 36 Orestes uacutenico hijo varoacuten de Agamenoacuten y Clitemnestra asesinoacute sin piedad a su madre y a su amante Egisto tras descubrir que ellos habiacutean ejecutado a su padre Probablemente esto impulsoacute todaviacutea maacutes su sed de venganza contra Neoptoacutelemo 37 Puesto que Aquiles murioacute a causa del impacto de una flecha dirigida por Apolo a su taloacuten 38 Se trata de un diario en el que supuestamente Dictis Cretense originario de Cnossos y compantildeero de Idomeneo narra los sucesos que vivieron durante la guerra de Troya Fue publicado en el siglo IV por Q Septimus afirmando que era una traduccioacuten de su original griego
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
51
Magnesia en una cueva hasta que Neoptoacutelemo regresa de Troya y mata a
Acasto entregaacutendole de nuevo el trono a su abuelo
De igual modo Euriacutepides se nutrioacute claramente de la historia de
Neoptoacutelemo en varias de sus tragedias como en Androacutemaca donde un
mensajero le explica a Peleo la muerte a traicioacuten de su nieto en Delfos a manos
de un vengativo Orestes
Penetra eacutel dentro de la plataforma del templo para suplicar a Febo delante del lugar de los oraacuteculos Estaacute en el sacrificio En tanto se encuentra apostado contra eacutel un grupo dotado de espadas cubierto de sombra por un laurel De todo lo cual el uacutenico urdidor era el hijo de Clitemestra Neoptoacutelemo estando de cara suplica al dios y ellos armados con espadas afiladas apuntildealan a traicioacuten al indefenso hijo de Aquiles Marcha eacutel hacia atraacutes pues no se encuentra herido en sitio vital Saca una espada despueacutes de arrancar de los clavos una armadura colgada de la entrada se pone en pie sobre el altar como hoplita terrible de ver y grita a los hijos de los delfios preguntaacutendoles esto laquoiquestPor queacute trataacuteis de matarme a miacute que he venido en viaje piadoso iquestPor queacute causa perezcoraquo Ninguno de los innumerables que habiacutea a su lado replicoacute nada sino que con las manos le tiraban piedras Machacado desde todas partes por ese denso granizo tendiacutea por delante las armas y vigilaba los ataques extendiendo el escudo aquiacute y allaacute con su brazo Pero nada conseguiacutea sino que muchos proyectiles a un tiempo dardos jabalinas de correa en medio y dardos sueltos de punta doble cuchillos de degollar toros volaban delante de sus pies Habriacuteas visto las terribles danzas piacuterricas de tu hijo al defenderse de los dardos Como lo rodeaban desde cerca en ciacuterculo sin darle respiro eacutel tras abandonar el hornillo del altar donde se reciben las viacutectimas y dar con sus pies el salto de Troya avanza contra ellos Y eacutestos como palomas que han visto un halcoacuten volviendo la espalda se dieron a la fuga Caiacutean muchos revueltos tanto por las heridas como a causa de ellos mismos en las carreras por pasos estrechos Un griteriacuteo impiacuteo dentro de la piadosa mansioacuten retumboacute en las rocasEn calma en cierto momento quedoacute en pie mi sentildeor resplandeciendo con sus armas brillantes Hasta que uno desde el centro del santuario gritoacute de modo terrible y horripilante e impulsoacute al pelotoacuten volvieacutendolo a uso la lucha Entonces el hijo de Aquiles cae herido en el costado por una espada afilada a manos de un delfio que lo matoacute con la ayuda de otros muchos Y cuando cae en tierra iquestquieacuten no le endosa el hierro iquestQuieacuten no una piedra disparaacutendole y golpeaacutendolo Todo su cuerpo de hermosa figura estaacute destrozado a causa de heridas terribles A eacutel que yaciacutea ya cadaacutever cerca del altar lo echaron fuera del templo que acepta las viacutectimas Y nosotros tras recogerlo de prisa con nuestras manos te lo traemos para que lo gimas y llores con tus lamentos anciano y lo honres con un sepulcro de tierra Tales dantildeos causoacute el sentildeor que profetiza para otros el juez de los derechos de todos los hombres al hijo de Aquiles
A traveacutes de esta narracioacuten las leyendas homeacutericas se introdujeron en la tradicioacuten romancera de la Edad Media
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
52
cuando le rendiacutea justicia Se acordoacute como un hombre malvado de antiguas disputas iquestCoacutemo entonces podriacutea eacutel ser sabio
Euriacutepides Androacutemaca 1111-1166
Cabe destacar que Euriacutepides tambieacuten basoacute una de sus obras en el propio
personaje de Orestes asesino de Neoptoacutelemo a quien en la tragedia Apolo le
promete que seraacute eacutel quien despose a Hermiacuteone y que Pirro nunca llegaraacute a
casarse con ella
Y estaacute determinado por el destino que desposes tuacute a Hermiacuteone sobre cuyo cuello Orestes tienes tu espada Neoptoacutelemo que confiacutea en casarse con ella no la desposaraacute jamaacutes Porque su destino es morir bajo el puntildeal en Delfos
Euriacutepides Orestes 1653-1657
Neacutestor (Νέστωρ)
De sobrenombre Gerenio39 hijo menor de Neleo y Cloris y rey de Pilos
que sobrevivioacute a la matanza familiar de Heracles40 Es descrito en la toma de
Troya por Pausanias (Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 26 1-4)
Marchoacute de la ciudad junto a Menelao y Diomedes (veacutease Menelao) y
como eacutel mismo le cuenta en la Odisea a Teleacutemaco que va en busca de su padre
regresoacute con fortuna y prestamente a su patria temeroso de los deseos de los
dioses41 seguramente junto a su hijo Trasimedes (veacutease Trasimedes)
39 Hay una tradicioacuten que alude a que Neacutestor se libroacute de la venganza de Heracles porque en su juventud fue llevado a Gerenia de ahiacute el gentilicio Se trata de una ciudad de Mesenia documentada literariamente pero no ha sido localizada (P Grimal Diccionario de mitologiacutea griega y romana p 379) 40 Heracles emprendioacute estos asesinatos motivado por la negacioacuten de Neleo de purificarlo tras matar a Iacutefito De esta manera Apolo que estaba estrechamente ligado con Cloris por unas muertes anteriores decidioacute compensar su falta de actuacioacuten por detener en la matanza alargando la vida de Neacutestor a los antildeos que les hubieran correspondido vivir a sus tiacuteos protegieacutendolo asiacute de las calamidades de la guerra 41 Tal y como relata en este diaacutelogo Neacutestor a diferencia de Odiseo que no se decidioacute por marchar con celeridad y volvioacute con Agamenoacuten partioacute de Troya con un viento divino y un trayecto mucho maacutes favorable que el que tendriacutea el mismo Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
53
Y en respuesta habloacute Neacutestor gerenio guiador de caballos [] Yo entretanto reuniendo mis barcos forzaba la huida pues pensaba que un dios nos tramaba desgracias conmigo escapose animando a sus gentes el bravo Tidida y despueacutes nos siguioacute Menelao el de rubios cabellos Encontronos en Lesbos pensando en la larga jornada si la hariacuteamos por cima de Quiacuteos la abrupta dejando a la izquierda sus costas con rumbo al islote de Psiria o por bajo de Quiacuteos en torno al ventoso Mimante A los dioses pedimos sentildeal y la dieron mostrando que debiacuteamos cortar por mitad a las aguas de Eubea y esquivar nuestro mal cuanto antes alzoacutese a este tiempo una brisa sonora las naves corriacutean a gran marcha los caminos del mar rico en peces y asiacute aquella noche nos dejaron al pie del Geresto cruzado el oceacuteano le ofrecimos al dios Poseidoacuten pinguumles muslos de toros A la cuarta jornada dejaban en Argos sus naves a los hombres que daban escolta a Diomedes Tidida domador de caballos Siguiendo yo a Pilo ya el viento no dejoacute de soplar como un dios lo mandara al principio y en tal modo hijo amado llegueacute sin saber de los otros si por fin se salvaron o hallaron la muerte
Homero Odisea III 165-185
Se cuenta que vivioacute una vejez apacible junto a su mujer convirtieacutendose
en un ldquoanciano omniscienterdquo aunque no se conserva ninguna tradicioacuten que
hable de su muerte Su sepultura se encuentra en Pilos
Nireo (Νιρεύς)
Hijo de Caropo y de la ninfa Aglaya que reinoacute en la isla de Sime42 y
comandoacute su propio contingente en la guerra de Troya Era considerado el
segundo maacutes bello entre los guerreros aqueos por detraacutes de Aquiles
Siguiendo a Quinto de Esmirna y a Higino (Faacutebula CXIII 3) murioacute a
manos de Euriacutepilo
Entonces a Nireo guerrero parejo a los dioses que estaba combatiendo contra los troyanos lo alcanzoacute aqueacutel con su muy larga lanza un poco maacutes arriba del ombligo Se desplomoacute eacutel en la llanura y su sangre se derramoacute se mancharon sus iacutenclitas armas y se manchoacute su radiante figura a la vez que su floreciente cabellera Yaciacutea entre el polvo la sangre y los muertos como el muy lozano brote de un olivo bien tierno al que en su fragorosa corriente arrastra junto con los
42 Seguacuten Diodoro Siacuteculo tambieacuten reinoacute en una parte de Cnidia (Diodoro de Sicilia Biblioteca Histoacuterica V 53 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
54
ribazos la violencia de un riacuteo tras haberlo arrancado de raiacutez por todo su cepelloacuten y que yace pues cargado de flores asiacute entonces quedaron tendidos sobre el indescriptible suelo de esa tierra el excelso cuerpo y la encantadora gracia de Nireo
Ante eacutel una vez muerto mucho se jactaba Euriacutepilo [] Pero frente a eacutel se llegoacute Macaoacuten encolerizado a causa de Nireo quien a su lado habiacutea sufrido su destino con su luctuosa lanza le alcanzoacute a aqueacutel en el ancho hombro derecho y brotoacute su sangre aun siendo un hombre muy vigoroso
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 372-395
No obstante Licofroacuten explica que viajoacute con Toante con quien llegoacute
hasta Libia Epiro y Polas en Istria fundada por Colcos
Y al que el segundo premio lograraacute de hermosura y al jabaliacute caudillo que dejaraacute las aguas licormeas al hijo valeroso de Gorge los llevaraacuten a playas libisas ante todo los soplos de la Tracia con velaacutemenes tensos y luego acometieacutendolos el noto desde Libia en potente huracaacuten duentildeo del mar harales ver a los Argirinos y los valles que ocupan los Ceraunios alliacute los licores lacmonios bebiendo del Eante llevaraacuten vida noacutemada Y el Gratis que estaacute proacuteximo y el paiacutes de los Miacutelaces los acogeraacute en Polas fundada por los Colcos que en buacutesqueda de su hija mandoacute el sentildeor airado de Ea y Corinto esposo de Idiacutea cazador de la nave nupcial y que se establecieron a orillas del Dicero de caudaloso cauce 43
Licofroacuten Alejandra 1010-1025
Odiseo (Ὀδυσσεὺς)
Rey de Iacutetaca en las islas joacutenicas Es hijo de Laertes44 y Anticlea Su esposa
era la fiel Peneacutelope y su hijo Teleacutemaco En los poemas homeacutericos se le describe
43 ldquoY a Nireo y a Toante los arrastraraacute el Boacutereas hasta Libia y luego el Noto hasta comarcas muy septentrionales ya en el Epiro donde habitan los Argirinos y los pobladores de las rocosas costas Ceraunias o Acroceraunias desde donde haraacuten incursiones por los valles vecinos hasta llegar al riacuteo Eane cuyas fuentes estaacuten en el monte Lacmoacuten Y en aquellos parajes los acogeraacuten el vecino riacuteo Cratis los Miacutelaces y la ciudad de Polas fundada por un grupo de Coicos que enviados por el irritado Eetes en busca de los Argonautas penetraron por el Istro hasta el Adriaacutetico y al no poder alcanzar a los fugitivos y para rehuir la coacutelera del monarca se quedaron por aquellas regionesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1010-1025)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
55
como el maacutes astuto de entre los hombres siendo sus estratagemas el baluarte
maacutes valioso de los aqueos para vencer a la ciudad de Priacuteamo
En la guerra de Troya en liacuteneas generales sus hazantildeas maacutes destacadas
fueron el rapto del adivino Heacuteleno que confesoacute que necesitariacutean de las flechas
de Aquiles que portaba Filoctetes y de su hijo Neoptoacutelemo para conquistar
Troya el robo del Paladio de Atenea junto a Diomedes que les garantizaba la
proteccioacuten durante la guerra y la idea del caballo de madera con el que se
introduciriacutean en la ciudad
Su largo regreso es el maacutes conocido de todos pues lo narra
detalladamente Homero en la Odisea donde finalmente Odiseo logra llegar a su
patria en su vejez reencontraacutendose con Teleacutemaco y con su mujer Peneacutelope que
a pesar de sus muacuteltiples pretendientes aguardoacute a su llegada durante los veinte
antildeos En liacuteneas generales su viaje de vuelta estaacute sintetizado en el Epiacutetome 7 de
Apolodoro en su Biblioteca
Centraacutendonos en la parte de su historia menos celeacutebre advertimos
tambieacuten coacutemo es el protagonista de otra obra del ciclo troyano la Telegoniacutea45 En
este poema se explica la historia de Odiseo despueacutes de dar muerte a los
pretendientes de Peneacutelope En sus trayectos se casoacute en Tesprocia con Caliacutedice
De vuelta en Iacutetaca Teleacutegono su hijo junto a la hechicera Circe creyendo
que estaba en Coacutercira saqueoacute la isla asesinando accidentalmente a su padre
Odiseo
Sabedor de su error entregoacute el cuerpo a Peneacutelope y a su hermano
Teleacutemaco Asiacute finalmente Circe los inmortalizoacute y se casoacute con Teleacutemaco
mientras que Peneacutelope contrajo matrimonio con Teleacutegono de quien tuvo a
Iacutetalo que originoacute los pueblos Iacutetalos 44 Otras tradiciones sostienen que su padre fue Siacutesifo castigado por Zeus o Hades que le obligaban a empujar una roca enorme por una montantildea hasta que al llegar a la cima esta piedra caeriacutea repitieacutendose el bucle sin descanso eternamente 45 Datado del siglo VI aC conocemos su argumento gracias al resumen de Proclo en su Crestomatiacutea donde hallamos tambieacuten los Noacutestoi Se cree que podriacutea estar basado en un poema anterior titulado Tesproacutecida
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
56
Peneacuteleo (Πηνέλεως)
Hijo de Hipaacutelcimo o Hipalmo y antiguo pretendiente de Helena
Encabezoacute las doce naves beocias en la guerra de Troya Siguiendo algunos
poemas posteriores a la Iliacuteada entendemos que Peneacuteleo murioacute a manos de
Euriacutepilo hijo de Teleacutefo tal y como relatan Pausanias (Descripcioacuten de Grecia IX 5
15) o Quinto de Esmirna
Euriacutepilo semejante a Ares en su inquebrantable aacutenimo bajo sus manos infatigables y su ansiosa pica abatiacutea a las huestes enemigas Se cubriacutea la tierra de cadaacuteveres de los hombres que en uno y otro bando habiacutean muerto caminaba eacutel entre esos cuerpos y con audacia peleaba con las manos y los pies salpicados de sangre No poniacutea fin al implacable tumulto antes bien con su lanza abatioacute eacutel a Peneacuteleo de violento espiacuteritu quien se le enfrentoacute en el inexorable combate y a su alrededor matoacute a otros muchos
Quinto de Esmirna PosthomeacutericasVII 100-106
Sin embargo otra tradicioacuten lo incluye entre los heacuteroes que tomaron
Troya introducieacutendose en el caballo (veacutease Anfiadamante) Virgilio tambieacuten lo
cuenta entre los guerreros que entraron y lucharon en la ciudad
Entonces aparecen hasta aquellos que entre las sombras de la oscura noche ahuyentamos arteros y acosamos por toda la ciudad Son los que reconocen primero los escudos y el ardid de las armas y que notan nuestra habla distinta por el tono Al punto nos arrollan con su nuacutemero Cae Corebo el primero a manos de Peneacuteleo delante del altar de la diosa guerrera
Virgilio Eneida II 420-125
Podalirio (Ποδαλείριος)
Hijo de Asclepio y hermano de Macaoacuten Quinto de Esmirna explica que
fue uno de los heacuteroes que atravesaron las murallas con el caballo (veacutease
Eumelo)
En su regreso despueacutes de la controvertida muerte de su hermano
marchoacute por tierra junto a Calcante sabedor el adivino de las calamidades que
se encontrariacutean los aqueos en sus retornos marinos (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
57
Tras la muerte de Calcante Apolodoro explica su sino seguacuten el oraacuteculo
de Delfos
Podalirio llegoacute a Delfos y preguntoacute al oraacuteculo doacutende debiacutea habitar La respuesta que obtuvo fue que lo hiciera en la ciudad en que si el cielo circundante cayera no sufririacutea dantildeo asiacute se establecioacute en el lugar del Quersoneso caacuterico que estaacute rodeado de montantildeas por todo el horizonte
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 18
Estraboacuten cuenta que existe un templo en su honor en una colina en la
Italia meridional junto al de Calcante del que fluyen aguas curativas
manteniendo los poderes divinos de su padre
En una colina de Daunia de nombre Driacuteo se pueden ver dos templos de
heacuteroes uno en lo alto de la cima dedicado a Calcante Alliacute los que consultan el oraacuteculo le sacrifican un camero negro y se duermen sobre su piel El otro maacutes abajo al pie de la colina estaacute dedicado a Podalirio y dista del mar casi cien estadios Desde eacuteste fluye un arroyo de aguas curativas para las enfermedades del ganado
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Pausanias tambieacuten habla de su destino en el sur de Italia insistiendo en la
muerte de su hermano Macaoacuten y los honores que le hicieron a su sepulcro
Por este motivo seacute que los ritos en el Asclepeion de Peacutergamo son asiacute comienzan sus himnos con Teacutelefo pero no antildeaden en sus cantos nada en relacioacuten con Euriacutepilo ni quieren mencionarlo de ninguacuten modo en el templo porque saben que fue el asesino de Macaoacuten Se dice que Neacutestor puso a salvo los huesos de Macaoacuten y que Podalirio cuando regresaba despueacutes del saqueo de Ilioacuten se extravioacute y llegoacute a salvo a Sirno en el continente cario y alliacute se establecioacute
Pausanias Descripcioacuten de Grecia III 10
Polipetes (Πολυποίτης)
Hijo de Piriacutetoo e Hipodamiacutea que dirigioacute un contingente de cuarenta
naves a la guerra de Troya Quinto de Esmirna cuenta que fue uno de los
guerreros que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
Tras el fin de la guerra partioacute por tierra junto a su amigo Leonteo y
Calcante entre otros hacia Colofoacuten (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
58
Polites (Πολίτης)
Compantildeero de Ulises que aparece recogiendo la tienda de Menelao en el
fresco de Polignoto seguacuten Pausanias (veacutease Alfio)
En la Odisea (canto X) fue metamorfoseado por Circe Pausanias cuenta la
historia en que un compantildeero de Odiseo que parece ser Polites fue lapidado
por los habitantes de Temesa tras violar a una joven Maacutes adelante se les
aparecioacute el espiacuteritu del heacuteroe que reclamaba el sacrificio de una joven maacutes bella
cada antildeo en su honor
Cuando regresoacute a Italia luchoacute contra el Heacuteroe Su historia es asiacute dicen que Odiseo en su errar despueacutes de la toma de Ilioacuten fue llevado por los vientos a varias ciudades de Italia y Sicilia y entre ellas llegoacute a Temesa con sus naves Pues bien aquiacute uno de los marineros que se habiacutea emborrachado violoacute a una muchacha y fue lapidado por los nativos en castigo por este agravio Odiseo se despreocupoacute de su muerte y se marchoacute por mar pero el espiacuteritu del hombre lapidado no dejaba nunca de dar muerte a los de Temesa ni de atacar a los de todas las edades hasta que cuando se disponiacutean a huir de Italia la Pitiano les permitioacute de ninguna manera que abandonasen Temesa y les ordenoacute que se propiciaran al Heacuteroe y consagraacutendole un recinto le construyesen un templo y le ofreciesen cada antildeo como mujer la maacutes hermosa de las doncellas de Temesa Ellos cumpliacutean lo ordenado por el dios y no teniacutean ya ninguacuten temor del espiacuteritu pero Eutimo que habiacutea llegado a Temesa cuando se cumpliacutean los rituales del espiacuteritu se enteroacute de lo que sucediacutea y sintioacute deseos de entrar en el templo y ver a la muchacha Cuando la vioacute al principio sintioacute compasioacuten despueacutes amor por ella La muchacha le juroacute que se casariacutea con eacutel si la salvaba y Eutimo se armoacute y esperoacute el ataque del dios Vencioacute en la lucha y el heacuteroe fue expulsado del paiacutes y desaparecioacute sumergieacutendose en el mar
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VI 7-10
Poliacutexeno (Πολύξενος)
Hijo de Agaacutestenes y nieto de Augias rey de Eacutelide Comandoacute hacia Troya
un contingente de epeos como antiguo pretendiente de Helena
Seguacuten Pausanias tras su retorno ameno tuvo un hijo a quien llamoacute
Anfiacutemaco46 en honor a su compantildeero muerto en campantildea
46 Tal y como hemos detallado en su respectivo apartado otras versiones insinuacutean que siacute sobrevivioacute siendo partiacutecipe en la toma de la ciudad
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
59
Poliacutexeno que regresoacute sano y salvo de Troya tuvo un hijo Anfiacutemaco -el nombre del nintildeo se lo puso Poliacutexeno seguacuten creo por amistad con Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato que habiacutea muerto en Ilioacuten- y de Anfiacutemaco nacioacute Dio
Pausanias Descripcioacuten de Grecia V 3 4
Praxandro (Πράξανδρος)
Heacuteroe aqueo que acaudilloacute un contingente de Terapna en Laconia y que
en su regreso seguacuten Licofroacuten se estableceraacute en Chipre al igual que Cefeo (veacutease
Cefeo)
Proacutetoo (Πρόθοος)
Hijo de Tentredoacuten que comandoacute el contingente de los magnetes a la
guerra de Troya En su regreso seguacuten Apolodoro murioacute en el naufragio de las
Cafeacuterides o Rocas Giras habitando los magnetes supervivientes Creta (veacutease
Guneo)
No obstante Licofroacuten no dice que murieran en el hundimiento sino que
probablemente acabaron en las costas de Libia
[] Por lo que los Asbistas temiendo tal oraacuteculo en los senos recoacutenditos lo pondraacuten del paiacutes adonde al infeliz jefe de los Cifeos con sus nautas y al hijo de Tentredoacuten linaje de Palautros rey de los Euriampios anfrisios lanzaraacuten los borreos soplos como al sentildeor de las cimas tinfrestias y del peacutetreo lobo que a las expiatorias viacutectimas devoraraacute De los cuales los unos por su patria Egonea o Iro o Equino o Traquine sollozando y los otros por Gono la perreacutebica los campos que cultivan los Olosones Tiacutetaro Falana Castanea lloraraacuten destrozados por las rocas su suerte sin gozar de los ritos fuacutenebres que les cuadre 47
Licofroacuten Alejandra 895-910
47 ldquo []los libios mantendraacuten oculta la prenda en un lugar subterraacuteneo de su tierra a la que arrojaraacuten los vientos del Norte a otros que regresen de Troya como Guneo Proacutetoo y Euriacutepilo Asiacute estos heacuteroes tesalios que ni llegaron a sus hogares ni mutilados sus cadaacuteveres por las olas y las rompientes pudieron recibir debida sepultura antildeoraraacuten eternamente sus ciudadesrdquo (comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 895-910)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
60
Sinoacuten (Σίνων)
Hijo de Eacutesimo y primo de Odiseo Fue el espiacutea encargado de introducir el
caballo dentro de las murallas y que colaboroacute estrateacutegicamente en la toma de la
ciudad tal y como detalla Virgilio en su libro II de la Eneida
Cuando los aqueos fingieron partir con sus flotas de regreso a sus
patrias Sinoacuten se quedoacute en tierra y pasoacute a ser prisionero de Priacuteamo a quien
convencioacute del regalo equumlestre que eacutel mismo se encargariacutea de abrir y que
desencadenariacutea el fin de la guerra Apolodoro nos cuenta la estrategia tramada
por Odiseo
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este corto troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos Odiseo persuadioacute a los cincuenta mejores o seguacuten el autor de la Pequentildea Iliacuteada a tres mil para que entrasen en eacutel y a los demaacutes para que al llegar la noche quemasen las tiendas y retiraacutendose a las cercaniacuteas de Teacutenedos fondearan alliacute y regresaran a la noche siguiente Ellos obedecieron e introdujeron a los mejores en el caballo despueacutes de confiar el mando a Odiseo y grabar la siguiente inscripcioacuten laquoLos helenos en agradecimiento a Atenea por su regreso a la patriaraquo Ellos mismos quemaron sus tiendas y dejando a Sinoacuten que debiacutea encender una antorcha como sentildeal se hicieron a la mar durante la noche y quedaron al pairo en las proximidades de Teacutenedos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome 5 14
En cuanto a su regreso no conservamos ninguna tradicioacuten que lo
explique no obstante no hay ninguacuten indicio de que pudiera morir en el tramo
final de la guerra por lo que entendemos que retornoacute a su patria
Talpio (Θάλπιος)
Hijo de Eurito y nieto de Aacutector Primo y hermano de Anfiacutemaco con quien
acaudilloacute los cuatro contingentes de los epeos de Eacutelide como antiguos
pretendientes de Helena
Quinto de Esmirna lo cuenta entre los que entraron en el caballo griego
para la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Eumelo)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
61
De su regreso tan solo sabemos que su tumba estaacute situada en Eacutelide junto
a la de su hermano
Taltibio (Ταλθύβιος)
En la guerra de Troya fue junto a Euriacutebates uno de los heraldos de
Agamenoacuten Despueacutes de la toma de Ilioacuten entendemos que sobrevivioacute a su
regreso pues tanto Heroacutedoto (Historias VII 134 1) como Pausanias describen la
tumba y los santuarios consagrados en su honor en Egio en la regioacuten de Acaya
y en Esparta quienes lo veneraban como a un heacuteroe
Los de Egio tienen junto al aacutegora un templo comuacuten de Apolo y Aacutertemis y en el aacutegora hay un santuario de Aacutertemis en actitud de disparar el arco y una tumba del heraldo Taltibio Tambieacuten tiene Taltibio un tuacutemulo levantado en Esparta y ambas ciudades le hacen sacrificios como a un heacuteroe
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 24 1
En las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas es el mensajero
encargado de entregarle a Heacutecuba el cuerpo sin vida de su hija Polixena
antigua amante de Aquiles que habiacutea sido sacrificada por Neoptoacutelemo por
mandato del espiacuteritu de su padre para asiacute tener vientos favorables en su regreso
(veacutease Neoptoacutelemo)
TALTIBIO mdash He venido yo Taltibio servidor de los daacutenaos porque me ha enviado Agamenoacuten oh mujer HEacuteCUBA mdash iexclOh amigo miacuteo iquestAcaso has venido porque los aqueos han resuelto degollarme a miacute tambieacuten sobre el sepulcro Queacute gratas nuevas diriacuteas Apresureacutemonos corramos Guiacuteame tuacute anciano TALTIBIO mdash He venido en pos de ti mujer para que entierres a tu hija muerta Me enviacutean los dos Atridas y el ejeacutercito aqueo HEacuteCUBA mdash iexclAy de miacute iquestQueacute vas a decir iquestQue no has venido en busca miacutea para que yo muera sino para anunciarme males Muerta estaacutes oh hija despueacutes de haber sido arrebatada a tu madre Y yo sin hijos por lo que a ti hace iexclOh desgraciada de miacute iquestCoacutemo la rematasteis iquestAcaso respetaacutendola iquestO es que anciano llegasteis hasta la crueldad de matarla como enemiga Dime aunque no vayas a describir cosas gratas
Euriacutepides Heacutecuba 503-518
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
62
Tersandro o Tesandro (Θέρσανδρος)
Es hijo de Polinices y Argiacutea por tanto descendiente de Edipo y Adrasto
Reinoacute en Tebas y seguacuten la leyenda maacutes arcaica murioacute en la primera expedicioacuten
a Troya a manos de Teacutelefo tal y como detallaron Apolodoro o el mismo Proclo
en su resumen de los regresos
Luego despueacutes de hacerse a la mar alcanzan Teutrania y la saquean en la idea de que es Troya Teacutelefo llega en ayuda de los atracados mata a Tersandro el hijo de Polinices y eacutel mismo es herido por Aquiles
Fragmento del resumen de Proclo en B Pajares A Fragmentos de Eacutepica Arcaica
Griega p104
Como desconociacutean la ruta hacia Troya desembarcaron en Misia y la devastaron pensando que era Troya Era el rey de los misios Teacutelefo hijo de Heracles quien al ver saqueada la regioacuten armoacute a los misios y persiguioacute a los helenos hasta sus naves matoacute a muchos entre ellos a Tersandro hijo de Polinices que se habiacutea detenido
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 8 17
Sin embargo seguacuten Virgilio estuvo en el interior del caballo de madera
preparado para la destruccioacuten de la ciudad en el fin de la guerra (veacutease
Acamante)
Teucro (Τεύκρος)
Hijo de Telamoacuten y Hesiacuteone hija de Laomedonte y hermana de Priacuteamo
Por tanto luchoacute en la guerra contra su propio linaje Es tambieacuten hermanastro de
Aacuteyax
Aparece en el interior del caballo estrateacutegico en el cataacutelogo de Quinto de
Esmirna (veacutease Eumelo)
En su regreso logroacute llegar a su patria Salamina aunque el destino no lo
iba a ligar a su tierra su padre Telamoacuten lo despachoacute por su insuficiencia para
proteger y vengar a su hermano Aacuteyax asiacute como por volver en una nave distinta
a la de su sobrino Eurisaces a quien debiacutea cuidar en ausencia de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
63
De este modo partioacute hacia las costas de Chipre donde fundoacute una nueva
Salamina
Luego estaacute Afrodisio por donde la isla es estrecha pues la distancia a Salamina es de setenta estadios despueacutes el Promontorio de los Aqueos donde Teucro el fundador de Salamina de Chipre fondeoacute por primera vez tras ser desterrado seguacuten cuentan por su padre Telamoacuten
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
En la tragedia Helena de Euriacutepides Teucro visita a la esposa de Menelao
con el propoacutesito de que ella le facilite verse con la profetisa Teacuteonoe quien le
debe indicar coacutemo conducir sus naves hacia Chipre
TEUCRO mdash Cuenta que el hierro ha dado fin a sus diacuteas a causa de su hermana Pero basta de palabras que no quiero gemir por partida doble He venido a estas regias moradas porque necesito ver a la profetisa Teoacutenoe Siacuterveme tuacute de mediadora para obtener de ella los oraacuteculos que dirigiraacuten con viento favorable las alas de mi nave hacia el paiacutes mariacutetimo de Chipre donde Apolo me predijo que fundariacutea una ciudad a la que pondriacutea el nombre insular de Salamina en recuerdo de mi patria de origen
Euriacutepides Helena 146-150
Tlepoacutelemo (Τληπόλεμος)
Heacuteroe rodio hijo de Heracles y Astiacuteoque o Astidamiacutea Acaudilloacute nueve
naves en la guerra de Troya En la Iliacuteada (V 648 ss) es gravemente herido por
Sarpedoacuten y no se le vuelve a mencionar Higino afirma que murioacute en la guerra
(Faacutebulas CXIII 3)
No obstante otros historiadores y literatos como Silius Italicus o
Estraboacuten le dan un valor importante en la colonizacioacuten de la peniacutensula Ibeacuterica
Los de Tlepoacutelemo arribaron a Creta y maacutes tarde impelidos por los vientos se asentaron en las islas ibeacutericashellip
Escolios a Licofroacuten de Tzetzes en Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
64
Toante (Θοάς)
Hijo de Andremoacuten que comandoacute un contingente etolio en la guerra
Quinto de Esmirna y Virgilio lo incluyen en sus respectivos cataacutelogos de
guerreros en el interior del caballo (veacutease Eumelo o Acamante)
Siguiendo a Apolodoro retornoacute a Etolia donde Odiseo exiliado y antildeoso
y su hija se casaron
Pero algunos dicen que Peneacutelope fue seducida por Antiacutenoo y devuelta por Odiseo a su padre Icario y que en Mantinea de Arcadia tuvo de Hermes un hijo llamado Pan Seguacuten otros murioacute a manos del propio Odiseo por culpa de Anfiacutenomo pues cuentan que eacuteste la habiacutea seducido Hay tambieacuten quienes afirman que Odiseo fue acusado de la matanza por los parientes y juzgado por Neoptoacutelemo rey de las islas proacuteximas al Epiro y que eacuteste creyendo que si alejaba a Odiseo podriacutea apoderarse de Cefalenia lo condenoacute al exilio Entonces Odiseo llegoacute ante Toante hijo de Andremoacuten en Etolia se casoacute con su hija y dejando un hijo habido en ella Leontoacutefono murioacute de avanzada edad
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VII 38-40
Por otro lado Licofroacuten explica que viajoacute junto a Nireo por varios
territorios tales como Libia Epiro y Polas en Istria (veacutease Nireo)
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten se asentoacute en Italia en la ciudad de
Temesa en Brutia
Asiacute pues desde Laos la primera ciudad de Brutia es Temesa que actualmente recibe el nombre de Tempsa una fundacioacuten de los ausones Pero con posterioridad fue colonizada por los etolios que llegaron al mando de Toante a los que expulsaron los brutios y a los mismos brutios los aniquilaron Aniacutebal y los romanos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 5
Trasimedes (Θρασυμήδης)
Heacuteroe aqueo que participoacute en la guerra junto a su padre Neacutestor (veacutease
Neacutestor) y que acaudilloacute un contingente de quince barcos
Homero lo destaca en la Odisea recibiendo con su padre en Pilos a
Teleacutemaco
Arribaron a Pilo la soacutelida villa de Neles donde a orillas del mar inmolando se hallaban los pilios negros toros al dios peliazul que sacude la tierra[]
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
65
Ya dejaba Teleacutemaco el barco detraacutes de Atenea[] Acercoacutese el primero Pisiacutestrato el hijo de Neacutestor y cogiendo del brazo a los dos al banquete sentolos sobre blandos vellones tendidos allaacute por la arena junto al mar con su padre de un lado y del otro su hermano Trasimedes les dio sus raciones de entrantildeas el vino les vertioacute en una copa de oro y habloacute corteacutesmente []
Homero Odisea III 1-40
Yaacutelmeno (Ἰάλμενος)
Heacuteroe beocio hijo de Ares y nieto de Aacutector Hermano de Ascaacutelafo
procedentes de Orcoacutemeno Participoacute en la guerra de Troya comandando con su
hermano de 30 naves beocias Quinto de Esmirna dice que entroacute en el caballo
ideado por Odiseo para la caiacuteda de Ilioacuten (veacutease Eumelo)
En su regreso partioacute con sus barcos hacia la costa del Ponto Euxino
donde se asentoacute junto a Ascaacutelafo y donde fundaron una nueva colonia helena
alejaacutendose asiacute de su patria
Antiguamente dicen Orcoacutemeno se levantaba en la llanura pero cuando las aguas se desbordaron sus habitantes subieron para establecerse en el monte Acontio que se extiende sesenta estadios hasta Parapotamios de Foacutecide
Se relata que los llamados aqueos del Ponto son colonos de los orcomenios que fueron a parar alliacute con Yaacutelmeno despueacutes de la toma de Troya
Estraboacuten Geografiacutea IX 2 42
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
66
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS
FUENTES PRINCIPALES
La fuente literaria maacutes antigua en la que se da noticia del caballo de
Troya nos la proporciona Homero en la Odisea y no una vez sino en varios
pasajes48 pero Homero no nos detalla los guerreros que entran en el caballo ni
nos da una cifra
El listado maacutes extenso nos lo ha transmitido Quinto de Esmirna en sus
Posthomeacutericas donde nos da treinta nombres diciendo que auacuten eran maacutes hasta
llenar por completo las cavidades del caballo (Posthomeacutericas XII 314-335)
Por otro lado Virgilio e Higino nos dan la misma versioacuten resumida en
nueve nombres ya que Higino sigue la versioacuten de Virgilio49 (Virgilio Eneida II
260-264 Higino Faacutebulas CVIII 1)
De la misma manera coinciden en 23 nombres Trifiodoro y Juan Tzetzes
(Trifiodoro La toma de Ilioacuten 152-183 Juan Tzetzes Posthomeacutericas 641-650)
Un caso curioso es el de Equioacuten que no aparece en las fuentes
principales y nos habla de eacutel Apolodoro quien no nos facilita un listado
(Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 20) Equioacuten es el primero en salir del caballo
mataacutendose al caer del caballo
A continuacioacuten plasmamos en un cuadro esquemaacutetico los nombres de
los guerreros que entraron en el caballo seguacuten la fuente literaria en la que son
citados El total de nombres de guerreros cruzando todas las fuentes es 40
48 Primero en el palacio de Menelao ante la visita de Teleacutemaco (Homero Odisea IV 265-290) despueacutes en la corte de Alcinoo cuando el aedo Demoacutedoco conmueve a Ulises con el relato del final de Troya (Homero Odisea VIII 490-505) Y finalmente en el Hades al hablarle a Aquiles de su hijo Neoptoacutelemo (Homero Odisea XI 504-533) 49 Esta relacioacuten se puede apreciar claramente a traveacutes del personaje de ldquoTesandrordquo que uacutenicamente aparece referenciado en sus obras y que podriacutea corresponder con ldquoTersandrordquo un guerrero que murioacute en otras versiones antes de la guerra
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
67
GUERREROS FUENTES
Quinto de Esmirna Higino Trifiodoro Tzetzes Virgilio Odiseo Acamante Agapenor Anfidamante Anfiacutemaco Anticlo Antiacutefates Antiacutemaco Aacuteyax el Menor Calcante Cianipo Demofonte Diomedes Equioacuten Epeo Esteacutenelo Eumelo Euriacutealo Euridamante Euriacutemaco Euriacutepilo Filoctetes Idomeneo Ifidamante Leonteo Macaoacuten Meges Menelao Menesteo Meriacuteones Neoptoacutelemo Peneleo Podalirio Polipetes Talpio Tesandro Teucro Toante Trasimedes Yaacutelmeno
40 30 9 23 23 9
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
68
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Diomedes Canusio Argiripe Sipanto
Islas de Diomedes Italia meridional
Elefeacutenor Isla de Otronos Sicilia
Epeo Lagaria Metaponto Pisa Italia meridional
Epiacutestrofo Temesa Italia meridional
Euriacutepilo
Libia Libia
Filoctetes Campania Petelia Crimisa Italia meridional
Guneo
riacuteo Cinipe Libia
Meges Libia Libia
Menesteo Esciletio Italia meridional
Meriones Sicilia oriental Sicilia
Nireo Libia
Toante Temesa y Libia Italia meridional
y Libia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
69
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Aacutector Eacutelide Oeste del Peloponeso
Agapenor Pafos Chipre
Anfiacuteloco Malo Posideo Cilicia Asia Menor
Aacutentifo Tesalia Grecia septentrional
Ascaacutelafo Ponto Euxino Entre Europa y Asia
Cefeo Chipre Chipre
Demofonte Tracia y Chipre Peniacutensula de los Balcanes y
Chipre
Elefeacutenor Apolonia en el
Epiro Grecia septentrional
Fidipo Isla de Andros y
Chipre En el mar Egeo y Chipre
Neoptoacutelemo Molosia (Epiro) Grecia septentrional
Nireo Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Podalirio ca Peacutergamo en la
Eoacutelida noroeste de Asia Menor
Praxandro Chipre Chipre
Talpio ca Eacutelide Oeste del Peloponeso
Taltibio Egio (Acaya) y
Esparta (Laconia) Norte y sur del Peloponeso
Toante Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Yaacutelmeno Ponto Euxino Entre Europa y Asia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
70
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA
En relacioacuten a la colonizacioacuten y al asentamiento de diversos personajes de
la guerra de Troya en la peniacutensula ibeacuterica hallamos en Estraboacuten un geoacutegrafo e
historiador griego que vivioacute entre el antildeo 64 a C y el 24 d C el principal
valedor de los mitos heroicos fundacionales de multitud de pueblos alrededor
de Iberia Asiacute podriacuteamos catalogar el libro tercero de la Geografiacutea de Estraboacuten
como el libro de cabecera para todo aquel que quiera conocer la antigua historia
de Hispania y sus oriacutegenes histoacutericos siguiendo la mitologiacutea helena y romana
Al tratarse de un autor tan posterior a las obras homeacutericas ya de por si
fantasiosas no debemos interpretar el relato de Estraboacuten como un contenido
histoacuterico sino maacutes bien pseudohistoacuterico
Su principal afaacuten junto al de otros muchos historiadores
contemporaacuteneos era intentar reconstruir los oriacutegenes de pueblos baacuterbaros que
ya se habiacutean introducido a la cultura occidental y que necesitaban realzar sus
inicios para asiacute dotar de mayor reputacioacuten tanto a sus ciudades como a la
cultura grecorromana
De este modo es necesario advertir que los conocimientos expuestos por
Estraboacuten en el libro III de su Geografiacutea sobre Hispania no estaacuten exentos de una
intencioacuten poliacutetica y propagandiacutestica pues en todo momento refuerza la idea del
Imperio romano como pacificador e introductor del mundo occidental a los
pueblos baacuterbaros
Asiacute pues distinguimos claramente el trato que profesa Estraboacuten a
Turdetania descrita como una tierra histoacutericamente proacutespera ligada a griegos y
fencios y estrictamente relacionada con los mitos homeacutericos y por otro lado
Celtiberia un territorio baacuterbaro que logroacute pacificarse con las campantildeas
numantinas y sertorianas poniendo en relieve asiacute el papel de Roma en la
prosperidad de estos pueblos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
71
Por consiguiente mediante este trato distintivo entre dos de las tres
regiones histoacuterico-geograacuteficas de Hispania Estraboacuten logroacute dotar de una
naturaleza miacutestica a la peniacutensula que sin sus explicaciones pseudohistoacutericas se
hubieran analizado como simples formas geomeacutetricas en que dividir el
territorio
Centraacutendonos en los heacuteroes que Estraboacuten relata que estuvieron o se
asentaron en la peniacutensula en su periplo tras la guerra de Troya encontramos
hasta ocho nombres Anfiacuteloco Diomedes Menelao Menesteo Odiseo Okeacutellas
Tlepoacutelemo y Teucro
El maacutes famoso de estos heacuteroes es Odiseo de quien Estraboacuten afirma que
se llegoacute a asentar en Sierra Nevada fundando la ciudad de Odysseia y un
templo de Atenea
De Anfiacuteloco se dice que tras largas andanzas por el Mediterraacuteneo llegoacute a
morir a tierras gallegas dando nombre a una tribu que posteriormente se
desplazariacutea hacia el interior de la peniacutensula
En cuanto a Diomedes es Silius Italicus quien concreta su destino en
Iberia fundando la ciudad actual de Tyde actual Tuy en honor a su padre
Tideo
Sobre el Atrida Menelao no hay una tradicioacuten concreta sobre su viaje en
la peniacutensula aunque siacute se afirmaba que habriacutea cruzado por el estrecho de
Gibraltar y frente a Caacutediz bordeando el norte de Aacutefrica Asimismo se hablaba
de su estancia en los Campos Eliseos situado en el extremo de Occidente por
tanto en Espantildea junto a los ya mencionados Odiseo y Diomedes
Estraboacuten relaciona a Menesteo con la zona de Caacutediz detallando la
existencia de un ldquooraacuteculo de Menesteordquo cercano al Guadalquivir donde se le
rendiacutea culto De igual modo se habla de la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo
en el noreste de Gades esto es lo que hoy conocemos como el Puerto de Santa
Mariacutea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
72
Siguiendo con Okeacutellas se trata de un personaje desconocido en la
mitologiacutea de la guerra de Troya por ello no lo hemos incluido en el cataacutelago de
los regresos aunque Estraboacuten siacute se refiere a su influencia en la peniacutensula
fundando una ciudad en Cantabria Okeacutella
Silius Italicus cita entre los pueblos iacuteberos que ayudaron a Aniacutebal en su
guerra con Roma a los baleares descendientes de Tlepoacutelemo a quien Estraboacuten
tambieacuten relaciona con las islas
Por uacuteltimo podemos analizar a Teucro quien despueacutes de ser expulsado
de su patria por su padre arriboacute a Espantildea donde fundoacute una ciudad sobre
donde posteriormente se levantariacutea Carthago Nova Tras ello se desplazoacute
hasta Galicia donde se asentoacute P Trogus afirmaba que los gallaeci reclamaban
su ascendencia helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
73
GUERREROS SE
ASENTARON FUNDARON
FUENTES PRINCIPALES
Estraboacuten Pompeius
Trogus Apolodoro
Silius
Italicus
ANFIacuteLOCO Galicia
DIOMEDES Tyde
MENELAO
Estrecho de
Gibraltar
MENESTEO Caacutediz
ODISEO Turdetania Odysseia
OKEacuteLLAS Okeacutellacosta
Cantaacutebrica
TLEPOacuteLEMO Islas Baleares
TEUCRO Galicia Cartagena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
74
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO
O RECUPERAN EL PODER
GUERREROS
REGRESAN A SUS
PATRIAS MUEREN EN EL REGRESO
MARTIERRA PATRIA CAUSA LUGAR
Acamante Mar Atenas
Agamenoacuten Mar Micenas
Anticlo Mar Retorno Odiseo
Aacuteyax Mar Ahogamiento Cafeacuterides
Calcante Tierra Derrota en la
maacutentica iquestColofoacuten
Canopo Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Esteacutenelo Mar Argos
Euriacutepilo Mar Locura Aacuteroe
Faro Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Feacutenix Tierra iquestVejez Eyoacuten
Macedonia
Frontis Mar Flechas de Apolo ca Cabo Sunio
Aacutetica
Meges Mar Naufragio Cafeacuterides
Menelao Mar Esparta
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
75
Neacutestor Mar Pilos
Odiseo Mar Iacutetaca
Polites Mar Lapidamiento por
violacioacuten Temesa Italia
Poliacutexeno Mar Eacutelide
Proacutetoo Mar Naufragio Cafeacuterides
Toante Mar Etolia
Trasimedes Mar Pilos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
76
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL
DESARROLLO CULTURAL Y LITERARIO
DE LOS PUEBLOS HELENOS
Analizando superficialmente el modo en que los heacuteroes emprendieron
sus retornos a sus respectivas patrias tras la guerra de Troya advertimos coacutemo
la viacutea mariacutetima tiene una relevancia notable frente a los que partieron por tierra
Este hecho no deberiacutea sorprendernos en absoluto puesto que las
circunstancias geograacuteficas del territorio griego en la eacutepoca claacutesica con multitud
de islas y conexiones entre Europa y Asia invitaron a los helenos a potenciar su
dominio del ponto
En el terreno linguumliacutestico entendemos coacutemo desde el comienzo de las
civilizaciones griegas provenientes de zonas del interior de Europa y todaviacutea
apegadas al originario indoeuropeo el mar tomoacute una importancia clave en su
desarrollo cultural
De este modo el ldquonuevo pueblo griegordquo tuvo que adaptar su lengua al
territorio en el que se extendiacutean y optaron por denominar al mar ἡ ἅλς ldquola
extensioacuten saladardquo sustantivo femenino del nombre masculino ὁ ἅλς ldquosalrdquo Tan
solo en el griego arcaico hallamos el vocablo referido a la sal para designar al
mar fruto de unos habitantes que se aproximaron al Mediterraacuteneo por primera
vez
A partir de aquiacute los helenos ayudados por su imaginacioacuten y su
ambicioacuten viajera comenzaron a trazar nuevas palabras con las que se refeririacutean
a su nuevo compantildeero mediterraacuteneo tales como ὁ πόντος ldquoel pasordquo hacia otro
lugar un mar interior (como el Ponto Euxino50) ὁ πέλαγος ldquola zona llanardquo para
indicar la larga extensioacuten del mar quizaacutes el oceacuteano y por uacuteltimo encontramos
el vocablo θάλαττα originario del preindoeuropeo θάλασσα que era usado
asiduamente para el mar comuacuten
50 El mar Negro
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
77
Habiendo estudiado la larga tradicioacuten de los helenos y el mar
adentraacutendonos en el terreno literario apreciamos ya desde los inicios de la
literatura arcaica una gran presencia de la vida mariacutetima en los relatos eacutepicos
Asiacute el mar fue un nexo de unioacuten entre pueblos alejados entre siacute y por
consiguiente un nexo ideal para lograr hilar los viajes mitoloacutegicos como los de
Odiseo o Los Regresos
De esta manera en los poemas eacutepicos observamos coacutemo continuamente
se refleja de manera metafoacuterica el caraacutecter la personalidad o el estado de aacutenimo
de los personajes en el mismo mar como por ejemplo la desolacioacuten de los
aqueos tras nueve antildeos lejos de sus patrias sin conocer cuaacutendo llegaraacute el final
ilustrada en sus naves desgastadas por el agua ldquoNueve son los antildeos del excelso
Zeus que han transcurrido y la madera de las naves estaacute carcomida y las
sogas sueltasrdquo (Odisea II 134-135)
Asimismo tambieacuten estaacute perfectamente representada en el oleaje la
frustracioacuten y la confrontacioacuten de los aqueos en su asamblea en el mismo canto
II ldquoSe agitoacute la asamblea como las extensas olas del mar del ponto icariomdash que
tanto el Euro como el Noto alzan al irrumpir impetuosos desde las nubes del
padre Zeusrdquo (Id144-146)
Asiacute pues es evidente que el mar fue un elemento imprescindible en el
desarrollo cultural de los pueblos griegos desde sus inicios pues les permitioacute
extender sus civilizaciones a lo largo del Mediterraacuteneo
Por ello el culto y la adoracioacuten que le profesaban era similar a la de un
dios pues de eacutel emanaba todo lo que conciacuteann como nos muestran los versos
siguientes del poeta y pensador Jenoacutefantes
Fuente de agua es el mar fuente de viento Sin el gran mar no habriacutea ni vientos ni caudales de los riacuteos ni agua de lluvia que del cielo cae El gran ponto es el generador de nubes y de vientos y de riacuteos En Aquel vivir del mar (2015) p97
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
78
IX CONCLUSIONES
A lo largo del trabajo hemos afirmado en reiteradas ocasiones que los
poemas que formaban el Ciclo Eacutepico tal y como lo establecioacute Proclo junto a la
Odisea y la Iliacuteada eran de una brillantez poeacutetica muy inferior a las de Homero
Por consiguiente se podriacutea deducir ingenuamente que se trata de unas
obras sin valor y sin ninguacuten atractivo para seguir siendo estudiadas en la
actualidad
No obstante no debemos cometer el craso error de minusvalorar los
poemas ciacuteclicos por su posible escasa calidad literaria pues ofrecen una riqueza
cultural y mitoloacutegica inconmensurable muy superior a la de Homero
De esta manera a continuacioacuten trataremos de dilucidar los tres
principales atractivos de los poemas del Ciclo Eacutepico y en concreto el de los
Νόστοι que aun hoy los mantienen como una gran fuente de intereacutes
En primer lugar como ya hemos referenciado anteriormente a pesar de
su escasa teacutecnica poeacutetica a comparacioacuten con la Iliacuteada o la Odisea la exposicioacuten de
todo tipo de tradiciones y relatos mitoloacutegicos es asombrosa frente a las
composiciones homeacutericas como ya lo plantearon DB Monro en 1884 o Jasper
Griffin maacutes recientemente Siguiendo con esta tesis Andrew Lang (Anthropology
and the Classics 1908 p44) detalloacute las siguientes diferencias entre los poemas de
Homero y el resto del Ciclo Eacutepico
Even in the few fragments of the so-called Cyclic poetshellip and in the sketches of the plots of the Cyclic poems which have reached us there are survivals of barbaric customs ndashfor example of human sacrifice and the belief in phantasms of the dead even when the dead have been properly burned and buried ndash which do not appear in the Iliad and the Odysseyhellip It is not easily conceivable that Homer was ignorant of any of these thingshellip but he ignores them
Sir James Frazer otro erudito que se refiere a la escasez de contenido
mitoloacutegico en Homero compara su obra con el meacutetodo de purificacioacuten de la
historia que los autores o editores del Geacutenesis emplearon haciendo desaparecer
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
79
en su relato algunas de las tradiciones y supersticiones ancestrales maacutes
extravagantes y grotescas
A comparision of early Hebrew traditions with their Babylonian counterpats enables us to appreciate how carefully the authors or editors of Genesis have pruned away the grotesque and extravagant elements of legend and mythhellip In their handiwork we can trace the same fine literary instinct which has similary purified the Homeric poems from many gross and absurd superstitions which though they bear plain marks of an antiquity far greater than that of Homer are known to us only through writings of much later ages
James Frazer (1918) Folk-Lore in the Old Testament 2394 en M Davies (2003) The Greek Epic Cycle p9
Centraacutendonos en la trascendencia de los Regresos debemos recordar en
primer lugar que la guerra de Troya es la primera fecha histoacuterica de la que tiene
constancia el mundo heleno Asiacute para ellos todo lo que les rodeaba habiacutea
surgido a partir de ese acontecimiento miacutetico
Con ello los Noacutestoi sirvieron a los antiguos historiadores y geoacutegrafos no
como un simple relato mitoloacutegico sino como la explicacioacuten o la excusa para la
reestructuracioacuten de la Heacutelade y el contacto de los griegos con otros territorios y
civilizaciones abriendo asiacute su horizonte geopoliacutetico que impulsariacutea el inicio de
la cultura occidental
Por ende siguiendo el argumento del acadeacutemico Georg Danek (The Greek
Epic Cycle and its Ancient Reception 2018 pp377-379) advertimos claramente un
trato muy distinto a la humanidad entre el autor de los Regresos y Homero
Mientras que el ilustre aedo fuerza la continuacioacuten de la Eacutepoca Heroica
manteniendo la brecha entre la raza de los grandes heacuteroes y los humanos a
traveacutes de los Noacutestoi se muestra una visioacuten mucho maacutes cercana a la realidad
ligando al fin a los heacuteroes con el resto dando paso al inicio del periodo
histoacuterico
Por uacuteltimo en el tercer punto en el que podriacuteamos dividir la trascendencia
de los Regresos a diacutea de hoy hallamos al mitoacutelogo Joseph Campbell y su obra El
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
80
heacuteroe de las mil caras (1949) Campbell estudia en su obra desde una visioacuten
psicoanaliacutetica freudiana la relacioacuten entre la mitologiacutea de todo el mundo y en
concreto los mitos sobres los distintos regresos de los heacuteroes Para ello acuntildea el
teacutermino ldquomonomitordquo51 con el que pretende referirse al modo en que las
civilizaciones han desarrollado sus mitos heroicos acorde a sus necesidades
mas siguiendo un patroacuten firme que podemos esquematizar como
1 Llamada a la aventura (Guerra de Troya en nuestro caso)
2 Ayuda sobrenatural (Dioses)
3 Retos y tentaciones
4 Encuentro con un dios
5 (Expiacioacuten con el padre)
6 Regreso (con una primera fase de negacioacuten aventuras fantasiosas
equilibrio entre mundo heroico y humano y por uacuteltimo la libertad
tras el regreso)
De este modo aunque pueda parecer una perspectiva muy simplista
Campbell detalla coacutemo la humanidad ha creado sus relatos desde tiempos
ancestrales basados en un ideario comuacuten y que auacuten hoy permanece en nuestra
sociedad
El heacuteroe inicia su aventura desde el mundo de todos los diacuteas hacia una regioacuten de prodigios sobrenaturales se enfrenta con fuerzas fabulosas y gana una victoria decisiva el heacuteroe regresa de su misteriosa aventura con la fuerza de otorgar dones a sus hermanos
J Campbell El heacuteroe de las mil caras p25
De hecho sus teoriacuteas han tenido una influencia posterior notable
reconociendo el propio George Lucas que las tesis de Campbell fueron uno de
sus mayores soportes a la hora de realizar la peliacutecula Star Wars
Asiacute retomando los Nostoi podemos considerarlos sin ninguna duda uno
de los vestigios maacutes antiguos que podemos estudiar y a traveacutes del cual se han
51 En realidad aparecioacute por primera vez en Finnegans Wake de James Joyce una de sus principales inspiraciones aunque es Campbell quien le otorga un significado completo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
81
nutrido muchas obras desde la Eneida hasta Batman sucedieacutendose entre siacute hasta
llegar a nuestra literatura actual
En conclusioacuten tras esta investigacioacuten creemos que se ha desarrollado
claramente el regreso de todos los aqueos de los que se tiene constancia que
sobrevivieron a la guerra asiacute como se ha evidenciado suficientemente el valor
de los Noacutestoi en nuestra sociedad y por queacute es una faceta de la mitologiacutea que no
debemos subestimar pues su influencia en nuestros estaacutendares sociales es
mayor de la que se podriacutea imaginar
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
82
X BIBLIOGRAFIacuteA
OBRAS GENERALES DE LA LITERATURA GRIEGA
ALSINA COTA J (1967) Literatura griega Contenidos problemas y meacutetodos
Barcelona Ariel
CATAUDELLA Q (1967) Historia de la literatura griega Barcelona Iberia
EVANS A J LANG A MURRAY G MYRES J L JEVONS F B Y WARDE FOWLER
W (1966) Anthropology and the classics EEUU The Clarendon Press
LESKY A (1983) Historia de la literatura griega Barcelona Gredos
LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor) (1988) Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra
ESTUDIOS SOBRE EL CICLO EacutePICO
BERNABEacute PAJARES A (1999) La eacutepica posterior en LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor)
Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra paacutegs 87-105
DAVIES M (2003) The Greek Epic Cycle Londres Bristol Classical
DANEK G Nostoi en FANTUZZI Y MARCO-TSAGALIS CHRISTOS (editores) (2018)
The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception Cambridge University Press
HUXLEY G L (1969) Greek Epic Poetry from Eumelos to Panyassis Londres Faber
and Faber
MONRO D B (1890) Homer Iliad Books I-XII with an Introduction a Brief Homeric
Grammar and Notes Harvard University Consultado en liacutenea en INTERNET
ARCHIVE
lthttpsarchiveorgdetailshomeriliadbooks00monrgoogpagen8mode2upgt
(5012021)
MURRAY G (2012) The Rise of the Greek Epic Oxford Clarendon Press
SEVERYNS A (1928) Le Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque Paris Eacutedouard
Champion
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
83
DICCIONARIOS MITOLOacuteGICOS Y OBRAS DE MITOLOGIacuteA
BUXTON R (2004) Todos los dioses de Grecia Espantildea Oberon pp130-153
CAMPBELL J (1972) El heacuteroe de las mil caras (Hernaacutendez L J Trad) Meacutexico
Fondo de Cultura Econoacutemica
FERRARI A (1999) Dizionario di Mitologia Torino UTET
GARCIacuteA GUAL C (2016) La muerte de los heacuteroes Espantildea Turner pp 73-129
GRAVES R (2009) Los Mitos Griegos Barcelona RBA
GRIMAL P (1982) Diccionario de Mitologiacutea Griega y Romana Barcelona Paidoacutes
NOEumlL J F M (1991) Diccionario de Mitologiacutea Universal Barcelona
Edicomunicacioacuten
RUIZ DE ELVIRA A (1982) Mitologiacutea Claacutesica Madrid Gredos
COLONIZACIONES GRIEGAS
BEacuteRARD J (1957) La Colonisation Grecque de lrsquoItalie Meridionale et de la Sicile dans
lrsquoAntiquiteacute Paris Presses Universitaires de France
DOMINGUEZ MONEDERO A J (1984) Reflexiones acerca de la sociedad hispana
reflejada en la Geografiacutea de Estraboacuten Lucentum III pp 201-218 Universidad
de Alicante
FLORES ARROYUELO F J (1989-1990) Griegos en la peniacutensula ibeacuterica de la
leyenda a la arqueologiacutea Anales de prehistoria y arqueologiacutea 5-6 pp 89-93
Universidad de Murcia
GARCIacuteA Y BELLIDO A (1947) Una colonizacioacuten miacutetica de Espantildea tras la guerra de
Troya El ciclo legendario de los ldquonoacutestoirdquo Gabinete de Antiguumledades de la Real
Academia de la Historia
GOacuteMEZ FRAILE J M (1999) Los conceptos de ldquoIberiardquo e ldquoiberordquo en Estraboacuten
Spal Revista de Prehistoria y Arqueologiacutea vol 8 pp 159-187
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
84
PLAacuteCIDO SUAacuteREZ D (1987-1988) Estrabon III El territorio hispano la geografiacutea
griega y el imperialismo romano Habis 18-19 pp243-256
R ADRADOS F (2000) Topoacutenimos griegos en Iberia y Tartessos Revista de
Linguumliacutestica y Filologiacutea Claacutesica LXVIII 1 pp1-18
SAacuteNCHEZ MORENO E (coordinador) (2019) Veinticinco estampas de la Espantildea
antigua cincuenta antildeos despueacutes (1967-2017) Universidad de Sevilla
VILARINtildeO RODRIacuteGUEZ J J (2011) La peniacutensula ibeacuterica y los heacuteroes griegos en la
obra estraboniana Universidad del Paiacutes Vasco Ediciones Universidad de
Salamanca Stud hist Hordf antig 29 pp 183-196
EL MAR
GARCIacuteA GUAL C (2019) Grecia para todos Espantildea Espasa pp26-28
LUQUE A (2015) Aquel vivir del mar Barcelona Acantilado
MARCOLONGO A (2017) La lengua de los dioses Espantildea Taurus pp170-174
ICONOGRAFIacuteA
BALIL A (1961) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 71 (3-4) pp 429-450
BALIL A (1963) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 73 (1-2) pp 5-23
BALIL A (1964) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 74 (3-4) pp 231-270
TRADUCCIONES Y EDICIONES DE TEXTOS CLAacuteSICOS
ANTONINO LIBERAL (1989) Metamorfosis (M AOzaeta Gaacutelvez Trad) Madrid
Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
85
APOLODORO (1985) Biblioteca (M Rodriacuteguez de Sepuacutelveda Trad) Madrid
Gredos
DIODORO DE SICILIA (2004) Biblioteca histoacuterica IV-VIII (J J Torres Esbarranch
Trad) Madrid Gredos
ESQUILO (1986) Tragedias (B Perea Morales Trad) Madrid Gredos
ESTRABOacuteN (1991) Geografiacutea 6 vols (VV Trad) Madrid Gredos
EURIacutePIDES (1977) Tragedias 3 vols (VV Trad) Madrid Gredos
HIGINO (2009) Faacutebulas (J del Hoyo ndash J M Garciacutea Ruiacutez Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1991) Iliacuteada (E Crespo Guumlemes Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1982) Odisea (J M Paboacuten Trad) Madrid Gredos
JUSTINO (1995) Epiacutetome de las historias filiacutepicas de Pompeyo Trogo (J Castro
Saacutenchez Trad) Madrid Gredos
LICOFROacuteN (1987) Alejandra (M Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid Gredos
OVIDIO (1989) Remedios contra el amor (V Cristoacutebal Loacutepez Trad) Madrid
Gredos
PAUSANIAS (1994) Descripcioacuten de Grecia 3 vols (M Herrero Ingelmo Trad)
Madrid Gredos
PLUTARCO (1985) Vidas paralelas I (A Peacuterez Jimeacutenez Trad) Madrid Gredos
QUINTO DE ESMIRNA (2004) Posthomeacutericas (M Todelano Vargas Trad) Madrid
Gredos
SERVIO (1826) Comentarii in Virgilium Serviani (H Albertus Lion Editor)
Gottingae Vandenhoeck et Ruprecht
SOacuteFOCLES (1981) Tragedias (A Alamillo Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
86
TRIFIODORO (1987) La toma de Ilioacuten (E Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid
Gredos
TZETZES I (1793) Antehomerica Homerica et Posthomerica (F Iacobs Edicioacuten)
Leipzig Libraria Weidmannia
VELEYO PATEacuteRCULO (2001) Historia romana (A Saacutenchez Manzano Trad)
Madrid Gredos
VIRGILIO (1997) Eneida (J de Echave-Sustaeta Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
87
XI APEacuteNDICES
APEacuteNDICE A FRAGMENTOS DE LOS NOSTOI52
1
(Nauplio) casoacute seguacuten dicen los poetas traacutegicos con Cliacutemena la hija de
Catreo seguacuten el autor de los Regresos con Fiacutelira y seguacuten Ceacutercope con
Hesiacuteona Engendroacute a Palamedes Eacutetax y Nausimedonte
Apolodoro II 1 5
2Α
(Menelao) le daba como esposa a la hija de Aleacutector llegada de Esparta a
su hijo el fuerte Megapentes que le nacioacute de antigua alcurnia de una esclava
(Escolios a) Esa seguacuten Alexioacuten es Tiris seguacuten otros Teris hija de
Zeuxipa seguacuten el poeta de los Regresos Getis3-6 Algunos hacen de Esclava un
nombre propio
b) Unos lo hacen nombre propio Esclava otros Teriacutedae pues
Teriacutedae es el nombre propio de ella
Odisea IV 10-12 y ESCOLIO al
2B
Menelao engendroacute de Helena a Hermiacuteona y seguacuten algunos a Nicoacutestrato
y de una esclava Pieacuteride etolia de raza (o seguacuten dice Acusilao de Tereide) a
Megapentes De otra parte de una ninfa Cnosia seguacuten Eumelo a Jenoacutedamo
Apolodoro III 11 1
3
Pero el poema de Homero sobre Ulises la llamada Miniada y los
Regresos pues tambieacuten en eacutestos aparece el Hades y los horrores de alliacute no
conocen a ninguacuten demon Euriacutenomo
Pausanias X 28 7
52 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215 Podemos encontrar la versioacuten de los fragmentos en griego en The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception (2015) pp361-365
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
88
4
Se dice en los Regresos que Cliacutemena era hija de Minias que eacutesta casoacute con
Ceacutefalo el hijo de Deyoacuten y que tuvieron un hijo Ificlo
Pausanias X 29 6
5
Encima de eacutestos estaacute Mera sentada en una roca Acerca de ella se dice en
los Regresos que abandonoacute el mundo de los hombres siendo auacuten una muchacha
y que era hija de Preto el hijo de Tersandro que a su vez lo era de Siacutesifo
Pausanias X 30 5
6A
Acerca de su padre Esoacuten el autor de los Regresos dice lo siguiente
En seguida convirtioacute a Esoacuten en un amable muchacho en la flor de la
juventud tras quitarle la vejez con sus sabios conocimientos despueacutes de haber
cocido muchos toacutesigos en calderos de oro
Argumento de la Medea de Euriacutepides
6B
Se dice que Medea seguacuten cuenta Esquilo tras haber cocido a las
nodrizas de Dioniso las rejuvenecioacute junto a los propios varones y seguacuten el
autor de los Regresos tambieacuten a Esoacuten diciendo lo siguiente
En seguida de oro (=6A)
Escolio a Aristoacutefanes Caballeros 1 3 2 1
7
A la entrada de la ciudad estaacute el monumento de la amazona Antiacuteopa
Piacutendaro dice que la tal Antiacuteopa fue raptada por Piriacutetoo y Teseo pero Hegias de
Trezeacuten da la siguiente versioacuten Heracles que asediaba Temiacutescira sobre el
Termodonte no podiacutea tomarla Pero Antiacuteopa enamorada de Teseo (pues
tambieacuten Teseo acompantildeaba a Heracles en la campantildea) entregoacute la plaza a
traicioacuten Esta es la versioacuten de Hegias
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
89
Pausanias I 2 1
8
Mientras que Antiacutemaco de Teos dijo
Pues de los regalos muchos males le sobrevienen a los hombres
Augiacuteas escribioacute
Pues los regalos seducen la mente de los hombres y sus acciones
Clemente de Alejandriacutea Stromateis VI 2 12 8
9
Hijos de Circe con Ulises seguacuten Hesiacuteodo Agrio y Latino de Calipso
Nausiacutetoo y Nausiacutenoo Pero el cireneo que escribioacute la Telegoniacutea dice que Ulises
tuvo de Calipso un hijo Teleacutegono y Teleacutedamo y de Peneacutelope Teleacutemaco y
Arcesilao Seguacuten Lisiacutemaco su hijo de Evipa la tesprocia fue Leontofoacuten al que
otros llaman Doriclo Soacutefocles cuenta que de ella tuvo a Euriacutealo al que matoacute
Teleacutemaco El colofonio autor de los Regresos dice que Teleacutemaco casoacute luego con
Circe y Teleacutegono el de Circe se casoacute a su vez con Peneacutelope
Eustacio 1796 45
10
Los poetas afirman que el antiguo Taacutentalo llegoacute a ser amante del placer
Al menos el autor del Regreso de los Atridas dice que eacuteste al llegar a presencia
de los dioses y cuando viviacutea con ellos consiguioacute de Zeus el privilegio de pedir
lo que deseara y que en una disposicioacuten tan insaciable para los goces como
teniacutea sugirioacute vivir de forma semejante a la de los dioses Asiacute que Zeus irritado
por ello le cumplioacute su deseo de acuerdo con su promesa pero para que no
disfrutara de ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel sino pasara su vida
inquieto suspendioacute sobre su cabeza una piedra por lo que no podiacutea procurarse
ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel
Ateneo 281b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
90
11
En los Ciacuteclicos se citan las almas de los muertos
Por largo tiempo sufriacutean alliacute padecimientos entre los espantosos
muertos
Etymologicum Magnum 600 8
12
Tiro la hija de Salmoneo Tuvo como hijos de Posidoacuten a Neleo y Pelias
Alcmena fue hija de Electrioacuten Micena fue hija de Iacutenaco y Melia la de Oceacuteano
De ella y de Areacutestor nacioacute Argos seguacuten se cuenta en el Ciclo
Escolio a Odisea II 120
13
El autor del Regreso de los Atridas dice en el libro tercero
Hermioneo persiguiendo a Iso con sus raacutepidos pies lo hirioacute en los
muacutesculos lumbares con su lanza
Ateneo 399a
14Α
Desde la ciudad de Posideo que fundoacute Anfiacuteloco el hijo de Anfiarao en
los mismos liacutemites entre los cilicios y los sirios
Heroacutedoto III 91
14B
Estos panfilios son de los que se dispersaron desde Troya con Anfiacuteloco y
Calcante
Heroacutedoto VII 91
15
De entre ellos Macaoacuten como cuentan muchos acaboacute su vida en el saco
de Troya sin dejar ninguna descendencia Mas Podalirio al detenerse en Sima
de Rodas tuvo seguacuten cuenta Antiacutemaco en el libro octavo de los Regresos dos
hijos Rodoacuten e Hipoacuteloco de Ifianasa la hija de Ucalegonte
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
91
Vida de Hipoacutecrates Bruselense
APEacuteNDICE B EL RESUMEN DE PROCLO53
Vienen a continuacioacuten de eacutestos los cinco libros de los Regresos de Agias de
Trezeacuten cuyo contenido es el siguiente
Atenea mueve a disputa a Agamenoacuten y Menelao con motivo de la partida de
las naves Asiacute que Agamenoacuten aguarda para aplacar la coacutelera de Atenea
Diomedes y Neacutestor que se hacen a la mar en direccioacuten a sus hogares llegan
sanos y salvos
Menelao que zarpa tras ellos llega a Egipto con cinco naves perdidas las
demaacutes naves en el mar
Los hombres de Calcante Leonteo y Poliacutepetes que se ponen en marcha a pie
hasta Colofoacuten sepultan a Tiresias que habiacutea muerto alliacute
Al zarpar los de Agamenoacuten el fantasma de Aquiles se les aparece e intenta
impediacuterselo predicieacutendoles lo que va a ocurrirles
Luego se describe la tempestad en torno a las Rocas Cafeacuterides y la muerte de
Aacuteyax Locrio
Neoptoacutelemo a instancias de Tetis emprende la marcha a pie Llegado a
Tracia encuentra a Ulises en Maronea Completa el resto de la jornada y a la
muerte de Feacutenix lo sepulta Llegado eacutel mismo junto a los molosos es reconocido
por Peleo
Luego una vez asesinado Agamenoacuten por Egisto y Clitemestra viene el
castigo por Orestes y Piacutelades y el retorno de Menelao a su patria
53 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
92
APEacuteNDICE C REPRESENTACIONES RELATIVAS A LOS NOSTOI
Fig I Acamante y Demofonte con sus
caballos aacutenfora aacutetica firmada por
Exequias ca 540 a C Altes Museum
(F 172)
Fig II Aacutenfora aacutetica con Aquiles
arrastrando el cuerpo de Heacutector
guiado por su auriga Automedonte
ca 520 aC The British Museum
(184203142)
Fig III Asesinato de Agamenoacuten por Egisto frente a Clitemnestra y Casandra Cara A vaso aacutetico ca 460 aC Museum
Fig IV Venganza de Orestes asesinando
a Egisto frente a su hermana Electra y su
madre Clitemnestra Cara B vaso aacutetico ca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
93
Fig V Aacuteyax en Troya arrastra a Casandra del
Paladio ante los ojos de Priacuteamo mural romano
de la Casa del Menandro Pompeya
Fig VI Aacuteyax Casandra y el Paladion
Skypho Campania ldquopintor de Capua
7531rdquo 350-330 AC Museo de Arte e
Historia Ginebra
Fig VII Odiseo y Diomedes robando
el Paladio Ceraacutemica de figuras rojas de
Regio de Calabria (360 - 350 a C)
Museo del Louvre (Pariacutes)
Fig VIII Atenea protectora de las artes preside la
obra del escultor Epeo para un modelo del Caballo de
Troya ca 480 aC de Vulci actualmente en Muacutenich
Staatliche Antikensammlungen
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
94
Fig IX Reencuentro entre Menelao y
Helena cara B de un aacutenfora aacutetica de
figuras negras (c 550 aC) encontrada en
Vulci y firmada por el pintor Amasis
Fig X Helena y Menelao en el Saqueo de
Troya (440ndash430 aC) Menelao cautivado por la belleza de Helena tira la espada con la que pensaba matarla Atribuida al pintor Persephone (Toledo Ohio Toledo Museum of Art)
Fig XI Una craacutetera de figuras rojas de forma de campana datada en torno al 440 y conservada en el Museo del Louvre muestra a Helena perseguida por Menelao con Afrodita y Eros entre ambos esposos
Fig XII Odiseo escapa de las sirenas
Jarro ateniense 480-470 aC Trustees of
the British Museum)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
95
APEacuteNDICE D RECONSTRUCCIONES DE LA PENIacuteNSULA IBEacuteRICA Y EL
MEDITERRAacuteNEO SEGUacuteN ESTRABOacuteN
II Reconstruccioacuten de la Iberia de Estraboacuten con los principales pueblos y accidentes geograacuteficos (seguacuten M V Garciacutea Quintela en Estraboacuten Geografiacutea de
Iberia 2007 Trad de F J Goacutemez Espelosiacuten presentacioacuten notas y comenta riacuteos de G Cruz Andreotti M V Garciacutea Quintela y F J Goacutemez Espelosiacuten Madrid Alianza Editorial)
I Iberia seguacuten Estraboacuten (seguacuten Garciacutea y Bellido)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
96
III La ecuacutemene estraboniana (seguacuten E H Bunbury A History of Ancient
Geography vol 2 Londres 1879)
IV La Peniacutensula Ibeacuterica seguacuten los datos de Estraboacuten con la divisioacuten en las tres provincias de Hispania Lusitania Turdetania y Celtiberia En el aacutengulo la forma real (Seguacuten JM Goacutemez Fraile)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
ABSTRACT
The Trojan War is the nexus between the Heroic Age and the beginning of the
historical period Its legend triggered epic stories of oral origin that we know as the
Epic Cycle where the Homerrsquos Odyssey and Iliada stand out It also contained the
anonymous poem of the Νόστοι describing the return of the main Achaeans
commanders to their homelands after the war
The aim of this paper has been to reconstruct some of the content that may appear in
the archaic composition as well as adding other more secondary characters that we
know from other classical sources that did not succumb in the battle
The Returns expanded the ancient geopolitical horizon of the Hellas being a clear
reference for Greek colonialism which would explain their connections with other
Mediterranean civilizations thus giving way to the creation of Western culture
Finally we can consider Νόστοι as one of the most primitive vestiges in the world of
what has been called as monomith in the last century a hypothetical pattern that
follows a great name of epic stories in the world since ancient times and that is still
latent in sagas such as Star Wars or Batman
RESUM La guerra de Troia eacutes el nexe entre lrsquoedat heroica i lrsquoinici del periacuteode histograveric La seva
llegenda va desencadenar en histograveries egravepiques drsquoorigen oral que coneixem com el Cicle
Egravepic on destaquen lrsquoOdissea i la Iliacuteada drsquoHomer Tambeacute es troba el poema anogravenim dels
Νόστοι on es descrivia el retorn dels caps aqueus a les seves pagravetries despreacutes de la
guerra
Lrsquoobjectiu del present treball ha estat el de reconstruir part del contingut que pogueacutes
aparegraveixer en la composicioacute arcaica aixiacute com afegint altres personatges meacutes secundaris
que sabem per altres fonts que no van sucumbir a la batalla
Els Retorns van ampliar lrsquohoritzoacute geopoliacutetic de lrsquoHegravelmiddotlade sent un clar referent per al
colonialisme grec que explicaria les connexions dels helmiddotlens amb altres pobles
mediterranis donant pas aixiacute a la creacioacute de la cultura occidental Finalment podem
considerar els Νόστοι com un dels vestigis del que en lrsquouacuteltim segle srsquoha denominat com
ldquomonomiterdquo un hipotegravetic patroacute drsquoun gran nombre de relats egravepics des de temps
ancestrals i que encara avui eacutes latent en sagues com StarWars o Batman
KEY WORDS Noacutestoi Returns Epic Cycle Trojan War Greek mythology
PARAULES CLAU Noacutestoi Regressos Cicle Egravepic Guerra de Troia Mitologia grega
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
Y en la alta mar lejana y espumosa
de la diosa de hermosa cabellera sin tregua suplicaron
un dulce regresar
Odisea I 325-327
Un aedo famoso cantaba en mitad y sentados
los demaacutes en silencio le oiacutean narraba el regreso
desastroso de Ilioacuten que a los daacutenaos impuso Atenea
Arquiacuteloco en Luque A (2015) Aquel vivir del mar p87
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
IacuteNDICE
I INTRODUCCIOacuteN METODOLOacuteGICA 1
II EL CICLO EacutePICO 5
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO 10
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS AQUEOS 13
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS FUENTES PRINCIPALES 66
GUERREROS 67
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO 68
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA 68
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE 69
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA 70
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO O RECUPERAN EL PODER 74
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL DESARROLLO CULTURAL Y
LITERARIO DE LOS PUEBLOS HELENOS 76
IX CONCLUSIONES 78
X BIBLIOGRAFIacuteA 82
XI APEacuteNDICES 87
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
1
I INTRODUCCIOacuteN METODOLOacuteGICA
La guerra de Troya ha sido sin duda uno de los hitos maacutes reconocidos a
lo largo de la historia sobre la Grecia antigua pues se trata del primer
acontecimiento histoacuterico o semihistoacuterico del que la civilizacioacuten helena tuvo
memoria
De esta manera se abrioacute un gran abanico de posibilidades para los
griegos de donde se nutririacutea una parte importante de su mitologiacutea y con la que
tratariacutean de explicar el inicio de todo lo que conociacutean desde los montes y los
mares hasta los mitos fundacionales de ciudades y templos
Asiacute pues mediante el presente trabajo pretendo aproximarme a los
hechos miacuteticos que se desarrollaron tras la caiacuteda de Troya y que dieron paso a
una nueva era para el mundo griego el legendario retorno de los heacuteroes aqueos
a sus patrias originando en muacuteltiples ocasiones el comienzo de nuevas colonias
y nuevas historias mitoloacutegicas
Como ya hemos dicho se trata de un tema recurrente desde el principio
de la cultura griega Tanto es asiacute que en la Antiguumledad se incluyoacute un poema
titulado Νόστοι ldquoRegresosrdquo dentro del Ciclo Eacutepico de la literatura helena En
eacutel se narraban desde una perspectiva similar a la Homero con Ulises en la
Odisea los destinos de los principales comandantes aqueos en sus regresos a
casa
Desafortunadamente tan solo conservamos 15 citas indirectas del
hipoteacutetico contenido que pudiera haber en los Noacutestoi1 aunque es a traveacutes de un
resumen en la Crestomatiacutea de un controvertido Proclo como podemos
acercarnos con certeza al tema que se hallaba en el poema original
Por ello a traveacutes de esta investigacioacuten cruzando todas las fuentes
claacutesicas de relevancia que describen los regresos trataremos de completar el
1 Veacutease Apeacutendice A
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
2
posible tema de los Νόστοι y de igual modo intentaremos aproximarnos a los
periplos y su trascendencia histoacuterica y mitoloacutegica de todos los aqueos de los
que se tiene constancia que sobrevivieron a la guerra de Troya una parte de la
historia que ha quedado completamente eclipsada por las aventuras de Odiseo
Asimismo a nuestro modo de ver estos relatos mitoloacutegicos y
pseudohistoacutericos son imprescindibles para conocer los oriacutegenes de nuestro
entorno desde la geografiacutea a la literatura puesto que han sido la base en la que
se ha fundamentado la cultura occidental en los dos uacuteltimos milenios
En cuanto al meacutetodo en el que hemos sostenido el estudio de los regresos
de los heacuteroes griegos en primer lugar hemos centrado nuestra atencioacuten en el
ldquoCataacutelogo de los aqueosrdquo en el canto II de la Iliacuteada en busca de los principales
guerreros griegos al mismo tiempo hemos comparado los cataacutelogos de
guerreros que supuestamente se introdujeron en el caballo de Troya puesto
que significariacutea que habriacutean sobrevivido al grueso de la batalla
En segundo lugar tras esta primera lista hemos fijado nuestro estudio
en la descripcioacuten de Pausanias del fresco de Polignoto2 en el que estaban
representados los heacuteroes vencedores3
Finalmente hemos contrastado la informacioacuten con varios diccionarios
mitoloacutegicos sobre todo el de P Grimal para conocer con seguridad si habiacutean
resistido a la guerra y asimismo para localizar las fuentes literarias que
describiacutean sus destinos
En cuanto a la estructuracioacuten del trabajo primeramente hemos
introducido el concepto del Ciclo Eacutepico su contexto literario y su relevancia
Seguidamente hemos profundizado en el poema de los Νόστοι y su contenido
seguacuten Proclo
2 Polignoto de Talos fue un heleno del sV aC considerado el primer pintor de la Antiguumledad En su fresco en Delfos trazoacute la visita al Hades por Odiseo y la toma de Troya del que conservamos su contenido gracias a la minuciosa descripcioacuten de Pausanias 3 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
3
De esta manera hemos desarrollado un extenso listado con hasta 73
heacuteroes en los que detallamos contrastando muacuteltiples fuentes claacutesicas sus
regresos
Posteriormente extrayendo varias conclusiones tras analizar la lista
hemos organizado una tabla en la que mostramos los 40 guerreros que entraron
en el caballo de Troya y las fuentes literarias en que estaacuten referenciados
Igualmente hemos continuado analizando la importancia que tuvieron
los heacuteroes griegos en la colonizacioacuten del mediterraacuteneo desde Asia menor a la
peniacutensula ibeacuterica
Por uacuteltimo hemos tratado de diferenciar entre los guerreros que
lograron regresar a sus patrias y los que fallecieron en el retorno Asiacute hemos
cerrado el cuerpo del trabajo con una breve reflexioacuten sobre la importancia que
tuvo el mar en el desarrollo de la civilizacioacuten griega y por consiguiente en la
cultura occidental
En cuanto a las principales fuentes4 en las que hemos fundamentado la
investigacioacuten sobre los retornos hallamos la Iliacuteada y su canto II en concreto
como ya hemos comentado como el principal referente
Asimismo para catalogar a los heacuteroes que se introdujeron con el caballo
dentro de las murallas troyanas hemos centrado el estudio en seis autores
concretos Quinto de Esmirna y el libro XII de las Posthomeacutericas Apolodoro5 y
su Epiacutetome 5 en la Biblioteca Higino y sus Faacutebulas (CVIII) Virgilio y el canto II de
la Eneida La toma de Ilioacuten de Trifiodoro vv 150-190 y las Posthomeacutericas de
Tzetzes vv 640-652
De igual modo otras fuentes que han sido relevantes en la elaboracioacuten
del listado de los regresos han sido la Descripcioacuten de Grecia de Pausanias la
4 Hemos utilizado preferentemente las traducciones de la Biblioteca Claacutesica Gredos 5 Anteriormente se le atribuyoacute a Apolodoro de Atenas la obra de la Biblioteca No obstante en la actualidad parece improbable que este mitoacutegrafo estuviera vinculado a la obra Por ello quizaacutes seriacutea preferible referirnos a eacutel como Pseudo-Apolodoro como se le conoce en la actualidad Sin embargo hemos optado por mantener el nombre de Apolodoro pues asiacute se le refiere en la traduccioacuten de su obra que hemos empleado en este estudio
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
4
Alejandra de Licofroacuten la Biblioteca histoacuterica de Diodoro de Sicilia y la Geografiacutea de
Estraboacuten quien nos ha aportado una vasta informacioacuten de las colonizaciones en
el Mediterraacuteneo
En referencia al contexto del Ciclo Eacutepico y los Nostoi nuestras fuentes
principales han sido el erudito D B Monro y su introduccioacuten y referencias al
Ciacuteclo en su versioacuten de la obra de Homero Gilbert Murray en The rise of the Greek
Epic Malcom Davies en The Greek Epic Cycle y Georg Danek en The Greek Epic
Cycle and its Ancient Reception como obras anglosajonas Albert Severyns Le
Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque desde Francia y Alberto Bernabeacute Pajares en
Fragmentos de Eacutepica Griega en Espantildea
Como vemos el Ciclo Eacutepico desde una perspectiva general ha sido un
tema en auge entre los estudiosos de la mitologiacutea y la literatura claacutesica desde
finales del siglo XIX hasta la actualidad no obstante nosotros tratamos de
profundizar en el poema de los Noacutestoi y su importante repercusioacuten a lo largo de
la historia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
5
II EL CICLO EacutePICO
La eacutepica griega es uno de los principales y maacutes antiguos vestigios de la
literatura claacutesica helena que conservamos en nuestros diacuteas Para entender coacutemo
surgioacute debemos remontarnos al siglo VIII aC cuando supuestamente Homero
plasmoacute con mucha lucidez sus conocimientos mitoloacutegicos en la Iliacuteada y la
Odisea Otro de los autores considerados padre de la eacutepica es Hesiacuteodo que vivioacute
tambieacuten alrededor del 700 aC A lo largo de la historia se le han atribuido
muacuteltiples obras mas en la actualidad solo se puede contrastar su autoriacutea en
Trabajos y Diacuteas y en la Teogoniacutea
No obstante los elaborados contenidos mitoloacutegicos que tratan en sus
poemas tienen claramente una larga tradicioacuten oral anterior de la que se nutren
Asiacute pues debemos acercarnos a la etimologiacutea del vocablo ldquoeacutepicardquo esta palabra
proviene del adjetivo griego ἐπικός compuesto del teacutermino ἔπος ldquopalabrardquo o
ldquonarrado por palabrardquo y el sufijo -ικος ldquorelativo ardquo De esta manera
entendemos la eacutepica como un geacutenero literario relativo a la oralidad con lo que
apreciamos desde el mismo origen del vocablo cuaacuteles fueron sus inicios
Tras analizar el verdadero significado de la eacutepica volviendo a Homero y
a Hesiacuteodo sabiendo que los fundamentos de sus escritos se remontan a la
cultura tradicional de la Heacutelade deducimos que sus obras fueron escritas a
partir de las historias populares que los aedos pudieron hacerles llegar en su
eacutepoca6
A lo largo de los siglos con total seguridad se han perdido una enorme
cantidad de leyendas miacuteticas de la eacutepoca arcaica bien sea por decisioacuten humana
o involuntariamente Sin embargo debemos confiar en que ya desde los
primeros poetas los criterios que se hayan tomado para asegurar la
6 De hecho se cree que Homero pudo haber sido un aedo Siguiendo la etimologiacutea de su nombre nos encontramos con el verbo ὁμηρεῖν ldquoservir como reheacutenrdquo Asiacute se le relaciona con un grupo de poetas conocidos como los Homeacuteridas de quienes no se confiaba en su lealtad en la guerra y su funcioacuten era recordar y recitar las narraciones eacutepicas locales
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
6
conservacioacuten de unos escritos determinados hayan sido basados en su calidad
aunque con una perspectiva muy diferente a la que podriacuteamos considerar hoy
en diacutea Por desgracia como ya hemos comentado presuponemos que una gran
variedad de leyendas eacutepicas han quedado soterradas por el paso del tiempo o
bien fueron eliminadas por criterios arbitrarios
Centrando nuestra atencioacuten en la eacutepica griega conservamos varios
fragmentos de escenas y relatos eacutepicos diversos dados en general entre el siglo
VIII y el VI aC que se acostumbran a agrupar como el Ciclo Eacutepico Siguiendo a
Cataudella (Historia de la literatura griega 36-40) entenderiacuteamos que estos
poemas nacieron de la necesidad de completar algunas leyendas homeacutericas
inconexas o inacabadas y asiacute satisfacer el deseo del puacuteblico de saber maacutes sobre
los personajes
Asimismo conocemos una gran parte del contenido de estos fragmentos
gracias a los resuacutemenes que quizaacutes el gramaacutetico Eutiquio Proclo compuso en el
siglo II dC en su Crestomatiacutea que es la fuente principal a traveacutes de la cual
estudiamos el Ciclo Eacutepico
En cuanto a la autoriacutea de la Crestomatiacutea fue una creencia hegemoacutenica
hasta el siglo XIX que se trataba de una obra perteneciente a Proclo Sin
embargo los filoacutelogos e historiadores claacutesicos maacutes recientes desestiman esta
opcioacuten pues se trata de una obra griega y Proclo era un gramaacutetico latino
Retomando los poemas independientemente de quien los escribiera en
la Crestomatiacutea se narraba desde el inicio de los dioses en la antiguumledad con la
unioacuten de Urano y Gea hasta la muerte accidental de Ulises a manos de su hijo
Teleacutegono
Con ello las epopeyas que en la antiguumledad Proclo consideroacute parte del
Ciclo Eacutepico se dividiacutean en dos vertientes el ldquoCiclo Tebanordquo y el ldquoCiclo
Troyanordquo que estaba comprendido por ocho obras de entre las que destacan la
Iliacuteada y la Odisea (Murray G 354)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
7
1 La Cipriacuteada desde el juicio de Paris hasta la captura de Criseida y
Briseida la muerte de Palamedes y el ldquoconsejordquo de Zeus de Estino
de Chipre
2 La Iliacuteada de Homero
3 La Etioacutepida desde el final de la Iliacuteada hasta la muerte de Aquiles
La heroiacutena principal es la amazona Pentesilea Siguiendo a Proclo
compuesto por cinco libros escritos por Arctino de Mileto
4 La Pequentildea Iliacuteada que comprende desde la disputa por las armas
de Aquiles hasta la toma de Troya redactado en cuatro libros por
Lesques de Mitilene
5 El Saqueo de Troya desde la entrada del caballo hasta la
destruccioacuten total de la ciudad expuesto en dos libros por Arctino
de Mileto
6 Los Noacutestoi o los Regresos de los comandantes griegos que
comprendiacutean los viajes de vuelta tras la guerra de Troya de los
aqueos a sus patrias sin detallar el de Odiseo Atribuido por
Proclo a Agias de Treceacuten y dividido en cinco libros
7 La Odisea de Homero
8 La Telegoniacutea que explicaba la desgraciada muerte de Odiseo a
manos de su hijo Teleacutegono fruto de su relacioacuten con Circe Estaba
compuesto por dos libros supuestamente escritos por Eugamoacuten de
Cirene
De este modo a lo largo de la historia muchos estudiosos de la literatura
claacutesica helena han extraiacutedo varias conclusiones totalmente incongruentes a
partir de la informacioacuten aportada por Proclo
Asiacute siguiendo el argumentario que Murray sostiene en The rise of the
greek epic podemos advertir las tres principales deducciones erroacuteneas que han
surgido tras los estudios de Proclo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
8
1 En primer lugar algunos acadeacutemicos sosteniacutean que los autores de los
poemas antes referenciados se agruparon (en el s VII aC) para
componer asiacute estructuradamente el Ciclo Eacutepico
No obstante esta parece una idea disparatada tanto desde un punto
de vista histoacuterico como literario aunque siacute es cierto que eruditos
como David Monro a traveacutes del contenido que Proclo detalloacute sobre
los poemas han llegado a la conclusioacuten de que los poetas ciacuteclicos
eran conscientes de la existencia de los poemas homeacutericos de la
Odisea y la Iliacuteada y concibieron sus obras para completar algunos
vaciacuteos en la historias de Homero (Monro D 20)
2 Siguiendo con la enumeracioacuten otro error es asumir la lista de ocho
poemas y sus respectivos autores que expone Proclo como un
elemento canoacutenico e irrefutable pues como afirma Wilamowitz (en
Murray G 354) Proclo pertenece a una eacutepoca de decadencia del
aprendizaje y no se considera que tuviera unas fuentes categoacutericas y
sumado a todo ello tan solo conservamos extractos de su obra y sus
epiacutetomes por lo que no conocemos sus trabajos al completo
3 Por uacuteltimo otro error comuacuten cometido por algunos acadeacutemicos es
asignar a los autores citados en Proclo una serie de fechas basaacutendose
en la Croacutenica7 de Eusebio de Cesarea Pese a su posible valor histoacuterico
y cultural no conservamos la suficiente informacioacuten de los poetas
ciacuteclicos como para tratar de extraer tales conclusiones a partir de su
contradictoria cronologiacutea
De esta manera tras detallar los principales errores al analizar el Ciclo
Eacutepico podemos finalmente abstraer varias conclusiones definitivas que
7 Se trata de una croacutenica de la historia universal de la humanidad escrita inicialmente en el antildeo 303 que comprende desde las primeras andanzas de Abraham hasta el 325 con el gobierno del emperador Constantino
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
9
contradicen la versioacuten de Proclo y que nos ayudan a entender lo que significa
realmente el Ciclo Eacutepico
1 El ciclo eacutepico no estaacute formado por unos poemas determinados y el
listado canoacutenico de Proclo no debe tomarse como uacutenica fuente
pues es un teacutermino muy general dentro de la literatura claacutesica
griega
2 No se debe intentar trazar una relacioacuten entre los diferentes poetas
ciacuteclicos mas siacute cabe destacar que tanto la Iliacuteada como la Odisea son
los referentes sobre los cuales surgen las seis historias restantes
3 A pesar de que en general tan solo conservamos pequentildeos
fragmentos o citas indirectas de las seis composiciones que
forman el Ciclo Eacutepico junto a las de Homero ya desde la
Antiguumledad Aristoacuteteles y posteriormente los eruditos
Alejandrinos apreciaron el gran contraste entre la calidad poeacutetica
de los poemas homeacutericos frente al resto
Asiacute acuntildearon el teacutermino ldquociacuteclicordquo maacutes allaacute de para unir estos
poemas seguacuten su contenido con un sentido maacutes subjetivo e
incluso denigratorio con el que diferenciar a la Odisea y la Iliacuteada de
las composiciones que les complementaban con una forma muy
inferior (Davies M1-3)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
10
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO
Centraacutendonos en los Regresos se trata del sexto capiacutetulo del Ciclo Eacutepico
tras el Saqueo de Ilioacuten y que precederiacutea a la Odisea siguiendo el esquema de
Proclo
No obstante pese a que analizando su contenido lo situamos antes de la
Odisea parece obvio tanto por rasgos linguumliacutesticos y de forma como por el afaacuten
de completar los mitos homeacutericos como ya se ha tratado anteriormente que es
un poema escrito a posteriori del regreso de Ulises
A diacutea de hoy tan solo conservamos quince fragmentos siguiendo la
edicioacuten de Bernabeacute Pajares (1979) Fragmentos de Eacutepica Griega Arcaica del poema
original de los Νόστοι a traveacutes de citas indirectas en autores posteriores como
Pausanias o Apolodoro (veacutease Apeacutendice A) con los que podemos aproximarnos
a los temas maacutes concretos que se desarrollaban
Sin embargo es a traveacutes del resumen de Proclo8 en su Crestomatiacutea como
conocemos de una manera muy general las historias que abarcaban los
Regresos Asiacute entendemos tambieacuten que no estaba formado por una sola unidad
de composicioacuten sino que se estructuraba en varios episodios en los que se
relataba el periplo de los comandantes aqueos
En primer lugar se situariacutea La disputa de los Atridas entre Menelao que
marchoacute con celeridad de Troya y Agamenoacuten que exigiacutea hacer culto a la diosa
Atenea antes de partir para aplacar su furia seguidamente encontrariacuteamos el
capiacutetulo de Diomedes y Neacutestor donde se narrariacutea su regreso raacutepido y afortunado
al surcar aprisa evitando asiacute la furia de los dioses en los mares asiacute llegariacuteamos
al periplo de Menelao en Egipto lleno de incidencias (veacutease Menelao en el
listado de regresos de los heacuteroes) de igual modo se tratariacutea el regreso de
Calcante Leonteo y Polipetes que sabedores del fatal retorno que se les
8 Veacutease Apeacutendice B
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
11
auguraba a los aqueos en el mar decidieron marchar por tierra aunque seguacuten
fuentes posteriores sin lograr volver a sus patrias
Luego habriacutea un Descenso al Hades9 similar al de la Odisea tras ello
hallariacuteamos un Encuentro de Odiseo y Menelao en Lesbos entonces se describiriacutea
la tempestad de las Cafeacuterides impulsada por Atenea para vengar la violacioacuten de
Casandra por parte de Aacuteyax (veacutease Aacuteyax Locrio en el listado) de esta manera el
poema se centrariacutea ahora en la muerte de Aacuteyax Locrio asiacute se narrariacutea el regreso
de Neoptoacutelemo (veacutease Neoptoacutelemo en el listado) tras ello los Noacutestoi se centrariacutean
en el Atrida Agamenoacuten y en su asesinato al regresar a su patria a manos de su
esposa por uacuteltimo se detallariacutea la venganza de Orestes hijo de Agamenoacuten
quien asesinoacute a su madre y a su amante Egisto para defender el honor de su
difunto padre
En cuanto al orden cronoloacutegico que siguioacute el autor de los Noacutestoi
pareceriacutea en un principio imposible ordenarlos puesto que a pesar de que los
heacuteroes emprendieron diferentes destinos sabemos que todos ellos fueron
afectados por una gran tormenta en el Egeo al mismo tiempo aunque en
diferentes localizaciones que desencadenoacute el elenco de historias que antes
hemos mencionado
Asiacute pues debemos entender que en los Regresos se adaptoacute el tiempo que
Homero imprimioacute en la Odisea encadenando los distintos retornos De esta
manera siguiendo el esquema temporal que ofrece Georg Danek basaacutendose en
datos ofrecidos por la Odisea y otras fuentes en The greek epic cycle and its ancient
reception (paacuteg 373) podemos interpretar que este fue el orden cronoloacutegico
usado en el poema
bull In media res Asamblea disputa entre Agamenoacuten y Menelao (Diacutea
0)
9 El descenso al Hades no aparece en el resumen de Proclo pero Pausanias la menciona (X287) y Severyns (paacutegs 385-397) propone una Neacutekyia y detalla su contenido a partir de los escolios a los fragmentos y a la Odisea La situacioacuten del pasaje podriacutea ser dentro del regreso de los Atridas dado que son descendientes de Taacutentalo o en el encuentro entre Odiseo y Neoptolemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
12
bull [Calcante profeciacutea la catastrofe mariacutetima y marcha por tierra]
bull Neacutestor y Diomedes surcan hasta Tenedos (Diacutea 1) luego Lesbos
(Diacutea 2) y Eubea (Diacutea 3) Dejan a Menelao en Sunioacuten y Diomedes
llega a Argos (Diacutea 4) Neacutestor llega sano a Pilos
bull Menelao comienza desde Sunioacuten pero lo desviacutean de su camino en
Malea (Diacutea 6) y tambieacuten al pasar Creta (Diacutea 7) en su camino a
Egipto
bull Calcante arriba a Colofoacuten donde conoceraacute su fatal destino (Diacutea 7)
bull Agamenoacuten y el resto de su tripulacioacuten habiendo sido visitados
por el fantasma de Aquiles parten hacia Teacutenedos (Diacutea 8)
bull Tetis le aconseja a Neoptoacutelemo que repose alliacute durante dos diacuteas
maacutes
bull Mientras tanto la partida de Agamenoacuten surca y se topan con una
catastroacutefica tempestad Aacuteyax muere Son conducidos a las Rocas
Cafeacuterides (Diacutea 9)
bull Agamenoacuten continua con su regreso y es asesinado por Egisto
bull Neoptoacutelemo sale al fin de Teacutenedos (Diacutea 11) parte hacia la costa
tracia y en Maroneia se encuentra con Odiseo quien ha partido
directamente desde Troya y ya ha luchado con los ciacutecones y estaacute
siendo entretenido por el sacerdote Maron
bull Neoptoacutelemo abandona sus naves y marcha por tierra (Diacutea 12) Su
camino le tomaraacute varias semanas y sus consiguientes aventuras se
alargaraacuten a lo largo de los antildeos
bull Ocho antildeos despueacutes de la muerte de Agamenoacuten Orestes y Pilades
asesinan a Egisto y Clitemnestra
bull En el diacutea del funeral de Egisto Menelao arriba a Micenas retoma
el poder del reino de Esparta y casa a su hija Hermiacuteone con
Neoptoacutelemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
13
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS
AQUEOS10
Mediante relatos que son una mezcla de historia y leyenda se nos ha
transmitido que en el segundo milenio antes de Cristo un enorme ejeacutercito
como nunca antes se habiacutea organizado se desplazoacute hasta el estrecho de los
Dardanelos para asediar Troya ciudad protegida por las murallas construidas
por Poseidoacuten
La legendaria causa de esa expedicioacuten que consiguioacute unir a todos los
reinos griegos poliacuteticamente independientes fue defender la honra y el
derecho de Menelao rey de Esparta sobre su propiedad maacutes preciada su
esposa Helena de Esparta maacutes conocida como Helena de Troya tras el inicio de
la guerra
Su belleza y su linaje como hija de Zeus provocaron un desfile de
pretendientes de todos los reinos de Grecia y su matrimonio se produjo tras un
juramento de todos los aspirantes de respetar la decisioacuten no atacando al
elegido y comprometieacutendose a ayudarle a recuperar a Helena si alguien se la
robaba en el futuro Menelao fue el afortunado escogido por Tindaacutereo rey de
Esparta o bien por la propia Helena
Cuando el priacutencipe troyano Paris la sedujo gracias a las artes de
Afrodita y se llevoacute a Helena hacia Troya el comandante en jefe de ese fabuloso
ejeacutercito que se desplazoacute en armas hacia Troya no fue el ofendido Menelao sino
su hermano mayor Agamenoacuten rey de la poderosa Micenas Su gran poder soacutelo
estaba por debajo de su enorme soberbia y sobre todo de su desmesurada
codicia que provocoacute el sacrificio de una de sus propias hijas Ifigenia para
tener buenos vientos y llegar cuanto antes a la ciudad su intereacutes se centraba
maacutes en sus riquezas que en defender a su hermano
10 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
14
Tras diez antildeos de una exhaustiva guerra miles de guerreros
supervivientes que antes se habiacutean desplazado como parte del contingente
aqueo hasta la ahora destruida y humeante ciudad de Priacuteamo tuvieron que
emprender sus viajes de regreso a sus respectivas patrias iniciando asiacute un
nuevo ciclo eacutepico mitoloacutegico y literario del que se nutririacutean los poetas durante
siglos empezando por el inigualable Homero
En este apartado no nos limitamos tan solo a los heacuteroes que aparecen en
el poema ciacuteclico de los Noacutestoi sino que analizamos los regresos de los heacuteroes
griegos que aparecen citados en las obras de distintos autores de la antiguumledad
grecolatina Muchos de estos guerreros no aparecen ni en los fragmentos del
poema ciacuteclico ni en el resumen de Proclo y algunos tampoco en la obra de
Homero
Un orden bastante loacutegico para tratar este tema seriacutea agrupar a los heacuteroes
por contingentes seguacuten el cataacutelogo de los aqueos del canto II de la Iliacuteada pero
como alliacute tampoco aparecen todos hemos optado por seguir el orden alfabeacutetico
como referencia para tratar el retorno de los distintos heacuteroes
A continuacioacuten se muestra el cataacutelogo del regreso de los aqueos que
hemos elaborado mediante previa investigacioacuten
Acamante (Ἀκάμας)
Hijo de Teseo y Fedra y epoacutenimo de la tribu aacutetica de los acamaacutentidas
Licofroacuten nos cuenta en Alejandra 494 ss que tuvo amores con Laoacutedice hija de
Priacuteamo en un viaje anterior a la guerra en el que como heraldo pretendiacutea que
los troyanos entregaran a Helena a Menelao de quien nacioacute Muacutenito
Virgilio lo cuenta entre los guerreros del interior del caballo aunque ni eacutel
ni su hermano Demofonte aparecen en los relatos homeacutericos
[] a los daacutenaos ocultos en su vientre Y el caballo de par en par abierto los devuelve a los aires y del coacutencavo roble gozosos se deslizan por la cuerda tendida Tesandro con Esteacutenelo el par de capitanes y el despiadado Ulises Acamante y Toante Neoptoacutelemo el nieto de Peleo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
15
y el guiacutea Macaoacuten y Menelao y el mismo Epeo tracista del engantildeo Invaden la ciudad hundida en suentildeo y vino dan muerte a los guardianes y francas ya las puertas van acogiendo a todos sus camaradas y unen las tropas como habiacutean concertado
Virgilio Eneida II 260 ss
No obstante Apolodoro los describe entre el descontrol tras el fin de la
guerra pues su hermano y eacutel acudieron maacutes tarde a la guerra para rescatar a su
abuela quien raptada por Caacutestor y Poacutelux serviacutea a Helena
Menelao despueacutes de matar a Deiacutefobo condujo a Helena a las naves Tambieacuten Demofonte y Acamante hijos de Teseo se llevaron a Etra madre de Teseo pues de eacutestos se dice que habiacutean ido a Troya maacutes tarde
El locrio Aacuteyax viendo a Casandra abrazada a la estatua de Atena la violoacute por eso la imagen mira hacia el cielo
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 22
Siguiendo con esta historia regresoacute al Aacutetica con su abuela Etra donde
recobroacute el poder con su hermano tras la muerte de Menesteo tal y como lo
relata Plutarco siendo el referente en su escrito el padre de estos heacuteroes Teseo
Entonces nadie dijo nada de su muerte sino que Menesteo reinoacute sobre los atenienses y sus hijos a tiacutetulo privado ayudaron a Elefenor en una expedicioacuten contra Ilioacuten Desde alliacute regresaron a la muerte de Menesteo y recobraron la corona Luego con el tiempo distintas razones movieron a los atenienses a honrar a Teseo y en especial que durante la batalla contra los medos en Maratoacuten a no pocos les parecioacute ver el fantasma de Teseo armado atacando a los baacuterbaros en defensa de ellos
Plutarco Teseo 35 8
Otras versiones figuran a Acamante en el fatal destino de su hermano
Demofonte que murioacute atravesado por su propia espada al caer de su caballo
(veacutease Demofonte)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
16
Agamenoacuten (Ἀγαμέμνων)
Atrida11 rey de Micenas El linaje de los atridas Agamenoacuten y Menelao
se remonta al propio Zeus quien es su tatarabuelo Taacutentalo su bisabuelo e hijo
de Zeus fue uno de los primeros reyes aunque no destacoacute como heacuteroe sino
como uno de los grandes castigados en el inframundo y sus criacutemenes y los que
fueron cometiendo sus descendientes marcaron la maldicioacuten que persiguioacute a
toda la familia
Taacutentalo descuartizoacute a su hijo Peacutelope y lo dio para comer a los dioses
quienes lo resucitaron Peacutelope tuvo muacuteltiple descendencia pero los maacutes
destacados fueron los gemelos Atreo padre de Agamenoacuten y Menelao y Tiestes
Ambos asesinaron a su hermano Crisipo el favorito de su padre
Tiestes se convirtioacute en amante de Aeacuterope esposa de Atreo el cual al
enterarse se vengoacute matando a los tres hijos de Tiestes cocinaacutendolos y daacutendolos
de comer a su padre Tiestes engendroacute con su propia hija a Egisto quien
matariacutea al propio Atreo y finalmente a Agamenoacuten como veremos maacutes
adelante tras convertirse en el amante de su esposa Clitemnestra
El legendario rey por excelencia encargado del mando de las tropas
aqueas durante la guerra de Troya De nada le sirvioacute discutir con su hermano
Menelao sobre el momento de emprender el regreso ni los sacrificios a Atenea
su fatal destino ya estaba escrito La disputa entre los dos Atridas es narrada
por Neacutestor en la Odisea (III 130-164) y por Apolodoro de manera maacutes sinteacutetica
Despueacutes de esto reunidos en asamblea Agamenoacuten y Menelao disputaron Menelao aconsejaba zarpar pero Agamenoacuten instaba quedarse y hacer sacrificios a Atenea Partieron a la vez Diomedes Neacutestor y Menelao Aqueacutellos tuvieron buen viaje y en cambio Menelao sorprendido por una tormenta llegoacute a Egipto con cinco naves y las restantes se perdieron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 1
En cuanto a su desafortunado regreso a su patria lo hizo con la princesa
troyana Casandra como esclava a quien habiacutea conseguido como botiacuten de 11 Hijo del rey Atreo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
17
guerra Al llegar a Micenas fue asesinado por su esposa Clitemnestra y su
amante Egisto a quienes habiacutea juntado Nauplio para vengar a su hijo (veacutease
Idomeneo y Diomedes) De igual modo Clitemnestra aprovechoacute esta oportunidad
para emprender contra su marido una venganza particular en honor a su hija
Ifigenia a quien Agamenoacuten sacrificoacute en su marcha Troya siguiendo las
profeciacuteas de Calcante ansioso de continuar con su viaje
En Micenas tras antildeos de reinado de Egisto Orestes hijo de Agamenoacuten
le dio muerte inducido por su hermana Electra
Quedoacute alliacute Menelao entre gentes extrantildeas haciendo con sus naves botiacuten de viandas y oro Entretanto en sus casas Egisto dispuso la traza maldita y al Atrida dio muerte su pueblo quedoacute esclavizado Siete antildeos fue rey en Micenas la rica al octavo llegoacute allaacute por su mal desde Atenas Orestes divino que de nuevo en su patria matoacute al matador de su padre a aquel peacuterfido Egisto asesino del heacuteroe glorioso
Homero Odisea III 304-310
Asimismo en la Odisea Ulises nos transmite las palabras con las que el
espiacuteritu de Agamenoacuten describioacute su muerte culpabilizando directamente a
Egisto y a su esposa Clitemnestra
En verdad no acaboacute Posidoacuten con mi vida en las naves suscitando las raacutefagas fieras de vientos adversos ni me dio muerte en tierra tampoco ninguacuten enemigo que fue Egisto el que urdioacute consumar mi ruina de acuerdo con mi peacuterfida esposa Invitado a su casa en la mesa me matoacute como matan a un buey de cara al pesebre con la muerte maacutes triste y en tomo tambieacuten uno a uno sucumbieron mis hombres Asiacute colmilludos jabatos van muriendo en la casa de un noble opulento en los diacuteas de comidas a escote de bodas de ricos festines Tuacute ya has visto sin duda morir multitud de varones tanto en lid singular como en recios combates de guerra pero nunca sentiste una tal compasioacuten cual te hubiera embargado si allaacute entre las jarras y mesas repletas nos miraras yacer en el piso humeante de sangre Oiacute en esto la voz lastimera de la hija de Priacuteamo de Casandra a la cual sobre miacute la falaz Clitemnestra daba muerte expirante ya en tomo al cuchillo los brazos intenteacute levantar mas en vano Y aquella impudente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
18
apartose y no quiso ni vieacutendome ir ya para el Hades con sus manos mis ojos cubrir ni cerrarme los labios
Homero Odisea XI 406-426
El desdichado retorno de Agamenoacuten se ha convertido sin duda en uno
de los maacutes famosos pues nutrieacutendose de los textos homeacutericos y las leyendas
ciacuteclicas muchas tragedias han utilizado esta historia (Esquilo Agamenoacuten
Coeacuteforos Eumeacutenides Soacutefocles Electra y Euriacutepides Electra y Orestes)
Agapeacutenor (Ἀγαπήνωρ)
Hijo de Anceo rey de Tegea Jefe del contingente arcadio tal y como
relata Homero en el canto II de la Iliacuteada
Lo encontramos en el listado de Quinto de Esmirna de los heacuteroes que
entraron en el caballo de madera (Posthomeacutericas XII 325)
No regresoacute a su patria Tegea pues como nos cuenta Pausanias su
destino lo llevoacute a Chipre
Agapenor hijo de Anceo hijo de Licurgo sucesor de Equemo fue a Troya como rey de los arcadios Despueacutes de tomada Ilioacuten la tempestad que sorprendioacute a los griegos que volviacutean a su patria arrastroacute a Agapeacutenor y a la escuadra arcadia a Chipre donde fue el fundador de Pafo y construyoacute tambieacuten el santuario de Afrodita en Palepafo pues antes la diosa habiacutea recibido el culto de los de Chipre en el lugar que llaman Golgos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 5 2
Asimismo Licofroacuten (Alejandra 475-494) y Apolodoro cuentan su
asentamiento en Chipre
Los helenos despueacutes de andar errantes desembarcaron y se instalaron en diferentes lugares unos en Libia otros en Italia otros en Sicilia y algunos en las islas proacuteximas a Iberia otros cerca del riacuteo Sangario Hubo quienes se establecieron en Chipre Los que habiacutean naufragado junto al Cafereo tomaron distintos caminos Guneo fue a Libia Aacutentifo hijo de Teacutesalo a la regioacuten de los pelasgos y apoderaacutendose de ella y la llamoacute Tesalia Filoctetes marchoacute al paiacutes de los campanios en Italia Fidipo y los coos se asentaron en Andros Agapeacutenor en Chipre y los demaacutes en diversos lugares
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
19
Estraboacuten nos cuenta la fundacioacuten de Pafo
Luego estaacute Pafo fundacioacuten de Agapeacutenor que tiene un puerto y templos bellamente construidos
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
Alfio (Ἄλφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en un templo en Delfos
Asiacute pues eacuteste estaacute en la pintura de Polignoto y debajo de eacutel un tal Itaacutemenes que lleva un vestido y Ecoacuteyax bajando por la escalerilla con una hidria de bronce Estaacuten desmontando la tienda de Menelao que estaacute cerca de la nave Polites Estrofio y Alfio Desmontando otra tienda estaacute Anfiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 3
En esta escena tanto Alfio como el resto de sus compantildeeros
supervivientes que sirven a Menelao estaacuten desmontando su tienda tras la
destruccioacuten de Troya para emprender el viaje de regreso No obstante no
conservamos ninguacuten escrito que atestiguumle y relate el retorno de estos heacuteroes
Anfialao (Ἀμφιάλαος)
Compantildeero de Menelao que al igual que Alfio es descrito por Pausanias
en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos desmontando las tiendas tras el
fin de la guerra (veacutease Alfio)
Anfidamante (Ἀμφιδάμας)
Guerrero al que solo enumera Trifiodoro en su cataacutelogo de guerreros que
entraron al caballo para la destruccioacuten de Ilioacuten12
12 Cabe destacar que de entre todos los cataacutelogos de heacuteroes que entraron en el caballo (Virgilio con la Eneida Higino en sus Faacutebulas Quinto de Esmirna y Tzetzes en sus Posthomeacutericas) tan solo en este listado se menciona como miembros del contingente aqueo que se introdujeron en el armazoacuten de madera a Cianipo Calcante Peneacuteleo Antiacutefates Ifidamante Euridamante y Anfiacutedamante
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
20
Siguioacute tambieacuten Cianipo [] a su zaga se apresuroacute el adivino Calcante que bien sabiacutea que los Aqueos poniendo teacutermino a su extraordinario trabajo arrollariacutean ya con el caballo la ciudad troyana Tampoco se quedaron atraacutes [] Peneacuteleo Meges y el valeroso Antiacutefates e Ifidamante y Euridamante descendientes de Pelias y Anfiacutedamante armado con su arco el uacuteltimo a su vez el ingenioso Epeo se dispuso a subir a su obra
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 182
No se nos ha transmitido nada sobre su retorno
Anfiacuteloco (Ἀμφίλοχος)
La tradicioacuten nos ha conservado dos personajes con este nombre ambos
con participacioacuten en la guerra de Troya aunque sin aparecer en los relatos
homeacutericos Uno es hijo de Anfiarao y el otro de Alcmeoacuten y Manto y sobrino de
Anfiarao y maacutes conocido como Anfiacuteloco el joven pero su leyenda se confunde
Quinto de Esmirna nos cuenta que fue uno de los heacuteroes que entraron en
el caballo destructor de Troya en las Posthomeacutericas XII 325
Maacutes tarde una vez finalizada la guerra partiriacutea por tierra junto a
Calcante13 sabedores ambos de la desgracia a la que estaban abocadas sus
naves por sus dones profeacuteticos
Embarcaron ellos tambieacuten en las naves pero Calcante no los siguioacute tan presurosos como estaban por hacerse a la mar sino que tratoacute de detener al resto de los argivos pues temiacutea la horrible aniquilacioacuten que sobre los daacutenaos se cerniacutea junto a las rocas Cafeacuterides Pero no le hicieron caso pues la razoacuten de aquellos guerreros el maldito Destino la perturboacute Uno solo buen conocedor de los vaticinios el fogoso Anfiacuteloco hijo del irreprochable Anfiarao permanecioacute al lado del muy sagaz Calcante pues a ambos les estaba destinado encaminarse lejos de su tierra a las ciudadelas de los panfilios y de los cilicios
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 360-370
En cuanto a sus experiencias posteriores Estraboacuten refiere que fundoacute con
Mopso seguacuten eacutel hijo de Apolo y Leto la ciudad de Malo en Cilicia
13 Apolodoro en Epiacutetome VI 2 detalla que este regreso por tierra lo emprenderiacutean tambieacuten junto a Leonteo Podalirio y Polipetes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
21
Muy cerca situada sobre una elevacioacuten estaacute Malo fundacioacuten de Anfiacuteloco y de Mopso el hijo de Apolo y Leto sobre quienes se cuentan muchas leyendas
Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16
Maacutes adelante deseoacute volver a su patria Argos y dejoacute Malo en poder de
Mopso pero al llegar a Argos no le agradoacute la situacioacuten y regresoacute a Malo
reclamando el poder a Mopso y al negaacuterselo este se enfrentaron en armas
pereciendo ambos (Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16)
Apolodoro tambieacuten se hace eco de esta tradicioacuten
Anfiacuteloco hijo de Alcmeoacuten que a juicio de algunos habiacutea ido maacutes tarde a Troya fue llevado por una tempestad hasta Mopso y se dice que trabaron combate singular por el reino mataacutendose el uno al otro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 19
Pausanias (I 34 3) relata que en su eacutepoca existiacutea un oraacuteculo de Anfiacuteloco
en Malo
Por otra parte Apolodoro cuenta tambieacuten como Anfiacuteloco pudo llegar a
establecerse en la peniacutensula Ibeacuterica donde murioacute y en consecuencia se nombroacute
en su honor Anfilocoi a la ciudad en la que fallecioacute
[] algunos de los que fueron en la expedicioacuten con Teucro vivieron entre los calaicos y que existen allaacute ciudades una llamada Helenos y otra Anfiacutelocos porque Anfiacuteloco habriacutea muerto alliacute y porque sus compantildeeros habriacutean llegado en sus andanzas hasta el interior
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 3
Anfiacutemaco (Ἀμφίμαχος)
Hijo de Cteo y nieto de Aacutector Hermano o primo de Talpio jefe de los
epeos Muere en la Iliacuteada a manos de Heacutector
En el momento de atacar Heacutector le disparoacute la reluciente lanza pero eacutel vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco Y a Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato Actorioacuten que regresaba al combate acertoacute en el pecho con la lanza
Homero Iliacuteada XIII 185 ss
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
22
A pesar de ello consta entre aquellos que entraron en el caballo en el
cataacutelogo de Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Desafortunadamente no conservamos ninguna referencia posterior
sobre sus regresos maacutes allaacute de que su tumba se halla en Eacutelide junto a la de su
hermano
Anquiacutealo (Ἀγχιάλη)
Guerrero griego que muere en la Iliacuteada frente a Heacutector (Homero Iliacuteada V
608-609) pero que aparece representado en el fresco de Polignoto en un templo
de Delfos seguacuten Pausanias
El cadaacutever de Laomedonte lo estaacuten recogiendo Sinoacuten compantildeero de
Odiseo y Anquiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 27 3
Anticlo (Ἄντικλος)
Guerrero del contingente de Iacutetaca bajo las oacuterdenes de Odiseo Quinto de
Esmirna (Posthomeacutericas XII 315) nos dice que fue uno de los guerreros que
entraron en el caballo de madera
Homero y Apolodoro narran el episodio en el que Helena acompantildeada
por su nuevo esposo Deiacutefobo hermano de Paris imita las voces de las esposas
de los griegos cuando estos se encontraban dentro del caballo para hacer que
se delaten con su engantildeo Anticlo estaacute a punto de responder a la imitacioacuten de la
voz de su esposa cuando Odiseo le tapa la boca para evitar la perdicioacuten de los
helenos
Te acercaste tuacute entonces allaacute te llevaba sin duda alguacuten dios empentildeado en dar gloria a los hombres de Troya tras tus huellas marchaba Deiacutefobo igual a los dioses y nos diste tres vueltas palpabas el hueco escondite y empezaste a llamar por su nombre a los heacuteroes argivos imitando la voz de la esposa del uno y del otro Y hete aquiacute que yo mismo el Tidida y el proacutecer Ulises
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
23
en mitad de la turba sentados oiacuteamos tus gritos y Diomedes y yo nos alzamos con vivos anhelos de salir del caballo o de dar desde dentro respuesta mas Ulises cogioacutese a los dos y cortoacute nuestro impulso En silencio quedaron entonces los otros aqueos soacutelo Anticlo intentaba cambiar la palabra contigo cuando Ulises le puso en la boca las manos fornidas apretoacute sin piedad y salvoacutenos a todos los daacutenaos hasta tanto que Palas Atenea llegoacute a retirarte14
Homero Odisea IV 274-289
Cuando llegoacute la noche y a todos los invadioacute el suentildeo los helenos zarparon de Teacutenedos y Sinoacuten encendioacute la antorcha en la tumba de Aquiles para guiarlos Helena mientras tanto andaba en torno al caballo y llamaba a los heacuteroes imitando las voces de sus mujeres Anticlo quiso responder pero Odiseo le tapoacute la boca
Apolodoro Biblioteca EpiacutetomeV 19
Trifiodoro llega maacutes lejos diciendo que acaboacute muriendo asfixiado por
Odiseo en su afaacuten de no dejarle emitir ninguacuten sonido Tambieacuten nos da el
nombre de su esposa Laodamiacutea
Pero solo Anticlo cuando recibioacute el acicate de Laodamiacutea abrioacute la boca e intentoacute responder mas Odiseo dio un salto y cayendo sobre eacutel oprimiacutea con las dos manos la boca que se aprestaba a abrirse y sujetando su mandiacutebula con irrompibles e indisolubles ligaduras apretaba con todas sus fuerzas y el otro se debatiacutea bajo la presioacuten de las manos tratando de escapar de los potentes lazos del silencio asesino El aliento vital lo abandonoacute y los demaacutes Aqueos lloraron por eacutel con laacutegrimas furtivas y para ocultarlo lo colocaron en el hueco costado del caballo despueacutes de haber extendido un manto sobre sus friacuteos miembros
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 477-487
En cualquier caso aunque no muriera como nos dice Trifiodoro y
sobreviviera a la destruccioacuten de Troya Anticlo no regresoacute a casa pues todos los
hombres de Odiseo murieron en alguna de las aventuras de la Odisea salvo
14 Palabras de Menelao a Helena en el pasaje en el que ambos relatan lo sucedido a Teleacutemaco que viaja a Esparta en busca de noticias de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
24
Aquemeacutenides rescatado por Eneas seguacuten Virgilio de quien hablaremos maacutes
adelante
Antiacutefates (Ἀντιφάτης)
Hijo de Melampo e Ifianira llegoacute a ser rey de Argos Trifiodoro lo
introduce en su listado de heacuteroes que atravesaron las murallas troyanas con el
caballo (veacutease Anfidamante)
Aacutentifo (Ἄντιφος)
Hijo de Teacutesalo y Calciacuteope y comandante de los coanos Despueacutes de la
guerra se establecioacute en la regioacuten de los pelasgos y la nombroacute Tesalia en honor
de su padre
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas Menesteo fue hasta Melos y reinoacute alliacute pues el rey Polianacte habiacutea muerto Aacutentifo hijo de Teacutesalo se dirigioacute a la regioacuten de los pelasgos y aduentildeaacutendose de ella la llamoacute Tesalia Fidipo fue arrojado con los coos a Andros y luego a Chipre donde se establecioacute
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Aquemeacutenides (Ἀχαιμενίδης)
Hijo de Adamastro y procedente de Iacutetaca se trata de un personaje que
utilizoacute y ciertamente creoacute Virgilio para vincular su Eneida con los poemas
homeacutericos Es uno de los hombres de Odiseo que fue abandonado en la isla del
ciacuteclope Polifemo y que se relacionaraacute con Eneas
Eacutel deponiendo al cabo su terror habla asiacute laquoSoy de la tierra de Iacutetaca compantildeero del desdichado Ulises Mi nombre es Aquemeacutenides La pobreza de mi padre Adamasto mdashiexclojalaacute hubiera yo seguido como entoncesmdash me mandoacute a la guerra de Troya Aquiacute mis compantildeeros mientras precipitados huiacutean del albergue cruel olvidados de miacute me abandonaron allaacute en el antro inmenso del Ciacuteclope
Virgilio Eneida III 612-618
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
25
Ascaacutelafo (Ἀσκάλαφος)
Hijo de Ares Fue a Troya con su hermano Yaacutelmeno como soberanos de
Orcoacutemeno Despueacutes de la guerra se establecieron en la costa del Ponto Euxino
(veacutease Yaacutelmeno)
Automedonte (Αὐτομέδων)
Fue el auriga de Aquiles su escudero en la batalla Asimismo encabezoacute
el contingente de Esciro en la guerra de Troya en la que tuvo una participacioacuten
activa Tras morir Aquiles Automedonte pasoacute a servir a su hijo Neoptoacutelemo
teniendo presencia en la toma de la ciudad
Ante el mismo vestiacutebulo al linde de la puerta estaacute Pirro [] Con eacutel estaacute el enorme Ferifante con eacutel Automedonte el escudero y el que acuciaba el tiro de corceles de Aquiles
Virgilio Eneida II 469-477
Tras la guerra presuponemos que marchoacute junto a Neoptoacutelemo por
tierra (veacutease Neoptoacutelemo)
Aacuteyax Locrio (Αίας)
Hijo de Oileo natural de Locres participoacute en la guerra como jefe del
contingente locrio Su arrogancia e impiedad fueron causantes de la desgracia
de los griegos al profanar el templo de Atenea violando a Casandra princesa
de Troya y sacerdotisa de Apolo que se encontraba junto a una estatua de la hija
de Zeus provocando la coacutelera de una diosa que les habiacutea sido totalmente
favorable durante la guerra
Aacuteyax se salvoacute del naufragio de la tropa aquea tras lograr salvaguardarse
en las rocas Cafeacuterides15 y se jactoacute de haberse salvado contra los deseos de la
diosa mas Poseidoacuten golpeando con su tridente las rocas las quebroacute haciendo
que el guerrero se desvaneciera en el agua y se ahogara 15 Promonotorio rocoso en el mar Egeo cerca de MiconosTambieacuten Rocas Cafeacuterides
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
26
Y para ocasionarle a Ayante la muerte y el desastre arrojoacute un rayo sobre su nave y al momento la redujo a antildeicos diseminados por todas partes retumbaban en tomo la tierra y el eacuteter y entera se solevantoacute la circundante Anfitrite Cayeron juntos los hombres fuera de la nave sobre ellos se abatieron alrededor las enormes olas [] Al contemplarlo allaacute en las alturas se deleitaba en sus adentros la insigne Tritogenia [] Ayante flotaba unas veces sobre un madero de la nave mas otras a su vez con sus brazos cruzaba a nado los salobres abismos parecido en su soberbia pujanza a un infatigable Titaacuten Se hendiacutea el salobre oleaje por obra de las robustas manos de ese orgulloso guerrero al contemplarlo los dioses se maravillaban ante su coraje y su vigor [] Agitoacute a la vez el ponto y la infinita tierra [] asiacute sepultoacute al desventurado soberano de los locrios la cima de ese monte al desplomarse sobre eacutel desde las alturas oprimiacutea su peso a aquel fornido guerrero Lo alcanzoacute pues la negra aniquilacioacuten de la Muerte vencido a la vez por la tierra y por el ponto infecundo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 530-589
Calcante (Κάλχας)
Adivino miceacutenico hijo de Teacutestor y descendiente de Apolo Fue un augur
durante la guerra de Troya
Por los malos augurios al partir de Troya decide marchar por tierra junto
con Anfiacuteloco Podalirio Leonteo y Polipetes (veacutease Anfiacuteloco)
En su camino fueron hospedados por Mopso tambieacuten adivino y seguacuten
Apolodoro hijo de Apolo y Manto con quien compitioacute en la maacutentica
resultando Calcante derrotado de forma aplastante y muriendo de pena pues
se le habiacutea predicho que moririacutea el diacutea que encontrara otro maacutes sabio que eacutel
Anfiloco Calcante Leonteo Podalirio y Polipetes dejaron sus naves en Ilioacuten y se dirigieron por tierra a Colofoacuten donde enterraron a Calcante el adivino pues se habiacutea predicho que moririacutea si se encontraba con otro maacutes sabio que eacutel Fueron hospedados por el adivino Mopso hijo de Apolo y Manto que compitioacute con Calcante en la maacutentica Habiacutea alliacute un cabrahigo y Calcante preguntoacutelaquoCuaacutentos higos llevaraquo Mopso contestoacute laquoDiez mil un medimno y ademaacutes un higoraquo Asiacute era Como hubiera cerda prentildeada Mopso preguntoacute a Calcante laquoiquestCuantaacutes criacuteas tiene en su vientre y cuaacutendo pariraacuteraquo Le contestoacute laquoOchoraquo Pero Mopso sonriendo dijo laquoLa respuesta de Calcante es inexacta pues yo como hijo de Apolo y Manto extraordinariamente dotado para la adivinacioacuten veo que en su vientre no hay ocho como dice Calcante sino nueve y que todos son machos y naceraacuten mantildeana a la hora sextaraquo Al suceder asiacute las cosas Calcante apesadumbrado murioacute y fue enterrado en Notio
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 2-4
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
27
Fue enterrado por sus compantildeeros en Notio
Canopo (Κάνωβος)
Era el piloto de Menelao cuando fueron a parar a Egipto tras la
tempestad que dispersoacute la flota griega Fue amado sin corresponder por Teoacutene
la hija de Proteo el rey de Egipto
Fue mordido por una serpiente que le causoacute la muerte y fue enterrado
por Menelao y Helena en la isla que luego llevariacutea su nombre16
Canopo es una ciudad situada a ciento veinte estadios de Alejandriacutea si se va a pie Recibioacute su nombre de Canopo capitaacuten de Menelao que murioacute alliacute Tiene un templo de Serapis que es honrado con gran devocioacuten y produce tales curaciones que hasta los hombres maacutes ilustres tienen fe y duermen en eacutel ellos mismos o enviacutean a otros a dormir alliacute por ellos
Estraboacuten Geografiacutea XVII 1 17
Cefeo (Κεφεύς)
Padre de Androacutemeda y esposo de Casiopea Hijo de Belo y nieto de
Poseidoacuten Reinoacute sobre los laquocefanosraquo situados en alguna parte entre el Eacuteufrates y
Etiopiacutea Es conocido por el mito de Perseo y Androacutemeda
Licofroacuten nos dice que participoacute en la guerra de Troya mandando las
tropas de Acaya y fue a parar a Chipre
Y Cefeo y Praxandro no pastores de pueblos ni flotas mas de anoacutenimo linaje el cuarto y quinto seraacuten que a los dominios lleguen de la sentildeora de los Golgos17 el uno con laconas falanges de gentes de Terapna y el otro con Bureos que de Oacuteleno y de Dime vengan a combatir
Licofroacuten Alejandra 586-591
Cianipo (Κυάνιππος)
Rey de Argos hijo de Egialeo y nieto de Adrastro Diomedes y Euriacutealo lo
instruyeron
16 De las laacutegrimas de Helena brotoacute la planta helenio 17 Chipre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
28
Tzetzes (Posthomeacuterica 643) y Trifiodoro (La toma de Ilioacuten 159) lo cuentan
en sus respectivos cataacutelogos de los heacuteroes que accedieron a Troya con el caballo
Pausanias detalla que murioacute sin descendencia
[] y despueacutes de la toma de Ilioacuten habiendo emigrado Anfiacuteloco a la tierra de los actuales Anfiacutelocos y por otro lado habiendo muerto Cianipo sin hijos Cilaacuterabes hijo de Esteacutenelo heredoacute eacutel solo el reino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia II 18 5
Demofonte (Δημοφόων)
Hijo de Teseo y Fedra Tomoacute parte en la guerra junto a su hermano
Acamante para rescatar a su abuela Etra madre de Teseo cautiva de Helena
(veacutease Acamante)
Apolodoro nos cuenta su regreso con intervalos amorosos de por medio
y el traacutegico final de eacutel y de su desventurada esposa Filis
Demofonte arriboacute al paiacutes de los tracios bisaltas con unas pocas naves y Filis la hija del rey se enamoroacute de eacutel y le fue entregada en matrimonio por su padre con el reino como dote pero eacutel queriacutea regresar a su patria y tras mucho rogar partioacute con la promesa de volver Filis lo acompantildeoacute hasta los llamado Nueve Caminos y le dio un cofre dicieacutendole que conteniacutea un objeto sagrado de la madre Rea y que no lo abriera hasta que hubiera perdido la esperanza de regresar junto a ella Demofonte fue a Chipre y se establecioacute alliacute Y cuando pasoacute el tiempo fijado Filis se suicidoacute despueacutes de maldecir a Demofonte Eacuteste abrioacute el cofre y dominado por el miedo montoacute a caballo y galopando desenfrenadamente murioacute pues al tropezar el caballo fue derribado y cayoacute sobre su espada Los suyos se asentaron en Chipre
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 16-17
Ovidio tambieacuten recoge esta historia en sus Remedios de amor donde
compara la desventura de Filis abandonada por Demofonte con la de Ariadna
abandonada por Teseo padre de Demofonte Estableciendo asiacute una relacioacuten
inexorable entre el amor y el linaje de Teseo y su hijo
Hay tambieacuten algunos nombres malditos por su fama bien ganada las engantildeadas por muchos de ellos heredan la reputacioacuten de su amante Aprended de las quejas de otra a temer por las vuestras que vuestra puerta no esteacute abierta al hombre falaz Cecroacutepides no creaacuteis el juramento de Teseo los dioses que ponga por testigos los puso ya antes por tales y a ti Demofonte heredero de la
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
29
maldad de Teseo no te ha quedado creacutedito ninguno despueacutes que engantildeaste a Filis
Ovidio Remedia Amoris 452-460
Pausanias se hace eco de coacutemo Demofonte consiguioacute el Paladio18 para los
atenienses
Dicen que Diomedes despueacutes de la toma de Ilioacuten regresoacute con sus naves y ya era de noche cuando llegaron navegando a Falero y que los argivos desembarcaron como si el paiacutes fuese enemigo creyendo en la noche que era otra regioacuten y no la aacutetica Dicen que entonces Demofonte que no sabiacutea siquiera que las naves eran argivas salioacute a defenderse y dio muerte a algunos de ellos y tras apoderarse del Paladio se marchoacute un ateniense que no veiacutea delante de siacute fue atropellado por el caballo de Demofonte y pisoteado murioacute A causa de esto Demofonte tuvo que rendir cuentas ante los parientes del hombre pisoteado y otros dicen que ante la comunidad de los argivos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia I 28 9
Diomedes (Διομήδης)
Hijo de Tideo caudillo de los argivos Se le representa como uno de los
maacutes fieles compantildeeros de Odiseo Marchoacute a Troya con los Atridas como
antiguo pretendiente de Helena Partioacute de la ciudad a la vez que Neacutestor y
Menelao y regresoacute a Argos sin contratiempos consideraacutendose durante largo
tiempo el retorno maacutes feliz
No obstante una vez en Argos no corrioacute la misma fortuna Nauplio
vengativo por el asesinato traicionero de su hijo Palamedes por los principales
comandantes aqueos logroacute convencer a su esposa Egialea para que cometiera
adulterio al igual que a Clitemnestra esposa de Agamenoacuten y a Meda esposa de
Idomeneo19
Al saberlo Nauplio [] volvioacute insatisfecho [] Entonces costeando los territorios griegos tramoacute que las mujeres de los helenos cometiesen adulterio
18 Estatua de Palas Atenea que robaron en Troya Ulises y Diomedes pues se creiacutea otorgaba seguridad a la ciudad que la poseyera 19 Para ello contoacute con el apoyo de la divina Afrodita quien se habiacutea posicionado a favor de los troyanos tras ayudar a Paris en el rapto de Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
30
Clitemnestra con Egisto Egialea con Cometes hijo de Esteacutenelo y Meda esposa de Idomeneo con Leuco
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 9
Antonino Liberal relata que Diomedes tuvo maacutes suerte que Agamenoacuten y
tras escapar de la emboscada preparada por su mujer ayudoacute a Dauno contra
los mesapios por lo que obtuvo la mano de su hija y tierras por eacutel y los dorios
Murioacute dejando dos hijos como descendencia Diomedes y Anfinomos y tras su
muerte los dorios nombraron a la isla en su honor Isla de Diomedes
Despueacutes de la toma de Ilioacuten Diomedes regresoacute a Argos reprochoacute a su mujer Egialea sus infidelidades amorosas y seguidamente partioacute para Calidoacuten de Etolia donde despueacutes de dar muerte a Agrio y a sus hijos de nuevo rumbo a Argos fue arrastrado por una tempestad hacia el mar Joacutenico Al enterarse Dauno rey de los daunios de que Diomedes se encontraba alliacute le pidioacute que combatiera a su lado contra los mesapios ofreciendo en compensacioacuten un lote de tierra y la mano de su hija Diomedes aceptoacute la proposicioacuten Una vez colocadas sus tropas en orden de batalla puso en fuga a los mesapios y recibioacute la tierra que repartioacute entre los dorios que le acompantildeaban De la hija de Dauno tuvo dos hijos Diomedes y Anfinomos Cuando eacutel murioacute debido a su anciana edad en el paiacutes de los daunios los dorios le tributaron los uacuteltimos honores en la isla a la cual llamaron laquoIsla de Diomedesraquo
Antonino Liberal Metamorfosis XXXVII 1-4
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten participoacute decisivamente en la fundacioacuten de varias ciudades e islas en la Italia meridional
Ciertamente no muy lejos del mar ya en la llanura se levantan las dos
ciudades Canusio y Argiripa que fueron en el pasado las maacutes importantes de los italiotas como resulta evidente por las murallas que las circundan Sin embargo en la actualidad aqueacutella es de menor tamantildeo la que en un principio se llamaba Argos Hipio luego Argiripa y hoy finalmente Arpi Se dice que ambas son fundaciones de Diomedes y de hecho tanto la llanura de su nombre como muchos otros indicios aparecen como evidencia del reinado de Diomedes en esta regioacuten Asiacute hay antiguas ofrendas votivas en el templo de Atenea de Luceria la misma ciudad que pertenecioacute antantildeo a los daunios y que actualmente se encuentra empero en decadencia En el cercano mar hay dos islas que se llaman de Diomedes de las cuales una sigue habitada y la otra se dice que estaacute desierta Alliacute tambieacuten situacutean algunos la leyenda de la desaparicioacuten de Diomedes y la metamorfosis de sus compantildeeros en paacutejaros que de cierto permanecen alliacute en nuestros diacuteas y viven un tipo de vida humana tanto por el orden en su reacutegimen de vida como por su mansedumbre hacia los hombres que son honestos mientras huyen de los malvados y de los criminales Asimismo en relacioacuten con este heacuteroe ya se han relatado las costumbres que perduran entre los veacutenetos y los
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
31
honores que le son tributados Parece que tambieacuten Sipunte que dista de Salapia ciento cuarenta estadios aproximadamente fue una fundacioacuten de Diomedes
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Ecoacuteyax (Ὲχοιαξ)
Compantildeero de Menelao que Pausanias (X 25 3) describe entre los
personajes en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Elefeacutenor (Ἐλεφήνωρ)
Hijo de Calcodonte y nieto de Abante que reinoacute en Eubea Fue a Troya al
frente de los abantes y seguacuten Homero murioacute a manos de Ageacutenor
Nada maacutes caer lo cogioacute de los pies el poderoso Elefeacutenor Calcodontiacuteada jefe de los magnaacutenimos abantes y empezoacute a arrastrarlo al abrigo de los dardos aacutevido cuanto antes de despojarlo de la armadura Mas breve fue su impulso al verlo tirar del cadaacutever el magnaacutenimo Ageacutenor en el costado que al agacharse habiacutea quedado al descubierto fuera del broquel lo hirioacute con azagaya guarnecida de bronce y dobloacute sus miembros Asiacute lo abandonoacute el aacutenimo y sobre su propio cuerpo se traboacute una accioacuten dolorosa entre los troyanos y los aqueos
Homero Iliacuteada IV 463-472
Tras su muerte sus compantildeeros se instalaron en el Adriaacutetico en
Apolonia del Epiro
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas [] Eleacutefenor murioacute en Troya pero los suyos empujados al golfo jonio habitaron Apolonia en Epiro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
No obstante seguacuten otra tradicioacuten sobrevivioacute a la guerra se establecioacute en
la isla de Otronos en Sicilia y luego en el Epiro
[] el nombre llevaraacute del hijo sisifeo y la sede famosa de la virgen Longaacutetide donde el Heloro al pieacutelago vierte sus frescas aguas Y viviraacute en Otronos el lobo matador de su abuelo antildeorando las patrias y remotas corrientes del Coscinto quien subido a una pentildea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
32
rodeada del mar a sus conciudadanos diraacute que es necesario viajar porque Telfusia sierva de Dice perra que tiene su morada junto al Ladoacuten prohiacutebe que pise el asesino su tierra antes de un antildeo de destierro de alliacute rehuyendo la lucha con reptantes dragones a la ciudad de Amantia navegaraacute y llegado cerca de donde habitan los Atintanes junto a Practis moraraacute sobre escarpadas rocas gozando de las aguas del Poliantes caonita
Licofroacuten Alejandra 1031-1046
Epeo (Ἐπειός)
Epeo de Focea hijo de Panopeo Navegoacute hacia Troya bajo el mando de
Neacutestor Su papel maacutes destacado no es como guerrero sino como arquitecto en
la construccioacuten del caballo de madera
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este cortoacute troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 14
Durante el regreso se separoacute de Neacutestor por una tempestad y fundoacute en las
costas itaacutelicas Lagaria y Metaponto donde construyoacute un templo de Atenea con
las mismas herramientas que habiacutea utilizado para hacer el caballo y quedaron
depositadas alliacute como ofrenda
Epeo alejado de su capitaacuten Neacutestor en una tormenta fundoacute Metaponto
Veleyo Pateacuterculo Historia romana I1
Tambieacuten los metapontinos muestran en el templo de Minerva las herramientas con las que Epeo su fundador fabricoacute el caballo de Troya
Justino Epiacutetome XX 2 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
33
A continuacioacuten de Turios viene la fortaleza de Lagaria una fundacioacuten de Epeo y de los foceos de donde procede tambieacuten el vino Lagaritano un vino dulce suave y muy bien considerado entre los meacutedicos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 14
Servio en su comentario de Virgilio al verso 179 del libro X de la Eneida
nos dice que fundoacute Pisa llamada asiacute por su homoacutenima de la Eacutelide del
Peloponeso desesperado por la idea de no poder llegar nunca a su patria
Alii ab Epeo Troiani equi fabricatore conditum tradunt qui cum aliis Graecis in hanc regionem reiectus est ubi postquam Troianae captivae metu dominarum ad quas deducebantur naves incenderunt desperatione reditus remansit urbemque condidit et ab ea quae est in Peloponneso Pisas cognominavit
Servio In Vergilii Aeneidem commentarii X 179
Otros dicen que (Pisa) fue fundada por Epeo el constructor del caballo
troyano quien junto a otros griegos fue arrojado a esta regioacuten cuando las cautivas troyanas por temor a sus duentildeas hacia las que eran conducidas incendiaron las naves Perdiendo la esperanza de poder regresar se quedoacute y fundoacute una ciudad a la que llamoacute Pisa por la que ya existiacutea en el Peloponeso
Traduccioacuten propia de Servio X 179
Epiacutestrofo (Επίστροφος)
Hijo de Iacutefito Participoacute en la guerra con un contingente focense con su
hermano Esquedio Fueron arrojados por la tempestad a la costa de Italia
donde fundaron Temesa
Y llegaraacuten los nautas a Temesa guiados por prole naubolea donde el cuerno fragoso del promontorio hiponio se introduce en la Tetis de Laacutempete y en vez de los campos de Crisa los surcos crotoniatas iacutestmicos araraacuten con timoacuten al que arrastren los bueyes antildeorando la Liacutelea natal la llana Anemorea y Anfisa y las ilustres Abas20
Licofroacuten Alejandra 1068-1075
20 ldquoY otros Helenes se estableceraacuten en Temesa y en lugar de permanecer en su tierra natal cultivaraacuten los campos en una estrecha franjardquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1068-1075)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
34
Esquedio (Σχεδίος)
Hijo Iacutefito y hermano de Epiacutestrofo con quien fundoacute Temesa (veacutease
Epiacutestrofo) Seguacuten Homero muere en batalla ante Heacutector luchando por el cadaacutever
de Patroclo
Heacutector a su vez disparoacute a Ayante la reluciente lanza pero eacuteste vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco y fue a Esquedio hijo del magnaacutenimo Iacutefito con mucho el maacutes bravo de los foceos que en la afamada Panopeo teniacutea sus moradas como soberano de muchos hombres a quien acertoacute bajo el centro de la claviacutecula De parte a parte pasoacute la bronciacutenea punta que volvioacute a aflorar bajo el omoacuteplato
Homero Iliacuteada XVII 307-310
No obstante siguiendo otra tradicioacuten hallamos que continuoacute con vida
Sus cenizas y las de su hermano se encontraban en Anticira en la Foacutecide
No mucho maacutes arriba del pozo hay un sepulcro construido en piedra comuacuten Dicen que alliacute estaacuten sepultados los hijos de Iacutefito unos dicen que regresoacute a salvo de Ilioacuten y murioacute en su tierra natal mientras que Esquedio encontroacute su muerte en el territorio de la Troacuteade y sus huesos fueron llevados a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 36 10
Esteacutenelo (Σθένελος)
Rey de Argos hijo de Capaneo y Evadne Forma parte de los guerreros
que entraron en el Caballo de Troya seguacuten Quinto de Esmirna
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 315-317
Regresoacute con Diomedes al reino de Argos que perteneciacutea a su abuelo
materno Ifis Sus hijos fueron Cilarabes y Cometes
Entretanto Diomedes hijo de Tideo y de Deipile una vez derrotada Ilio cuando oyoacute que su abuelo habia sido expulsado del trono llego a Etolia con Esteacutenelo hijo de Capaneo
Higino Faacutebulas CLXXV 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
35
Estrofio (Στρόφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto de Delfos (veacutease Alfio)
Eumelo (Εὔμηλος)
Hijo de Admeto y Alcestis vencedor en la carrera de caballos en los
funerales de Patroclo gracias a que sus caballos habiacutean sido cuidados por
Apolo Nada sabemos de eacutel tras montar en el caballo de madera Trifiodoro y
Quinto de Esmirna lo cuentan en sus respectivos cataacutelogos de guerreros que
accedieron al caballo de madera
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes comparable a un dios entraron Filoctetes y Anticlo y Menesteo y con ellos Toante de gran aacutenimo y el rubio Polipetes y Ayante Euriacutepilo y Trasimedes igual a un dios y Meriacuteones e Idomeneo muy ilustres ambos y con ellos Podalirio experto en el manejo de la lanza Euriacutemaco Teucro comparable a un dios y Yaacutelmeno de poderoso aacutenimo Talpio Anfiacutemaco y Leonteo firme en la lucha y con ellos entraron Eumelo semejante a un Dios Euriacutealo Demofoonte y Anfiacuteloco y el fuerte Agapeacutenor y con ellos Acamante y Meges el hijo del fuerte Fileo []
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 324-325
Euriacutealo (Εὐρύαλος)
Hijo de Mecisteo Participa en la guerra junto a Diomedes entrando en
Troya con el caballo (veacutease Eumelo)
Aparece en la descripcioacuten del fresco de Polignoto de Pausanias
visiblemente herido en la cabeza y la mano pero entendemos que regresoacute a su
patria (veacutease Licomedes)
Euriacutebates (Εὐρυβάτης)21
Compantildeero y heraldo de Menelao que Pausanias describe entre los
personajes reflejados en el fresco de Polignoto 21 Hubo dos heraldos de nombre Euriacutebates relacionados con la guerra de Troya uno de Agamenoacuten y otro de Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
36
Briseida que estaacute en pie Diomedes maacutes arriba de ella e Ifis delante de ambas estaacuten en actitud de mirar atentamente la figura de Helena La propia Helena estaacute sentada y Euriacutebates cerca []
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 4
Euridamante (Εὑρυδάμας)
Personaje que aparece soacutelo en Trifiodoro entrando en el caballo junto a
Antiacutefates Ifidamante y Anfidamante (veacutease Anfidamante)
Euriacutemaco (Εὐρύμαχος)22
Heacuteroe heleno que entroacute en el caballo de Troya (veacutease Eumelo)
Tambieacuten aparece en el fresco de Polignoto seguacuten Pausanias
Tambieacuten estaacuten pintados Teano y sus hijos Glauco sentado sobre una coraza ajustada con las dos piezas Euriacutemaco sobre una roca Junto a eacutel estaacute Anteacutenor y a continuacioacuten una hija de Anteacutenor Crino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 3
Euriacutepilo (Εὐρύπυλος)
Jefe tesalio hijo de Evemoacuten Atravesoacute la muralla troyana con el caballo
seguacuten Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Pausanias sostiene que su tuacutemulo estaacute en la acroacutepolis de Patras Se
volvioacute loco al contemplar una imagen de Dionisos encerrada en un arca
Sea como sea Euriacutepilo abrioacute el arca y vio la imagen y nada maacutes verla se volvioacute loco La mayor parte del tiempo estaba loco y pocas veces en sus cabales Como estaba asiacute no navegoacute a Tesalia sino a Cirra y al golfo de alliacute Y subiendo a Delfos consultoacute sobre su enfermedad
Dicen que el oraacuteculo le dijo que donde se encontrara con unos hombres que haciacutean un sacrificio extrantildeo alliacute colocara el arca y se estableciera eacutel El viento hizo bajar las naves de Euriacutepilo al mar que hay junto a Aacuteroe Desembarcoacute en la tierra y se encontroacute con un joven y una muchacha que eran llevados al altar de la Triclaria Eacutel habiacutea de comprender sin dificultad lo del sacrificio Tambieacuten los nativos se acordaron del oraacuteculo y cuando vieron a un rey que no habiacutean visto nunca antes sospecharon respecto al arca que en ella habiacutea un dios Y asiacute cesoacute la
22 La leyenda ha conservado dos personajes con este nombre uno hijo de Anteacutenor y el otro pretendiente de Peneacutelope en Iacutetaca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
37
enfermedad de Euriacutepilo y el sacrificio de los hombres de alliacute y le fue puesto al riacuteo el nombre actual de Milico
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 19 7-9
Contrario a todo esto hallamos el testimonio de Licofroacuten que advierte
que se asentoacute probablemente en Libia tras un naufragio (veacutease Proacutetoo)
Eurisaces (Εὐρυσάκης)
Hijo de Aacuteyax nieto de Telamoacuten Contrajo nupcias durante el asedio a
Troya con la cautiva Tecmesa Volvioacute a Salamina en un barco distinto al de su
tiacuteo Teucro por lo que Telamoacuten se enfadoacute con Teucro y lo expulsoacute (veacutease
Teucro)
Faro (Φάρος)
Es el piloto de la nave de Menelao y Helena en su viaje a Egipto en su
regreso a Esparta Fue mordido por una serpiente en la desembocadura del
Nilo dando su nombre al lugar que describe Menelao en la obra de Homero
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte al soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Homero Odisea IV 355
Otra tradicioacuten explica que Helena huyoacute junto a Faro piloto de confianza
del matrimonio con quien pretendiacutea llegar a Lacedomonia mas una tempestad
los llevoacute a Egipto donde Faro murioacute a causa de la mordedura de una serpiente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
38
y Helena decidioacute otorgarle su nombre a la isla cercana a la maacutes tardiacutea
Alejandriacutea23 Su leyenda es similar a la de Canopo (veacutease Canopo)
Feacutenix (Φοῖνιξ)
Hijo de Amintor rey de Eleoacuten Beocia Consejero de Aquiles que
emprendioacute su regreso con Neoptoacutelemo mas murioacute en el camino siendo
enterrado en Eyoacuten en la regioacuten de Macedonia
Y asiacute al uno la Eyoacuten bisaltia y estrimonia proacutexima a la comarca de Apsintios y Bistones cerca de los Edonos enterraraacute al cangrejo tutor antes que el monte Tinfresto pueda ver a aquel a quien su padre maacutes que a ninguno odiaba pues ciego lo dejoacute taladrando sus ojos porque de la paloma yaciera en lecho iliacutecito24
Licofroacuten Alejandra 415-420
Fidipo (Φείδιππος)
Hijo de Teacutesalo nieto de Heracles al frente de un contingente de Nisirios
Cos Caacuterpatos y Casos Tras la guerra se instaloacute con los hombres de Cos en la
isla de Andros para finalmente asentarse en Chipre mientras su hermano Aacutentifo
daba nombre a Tesalia (veacutease Aacutentifo)
Filoctetes (Φιλοκτήτης)
Hijo de Peante rey de Melibea en Tesalia Era el depositario del arco y
las flechas de Heracles Seguacuten Homero tuvo un regreso feliz
De aquello de que vine a enterarme maacutes tarde sentado en mis salas por entero te habreacute de informar como es justo se dice
23 Posteriormente en la isla de Faros cercana a la ciudad de Alejandriacutea fundada por Alejandro Magno en el siglo IV a C sobre el 280 aC fue construido por Ptolomeo II Filadelfo el famoso faro que ha referenciado a la ciudad a lo largo de los siglos 24 ldquoY asiacute Feacutenix moriraacute antes de llegar a la Heacutelade y ya en su vejez seraacute enterrado en Eyoacuten sin poder volver al territorio de los Doacutelopesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 415-420)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
39
que arribaron con bien los mirmidones hueste del hijo sin igual del magnaacutenimo Aquiles famosos lanceros Filoctetes el proacutecer tambieacuten que nacioacute de Peante y hasta Creta llevoacute Idomeneo los hombres que indemnes de la guerra sacoacute pues el mar no hizo presa en ninguno
Homero Odisea III 190 ss
Otras versiones cuentan que fundoacute varias ciudades por la Italia
meridional
Filoctetes fue llevado a Campania en Italia y despueacutes de luchar con los lucanios se establecioacute en Crimsa cerca de Crotona y Turios al cesar en su marcha errante fundoacute el santuario de Apolo Aleo al cual dedicoacute su arco y sus flechas
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Al respecto la capital de los lucanos se llama Petelia y mantiene una
poblacioacuten notable hasta el momento presente Fue fundada por Filoctetes tras su huida de Melibea a causa de una revuelta[]
En tomo a estos lugares tambieacuten tuvo lugar la fundacioacuten de la antigua Crimisa por Filoctetes Apolodoro al citar a Filoctetes en su Cataacutelogo de las Naves apunta que algunos dicen que cuando llegoacute al territorio de Crotona fundoacute la ciudadela de Crimisa y maacutes allaacute de eacutesta la ciudad de Cone de la cual toman su nombre los cones que alliacute viven y que algunos de los que habiacutean sido enviados por eacutel a Sicilia al mando del troyano Egesto fortificaron Egesta en la regioacuten de Eacuterix
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 3
Finalmente siguiendo con esta leyenda fue enterrado en Macala
Y muerto ya su tumba veraacute el Cratis enfrente del templo patareo de Aleo donde al mar viene a dar la corriente que vomita el Naveto los ausones Pelemos daraacutenle muerte cuando prestando esteacute a los jefes de los Lindios ayuda a quienes el ardiente perro de Trascia impulse a vagabundear lejos de Termidro y de Caacuterpatos buscando habitacioacuten en extranjera tierra25
Licofroacuten Alejandra 919-925
25 ldquoY una vez muerto Filoctetes ayudando a una expedicioacuten de Rodios que cuando vuelvan de Troya seraacuten arrastrados por el viento lejos del paiacutes a que deseen regresar y llegados a Italia querraacuten apoderarse de la regioacuten frente a unos colonos asentados ya antes en tierra itaacutelica y procedentes de la Acaya Filoctetes seraacute enterrado en Macalamiddot donde se le dedicaraacuten cultos solemnesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 919-925)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
40
Frontis (Φρόντις)
Hijo de Oneacutetor Fue piloto de Menelao en la primera etapa de su viaje de
regreso pero murioacute repentinamente cuando llegaban al cabo Sunio como
explica Neacutestor en la Odisea
Navegaacutebamos mientras nosotros de vuelta de Troya el Atrida conmigo en reciacuteproco amor mas llegando a tocar al sagrado Sunioacuten promontorio de Atenas Febo Apolo lanzando sus flechas suaves dio muerte al piloto de aqueacutel Empuntildeaba el timoacuten en sus manos al correr de la nave su nombre era Frontis de Oneacutetor
Homero Odisea III 276-281
Guneo (Γουνεύς)
Hijo de Oacutecito y Aurofite que fue el jefe de los enianes y los perrebos
durante la guerra Naufragoacute en las costas de Libia y se establecioacute a orillas del riacuteo
Cinipe
Apolodoro y los otros dicen lo siguiente Guneo abandonado sus naves fue a Libia y se establecioacute junto al riacuteo Ciacutenipe Meges y Proacutetoo con otros muchos zozobraron en el Cafeacutereo los magnesios fueron impelidos con eacutel hasta Creta donde habitaron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15a
Idomeneo(Ἰδομενεύς)
Rey de Creta hijo de Deucalioacuten y nieto de Minos Quinto de Esmirna lo
incluye entre los heacuteroes que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En cuanto a su retorno seguacuten Homero regresoacute felizmente a Creta (veacutease
Filoctetes)
No obstante siguiendo otras fuentes su mujer Meda le fue infiel con su
hijastro Leuco por la conspiracioacuten de Nauplio contra Agamenoacuten Diomedes y eacutel
mismo Finalmente Leuco matoacute a Meda y a su hija Clisitera y desterroacute a
Idomeneo a Creta cuando volvioacute de la guerra (veacutease Diomedes)
Y tambieacuten hasta Cnoso llegaraacute y a las casas de Gortine el desastre que traigan mis desdichas que por tierra el hogar quedaraacute de sus jefes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
41
Pues bogaraacute el inquieto pescador en su barca birreme con el fin de provocar en Leuco guardiaacuten del reino el odio con engantildeos fatales el cual enfurecido ni a los hijos del otro perdonaraacute ni a Meda que de los dos fue esposa ni a su hija Crisitera que en matrimonio amargo prometeraacute al dragoacuten adoptivo su padre Todos despedazados moriraacuten en el templo como afrentosas viacutectimas para la oncea fosa26
Licofroacuten Alejandra 1215-1225
Ifidamante (Ἰφιδαμάς)
Personaje que tan solo aparece citado en Trifiodoro preparaacutendose para
entrar en el armazoacuten de madera (veacutease Anfidamante)
Itaacutemenes (Ἰθαμένης)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Leito (Λήιτος)
Jefe tebano hijo de Alectroacuten Sobre su retorno de Troya nos habla
Pausanias que detalla que sus restos guardan reposo en un santuario de
Demeacuteter en Platea
En Platea hay tambieacuten un santuario de Demeacuteter de sobrenombre Eleusinia y un sepulcro de Leito De los jefes que condujeron a los beocios a Troya solamente este Leito regresoacute a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia IX 3
Leonteo (Λεοντεύς)
Hijo de Corono Emprendioacute su marcha de Troya junto a Calcante por
tierra siguiendo sus profeciacuteas (veacutease Calcante) 26 ldquoY tambieacuten llegaraacute a Creta el desastre producido por la mala conducta de los Helenes en troya porque la casa entera de Idomeneo rey de Cnoso y Gortine quedaraacute aniquilada Pues Nauplio bogaraacute hacia la isla como inquieto pescador e intervendraacute activamente cerca de Leuco para que extermine a la familia real lo cual realizaraacute impiacutea y afrentosamente sin respetar ni a los hijos de Idomeneo ni a Meda ni a Clisitera cuya mano habraacute sido ofrecida a Leuco por su padrerdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1215-1225)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
42
Seguacuten Pausanias los panfilios pueblo de Teos descienden de aquellos
que se perdieron junto al adivino Calcante tras la guerra
Los eritreos dicen que al principio vinieron con Elitro hijo de Radamantis de Creta y que Eritro fue el fundador de la ciudad La habitaron al mismo tiempo que los cretenses lirios carios y panfilios los licios por su parentesco con los cretenses pues en origen los licios procediacutean de Creta de los que se exiliaron con Sarpedoacuten los carios por su antigua amistad con Minos y los panfilios porque eran tambieacuten de raza griega pues los panfilios son de los que anduvieron errantes con Calcante despueacutes de la toma de Ilioacuten
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 3 7
Licomedes (Λυκομήδης)
Heacuteroe griego hijo de Creonte reflejado en el fresco de Polignoto herido
de una muntildeeca por Ageacutenor en un tobillo y en la cabeza seguacuten Pausanias
Junto a Meges estaacute pintado tambieacuten Licomedes hijo de Creonte con una herida en la muntildeeca Asiacute es como dice Leacutesqueo que fue herido por Ageacutenor Es evidente que Polignoto no habriacutea pintado de este modo las heridas si no hubiera leiacutedo el poema de Leacutesqueo Antildeadioacute sin embargo la herida del tobillo de Licomedes y una tercera en la cabeza Tambieacuten estaacute herido Euriacutealo hijo de Mecisteo en la cabeza y en la muntildeeca junto a la mano
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 6
Macaoacuten (Μαχάων)
Hijo de Asclepio dios de la medicina y hermano de Podalirio que
participoacute en la guerra como antiguo pretendiente de Helena Heredoacute de su
padre su don para la medicina especializaacutendose como cirujano tal y como
describe su propio nombre μάχαιρα en griego ldquocuchillordquo La historia de este
personaje es un tanto contradictoria pues seguacuten Apolodoro muere a manos de
la amazona Pentesilea
Pentesilea hija de Otrere y Ares que habiacutea dado muerte involuntariamente a Hipoacutelita fue purificada por Priacuteamo Matoacute a muchos en combate entre ellos a Macaoacuten pero maacutes tarde murioacute a manos de Aquiles
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
43
Mientras que siguiendo a Quinto de Esmirna murioacute heroicamente
defendiendo a su compantildeero Nireo (veacutease Nireo) a manos de Euriacutepilo hijo de
Teacutelefo y combatiente del bando troyano antes del saqueo de Troya (veacutease
Podalirio)
[] se lanzoacute contra Macaoacuten y raacutepidamente lo hirioacute con su muy larga y pesada pica en la ingle derecha Mas eacuteste no reculoacute hacia atraacutes ni rehuyoacute a su atacante aun cuando seguiacutea brotando su sangre antes bien tras levantar con presteza una descomunal piedra la arrojoacute sobre la cabeza del magnaacutenimo Teleacutefida su casco de inmediato lo protegioacute de la desgracia de una muerte luctuosa Entonces el heacuteroe Euriacutepilo se irritoacute con ese fuerte varoacuten y muy indignado en su aacutenimo hundioacute su veloz pica en el pecho de Macaoacuten la sangrienta punta llegoacute hasta la espalda Se desplomoacute eacuteste como cuando cae un toro bajo las mandiacutebulas de un leoacuten
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 400-410
Sin embargo contrario a todo esto encontramos como Virgilio lo incluye
en el interior del caballo preparado para el saqueo de Troya (Virgilio Eneida II
263 ss)
No hay constancia de su regreso aunque parece ser que se separoacute de su
hermano
Meges (Μέγης)
Hijo de Fileo y Ctiacutemene hija de Laertes y sobrino de Odiseo Antiguo
pretendiente de Helena que dirigioacute al contingente de Duliquio y de las
Equiacutenades Seguacuten Quinto de Esmirna atravesoacute las murallas con el caballo
(Posthomeacutericas XII 326)
Pausanias lo incluye en su descripcioacuten del fresco de Polignoto en Delfos
aunque entendemos que emprendioacute su regreso notablemente herido
Cerca de Heacuteleno estaacute Meges Meges estaacute herido en el hombro como lo describe Leacutesqueo de Pirra hijo de Esquilino en la Iliupersis Dicen que eacuteste fue herido por Admeto hijo de Augias en la batalla que lucharon en la noche los troyanos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 5
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
44
Por otro lado Apolodoro afirma que murioacute en su regreso en el naufragio
de las Cafeacuterides junto a Protooacute (veacutease Guneo) causado por el soberbio Aacuteyax
Locrio (veacutease Aacuteyax Locrio)
En cambio Licofroacuten no detalla que murieran en el mar (veacutease Proacutetoo)
Menelao (Μενέλαος)
Rey de Esparta hijo de Atreo (veacutease Agamenoacuten para conocer su linaje)
hermano de Agamenoacuten y esposo de Helena Fue una de las figuras principales
del bando aqueo en la guerra pues debiacutea recuperar a su amada
Tras vencer los griegos las murallas troyanas decidioacute apresurarse a
marchar por mar junto a Neacutestor y Diomedes a diferencia de su hermano quien
prefirioacute esperar y hacer sacrificios en honor de Atenea por miedo a sus
represalias por la violacioacuten de Casandra (veacutease Aacuteyax Locrio y Agamenoacuten)
Su regreso fue largo de hasta ocho antildeos y en la mayoriacutea de versiones lo
inicioacute sin Helena Siguiendo la historia que le cuenta el propio Menelao a
Teleacutemaco en Esparta en el canto IV de la Odisea en su retorno sus naves se
estancaron en la isla de Faros donde uacutenicamente gracias a Idotea hija del dios
marino Proteo logroacute continuar con su viaje Tras engantildear al dios disfrazaacutendose
de focas de manera similar a lo que hariacutean Odiseo y sus compantildeeros con el
ciacuteclope Polifemo eacutel les explicoacute que debiacutean regresar a Egipto para hacer varios
sacrificios a los dioses pues se habiacutean enfurecido por su poco respeto al partir
de Troya
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte a soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Veinte diacuteas teniacuteanme los dioses alliacute no soplaban esas auras marinas que suelen servirles de guiacuteas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
45
a las naves que cruzan el dorso del mar sin confines consumiacuteanse los viacuteveres todos y el briacuteo de los hombres cuando cierta deidad apiadada buscoacute mi remedio Fue la hija del Viejo del Mar el insigne Proteo la que llaman Idoacutetea tocaacuteronle el alma mis males y a mi encuentro salioacute caminaba yo a solas mis hombres por un lado y por otro se daban sin tregua a la pesca con los corvos anzuelos El hambre roiacutea sus entrantildeas Ella en pie junto a miacute vino a hacerse escuchar y me dijo [] Pues yo voy extranjero a explicaacutertelo todo fielmente suele andar por aquiacute cierto anciano del mar infalible el egipcio Proteo inmortal que conoce los fondos del oceacuteano sin fin Posidoacuten por vasallo lo tiene y es el padre que a miacute me engendroacute seguacuten dicen si fueras tuacute capaz de cogerlo en celada y rendirlo a tu arbitrio de tu ruta te habriacutea de decir si seraacute corta o larga y en queacute modo podraacutes regresar sobre el mar rico en peces [] Encerrado hace tiempo en la isla no veo ninguacuten medio de salir consumieacutendose va el corazoacuten en mi pecho mas expliacutecate y dime pues todo lo saben los dioses cuaacutel de eacutestos aquiacute me retiene cortando mi ruta y mi vuelta al hogar sobre el mar rico en pecesrsquo Tal dije y el anciano del mar al momento me dio la respuesta No debiste embarcar sin hacer sacrificios perfectos al gran Zeus y las otras deidades si ansiabas tan pronto a tu patria venir recorriendo el vinoso oceacuteano no permita el destino que veas a los tuyos ni arribes a tu excelsa morada ni pises la tierra paterna sin volver a las aguas egipcias al riacuteo que se nutre de las lluvias de Zeus y hacer hecatombes sagradas a los dioses eternos que habitan el cielo anchuroso soacutelo entonces abierto hallaraacutes el camino que anhelas
Homero Odisea IV 351-488
Otra versioacuten sobre su viaje de vuelta a Esparta es la que encontramos en
las tragedias de Euriacutepides posiblemente basadas en un poema de Estesiacutecoro
sobre los Νόστοι27 En Euriacutepides se explica coacutemo Hera le entregoacute una falsa
Helena a Paris hecha de nubes mientras que la verdadera hija de Zeus se
encontraba en Egipto junto al rey Proteo Asiacute Menelao pudo encontrarse con
ella en su regreso cuando deparoacute en Egipto donde la falsa Helena se esfumoacute y
al fin pudieron juntarse tras diez antildeos de guerra
MENELAO mdash Deteacuten tu pie ligero abandona todo temor 27 En su palinodia concretamente Estesiacutecoro se retracta de la idea que anteriormente habiacutea sostenido de que la uacutenica culpable de la guerra de Troya era Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
46
HELENA mdash Me detengo ahora que toco ya esta tumba MENELAO mdash iquestQuieacuten eres iquestQueacute es lo que tengo ante mis ojos mujer HELENA mdash Y tuacute iquestquieacuten eres Te devuelvo la misma pregunta MENELAO mdash Jamaacutes vi un parecido tan asombroso HELENA mdash iexclOh dioses Pues un don de los dioses es el reconocimiento de los seres queridos MENELAO mdash iquestEres heleacutenide o nativa de este paiacutes HELENA mdash Heleacutenide Pero iquesty tuacute Quiero saber quieacuten eres tuacute MENELAO mdash Mujer te pareces extraordinariamente a Helena HELENA mdash Y tuacute a Menelao No seacute queacute decir MENELAO mdash Has reconocido en miacute al hombre maacutes desdichado de todos HELENA mdash iexclOh queacute tarde has llegado a los brazos de tu esposa MENELAO mdash iquestDe queacute esposa No toques mis vestidos HELENA mdash De la que obtuviste de Tindaacutereo mi padre MENELAO mdash iexclOh Heacutecate portadora de antorchas enviacuteame visiones favorables HELENA mdash No soy un fantasma nocturno al servicio de Enodia MENELAO mdash Pero yo no puedo ser el esposo de dos mujeres HELENA mdash iquestY de queacute otra mujer eres sentildeor MENELAO mdash De la que he traiacutedo de Frigia y he ocultado en el interior de una gruta HELENA mdash Soacutelo yo he sido tuya ninguna otra mujer MENELAO mdash iquest Puede ser que esteacute sana mi razoacuten y mis ojos enfermos HELENA mdash Al verme iquestno crees ver a tu esposa MENELAO mdash Tu cuerpo es igual pero la certeza me impide HELENA mdash Miacuterame iquestQueacute maacutes quieres iquestQuieacuten me conoce mejor que tuacute MENELAO mdash Mucho te pareces Eso no lo puedo negar HELENA mdash iquestQuieacuten te lo haraacute saber mejor que tus ojos MENELAO mdash Mi problema es que tengo otra esposa HELENA mdash Yo nunca fui a la Troacuteade era mi imagen MENELAO mdash Pero iquestquieacuten puede producir imaacutegenes vivas HELENA mdash El eacuteter del que un dios formoacute a la mujer que posees MENELAO mdash iquestCuaacutel de los dioses Dices cosas increiacutebles HELENA mdash Hera sustituyeacutendome para que Paris no me poseyese MENELAO mdash iquestCoacutemo pues estabas aquiacute y en Troya al mismo tiempo HELENA mdash El nombre puede estar en muchos lugares el cuerpo no
Euriacutepides Helena 557-588
De este modo se entenderiacutea la guerra de Troya como una simple
artimantildea de Zeus para demostrar la valentiacutea de su linaje y de los semidioses
tales como Helena Paris o Aquiles
Tras antildeos reinando Menelao y Helena en Esparta felizmente Zeus
decidioacute inmortalizarlos y los transportoacute a los Campos Eliacuteseos donde residiriacutean
eternamente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
47
Menesteo (Μενεσθεύς)
Hijo de Peacuteteo de la familia de los Erectidas al mando de un contingente
ateniense Entroacute en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En su regreso navegoacute junto a Aacutentifo Fidipo las gentes de Elefeacutenor y
Filoctetes hasta Mimas Despueacutes llegoacute a Melos donde reinoacute tras la muerte del
rey Polianacte (veacutease Aacutentifo)
Por otro lado Estraboacuten le atribuye la fundacioacuten de Esciletio en la costa
de Brutio entre Crotona y Caulonia
Tras la Sagra viene Caulonia una fundacioacuten de los aqueos que antantildeo se llamaba Aulonia por el desfiladero que habiacutea ante ella [] Luego viene Esciletio una colonia de los atenienses que llegaron bajo el mando de Menesteo y que en la actualidad recibe el nombre de Escilacio Aunque perteneciacutea a los crotoniatas Dionisio decretoacute su paso a manos locrias
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 10
Asimismo Estraboacuten detalla la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo y el
ldquooraacuteculo de Menesteordquo en la Beacutetica cerca de la desembocadura del Guadalete
en Gades
A continuacioacuten se halla el denominado puerto de Menesteo y el estero de Asta y Nabrisa [] Luego inmediatamente estaacute la desembocadura del Betis dividida en dos la isla configurada por las bocas define un litoral de cien o seguacuten algunos de maacutes estadios Por alliacute se encuentra tambieacuten el oraacuteculo de Menesteo y se alza la torre de Cepioacuten sobre una roca centildeida por el batir del oleaje admirablemente dispuesta como el Faro para auxilio de los navegantes
Estraboacuten Geografiacutea III 1 9
Meriones (Μηριόνης)
Excelente tirador de arco y danzariacuten28 hijo de Molo hijo bastardo de
Deucalioacuten de Creta Comandoacute el contingente cretense con su fiel compantildeero
Idomeneo29 con quien tambieacuten entroacute al caballo de madera (veacutease Eumelo) Con
eacutel regresoacute favorablemente a Cnosos
28 Sus habilidades para la danza eran incluso conocidas y elogiadas por los propios troyanos 29 Homero en su Odisea se refiere a Meriones como criado de Idomeneo tal y como lo hariacutea con Patroclo y Aquiles Luciano de Samostata explica en sus Obras (pp33 ss) coacutemo Meriones era el
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
48
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Diodoro de Sicilia Meriones recaboacute en
Sicilia oriental donde se unioacute a varios cretenses que alliacute habiacutean naufragado y
fundoacute varios templos y ciudades
Sin embargo los cretenses que estaban en Sicilia despueacutes de la muerte de Minos disputaron entre siacute a causa de la falta de un jefe y dado que sus naves habiacutean sido incendiadas por los sicanos de Coacutecalo renunciaron a regresar a su patria y decidieron establecerse en Sicilia Unos edificaron alliacute una ciudad a la que dieron el nombre de Minoa en recuerdo de su rey mientras que otros despueacutes de andar errantes por el interior de la isla ocuparon un lugar fortificado donde fundaron una ciudad que llamaron Engio causa de la fuente que manaba en ella Posteriormente despueacutes de la caiacuteda de Troya cuando el cretense Meriones fue a parar a Sicilia acogieron debido a su parentesco a los cretenses que desembarcaron y les concedieron la ciudadaniacutea y teniendo como base una ciudad fortificada pelearon con algunos de sus vecinos y conquistaron asiacute un territorio suficiente Al ser cada vez maacutes proacutesperos construyeron un templo a las Madres y honraron a estas diosas de un modo especial adornando su templo con numerosas ofrendas Se dice que el culto a estas diosas fue importado de Creta puesto que estas diosas son especialmente honradas entre los cretenses
Diodoro de Sicilia Biblioteca histoacuterica IV 5-7
Licofroacuten tambieacuten se hace eco de esta versioacuten de su regreso
Y otros terminaraacuten llegando a las sicanas
regiones sus andanzas donde Laomedonte ansioso por tener que alimentar al monstruo ordenoacute que alliacute lejos una vez arribaran los nautas al paiacutes occidental que habitan los Lestrigones tierra de gran soledad fuesen las de Fenodamante triple pasto de fieras crueles 30
Licofroacuten Alejandra 951-958
ldquoparaacutesitordquo de Idomeneo viviendo a costa de la gloria del heacuteroe con quien podiacutea llegar a haber una relacioacuten sexual en algunos casos 30 ldquoY otros Helenes iraacuten a parar a Sicilia oriental regioacuten en que las tres hijas de Fenodamante fueron abandonadas en un desierto por unos navegantes para que las fieras las devorasenrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 950-958)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
49
Neoptoacutelemo (Νεοπτόλεμος31)
Hijo de Aquiles y la princesa Deidamiacutea conocido con el sobrenombre de
Pirro32 crecioacute en la ciudad de Esciro en las islas Espoacuteradas junto a su madre
mientras Aquiles luchaba en la guerra de Troya Tras la muerte de su padre
Odiseo y Diomedes lo llevaron a la guerra a sus doce antildeos pues la profeciacutea del
adivino Heacuteleno les habiacutea advertido de que necesitariacutean al hijo de Aquiles para
lograr derrocar las murallas troyanas (Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 10)
Asiacute Neoptoacutelemo aparece entre los guerreros que entraron en el caballo
que causariacutea la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Acamante) Una vez atravesadas
las murallas su hazantildea maacutes ilustre es el asesinato del rey Priacuteamo vengando asiacute
la memoria de su padre Por su heroicidad en la batalla le fueron entregados
entre muacuteltiples recompensas Heacuteleno y Androacutemaca quien habiacutea sido la esposa
de Heacutector asesinado y profanado brutalmente por Aquiles
Asimismo tras la caiacuteda de Troya el εἴδωλον33 de su padre Aquiles se le
aparecioacute exhortaacutendolo a sacrificar a su antigua amante Polixena para asiacute tener
un retorno feliz (anaacutelogamente al sacrificio de Ifigenia en la ida veacutease
Agamenoacuten) tal y como lo recoge Quinto de Esmirna34
Y ahora comuniacutecales esto a los argivos sobre todo al Atrida Agamenoacuten si en su fuero interno recuerdan cuaacutentos trabajos arrostreacute en tomo a la ciudad de Priacuteamo y cuaacutento botiacuten obtuve antes incluso de arribar a suelo troyano ahora por ello seguacuten es mi deseo han de traer ante mi tumba de entre el botiacuten de Priacuteamo a Poliacutexena de hermoso peplo para sacrificarla de inmediato porque terriblemente enojado con ellos me encuentro maacutes todaviacutea que antantildeo por mor de Briseida de lo contrario agitareacute el oleaje del ponto y les arrojareacute tempestad tras tempestad para que perdidos por sus propias ruindades permanezcan aquiacute largo tiempo hasta que muy ansiosos por regresar viertan en mi honor las debidas libaciones y en lo que respecta a la muchacha si quieren luego darle aparte sepultura una vez le hayan quitado la vida en absoluto a ello me opongo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 209-223
31 Siguiendo su etimologiacutea ldquojoven guerrerordquo 32 En griego Πύρρος ldquorojo rubiordquo 33 En la mitologiacutea griega la copia astral en forma humana de un difunto tras entrar en el Hades 34 No obstante su historia estaacute maacutes bien detallada en las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
50
En su regreso tal y como nos cuenta Apolodoro se dirigioacute al paiacutes de los
molosos a pie evitando el desafortunado trayecto mariacutetimo de otros guerreros
Alliacute tuvo un hijo de Androacutemaca Moloso35
Maacutes adelante tras la expulsioacuten de su abuelo paterno Peleo de Ftiacutea a
manos de Acasto y sus hijos decidioacute matar a los hijos dejando marchar a Acasto
y heredando el reino de Peleo
Siguiendo con la narracioacuten del retorno de Neoptoacutelemo seguacuten Apolodoro
fue asesinado por un enloquecido Orestes36 tras casarse con Hermiacuteone la uacutenica
hija de Menelao y Helena que anteriormente le habiacutea sido prometida Otra
versioacuten que recoge el mismo Apolodoro sugiere que Maquereo de Foacutecide le dio
muerte despueacutes de que Pirro profanara y quemara el templo de Apolo en
Delfos
Neoptoacutelemo se quedoacute dos diacuteas en Teacutenedo seguacuten el consejo de Tetis luego se dirigioacute por tierra con Heacuteleno al paiacutes de los molosos u como Feacutenix pereciese en el camino lo enterroacute Despueacutes de vencer a los molosos en combate reinoacute sobre ellos y engendroacute en Androacutemaca a Moloso Heacuteleno tras fundar una ciudad en Molosia la habitoacute y Neoptoacutelemo le dio como esposa a su madre Deidamiacutea Cuando Peleo fue desterrado de Ftiacutea por los hijos de Acasto y murioacute Neoptoacutelemo heredoacute el reino de su padre Al enloquecer Orestes Neoptoacutelemo le quitoacute a su mujer Hermiacuteone que antes habiacutea sido su prometida en Troya por ello Orestes lo matoacute en Delfos Pero algunos dicen que habiacutea ido a Delfos a pedir cuentas a Apolo de la muerte de su padre37 roboacute las ofrendas e incendioacute el templo por lo cual lo matoacute Maquereo focense
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 12-14
En la croacutenica que aparece en el diario de eacutepoca tardiacutea Dictys Cretensis
Ephemeridos belli Trojani38 (VI 7-9) Acasto destierra a Peleo quien se esconde en
35 Seguacuten Pausanias (Descripcioacuten de Grecia I 11 1) fueron 3 Moloso Piacuteelo y Peacutergamo 36 Orestes uacutenico hijo varoacuten de Agamenoacuten y Clitemnestra asesinoacute sin piedad a su madre y a su amante Egisto tras descubrir que ellos habiacutean ejecutado a su padre Probablemente esto impulsoacute todaviacutea maacutes su sed de venganza contra Neoptoacutelemo 37 Puesto que Aquiles murioacute a causa del impacto de una flecha dirigida por Apolo a su taloacuten 38 Se trata de un diario en el que supuestamente Dictis Cretense originario de Cnossos y compantildeero de Idomeneo narra los sucesos que vivieron durante la guerra de Troya Fue publicado en el siglo IV por Q Septimus afirmando que era una traduccioacuten de su original griego
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
51
Magnesia en una cueva hasta que Neoptoacutelemo regresa de Troya y mata a
Acasto entregaacutendole de nuevo el trono a su abuelo
De igual modo Euriacutepides se nutrioacute claramente de la historia de
Neoptoacutelemo en varias de sus tragedias como en Androacutemaca donde un
mensajero le explica a Peleo la muerte a traicioacuten de su nieto en Delfos a manos
de un vengativo Orestes
Penetra eacutel dentro de la plataforma del templo para suplicar a Febo delante del lugar de los oraacuteculos Estaacute en el sacrificio En tanto se encuentra apostado contra eacutel un grupo dotado de espadas cubierto de sombra por un laurel De todo lo cual el uacutenico urdidor era el hijo de Clitemestra Neoptoacutelemo estando de cara suplica al dios y ellos armados con espadas afiladas apuntildealan a traicioacuten al indefenso hijo de Aquiles Marcha eacutel hacia atraacutes pues no se encuentra herido en sitio vital Saca una espada despueacutes de arrancar de los clavos una armadura colgada de la entrada se pone en pie sobre el altar como hoplita terrible de ver y grita a los hijos de los delfios preguntaacutendoles esto laquoiquestPor queacute trataacuteis de matarme a miacute que he venido en viaje piadoso iquestPor queacute causa perezcoraquo Ninguno de los innumerables que habiacutea a su lado replicoacute nada sino que con las manos le tiraban piedras Machacado desde todas partes por ese denso granizo tendiacutea por delante las armas y vigilaba los ataques extendiendo el escudo aquiacute y allaacute con su brazo Pero nada conseguiacutea sino que muchos proyectiles a un tiempo dardos jabalinas de correa en medio y dardos sueltos de punta doble cuchillos de degollar toros volaban delante de sus pies Habriacuteas visto las terribles danzas piacuterricas de tu hijo al defenderse de los dardos Como lo rodeaban desde cerca en ciacuterculo sin darle respiro eacutel tras abandonar el hornillo del altar donde se reciben las viacutectimas y dar con sus pies el salto de Troya avanza contra ellos Y eacutestos como palomas que han visto un halcoacuten volviendo la espalda se dieron a la fuga Caiacutean muchos revueltos tanto por las heridas como a causa de ellos mismos en las carreras por pasos estrechos Un griteriacuteo impiacuteo dentro de la piadosa mansioacuten retumboacute en las rocasEn calma en cierto momento quedoacute en pie mi sentildeor resplandeciendo con sus armas brillantes Hasta que uno desde el centro del santuario gritoacute de modo terrible y horripilante e impulsoacute al pelotoacuten volvieacutendolo a uso la lucha Entonces el hijo de Aquiles cae herido en el costado por una espada afilada a manos de un delfio que lo matoacute con la ayuda de otros muchos Y cuando cae en tierra iquestquieacuten no le endosa el hierro iquestQuieacuten no una piedra disparaacutendole y golpeaacutendolo Todo su cuerpo de hermosa figura estaacute destrozado a causa de heridas terribles A eacutel que yaciacutea ya cadaacutever cerca del altar lo echaron fuera del templo que acepta las viacutectimas Y nosotros tras recogerlo de prisa con nuestras manos te lo traemos para que lo gimas y llores con tus lamentos anciano y lo honres con un sepulcro de tierra Tales dantildeos causoacute el sentildeor que profetiza para otros el juez de los derechos de todos los hombres al hijo de Aquiles
A traveacutes de esta narracioacuten las leyendas homeacutericas se introdujeron en la tradicioacuten romancera de la Edad Media
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
52
cuando le rendiacutea justicia Se acordoacute como un hombre malvado de antiguas disputas iquestCoacutemo entonces podriacutea eacutel ser sabio
Euriacutepides Androacutemaca 1111-1166
Cabe destacar que Euriacutepides tambieacuten basoacute una de sus obras en el propio
personaje de Orestes asesino de Neoptoacutelemo a quien en la tragedia Apolo le
promete que seraacute eacutel quien despose a Hermiacuteone y que Pirro nunca llegaraacute a
casarse con ella
Y estaacute determinado por el destino que desposes tuacute a Hermiacuteone sobre cuyo cuello Orestes tienes tu espada Neoptoacutelemo que confiacutea en casarse con ella no la desposaraacute jamaacutes Porque su destino es morir bajo el puntildeal en Delfos
Euriacutepides Orestes 1653-1657
Neacutestor (Νέστωρ)
De sobrenombre Gerenio39 hijo menor de Neleo y Cloris y rey de Pilos
que sobrevivioacute a la matanza familiar de Heracles40 Es descrito en la toma de
Troya por Pausanias (Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 26 1-4)
Marchoacute de la ciudad junto a Menelao y Diomedes (veacutease Menelao) y
como eacutel mismo le cuenta en la Odisea a Teleacutemaco que va en busca de su padre
regresoacute con fortuna y prestamente a su patria temeroso de los deseos de los
dioses41 seguramente junto a su hijo Trasimedes (veacutease Trasimedes)
39 Hay una tradicioacuten que alude a que Neacutestor se libroacute de la venganza de Heracles porque en su juventud fue llevado a Gerenia de ahiacute el gentilicio Se trata de una ciudad de Mesenia documentada literariamente pero no ha sido localizada (P Grimal Diccionario de mitologiacutea griega y romana p 379) 40 Heracles emprendioacute estos asesinatos motivado por la negacioacuten de Neleo de purificarlo tras matar a Iacutefito De esta manera Apolo que estaba estrechamente ligado con Cloris por unas muertes anteriores decidioacute compensar su falta de actuacioacuten por detener en la matanza alargando la vida de Neacutestor a los antildeos que les hubieran correspondido vivir a sus tiacuteos protegieacutendolo asiacute de las calamidades de la guerra 41 Tal y como relata en este diaacutelogo Neacutestor a diferencia de Odiseo que no se decidioacute por marchar con celeridad y volvioacute con Agamenoacuten partioacute de Troya con un viento divino y un trayecto mucho maacutes favorable que el que tendriacutea el mismo Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
53
Y en respuesta habloacute Neacutestor gerenio guiador de caballos [] Yo entretanto reuniendo mis barcos forzaba la huida pues pensaba que un dios nos tramaba desgracias conmigo escapose animando a sus gentes el bravo Tidida y despueacutes nos siguioacute Menelao el de rubios cabellos Encontronos en Lesbos pensando en la larga jornada si la hariacuteamos por cima de Quiacuteos la abrupta dejando a la izquierda sus costas con rumbo al islote de Psiria o por bajo de Quiacuteos en torno al ventoso Mimante A los dioses pedimos sentildeal y la dieron mostrando que debiacuteamos cortar por mitad a las aguas de Eubea y esquivar nuestro mal cuanto antes alzoacutese a este tiempo una brisa sonora las naves corriacutean a gran marcha los caminos del mar rico en peces y asiacute aquella noche nos dejaron al pie del Geresto cruzado el oceacuteano le ofrecimos al dios Poseidoacuten pinguumles muslos de toros A la cuarta jornada dejaban en Argos sus naves a los hombres que daban escolta a Diomedes Tidida domador de caballos Siguiendo yo a Pilo ya el viento no dejoacute de soplar como un dios lo mandara al principio y en tal modo hijo amado llegueacute sin saber de los otros si por fin se salvaron o hallaron la muerte
Homero Odisea III 165-185
Se cuenta que vivioacute una vejez apacible junto a su mujer convirtieacutendose
en un ldquoanciano omniscienterdquo aunque no se conserva ninguna tradicioacuten que
hable de su muerte Su sepultura se encuentra en Pilos
Nireo (Νιρεύς)
Hijo de Caropo y de la ninfa Aglaya que reinoacute en la isla de Sime42 y
comandoacute su propio contingente en la guerra de Troya Era considerado el
segundo maacutes bello entre los guerreros aqueos por detraacutes de Aquiles
Siguiendo a Quinto de Esmirna y a Higino (Faacutebula CXIII 3) murioacute a
manos de Euriacutepilo
Entonces a Nireo guerrero parejo a los dioses que estaba combatiendo contra los troyanos lo alcanzoacute aqueacutel con su muy larga lanza un poco maacutes arriba del ombligo Se desplomoacute eacutel en la llanura y su sangre se derramoacute se mancharon sus iacutenclitas armas y se manchoacute su radiante figura a la vez que su floreciente cabellera Yaciacutea entre el polvo la sangre y los muertos como el muy lozano brote de un olivo bien tierno al que en su fragorosa corriente arrastra junto con los
42 Seguacuten Diodoro Siacuteculo tambieacuten reinoacute en una parte de Cnidia (Diodoro de Sicilia Biblioteca Histoacuterica V 53 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
54
ribazos la violencia de un riacuteo tras haberlo arrancado de raiacutez por todo su cepelloacuten y que yace pues cargado de flores asiacute entonces quedaron tendidos sobre el indescriptible suelo de esa tierra el excelso cuerpo y la encantadora gracia de Nireo
Ante eacutel una vez muerto mucho se jactaba Euriacutepilo [] Pero frente a eacutel se llegoacute Macaoacuten encolerizado a causa de Nireo quien a su lado habiacutea sufrido su destino con su luctuosa lanza le alcanzoacute a aqueacutel en el ancho hombro derecho y brotoacute su sangre aun siendo un hombre muy vigoroso
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 372-395
No obstante Licofroacuten explica que viajoacute con Toante con quien llegoacute
hasta Libia Epiro y Polas en Istria fundada por Colcos
Y al que el segundo premio lograraacute de hermosura y al jabaliacute caudillo que dejaraacute las aguas licormeas al hijo valeroso de Gorge los llevaraacuten a playas libisas ante todo los soplos de la Tracia con velaacutemenes tensos y luego acometieacutendolos el noto desde Libia en potente huracaacuten duentildeo del mar harales ver a los Argirinos y los valles que ocupan los Ceraunios alliacute los licores lacmonios bebiendo del Eante llevaraacuten vida noacutemada Y el Gratis que estaacute proacuteximo y el paiacutes de los Miacutelaces los acogeraacute en Polas fundada por los Colcos que en buacutesqueda de su hija mandoacute el sentildeor airado de Ea y Corinto esposo de Idiacutea cazador de la nave nupcial y que se establecieron a orillas del Dicero de caudaloso cauce 43
Licofroacuten Alejandra 1010-1025
Odiseo (Ὀδυσσεὺς)
Rey de Iacutetaca en las islas joacutenicas Es hijo de Laertes44 y Anticlea Su esposa
era la fiel Peneacutelope y su hijo Teleacutemaco En los poemas homeacutericos se le describe
43 ldquoY a Nireo y a Toante los arrastraraacute el Boacutereas hasta Libia y luego el Noto hasta comarcas muy septentrionales ya en el Epiro donde habitan los Argirinos y los pobladores de las rocosas costas Ceraunias o Acroceraunias desde donde haraacuten incursiones por los valles vecinos hasta llegar al riacuteo Eane cuyas fuentes estaacuten en el monte Lacmoacuten Y en aquellos parajes los acogeraacuten el vecino riacuteo Cratis los Miacutelaces y la ciudad de Polas fundada por un grupo de Coicos que enviados por el irritado Eetes en busca de los Argonautas penetraron por el Istro hasta el Adriaacutetico y al no poder alcanzar a los fugitivos y para rehuir la coacutelera del monarca se quedaron por aquellas regionesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1010-1025)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
55
como el maacutes astuto de entre los hombres siendo sus estratagemas el baluarte
maacutes valioso de los aqueos para vencer a la ciudad de Priacuteamo
En la guerra de Troya en liacuteneas generales sus hazantildeas maacutes destacadas
fueron el rapto del adivino Heacuteleno que confesoacute que necesitariacutean de las flechas
de Aquiles que portaba Filoctetes y de su hijo Neoptoacutelemo para conquistar
Troya el robo del Paladio de Atenea junto a Diomedes que les garantizaba la
proteccioacuten durante la guerra y la idea del caballo de madera con el que se
introduciriacutean en la ciudad
Su largo regreso es el maacutes conocido de todos pues lo narra
detalladamente Homero en la Odisea donde finalmente Odiseo logra llegar a su
patria en su vejez reencontraacutendose con Teleacutemaco y con su mujer Peneacutelope que
a pesar de sus muacuteltiples pretendientes aguardoacute a su llegada durante los veinte
antildeos En liacuteneas generales su viaje de vuelta estaacute sintetizado en el Epiacutetome 7 de
Apolodoro en su Biblioteca
Centraacutendonos en la parte de su historia menos celeacutebre advertimos
tambieacuten coacutemo es el protagonista de otra obra del ciclo troyano la Telegoniacutea45 En
este poema se explica la historia de Odiseo despueacutes de dar muerte a los
pretendientes de Peneacutelope En sus trayectos se casoacute en Tesprocia con Caliacutedice
De vuelta en Iacutetaca Teleacutegono su hijo junto a la hechicera Circe creyendo
que estaba en Coacutercira saqueoacute la isla asesinando accidentalmente a su padre
Odiseo
Sabedor de su error entregoacute el cuerpo a Peneacutelope y a su hermano
Teleacutemaco Asiacute finalmente Circe los inmortalizoacute y se casoacute con Teleacutemaco
mientras que Peneacutelope contrajo matrimonio con Teleacutegono de quien tuvo a
Iacutetalo que originoacute los pueblos Iacutetalos 44 Otras tradiciones sostienen que su padre fue Siacutesifo castigado por Zeus o Hades que le obligaban a empujar una roca enorme por una montantildea hasta que al llegar a la cima esta piedra caeriacutea repitieacutendose el bucle sin descanso eternamente 45 Datado del siglo VI aC conocemos su argumento gracias al resumen de Proclo en su Crestomatiacutea donde hallamos tambieacuten los Noacutestoi Se cree que podriacutea estar basado en un poema anterior titulado Tesproacutecida
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
56
Peneacuteleo (Πηνέλεως)
Hijo de Hipaacutelcimo o Hipalmo y antiguo pretendiente de Helena
Encabezoacute las doce naves beocias en la guerra de Troya Siguiendo algunos
poemas posteriores a la Iliacuteada entendemos que Peneacuteleo murioacute a manos de
Euriacutepilo hijo de Teleacutefo tal y como relatan Pausanias (Descripcioacuten de Grecia IX 5
15) o Quinto de Esmirna
Euriacutepilo semejante a Ares en su inquebrantable aacutenimo bajo sus manos infatigables y su ansiosa pica abatiacutea a las huestes enemigas Se cubriacutea la tierra de cadaacuteveres de los hombres que en uno y otro bando habiacutean muerto caminaba eacutel entre esos cuerpos y con audacia peleaba con las manos y los pies salpicados de sangre No poniacutea fin al implacable tumulto antes bien con su lanza abatioacute eacutel a Peneacuteleo de violento espiacuteritu quien se le enfrentoacute en el inexorable combate y a su alrededor matoacute a otros muchos
Quinto de Esmirna PosthomeacutericasVII 100-106
Sin embargo otra tradicioacuten lo incluye entre los heacuteroes que tomaron
Troya introducieacutendose en el caballo (veacutease Anfiadamante) Virgilio tambieacuten lo
cuenta entre los guerreros que entraron y lucharon en la ciudad
Entonces aparecen hasta aquellos que entre las sombras de la oscura noche ahuyentamos arteros y acosamos por toda la ciudad Son los que reconocen primero los escudos y el ardid de las armas y que notan nuestra habla distinta por el tono Al punto nos arrollan con su nuacutemero Cae Corebo el primero a manos de Peneacuteleo delante del altar de la diosa guerrera
Virgilio Eneida II 420-125
Podalirio (Ποδαλείριος)
Hijo de Asclepio y hermano de Macaoacuten Quinto de Esmirna explica que
fue uno de los heacuteroes que atravesaron las murallas con el caballo (veacutease
Eumelo)
En su regreso despueacutes de la controvertida muerte de su hermano
marchoacute por tierra junto a Calcante sabedor el adivino de las calamidades que
se encontrariacutean los aqueos en sus retornos marinos (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
57
Tras la muerte de Calcante Apolodoro explica su sino seguacuten el oraacuteculo
de Delfos
Podalirio llegoacute a Delfos y preguntoacute al oraacuteculo doacutende debiacutea habitar La respuesta que obtuvo fue que lo hiciera en la ciudad en que si el cielo circundante cayera no sufririacutea dantildeo asiacute se establecioacute en el lugar del Quersoneso caacuterico que estaacute rodeado de montantildeas por todo el horizonte
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 18
Estraboacuten cuenta que existe un templo en su honor en una colina en la
Italia meridional junto al de Calcante del que fluyen aguas curativas
manteniendo los poderes divinos de su padre
En una colina de Daunia de nombre Driacuteo se pueden ver dos templos de
heacuteroes uno en lo alto de la cima dedicado a Calcante Alliacute los que consultan el oraacuteculo le sacrifican un camero negro y se duermen sobre su piel El otro maacutes abajo al pie de la colina estaacute dedicado a Podalirio y dista del mar casi cien estadios Desde eacuteste fluye un arroyo de aguas curativas para las enfermedades del ganado
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Pausanias tambieacuten habla de su destino en el sur de Italia insistiendo en la
muerte de su hermano Macaoacuten y los honores que le hicieron a su sepulcro
Por este motivo seacute que los ritos en el Asclepeion de Peacutergamo son asiacute comienzan sus himnos con Teacutelefo pero no antildeaden en sus cantos nada en relacioacuten con Euriacutepilo ni quieren mencionarlo de ninguacuten modo en el templo porque saben que fue el asesino de Macaoacuten Se dice que Neacutestor puso a salvo los huesos de Macaoacuten y que Podalirio cuando regresaba despueacutes del saqueo de Ilioacuten se extravioacute y llegoacute a salvo a Sirno en el continente cario y alliacute se establecioacute
Pausanias Descripcioacuten de Grecia III 10
Polipetes (Πολυποίτης)
Hijo de Piriacutetoo e Hipodamiacutea que dirigioacute un contingente de cuarenta
naves a la guerra de Troya Quinto de Esmirna cuenta que fue uno de los
guerreros que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
Tras el fin de la guerra partioacute por tierra junto a su amigo Leonteo y
Calcante entre otros hacia Colofoacuten (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
58
Polites (Πολίτης)
Compantildeero de Ulises que aparece recogiendo la tienda de Menelao en el
fresco de Polignoto seguacuten Pausanias (veacutease Alfio)
En la Odisea (canto X) fue metamorfoseado por Circe Pausanias cuenta la
historia en que un compantildeero de Odiseo que parece ser Polites fue lapidado
por los habitantes de Temesa tras violar a una joven Maacutes adelante se les
aparecioacute el espiacuteritu del heacuteroe que reclamaba el sacrificio de una joven maacutes bella
cada antildeo en su honor
Cuando regresoacute a Italia luchoacute contra el Heacuteroe Su historia es asiacute dicen que Odiseo en su errar despueacutes de la toma de Ilioacuten fue llevado por los vientos a varias ciudades de Italia y Sicilia y entre ellas llegoacute a Temesa con sus naves Pues bien aquiacute uno de los marineros que se habiacutea emborrachado violoacute a una muchacha y fue lapidado por los nativos en castigo por este agravio Odiseo se despreocupoacute de su muerte y se marchoacute por mar pero el espiacuteritu del hombre lapidado no dejaba nunca de dar muerte a los de Temesa ni de atacar a los de todas las edades hasta que cuando se disponiacutean a huir de Italia la Pitiano les permitioacute de ninguna manera que abandonasen Temesa y les ordenoacute que se propiciaran al Heacuteroe y consagraacutendole un recinto le construyesen un templo y le ofreciesen cada antildeo como mujer la maacutes hermosa de las doncellas de Temesa Ellos cumpliacutean lo ordenado por el dios y no teniacutean ya ninguacuten temor del espiacuteritu pero Eutimo que habiacutea llegado a Temesa cuando se cumpliacutean los rituales del espiacuteritu se enteroacute de lo que sucediacutea y sintioacute deseos de entrar en el templo y ver a la muchacha Cuando la vioacute al principio sintioacute compasioacuten despueacutes amor por ella La muchacha le juroacute que se casariacutea con eacutel si la salvaba y Eutimo se armoacute y esperoacute el ataque del dios Vencioacute en la lucha y el heacuteroe fue expulsado del paiacutes y desaparecioacute sumergieacutendose en el mar
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VI 7-10
Poliacutexeno (Πολύξενος)
Hijo de Agaacutestenes y nieto de Augias rey de Eacutelide Comandoacute hacia Troya
un contingente de epeos como antiguo pretendiente de Helena
Seguacuten Pausanias tras su retorno ameno tuvo un hijo a quien llamoacute
Anfiacutemaco46 en honor a su compantildeero muerto en campantildea
46 Tal y como hemos detallado en su respectivo apartado otras versiones insinuacutean que siacute sobrevivioacute siendo partiacutecipe en la toma de la ciudad
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
59
Poliacutexeno que regresoacute sano y salvo de Troya tuvo un hijo Anfiacutemaco -el nombre del nintildeo se lo puso Poliacutexeno seguacuten creo por amistad con Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato que habiacutea muerto en Ilioacuten- y de Anfiacutemaco nacioacute Dio
Pausanias Descripcioacuten de Grecia V 3 4
Praxandro (Πράξανδρος)
Heacuteroe aqueo que acaudilloacute un contingente de Terapna en Laconia y que
en su regreso seguacuten Licofroacuten se estableceraacute en Chipre al igual que Cefeo (veacutease
Cefeo)
Proacutetoo (Πρόθοος)
Hijo de Tentredoacuten que comandoacute el contingente de los magnetes a la
guerra de Troya En su regreso seguacuten Apolodoro murioacute en el naufragio de las
Cafeacuterides o Rocas Giras habitando los magnetes supervivientes Creta (veacutease
Guneo)
No obstante Licofroacuten no dice que murieran en el hundimiento sino que
probablemente acabaron en las costas de Libia
[] Por lo que los Asbistas temiendo tal oraacuteculo en los senos recoacutenditos lo pondraacuten del paiacutes adonde al infeliz jefe de los Cifeos con sus nautas y al hijo de Tentredoacuten linaje de Palautros rey de los Euriampios anfrisios lanzaraacuten los borreos soplos como al sentildeor de las cimas tinfrestias y del peacutetreo lobo que a las expiatorias viacutectimas devoraraacute De los cuales los unos por su patria Egonea o Iro o Equino o Traquine sollozando y los otros por Gono la perreacutebica los campos que cultivan los Olosones Tiacutetaro Falana Castanea lloraraacuten destrozados por las rocas su suerte sin gozar de los ritos fuacutenebres que les cuadre 47
Licofroacuten Alejandra 895-910
47 ldquo []los libios mantendraacuten oculta la prenda en un lugar subterraacuteneo de su tierra a la que arrojaraacuten los vientos del Norte a otros que regresen de Troya como Guneo Proacutetoo y Euriacutepilo Asiacute estos heacuteroes tesalios que ni llegaron a sus hogares ni mutilados sus cadaacuteveres por las olas y las rompientes pudieron recibir debida sepultura antildeoraraacuten eternamente sus ciudadesrdquo (comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 895-910)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
60
Sinoacuten (Σίνων)
Hijo de Eacutesimo y primo de Odiseo Fue el espiacutea encargado de introducir el
caballo dentro de las murallas y que colaboroacute estrateacutegicamente en la toma de la
ciudad tal y como detalla Virgilio en su libro II de la Eneida
Cuando los aqueos fingieron partir con sus flotas de regreso a sus
patrias Sinoacuten se quedoacute en tierra y pasoacute a ser prisionero de Priacuteamo a quien
convencioacute del regalo equumlestre que eacutel mismo se encargariacutea de abrir y que
desencadenariacutea el fin de la guerra Apolodoro nos cuenta la estrategia tramada
por Odiseo
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este corto troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos Odiseo persuadioacute a los cincuenta mejores o seguacuten el autor de la Pequentildea Iliacuteada a tres mil para que entrasen en eacutel y a los demaacutes para que al llegar la noche quemasen las tiendas y retiraacutendose a las cercaniacuteas de Teacutenedos fondearan alliacute y regresaran a la noche siguiente Ellos obedecieron e introdujeron a los mejores en el caballo despueacutes de confiar el mando a Odiseo y grabar la siguiente inscripcioacuten laquoLos helenos en agradecimiento a Atenea por su regreso a la patriaraquo Ellos mismos quemaron sus tiendas y dejando a Sinoacuten que debiacutea encender una antorcha como sentildeal se hicieron a la mar durante la noche y quedaron al pairo en las proximidades de Teacutenedos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome 5 14
En cuanto a su regreso no conservamos ninguna tradicioacuten que lo
explique no obstante no hay ninguacuten indicio de que pudiera morir en el tramo
final de la guerra por lo que entendemos que retornoacute a su patria
Talpio (Θάλπιος)
Hijo de Eurito y nieto de Aacutector Primo y hermano de Anfiacutemaco con quien
acaudilloacute los cuatro contingentes de los epeos de Eacutelide como antiguos
pretendientes de Helena
Quinto de Esmirna lo cuenta entre los que entraron en el caballo griego
para la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Eumelo)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
61
De su regreso tan solo sabemos que su tumba estaacute situada en Eacutelide junto
a la de su hermano
Taltibio (Ταλθύβιος)
En la guerra de Troya fue junto a Euriacutebates uno de los heraldos de
Agamenoacuten Despueacutes de la toma de Ilioacuten entendemos que sobrevivioacute a su
regreso pues tanto Heroacutedoto (Historias VII 134 1) como Pausanias describen la
tumba y los santuarios consagrados en su honor en Egio en la regioacuten de Acaya
y en Esparta quienes lo veneraban como a un heacuteroe
Los de Egio tienen junto al aacutegora un templo comuacuten de Apolo y Aacutertemis y en el aacutegora hay un santuario de Aacutertemis en actitud de disparar el arco y una tumba del heraldo Taltibio Tambieacuten tiene Taltibio un tuacutemulo levantado en Esparta y ambas ciudades le hacen sacrificios como a un heacuteroe
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 24 1
En las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas es el mensajero
encargado de entregarle a Heacutecuba el cuerpo sin vida de su hija Polixena
antigua amante de Aquiles que habiacutea sido sacrificada por Neoptoacutelemo por
mandato del espiacuteritu de su padre para asiacute tener vientos favorables en su regreso
(veacutease Neoptoacutelemo)
TALTIBIO mdash He venido yo Taltibio servidor de los daacutenaos porque me ha enviado Agamenoacuten oh mujer HEacuteCUBA mdash iexclOh amigo miacuteo iquestAcaso has venido porque los aqueos han resuelto degollarme a miacute tambieacuten sobre el sepulcro Queacute gratas nuevas diriacuteas Apresureacutemonos corramos Guiacuteame tuacute anciano TALTIBIO mdash He venido en pos de ti mujer para que entierres a tu hija muerta Me enviacutean los dos Atridas y el ejeacutercito aqueo HEacuteCUBA mdash iexclAy de miacute iquestQueacute vas a decir iquestQue no has venido en busca miacutea para que yo muera sino para anunciarme males Muerta estaacutes oh hija despueacutes de haber sido arrebatada a tu madre Y yo sin hijos por lo que a ti hace iexclOh desgraciada de miacute iquestCoacutemo la rematasteis iquestAcaso respetaacutendola iquestO es que anciano llegasteis hasta la crueldad de matarla como enemiga Dime aunque no vayas a describir cosas gratas
Euriacutepides Heacutecuba 503-518
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
62
Tersandro o Tesandro (Θέρσανδρος)
Es hijo de Polinices y Argiacutea por tanto descendiente de Edipo y Adrasto
Reinoacute en Tebas y seguacuten la leyenda maacutes arcaica murioacute en la primera expedicioacuten
a Troya a manos de Teacutelefo tal y como detallaron Apolodoro o el mismo Proclo
en su resumen de los regresos
Luego despueacutes de hacerse a la mar alcanzan Teutrania y la saquean en la idea de que es Troya Teacutelefo llega en ayuda de los atracados mata a Tersandro el hijo de Polinices y eacutel mismo es herido por Aquiles
Fragmento del resumen de Proclo en B Pajares A Fragmentos de Eacutepica Arcaica
Griega p104
Como desconociacutean la ruta hacia Troya desembarcaron en Misia y la devastaron pensando que era Troya Era el rey de los misios Teacutelefo hijo de Heracles quien al ver saqueada la regioacuten armoacute a los misios y persiguioacute a los helenos hasta sus naves matoacute a muchos entre ellos a Tersandro hijo de Polinices que se habiacutea detenido
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 8 17
Sin embargo seguacuten Virgilio estuvo en el interior del caballo de madera
preparado para la destruccioacuten de la ciudad en el fin de la guerra (veacutease
Acamante)
Teucro (Τεύκρος)
Hijo de Telamoacuten y Hesiacuteone hija de Laomedonte y hermana de Priacuteamo
Por tanto luchoacute en la guerra contra su propio linaje Es tambieacuten hermanastro de
Aacuteyax
Aparece en el interior del caballo estrateacutegico en el cataacutelogo de Quinto de
Esmirna (veacutease Eumelo)
En su regreso logroacute llegar a su patria Salamina aunque el destino no lo
iba a ligar a su tierra su padre Telamoacuten lo despachoacute por su insuficiencia para
proteger y vengar a su hermano Aacuteyax asiacute como por volver en una nave distinta
a la de su sobrino Eurisaces a quien debiacutea cuidar en ausencia de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
63
De este modo partioacute hacia las costas de Chipre donde fundoacute una nueva
Salamina
Luego estaacute Afrodisio por donde la isla es estrecha pues la distancia a Salamina es de setenta estadios despueacutes el Promontorio de los Aqueos donde Teucro el fundador de Salamina de Chipre fondeoacute por primera vez tras ser desterrado seguacuten cuentan por su padre Telamoacuten
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
En la tragedia Helena de Euriacutepides Teucro visita a la esposa de Menelao
con el propoacutesito de que ella le facilite verse con la profetisa Teacuteonoe quien le
debe indicar coacutemo conducir sus naves hacia Chipre
TEUCRO mdash Cuenta que el hierro ha dado fin a sus diacuteas a causa de su hermana Pero basta de palabras que no quiero gemir por partida doble He venido a estas regias moradas porque necesito ver a la profetisa Teoacutenoe Siacuterveme tuacute de mediadora para obtener de ella los oraacuteculos que dirigiraacuten con viento favorable las alas de mi nave hacia el paiacutes mariacutetimo de Chipre donde Apolo me predijo que fundariacutea una ciudad a la que pondriacutea el nombre insular de Salamina en recuerdo de mi patria de origen
Euriacutepides Helena 146-150
Tlepoacutelemo (Τληπόλεμος)
Heacuteroe rodio hijo de Heracles y Astiacuteoque o Astidamiacutea Acaudilloacute nueve
naves en la guerra de Troya En la Iliacuteada (V 648 ss) es gravemente herido por
Sarpedoacuten y no se le vuelve a mencionar Higino afirma que murioacute en la guerra
(Faacutebulas CXIII 3)
No obstante otros historiadores y literatos como Silius Italicus o
Estraboacuten le dan un valor importante en la colonizacioacuten de la peniacutensula Ibeacuterica
Los de Tlepoacutelemo arribaron a Creta y maacutes tarde impelidos por los vientos se asentaron en las islas ibeacutericashellip
Escolios a Licofroacuten de Tzetzes en Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
64
Toante (Θοάς)
Hijo de Andremoacuten que comandoacute un contingente etolio en la guerra
Quinto de Esmirna y Virgilio lo incluyen en sus respectivos cataacutelogos de
guerreros en el interior del caballo (veacutease Eumelo o Acamante)
Siguiendo a Apolodoro retornoacute a Etolia donde Odiseo exiliado y antildeoso
y su hija se casaron
Pero algunos dicen que Peneacutelope fue seducida por Antiacutenoo y devuelta por Odiseo a su padre Icario y que en Mantinea de Arcadia tuvo de Hermes un hijo llamado Pan Seguacuten otros murioacute a manos del propio Odiseo por culpa de Anfiacutenomo pues cuentan que eacuteste la habiacutea seducido Hay tambieacuten quienes afirman que Odiseo fue acusado de la matanza por los parientes y juzgado por Neoptoacutelemo rey de las islas proacuteximas al Epiro y que eacuteste creyendo que si alejaba a Odiseo podriacutea apoderarse de Cefalenia lo condenoacute al exilio Entonces Odiseo llegoacute ante Toante hijo de Andremoacuten en Etolia se casoacute con su hija y dejando un hijo habido en ella Leontoacutefono murioacute de avanzada edad
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VII 38-40
Por otro lado Licofroacuten explica que viajoacute junto a Nireo por varios
territorios tales como Libia Epiro y Polas en Istria (veacutease Nireo)
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten se asentoacute en Italia en la ciudad de
Temesa en Brutia
Asiacute pues desde Laos la primera ciudad de Brutia es Temesa que actualmente recibe el nombre de Tempsa una fundacioacuten de los ausones Pero con posterioridad fue colonizada por los etolios que llegaron al mando de Toante a los que expulsaron los brutios y a los mismos brutios los aniquilaron Aniacutebal y los romanos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 5
Trasimedes (Θρασυμήδης)
Heacuteroe aqueo que participoacute en la guerra junto a su padre Neacutestor (veacutease
Neacutestor) y que acaudilloacute un contingente de quince barcos
Homero lo destaca en la Odisea recibiendo con su padre en Pilos a
Teleacutemaco
Arribaron a Pilo la soacutelida villa de Neles donde a orillas del mar inmolando se hallaban los pilios negros toros al dios peliazul que sacude la tierra[]
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
65
Ya dejaba Teleacutemaco el barco detraacutes de Atenea[] Acercoacutese el primero Pisiacutestrato el hijo de Neacutestor y cogiendo del brazo a los dos al banquete sentolos sobre blandos vellones tendidos allaacute por la arena junto al mar con su padre de un lado y del otro su hermano Trasimedes les dio sus raciones de entrantildeas el vino les vertioacute en una copa de oro y habloacute corteacutesmente []
Homero Odisea III 1-40
Yaacutelmeno (Ἰάλμενος)
Heacuteroe beocio hijo de Ares y nieto de Aacutector Hermano de Ascaacutelafo
procedentes de Orcoacutemeno Participoacute en la guerra de Troya comandando con su
hermano de 30 naves beocias Quinto de Esmirna dice que entroacute en el caballo
ideado por Odiseo para la caiacuteda de Ilioacuten (veacutease Eumelo)
En su regreso partioacute con sus barcos hacia la costa del Ponto Euxino
donde se asentoacute junto a Ascaacutelafo y donde fundaron una nueva colonia helena
alejaacutendose asiacute de su patria
Antiguamente dicen Orcoacutemeno se levantaba en la llanura pero cuando las aguas se desbordaron sus habitantes subieron para establecerse en el monte Acontio que se extiende sesenta estadios hasta Parapotamios de Foacutecide
Se relata que los llamados aqueos del Ponto son colonos de los orcomenios que fueron a parar alliacute con Yaacutelmeno despueacutes de la toma de Troya
Estraboacuten Geografiacutea IX 2 42
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
66
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS
FUENTES PRINCIPALES
La fuente literaria maacutes antigua en la que se da noticia del caballo de
Troya nos la proporciona Homero en la Odisea y no una vez sino en varios
pasajes48 pero Homero no nos detalla los guerreros que entran en el caballo ni
nos da una cifra
El listado maacutes extenso nos lo ha transmitido Quinto de Esmirna en sus
Posthomeacutericas donde nos da treinta nombres diciendo que auacuten eran maacutes hasta
llenar por completo las cavidades del caballo (Posthomeacutericas XII 314-335)
Por otro lado Virgilio e Higino nos dan la misma versioacuten resumida en
nueve nombres ya que Higino sigue la versioacuten de Virgilio49 (Virgilio Eneida II
260-264 Higino Faacutebulas CVIII 1)
De la misma manera coinciden en 23 nombres Trifiodoro y Juan Tzetzes
(Trifiodoro La toma de Ilioacuten 152-183 Juan Tzetzes Posthomeacutericas 641-650)
Un caso curioso es el de Equioacuten que no aparece en las fuentes
principales y nos habla de eacutel Apolodoro quien no nos facilita un listado
(Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 20) Equioacuten es el primero en salir del caballo
mataacutendose al caer del caballo
A continuacioacuten plasmamos en un cuadro esquemaacutetico los nombres de
los guerreros que entraron en el caballo seguacuten la fuente literaria en la que son
citados El total de nombres de guerreros cruzando todas las fuentes es 40
48 Primero en el palacio de Menelao ante la visita de Teleacutemaco (Homero Odisea IV 265-290) despueacutes en la corte de Alcinoo cuando el aedo Demoacutedoco conmueve a Ulises con el relato del final de Troya (Homero Odisea VIII 490-505) Y finalmente en el Hades al hablarle a Aquiles de su hijo Neoptoacutelemo (Homero Odisea XI 504-533) 49 Esta relacioacuten se puede apreciar claramente a traveacutes del personaje de ldquoTesandrordquo que uacutenicamente aparece referenciado en sus obras y que podriacutea corresponder con ldquoTersandrordquo un guerrero que murioacute en otras versiones antes de la guerra
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
67
GUERREROS FUENTES
Quinto de Esmirna Higino Trifiodoro Tzetzes Virgilio Odiseo Acamante Agapenor Anfidamante Anfiacutemaco Anticlo Antiacutefates Antiacutemaco Aacuteyax el Menor Calcante Cianipo Demofonte Diomedes Equioacuten Epeo Esteacutenelo Eumelo Euriacutealo Euridamante Euriacutemaco Euriacutepilo Filoctetes Idomeneo Ifidamante Leonteo Macaoacuten Meges Menelao Menesteo Meriacuteones Neoptoacutelemo Peneleo Podalirio Polipetes Talpio Tesandro Teucro Toante Trasimedes Yaacutelmeno
40 30 9 23 23 9
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
68
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Diomedes Canusio Argiripe Sipanto
Islas de Diomedes Italia meridional
Elefeacutenor Isla de Otronos Sicilia
Epeo Lagaria Metaponto Pisa Italia meridional
Epiacutestrofo Temesa Italia meridional
Euriacutepilo
Libia Libia
Filoctetes Campania Petelia Crimisa Italia meridional
Guneo
riacuteo Cinipe Libia
Meges Libia Libia
Menesteo Esciletio Italia meridional
Meriones Sicilia oriental Sicilia
Nireo Libia
Toante Temesa y Libia Italia meridional
y Libia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
69
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Aacutector Eacutelide Oeste del Peloponeso
Agapenor Pafos Chipre
Anfiacuteloco Malo Posideo Cilicia Asia Menor
Aacutentifo Tesalia Grecia septentrional
Ascaacutelafo Ponto Euxino Entre Europa y Asia
Cefeo Chipre Chipre
Demofonte Tracia y Chipre Peniacutensula de los Balcanes y
Chipre
Elefeacutenor Apolonia en el
Epiro Grecia septentrional
Fidipo Isla de Andros y
Chipre En el mar Egeo y Chipre
Neoptoacutelemo Molosia (Epiro) Grecia septentrional
Nireo Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Podalirio ca Peacutergamo en la
Eoacutelida noroeste de Asia Menor
Praxandro Chipre Chipre
Talpio ca Eacutelide Oeste del Peloponeso
Taltibio Egio (Acaya) y
Esparta (Laconia) Norte y sur del Peloponeso
Toante Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Yaacutelmeno Ponto Euxino Entre Europa y Asia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
70
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA
En relacioacuten a la colonizacioacuten y al asentamiento de diversos personajes de
la guerra de Troya en la peniacutensula ibeacuterica hallamos en Estraboacuten un geoacutegrafo e
historiador griego que vivioacute entre el antildeo 64 a C y el 24 d C el principal
valedor de los mitos heroicos fundacionales de multitud de pueblos alrededor
de Iberia Asiacute podriacuteamos catalogar el libro tercero de la Geografiacutea de Estraboacuten
como el libro de cabecera para todo aquel que quiera conocer la antigua historia
de Hispania y sus oriacutegenes histoacutericos siguiendo la mitologiacutea helena y romana
Al tratarse de un autor tan posterior a las obras homeacutericas ya de por si
fantasiosas no debemos interpretar el relato de Estraboacuten como un contenido
histoacuterico sino maacutes bien pseudohistoacuterico
Su principal afaacuten junto al de otros muchos historiadores
contemporaacuteneos era intentar reconstruir los oriacutegenes de pueblos baacuterbaros que
ya se habiacutean introducido a la cultura occidental y que necesitaban realzar sus
inicios para asiacute dotar de mayor reputacioacuten tanto a sus ciudades como a la
cultura grecorromana
De este modo es necesario advertir que los conocimientos expuestos por
Estraboacuten en el libro III de su Geografiacutea sobre Hispania no estaacuten exentos de una
intencioacuten poliacutetica y propagandiacutestica pues en todo momento refuerza la idea del
Imperio romano como pacificador e introductor del mundo occidental a los
pueblos baacuterbaros
Asiacute pues distinguimos claramente el trato que profesa Estraboacuten a
Turdetania descrita como una tierra histoacutericamente proacutespera ligada a griegos y
fencios y estrictamente relacionada con los mitos homeacutericos y por otro lado
Celtiberia un territorio baacuterbaro que logroacute pacificarse con las campantildeas
numantinas y sertorianas poniendo en relieve asiacute el papel de Roma en la
prosperidad de estos pueblos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
71
Por consiguiente mediante este trato distintivo entre dos de las tres
regiones histoacuterico-geograacuteficas de Hispania Estraboacuten logroacute dotar de una
naturaleza miacutestica a la peniacutensula que sin sus explicaciones pseudohistoacutericas se
hubieran analizado como simples formas geomeacutetricas en que dividir el
territorio
Centraacutendonos en los heacuteroes que Estraboacuten relata que estuvieron o se
asentaron en la peniacutensula en su periplo tras la guerra de Troya encontramos
hasta ocho nombres Anfiacuteloco Diomedes Menelao Menesteo Odiseo Okeacutellas
Tlepoacutelemo y Teucro
El maacutes famoso de estos heacuteroes es Odiseo de quien Estraboacuten afirma que
se llegoacute a asentar en Sierra Nevada fundando la ciudad de Odysseia y un
templo de Atenea
De Anfiacuteloco se dice que tras largas andanzas por el Mediterraacuteneo llegoacute a
morir a tierras gallegas dando nombre a una tribu que posteriormente se
desplazariacutea hacia el interior de la peniacutensula
En cuanto a Diomedes es Silius Italicus quien concreta su destino en
Iberia fundando la ciudad actual de Tyde actual Tuy en honor a su padre
Tideo
Sobre el Atrida Menelao no hay una tradicioacuten concreta sobre su viaje en
la peniacutensula aunque siacute se afirmaba que habriacutea cruzado por el estrecho de
Gibraltar y frente a Caacutediz bordeando el norte de Aacutefrica Asimismo se hablaba
de su estancia en los Campos Eliseos situado en el extremo de Occidente por
tanto en Espantildea junto a los ya mencionados Odiseo y Diomedes
Estraboacuten relaciona a Menesteo con la zona de Caacutediz detallando la
existencia de un ldquooraacuteculo de Menesteordquo cercano al Guadalquivir donde se le
rendiacutea culto De igual modo se habla de la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo
en el noreste de Gades esto es lo que hoy conocemos como el Puerto de Santa
Mariacutea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
72
Siguiendo con Okeacutellas se trata de un personaje desconocido en la
mitologiacutea de la guerra de Troya por ello no lo hemos incluido en el cataacutelago de
los regresos aunque Estraboacuten siacute se refiere a su influencia en la peniacutensula
fundando una ciudad en Cantabria Okeacutella
Silius Italicus cita entre los pueblos iacuteberos que ayudaron a Aniacutebal en su
guerra con Roma a los baleares descendientes de Tlepoacutelemo a quien Estraboacuten
tambieacuten relaciona con las islas
Por uacuteltimo podemos analizar a Teucro quien despueacutes de ser expulsado
de su patria por su padre arriboacute a Espantildea donde fundoacute una ciudad sobre
donde posteriormente se levantariacutea Carthago Nova Tras ello se desplazoacute
hasta Galicia donde se asentoacute P Trogus afirmaba que los gallaeci reclamaban
su ascendencia helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
73
GUERREROS SE
ASENTARON FUNDARON
FUENTES PRINCIPALES
Estraboacuten Pompeius
Trogus Apolodoro
Silius
Italicus
ANFIacuteLOCO Galicia
DIOMEDES Tyde
MENELAO
Estrecho de
Gibraltar
MENESTEO Caacutediz
ODISEO Turdetania Odysseia
OKEacuteLLAS Okeacutellacosta
Cantaacutebrica
TLEPOacuteLEMO Islas Baleares
TEUCRO Galicia Cartagena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
74
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO
O RECUPERAN EL PODER
GUERREROS
REGRESAN A SUS
PATRIAS MUEREN EN EL REGRESO
MARTIERRA PATRIA CAUSA LUGAR
Acamante Mar Atenas
Agamenoacuten Mar Micenas
Anticlo Mar Retorno Odiseo
Aacuteyax Mar Ahogamiento Cafeacuterides
Calcante Tierra Derrota en la
maacutentica iquestColofoacuten
Canopo Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Esteacutenelo Mar Argos
Euriacutepilo Mar Locura Aacuteroe
Faro Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Feacutenix Tierra iquestVejez Eyoacuten
Macedonia
Frontis Mar Flechas de Apolo ca Cabo Sunio
Aacutetica
Meges Mar Naufragio Cafeacuterides
Menelao Mar Esparta
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
75
Neacutestor Mar Pilos
Odiseo Mar Iacutetaca
Polites Mar Lapidamiento por
violacioacuten Temesa Italia
Poliacutexeno Mar Eacutelide
Proacutetoo Mar Naufragio Cafeacuterides
Toante Mar Etolia
Trasimedes Mar Pilos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
76
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL
DESARROLLO CULTURAL Y LITERARIO
DE LOS PUEBLOS HELENOS
Analizando superficialmente el modo en que los heacuteroes emprendieron
sus retornos a sus respectivas patrias tras la guerra de Troya advertimos coacutemo
la viacutea mariacutetima tiene una relevancia notable frente a los que partieron por tierra
Este hecho no deberiacutea sorprendernos en absoluto puesto que las
circunstancias geograacuteficas del territorio griego en la eacutepoca claacutesica con multitud
de islas y conexiones entre Europa y Asia invitaron a los helenos a potenciar su
dominio del ponto
En el terreno linguumliacutestico entendemos coacutemo desde el comienzo de las
civilizaciones griegas provenientes de zonas del interior de Europa y todaviacutea
apegadas al originario indoeuropeo el mar tomoacute una importancia clave en su
desarrollo cultural
De este modo el ldquonuevo pueblo griegordquo tuvo que adaptar su lengua al
territorio en el que se extendiacutean y optaron por denominar al mar ἡ ἅλς ldquola
extensioacuten saladardquo sustantivo femenino del nombre masculino ὁ ἅλς ldquosalrdquo Tan
solo en el griego arcaico hallamos el vocablo referido a la sal para designar al
mar fruto de unos habitantes que se aproximaron al Mediterraacuteneo por primera
vez
A partir de aquiacute los helenos ayudados por su imaginacioacuten y su
ambicioacuten viajera comenzaron a trazar nuevas palabras con las que se refeririacutean
a su nuevo compantildeero mediterraacuteneo tales como ὁ πόντος ldquoel pasordquo hacia otro
lugar un mar interior (como el Ponto Euxino50) ὁ πέλαγος ldquola zona llanardquo para
indicar la larga extensioacuten del mar quizaacutes el oceacuteano y por uacuteltimo encontramos
el vocablo θάλαττα originario del preindoeuropeo θάλασσα que era usado
asiduamente para el mar comuacuten
50 El mar Negro
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
77
Habiendo estudiado la larga tradicioacuten de los helenos y el mar
adentraacutendonos en el terreno literario apreciamos ya desde los inicios de la
literatura arcaica una gran presencia de la vida mariacutetima en los relatos eacutepicos
Asiacute el mar fue un nexo de unioacuten entre pueblos alejados entre siacute y por
consiguiente un nexo ideal para lograr hilar los viajes mitoloacutegicos como los de
Odiseo o Los Regresos
De esta manera en los poemas eacutepicos observamos coacutemo continuamente
se refleja de manera metafoacuterica el caraacutecter la personalidad o el estado de aacutenimo
de los personajes en el mismo mar como por ejemplo la desolacioacuten de los
aqueos tras nueve antildeos lejos de sus patrias sin conocer cuaacutendo llegaraacute el final
ilustrada en sus naves desgastadas por el agua ldquoNueve son los antildeos del excelso
Zeus que han transcurrido y la madera de las naves estaacute carcomida y las
sogas sueltasrdquo (Odisea II 134-135)
Asimismo tambieacuten estaacute perfectamente representada en el oleaje la
frustracioacuten y la confrontacioacuten de los aqueos en su asamblea en el mismo canto
II ldquoSe agitoacute la asamblea como las extensas olas del mar del ponto icariomdash que
tanto el Euro como el Noto alzan al irrumpir impetuosos desde las nubes del
padre Zeusrdquo (Id144-146)
Asiacute pues es evidente que el mar fue un elemento imprescindible en el
desarrollo cultural de los pueblos griegos desde sus inicios pues les permitioacute
extender sus civilizaciones a lo largo del Mediterraacuteneo
Por ello el culto y la adoracioacuten que le profesaban era similar a la de un
dios pues de eacutel emanaba todo lo que conciacuteann como nos muestran los versos
siguientes del poeta y pensador Jenoacutefantes
Fuente de agua es el mar fuente de viento Sin el gran mar no habriacutea ni vientos ni caudales de los riacuteos ni agua de lluvia que del cielo cae El gran ponto es el generador de nubes y de vientos y de riacuteos En Aquel vivir del mar (2015) p97
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
78
IX CONCLUSIONES
A lo largo del trabajo hemos afirmado en reiteradas ocasiones que los
poemas que formaban el Ciclo Eacutepico tal y como lo establecioacute Proclo junto a la
Odisea y la Iliacuteada eran de una brillantez poeacutetica muy inferior a las de Homero
Por consiguiente se podriacutea deducir ingenuamente que se trata de unas
obras sin valor y sin ninguacuten atractivo para seguir siendo estudiadas en la
actualidad
No obstante no debemos cometer el craso error de minusvalorar los
poemas ciacuteclicos por su posible escasa calidad literaria pues ofrecen una riqueza
cultural y mitoloacutegica inconmensurable muy superior a la de Homero
De esta manera a continuacioacuten trataremos de dilucidar los tres
principales atractivos de los poemas del Ciclo Eacutepico y en concreto el de los
Νόστοι que aun hoy los mantienen como una gran fuente de intereacutes
En primer lugar como ya hemos referenciado anteriormente a pesar de
su escasa teacutecnica poeacutetica a comparacioacuten con la Iliacuteada o la Odisea la exposicioacuten de
todo tipo de tradiciones y relatos mitoloacutegicos es asombrosa frente a las
composiciones homeacutericas como ya lo plantearon DB Monro en 1884 o Jasper
Griffin maacutes recientemente Siguiendo con esta tesis Andrew Lang (Anthropology
and the Classics 1908 p44) detalloacute las siguientes diferencias entre los poemas de
Homero y el resto del Ciclo Eacutepico
Even in the few fragments of the so-called Cyclic poetshellip and in the sketches of the plots of the Cyclic poems which have reached us there are survivals of barbaric customs ndashfor example of human sacrifice and the belief in phantasms of the dead even when the dead have been properly burned and buried ndash which do not appear in the Iliad and the Odysseyhellip It is not easily conceivable that Homer was ignorant of any of these thingshellip but he ignores them
Sir James Frazer otro erudito que se refiere a la escasez de contenido
mitoloacutegico en Homero compara su obra con el meacutetodo de purificacioacuten de la
historia que los autores o editores del Geacutenesis emplearon haciendo desaparecer
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
79
en su relato algunas de las tradiciones y supersticiones ancestrales maacutes
extravagantes y grotescas
A comparision of early Hebrew traditions with their Babylonian counterpats enables us to appreciate how carefully the authors or editors of Genesis have pruned away the grotesque and extravagant elements of legend and mythhellip In their handiwork we can trace the same fine literary instinct which has similary purified the Homeric poems from many gross and absurd superstitions which though they bear plain marks of an antiquity far greater than that of Homer are known to us only through writings of much later ages
James Frazer (1918) Folk-Lore in the Old Testament 2394 en M Davies (2003) The Greek Epic Cycle p9
Centraacutendonos en la trascendencia de los Regresos debemos recordar en
primer lugar que la guerra de Troya es la primera fecha histoacuterica de la que tiene
constancia el mundo heleno Asiacute para ellos todo lo que les rodeaba habiacutea
surgido a partir de ese acontecimiento miacutetico
Con ello los Noacutestoi sirvieron a los antiguos historiadores y geoacutegrafos no
como un simple relato mitoloacutegico sino como la explicacioacuten o la excusa para la
reestructuracioacuten de la Heacutelade y el contacto de los griegos con otros territorios y
civilizaciones abriendo asiacute su horizonte geopoliacutetico que impulsariacutea el inicio de
la cultura occidental
Por ende siguiendo el argumento del acadeacutemico Georg Danek (The Greek
Epic Cycle and its Ancient Reception 2018 pp377-379) advertimos claramente un
trato muy distinto a la humanidad entre el autor de los Regresos y Homero
Mientras que el ilustre aedo fuerza la continuacioacuten de la Eacutepoca Heroica
manteniendo la brecha entre la raza de los grandes heacuteroes y los humanos a
traveacutes de los Noacutestoi se muestra una visioacuten mucho maacutes cercana a la realidad
ligando al fin a los heacuteroes con el resto dando paso al inicio del periodo
histoacuterico
Por uacuteltimo en el tercer punto en el que podriacuteamos dividir la trascendencia
de los Regresos a diacutea de hoy hallamos al mitoacutelogo Joseph Campbell y su obra El
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
80
heacuteroe de las mil caras (1949) Campbell estudia en su obra desde una visioacuten
psicoanaliacutetica freudiana la relacioacuten entre la mitologiacutea de todo el mundo y en
concreto los mitos sobres los distintos regresos de los heacuteroes Para ello acuntildea el
teacutermino ldquomonomitordquo51 con el que pretende referirse al modo en que las
civilizaciones han desarrollado sus mitos heroicos acorde a sus necesidades
mas siguiendo un patroacuten firme que podemos esquematizar como
1 Llamada a la aventura (Guerra de Troya en nuestro caso)
2 Ayuda sobrenatural (Dioses)
3 Retos y tentaciones
4 Encuentro con un dios
5 (Expiacioacuten con el padre)
6 Regreso (con una primera fase de negacioacuten aventuras fantasiosas
equilibrio entre mundo heroico y humano y por uacuteltimo la libertad
tras el regreso)
De este modo aunque pueda parecer una perspectiva muy simplista
Campbell detalla coacutemo la humanidad ha creado sus relatos desde tiempos
ancestrales basados en un ideario comuacuten y que auacuten hoy permanece en nuestra
sociedad
El heacuteroe inicia su aventura desde el mundo de todos los diacuteas hacia una regioacuten de prodigios sobrenaturales se enfrenta con fuerzas fabulosas y gana una victoria decisiva el heacuteroe regresa de su misteriosa aventura con la fuerza de otorgar dones a sus hermanos
J Campbell El heacuteroe de las mil caras p25
De hecho sus teoriacuteas han tenido una influencia posterior notable
reconociendo el propio George Lucas que las tesis de Campbell fueron uno de
sus mayores soportes a la hora de realizar la peliacutecula Star Wars
Asiacute retomando los Nostoi podemos considerarlos sin ninguna duda uno
de los vestigios maacutes antiguos que podemos estudiar y a traveacutes del cual se han
51 En realidad aparecioacute por primera vez en Finnegans Wake de James Joyce una de sus principales inspiraciones aunque es Campbell quien le otorga un significado completo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
81
nutrido muchas obras desde la Eneida hasta Batman sucedieacutendose entre siacute hasta
llegar a nuestra literatura actual
En conclusioacuten tras esta investigacioacuten creemos que se ha desarrollado
claramente el regreso de todos los aqueos de los que se tiene constancia que
sobrevivieron a la guerra asiacute como se ha evidenciado suficientemente el valor
de los Noacutestoi en nuestra sociedad y por queacute es una faceta de la mitologiacutea que no
debemos subestimar pues su influencia en nuestros estaacutendares sociales es
mayor de la que se podriacutea imaginar
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
82
X BIBLIOGRAFIacuteA
OBRAS GENERALES DE LA LITERATURA GRIEGA
ALSINA COTA J (1967) Literatura griega Contenidos problemas y meacutetodos
Barcelona Ariel
CATAUDELLA Q (1967) Historia de la literatura griega Barcelona Iberia
EVANS A J LANG A MURRAY G MYRES J L JEVONS F B Y WARDE FOWLER
W (1966) Anthropology and the classics EEUU The Clarendon Press
LESKY A (1983) Historia de la literatura griega Barcelona Gredos
LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor) (1988) Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra
ESTUDIOS SOBRE EL CICLO EacutePICO
BERNABEacute PAJARES A (1999) La eacutepica posterior en LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor)
Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra paacutegs 87-105
DAVIES M (2003) The Greek Epic Cycle Londres Bristol Classical
DANEK G Nostoi en FANTUZZI Y MARCO-TSAGALIS CHRISTOS (editores) (2018)
The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception Cambridge University Press
HUXLEY G L (1969) Greek Epic Poetry from Eumelos to Panyassis Londres Faber
and Faber
MONRO D B (1890) Homer Iliad Books I-XII with an Introduction a Brief Homeric
Grammar and Notes Harvard University Consultado en liacutenea en INTERNET
ARCHIVE
lthttpsarchiveorgdetailshomeriliadbooks00monrgoogpagen8mode2upgt
(5012021)
MURRAY G (2012) The Rise of the Greek Epic Oxford Clarendon Press
SEVERYNS A (1928) Le Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque Paris Eacutedouard
Champion
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
83
DICCIONARIOS MITOLOacuteGICOS Y OBRAS DE MITOLOGIacuteA
BUXTON R (2004) Todos los dioses de Grecia Espantildea Oberon pp130-153
CAMPBELL J (1972) El heacuteroe de las mil caras (Hernaacutendez L J Trad) Meacutexico
Fondo de Cultura Econoacutemica
FERRARI A (1999) Dizionario di Mitologia Torino UTET
GARCIacuteA GUAL C (2016) La muerte de los heacuteroes Espantildea Turner pp 73-129
GRAVES R (2009) Los Mitos Griegos Barcelona RBA
GRIMAL P (1982) Diccionario de Mitologiacutea Griega y Romana Barcelona Paidoacutes
NOEumlL J F M (1991) Diccionario de Mitologiacutea Universal Barcelona
Edicomunicacioacuten
RUIZ DE ELVIRA A (1982) Mitologiacutea Claacutesica Madrid Gredos
COLONIZACIONES GRIEGAS
BEacuteRARD J (1957) La Colonisation Grecque de lrsquoItalie Meridionale et de la Sicile dans
lrsquoAntiquiteacute Paris Presses Universitaires de France
DOMINGUEZ MONEDERO A J (1984) Reflexiones acerca de la sociedad hispana
reflejada en la Geografiacutea de Estraboacuten Lucentum III pp 201-218 Universidad
de Alicante
FLORES ARROYUELO F J (1989-1990) Griegos en la peniacutensula ibeacuterica de la
leyenda a la arqueologiacutea Anales de prehistoria y arqueologiacutea 5-6 pp 89-93
Universidad de Murcia
GARCIacuteA Y BELLIDO A (1947) Una colonizacioacuten miacutetica de Espantildea tras la guerra de
Troya El ciclo legendario de los ldquonoacutestoirdquo Gabinete de Antiguumledades de la Real
Academia de la Historia
GOacuteMEZ FRAILE J M (1999) Los conceptos de ldquoIberiardquo e ldquoiberordquo en Estraboacuten
Spal Revista de Prehistoria y Arqueologiacutea vol 8 pp 159-187
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
84
PLAacuteCIDO SUAacuteREZ D (1987-1988) Estrabon III El territorio hispano la geografiacutea
griega y el imperialismo romano Habis 18-19 pp243-256
R ADRADOS F (2000) Topoacutenimos griegos en Iberia y Tartessos Revista de
Linguumliacutestica y Filologiacutea Claacutesica LXVIII 1 pp1-18
SAacuteNCHEZ MORENO E (coordinador) (2019) Veinticinco estampas de la Espantildea
antigua cincuenta antildeos despueacutes (1967-2017) Universidad de Sevilla
VILARINtildeO RODRIacuteGUEZ J J (2011) La peniacutensula ibeacuterica y los heacuteroes griegos en la
obra estraboniana Universidad del Paiacutes Vasco Ediciones Universidad de
Salamanca Stud hist Hordf antig 29 pp 183-196
EL MAR
GARCIacuteA GUAL C (2019) Grecia para todos Espantildea Espasa pp26-28
LUQUE A (2015) Aquel vivir del mar Barcelona Acantilado
MARCOLONGO A (2017) La lengua de los dioses Espantildea Taurus pp170-174
ICONOGRAFIacuteA
BALIL A (1961) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 71 (3-4) pp 429-450
BALIL A (1963) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 73 (1-2) pp 5-23
BALIL A (1964) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 74 (3-4) pp 231-270
TRADUCCIONES Y EDICIONES DE TEXTOS CLAacuteSICOS
ANTONINO LIBERAL (1989) Metamorfosis (M AOzaeta Gaacutelvez Trad) Madrid
Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
85
APOLODORO (1985) Biblioteca (M Rodriacuteguez de Sepuacutelveda Trad) Madrid
Gredos
DIODORO DE SICILIA (2004) Biblioteca histoacuterica IV-VIII (J J Torres Esbarranch
Trad) Madrid Gredos
ESQUILO (1986) Tragedias (B Perea Morales Trad) Madrid Gredos
ESTRABOacuteN (1991) Geografiacutea 6 vols (VV Trad) Madrid Gredos
EURIacutePIDES (1977) Tragedias 3 vols (VV Trad) Madrid Gredos
HIGINO (2009) Faacutebulas (J del Hoyo ndash J M Garciacutea Ruiacutez Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1991) Iliacuteada (E Crespo Guumlemes Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1982) Odisea (J M Paboacuten Trad) Madrid Gredos
JUSTINO (1995) Epiacutetome de las historias filiacutepicas de Pompeyo Trogo (J Castro
Saacutenchez Trad) Madrid Gredos
LICOFROacuteN (1987) Alejandra (M Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid Gredos
OVIDIO (1989) Remedios contra el amor (V Cristoacutebal Loacutepez Trad) Madrid
Gredos
PAUSANIAS (1994) Descripcioacuten de Grecia 3 vols (M Herrero Ingelmo Trad)
Madrid Gredos
PLUTARCO (1985) Vidas paralelas I (A Peacuterez Jimeacutenez Trad) Madrid Gredos
QUINTO DE ESMIRNA (2004) Posthomeacutericas (M Todelano Vargas Trad) Madrid
Gredos
SERVIO (1826) Comentarii in Virgilium Serviani (H Albertus Lion Editor)
Gottingae Vandenhoeck et Ruprecht
SOacuteFOCLES (1981) Tragedias (A Alamillo Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
86
TRIFIODORO (1987) La toma de Ilioacuten (E Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid
Gredos
TZETZES I (1793) Antehomerica Homerica et Posthomerica (F Iacobs Edicioacuten)
Leipzig Libraria Weidmannia
VELEYO PATEacuteRCULO (2001) Historia romana (A Saacutenchez Manzano Trad)
Madrid Gredos
VIRGILIO (1997) Eneida (J de Echave-Sustaeta Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
87
XI APEacuteNDICES
APEacuteNDICE A FRAGMENTOS DE LOS NOSTOI52
1
(Nauplio) casoacute seguacuten dicen los poetas traacutegicos con Cliacutemena la hija de
Catreo seguacuten el autor de los Regresos con Fiacutelira y seguacuten Ceacutercope con
Hesiacuteona Engendroacute a Palamedes Eacutetax y Nausimedonte
Apolodoro II 1 5
2Α
(Menelao) le daba como esposa a la hija de Aleacutector llegada de Esparta a
su hijo el fuerte Megapentes que le nacioacute de antigua alcurnia de una esclava
(Escolios a) Esa seguacuten Alexioacuten es Tiris seguacuten otros Teris hija de
Zeuxipa seguacuten el poeta de los Regresos Getis3-6 Algunos hacen de Esclava un
nombre propio
b) Unos lo hacen nombre propio Esclava otros Teriacutedae pues
Teriacutedae es el nombre propio de ella
Odisea IV 10-12 y ESCOLIO al
2B
Menelao engendroacute de Helena a Hermiacuteona y seguacuten algunos a Nicoacutestrato
y de una esclava Pieacuteride etolia de raza (o seguacuten dice Acusilao de Tereide) a
Megapentes De otra parte de una ninfa Cnosia seguacuten Eumelo a Jenoacutedamo
Apolodoro III 11 1
3
Pero el poema de Homero sobre Ulises la llamada Miniada y los
Regresos pues tambieacuten en eacutestos aparece el Hades y los horrores de alliacute no
conocen a ninguacuten demon Euriacutenomo
Pausanias X 28 7
52 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215 Podemos encontrar la versioacuten de los fragmentos en griego en The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception (2015) pp361-365
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
88
4
Se dice en los Regresos que Cliacutemena era hija de Minias que eacutesta casoacute con
Ceacutefalo el hijo de Deyoacuten y que tuvieron un hijo Ificlo
Pausanias X 29 6
5
Encima de eacutestos estaacute Mera sentada en una roca Acerca de ella se dice en
los Regresos que abandonoacute el mundo de los hombres siendo auacuten una muchacha
y que era hija de Preto el hijo de Tersandro que a su vez lo era de Siacutesifo
Pausanias X 30 5
6A
Acerca de su padre Esoacuten el autor de los Regresos dice lo siguiente
En seguida convirtioacute a Esoacuten en un amable muchacho en la flor de la
juventud tras quitarle la vejez con sus sabios conocimientos despueacutes de haber
cocido muchos toacutesigos en calderos de oro
Argumento de la Medea de Euriacutepides
6B
Se dice que Medea seguacuten cuenta Esquilo tras haber cocido a las
nodrizas de Dioniso las rejuvenecioacute junto a los propios varones y seguacuten el
autor de los Regresos tambieacuten a Esoacuten diciendo lo siguiente
En seguida de oro (=6A)
Escolio a Aristoacutefanes Caballeros 1 3 2 1
7
A la entrada de la ciudad estaacute el monumento de la amazona Antiacuteopa
Piacutendaro dice que la tal Antiacuteopa fue raptada por Piriacutetoo y Teseo pero Hegias de
Trezeacuten da la siguiente versioacuten Heracles que asediaba Temiacutescira sobre el
Termodonte no podiacutea tomarla Pero Antiacuteopa enamorada de Teseo (pues
tambieacuten Teseo acompantildeaba a Heracles en la campantildea) entregoacute la plaza a
traicioacuten Esta es la versioacuten de Hegias
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
89
Pausanias I 2 1
8
Mientras que Antiacutemaco de Teos dijo
Pues de los regalos muchos males le sobrevienen a los hombres
Augiacuteas escribioacute
Pues los regalos seducen la mente de los hombres y sus acciones
Clemente de Alejandriacutea Stromateis VI 2 12 8
9
Hijos de Circe con Ulises seguacuten Hesiacuteodo Agrio y Latino de Calipso
Nausiacutetoo y Nausiacutenoo Pero el cireneo que escribioacute la Telegoniacutea dice que Ulises
tuvo de Calipso un hijo Teleacutegono y Teleacutedamo y de Peneacutelope Teleacutemaco y
Arcesilao Seguacuten Lisiacutemaco su hijo de Evipa la tesprocia fue Leontofoacuten al que
otros llaman Doriclo Soacutefocles cuenta que de ella tuvo a Euriacutealo al que matoacute
Teleacutemaco El colofonio autor de los Regresos dice que Teleacutemaco casoacute luego con
Circe y Teleacutegono el de Circe se casoacute a su vez con Peneacutelope
Eustacio 1796 45
10
Los poetas afirman que el antiguo Taacutentalo llegoacute a ser amante del placer
Al menos el autor del Regreso de los Atridas dice que eacuteste al llegar a presencia
de los dioses y cuando viviacutea con ellos consiguioacute de Zeus el privilegio de pedir
lo que deseara y que en una disposicioacuten tan insaciable para los goces como
teniacutea sugirioacute vivir de forma semejante a la de los dioses Asiacute que Zeus irritado
por ello le cumplioacute su deseo de acuerdo con su promesa pero para que no
disfrutara de ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel sino pasara su vida
inquieto suspendioacute sobre su cabeza una piedra por lo que no podiacutea procurarse
ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel
Ateneo 281b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
90
11
En los Ciacuteclicos se citan las almas de los muertos
Por largo tiempo sufriacutean alliacute padecimientos entre los espantosos
muertos
Etymologicum Magnum 600 8
12
Tiro la hija de Salmoneo Tuvo como hijos de Posidoacuten a Neleo y Pelias
Alcmena fue hija de Electrioacuten Micena fue hija de Iacutenaco y Melia la de Oceacuteano
De ella y de Areacutestor nacioacute Argos seguacuten se cuenta en el Ciclo
Escolio a Odisea II 120
13
El autor del Regreso de los Atridas dice en el libro tercero
Hermioneo persiguiendo a Iso con sus raacutepidos pies lo hirioacute en los
muacutesculos lumbares con su lanza
Ateneo 399a
14Α
Desde la ciudad de Posideo que fundoacute Anfiacuteloco el hijo de Anfiarao en
los mismos liacutemites entre los cilicios y los sirios
Heroacutedoto III 91
14B
Estos panfilios son de los que se dispersaron desde Troya con Anfiacuteloco y
Calcante
Heroacutedoto VII 91
15
De entre ellos Macaoacuten como cuentan muchos acaboacute su vida en el saco
de Troya sin dejar ninguna descendencia Mas Podalirio al detenerse en Sima
de Rodas tuvo seguacuten cuenta Antiacutemaco en el libro octavo de los Regresos dos
hijos Rodoacuten e Hipoacuteloco de Ifianasa la hija de Ucalegonte
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
91
Vida de Hipoacutecrates Bruselense
APEacuteNDICE B EL RESUMEN DE PROCLO53
Vienen a continuacioacuten de eacutestos los cinco libros de los Regresos de Agias de
Trezeacuten cuyo contenido es el siguiente
Atenea mueve a disputa a Agamenoacuten y Menelao con motivo de la partida de
las naves Asiacute que Agamenoacuten aguarda para aplacar la coacutelera de Atenea
Diomedes y Neacutestor que se hacen a la mar en direccioacuten a sus hogares llegan
sanos y salvos
Menelao que zarpa tras ellos llega a Egipto con cinco naves perdidas las
demaacutes naves en el mar
Los hombres de Calcante Leonteo y Poliacutepetes que se ponen en marcha a pie
hasta Colofoacuten sepultan a Tiresias que habiacutea muerto alliacute
Al zarpar los de Agamenoacuten el fantasma de Aquiles se les aparece e intenta
impediacuterselo predicieacutendoles lo que va a ocurrirles
Luego se describe la tempestad en torno a las Rocas Cafeacuterides y la muerte de
Aacuteyax Locrio
Neoptoacutelemo a instancias de Tetis emprende la marcha a pie Llegado a
Tracia encuentra a Ulises en Maronea Completa el resto de la jornada y a la
muerte de Feacutenix lo sepulta Llegado eacutel mismo junto a los molosos es reconocido
por Peleo
Luego una vez asesinado Agamenoacuten por Egisto y Clitemestra viene el
castigo por Orestes y Piacutelades y el retorno de Menelao a su patria
53 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
92
APEacuteNDICE C REPRESENTACIONES RELATIVAS A LOS NOSTOI
Fig I Acamante y Demofonte con sus
caballos aacutenfora aacutetica firmada por
Exequias ca 540 a C Altes Museum
(F 172)
Fig II Aacutenfora aacutetica con Aquiles
arrastrando el cuerpo de Heacutector
guiado por su auriga Automedonte
ca 520 aC The British Museum
(184203142)
Fig III Asesinato de Agamenoacuten por Egisto frente a Clitemnestra y Casandra Cara A vaso aacutetico ca 460 aC Museum
Fig IV Venganza de Orestes asesinando
a Egisto frente a su hermana Electra y su
madre Clitemnestra Cara B vaso aacutetico ca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
93
Fig V Aacuteyax en Troya arrastra a Casandra del
Paladio ante los ojos de Priacuteamo mural romano
de la Casa del Menandro Pompeya
Fig VI Aacuteyax Casandra y el Paladion
Skypho Campania ldquopintor de Capua
7531rdquo 350-330 AC Museo de Arte e
Historia Ginebra
Fig VII Odiseo y Diomedes robando
el Paladio Ceraacutemica de figuras rojas de
Regio de Calabria (360 - 350 a C)
Museo del Louvre (Pariacutes)
Fig VIII Atenea protectora de las artes preside la
obra del escultor Epeo para un modelo del Caballo de
Troya ca 480 aC de Vulci actualmente en Muacutenich
Staatliche Antikensammlungen
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
94
Fig IX Reencuentro entre Menelao y
Helena cara B de un aacutenfora aacutetica de
figuras negras (c 550 aC) encontrada en
Vulci y firmada por el pintor Amasis
Fig X Helena y Menelao en el Saqueo de
Troya (440ndash430 aC) Menelao cautivado por la belleza de Helena tira la espada con la que pensaba matarla Atribuida al pintor Persephone (Toledo Ohio Toledo Museum of Art)
Fig XI Una craacutetera de figuras rojas de forma de campana datada en torno al 440 y conservada en el Museo del Louvre muestra a Helena perseguida por Menelao con Afrodita y Eros entre ambos esposos
Fig XII Odiseo escapa de las sirenas
Jarro ateniense 480-470 aC Trustees of
the British Museum)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
95
APEacuteNDICE D RECONSTRUCCIONES DE LA PENIacuteNSULA IBEacuteRICA Y EL
MEDITERRAacuteNEO SEGUacuteN ESTRABOacuteN
II Reconstruccioacuten de la Iberia de Estraboacuten con los principales pueblos y accidentes geograacuteficos (seguacuten M V Garciacutea Quintela en Estraboacuten Geografiacutea de
Iberia 2007 Trad de F J Goacutemez Espelosiacuten presentacioacuten notas y comenta riacuteos de G Cruz Andreotti M V Garciacutea Quintela y F J Goacutemez Espelosiacuten Madrid Alianza Editorial)
I Iberia seguacuten Estraboacuten (seguacuten Garciacutea y Bellido)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
96
III La ecuacutemene estraboniana (seguacuten E H Bunbury A History of Ancient
Geography vol 2 Londres 1879)
IV La Peniacutensula Ibeacuterica seguacuten los datos de Estraboacuten con la divisioacuten en las tres provincias de Hispania Lusitania Turdetania y Celtiberia En el aacutengulo la forma real (Seguacuten JM Goacutemez Fraile)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
Y en la alta mar lejana y espumosa
de la diosa de hermosa cabellera sin tregua suplicaron
un dulce regresar
Odisea I 325-327
Un aedo famoso cantaba en mitad y sentados
los demaacutes en silencio le oiacutean narraba el regreso
desastroso de Ilioacuten que a los daacutenaos impuso Atenea
Arquiacuteloco en Luque A (2015) Aquel vivir del mar p87
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
IacuteNDICE
I INTRODUCCIOacuteN METODOLOacuteGICA 1
II EL CICLO EacutePICO 5
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO 10
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS AQUEOS 13
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS FUENTES PRINCIPALES 66
GUERREROS 67
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO 68
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA 68
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE 69
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA 70
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO O RECUPERAN EL PODER 74
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL DESARROLLO CULTURAL Y
LITERARIO DE LOS PUEBLOS HELENOS 76
IX CONCLUSIONES 78
X BIBLIOGRAFIacuteA 82
XI APEacuteNDICES 87
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
1
I INTRODUCCIOacuteN METODOLOacuteGICA
La guerra de Troya ha sido sin duda uno de los hitos maacutes reconocidos a
lo largo de la historia sobre la Grecia antigua pues se trata del primer
acontecimiento histoacuterico o semihistoacuterico del que la civilizacioacuten helena tuvo
memoria
De esta manera se abrioacute un gran abanico de posibilidades para los
griegos de donde se nutririacutea una parte importante de su mitologiacutea y con la que
tratariacutean de explicar el inicio de todo lo que conociacutean desde los montes y los
mares hasta los mitos fundacionales de ciudades y templos
Asiacute pues mediante el presente trabajo pretendo aproximarme a los
hechos miacuteticos que se desarrollaron tras la caiacuteda de Troya y que dieron paso a
una nueva era para el mundo griego el legendario retorno de los heacuteroes aqueos
a sus patrias originando en muacuteltiples ocasiones el comienzo de nuevas colonias
y nuevas historias mitoloacutegicas
Como ya hemos dicho se trata de un tema recurrente desde el principio
de la cultura griega Tanto es asiacute que en la Antiguumledad se incluyoacute un poema
titulado Νόστοι ldquoRegresosrdquo dentro del Ciclo Eacutepico de la literatura helena En
eacutel se narraban desde una perspectiva similar a la Homero con Ulises en la
Odisea los destinos de los principales comandantes aqueos en sus regresos a
casa
Desafortunadamente tan solo conservamos 15 citas indirectas del
hipoteacutetico contenido que pudiera haber en los Noacutestoi1 aunque es a traveacutes de un
resumen en la Crestomatiacutea de un controvertido Proclo como podemos
acercarnos con certeza al tema que se hallaba en el poema original
Por ello a traveacutes de esta investigacioacuten cruzando todas las fuentes
claacutesicas de relevancia que describen los regresos trataremos de completar el
1 Veacutease Apeacutendice A
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
2
posible tema de los Νόστοι y de igual modo intentaremos aproximarnos a los
periplos y su trascendencia histoacuterica y mitoloacutegica de todos los aqueos de los
que se tiene constancia que sobrevivieron a la guerra de Troya una parte de la
historia que ha quedado completamente eclipsada por las aventuras de Odiseo
Asimismo a nuestro modo de ver estos relatos mitoloacutegicos y
pseudohistoacutericos son imprescindibles para conocer los oriacutegenes de nuestro
entorno desde la geografiacutea a la literatura puesto que han sido la base en la que
se ha fundamentado la cultura occidental en los dos uacuteltimos milenios
En cuanto al meacutetodo en el que hemos sostenido el estudio de los regresos
de los heacuteroes griegos en primer lugar hemos centrado nuestra atencioacuten en el
ldquoCataacutelogo de los aqueosrdquo en el canto II de la Iliacuteada en busca de los principales
guerreros griegos al mismo tiempo hemos comparado los cataacutelogos de
guerreros que supuestamente se introdujeron en el caballo de Troya puesto
que significariacutea que habriacutean sobrevivido al grueso de la batalla
En segundo lugar tras esta primera lista hemos fijado nuestro estudio
en la descripcioacuten de Pausanias del fresco de Polignoto2 en el que estaban
representados los heacuteroes vencedores3
Finalmente hemos contrastado la informacioacuten con varios diccionarios
mitoloacutegicos sobre todo el de P Grimal para conocer con seguridad si habiacutean
resistido a la guerra y asimismo para localizar las fuentes literarias que
describiacutean sus destinos
En cuanto a la estructuracioacuten del trabajo primeramente hemos
introducido el concepto del Ciclo Eacutepico su contexto literario y su relevancia
Seguidamente hemos profundizado en el poema de los Νόστοι y su contenido
seguacuten Proclo
2 Polignoto de Talos fue un heleno del sV aC considerado el primer pintor de la Antiguumledad En su fresco en Delfos trazoacute la visita al Hades por Odiseo y la toma de Troya del que conservamos su contenido gracias a la minuciosa descripcioacuten de Pausanias 3 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
3
De esta manera hemos desarrollado un extenso listado con hasta 73
heacuteroes en los que detallamos contrastando muacuteltiples fuentes claacutesicas sus
regresos
Posteriormente extrayendo varias conclusiones tras analizar la lista
hemos organizado una tabla en la que mostramos los 40 guerreros que entraron
en el caballo de Troya y las fuentes literarias en que estaacuten referenciados
Igualmente hemos continuado analizando la importancia que tuvieron
los heacuteroes griegos en la colonizacioacuten del mediterraacuteneo desde Asia menor a la
peniacutensula ibeacuterica
Por uacuteltimo hemos tratado de diferenciar entre los guerreros que
lograron regresar a sus patrias y los que fallecieron en el retorno Asiacute hemos
cerrado el cuerpo del trabajo con una breve reflexioacuten sobre la importancia que
tuvo el mar en el desarrollo de la civilizacioacuten griega y por consiguiente en la
cultura occidental
En cuanto a las principales fuentes4 en las que hemos fundamentado la
investigacioacuten sobre los retornos hallamos la Iliacuteada y su canto II en concreto
como ya hemos comentado como el principal referente
Asimismo para catalogar a los heacuteroes que se introdujeron con el caballo
dentro de las murallas troyanas hemos centrado el estudio en seis autores
concretos Quinto de Esmirna y el libro XII de las Posthomeacutericas Apolodoro5 y
su Epiacutetome 5 en la Biblioteca Higino y sus Faacutebulas (CVIII) Virgilio y el canto II de
la Eneida La toma de Ilioacuten de Trifiodoro vv 150-190 y las Posthomeacutericas de
Tzetzes vv 640-652
De igual modo otras fuentes que han sido relevantes en la elaboracioacuten
del listado de los regresos han sido la Descripcioacuten de Grecia de Pausanias la
4 Hemos utilizado preferentemente las traducciones de la Biblioteca Claacutesica Gredos 5 Anteriormente se le atribuyoacute a Apolodoro de Atenas la obra de la Biblioteca No obstante en la actualidad parece improbable que este mitoacutegrafo estuviera vinculado a la obra Por ello quizaacutes seriacutea preferible referirnos a eacutel como Pseudo-Apolodoro como se le conoce en la actualidad Sin embargo hemos optado por mantener el nombre de Apolodoro pues asiacute se le refiere en la traduccioacuten de su obra que hemos empleado en este estudio
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
4
Alejandra de Licofroacuten la Biblioteca histoacuterica de Diodoro de Sicilia y la Geografiacutea de
Estraboacuten quien nos ha aportado una vasta informacioacuten de las colonizaciones en
el Mediterraacuteneo
En referencia al contexto del Ciclo Eacutepico y los Nostoi nuestras fuentes
principales han sido el erudito D B Monro y su introduccioacuten y referencias al
Ciacuteclo en su versioacuten de la obra de Homero Gilbert Murray en The rise of the Greek
Epic Malcom Davies en The Greek Epic Cycle y Georg Danek en The Greek Epic
Cycle and its Ancient Reception como obras anglosajonas Albert Severyns Le
Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque desde Francia y Alberto Bernabeacute Pajares en
Fragmentos de Eacutepica Griega en Espantildea
Como vemos el Ciclo Eacutepico desde una perspectiva general ha sido un
tema en auge entre los estudiosos de la mitologiacutea y la literatura claacutesica desde
finales del siglo XIX hasta la actualidad no obstante nosotros tratamos de
profundizar en el poema de los Noacutestoi y su importante repercusioacuten a lo largo de
la historia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
5
II EL CICLO EacutePICO
La eacutepica griega es uno de los principales y maacutes antiguos vestigios de la
literatura claacutesica helena que conservamos en nuestros diacuteas Para entender coacutemo
surgioacute debemos remontarnos al siglo VIII aC cuando supuestamente Homero
plasmoacute con mucha lucidez sus conocimientos mitoloacutegicos en la Iliacuteada y la
Odisea Otro de los autores considerados padre de la eacutepica es Hesiacuteodo que vivioacute
tambieacuten alrededor del 700 aC A lo largo de la historia se le han atribuido
muacuteltiples obras mas en la actualidad solo se puede contrastar su autoriacutea en
Trabajos y Diacuteas y en la Teogoniacutea
No obstante los elaborados contenidos mitoloacutegicos que tratan en sus
poemas tienen claramente una larga tradicioacuten oral anterior de la que se nutren
Asiacute pues debemos acercarnos a la etimologiacutea del vocablo ldquoeacutepicardquo esta palabra
proviene del adjetivo griego ἐπικός compuesto del teacutermino ἔπος ldquopalabrardquo o
ldquonarrado por palabrardquo y el sufijo -ικος ldquorelativo ardquo De esta manera
entendemos la eacutepica como un geacutenero literario relativo a la oralidad con lo que
apreciamos desde el mismo origen del vocablo cuaacuteles fueron sus inicios
Tras analizar el verdadero significado de la eacutepica volviendo a Homero y
a Hesiacuteodo sabiendo que los fundamentos de sus escritos se remontan a la
cultura tradicional de la Heacutelade deducimos que sus obras fueron escritas a
partir de las historias populares que los aedos pudieron hacerles llegar en su
eacutepoca6
A lo largo de los siglos con total seguridad se han perdido una enorme
cantidad de leyendas miacuteticas de la eacutepoca arcaica bien sea por decisioacuten humana
o involuntariamente Sin embargo debemos confiar en que ya desde los
primeros poetas los criterios que se hayan tomado para asegurar la
6 De hecho se cree que Homero pudo haber sido un aedo Siguiendo la etimologiacutea de su nombre nos encontramos con el verbo ὁμηρεῖν ldquoservir como reheacutenrdquo Asiacute se le relaciona con un grupo de poetas conocidos como los Homeacuteridas de quienes no se confiaba en su lealtad en la guerra y su funcioacuten era recordar y recitar las narraciones eacutepicas locales
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
6
conservacioacuten de unos escritos determinados hayan sido basados en su calidad
aunque con una perspectiva muy diferente a la que podriacuteamos considerar hoy
en diacutea Por desgracia como ya hemos comentado presuponemos que una gran
variedad de leyendas eacutepicas han quedado soterradas por el paso del tiempo o
bien fueron eliminadas por criterios arbitrarios
Centrando nuestra atencioacuten en la eacutepica griega conservamos varios
fragmentos de escenas y relatos eacutepicos diversos dados en general entre el siglo
VIII y el VI aC que se acostumbran a agrupar como el Ciclo Eacutepico Siguiendo a
Cataudella (Historia de la literatura griega 36-40) entenderiacuteamos que estos
poemas nacieron de la necesidad de completar algunas leyendas homeacutericas
inconexas o inacabadas y asiacute satisfacer el deseo del puacuteblico de saber maacutes sobre
los personajes
Asimismo conocemos una gran parte del contenido de estos fragmentos
gracias a los resuacutemenes que quizaacutes el gramaacutetico Eutiquio Proclo compuso en el
siglo II dC en su Crestomatiacutea que es la fuente principal a traveacutes de la cual
estudiamos el Ciclo Eacutepico
En cuanto a la autoriacutea de la Crestomatiacutea fue una creencia hegemoacutenica
hasta el siglo XIX que se trataba de una obra perteneciente a Proclo Sin
embargo los filoacutelogos e historiadores claacutesicos maacutes recientes desestiman esta
opcioacuten pues se trata de una obra griega y Proclo era un gramaacutetico latino
Retomando los poemas independientemente de quien los escribiera en
la Crestomatiacutea se narraba desde el inicio de los dioses en la antiguumledad con la
unioacuten de Urano y Gea hasta la muerte accidental de Ulises a manos de su hijo
Teleacutegono
Con ello las epopeyas que en la antiguumledad Proclo consideroacute parte del
Ciclo Eacutepico se dividiacutean en dos vertientes el ldquoCiclo Tebanordquo y el ldquoCiclo
Troyanordquo que estaba comprendido por ocho obras de entre las que destacan la
Iliacuteada y la Odisea (Murray G 354)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
7
1 La Cipriacuteada desde el juicio de Paris hasta la captura de Criseida y
Briseida la muerte de Palamedes y el ldquoconsejordquo de Zeus de Estino
de Chipre
2 La Iliacuteada de Homero
3 La Etioacutepida desde el final de la Iliacuteada hasta la muerte de Aquiles
La heroiacutena principal es la amazona Pentesilea Siguiendo a Proclo
compuesto por cinco libros escritos por Arctino de Mileto
4 La Pequentildea Iliacuteada que comprende desde la disputa por las armas
de Aquiles hasta la toma de Troya redactado en cuatro libros por
Lesques de Mitilene
5 El Saqueo de Troya desde la entrada del caballo hasta la
destruccioacuten total de la ciudad expuesto en dos libros por Arctino
de Mileto
6 Los Noacutestoi o los Regresos de los comandantes griegos que
comprendiacutean los viajes de vuelta tras la guerra de Troya de los
aqueos a sus patrias sin detallar el de Odiseo Atribuido por
Proclo a Agias de Treceacuten y dividido en cinco libros
7 La Odisea de Homero
8 La Telegoniacutea que explicaba la desgraciada muerte de Odiseo a
manos de su hijo Teleacutegono fruto de su relacioacuten con Circe Estaba
compuesto por dos libros supuestamente escritos por Eugamoacuten de
Cirene
De este modo a lo largo de la historia muchos estudiosos de la literatura
claacutesica helena han extraiacutedo varias conclusiones totalmente incongruentes a
partir de la informacioacuten aportada por Proclo
Asiacute siguiendo el argumentario que Murray sostiene en The rise of the
greek epic podemos advertir las tres principales deducciones erroacuteneas que han
surgido tras los estudios de Proclo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
8
1 En primer lugar algunos acadeacutemicos sosteniacutean que los autores de los
poemas antes referenciados se agruparon (en el s VII aC) para
componer asiacute estructuradamente el Ciclo Eacutepico
No obstante esta parece una idea disparatada tanto desde un punto
de vista histoacuterico como literario aunque siacute es cierto que eruditos
como David Monro a traveacutes del contenido que Proclo detalloacute sobre
los poemas han llegado a la conclusioacuten de que los poetas ciacuteclicos
eran conscientes de la existencia de los poemas homeacutericos de la
Odisea y la Iliacuteada y concibieron sus obras para completar algunos
vaciacuteos en la historias de Homero (Monro D 20)
2 Siguiendo con la enumeracioacuten otro error es asumir la lista de ocho
poemas y sus respectivos autores que expone Proclo como un
elemento canoacutenico e irrefutable pues como afirma Wilamowitz (en
Murray G 354) Proclo pertenece a una eacutepoca de decadencia del
aprendizaje y no se considera que tuviera unas fuentes categoacutericas y
sumado a todo ello tan solo conservamos extractos de su obra y sus
epiacutetomes por lo que no conocemos sus trabajos al completo
3 Por uacuteltimo otro error comuacuten cometido por algunos acadeacutemicos es
asignar a los autores citados en Proclo una serie de fechas basaacutendose
en la Croacutenica7 de Eusebio de Cesarea Pese a su posible valor histoacuterico
y cultural no conservamos la suficiente informacioacuten de los poetas
ciacuteclicos como para tratar de extraer tales conclusiones a partir de su
contradictoria cronologiacutea
De esta manera tras detallar los principales errores al analizar el Ciclo
Eacutepico podemos finalmente abstraer varias conclusiones definitivas que
7 Se trata de una croacutenica de la historia universal de la humanidad escrita inicialmente en el antildeo 303 que comprende desde las primeras andanzas de Abraham hasta el 325 con el gobierno del emperador Constantino
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
9
contradicen la versioacuten de Proclo y que nos ayudan a entender lo que significa
realmente el Ciclo Eacutepico
1 El ciclo eacutepico no estaacute formado por unos poemas determinados y el
listado canoacutenico de Proclo no debe tomarse como uacutenica fuente
pues es un teacutermino muy general dentro de la literatura claacutesica
griega
2 No se debe intentar trazar una relacioacuten entre los diferentes poetas
ciacuteclicos mas siacute cabe destacar que tanto la Iliacuteada como la Odisea son
los referentes sobre los cuales surgen las seis historias restantes
3 A pesar de que en general tan solo conservamos pequentildeos
fragmentos o citas indirectas de las seis composiciones que
forman el Ciclo Eacutepico junto a las de Homero ya desde la
Antiguumledad Aristoacuteteles y posteriormente los eruditos
Alejandrinos apreciaron el gran contraste entre la calidad poeacutetica
de los poemas homeacutericos frente al resto
Asiacute acuntildearon el teacutermino ldquociacuteclicordquo maacutes allaacute de para unir estos
poemas seguacuten su contenido con un sentido maacutes subjetivo e
incluso denigratorio con el que diferenciar a la Odisea y la Iliacuteada de
las composiciones que les complementaban con una forma muy
inferior (Davies M1-3)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
10
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO
Centraacutendonos en los Regresos se trata del sexto capiacutetulo del Ciclo Eacutepico
tras el Saqueo de Ilioacuten y que precederiacutea a la Odisea siguiendo el esquema de
Proclo
No obstante pese a que analizando su contenido lo situamos antes de la
Odisea parece obvio tanto por rasgos linguumliacutesticos y de forma como por el afaacuten
de completar los mitos homeacutericos como ya se ha tratado anteriormente que es
un poema escrito a posteriori del regreso de Ulises
A diacutea de hoy tan solo conservamos quince fragmentos siguiendo la
edicioacuten de Bernabeacute Pajares (1979) Fragmentos de Eacutepica Griega Arcaica del poema
original de los Νόστοι a traveacutes de citas indirectas en autores posteriores como
Pausanias o Apolodoro (veacutease Apeacutendice A) con los que podemos aproximarnos
a los temas maacutes concretos que se desarrollaban
Sin embargo es a traveacutes del resumen de Proclo8 en su Crestomatiacutea como
conocemos de una manera muy general las historias que abarcaban los
Regresos Asiacute entendemos tambieacuten que no estaba formado por una sola unidad
de composicioacuten sino que se estructuraba en varios episodios en los que se
relataba el periplo de los comandantes aqueos
En primer lugar se situariacutea La disputa de los Atridas entre Menelao que
marchoacute con celeridad de Troya y Agamenoacuten que exigiacutea hacer culto a la diosa
Atenea antes de partir para aplacar su furia seguidamente encontrariacuteamos el
capiacutetulo de Diomedes y Neacutestor donde se narrariacutea su regreso raacutepido y afortunado
al surcar aprisa evitando asiacute la furia de los dioses en los mares asiacute llegariacuteamos
al periplo de Menelao en Egipto lleno de incidencias (veacutease Menelao en el
listado de regresos de los heacuteroes) de igual modo se tratariacutea el regreso de
Calcante Leonteo y Polipetes que sabedores del fatal retorno que se les
8 Veacutease Apeacutendice B
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
11
auguraba a los aqueos en el mar decidieron marchar por tierra aunque seguacuten
fuentes posteriores sin lograr volver a sus patrias
Luego habriacutea un Descenso al Hades9 similar al de la Odisea tras ello
hallariacuteamos un Encuentro de Odiseo y Menelao en Lesbos entonces se describiriacutea
la tempestad de las Cafeacuterides impulsada por Atenea para vengar la violacioacuten de
Casandra por parte de Aacuteyax (veacutease Aacuteyax Locrio en el listado) de esta manera el
poema se centrariacutea ahora en la muerte de Aacuteyax Locrio asiacute se narrariacutea el regreso
de Neoptoacutelemo (veacutease Neoptoacutelemo en el listado) tras ello los Noacutestoi se centrariacutean
en el Atrida Agamenoacuten y en su asesinato al regresar a su patria a manos de su
esposa por uacuteltimo se detallariacutea la venganza de Orestes hijo de Agamenoacuten
quien asesinoacute a su madre y a su amante Egisto para defender el honor de su
difunto padre
En cuanto al orden cronoloacutegico que siguioacute el autor de los Noacutestoi
pareceriacutea en un principio imposible ordenarlos puesto que a pesar de que los
heacuteroes emprendieron diferentes destinos sabemos que todos ellos fueron
afectados por una gran tormenta en el Egeo al mismo tiempo aunque en
diferentes localizaciones que desencadenoacute el elenco de historias que antes
hemos mencionado
Asiacute pues debemos entender que en los Regresos se adaptoacute el tiempo que
Homero imprimioacute en la Odisea encadenando los distintos retornos De esta
manera siguiendo el esquema temporal que ofrece Georg Danek basaacutendose en
datos ofrecidos por la Odisea y otras fuentes en The greek epic cycle and its ancient
reception (paacuteg 373) podemos interpretar que este fue el orden cronoloacutegico
usado en el poema
bull In media res Asamblea disputa entre Agamenoacuten y Menelao (Diacutea
0)
9 El descenso al Hades no aparece en el resumen de Proclo pero Pausanias la menciona (X287) y Severyns (paacutegs 385-397) propone una Neacutekyia y detalla su contenido a partir de los escolios a los fragmentos y a la Odisea La situacioacuten del pasaje podriacutea ser dentro del regreso de los Atridas dado que son descendientes de Taacutentalo o en el encuentro entre Odiseo y Neoptolemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
12
bull [Calcante profeciacutea la catastrofe mariacutetima y marcha por tierra]
bull Neacutestor y Diomedes surcan hasta Tenedos (Diacutea 1) luego Lesbos
(Diacutea 2) y Eubea (Diacutea 3) Dejan a Menelao en Sunioacuten y Diomedes
llega a Argos (Diacutea 4) Neacutestor llega sano a Pilos
bull Menelao comienza desde Sunioacuten pero lo desviacutean de su camino en
Malea (Diacutea 6) y tambieacuten al pasar Creta (Diacutea 7) en su camino a
Egipto
bull Calcante arriba a Colofoacuten donde conoceraacute su fatal destino (Diacutea 7)
bull Agamenoacuten y el resto de su tripulacioacuten habiendo sido visitados
por el fantasma de Aquiles parten hacia Teacutenedos (Diacutea 8)
bull Tetis le aconseja a Neoptoacutelemo que repose alliacute durante dos diacuteas
maacutes
bull Mientras tanto la partida de Agamenoacuten surca y se topan con una
catastroacutefica tempestad Aacuteyax muere Son conducidos a las Rocas
Cafeacuterides (Diacutea 9)
bull Agamenoacuten continua con su regreso y es asesinado por Egisto
bull Neoptoacutelemo sale al fin de Teacutenedos (Diacutea 11) parte hacia la costa
tracia y en Maroneia se encuentra con Odiseo quien ha partido
directamente desde Troya y ya ha luchado con los ciacutecones y estaacute
siendo entretenido por el sacerdote Maron
bull Neoptoacutelemo abandona sus naves y marcha por tierra (Diacutea 12) Su
camino le tomaraacute varias semanas y sus consiguientes aventuras se
alargaraacuten a lo largo de los antildeos
bull Ocho antildeos despueacutes de la muerte de Agamenoacuten Orestes y Pilades
asesinan a Egisto y Clitemnestra
bull En el diacutea del funeral de Egisto Menelao arriba a Micenas retoma
el poder del reino de Esparta y casa a su hija Hermiacuteone con
Neoptoacutelemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
13
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS
AQUEOS10
Mediante relatos que son una mezcla de historia y leyenda se nos ha
transmitido que en el segundo milenio antes de Cristo un enorme ejeacutercito
como nunca antes se habiacutea organizado se desplazoacute hasta el estrecho de los
Dardanelos para asediar Troya ciudad protegida por las murallas construidas
por Poseidoacuten
La legendaria causa de esa expedicioacuten que consiguioacute unir a todos los
reinos griegos poliacuteticamente independientes fue defender la honra y el
derecho de Menelao rey de Esparta sobre su propiedad maacutes preciada su
esposa Helena de Esparta maacutes conocida como Helena de Troya tras el inicio de
la guerra
Su belleza y su linaje como hija de Zeus provocaron un desfile de
pretendientes de todos los reinos de Grecia y su matrimonio se produjo tras un
juramento de todos los aspirantes de respetar la decisioacuten no atacando al
elegido y comprometieacutendose a ayudarle a recuperar a Helena si alguien se la
robaba en el futuro Menelao fue el afortunado escogido por Tindaacutereo rey de
Esparta o bien por la propia Helena
Cuando el priacutencipe troyano Paris la sedujo gracias a las artes de
Afrodita y se llevoacute a Helena hacia Troya el comandante en jefe de ese fabuloso
ejeacutercito que se desplazoacute en armas hacia Troya no fue el ofendido Menelao sino
su hermano mayor Agamenoacuten rey de la poderosa Micenas Su gran poder soacutelo
estaba por debajo de su enorme soberbia y sobre todo de su desmesurada
codicia que provocoacute el sacrificio de una de sus propias hijas Ifigenia para
tener buenos vientos y llegar cuanto antes a la ciudad su intereacutes se centraba
maacutes en sus riquezas que en defender a su hermano
10 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
14
Tras diez antildeos de una exhaustiva guerra miles de guerreros
supervivientes que antes se habiacutean desplazado como parte del contingente
aqueo hasta la ahora destruida y humeante ciudad de Priacuteamo tuvieron que
emprender sus viajes de regreso a sus respectivas patrias iniciando asiacute un
nuevo ciclo eacutepico mitoloacutegico y literario del que se nutririacutean los poetas durante
siglos empezando por el inigualable Homero
En este apartado no nos limitamos tan solo a los heacuteroes que aparecen en
el poema ciacuteclico de los Noacutestoi sino que analizamos los regresos de los heacuteroes
griegos que aparecen citados en las obras de distintos autores de la antiguumledad
grecolatina Muchos de estos guerreros no aparecen ni en los fragmentos del
poema ciacuteclico ni en el resumen de Proclo y algunos tampoco en la obra de
Homero
Un orden bastante loacutegico para tratar este tema seriacutea agrupar a los heacuteroes
por contingentes seguacuten el cataacutelogo de los aqueos del canto II de la Iliacuteada pero
como alliacute tampoco aparecen todos hemos optado por seguir el orden alfabeacutetico
como referencia para tratar el retorno de los distintos heacuteroes
A continuacioacuten se muestra el cataacutelogo del regreso de los aqueos que
hemos elaborado mediante previa investigacioacuten
Acamante (Ἀκάμας)
Hijo de Teseo y Fedra y epoacutenimo de la tribu aacutetica de los acamaacutentidas
Licofroacuten nos cuenta en Alejandra 494 ss que tuvo amores con Laoacutedice hija de
Priacuteamo en un viaje anterior a la guerra en el que como heraldo pretendiacutea que
los troyanos entregaran a Helena a Menelao de quien nacioacute Muacutenito
Virgilio lo cuenta entre los guerreros del interior del caballo aunque ni eacutel
ni su hermano Demofonte aparecen en los relatos homeacutericos
[] a los daacutenaos ocultos en su vientre Y el caballo de par en par abierto los devuelve a los aires y del coacutencavo roble gozosos se deslizan por la cuerda tendida Tesandro con Esteacutenelo el par de capitanes y el despiadado Ulises Acamante y Toante Neoptoacutelemo el nieto de Peleo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
15
y el guiacutea Macaoacuten y Menelao y el mismo Epeo tracista del engantildeo Invaden la ciudad hundida en suentildeo y vino dan muerte a los guardianes y francas ya las puertas van acogiendo a todos sus camaradas y unen las tropas como habiacutean concertado
Virgilio Eneida II 260 ss
No obstante Apolodoro los describe entre el descontrol tras el fin de la
guerra pues su hermano y eacutel acudieron maacutes tarde a la guerra para rescatar a su
abuela quien raptada por Caacutestor y Poacutelux serviacutea a Helena
Menelao despueacutes de matar a Deiacutefobo condujo a Helena a las naves Tambieacuten Demofonte y Acamante hijos de Teseo se llevaron a Etra madre de Teseo pues de eacutestos se dice que habiacutean ido a Troya maacutes tarde
El locrio Aacuteyax viendo a Casandra abrazada a la estatua de Atena la violoacute por eso la imagen mira hacia el cielo
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 22
Siguiendo con esta historia regresoacute al Aacutetica con su abuela Etra donde
recobroacute el poder con su hermano tras la muerte de Menesteo tal y como lo
relata Plutarco siendo el referente en su escrito el padre de estos heacuteroes Teseo
Entonces nadie dijo nada de su muerte sino que Menesteo reinoacute sobre los atenienses y sus hijos a tiacutetulo privado ayudaron a Elefenor en una expedicioacuten contra Ilioacuten Desde alliacute regresaron a la muerte de Menesteo y recobraron la corona Luego con el tiempo distintas razones movieron a los atenienses a honrar a Teseo y en especial que durante la batalla contra los medos en Maratoacuten a no pocos les parecioacute ver el fantasma de Teseo armado atacando a los baacuterbaros en defensa de ellos
Plutarco Teseo 35 8
Otras versiones figuran a Acamante en el fatal destino de su hermano
Demofonte que murioacute atravesado por su propia espada al caer de su caballo
(veacutease Demofonte)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
16
Agamenoacuten (Ἀγαμέμνων)
Atrida11 rey de Micenas El linaje de los atridas Agamenoacuten y Menelao
se remonta al propio Zeus quien es su tatarabuelo Taacutentalo su bisabuelo e hijo
de Zeus fue uno de los primeros reyes aunque no destacoacute como heacuteroe sino
como uno de los grandes castigados en el inframundo y sus criacutemenes y los que
fueron cometiendo sus descendientes marcaron la maldicioacuten que persiguioacute a
toda la familia
Taacutentalo descuartizoacute a su hijo Peacutelope y lo dio para comer a los dioses
quienes lo resucitaron Peacutelope tuvo muacuteltiple descendencia pero los maacutes
destacados fueron los gemelos Atreo padre de Agamenoacuten y Menelao y Tiestes
Ambos asesinaron a su hermano Crisipo el favorito de su padre
Tiestes se convirtioacute en amante de Aeacuterope esposa de Atreo el cual al
enterarse se vengoacute matando a los tres hijos de Tiestes cocinaacutendolos y daacutendolos
de comer a su padre Tiestes engendroacute con su propia hija a Egisto quien
matariacutea al propio Atreo y finalmente a Agamenoacuten como veremos maacutes
adelante tras convertirse en el amante de su esposa Clitemnestra
El legendario rey por excelencia encargado del mando de las tropas
aqueas durante la guerra de Troya De nada le sirvioacute discutir con su hermano
Menelao sobre el momento de emprender el regreso ni los sacrificios a Atenea
su fatal destino ya estaba escrito La disputa entre los dos Atridas es narrada
por Neacutestor en la Odisea (III 130-164) y por Apolodoro de manera maacutes sinteacutetica
Despueacutes de esto reunidos en asamblea Agamenoacuten y Menelao disputaron Menelao aconsejaba zarpar pero Agamenoacuten instaba quedarse y hacer sacrificios a Atenea Partieron a la vez Diomedes Neacutestor y Menelao Aqueacutellos tuvieron buen viaje y en cambio Menelao sorprendido por una tormenta llegoacute a Egipto con cinco naves y las restantes se perdieron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 1
En cuanto a su desafortunado regreso a su patria lo hizo con la princesa
troyana Casandra como esclava a quien habiacutea conseguido como botiacuten de 11 Hijo del rey Atreo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
17
guerra Al llegar a Micenas fue asesinado por su esposa Clitemnestra y su
amante Egisto a quienes habiacutea juntado Nauplio para vengar a su hijo (veacutease
Idomeneo y Diomedes) De igual modo Clitemnestra aprovechoacute esta oportunidad
para emprender contra su marido una venganza particular en honor a su hija
Ifigenia a quien Agamenoacuten sacrificoacute en su marcha Troya siguiendo las
profeciacuteas de Calcante ansioso de continuar con su viaje
En Micenas tras antildeos de reinado de Egisto Orestes hijo de Agamenoacuten
le dio muerte inducido por su hermana Electra
Quedoacute alliacute Menelao entre gentes extrantildeas haciendo con sus naves botiacuten de viandas y oro Entretanto en sus casas Egisto dispuso la traza maldita y al Atrida dio muerte su pueblo quedoacute esclavizado Siete antildeos fue rey en Micenas la rica al octavo llegoacute allaacute por su mal desde Atenas Orestes divino que de nuevo en su patria matoacute al matador de su padre a aquel peacuterfido Egisto asesino del heacuteroe glorioso
Homero Odisea III 304-310
Asimismo en la Odisea Ulises nos transmite las palabras con las que el
espiacuteritu de Agamenoacuten describioacute su muerte culpabilizando directamente a
Egisto y a su esposa Clitemnestra
En verdad no acaboacute Posidoacuten con mi vida en las naves suscitando las raacutefagas fieras de vientos adversos ni me dio muerte en tierra tampoco ninguacuten enemigo que fue Egisto el que urdioacute consumar mi ruina de acuerdo con mi peacuterfida esposa Invitado a su casa en la mesa me matoacute como matan a un buey de cara al pesebre con la muerte maacutes triste y en tomo tambieacuten uno a uno sucumbieron mis hombres Asiacute colmilludos jabatos van muriendo en la casa de un noble opulento en los diacuteas de comidas a escote de bodas de ricos festines Tuacute ya has visto sin duda morir multitud de varones tanto en lid singular como en recios combates de guerra pero nunca sentiste una tal compasioacuten cual te hubiera embargado si allaacute entre las jarras y mesas repletas nos miraras yacer en el piso humeante de sangre Oiacute en esto la voz lastimera de la hija de Priacuteamo de Casandra a la cual sobre miacute la falaz Clitemnestra daba muerte expirante ya en tomo al cuchillo los brazos intenteacute levantar mas en vano Y aquella impudente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
18
apartose y no quiso ni vieacutendome ir ya para el Hades con sus manos mis ojos cubrir ni cerrarme los labios
Homero Odisea XI 406-426
El desdichado retorno de Agamenoacuten se ha convertido sin duda en uno
de los maacutes famosos pues nutrieacutendose de los textos homeacutericos y las leyendas
ciacuteclicas muchas tragedias han utilizado esta historia (Esquilo Agamenoacuten
Coeacuteforos Eumeacutenides Soacutefocles Electra y Euriacutepides Electra y Orestes)
Agapeacutenor (Ἀγαπήνωρ)
Hijo de Anceo rey de Tegea Jefe del contingente arcadio tal y como
relata Homero en el canto II de la Iliacuteada
Lo encontramos en el listado de Quinto de Esmirna de los heacuteroes que
entraron en el caballo de madera (Posthomeacutericas XII 325)
No regresoacute a su patria Tegea pues como nos cuenta Pausanias su
destino lo llevoacute a Chipre
Agapenor hijo de Anceo hijo de Licurgo sucesor de Equemo fue a Troya como rey de los arcadios Despueacutes de tomada Ilioacuten la tempestad que sorprendioacute a los griegos que volviacutean a su patria arrastroacute a Agapeacutenor y a la escuadra arcadia a Chipre donde fue el fundador de Pafo y construyoacute tambieacuten el santuario de Afrodita en Palepafo pues antes la diosa habiacutea recibido el culto de los de Chipre en el lugar que llaman Golgos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 5 2
Asimismo Licofroacuten (Alejandra 475-494) y Apolodoro cuentan su
asentamiento en Chipre
Los helenos despueacutes de andar errantes desembarcaron y se instalaron en diferentes lugares unos en Libia otros en Italia otros en Sicilia y algunos en las islas proacuteximas a Iberia otros cerca del riacuteo Sangario Hubo quienes se establecieron en Chipre Los que habiacutean naufragado junto al Cafereo tomaron distintos caminos Guneo fue a Libia Aacutentifo hijo de Teacutesalo a la regioacuten de los pelasgos y apoderaacutendose de ella y la llamoacute Tesalia Filoctetes marchoacute al paiacutes de los campanios en Italia Fidipo y los coos se asentaron en Andros Agapeacutenor en Chipre y los demaacutes en diversos lugares
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
19
Estraboacuten nos cuenta la fundacioacuten de Pafo
Luego estaacute Pafo fundacioacuten de Agapeacutenor que tiene un puerto y templos bellamente construidos
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
Alfio (Ἄλφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en un templo en Delfos
Asiacute pues eacuteste estaacute en la pintura de Polignoto y debajo de eacutel un tal Itaacutemenes que lleva un vestido y Ecoacuteyax bajando por la escalerilla con una hidria de bronce Estaacuten desmontando la tienda de Menelao que estaacute cerca de la nave Polites Estrofio y Alfio Desmontando otra tienda estaacute Anfiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 3
En esta escena tanto Alfio como el resto de sus compantildeeros
supervivientes que sirven a Menelao estaacuten desmontando su tienda tras la
destruccioacuten de Troya para emprender el viaje de regreso No obstante no
conservamos ninguacuten escrito que atestiguumle y relate el retorno de estos heacuteroes
Anfialao (Ἀμφιάλαος)
Compantildeero de Menelao que al igual que Alfio es descrito por Pausanias
en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos desmontando las tiendas tras el
fin de la guerra (veacutease Alfio)
Anfidamante (Ἀμφιδάμας)
Guerrero al que solo enumera Trifiodoro en su cataacutelogo de guerreros que
entraron al caballo para la destruccioacuten de Ilioacuten12
12 Cabe destacar que de entre todos los cataacutelogos de heacuteroes que entraron en el caballo (Virgilio con la Eneida Higino en sus Faacutebulas Quinto de Esmirna y Tzetzes en sus Posthomeacutericas) tan solo en este listado se menciona como miembros del contingente aqueo que se introdujeron en el armazoacuten de madera a Cianipo Calcante Peneacuteleo Antiacutefates Ifidamante Euridamante y Anfiacutedamante
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
20
Siguioacute tambieacuten Cianipo [] a su zaga se apresuroacute el adivino Calcante que bien sabiacutea que los Aqueos poniendo teacutermino a su extraordinario trabajo arrollariacutean ya con el caballo la ciudad troyana Tampoco se quedaron atraacutes [] Peneacuteleo Meges y el valeroso Antiacutefates e Ifidamante y Euridamante descendientes de Pelias y Anfiacutedamante armado con su arco el uacuteltimo a su vez el ingenioso Epeo se dispuso a subir a su obra
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 182
No se nos ha transmitido nada sobre su retorno
Anfiacuteloco (Ἀμφίλοχος)
La tradicioacuten nos ha conservado dos personajes con este nombre ambos
con participacioacuten en la guerra de Troya aunque sin aparecer en los relatos
homeacutericos Uno es hijo de Anfiarao y el otro de Alcmeoacuten y Manto y sobrino de
Anfiarao y maacutes conocido como Anfiacuteloco el joven pero su leyenda se confunde
Quinto de Esmirna nos cuenta que fue uno de los heacuteroes que entraron en
el caballo destructor de Troya en las Posthomeacutericas XII 325
Maacutes tarde una vez finalizada la guerra partiriacutea por tierra junto a
Calcante13 sabedores ambos de la desgracia a la que estaban abocadas sus
naves por sus dones profeacuteticos
Embarcaron ellos tambieacuten en las naves pero Calcante no los siguioacute tan presurosos como estaban por hacerse a la mar sino que tratoacute de detener al resto de los argivos pues temiacutea la horrible aniquilacioacuten que sobre los daacutenaos se cerniacutea junto a las rocas Cafeacuterides Pero no le hicieron caso pues la razoacuten de aquellos guerreros el maldito Destino la perturboacute Uno solo buen conocedor de los vaticinios el fogoso Anfiacuteloco hijo del irreprochable Anfiarao permanecioacute al lado del muy sagaz Calcante pues a ambos les estaba destinado encaminarse lejos de su tierra a las ciudadelas de los panfilios y de los cilicios
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 360-370
En cuanto a sus experiencias posteriores Estraboacuten refiere que fundoacute con
Mopso seguacuten eacutel hijo de Apolo y Leto la ciudad de Malo en Cilicia
13 Apolodoro en Epiacutetome VI 2 detalla que este regreso por tierra lo emprenderiacutean tambieacuten junto a Leonteo Podalirio y Polipetes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
21
Muy cerca situada sobre una elevacioacuten estaacute Malo fundacioacuten de Anfiacuteloco y de Mopso el hijo de Apolo y Leto sobre quienes se cuentan muchas leyendas
Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16
Maacutes adelante deseoacute volver a su patria Argos y dejoacute Malo en poder de
Mopso pero al llegar a Argos no le agradoacute la situacioacuten y regresoacute a Malo
reclamando el poder a Mopso y al negaacuterselo este se enfrentaron en armas
pereciendo ambos (Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16)
Apolodoro tambieacuten se hace eco de esta tradicioacuten
Anfiacuteloco hijo de Alcmeoacuten que a juicio de algunos habiacutea ido maacutes tarde a Troya fue llevado por una tempestad hasta Mopso y se dice que trabaron combate singular por el reino mataacutendose el uno al otro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 19
Pausanias (I 34 3) relata que en su eacutepoca existiacutea un oraacuteculo de Anfiacuteloco
en Malo
Por otra parte Apolodoro cuenta tambieacuten como Anfiacuteloco pudo llegar a
establecerse en la peniacutensula Ibeacuterica donde murioacute y en consecuencia se nombroacute
en su honor Anfilocoi a la ciudad en la que fallecioacute
[] algunos de los que fueron en la expedicioacuten con Teucro vivieron entre los calaicos y que existen allaacute ciudades una llamada Helenos y otra Anfiacutelocos porque Anfiacuteloco habriacutea muerto alliacute y porque sus compantildeeros habriacutean llegado en sus andanzas hasta el interior
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 3
Anfiacutemaco (Ἀμφίμαχος)
Hijo de Cteo y nieto de Aacutector Hermano o primo de Talpio jefe de los
epeos Muere en la Iliacuteada a manos de Heacutector
En el momento de atacar Heacutector le disparoacute la reluciente lanza pero eacutel vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco Y a Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato Actorioacuten que regresaba al combate acertoacute en el pecho con la lanza
Homero Iliacuteada XIII 185 ss
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
22
A pesar de ello consta entre aquellos que entraron en el caballo en el
cataacutelogo de Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Desafortunadamente no conservamos ninguna referencia posterior
sobre sus regresos maacutes allaacute de que su tumba se halla en Eacutelide junto a la de su
hermano
Anquiacutealo (Ἀγχιάλη)
Guerrero griego que muere en la Iliacuteada frente a Heacutector (Homero Iliacuteada V
608-609) pero que aparece representado en el fresco de Polignoto en un templo
de Delfos seguacuten Pausanias
El cadaacutever de Laomedonte lo estaacuten recogiendo Sinoacuten compantildeero de
Odiseo y Anquiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 27 3
Anticlo (Ἄντικλος)
Guerrero del contingente de Iacutetaca bajo las oacuterdenes de Odiseo Quinto de
Esmirna (Posthomeacutericas XII 315) nos dice que fue uno de los guerreros que
entraron en el caballo de madera
Homero y Apolodoro narran el episodio en el que Helena acompantildeada
por su nuevo esposo Deiacutefobo hermano de Paris imita las voces de las esposas
de los griegos cuando estos se encontraban dentro del caballo para hacer que
se delaten con su engantildeo Anticlo estaacute a punto de responder a la imitacioacuten de la
voz de su esposa cuando Odiseo le tapa la boca para evitar la perdicioacuten de los
helenos
Te acercaste tuacute entonces allaacute te llevaba sin duda alguacuten dios empentildeado en dar gloria a los hombres de Troya tras tus huellas marchaba Deiacutefobo igual a los dioses y nos diste tres vueltas palpabas el hueco escondite y empezaste a llamar por su nombre a los heacuteroes argivos imitando la voz de la esposa del uno y del otro Y hete aquiacute que yo mismo el Tidida y el proacutecer Ulises
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
23
en mitad de la turba sentados oiacuteamos tus gritos y Diomedes y yo nos alzamos con vivos anhelos de salir del caballo o de dar desde dentro respuesta mas Ulises cogioacutese a los dos y cortoacute nuestro impulso En silencio quedaron entonces los otros aqueos soacutelo Anticlo intentaba cambiar la palabra contigo cuando Ulises le puso en la boca las manos fornidas apretoacute sin piedad y salvoacutenos a todos los daacutenaos hasta tanto que Palas Atenea llegoacute a retirarte14
Homero Odisea IV 274-289
Cuando llegoacute la noche y a todos los invadioacute el suentildeo los helenos zarparon de Teacutenedos y Sinoacuten encendioacute la antorcha en la tumba de Aquiles para guiarlos Helena mientras tanto andaba en torno al caballo y llamaba a los heacuteroes imitando las voces de sus mujeres Anticlo quiso responder pero Odiseo le tapoacute la boca
Apolodoro Biblioteca EpiacutetomeV 19
Trifiodoro llega maacutes lejos diciendo que acaboacute muriendo asfixiado por
Odiseo en su afaacuten de no dejarle emitir ninguacuten sonido Tambieacuten nos da el
nombre de su esposa Laodamiacutea
Pero solo Anticlo cuando recibioacute el acicate de Laodamiacutea abrioacute la boca e intentoacute responder mas Odiseo dio un salto y cayendo sobre eacutel oprimiacutea con las dos manos la boca que se aprestaba a abrirse y sujetando su mandiacutebula con irrompibles e indisolubles ligaduras apretaba con todas sus fuerzas y el otro se debatiacutea bajo la presioacuten de las manos tratando de escapar de los potentes lazos del silencio asesino El aliento vital lo abandonoacute y los demaacutes Aqueos lloraron por eacutel con laacutegrimas furtivas y para ocultarlo lo colocaron en el hueco costado del caballo despueacutes de haber extendido un manto sobre sus friacuteos miembros
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 477-487
En cualquier caso aunque no muriera como nos dice Trifiodoro y
sobreviviera a la destruccioacuten de Troya Anticlo no regresoacute a casa pues todos los
hombres de Odiseo murieron en alguna de las aventuras de la Odisea salvo
14 Palabras de Menelao a Helena en el pasaje en el que ambos relatan lo sucedido a Teleacutemaco que viaja a Esparta en busca de noticias de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
24
Aquemeacutenides rescatado por Eneas seguacuten Virgilio de quien hablaremos maacutes
adelante
Antiacutefates (Ἀντιφάτης)
Hijo de Melampo e Ifianira llegoacute a ser rey de Argos Trifiodoro lo
introduce en su listado de heacuteroes que atravesaron las murallas troyanas con el
caballo (veacutease Anfidamante)
Aacutentifo (Ἄντιφος)
Hijo de Teacutesalo y Calciacuteope y comandante de los coanos Despueacutes de la
guerra se establecioacute en la regioacuten de los pelasgos y la nombroacute Tesalia en honor
de su padre
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas Menesteo fue hasta Melos y reinoacute alliacute pues el rey Polianacte habiacutea muerto Aacutentifo hijo de Teacutesalo se dirigioacute a la regioacuten de los pelasgos y aduentildeaacutendose de ella la llamoacute Tesalia Fidipo fue arrojado con los coos a Andros y luego a Chipre donde se establecioacute
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Aquemeacutenides (Ἀχαιμενίδης)
Hijo de Adamastro y procedente de Iacutetaca se trata de un personaje que
utilizoacute y ciertamente creoacute Virgilio para vincular su Eneida con los poemas
homeacutericos Es uno de los hombres de Odiseo que fue abandonado en la isla del
ciacuteclope Polifemo y que se relacionaraacute con Eneas
Eacutel deponiendo al cabo su terror habla asiacute laquoSoy de la tierra de Iacutetaca compantildeero del desdichado Ulises Mi nombre es Aquemeacutenides La pobreza de mi padre Adamasto mdashiexclojalaacute hubiera yo seguido como entoncesmdash me mandoacute a la guerra de Troya Aquiacute mis compantildeeros mientras precipitados huiacutean del albergue cruel olvidados de miacute me abandonaron allaacute en el antro inmenso del Ciacuteclope
Virgilio Eneida III 612-618
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
25
Ascaacutelafo (Ἀσκάλαφος)
Hijo de Ares Fue a Troya con su hermano Yaacutelmeno como soberanos de
Orcoacutemeno Despueacutes de la guerra se establecieron en la costa del Ponto Euxino
(veacutease Yaacutelmeno)
Automedonte (Αὐτομέδων)
Fue el auriga de Aquiles su escudero en la batalla Asimismo encabezoacute
el contingente de Esciro en la guerra de Troya en la que tuvo una participacioacuten
activa Tras morir Aquiles Automedonte pasoacute a servir a su hijo Neoptoacutelemo
teniendo presencia en la toma de la ciudad
Ante el mismo vestiacutebulo al linde de la puerta estaacute Pirro [] Con eacutel estaacute el enorme Ferifante con eacutel Automedonte el escudero y el que acuciaba el tiro de corceles de Aquiles
Virgilio Eneida II 469-477
Tras la guerra presuponemos que marchoacute junto a Neoptoacutelemo por
tierra (veacutease Neoptoacutelemo)
Aacuteyax Locrio (Αίας)
Hijo de Oileo natural de Locres participoacute en la guerra como jefe del
contingente locrio Su arrogancia e impiedad fueron causantes de la desgracia
de los griegos al profanar el templo de Atenea violando a Casandra princesa
de Troya y sacerdotisa de Apolo que se encontraba junto a una estatua de la hija
de Zeus provocando la coacutelera de una diosa que les habiacutea sido totalmente
favorable durante la guerra
Aacuteyax se salvoacute del naufragio de la tropa aquea tras lograr salvaguardarse
en las rocas Cafeacuterides15 y se jactoacute de haberse salvado contra los deseos de la
diosa mas Poseidoacuten golpeando con su tridente las rocas las quebroacute haciendo
que el guerrero se desvaneciera en el agua y se ahogara 15 Promonotorio rocoso en el mar Egeo cerca de MiconosTambieacuten Rocas Cafeacuterides
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
26
Y para ocasionarle a Ayante la muerte y el desastre arrojoacute un rayo sobre su nave y al momento la redujo a antildeicos diseminados por todas partes retumbaban en tomo la tierra y el eacuteter y entera se solevantoacute la circundante Anfitrite Cayeron juntos los hombres fuera de la nave sobre ellos se abatieron alrededor las enormes olas [] Al contemplarlo allaacute en las alturas se deleitaba en sus adentros la insigne Tritogenia [] Ayante flotaba unas veces sobre un madero de la nave mas otras a su vez con sus brazos cruzaba a nado los salobres abismos parecido en su soberbia pujanza a un infatigable Titaacuten Se hendiacutea el salobre oleaje por obra de las robustas manos de ese orgulloso guerrero al contemplarlo los dioses se maravillaban ante su coraje y su vigor [] Agitoacute a la vez el ponto y la infinita tierra [] asiacute sepultoacute al desventurado soberano de los locrios la cima de ese monte al desplomarse sobre eacutel desde las alturas oprimiacutea su peso a aquel fornido guerrero Lo alcanzoacute pues la negra aniquilacioacuten de la Muerte vencido a la vez por la tierra y por el ponto infecundo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 530-589
Calcante (Κάλχας)
Adivino miceacutenico hijo de Teacutestor y descendiente de Apolo Fue un augur
durante la guerra de Troya
Por los malos augurios al partir de Troya decide marchar por tierra junto
con Anfiacuteloco Podalirio Leonteo y Polipetes (veacutease Anfiacuteloco)
En su camino fueron hospedados por Mopso tambieacuten adivino y seguacuten
Apolodoro hijo de Apolo y Manto con quien compitioacute en la maacutentica
resultando Calcante derrotado de forma aplastante y muriendo de pena pues
se le habiacutea predicho que moririacutea el diacutea que encontrara otro maacutes sabio que eacutel
Anfiloco Calcante Leonteo Podalirio y Polipetes dejaron sus naves en Ilioacuten y se dirigieron por tierra a Colofoacuten donde enterraron a Calcante el adivino pues se habiacutea predicho que moririacutea si se encontraba con otro maacutes sabio que eacutel Fueron hospedados por el adivino Mopso hijo de Apolo y Manto que compitioacute con Calcante en la maacutentica Habiacutea alliacute un cabrahigo y Calcante preguntoacutelaquoCuaacutentos higos llevaraquo Mopso contestoacute laquoDiez mil un medimno y ademaacutes un higoraquo Asiacute era Como hubiera cerda prentildeada Mopso preguntoacute a Calcante laquoiquestCuantaacutes criacuteas tiene en su vientre y cuaacutendo pariraacuteraquo Le contestoacute laquoOchoraquo Pero Mopso sonriendo dijo laquoLa respuesta de Calcante es inexacta pues yo como hijo de Apolo y Manto extraordinariamente dotado para la adivinacioacuten veo que en su vientre no hay ocho como dice Calcante sino nueve y que todos son machos y naceraacuten mantildeana a la hora sextaraquo Al suceder asiacute las cosas Calcante apesadumbrado murioacute y fue enterrado en Notio
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 2-4
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
27
Fue enterrado por sus compantildeeros en Notio
Canopo (Κάνωβος)
Era el piloto de Menelao cuando fueron a parar a Egipto tras la
tempestad que dispersoacute la flota griega Fue amado sin corresponder por Teoacutene
la hija de Proteo el rey de Egipto
Fue mordido por una serpiente que le causoacute la muerte y fue enterrado
por Menelao y Helena en la isla que luego llevariacutea su nombre16
Canopo es una ciudad situada a ciento veinte estadios de Alejandriacutea si se va a pie Recibioacute su nombre de Canopo capitaacuten de Menelao que murioacute alliacute Tiene un templo de Serapis que es honrado con gran devocioacuten y produce tales curaciones que hasta los hombres maacutes ilustres tienen fe y duermen en eacutel ellos mismos o enviacutean a otros a dormir alliacute por ellos
Estraboacuten Geografiacutea XVII 1 17
Cefeo (Κεφεύς)
Padre de Androacutemeda y esposo de Casiopea Hijo de Belo y nieto de
Poseidoacuten Reinoacute sobre los laquocefanosraquo situados en alguna parte entre el Eacuteufrates y
Etiopiacutea Es conocido por el mito de Perseo y Androacutemeda
Licofroacuten nos dice que participoacute en la guerra de Troya mandando las
tropas de Acaya y fue a parar a Chipre
Y Cefeo y Praxandro no pastores de pueblos ni flotas mas de anoacutenimo linaje el cuarto y quinto seraacuten que a los dominios lleguen de la sentildeora de los Golgos17 el uno con laconas falanges de gentes de Terapna y el otro con Bureos que de Oacuteleno y de Dime vengan a combatir
Licofroacuten Alejandra 586-591
Cianipo (Κυάνιππος)
Rey de Argos hijo de Egialeo y nieto de Adrastro Diomedes y Euriacutealo lo
instruyeron
16 De las laacutegrimas de Helena brotoacute la planta helenio 17 Chipre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
28
Tzetzes (Posthomeacuterica 643) y Trifiodoro (La toma de Ilioacuten 159) lo cuentan
en sus respectivos cataacutelogos de los heacuteroes que accedieron a Troya con el caballo
Pausanias detalla que murioacute sin descendencia
[] y despueacutes de la toma de Ilioacuten habiendo emigrado Anfiacuteloco a la tierra de los actuales Anfiacutelocos y por otro lado habiendo muerto Cianipo sin hijos Cilaacuterabes hijo de Esteacutenelo heredoacute eacutel solo el reino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia II 18 5
Demofonte (Δημοφόων)
Hijo de Teseo y Fedra Tomoacute parte en la guerra junto a su hermano
Acamante para rescatar a su abuela Etra madre de Teseo cautiva de Helena
(veacutease Acamante)
Apolodoro nos cuenta su regreso con intervalos amorosos de por medio
y el traacutegico final de eacutel y de su desventurada esposa Filis
Demofonte arriboacute al paiacutes de los tracios bisaltas con unas pocas naves y Filis la hija del rey se enamoroacute de eacutel y le fue entregada en matrimonio por su padre con el reino como dote pero eacutel queriacutea regresar a su patria y tras mucho rogar partioacute con la promesa de volver Filis lo acompantildeoacute hasta los llamado Nueve Caminos y le dio un cofre dicieacutendole que conteniacutea un objeto sagrado de la madre Rea y que no lo abriera hasta que hubiera perdido la esperanza de regresar junto a ella Demofonte fue a Chipre y se establecioacute alliacute Y cuando pasoacute el tiempo fijado Filis se suicidoacute despueacutes de maldecir a Demofonte Eacuteste abrioacute el cofre y dominado por el miedo montoacute a caballo y galopando desenfrenadamente murioacute pues al tropezar el caballo fue derribado y cayoacute sobre su espada Los suyos se asentaron en Chipre
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 16-17
Ovidio tambieacuten recoge esta historia en sus Remedios de amor donde
compara la desventura de Filis abandonada por Demofonte con la de Ariadna
abandonada por Teseo padre de Demofonte Estableciendo asiacute una relacioacuten
inexorable entre el amor y el linaje de Teseo y su hijo
Hay tambieacuten algunos nombres malditos por su fama bien ganada las engantildeadas por muchos de ellos heredan la reputacioacuten de su amante Aprended de las quejas de otra a temer por las vuestras que vuestra puerta no esteacute abierta al hombre falaz Cecroacutepides no creaacuteis el juramento de Teseo los dioses que ponga por testigos los puso ya antes por tales y a ti Demofonte heredero de la
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
29
maldad de Teseo no te ha quedado creacutedito ninguno despueacutes que engantildeaste a Filis
Ovidio Remedia Amoris 452-460
Pausanias se hace eco de coacutemo Demofonte consiguioacute el Paladio18 para los
atenienses
Dicen que Diomedes despueacutes de la toma de Ilioacuten regresoacute con sus naves y ya era de noche cuando llegaron navegando a Falero y que los argivos desembarcaron como si el paiacutes fuese enemigo creyendo en la noche que era otra regioacuten y no la aacutetica Dicen que entonces Demofonte que no sabiacutea siquiera que las naves eran argivas salioacute a defenderse y dio muerte a algunos de ellos y tras apoderarse del Paladio se marchoacute un ateniense que no veiacutea delante de siacute fue atropellado por el caballo de Demofonte y pisoteado murioacute A causa de esto Demofonte tuvo que rendir cuentas ante los parientes del hombre pisoteado y otros dicen que ante la comunidad de los argivos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia I 28 9
Diomedes (Διομήδης)
Hijo de Tideo caudillo de los argivos Se le representa como uno de los
maacutes fieles compantildeeros de Odiseo Marchoacute a Troya con los Atridas como
antiguo pretendiente de Helena Partioacute de la ciudad a la vez que Neacutestor y
Menelao y regresoacute a Argos sin contratiempos consideraacutendose durante largo
tiempo el retorno maacutes feliz
No obstante una vez en Argos no corrioacute la misma fortuna Nauplio
vengativo por el asesinato traicionero de su hijo Palamedes por los principales
comandantes aqueos logroacute convencer a su esposa Egialea para que cometiera
adulterio al igual que a Clitemnestra esposa de Agamenoacuten y a Meda esposa de
Idomeneo19
Al saberlo Nauplio [] volvioacute insatisfecho [] Entonces costeando los territorios griegos tramoacute que las mujeres de los helenos cometiesen adulterio
18 Estatua de Palas Atenea que robaron en Troya Ulises y Diomedes pues se creiacutea otorgaba seguridad a la ciudad que la poseyera 19 Para ello contoacute con el apoyo de la divina Afrodita quien se habiacutea posicionado a favor de los troyanos tras ayudar a Paris en el rapto de Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
30
Clitemnestra con Egisto Egialea con Cometes hijo de Esteacutenelo y Meda esposa de Idomeneo con Leuco
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 9
Antonino Liberal relata que Diomedes tuvo maacutes suerte que Agamenoacuten y
tras escapar de la emboscada preparada por su mujer ayudoacute a Dauno contra
los mesapios por lo que obtuvo la mano de su hija y tierras por eacutel y los dorios
Murioacute dejando dos hijos como descendencia Diomedes y Anfinomos y tras su
muerte los dorios nombraron a la isla en su honor Isla de Diomedes
Despueacutes de la toma de Ilioacuten Diomedes regresoacute a Argos reprochoacute a su mujer Egialea sus infidelidades amorosas y seguidamente partioacute para Calidoacuten de Etolia donde despueacutes de dar muerte a Agrio y a sus hijos de nuevo rumbo a Argos fue arrastrado por una tempestad hacia el mar Joacutenico Al enterarse Dauno rey de los daunios de que Diomedes se encontraba alliacute le pidioacute que combatiera a su lado contra los mesapios ofreciendo en compensacioacuten un lote de tierra y la mano de su hija Diomedes aceptoacute la proposicioacuten Una vez colocadas sus tropas en orden de batalla puso en fuga a los mesapios y recibioacute la tierra que repartioacute entre los dorios que le acompantildeaban De la hija de Dauno tuvo dos hijos Diomedes y Anfinomos Cuando eacutel murioacute debido a su anciana edad en el paiacutes de los daunios los dorios le tributaron los uacuteltimos honores en la isla a la cual llamaron laquoIsla de Diomedesraquo
Antonino Liberal Metamorfosis XXXVII 1-4
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten participoacute decisivamente en la fundacioacuten de varias ciudades e islas en la Italia meridional
Ciertamente no muy lejos del mar ya en la llanura se levantan las dos
ciudades Canusio y Argiripa que fueron en el pasado las maacutes importantes de los italiotas como resulta evidente por las murallas que las circundan Sin embargo en la actualidad aqueacutella es de menor tamantildeo la que en un principio se llamaba Argos Hipio luego Argiripa y hoy finalmente Arpi Se dice que ambas son fundaciones de Diomedes y de hecho tanto la llanura de su nombre como muchos otros indicios aparecen como evidencia del reinado de Diomedes en esta regioacuten Asiacute hay antiguas ofrendas votivas en el templo de Atenea de Luceria la misma ciudad que pertenecioacute antantildeo a los daunios y que actualmente se encuentra empero en decadencia En el cercano mar hay dos islas que se llaman de Diomedes de las cuales una sigue habitada y la otra se dice que estaacute desierta Alliacute tambieacuten situacutean algunos la leyenda de la desaparicioacuten de Diomedes y la metamorfosis de sus compantildeeros en paacutejaros que de cierto permanecen alliacute en nuestros diacuteas y viven un tipo de vida humana tanto por el orden en su reacutegimen de vida como por su mansedumbre hacia los hombres que son honestos mientras huyen de los malvados y de los criminales Asimismo en relacioacuten con este heacuteroe ya se han relatado las costumbres que perduran entre los veacutenetos y los
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
31
honores que le son tributados Parece que tambieacuten Sipunte que dista de Salapia ciento cuarenta estadios aproximadamente fue una fundacioacuten de Diomedes
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Ecoacuteyax (Ὲχοιαξ)
Compantildeero de Menelao que Pausanias (X 25 3) describe entre los
personajes en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Elefeacutenor (Ἐλεφήνωρ)
Hijo de Calcodonte y nieto de Abante que reinoacute en Eubea Fue a Troya al
frente de los abantes y seguacuten Homero murioacute a manos de Ageacutenor
Nada maacutes caer lo cogioacute de los pies el poderoso Elefeacutenor Calcodontiacuteada jefe de los magnaacutenimos abantes y empezoacute a arrastrarlo al abrigo de los dardos aacutevido cuanto antes de despojarlo de la armadura Mas breve fue su impulso al verlo tirar del cadaacutever el magnaacutenimo Ageacutenor en el costado que al agacharse habiacutea quedado al descubierto fuera del broquel lo hirioacute con azagaya guarnecida de bronce y dobloacute sus miembros Asiacute lo abandonoacute el aacutenimo y sobre su propio cuerpo se traboacute una accioacuten dolorosa entre los troyanos y los aqueos
Homero Iliacuteada IV 463-472
Tras su muerte sus compantildeeros se instalaron en el Adriaacutetico en
Apolonia del Epiro
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas [] Eleacutefenor murioacute en Troya pero los suyos empujados al golfo jonio habitaron Apolonia en Epiro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
No obstante seguacuten otra tradicioacuten sobrevivioacute a la guerra se establecioacute en
la isla de Otronos en Sicilia y luego en el Epiro
[] el nombre llevaraacute del hijo sisifeo y la sede famosa de la virgen Longaacutetide donde el Heloro al pieacutelago vierte sus frescas aguas Y viviraacute en Otronos el lobo matador de su abuelo antildeorando las patrias y remotas corrientes del Coscinto quien subido a una pentildea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
32
rodeada del mar a sus conciudadanos diraacute que es necesario viajar porque Telfusia sierva de Dice perra que tiene su morada junto al Ladoacuten prohiacutebe que pise el asesino su tierra antes de un antildeo de destierro de alliacute rehuyendo la lucha con reptantes dragones a la ciudad de Amantia navegaraacute y llegado cerca de donde habitan los Atintanes junto a Practis moraraacute sobre escarpadas rocas gozando de las aguas del Poliantes caonita
Licofroacuten Alejandra 1031-1046
Epeo (Ἐπειός)
Epeo de Focea hijo de Panopeo Navegoacute hacia Troya bajo el mando de
Neacutestor Su papel maacutes destacado no es como guerrero sino como arquitecto en
la construccioacuten del caballo de madera
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este cortoacute troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 14
Durante el regreso se separoacute de Neacutestor por una tempestad y fundoacute en las
costas itaacutelicas Lagaria y Metaponto donde construyoacute un templo de Atenea con
las mismas herramientas que habiacutea utilizado para hacer el caballo y quedaron
depositadas alliacute como ofrenda
Epeo alejado de su capitaacuten Neacutestor en una tormenta fundoacute Metaponto
Veleyo Pateacuterculo Historia romana I1
Tambieacuten los metapontinos muestran en el templo de Minerva las herramientas con las que Epeo su fundador fabricoacute el caballo de Troya
Justino Epiacutetome XX 2 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
33
A continuacioacuten de Turios viene la fortaleza de Lagaria una fundacioacuten de Epeo y de los foceos de donde procede tambieacuten el vino Lagaritano un vino dulce suave y muy bien considerado entre los meacutedicos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 14
Servio en su comentario de Virgilio al verso 179 del libro X de la Eneida
nos dice que fundoacute Pisa llamada asiacute por su homoacutenima de la Eacutelide del
Peloponeso desesperado por la idea de no poder llegar nunca a su patria
Alii ab Epeo Troiani equi fabricatore conditum tradunt qui cum aliis Graecis in hanc regionem reiectus est ubi postquam Troianae captivae metu dominarum ad quas deducebantur naves incenderunt desperatione reditus remansit urbemque condidit et ab ea quae est in Peloponneso Pisas cognominavit
Servio In Vergilii Aeneidem commentarii X 179
Otros dicen que (Pisa) fue fundada por Epeo el constructor del caballo
troyano quien junto a otros griegos fue arrojado a esta regioacuten cuando las cautivas troyanas por temor a sus duentildeas hacia las que eran conducidas incendiaron las naves Perdiendo la esperanza de poder regresar se quedoacute y fundoacute una ciudad a la que llamoacute Pisa por la que ya existiacutea en el Peloponeso
Traduccioacuten propia de Servio X 179
Epiacutestrofo (Επίστροφος)
Hijo de Iacutefito Participoacute en la guerra con un contingente focense con su
hermano Esquedio Fueron arrojados por la tempestad a la costa de Italia
donde fundaron Temesa
Y llegaraacuten los nautas a Temesa guiados por prole naubolea donde el cuerno fragoso del promontorio hiponio se introduce en la Tetis de Laacutempete y en vez de los campos de Crisa los surcos crotoniatas iacutestmicos araraacuten con timoacuten al que arrastren los bueyes antildeorando la Liacutelea natal la llana Anemorea y Anfisa y las ilustres Abas20
Licofroacuten Alejandra 1068-1075
20 ldquoY otros Helenes se estableceraacuten en Temesa y en lugar de permanecer en su tierra natal cultivaraacuten los campos en una estrecha franjardquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1068-1075)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
34
Esquedio (Σχεδίος)
Hijo Iacutefito y hermano de Epiacutestrofo con quien fundoacute Temesa (veacutease
Epiacutestrofo) Seguacuten Homero muere en batalla ante Heacutector luchando por el cadaacutever
de Patroclo
Heacutector a su vez disparoacute a Ayante la reluciente lanza pero eacuteste vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco y fue a Esquedio hijo del magnaacutenimo Iacutefito con mucho el maacutes bravo de los foceos que en la afamada Panopeo teniacutea sus moradas como soberano de muchos hombres a quien acertoacute bajo el centro de la claviacutecula De parte a parte pasoacute la bronciacutenea punta que volvioacute a aflorar bajo el omoacuteplato
Homero Iliacuteada XVII 307-310
No obstante siguiendo otra tradicioacuten hallamos que continuoacute con vida
Sus cenizas y las de su hermano se encontraban en Anticira en la Foacutecide
No mucho maacutes arriba del pozo hay un sepulcro construido en piedra comuacuten Dicen que alliacute estaacuten sepultados los hijos de Iacutefito unos dicen que regresoacute a salvo de Ilioacuten y murioacute en su tierra natal mientras que Esquedio encontroacute su muerte en el territorio de la Troacuteade y sus huesos fueron llevados a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 36 10
Esteacutenelo (Σθένελος)
Rey de Argos hijo de Capaneo y Evadne Forma parte de los guerreros
que entraron en el Caballo de Troya seguacuten Quinto de Esmirna
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 315-317
Regresoacute con Diomedes al reino de Argos que perteneciacutea a su abuelo
materno Ifis Sus hijos fueron Cilarabes y Cometes
Entretanto Diomedes hijo de Tideo y de Deipile una vez derrotada Ilio cuando oyoacute que su abuelo habia sido expulsado del trono llego a Etolia con Esteacutenelo hijo de Capaneo
Higino Faacutebulas CLXXV 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
35
Estrofio (Στρόφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto de Delfos (veacutease Alfio)
Eumelo (Εὔμηλος)
Hijo de Admeto y Alcestis vencedor en la carrera de caballos en los
funerales de Patroclo gracias a que sus caballos habiacutean sido cuidados por
Apolo Nada sabemos de eacutel tras montar en el caballo de madera Trifiodoro y
Quinto de Esmirna lo cuentan en sus respectivos cataacutelogos de guerreros que
accedieron al caballo de madera
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes comparable a un dios entraron Filoctetes y Anticlo y Menesteo y con ellos Toante de gran aacutenimo y el rubio Polipetes y Ayante Euriacutepilo y Trasimedes igual a un dios y Meriacuteones e Idomeneo muy ilustres ambos y con ellos Podalirio experto en el manejo de la lanza Euriacutemaco Teucro comparable a un dios y Yaacutelmeno de poderoso aacutenimo Talpio Anfiacutemaco y Leonteo firme en la lucha y con ellos entraron Eumelo semejante a un Dios Euriacutealo Demofoonte y Anfiacuteloco y el fuerte Agapeacutenor y con ellos Acamante y Meges el hijo del fuerte Fileo []
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 324-325
Euriacutealo (Εὐρύαλος)
Hijo de Mecisteo Participa en la guerra junto a Diomedes entrando en
Troya con el caballo (veacutease Eumelo)
Aparece en la descripcioacuten del fresco de Polignoto de Pausanias
visiblemente herido en la cabeza y la mano pero entendemos que regresoacute a su
patria (veacutease Licomedes)
Euriacutebates (Εὐρυβάτης)21
Compantildeero y heraldo de Menelao que Pausanias describe entre los
personajes reflejados en el fresco de Polignoto 21 Hubo dos heraldos de nombre Euriacutebates relacionados con la guerra de Troya uno de Agamenoacuten y otro de Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
36
Briseida que estaacute en pie Diomedes maacutes arriba de ella e Ifis delante de ambas estaacuten en actitud de mirar atentamente la figura de Helena La propia Helena estaacute sentada y Euriacutebates cerca []
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 4
Euridamante (Εὑρυδάμας)
Personaje que aparece soacutelo en Trifiodoro entrando en el caballo junto a
Antiacutefates Ifidamante y Anfidamante (veacutease Anfidamante)
Euriacutemaco (Εὐρύμαχος)22
Heacuteroe heleno que entroacute en el caballo de Troya (veacutease Eumelo)
Tambieacuten aparece en el fresco de Polignoto seguacuten Pausanias
Tambieacuten estaacuten pintados Teano y sus hijos Glauco sentado sobre una coraza ajustada con las dos piezas Euriacutemaco sobre una roca Junto a eacutel estaacute Anteacutenor y a continuacioacuten una hija de Anteacutenor Crino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 3
Euriacutepilo (Εὐρύπυλος)
Jefe tesalio hijo de Evemoacuten Atravesoacute la muralla troyana con el caballo
seguacuten Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Pausanias sostiene que su tuacutemulo estaacute en la acroacutepolis de Patras Se
volvioacute loco al contemplar una imagen de Dionisos encerrada en un arca
Sea como sea Euriacutepilo abrioacute el arca y vio la imagen y nada maacutes verla se volvioacute loco La mayor parte del tiempo estaba loco y pocas veces en sus cabales Como estaba asiacute no navegoacute a Tesalia sino a Cirra y al golfo de alliacute Y subiendo a Delfos consultoacute sobre su enfermedad
Dicen que el oraacuteculo le dijo que donde se encontrara con unos hombres que haciacutean un sacrificio extrantildeo alliacute colocara el arca y se estableciera eacutel El viento hizo bajar las naves de Euriacutepilo al mar que hay junto a Aacuteroe Desembarcoacute en la tierra y se encontroacute con un joven y una muchacha que eran llevados al altar de la Triclaria Eacutel habiacutea de comprender sin dificultad lo del sacrificio Tambieacuten los nativos se acordaron del oraacuteculo y cuando vieron a un rey que no habiacutean visto nunca antes sospecharon respecto al arca que en ella habiacutea un dios Y asiacute cesoacute la
22 La leyenda ha conservado dos personajes con este nombre uno hijo de Anteacutenor y el otro pretendiente de Peneacutelope en Iacutetaca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
37
enfermedad de Euriacutepilo y el sacrificio de los hombres de alliacute y le fue puesto al riacuteo el nombre actual de Milico
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 19 7-9
Contrario a todo esto hallamos el testimonio de Licofroacuten que advierte
que se asentoacute probablemente en Libia tras un naufragio (veacutease Proacutetoo)
Eurisaces (Εὐρυσάκης)
Hijo de Aacuteyax nieto de Telamoacuten Contrajo nupcias durante el asedio a
Troya con la cautiva Tecmesa Volvioacute a Salamina en un barco distinto al de su
tiacuteo Teucro por lo que Telamoacuten se enfadoacute con Teucro y lo expulsoacute (veacutease
Teucro)
Faro (Φάρος)
Es el piloto de la nave de Menelao y Helena en su viaje a Egipto en su
regreso a Esparta Fue mordido por una serpiente en la desembocadura del
Nilo dando su nombre al lugar que describe Menelao en la obra de Homero
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte al soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Homero Odisea IV 355
Otra tradicioacuten explica que Helena huyoacute junto a Faro piloto de confianza
del matrimonio con quien pretendiacutea llegar a Lacedomonia mas una tempestad
los llevoacute a Egipto donde Faro murioacute a causa de la mordedura de una serpiente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
38
y Helena decidioacute otorgarle su nombre a la isla cercana a la maacutes tardiacutea
Alejandriacutea23 Su leyenda es similar a la de Canopo (veacutease Canopo)
Feacutenix (Φοῖνιξ)
Hijo de Amintor rey de Eleoacuten Beocia Consejero de Aquiles que
emprendioacute su regreso con Neoptoacutelemo mas murioacute en el camino siendo
enterrado en Eyoacuten en la regioacuten de Macedonia
Y asiacute al uno la Eyoacuten bisaltia y estrimonia proacutexima a la comarca de Apsintios y Bistones cerca de los Edonos enterraraacute al cangrejo tutor antes que el monte Tinfresto pueda ver a aquel a quien su padre maacutes que a ninguno odiaba pues ciego lo dejoacute taladrando sus ojos porque de la paloma yaciera en lecho iliacutecito24
Licofroacuten Alejandra 415-420
Fidipo (Φείδιππος)
Hijo de Teacutesalo nieto de Heracles al frente de un contingente de Nisirios
Cos Caacuterpatos y Casos Tras la guerra se instaloacute con los hombres de Cos en la
isla de Andros para finalmente asentarse en Chipre mientras su hermano Aacutentifo
daba nombre a Tesalia (veacutease Aacutentifo)
Filoctetes (Φιλοκτήτης)
Hijo de Peante rey de Melibea en Tesalia Era el depositario del arco y
las flechas de Heracles Seguacuten Homero tuvo un regreso feliz
De aquello de que vine a enterarme maacutes tarde sentado en mis salas por entero te habreacute de informar como es justo se dice
23 Posteriormente en la isla de Faros cercana a la ciudad de Alejandriacutea fundada por Alejandro Magno en el siglo IV a C sobre el 280 aC fue construido por Ptolomeo II Filadelfo el famoso faro que ha referenciado a la ciudad a lo largo de los siglos 24 ldquoY asiacute Feacutenix moriraacute antes de llegar a la Heacutelade y ya en su vejez seraacute enterrado en Eyoacuten sin poder volver al territorio de los Doacutelopesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 415-420)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
39
que arribaron con bien los mirmidones hueste del hijo sin igual del magnaacutenimo Aquiles famosos lanceros Filoctetes el proacutecer tambieacuten que nacioacute de Peante y hasta Creta llevoacute Idomeneo los hombres que indemnes de la guerra sacoacute pues el mar no hizo presa en ninguno
Homero Odisea III 190 ss
Otras versiones cuentan que fundoacute varias ciudades por la Italia
meridional
Filoctetes fue llevado a Campania en Italia y despueacutes de luchar con los lucanios se establecioacute en Crimsa cerca de Crotona y Turios al cesar en su marcha errante fundoacute el santuario de Apolo Aleo al cual dedicoacute su arco y sus flechas
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Al respecto la capital de los lucanos se llama Petelia y mantiene una
poblacioacuten notable hasta el momento presente Fue fundada por Filoctetes tras su huida de Melibea a causa de una revuelta[]
En tomo a estos lugares tambieacuten tuvo lugar la fundacioacuten de la antigua Crimisa por Filoctetes Apolodoro al citar a Filoctetes en su Cataacutelogo de las Naves apunta que algunos dicen que cuando llegoacute al territorio de Crotona fundoacute la ciudadela de Crimisa y maacutes allaacute de eacutesta la ciudad de Cone de la cual toman su nombre los cones que alliacute viven y que algunos de los que habiacutean sido enviados por eacutel a Sicilia al mando del troyano Egesto fortificaron Egesta en la regioacuten de Eacuterix
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 3
Finalmente siguiendo con esta leyenda fue enterrado en Macala
Y muerto ya su tumba veraacute el Cratis enfrente del templo patareo de Aleo donde al mar viene a dar la corriente que vomita el Naveto los ausones Pelemos daraacutenle muerte cuando prestando esteacute a los jefes de los Lindios ayuda a quienes el ardiente perro de Trascia impulse a vagabundear lejos de Termidro y de Caacuterpatos buscando habitacioacuten en extranjera tierra25
Licofroacuten Alejandra 919-925
25 ldquoY una vez muerto Filoctetes ayudando a una expedicioacuten de Rodios que cuando vuelvan de Troya seraacuten arrastrados por el viento lejos del paiacutes a que deseen regresar y llegados a Italia querraacuten apoderarse de la regioacuten frente a unos colonos asentados ya antes en tierra itaacutelica y procedentes de la Acaya Filoctetes seraacute enterrado en Macalamiddot donde se le dedicaraacuten cultos solemnesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 919-925)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
40
Frontis (Φρόντις)
Hijo de Oneacutetor Fue piloto de Menelao en la primera etapa de su viaje de
regreso pero murioacute repentinamente cuando llegaban al cabo Sunio como
explica Neacutestor en la Odisea
Navegaacutebamos mientras nosotros de vuelta de Troya el Atrida conmigo en reciacuteproco amor mas llegando a tocar al sagrado Sunioacuten promontorio de Atenas Febo Apolo lanzando sus flechas suaves dio muerte al piloto de aqueacutel Empuntildeaba el timoacuten en sus manos al correr de la nave su nombre era Frontis de Oneacutetor
Homero Odisea III 276-281
Guneo (Γουνεύς)
Hijo de Oacutecito y Aurofite que fue el jefe de los enianes y los perrebos
durante la guerra Naufragoacute en las costas de Libia y se establecioacute a orillas del riacuteo
Cinipe
Apolodoro y los otros dicen lo siguiente Guneo abandonado sus naves fue a Libia y se establecioacute junto al riacuteo Ciacutenipe Meges y Proacutetoo con otros muchos zozobraron en el Cafeacutereo los magnesios fueron impelidos con eacutel hasta Creta donde habitaron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15a
Idomeneo(Ἰδομενεύς)
Rey de Creta hijo de Deucalioacuten y nieto de Minos Quinto de Esmirna lo
incluye entre los heacuteroes que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En cuanto a su retorno seguacuten Homero regresoacute felizmente a Creta (veacutease
Filoctetes)
No obstante siguiendo otras fuentes su mujer Meda le fue infiel con su
hijastro Leuco por la conspiracioacuten de Nauplio contra Agamenoacuten Diomedes y eacutel
mismo Finalmente Leuco matoacute a Meda y a su hija Clisitera y desterroacute a
Idomeneo a Creta cuando volvioacute de la guerra (veacutease Diomedes)
Y tambieacuten hasta Cnoso llegaraacute y a las casas de Gortine el desastre que traigan mis desdichas que por tierra el hogar quedaraacute de sus jefes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
41
Pues bogaraacute el inquieto pescador en su barca birreme con el fin de provocar en Leuco guardiaacuten del reino el odio con engantildeos fatales el cual enfurecido ni a los hijos del otro perdonaraacute ni a Meda que de los dos fue esposa ni a su hija Crisitera que en matrimonio amargo prometeraacute al dragoacuten adoptivo su padre Todos despedazados moriraacuten en el templo como afrentosas viacutectimas para la oncea fosa26
Licofroacuten Alejandra 1215-1225
Ifidamante (Ἰφιδαμάς)
Personaje que tan solo aparece citado en Trifiodoro preparaacutendose para
entrar en el armazoacuten de madera (veacutease Anfidamante)
Itaacutemenes (Ἰθαμένης)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Leito (Λήιτος)
Jefe tebano hijo de Alectroacuten Sobre su retorno de Troya nos habla
Pausanias que detalla que sus restos guardan reposo en un santuario de
Demeacuteter en Platea
En Platea hay tambieacuten un santuario de Demeacuteter de sobrenombre Eleusinia y un sepulcro de Leito De los jefes que condujeron a los beocios a Troya solamente este Leito regresoacute a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia IX 3
Leonteo (Λεοντεύς)
Hijo de Corono Emprendioacute su marcha de Troya junto a Calcante por
tierra siguiendo sus profeciacuteas (veacutease Calcante) 26 ldquoY tambieacuten llegaraacute a Creta el desastre producido por la mala conducta de los Helenes en troya porque la casa entera de Idomeneo rey de Cnoso y Gortine quedaraacute aniquilada Pues Nauplio bogaraacute hacia la isla como inquieto pescador e intervendraacute activamente cerca de Leuco para que extermine a la familia real lo cual realizaraacute impiacutea y afrentosamente sin respetar ni a los hijos de Idomeneo ni a Meda ni a Clisitera cuya mano habraacute sido ofrecida a Leuco por su padrerdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1215-1225)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
42
Seguacuten Pausanias los panfilios pueblo de Teos descienden de aquellos
que se perdieron junto al adivino Calcante tras la guerra
Los eritreos dicen que al principio vinieron con Elitro hijo de Radamantis de Creta y que Eritro fue el fundador de la ciudad La habitaron al mismo tiempo que los cretenses lirios carios y panfilios los licios por su parentesco con los cretenses pues en origen los licios procediacutean de Creta de los que se exiliaron con Sarpedoacuten los carios por su antigua amistad con Minos y los panfilios porque eran tambieacuten de raza griega pues los panfilios son de los que anduvieron errantes con Calcante despueacutes de la toma de Ilioacuten
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 3 7
Licomedes (Λυκομήδης)
Heacuteroe griego hijo de Creonte reflejado en el fresco de Polignoto herido
de una muntildeeca por Ageacutenor en un tobillo y en la cabeza seguacuten Pausanias
Junto a Meges estaacute pintado tambieacuten Licomedes hijo de Creonte con una herida en la muntildeeca Asiacute es como dice Leacutesqueo que fue herido por Ageacutenor Es evidente que Polignoto no habriacutea pintado de este modo las heridas si no hubiera leiacutedo el poema de Leacutesqueo Antildeadioacute sin embargo la herida del tobillo de Licomedes y una tercera en la cabeza Tambieacuten estaacute herido Euriacutealo hijo de Mecisteo en la cabeza y en la muntildeeca junto a la mano
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 6
Macaoacuten (Μαχάων)
Hijo de Asclepio dios de la medicina y hermano de Podalirio que
participoacute en la guerra como antiguo pretendiente de Helena Heredoacute de su
padre su don para la medicina especializaacutendose como cirujano tal y como
describe su propio nombre μάχαιρα en griego ldquocuchillordquo La historia de este
personaje es un tanto contradictoria pues seguacuten Apolodoro muere a manos de
la amazona Pentesilea
Pentesilea hija de Otrere y Ares que habiacutea dado muerte involuntariamente a Hipoacutelita fue purificada por Priacuteamo Matoacute a muchos en combate entre ellos a Macaoacuten pero maacutes tarde murioacute a manos de Aquiles
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
43
Mientras que siguiendo a Quinto de Esmirna murioacute heroicamente
defendiendo a su compantildeero Nireo (veacutease Nireo) a manos de Euriacutepilo hijo de
Teacutelefo y combatiente del bando troyano antes del saqueo de Troya (veacutease
Podalirio)
[] se lanzoacute contra Macaoacuten y raacutepidamente lo hirioacute con su muy larga y pesada pica en la ingle derecha Mas eacuteste no reculoacute hacia atraacutes ni rehuyoacute a su atacante aun cuando seguiacutea brotando su sangre antes bien tras levantar con presteza una descomunal piedra la arrojoacute sobre la cabeza del magnaacutenimo Teleacutefida su casco de inmediato lo protegioacute de la desgracia de una muerte luctuosa Entonces el heacuteroe Euriacutepilo se irritoacute con ese fuerte varoacuten y muy indignado en su aacutenimo hundioacute su veloz pica en el pecho de Macaoacuten la sangrienta punta llegoacute hasta la espalda Se desplomoacute eacuteste como cuando cae un toro bajo las mandiacutebulas de un leoacuten
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 400-410
Sin embargo contrario a todo esto encontramos como Virgilio lo incluye
en el interior del caballo preparado para el saqueo de Troya (Virgilio Eneida II
263 ss)
No hay constancia de su regreso aunque parece ser que se separoacute de su
hermano
Meges (Μέγης)
Hijo de Fileo y Ctiacutemene hija de Laertes y sobrino de Odiseo Antiguo
pretendiente de Helena que dirigioacute al contingente de Duliquio y de las
Equiacutenades Seguacuten Quinto de Esmirna atravesoacute las murallas con el caballo
(Posthomeacutericas XII 326)
Pausanias lo incluye en su descripcioacuten del fresco de Polignoto en Delfos
aunque entendemos que emprendioacute su regreso notablemente herido
Cerca de Heacuteleno estaacute Meges Meges estaacute herido en el hombro como lo describe Leacutesqueo de Pirra hijo de Esquilino en la Iliupersis Dicen que eacuteste fue herido por Admeto hijo de Augias en la batalla que lucharon en la noche los troyanos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 5
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
44
Por otro lado Apolodoro afirma que murioacute en su regreso en el naufragio
de las Cafeacuterides junto a Protooacute (veacutease Guneo) causado por el soberbio Aacuteyax
Locrio (veacutease Aacuteyax Locrio)
En cambio Licofroacuten no detalla que murieran en el mar (veacutease Proacutetoo)
Menelao (Μενέλαος)
Rey de Esparta hijo de Atreo (veacutease Agamenoacuten para conocer su linaje)
hermano de Agamenoacuten y esposo de Helena Fue una de las figuras principales
del bando aqueo en la guerra pues debiacutea recuperar a su amada
Tras vencer los griegos las murallas troyanas decidioacute apresurarse a
marchar por mar junto a Neacutestor y Diomedes a diferencia de su hermano quien
prefirioacute esperar y hacer sacrificios en honor de Atenea por miedo a sus
represalias por la violacioacuten de Casandra (veacutease Aacuteyax Locrio y Agamenoacuten)
Su regreso fue largo de hasta ocho antildeos y en la mayoriacutea de versiones lo
inicioacute sin Helena Siguiendo la historia que le cuenta el propio Menelao a
Teleacutemaco en Esparta en el canto IV de la Odisea en su retorno sus naves se
estancaron en la isla de Faros donde uacutenicamente gracias a Idotea hija del dios
marino Proteo logroacute continuar con su viaje Tras engantildear al dios disfrazaacutendose
de focas de manera similar a lo que hariacutean Odiseo y sus compantildeeros con el
ciacuteclope Polifemo eacutel les explicoacute que debiacutean regresar a Egipto para hacer varios
sacrificios a los dioses pues se habiacutean enfurecido por su poco respeto al partir
de Troya
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte a soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Veinte diacuteas teniacuteanme los dioses alliacute no soplaban esas auras marinas que suelen servirles de guiacuteas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
45
a las naves que cruzan el dorso del mar sin confines consumiacuteanse los viacuteveres todos y el briacuteo de los hombres cuando cierta deidad apiadada buscoacute mi remedio Fue la hija del Viejo del Mar el insigne Proteo la que llaman Idoacutetea tocaacuteronle el alma mis males y a mi encuentro salioacute caminaba yo a solas mis hombres por un lado y por otro se daban sin tregua a la pesca con los corvos anzuelos El hambre roiacutea sus entrantildeas Ella en pie junto a miacute vino a hacerse escuchar y me dijo [] Pues yo voy extranjero a explicaacutertelo todo fielmente suele andar por aquiacute cierto anciano del mar infalible el egipcio Proteo inmortal que conoce los fondos del oceacuteano sin fin Posidoacuten por vasallo lo tiene y es el padre que a miacute me engendroacute seguacuten dicen si fueras tuacute capaz de cogerlo en celada y rendirlo a tu arbitrio de tu ruta te habriacutea de decir si seraacute corta o larga y en queacute modo podraacutes regresar sobre el mar rico en peces [] Encerrado hace tiempo en la isla no veo ninguacuten medio de salir consumieacutendose va el corazoacuten en mi pecho mas expliacutecate y dime pues todo lo saben los dioses cuaacutel de eacutestos aquiacute me retiene cortando mi ruta y mi vuelta al hogar sobre el mar rico en pecesrsquo Tal dije y el anciano del mar al momento me dio la respuesta No debiste embarcar sin hacer sacrificios perfectos al gran Zeus y las otras deidades si ansiabas tan pronto a tu patria venir recorriendo el vinoso oceacuteano no permita el destino que veas a los tuyos ni arribes a tu excelsa morada ni pises la tierra paterna sin volver a las aguas egipcias al riacuteo que se nutre de las lluvias de Zeus y hacer hecatombes sagradas a los dioses eternos que habitan el cielo anchuroso soacutelo entonces abierto hallaraacutes el camino que anhelas
Homero Odisea IV 351-488
Otra versioacuten sobre su viaje de vuelta a Esparta es la que encontramos en
las tragedias de Euriacutepides posiblemente basadas en un poema de Estesiacutecoro
sobre los Νόστοι27 En Euriacutepides se explica coacutemo Hera le entregoacute una falsa
Helena a Paris hecha de nubes mientras que la verdadera hija de Zeus se
encontraba en Egipto junto al rey Proteo Asiacute Menelao pudo encontrarse con
ella en su regreso cuando deparoacute en Egipto donde la falsa Helena se esfumoacute y
al fin pudieron juntarse tras diez antildeos de guerra
MENELAO mdash Deteacuten tu pie ligero abandona todo temor 27 En su palinodia concretamente Estesiacutecoro se retracta de la idea que anteriormente habiacutea sostenido de que la uacutenica culpable de la guerra de Troya era Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
46
HELENA mdash Me detengo ahora que toco ya esta tumba MENELAO mdash iquestQuieacuten eres iquestQueacute es lo que tengo ante mis ojos mujer HELENA mdash Y tuacute iquestquieacuten eres Te devuelvo la misma pregunta MENELAO mdash Jamaacutes vi un parecido tan asombroso HELENA mdash iexclOh dioses Pues un don de los dioses es el reconocimiento de los seres queridos MENELAO mdash iquestEres heleacutenide o nativa de este paiacutes HELENA mdash Heleacutenide Pero iquesty tuacute Quiero saber quieacuten eres tuacute MENELAO mdash Mujer te pareces extraordinariamente a Helena HELENA mdash Y tuacute a Menelao No seacute queacute decir MENELAO mdash Has reconocido en miacute al hombre maacutes desdichado de todos HELENA mdash iexclOh queacute tarde has llegado a los brazos de tu esposa MENELAO mdash iquestDe queacute esposa No toques mis vestidos HELENA mdash De la que obtuviste de Tindaacutereo mi padre MENELAO mdash iexclOh Heacutecate portadora de antorchas enviacuteame visiones favorables HELENA mdash No soy un fantasma nocturno al servicio de Enodia MENELAO mdash Pero yo no puedo ser el esposo de dos mujeres HELENA mdash iquestY de queacute otra mujer eres sentildeor MENELAO mdash De la que he traiacutedo de Frigia y he ocultado en el interior de una gruta HELENA mdash Soacutelo yo he sido tuya ninguna otra mujer MENELAO mdash iquest Puede ser que esteacute sana mi razoacuten y mis ojos enfermos HELENA mdash Al verme iquestno crees ver a tu esposa MENELAO mdash Tu cuerpo es igual pero la certeza me impide HELENA mdash Miacuterame iquestQueacute maacutes quieres iquestQuieacuten me conoce mejor que tuacute MENELAO mdash Mucho te pareces Eso no lo puedo negar HELENA mdash iquestQuieacuten te lo haraacute saber mejor que tus ojos MENELAO mdash Mi problema es que tengo otra esposa HELENA mdash Yo nunca fui a la Troacuteade era mi imagen MENELAO mdash Pero iquestquieacuten puede producir imaacutegenes vivas HELENA mdash El eacuteter del que un dios formoacute a la mujer que posees MENELAO mdash iquestCuaacutel de los dioses Dices cosas increiacutebles HELENA mdash Hera sustituyeacutendome para que Paris no me poseyese MENELAO mdash iquestCoacutemo pues estabas aquiacute y en Troya al mismo tiempo HELENA mdash El nombre puede estar en muchos lugares el cuerpo no
Euriacutepides Helena 557-588
De este modo se entenderiacutea la guerra de Troya como una simple
artimantildea de Zeus para demostrar la valentiacutea de su linaje y de los semidioses
tales como Helena Paris o Aquiles
Tras antildeos reinando Menelao y Helena en Esparta felizmente Zeus
decidioacute inmortalizarlos y los transportoacute a los Campos Eliacuteseos donde residiriacutean
eternamente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
47
Menesteo (Μενεσθεύς)
Hijo de Peacuteteo de la familia de los Erectidas al mando de un contingente
ateniense Entroacute en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En su regreso navegoacute junto a Aacutentifo Fidipo las gentes de Elefeacutenor y
Filoctetes hasta Mimas Despueacutes llegoacute a Melos donde reinoacute tras la muerte del
rey Polianacte (veacutease Aacutentifo)
Por otro lado Estraboacuten le atribuye la fundacioacuten de Esciletio en la costa
de Brutio entre Crotona y Caulonia
Tras la Sagra viene Caulonia una fundacioacuten de los aqueos que antantildeo se llamaba Aulonia por el desfiladero que habiacutea ante ella [] Luego viene Esciletio una colonia de los atenienses que llegaron bajo el mando de Menesteo y que en la actualidad recibe el nombre de Escilacio Aunque perteneciacutea a los crotoniatas Dionisio decretoacute su paso a manos locrias
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 10
Asimismo Estraboacuten detalla la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo y el
ldquooraacuteculo de Menesteordquo en la Beacutetica cerca de la desembocadura del Guadalete
en Gades
A continuacioacuten se halla el denominado puerto de Menesteo y el estero de Asta y Nabrisa [] Luego inmediatamente estaacute la desembocadura del Betis dividida en dos la isla configurada por las bocas define un litoral de cien o seguacuten algunos de maacutes estadios Por alliacute se encuentra tambieacuten el oraacuteculo de Menesteo y se alza la torre de Cepioacuten sobre una roca centildeida por el batir del oleaje admirablemente dispuesta como el Faro para auxilio de los navegantes
Estraboacuten Geografiacutea III 1 9
Meriones (Μηριόνης)
Excelente tirador de arco y danzariacuten28 hijo de Molo hijo bastardo de
Deucalioacuten de Creta Comandoacute el contingente cretense con su fiel compantildeero
Idomeneo29 con quien tambieacuten entroacute al caballo de madera (veacutease Eumelo) Con
eacutel regresoacute favorablemente a Cnosos
28 Sus habilidades para la danza eran incluso conocidas y elogiadas por los propios troyanos 29 Homero en su Odisea se refiere a Meriones como criado de Idomeneo tal y como lo hariacutea con Patroclo y Aquiles Luciano de Samostata explica en sus Obras (pp33 ss) coacutemo Meriones era el
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
48
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Diodoro de Sicilia Meriones recaboacute en
Sicilia oriental donde se unioacute a varios cretenses que alliacute habiacutean naufragado y
fundoacute varios templos y ciudades
Sin embargo los cretenses que estaban en Sicilia despueacutes de la muerte de Minos disputaron entre siacute a causa de la falta de un jefe y dado que sus naves habiacutean sido incendiadas por los sicanos de Coacutecalo renunciaron a regresar a su patria y decidieron establecerse en Sicilia Unos edificaron alliacute una ciudad a la que dieron el nombre de Minoa en recuerdo de su rey mientras que otros despueacutes de andar errantes por el interior de la isla ocuparon un lugar fortificado donde fundaron una ciudad que llamaron Engio causa de la fuente que manaba en ella Posteriormente despueacutes de la caiacuteda de Troya cuando el cretense Meriones fue a parar a Sicilia acogieron debido a su parentesco a los cretenses que desembarcaron y les concedieron la ciudadaniacutea y teniendo como base una ciudad fortificada pelearon con algunos de sus vecinos y conquistaron asiacute un territorio suficiente Al ser cada vez maacutes proacutesperos construyeron un templo a las Madres y honraron a estas diosas de un modo especial adornando su templo con numerosas ofrendas Se dice que el culto a estas diosas fue importado de Creta puesto que estas diosas son especialmente honradas entre los cretenses
Diodoro de Sicilia Biblioteca histoacuterica IV 5-7
Licofroacuten tambieacuten se hace eco de esta versioacuten de su regreso
Y otros terminaraacuten llegando a las sicanas
regiones sus andanzas donde Laomedonte ansioso por tener que alimentar al monstruo ordenoacute que alliacute lejos una vez arribaran los nautas al paiacutes occidental que habitan los Lestrigones tierra de gran soledad fuesen las de Fenodamante triple pasto de fieras crueles 30
Licofroacuten Alejandra 951-958
ldquoparaacutesitordquo de Idomeneo viviendo a costa de la gloria del heacuteroe con quien podiacutea llegar a haber una relacioacuten sexual en algunos casos 30 ldquoY otros Helenes iraacuten a parar a Sicilia oriental regioacuten en que las tres hijas de Fenodamante fueron abandonadas en un desierto por unos navegantes para que las fieras las devorasenrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 950-958)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
49
Neoptoacutelemo (Νεοπτόλεμος31)
Hijo de Aquiles y la princesa Deidamiacutea conocido con el sobrenombre de
Pirro32 crecioacute en la ciudad de Esciro en las islas Espoacuteradas junto a su madre
mientras Aquiles luchaba en la guerra de Troya Tras la muerte de su padre
Odiseo y Diomedes lo llevaron a la guerra a sus doce antildeos pues la profeciacutea del
adivino Heacuteleno les habiacutea advertido de que necesitariacutean al hijo de Aquiles para
lograr derrocar las murallas troyanas (Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 10)
Asiacute Neoptoacutelemo aparece entre los guerreros que entraron en el caballo
que causariacutea la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Acamante) Una vez atravesadas
las murallas su hazantildea maacutes ilustre es el asesinato del rey Priacuteamo vengando asiacute
la memoria de su padre Por su heroicidad en la batalla le fueron entregados
entre muacuteltiples recompensas Heacuteleno y Androacutemaca quien habiacutea sido la esposa
de Heacutector asesinado y profanado brutalmente por Aquiles
Asimismo tras la caiacuteda de Troya el εἴδωλον33 de su padre Aquiles se le
aparecioacute exhortaacutendolo a sacrificar a su antigua amante Polixena para asiacute tener
un retorno feliz (anaacutelogamente al sacrificio de Ifigenia en la ida veacutease
Agamenoacuten) tal y como lo recoge Quinto de Esmirna34
Y ahora comuniacutecales esto a los argivos sobre todo al Atrida Agamenoacuten si en su fuero interno recuerdan cuaacutentos trabajos arrostreacute en tomo a la ciudad de Priacuteamo y cuaacutento botiacuten obtuve antes incluso de arribar a suelo troyano ahora por ello seguacuten es mi deseo han de traer ante mi tumba de entre el botiacuten de Priacuteamo a Poliacutexena de hermoso peplo para sacrificarla de inmediato porque terriblemente enojado con ellos me encuentro maacutes todaviacutea que antantildeo por mor de Briseida de lo contrario agitareacute el oleaje del ponto y les arrojareacute tempestad tras tempestad para que perdidos por sus propias ruindades permanezcan aquiacute largo tiempo hasta que muy ansiosos por regresar viertan en mi honor las debidas libaciones y en lo que respecta a la muchacha si quieren luego darle aparte sepultura una vez le hayan quitado la vida en absoluto a ello me opongo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 209-223
31 Siguiendo su etimologiacutea ldquojoven guerrerordquo 32 En griego Πύρρος ldquorojo rubiordquo 33 En la mitologiacutea griega la copia astral en forma humana de un difunto tras entrar en el Hades 34 No obstante su historia estaacute maacutes bien detallada en las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
50
En su regreso tal y como nos cuenta Apolodoro se dirigioacute al paiacutes de los
molosos a pie evitando el desafortunado trayecto mariacutetimo de otros guerreros
Alliacute tuvo un hijo de Androacutemaca Moloso35
Maacutes adelante tras la expulsioacuten de su abuelo paterno Peleo de Ftiacutea a
manos de Acasto y sus hijos decidioacute matar a los hijos dejando marchar a Acasto
y heredando el reino de Peleo
Siguiendo con la narracioacuten del retorno de Neoptoacutelemo seguacuten Apolodoro
fue asesinado por un enloquecido Orestes36 tras casarse con Hermiacuteone la uacutenica
hija de Menelao y Helena que anteriormente le habiacutea sido prometida Otra
versioacuten que recoge el mismo Apolodoro sugiere que Maquereo de Foacutecide le dio
muerte despueacutes de que Pirro profanara y quemara el templo de Apolo en
Delfos
Neoptoacutelemo se quedoacute dos diacuteas en Teacutenedo seguacuten el consejo de Tetis luego se dirigioacute por tierra con Heacuteleno al paiacutes de los molosos u como Feacutenix pereciese en el camino lo enterroacute Despueacutes de vencer a los molosos en combate reinoacute sobre ellos y engendroacute en Androacutemaca a Moloso Heacuteleno tras fundar una ciudad en Molosia la habitoacute y Neoptoacutelemo le dio como esposa a su madre Deidamiacutea Cuando Peleo fue desterrado de Ftiacutea por los hijos de Acasto y murioacute Neoptoacutelemo heredoacute el reino de su padre Al enloquecer Orestes Neoptoacutelemo le quitoacute a su mujer Hermiacuteone que antes habiacutea sido su prometida en Troya por ello Orestes lo matoacute en Delfos Pero algunos dicen que habiacutea ido a Delfos a pedir cuentas a Apolo de la muerte de su padre37 roboacute las ofrendas e incendioacute el templo por lo cual lo matoacute Maquereo focense
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 12-14
En la croacutenica que aparece en el diario de eacutepoca tardiacutea Dictys Cretensis
Ephemeridos belli Trojani38 (VI 7-9) Acasto destierra a Peleo quien se esconde en
35 Seguacuten Pausanias (Descripcioacuten de Grecia I 11 1) fueron 3 Moloso Piacuteelo y Peacutergamo 36 Orestes uacutenico hijo varoacuten de Agamenoacuten y Clitemnestra asesinoacute sin piedad a su madre y a su amante Egisto tras descubrir que ellos habiacutean ejecutado a su padre Probablemente esto impulsoacute todaviacutea maacutes su sed de venganza contra Neoptoacutelemo 37 Puesto que Aquiles murioacute a causa del impacto de una flecha dirigida por Apolo a su taloacuten 38 Se trata de un diario en el que supuestamente Dictis Cretense originario de Cnossos y compantildeero de Idomeneo narra los sucesos que vivieron durante la guerra de Troya Fue publicado en el siglo IV por Q Septimus afirmando que era una traduccioacuten de su original griego
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
51
Magnesia en una cueva hasta que Neoptoacutelemo regresa de Troya y mata a
Acasto entregaacutendole de nuevo el trono a su abuelo
De igual modo Euriacutepides se nutrioacute claramente de la historia de
Neoptoacutelemo en varias de sus tragedias como en Androacutemaca donde un
mensajero le explica a Peleo la muerte a traicioacuten de su nieto en Delfos a manos
de un vengativo Orestes
Penetra eacutel dentro de la plataforma del templo para suplicar a Febo delante del lugar de los oraacuteculos Estaacute en el sacrificio En tanto se encuentra apostado contra eacutel un grupo dotado de espadas cubierto de sombra por un laurel De todo lo cual el uacutenico urdidor era el hijo de Clitemestra Neoptoacutelemo estando de cara suplica al dios y ellos armados con espadas afiladas apuntildealan a traicioacuten al indefenso hijo de Aquiles Marcha eacutel hacia atraacutes pues no se encuentra herido en sitio vital Saca una espada despueacutes de arrancar de los clavos una armadura colgada de la entrada se pone en pie sobre el altar como hoplita terrible de ver y grita a los hijos de los delfios preguntaacutendoles esto laquoiquestPor queacute trataacuteis de matarme a miacute que he venido en viaje piadoso iquestPor queacute causa perezcoraquo Ninguno de los innumerables que habiacutea a su lado replicoacute nada sino que con las manos le tiraban piedras Machacado desde todas partes por ese denso granizo tendiacutea por delante las armas y vigilaba los ataques extendiendo el escudo aquiacute y allaacute con su brazo Pero nada conseguiacutea sino que muchos proyectiles a un tiempo dardos jabalinas de correa en medio y dardos sueltos de punta doble cuchillos de degollar toros volaban delante de sus pies Habriacuteas visto las terribles danzas piacuterricas de tu hijo al defenderse de los dardos Como lo rodeaban desde cerca en ciacuterculo sin darle respiro eacutel tras abandonar el hornillo del altar donde se reciben las viacutectimas y dar con sus pies el salto de Troya avanza contra ellos Y eacutestos como palomas que han visto un halcoacuten volviendo la espalda se dieron a la fuga Caiacutean muchos revueltos tanto por las heridas como a causa de ellos mismos en las carreras por pasos estrechos Un griteriacuteo impiacuteo dentro de la piadosa mansioacuten retumboacute en las rocasEn calma en cierto momento quedoacute en pie mi sentildeor resplandeciendo con sus armas brillantes Hasta que uno desde el centro del santuario gritoacute de modo terrible y horripilante e impulsoacute al pelotoacuten volvieacutendolo a uso la lucha Entonces el hijo de Aquiles cae herido en el costado por una espada afilada a manos de un delfio que lo matoacute con la ayuda de otros muchos Y cuando cae en tierra iquestquieacuten no le endosa el hierro iquestQuieacuten no una piedra disparaacutendole y golpeaacutendolo Todo su cuerpo de hermosa figura estaacute destrozado a causa de heridas terribles A eacutel que yaciacutea ya cadaacutever cerca del altar lo echaron fuera del templo que acepta las viacutectimas Y nosotros tras recogerlo de prisa con nuestras manos te lo traemos para que lo gimas y llores con tus lamentos anciano y lo honres con un sepulcro de tierra Tales dantildeos causoacute el sentildeor que profetiza para otros el juez de los derechos de todos los hombres al hijo de Aquiles
A traveacutes de esta narracioacuten las leyendas homeacutericas se introdujeron en la tradicioacuten romancera de la Edad Media
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
52
cuando le rendiacutea justicia Se acordoacute como un hombre malvado de antiguas disputas iquestCoacutemo entonces podriacutea eacutel ser sabio
Euriacutepides Androacutemaca 1111-1166
Cabe destacar que Euriacutepides tambieacuten basoacute una de sus obras en el propio
personaje de Orestes asesino de Neoptoacutelemo a quien en la tragedia Apolo le
promete que seraacute eacutel quien despose a Hermiacuteone y que Pirro nunca llegaraacute a
casarse con ella
Y estaacute determinado por el destino que desposes tuacute a Hermiacuteone sobre cuyo cuello Orestes tienes tu espada Neoptoacutelemo que confiacutea en casarse con ella no la desposaraacute jamaacutes Porque su destino es morir bajo el puntildeal en Delfos
Euriacutepides Orestes 1653-1657
Neacutestor (Νέστωρ)
De sobrenombre Gerenio39 hijo menor de Neleo y Cloris y rey de Pilos
que sobrevivioacute a la matanza familiar de Heracles40 Es descrito en la toma de
Troya por Pausanias (Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 26 1-4)
Marchoacute de la ciudad junto a Menelao y Diomedes (veacutease Menelao) y
como eacutel mismo le cuenta en la Odisea a Teleacutemaco que va en busca de su padre
regresoacute con fortuna y prestamente a su patria temeroso de los deseos de los
dioses41 seguramente junto a su hijo Trasimedes (veacutease Trasimedes)
39 Hay una tradicioacuten que alude a que Neacutestor se libroacute de la venganza de Heracles porque en su juventud fue llevado a Gerenia de ahiacute el gentilicio Se trata de una ciudad de Mesenia documentada literariamente pero no ha sido localizada (P Grimal Diccionario de mitologiacutea griega y romana p 379) 40 Heracles emprendioacute estos asesinatos motivado por la negacioacuten de Neleo de purificarlo tras matar a Iacutefito De esta manera Apolo que estaba estrechamente ligado con Cloris por unas muertes anteriores decidioacute compensar su falta de actuacioacuten por detener en la matanza alargando la vida de Neacutestor a los antildeos que les hubieran correspondido vivir a sus tiacuteos protegieacutendolo asiacute de las calamidades de la guerra 41 Tal y como relata en este diaacutelogo Neacutestor a diferencia de Odiseo que no se decidioacute por marchar con celeridad y volvioacute con Agamenoacuten partioacute de Troya con un viento divino y un trayecto mucho maacutes favorable que el que tendriacutea el mismo Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
53
Y en respuesta habloacute Neacutestor gerenio guiador de caballos [] Yo entretanto reuniendo mis barcos forzaba la huida pues pensaba que un dios nos tramaba desgracias conmigo escapose animando a sus gentes el bravo Tidida y despueacutes nos siguioacute Menelao el de rubios cabellos Encontronos en Lesbos pensando en la larga jornada si la hariacuteamos por cima de Quiacuteos la abrupta dejando a la izquierda sus costas con rumbo al islote de Psiria o por bajo de Quiacuteos en torno al ventoso Mimante A los dioses pedimos sentildeal y la dieron mostrando que debiacuteamos cortar por mitad a las aguas de Eubea y esquivar nuestro mal cuanto antes alzoacutese a este tiempo una brisa sonora las naves corriacutean a gran marcha los caminos del mar rico en peces y asiacute aquella noche nos dejaron al pie del Geresto cruzado el oceacuteano le ofrecimos al dios Poseidoacuten pinguumles muslos de toros A la cuarta jornada dejaban en Argos sus naves a los hombres que daban escolta a Diomedes Tidida domador de caballos Siguiendo yo a Pilo ya el viento no dejoacute de soplar como un dios lo mandara al principio y en tal modo hijo amado llegueacute sin saber de los otros si por fin se salvaron o hallaron la muerte
Homero Odisea III 165-185
Se cuenta que vivioacute una vejez apacible junto a su mujer convirtieacutendose
en un ldquoanciano omniscienterdquo aunque no se conserva ninguna tradicioacuten que
hable de su muerte Su sepultura se encuentra en Pilos
Nireo (Νιρεύς)
Hijo de Caropo y de la ninfa Aglaya que reinoacute en la isla de Sime42 y
comandoacute su propio contingente en la guerra de Troya Era considerado el
segundo maacutes bello entre los guerreros aqueos por detraacutes de Aquiles
Siguiendo a Quinto de Esmirna y a Higino (Faacutebula CXIII 3) murioacute a
manos de Euriacutepilo
Entonces a Nireo guerrero parejo a los dioses que estaba combatiendo contra los troyanos lo alcanzoacute aqueacutel con su muy larga lanza un poco maacutes arriba del ombligo Se desplomoacute eacutel en la llanura y su sangre se derramoacute se mancharon sus iacutenclitas armas y se manchoacute su radiante figura a la vez que su floreciente cabellera Yaciacutea entre el polvo la sangre y los muertos como el muy lozano brote de un olivo bien tierno al que en su fragorosa corriente arrastra junto con los
42 Seguacuten Diodoro Siacuteculo tambieacuten reinoacute en una parte de Cnidia (Diodoro de Sicilia Biblioteca Histoacuterica V 53 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
54
ribazos la violencia de un riacuteo tras haberlo arrancado de raiacutez por todo su cepelloacuten y que yace pues cargado de flores asiacute entonces quedaron tendidos sobre el indescriptible suelo de esa tierra el excelso cuerpo y la encantadora gracia de Nireo
Ante eacutel una vez muerto mucho se jactaba Euriacutepilo [] Pero frente a eacutel se llegoacute Macaoacuten encolerizado a causa de Nireo quien a su lado habiacutea sufrido su destino con su luctuosa lanza le alcanzoacute a aqueacutel en el ancho hombro derecho y brotoacute su sangre aun siendo un hombre muy vigoroso
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 372-395
No obstante Licofroacuten explica que viajoacute con Toante con quien llegoacute
hasta Libia Epiro y Polas en Istria fundada por Colcos
Y al que el segundo premio lograraacute de hermosura y al jabaliacute caudillo que dejaraacute las aguas licormeas al hijo valeroso de Gorge los llevaraacuten a playas libisas ante todo los soplos de la Tracia con velaacutemenes tensos y luego acometieacutendolos el noto desde Libia en potente huracaacuten duentildeo del mar harales ver a los Argirinos y los valles que ocupan los Ceraunios alliacute los licores lacmonios bebiendo del Eante llevaraacuten vida noacutemada Y el Gratis que estaacute proacuteximo y el paiacutes de los Miacutelaces los acogeraacute en Polas fundada por los Colcos que en buacutesqueda de su hija mandoacute el sentildeor airado de Ea y Corinto esposo de Idiacutea cazador de la nave nupcial y que se establecieron a orillas del Dicero de caudaloso cauce 43
Licofroacuten Alejandra 1010-1025
Odiseo (Ὀδυσσεὺς)
Rey de Iacutetaca en las islas joacutenicas Es hijo de Laertes44 y Anticlea Su esposa
era la fiel Peneacutelope y su hijo Teleacutemaco En los poemas homeacutericos se le describe
43 ldquoY a Nireo y a Toante los arrastraraacute el Boacutereas hasta Libia y luego el Noto hasta comarcas muy septentrionales ya en el Epiro donde habitan los Argirinos y los pobladores de las rocosas costas Ceraunias o Acroceraunias desde donde haraacuten incursiones por los valles vecinos hasta llegar al riacuteo Eane cuyas fuentes estaacuten en el monte Lacmoacuten Y en aquellos parajes los acogeraacuten el vecino riacuteo Cratis los Miacutelaces y la ciudad de Polas fundada por un grupo de Coicos que enviados por el irritado Eetes en busca de los Argonautas penetraron por el Istro hasta el Adriaacutetico y al no poder alcanzar a los fugitivos y para rehuir la coacutelera del monarca se quedaron por aquellas regionesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1010-1025)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
55
como el maacutes astuto de entre los hombres siendo sus estratagemas el baluarte
maacutes valioso de los aqueos para vencer a la ciudad de Priacuteamo
En la guerra de Troya en liacuteneas generales sus hazantildeas maacutes destacadas
fueron el rapto del adivino Heacuteleno que confesoacute que necesitariacutean de las flechas
de Aquiles que portaba Filoctetes y de su hijo Neoptoacutelemo para conquistar
Troya el robo del Paladio de Atenea junto a Diomedes que les garantizaba la
proteccioacuten durante la guerra y la idea del caballo de madera con el que se
introduciriacutean en la ciudad
Su largo regreso es el maacutes conocido de todos pues lo narra
detalladamente Homero en la Odisea donde finalmente Odiseo logra llegar a su
patria en su vejez reencontraacutendose con Teleacutemaco y con su mujer Peneacutelope que
a pesar de sus muacuteltiples pretendientes aguardoacute a su llegada durante los veinte
antildeos En liacuteneas generales su viaje de vuelta estaacute sintetizado en el Epiacutetome 7 de
Apolodoro en su Biblioteca
Centraacutendonos en la parte de su historia menos celeacutebre advertimos
tambieacuten coacutemo es el protagonista de otra obra del ciclo troyano la Telegoniacutea45 En
este poema se explica la historia de Odiseo despueacutes de dar muerte a los
pretendientes de Peneacutelope En sus trayectos se casoacute en Tesprocia con Caliacutedice
De vuelta en Iacutetaca Teleacutegono su hijo junto a la hechicera Circe creyendo
que estaba en Coacutercira saqueoacute la isla asesinando accidentalmente a su padre
Odiseo
Sabedor de su error entregoacute el cuerpo a Peneacutelope y a su hermano
Teleacutemaco Asiacute finalmente Circe los inmortalizoacute y se casoacute con Teleacutemaco
mientras que Peneacutelope contrajo matrimonio con Teleacutegono de quien tuvo a
Iacutetalo que originoacute los pueblos Iacutetalos 44 Otras tradiciones sostienen que su padre fue Siacutesifo castigado por Zeus o Hades que le obligaban a empujar una roca enorme por una montantildea hasta que al llegar a la cima esta piedra caeriacutea repitieacutendose el bucle sin descanso eternamente 45 Datado del siglo VI aC conocemos su argumento gracias al resumen de Proclo en su Crestomatiacutea donde hallamos tambieacuten los Noacutestoi Se cree que podriacutea estar basado en un poema anterior titulado Tesproacutecida
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
56
Peneacuteleo (Πηνέλεως)
Hijo de Hipaacutelcimo o Hipalmo y antiguo pretendiente de Helena
Encabezoacute las doce naves beocias en la guerra de Troya Siguiendo algunos
poemas posteriores a la Iliacuteada entendemos que Peneacuteleo murioacute a manos de
Euriacutepilo hijo de Teleacutefo tal y como relatan Pausanias (Descripcioacuten de Grecia IX 5
15) o Quinto de Esmirna
Euriacutepilo semejante a Ares en su inquebrantable aacutenimo bajo sus manos infatigables y su ansiosa pica abatiacutea a las huestes enemigas Se cubriacutea la tierra de cadaacuteveres de los hombres que en uno y otro bando habiacutean muerto caminaba eacutel entre esos cuerpos y con audacia peleaba con las manos y los pies salpicados de sangre No poniacutea fin al implacable tumulto antes bien con su lanza abatioacute eacutel a Peneacuteleo de violento espiacuteritu quien se le enfrentoacute en el inexorable combate y a su alrededor matoacute a otros muchos
Quinto de Esmirna PosthomeacutericasVII 100-106
Sin embargo otra tradicioacuten lo incluye entre los heacuteroes que tomaron
Troya introducieacutendose en el caballo (veacutease Anfiadamante) Virgilio tambieacuten lo
cuenta entre los guerreros que entraron y lucharon en la ciudad
Entonces aparecen hasta aquellos que entre las sombras de la oscura noche ahuyentamos arteros y acosamos por toda la ciudad Son los que reconocen primero los escudos y el ardid de las armas y que notan nuestra habla distinta por el tono Al punto nos arrollan con su nuacutemero Cae Corebo el primero a manos de Peneacuteleo delante del altar de la diosa guerrera
Virgilio Eneida II 420-125
Podalirio (Ποδαλείριος)
Hijo de Asclepio y hermano de Macaoacuten Quinto de Esmirna explica que
fue uno de los heacuteroes que atravesaron las murallas con el caballo (veacutease
Eumelo)
En su regreso despueacutes de la controvertida muerte de su hermano
marchoacute por tierra junto a Calcante sabedor el adivino de las calamidades que
se encontrariacutean los aqueos en sus retornos marinos (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
57
Tras la muerte de Calcante Apolodoro explica su sino seguacuten el oraacuteculo
de Delfos
Podalirio llegoacute a Delfos y preguntoacute al oraacuteculo doacutende debiacutea habitar La respuesta que obtuvo fue que lo hiciera en la ciudad en que si el cielo circundante cayera no sufririacutea dantildeo asiacute se establecioacute en el lugar del Quersoneso caacuterico que estaacute rodeado de montantildeas por todo el horizonte
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 18
Estraboacuten cuenta que existe un templo en su honor en una colina en la
Italia meridional junto al de Calcante del que fluyen aguas curativas
manteniendo los poderes divinos de su padre
En una colina de Daunia de nombre Driacuteo se pueden ver dos templos de
heacuteroes uno en lo alto de la cima dedicado a Calcante Alliacute los que consultan el oraacuteculo le sacrifican un camero negro y se duermen sobre su piel El otro maacutes abajo al pie de la colina estaacute dedicado a Podalirio y dista del mar casi cien estadios Desde eacuteste fluye un arroyo de aguas curativas para las enfermedades del ganado
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Pausanias tambieacuten habla de su destino en el sur de Italia insistiendo en la
muerte de su hermano Macaoacuten y los honores que le hicieron a su sepulcro
Por este motivo seacute que los ritos en el Asclepeion de Peacutergamo son asiacute comienzan sus himnos con Teacutelefo pero no antildeaden en sus cantos nada en relacioacuten con Euriacutepilo ni quieren mencionarlo de ninguacuten modo en el templo porque saben que fue el asesino de Macaoacuten Se dice que Neacutestor puso a salvo los huesos de Macaoacuten y que Podalirio cuando regresaba despueacutes del saqueo de Ilioacuten se extravioacute y llegoacute a salvo a Sirno en el continente cario y alliacute se establecioacute
Pausanias Descripcioacuten de Grecia III 10
Polipetes (Πολυποίτης)
Hijo de Piriacutetoo e Hipodamiacutea que dirigioacute un contingente de cuarenta
naves a la guerra de Troya Quinto de Esmirna cuenta que fue uno de los
guerreros que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
Tras el fin de la guerra partioacute por tierra junto a su amigo Leonteo y
Calcante entre otros hacia Colofoacuten (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
58
Polites (Πολίτης)
Compantildeero de Ulises que aparece recogiendo la tienda de Menelao en el
fresco de Polignoto seguacuten Pausanias (veacutease Alfio)
En la Odisea (canto X) fue metamorfoseado por Circe Pausanias cuenta la
historia en que un compantildeero de Odiseo que parece ser Polites fue lapidado
por los habitantes de Temesa tras violar a una joven Maacutes adelante se les
aparecioacute el espiacuteritu del heacuteroe que reclamaba el sacrificio de una joven maacutes bella
cada antildeo en su honor
Cuando regresoacute a Italia luchoacute contra el Heacuteroe Su historia es asiacute dicen que Odiseo en su errar despueacutes de la toma de Ilioacuten fue llevado por los vientos a varias ciudades de Italia y Sicilia y entre ellas llegoacute a Temesa con sus naves Pues bien aquiacute uno de los marineros que se habiacutea emborrachado violoacute a una muchacha y fue lapidado por los nativos en castigo por este agravio Odiseo se despreocupoacute de su muerte y se marchoacute por mar pero el espiacuteritu del hombre lapidado no dejaba nunca de dar muerte a los de Temesa ni de atacar a los de todas las edades hasta que cuando se disponiacutean a huir de Italia la Pitiano les permitioacute de ninguna manera que abandonasen Temesa y les ordenoacute que se propiciaran al Heacuteroe y consagraacutendole un recinto le construyesen un templo y le ofreciesen cada antildeo como mujer la maacutes hermosa de las doncellas de Temesa Ellos cumpliacutean lo ordenado por el dios y no teniacutean ya ninguacuten temor del espiacuteritu pero Eutimo que habiacutea llegado a Temesa cuando se cumpliacutean los rituales del espiacuteritu se enteroacute de lo que sucediacutea y sintioacute deseos de entrar en el templo y ver a la muchacha Cuando la vioacute al principio sintioacute compasioacuten despueacutes amor por ella La muchacha le juroacute que se casariacutea con eacutel si la salvaba y Eutimo se armoacute y esperoacute el ataque del dios Vencioacute en la lucha y el heacuteroe fue expulsado del paiacutes y desaparecioacute sumergieacutendose en el mar
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VI 7-10
Poliacutexeno (Πολύξενος)
Hijo de Agaacutestenes y nieto de Augias rey de Eacutelide Comandoacute hacia Troya
un contingente de epeos como antiguo pretendiente de Helena
Seguacuten Pausanias tras su retorno ameno tuvo un hijo a quien llamoacute
Anfiacutemaco46 en honor a su compantildeero muerto en campantildea
46 Tal y como hemos detallado en su respectivo apartado otras versiones insinuacutean que siacute sobrevivioacute siendo partiacutecipe en la toma de la ciudad
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
59
Poliacutexeno que regresoacute sano y salvo de Troya tuvo un hijo Anfiacutemaco -el nombre del nintildeo se lo puso Poliacutexeno seguacuten creo por amistad con Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato que habiacutea muerto en Ilioacuten- y de Anfiacutemaco nacioacute Dio
Pausanias Descripcioacuten de Grecia V 3 4
Praxandro (Πράξανδρος)
Heacuteroe aqueo que acaudilloacute un contingente de Terapna en Laconia y que
en su regreso seguacuten Licofroacuten se estableceraacute en Chipre al igual que Cefeo (veacutease
Cefeo)
Proacutetoo (Πρόθοος)
Hijo de Tentredoacuten que comandoacute el contingente de los magnetes a la
guerra de Troya En su regreso seguacuten Apolodoro murioacute en el naufragio de las
Cafeacuterides o Rocas Giras habitando los magnetes supervivientes Creta (veacutease
Guneo)
No obstante Licofroacuten no dice que murieran en el hundimiento sino que
probablemente acabaron en las costas de Libia
[] Por lo que los Asbistas temiendo tal oraacuteculo en los senos recoacutenditos lo pondraacuten del paiacutes adonde al infeliz jefe de los Cifeos con sus nautas y al hijo de Tentredoacuten linaje de Palautros rey de los Euriampios anfrisios lanzaraacuten los borreos soplos como al sentildeor de las cimas tinfrestias y del peacutetreo lobo que a las expiatorias viacutectimas devoraraacute De los cuales los unos por su patria Egonea o Iro o Equino o Traquine sollozando y los otros por Gono la perreacutebica los campos que cultivan los Olosones Tiacutetaro Falana Castanea lloraraacuten destrozados por las rocas su suerte sin gozar de los ritos fuacutenebres que les cuadre 47
Licofroacuten Alejandra 895-910
47 ldquo []los libios mantendraacuten oculta la prenda en un lugar subterraacuteneo de su tierra a la que arrojaraacuten los vientos del Norte a otros que regresen de Troya como Guneo Proacutetoo y Euriacutepilo Asiacute estos heacuteroes tesalios que ni llegaron a sus hogares ni mutilados sus cadaacuteveres por las olas y las rompientes pudieron recibir debida sepultura antildeoraraacuten eternamente sus ciudadesrdquo (comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 895-910)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
60
Sinoacuten (Σίνων)
Hijo de Eacutesimo y primo de Odiseo Fue el espiacutea encargado de introducir el
caballo dentro de las murallas y que colaboroacute estrateacutegicamente en la toma de la
ciudad tal y como detalla Virgilio en su libro II de la Eneida
Cuando los aqueos fingieron partir con sus flotas de regreso a sus
patrias Sinoacuten se quedoacute en tierra y pasoacute a ser prisionero de Priacuteamo a quien
convencioacute del regalo equumlestre que eacutel mismo se encargariacutea de abrir y que
desencadenariacutea el fin de la guerra Apolodoro nos cuenta la estrategia tramada
por Odiseo
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este corto troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos Odiseo persuadioacute a los cincuenta mejores o seguacuten el autor de la Pequentildea Iliacuteada a tres mil para que entrasen en eacutel y a los demaacutes para que al llegar la noche quemasen las tiendas y retiraacutendose a las cercaniacuteas de Teacutenedos fondearan alliacute y regresaran a la noche siguiente Ellos obedecieron e introdujeron a los mejores en el caballo despueacutes de confiar el mando a Odiseo y grabar la siguiente inscripcioacuten laquoLos helenos en agradecimiento a Atenea por su regreso a la patriaraquo Ellos mismos quemaron sus tiendas y dejando a Sinoacuten que debiacutea encender una antorcha como sentildeal se hicieron a la mar durante la noche y quedaron al pairo en las proximidades de Teacutenedos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome 5 14
En cuanto a su regreso no conservamos ninguna tradicioacuten que lo
explique no obstante no hay ninguacuten indicio de que pudiera morir en el tramo
final de la guerra por lo que entendemos que retornoacute a su patria
Talpio (Θάλπιος)
Hijo de Eurito y nieto de Aacutector Primo y hermano de Anfiacutemaco con quien
acaudilloacute los cuatro contingentes de los epeos de Eacutelide como antiguos
pretendientes de Helena
Quinto de Esmirna lo cuenta entre los que entraron en el caballo griego
para la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Eumelo)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
61
De su regreso tan solo sabemos que su tumba estaacute situada en Eacutelide junto
a la de su hermano
Taltibio (Ταλθύβιος)
En la guerra de Troya fue junto a Euriacutebates uno de los heraldos de
Agamenoacuten Despueacutes de la toma de Ilioacuten entendemos que sobrevivioacute a su
regreso pues tanto Heroacutedoto (Historias VII 134 1) como Pausanias describen la
tumba y los santuarios consagrados en su honor en Egio en la regioacuten de Acaya
y en Esparta quienes lo veneraban como a un heacuteroe
Los de Egio tienen junto al aacutegora un templo comuacuten de Apolo y Aacutertemis y en el aacutegora hay un santuario de Aacutertemis en actitud de disparar el arco y una tumba del heraldo Taltibio Tambieacuten tiene Taltibio un tuacutemulo levantado en Esparta y ambas ciudades le hacen sacrificios como a un heacuteroe
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 24 1
En las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas es el mensajero
encargado de entregarle a Heacutecuba el cuerpo sin vida de su hija Polixena
antigua amante de Aquiles que habiacutea sido sacrificada por Neoptoacutelemo por
mandato del espiacuteritu de su padre para asiacute tener vientos favorables en su regreso
(veacutease Neoptoacutelemo)
TALTIBIO mdash He venido yo Taltibio servidor de los daacutenaos porque me ha enviado Agamenoacuten oh mujer HEacuteCUBA mdash iexclOh amigo miacuteo iquestAcaso has venido porque los aqueos han resuelto degollarme a miacute tambieacuten sobre el sepulcro Queacute gratas nuevas diriacuteas Apresureacutemonos corramos Guiacuteame tuacute anciano TALTIBIO mdash He venido en pos de ti mujer para que entierres a tu hija muerta Me enviacutean los dos Atridas y el ejeacutercito aqueo HEacuteCUBA mdash iexclAy de miacute iquestQueacute vas a decir iquestQue no has venido en busca miacutea para que yo muera sino para anunciarme males Muerta estaacutes oh hija despueacutes de haber sido arrebatada a tu madre Y yo sin hijos por lo que a ti hace iexclOh desgraciada de miacute iquestCoacutemo la rematasteis iquestAcaso respetaacutendola iquestO es que anciano llegasteis hasta la crueldad de matarla como enemiga Dime aunque no vayas a describir cosas gratas
Euriacutepides Heacutecuba 503-518
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
62
Tersandro o Tesandro (Θέρσανδρος)
Es hijo de Polinices y Argiacutea por tanto descendiente de Edipo y Adrasto
Reinoacute en Tebas y seguacuten la leyenda maacutes arcaica murioacute en la primera expedicioacuten
a Troya a manos de Teacutelefo tal y como detallaron Apolodoro o el mismo Proclo
en su resumen de los regresos
Luego despueacutes de hacerse a la mar alcanzan Teutrania y la saquean en la idea de que es Troya Teacutelefo llega en ayuda de los atracados mata a Tersandro el hijo de Polinices y eacutel mismo es herido por Aquiles
Fragmento del resumen de Proclo en B Pajares A Fragmentos de Eacutepica Arcaica
Griega p104
Como desconociacutean la ruta hacia Troya desembarcaron en Misia y la devastaron pensando que era Troya Era el rey de los misios Teacutelefo hijo de Heracles quien al ver saqueada la regioacuten armoacute a los misios y persiguioacute a los helenos hasta sus naves matoacute a muchos entre ellos a Tersandro hijo de Polinices que se habiacutea detenido
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 8 17
Sin embargo seguacuten Virgilio estuvo en el interior del caballo de madera
preparado para la destruccioacuten de la ciudad en el fin de la guerra (veacutease
Acamante)
Teucro (Τεύκρος)
Hijo de Telamoacuten y Hesiacuteone hija de Laomedonte y hermana de Priacuteamo
Por tanto luchoacute en la guerra contra su propio linaje Es tambieacuten hermanastro de
Aacuteyax
Aparece en el interior del caballo estrateacutegico en el cataacutelogo de Quinto de
Esmirna (veacutease Eumelo)
En su regreso logroacute llegar a su patria Salamina aunque el destino no lo
iba a ligar a su tierra su padre Telamoacuten lo despachoacute por su insuficiencia para
proteger y vengar a su hermano Aacuteyax asiacute como por volver en una nave distinta
a la de su sobrino Eurisaces a quien debiacutea cuidar en ausencia de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
63
De este modo partioacute hacia las costas de Chipre donde fundoacute una nueva
Salamina
Luego estaacute Afrodisio por donde la isla es estrecha pues la distancia a Salamina es de setenta estadios despueacutes el Promontorio de los Aqueos donde Teucro el fundador de Salamina de Chipre fondeoacute por primera vez tras ser desterrado seguacuten cuentan por su padre Telamoacuten
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
En la tragedia Helena de Euriacutepides Teucro visita a la esposa de Menelao
con el propoacutesito de que ella le facilite verse con la profetisa Teacuteonoe quien le
debe indicar coacutemo conducir sus naves hacia Chipre
TEUCRO mdash Cuenta que el hierro ha dado fin a sus diacuteas a causa de su hermana Pero basta de palabras que no quiero gemir por partida doble He venido a estas regias moradas porque necesito ver a la profetisa Teoacutenoe Siacuterveme tuacute de mediadora para obtener de ella los oraacuteculos que dirigiraacuten con viento favorable las alas de mi nave hacia el paiacutes mariacutetimo de Chipre donde Apolo me predijo que fundariacutea una ciudad a la que pondriacutea el nombre insular de Salamina en recuerdo de mi patria de origen
Euriacutepides Helena 146-150
Tlepoacutelemo (Τληπόλεμος)
Heacuteroe rodio hijo de Heracles y Astiacuteoque o Astidamiacutea Acaudilloacute nueve
naves en la guerra de Troya En la Iliacuteada (V 648 ss) es gravemente herido por
Sarpedoacuten y no se le vuelve a mencionar Higino afirma que murioacute en la guerra
(Faacutebulas CXIII 3)
No obstante otros historiadores y literatos como Silius Italicus o
Estraboacuten le dan un valor importante en la colonizacioacuten de la peniacutensula Ibeacuterica
Los de Tlepoacutelemo arribaron a Creta y maacutes tarde impelidos por los vientos se asentaron en las islas ibeacutericashellip
Escolios a Licofroacuten de Tzetzes en Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
64
Toante (Θοάς)
Hijo de Andremoacuten que comandoacute un contingente etolio en la guerra
Quinto de Esmirna y Virgilio lo incluyen en sus respectivos cataacutelogos de
guerreros en el interior del caballo (veacutease Eumelo o Acamante)
Siguiendo a Apolodoro retornoacute a Etolia donde Odiseo exiliado y antildeoso
y su hija se casaron
Pero algunos dicen que Peneacutelope fue seducida por Antiacutenoo y devuelta por Odiseo a su padre Icario y que en Mantinea de Arcadia tuvo de Hermes un hijo llamado Pan Seguacuten otros murioacute a manos del propio Odiseo por culpa de Anfiacutenomo pues cuentan que eacuteste la habiacutea seducido Hay tambieacuten quienes afirman que Odiseo fue acusado de la matanza por los parientes y juzgado por Neoptoacutelemo rey de las islas proacuteximas al Epiro y que eacuteste creyendo que si alejaba a Odiseo podriacutea apoderarse de Cefalenia lo condenoacute al exilio Entonces Odiseo llegoacute ante Toante hijo de Andremoacuten en Etolia se casoacute con su hija y dejando un hijo habido en ella Leontoacutefono murioacute de avanzada edad
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VII 38-40
Por otro lado Licofroacuten explica que viajoacute junto a Nireo por varios
territorios tales como Libia Epiro y Polas en Istria (veacutease Nireo)
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten se asentoacute en Italia en la ciudad de
Temesa en Brutia
Asiacute pues desde Laos la primera ciudad de Brutia es Temesa que actualmente recibe el nombre de Tempsa una fundacioacuten de los ausones Pero con posterioridad fue colonizada por los etolios que llegaron al mando de Toante a los que expulsaron los brutios y a los mismos brutios los aniquilaron Aniacutebal y los romanos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 5
Trasimedes (Θρασυμήδης)
Heacuteroe aqueo que participoacute en la guerra junto a su padre Neacutestor (veacutease
Neacutestor) y que acaudilloacute un contingente de quince barcos
Homero lo destaca en la Odisea recibiendo con su padre en Pilos a
Teleacutemaco
Arribaron a Pilo la soacutelida villa de Neles donde a orillas del mar inmolando se hallaban los pilios negros toros al dios peliazul que sacude la tierra[]
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
65
Ya dejaba Teleacutemaco el barco detraacutes de Atenea[] Acercoacutese el primero Pisiacutestrato el hijo de Neacutestor y cogiendo del brazo a los dos al banquete sentolos sobre blandos vellones tendidos allaacute por la arena junto al mar con su padre de un lado y del otro su hermano Trasimedes les dio sus raciones de entrantildeas el vino les vertioacute en una copa de oro y habloacute corteacutesmente []
Homero Odisea III 1-40
Yaacutelmeno (Ἰάλμενος)
Heacuteroe beocio hijo de Ares y nieto de Aacutector Hermano de Ascaacutelafo
procedentes de Orcoacutemeno Participoacute en la guerra de Troya comandando con su
hermano de 30 naves beocias Quinto de Esmirna dice que entroacute en el caballo
ideado por Odiseo para la caiacuteda de Ilioacuten (veacutease Eumelo)
En su regreso partioacute con sus barcos hacia la costa del Ponto Euxino
donde se asentoacute junto a Ascaacutelafo y donde fundaron una nueva colonia helena
alejaacutendose asiacute de su patria
Antiguamente dicen Orcoacutemeno se levantaba en la llanura pero cuando las aguas se desbordaron sus habitantes subieron para establecerse en el monte Acontio que se extiende sesenta estadios hasta Parapotamios de Foacutecide
Se relata que los llamados aqueos del Ponto son colonos de los orcomenios que fueron a parar alliacute con Yaacutelmeno despueacutes de la toma de Troya
Estraboacuten Geografiacutea IX 2 42
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
66
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS
FUENTES PRINCIPALES
La fuente literaria maacutes antigua en la que se da noticia del caballo de
Troya nos la proporciona Homero en la Odisea y no una vez sino en varios
pasajes48 pero Homero no nos detalla los guerreros que entran en el caballo ni
nos da una cifra
El listado maacutes extenso nos lo ha transmitido Quinto de Esmirna en sus
Posthomeacutericas donde nos da treinta nombres diciendo que auacuten eran maacutes hasta
llenar por completo las cavidades del caballo (Posthomeacutericas XII 314-335)
Por otro lado Virgilio e Higino nos dan la misma versioacuten resumida en
nueve nombres ya que Higino sigue la versioacuten de Virgilio49 (Virgilio Eneida II
260-264 Higino Faacutebulas CVIII 1)
De la misma manera coinciden en 23 nombres Trifiodoro y Juan Tzetzes
(Trifiodoro La toma de Ilioacuten 152-183 Juan Tzetzes Posthomeacutericas 641-650)
Un caso curioso es el de Equioacuten que no aparece en las fuentes
principales y nos habla de eacutel Apolodoro quien no nos facilita un listado
(Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 20) Equioacuten es el primero en salir del caballo
mataacutendose al caer del caballo
A continuacioacuten plasmamos en un cuadro esquemaacutetico los nombres de
los guerreros que entraron en el caballo seguacuten la fuente literaria en la que son
citados El total de nombres de guerreros cruzando todas las fuentes es 40
48 Primero en el palacio de Menelao ante la visita de Teleacutemaco (Homero Odisea IV 265-290) despueacutes en la corte de Alcinoo cuando el aedo Demoacutedoco conmueve a Ulises con el relato del final de Troya (Homero Odisea VIII 490-505) Y finalmente en el Hades al hablarle a Aquiles de su hijo Neoptoacutelemo (Homero Odisea XI 504-533) 49 Esta relacioacuten se puede apreciar claramente a traveacutes del personaje de ldquoTesandrordquo que uacutenicamente aparece referenciado en sus obras y que podriacutea corresponder con ldquoTersandrordquo un guerrero que murioacute en otras versiones antes de la guerra
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
67
GUERREROS FUENTES
Quinto de Esmirna Higino Trifiodoro Tzetzes Virgilio Odiseo Acamante Agapenor Anfidamante Anfiacutemaco Anticlo Antiacutefates Antiacutemaco Aacuteyax el Menor Calcante Cianipo Demofonte Diomedes Equioacuten Epeo Esteacutenelo Eumelo Euriacutealo Euridamante Euriacutemaco Euriacutepilo Filoctetes Idomeneo Ifidamante Leonteo Macaoacuten Meges Menelao Menesteo Meriacuteones Neoptoacutelemo Peneleo Podalirio Polipetes Talpio Tesandro Teucro Toante Trasimedes Yaacutelmeno
40 30 9 23 23 9
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
68
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Diomedes Canusio Argiripe Sipanto
Islas de Diomedes Italia meridional
Elefeacutenor Isla de Otronos Sicilia
Epeo Lagaria Metaponto Pisa Italia meridional
Epiacutestrofo Temesa Italia meridional
Euriacutepilo
Libia Libia
Filoctetes Campania Petelia Crimisa Italia meridional
Guneo
riacuteo Cinipe Libia
Meges Libia Libia
Menesteo Esciletio Italia meridional
Meriones Sicilia oriental Sicilia
Nireo Libia
Toante Temesa y Libia Italia meridional
y Libia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
69
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Aacutector Eacutelide Oeste del Peloponeso
Agapenor Pafos Chipre
Anfiacuteloco Malo Posideo Cilicia Asia Menor
Aacutentifo Tesalia Grecia septentrional
Ascaacutelafo Ponto Euxino Entre Europa y Asia
Cefeo Chipre Chipre
Demofonte Tracia y Chipre Peniacutensula de los Balcanes y
Chipre
Elefeacutenor Apolonia en el
Epiro Grecia septentrional
Fidipo Isla de Andros y
Chipre En el mar Egeo y Chipre
Neoptoacutelemo Molosia (Epiro) Grecia septentrional
Nireo Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Podalirio ca Peacutergamo en la
Eoacutelida noroeste de Asia Menor
Praxandro Chipre Chipre
Talpio ca Eacutelide Oeste del Peloponeso
Taltibio Egio (Acaya) y
Esparta (Laconia) Norte y sur del Peloponeso
Toante Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Yaacutelmeno Ponto Euxino Entre Europa y Asia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
70
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA
En relacioacuten a la colonizacioacuten y al asentamiento de diversos personajes de
la guerra de Troya en la peniacutensula ibeacuterica hallamos en Estraboacuten un geoacutegrafo e
historiador griego que vivioacute entre el antildeo 64 a C y el 24 d C el principal
valedor de los mitos heroicos fundacionales de multitud de pueblos alrededor
de Iberia Asiacute podriacuteamos catalogar el libro tercero de la Geografiacutea de Estraboacuten
como el libro de cabecera para todo aquel que quiera conocer la antigua historia
de Hispania y sus oriacutegenes histoacutericos siguiendo la mitologiacutea helena y romana
Al tratarse de un autor tan posterior a las obras homeacutericas ya de por si
fantasiosas no debemos interpretar el relato de Estraboacuten como un contenido
histoacuterico sino maacutes bien pseudohistoacuterico
Su principal afaacuten junto al de otros muchos historiadores
contemporaacuteneos era intentar reconstruir los oriacutegenes de pueblos baacuterbaros que
ya se habiacutean introducido a la cultura occidental y que necesitaban realzar sus
inicios para asiacute dotar de mayor reputacioacuten tanto a sus ciudades como a la
cultura grecorromana
De este modo es necesario advertir que los conocimientos expuestos por
Estraboacuten en el libro III de su Geografiacutea sobre Hispania no estaacuten exentos de una
intencioacuten poliacutetica y propagandiacutestica pues en todo momento refuerza la idea del
Imperio romano como pacificador e introductor del mundo occidental a los
pueblos baacuterbaros
Asiacute pues distinguimos claramente el trato que profesa Estraboacuten a
Turdetania descrita como una tierra histoacutericamente proacutespera ligada a griegos y
fencios y estrictamente relacionada con los mitos homeacutericos y por otro lado
Celtiberia un territorio baacuterbaro que logroacute pacificarse con las campantildeas
numantinas y sertorianas poniendo en relieve asiacute el papel de Roma en la
prosperidad de estos pueblos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
71
Por consiguiente mediante este trato distintivo entre dos de las tres
regiones histoacuterico-geograacuteficas de Hispania Estraboacuten logroacute dotar de una
naturaleza miacutestica a la peniacutensula que sin sus explicaciones pseudohistoacutericas se
hubieran analizado como simples formas geomeacutetricas en que dividir el
territorio
Centraacutendonos en los heacuteroes que Estraboacuten relata que estuvieron o se
asentaron en la peniacutensula en su periplo tras la guerra de Troya encontramos
hasta ocho nombres Anfiacuteloco Diomedes Menelao Menesteo Odiseo Okeacutellas
Tlepoacutelemo y Teucro
El maacutes famoso de estos heacuteroes es Odiseo de quien Estraboacuten afirma que
se llegoacute a asentar en Sierra Nevada fundando la ciudad de Odysseia y un
templo de Atenea
De Anfiacuteloco se dice que tras largas andanzas por el Mediterraacuteneo llegoacute a
morir a tierras gallegas dando nombre a una tribu que posteriormente se
desplazariacutea hacia el interior de la peniacutensula
En cuanto a Diomedes es Silius Italicus quien concreta su destino en
Iberia fundando la ciudad actual de Tyde actual Tuy en honor a su padre
Tideo
Sobre el Atrida Menelao no hay una tradicioacuten concreta sobre su viaje en
la peniacutensula aunque siacute se afirmaba que habriacutea cruzado por el estrecho de
Gibraltar y frente a Caacutediz bordeando el norte de Aacutefrica Asimismo se hablaba
de su estancia en los Campos Eliseos situado en el extremo de Occidente por
tanto en Espantildea junto a los ya mencionados Odiseo y Diomedes
Estraboacuten relaciona a Menesteo con la zona de Caacutediz detallando la
existencia de un ldquooraacuteculo de Menesteordquo cercano al Guadalquivir donde se le
rendiacutea culto De igual modo se habla de la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo
en el noreste de Gades esto es lo que hoy conocemos como el Puerto de Santa
Mariacutea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
72
Siguiendo con Okeacutellas se trata de un personaje desconocido en la
mitologiacutea de la guerra de Troya por ello no lo hemos incluido en el cataacutelago de
los regresos aunque Estraboacuten siacute se refiere a su influencia en la peniacutensula
fundando una ciudad en Cantabria Okeacutella
Silius Italicus cita entre los pueblos iacuteberos que ayudaron a Aniacutebal en su
guerra con Roma a los baleares descendientes de Tlepoacutelemo a quien Estraboacuten
tambieacuten relaciona con las islas
Por uacuteltimo podemos analizar a Teucro quien despueacutes de ser expulsado
de su patria por su padre arriboacute a Espantildea donde fundoacute una ciudad sobre
donde posteriormente se levantariacutea Carthago Nova Tras ello se desplazoacute
hasta Galicia donde se asentoacute P Trogus afirmaba que los gallaeci reclamaban
su ascendencia helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
73
GUERREROS SE
ASENTARON FUNDARON
FUENTES PRINCIPALES
Estraboacuten Pompeius
Trogus Apolodoro
Silius
Italicus
ANFIacuteLOCO Galicia
DIOMEDES Tyde
MENELAO
Estrecho de
Gibraltar
MENESTEO Caacutediz
ODISEO Turdetania Odysseia
OKEacuteLLAS Okeacutellacosta
Cantaacutebrica
TLEPOacuteLEMO Islas Baleares
TEUCRO Galicia Cartagena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
74
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO
O RECUPERAN EL PODER
GUERREROS
REGRESAN A SUS
PATRIAS MUEREN EN EL REGRESO
MARTIERRA PATRIA CAUSA LUGAR
Acamante Mar Atenas
Agamenoacuten Mar Micenas
Anticlo Mar Retorno Odiseo
Aacuteyax Mar Ahogamiento Cafeacuterides
Calcante Tierra Derrota en la
maacutentica iquestColofoacuten
Canopo Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Esteacutenelo Mar Argos
Euriacutepilo Mar Locura Aacuteroe
Faro Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Feacutenix Tierra iquestVejez Eyoacuten
Macedonia
Frontis Mar Flechas de Apolo ca Cabo Sunio
Aacutetica
Meges Mar Naufragio Cafeacuterides
Menelao Mar Esparta
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
75
Neacutestor Mar Pilos
Odiseo Mar Iacutetaca
Polites Mar Lapidamiento por
violacioacuten Temesa Italia
Poliacutexeno Mar Eacutelide
Proacutetoo Mar Naufragio Cafeacuterides
Toante Mar Etolia
Trasimedes Mar Pilos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
76
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL
DESARROLLO CULTURAL Y LITERARIO
DE LOS PUEBLOS HELENOS
Analizando superficialmente el modo en que los heacuteroes emprendieron
sus retornos a sus respectivas patrias tras la guerra de Troya advertimos coacutemo
la viacutea mariacutetima tiene una relevancia notable frente a los que partieron por tierra
Este hecho no deberiacutea sorprendernos en absoluto puesto que las
circunstancias geograacuteficas del territorio griego en la eacutepoca claacutesica con multitud
de islas y conexiones entre Europa y Asia invitaron a los helenos a potenciar su
dominio del ponto
En el terreno linguumliacutestico entendemos coacutemo desde el comienzo de las
civilizaciones griegas provenientes de zonas del interior de Europa y todaviacutea
apegadas al originario indoeuropeo el mar tomoacute una importancia clave en su
desarrollo cultural
De este modo el ldquonuevo pueblo griegordquo tuvo que adaptar su lengua al
territorio en el que se extendiacutean y optaron por denominar al mar ἡ ἅλς ldquola
extensioacuten saladardquo sustantivo femenino del nombre masculino ὁ ἅλς ldquosalrdquo Tan
solo en el griego arcaico hallamos el vocablo referido a la sal para designar al
mar fruto de unos habitantes que se aproximaron al Mediterraacuteneo por primera
vez
A partir de aquiacute los helenos ayudados por su imaginacioacuten y su
ambicioacuten viajera comenzaron a trazar nuevas palabras con las que se refeririacutean
a su nuevo compantildeero mediterraacuteneo tales como ὁ πόντος ldquoel pasordquo hacia otro
lugar un mar interior (como el Ponto Euxino50) ὁ πέλαγος ldquola zona llanardquo para
indicar la larga extensioacuten del mar quizaacutes el oceacuteano y por uacuteltimo encontramos
el vocablo θάλαττα originario del preindoeuropeo θάλασσα que era usado
asiduamente para el mar comuacuten
50 El mar Negro
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
77
Habiendo estudiado la larga tradicioacuten de los helenos y el mar
adentraacutendonos en el terreno literario apreciamos ya desde los inicios de la
literatura arcaica una gran presencia de la vida mariacutetima en los relatos eacutepicos
Asiacute el mar fue un nexo de unioacuten entre pueblos alejados entre siacute y por
consiguiente un nexo ideal para lograr hilar los viajes mitoloacutegicos como los de
Odiseo o Los Regresos
De esta manera en los poemas eacutepicos observamos coacutemo continuamente
se refleja de manera metafoacuterica el caraacutecter la personalidad o el estado de aacutenimo
de los personajes en el mismo mar como por ejemplo la desolacioacuten de los
aqueos tras nueve antildeos lejos de sus patrias sin conocer cuaacutendo llegaraacute el final
ilustrada en sus naves desgastadas por el agua ldquoNueve son los antildeos del excelso
Zeus que han transcurrido y la madera de las naves estaacute carcomida y las
sogas sueltasrdquo (Odisea II 134-135)
Asimismo tambieacuten estaacute perfectamente representada en el oleaje la
frustracioacuten y la confrontacioacuten de los aqueos en su asamblea en el mismo canto
II ldquoSe agitoacute la asamblea como las extensas olas del mar del ponto icariomdash que
tanto el Euro como el Noto alzan al irrumpir impetuosos desde las nubes del
padre Zeusrdquo (Id144-146)
Asiacute pues es evidente que el mar fue un elemento imprescindible en el
desarrollo cultural de los pueblos griegos desde sus inicios pues les permitioacute
extender sus civilizaciones a lo largo del Mediterraacuteneo
Por ello el culto y la adoracioacuten que le profesaban era similar a la de un
dios pues de eacutel emanaba todo lo que conciacuteann como nos muestran los versos
siguientes del poeta y pensador Jenoacutefantes
Fuente de agua es el mar fuente de viento Sin el gran mar no habriacutea ni vientos ni caudales de los riacuteos ni agua de lluvia que del cielo cae El gran ponto es el generador de nubes y de vientos y de riacuteos En Aquel vivir del mar (2015) p97
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
78
IX CONCLUSIONES
A lo largo del trabajo hemos afirmado en reiteradas ocasiones que los
poemas que formaban el Ciclo Eacutepico tal y como lo establecioacute Proclo junto a la
Odisea y la Iliacuteada eran de una brillantez poeacutetica muy inferior a las de Homero
Por consiguiente se podriacutea deducir ingenuamente que se trata de unas
obras sin valor y sin ninguacuten atractivo para seguir siendo estudiadas en la
actualidad
No obstante no debemos cometer el craso error de minusvalorar los
poemas ciacuteclicos por su posible escasa calidad literaria pues ofrecen una riqueza
cultural y mitoloacutegica inconmensurable muy superior a la de Homero
De esta manera a continuacioacuten trataremos de dilucidar los tres
principales atractivos de los poemas del Ciclo Eacutepico y en concreto el de los
Νόστοι que aun hoy los mantienen como una gran fuente de intereacutes
En primer lugar como ya hemos referenciado anteriormente a pesar de
su escasa teacutecnica poeacutetica a comparacioacuten con la Iliacuteada o la Odisea la exposicioacuten de
todo tipo de tradiciones y relatos mitoloacutegicos es asombrosa frente a las
composiciones homeacutericas como ya lo plantearon DB Monro en 1884 o Jasper
Griffin maacutes recientemente Siguiendo con esta tesis Andrew Lang (Anthropology
and the Classics 1908 p44) detalloacute las siguientes diferencias entre los poemas de
Homero y el resto del Ciclo Eacutepico
Even in the few fragments of the so-called Cyclic poetshellip and in the sketches of the plots of the Cyclic poems which have reached us there are survivals of barbaric customs ndashfor example of human sacrifice and the belief in phantasms of the dead even when the dead have been properly burned and buried ndash which do not appear in the Iliad and the Odysseyhellip It is not easily conceivable that Homer was ignorant of any of these thingshellip but he ignores them
Sir James Frazer otro erudito que se refiere a la escasez de contenido
mitoloacutegico en Homero compara su obra con el meacutetodo de purificacioacuten de la
historia que los autores o editores del Geacutenesis emplearon haciendo desaparecer
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
79
en su relato algunas de las tradiciones y supersticiones ancestrales maacutes
extravagantes y grotescas
A comparision of early Hebrew traditions with their Babylonian counterpats enables us to appreciate how carefully the authors or editors of Genesis have pruned away the grotesque and extravagant elements of legend and mythhellip In their handiwork we can trace the same fine literary instinct which has similary purified the Homeric poems from many gross and absurd superstitions which though they bear plain marks of an antiquity far greater than that of Homer are known to us only through writings of much later ages
James Frazer (1918) Folk-Lore in the Old Testament 2394 en M Davies (2003) The Greek Epic Cycle p9
Centraacutendonos en la trascendencia de los Regresos debemos recordar en
primer lugar que la guerra de Troya es la primera fecha histoacuterica de la que tiene
constancia el mundo heleno Asiacute para ellos todo lo que les rodeaba habiacutea
surgido a partir de ese acontecimiento miacutetico
Con ello los Noacutestoi sirvieron a los antiguos historiadores y geoacutegrafos no
como un simple relato mitoloacutegico sino como la explicacioacuten o la excusa para la
reestructuracioacuten de la Heacutelade y el contacto de los griegos con otros territorios y
civilizaciones abriendo asiacute su horizonte geopoliacutetico que impulsariacutea el inicio de
la cultura occidental
Por ende siguiendo el argumento del acadeacutemico Georg Danek (The Greek
Epic Cycle and its Ancient Reception 2018 pp377-379) advertimos claramente un
trato muy distinto a la humanidad entre el autor de los Regresos y Homero
Mientras que el ilustre aedo fuerza la continuacioacuten de la Eacutepoca Heroica
manteniendo la brecha entre la raza de los grandes heacuteroes y los humanos a
traveacutes de los Noacutestoi se muestra una visioacuten mucho maacutes cercana a la realidad
ligando al fin a los heacuteroes con el resto dando paso al inicio del periodo
histoacuterico
Por uacuteltimo en el tercer punto en el que podriacuteamos dividir la trascendencia
de los Regresos a diacutea de hoy hallamos al mitoacutelogo Joseph Campbell y su obra El
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
80
heacuteroe de las mil caras (1949) Campbell estudia en su obra desde una visioacuten
psicoanaliacutetica freudiana la relacioacuten entre la mitologiacutea de todo el mundo y en
concreto los mitos sobres los distintos regresos de los heacuteroes Para ello acuntildea el
teacutermino ldquomonomitordquo51 con el que pretende referirse al modo en que las
civilizaciones han desarrollado sus mitos heroicos acorde a sus necesidades
mas siguiendo un patroacuten firme que podemos esquematizar como
1 Llamada a la aventura (Guerra de Troya en nuestro caso)
2 Ayuda sobrenatural (Dioses)
3 Retos y tentaciones
4 Encuentro con un dios
5 (Expiacioacuten con el padre)
6 Regreso (con una primera fase de negacioacuten aventuras fantasiosas
equilibrio entre mundo heroico y humano y por uacuteltimo la libertad
tras el regreso)
De este modo aunque pueda parecer una perspectiva muy simplista
Campbell detalla coacutemo la humanidad ha creado sus relatos desde tiempos
ancestrales basados en un ideario comuacuten y que auacuten hoy permanece en nuestra
sociedad
El heacuteroe inicia su aventura desde el mundo de todos los diacuteas hacia una regioacuten de prodigios sobrenaturales se enfrenta con fuerzas fabulosas y gana una victoria decisiva el heacuteroe regresa de su misteriosa aventura con la fuerza de otorgar dones a sus hermanos
J Campbell El heacuteroe de las mil caras p25
De hecho sus teoriacuteas han tenido una influencia posterior notable
reconociendo el propio George Lucas que las tesis de Campbell fueron uno de
sus mayores soportes a la hora de realizar la peliacutecula Star Wars
Asiacute retomando los Nostoi podemos considerarlos sin ninguna duda uno
de los vestigios maacutes antiguos que podemos estudiar y a traveacutes del cual se han
51 En realidad aparecioacute por primera vez en Finnegans Wake de James Joyce una de sus principales inspiraciones aunque es Campbell quien le otorga un significado completo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
81
nutrido muchas obras desde la Eneida hasta Batman sucedieacutendose entre siacute hasta
llegar a nuestra literatura actual
En conclusioacuten tras esta investigacioacuten creemos que se ha desarrollado
claramente el regreso de todos los aqueos de los que se tiene constancia que
sobrevivieron a la guerra asiacute como se ha evidenciado suficientemente el valor
de los Noacutestoi en nuestra sociedad y por queacute es una faceta de la mitologiacutea que no
debemos subestimar pues su influencia en nuestros estaacutendares sociales es
mayor de la que se podriacutea imaginar
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
82
X BIBLIOGRAFIacuteA
OBRAS GENERALES DE LA LITERATURA GRIEGA
ALSINA COTA J (1967) Literatura griega Contenidos problemas y meacutetodos
Barcelona Ariel
CATAUDELLA Q (1967) Historia de la literatura griega Barcelona Iberia
EVANS A J LANG A MURRAY G MYRES J L JEVONS F B Y WARDE FOWLER
W (1966) Anthropology and the classics EEUU The Clarendon Press
LESKY A (1983) Historia de la literatura griega Barcelona Gredos
LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor) (1988) Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra
ESTUDIOS SOBRE EL CICLO EacutePICO
BERNABEacute PAJARES A (1999) La eacutepica posterior en LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor)
Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra paacutegs 87-105
DAVIES M (2003) The Greek Epic Cycle Londres Bristol Classical
DANEK G Nostoi en FANTUZZI Y MARCO-TSAGALIS CHRISTOS (editores) (2018)
The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception Cambridge University Press
HUXLEY G L (1969) Greek Epic Poetry from Eumelos to Panyassis Londres Faber
and Faber
MONRO D B (1890) Homer Iliad Books I-XII with an Introduction a Brief Homeric
Grammar and Notes Harvard University Consultado en liacutenea en INTERNET
ARCHIVE
lthttpsarchiveorgdetailshomeriliadbooks00monrgoogpagen8mode2upgt
(5012021)
MURRAY G (2012) The Rise of the Greek Epic Oxford Clarendon Press
SEVERYNS A (1928) Le Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque Paris Eacutedouard
Champion
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
83
DICCIONARIOS MITOLOacuteGICOS Y OBRAS DE MITOLOGIacuteA
BUXTON R (2004) Todos los dioses de Grecia Espantildea Oberon pp130-153
CAMPBELL J (1972) El heacuteroe de las mil caras (Hernaacutendez L J Trad) Meacutexico
Fondo de Cultura Econoacutemica
FERRARI A (1999) Dizionario di Mitologia Torino UTET
GARCIacuteA GUAL C (2016) La muerte de los heacuteroes Espantildea Turner pp 73-129
GRAVES R (2009) Los Mitos Griegos Barcelona RBA
GRIMAL P (1982) Diccionario de Mitologiacutea Griega y Romana Barcelona Paidoacutes
NOEumlL J F M (1991) Diccionario de Mitologiacutea Universal Barcelona
Edicomunicacioacuten
RUIZ DE ELVIRA A (1982) Mitologiacutea Claacutesica Madrid Gredos
COLONIZACIONES GRIEGAS
BEacuteRARD J (1957) La Colonisation Grecque de lrsquoItalie Meridionale et de la Sicile dans
lrsquoAntiquiteacute Paris Presses Universitaires de France
DOMINGUEZ MONEDERO A J (1984) Reflexiones acerca de la sociedad hispana
reflejada en la Geografiacutea de Estraboacuten Lucentum III pp 201-218 Universidad
de Alicante
FLORES ARROYUELO F J (1989-1990) Griegos en la peniacutensula ibeacuterica de la
leyenda a la arqueologiacutea Anales de prehistoria y arqueologiacutea 5-6 pp 89-93
Universidad de Murcia
GARCIacuteA Y BELLIDO A (1947) Una colonizacioacuten miacutetica de Espantildea tras la guerra de
Troya El ciclo legendario de los ldquonoacutestoirdquo Gabinete de Antiguumledades de la Real
Academia de la Historia
GOacuteMEZ FRAILE J M (1999) Los conceptos de ldquoIberiardquo e ldquoiberordquo en Estraboacuten
Spal Revista de Prehistoria y Arqueologiacutea vol 8 pp 159-187
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
84
PLAacuteCIDO SUAacuteREZ D (1987-1988) Estrabon III El territorio hispano la geografiacutea
griega y el imperialismo romano Habis 18-19 pp243-256
R ADRADOS F (2000) Topoacutenimos griegos en Iberia y Tartessos Revista de
Linguumliacutestica y Filologiacutea Claacutesica LXVIII 1 pp1-18
SAacuteNCHEZ MORENO E (coordinador) (2019) Veinticinco estampas de la Espantildea
antigua cincuenta antildeos despueacutes (1967-2017) Universidad de Sevilla
VILARINtildeO RODRIacuteGUEZ J J (2011) La peniacutensula ibeacuterica y los heacuteroes griegos en la
obra estraboniana Universidad del Paiacutes Vasco Ediciones Universidad de
Salamanca Stud hist Hordf antig 29 pp 183-196
EL MAR
GARCIacuteA GUAL C (2019) Grecia para todos Espantildea Espasa pp26-28
LUQUE A (2015) Aquel vivir del mar Barcelona Acantilado
MARCOLONGO A (2017) La lengua de los dioses Espantildea Taurus pp170-174
ICONOGRAFIacuteA
BALIL A (1961) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 71 (3-4) pp 429-450
BALIL A (1963) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 73 (1-2) pp 5-23
BALIL A (1964) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 74 (3-4) pp 231-270
TRADUCCIONES Y EDICIONES DE TEXTOS CLAacuteSICOS
ANTONINO LIBERAL (1989) Metamorfosis (M AOzaeta Gaacutelvez Trad) Madrid
Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
85
APOLODORO (1985) Biblioteca (M Rodriacuteguez de Sepuacutelveda Trad) Madrid
Gredos
DIODORO DE SICILIA (2004) Biblioteca histoacuterica IV-VIII (J J Torres Esbarranch
Trad) Madrid Gredos
ESQUILO (1986) Tragedias (B Perea Morales Trad) Madrid Gredos
ESTRABOacuteN (1991) Geografiacutea 6 vols (VV Trad) Madrid Gredos
EURIacutePIDES (1977) Tragedias 3 vols (VV Trad) Madrid Gredos
HIGINO (2009) Faacutebulas (J del Hoyo ndash J M Garciacutea Ruiacutez Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1991) Iliacuteada (E Crespo Guumlemes Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1982) Odisea (J M Paboacuten Trad) Madrid Gredos
JUSTINO (1995) Epiacutetome de las historias filiacutepicas de Pompeyo Trogo (J Castro
Saacutenchez Trad) Madrid Gredos
LICOFROacuteN (1987) Alejandra (M Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid Gredos
OVIDIO (1989) Remedios contra el amor (V Cristoacutebal Loacutepez Trad) Madrid
Gredos
PAUSANIAS (1994) Descripcioacuten de Grecia 3 vols (M Herrero Ingelmo Trad)
Madrid Gredos
PLUTARCO (1985) Vidas paralelas I (A Peacuterez Jimeacutenez Trad) Madrid Gredos
QUINTO DE ESMIRNA (2004) Posthomeacutericas (M Todelano Vargas Trad) Madrid
Gredos
SERVIO (1826) Comentarii in Virgilium Serviani (H Albertus Lion Editor)
Gottingae Vandenhoeck et Ruprecht
SOacuteFOCLES (1981) Tragedias (A Alamillo Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
86
TRIFIODORO (1987) La toma de Ilioacuten (E Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid
Gredos
TZETZES I (1793) Antehomerica Homerica et Posthomerica (F Iacobs Edicioacuten)
Leipzig Libraria Weidmannia
VELEYO PATEacuteRCULO (2001) Historia romana (A Saacutenchez Manzano Trad)
Madrid Gredos
VIRGILIO (1997) Eneida (J de Echave-Sustaeta Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
87
XI APEacuteNDICES
APEacuteNDICE A FRAGMENTOS DE LOS NOSTOI52
1
(Nauplio) casoacute seguacuten dicen los poetas traacutegicos con Cliacutemena la hija de
Catreo seguacuten el autor de los Regresos con Fiacutelira y seguacuten Ceacutercope con
Hesiacuteona Engendroacute a Palamedes Eacutetax y Nausimedonte
Apolodoro II 1 5
2Α
(Menelao) le daba como esposa a la hija de Aleacutector llegada de Esparta a
su hijo el fuerte Megapentes que le nacioacute de antigua alcurnia de una esclava
(Escolios a) Esa seguacuten Alexioacuten es Tiris seguacuten otros Teris hija de
Zeuxipa seguacuten el poeta de los Regresos Getis3-6 Algunos hacen de Esclava un
nombre propio
b) Unos lo hacen nombre propio Esclava otros Teriacutedae pues
Teriacutedae es el nombre propio de ella
Odisea IV 10-12 y ESCOLIO al
2B
Menelao engendroacute de Helena a Hermiacuteona y seguacuten algunos a Nicoacutestrato
y de una esclava Pieacuteride etolia de raza (o seguacuten dice Acusilao de Tereide) a
Megapentes De otra parte de una ninfa Cnosia seguacuten Eumelo a Jenoacutedamo
Apolodoro III 11 1
3
Pero el poema de Homero sobre Ulises la llamada Miniada y los
Regresos pues tambieacuten en eacutestos aparece el Hades y los horrores de alliacute no
conocen a ninguacuten demon Euriacutenomo
Pausanias X 28 7
52 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215 Podemos encontrar la versioacuten de los fragmentos en griego en The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception (2015) pp361-365
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
88
4
Se dice en los Regresos que Cliacutemena era hija de Minias que eacutesta casoacute con
Ceacutefalo el hijo de Deyoacuten y que tuvieron un hijo Ificlo
Pausanias X 29 6
5
Encima de eacutestos estaacute Mera sentada en una roca Acerca de ella se dice en
los Regresos que abandonoacute el mundo de los hombres siendo auacuten una muchacha
y que era hija de Preto el hijo de Tersandro que a su vez lo era de Siacutesifo
Pausanias X 30 5
6A
Acerca de su padre Esoacuten el autor de los Regresos dice lo siguiente
En seguida convirtioacute a Esoacuten en un amable muchacho en la flor de la
juventud tras quitarle la vejez con sus sabios conocimientos despueacutes de haber
cocido muchos toacutesigos en calderos de oro
Argumento de la Medea de Euriacutepides
6B
Se dice que Medea seguacuten cuenta Esquilo tras haber cocido a las
nodrizas de Dioniso las rejuvenecioacute junto a los propios varones y seguacuten el
autor de los Regresos tambieacuten a Esoacuten diciendo lo siguiente
En seguida de oro (=6A)
Escolio a Aristoacutefanes Caballeros 1 3 2 1
7
A la entrada de la ciudad estaacute el monumento de la amazona Antiacuteopa
Piacutendaro dice que la tal Antiacuteopa fue raptada por Piriacutetoo y Teseo pero Hegias de
Trezeacuten da la siguiente versioacuten Heracles que asediaba Temiacutescira sobre el
Termodonte no podiacutea tomarla Pero Antiacuteopa enamorada de Teseo (pues
tambieacuten Teseo acompantildeaba a Heracles en la campantildea) entregoacute la plaza a
traicioacuten Esta es la versioacuten de Hegias
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
89
Pausanias I 2 1
8
Mientras que Antiacutemaco de Teos dijo
Pues de los regalos muchos males le sobrevienen a los hombres
Augiacuteas escribioacute
Pues los regalos seducen la mente de los hombres y sus acciones
Clemente de Alejandriacutea Stromateis VI 2 12 8
9
Hijos de Circe con Ulises seguacuten Hesiacuteodo Agrio y Latino de Calipso
Nausiacutetoo y Nausiacutenoo Pero el cireneo que escribioacute la Telegoniacutea dice que Ulises
tuvo de Calipso un hijo Teleacutegono y Teleacutedamo y de Peneacutelope Teleacutemaco y
Arcesilao Seguacuten Lisiacutemaco su hijo de Evipa la tesprocia fue Leontofoacuten al que
otros llaman Doriclo Soacutefocles cuenta que de ella tuvo a Euriacutealo al que matoacute
Teleacutemaco El colofonio autor de los Regresos dice que Teleacutemaco casoacute luego con
Circe y Teleacutegono el de Circe se casoacute a su vez con Peneacutelope
Eustacio 1796 45
10
Los poetas afirman que el antiguo Taacutentalo llegoacute a ser amante del placer
Al menos el autor del Regreso de los Atridas dice que eacuteste al llegar a presencia
de los dioses y cuando viviacutea con ellos consiguioacute de Zeus el privilegio de pedir
lo que deseara y que en una disposicioacuten tan insaciable para los goces como
teniacutea sugirioacute vivir de forma semejante a la de los dioses Asiacute que Zeus irritado
por ello le cumplioacute su deseo de acuerdo con su promesa pero para que no
disfrutara de ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel sino pasara su vida
inquieto suspendioacute sobre su cabeza una piedra por lo que no podiacutea procurarse
ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel
Ateneo 281b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
90
11
En los Ciacuteclicos se citan las almas de los muertos
Por largo tiempo sufriacutean alliacute padecimientos entre los espantosos
muertos
Etymologicum Magnum 600 8
12
Tiro la hija de Salmoneo Tuvo como hijos de Posidoacuten a Neleo y Pelias
Alcmena fue hija de Electrioacuten Micena fue hija de Iacutenaco y Melia la de Oceacuteano
De ella y de Areacutestor nacioacute Argos seguacuten se cuenta en el Ciclo
Escolio a Odisea II 120
13
El autor del Regreso de los Atridas dice en el libro tercero
Hermioneo persiguiendo a Iso con sus raacutepidos pies lo hirioacute en los
muacutesculos lumbares con su lanza
Ateneo 399a
14Α
Desde la ciudad de Posideo que fundoacute Anfiacuteloco el hijo de Anfiarao en
los mismos liacutemites entre los cilicios y los sirios
Heroacutedoto III 91
14B
Estos panfilios son de los que se dispersaron desde Troya con Anfiacuteloco y
Calcante
Heroacutedoto VII 91
15
De entre ellos Macaoacuten como cuentan muchos acaboacute su vida en el saco
de Troya sin dejar ninguna descendencia Mas Podalirio al detenerse en Sima
de Rodas tuvo seguacuten cuenta Antiacutemaco en el libro octavo de los Regresos dos
hijos Rodoacuten e Hipoacuteloco de Ifianasa la hija de Ucalegonte
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
91
Vida de Hipoacutecrates Bruselense
APEacuteNDICE B EL RESUMEN DE PROCLO53
Vienen a continuacioacuten de eacutestos los cinco libros de los Regresos de Agias de
Trezeacuten cuyo contenido es el siguiente
Atenea mueve a disputa a Agamenoacuten y Menelao con motivo de la partida de
las naves Asiacute que Agamenoacuten aguarda para aplacar la coacutelera de Atenea
Diomedes y Neacutestor que se hacen a la mar en direccioacuten a sus hogares llegan
sanos y salvos
Menelao que zarpa tras ellos llega a Egipto con cinco naves perdidas las
demaacutes naves en el mar
Los hombres de Calcante Leonteo y Poliacutepetes que se ponen en marcha a pie
hasta Colofoacuten sepultan a Tiresias que habiacutea muerto alliacute
Al zarpar los de Agamenoacuten el fantasma de Aquiles se les aparece e intenta
impediacuterselo predicieacutendoles lo que va a ocurrirles
Luego se describe la tempestad en torno a las Rocas Cafeacuterides y la muerte de
Aacuteyax Locrio
Neoptoacutelemo a instancias de Tetis emprende la marcha a pie Llegado a
Tracia encuentra a Ulises en Maronea Completa el resto de la jornada y a la
muerte de Feacutenix lo sepulta Llegado eacutel mismo junto a los molosos es reconocido
por Peleo
Luego una vez asesinado Agamenoacuten por Egisto y Clitemestra viene el
castigo por Orestes y Piacutelades y el retorno de Menelao a su patria
53 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
92
APEacuteNDICE C REPRESENTACIONES RELATIVAS A LOS NOSTOI
Fig I Acamante y Demofonte con sus
caballos aacutenfora aacutetica firmada por
Exequias ca 540 a C Altes Museum
(F 172)
Fig II Aacutenfora aacutetica con Aquiles
arrastrando el cuerpo de Heacutector
guiado por su auriga Automedonte
ca 520 aC The British Museum
(184203142)
Fig III Asesinato de Agamenoacuten por Egisto frente a Clitemnestra y Casandra Cara A vaso aacutetico ca 460 aC Museum
Fig IV Venganza de Orestes asesinando
a Egisto frente a su hermana Electra y su
madre Clitemnestra Cara B vaso aacutetico ca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
93
Fig V Aacuteyax en Troya arrastra a Casandra del
Paladio ante los ojos de Priacuteamo mural romano
de la Casa del Menandro Pompeya
Fig VI Aacuteyax Casandra y el Paladion
Skypho Campania ldquopintor de Capua
7531rdquo 350-330 AC Museo de Arte e
Historia Ginebra
Fig VII Odiseo y Diomedes robando
el Paladio Ceraacutemica de figuras rojas de
Regio de Calabria (360 - 350 a C)
Museo del Louvre (Pariacutes)
Fig VIII Atenea protectora de las artes preside la
obra del escultor Epeo para un modelo del Caballo de
Troya ca 480 aC de Vulci actualmente en Muacutenich
Staatliche Antikensammlungen
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
94
Fig IX Reencuentro entre Menelao y
Helena cara B de un aacutenfora aacutetica de
figuras negras (c 550 aC) encontrada en
Vulci y firmada por el pintor Amasis
Fig X Helena y Menelao en el Saqueo de
Troya (440ndash430 aC) Menelao cautivado por la belleza de Helena tira la espada con la que pensaba matarla Atribuida al pintor Persephone (Toledo Ohio Toledo Museum of Art)
Fig XI Una craacutetera de figuras rojas de forma de campana datada en torno al 440 y conservada en el Museo del Louvre muestra a Helena perseguida por Menelao con Afrodita y Eros entre ambos esposos
Fig XII Odiseo escapa de las sirenas
Jarro ateniense 480-470 aC Trustees of
the British Museum)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
95
APEacuteNDICE D RECONSTRUCCIONES DE LA PENIacuteNSULA IBEacuteRICA Y EL
MEDITERRAacuteNEO SEGUacuteN ESTRABOacuteN
II Reconstruccioacuten de la Iberia de Estraboacuten con los principales pueblos y accidentes geograacuteficos (seguacuten M V Garciacutea Quintela en Estraboacuten Geografiacutea de
Iberia 2007 Trad de F J Goacutemez Espelosiacuten presentacioacuten notas y comenta riacuteos de G Cruz Andreotti M V Garciacutea Quintela y F J Goacutemez Espelosiacuten Madrid Alianza Editorial)
I Iberia seguacuten Estraboacuten (seguacuten Garciacutea y Bellido)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
96
III La ecuacutemene estraboniana (seguacuten E H Bunbury A History of Ancient
Geography vol 2 Londres 1879)
IV La Peniacutensula Ibeacuterica seguacuten los datos de Estraboacuten con la divisioacuten en las tres provincias de Hispania Lusitania Turdetania y Celtiberia En el aacutengulo la forma real (Seguacuten JM Goacutemez Fraile)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
IacuteNDICE
I INTRODUCCIOacuteN METODOLOacuteGICA 1
II EL CICLO EacutePICO 5
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO 10
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS AQUEOS 13
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS FUENTES PRINCIPALES 66
GUERREROS 67
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO 68
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA 68
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE 69
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA 70
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO O RECUPERAN EL PODER 74
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL DESARROLLO CULTURAL Y
LITERARIO DE LOS PUEBLOS HELENOS 76
IX CONCLUSIONES 78
X BIBLIOGRAFIacuteA 82
XI APEacuteNDICES 87
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
1
I INTRODUCCIOacuteN METODOLOacuteGICA
La guerra de Troya ha sido sin duda uno de los hitos maacutes reconocidos a
lo largo de la historia sobre la Grecia antigua pues se trata del primer
acontecimiento histoacuterico o semihistoacuterico del que la civilizacioacuten helena tuvo
memoria
De esta manera se abrioacute un gran abanico de posibilidades para los
griegos de donde se nutririacutea una parte importante de su mitologiacutea y con la que
tratariacutean de explicar el inicio de todo lo que conociacutean desde los montes y los
mares hasta los mitos fundacionales de ciudades y templos
Asiacute pues mediante el presente trabajo pretendo aproximarme a los
hechos miacuteticos que se desarrollaron tras la caiacuteda de Troya y que dieron paso a
una nueva era para el mundo griego el legendario retorno de los heacuteroes aqueos
a sus patrias originando en muacuteltiples ocasiones el comienzo de nuevas colonias
y nuevas historias mitoloacutegicas
Como ya hemos dicho se trata de un tema recurrente desde el principio
de la cultura griega Tanto es asiacute que en la Antiguumledad se incluyoacute un poema
titulado Νόστοι ldquoRegresosrdquo dentro del Ciclo Eacutepico de la literatura helena En
eacutel se narraban desde una perspectiva similar a la Homero con Ulises en la
Odisea los destinos de los principales comandantes aqueos en sus regresos a
casa
Desafortunadamente tan solo conservamos 15 citas indirectas del
hipoteacutetico contenido que pudiera haber en los Noacutestoi1 aunque es a traveacutes de un
resumen en la Crestomatiacutea de un controvertido Proclo como podemos
acercarnos con certeza al tema que se hallaba en el poema original
Por ello a traveacutes de esta investigacioacuten cruzando todas las fuentes
claacutesicas de relevancia que describen los regresos trataremos de completar el
1 Veacutease Apeacutendice A
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
2
posible tema de los Νόστοι y de igual modo intentaremos aproximarnos a los
periplos y su trascendencia histoacuterica y mitoloacutegica de todos los aqueos de los
que se tiene constancia que sobrevivieron a la guerra de Troya una parte de la
historia que ha quedado completamente eclipsada por las aventuras de Odiseo
Asimismo a nuestro modo de ver estos relatos mitoloacutegicos y
pseudohistoacutericos son imprescindibles para conocer los oriacutegenes de nuestro
entorno desde la geografiacutea a la literatura puesto que han sido la base en la que
se ha fundamentado la cultura occidental en los dos uacuteltimos milenios
En cuanto al meacutetodo en el que hemos sostenido el estudio de los regresos
de los heacuteroes griegos en primer lugar hemos centrado nuestra atencioacuten en el
ldquoCataacutelogo de los aqueosrdquo en el canto II de la Iliacuteada en busca de los principales
guerreros griegos al mismo tiempo hemos comparado los cataacutelogos de
guerreros que supuestamente se introdujeron en el caballo de Troya puesto
que significariacutea que habriacutean sobrevivido al grueso de la batalla
En segundo lugar tras esta primera lista hemos fijado nuestro estudio
en la descripcioacuten de Pausanias del fresco de Polignoto2 en el que estaban
representados los heacuteroes vencedores3
Finalmente hemos contrastado la informacioacuten con varios diccionarios
mitoloacutegicos sobre todo el de P Grimal para conocer con seguridad si habiacutean
resistido a la guerra y asimismo para localizar las fuentes literarias que
describiacutean sus destinos
En cuanto a la estructuracioacuten del trabajo primeramente hemos
introducido el concepto del Ciclo Eacutepico su contexto literario y su relevancia
Seguidamente hemos profundizado en el poema de los Νόστοι y su contenido
seguacuten Proclo
2 Polignoto de Talos fue un heleno del sV aC considerado el primer pintor de la Antiguumledad En su fresco en Delfos trazoacute la visita al Hades por Odiseo y la toma de Troya del que conservamos su contenido gracias a la minuciosa descripcioacuten de Pausanias 3 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
3
De esta manera hemos desarrollado un extenso listado con hasta 73
heacuteroes en los que detallamos contrastando muacuteltiples fuentes claacutesicas sus
regresos
Posteriormente extrayendo varias conclusiones tras analizar la lista
hemos organizado una tabla en la que mostramos los 40 guerreros que entraron
en el caballo de Troya y las fuentes literarias en que estaacuten referenciados
Igualmente hemos continuado analizando la importancia que tuvieron
los heacuteroes griegos en la colonizacioacuten del mediterraacuteneo desde Asia menor a la
peniacutensula ibeacuterica
Por uacuteltimo hemos tratado de diferenciar entre los guerreros que
lograron regresar a sus patrias y los que fallecieron en el retorno Asiacute hemos
cerrado el cuerpo del trabajo con una breve reflexioacuten sobre la importancia que
tuvo el mar en el desarrollo de la civilizacioacuten griega y por consiguiente en la
cultura occidental
En cuanto a las principales fuentes4 en las que hemos fundamentado la
investigacioacuten sobre los retornos hallamos la Iliacuteada y su canto II en concreto
como ya hemos comentado como el principal referente
Asimismo para catalogar a los heacuteroes que se introdujeron con el caballo
dentro de las murallas troyanas hemos centrado el estudio en seis autores
concretos Quinto de Esmirna y el libro XII de las Posthomeacutericas Apolodoro5 y
su Epiacutetome 5 en la Biblioteca Higino y sus Faacutebulas (CVIII) Virgilio y el canto II de
la Eneida La toma de Ilioacuten de Trifiodoro vv 150-190 y las Posthomeacutericas de
Tzetzes vv 640-652
De igual modo otras fuentes que han sido relevantes en la elaboracioacuten
del listado de los regresos han sido la Descripcioacuten de Grecia de Pausanias la
4 Hemos utilizado preferentemente las traducciones de la Biblioteca Claacutesica Gredos 5 Anteriormente se le atribuyoacute a Apolodoro de Atenas la obra de la Biblioteca No obstante en la actualidad parece improbable que este mitoacutegrafo estuviera vinculado a la obra Por ello quizaacutes seriacutea preferible referirnos a eacutel como Pseudo-Apolodoro como se le conoce en la actualidad Sin embargo hemos optado por mantener el nombre de Apolodoro pues asiacute se le refiere en la traduccioacuten de su obra que hemos empleado en este estudio
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
4
Alejandra de Licofroacuten la Biblioteca histoacuterica de Diodoro de Sicilia y la Geografiacutea de
Estraboacuten quien nos ha aportado una vasta informacioacuten de las colonizaciones en
el Mediterraacuteneo
En referencia al contexto del Ciclo Eacutepico y los Nostoi nuestras fuentes
principales han sido el erudito D B Monro y su introduccioacuten y referencias al
Ciacuteclo en su versioacuten de la obra de Homero Gilbert Murray en The rise of the Greek
Epic Malcom Davies en The Greek Epic Cycle y Georg Danek en The Greek Epic
Cycle and its Ancient Reception como obras anglosajonas Albert Severyns Le
Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque desde Francia y Alberto Bernabeacute Pajares en
Fragmentos de Eacutepica Griega en Espantildea
Como vemos el Ciclo Eacutepico desde una perspectiva general ha sido un
tema en auge entre los estudiosos de la mitologiacutea y la literatura claacutesica desde
finales del siglo XIX hasta la actualidad no obstante nosotros tratamos de
profundizar en el poema de los Noacutestoi y su importante repercusioacuten a lo largo de
la historia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
5
II EL CICLO EacutePICO
La eacutepica griega es uno de los principales y maacutes antiguos vestigios de la
literatura claacutesica helena que conservamos en nuestros diacuteas Para entender coacutemo
surgioacute debemos remontarnos al siglo VIII aC cuando supuestamente Homero
plasmoacute con mucha lucidez sus conocimientos mitoloacutegicos en la Iliacuteada y la
Odisea Otro de los autores considerados padre de la eacutepica es Hesiacuteodo que vivioacute
tambieacuten alrededor del 700 aC A lo largo de la historia se le han atribuido
muacuteltiples obras mas en la actualidad solo se puede contrastar su autoriacutea en
Trabajos y Diacuteas y en la Teogoniacutea
No obstante los elaborados contenidos mitoloacutegicos que tratan en sus
poemas tienen claramente una larga tradicioacuten oral anterior de la que se nutren
Asiacute pues debemos acercarnos a la etimologiacutea del vocablo ldquoeacutepicardquo esta palabra
proviene del adjetivo griego ἐπικός compuesto del teacutermino ἔπος ldquopalabrardquo o
ldquonarrado por palabrardquo y el sufijo -ικος ldquorelativo ardquo De esta manera
entendemos la eacutepica como un geacutenero literario relativo a la oralidad con lo que
apreciamos desde el mismo origen del vocablo cuaacuteles fueron sus inicios
Tras analizar el verdadero significado de la eacutepica volviendo a Homero y
a Hesiacuteodo sabiendo que los fundamentos de sus escritos se remontan a la
cultura tradicional de la Heacutelade deducimos que sus obras fueron escritas a
partir de las historias populares que los aedos pudieron hacerles llegar en su
eacutepoca6
A lo largo de los siglos con total seguridad se han perdido una enorme
cantidad de leyendas miacuteticas de la eacutepoca arcaica bien sea por decisioacuten humana
o involuntariamente Sin embargo debemos confiar en que ya desde los
primeros poetas los criterios que se hayan tomado para asegurar la
6 De hecho se cree que Homero pudo haber sido un aedo Siguiendo la etimologiacutea de su nombre nos encontramos con el verbo ὁμηρεῖν ldquoservir como reheacutenrdquo Asiacute se le relaciona con un grupo de poetas conocidos como los Homeacuteridas de quienes no se confiaba en su lealtad en la guerra y su funcioacuten era recordar y recitar las narraciones eacutepicas locales
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
6
conservacioacuten de unos escritos determinados hayan sido basados en su calidad
aunque con una perspectiva muy diferente a la que podriacuteamos considerar hoy
en diacutea Por desgracia como ya hemos comentado presuponemos que una gran
variedad de leyendas eacutepicas han quedado soterradas por el paso del tiempo o
bien fueron eliminadas por criterios arbitrarios
Centrando nuestra atencioacuten en la eacutepica griega conservamos varios
fragmentos de escenas y relatos eacutepicos diversos dados en general entre el siglo
VIII y el VI aC que se acostumbran a agrupar como el Ciclo Eacutepico Siguiendo a
Cataudella (Historia de la literatura griega 36-40) entenderiacuteamos que estos
poemas nacieron de la necesidad de completar algunas leyendas homeacutericas
inconexas o inacabadas y asiacute satisfacer el deseo del puacuteblico de saber maacutes sobre
los personajes
Asimismo conocemos una gran parte del contenido de estos fragmentos
gracias a los resuacutemenes que quizaacutes el gramaacutetico Eutiquio Proclo compuso en el
siglo II dC en su Crestomatiacutea que es la fuente principal a traveacutes de la cual
estudiamos el Ciclo Eacutepico
En cuanto a la autoriacutea de la Crestomatiacutea fue una creencia hegemoacutenica
hasta el siglo XIX que se trataba de una obra perteneciente a Proclo Sin
embargo los filoacutelogos e historiadores claacutesicos maacutes recientes desestiman esta
opcioacuten pues se trata de una obra griega y Proclo era un gramaacutetico latino
Retomando los poemas independientemente de quien los escribiera en
la Crestomatiacutea se narraba desde el inicio de los dioses en la antiguumledad con la
unioacuten de Urano y Gea hasta la muerte accidental de Ulises a manos de su hijo
Teleacutegono
Con ello las epopeyas que en la antiguumledad Proclo consideroacute parte del
Ciclo Eacutepico se dividiacutean en dos vertientes el ldquoCiclo Tebanordquo y el ldquoCiclo
Troyanordquo que estaba comprendido por ocho obras de entre las que destacan la
Iliacuteada y la Odisea (Murray G 354)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
7
1 La Cipriacuteada desde el juicio de Paris hasta la captura de Criseida y
Briseida la muerte de Palamedes y el ldquoconsejordquo de Zeus de Estino
de Chipre
2 La Iliacuteada de Homero
3 La Etioacutepida desde el final de la Iliacuteada hasta la muerte de Aquiles
La heroiacutena principal es la amazona Pentesilea Siguiendo a Proclo
compuesto por cinco libros escritos por Arctino de Mileto
4 La Pequentildea Iliacuteada que comprende desde la disputa por las armas
de Aquiles hasta la toma de Troya redactado en cuatro libros por
Lesques de Mitilene
5 El Saqueo de Troya desde la entrada del caballo hasta la
destruccioacuten total de la ciudad expuesto en dos libros por Arctino
de Mileto
6 Los Noacutestoi o los Regresos de los comandantes griegos que
comprendiacutean los viajes de vuelta tras la guerra de Troya de los
aqueos a sus patrias sin detallar el de Odiseo Atribuido por
Proclo a Agias de Treceacuten y dividido en cinco libros
7 La Odisea de Homero
8 La Telegoniacutea que explicaba la desgraciada muerte de Odiseo a
manos de su hijo Teleacutegono fruto de su relacioacuten con Circe Estaba
compuesto por dos libros supuestamente escritos por Eugamoacuten de
Cirene
De este modo a lo largo de la historia muchos estudiosos de la literatura
claacutesica helena han extraiacutedo varias conclusiones totalmente incongruentes a
partir de la informacioacuten aportada por Proclo
Asiacute siguiendo el argumentario que Murray sostiene en The rise of the
greek epic podemos advertir las tres principales deducciones erroacuteneas que han
surgido tras los estudios de Proclo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
8
1 En primer lugar algunos acadeacutemicos sosteniacutean que los autores de los
poemas antes referenciados se agruparon (en el s VII aC) para
componer asiacute estructuradamente el Ciclo Eacutepico
No obstante esta parece una idea disparatada tanto desde un punto
de vista histoacuterico como literario aunque siacute es cierto que eruditos
como David Monro a traveacutes del contenido que Proclo detalloacute sobre
los poemas han llegado a la conclusioacuten de que los poetas ciacuteclicos
eran conscientes de la existencia de los poemas homeacutericos de la
Odisea y la Iliacuteada y concibieron sus obras para completar algunos
vaciacuteos en la historias de Homero (Monro D 20)
2 Siguiendo con la enumeracioacuten otro error es asumir la lista de ocho
poemas y sus respectivos autores que expone Proclo como un
elemento canoacutenico e irrefutable pues como afirma Wilamowitz (en
Murray G 354) Proclo pertenece a una eacutepoca de decadencia del
aprendizaje y no se considera que tuviera unas fuentes categoacutericas y
sumado a todo ello tan solo conservamos extractos de su obra y sus
epiacutetomes por lo que no conocemos sus trabajos al completo
3 Por uacuteltimo otro error comuacuten cometido por algunos acadeacutemicos es
asignar a los autores citados en Proclo una serie de fechas basaacutendose
en la Croacutenica7 de Eusebio de Cesarea Pese a su posible valor histoacuterico
y cultural no conservamos la suficiente informacioacuten de los poetas
ciacuteclicos como para tratar de extraer tales conclusiones a partir de su
contradictoria cronologiacutea
De esta manera tras detallar los principales errores al analizar el Ciclo
Eacutepico podemos finalmente abstraer varias conclusiones definitivas que
7 Se trata de una croacutenica de la historia universal de la humanidad escrita inicialmente en el antildeo 303 que comprende desde las primeras andanzas de Abraham hasta el 325 con el gobierno del emperador Constantino
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
9
contradicen la versioacuten de Proclo y que nos ayudan a entender lo que significa
realmente el Ciclo Eacutepico
1 El ciclo eacutepico no estaacute formado por unos poemas determinados y el
listado canoacutenico de Proclo no debe tomarse como uacutenica fuente
pues es un teacutermino muy general dentro de la literatura claacutesica
griega
2 No se debe intentar trazar una relacioacuten entre los diferentes poetas
ciacuteclicos mas siacute cabe destacar que tanto la Iliacuteada como la Odisea son
los referentes sobre los cuales surgen las seis historias restantes
3 A pesar de que en general tan solo conservamos pequentildeos
fragmentos o citas indirectas de las seis composiciones que
forman el Ciclo Eacutepico junto a las de Homero ya desde la
Antiguumledad Aristoacuteteles y posteriormente los eruditos
Alejandrinos apreciaron el gran contraste entre la calidad poeacutetica
de los poemas homeacutericos frente al resto
Asiacute acuntildearon el teacutermino ldquociacuteclicordquo maacutes allaacute de para unir estos
poemas seguacuten su contenido con un sentido maacutes subjetivo e
incluso denigratorio con el que diferenciar a la Odisea y la Iliacuteada de
las composiciones que les complementaban con una forma muy
inferior (Davies M1-3)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
10
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO
Centraacutendonos en los Regresos se trata del sexto capiacutetulo del Ciclo Eacutepico
tras el Saqueo de Ilioacuten y que precederiacutea a la Odisea siguiendo el esquema de
Proclo
No obstante pese a que analizando su contenido lo situamos antes de la
Odisea parece obvio tanto por rasgos linguumliacutesticos y de forma como por el afaacuten
de completar los mitos homeacutericos como ya se ha tratado anteriormente que es
un poema escrito a posteriori del regreso de Ulises
A diacutea de hoy tan solo conservamos quince fragmentos siguiendo la
edicioacuten de Bernabeacute Pajares (1979) Fragmentos de Eacutepica Griega Arcaica del poema
original de los Νόστοι a traveacutes de citas indirectas en autores posteriores como
Pausanias o Apolodoro (veacutease Apeacutendice A) con los que podemos aproximarnos
a los temas maacutes concretos que se desarrollaban
Sin embargo es a traveacutes del resumen de Proclo8 en su Crestomatiacutea como
conocemos de una manera muy general las historias que abarcaban los
Regresos Asiacute entendemos tambieacuten que no estaba formado por una sola unidad
de composicioacuten sino que se estructuraba en varios episodios en los que se
relataba el periplo de los comandantes aqueos
En primer lugar se situariacutea La disputa de los Atridas entre Menelao que
marchoacute con celeridad de Troya y Agamenoacuten que exigiacutea hacer culto a la diosa
Atenea antes de partir para aplacar su furia seguidamente encontrariacuteamos el
capiacutetulo de Diomedes y Neacutestor donde se narrariacutea su regreso raacutepido y afortunado
al surcar aprisa evitando asiacute la furia de los dioses en los mares asiacute llegariacuteamos
al periplo de Menelao en Egipto lleno de incidencias (veacutease Menelao en el
listado de regresos de los heacuteroes) de igual modo se tratariacutea el regreso de
Calcante Leonteo y Polipetes que sabedores del fatal retorno que se les
8 Veacutease Apeacutendice B
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
11
auguraba a los aqueos en el mar decidieron marchar por tierra aunque seguacuten
fuentes posteriores sin lograr volver a sus patrias
Luego habriacutea un Descenso al Hades9 similar al de la Odisea tras ello
hallariacuteamos un Encuentro de Odiseo y Menelao en Lesbos entonces se describiriacutea
la tempestad de las Cafeacuterides impulsada por Atenea para vengar la violacioacuten de
Casandra por parte de Aacuteyax (veacutease Aacuteyax Locrio en el listado) de esta manera el
poema se centrariacutea ahora en la muerte de Aacuteyax Locrio asiacute se narrariacutea el regreso
de Neoptoacutelemo (veacutease Neoptoacutelemo en el listado) tras ello los Noacutestoi se centrariacutean
en el Atrida Agamenoacuten y en su asesinato al regresar a su patria a manos de su
esposa por uacuteltimo se detallariacutea la venganza de Orestes hijo de Agamenoacuten
quien asesinoacute a su madre y a su amante Egisto para defender el honor de su
difunto padre
En cuanto al orden cronoloacutegico que siguioacute el autor de los Noacutestoi
pareceriacutea en un principio imposible ordenarlos puesto que a pesar de que los
heacuteroes emprendieron diferentes destinos sabemos que todos ellos fueron
afectados por una gran tormenta en el Egeo al mismo tiempo aunque en
diferentes localizaciones que desencadenoacute el elenco de historias que antes
hemos mencionado
Asiacute pues debemos entender que en los Regresos se adaptoacute el tiempo que
Homero imprimioacute en la Odisea encadenando los distintos retornos De esta
manera siguiendo el esquema temporal que ofrece Georg Danek basaacutendose en
datos ofrecidos por la Odisea y otras fuentes en The greek epic cycle and its ancient
reception (paacuteg 373) podemos interpretar que este fue el orden cronoloacutegico
usado en el poema
bull In media res Asamblea disputa entre Agamenoacuten y Menelao (Diacutea
0)
9 El descenso al Hades no aparece en el resumen de Proclo pero Pausanias la menciona (X287) y Severyns (paacutegs 385-397) propone una Neacutekyia y detalla su contenido a partir de los escolios a los fragmentos y a la Odisea La situacioacuten del pasaje podriacutea ser dentro del regreso de los Atridas dado que son descendientes de Taacutentalo o en el encuentro entre Odiseo y Neoptolemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
12
bull [Calcante profeciacutea la catastrofe mariacutetima y marcha por tierra]
bull Neacutestor y Diomedes surcan hasta Tenedos (Diacutea 1) luego Lesbos
(Diacutea 2) y Eubea (Diacutea 3) Dejan a Menelao en Sunioacuten y Diomedes
llega a Argos (Diacutea 4) Neacutestor llega sano a Pilos
bull Menelao comienza desde Sunioacuten pero lo desviacutean de su camino en
Malea (Diacutea 6) y tambieacuten al pasar Creta (Diacutea 7) en su camino a
Egipto
bull Calcante arriba a Colofoacuten donde conoceraacute su fatal destino (Diacutea 7)
bull Agamenoacuten y el resto de su tripulacioacuten habiendo sido visitados
por el fantasma de Aquiles parten hacia Teacutenedos (Diacutea 8)
bull Tetis le aconseja a Neoptoacutelemo que repose alliacute durante dos diacuteas
maacutes
bull Mientras tanto la partida de Agamenoacuten surca y se topan con una
catastroacutefica tempestad Aacuteyax muere Son conducidos a las Rocas
Cafeacuterides (Diacutea 9)
bull Agamenoacuten continua con su regreso y es asesinado por Egisto
bull Neoptoacutelemo sale al fin de Teacutenedos (Diacutea 11) parte hacia la costa
tracia y en Maroneia se encuentra con Odiseo quien ha partido
directamente desde Troya y ya ha luchado con los ciacutecones y estaacute
siendo entretenido por el sacerdote Maron
bull Neoptoacutelemo abandona sus naves y marcha por tierra (Diacutea 12) Su
camino le tomaraacute varias semanas y sus consiguientes aventuras se
alargaraacuten a lo largo de los antildeos
bull Ocho antildeos despueacutes de la muerte de Agamenoacuten Orestes y Pilades
asesinan a Egisto y Clitemnestra
bull En el diacutea del funeral de Egisto Menelao arriba a Micenas retoma
el poder del reino de Esparta y casa a su hija Hermiacuteone con
Neoptoacutelemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
13
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS
AQUEOS10
Mediante relatos que son una mezcla de historia y leyenda se nos ha
transmitido que en el segundo milenio antes de Cristo un enorme ejeacutercito
como nunca antes se habiacutea organizado se desplazoacute hasta el estrecho de los
Dardanelos para asediar Troya ciudad protegida por las murallas construidas
por Poseidoacuten
La legendaria causa de esa expedicioacuten que consiguioacute unir a todos los
reinos griegos poliacuteticamente independientes fue defender la honra y el
derecho de Menelao rey de Esparta sobre su propiedad maacutes preciada su
esposa Helena de Esparta maacutes conocida como Helena de Troya tras el inicio de
la guerra
Su belleza y su linaje como hija de Zeus provocaron un desfile de
pretendientes de todos los reinos de Grecia y su matrimonio se produjo tras un
juramento de todos los aspirantes de respetar la decisioacuten no atacando al
elegido y comprometieacutendose a ayudarle a recuperar a Helena si alguien se la
robaba en el futuro Menelao fue el afortunado escogido por Tindaacutereo rey de
Esparta o bien por la propia Helena
Cuando el priacutencipe troyano Paris la sedujo gracias a las artes de
Afrodita y se llevoacute a Helena hacia Troya el comandante en jefe de ese fabuloso
ejeacutercito que se desplazoacute en armas hacia Troya no fue el ofendido Menelao sino
su hermano mayor Agamenoacuten rey de la poderosa Micenas Su gran poder soacutelo
estaba por debajo de su enorme soberbia y sobre todo de su desmesurada
codicia que provocoacute el sacrificio de una de sus propias hijas Ifigenia para
tener buenos vientos y llegar cuanto antes a la ciudad su intereacutes se centraba
maacutes en sus riquezas que en defender a su hermano
10 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
14
Tras diez antildeos de una exhaustiva guerra miles de guerreros
supervivientes que antes se habiacutean desplazado como parte del contingente
aqueo hasta la ahora destruida y humeante ciudad de Priacuteamo tuvieron que
emprender sus viajes de regreso a sus respectivas patrias iniciando asiacute un
nuevo ciclo eacutepico mitoloacutegico y literario del que se nutririacutean los poetas durante
siglos empezando por el inigualable Homero
En este apartado no nos limitamos tan solo a los heacuteroes que aparecen en
el poema ciacuteclico de los Noacutestoi sino que analizamos los regresos de los heacuteroes
griegos que aparecen citados en las obras de distintos autores de la antiguumledad
grecolatina Muchos de estos guerreros no aparecen ni en los fragmentos del
poema ciacuteclico ni en el resumen de Proclo y algunos tampoco en la obra de
Homero
Un orden bastante loacutegico para tratar este tema seriacutea agrupar a los heacuteroes
por contingentes seguacuten el cataacutelogo de los aqueos del canto II de la Iliacuteada pero
como alliacute tampoco aparecen todos hemos optado por seguir el orden alfabeacutetico
como referencia para tratar el retorno de los distintos heacuteroes
A continuacioacuten se muestra el cataacutelogo del regreso de los aqueos que
hemos elaborado mediante previa investigacioacuten
Acamante (Ἀκάμας)
Hijo de Teseo y Fedra y epoacutenimo de la tribu aacutetica de los acamaacutentidas
Licofroacuten nos cuenta en Alejandra 494 ss que tuvo amores con Laoacutedice hija de
Priacuteamo en un viaje anterior a la guerra en el que como heraldo pretendiacutea que
los troyanos entregaran a Helena a Menelao de quien nacioacute Muacutenito
Virgilio lo cuenta entre los guerreros del interior del caballo aunque ni eacutel
ni su hermano Demofonte aparecen en los relatos homeacutericos
[] a los daacutenaos ocultos en su vientre Y el caballo de par en par abierto los devuelve a los aires y del coacutencavo roble gozosos se deslizan por la cuerda tendida Tesandro con Esteacutenelo el par de capitanes y el despiadado Ulises Acamante y Toante Neoptoacutelemo el nieto de Peleo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
15
y el guiacutea Macaoacuten y Menelao y el mismo Epeo tracista del engantildeo Invaden la ciudad hundida en suentildeo y vino dan muerte a los guardianes y francas ya las puertas van acogiendo a todos sus camaradas y unen las tropas como habiacutean concertado
Virgilio Eneida II 260 ss
No obstante Apolodoro los describe entre el descontrol tras el fin de la
guerra pues su hermano y eacutel acudieron maacutes tarde a la guerra para rescatar a su
abuela quien raptada por Caacutestor y Poacutelux serviacutea a Helena
Menelao despueacutes de matar a Deiacutefobo condujo a Helena a las naves Tambieacuten Demofonte y Acamante hijos de Teseo se llevaron a Etra madre de Teseo pues de eacutestos se dice que habiacutean ido a Troya maacutes tarde
El locrio Aacuteyax viendo a Casandra abrazada a la estatua de Atena la violoacute por eso la imagen mira hacia el cielo
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 22
Siguiendo con esta historia regresoacute al Aacutetica con su abuela Etra donde
recobroacute el poder con su hermano tras la muerte de Menesteo tal y como lo
relata Plutarco siendo el referente en su escrito el padre de estos heacuteroes Teseo
Entonces nadie dijo nada de su muerte sino que Menesteo reinoacute sobre los atenienses y sus hijos a tiacutetulo privado ayudaron a Elefenor en una expedicioacuten contra Ilioacuten Desde alliacute regresaron a la muerte de Menesteo y recobraron la corona Luego con el tiempo distintas razones movieron a los atenienses a honrar a Teseo y en especial que durante la batalla contra los medos en Maratoacuten a no pocos les parecioacute ver el fantasma de Teseo armado atacando a los baacuterbaros en defensa de ellos
Plutarco Teseo 35 8
Otras versiones figuran a Acamante en el fatal destino de su hermano
Demofonte que murioacute atravesado por su propia espada al caer de su caballo
(veacutease Demofonte)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
16
Agamenoacuten (Ἀγαμέμνων)
Atrida11 rey de Micenas El linaje de los atridas Agamenoacuten y Menelao
se remonta al propio Zeus quien es su tatarabuelo Taacutentalo su bisabuelo e hijo
de Zeus fue uno de los primeros reyes aunque no destacoacute como heacuteroe sino
como uno de los grandes castigados en el inframundo y sus criacutemenes y los que
fueron cometiendo sus descendientes marcaron la maldicioacuten que persiguioacute a
toda la familia
Taacutentalo descuartizoacute a su hijo Peacutelope y lo dio para comer a los dioses
quienes lo resucitaron Peacutelope tuvo muacuteltiple descendencia pero los maacutes
destacados fueron los gemelos Atreo padre de Agamenoacuten y Menelao y Tiestes
Ambos asesinaron a su hermano Crisipo el favorito de su padre
Tiestes se convirtioacute en amante de Aeacuterope esposa de Atreo el cual al
enterarse se vengoacute matando a los tres hijos de Tiestes cocinaacutendolos y daacutendolos
de comer a su padre Tiestes engendroacute con su propia hija a Egisto quien
matariacutea al propio Atreo y finalmente a Agamenoacuten como veremos maacutes
adelante tras convertirse en el amante de su esposa Clitemnestra
El legendario rey por excelencia encargado del mando de las tropas
aqueas durante la guerra de Troya De nada le sirvioacute discutir con su hermano
Menelao sobre el momento de emprender el regreso ni los sacrificios a Atenea
su fatal destino ya estaba escrito La disputa entre los dos Atridas es narrada
por Neacutestor en la Odisea (III 130-164) y por Apolodoro de manera maacutes sinteacutetica
Despueacutes de esto reunidos en asamblea Agamenoacuten y Menelao disputaron Menelao aconsejaba zarpar pero Agamenoacuten instaba quedarse y hacer sacrificios a Atenea Partieron a la vez Diomedes Neacutestor y Menelao Aqueacutellos tuvieron buen viaje y en cambio Menelao sorprendido por una tormenta llegoacute a Egipto con cinco naves y las restantes se perdieron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 1
En cuanto a su desafortunado regreso a su patria lo hizo con la princesa
troyana Casandra como esclava a quien habiacutea conseguido como botiacuten de 11 Hijo del rey Atreo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
17
guerra Al llegar a Micenas fue asesinado por su esposa Clitemnestra y su
amante Egisto a quienes habiacutea juntado Nauplio para vengar a su hijo (veacutease
Idomeneo y Diomedes) De igual modo Clitemnestra aprovechoacute esta oportunidad
para emprender contra su marido una venganza particular en honor a su hija
Ifigenia a quien Agamenoacuten sacrificoacute en su marcha Troya siguiendo las
profeciacuteas de Calcante ansioso de continuar con su viaje
En Micenas tras antildeos de reinado de Egisto Orestes hijo de Agamenoacuten
le dio muerte inducido por su hermana Electra
Quedoacute alliacute Menelao entre gentes extrantildeas haciendo con sus naves botiacuten de viandas y oro Entretanto en sus casas Egisto dispuso la traza maldita y al Atrida dio muerte su pueblo quedoacute esclavizado Siete antildeos fue rey en Micenas la rica al octavo llegoacute allaacute por su mal desde Atenas Orestes divino que de nuevo en su patria matoacute al matador de su padre a aquel peacuterfido Egisto asesino del heacuteroe glorioso
Homero Odisea III 304-310
Asimismo en la Odisea Ulises nos transmite las palabras con las que el
espiacuteritu de Agamenoacuten describioacute su muerte culpabilizando directamente a
Egisto y a su esposa Clitemnestra
En verdad no acaboacute Posidoacuten con mi vida en las naves suscitando las raacutefagas fieras de vientos adversos ni me dio muerte en tierra tampoco ninguacuten enemigo que fue Egisto el que urdioacute consumar mi ruina de acuerdo con mi peacuterfida esposa Invitado a su casa en la mesa me matoacute como matan a un buey de cara al pesebre con la muerte maacutes triste y en tomo tambieacuten uno a uno sucumbieron mis hombres Asiacute colmilludos jabatos van muriendo en la casa de un noble opulento en los diacuteas de comidas a escote de bodas de ricos festines Tuacute ya has visto sin duda morir multitud de varones tanto en lid singular como en recios combates de guerra pero nunca sentiste una tal compasioacuten cual te hubiera embargado si allaacute entre las jarras y mesas repletas nos miraras yacer en el piso humeante de sangre Oiacute en esto la voz lastimera de la hija de Priacuteamo de Casandra a la cual sobre miacute la falaz Clitemnestra daba muerte expirante ya en tomo al cuchillo los brazos intenteacute levantar mas en vano Y aquella impudente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
18
apartose y no quiso ni vieacutendome ir ya para el Hades con sus manos mis ojos cubrir ni cerrarme los labios
Homero Odisea XI 406-426
El desdichado retorno de Agamenoacuten se ha convertido sin duda en uno
de los maacutes famosos pues nutrieacutendose de los textos homeacutericos y las leyendas
ciacuteclicas muchas tragedias han utilizado esta historia (Esquilo Agamenoacuten
Coeacuteforos Eumeacutenides Soacutefocles Electra y Euriacutepides Electra y Orestes)
Agapeacutenor (Ἀγαπήνωρ)
Hijo de Anceo rey de Tegea Jefe del contingente arcadio tal y como
relata Homero en el canto II de la Iliacuteada
Lo encontramos en el listado de Quinto de Esmirna de los heacuteroes que
entraron en el caballo de madera (Posthomeacutericas XII 325)
No regresoacute a su patria Tegea pues como nos cuenta Pausanias su
destino lo llevoacute a Chipre
Agapenor hijo de Anceo hijo de Licurgo sucesor de Equemo fue a Troya como rey de los arcadios Despueacutes de tomada Ilioacuten la tempestad que sorprendioacute a los griegos que volviacutean a su patria arrastroacute a Agapeacutenor y a la escuadra arcadia a Chipre donde fue el fundador de Pafo y construyoacute tambieacuten el santuario de Afrodita en Palepafo pues antes la diosa habiacutea recibido el culto de los de Chipre en el lugar que llaman Golgos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 5 2
Asimismo Licofroacuten (Alejandra 475-494) y Apolodoro cuentan su
asentamiento en Chipre
Los helenos despueacutes de andar errantes desembarcaron y se instalaron en diferentes lugares unos en Libia otros en Italia otros en Sicilia y algunos en las islas proacuteximas a Iberia otros cerca del riacuteo Sangario Hubo quienes se establecieron en Chipre Los que habiacutean naufragado junto al Cafereo tomaron distintos caminos Guneo fue a Libia Aacutentifo hijo de Teacutesalo a la regioacuten de los pelasgos y apoderaacutendose de ella y la llamoacute Tesalia Filoctetes marchoacute al paiacutes de los campanios en Italia Fidipo y los coos se asentaron en Andros Agapeacutenor en Chipre y los demaacutes en diversos lugares
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
19
Estraboacuten nos cuenta la fundacioacuten de Pafo
Luego estaacute Pafo fundacioacuten de Agapeacutenor que tiene un puerto y templos bellamente construidos
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
Alfio (Ἄλφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en un templo en Delfos
Asiacute pues eacuteste estaacute en la pintura de Polignoto y debajo de eacutel un tal Itaacutemenes que lleva un vestido y Ecoacuteyax bajando por la escalerilla con una hidria de bronce Estaacuten desmontando la tienda de Menelao que estaacute cerca de la nave Polites Estrofio y Alfio Desmontando otra tienda estaacute Anfiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 3
En esta escena tanto Alfio como el resto de sus compantildeeros
supervivientes que sirven a Menelao estaacuten desmontando su tienda tras la
destruccioacuten de Troya para emprender el viaje de regreso No obstante no
conservamos ninguacuten escrito que atestiguumle y relate el retorno de estos heacuteroes
Anfialao (Ἀμφιάλαος)
Compantildeero de Menelao que al igual que Alfio es descrito por Pausanias
en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos desmontando las tiendas tras el
fin de la guerra (veacutease Alfio)
Anfidamante (Ἀμφιδάμας)
Guerrero al que solo enumera Trifiodoro en su cataacutelogo de guerreros que
entraron al caballo para la destruccioacuten de Ilioacuten12
12 Cabe destacar que de entre todos los cataacutelogos de heacuteroes que entraron en el caballo (Virgilio con la Eneida Higino en sus Faacutebulas Quinto de Esmirna y Tzetzes en sus Posthomeacutericas) tan solo en este listado se menciona como miembros del contingente aqueo que se introdujeron en el armazoacuten de madera a Cianipo Calcante Peneacuteleo Antiacutefates Ifidamante Euridamante y Anfiacutedamante
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
20
Siguioacute tambieacuten Cianipo [] a su zaga se apresuroacute el adivino Calcante que bien sabiacutea que los Aqueos poniendo teacutermino a su extraordinario trabajo arrollariacutean ya con el caballo la ciudad troyana Tampoco se quedaron atraacutes [] Peneacuteleo Meges y el valeroso Antiacutefates e Ifidamante y Euridamante descendientes de Pelias y Anfiacutedamante armado con su arco el uacuteltimo a su vez el ingenioso Epeo se dispuso a subir a su obra
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 182
No se nos ha transmitido nada sobre su retorno
Anfiacuteloco (Ἀμφίλοχος)
La tradicioacuten nos ha conservado dos personajes con este nombre ambos
con participacioacuten en la guerra de Troya aunque sin aparecer en los relatos
homeacutericos Uno es hijo de Anfiarao y el otro de Alcmeoacuten y Manto y sobrino de
Anfiarao y maacutes conocido como Anfiacuteloco el joven pero su leyenda se confunde
Quinto de Esmirna nos cuenta que fue uno de los heacuteroes que entraron en
el caballo destructor de Troya en las Posthomeacutericas XII 325
Maacutes tarde una vez finalizada la guerra partiriacutea por tierra junto a
Calcante13 sabedores ambos de la desgracia a la que estaban abocadas sus
naves por sus dones profeacuteticos
Embarcaron ellos tambieacuten en las naves pero Calcante no los siguioacute tan presurosos como estaban por hacerse a la mar sino que tratoacute de detener al resto de los argivos pues temiacutea la horrible aniquilacioacuten que sobre los daacutenaos se cerniacutea junto a las rocas Cafeacuterides Pero no le hicieron caso pues la razoacuten de aquellos guerreros el maldito Destino la perturboacute Uno solo buen conocedor de los vaticinios el fogoso Anfiacuteloco hijo del irreprochable Anfiarao permanecioacute al lado del muy sagaz Calcante pues a ambos les estaba destinado encaminarse lejos de su tierra a las ciudadelas de los panfilios y de los cilicios
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 360-370
En cuanto a sus experiencias posteriores Estraboacuten refiere que fundoacute con
Mopso seguacuten eacutel hijo de Apolo y Leto la ciudad de Malo en Cilicia
13 Apolodoro en Epiacutetome VI 2 detalla que este regreso por tierra lo emprenderiacutean tambieacuten junto a Leonteo Podalirio y Polipetes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
21
Muy cerca situada sobre una elevacioacuten estaacute Malo fundacioacuten de Anfiacuteloco y de Mopso el hijo de Apolo y Leto sobre quienes se cuentan muchas leyendas
Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16
Maacutes adelante deseoacute volver a su patria Argos y dejoacute Malo en poder de
Mopso pero al llegar a Argos no le agradoacute la situacioacuten y regresoacute a Malo
reclamando el poder a Mopso y al negaacuterselo este se enfrentaron en armas
pereciendo ambos (Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16)
Apolodoro tambieacuten se hace eco de esta tradicioacuten
Anfiacuteloco hijo de Alcmeoacuten que a juicio de algunos habiacutea ido maacutes tarde a Troya fue llevado por una tempestad hasta Mopso y se dice que trabaron combate singular por el reino mataacutendose el uno al otro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 19
Pausanias (I 34 3) relata que en su eacutepoca existiacutea un oraacuteculo de Anfiacuteloco
en Malo
Por otra parte Apolodoro cuenta tambieacuten como Anfiacuteloco pudo llegar a
establecerse en la peniacutensula Ibeacuterica donde murioacute y en consecuencia se nombroacute
en su honor Anfilocoi a la ciudad en la que fallecioacute
[] algunos de los que fueron en la expedicioacuten con Teucro vivieron entre los calaicos y que existen allaacute ciudades una llamada Helenos y otra Anfiacutelocos porque Anfiacuteloco habriacutea muerto alliacute y porque sus compantildeeros habriacutean llegado en sus andanzas hasta el interior
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 3
Anfiacutemaco (Ἀμφίμαχος)
Hijo de Cteo y nieto de Aacutector Hermano o primo de Talpio jefe de los
epeos Muere en la Iliacuteada a manos de Heacutector
En el momento de atacar Heacutector le disparoacute la reluciente lanza pero eacutel vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco Y a Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato Actorioacuten que regresaba al combate acertoacute en el pecho con la lanza
Homero Iliacuteada XIII 185 ss
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
22
A pesar de ello consta entre aquellos que entraron en el caballo en el
cataacutelogo de Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Desafortunadamente no conservamos ninguna referencia posterior
sobre sus regresos maacutes allaacute de que su tumba se halla en Eacutelide junto a la de su
hermano
Anquiacutealo (Ἀγχιάλη)
Guerrero griego que muere en la Iliacuteada frente a Heacutector (Homero Iliacuteada V
608-609) pero que aparece representado en el fresco de Polignoto en un templo
de Delfos seguacuten Pausanias
El cadaacutever de Laomedonte lo estaacuten recogiendo Sinoacuten compantildeero de
Odiseo y Anquiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 27 3
Anticlo (Ἄντικλος)
Guerrero del contingente de Iacutetaca bajo las oacuterdenes de Odiseo Quinto de
Esmirna (Posthomeacutericas XII 315) nos dice que fue uno de los guerreros que
entraron en el caballo de madera
Homero y Apolodoro narran el episodio en el que Helena acompantildeada
por su nuevo esposo Deiacutefobo hermano de Paris imita las voces de las esposas
de los griegos cuando estos se encontraban dentro del caballo para hacer que
se delaten con su engantildeo Anticlo estaacute a punto de responder a la imitacioacuten de la
voz de su esposa cuando Odiseo le tapa la boca para evitar la perdicioacuten de los
helenos
Te acercaste tuacute entonces allaacute te llevaba sin duda alguacuten dios empentildeado en dar gloria a los hombres de Troya tras tus huellas marchaba Deiacutefobo igual a los dioses y nos diste tres vueltas palpabas el hueco escondite y empezaste a llamar por su nombre a los heacuteroes argivos imitando la voz de la esposa del uno y del otro Y hete aquiacute que yo mismo el Tidida y el proacutecer Ulises
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
23
en mitad de la turba sentados oiacuteamos tus gritos y Diomedes y yo nos alzamos con vivos anhelos de salir del caballo o de dar desde dentro respuesta mas Ulises cogioacutese a los dos y cortoacute nuestro impulso En silencio quedaron entonces los otros aqueos soacutelo Anticlo intentaba cambiar la palabra contigo cuando Ulises le puso en la boca las manos fornidas apretoacute sin piedad y salvoacutenos a todos los daacutenaos hasta tanto que Palas Atenea llegoacute a retirarte14
Homero Odisea IV 274-289
Cuando llegoacute la noche y a todos los invadioacute el suentildeo los helenos zarparon de Teacutenedos y Sinoacuten encendioacute la antorcha en la tumba de Aquiles para guiarlos Helena mientras tanto andaba en torno al caballo y llamaba a los heacuteroes imitando las voces de sus mujeres Anticlo quiso responder pero Odiseo le tapoacute la boca
Apolodoro Biblioteca EpiacutetomeV 19
Trifiodoro llega maacutes lejos diciendo que acaboacute muriendo asfixiado por
Odiseo en su afaacuten de no dejarle emitir ninguacuten sonido Tambieacuten nos da el
nombre de su esposa Laodamiacutea
Pero solo Anticlo cuando recibioacute el acicate de Laodamiacutea abrioacute la boca e intentoacute responder mas Odiseo dio un salto y cayendo sobre eacutel oprimiacutea con las dos manos la boca que se aprestaba a abrirse y sujetando su mandiacutebula con irrompibles e indisolubles ligaduras apretaba con todas sus fuerzas y el otro se debatiacutea bajo la presioacuten de las manos tratando de escapar de los potentes lazos del silencio asesino El aliento vital lo abandonoacute y los demaacutes Aqueos lloraron por eacutel con laacutegrimas furtivas y para ocultarlo lo colocaron en el hueco costado del caballo despueacutes de haber extendido un manto sobre sus friacuteos miembros
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 477-487
En cualquier caso aunque no muriera como nos dice Trifiodoro y
sobreviviera a la destruccioacuten de Troya Anticlo no regresoacute a casa pues todos los
hombres de Odiseo murieron en alguna de las aventuras de la Odisea salvo
14 Palabras de Menelao a Helena en el pasaje en el que ambos relatan lo sucedido a Teleacutemaco que viaja a Esparta en busca de noticias de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
24
Aquemeacutenides rescatado por Eneas seguacuten Virgilio de quien hablaremos maacutes
adelante
Antiacutefates (Ἀντιφάτης)
Hijo de Melampo e Ifianira llegoacute a ser rey de Argos Trifiodoro lo
introduce en su listado de heacuteroes que atravesaron las murallas troyanas con el
caballo (veacutease Anfidamante)
Aacutentifo (Ἄντιφος)
Hijo de Teacutesalo y Calciacuteope y comandante de los coanos Despueacutes de la
guerra se establecioacute en la regioacuten de los pelasgos y la nombroacute Tesalia en honor
de su padre
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas Menesteo fue hasta Melos y reinoacute alliacute pues el rey Polianacte habiacutea muerto Aacutentifo hijo de Teacutesalo se dirigioacute a la regioacuten de los pelasgos y aduentildeaacutendose de ella la llamoacute Tesalia Fidipo fue arrojado con los coos a Andros y luego a Chipre donde se establecioacute
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Aquemeacutenides (Ἀχαιμενίδης)
Hijo de Adamastro y procedente de Iacutetaca se trata de un personaje que
utilizoacute y ciertamente creoacute Virgilio para vincular su Eneida con los poemas
homeacutericos Es uno de los hombres de Odiseo que fue abandonado en la isla del
ciacuteclope Polifemo y que se relacionaraacute con Eneas
Eacutel deponiendo al cabo su terror habla asiacute laquoSoy de la tierra de Iacutetaca compantildeero del desdichado Ulises Mi nombre es Aquemeacutenides La pobreza de mi padre Adamasto mdashiexclojalaacute hubiera yo seguido como entoncesmdash me mandoacute a la guerra de Troya Aquiacute mis compantildeeros mientras precipitados huiacutean del albergue cruel olvidados de miacute me abandonaron allaacute en el antro inmenso del Ciacuteclope
Virgilio Eneida III 612-618
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
25
Ascaacutelafo (Ἀσκάλαφος)
Hijo de Ares Fue a Troya con su hermano Yaacutelmeno como soberanos de
Orcoacutemeno Despueacutes de la guerra se establecieron en la costa del Ponto Euxino
(veacutease Yaacutelmeno)
Automedonte (Αὐτομέδων)
Fue el auriga de Aquiles su escudero en la batalla Asimismo encabezoacute
el contingente de Esciro en la guerra de Troya en la que tuvo una participacioacuten
activa Tras morir Aquiles Automedonte pasoacute a servir a su hijo Neoptoacutelemo
teniendo presencia en la toma de la ciudad
Ante el mismo vestiacutebulo al linde de la puerta estaacute Pirro [] Con eacutel estaacute el enorme Ferifante con eacutel Automedonte el escudero y el que acuciaba el tiro de corceles de Aquiles
Virgilio Eneida II 469-477
Tras la guerra presuponemos que marchoacute junto a Neoptoacutelemo por
tierra (veacutease Neoptoacutelemo)
Aacuteyax Locrio (Αίας)
Hijo de Oileo natural de Locres participoacute en la guerra como jefe del
contingente locrio Su arrogancia e impiedad fueron causantes de la desgracia
de los griegos al profanar el templo de Atenea violando a Casandra princesa
de Troya y sacerdotisa de Apolo que se encontraba junto a una estatua de la hija
de Zeus provocando la coacutelera de una diosa que les habiacutea sido totalmente
favorable durante la guerra
Aacuteyax se salvoacute del naufragio de la tropa aquea tras lograr salvaguardarse
en las rocas Cafeacuterides15 y se jactoacute de haberse salvado contra los deseos de la
diosa mas Poseidoacuten golpeando con su tridente las rocas las quebroacute haciendo
que el guerrero se desvaneciera en el agua y se ahogara 15 Promonotorio rocoso en el mar Egeo cerca de MiconosTambieacuten Rocas Cafeacuterides
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
26
Y para ocasionarle a Ayante la muerte y el desastre arrojoacute un rayo sobre su nave y al momento la redujo a antildeicos diseminados por todas partes retumbaban en tomo la tierra y el eacuteter y entera se solevantoacute la circundante Anfitrite Cayeron juntos los hombres fuera de la nave sobre ellos se abatieron alrededor las enormes olas [] Al contemplarlo allaacute en las alturas se deleitaba en sus adentros la insigne Tritogenia [] Ayante flotaba unas veces sobre un madero de la nave mas otras a su vez con sus brazos cruzaba a nado los salobres abismos parecido en su soberbia pujanza a un infatigable Titaacuten Se hendiacutea el salobre oleaje por obra de las robustas manos de ese orgulloso guerrero al contemplarlo los dioses se maravillaban ante su coraje y su vigor [] Agitoacute a la vez el ponto y la infinita tierra [] asiacute sepultoacute al desventurado soberano de los locrios la cima de ese monte al desplomarse sobre eacutel desde las alturas oprimiacutea su peso a aquel fornido guerrero Lo alcanzoacute pues la negra aniquilacioacuten de la Muerte vencido a la vez por la tierra y por el ponto infecundo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 530-589
Calcante (Κάλχας)
Adivino miceacutenico hijo de Teacutestor y descendiente de Apolo Fue un augur
durante la guerra de Troya
Por los malos augurios al partir de Troya decide marchar por tierra junto
con Anfiacuteloco Podalirio Leonteo y Polipetes (veacutease Anfiacuteloco)
En su camino fueron hospedados por Mopso tambieacuten adivino y seguacuten
Apolodoro hijo de Apolo y Manto con quien compitioacute en la maacutentica
resultando Calcante derrotado de forma aplastante y muriendo de pena pues
se le habiacutea predicho que moririacutea el diacutea que encontrara otro maacutes sabio que eacutel
Anfiloco Calcante Leonteo Podalirio y Polipetes dejaron sus naves en Ilioacuten y se dirigieron por tierra a Colofoacuten donde enterraron a Calcante el adivino pues se habiacutea predicho que moririacutea si se encontraba con otro maacutes sabio que eacutel Fueron hospedados por el adivino Mopso hijo de Apolo y Manto que compitioacute con Calcante en la maacutentica Habiacutea alliacute un cabrahigo y Calcante preguntoacutelaquoCuaacutentos higos llevaraquo Mopso contestoacute laquoDiez mil un medimno y ademaacutes un higoraquo Asiacute era Como hubiera cerda prentildeada Mopso preguntoacute a Calcante laquoiquestCuantaacutes criacuteas tiene en su vientre y cuaacutendo pariraacuteraquo Le contestoacute laquoOchoraquo Pero Mopso sonriendo dijo laquoLa respuesta de Calcante es inexacta pues yo como hijo de Apolo y Manto extraordinariamente dotado para la adivinacioacuten veo que en su vientre no hay ocho como dice Calcante sino nueve y que todos son machos y naceraacuten mantildeana a la hora sextaraquo Al suceder asiacute las cosas Calcante apesadumbrado murioacute y fue enterrado en Notio
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 2-4
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
27
Fue enterrado por sus compantildeeros en Notio
Canopo (Κάνωβος)
Era el piloto de Menelao cuando fueron a parar a Egipto tras la
tempestad que dispersoacute la flota griega Fue amado sin corresponder por Teoacutene
la hija de Proteo el rey de Egipto
Fue mordido por una serpiente que le causoacute la muerte y fue enterrado
por Menelao y Helena en la isla que luego llevariacutea su nombre16
Canopo es una ciudad situada a ciento veinte estadios de Alejandriacutea si se va a pie Recibioacute su nombre de Canopo capitaacuten de Menelao que murioacute alliacute Tiene un templo de Serapis que es honrado con gran devocioacuten y produce tales curaciones que hasta los hombres maacutes ilustres tienen fe y duermen en eacutel ellos mismos o enviacutean a otros a dormir alliacute por ellos
Estraboacuten Geografiacutea XVII 1 17
Cefeo (Κεφεύς)
Padre de Androacutemeda y esposo de Casiopea Hijo de Belo y nieto de
Poseidoacuten Reinoacute sobre los laquocefanosraquo situados en alguna parte entre el Eacuteufrates y
Etiopiacutea Es conocido por el mito de Perseo y Androacutemeda
Licofroacuten nos dice que participoacute en la guerra de Troya mandando las
tropas de Acaya y fue a parar a Chipre
Y Cefeo y Praxandro no pastores de pueblos ni flotas mas de anoacutenimo linaje el cuarto y quinto seraacuten que a los dominios lleguen de la sentildeora de los Golgos17 el uno con laconas falanges de gentes de Terapna y el otro con Bureos que de Oacuteleno y de Dime vengan a combatir
Licofroacuten Alejandra 586-591
Cianipo (Κυάνιππος)
Rey de Argos hijo de Egialeo y nieto de Adrastro Diomedes y Euriacutealo lo
instruyeron
16 De las laacutegrimas de Helena brotoacute la planta helenio 17 Chipre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
28
Tzetzes (Posthomeacuterica 643) y Trifiodoro (La toma de Ilioacuten 159) lo cuentan
en sus respectivos cataacutelogos de los heacuteroes que accedieron a Troya con el caballo
Pausanias detalla que murioacute sin descendencia
[] y despueacutes de la toma de Ilioacuten habiendo emigrado Anfiacuteloco a la tierra de los actuales Anfiacutelocos y por otro lado habiendo muerto Cianipo sin hijos Cilaacuterabes hijo de Esteacutenelo heredoacute eacutel solo el reino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia II 18 5
Demofonte (Δημοφόων)
Hijo de Teseo y Fedra Tomoacute parte en la guerra junto a su hermano
Acamante para rescatar a su abuela Etra madre de Teseo cautiva de Helena
(veacutease Acamante)
Apolodoro nos cuenta su regreso con intervalos amorosos de por medio
y el traacutegico final de eacutel y de su desventurada esposa Filis
Demofonte arriboacute al paiacutes de los tracios bisaltas con unas pocas naves y Filis la hija del rey se enamoroacute de eacutel y le fue entregada en matrimonio por su padre con el reino como dote pero eacutel queriacutea regresar a su patria y tras mucho rogar partioacute con la promesa de volver Filis lo acompantildeoacute hasta los llamado Nueve Caminos y le dio un cofre dicieacutendole que conteniacutea un objeto sagrado de la madre Rea y que no lo abriera hasta que hubiera perdido la esperanza de regresar junto a ella Demofonte fue a Chipre y se establecioacute alliacute Y cuando pasoacute el tiempo fijado Filis se suicidoacute despueacutes de maldecir a Demofonte Eacuteste abrioacute el cofre y dominado por el miedo montoacute a caballo y galopando desenfrenadamente murioacute pues al tropezar el caballo fue derribado y cayoacute sobre su espada Los suyos se asentaron en Chipre
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 16-17
Ovidio tambieacuten recoge esta historia en sus Remedios de amor donde
compara la desventura de Filis abandonada por Demofonte con la de Ariadna
abandonada por Teseo padre de Demofonte Estableciendo asiacute una relacioacuten
inexorable entre el amor y el linaje de Teseo y su hijo
Hay tambieacuten algunos nombres malditos por su fama bien ganada las engantildeadas por muchos de ellos heredan la reputacioacuten de su amante Aprended de las quejas de otra a temer por las vuestras que vuestra puerta no esteacute abierta al hombre falaz Cecroacutepides no creaacuteis el juramento de Teseo los dioses que ponga por testigos los puso ya antes por tales y a ti Demofonte heredero de la
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
29
maldad de Teseo no te ha quedado creacutedito ninguno despueacutes que engantildeaste a Filis
Ovidio Remedia Amoris 452-460
Pausanias se hace eco de coacutemo Demofonte consiguioacute el Paladio18 para los
atenienses
Dicen que Diomedes despueacutes de la toma de Ilioacuten regresoacute con sus naves y ya era de noche cuando llegaron navegando a Falero y que los argivos desembarcaron como si el paiacutes fuese enemigo creyendo en la noche que era otra regioacuten y no la aacutetica Dicen que entonces Demofonte que no sabiacutea siquiera que las naves eran argivas salioacute a defenderse y dio muerte a algunos de ellos y tras apoderarse del Paladio se marchoacute un ateniense que no veiacutea delante de siacute fue atropellado por el caballo de Demofonte y pisoteado murioacute A causa de esto Demofonte tuvo que rendir cuentas ante los parientes del hombre pisoteado y otros dicen que ante la comunidad de los argivos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia I 28 9
Diomedes (Διομήδης)
Hijo de Tideo caudillo de los argivos Se le representa como uno de los
maacutes fieles compantildeeros de Odiseo Marchoacute a Troya con los Atridas como
antiguo pretendiente de Helena Partioacute de la ciudad a la vez que Neacutestor y
Menelao y regresoacute a Argos sin contratiempos consideraacutendose durante largo
tiempo el retorno maacutes feliz
No obstante una vez en Argos no corrioacute la misma fortuna Nauplio
vengativo por el asesinato traicionero de su hijo Palamedes por los principales
comandantes aqueos logroacute convencer a su esposa Egialea para que cometiera
adulterio al igual que a Clitemnestra esposa de Agamenoacuten y a Meda esposa de
Idomeneo19
Al saberlo Nauplio [] volvioacute insatisfecho [] Entonces costeando los territorios griegos tramoacute que las mujeres de los helenos cometiesen adulterio
18 Estatua de Palas Atenea que robaron en Troya Ulises y Diomedes pues se creiacutea otorgaba seguridad a la ciudad que la poseyera 19 Para ello contoacute con el apoyo de la divina Afrodita quien se habiacutea posicionado a favor de los troyanos tras ayudar a Paris en el rapto de Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
30
Clitemnestra con Egisto Egialea con Cometes hijo de Esteacutenelo y Meda esposa de Idomeneo con Leuco
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 9
Antonino Liberal relata que Diomedes tuvo maacutes suerte que Agamenoacuten y
tras escapar de la emboscada preparada por su mujer ayudoacute a Dauno contra
los mesapios por lo que obtuvo la mano de su hija y tierras por eacutel y los dorios
Murioacute dejando dos hijos como descendencia Diomedes y Anfinomos y tras su
muerte los dorios nombraron a la isla en su honor Isla de Diomedes
Despueacutes de la toma de Ilioacuten Diomedes regresoacute a Argos reprochoacute a su mujer Egialea sus infidelidades amorosas y seguidamente partioacute para Calidoacuten de Etolia donde despueacutes de dar muerte a Agrio y a sus hijos de nuevo rumbo a Argos fue arrastrado por una tempestad hacia el mar Joacutenico Al enterarse Dauno rey de los daunios de que Diomedes se encontraba alliacute le pidioacute que combatiera a su lado contra los mesapios ofreciendo en compensacioacuten un lote de tierra y la mano de su hija Diomedes aceptoacute la proposicioacuten Una vez colocadas sus tropas en orden de batalla puso en fuga a los mesapios y recibioacute la tierra que repartioacute entre los dorios que le acompantildeaban De la hija de Dauno tuvo dos hijos Diomedes y Anfinomos Cuando eacutel murioacute debido a su anciana edad en el paiacutes de los daunios los dorios le tributaron los uacuteltimos honores en la isla a la cual llamaron laquoIsla de Diomedesraquo
Antonino Liberal Metamorfosis XXXVII 1-4
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten participoacute decisivamente en la fundacioacuten de varias ciudades e islas en la Italia meridional
Ciertamente no muy lejos del mar ya en la llanura se levantan las dos
ciudades Canusio y Argiripa que fueron en el pasado las maacutes importantes de los italiotas como resulta evidente por las murallas que las circundan Sin embargo en la actualidad aqueacutella es de menor tamantildeo la que en un principio se llamaba Argos Hipio luego Argiripa y hoy finalmente Arpi Se dice que ambas son fundaciones de Diomedes y de hecho tanto la llanura de su nombre como muchos otros indicios aparecen como evidencia del reinado de Diomedes en esta regioacuten Asiacute hay antiguas ofrendas votivas en el templo de Atenea de Luceria la misma ciudad que pertenecioacute antantildeo a los daunios y que actualmente se encuentra empero en decadencia En el cercano mar hay dos islas que se llaman de Diomedes de las cuales una sigue habitada y la otra se dice que estaacute desierta Alliacute tambieacuten situacutean algunos la leyenda de la desaparicioacuten de Diomedes y la metamorfosis de sus compantildeeros en paacutejaros que de cierto permanecen alliacute en nuestros diacuteas y viven un tipo de vida humana tanto por el orden en su reacutegimen de vida como por su mansedumbre hacia los hombres que son honestos mientras huyen de los malvados y de los criminales Asimismo en relacioacuten con este heacuteroe ya se han relatado las costumbres que perduran entre los veacutenetos y los
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
31
honores que le son tributados Parece que tambieacuten Sipunte que dista de Salapia ciento cuarenta estadios aproximadamente fue una fundacioacuten de Diomedes
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Ecoacuteyax (Ὲχοιαξ)
Compantildeero de Menelao que Pausanias (X 25 3) describe entre los
personajes en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Elefeacutenor (Ἐλεφήνωρ)
Hijo de Calcodonte y nieto de Abante que reinoacute en Eubea Fue a Troya al
frente de los abantes y seguacuten Homero murioacute a manos de Ageacutenor
Nada maacutes caer lo cogioacute de los pies el poderoso Elefeacutenor Calcodontiacuteada jefe de los magnaacutenimos abantes y empezoacute a arrastrarlo al abrigo de los dardos aacutevido cuanto antes de despojarlo de la armadura Mas breve fue su impulso al verlo tirar del cadaacutever el magnaacutenimo Ageacutenor en el costado que al agacharse habiacutea quedado al descubierto fuera del broquel lo hirioacute con azagaya guarnecida de bronce y dobloacute sus miembros Asiacute lo abandonoacute el aacutenimo y sobre su propio cuerpo se traboacute una accioacuten dolorosa entre los troyanos y los aqueos
Homero Iliacuteada IV 463-472
Tras su muerte sus compantildeeros se instalaron en el Adriaacutetico en
Apolonia del Epiro
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas [] Eleacutefenor murioacute en Troya pero los suyos empujados al golfo jonio habitaron Apolonia en Epiro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
No obstante seguacuten otra tradicioacuten sobrevivioacute a la guerra se establecioacute en
la isla de Otronos en Sicilia y luego en el Epiro
[] el nombre llevaraacute del hijo sisifeo y la sede famosa de la virgen Longaacutetide donde el Heloro al pieacutelago vierte sus frescas aguas Y viviraacute en Otronos el lobo matador de su abuelo antildeorando las patrias y remotas corrientes del Coscinto quien subido a una pentildea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
32
rodeada del mar a sus conciudadanos diraacute que es necesario viajar porque Telfusia sierva de Dice perra que tiene su morada junto al Ladoacuten prohiacutebe que pise el asesino su tierra antes de un antildeo de destierro de alliacute rehuyendo la lucha con reptantes dragones a la ciudad de Amantia navegaraacute y llegado cerca de donde habitan los Atintanes junto a Practis moraraacute sobre escarpadas rocas gozando de las aguas del Poliantes caonita
Licofroacuten Alejandra 1031-1046
Epeo (Ἐπειός)
Epeo de Focea hijo de Panopeo Navegoacute hacia Troya bajo el mando de
Neacutestor Su papel maacutes destacado no es como guerrero sino como arquitecto en
la construccioacuten del caballo de madera
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este cortoacute troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 14
Durante el regreso se separoacute de Neacutestor por una tempestad y fundoacute en las
costas itaacutelicas Lagaria y Metaponto donde construyoacute un templo de Atenea con
las mismas herramientas que habiacutea utilizado para hacer el caballo y quedaron
depositadas alliacute como ofrenda
Epeo alejado de su capitaacuten Neacutestor en una tormenta fundoacute Metaponto
Veleyo Pateacuterculo Historia romana I1
Tambieacuten los metapontinos muestran en el templo de Minerva las herramientas con las que Epeo su fundador fabricoacute el caballo de Troya
Justino Epiacutetome XX 2 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
33
A continuacioacuten de Turios viene la fortaleza de Lagaria una fundacioacuten de Epeo y de los foceos de donde procede tambieacuten el vino Lagaritano un vino dulce suave y muy bien considerado entre los meacutedicos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 14
Servio en su comentario de Virgilio al verso 179 del libro X de la Eneida
nos dice que fundoacute Pisa llamada asiacute por su homoacutenima de la Eacutelide del
Peloponeso desesperado por la idea de no poder llegar nunca a su patria
Alii ab Epeo Troiani equi fabricatore conditum tradunt qui cum aliis Graecis in hanc regionem reiectus est ubi postquam Troianae captivae metu dominarum ad quas deducebantur naves incenderunt desperatione reditus remansit urbemque condidit et ab ea quae est in Peloponneso Pisas cognominavit
Servio In Vergilii Aeneidem commentarii X 179
Otros dicen que (Pisa) fue fundada por Epeo el constructor del caballo
troyano quien junto a otros griegos fue arrojado a esta regioacuten cuando las cautivas troyanas por temor a sus duentildeas hacia las que eran conducidas incendiaron las naves Perdiendo la esperanza de poder regresar se quedoacute y fundoacute una ciudad a la que llamoacute Pisa por la que ya existiacutea en el Peloponeso
Traduccioacuten propia de Servio X 179
Epiacutestrofo (Επίστροφος)
Hijo de Iacutefito Participoacute en la guerra con un contingente focense con su
hermano Esquedio Fueron arrojados por la tempestad a la costa de Italia
donde fundaron Temesa
Y llegaraacuten los nautas a Temesa guiados por prole naubolea donde el cuerno fragoso del promontorio hiponio se introduce en la Tetis de Laacutempete y en vez de los campos de Crisa los surcos crotoniatas iacutestmicos araraacuten con timoacuten al que arrastren los bueyes antildeorando la Liacutelea natal la llana Anemorea y Anfisa y las ilustres Abas20
Licofroacuten Alejandra 1068-1075
20 ldquoY otros Helenes se estableceraacuten en Temesa y en lugar de permanecer en su tierra natal cultivaraacuten los campos en una estrecha franjardquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1068-1075)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
34
Esquedio (Σχεδίος)
Hijo Iacutefito y hermano de Epiacutestrofo con quien fundoacute Temesa (veacutease
Epiacutestrofo) Seguacuten Homero muere en batalla ante Heacutector luchando por el cadaacutever
de Patroclo
Heacutector a su vez disparoacute a Ayante la reluciente lanza pero eacuteste vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco y fue a Esquedio hijo del magnaacutenimo Iacutefito con mucho el maacutes bravo de los foceos que en la afamada Panopeo teniacutea sus moradas como soberano de muchos hombres a quien acertoacute bajo el centro de la claviacutecula De parte a parte pasoacute la bronciacutenea punta que volvioacute a aflorar bajo el omoacuteplato
Homero Iliacuteada XVII 307-310
No obstante siguiendo otra tradicioacuten hallamos que continuoacute con vida
Sus cenizas y las de su hermano se encontraban en Anticira en la Foacutecide
No mucho maacutes arriba del pozo hay un sepulcro construido en piedra comuacuten Dicen que alliacute estaacuten sepultados los hijos de Iacutefito unos dicen que regresoacute a salvo de Ilioacuten y murioacute en su tierra natal mientras que Esquedio encontroacute su muerte en el territorio de la Troacuteade y sus huesos fueron llevados a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 36 10
Esteacutenelo (Σθένελος)
Rey de Argos hijo de Capaneo y Evadne Forma parte de los guerreros
que entraron en el Caballo de Troya seguacuten Quinto de Esmirna
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 315-317
Regresoacute con Diomedes al reino de Argos que perteneciacutea a su abuelo
materno Ifis Sus hijos fueron Cilarabes y Cometes
Entretanto Diomedes hijo de Tideo y de Deipile una vez derrotada Ilio cuando oyoacute que su abuelo habia sido expulsado del trono llego a Etolia con Esteacutenelo hijo de Capaneo
Higino Faacutebulas CLXXV 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
35
Estrofio (Στρόφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto de Delfos (veacutease Alfio)
Eumelo (Εὔμηλος)
Hijo de Admeto y Alcestis vencedor en la carrera de caballos en los
funerales de Patroclo gracias a que sus caballos habiacutean sido cuidados por
Apolo Nada sabemos de eacutel tras montar en el caballo de madera Trifiodoro y
Quinto de Esmirna lo cuentan en sus respectivos cataacutelogos de guerreros que
accedieron al caballo de madera
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes comparable a un dios entraron Filoctetes y Anticlo y Menesteo y con ellos Toante de gran aacutenimo y el rubio Polipetes y Ayante Euriacutepilo y Trasimedes igual a un dios y Meriacuteones e Idomeneo muy ilustres ambos y con ellos Podalirio experto en el manejo de la lanza Euriacutemaco Teucro comparable a un dios y Yaacutelmeno de poderoso aacutenimo Talpio Anfiacutemaco y Leonteo firme en la lucha y con ellos entraron Eumelo semejante a un Dios Euriacutealo Demofoonte y Anfiacuteloco y el fuerte Agapeacutenor y con ellos Acamante y Meges el hijo del fuerte Fileo []
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 324-325
Euriacutealo (Εὐρύαλος)
Hijo de Mecisteo Participa en la guerra junto a Diomedes entrando en
Troya con el caballo (veacutease Eumelo)
Aparece en la descripcioacuten del fresco de Polignoto de Pausanias
visiblemente herido en la cabeza y la mano pero entendemos que regresoacute a su
patria (veacutease Licomedes)
Euriacutebates (Εὐρυβάτης)21
Compantildeero y heraldo de Menelao que Pausanias describe entre los
personajes reflejados en el fresco de Polignoto 21 Hubo dos heraldos de nombre Euriacutebates relacionados con la guerra de Troya uno de Agamenoacuten y otro de Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
36
Briseida que estaacute en pie Diomedes maacutes arriba de ella e Ifis delante de ambas estaacuten en actitud de mirar atentamente la figura de Helena La propia Helena estaacute sentada y Euriacutebates cerca []
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 4
Euridamante (Εὑρυδάμας)
Personaje que aparece soacutelo en Trifiodoro entrando en el caballo junto a
Antiacutefates Ifidamante y Anfidamante (veacutease Anfidamante)
Euriacutemaco (Εὐρύμαχος)22
Heacuteroe heleno que entroacute en el caballo de Troya (veacutease Eumelo)
Tambieacuten aparece en el fresco de Polignoto seguacuten Pausanias
Tambieacuten estaacuten pintados Teano y sus hijos Glauco sentado sobre una coraza ajustada con las dos piezas Euriacutemaco sobre una roca Junto a eacutel estaacute Anteacutenor y a continuacioacuten una hija de Anteacutenor Crino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 3
Euriacutepilo (Εὐρύπυλος)
Jefe tesalio hijo de Evemoacuten Atravesoacute la muralla troyana con el caballo
seguacuten Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Pausanias sostiene que su tuacutemulo estaacute en la acroacutepolis de Patras Se
volvioacute loco al contemplar una imagen de Dionisos encerrada en un arca
Sea como sea Euriacutepilo abrioacute el arca y vio la imagen y nada maacutes verla se volvioacute loco La mayor parte del tiempo estaba loco y pocas veces en sus cabales Como estaba asiacute no navegoacute a Tesalia sino a Cirra y al golfo de alliacute Y subiendo a Delfos consultoacute sobre su enfermedad
Dicen que el oraacuteculo le dijo que donde se encontrara con unos hombres que haciacutean un sacrificio extrantildeo alliacute colocara el arca y se estableciera eacutel El viento hizo bajar las naves de Euriacutepilo al mar que hay junto a Aacuteroe Desembarcoacute en la tierra y se encontroacute con un joven y una muchacha que eran llevados al altar de la Triclaria Eacutel habiacutea de comprender sin dificultad lo del sacrificio Tambieacuten los nativos se acordaron del oraacuteculo y cuando vieron a un rey que no habiacutean visto nunca antes sospecharon respecto al arca que en ella habiacutea un dios Y asiacute cesoacute la
22 La leyenda ha conservado dos personajes con este nombre uno hijo de Anteacutenor y el otro pretendiente de Peneacutelope en Iacutetaca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
37
enfermedad de Euriacutepilo y el sacrificio de los hombres de alliacute y le fue puesto al riacuteo el nombre actual de Milico
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 19 7-9
Contrario a todo esto hallamos el testimonio de Licofroacuten que advierte
que se asentoacute probablemente en Libia tras un naufragio (veacutease Proacutetoo)
Eurisaces (Εὐρυσάκης)
Hijo de Aacuteyax nieto de Telamoacuten Contrajo nupcias durante el asedio a
Troya con la cautiva Tecmesa Volvioacute a Salamina en un barco distinto al de su
tiacuteo Teucro por lo que Telamoacuten se enfadoacute con Teucro y lo expulsoacute (veacutease
Teucro)
Faro (Φάρος)
Es el piloto de la nave de Menelao y Helena en su viaje a Egipto en su
regreso a Esparta Fue mordido por una serpiente en la desembocadura del
Nilo dando su nombre al lugar que describe Menelao en la obra de Homero
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte al soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Homero Odisea IV 355
Otra tradicioacuten explica que Helena huyoacute junto a Faro piloto de confianza
del matrimonio con quien pretendiacutea llegar a Lacedomonia mas una tempestad
los llevoacute a Egipto donde Faro murioacute a causa de la mordedura de una serpiente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
38
y Helena decidioacute otorgarle su nombre a la isla cercana a la maacutes tardiacutea
Alejandriacutea23 Su leyenda es similar a la de Canopo (veacutease Canopo)
Feacutenix (Φοῖνιξ)
Hijo de Amintor rey de Eleoacuten Beocia Consejero de Aquiles que
emprendioacute su regreso con Neoptoacutelemo mas murioacute en el camino siendo
enterrado en Eyoacuten en la regioacuten de Macedonia
Y asiacute al uno la Eyoacuten bisaltia y estrimonia proacutexima a la comarca de Apsintios y Bistones cerca de los Edonos enterraraacute al cangrejo tutor antes que el monte Tinfresto pueda ver a aquel a quien su padre maacutes que a ninguno odiaba pues ciego lo dejoacute taladrando sus ojos porque de la paloma yaciera en lecho iliacutecito24
Licofroacuten Alejandra 415-420
Fidipo (Φείδιππος)
Hijo de Teacutesalo nieto de Heracles al frente de un contingente de Nisirios
Cos Caacuterpatos y Casos Tras la guerra se instaloacute con los hombres de Cos en la
isla de Andros para finalmente asentarse en Chipre mientras su hermano Aacutentifo
daba nombre a Tesalia (veacutease Aacutentifo)
Filoctetes (Φιλοκτήτης)
Hijo de Peante rey de Melibea en Tesalia Era el depositario del arco y
las flechas de Heracles Seguacuten Homero tuvo un regreso feliz
De aquello de que vine a enterarme maacutes tarde sentado en mis salas por entero te habreacute de informar como es justo se dice
23 Posteriormente en la isla de Faros cercana a la ciudad de Alejandriacutea fundada por Alejandro Magno en el siglo IV a C sobre el 280 aC fue construido por Ptolomeo II Filadelfo el famoso faro que ha referenciado a la ciudad a lo largo de los siglos 24 ldquoY asiacute Feacutenix moriraacute antes de llegar a la Heacutelade y ya en su vejez seraacute enterrado en Eyoacuten sin poder volver al territorio de los Doacutelopesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 415-420)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
39
que arribaron con bien los mirmidones hueste del hijo sin igual del magnaacutenimo Aquiles famosos lanceros Filoctetes el proacutecer tambieacuten que nacioacute de Peante y hasta Creta llevoacute Idomeneo los hombres que indemnes de la guerra sacoacute pues el mar no hizo presa en ninguno
Homero Odisea III 190 ss
Otras versiones cuentan que fundoacute varias ciudades por la Italia
meridional
Filoctetes fue llevado a Campania en Italia y despueacutes de luchar con los lucanios se establecioacute en Crimsa cerca de Crotona y Turios al cesar en su marcha errante fundoacute el santuario de Apolo Aleo al cual dedicoacute su arco y sus flechas
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Al respecto la capital de los lucanos se llama Petelia y mantiene una
poblacioacuten notable hasta el momento presente Fue fundada por Filoctetes tras su huida de Melibea a causa de una revuelta[]
En tomo a estos lugares tambieacuten tuvo lugar la fundacioacuten de la antigua Crimisa por Filoctetes Apolodoro al citar a Filoctetes en su Cataacutelogo de las Naves apunta que algunos dicen que cuando llegoacute al territorio de Crotona fundoacute la ciudadela de Crimisa y maacutes allaacute de eacutesta la ciudad de Cone de la cual toman su nombre los cones que alliacute viven y que algunos de los que habiacutean sido enviados por eacutel a Sicilia al mando del troyano Egesto fortificaron Egesta en la regioacuten de Eacuterix
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 3
Finalmente siguiendo con esta leyenda fue enterrado en Macala
Y muerto ya su tumba veraacute el Cratis enfrente del templo patareo de Aleo donde al mar viene a dar la corriente que vomita el Naveto los ausones Pelemos daraacutenle muerte cuando prestando esteacute a los jefes de los Lindios ayuda a quienes el ardiente perro de Trascia impulse a vagabundear lejos de Termidro y de Caacuterpatos buscando habitacioacuten en extranjera tierra25
Licofroacuten Alejandra 919-925
25 ldquoY una vez muerto Filoctetes ayudando a una expedicioacuten de Rodios que cuando vuelvan de Troya seraacuten arrastrados por el viento lejos del paiacutes a que deseen regresar y llegados a Italia querraacuten apoderarse de la regioacuten frente a unos colonos asentados ya antes en tierra itaacutelica y procedentes de la Acaya Filoctetes seraacute enterrado en Macalamiddot donde se le dedicaraacuten cultos solemnesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 919-925)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
40
Frontis (Φρόντις)
Hijo de Oneacutetor Fue piloto de Menelao en la primera etapa de su viaje de
regreso pero murioacute repentinamente cuando llegaban al cabo Sunio como
explica Neacutestor en la Odisea
Navegaacutebamos mientras nosotros de vuelta de Troya el Atrida conmigo en reciacuteproco amor mas llegando a tocar al sagrado Sunioacuten promontorio de Atenas Febo Apolo lanzando sus flechas suaves dio muerte al piloto de aqueacutel Empuntildeaba el timoacuten en sus manos al correr de la nave su nombre era Frontis de Oneacutetor
Homero Odisea III 276-281
Guneo (Γουνεύς)
Hijo de Oacutecito y Aurofite que fue el jefe de los enianes y los perrebos
durante la guerra Naufragoacute en las costas de Libia y se establecioacute a orillas del riacuteo
Cinipe
Apolodoro y los otros dicen lo siguiente Guneo abandonado sus naves fue a Libia y se establecioacute junto al riacuteo Ciacutenipe Meges y Proacutetoo con otros muchos zozobraron en el Cafeacutereo los magnesios fueron impelidos con eacutel hasta Creta donde habitaron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15a
Idomeneo(Ἰδομενεύς)
Rey de Creta hijo de Deucalioacuten y nieto de Minos Quinto de Esmirna lo
incluye entre los heacuteroes que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En cuanto a su retorno seguacuten Homero regresoacute felizmente a Creta (veacutease
Filoctetes)
No obstante siguiendo otras fuentes su mujer Meda le fue infiel con su
hijastro Leuco por la conspiracioacuten de Nauplio contra Agamenoacuten Diomedes y eacutel
mismo Finalmente Leuco matoacute a Meda y a su hija Clisitera y desterroacute a
Idomeneo a Creta cuando volvioacute de la guerra (veacutease Diomedes)
Y tambieacuten hasta Cnoso llegaraacute y a las casas de Gortine el desastre que traigan mis desdichas que por tierra el hogar quedaraacute de sus jefes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
41
Pues bogaraacute el inquieto pescador en su barca birreme con el fin de provocar en Leuco guardiaacuten del reino el odio con engantildeos fatales el cual enfurecido ni a los hijos del otro perdonaraacute ni a Meda que de los dos fue esposa ni a su hija Crisitera que en matrimonio amargo prometeraacute al dragoacuten adoptivo su padre Todos despedazados moriraacuten en el templo como afrentosas viacutectimas para la oncea fosa26
Licofroacuten Alejandra 1215-1225
Ifidamante (Ἰφιδαμάς)
Personaje que tan solo aparece citado en Trifiodoro preparaacutendose para
entrar en el armazoacuten de madera (veacutease Anfidamante)
Itaacutemenes (Ἰθαμένης)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Leito (Λήιτος)
Jefe tebano hijo de Alectroacuten Sobre su retorno de Troya nos habla
Pausanias que detalla que sus restos guardan reposo en un santuario de
Demeacuteter en Platea
En Platea hay tambieacuten un santuario de Demeacuteter de sobrenombre Eleusinia y un sepulcro de Leito De los jefes que condujeron a los beocios a Troya solamente este Leito regresoacute a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia IX 3
Leonteo (Λεοντεύς)
Hijo de Corono Emprendioacute su marcha de Troya junto a Calcante por
tierra siguiendo sus profeciacuteas (veacutease Calcante) 26 ldquoY tambieacuten llegaraacute a Creta el desastre producido por la mala conducta de los Helenes en troya porque la casa entera de Idomeneo rey de Cnoso y Gortine quedaraacute aniquilada Pues Nauplio bogaraacute hacia la isla como inquieto pescador e intervendraacute activamente cerca de Leuco para que extermine a la familia real lo cual realizaraacute impiacutea y afrentosamente sin respetar ni a los hijos de Idomeneo ni a Meda ni a Clisitera cuya mano habraacute sido ofrecida a Leuco por su padrerdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1215-1225)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
42
Seguacuten Pausanias los panfilios pueblo de Teos descienden de aquellos
que se perdieron junto al adivino Calcante tras la guerra
Los eritreos dicen que al principio vinieron con Elitro hijo de Radamantis de Creta y que Eritro fue el fundador de la ciudad La habitaron al mismo tiempo que los cretenses lirios carios y panfilios los licios por su parentesco con los cretenses pues en origen los licios procediacutean de Creta de los que se exiliaron con Sarpedoacuten los carios por su antigua amistad con Minos y los panfilios porque eran tambieacuten de raza griega pues los panfilios son de los que anduvieron errantes con Calcante despueacutes de la toma de Ilioacuten
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 3 7
Licomedes (Λυκομήδης)
Heacuteroe griego hijo de Creonte reflejado en el fresco de Polignoto herido
de una muntildeeca por Ageacutenor en un tobillo y en la cabeza seguacuten Pausanias
Junto a Meges estaacute pintado tambieacuten Licomedes hijo de Creonte con una herida en la muntildeeca Asiacute es como dice Leacutesqueo que fue herido por Ageacutenor Es evidente que Polignoto no habriacutea pintado de este modo las heridas si no hubiera leiacutedo el poema de Leacutesqueo Antildeadioacute sin embargo la herida del tobillo de Licomedes y una tercera en la cabeza Tambieacuten estaacute herido Euriacutealo hijo de Mecisteo en la cabeza y en la muntildeeca junto a la mano
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 6
Macaoacuten (Μαχάων)
Hijo de Asclepio dios de la medicina y hermano de Podalirio que
participoacute en la guerra como antiguo pretendiente de Helena Heredoacute de su
padre su don para la medicina especializaacutendose como cirujano tal y como
describe su propio nombre μάχαιρα en griego ldquocuchillordquo La historia de este
personaje es un tanto contradictoria pues seguacuten Apolodoro muere a manos de
la amazona Pentesilea
Pentesilea hija de Otrere y Ares que habiacutea dado muerte involuntariamente a Hipoacutelita fue purificada por Priacuteamo Matoacute a muchos en combate entre ellos a Macaoacuten pero maacutes tarde murioacute a manos de Aquiles
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
43
Mientras que siguiendo a Quinto de Esmirna murioacute heroicamente
defendiendo a su compantildeero Nireo (veacutease Nireo) a manos de Euriacutepilo hijo de
Teacutelefo y combatiente del bando troyano antes del saqueo de Troya (veacutease
Podalirio)
[] se lanzoacute contra Macaoacuten y raacutepidamente lo hirioacute con su muy larga y pesada pica en la ingle derecha Mas eacuteste no reculoacute hacia atraacutes ni rehuyoacute a su atacante aun cuando seguiacutea brotando su sangre antes bien tras levantar con presteza una descomunal piedra la arrojoacute sobre la cabeza del magnaacutenimo Teleacutefida su casco de inmediato lo protegioacute de la desgracia de una muerte luctuosa Entonces el heacuteroe Euriacutepilo se irritoacute con ese fuerte varoacuten y muy indignado en su aacutenimo hundioacute su veloz pica en el pecho de Macaoacuten la sangrienta punta llegoacute hasta la espalda Se desplomoacute eacuteste como cuando cae un toro bajo las mandiacutebulas de un leoacuten
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 400-410
Sin embargo contrario a todo esto encontramos como Virgilio lo incluye
en el interior del caballo preparado para el saqueo de Troya (Virgilio Eneida II
263 ss)
No hay constancia de su regreso aunque parece ser que se separoacute de su
hermano
Meges (Μέγης)
Hijo de Fileo y Ctiacutemene hija de Laertes y sobrino de Odiseo Antiguo
pretendiente de Helena que dirigioacute al contingente de Duliquio y de las
Equiacutenades Seguacuten Quinto de Esmirna atravesoacute las murallas con el caballo
(Posthomeacutericas XII 326)
Pausanias lo incluye en su descripcioacuten del fresco de Polignoto en Delfos
aunque entendemos que emprendioacute su regreso notablemente herido
Cerca de Heacuteleno estaacute Meges Meges estaacute herido en el hombro como lo describe Leacutesqueo de Pirra hijo de Esquilino en la Iliupersis Dicen que eacuteste fue herido por Admeto hijo de Augias en la batalla que lucharon en la noche los troyanos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 5
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
44
Por otro lado Apolodoro afirma que murioacute en su regreso en el naufragio
de las Cafeacuterides junto a Protooacute (veacutease Guneo) causado por el soberbio Aacuteyax
Locrio (veacutease Aacuteyax Locrio)
En cambio Licofroacuten no detalla que murieran en el mar (veacutease Proacutetoo)
Menelao (Μενέλαος)
Rey de Esparta hijo de Atreo (veacutease Agamenoacuten para conocer su linaje)
hermano de Agamenoacuten y esposo de Helena Fue una de las figuras principales
del bando aqueo en la guerra pues debiacutea recuperar a su amada
Tras vencer los griegos las murallas troyanas decidioacute apresurarse a
marchar por mar junto a Neacutestor y Diomedes a diferencia de su hermano quien
prefirioacute esperar y hacer sacrificios en honor de Atenea por miedo a sus
represalias por la violacioacuten de Casandra (veacutease Aacuteyax Locrio y Agamenoacuten)
Su regreso fue largo de hasta ocho antildeos y en la mayoriacutea de versiones lo
inicioacute sin Helena Siguiendo la historia que le cuenta el propio Menelao a
Teleacutemaco en Esparta en el canto IV de la Odisea en su retorno sus naves se
estancaron en la isla de Faros donde uacutenicamente gracias a Idotea hija del dios
marino Proteo logroacute continuar con su viaje Tras engantildear al dios disfrazaacutendose
de focas de manera similar a lo que hariacutean Odiseo y sus compantildeeros con el
ciacuteclope Polifemo eacutel les explicoacute que debiacutean regresar a Egipto para hacer varios
sacrificios a los dioses pues se habiacutean enfurecido por su poco respeto al partir
de Troya
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte a soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Veinte diacuteas teniacuteanme los dioses alliacute no soplaban esas auras marinas que suelen servirles de guiacuteas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
45
a las naves que cruzan el dorso del mar sin confines consumiacuteanse los viacuteveres todos y el briacuteo de los hombres cuando cierta deidad apiadada buscoacute mi remedio Fue la hija del Viejo del Mar el insigne Proteo la que llaman Idoacutetea tocaacuteronle el alma mis males y a mi encuentro salioacute caminaba yo a solas mis hombres por un lado y por otro se daban sin tregua a la pesca con los corvos anzuelos El hambre roiacutea sus entrantildeas Ella en pie junto a miacute vino a hacerse escuchar y me dijo [] Pues yo voy extranjero a explicaacutertelo todo fielmente suele andar por aquiacute cierto anciano del mar infalible el egipcio Proteo inmortal que conoce los fondos del oceacuteano sin fin Posidoacuten por vasallo lo tiene y es el padre que a miacute me engendroacute seguacuten dicen si fueras tuacute capaz de cogerlo en celada y rendirlo a tu arbitrio de tu ruta te habriacutea de decir si seraacute corta o larga y en queacute modo podraacutes regresar sobre el mar rico en peces [] Encerrado hace tiempo en la isla no veo ninguacuten medio de salir consumieacutendose va el corazoacuten en mi pecho mas expliacutecate y dime pues todo lo saben los dioses cuaacutel de eacutestos aquiacute me retiene cortando mi ruta y mi vuelta al hogar sobre el mar rico en pecesrsquo Tal dije y el anciano del mar al momento me dio la respuesta No debiste embarcar sin hacer sacrificios perfectos al gran Zeus y las otras deidades si ansiabas tan pronto a tu patria venir recorriendo el vinoso oceacuteano no permita el destino que veas a los tuyos ni arribes a tu excelsa morada ni pises la tierra paterna sin volver a las aguas egipcias al riacuteo que se nutre de las lluvias de Zeus y hacer hecatombes sagradas a los dioses eternos que habitan el cielo anchuroso soacutelo entonces abierto hallaraacutes el camino que anhelas
Homero Odisea IV 351-488
Otra versioacuten sobre su viaje de vuelta a Esparta es la que encontramos en
las tragedias de Euriacutepides posiblemente basadas en un poema de Estesiacutecoro
sobre los Νόστοι27 En Euriacutepides se explica coacutemo Hera le entregoacute una falsa
Helena a Paris hecha de nubes mientras que la verdadera hija de Zeus se
encontraba en Egipto junto al rey Proteo Asiacute Menelao pudo encontrarse con
ella en su regreso cuando deparoacute en Egipto donde la falsa Helena se esfumoacute y
al fin pudieron juntarse tras diez antildeos de guerra
MENELAO mdash Deteacuten tu pie ligero abandona todo temor 27 En su palinodia concretamente Estesiacutecoro se retracta de la idea que anteriormente habiacutea sostenido de que la uacutenica culpable de la guerra de Troya era Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
46
HELENA mdash Me detengo ahora que toco ya esta tumba MENELAO mdash iquestQuieacuten eres iquestQueacute es lo que tengo ante mis ojos mujer HELENA mdash Y tuacute iquestquieacuten eres Te devuelvo la misma pregunta MENELAO mdash Jamaacutes vi un parecido tan asombroso HELENA mdash iexclOh dioses Pues un don de los dioses es el reconocimiento de los seres queridos MENELAO mdash iquestEres heleacutenide o nativa de este paiacutes HELENA mdash Heleacutenide Pero iquesty tuacute Quiero saber quieacuten eres tuacute MENELAO mdash Mujer te pareces extraordinariamente a Helena HELENA mdash Y tuacute a Menelao No seacute queacute decir MENELAO mdash Has reconocido en miacute al hombre maacutes desdichado de todos HELENA mdash iexclOh queacute tarde has llegado a los brazos de tu esposa MENELAO mdash iquestDe queacute esposa No toques mis vestidos HELENA mdash De la que obtuviste de Tindaacutereo mi padre MENELAO mdash iexclOh Heacutecate portadora de antorchas enviacuteame visiones favorables HELENA mdash No soy un fantasma nocturno al servicio de Enodia MENELAO mdash Pero yo no puedo ser el esposo de dos mujeres HELENA mdash iquestY de queacute otra mujer eres sentildeor MENELAO mdash De la que he traiacutedo de Frigia y he ocultado en el interior de una gruta HELENA mdash Soacutelo yo he sido tuya ninguna otra mujer MENELAO mdash iquest Puede ser que esteacute sana mi razoacuten y mis ojos enfermos HELENA mdash Al verme iquestno crees ver a tu esposa MENELAO mdash Tu cuerpo es igual pero la certeza me impide HELENA mdash Miacuterame iquestQueacute maacutes quieres iquestQuieacuten me conoce mejor que tuacute MENELAO mdash Mucho te pareces Eso no lo puedo negar HELENA mdash iquestQuieacuten te lo haraacute saber mejor que tus ojos MENELAO mdash Mi problema es que tengo otra esposa HELENA mdash Yo nunca fui a la Troacuteade era mi imagen MENELAO mdash Pero iquestquieacuten puede producir imaacutegenes vivas HELENA mdash El eacuteter del que un dios formoacute a la mujer que posees MENELAO mdash iquestCuaacutel de los dioses Dices cosas increiacutebles HELENA mdash Hera sustituyeacutendome para que Paris no me poseyese MENELAO mdash iquestCoacutemo pues estabas aquiacute y en Troya al mismo tiempo HELENA mdash El nombre puede estar en muchos lugares el cuerpo no
Euriacutepides Helena 557-588
De este modo se entenderiacutea la guerra de Troya como una simple
artimantildea de Zeus para demostrar la valentiacutea de su linaje y de los semidioses
tales como Helena Paris o Aquiles
Tras antildeos reinando Menelao y Helena en Esparta felizmente Zeus
decidioacute inmortalizarlos y los transportoacute a los Campos Eliacuteseos donde residiriacutean
eternamente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
47
Menesteo (Μενεσθεύς)
Hijo de Peacuteteo de la familia de los Erectidas al mando de un contingente
ateniense Entroacute en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En su regreso navegoacute junto a Aacutentifo Fidipo las gentes de Elefeacutenor y
Filoctetes hasta Mimas Despueacutes llegoacute a Melos donde reinoacute tras la muerte del
rey Polianacte (veacutease Aacutentifo)
Por otro lado Estraboacuten le atribuye la fundacioacuten de Esciletio en la costa
de Brutio entre Crotona y Caulonia
Tras la Sagra viene Caulonia una fundacioacuten de los aqueos que antantildeo se llamaba Aulonia por el desfiladero que habiacutea ante ella [] Luego viene Esciletio una colonia de los atenienses que llegaron bajo el mando de Menesteo y que en la actualidad recibe el nombre de Escilacio Aunque perteneciacutea a los crotoniatas Dionisio decretoacute su paso a manos locrias
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 10
Asimismo Estraboacuten detalla la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo y el
ldquooraacuteculo de Menesteordquo en la Beacutetica cerca de la desembocadura del Guadalete
en Gades
A continuacioacuten se halla el denominado puerto de Menesteo y el estero de Asta y Nabrisa [] Luego inmediatamente estaacute la desembocadura del Betis dividida en dos la isla configurada por las bocas define un litoral de cien o seguacuten algunos de maacutes estadios Por alliacute se encuentra tambieacuten el oraacuteculo de Menesteo y se alza la torre de Cepioacuten sobre una roca centildeida por el batir del oleaje admirablemente dispuesta como el Faro para auxilio de los navegantes
Estraboacuten Geografiacutea III 1 9
Meriones (Μηριόνης)
Excelente tirador de arco y danzariacuten28 hijo de Molo hijo bastardo de
Deucalioacuten de Creta Comandoacute el contingente cretense con su fiel compantildeero
Idomeneo29 con quien tambieacuten entroacute al caballo de madera (veacutease Eumelo) Con
eacutel regresoacute favorablemente a Cnosos
28 Sus habilidades para la danza eran incluso conocidas y elogiadas por los propios troyanos 29 Homero en su Odisea se refiere a Meriones como criado de Idomeneo tal y como lo hariacutea con Patroclo y Aquiles Luciano de Samostata explica en sus Obras (pp33 ss) coacutemo Meriones era el
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
48
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Diodoro de Sicilia Meriones recaboacute en
Sicilia oriental donde se unioacute a varios cretenses que alliacute habiacutean naufragado y
fundoacute varios templos y ciudades
Sin embargo los cretenses que estaban en Sicilia despueacutes de la muerte de Minos disputaron entre siacute a causa de la falta de un jefe y dado que sus naves habiacutean sido incendiadas por los sicanos de Coacutecalo renunciaron a regresar a su patria y decidieron establecerse en Sicilia Unos edificaron alliacute una ciudad a la que dieron el nombre de Minoa en recuerdo de su rey mientras que otros despueacutes de andar errantes por el interior de la isla ocuparon un lugar fortificado donde fundaron una ciudad que llamaron Engio causa de la fuente que manaba en ella Posteriormente despueacutes de la caiacuteda de Troya cuando el cretense Meriones fue a parar a Sicilia acogieron debido a su parentesco a los cretenses que desembarcaron y les concedieron la ciudadaniacutea y teniendo como base una ciudad fortificada pelearon con algunos de sus vecinos y conquistaron asiacute un territorio suficiente Al ser cada vez maacutes proacutesperos construyeron un templo a las Madres y honraron a estas diosas de un modo especial adornando su templo con numerosas ofrendas Se dice que el culto a estas diosas fue importado de Creta puesto que estas diosas son especialmente honradas entre los cretenses
Diodoro de Sicilia Biblioteca histoacuterica IV 5-7
Licofroacuten tambieacuten se hace eco de esta versioacuten de su regreso
Y otros terminaraacuten llegando a las sicanas
regiones sus andanzas donde Laomedonte ansioso por tener que alimentar al monstruo ordenoacute que alliacute lejos una vez arribaran los nautas al paiacutes occidental que habitan los Lestrigones tierra de gran soledad fuesen las de Fenodamante triple pasto de fieras crueles 30
Licofroacuten Alejandra 951-958
ldquoparaacutesitordquo de Idomeneo viviendo a costa de la gloria del heacuteroe con quien podiacutea llegar a haber una relacioacuten sexual en algunos casos 30 ldquoY otros Helenes iraacuten a parar a Sicilia oriental regioacuten en que las tres hijas de Fenodamante fueron abandonadas en un desierto por unos navegantes para que las fieras las devorasenrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 950-958)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
49
Neoptoacutelemo (Νεοπτόλεμος31)
Hijo de Aquiles y la princesa Deidamiacutea conocido con el sobrenombre de
Pirro32 crecioacute en la ciudad de Esciro en las islas Espoacuteradas junto a su madre
mientras Aquiles luchaba en la guerra de Troya Tras la muerte de su padre
Odiseo y Diomedes lo llevaron a la guerra a sus doce antildeos pues la profeciacutea del
adivino Heacuteleno les habiacutea advertido de que necesitariacutean al hijo de Aquiles para
lograr derrocar las murallas troyanas (Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 10)
Asiacute Neoptoacutelemo aparece entre los guerreros que entraron en el caballo
que causariacutea la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Acamante) Una vez atravesadas
las murallas su hazantildea maacutes ilustre es el asesinato del rey Priacuteamo vengando asiacute
la memoria de su padre Por su heroicidad en la batalla le fueron entregados
entre muacuteltiples recompensas Heacuteleno y Androacutemaca quien habiacutea sido la esposa
de Heacutector asesinado y profanado brutalmente por Aquiles
Asimismo tras la caiacuteda de Troya el εἴδωλον33 de su padre Aquiles se le
aparecioacute exhortaacutendolo a sacrificar a su antigua amante Polixena para asiacute tener
un retorno feliz (anaacutelogamente al sacrificio de Ifigenia en la ida veacutease
Agamenoacuten) tal y como lo recoge Quinto de Esmirna34
Y ahora comuniacutecales esto a los argivos sobre todo al Atrida Agamenoacuten si en su fuero interno recuerdan cuaacutentos trabajos arrostreacute en tomo a la ciudad de Priacuteamo y cuaacutento botiacuten obtuve antes incluso de arribar a suelo troyano ahora por ello seguacuten es mi deseo han de traer ante mi tumba de entre el botiacuten de Priacuteamo a Poliacutexena de hermoso peplo para sacrificarla de inmediato porque terriblemente enojado con ellos me encuentro maacutes todaviacutea que antantildeo por mor de Briseida de lo contrario agitareacute el oleaje del ponto y les arrojareacute tempestad tras tempestad para que perdidos por sus propias ruindades permanezcan aquiacute largo tiempo hasta que muy ansiosos por regresar viertan en mi honor las debidas libaciones y en lo que respecta a la muchacha si quieren luego darle aparte sepultura una vez le hayan quitado la vida en absoluto a ello me opongo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 209-223
31 Siguiendo su etimologiacutea ldquojoven guerrerordquo 32 En griego Πύρρος ldquorojo rubiordquo 33 En la mitologiacutea griega la copia astral en forma humana de un difunto tras entrar en el Hades 34 No obstante su historia estaacute maacutes bien detallada en las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
50
En su regreso tal y como nos cuenta Apolodoro se dirigioacute al paiacutes de los
molosos a pie evitando el desafortunado trayecto mariacutetimo de otros guerreros
Alliacute tuvo un hijo de Androacutemaca Moloso35
Maacutes adelante tras la expulsioacuten de su abuelo paterno Peleo de Ftiacutea a
manos de Acasto y sus hijos decidioacute matar a los hijos dejando marchar a Acasto
y heredando el reino de Peleo
Siguiendo con la narracioacuten del retorno de Neoptoacutelemo seguacuten Apolodoro
fue asesinado por un enloquecido Orestes36 tras casarse con Hermiacuteone la uacutenica
hija de Menelao y Helena que anteriormente le habiacutea sido prometida Otra
versioacuten que recoge el mismo Apolodoro sugiere que Maquereo de Foacutecide le dio
muerte despueacutes de que Pirro profanara y quemara el templo de Apolo en
Delfos
Neoptoacutelemo se quedoacute dos diacuteas en Teacutenedo seguacuten el consejo de Tetis luego se dirigioacute por tierra con Heacuteleno al paiacutes de los molosos u como Feacutenix pereciese en el camino lo enterroacute Despueacutes de vencer a los molosos en combate reinoacute sobre ellos y engendroacute en Androacutemaca a Moloso Heacuteleno tras fundar una ciudad en Molosia la habitoacute y Neoptoacutelemo le dio como esposa a su madre Deidamiacutea Cuando Peleo fue desterrado de Ftiacutea por los hijos de Acasto y murioacute Neoptoacutelemo heredoacute el reino de su padre Al enloquecer Orestes Neoptoacutelemo le quitoacute a su mujer Hermiacuteone que antes habiacutea sido su prometida en Troya por ello Orestes lo matoacute en Delfos Pero algunos dicen que habiacutea ido a Delfos a pedir cuentas a Apolo de la muerte de su padre37 roboacute las ofrendas e incendioacute el templo por lo cual lo matoacute Maquereo focense
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 12-14
En la croacutenica que aparece en el diario de eacutepoca tardiacutea Dictys Cretensis
Ephemeridos belli Trojani38 (VI 7-9) Acasto destierra a Peleo quien se esconde en
35 Seguacuten Pausanias (Descripcioacuten de Grecia I 11 1) fueron 3 Moloso Piacuteelo y Peacutergamo 36 Orestes uacutenico hijo varoacuten de Agamenoacuten y Clitemnestra asesinoacute sin piedad a su madre y a su amante Egisto tras descubrir que ellos habiacutean ejecutado a su padre Probablemente esto impulsoacute todaviacutea maacutes su sed de venganza contra Neoptoacutelemo 37 Puesto que Aquiles murioacute a causa del impacto de una flecha dirigida por Apolo a su taloacuten 38 Se trata de un diario en el que supuestamente Dictis Cretense originario de Cnossos y compantildeero de Idomeneo narra los sucesos que vivieron durante la guerra de Troya Fue publicado en el siglo IV por Q Septimus afirmando que era una traduccioacuten de su original griego
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
51
Magnesia en una cueva hasta que Neoptoacutelemo regresa de Troya y mata a
Acasto entregaacutendole de nuevo el trono a su abuelo
De igual modo Euriacutepides se nutrioacute claramente de la historia de
Neoptoacutelemo en varias de sus tragedias como en Androacutemaca donde un
mensajero le explica a Peleo la muerte a traicioacuten de su nieto en Delfos a manos
de un vengativo Orestes
Penetra eacutel dentro de la plataforma del templo para suplicar a Febo delante del lugar de los oraacuteculos Estaacute en el sacrificio En tanto se encuentra apostado contra eacutel un grupo dotado de espadas cubierto de sombra por un laurel De todo lo cual el uacutenico urdidor era el hijo de Clitemestra Neoptoacutelemo estando de cara suplica al dios y ellos armados con espadas afiladas apuntildealan a traicioacuten al indefenso hijo de Aquiles Marcha eacutel hacia atraacutes pues no se encuentra herido en sitio vital Saca una espada despueacutes de arrancar de los clavos una armadura colgada de la entrada se pone en pie sobre el altar como hoplita terrible de ver y grita a los hijos de los delfios preguntaacutendoles esto laquoiquestPor queacute trataacuteis de matarme a miacute que he venido en viaje piadoso iquestPor queacute causa perezcoraquo Ninguno de los innumerables que habiacutea a su lado replicoacute nada sino que con las manos le tiraban piedras Machacado desde todas partes por ese denso granizo tendiacutea por delante las armas y vigilaba los ataques extendiendo el escudo aquiacute y allaacute con su brazo Pero nada conseguiacutea sino que muchos proyectiles a un tiempo dardos jabalinas de correa en medio y dardos sueltos de punta doble cuchillos de degollar toros volaban delante de sus pies Habriacuteas visto las terribles danzas piacuterricas de tu hijo al defenderse de los dardos Como lo rodeaban desde cerca en ciacuterculo sin darle respiro eacutel tras abandonar el hornillo del altar donde se reciben las viacutectimas y dar con sus pies el salto de Troya avanza contra ellos Y eacutestos como palomas que han visto un halcoacuten volviendo la espalda se dieron a la fuga Caiacutean muchos revueltos tanto por las heridas como a causa de ellos mismos en las carreras por pasos estrechos Un griteriacuteo impiacuteo dentro de la piadosa mansioacuten retumboacute en las rocasEn calma en cierto momento quedoacute en pie mi sentildeor resplandeciendo con sus armas brillantes Hasta que uno desde el centro del santuario gritoacute de modo terrible y horripilante e impulsoacute al pelotoacuten volvieacutendolo a uso la lucha Entonces el hijo de Aquiles cae herido en el costado por una espada afilada a manos de un delfio que lo matoacute con la ayuda de otros muchos Y cuando cae en tierra iquestquieacuten no le endosa el hierro iquestQuieacuten no una piedra disparaacutendole y golpeaacutendolo Todo su cuerpo de hermosa figura estaacute destrozado a causa de heridas terribles A eacutel que yaciacutea ya cadaacutever cerca del altar lo echaron fuera del templo que acepta las viacutectimas Y nosotros tras recogerlo de prisa con nuestras manos te lo traemos para que lo gimas y llores con tus lamentos anciano y lo honres con un sepulcro de tierra Tales dantildeos causoacute el sentildeor que profetiza para otros el juez de los derechos de todos los hombres al hijo de Aquiles
A traveacutes de esta narracioacuten las leyendas homeacutericas se introdujeron en la tradicioacuten romancera de la Edad Media
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
52
cuando le rendiacutea justicia Se acordoacute como un hombre malvado de antiguas disputas iquestCoacutemo entonces podriacutea eacutel ser sabio
Euriacutepides Androacutemaca 1111-1166
Cabe destacar que Euriacutepides tambieacuten basoacute una de sus obras en el propio
personaje de Orestes asesino de Neoptoacutelemo a quien en la tragedia Apolo le
promete que seraacute eacutel quien despose a Hermiacuteone y que Pirro nunca llegaraacute a
casarse con ella
Y estaacute determinado por el destino que desposes tuacute a Hermiacuteone sobre cuyo cuello Orestes tienes tu espada Neoptoacutelemo que confiacutea en casarse con ella no la desposaraacute jamaacutes Porque su destino es morir bajo el puntildeal en Delfos
Euriacutepides Orestes 1653-1657
Neacutestor (Νέστωρ)
De sobrenombre Gerenio39 hijo menor de Neleo y Cloris y rey de Pilos
que sobrevivioacute a la matanza familiar de Heracles40 Es descrito en la toma de
Troya por Pausanias (Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 26 1-4)
Marchoacute de la ciudad junto a Menelao y Diomedes (veacutease Menelao) y
como eacutel mismo le cuenta en la Odisea a Teleacutemaco que va en busca de su padre
regresoacute con fortuna y prestamente a su patria temeroso de los deseos de los
dioses41 seguramente junto a su hijo Trasimedes (veacutease Trasimedes)
39 Hay una tradicioacuten que alude a que Neacutestor se libroacute de la venganza de Heracles porque en su juventud fue llevado a Gerenia de ahiacute el gentilicio Se trata de una ciudad de Mesenia documentada literariamente pero no ha sido localizada (P Grimal Diccionario de mitologiacutea griega y romana p 379) 40 Heracles emprendioacute estos asesinatos motivado por la negacioacuten de Neleo de purificarlo tras matar a Iacutefito De esta manera Apolo que estaba estrechamente ligado con Cloris por unas muertes anteriores decidioacute compensar su falta de actuacioacuten por detener en la matanza alargando la vida de Neacutestor a los antildeos que les hubieran correspondido vivir a sus tiacuteos protegieacutendolo asiacute de las calamidades de la guerra 41 Tal y como relata en este diaacutelogo Neacutestor a diferencia de Odiseo que no se decidioacute por marchar con celeridad y volvioacute con Agamenoacuten partioacute de Troya con un viento divino y un trayecto mucho maacutes favorable que el que tendriacutea el mismo Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
53
Y en respuesta habloacute Neacutestor gerenio guiador de caballos [] Yo entretanto reuniendo mis barcos forzaba la huida pues pensaba que un dios nos tramaba desgracias conmigo escapose animando a sus gentes el bravo Tidida y despueacutes nos siguioacute Menelao el de rubios cabellos Encontronos en Lesbos pensando en la larga jornada si la hariacuteamos por cima de Quiacuteos la abrupta dejando a la izquierda sus costas con rumbo al islote de Psiria o por bajo de Quiacuteos en torno al ventoso Mimante A los dioses pedimos sentildeal y la dieron mostrando que debiacuteamos cortar por mitad a las aguas de Eubea y esquivar nuestro mal cuanto antes alzoacutese a este tiempo una brisa sonora las naves corriacutean a gran marcha los caminos del mar rico en peces y asiacute aquella noche nos dejaron al pie del Geresto cruzado el oceacuteano le ofrecimos al dios Poseidoacuten pinguumles muslos de toros A la cuarta jornada dejaban en Argos sus naves a los hombres que daban escolta a Diomedes Tidida domador de caballos Siguiendo yo a Pilo ya el viento no dejoacute de soplar como un dios lo mandara al principio y en tal modo hijo amado llegueacute sin saber de los otros si por fin se salvaron o hallaron la muerte
Homero Odisea III 165-185
Se cuenta que vivioacute una vejez apacible junto a su mujer convirtieacutendose
en un ldquoanciano omniscienterdquo aunque no se conserva ninguna tradicioacuten que
hable de su muerte Su sepultura se encuentra en Pilos
Nireo (Νιρεύς)
Hijo de Caropo y de la ninfa Aglaya que reinoacute en la isla de Sime42 y
comandoacute su propio contingente en la guerra de Troya Era considerado el
segundo maacutes bello entre los guerreros aqueos por detraacutes de Aquiles
Siguiendo a Quinto de Esmirna y a Higino (Faacutebula CXIII 3) murioacute a
manos de Euriacutepilo
Entonces a Nireo guerrero parejo a los dioses que estaba combatiendo contra los troyanos lo alcanzoacute aqueacutel con su muy larga lanza un poco maacutes arriba del ombligo Se desplomoacute eacutel en la llanura y su sangre se derramoacute se mancharon sus iacutenclitas armas y se manchoacute su radiante figura a la vez que su floreciente cabellera Yaciacutea entre el polvo la sangre y los muertos como el muy lozano brote de un olivo bien tierno al que en su fragorosa corriente arrastra junto con los
42 Seguacuten Diodoro Siacuteculo tambieacuten reinoacute en una parte de Cnidia (Diodoro de Sicilia Biblioteca Histoacuterica V 53 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
54
ribazos la violencia de un riacuteo tras haberlo arrancado de raiacutez por todo su cepelloacuten y que yace pues cargado de flores asiacute entonces quedaron tendidos sobre el indescriptible suelo de esa tierra el excelso cuerpo y la encantadora gracia de Nireo
Ante eacutel una vez muerto mucho se jactaba Euriacutepilo [] Pero frente a eacutel se llegoacute Macaoacuten encolerizado a causa de Nireo quien a su lado habiacutea sufrido su destino con su luctuosa lanza le alcanzoacute a aqueacutel en el ancho hombro derecho y brotoacute su sangre aun siendo un hombre muy vigoroso
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 372-395
No obstante Licofroacuten explica que viajoacute con Toante con quien llegoacute
hasta Libia Epiro y Polas en Istria fundada por Colcos
Y al que el segundo premio lograraacute de hermosura y al jabaliacute caudillo que dejaraacute las aguas licormeas al hijo valeroso de Gorge los llevaraacuten a playas libisas ante todo los soplos de la Tracia con velaacutemenes tensos y luego acometieacutendolos el noto desde Libia en potente huracaacuten duentildeo del mar harales ver a los Argirinos y los valles que ocupan los Ceraunios alliacute los licores lacmonios bebiendo del Eante llevaraacuten vida noacutemada Y el Gratis que estaacute proacuteximo y el paiacutes de los Miacutelaces los acogeraacute en Polas fundada por los Colcos que en buacutesqueda de su hija mandoacute el sentildeor airado de Ea y Corinto esposo de Idiacutea cazador de la nave nupcial y que se establecieron a orillas del Dicero de caudaloso cauce 43
Licofroacuten Alejandra 1010-1025
Odiseo (Ὀδυσσεὺς)
Rey de Iacutetaca en las islas joacutenicas Es hijo de Laertes44 y Anticlea Su esposa
era la fiel Peneacutelope y su hijo Teleacutemaco En los poemas homeacutericos se le describe
43 ldquoY a Nireo y a Toante los arrastraraacute el Boacutereas hasta Libia y luego el Noto hasta comarcas muy septentrionales ya en el Epiro donde habitan los Argirinos y los pobladores de las rocosas costas Ceraunias o Acroceraunias desde donde haraacuten incursiones por los valles vecinos hasta llegar al riacuteo Eane cuyas fuentes estaacuten en el monte Lacmoacuten Y en aquellos parajes los acogeraacuten el vecino riacuteo Cratis los Miacutelaces y la ciudad de Polas fundada por un grupo de Coicos que enviados por el irritado Eetes en busca de los Argonautas penetraron por el Istro hasta el Adriaacutetico y al no poder alcanzar a los fugitivos y para rehuir la coacutelera del monarca se quedaron por aquellas regionesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1010-1025)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
55
como el maacutes astuto de entre los hombres siendo sus estratagemas el baluarte
maacutes valioso de los aqueos para vencer a la ciudad de Priacuteamo
En la guerra de Troya en liacuteneas generales sus hazantildeas maacutes destacadas
fueron el rapto del adivino Heacuteleno que confesoacute que necesitariacutean de las flechas
de Aquiles que portaba Filoctetes y de su hijo Neoptoacutelemo para conquistar
Troya el robo del Paladio de Atenea junto a Diomedes que les garantizaba la
proteccioacuten durante la guerra y la idea del caballo de madera con el que se
introduciriacutean en la ciudad
Su largo regreso es el maacutes conocido de todos pues lo narra
detalladamente Homero en la Odisea donde finalmente Odiseo logra llegar a su
patria en su vejez reencontraacutendose con Teleacutemaco y con su mujer Peneacutelope que
a pesar de sus muacuteltiples pretendientes aguardoacute a su llegada durante los veinte
antildeos En liacuteneas generales su viaje de vuelta estaacute sintetizado en el Epiacutetome 7 de
Apolodoro en su Biblioteca
Centraacutendonos en la parte de su historia menos celeacutebre advertimos
tambieacuten coacutemo es el protagonista de otra obra del ciclo troyano la Telegoniacutea45 En
este poema se explica la historia de Odiseo despueacutes de dar muerte a los
pretendientes de Peneacutelope En sus trayectos se casoacute en Tesprocia con Caliacutedice
De vuelta en Iacutetaca Teleacutegono su hijo junto a la hechicera Circe creyendo
que estaba en Coacutercira saqueoacute la isla asesinando accidentalmente a su padre
Odiseo
Sabedor de su error entregoacute el cuerpo a Peneacutelope y a su hermano
Teleacutemaco Asiacute finalmente Circe los inmortalizoacute y se casoacute con Teleacutemaco
mientras que Peneacutelope contrajo matrimonio con Teleacutegono de quien tuvo a
Iacutetalo que originoacute los pueblos Iacutetalos 44 Otras tradiciones sostienen que su padre fue Siacutesifo castigado por Zeus o Hades que le obligaban a empujar una roca enorme por una montantildea hasta que al llegar a la cima esta piedra caeriacutea repitieacutendose el bucle sin descanso eternamente 45 Datado del siglo VI aC conocemos su argumento gracias al resumen de Proclo en su Crestomatiacutea donde hallamos tambieacuten los Noacutestoi Se cree que podriacutea estar basado en un poema anterior titulado Tesproacutecida
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
56
Peneacuteleo (Πηνέλεως)
Hijo de Hipaacutelcimo o Hipalmo y antiguo pretendiente de Helena
Encabezoacute las doce naves beocias en la guerra de Troya Siguiendo algunos
poemas posteriores a la Iliacuteada entendemos que Peneacuteleo murioacute a manos de
Euriacutepilo hijo de Teleacutefo tal y como relatan Pausanias (Descripcioacuten de Grecia IX 5
15) o Quinto de Esmirna
Euriacutepilo semejante a Ares en su inquebrantable aacutenimo bajo sus manos infatigables y su ansiosa pica abatiacutea a las huestes enemigas Se cubriacutea la tierra de cadaacuteveres de los hombres que en uno y otro bando habiacutean muerto caminaba eacutel entre esos cuerpos y con audacia peleaba con las manos y los pies salpicados de sangre No poniacutea fin al implacable tumulto antes bien con su lanza abatioacute eacutel a Peneacuteleo de violento espiacuteritu quien se le enfrentoacute en el inexorable combate y a su alrededor matoacute a otros muchos
Quinto de Esmirna PosthomeacutericasVII 100-106
Sin embargo otra tradicioacuten lo incluye entre los heacuteroes que tomaron
Troya introducieacutendose en el caballo (veacutease Anfiadamante) Virgilio tambieacuten lo
cuenta entre los guerreros que entraron y lucharon en la ciudad
Entonces aparecen hasta aquellos que entre las sombras de la oscura noche ahuyentamos arteros y acosamos por toda la ciudad Son los que reconocen primero los escudos y el ardid de las armas y que notan nuestra habla distinta por el tono Al punto nos arrollan con su nuacutemero Cae Corebo el primero a manos de Peneacuteleo delante del altar de la diosa guerrera
Virgilio Eneida II 420-125
Podalirio (Ποδαλείριος)
Hijo de Asclepio y hermano de Macaoacuten Quinto de Esmirna explica que
fue uno de los heacuteroes que atravesaron las murallas con el caballo (veacutease
Eumelo)
En su regreso despueacutes de la controvertida muerte de su hermano
marchoacute por tierra junto a Calcante sabedor el adivino de las calamidades que
se encontrariacutean los aqueos en sus retornos marinos (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
57
Tras la muerte de Calcante Apolodoro explica su sino seguacuten el oraacuteculo
de Delfos
Podalirio llegoacute a Delfos y preguntoacute al oraacuteculo doacutende debiacutea habitar La respuesta que obtuvo fue que lo hiciera en la ciudad en que si el cielo circundante cayera no sufririacutea dantildeo asiacute se establecioacute en el lugar del Quersoneso caacuterico que estaacute rodeado de montantildeas por todo el horizonte
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 18
Estraboacuten cuenta que existe un templo en su honor en una colina en la
Italia meridional junto al de Calcante del que fluyen aguas curativas
manteniendo los poderes divinos de su padre
En una colina de Daunia de nombre Driacuteo se pueden ver dos templos de
heacuteroes uno en lo alto de la cima dedicado a Calcante Alliacute los que consultan el oraacuteculo le sacrifican un camero negro y se duermen sobre su piel El otro maacutes abajo al pie de la colina estaacute dedicado a Podalirio y dista del mar casi cien estadios Desde eacuteste fluye un arroyo de aguas curativas para las enfermedades del ganado
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Pausanias tambieacuten habla de su destino en el sur de Italia insistiendo en la
muerte de su hermano Macaoacuten y los honores que le hicieron a su sepulcro
Por este motivo seacute que los ritos en el Asclepeion de Peacutergamo son asiacute comienzan sus himnos con Teacutelefo pero no antildeaden en sus cantos nada en relacioacuten con Euriacutepilo ni quieren mencionarlo de ninguacuten modo en el templo porque saben que fue el asesino de Macaoacuten Se dice que Neacutestor puso a salvo los huesos de Macaoacuten y que Podalirio cuando regresaba despueacutes del saqueo de Ilioacuten se extravioacute y llegoacute a salvo a Sirno en el continente cario y alliacute se establecioacute
Pausanias Descripcioacuten de Grecia III 10
Polipetes (Πολυποίτης)
Hijo de Piriacutetoo e Hipodamiacutea que dirigioacute un contingente de cuarenta
naves a la guerra de Troya Quinto de Esmirna cuenta que fue uno de los
guerreros que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
Tras el fin de la guerra partioacute por tierra junto a su amigo Leonteo y
Calcante entre otros hacia Colofoacuten (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
58
Polites (Πολίτης)
Compantildeero de Ulises que aparece recogiendo la tienda de Menelao en el
fresco de Polignoto seguacuten Pausanias (veacutease Alfio)
En la Odisea (canto X) fue metamorfoseado por Circe Pausanias cuenta la
historia en que un compantildeero de Odiseo que parece ser Polites fue lapidado
por los habitantes de Temesa tras violar a una joven Maacutes adelante se les
aparecioacute el espiacuteritu del heacuteroe que reclamaba el sacrificio de una joven maacutes bella
cada antildeo en su honor
Cuando regresoacute a Italia luchoacute contra el Heacuteroe Su historia es asiacute dicen que Odiseo en su errar despueacutes de la toma de Ilioacuten fue llevado por los vientos a varias ciudades de Italia y Sicilia y entre ellas llegoacute a Temesa con sus naves Pues bien aquiacute uno de los marineros que se habiacutea emborrachado violoacute a una muchacha y fue lapidado por los nativos en castigo por este agravio Odiseo se despreocupoacute de su muerte y se marchoacute por mar pero el espiacuteritu del hombre lapidado no dejaba nunca de dar muerte a los de Temesa ni de atacar a los de todas las edades hasta que cuando se disponiacutean a huir de Italia la Pitiano les permitioacute de ninguna manera que abandonasen Temesa y les ordenoacute que se propiciaran al Heacuteroe y consagraacutendole un recinto le construyesen un templo y le ofreciesen cada antildeo como mujer la maacutes hermosa de las doncellas de Temesa Ellos cumpliacutean lo ordenado por el dios y no teniacutean ya ninguacuten temor del espiacuteritu pero Eutimo que habiacutea llegado a Temesa cuando se cumpliacutean los rituales del espiacuteritu se enteroacute de lo que sucediacutea y sintioacute deseos de entrar en el templo y ver a la muchacha Cuando la vioacute al principio sintioacute compasioacuten despueacutes amor por ella La muchacha le juroacute que se casariacutea con eacutel si la salvaba y Eutimo se armoacute y esperoacute el ataque del dios Vencioacute en la lucha y el heacuteroe fue expulsado del paiacutes y desaparecioacute sumergieacutendose en el mar
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VI 7-10
Poliacutexeno (Πολύξενος)
Hijo de Agaacutestenes y nieto de Augias rey de Eacutelide Comandoacute hacia Troya
un contingente de epeos como antiguo pretendiente de Helena
Seguacuten Pausanias tras su retorno ameno tuvo un hijo a quien llamoacute
Anfiacutemaco46 en honor a su compantildeero muerto en campantildea
46 Tal y como hemos detallado en su respectivo apartado otras versiones insinuacutean que siacute sobrevivioacute siendo partiacutecipe en la toma de la ciudad
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
59
Poliacutexeno que regresoacute sano y salvo de Troya tuvo un hijo Anfiacutemaco -el nombre del nintildeo se lo puso Poliacutexeno seguacuten creo por amistad con Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato que habiacutea muerto en Ilioacuten- y de Anfiacutemaco nacioacute Dio
Pausanias Descripcioacuten de Grecia V 3 4
Praxandro (Πράξανδρος)
Heacuteroe aqueo que acaudilloacute un contingente de Terapna en Laconia y que
en su regreso seguacuten Licofroacuten se estableceraacute en Chipre al igual que Cefeo (veacutease
Cefeo)
Proacutetoo (Πρόθοος)
Hijo de Tentredoacuten que comandoacute el contingente de los magnetes a la
guerra de Troya En su regreso seguacuten Apolodoro murioacute en el naufragio de las
Cafeacuterides o Rocas Giras habitando los magnetes supervivientes Creta (veacutease
Guneo)
No obstante Licofroacuten no dice que murieran en el hundimiento sino que
probablemente acabaron en las costas de Libia
[] Por lo que los Asbistas temiendo tal oraacuteculo en los senos recoacutenditos lo pondraacuten del paiacutes adonde al infeliz jefe de los Cifeos con sus nautas y al hijo de Tentredoacuten linaje de Palautros rey de los Euriampios anfrisios lanzaraacuten los borreos soplos como al sentildeor de las cimas tinfrestias y del peacutetreo lobo que a las expiatorias viacutectimas devoraraacute De los cuales los unos por su patria Egonea o Iro o Equino o Traquine sollozando y los otros por Gono la perreacutebica los campos que cultivan los Olosones Tiacutetaro Falana Castanea lloraraacuten destrozados por las rocas su suerte sin gozar de los ritos fuacutenebres que les cuadre 47
Licofroacuten Alejandra 895-910
47 ldquo []los libios mantendraacuten oculta la prenda en un lugar subterraacuteneo de su tierra a la que arrojaraacuten los vientos del Norte a otros que regresen de Troya como Guneo Proacutetoo y Euriacutepilo Asiacute estos heacuteroes tesalios que ni llegaron a sus hogares ni mutilados sus cadaacuteveres por las olas y las rompientes pudieron recibir debida sepultura antildeoraraacuten eternamente sus ciudadesrdquo (comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 895-910)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
60
Sinoacuten (Σίνων)
Hijo de Eacutesimo y primo de Odiseo Fue el espiacutea encargado de introducir el
caballo dentro de las murallas y que colaboroacute estrateacutegicamente en la toma de la
ciudad tal y como detalla Virgilio en su libro II de la Eneida
Cuando los aqueos fingieron partir con sus flotas de regreso a sus
patrias Sinoacuten se quedoacute en tierra y pasoacute a ser prisionero de Priacuteamo a quien
convencioacute del regalo equumlestre que eacutel mismo se encargariacutea de abrir y que
desencadenariacutea el fin de la guerra Apolodoro nos cuenta la estrategia tramada
por Odiseo
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este corto troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos Odiseo persuadioacute a los cincuenta mejores o seguacuten el autor de la Pequentildea Iliacuteada a tres mil para que entrasen en eacutel y a los demaacutes para que al llegar la noche quemasen las tiendas y retiraacutendose a las cercaniacuteas de Teacutenedos fondearan alliacute y regresaran a la noche siguiente Ellos obedecieron e introdujeron a los mejores en el caballo despueacutes de confiar el mando a Odiseo y grabar la siguiente inscripcioacuten laquoLos helenos en agradecimiento a Atenea por su regreso a la patriaraquo Ellos mismos quemaron sus tiendas y dejando a Sinoacuten que debiacutea encender una antorcha como sentildeal se hicieron a la mar durante la noche y quedaron al pairo en las proximidades de Teacutenedos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome 5 14
En cuanto a su regreso no conservamos ninguna tradicioacuten que lo
explique no obstante no hay ninguacuten indicio de que pudiera morir en el tramo
final de la guerra por lo que entendemos que retornoacute a su patria
Talpio (Θάλπιος)
Hijo de Eurito y nieto de Aacutector Primo y hermano de Anfiacutemaco con quien
acaudilloacute los cuatro contingentes de los epeos de Eacutelide como antiguos
pretendientes de Helena
Quinto de Esmirna lo cuenta entre los que entraron en el caballo griego
para la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Eumelo)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
61
De su regreso tan solo sabemos que su tumba estaacute situada en Eacutelide junto
a la de su hermano
Taltibio (Ταλθύβιος)
En la guerra de Troya fue junto a Euriacutebates uno de los heraldos de
Agamenoacuten Despueacutes de la toma de Ilioacuten entendemos que sobrevivioacute a su
regreso pues tanto Heroacutedoto (Historias VII 134 1) como Pausanias describen la
tumba y los santuarios consagrados en su honor en Egio en la regioacuten de Acaya
y en Esparta quienes lo veneraban como a un heacuteroe
Los de Egio tienen junto al aacutegora un templo comuacuten de Apolo y Aacutertemis y en el aacutegora hay un santuario de Aacutertemis en actitud de disparar el arco y una tumba del heraldo Taltibio Tambieacuten tiene Taltibio un tuacutemulo levantado en Esparta y ambas ciudades le hacen sacrificios como a un heacuteroe
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 24 1
En las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas es el mensajero
encargado de entregarle a Heacutecuba el cuerpo sin vida de su hija Polixena
antigua amante de Aquiles que habiacutea sido sacrificada por Neoptoacutelemo por
mandato del espiacuteritu de su padre para asiacute tener vientos favorables en su regreso
(veacutease Neoptoacutelemo)
TALTIBIO mdash He venido yo Taltibio servidor de los daacutenaos porque me ha enviado Agamenoacuten oh mujer HEacuteCUBA mdash iexclOh amigo miacuteo iquestAcaso has venido porque los aqueos han resuelto degollarme a miacute tambieacuten sobre el sepulcro Queacute gratas nuevas diriacuteas Apresureacutemonos corramos Guiacuteame tuacute anciano TALTIBIO mdash He venido en pos de ti mujer para que entierres a tu hija muerta Me enviacutean los dos Atridas y el ejeacutercito aqueo HEacuteCUBA mdash iexclAy de miacute iquestQueacute vas a decir iquestQue no has venido en busca miacutea para que yo muera sino para anunciarme males Muerta estaacutes oh hija despueacutes de haber sido arrebatada a tu madre Y yo sin hijos por lo que a ti hace iexclOh desgraciada de miacute iquestCoacutemo la rematasteis iquestAcaso respetaacutendola iquestO es que anciano llegasteis hasta la crueldad de matarla como enemiga Dime aunque no vayas a describir cosas gratas
Euriacutepides Heacutecuba 503-518
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
62
Tersandro o Tesandro (Θέρσανδρος)
Es hijo de Polinices y Argiacutea por tanto descendiente de Edipo y Adrasto
Reinoacute en Tebas y seguacuten la leyenda maacutes arcaica murioacute en la primera expedicioacuten
a Troya a manos de Teacutelefo tal y como detallaron Apolodoro o el mismo Proclo
en su resumen de los regresos
Luego despueacutes de hacerse a la mar alcanzan Teutrania y la saquean en la idea de que es Troya Teacutelefo llega en ayuda de los atracados mata a Tersandro el hijo de Polinices y eacutel mismo es herido por Aquiles
Fragmento del resumen de Proclo en B Pajares A Fragmentos de Eacutepica Arcaica
Griega p104
Como desconociacutean la ruta hacia Troya desembarcaron en Misia y la devastaron pensando que era Troya Era el rey de los misios Teacutelefo hijo de Heracles quien al ver saqueada la regioacuten armoacute a los misios y persiguioacute a los helenos hasta sus naves matoacute a muchos entre ellos a Tersandro hijo de Polinices que se habiacutea detenido
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 8 17
Sin embargo seguacuten Virgilio estuvo en el interior del caballo de madera
preparado para la destruccioacuten de la ciudad en el fin de la guerra (veacutease
Acamante)
Teucro (Τεύκρος)
Hijo de Telamoacuten y Hesiacuteone hija de Laomedonte y hermana de Priacuteamo
Por tanto luchoacute en la guerra contra su propio linaje Es tambieacuten hermanastro de
Aacuteyax
Aparece en el interior del caballo estrateacutegico en el cataacutelogo de Quinto de
Esmirna (veacutease Eumelo)
En su regreso logroacute llegar a su patria Salamina aunque el destino no lo
iba a ligar a su tierra su padre Telamoacuten lo despachoacute por su insuficiencia para
proteger y vengar a su hermano Aacuteyax asiacute como por volver en una nave distinta
a la de su sobrino Eurisaces a quien debiacutea cuidar en ausencia de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
63
De este modo partioacute hacia las costas de Chipre donde fundoacute una nueva
Salamina
Luego estaacute Afrodisio por donde la isla es estrecha pues la distancia a Salamina es de setenta estadios despueacutes el Promontorio de los Aqueos donde Teucro el fundador de Salamina de Chipre fondeoacute por primera vez tras ser desterrado seguacuten cuentan por su padre Telamoacuten
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
En la tragedia Helena de Euriacutepides Teucro visita a la esposa de Menelao
con el propoacutesito de que ella le facilite verse con la profetisa Teacuteonoe quien le
debe indicar coacutemo conducir sus naves hacia Chipre
TEUCRO mdash Cuenta que el hierro ha dado fin a sus diacuteas a causa de su hermana Pero basta de palabras que no quiero gemir por partida doble He venido a estas regias moradas porque necesito ver a la profetisa Teoacutenoe Siacuterveme tuacute de mediadora para obtener de ella los oraacuteculos que dirigiraacuten con viento favorable las alas de mi nave hacia el paiacutes mariacutetimo de Chipre donde Apolo me predijo que fundariacutea una ciudad a la que pondriacutea el nombre insular de Salamina en recuerdo de mi patria de origen
Euriacutepides Helena 146-150
Tlepoacutelemo (Τληπόλεμος)
Heacuteroe rodio hijo de Heracles y Astiacuteoque o Astidamiacutea Acaudilloacute nueve
naves en la guerra de Troya En la Iliacuteada (V 648 ss) es gravemente herido por
Sarpedoacuten y no se le vuelve a mencionar Higino afirma que murioacute en la guerra
(Faacutebulas CXIII 3)
No obstante otros historiadores y literatos como Silius Italicus o
Estraboacuten le dan un valor importante en la colonizacioacuten de la peniacutensula Ibeacuterica
Los de Tlepoacutelemo arribaron a Creta y maacutes tarde impelidos por los vientos se asentaron en las islas ibeacutericashellip
Escolios a Licofroacuten de Tzetzes en Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
64
Toante (Θοάς)
Hijo de Andremoacuten que comandoacute un contingente etolio en la guerra
Quinto de Esmirna y Virgilio lo incluyen en sus respectivos cataacutelogos de
guerreros en el interior del caballo (veacutease Eumelo o Acamante)
Siguiendo a Apolodoro retornoacute a Etolia donde Odiseo exiliado y antildeoso
y su hija se casaron
Pero algunos dicen que Peneacutelope fue seducida por Antiacutenoo y devuelta por Odiseo a su padre Icario y que en Mantinea de Arcadia tuvo de Hermes un hijo llamado Pan Seguacuten otros murioacute a manos del propio Odiseo por culpa de Anfiacutenomo pues cuentan que eacuteste la habiacutea seducido Hay tambieacuten quienes afirman que Odiseo fue acusado de la matanza por los parientes y juzgado por Neoptoacutelemo rey de las islas proacuteximas al Epiro y que eacuteste creyendo que si alejaba a Odiseo podriacutea apoderarse de Cefalenia lo condenoacute al exilio Entonces Odiseo llegoacute ante Toante hijo de Andremoacuten en Etolia se casoacute con su hija y dejando un hijo habido en ella Leontoacutefono murioacute de avanzada edad
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VII 38-40
Por otro lado Licofroacuten explica que viajoacute junto a Nireo por varios
territorios tales como Libia Epiro y Polas en Istria (veacutease Nireo)
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten se asentoacute en Italia en la ciudad de
Temesa en Brutia
Asiacute pues desde Laos la primera ciudad de Brutia es Temesa que actualmente recibe el nombre de Tempsa una fundacioacuten de los ausones Pero con posterioridad fue colonizada por los etolios que llegaron al mando de Toante a los que expulsaron los brutios y a los mismos brutios los aniquilaron Aniacutebal y los romanos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 5
Trasimedes (Θρασυμήδης)
Heacuteroe aqueo que participoacute en la guerra junto a su padre Neacutestor (veacutease
Neacutestor) y que acaudilloacute un contingente de quince barcos
Homero lo destaca en la Odisea recibiendo con su padre en Pilos a
Teleacutemaco
Arribaron a Pilo la soacutelida villa de Neles donde a orillas del mar inmolando se hallaban los pilios negros toros al dios peliazul que sacude la tierra[]
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
65
Ya dejaba Teleacutemaco el barco detraacutes de Atenea[] Acercoacutese el primero Pisiacutestrato el hijo de Neacutestor y cogiendo del brazo a los dos al banquete sentolos sobre blandos vellones tendidos allaacute por la arena junto al mar con su padre de un lado y del otro su hermano Trasimedes les dio sus raciones de entrantildeas el vino les vertioacute en una copa de oro y habloacute corteacutesmente []
Homero Odisea III 1-40
Yaacutelmeno (Ἰάλμενος)
Heacuteroe beocio hijo de Ares y nieto de Aacutector Hermano de Ascaacutelafo
procedentes de Orcoacutemeno Participoacute en la guerra de Troya comandando con su
hermano de 30 naves beocias Quinto de Esmirna dice que entroacute en el caballo
ideado por Odiseo para la caiacuteda de Ilioacuten (veacutease Eumelo)
En su regreso partioacute con sus barcos hacia la costa del Ponto Euxino
donde se asentoacute junto a Ascaacutelafo y donde fundaron una nueva colonia helena
alejaacutendose asiacute de su patria
Antiguamente dicen Orcoacutemeno se levantaba en la llanura pero cuando las aguas se desbordaron sus habitantes subieron para establecerse en el monte Acontio que se extiende sesenta estadios hasta Parapotamios de Foacutecide
Se relata que los llamados aqueos del Ponto son colonos de los orcomenios que fueron a parar alliacute con Yaacutelmeno despueacutes de la toma de Troya
Estraboacuten Geografiacutea IX 2 42
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
66
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS
FUENTES PRINCIPALES
La fuente literaria maacutes antigua en la que se da noticia del caballo de
Troya nos la proporciona Homero en la Odisea y no una vez sino en varios
pasajes48 pero Homero no nos detalla los guerreros que entran en el caballo ni
nos da una cifra
El listado maacutes extenso nos lo ha transmitido Quinto de Esmirna en sus
Posthomeacutericas donde nos da treinta nombres diciendo que auacuten eran maacutes hasta
llenar por completo las cavidades del caballo (Posthomeacutericas XII 314-335)
Por otro lado Virgilio e Higino nos dan la misma versioacuten resumida en
nueve nombres ya que Higino sigue la versioacuten de Virgilio49 (Virgilio Eneida II
260-264 Higino Faacutebulas CVIII 1)
De la misma manera coinciden en 23 nombres Trifiodoro y Juan Tzetzes
(Trifiodoro La toma de Ilioacuten 152-183 Juan Tzetzes Posthomeacutericas 641-650)
Un caso curioso es el de Equioacuten que no aparece en las fuentes
principales y nos habla de eacutel Apolodoro quien no nos facilita un listado
(Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 20) Equioacuten es el primero en salir del caballo
mataacutendose al caer del caballo
A continuacioacuten plasmamos en un cuadro esquemaacutetico los nombres de
los guerreros que entraron en el caballo seguacuten la fuente literaria en la que son
citados El total de nombres de guerreros cruzando todas las fuentes es 40
48 Primero en el palacio de Menelao ante la visita de Teleacutemaco (Homero Odisea IV 265-290) despueacutes en la corte de Alcinoo cuando el aedo Demoacutedoco conmueve a Ulises con el relato del final de Troya (Homero Odisea VIII 490-505) Y finalmente en el Hades al hablarle a Aquiles de su hijo Neoptoacutelemo (Homero Odisea XI 504-533) 49 Esta relacioacuten se puede apreciar claramente a traveacutes del personaje de ldquoTesandrordquo que uacutenicamente aparece referenciado en sus obras y que podriacutea corresponder con ldquoTersandrordquo un guerrero que murioacute en otras versiones antes de la guerra
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
67
GUERREROS FUENTES
Quinto de Esmirna Higino Trifiodoro Tzetzes Virgilio Odiseo Acamante Agapenor Anfidamante Anfiacutemaco Anticlo Antiacutefates Antiacutemaco Aacuteyax el Menor Calcante Cianipo Demofonte Diomedes Equioacuten Epeo Esteacutenelo Eumelo Euriacutealo Euridamante Euriacutemaco Euriacutepilo Filoctetes Idomeneo Ifidamante Leonteo Macaoacuten Meges Menelao Menesteo Meriacuteones Neoptoacutelemo Peneleo Podalirio Polipetes Talpio Tesandro Teucro Toante Trasimedes Yaacutelmeno
40 30 9 23 23 9
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
68
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Diomedes Canusio Argiripe Sipanto
Islas de Diomedes Italia meridional
Elefeacutenor Isla de Otronos Sicilia
Epeo Lagaria Metaponto Pisa Italia meridional
Epiacutestrofo Temesa Italia meridional
Euriacutepilo
Libia Libia
Filoctetes Campania Petelia Crimisa Italia meridional
Guneo
riacuteo Cinipe Libia
Meges Libia Libia
Menesteo Esciletio Italia meridional
Meriones Sicilia oriental Sicilia
Nireo Libia
Toante Temesa y Libia Italia meridional
y Libia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
69
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Aacutector Eacutelide Oeste del Peloponeso
Agapenor Pafos Chipre
Anfiacuteloco Malo Posideo Cilicia Asia Menor
Aacutentifo Tesalia Grecia septentrional
Ascaacutelafo Ponto Euxino Entre Europa y Asia
Cefeo Chipre Chipre
Demofonte Tracia y Chipre Peniacutensula de los Balcanes y
Chipre
Elefeacutenor Apolonia en el
Epiro Grecia septentrional
Fidipo Isla de Andros y
Chipre En el mar Egeo y Chipre
Neoptoacutelemo Molosia (Epiro) Grecia septentrional
Nireo Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Podalirio ca Peacutergamo en la
Eoacutelida noroeste de Asia Menor
Praxandro Chipre Chipre
Talpio ca Eacutelide Oeste del Peloponeso
Taltibio Egio (Acaya) y
Esparta (Laconia) Norte y sur del Peloponeso
Toante Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Yaacutelmeno Ponto Euxino Entre Europa y Asia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
70
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA
En relacioacuten a la colonizacioacuten y al asentamiento de diversos personajes de
la guerra de Troya en la peniacutensula ibeacuterica hallamos en Estraboacuten un geoacutegrafo e
historiador griego que vivioacute entre el antildeo 64 a C y el 24 d C el principal
valedor de los mitos heroicos fundacionales de multitud de pueblos alrededor
de Iberia Asiacute podriacuteamos catalogar el libro tercero de la Geografiacutea de Estraboacuten
como el libro de cabecera para todo aquel que quiera conocer la antigua historia
de Hispania y sus oriacutegenes histoacutericos siguiendo la mitologiacutea helena y romana
Al tratarse de un autor tan posterior a las obras homeacutericas ya de por si
fantasiosas no debemos interpretar el relato de Estraboacuten como un contenido
histoacuterico sino maacutes bien pseudohistoacuterico
Su principal afaacuten junto al de otros muchos historiadores
contemporaacuteneos era intentar reconstruir los oriacutegenes de pueblos baacuterbaros que
ya se habiacutean introducido a la cultura occidental y que necesitaban realzar sus
inicios para asiacute dotar de mayor reputacioacuten tanto a sus ciudades como a la
cultura grecorromana
De este modo es necesario advertir que los conocimientos expuestos por
Estraboacuten en el libro III de su Geografiacutea sobre Hispania no estaacuten exentos de una
intencioacuten poliacutetica y propagandiacutestica pues en todo momento refuerza la idea del
Imperio romano como pacificador e introductor del mundo occidental a los
pueblos baacuterbaros
Asiacute pues distinguimos claramente el trato que profesa Estraboacuten a
Turdetania descrita como una tierra histoacutericamente proacutespera ligada a griegos y
fencios y estrictamente relacionada con los mitos homeacutericos y por otro lado
Celtiberia un territorio baacuterbaro que logroacute pacificarse con las campantildeas
numantinas y sertorianas poniendo en relieve asiacute el papel de Roma en la
prosperidad de estos pueblos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
71
Por consiguiente mediante este trato distintivo entre dos de las tres
regiones histoacuterico-geograacuteficas de Hispania Estraboacuten logroacute dotar de una
naturaleza miacutestica a la peniacutensula que sin sus explicaciones pseudohistoacutericas se
hubieran analizado como simples formas geomeacutetricas en que dividir el
territorio
Centraacutendonos en los heacuteroes que Estraboacuten relata que estuvieron o se
asentaron en la peniacutensula en su periplo tras la guerra de Troya encontramos
hasta ocho nombres Anfiacuteloco Diomedes Menelao Menesteo Odiseo Okeacutellas
Tlepoacutelemo y Teucro
El maacutes famoso de estos heacuteroes es Odiseo de quien Estraboacuten afirma que
se llegoacute a asentar en Sierra Nevada fundando la ciudad de Odysseia y un
templo de Atenea
De Anfiacuteloco se dice que tras largas andanzas por el Mediterraacuteneo llegoacute a
morir a tierras gallegas dando nombre a una tribu que posteriormente se
desplazariacutea hacia el interior de la peniacutensula
En cuanto a Diomedes es Silius Italicus quien concreta su destino en
Iberia fundando la ciudad actual de Tyde actual Tuy en honor a su padre
Tideo
Sobre el Atrida Menelao no hay una tradicioacuten concreta sobre su viaje en
la peniacutensula aunque siacute se afirmaba que habriacutea cruzado por el estrecho de
Gibraltar y frente a Caacutediz bordeando el norte de Aacutefrica Asimismo se hablaba
de su estancia en los Campos Eliseos situado en el extremo de Occidente por
tanto en Espantildea junto a los ya mencionados Odiseo y Diomedes
Estraboacuten relaciona a Menesteo con la zona de Caacutediz detallando la
existencia de un ldquooraacuteculo de Menesteordquo cercano al Guadalquivir donde se le
rendiacutea culto De igual modo se habla de la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo
en el noreste de Gades esto es lo que hoy conocemos como el Puerto de Santa
Mariacutea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
72
Siguiendo con Okeacutellas se trata de un personaje desconocido en la
mitologiacutea de la guerra de Troya por ello no lo hemos incluido en el cataacutelago de
los regresos aunque Estraboacuten siacute se refiere a su influencia en la peniacutensula
fundando una ciudad en Cantabria Okeacutella
Silius Italicus cita entre los pueblos iacuteberos que ayudaron a Aniacutebal en su
guerra con Roma a los baleares descendientes de Tlepoacutelemo a quien Estraboacuten
tambieacuten relaciona con las islas
Por uacuteltimo podemos analizar a Teucro quien despueacutes de ser expulsado
de su patria por su padre arriboacute a Espantildea donde fundoacute una ciudad sobre
donde posteriormente se levantariacutea Carthago Nova Tras ello se desplazoacute
hasta Galicia donde se asentoacute P Trogus afirmaba que los gallaeci reclamaban
su ascendencia helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
73
GUERREROS SE
ASENTARON FUNDARON
FUENTES PRINCIPALES
Estraboacuten Pompeius
Trogus Apolodoro
Silius
Italicus
ANFIacuteLOCO Galicia
DIOMEDES Tyde
MENELAO
Estrecho de
Gibraltar
MENESTEO Caacutediz
ODISEO Turdetania Odysseia
OKEacuteLLAS Okeacutellacosta
Cantaacutebrica
TLEPOacuteLEMO Islas Baleares
TEUCRO Galicia Cartagena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
74
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO
O RECUPERAN EL PODER
GUERREROS
REGRESAN A SUS
PATRIAS MUEREN EN EL REGRESO
MARTIERRA PATRIA CAUSA LUGAR
Acamante Mar Atenas
Agamenoacuten Mar Micenas
Anticlo Mar Retorno Odiseo
Aacuteyax Mar Ahogamiento Cafeacuterides
Calcante Tierra Derrota en la
maacutentica iquestColofoacuten
Canopo Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Esteacutenelo Mar Argos
Euriacutepilo Mar Locura Aacuteroe
Faro Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Feacutenix Tierra iquestVejez Eyoacuten
Macedonia
Frontis Mar Flechas de Apolo ca Cabo Sunio
Aacutetica
Meges Mar Naufragio Cafeacuterides
Menelao Mar Esparta
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
75
Neacutestor Mar Pilos
Odiseo Mar Iacutetaca
Polites Mar Lapidamiento por
violacioacuten Temesa Italia
Poliacutexeno Mar Eacutelide
Proacutetoo Mar Naufragio Cafeacuterides
Toante Mar Etolia
Trasimedes Mar Pilos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
76
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL
DESARROLLO CULTURAL Y LITERARIO
DE LOS PUEBLOS HELENOS
Analizando superficialmente el modo en que los heacuteroes emprendieron
sus retornos a sus respectivas patrias tras la guerra de Troya advertimos coacutemo
la viacutea mariacutetima tiene una relevancia notable frente a los que partieron por tierra
Este hecho no deberiacutea sorprendernos en absoluto puesto que las
circunstancias geograacuteficas del territorio griego en la eacutepoca claacutesica con multitud
de islas y conexiones entre Europa y Asia invitaron a los helenos a potenciar su
dominio del ponto
En el terreno linguumliacutestico entendemos coacutemo desde el comienzo de las
civilizaciones griegas provenientes de zonas del interior de Europa y todaviacutea
apegadas al originario indoeuropeo el mar tomoacute una importancia clave en su
desarrollo cultural
De este modo el ldquonuevo pueblo griegordquo tuvo que adaptar su lengua al
territorio en el que se extendiacutean y optaron por denominar al mar ἡ ἅλς ldquola
extensioacuten saladardquo sustantivo femenino del nombre masculino ὁ ἅλς ldquosalrdquo Tan
solo en el griego arcaico hallamos el vocablo referido a la sal para designar al
mar fruto de unos habitantes que se aproximaron al Mediterraacuteneo por primera
vez
A partir de aquiacute los helenos ayudados por su imaginacioacuten y su
ambicioacuten viajera comenzaron a trazar nuevas palabras con las que se refeririacutean
a su nuevo compantildeero mediterraacuteneo tales como ὁ πόντος ldquoel pasordquo hacia otro
lugar un mar interior (como el Ponto Euxino50) ὁ πέλαγος ldquola zona llanardquo para
indicar la larga extensioacuten del mar quizaacutes el oceacuteano y por uacuteltimo encontramos
el vocablo θάλαττα originario del preindoeuropeo θάλασσα que era usado
asiduamente para el mar comuacuten
50 El mar Negro
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
77
Habiendo estudiado la larga tradicioacuten de los helenos y el mar
adentraacutendonos en el terreno literario apreciamos ya desde los inicios de la
literatura arcaica una gran presencia de la vida mariacutetima en los relatos eacutepicos
Asiacute el mar fue un nexo de unioacuten entre pueblos alejados entre siacute y por
consiguiente un nexo ideal para lograr hilar los viajes mitoloacutegicos como los de
Odiseo o Los Regresos
De esta manera en los poemas eacutepicos observamos coacutemo continuamente
se refleja de manera metafoacuterica el caraacutecter la personalidad o el estado de aacutenimo
de los personajes en el mismo mar como por ejemplo la desolacioacuten de los
aqueos tras nueve antildeos lejos de sus patrias sin conocer cuaacutendo llegaraacute el final
ilustrada en sus naves desgastadas por el agua ldquoNueve son los antildeos del excelso
Zeus que han transcurrido y la madera de las naves estaacute carcomida y las
sogas sueltasrdquo (Odisea II 134-135)
Asimismo tambieacuten estaacute perfectamente representada en el oleaje la
frustracioacuten y la confrontacioacuten de los aqueos en su asamblea en el mismo canto
II ldquoSe agitoacute la asamblea como las extensas olas del mar del ponto icariomdash que
tanto el Euro como el Noto alzan al irrumpir impetuosos desde las nubes del
padre Zeusrdquo (Id144-146)
Asiacute pues es evidente que el mar fue un elemento imprescindible en el
desarrollo cultural de los pueblos griegos desde sus inicios pues les permitioacute
extender sus civilizaciones a lo largo del Mediterraacuteneo
Por ello el culto y la adoracioacuten que le profesaban era similar a la de un
dios pues de eacutel emanaba todo lo que conciacuteann como nos muestran los versos
siguientes del poeta y pensador Jenoacutefantes
Fuente de agua es el mar fuente de viento Sin el gran mar no habriacutea ni vientos ni caudales de los riacuteos ni agua de lluvia que del cielo cae El gran ponto es el generador de nubes y de vientos y de riacuteos En Aquel vivir del mar (2015) p97
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
78
IX CONCLUSIONES
A lo largo del trabajo hemos afirmado en reiteradas ocasiones que los
poemas que formaban el Ciclo Eacutepico tal y como lo establecioacute Proclo junto a la
Odisea y la Iliacuteada eran de una brillantez poeacutetica muy inferior a las de Homero
Por consiguiente se podriacutea deducir ingenuamente que se trata de unas
obras sin valor y sin ninguacuten atractivo para seguir siendo estudiadas en la
actualidad
No obstante no debemos cometer el craso error de minusvalorar los
poemas ciacuteclicos por su posible escasa calidad literaria pues ofrecen una riqueza
cultural y mitoloacutegica inconmensurable muy superior a la de Homero
De esta manera a continuacioacuten trataremos de dilucidar los tres
principales atractivos de los poemas del Ciclo Eacutepico y en concreto el de los
Νόστοι que aun hoy los mantienen como una gran fuente de intereacutes
En primer lugar como ya hemos referenciado anteriormente a pesar de
su escasa teacutecnica poeacutetica a comparacioacuten con la Iliacuteada o la Odisea la exposicioacuten de
todo tipo de tradiciones y relatos mitoloacutegicos es asombrosa frente a las
composiciones homeacutericas como ya lo plantearon DB Monro en 1884 o Jasper
Griffin maacutes recientemente Siguiendo con esta tesis Andrew Lang (Anthropology
and the Classics 1908 p44) detalloacute las siguientes diferencias entre los poemas de
Homero y el resto del Ciclo Eacutepico
Even in the few fragments of the so-called Cyclic poetshellip and in the sketches of the plots of the Cyclic poems which have reached us there are survivals of barbaric customs ndashfor example of human sacrifice and the belief in phantasms of the dead even when the dead have been properly burned and buried ndash which do not appear in the Iliad and the Odysseyhellip It is not easily conceivable that Homer was ignorant of any of these thingshellip but he ignores them
Sir James Frazer otro erudito que se refiere a la escasez de contenido
mitoloacutegico en Homero compara su obra con el meacutetodo de purificacioacuten de la
historia que los autores o editores del Geacutenesis emplearon haciendo desaparecer
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
79
en su relato algunas de las tradiciones y supersticiones ancestrales maacutes
extravagantes y grotescas
A comparision of early Hebrew traditions with their Babylonian counterpats enables us to appreciate how carefully the authors or editors of Genesis have pruned away the grotesque and extravagant elements of legend and mythhellip In their handiwork we can trace the same fine literary instinct which has similary purified the Homeric poems from many gross and absurd superstitions which though they bear plain marks of an antiquity far greater than that of Homer are known to us only through writings of much later ages
James Frazer (1918) Folk-Lore in the Old Testament 2394 en M Davies (2003) The Greek Epic Cycle p9
Centraacutendonos en la trascendencia de los Regresos debemos recordar en
primer lugar que la guerra de Troya es la primera fecha histoacuterica de la que tiene
constancia el mundo heleno Asiacute para ellos todo lo que les rodeaba habiacutea
surgido a partir de ese acontecimiento miacutetico
Con ello los Noacutestoi sirvieron a los antiguos historiadores y geoacutegrafos no
como un simple relato mitoloacutegico sino como la explicacioacuten o la excusa para la
reestructuracioacuten de la Heacutelade y el contacto de los griegos con otros territorios y
civilizaciones abriendo asiacute su horizonte geopoliacutetico que impulsariacutea el inicio de
la cultura occidental
Por ende siguiendo el argumento del acadeacutemico Georg Danek (The Greek
Epic Cycle and its Ancient Reception 2018 pp377-379) advertimos claramente un
trato muy distinto a la humanidad entre el autor de los Regresos y Homero
Mientras que el ilustre aedo fuerza la continuacioacuten de la Eacutepoca Heroica
manteniendo la brecha entre la raza de los grandes heacuteroes y los humanos a
traveacutes de los Noacutestoi se muestra una visioacuten mucho maacutes cercana a la realidad
ligando al fin a los heacuteroes con el resto dando paso al inicio del periodo
histoacuterico
Por uacuteltimo en el tercer punto en el que podriacuteamos dividir la trascendencia
de los Regresos a diacutea de hoy hallamos al mitoacutelogo Joseph Campbell y su obra El
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
80
heacuteroe de las mil caras (1949) Campbell estudia en su obra desde una visioacuten
psicoanaliacutetica freudiana la relacioacuten entre la mitologiacutea de todo el mundo y en
concreto los mitos sobres los distintos regresos de los heacuteroes Para ello acuntildea el
teacutermino ldquomonomitordquo51 con el que pretende referirse al modo en que las
civilizaciones han desarrollado sus mitos heroicos acorde a sus necesidades
mas siguiendo un patroacuten firme que podemos esquematizar como
1 Llamada a la aventura (Guerra de Troya en nuestro caso)
2 Ayuda sobrenatural (Dioses)
3 Retos y tentaciones
4 Encuentro con un dios
5 (Expiacioacuten con el padre)
6 Regreso (con una primera fase de negacioacuten aventuras fantasiosas
equilibrio entre mundo heroico y humano y por uacuteltimo la libertad
tras el regreso)
De este modo aunque pueda parecer una perspectiva muy simplista
Campbell detalla coacutemo la humanidad ha creado sus relatos desde tiempos
ancestrales basados en un ideario comuacuten y que auacuten hoy permanece en nuestra
sociedad
El heacuteroe inicia su aventura desde el mundo de todos los diacuteas hacia una regioacuten de prodigios sobrenaturales se enfrenta con fuerzas fabulosas y gana una victoria decisiva el heacuteroe regresa de su misteriosa aventura con la fuerza de otorgar dones a sus hermanos
J Campbell El heacuteroe de las mil caras p25
De hecho sus teoriacuteas han tenido una influencia posterior notable
reconociendo el propio George Lucas que las tesis de Campbell fueron uno de
sus mayores soportes a la hora de realizar la peliacutecula Star Wars
Asiacute retomando los Nostoi podemos considerarlos sin ninguna duda uno
de los vestigios maacutes antiguos que podemos estudiar y a traveacutes del cual se han
51 En realidad aparecioacute por primera vez en Finnegans Wake de James Joyce una de sus principales inspiraciones aunque es Campbell quien le otorga un significado completo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
81
nutrido muchas obras desde la Eneida hasta Batman sucedieacutendose entre siacute hasta
llegar a nuestra literatura actual
En conclusioacuten tras esta investigacioacuten creemos que se ha desarrollado
claramente el regreso de todos los aqueos de los que se tiene constancia que
sobrevivieron a la guerra asiacute como se ha evidenciado suficientemente el valor
de los Noacutestoi en nuestra sociedad y por queacute es una faceta de la mitologiacutea que no
debemos subestimar pues su influencia en nuestros estaacutendares sociales es
mayor de la que se podriacutea imaginar
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
82
X BIBLIOGRAFIacuteA
OBRAS GENERALES DE LA LITERATURA GRIEGA
ALSINA COTA J (1967) Literatura griega Contenidos problemas y meacutetodos
Barcelona Ariel
CATAUDELLA Q (1967) Historia de la literatura griega Barcelona Iberia
EVANS A J LANG A MURRAY G MYRES J L JEVONS F B Y WARDE FOWLER
W (1966) Anthropology and the classics EEUU The Clarendon Press
LESKY A (1983) Historia de la literatura griega Barcelona Gredos
LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor) (1988) Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra
ESTUDIOS SOBRE EL CICLO EacutePICO
BERNABEacute PAJARES A (1999) La eacutepica posterior en LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor)
Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra paacutegs 87-105
DAVIES M (2003) The Greek Epic Cycle Londres Bristol Classical
DANEK G Nostoi en FANTUZZI Y MARCO-TSAGALIS CHRISTOS (editores) (2018)
The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception Cambridge University Press
HUXLEY G L (1969) Greek Epic Poetry from Eumelos to Panyassis Londres Faber
and Faber
MONRO D B (1890) Homer Iliad Books I-XII with an Introduction a Brief Homeric
Grammar and Notes Harvard University Consultado en liacutenea en INTERNET
ARCHIVE
lthttpsarchiveorgdetailshomeriliadbooks00monrgoogpagen8mode2upgt
(5012021)
MURRAY G (2012) The Rise of the Greek Epic Oxford Clarendon Press
SEVERYNS A (1928) Le Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque Paris Eacutedouard
Champion
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
83
DICCIONARIOS MITOLOacuteGICOS Y OBRAS DE MITOLOGIacuteA
BUXTON R (2004) Todos los dioses de Grecia Espantildea Oberon pp130-153
CAMPBELL J (1972) El heacuteroe de las mil caras (Hernaacutendez L J Trad) Meacutexico
Fondo de Cultura Econoacutemica
FERRARI A (1999) Dizionario di Mitologia Torino UTET
GARCIacuteA GUAL C (2016) La muerte de los heacuteroes Espantildea Turner pp 73-129
GRAVES R (2009) Los Mitos Griegos Barcelona RBA
GRIMAL P (1982) Diccionario de Mitologiacutea Griega y Romana Barcelona Paidoacutes
NOEumlL J F M (1991) Diccionario de Mitologiacutea Universal Barcelona
Edicomunicacioacuten
RUIZ DE ELVIRA A (1982) Mitologiacutea Claacutesica Madrid Gredos
COLONIZACIONES GRIEGAS
BEacuteRARD J (1957) La Colonisation Grecque de lrsquoItalie Meridionale et de la Sicile dans
lrsquoAntiquiteacute Paris Presses Universitaires de France
DOMINGUEZ MONEDERO A J (1984) Reflexiones acerca de la sociedad hispana
reflejada en la Geografiacutea de Estraboacuten Lucentum III pp 201-218 Universidad
de Alicante
FLORES ARROYUELO F J (1989-1990) Griegos en la peniacutensula ibeacuterica de la
leyenda a la arqueologiacutea Anales de prehistoria y arqueologiacutea 5-6 pp 89-93
Universidad de Murcia
GARCIacuteA Y BELLIDO A (1947) Una colonizacioacuten miacutetica de Espantildea tras la guerra de
Troya El ciclo legendario de los ldquonoacutestoirdquo Gabinete de Antiguumledades de la Real
Academia de la Historia
GOacuteMEZ FRAILE J M (1999) Los conceptos de ldquoIberiardquo e ldquoiberordquo en Estraboacuten
Spal Revista de Prehistoria y Arqueologiacutea vol 8 pp 159-187
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
84
PLAacuteCIDO SUAacuteREZ D (1987-1988) Estrabon III El territorio hispano la geografiacutea
griega y el imperialismo romano Habis 18-19 pp243-256
R ADRADOS F (2000) Topoacutenimos griegos en Iberia y Tartessos Revista de
Linguumliacutestica y Filologiacutea Claacutesica LXVIII 1 pp1-18
SAacuteNCHEZ MORENO E (coordinador) (2019) Veinticinco estampas de la Espantildea
antigua cincuenta antildeos despueacutes (1967-2017) Universidad de Sevilla
VILARINtildeO RODRIacuteGUEZ J J (2011) La peniacutensula ibeacuterica y los heacuteroes griegos en la
obra estraboniana Universidad del Paiacutes Vasco Ediciones Universidad de
Salamanca Stud hist Hordf antig 29 pp 183-196
EL MAR
GARCIacuteA GUAL C (2019) Grecia para todos Espantildea Espasa pp26-28
LUQUE A (2015) Aquel vivir del mar Barcelona Acantilado
MARCOLONGO A (2017) La lengua de los dioses Espantildea Taurus pp170-174
ICONOGRAFIacuteA
BALIL A (1961) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 71 (3-4) pp 429-450
BALIL A (1963) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 73 (1-2) pp 5-23
BALIL A (1964) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 74 (3-4) pp 231-270
TRADUCCIONES Y EDICIONES DE TEXTOS CLAacuteSICOS
ANTONINO LIBERAL (1989) Metamorfosis (M AOzaeta Gaacutelvez Trad) Madrid
Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
85
APOLODORO (1985) Biblioteca (M Rodriacuteguez de Sepuacutelveda Trad) Madrid
Gredos
DIODORO DE SICILIA (2004) Biblioteca histoacuterica IV-VIII (J J Torres Esbarranch
Trad) Madrid Gredos
ESQUILO (1986) Tragedias (B Perea Morales Trad) Madrid Gredos
ESTRABOacuteN (1991) Geografiacutea 6 vols (VV Trad) Madrid Gredos
EURIacutePIDES (1977) Tragedias 3 vols (VV Trad) Madrid Gredos
HIGINO (2009) Faacutebulas (J del Hoyo ndash J M Garciacutea Ruiacutez Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1991) Iliacuteada (E Crespo Guumlemes Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1982) Odisea (J M Paboacuten Trad) Madrid Gredos
JUSTINO (1995) Epiacutetome de las historias filiacutepicas de Pompeyo Trogo (J Castro
Saacutenchez Trad) Madrid Gredos
LICOFROacuteN (1987) Alejandra (M Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid Gredos
OVIDIO (1989) Remedios contra el amor (V Cristoacutebal Loacutepez Trad) Madrid
Gredos
PAUSANIAS (1994) Descripcioacuten de Grecia 3 vols (M Herrero Ingelmo Trad)
Madrid Gredos
PLUTARCO (1985) Vidas paralelas I (A Peacuterez Jimeacutenez Trad) Madrid Gredos
QUINTO DE ESMIRNA (2004) Posthomeacutericas (M Todelano Vargas Trad) Madrid
Gredos
SERVIO (1826) Comentarii in Virgilium Serviani (H Albertus Lion Editor)
Gottingae Vandenhoeck et Ruprecht
SOacuteFOCLES (1981) Tragedias (A Alamillo Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
86
TRIFIODORO (1987) La toma de Ilioacuten (E Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid
Gredos
TZETZES I (1793) Antehomerica Homerica et Posthomerica (F Iacobs Edicioacuten)
Leipzig Libraria Weidmannia
VELEYO PATEacuteRCULO (2001) Historia romana (A Saacutenchez Manzano Trad)
Madrid Gredos
VIRGILIO (1997) Eneida (J de Echave-Sustaeta Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
87
XI APEacuteNDICES
APEacuteNDICE A FRAGMENTOS DE LOS NOSTOI52
1
(Nauplio) casoacute seguacuten dicen los poetas traacutegicos con Cliacutemena la hija de
Catreo seguacuten el autor de los Regresos con Fiacutelira y seguacuten Ceacutercope con
Hesiacuteona Engendroacute a Palamedes Eacutetax y Nausimedonte
Apolodoro II 1 5
2Α
(Menelao) le daba como esposa a la hija de Aleacutector llegada de Esparta a
su hijo el fuerte Megapentes que le nacioacute de antigua alcurnia de una esclava
(Escolios a) Esa seguacuten Alexioacuten es Tiris seguacuten otros Teris hija de
Zeuxipa seguacuten el poeta de los Regresos Getis3-6 Algunos hacen de Esclava un
nombre propio
b) Unos lo hacen nombre propio Esclava otros Teriacutedae pues
Teriacutedae es el nombre propio de ella
Odisea IV 10-12 y ESCOLIO al
2B
Menelao engendroacute de Helena a Hermiacuteona y seguacuten algunos a Nicoacutestrato
y de una esclava Pieacuteride etolia de raza (o seguacuten dice Acusilao de Tereide) a
Megapentes De otra parte de una ninfa Cnosia seguacuten Eumelo a Jenoacutedamo
Apolodoro III 11 1
3
Pero el poema de Homero sobre Ulises la llamada Miniada y los
Regresos pues tambieacuten en eacutestos aparece el Hades y los horrores de alliacute no
conocen a ninguacuten demon Euriacutenomo
Pausanias X 28 7
52 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215 Podemos encontrar la versioacuten de los fragmentos en griego en The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception (2015) pp361-365
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
88
4
Se dice en los Regresos que Cliacutemena era hija de Minias que eacutesta casoacute con
Ceacutefalo el hijo de Deyoacuten y que tuvieron un hijo Ificlo
Pausanias X 29 6
5
Encima de eacutestos estaacute Mera sentada en una roca Acerca de ella se dice en
los Regresos que abandonoacute el mundo de los hombres siendo auacuten una muchacha
y que era hija de Preto el hijo de Tersandro que a su vez lo era de Siacutesifo
Pausanias X 30 5
6A
Acerca de su padre Esoacuten el autor de los Regresos dice lo siguiente
En seguida convirtioacute a Esoacuten en un amable muchacho en la flor de la
juventud tras quitarle la vejez con sus sabios conocimientos despueacutes de haber
cocido muchos toacutesigos en calderos de oro
Argumento de la Medea de Euriacutepides
6B
Se dice que Medea seguacuten cuenta Esquilo tras haber cocido a las
nodrizas de Dioniso las rejuvenecioacute junto a los propios varones y seguacuten el
autor de los Regresos tambieacuten a Esoacuten diciendo lo siguiente
En seguida de oro (=6A)
Escolio a Aristoacutefanes Caballeros 1 3 2 1
7
A la entrada de la ciudad estaacute el monumento de la amazona Antiacuteopa
Piacutendaro dice que la tal Antiacuteopa fue raptada por Piriacutetoo y Teseo pero Hegias de
Trezeacuten da la siguiente versioacuten Heracles que asediaba Temiacutescira sobre el
Termodonte no podiacutea tomarla Pero Antiacuteopa enamorada de Teseo (pues
tambieacuten Teseo acompantildeaba a Heracles en la campantildea) entregoacute la plaza a
traicioacuten Esta es la versioacuten de Hegias
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
89
Pausanias I 2 1
8
Mientras que Antiacutemaco de Teos dijo
Pues de los regalos muchos males le sobrevienen a los hombres
Augiacuteas escribioacute
Pues los regalos seducen la mente de los hombres y sus acciones
Clemente de Alejandriacutea Stromateis VI 2 12 8
9
Hijos de Circe con Ulises seguacuten Hesiacuteodo Agrio y Latino de Calipso
Nausiacutetoo y Nausiacutenoo Pero el cireneo que escribioacute la Telegoniacutea dice que Ulises
tuvo de Calipso un hijo Teleacutegono y Teleacutedamo y de Peneacutelope Teleacutemaco y
Arcesilao Seguacuten Lisiacutemaco su hijo de Evipa la tesprocia fue Leontofoacuten al que
otros llaman Doriclo Soacutefocles cuenta que de ella tuvo a Euriacutealo al que matoacute
Teleacutemaco El colofonio autor de los Regresos dice que Teleacutemaco casoacute luego con
Circe y Teleacutegono el de Circe se casoacute a su vez con Peneacutelope
Eustacio 1796 45
10
Los poetas afirman que el antiguo Taacutentalo llegoacute a ser amante del placer
Al menos el autor del Regreso de los Atridas dice que eacuteste al llegar a presencia
de los dioses y cuando viviacutea con ellos consiguioacute de Zeus el privilegio de pedir
lo que deseara y que en una disposicioacuten tan insaciable para los goces como
teniacutea sugirioacute vivir de forma semejante a la de los dioses Asiacute que Zeus irritado
por ello le cumplioacute su deseo de acuerdo con su promesa pero para que no
disfrutara de ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel sino pasara su vida
inquieto suspendioacute sobre su cabeza una piedra por lo que no podiacutea procurarse
ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel
Ateneo 281b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
90
11
En los Ciacuteclicos se citan las almas de los muertos
Por largo tiempo sufriacutean alliacute padecimientos entre los espantosos
muertos
Etymologicum Magnum 600 8
12
Tiro la hija de Salmoneo Tuvo como hijos de Posidoacuten a Neleo y Pelias
Alcmena fue hija de Electrioacuten Micena fue hija de Iacutenaco y Melia la de Oceacuteano
De ella y de Areacutestor nacioacute Argos seguacuten se cuenta en el Ciclo
Escolio a Odisea II 120
13
El autor del Regreso de los Atridas dice en el libro tercero
Hermioneo persiguiendo a Iso con sus raacutepidos pies lo hirioacute en los
muacutesculos lumbares con su lanza
Ateneo 399a
14Α
Desde la ciudad de Posideo que fundoacute Anfiacuteloco el hijo de Anfiarao en
los mismos liacutemites entre los cilicios y los sirios
Heroacutedoto III 91
14B
Estos panfilios son de los que se dispersaron desde Troya con Anfiacuteloco y
Calcante
Heroacutedoto VII 91
15
De entre ellos Macaoacuten como cuentan muchos acaboacute su vida en el saco
de Troya sin dejar ninguna descendencia Mas Podalirio al detenerse en Sima
de Rodas tuvo seguacuten cuenta Antiacutemaco en el libro octavo de los Regresos dos
hijos Rodoacuten e Hipoacuteloco de Ifianasa la hija de Ucalegonte
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
91
Vida de Hipoacutecrates Bruselense
APEacuteNDICE B EL RESUMEN DE PROCLO53
Vienen a continuacioacuten de eacutestos los cinco libros de los Regresos de Agias de
Trezeacuten cuyo contenido es el siguiente
Atenea mueve a disputa a Agamenoacuten y Menelao con motivo de la partida de
las naves Asiacute que Agamenoacuten aguarda para aplacar la coacutelera de Atenea
Diomedes y Neacutestor que se hacen a la mar en direccioacuten a sus hogares llegan
sanos y salvos
Menelao que zarpa tras ellos llega a Egipto con cinco naves perdidas las
demaacutes naves en el mar
Los hombres de Calcante Leonteo y Poliacutepetes que se ponen en marcha a pie
hasta Colofoacuten sepultan a Tiresias que habiacutea muerto alliacute
Al zarpar los de Agamenoacuten el fantasma de Aquiles se les aparece e intenta
impediacuterselo predicieacutendoles lo que va a ocurrirles
Luego se describe la tempestad en torno a las Rocas Cafeacuterides y la muerte de
Aacuteyax Locrio
Neoptoacutelemo a instancias de Tetis emprende la marcha a pie Llegado a
Tracia encuentra a Ulises en Maronea Completa el resto de la jornada y a la
muerte de Feacutenix lo sepulta Llegado eacutel mismo junto a los molosos es reconocido
por Peleo
Luego una vez asesinado Agamenoacuten por Egisto y Clitemestra viene el
castigo por Orestes y Piacutelades y el retorno de Menelao a su patria
53 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
92
APEacuteNDICE C REPRESENTACIONES RELATIVAS A LOS NOSTOI
Fig I Acamante y Demofonte con sus
caballos aacutenfora aacutetica firmada por
Exequias ca 540 a C Altes Museum
(F 172)
Fig II Aacutenfora aacutetica con Aquiles
arrastrando el cuerpo de Heacutector
guiado por su auriga Automedonte
ca 520 aC The British Museum
(184203142)
Fig III Asesinato de Agamenoacuten por Egisto frente a Clitemnestra y Casandra Cara A vaso aacutetico ca 460 aC Museum
Fig IV Venganza de Orestes asesinando
a Egisto frente a su hermana Electra y su
madre Clitemnestra Cara B vaso aacutetico ca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
93
Fig V Aacuteyax en Troya arrastra a Casandra del
Paladio ante los ojos de Priacuteamo mural romano
de la Casa del Menandro Pompeya
Fig VI Aacuteyax Casandra y el Paladion
Skypho Campania ldquopintor de Capua
7531rdquo 350-330 AC Museo de Arte e
Historia Ginebra
Fig VII Odiseo y Diomedes robando
el Paladio Ceraacutemica de figuras rojas de
Regio de Calabria (360 - 350 a C)
Museo del Louvre (Pariacutes)
Fig VIII Atenea protectora de las artes preside la
obra del escultor Epeo para un modelo del Caballo de
Troya ca 480 aC de Vulci actualmente en Muacutenich
Staatliche Antikensammlungen
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
94
Fig IX Reencuentro entre Menelao y
Helena cara B de un aacutenfora aacutetica de
figuras negras (c 550 aC) encontrada en
Vulci y firmada por el pintor Amasis
Fig X Helena y Menelao en el Saqueo de
Troya (440ndash430 aC) Menelao cautivado por la belleza de Helena tira la espada con la que pensaba matarla Atribuida al pintor Persephone (Toledo Ohio Toledo Museum of Art)
Fig XI Una craacutetera de figuras rojas de forma de campana datada en torno al 440 y conservada en el Museo del Louvre muestra a Helena perseguida por Menelao con Afrodita y Eros entre ambos esposos
Fig XII Odiseo escapa de las sirenas
Jarro ateniense 480-470 aC Trustees of
the British Museum)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
95
APEacuteNDICE D RECONSTRUCCIONES DE LA PENIacuteNSULA IBEacuteRICA Y EL
MEDITERRAacuteNEO SEGUacuteN ESTRABOacuteN
II Reconstruccioacuten de la Iberia de Estraboacuten con los principales pueblos y accidentes geograacuteficos (seguacuten M V Garciacutea Quintela en Estraboacuten Geografiacutea de
Iberia 2007 Trad de F J Goacutemez Espelosiacuten presentacioacuten notas y comenta riacuteos de G Cruz Andreotti M V Garciacutea Quintela y F J Goacutemez Espelosiacuten Madrid Alianza Editorial)
I Iberia seguacuten Estraboacuten (seguacuten Garciacutea y Bellido)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
96
III La ecuacutemene estraboniana (seguacuten E H Bunbury A History of Ancient
Geography vol 2 Londres 1879)
IV La Peniacutensula Ibeacuterica seguacuten los datos de Estraboacuten con la divisioacuten en las tres provincias de Hispania Lusitania Turdetania y Celtiberia En el aacutengulo la forma real (Seguacuten JM Goacutemez Fraile)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
1
I INTRODUCCIOacuteN METODOLOacuteGICA
La guerra de Troya ha sido sin duda uno de los hitos maacutes reconocidos a
lo largo de la historia sobre la Grecia antigua pues se trata del primer
acontecimiento histoacuterico o semihistoacuterico del que la civilizacioacuten helena tuvo
memoria
De esta manera se abrioacute un gran abanico de posibilidades para los
griegos de donde se nutririacutea una parte importante de su mitologiacutea y con la que
tratariacutean de explicar el inicio de todo lo que conociacutean desde los montes y los
mares hasta los mitos fundacionales de ciudades y templos
Asiacute pues mediante el presente trabajo pretendo aproximarme a los
hechos miacuteticos que se desarrollaron tras la caiacuteda de Troya y que dieron paso a
una nueva era para el mundo griego el legendario retorno de los heacuteroes aqueos
a sus patrias originando en muacuteltiples ocasiones el comienzo de nuevas colonias
y nuevas historias mitoloacutegicas
Como ya hemos dicho se trata de un tema recurrente desde el principio
de la cultura griega Tanto es asiacute que en la Antiguumledad se incluyoacute un poema
titulado Νόστοι ldquoRegresosrdquo dentro del Ciclo Eacutepico de la literatura helena En
eacutel se narraban desde una perspectiva similar a la Homero con Ulises en la
Odisea los destinos de los principales comandantes aqueos en sus regresos a
casa
Desafortunadamente tan solo conservamos 15 citas indirectas del
hipoteacutetico contenido que pudiera haber en los Noacutestoi1 aunque es a traveacutes de un
resumen en la Crestomatiacutea de un controvertido Proclo como podemos
acercarnos con certeza al tema que se hallaba en el poema original
Por ello a traveacutes de esta investigacioacuten cruzando todas las fuentes
claacutesicas de relevancia que describen los regresos trataremos de completar el
1 Veacutease Apeacutendice A
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
2
posible tema de los Νόστοι y de igual modo intentaremos aproximarnos a los
periplos y su trascendencia histoacuterica y mitoloacutegica de todos los aqueos de los
que se tiene constancia que sobrevivieron a la guerra de Troya una parte de la
historia que ha quedado completamente eclipsada por las aventuras de Odiseo
Asimismo a nuestro modo de ver estos relatos mitoloacutegicos y
pseudohistoacutericos son imprescindibles para conocer los oriacutegenes de nuestro
entorno desde la geografiacutea a la literatura puesto que han sido la base en la que
se ha fundamentado la cultura occidental en los dos uacuteltimos milenios
En cuanto al meacutetodo en el que hemos sostenido el estudio de los regresos
de los heacuteroes griegos en primer lugar hemos centrado nuestra atencioacuten en el
ldquoCataacutelogo de los aqueosrdquo en el canto II de la Iliacuteada en busca de los principales
guerreros griegos al mismo tiempo hemos comparado los cataacutelogos de
guerreros que supuestamente se introdujeron en el caballo de Troya puesto
que significariacutea que habriacutean sobrevivido al grueso de la batalla
En segundo lugar tras esta primera lista hemos fijado nuestro estudio
en la descripcioacuten de Pausanias del fresco de Polignoto2 en el que estaban
representados los heacuteroes vencedores3
Finalmente hemos contrastado la informacioacuten con varios diccionarios
mitoloacutegicos sobre todo el de P Grimal para conocer con seguridad si habiacutean
resistido a la guerra y asimismo para localizar las fuentes literarias que
describiacutean sus destinos
En cuanto a la estructuracioacuten del trabajo primeramente hemos
introducido el concepto del Ciclo Eacutepico su contexto literario y su relevancia
Seguidamente hemos profundizado en el poema de los Νόστοι y su contenido
seguacuten Proclo
2 Polignoto de Talos fue un heleno del sV aC considerado el primer pintor de la Antiguumledad En su fresco en Delfos trazoacute la visita al Hades por Odiseo y la toma de Troya del que conservamos su contenido gracias a la minuciosa descripcioacuten de Pausanias 3 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
3
De esta manera hemos desarrollado un extenso listado con hasta 73
heacuteroes en los que detallamos contrastando muacuteltiples fuentes claacutesicas sus
regresos
Posteriormente extrayendo varias conclusiones tras analizar la lista
hemos organizado una tabla en la que mostramos los 40 guerreros que entraron
en el caballo de Troya y las fuentes literarias en que estaacuten referenciados
Igualmente hemos continuado analizando la importancia que tuvieron
los heacuteroes griegos en la colonizacioacuten del mediterraacuteneo desde Asia menor a la
peniacutensula ibeacuterica
Por uacuteltimo hemos tratado de diferenciar entre los guerreros que
lograron regresar a sus patrias y los que fallecieron en el retorno Asiacute hemos
cerrado el cuerpo del trabajo con una breve reflexioacuten sobre la importancia que
tuvo el mar en el desarrollo de la civilizacioacuten griega y por consiguiente en la
cultura occidental
En cuanto a las principales fuentes4 en las que hemos fundamentado la
investigacioacuten sobre los retornos hallamos la Iliacuteada y su canto II en concreto
como ya hemos comentado como el principal referente
Asimismo para catalogar a los heacuteroes que se introdujeron con el caballo
dentro de las murallas troyanas hemos centrado el estudio en seis autores
concretos Quinto de Esmirna y el libro XII de las Posthomeacutericas Apolodoro5 y
su Epiacutetome 5 en la Biblioteca Higino y sus Faacutebulas (CVIII) Virgilio y el canto II de
la Eneida La toma de Ilioacuten de Trifiodoro vv 150-190 y las Posthomeacutericas de
Tzetzes vv 640-652
De igual modo otras fuentes que han sido relevantes en la elaboracioacuten
del listado de los regresos han sido la Descripcioacuten de Grecia de Pausanias la
4 Hemos utilizado preferentemente las traducciones de la Biblioteca Claacutesica Gredos 5 Anteriormente se le atribuyoacute a Apolodoro de Atenas la obra de la Biblioteca No obstante en la actualidad parece improbable que este mitoacutegrafo estuviera vinculado a la obra Por ello quizaacutes seriacutea preferible referirnos a eacutel como Pseudo-Apolodoro como se le conoce en la actualidad Sin embargo hemos optado por mantener el nombre de Apolodoro pues asiacute se le refiere en la traduccioacuten de su obra que hemos empleado en este estudio
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
4
Alejandra de Licofroacuten la Biblioteca histoacuterica de Diodoro de Sicilia y la Geografiacutea de
Estraboacuten quien nos ha aportado una vasta informacioacuten de las colonizaciones en
el Mediterraacuteneo
En referencia al contexto del Ciclo Eacutepico y los Nostoi nuestras fuentes
principales han sido el erudito D B Monro y su introduccioacuten y referencias al
Ciacuteclo en su versioacuten de la obra de Homero Gilbert Murray en The rise of the Greek
Epic Malcom Davies en The Greek Epic Cycle y Georg Danek en The Greek Epic
Cycle and its Ancient Reception como obras anglosajonas Albert Severyns Le
Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque desde Francia y Alberto Bernabeacute Pajares en
Fragmentos de Eacutepica Griega en Espantildea
Como vemos el Ciclo Eacutepico desde una perspectiva general ha sido un
tema en auge entre los estudiosos de la mitologiacutea y la literatura claacutesica desde
finales del siglo XIX hasta la actualidad no obstante nosotros tratamos de
profundizar en el poema de los Noacutestoi y su importante repercusioacuten a lo largo de
la historia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
5
II EL CICLO EacutePICO
La eacutepica griega es uno de los principales y maacutes antiguos vestigios de la
literatura claacutesica helena que conservamos en nuestros diacuteas Para entender coacutemo
surgioacute debemos remontarnos al siglo VIII aC cuando supuestamente Homero
plasmoacute con mucha lucidez sus conocimientos mitoloacutegicos en la Iliacuteada y la
Odisea Otro de los autores considerados padre de la eacutepica es Hesiacuteodo que vivioacute
tambieacuten alrededor del 700 aC A lo largo de la historia se le han atribuido
muacuteltiples obras mas en la actualidad solo se puede contrastar su autoriacutea en
Trabajos y Diacuteas y en la Teogoniacutea
No obstante los elaborados contenidos mitoloacutegicos que tratan en sus
poemas tienen claramente una larga tradicioacuten oral anterior de la que se nutren
Asiacute pues debemos acercarnos a la etimologiacutea del vocablo ldquoeacutepicardquo esta palabra
proviene del adjetivo griego ἐπικός compuesto del teacutermino ἔπος ldquopalabrardquo o
ldquonarrado por palabrardquo y el sufijo -ικος ldquorelativo ardquo De esta manera
entendemos la eacutepica como un geacutenero literario relativo a la oralidad con lo que
apreciamos desde el mismo origen del vocablo cuaacuteles fueron sus inicios
Tras analizar el verdadero significado de la eacutepica volviendo a Homero y
a Hesiacuteodo sabiendo que los fundamentos de sus escritos se remontan a la
cultura tradicional de la Heacutelade deducimos que sus obras fueron escritas a
partir de las historias populares que los aedos pudieron hacerles llegar en su
eacutepoca6
A lo largo de los siglos con total seguridad se han perdido una enorme
cantidad de leyendas miacuteticas de la eacutepoca arcaica bien sea por decisioacuten humana
o involuntariamente Sin embargo debemos confiar en que ya desde los
primeros poetas los criterios que se hayan tomado para asegurar la
6 De hecho se cree que Homero pudo haber sido un aedo Siguiendo la etimologiacutea de su nombre nos encontramos con el verbo ὁμηρεῖν ldquoservir como reheacutenrdquo Asiacute se le relaciona con un grupo de poetas conocidos como los Homeacuteridas de quienes no se confiaba en su lealtad en la guerra y su funcioacuten era recordar y recitar las narraciones eacutepicas locales
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
6
conservacioacuten de unos escritos determinados hayan sido basados en su calidad
aunque con una perspectiva muy diferente a la que podriacuteamos considerar hoy
en diacutea Por desgracia como ya hemos comentado presuponemos que una gran
variedad de leyendas eacutepicas han quedado soterradas por el paso del tiempo o
bien fueron eliminadas por criterios arbitrarios
Centrando nuestra atencioacuten en la eacutepica griega conservamos varios
fragmentos de escenas y relatos eacutepicos diversos dados en general entre el siglo
VIII y el VI aC que se acostumbran a agrupar como el Ciclo Eacutepico Siguiendo a
Cataudella (Historia de la literatura griega 36-40) entenderiacuteamos que estos
poemas nacieron de la necesidad de completar algunas leyendas homeacutericas
inconexas o inacabadas y asiacute satisfacer el deseo del puacuteblico de saber maacutes sobre
los personajes
Asimismo conocemos una gran parte del contenido de estos fragmentos
gracias a los resuacutemenes que quizaacutes el gramaacutetico Eutiquio Proclo compuso en el
siglo II dC en su Crestomatiacutea que es la fuente principal a traveacutes de la cual
estudiamos el Ciclo Eacutepico
En cuanto a la autoriacutea de la Crestomatiacutea fue una creencia hegemoacutenica
hasta el siglo XIX que se trataba de una obra perteneciente a Proclo Sin
embargo los filoacutelogos e historiadores claacutesicos maacutes recientes desestiman esta
opcioacuten pues se trata de una obra griega y Proclo era un gramaacutetico latino
Retomando los poemas independientemente de quien los escribiera en
la Crestomatiacutea se narraba desde el inicio de los dioses en la antiguumledad con la
unioacuten de Urano y Gea hasta la muerte accidental de Ulises a manos de su hijo
Teleacutegono
Con ello las epopeyas que en la antiguumledad Proclo consideroacute parte del
Ciclo Eacutepico se dividiacutean en dos vertientes el ldquoCiclo Tebanordquo y el ldquoCiclo
Troyanordquo que estaba comprendido por ocho obras de entre las que destacan la
Iliacuteada y la Odisea (Murray G 354)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
7
1 La Cipriacuteada desde el juicio de Paris hasta la captura de Criseida y
Briseida la muerte de Palamedes y el ldquoconsejordquo de Zeus de Estino
de Chipre
2 La Iliacuteada de Homero
3 La Etioacutepida desde el final de la Iliacuteada hasta la muerte de Aquiles
La heroiacutena principal es la amazona Pentesilea Siguiendo a Proclo
compuesto por cinco libros escritos por Arctino de Mileto
4 La Pequentildea Iliacuteada que comprende desde la disputa por las armas
de Aquiles hasta la toma de Troya redactado en cuatro libros por
Lesques de Mitilene
5 El Saqueo de Troya desde la entrada del caballo hasta la
destruccioacuten total de la ciudad expuesto en dos libros por Arctino
de Mileto
6 Los Noacutestoi o los Regresos de los comandantes griegos que
comprendiacutean los viajes de vuelta tras la guerra de Troya de los
aqueos a sus patrias sin detallar el de Odiseo Atribuido por
Proclo a Agias de Treceacuten y dividido en cinco libros
7 La Odisea de Homero
8 La Telegoniacutea que explicaba la desgraciada muerte de Odiseo a
manos de su hijo Teleacutegono fruto de su relacioacuten con Circe Estaba
compuesto por dos libros supuestamente escritos por Eugamoacuten de
Cirene
De este modo a lo largo de la historia muchos estudiosos de la literatura
claacutesica helena han extraiacutedo varias conclusiones totalmente incongruentes a
partir de la informacioacuten aportada por Proclo
Asiacute siguiendo el argumentario que Murray sostiene en The rise of the
greek epic podemos advertir las tres principales deducciones erroacuteneas que han
surgido tras los estudios de Proclo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
8
1 En primer lugar algunos acadeacutemicos sosteniacutean que los autores de los
poemas antes referenciados se agruparon (en el s VII aC) para
componer asiacute estructuradamente el Ciclo Eacutepico
No obstante esta parece una idea disparatada tanto desde un punto
de vista histoacuterico como literario aunque siacute es cierto que eruditos
como David Monro a traveacutes del contenido que Proclo detalloacute sobre
los poemas han llegado a la conclusioacuten de que los poetas ciacuteclicos
eran conscientes de la existencia de los poemas homeacutericos de la
Odisea y la Iliacuteada y concibieron sus obras para completar algunos
vaciacuteos en la historias de Homero (Monro D 20)
2 Siguiendo con la enumeracioacuten otro error es asumir la lista de ocho
poemas y sus respectivos autores que expone Proclo como un
elemento canoacutenico e irrefutable pues como afirma Wilamowitz (en
Murray G 354) Proclo pertenece a una eacutepoca de decadencia del
aprendizaje y no se considera que tuviera unas fuentes categoacutericas y
sumado a todo ello tan solo conservamos extractos de su obra y sus
epiacutetomes por lo que no conocemos sus trabajos al completo
3 Por uacuteltimo otro error comuacuten cometido por algunos acadeacutemicos es
asignar a los autores citados en Proclo una serie de fechas basaacutendose
en la Croacutenica7 de Eusebio de Cesarea Pese a su posible valor histoacuterico
y cultural no conservamos la suficiente informacioacuten de los poetas
ciacuteclicos como para tratar de extraer tales conclusiones a partir de su
contradictoria cronologiacutea
De esta manera tras detallar los principales errores al analizar el Ciclo
Eacutepico podemos finalmente abstraer varias conclusiones definitivas que
7 Se trata de una croacutenica de la historia universal de la humanidad escrita inicialmente en el antildeo 303 que comprende desde las primeras andanzas de Abraham hasta el 325 con el gobierno del emperador Constantino
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
9
contradicen la versioacuten de Proclo y que nos ayudan a entender lo que significa
realmente el Ciclo Eacutepico
1 El ciclo eacutepico no estaacute formado por unos poemas determinados y el
listado canoacutenico de Proclo no debe tomarse como uacutenica fuente
pues es un teacutermino muy general dentro de la literatura claacutesica
griega
2 No se debe intentar trazar una relacioacuten entre los diferentes poetas
ciacuteclicos mas siacute cabe destacar que tanto la Iliacuteada como la Odisea son
los referentes sobre los cuales surgen las seis historias restantes
3 A pesar de que en general tan solo conservamos pequentildeos
fragmentos o citas indirectas de las seis composiciones que
forman el Ciclo Eacutepico junto a las de Homero ya desde la
Antiguumledad Aristoacuteteles y posteriormente los eruditos
Alejandrinos apreciaron el gran contraste entre la calidad poeacutetica
de los poemas homeacutericos frente al resto
Asiacute acuntildearon el teacutermino ldquociacuteclicordquo maacutes allaacute de para unir estos
poemas seguacuten su contenido con un sentido maacutes subjetivo e
incluso denigratorio con el que diferenciar a la Odisea y la Iliacuteada de
las composiciones que les complementaban con una forma muy
inferior (Davies M1-3)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
10
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO
Centraacutendonos en los Regresos se trata del sexto capiacutetulo del Ciclo Eacutepico
tras el Saqueo de Ilioacuten y que precederiacutea a la Odisea siguiendo el esquema de
Proclo
No obstante pese a que analizando su contenido lo situamos antes de la
Odisea parece obvio tanto por rasgos linguumliacutesticos y de forma como por el afaacuten
de completar los mitos homeacutericos como ya se ha tratado anteriormente que es
un poema escrito a posteriori del regreso de Ulises
A diacutea de hoy tan solo conservamos quince fragmentos siguiendo la
edicioacuten de Bernabeacute Pajares (1979) Fragmentos de Eacutepica Griega Arcaica del poema
original de los Νόστοι a traveacutes de citas indirectas en autores posteriores como
Pausanias o Apolodoro (veacutease Apeacutendice A) con los que podemos aproximarnos
a los temas maacutes concretos que se desarrollaban
Sin embargo es a traveacutes del resumen de Proclo8 en su Crestomatiacutea como
conocemos de una manera muy general las historias que abarcaban los
Regresos Asiacute entendemos tambieacuten que no estaba formado por una sola unidad
de composicioacuten sino que se estructuraba en varios episodios en los que se
relataba el periplo de los comandantes aqueos
En primer lugar se situariacutea La disputa de los Atridas entre Menelao que
marchoacute con celeridad de Troya y Agamenoacuten que exigiacutea hacer culto a la diosa
Atenea antes de partir para aplacar su furia seguidamente encontrariacuteamos el
capiacutetulo de Diomedes y Neacutestor donde se narrariacutea su regreso raacutepido y afortunado
al surcar aprisa evitando asiacute la furia de los dioses en los mares asiacute llegariacuteamos
al periplo de Menelao en Egipto lleno de incidencias (veacutease Menelao en el
listado de regresos de los heacuteroes) de igual modo se tratariacutea el regreso de
Calcante Leonteo y Polipetes que sabedores del fatal retorno que se les
8 Veacutease Apeacutendice B
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
11
auguraba a los aqueos en el mar decidieron marchar por tierra aunque seguacuten
fuentes posteriores sin lograr volver a sus patrias
Luego habriacutea un Descenso al Hades9 similar al de la Odisea tras ello
hallariacuteamos un Encuentro de Odiseo y Menelao en Lesbos entonces se describiriacutea
la tempestad de las Cafeacuterides impulsada por Atenea para vengar la violacioacuten de
Casandra por parte de Aacuteyax (veacutease Aacuteyax Locrio en el listado) de esta manera el
poema se centrariacutea ahora en la muerte de Aacuteyax Locrio asiacute se narrariacutea el regreso
de Neoptoacutelemo (veacutease Neoptoacutelemo en el listado) tras ello los Noacutestoi se centrariacutean
en el Atrida Agamenoacuten y en su asesinato al regresar a su patria a manos de su
esposa por uacuteltimo se detallariacutea la venganza de Orestes hijo de Agamenoacuten
quien asesinoacute a su madre y a su amante Egisto para defender el honor de su
difunto padre
En cuanto al orden cronoloacutegico que siguioacute el autor de los Noacutestoi
pareceriacutea en un principio imposible ordenarlos puesto que a pesar de que los
heacuteroes emprendieron diferentes destinos sabemos que todos ellos fueron
afectados por una gran tormenta en el Egeo al mismo tiempo aunque en
diferentes localizaciones que desencadenoacute el elenco de historias que antes
hemos mencionado
Asiacute pues debemos entender que en los Regresos se adaptoacute el tiempo que
Homero imprimioacute en la Odisea encadenando los distintos retornos De esta
manera siguiendo el esquema temporal que ofrece Georg Danek basaacutendose en
datos ofrecidos por la Odisea y otras fuentes en The greek epic cycle and its ancient
reception (paacuteg 373) podemos interpretar que este fue el orden cronoloacutegico
usado en el poema
bull In media res Asamblea disputa entre Agamenoacuten y Menelao (Diacutea
0)
9 El descenso al Hades no aparece en el resumen de Proclo pero Pausanias la menciona (X287) y Severyns (paacutegs 385-397) propone una Neacutekyia y detalla su contenido a partir de los escolios a los fragmentos y a la Odisea La situacioacuten del pasaje podriacutea ser dentro del regreso de los Atridas dado que son descendientes de Taacutentalo o en el encuentro entre Odiseo y Neoptolemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
12
bull [Calcante profeciacutea la catastrofe mariacutetima y marcha por tierra]
bull Neacutestor y Diomedes surcan hasta Tenedos (Diacutea 1) luego Lesbos
(Diacutea 2) y Eubea (Diacutea 3) Dejan a Menelao en Sunioacuten y Diomedes
llega a Argos (Diacutea 4) Neacutestor llega sano a Pilos
bull Menelao comienza desde Sunioacuten pero lo desviacutean de su camino en
Malea (Diacutea 6) y tambieacuten al pasar Creta (Diacutea 7) en su camino a
Egipto
bull Calcante arriba a Colofoacuten donde conoceraacute su fatal destino (Diacutea 7)
bull Agamenoacuten y el resto de su tripulacioacuten habiendo sido visitados
por el fantasma de Aquiles parten hacia Teacutenedos (Diacutea 8)
bull Tetis le aconseja a Neoptoacutelemo que repose alliacute durante dos diacuteas
maacutes
bull Mientras tanto la partida de Agamenoacuten surca y se topan con una
catastroacutefica tempestad Aacuteyax muere Son conducidos a las Rocas
Cafeacuterides (Diacutea 9)
bull Agamenoacuten continua con su regreso y es asesinado por Egisto
bull Neoptoacutelemo sale al fin de Teacutenedos (Diacutea 11) parte hacia la costa
tracia y en Maroneia se encuentra con Odiseo quien ha partido
directamente desde Troya y ya ha luchado con los ciacutecones y estaacute
siendo entretenido por el sacerdote Maron
bull Neoptoacutelemo abandona sus naves y marcha por tierra (Diacutea 12) Su
camino le tomaraacute varias semanas y sus consiguientes aventuras se
alargaraacuten a lo largo de los antildeos
bull Ocho antildeos despueacutes de la muerte de Agamenoacuten Orestes y Pilades
asesinan a Egisto y Clitemnestra
bull En el diacutea del funeral de Egisto Menelao arriba a Micenas retoma
el poder del reino de Esparta y casa a su hija Hermiacuteone con
Neoptoacutelemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
13
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS
AQUEOS10
Mediante relatos que son una mezcla de historia y leyenda se nos ha
transmitido que en el segundo milenio antes de Cristo un enorme ejeacutercito
como nunca antes se habiacutea organizado se desplazoacute hasta el estrecho de los
Dardanelos para asediar Troya ciudad protegida por las murallas construidas
por Poseidoacuten
La legendaria causa de esa expedicioacuten que consiguioacute unir a todos los
reinos griegos poliacuteticamente independientes fue defender la honra y el
derecho de Menelao rey de Esparta sobre su propiedad maacutes preciada su
esposa Helena de Esparta maacutes conocida como Helena de Troya tras el inicio de
la guerra
Su belleza y su linaje como hija de Zeus provocaron un desfile de
pretendientes de todos los reinos de Grecia y su matrimonio se produjo tras un
juramento de todos los aspirantes de respetar la decisioacuten no atacando al
elegido y comprometieacutendose a ayudarle a recuperar a Helena si alguien se la
robaba en el futuro Menelao fue el afortunado escogido por Tindaacutereo rey de
Esparta o bien por la propia Helena
Cuando el priacutencipe troyano Paris la sedujo gracias a las artes de
Afrodita y se llevoacute a Helena hacia Troya el comandante en jefe de ese fabuloso
ejeacutercito que se desplazoacute en armas hacia Troya no fue el ofendido Menelao sino
su hermano mayor Agamenoacuten rey de la poderosa Micenas Su gran poder soacutelo
estaba por debajo de su enorme soberbia y sobre todo de su desmesurada
codicia que provocoacute el sacrificio de una de sus propias hijas Ifigenia para
tener buenos vientos y llegar cuanto antes a la ciudad su intereacutes se centraba
maacutes en sus riquezas que en defender a su hermano
10 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
14
Tras diez antildeos de una exhaustiva guerra miles de guerreros
supervivientes que antes se habiacutean desplazado como parte del contingente
aqueo hasta la ahora destruida y humeante ciudad de Priacuteamo tuvieron que
emprender sus viajes de regreso a sus respectivas patrias iniciando asiacute un
nuevo ciclo eacutepico mitoloacutegico y literario del que se nutririacutean los poetas durante
siglos empezando por el inigualable Homero
En este apartado no nos limitamos tan solo a los heacuteroes que aparecen en
el poema ciacuteclico de los Noacutestoi sino que analizamos los regresos de los heacuteroes
griegos que aparecen citados en las obras de distintos autores de la antiguumledad
grecolatina Muchos de estos guerreros no aparecen ni en los fragmentos del
poema ciacuteclico ni en el resumen de Proclo y algunos tampoco en la obra de
Homero
Un orden bastante loacutegico para tratar este tema seriacutea agrupar a los heacuteroes
por contingentes seguacuten el cataacutelogo de los aqueos del canto II de la Iliacuteada pero
como alliacute tampoco aparecen todos hemos optado por seguir el orden alfabeacutetico
como referencia para tratar el retorno de los distintos heacuteroes
A continuacioacuten se muestra el cataacutelogo del regreso de los aqueos que
hemos elaborado mediante previa investigacioacuten
Acamante (Ἀκάμας)
Hijo de Teseo y Fedra y epoacutenimo de la tribu aacutetica de los acamaacutentidas
Licofroacuten nos cuenta en Alejandra 494 ss que tuvo amores con Laoacutedice hija de
Priacuteamo en un viaje anterior a la guerra en el que como heraldo pretendiacutea que
los troyanos entregaran a Helena a Menelao de quien nacioacute Muacutenito
Virgilio lo cuenta entre los guerreros del interior del caballo aunque ni eacutel
ni su hermano Demofonte aparecen en los relatos homeacutericos
[] a los daacutenaos ocultos en su vientre Y el caballo de par en par abierto los devuelve a los aires y del coacutencavo roble gozosos se deslizan por la cuerda tendida Tesandro con Esteacutenelo el par de capitanes y el despiadado Ulises Acamante y Toante Neoptoacutelemo el nieto de Peleo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
15
y el guiacutea Macaoacuten y Menelao y el mismo Epeo tracista del engantildeo Invaden la ciudad hundida en suentildeo y vino dan muerte a los guardianes y francas ya las puertas van acogiendo a todos sus camaradas y unen las tropas como habiacutean concertado
Virgilio Eneida II 260 ss
No obstante Apolodoro los describe entre el descontrol tras el fin de la
guerra pues su hermano y eacutel acudieron maacutes tarde a la guerra para rescatar a su
abuela quien raptada por Caacutestor y Poacutelux serviacutea a Helena
Menelao despueacutes de matar a Deiacutefobo condujo a Helena a las naves Tambieacuten Demofonte y Acamante hijos de Teseo se llevaron a Etra madre de Teseo pues de eacutestos se dice que habiacutean ido a Troya maacutes tarde
El locrio Aacuteyax viendo a Casandra abrazada a la estatua de Atena la violoacute por eso la imagen mira hacia el cielo
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 22
Siguiendo con esta historia regresoacute al Aacutetica con su abuela Etra donde
recobroacute el poder con su hermano tras la muerte de Menesteo tal y como lo
relata Plutarco siendo el referente en su escrito el padre de estos heacuteroes Teseo
Entonces nadie dijo nada de su muerte sino que Menesteo reinoacute sobre los atenienses y sus hijos a tiacutetulo privado ayudaron a Elefenor en una expedicioacuten contra Ilioacuten Desde alliacute regresaron a la muerte de Menesteo y recobraron la corona Luego con el tiempo distintas razones movieron a los atenienses a honrar a Teseo y en especial que durante la batalla contra los medos en Maratoacuten a no pocos les parecioacute ver el fantasma de Teseo armado atacando a los baacuterbaros en defensa de ellos
Plutarco Teseo 35 8
Otras versiones figuran a Acamante en el fatal destino de su hermano
Demofonte que murioacute atravesado por su propia espada al caer de su caballo
(veacutease Demofonte)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
16
Agamenoacuten (Ἀγαμέμνων)
Atrida11 rey de Micenas El linaje de los atridas Agamenoacuten y Menelao
se remonta al propio Zeus quien es su tatarabuelo Taacutentalo su bisabuelo e hijo
de Zeus fue uno de los primeros reyes aunque no destacoacute como heacuteroe sino
como uno de los grandes castigados en el inframundo y sus criacutemenes y los que
fueron cometiendo sus descendientes marcaron la maldicioacuten que persiguioacute a
toda la familia
Taacutentalo descuartizoacute a su hijo Peacutelope y lo dio para comer a los dioses
quienes lo resucitaron Peacutelope tuvo muacuteltiple descendencia pero los maacutes
destacados fueron los gemelos Atreo padre de Agamenoacuten y Menelao y Tiestes
Ambos asesinaron a su hermano Crisipo el favorito de su padre
Tiestes se convirtioacute en amante de Aeacuterope esposa de Atreo el cual al
enterarse se vengoacute matando a los tres hijos de Tiestes cocinaacutendolos y daacutendolos
de comer a su padre Tiestes engendroacute con su propia hija a Egisto quien
matariacutea al propio Atreo y finalmente a Agamenoacuten como veremos maacutes
adelante tras convertirse en el amante de su esposa Clitemnestra
El legendario rey por excelencia encargado del mando de las tropas
aqueas durante la guerra de Troya De nada le sirvioacute discutir con su hermano
Menelao sobre el momento de emprender el regreso ni los sacrificios a Atenea
su fatal destino ya estaba escrito La disputa entre los dos Atridas es narrada
por Neacutestor en la Odisea (III 130-164) y por Apolodoro de manera maacutes sinteacutetica
Despueacutes de esto reunidos en asamblea Agamenoacuten y Menelao disputaron Menelao aconsejaba zarpar pero Agamenoacuten instaba quedarse y hacer sacrificios a Atenea Partieron a la vez Diomedes Neacutestor y Menelao Aqueacutellos tuvieron buen viaje y en cambio Menelao sorprendido por una tormenta llegoacute a Egipto con cinco naves y las restantes se perdieron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 1
En cuanto a su desafortunado regreso a su patria lo hizo con la princesa
troyana Casandra como esclava a quien habiacutea conseguido como botiacuten de 11 Hijo del rey Atreo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
17
guerra Al llegar a Micenas fue asesinado por su esposa Clitemnestra y su
amante Egisto a quienes habiacutea juntado Nauplio para vengar a su hijo (veacutease
Idomeneo y Diomedes) De igual modo Clitemnestra aprovechoacute esta oportunidad
para emprender contra su marido una venganza particular en honor a su hija
Ifigenia a quien Agamenoacuten sacrificoacute en su marcha Troya siguiendo las
profeciacuteas de Calcante ansioso de continuar con su viaje
En Micenas tras antildeos de reinado de Egisto Orestes hijo de Agamenoacuten
le dio muerte inducido por su hermana Electra
Quedoacute alliacute Menelao entre gentes extrantildeas haciendo con sus naves botiacuten de viandas y oro Entretanto en sus casas Egisto dispuso la traza maldita y al Atrida dio muerte su pueblo quedoacute esclavizado Siete antildeos fue rey en Micenas la rica al octavo llegoacute allaacute por su mal desde Atenas Orestes divino que de nuevo en su patria matoacute al matador de su padre a aquel peacuterfido Egisto asesino del heacuteroe glorioso
Homero Odisea III 304-310
Asimismo en la Odisea Ulises nos transmite las palabras con las que el
espiacuteritu de Agamenoacuten describioacute su muerte culpabilizando directamente a
Egisto y a su esposa Clitemnestra
En verdad no acaboacute Posidoacuten con mi vida en las naves suscitando las raacutefagas fieras de vientos adversos ni me dio muerte en tierra tampoco ninguacuten enemigo que fue Egisto el que urdioacute consumar mi ruina de acuerdo con mi peacuterfida esposa Invitado a su casa en la mesa me matoacute como matan a un buey de cara al pesebre con la muerte maacutes triste y en tomo tambieacuten uno a uno sucumbieron mis hombres Asiacute colmilludos jabatos van muriendo en la casa de un noble opulento en los diacuteas de comidas a escote de bodas de ricos festines Tuacute ya has visto sin duda morir multitud de varones tanto en lid singular como en recios combates de guerra pero nunca sentiste una tal compasioacuten cual te hubiera embargado si allaacute entre las jarras y mesas repletas nos miraras yacer en el piso humeante de sangre Oiacute en esto la voz lastimera de la hija de Priacuteamo de Casandra a la cual sobre miacute la falaz Clitemnestra daba muerte expirante ya en tomo al cuchillo los brazos intenteacute levantar mas en vano Y aquella impudente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
18
apartose y no quiso ni vieacutendome ir ya para el Hades con sus manos mis ojos cubrir ni cerrarme los labios
Homero Odisea XI 406-426
El desdichado retorno de Agamenoacuten se ha convertido sin duda en uno
de los maacutes famosos pues nutrieacutendose de los textos homeacutericos y las leyendas
ciacuteclicas muchas tragedias han utilizado esta historia (Esquilo Agamenoacuten
Coeacuteforos Eumeacutenides Soacutefocles Electra y Euriacutepides Electra y Orestes)
Agapeacutenor (Ἀγαπήνωρ)
Hijo de Anceo rey de Tegea Jefe del contingente arcadio tal y como
relata Homero en el canto II de la Iliacuteada
Lo encontramos en el listado de Quinto de Esmirna de los heacuteroes que
entraron en el caballo de madera (Posthomeacutericas XII 325)
No regresoacute a su patria Tegea pues como nos cuenta Pausanias su
destino lo llevoacute a Chipre
Agapenor hijo de Anceo hijo de Licurgo sucesor de Equemo fue a Troya como rey de los arcadios Despueacutes de tomada Ilioacuten la tempestad que sorprendioacute a los griegos que volviacutean a su patria arrastroacute a Agapeacutenor y a la escuadra arcadia a Chipre donde fue el fundador de Pafo y construyoacute tambieacuten el santuario de Afrodita en Palepafo pues antes la diosa habiacutea recibido el culto de los de Chipre en el lugar que llaman Golgos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 5 2
Asimismo Licofroacuten (Alejandra 475-494) y Apolodoro cuentan su
asentamiento en Chipre
Los helenos despueacutes de andar errantes desembarcaron y se instalaron en diferentes lugares unos en Libia otros en Italia otros en Sicilia y algunos en las islas proacuteximas a Iberia otros cerca del riacuteo Sangario Hubo quienes se establecieron en Chipre Los que habiacutean naufragado junto al Cafereo tomaron distintos caminos Guneo fue a Libia Aacutentifo hijo de Teacutesalo a la regioacuten de los pelasgos y apoderaacutendose de ella y la llamoacute Tesalia Filoctetes marchoacute al paiacutes de los campanios en Italia Fidipo y los coos se asentaron en Andros Agapeacutenor en Chipre y los demaacutes en diversos lugares
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
19
Estraboacuten nos cuenta la fundacioacuten de Pafo
Luego estaacute Pafo fundacioacuten de Agapeacutenor que tiene un puerto y templos bellamente construidos
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
Alfio (Ἄλφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en un templo en Delfos
Asiacute pues eacuteste estaacute en la pintura de Polignoto y debajo de eacutel un tal Itaacutemenes que lleva un vestido y Ecoacuteyax bajando por la escalerilla con una hidria de bronce Estaacuten desmontando la tienda de Menelao que estaacute cerca de la nave Polites Estrofio y Alfio Desmontando otra tienda estaacute Anfiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 3
En esta escena tanto Alfio como el resto de sus compantildeeros
supervivientes que sirven a Menelao estaacuten desmontando su tienda tras la
destruccioacuten de Troya para emprender el viaje de regreso No obstante no
conservamos ninguacuten escrito que atestiguumle y relate el retorno de estos heacuteroes
Anfialao (Ἀμφιάλαος)
Compantildeero de Menelao que al igual que Alfio es descrito por Pausanias
en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos desmontando las tiendas tras el
fin de la guerra (veacutease Alfio)
Anfidamante (Ἀμφιδάμας)
Guerrero al que solo enumera Trifiodoro en su cataacutelogo de guerreros que
entraron al caballo para la destruccioacuten de Ilioacuten12
12 Cabe destacar que de entre todos los cataacutelogos de heacuteroes que entraron en el caballo (Virgilio con la Eneida Higino en sus Faacutebulas Quinto de Esmirna y Tzetzes en sus Posthomeacutericas) tan solo en este listado se menciona como miembros del contingente aqueo que se introdujeron en el armazoacuten de madera a Cianipo Calcante Peneacuteleo Antiacutefates Ifidamante Euridamante y Anfiacutedamante
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
20
Siguioacute tambieacuten Cianipo [] a su zaga se apresuroacute el adivino Calcante que bien sabiacutea que los Aqueos poniendo teacutermino a su extraordinario trabajo arrollariacutean ya con el caballo la ciudad troyana Tampoco se quedaron atraacutes [] Peneacuteleo Meges y el valeroso Antiacutefates e Ifidamante y Euridamante descendientes de Pelias y Anfiacutedamante armado con su arco el uacuteltimo a su vez el ingenioso Epeo se dispuso a subir a su obra
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 182
No se nos ha transmitido nada sobre su retorno
Anfiacuteloco (Ἀμφίλοχος)
La tradicioacuten nos ha conservado dos personajes con este nombre ambos
con participacioacuten en la guerra de Troya aunque sin aparecer en los relatos
homeacutericos Uno es hijo de Anfiarao y el otro de Alcmeoacuten y Manto y sobrino de
Anfiarao y maacutes conocido como Anfiacuteloco el joven pero su leyenda se confunde
Quinto de Esmirna nos cuenta que fue uno de los heacuteroes que entraron en
el caballo destructor de Troya en las Posthomeacutericas XII 325
Maacutes tarde una vez finalizada la guerra partiriacutea por tierra junto a
Calcante13 sabedores ambos de la desgracia a la que estaban abocadas sus
naves por sus dones profeacuteticos
Embarcaron ellos tambieacuten en las naves pero Calcante no los siguioacute tan presurosos como estaban por hacerse a la mar sino que tratoacute de detener al resto de los argivos pues temiacutea la horrible aniquilacioacuten que sobre los daacutenaos se cerniacutea junto a las rocas Cafeacuterides Pero no le hicieron caso pues la razoacuten de aquellos guerreros el maldito Destino la perturboacute Uno solo buen conocedor de los vaticinios el fogoso Anfiacuteloco hijo del irreprochable Anfiarao permanecioacute al lado del muy sagaz Calcante pues a ambos les estaba destinado encaminarse lejos de su tierra a las ciudadelas de los panfilios y de los cilicios
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 360-370
En cuanto a sus experiencias posteriores Estraboacuten refiere que fundoacute con
Mopso seguacuten eacutel hijo de Apolo y Leto la ciudad de Malo en Cilicia
13 Apolodoro en Epiacutetome VI 2 detalla que este regreso por tierra lo emprenderiacutean tambieacuten junto a Leonteo Podalirio y Polipetes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
21
Muy cerca situada sobre una elevacioacuten estaacute Malo fundacioacuten de Anfiacuteloco y de Mopso el hijo de Apolo y Leto sobre quienes se cuentan muchas leyendas
Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16
Maacutes adelante deseoacute volver a su patria Argos y dejoacute Malo en poder de
Mopso pero al llegar a Argos no le agradoacute la situacioacuten y regresoacute a Malo
reclamando el poder a Mopso y al negaacuterselo este se enfrentaron en armas
pereciendo ambos (Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16)
Apolodoro tambieacuten se hace eco de esta tradicioacuten
Anfiacuteloco hijo de Alcmeoacuten que a juicio de algunos habiacutea ido maacutes tarde a Troya fue llevado por una tempestad hasta Mopso y se dice que trabaron combate singular por el reino mataacutendose el uno al otro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 19
Pausanias (I 34 3) relata que en su eacutepoca existiacutea un oraacuteculo de Anfiacuteloco
en Malo
Por otra parte Apolodoro cuenta tambieacuten como Anfiacuteloco pudo llegar a
establecerse en la peniacutensula Ibeacuterica donde murioacute y en consecuencia se nombroacute
en su honor Anfilocoi a la ciudad en la que fallecioacute
[] algunos de los que fueron en la expedicioacuten con Teucro vivieron entre los calaicos y que existen allaacute ciudades una llamada Helenos y otra Anfiacutelocos porque Anfiacuteloco habriacutea muerto alliacute y porque sus compantildeeros habriacutean llegado en sus andanzas hasta el interior
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 3
Anfiacutemaco (Ἀμφίμαχος)
Hijo de Cteo y nieto de Aacutector Hermano o primo de Talpio jefe de los
epeos Muere en la Iliacuteada a manos de Heacutector
En el momento de atacar Heacutector le disparoacute la reluciente lanza pero eacutel vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco Y a Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato Actorioacuten que regresaba al combate acertoacute en el pecho con la lanza
Homero Iliacuteada XIII 185 ss
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
22
A pesar de ello consta entre aquellos que entraron en el caballo en el
cataacutelogo de Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Desafortunadamente no conservamos ninguna referencia posterior
sobre sus regresos maacutes allaacute de que su tumba se halla en Eacutelide junto a la de su
hermano
Anquiacutealo (Ἀγχιάλη)
Guerrero griego que muere en la Iliacuteada frente a Heacutector (Homero Iliacuteada V
608-609) pero que aparece representado en el fresco de Polignoto en un templo
de Delfos seguacuten Pausanias
El cadaacutever de Laomedonte lo estaacuten recogiendo Sinoacuten compantildeero de
Odiseo y Anquiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 27 3
Anticlo (Ἄντικλος)
Guerrero del contingente de Iacutetaca bajo las oacuterdenes de Odiseo Quinto de
Esmirna (Posthomeacutericas XII 315) nos dice que fue uno de los guerreros que
entraron en el caballo de madera
Homero y Apolodoro narran el episodio en el que Helena acompantildeada
por su nuevo esposo Deiacutefobo hermano de Paris imita las voces de las esposas
de los griegos cuando estos se encontraban dentro del caballo para hacer que
se delaten con su engantildeo Anticlo estaacute a punto de responder a la imitacioacuten de la
voz de su esposa cuando Odiseo le tapa la boca para evitar la perdicioacuten de los
helenos
Te acercaste tuacute entonces allaacute te llevaba sin duda alguacuten dios empentildeado en dar gloria a los hombres de Troya tras tus huellas marchaba Deiacutefobo igual a los dioses y nos diste tres vueltas palpabas el hueco escondite y empezaste a llamar por su nombre a los heacuteroes argivos imitando la voz de la esposa del uno y del otro Y hete aquiacute que yo mismo el Tidida y el proacutecer Ulises
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
23
en mitad de la turba sentados oiacuteamos tus gritos y Diomedes y yo nos alzamos con vivos anhelos de salir del caballo o de dar desde dentro respuesta mas Ulises cogioacutese a los dos y cortoacute nuestro impulso En silencio quedaron entonces los otros aqueos soacutelo Anticlo intentaba cambiar la palabra contigo cuando Ulises le puso en la boca las manos fornidas apretoacute sin piedad y salvoacutenos a todos los daacutenaos hasta tanto que Palas Atenea llegoacute a retirarte14
Homero Odisea IV 274-289
Cuando llegoacute la noche y a todos los invadioacute el suentildeo los helenos zarparon de Teacutenedos y Sinoacuten encendioacute la antorcha en la tumba de Aquiles para guiarlos Helena mientras tanto andaba en torno al caballo y llamaba a los heacuteroes imitando las voces de sus mujeres Anticlo quiso responder pero Odiseo le tapoacute la boca
Apolodoro Biblioteca EpiacutetomeV 19
Trifiodoro llega maacutes lejos diciendo que acaboacute muriendo asfixiado por
Odiseo en su afaacuten de no dejarle emitir ninguacuten sonido Tambieacuten nos da el
nombre de su esposa Laodamiacutea
Pero solo Anticlo cuando recibioacute el acicate de Laodamiacutea abrioacute la boca e intentoacute responder mas Odiseo dio un salto y cayendo sobre eacutel oprimiacutea con las dos manos la boca que se aprestaba a abrirse y sujetando su mandiacutebula con irrompibles e indisolubles ligaduras apretaba con todas sus fuerzas y el otro se debatiacutea bajo la presioacuten de las manos tratando de escapar de los potentes lazos del silencio asesino El aliento vital lo abandonoacute y los demaacutes Aqueos lloraron por eacutel con laacutegrimas furtivas y para ocultarlo lo colocaron en el hueco costado del caballo despueacutes de haber extendido un manto sobre sus friacuteos miembros
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 477-487
En cualquier caso aunque no muriera como nos dice Trifiodoro y
sobreviviera a la destruccioacuten de Troya Anticlo no regresoacute a casa pues todos los
hombres de Odiseo murieron en alguna de las aventuras de la Odisea salvo
14 Palabras de Menelao a Helena en el pasaje en el que ambos relatan lo sucedido a Teleacutemaco que viaja a Esparta en busca de noticias de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
24
Aquemeacutenides rescatado por Eneas seguacuten Virgilio de quien hablaremos maacutes
adelante
Antiacutefates (Ἀντιφάτης)
Hijo de Melampo e Ifianira llegoacute a ser rey de Argos Trifiodoro lo
introduce en su listado de heacuteroes que atravesaron las murallas troyanas con el
caballo (veacutease Anfidamante)
Aacutentifo (Ἄντιφος)
Hijo de Teacutesalo y Calciacuteope y comandante de los coanos Despueacutes de la
guerra se establecioacute en la regioacuten de los pelasgos y la nombroacute Tesalia en honor
de su padre
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas Menesteo fue hasta Melos y reinoacute alliacute pues el rey Polianacte habiacutea muerto Aacutentifo hijo de Teacutesalo se dirigioacute a la regioacuten de los pelasgos y aduentildeaacutendose de ella la llamoacute Tesalia Fidipo fue arrojado con los coos a Andros y luego a Chipre donde se establecioacute
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Aquemeacutenides (Ἀχαιμενίδης)
Hijo de Adamastro y procedente de Iacutetaca se trata de un personaje que
utilizoacute y ciertamente creoacute Virgilio para vincular su Eneida con los poemas
homeacutericos Es uno de los hombres de Odiseo que fue abandonado en la isla del
ciacuteclope Polifemo y que se relacionaraacute con Eneas
Eacutel deponiendo al cabo su terror habla asiacute laquoSoy de la tierra de Iacutetaca compantildeero del desdichado Ulises Mi nombre es Aquemeacutenides La pobreza de mi padre Adamasto mdashiexclojalaacute hubiera yo seguido como entoncesmdash me mandoacute a la guerra de Troya Aquiacute mis compantildeeros mientras precipitados huiacutean del albergue cruel olvidados de miacute me abandonaron allaacute en el antro inmenso del Ciacuteclope
Virgilio Eneida III 612-618
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
25
Ascaacutelafo (Ἀσκάλαφος)
Hijo de Ares Fue a Troya con su hermano Yaacutelmeno como soberanos de
Orcoacutemeno Despueacutes de la guerra se establecieron en la costa del Ponto Euxino
(veacutease Yaacutelmeno)
Automedonte (Αὐτομέδων)
Fue el auriga de Aquiles su escudero en la batalla Asimismo encabezoacute
el contingente de Esciro en la guerra de Troya en la que tuvo una participacioacuten
activa Tras morir Aquiles Automedonte pasoacute a servir a su hijo Neoptoacutelemo
teniendo presencia en la toma de la ciudad
Ante el mismo vestiacutebulo al linde de la puerta estaacute Pirro [] Con eacutel estaacute el enorme Ferifante con eacutel Automedonte el escudero y el que acuciaba el tiro de corceles de Aquiles
Virgilio Eneida II 469-477
Tras la guerra presuponemos que marchoacute junto a Neoptoacutelemo por
tierra (veacutease Neoptoacutelemo)
Aacuteyax Locrio (Αίας)
Hijo de Oileo natural de Locres participoacute en la guerra como jefe del
contingente locrio Su arrogancia e impiedad fueron causantes de la desgracia
de los griegos al profanar el templo de Atenea violando a Casandra princesa
de Troya y sacerdotisa de Apolo que se encontraba junto a una estatua de la hija
de Zeus provocando la coacutelera de una diosa que les habiacutea sido totalmente
favorable durante la guerra
Aacuteyax se salvoacute del naufragio de la tropa aquea tras lograr salvaguardarse
en las rocas Cafeacuterides15 y se jactoacute de haberse salvado contra los deseos de la
diosa mas Poseidoacuten golpeando con su tridente las rocas las quebroacute haciendo
que el guerrero se desvaneciera en el agua y se ahogara 15 Promonotorio rocoso en el mar Egeo cerca de MiconosTambieacuten Rocas Cafeacuterides
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
26
Y para ocasionarle a Ayante la muerte y el desastre arrojoacute un rayo sobre su nave y al momento la redujo a antildeicos diseminados por todas partes retumbaban en tomo la tierra y el eacuteter y entera se solevantoacute la circundante Anfitrite Cayeron juntos los hombres fuera de la nave sobre ellos se abatieron alrededor las enormes olas [] Al contemplarlo allaacute en las alturas se deleitaba en sus adentros la insigne Tritogenia [] Ayante flotaba unas veces sobre un madero de la nave mas otras a su vez con sus brazos cruzaba a nado los salobres abismos parecido en su soberbia pujanza a un infatigable Titaacuten Se hendiacutea el salobre oleaje por obra de las robustas manos de ese orgulloso guerrero al contemplarlo los dioses se maravillaban ante su coraje y su vigor [] Agitoacute a la vez el ponto y la infinita tierra [] asiacute sepultoacute al desventurado soberano de los locrios la cima de ese monte al desplomarse sobre eacutel desde las alturas oprimiacutea su peso a aquel fornido guerrero Lo alcanzoacute pues la negra aniquilacioacuten de la Muerte vencido a la vez por la tierra y por el ponto infecundo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 530-589
Calcante (Κάλχας)
Adivino miceacutenico hijo de Teacutestor y descendiente de Apolo Fue un augur
durante la guerra de Troya
Por los malos augurios al partir de Troya decide marchar por tierra junto
con Anfiacuteloco Podalirio Leonteo y Polipetes (veacutease Anfiacuteloco)
En su camino fueron hospedados por Mopso tambieacuten adivino y seguacuten
Apolodoro hijo de Apolo y Manto con quien compitioacute en la maacutentica
resultando Calcante derrotado de forma aplastante y muriendo de pena pues
se le habiacutea predicho que moririacutea el diacutea que encontrara otro maacutes sabio que eacutel
Anfiloco Calcante Leonteo Podalirio y Polipetes dejaron sus naves en Ilioacuten y se dirigieron por tierra a Colofoacuten donde enterraron a Calcante el adivino pues se habiacutea predicho que moririacutea si se encontraba con otro maacutes sabio que eacutel Fueron hospedados por el adivino Mopso hijo de Apolo y Manto que compitioacute con Calcante en la maacutentica Habiacutea alliacute un cabrahigo y Calcante preguntoacutelaquoCuaacutentos higos llevaraquo Mopso contestoacute laquoDiez mil un medimno y ademaacutes un higoraquo Asiacute era Como hubiera cerda prentildeada Mopso preguntoacute a Calcante laquoiquestCuantaacutes criacuteas tiene en su vientre y cuaacutendo pariraacuteraquo Le contestoacute laquoOchoraquo Pero Mopso sonriendo dijo laquoLa respuesta de Calcante es inexacta pues yo como hijo de Apolo y Manto extraordinariamente dotado para la adivinacioacuten veo que en su vientre no hay ocho como dice Calcante sino nueve y que todos son machos y naceraacuten mantildeana a la hora sextaraquo Al suceder asiacute las cosas Calcante apesadumbrado murioacute y fue enterrado en Notio
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 2-4
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
27
Fue enterrado por sus compantildeeros en Notio
Canopo (Κάνωβος)
Era el piloto de Menelao cuando fueron a parar a Egipto tras la
tempestad que dispersoacute la flota griega Fue amado sin corresponder por Teoacutene
la hija de Proteo el rey de Egipto
Fue mordido por una serpiente que le causoacute la muerte y fue enterrado
por Menelao y Helena en la isla que luego llevariacutea su nombre16
Canopo es una ciudad situada a ciento veinte estadios de Alejandriacutea si se va a pie Recibioacute su nombre de Canopo capitaacuten de Menelao que murioacute alliacute Tiene un templo de Serapis que es honrado con gran devocioacuten y produce tales curaciones que hasta los hombres maacutes ilustres tienen fe y duermen en eacutel ellos mismos o enviacutean a otros a dormir alliacute por ellos
Estraboacuten Geografiacutea XVII 1 17
Cefeo (Κεφεύς)
Padre de Androacutemeda y esposo de Casiopea Hijo de Belo y nieto de
Poseidoacuten Reinoacute sobre los laquocefanosraquo situados en alguna parte entre el Eacuteufrates y
Etiopiacutea Es conocido por el mito de Perseo y Androacutemeda
Licofroacuten nos dice que participoacute en la guerra de Troya mandando las
tropas de Acaya y fue a parar a Chipre
Y Cefeo y Praxandro no pastores de pueblos ni flotas mas de anoacutenimo linaje el cuarto y quinto seraacuten que a los dominios lleguen de la sentildeora de los Golgos17 el uno con laconas falanges de gentes de Terapna y el otro con Bureos que de Oacuteleno y de Dime vengan a combatir
Licofroacuten Alejandra 586-591
Cianipo (Κυάνιππος)
Rey de Argos hijo de Egialeo y nieto de Adrastro Diomedes y Euriacutealo lo
instruyeron
16 De las laacutegrimas de Helena brotoacute la planta helenio 17 Chipre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
28
Tzetzes (Posthomeacuterica 643) y Trifiodoro (La toma de Ilioacuten 159) lo cuentan
en sus respectivos cataacutelogos de los heacuteroes que accedieron a Troya con el caballo
Pausanias detalla que murioacute sin descendencia
[] y despueacutes de la toma de Ilioacuten habiendo emigrado Anfiacuteloco a la tierra de los actuales Anfiacutelocos y por otro lado habiendo muerto Cianipo sin hijos Cilaacuterabes hijo de Esteacutenelo heredoacute eacutel solo el reino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia II 18 5
Demofonte (Δημοφόων)
Hijo de Teseo y Fedra Tomoacute parte en la guerra junto a su hermano
Acamante para rescatar a su abuela Etra madre de Teseo cautiva de Helena
(veacutease Acamante)
Apolodoro nos cuenta su regreso con intervalos amorosos de por medio
y el traacutegico final de eacutel y de su desventurada esposa Filis
Demofonte arriboacute al paiacutes de los tracios bisaltas con unas pocas naves y Filis la hija del rey se enamoroacute de eacutel y le fue entregada en matrimonio por su padre con el reino como dote pero eacutel queriacutea regresar a su patria y tras mucho rogar partioacute con la promesa de volver Filis lo acompantildeoacute hasta los llamado Nueve Caminos y le dio un cofre dicieacutendole que conteniacutea un objeto sagrado de la madre Rea y que no lo abriera hasta que hubiera perdido la esperanza de regresar junto a ella Demofonte fue a Chipre y se establecioacute alliacute Y cuando pasoacute el tiempo fijado Filis se suicidoacute despueacutes de maldecir a Demofonte Eacuteste abrioacute el cofre y dominado por el miedo montoacute a caballo y galopando desenfrenadamente murioacute pues al tropezar el caballo fue derribado y cayoacute sobre su espada Los suyos se asentaron en Chipre
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 16-17
Ovidio tambieacuten recoge esta historia en sus Remedios de amor donde
compara la desventura de Filis abandonada por Demofonte con la de Ariadna
abandonada por Teseo padre de Demofonte Estableciendo asiacute una relacioacuten
inexorable entre el amor y el linaje de Teseo y su hijo
Hay tambieacuten algunos nombres malditos por su fama bien ganada las engantildeadas por muchos de ellos heredan la reputacioacuten de su amante Aprended de las quejas de otra a temer por las vuestras que vuestra puerta no esteacute abierta al hombre falaz Cecroacutepides no creaacuteis el juramento de Teseo los dioses que ponga por testigos los puso ya antes por tales y a ti Demofonte heredero de la
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
29
maldad de Teseo no te ha quedado creacutedito ninguno despueacutes que engantildeaste a Filis
Ovidio Remedia Amoris 452-460
Pausanias se hace eco de coacutemo Demofonte consiguioacute el Paladio18 para los
atenienses
Dicen que Diomedes despueacutes de la toma de Ilioacuten regresoacute con sus naves y ya era de noche cuando llegaron navegando a Falero y que los argivos desembarcaron como si el paiacutes fuese enemigo creyendo en la noche que era otra regioacuten y no la aacutetica Dicen que entonces Demofonte que no sabiacutea siquiera que las naves eran argivas salioacute a defenderse y dio muerte a algunos de ellos y tras apoderarse del Paladio se marchoacute un ateniense que no veiacutea delante de siacute fue atropellado por el caballo de Demofonte y pisoteado murioacute A causa de esto Demofonte tuvo que rendir cuentas ante los parientes del hombre pisoteado y otros dicen que ante la comunidad de los argivos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia I 28 9
Diomedes (Διομήδης)
Hijo de Tideo caudillo de los argivos Se le representa como uno de los
maacutes fieles compantildeeros de Odiseo Marchoacute a Troya con los Atridas como
antiguo pretendiente de Helena Partioacute de la ciudad a la vez que Neacutestor y
Menelao y regresoacute a Argos sin contratiempos consideraacutendose durante largo
tiempo el retorno maacutes feliz
No obstante una vez en Argos no corrioacute la misma fortuna Nauplio
vengativo por el asesinato traicionero de su hijo Palamedes por los principales
comandantes aqueos logroacute convencer a su esposa Egialea para que cometiera
adulterio al igual que a Clitemnestra esposa de Agamenoacuten y a Meda esposa de
Idomeneo19
Al saberlo Nauplio [] volvioacute insatisfecho [] Entonces costeando los territorios griegos tramoacute que las mujeres de los helenos cometiesen adulterio
18 Estatua de Palas Atenea que robaron en Troya Ulises y Diomedes pues se creiacutea otorgaba seguridad a la ciudad que la poseyera 19 Para ello contoacute con el apoyo de la divina Afrodita quien se habiacutea posicionado a favor de los troyanos tras ayudar a Paris en el rapto de Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
30
Clitemnestra con Egisto Egialea con Cometes hijo de Esteacutenelo y Meda esposa de Idomeneo con Leuco
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 9
Antonino Liberal relata que Diomedes tuvo maacutes suerte que Agamenoacuten y
tras escapar de la emboscada preparada por su mujer ayudoacute a Dauno contra
los mesapios por lo que obtuvo la mano de su hija y tierras por eacutel y los dorios
Murioacute dejando dos hijos como descendencia Diomedes y Anfinomos y tras su
muerte los dorios nombraron a la isla en su honor Isla de Diomedes
Despueacutes de la toma de Ilioacuten Diomedes regresoacute a Argos reprochoacute a su mujer Egialea sus infidelidades amorosas y seguidamente partioacute para Calidoacuten de Etolia donde despueacutes de dar muerte a Agrio y a sus hijos de nuevo rumbo a Argos fue arrastrado por una tempestad hacia el mar Joacutenico Al enterarse Dauno rey de los daunios de que Diomedes se encontraba alliacute le pidioacute que combatiera a su lado contra los mesapios ofreciendo en compensacioacuten un lote de tierra y la mano de su hija Diomedes aceptoacute la proposicioacuten Una vez colocadas sus tropas en orden de batalla puso en fuga a los mesapios y recibioacute la tierra que repartioacute entre los dorios que le acompantildeaban De la hija de Dauno tuvo dos hijos Diomedes y Anfinomos Cuando eacutel murioacute debido a su anciana edad en el paiacutes de los daunios los dorios le tributaron los uacuteltimos honores en la isla a la cual llamaron laquoIsla de Diomedesraquo
Antonino Liberal Metamorfosis XXXVII 1-4
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten participoacute decisivamente en la fundacioacuten de varias ciudades e islas en la Italia meridional
Ciertamente no muy lejos del mar ya en la llanura se levantan las dos
ciudades Canusio y Argiripa que fueron en el pasado las maacutes importantes de los italiotas como resulta evidente por las murallas que las circundan Sin embargo en la actualidad aqueacutella es de menor tamantildeo la que en un principio se llamaba Argos Hipio luego Argiripa y hoy finalmente Arpi Se dice que ambas son fundaciones de Diomedes y de hecho tanto la llanura de su nombre como muchos otros indicios aparecen como evidencia del reinado de Diomedes en esta regioacuten Asiacute hay antiguas ofrendas votivas en el templo de Atenea de Luceria la misma ciudad que pertenecioacute antantildeo a los daunios y que actualmente se encuentra empero en decadencia En el cercano mar hay dos islas que se llaman de Diomedes de las cuales una sigue habitada y la otra se dice que estaacute desierta Alliacute tambieacuten situacutean algunos la leyenda de la desaparicioacuten de Diomedes y la metamorfosis de sus compantildeeros en paacutejaros que de cierto permanecen alliacute en nuestros diacuteas y viven un tipo de vida humana tanto por el orden en su reacutegimen de vida como por su mansedumbre hacia los hombres que son honestos mientras huyen de los malvados y de los criminales Asimismo en relacioacuten con este heacuteroe ya se han relatado las costumbres que perduran entre los veacutenetos y los
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
31
honores que le son tributados Parece que tambieacuten Sipunte que dista de Salapia ciento cuarenta estadios aproximadamente fue una fundacioacuten de Diomedes
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Ecoacuteyax (Ὲχοιαξ)
Compantildeero de Menelao que Pausanias (X 25 3) describe entre los
personajes en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Elefeacutenor (Ἐλεφήνωρ)
Hijo de Calcodonte y nieto de Abante que reinoacute en Eubea Fue a Troya al
frente de los abantes y seguacuten Homero murioacute a manos de Ageacutenor
Nada maacutes caer lo cogioacute de los pies el poderoso Elefeacutenor Calcodontiacuteada jefe de los magnaacutenimos abantes y empezoacute a arrastrarlo al abrigo de los dardos aacutevido cuanto antes de despojarlo de la armadura Mas breve fue su impulso al verlo tirar del cadaacutever el magnaacutenimo Ageacutenor en el costado que al agacharse habiacutea quedado al descubierto fuera del broquel lo hirioacute con azagaya guarnecida de bronce y dobloacute sus miembros Asiacute lo abandonoacute el aacutenimo y sobre su propio cuerpo se traboacute una accioacuten dolorosa entre los troyanos y los aqueos
Homero Iliacuteada IV 463-472
Tras su muerte sus compantildeeros se instalaron en el Adriaacutetico en
Apolonia del Epiro
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas [] Eleacutefenor murioacute en Troya pero los suyos empujados al golfo jonio habitaron Apolonia en Epiro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
No obstante seguacuten otra tradicioacuten sobrevivioacute a la guerra se establecioacute en
la isla de Otronos en Sicilia y luego en el Epiro
[] el nombre llevaraacute del hijo sisifeo y la sede famosa de la virgen Longaacutetide donde el Heloro al pieacutelago vierte sus frescas aguas Y viviraacute en Otronos el lobo matador de su abuelo antildeorando las patrias y remotas corrientes del Coscinto quien subido a una pentildea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
32
rodeada del mar a sus conciudadanos diraacute que es necesario viajar porque Telfusia sierva de Dice perra que tiene su morada junto al Ladoacuten prohiacutebe que pise el asesino su tierra antes de un antildeo de destierro de alliacute rehuyendo la lucha con reptantes dragones a la ciudad de Amantia navegaraacute y llegado cerca de donde habitan los Atintanes junto a Practis moraraacute sobre escarpadas rocas gozando de las aguas del Poliantes caonita
Licofroacuten Alejandra 1031-1046
Epeo (Ἐπειός)
Epeo de Focea hijo de Panopeo Navegoacute hacia Troya bajo el mando de
Neacutestor Su papel maacutes destacado no es como guerrero sino como arquitecto en
la construccioacuten del caballo de madera
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este cortoacute troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 14
Durante el regreso se separoacute de Neacutestor por una tempestad y fundoacute en las
costas itaacutelicas Lagaria y Metaponto donde construyoacute un templo de Atenea con
las mismas herramientas que habiacutea utilizado para hacer el caballo y quedaron
depositadas alliacute como ofrenda
Epeo alejado de su capitaacuten Neacutestor en una tormenta fundoacute Metaponto
Veleyo Pateacuterculo Historia romana I1
Tambieacuten los metapontinos muestran en el templo de Minerva las herramientas con las que Epeo su fundador fabricoacute el caballo de Troya
Justino Epiacutetome XX 2 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
33
A continuacioacuten de Turios viene la fortaleza de Lagaria una fundacioacuten de Epeo y de los foceos de donde procede tambieacuten el vino Lagaritano un vino dulce suave y muy bien considerado entre los meacutedicos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 14
Servio en su comentario de Virgilio al verso 179 del libro X de la Eneida
nos dice que fundoacute Pisa llamada asiacute por su homoacutenima de la Eacutelide del
Peloponeso desesperado por la idea de no poder llegar nunca a su patria
Alii ab Epeo Troiani equi fabricatore conditum tradunt qui cum aliis Graecis in hanc regionem reiectus est ubi postquam Troianae captivae metu dominarum ad quas deducebantur naves incenderunt desperatione reditus remansit urbemque condidit et ab ea quae est in Peloponneso Pisas cognominavit
Servio In Vergilii Aeneidem commentarii X 179
Otros dicen que (Pisa) fue fundada por Epeo el constructor del caballo
troyano quien junto a otros griegos fue arrojado a esta regioacuten cuando las cautivas troyanas por temor a sus duentildeas hacia las que eran conducidas incendiaron las naves Perdiendo la esperanza de poder regresar se quedoacute y fundoacute una ciudad a la que llamoacute Pisa por la que ya existiacutea en el Peloponeso
Traduccioacuten propia de Servio X 179
Epiacutestrofo (Επίστροφος)
Hijo de Iacutefito Participoacute en la guerra con un contingente focense con su
hermano Esquedio Fueron arrojados por la tempestad a la costa de Italia
donde fundaron Temesa
Y llegaraacuten los nautas a Temesa guiados por prole naubolea donde el cuerno fragoso del promontorio hiponio se introduce en la Tetis de Laacutempete y en vez de los campos de Crisa los surcos crotoniatas iacutestmicos araraacuten con timoacuten al que arrastren los bueyes antildeorando la Liacutelea natal la llana Anemorea y Anfisa y las ilustres Abas20
Licofroacuten Alejandra 1068-1075
20 ldquoY otros Helenes se estableceraacuten en Temesa y en lugar de permanecer en su tierra natal cultivaraacuten los campos en una estrecha franjardquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1068-1075)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
34
Esquedio (Σχεδίος)
Hijo Iacutefito y hermano de Epiacutestrofo con quien fundoacute Temesa (veacutease
Epiacutestrofo) Seguacuten Homero muere en batalla ante Heacutector luchando por el cadaacutever
de Patroclo
Heacutector a su vez disparoacute a Ayante la reluciente lanza pero eacuteste vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco y fue a Esquedio hijo del magnaacutenimo Iacutefito con mucho el maacutes bravo de los foceos que en la afamada Panopeo teniacutea sus moradas como soberano de muchos hombres a quien acertoacute bajo el centro de la claviacutecula De parte a parte pasoacute la bronciacutenea punta que volvioacute a aflorar bajo el omoacuteplato
Homero Iliacuteada XVII 307-310
No obstante siguiendo otra tradicioacuten hallamos que continuoacute con vida
Sus cenizas y las de su hermano se encontraban en Anticira en la Foacutecide
No mucho maacutes arriba del pozo hay un sepulcro construido en piedra comuacuten Dicen que alliacute estaacuten sepultados los hijos de Iacutefito unos dicen que regresoacute a salvo de Ilioacuten y murioacute en su tierra natal mientras que Esquedio encontroacute su muerte en el territorio de la Troacuteade y sus huesos fueron llevados a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 36 10
Esteacutenelo (Σθένελος)
Rey de Argos hijo de Capaneo y Evadne Forma parte de los guerreros
que entraron en el Caballo de Troya seguacuten Quinto de Esmirna
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 315-317
Regresoacute con Diomedes al reino de Argos que perteneciacutea a su abuelo
materno Ifis Sus hijos fueron Cilarabes y Cometes
Entretanto Diomedes hijo de Tideo y de Deipile una vez derrotada Ilio cuando oyoacute que su abuelo habia sido expulsado del trono llego a Etolia con Esteacutenelo hijo de Capaneo
Higino Faacutebulas CLXXV 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
35
Estrofio (Στρόφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto de Delfos (veacutease Alfio)
Eumelo (Εὔμηλος)
Hijo de Admeto y Alcestis vencedor en la carrera de caballos en los
funerales de Patroclo gracias a que sus caballos habiacutean sido cuidados por
Apolo Nada sabemos de eacutel tras montar en el caballo de madera Trifiodoro y
Quinto de Esmirna lo cuentan en sus respectivos cataacutelogos de guerreros que
accedieron al caballo de madera
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes comparable a un dios entraron Filoctetes y Anticlo y Menesteo y con ellos Toante de gran aacutenimo y el rubio Polipetes y Ayante Euriacutepilo y Trasimedes igual a un dios y Meriacuteones e Idomeneo muy ilustres ambos y con ellos Podalirio experto en el manejo de la lanza Euriacutemaco Teucro comparable a un dios y Yaacutelmeno de poderoso aacutenimo Talpio Anfiacutemaco y Leonteo firme en la lucha y con ellos entraron Eumelo semejante a un Dios Euriacutealo Demofoonte y Anfiacuteloco y el fuerte Agapeacutenor y con ellos Acamante y Meges el hijo del fuerte Fileo []
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 324-325
Euriacutealo (Εὐρύαλος)
Hijo de Mecisteo Participa en la guerra junto a Diomedes entrando en
Troya con el caballo (veacutease Eumelo)
Aparece en la descripcioacuten del fresco de Polignoto de Pausanias
visiblemente herido en la cabeza y la mano pero entendemos que regresoacute a su
patria (veacutease Licomedes)
Euriacutebates (Εὐρυβάτης)21
Compantildeero y heraldo de Menelao que Pausanias describe entre los
personajes reflejados en el fresco de Polignoto 21 Hubo dos heraldos de nombre Euriacutebates relacionados con la guerra de Troya uno de Agamenoacuten y otro de Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
36
Briseida que estaacute en pie Diomedes maacutes arriba de ella e Ifis delante de ambas estaacuten en actitud de mirar atentamente la figura de Helena La propia Helena estaacute sentada y Euriacutebates cerca []
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 4
Euridamante (Εὑρυδάμας)
Personaje que aparece soacutelo en Trifiodoro entrando en el caballo junto a
Antiacutefates Ifidamante y Anfidamante (veacutease Anfidamante)
Euriacutemaco (Εὐρύμαχος)22
Heacuteroe heleno que entroacute en el caballo de Troya (veacutease Eumelo)
Tambieacuten aparece en el fresco de Polignoto seguacuten Pausanias
Tambieacuten estaacuten pintados Teano y sus hijos Glauco sentado sobre una coraza ajustada con las dos piezas Euriacutemaco sobre una roca Junto a eacutel estaacute Anteacutenor y a continuacioacuten una hija de Anteacutenor Crino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 3
Euriacutepilo (Εὐρύπυλος)
Jefe tesalio hijo de Evemoacuten Atravesoacute la muralla troyana con el caballo
seguacuten Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Pausanias sostiene que su tuacutemulo estaacute en la acroacutepolis de Patras Se
volvioacute loco al contemplar una imagen de Dionisos encerrada en un arca
Sea como sea Euriacutepilo abrioacute el arca y vio la imagen y nada maacutes verla se volvioacute loco La mayor parte del tiempo estaba loco y pocas veces en sus cabales Como estaba asiacute no navegoacute a Tesalia sino a Cirra y al golfo de alliacute Y subiendo a Delfos consultoacute sobre su enfermedad
Dicen que el oraacuteculo le dijo que donde se encontrara con unos hombres que haciacutean un sacrificio extrantildeo alliacute colocara el arca y se estableciera eacutel El viento hizo bajar las naves de Euriacutepilo al mar que hay junto a Aacuteroe Desembarcoacute en la tierra y se encontroacute con un joven y una muchacha que eran llevados al altar de la Triclaria Eacutel habiacutea de comprender sin dificultad lo del sacrificio Tambieacuten los nativos se acordaron del oraacuteculo y cuando vieron a un rey que no habiacutean visto nunca antes sospecharon respecto al arca que en ella habiacutea un dios Y asiacute cesoacute la
22 La leyenda ha conservado dos personajes con este nombre uno hijo de Anteacutenor y el otro pretendiente de Peneacutelope en Iacutetaca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
37
enfermedad de Euriacutepilo y el sacrificio de los hombres de alliacute y le fue puesto al riacuteo el nombre actual de Milico
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 19 7-9
Contrario a todo esto hallamos el testimonio de Licofroacuten que advierte
que se asentoacute probablemente en Libia tras un naufragio (veacutease Proacutetoo)
Eurisaces (Εὐρυσάκης)
Hijo de Aacuteyax nieto de Telamoacuten Contrajo nupcias durante el asedio a
Troya con la cautiva Tecmesa Volvioacute a Salamina en un barco distinto al de su
tiacuteo Teucro por lo que Telamoacuten se enfadoacute con Teucro y lo expulsoacute (veacutease
Teucro)
Faro (Φάρος)
Es el piloto de la nave de Menelao y Helena en su viaje a Egipto en su
regreso a Esparta Fue mordido por una serpiente en la desembocadura del
Nilo dando su nombre al lugar que describe Menelao en la obra de Homero
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte al soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Homero Odisea IV 355
Otra tradicioacuten explica que Helena huyoacute junto a Faro piloto de confianza
del matrimonio con quien pretendiacutea llegar a Lacedomonia mas una tempestad
los llevoacute a Egipto donde Faro murioacute a causa de la mordedura de una serpiente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
38
y Helena decidioacute otorgarle su nombre a la isla cercana a la maacutes tardiacutea
Alejandriacutea23 Su leyenda es similar a la de Canopo (veacutease Canopo)
Feacutenix (Φοῖνιξ)
Hijo de Amintor rey de Eleoacuten Beocia Consejero de Aquiles que
emprendioacute su regreso con Neoptoacutelemo mas murioacute en el camino siendo
enterrado en Eyoacuten en la regioacuten de Macedonia
Y asiacute al uno la Eyoacuten bisaltia y estrimonia proacutexima a la comarca de Apsintios y Bistones cerca de los Edonos enterraraacute al cangrejo tutor antes que el monte Tinfresto pueda ver a aquel a quien su padre maacutes que a ninguno odiaba pues ciego lo dejoacute taladrando sus ojos porque de la paloma yaciera en lecho iliacutecito24
Licofroacuten Alejandra 415-420
Fidipo (Φείδιππος)
Hijo de Teacutesalo nieto de Heracles al frente de un contingente de Nisirios
Cos Caacuterpatos y Casos Tras la guerra se instaloacute con los hombres de Cos en la
isla de Andros para finalmente asentarse en Chipre mientras su hermano Aacutentifo
daba nombre a Tesalia (veacutease Aacutentifo)
Filoctetes (Φιλοκτήτης)
Hijo de Peante rey de Melibea en Tesalia Era el depositario del arco y
las flechas de Heracles Seguacuten Homero tuvo un regreso feliz
De aquello de que vine a enterarme maacutes tarde sentado en mis salas por entero te habreacute de informar como es justo se dice
23 Posteriormente en la isla de Faros cercana a la ciudad de Alejandriacutea fundada por Alejandro Magno en el siglo IV a C sobre el 280 aC fue construido por Ptolomeo II Filadelfo el famoso faro que ha referenciado a la ciudad a lo largo de los siglos 24 ldquoY asiacute Feacutenix moriraacute antes de llegar a la Heacutelade y ya en su vejez seraacute enterrado en Eyoacuten sin poder volver al territorio de los Doacutelopesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 415-420)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
39
que arribaron con bien los mirmidones hueste del hijo sin igual del magnaacutenimo Aquiles famosos lanceros Filoctetes el proacutecer tambieacuten que nacioacute de Peante y hasta Creta llevoacute Idomeneo los hombres que indemnes de la guerra sacoacute pues el mar no hizo presa en ninguno
Homero Odisea III 190 ss
Otras versiones cuentan que fundoacute varias ciudades por la Italia
meridional
Filoctetes fue llevado a Campania en Italia y despueacutes de luchar con los lucanios se establecioacute en Crimsa cerca de Crotona y Turios al cesar en su marcha errante fundoacute el santuario de Apolo Aleo al cual dedicoacute su arco y sus flechas
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Al respecto la capital de los lucanos se llama Petelia y mantiene una
poblacioacuten notable hasta el momento presente Fue fundada por Filoctetes tras su huida de Melibea a causa de una revuelta[]
En tomo a estos lugares tambieacuten tuvo lugar la fundacioacuten de la antigua Crimisa por Filoctetes Apolodoro al citar a Filoctetes en su Cataacutelogo de las Naves apunta que algunos dicen que cuando llegoacute al territorio de Crotona fundoacute la ciudadela de Crimisa y maacutes allaacute de eacutesta la ciudad de Cone de la cual toman su nombre los cones que alliacute viven y que algunos de los que habiacutean sido enviados por eacutel a Sicilia al mando del troyano Egesto fortificaron Egesta en la regioacuten de Eacuterix
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 3
Finalmente siguiendo con esta leyenda fue enterrado en Macala
Y muerto ya su tumba veraacute el Cratis enfrente del templo patareo de Aleo donde al mar viene a dar la corriente que vomita el Naveto los ausones Pelemos daraacutenle muerte cuando prestando esteacute a los jefes de los Lindios ayuda a quienes el ardiente perro de Trascia impulse a vagabundear lejos de Termidro y de Caacuterpatos buscando habitacioacuten en extranjera tierra25
Licofroacuten Alejandra 919-925
25 ldquoY una vez muerto Filoctetes ayudando a una expedicioacuten de Rodios que cuando vuelvan de Troya seraacuten arrastrados por el viento lejos del paiacutes a que deseen regresar y llegados a Italia querraacuten apoderarse de la regioacuten frente a unos colonos asentados ya antes en tierra itaacutelica y procedentes de la Acaya Filoctetes seraacute enterrado en Macalamiddot donde se le dedicaraacuten cultos solemnesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 919-925)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
40
Frontis (Φρόντις)
Hijo de Oneacutetor Fue piloto de Menelao en la primera etapa de su viaje de
regreso pero murioacute repentinamente cuando llegaban al cabo Sunio como
explica Neacutestor en la Odisea
Navegaacutebamos mientras nosotros de vuelta de Troya el Atrida conmigo en reciacuteproco amor mas llegando a tocar al sagrado Sunioacuten promontorio de Atenas Febo Apolo lanzando sus flechas suaves dio muerte al piloto de aqueacutel Empuntildeaba el timoacuten en sus manos al correr de la nave su nombre era Frontis de Oneacutetor
Homero Odisea III 276-281
Guneo (Γουνεύς)
Hijo de Oacutecito y Aurofite que fue el jefe de los enianes y los perrebos
durante la guerra Naufragoacute en las costas de Libia y se establecioacute a orillas del riacuteo
Cinipe
Apolodoro y los otros dicen lo siguiente Guneo abandonado sus naves fue a Libia y se establecioacute junto al riacuteo Ciacutenipe Meges y Proacutetoo con otros muchos zozobraron en el Cafeacutereo los magnesios fueron impelidos con eacutel hasta Creta donde habitaron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15a
Idomeneo(Ἰδομενεύς)
Rey de Creta hijo de Deucalioacuten y nieto de Minos Quinto de Esmirna lo
incluye entre los heacuteroes que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En cuanto a su retorno seguacuten Homero regresoacute felizmente a Creta (veacutease
Filoctetes)
No obstante siguiendo otras fuentes su mujer Meda le fue infiel con su
hijastro Leuco por la conspiracioacuten de Nauplio contra Agamenoacuten Diomedes y eacutel
mismo Finalmente Leuco matoacute a Meda y a su hija Clisitera y desterroacute a
Idomeneo a Creta cuando volvioacute de la guerra (veacutease Diomedes)
Y tambieacuten hasta Cnoso llegaraacute y a las casas de Gortine el desastre que traigan mis desdichas que por tierra el hogar quedaraacute de sus jefes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
41
Pues bogaraacute el inquieto pescador en su barca birreme con el fin de provocar en Leuco guardiaacuten del reino el odio con engantildeos fatales el cual enfurecido ni a los hijos del otro perdonaraacute ni a Meda que de los dos fue esposa ni a su hija Crisitera que en matrimonio amargo prometeraacute al dragoacuten adoptivo su padre Todos despedazados moriraacuten en el templo como afrentosas viacutectimas para la oncea fosa26
Licofroacuten Alejandra 1215-1225
Ifidamante (Ἰφιδαμάς)
Personaje que tan solo aparece citado en Trifiodoro preparaacutendose para
entrar en el armazoacuten de madera (veacutease Anfidamante)
Itaacutemenes (Ἰθαμένης)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Leito (Λήιτος)
Jefe tebano hijo de Alectroacuten Sobre su retorno de Troya nos habla
Pausanias que detalla que sus restos guardan reposo en un santuario de
Demeacuteter en Platea
En Platea hay tambieacuten un santuario de Demeacuteter de sobrenombre Eleusinia y un sepulcro de Leito De los jefes que condujeron a los beocios a Troya solamente este Leito regresoacute a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia IX 3
Leonteo (Λεοντεύς)
Hijo de Corono Emprendioacute su marcha de Troya junto a Calcante por
tierra siguiendo sus profeciacuteas (veacutease Calcante) 26 ldquoY tambieacuten llegaraacute a Creta el desastre producido por la mala conducta de los Helenes en troya porque la casa entera de Idomeneo rey de Cnoso y Gortine quedaraacute aniquilada Pues Nauplio bogaraacute hacia la isla como inquieto pescador e intervendraacute activamente cerca de Leuco para que extermine a la familia real lo cual realizaraacute impiacutea y afrentosamente sin respetar ni a los hijos de Idomeneo ni a Meda ni a Clisitera cuya mano habraacute sido ofrecida a Leuco por su padrerdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1215-1225)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
42
Seguacuten Pausanias los panfilios pueblo de Teos descienden de aquellos
que se perdieron junto al adivino Calcante tras la guerra
Los eritreos dicen que al principio vinieron con Elitro hijo de Radamantis de Creta y que Eritro fue el fundador de la ciudad La habitaron al mismo tiempo que los cretenses lirios carios y panfilios los licios por su parentesco con los cretenses pues en origen los licios procediacutean de Creta de los que se exiliaron con Sarpedoacuten los carios por su antigua amistad con Minos y los panfilios porque eran tambieacuten de raza griega pues los panfilios son de los que anduvieron errantes con Calcante despueacutes de la toma de Ilioacuten
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 3 7
Licomedes (Λυκομήδης)
Heacuteroe griego hijo de Creonte reflejado en el fresco de Polignoto herido
de una muntildeeca por Ageacutenor en un tobillo y en la cabeza seguacuten Pausanias
Junto a Meges estaacute pintado tambieacuten Licomedes hijo de Creonte con una herida en la muntildeeca Asiacute es como dice Leacutesqueo que fue herido por Ageacutenor Es evidente que Polignoto no habriacutea pintado de este modo las heridas si no hubiera leiacutedo el poema de Leacutesqueo Antildeadioacute sin embargo la herida del tobillo de Licomedes y una tercera en la cabeza Tambieacuten estaacute herido Euriacutealo hijo de Mecisteo en la cabeza y en la muntildeeca junto a la mano
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 6
Macaoacuten (Μαχάων)
Hijo de Asclepio dios de la medicina y hermano de Podalirio que
participoacute en la guerra como antiguo pretendiente de Helena Heredoacute de su
padre su don para la medicina especializaacutendose como cirujano tal y como
describe su propio nombre μάχαιρα en griego ldquocuchillordquo La historia de este
personaje es un tanto contradictoria pues seguacuten Apolodoro muere a manos de
la amazona Pentesilea
Pentesilea hija de Otrere y Ares que habiacutea dado muerte involuntariamente a Hipoacutelita fue purificada por Priacuteamo Matoacute a muchos en combate entre ellos a Macaoacuten pero maacutes tarde murioacute a manos de Aquiles
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
43
Mientras que siguiendo a Quinto de Esmirna murioacute heroicamente
defendiendo a su compantildeero Nireo (veacutease Nireo) a manos de Euriacutepilo hijo de
Teacutelefo y combatiente del bando troyano antes del saqueo de Troya (veacutease
Podalirio)
[] se lanzoacute contra Macaoacuten y raacutepidamente lo hirioacute con su muy larga y pesada pica en la ingle derecha Mas eacuteste no reculoacute hacia atraacutes ni rehuyoacute a su atacante aun cuando seguiacutea brotando su sangre antes bien tras levantar con presteza una descomunal piedra la arrojoacute sobre la cabeza del magnaacutenimo Teleacutefida su casco de inmediato lo protegioacute de la desgracia de una muerte luctuosa Entonces el heacuteroe Euriacutepilo se irritoacute con ese fuerte varoacuten y muy indignado en su aacutenimo hundioacute su veloz pica en el pecho de Macaoacuten la sangrienta punta llegoacute hasta la espalda Se desplomoacute eacuteste como cuando cae un toro bajo las mandiacutebulas de un leoacuten
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 400-410
Sin embargo contrario a todo esto encontramos como Virgilio lo incluye
en el interior del caballo preparado para el saqueo de Troya (Virgilio Eneida II
263 ss)
No hay constancia de su regreso aunque parece ser que se separoacute de su
hermano
Meges (Μέγης)
Hijo de Fileo y Ctiacutemene hija de Laertes y sobrino de Odiseo Antiguo
pretendiente de Helena que dirigioacute al contingente de Duliquio y de las
Equiacutenades Seguacuten Quinto de Esmirna atravesoacute las murallas con el caballo
(Posthomeacutericas XII 326)
Pausanias lo incluye en su descripcioacuten del fresco de Polignoto en Delfos
aunque entendemos que emprendioacute su regreso notablemente herido
Cerca de Heacuteleno estaacute Meges Meges estaacute herido en el hombro como lo describe Leacutesqueo de Pirra hijo de Esquilino en la Iliupersis Dicen que eacuteste fue herido por Admeto hijo de Augias en la batalla que lucharon en la noche los troyanos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 5
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
44
Por otro lado Apolodoro afirma que murioacute en su regreso en el naufragio
de las Cafeacuterides junto a Protooacute (veacutease Guneo) causado por el soberbio Aacuteyax
Locrio (veacutease Aacuteyax Locrio)
En cambio Licofroacuten no detalla que murieran en el mar (veacutease Proacutetoo)
Menelao (Μενέλαος)
Rey de Esparta hijo de Atreo (veacutease Agamenoacuten para conocer su linaje)
hermano de Agamenoacuten y esposo de Helena Fue una de las figuras principales
del bando aqueo en la guerra pues debiacutea recuperar a su amada
Tras vencer los griegos las murallas troyanas decidioacute apresurarse a
marchar por mar junto a Neacutestor y Diomedes a diferencia de su hermano quien
prefirioacute esperar y hacer sacrificios en honor de Atenea por miedo a sus
represalias por la violacioacuten de Casandra (veacutease Aacuteyax Locrio y Agamenoacuten)
Su regreso fue largo de hasta ocho antildeos y en la mayoriacutea de versiones lo
inicioacute sin Helena Siguiendo la historia que le cuenta el propio Menelao a
Teleacutemaco en Esparta en el canto IV de la Odisea en su retorno sus naves se
estancaron en la isla de Faros donde uacutenicamente gracias a Idotea hija del dios
marino Proteo logroacute continuar con su viaje Tras engantildear al dios disfrazaacutendose
de focas de manera similar a lo que hariacutean Odiseo y sus compantildeeros con el
ciacuteclope Polifemo eacutel les explicoacute que debiacutean regresar a Egipto para hacer varios
sacrificios a los dioses pues se habiacutean enfurecido por su poco respeto al partir
de Troya
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte a soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Veinte diacuteas teniacuteanme los dioses alliacute no soplaban esas auras marinas que suelen servirles de guiacuteas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
45
a las naves que cruzan el dorso del mar sin confines consumiacuteanse los viacuteveres todos y el briacuteo de los hombres cuando cierta deidad apiadada buscoacute mi remedio Fue la hija del Viejo del Mar el insigne Proteo la que llaman Idoacutetea tocaacuteronle el alma mis males y a mi encuentro salioacute caminaba yo a solas mis hombres por un lado y por otro se daban sin tregua a la pesca con los corvos anzuelos El hambre roiacutea sus entrantildeas Ella en pie junto a miacute vino a hacerse escuchar y me dijo [] Pues yo voy extranjero a explicaacutertelo todo fielmente suele andar por aquiacute cierto anciano del mar infalible el egipcio Proteo inmortal que conoce los fondos del oceacuteano sin fin Posidoacuten por vasallo lo tiene y es el padre que a miacute me engendroacute seguacuten dicen si fueras tuacute capaz de cogerlo en celada y rendirlo a tu arbitrio de tu ruta te habriacutea de decir si seraacute corta o larga y en queacute modo podraacutes regresar sobre el mar rico en peces [] Encerrado hace tiempo en la isla no veo ninguacuten medio de salir consumieacutendose va el corazoacuten en mi pecho mas expliacutecate y dime pues todo lo saben los dioses cuaacutel de eacutestos aquiacute me retiene cortando mi ruta y mi vuelta al hogar sobre el mar rico en pecesrsquo Tal dije y el anciano del mar al momento me dio la respuesta No debiste embarcar sin hacer sacrificios perfectos al gran Zeus y las otras deidades si ansiabas tan pronto a tu patria venir recorriendo el vinoso oceacuteano no permita el destino que veas a los tuyos ni arribes a tu excelsa morada ni pises la tierra paterna sin volver a las aguas egipcias al riacuteo que se nutre de las lluvias de Zeus y hacer hecatombes sagradas a los dioses eternos que habitan el cielo anchuroso soacutelo entonces abierto hallaraacutes el camino que anhelas
Homero Odisea IV 351-488
Otra versioacuten sobre su viaje de vuelta a Esparta es la que encontramos en
las tragedias de Euriacutepides posiblemente basadas en un poema de Estesiacutecoro
sobre los Νόστοι27 En Euriacutepides se explica coacutemo Hera le entregoacute una falsa
Helena a Paris hecha de nubes mientras que la verdadera hija de Zeus se
encontraba en Egipto junto al rey Proteo Asiacute Menelao pudo encontrarse con
ella en su regreso cuando deparoacute en Egipto donde la falsa Helena se esfumoacute y
al fin pudieron juntarse tras diez antildeos de guerra
MENELAO mdash Deteacuten tu pie ligero abandona todo temor 27 En su palinodia concretamente Estesiacutecoro se retracta de la idea que anteriormente habiacutea sostenido de que la uacutenica culpable de la guerra de Troya era Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
46
HELENA mdash Me detengo ahora que toco ya esta tumba MENELAO mdash iquestQuieacuten eres iquestQueacute es lo que tengo ante mis ojos mujer HELENA mdash Y tuacute iquestquieacuten eres Te devuelvo la misma pregunta MENELAO mdash Jamaacutes vi un parecido tan asombroso HELENA mdash iexclOh dioses Pues un don de los dioses es el reconocimiento de los seres queridos MENELAO mdash iquestEres heleacutenide o nativa de este paiacutes HELENA mdash Heleacutenide Pero iquesty tuacute Quiero saber quieacuten eres tuacute MENELAO mdash Mujer te pareces extraordinariamente a Helena HELENA mdash Y tuacute a Menelao No seacute queacute decir MENELAO mdash Has reconocido en miacute al hombre maacutes desdichado de todos HELENA mdash iexclOh queacute tarde has llegado a los brazos de tu esposa MENELAO mdash iquestDe queacute esposa No toques mis vestidos HELENA mdash De la que obtuviste de Tindaacutereo mi padre MENELAO mdash iexclOh Heacutecate portadora de antorchas enviacuteame visiones favorables HELENA mdash No soy un fantasma nocturno al servicio de Enodia MENELAO mdash Pero yo no puedo ser el esposo de dos mujeres HELENA mdash iquestY de queacute otra mujer eres sentildeor MENELAO mdash De la que he traiacutedo de Frigia y he ocultado en el interior de una gruta HELENA mdash Soacutelo yo he sido tuya ninguna otra mujer MENELAO mdash iquest Puede ser que esteacute sana mi razoacuten y mis ojos enfermos HELENA mdash Al verme iquestno crees ver a tu esposa MENELAO mdash Tu cuerpo es igual pero la certeza me impide HELENA mdash Miacuterame iquestQueacute maacutes quieres iquestQuieacuten me conoce mejor que tuacute MENELAO mdash Mucho te pareces Eso no lo puedo negar HELENA mdash iquestQuieacuten te lo haraacute saber mejor que tus ojos MENELAO mdash Mi problema es que tengo otra esposa HELENA mdash Yo nunca fui a la Troacuteade era mi imagen MENELAO mdash Pero iquestquieacuten puede producir imaacutegenes vivas HELENA mdash El eacuteter del que un dios formoacute a la mujer que posees MENELAO mdash iquestCuaacutel de los dioses Dices cosas increiacutebles HELENA mdash Hera sustituyeacutendome para que Paris no me poseyese MENELAO mdash iquestCoacutemo pues estabas aquiacute y en Troya al mismo tiempo HELENA mdash El nombre puede estar en muchos lugares el cuerpo no
Euriacutepides Helena 557-588
De este modo se entenderiacutea la guerra de Troya como una simple
artimantildea de Zeus para demostrar la valentiacutea de su linaje y de los semidioses
tales como Helena Paris o Aquiles
Tras antildeos reinando Menelao y Helena en Esparta felizmente Zeus
decidioacute inmortalizarlos y los transportoacute a los Campos Eliacuteseos donde residiriacutean
eternamente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
47
Menesteo (Μενεσθεύς)
Hijo de Peacuteteo de la familia de los Erectidas al mando de un contingente
ateniense Entroacute en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En su regreso navegoacute junto a Aacutentifo Fidipo las gentes de Elefeacutenor y
Filoctetes hasta Mimas Despueacutes llegoacute a Melos donde reinoacute tras la muerte del
rey Polianacte (veacutease Aacutentifo)
Por otro lado Estraboacuten le atribuye la fundacioacuten de Esciletio en la costa
de Brutio entre Crotona y Caulonia
Tras la Sagra viene Caulonia una fundacioacuten de los aqueos que antantildeo se llamaba Aulonia por el desfiladero que habiacutea ante ella [] Luego viene Esciletio una colonia de los atenienses que llegaron bajo el mando de Menesteo y que en la actualidad recibe el nombre de Escilacio Aunque perteneciacutea a los crotoniatas Dionisio decretoacute su paso a manos locrias
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 10
Asimismo Estraboacuten detalla la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo y el
ldquooraacuteculo de Menesteordquo en la Beacutetica cerca de la desembocadura del Guadalete
en Gades
A continuacioacuten se halla el denominado puerto de Menesteo y el estero de Asta y Nabrisa [] Luego inmediatamente estaacute la desembocadura del Betis dividida en dos la isla configurada por las bocas define un litoral de cien o seguacuten algunos de maacutes estadios Por alliacute se encuentra tambieacuten el oraacuteculo de Menesteo y se alza la torre de Cepioacuten sobre una roca centildeida por el batir del oleaje admirablemente dispuesta como el Faro para auxilio de los navegantes
Estraboacuten Geografiacutea III 1 9
Meriones (Μηριόνης)
Excelente tirador de arco y danzariacuten28 hijo de Molo hijo bastardo de
Deucalioacuten de Creta Comandoacute el contingente cretense con su fiel compantildeero
Idomeneo29 con quien tambieacuten entroacute al caballo de madera (veacutease Eumelo) Con
eacutel regresoacute favorablemente a Cnosos
28 Sus habilidades para la danza eran incluso conocidas y elogiadas por los propios troyanos 29 Homero en su Odisea se refiere a Meriones como criado de Idomeneo tal y como lo hariacutea con Patroclo y Aquiles Luciano de Samostata explica en sus Obras (pp33 ss) coacutemo Meriones era el
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
48
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Diodoro de Sicilia Meriones recaboacute en
Sicilia oriental donde se unioacute a varios cretenses que alliacute habiacutean naufragado y
fundoacute varios templos y ciudades
Sin embargo los cretenses que estaban en Sicilia despueacutes de la muerte de Minos disputaron entre siacute a causa de la falta de un jefe y dado que sus naves habiacutean sido incendiadas por los sicanos de Coacutecalo renunciaron a regresar a su patria y decidieron establecerse en Sicilia Unos edificaron alliacute una ciudad a la que dieron el nombre de Minoa en recuerdo de su rey mientras que otros despueacutes de andar errantes por el interior de la isla ocuparon un lugar fortificado donde fundaron una ciudad que llamaron Engio causa de la fuente que manaba en ella Posteriormente despueacutes de la caiacuteda de Troya cuando el cretense Meriones fue a parar a Sicilia acogieron debido a su parentesco a los cretenses que desembarcaron y les concedieron la ciudadaniacutea y teniendo como base una ciudad fortificada pelearon con algunos de sus vecinos y conquistaron asiacute un territorio suficiente Al ser cada vez maacutes proacutesperos construyeron un templo a las Madres y honraron a estas diosas de un modo especial adornando su templo con numerosas ofrendas Se dice que el culto a estas diosas fue importado de Creta puesto que estas diosas son especialmente honradas entre los cretenses
Diodoro de Sicilia Biblioteca histoacuterica IV 5-7
Licofroacuten tambieacuten se hace eco de esta versioacuten de su regreso
Y otros terminaraacuten llegando a las sicanas
regiones sus andanzas donde Laomedonte ansioso por tener que alimentar al monstruo ordenoacute que alliacute lejos una vez arribaran los nautas al paiacutes occidental que habitan los Lestrigones tierra de gran soledad fuesen las de Fenodamante triple pasto de fieras crueles 30
Licofroacuten Alejandra 951-958
ldquoparaacutesitordquo de Idomeneo viviendo a costa de la gloria del heacuteroe con quien podiacutea llegar a haber una relacioacuten sexual en algunos casos 30 ldquoY otros Helenes iraacuten a parar a Sicilia oriental regioacuten en que las tres hijas de Fenodamante fueron abandonadas en un desierto por unos navegantes para que las fieras las devorasenrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 950-958)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
49
Neoptoacutelemo (Νεοπτόλεμος31)
Hijo de Aquiles y la princesa Deidamiacutea conocido con el sobrenombre de
Pirro32 crecioacute en la ciudad de Esciro en las islas Espoacuteradas junto a su madre
mientras Aquiles luchaba en la guerra de Troya Tras la muerte de su padre
Odiseo y Diomedes lo llevaron a la guerra a sus doce antildeos pues la profeciacutea del
adivino Heacuteleno les habiacutea advertido de que necesitariacutean al hijo de Aquiles para
lograr derrocar las murallas troyanas (Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 10)
Asiacute Neoptoacutelemo aparece entre los guerreros que entraron en el caballo
que causariacutea la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Acamante) Una vez atravesadas
las murallas su hazantildea maacutes ilustre es el asesinato del rey Priacuteamo vengando asiacute
la memoria de su padre Por su heroicidad en la batalla le fueron entregados
entre muacuteltiples recompensas Heacuteleno y Androacutemaca quien habiacutea sido la esposa
de Heacutector asesinado y profanado brutalmente por Aquiles
Asimismo tras la caiacuteda de Troya el εἴδωλον33 de su padre Aquiles se le
aparecioacute exhortaacutendolo a sacrificar a su antigua amante Polixena para asiacute tener
un retorno feliz (anaacutelogamente al sacrificio de Ifigenia en la ida veacutease
Agamenoacuten) tal y como lo recoge Quinto de Esmirna34
Y ahora comuniacutecales esto a los argivos sobre todo al Atrida Agamenoacuten si en su fuero interno recuerdan cuaacutentos trabajos arrostreacute en tomo a la ciudad de Priacuteamo y cuaacutento botiacuten obtuve antes incluso de arribar a suelo troyano ahora por ello seguacuten es mi deseo han de traer ante mi tumba de entre el botiacuten de Priacuteamo a Poliacutexena de hermoso peplo para sacrificarla de inmediato porque terriblemente enojado con ellos me encuentro maacutes todaviacutea que antantildeo por mor de Briseida de lo contrario agitareacute el oleaje del ponto y les arrojareacute tempestad tras tempestad para que perdidos por sus propias ruindades permanezcan aquiacute largo tiempo hasta que muy ansiosos por regresar viertan en mi honor las debidas libaciones y en lo que respecta a la muchacha si quieren luego darle aparte sepultura una vez le hayan quitado la vida en absoluto a ello me opongo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 209-223
31 Siguiendo su etimologiacutea ldquojoven guerrerordquo 32 En griego Πύρρος ldquorojo rubiordquo 33 En la mitologiacutea griega la copia astral en forma humana de un difunto tras entrar en el Hades 34 No obstante su historia estaacute maacutes bien detallada en las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
50
En su regreso tal y como nos cuenta Apolodoro se dirigioacute al paiacutes de los
molosos a pie evitando el desafortunado trayecto mariacutetimo de otros guerreros
Alliacute tuvo un hijo de Androacutemaca Moloso35
Maacutes adelante tras la expulsioacuten de su abuelo paterno Peleo de Ftiacutea a
manos de Acasto y sus hijos decidioacute matar a los hijos dejando marchar a Acasto
y heredando el reino de Peleo
Siguiendo con la narracioacuten del retorno de Neoptoacutelemo seguacuten Apolodoro
fue asesinado por un enloquecido Orestes36 tras casarse con Hermiacuteone la uacutenica
hija de Menelao y Helena que anteriormente le habiacutea sido prometida Otra
versioacuten que recoge el mismo Apolodoro sugiere que Maquereo de Foacutecide le dio
muerte despueacutes de que Pirro profanara y quemara el templo de Apolo en
Delfos
Neoptoacutelemo se quedoacute dos diacuteas en Teacutenedo seguacuten el consejo de Tetis luego se dirigioacute por tierra con Heacuteleno al paiacutes de los molosos u como Feacutenix pereciese en el camino lo enterroacute Despueacutes de vencer a los molosos en combate reinoacute sobre ellos y engendroacute en Androacutemaca a Moloso Heacuteleno tras fundar una ciudad en Molosia la habitoacute y Neoptoacutelemo le dio como esposa a su madre Deidamiacutea Cuando Peleo fue desterrado de Ftiacutea por los hijos de Acasto y murioacute Neoptoacutelemo heredoacute el reino de su padre Al enloquecer Orestes Neoptoacutelemo le quitoacute a su mujer Hermiacuteone que antes habiacutea sido su prometida en Troya por ello Orestes lo matoacute en Delfos Pero algunos dicen que habiacutea ido a Delfos a pedir cuentas a Apolo de la muerte de su padre37 roboacute las ofrendas e incendioacute el templo por lo cual lo matoacute Maquereo focense
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 12-14
En la croacutenica que aparece en el diario de eacutepoca tardiacutea Dictys Cretensis
Ephemeridos belli Trojani38 (VI 7-9) Acasto destierra a Peleo quien se esconde en
35 Seguacuten Pausanias (Descripcioacuten de Grecia I 11 1) fueron 3 Moloso Piacuteelo y Peacutergamo 36 Orestes uacutenico hijo varoacuten de Agamenoacuten y Clitemnestra asesinoacute sin piedad a su madre y a su amante Egisto tras descubrir que ellos habiacutean ejecutado a su padre Probablemente esto impulsoacute todaviacutea maacutes su sed de venganza contra Neoptoacutelemo 37 Puesto que Aquiles murioacute a causa del impacto de una flecha dirigida por Apolo a su taloacuten 38 Se trata de un diario en el que supuestamente Dictis Cretense originario de Cnossos y compantildeero de Idomeneo narra los sucesos que vivieron durante la guerra de Troya Fue publicado en el siglo IV por Q Septimus afirmando que era una traduccioacuten de su original griego
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
51
Magnesia en una cueva hasta que Neoptoacutelemo regresa de Troya y mata a
Acasto entregaacutendole de nuevo el trono a su abuelo
De igual modo Euriacutepides se nutrioacute claramente de la historia de
Neoptoacutelemo en varias de sus tragedias como en Androacutemaca donde un
mensajero le explica a Peleo la muerte a traicioacuten de su nieto en Delfos a manos
de un vengativo Orestes
Penetra eacutel dentro de la plataforma del templo para suplicar a Febo delante del lugar de los oraacuteculos Estaacute en el sacrificio En tanto se encuentra apostado contra eacutel un grupo dotado de espadas cubierto de sombra por un laurel De todo lo cual el uacutenico urdidor era el hijo de Clitemestra Neoptoacutelemo estando de cara suplica al dios y ellos armados con espadas afiladas apuntildealan a traicioacuten al indefenso hijo de Aquiles Marcha eacutel hacia atraacutes pues no se encuentra herido en sitio vital Saca una espada despueacutes de arrancar de los clavos una armadura colgada de la entrada se pone en pie sobre el altar como hoplita terrible de ver y grita a los hijos de los delfios preguntaacutendoles esto laquoiquestPor queacute trataacuteis de matarme a miacute que he venido en viaje piadoso iquestPor queacute causa perezcoraquo Ninguno de los innumerables que habiacutea a su lado replicoacute nada sino que con las manos le tiraban piedras Machacado desde todas partes por ese denso granizo tendiacutea por delante las armas y vigilaba los ataques extendiendo el escudo aquiacute y allaacute con su brazo Pero nada conseguiacutea sino que muchos proyectiles a un tiempo dardos jabalinas de correa en medio y dardos sueltos de punta doble cuchillos de degollar toros volaban delante de sus pies Habriacuteas visto las terribles danzas piacuterricas de tu hijo al defenderse de los dardos Como lo rodeaban desde cerca en ciacuterculo sin darle respiro eacutel tras abandonar el hornillo del altar donde se reciben las viacutectimas y dar con sus pies el salto de Troya avanza contra ellos Y eacutestos como palomas que han visto un halcoacuten volviendo la espalda se dieron a la fuga Caiacutean muchos revueltos tanto por las heridas como a causa de ellos mismos en las carreras por pasos estrechos Un griteriacuteo impiacuteo dentro de la piadosa mansioacuten retumboacute en las rocasEn calma en cierto momento quedoacute en pie mi sentildeor resplandeciendo con sus armas brillantes Hasta que uno desde el centro del santuario gritoacute de modo terrible y horripilante e impulsoacute al pelotoacuten volvieacutendolo a uso la lucha Entonces el hijo de Aquiles cae herido en el costado por una espada afilada a manos de un delfio que lo matoacute con la ayuda de otros muchos Y cuando cae en tierra iquestquieacuten no le endosa el hierro iquestQuieacuten no una piedra disparaacutendole y golpeaacutendolo Todo su cuerpo de hermosa figura estaacute destrozado a causa de heridas terribles A eacutel que yaciacutea ya cadaacutever cerca del altar lo echaron fuera del templo que acepta las viacutectimas Y nosotros tras recogerlo de prisa con nuestras manos te lo traemos para que lo gimas y llores con tus lamentos anciano y lo honres con un sepulcro de tierra Tales dantildeos causoacute el sentildeor que profetiza para otros el juez de los derechos de todos los hombres al hijo de Aquiles
A traveacutes de esta narracioacuten las leyendas homeacutericas se introdujeron en la tradicioacuten romancera de la Edad Media
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
52
cuando le rendiacutea justicia Se acordoacute como un hombre malvado de antiguas disputas iquestCoacutemo entonces podriacutea eacutel ser sabio
Euriacutepides Androacutemaca 1111-1166
Cabe destacar que Euriacutepides tambieacuten basoacute una de sus obras en el propio
personaje de Orestes asesino de Neoptoacutelemo a quien en la tragedia Apolo le
promete que seraacute eacutel quien despose a Hermiacuteone y que Pirro nunca llegaraacute a
casarse con ella
Y estaacute determinado por el destino que desposes tuacute a Hermiacuteone sobre cuyo cuello Orestes tienes tu espada Neoptoacutelemo que confiacutea en casarse con ella no la desposaraacute jamaacutes Porque su destino es morir bajo el puntildeal en Delfos
Euriacutepides Orestes 1653-1657
Neacutestor (Νέστωρ)
De sobrenombre Gerenio39 hijo menor de Neleo y Cloris y rey de Pilos
que sobrevivioacute a la matanza familiar de Heracles40 Es descrito en la toma de
Troya por Pausanias (Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 26 1-4)
Marchoacute de la ciudad junto a Menelao y Diomedes (veacutease Menelao) y
como eacutel mismo le cuenta en la Odisea a Teleacutemaco que va en busca de su padre
regresoacute con fortuna y prestamente a su patria temeroso de los deseos de los
dioses41 seguramente junto a su hijo Trasimedes (veacutease Trasimedes)
39 Hay una tradicioacuten que alude a que Neacutestor se libroacute de la venganza de Heracles porque en su juventud fue llevado a Gerenia de ahiacute el gentilicio Se trata de una ciudad de Mesenia documentada literariamente pero no ha sido localizada (P Grimal Diccionario de mitologiacutea griega y romana p 379) 40 Heracles emprendioacute estos asesinatos motivado por la negacioacuten de Neleo de purificarlo tras matar a Iacutefito De esta manera Apolo que estaba estrechamente ligado con Cloris por unas muertes anteriores decidioacute compensar su falta de actuacioacuten por detener en la matanza alargando la vida de Neacutestor a los antildeos que les hubieran correspondido vivir a sus tiacuteos protegieacutendolo asiacute de las calamidades de la guerra 41 Tal y como relata en este diaacutelogo Neacutestor a diferencia de Odiseo que no se decidioacute por marchar con celeridad y volvioacute con Agamenoacuten partioacute de Troya con un viento divino y un trayecto mucho maacutes favorable que el que tendriacutea el mismo Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
53
Y en respuesta habloacute Neacutestor gerenio guiador de caballos [] Yo entretanto reuniendo mis barcos forzaba la huida pues pensaba que un dios nos tramaba desgracias conmigo escapose animando a sus gentes el bravo Tidida y despueacutes nos siguioacute Menelao el de rubios cabellos Encontronos en Lesbos pensando en la larga jornada si la hariacuteamos por cima de Quiacuteos la abrupta dejando a la izquierda sus costas con rumbo al islote de Psiria o por bajo de Quiacuteos en torno al ventoso Mimante A los dioses pedimos sentildeal y la dieron mostrando que debiacuteamos cortar por mitad a las aguas de Eubea y esquivar nuestro mal cuanto antes alzoacutese a este tiempo una brisa sonora las naves corriacutean a gran marcha los caminos del mar rico en peces y asiacute aquella noche nos dejaron al pie del Geresto cruzado el oceacuteano le ofrecimos al dios Poseidoacuten pinguumles muslos de toros A la cuarta jornada dejaban en Argos sus naves a los hombres que daban escolta a Diomedes Tidida domador de caballos Siguiendo yo a Pilo ya el viento no dejoacute de soplar como un dios lo mandara al principio y en tal modo hijo amado llegueacute sin saber de los otros si por fin se salvaron o hallaron la muerte
Homero Odisea III 165-185
Se cuenta que vivioacute una vejez apacible junto a su mujer convirtieacutendose
en un ldquoanciano omniscienterdquo aunque no se conserva ninguna tradicioacuten que
hable de su muerte Su sepultura se encuentra en Pilos
Nireo (Νιρεύς)
Hijo de Caropo y de la ninfa Aglaya que reinoacute en la isla de Sime42 y
comandoacute su propio contingente en la guerra de Troya Era considerado el
segundo maacutes bello entre los guerreros aqueos por detraacutes de Aquiles
Siguiendo a Quinto de Esmirna y a Higino (Faacutebula CXIII 3) murioacute a
manos de Euriacutepilo
Entonces a Nireo guerrero parejo a los dioses que estaba combatiendo contra los troyanos lo alcanzoacute aqueacutel con su muy larga lanza un poco maacutes arriba del ombligo Se desplomoacute eacutel en la llanura y su sangre se derramoacute se mancharon sus iacutenclitas armas y se manchoacute su radiante figura a la vez que su floreciente cabellera Yaciacutea entre el polvo la sangre y los muertos como el muy lozano brote de un olivo bien tierno al que en su fragorosa corriente arrastra junto con los
42 Seguacuten Diodoro Siacuteculo tambieacuten reinoacute en una parte de Cnidia (Diodoro de Sicilia Biblioteca Histoacuterica V 53 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
54
ribazos la violencia de un riacuteo tras haberlo arrancado de raiacutez por todo su cepelloacuten y que yace pues cargado de flores asiacute entonces quedaron tendidos sobre el indescriptible suelo de esa tierra el excelso cuerpo y la encantadora gracia de Nireo
Ante eacutel una vez muerto mucho se jactaba Euriacutepilo [] Pero frente a eacutel se llegoacute Macaoacuten encolerizado a causa de Nireo quien a su lado habiacutea sufrido su destino con su luctuosa lanza le alcanzoacute a aqueacutel en el ancho hombro derecho y brotoacute su sangre aun siendo un hombre muy vigoroso
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 372-395
No obstante Licofroacuten explica que viajoacute con Toante con quien llegoacute
hasta Libia Epiro y Polas en Istria fundada por Colcos
Y al que el segundo premio lograraacute de hermosura y al jabaliacute caudillo que dejaraacute las aguas licormeas al hijo valeroso de Gorge los llevaraacuten a playas libisas ante todo los soplos de la Tracia con velaacutemenes tensos y luego acometieacutendolos el noto desde Libia en potente huracaacuten duentildeo del mar harales ver a los Argirinos y los valles que ocupan los Ceraunios alliacute los licores lacmonios bebiendo del Eante llevaraacuten vida noacutemada Y el Gratis que estaacute proacuteximo y el paiacutes de los Miacutelaces los acogeraacute en Polas fundada por los Colcos que en buacutesqueda de su hija mandoacute el sentildeor airado de Ea y Corinto esposo de Idiacutea cazador de la nave nupcial y que se establecieron a orillas del Dicero de caudaloso cauce 43
Licofroacuten Alejandra 1010-1025
Odiseo (Ὀδυσσεὺς)
Rey de Iacutetaca en las islas joacutenicas Es hijo de Laertes44 y Anticlea Su esposa
era la fiel Peneacutelope y su hijo Teleacutemaco En los poemas homeacutericos se le describe
43 ldquoY a Nireo y a Toante los arrastraraacute el Boacutereas hasta Libia y luego el Noto hasta comarcas muy septentrionales ya en el Epiro donde habitan los Argirinos y los pobladores de las rocosas costas Ceraunias o Acroceraunias desde donde haraacuten incursiones por los valles vecinos hasta llegar al riacuteo Eane cuyas fuentes estaacuten en el monte Lacmoacuten Y en aquellos parajes los acogeraacuten el vecino riacuteo Cratis los Miacutelaces y la ciudad de Polas fundada por un grupo de Coicos que enviados por el irritado Eetes en busca de los Argonautas penetraron por el Istro hasta el Adriaacutetico y al no poder alcanzar a los fugitivos y para rehuir la coacutelera del monarca se quedaron por aquellas regionesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1010-1025)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
55
como el maacutes astuto de entre los hombres siendo sus estratagemas el baluarte
maacutes valioso de los aqueos para vencer a la ciudad de Priacuteamo
En la guerra de Troya en liacuteneas generales sus hazantildeas maacutes destacadas
fueron el rapto del adivino Heacuteleno que confesoacute que necesitariacutean de las flechas
de Aquiles que portaba Filoctetes y de su hijo Neoptoacutelemo para conquistar
Troya el robo del Paladio de Atenea junto a Diomedes que les garantizaba la
proteccioacuten durante la guerra y la idea del caballo de madera con el que se
introduciriacutean en la ciudad
Su largo regreso es el maacutes conocido de todos pues lo narra
detalladamente Homero en la Odisea donde finalmente Odiseo logra llegar a su
patria en su vejez reencontraacutendose con Teleacutemaco y con su mujer Peneacutelope que
a pesar de sus muacuteltiples pretendientes aguardoacute a su llegada durante los veinte
antildeos En liacuteneas generales su viaje de vuelta estaacute sintetizado en el Epiacutetome 7 de
Apolodoro en su Biblioteca
Centraacutendonos en la parte de su historia menos celeacutebre advertimos
tambieacuten coacutemo es el protagonista de otra obra del ciclo troyano la Telegoniacutea45 En
este poema se explica la historia de Odiseo despueacutes de dar muerte a los
pretendientes de Peneacutelope En sus trayectos se casoacute en Tesprocia con Caliacutedice
De vuelta en Iacutetaca Teleacutegono su hijo junto a la hechicera Circe creyendo
que estaba en Coacutercira saqueoacute la isla asesinando accidentalmente a su padre
Odiseo
Sabedor de su error entregoacute el cuerpo a Peneacutelope y a su hermano
Teleacutemaco Asiacute finalmente Circe los inmortalizoacute y se casoacute con Teleacutemaco
mientras que Peneacutelope contrajo matrimonio con Teleacutegono de quien tuvo a
Iacutetalo que originoacute los pueblos Iacutetalos 44 Otras tradiciones sostienen que su padre fue Siacutesifo castigado por Zeus o Hades que le obligaban a empujar una roca enorme por una montantildea hasta que al llegar a la cima esta piedra caeriacutea repitieacutendose el bucle sin descanso eternamente 45 Datado del siglo VI aC conocemos su argumento gracias al resumen de Proclo en su Crestomatiacutea donde hallamos tambieacuten los Noacutestoi Se cree que podriacutea estar basado en un poema anterior titulado Tesproacutecida
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
56
Peneacuteleo (Πηνέλεως)
Hijo de Hipaacutelcimo o Hipalmo y antiguo pretendiente de Helena
Encabezoacute las doce naves beocias en la guerra de Troya Siguiendo algunos
poemas posteriores a la Iliacuteada entendemos que Peneacuteleo murioacute a manos de
Euriacutepilo hijo de Teleacutefo tal y como relatan Pausanias (Descripcioacuten de Grecia IX 5
15) o Quinto de Esmirna
Euriacutepilo semejante a Ares en su inquebrantable aacutenimo bajo sus manos infatigables y su ansiosa pica abatiacutea a las huestes enemigas Se cubriacutea la tierra de cadaacuteveres de los hombres que en uno y otro bando habiacutean muerto caminaba eacutel entre esos cuerpos y con audacia peleaba con las manos y los pies salpicados de sangre No poniacutea fin al implacable tumulto antes bien con su lanza abatioacute eacutel a Peneacuteleo de violento espiacuteritu quien se le enfrentoacute en el inexorable combate y a su alrededor matoacute a otros muchos
Quinto de Esmirna PosthomeacutericasVII 100-106
Sin embargo otra tradicioacuten lo incluye entre los heacuteroes que tomaron
Troya introducieacutendose en el caballo (veacutease Anfiadamante) Virgilio tambieacuten lo
cuenta entre los guerreros que entraron y lucharon en la ciudad
Entonces aparecen hasta aquellos que entre las sombras de la oscura noche ahuyentamos arteros y acosamos por toda la ciudad Son los que reconocen primero los escudos y el ardid de las armas y que notan nuestra habla distinta por el tono Al punto nos arrollan con su nuacutemero Cae Corebo el primero a manos de Peneacuteleo delante del altar de la diosa guerrera
Virgilio Eneida II 420-125
Podalirio (Ποδαλείριος)
Hijo de Asclepio y hermano de Macaoacuten Quinto de Esmirna explica que
fue uno de los heacuteroes que atravesaron las murallas con el caballo (veacutease
Eumelo)
En su regreso despueacutes de la controvertida muerte de su hermano
marchoacute por tierra junto a Calcante sabedor el adivino de las calamidades que
se encontrariacutean los aqueos en sus retornos marinos (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
57
Tras la muerte de Calcante Apolodoro explica su sino seguacuten el oraacuteculo
de Delfos
Podalirio llegoacute a Delfos y preguntoacute al oraacuteculo doacutende debiacutea habitar La respuesta que obtuvo fue que lo hiciera en la ciudad en que si el cielo circundante cayera no sufririacutea dantildeo asiacute se establecioacute en el lugar del Quersoneso caacuterico que estaacute rodeado de montantildeas por todo el horizonte
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 18
Estraboacuten cuenta que existe un templo en su honor en una colina en la
Italia meridional junto al de Calcante del que fluyen aguas curativas
manteniendo los poderes divinos de su padre
En una colina de Daunia de nombre Driacuteo se pueden ver dos templos de
heacuteroes uno en lo alto de la cima dedicado a Calcante Alliacute los que consultan el oraacuteculo le sacrifican un camero negro y se duermen sobre su piel El otro maacutes abajo al pie de la colina estaacute dedicado a Podalirio y dista del mar casi cien estadios Desde eacuteste fluye un arroyo de aguas curativas para las enfermedades del ganado
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Pausanias tambieacuten habla de su destino en el sur de Italia insistiendo en la
muerte de su hermano Macaoacuten y los honores que le hicieron a su sepulcro
Por este motivo seacute que los ritos en el Asclepeion de Peacutergamo son asiacute comienzan sus himnos con Teacutelefo pero no antildeaden en sus cantos nada en relacioacuten con Euriacutepilo ni quieren mencionarlo de ninguacuten modo en el templo porque saben que fue el asesino de Macaoacuten Se dice que Neacutestor puso a salvo los huesos de Macaoacuten y que Podalirio cuando regresaba despueacutes del saqueo de Ilioacuten se extravioacute y llegoacute a salvo a Sirno en el continente cario y alliacute se establecioacute
Pausanias Descripcioacuten de Grecia III 10
Polipetes (Πολυποίτης)
Hijo de Piriacutetoo e Hipodamiacutea que dirigioacute un contingente de cuarenta
naves a la guerra de Troya Quinto de Esmirna cuenta que fue uno de los
guerreros que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
Tras el fin de la guerra partioacute por tierra junto a su amigo Leonteo y
Calcante entre otros hacia Colofoacuten (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
58
Polites (Πολίτης)
Compantildeero de Ulises que aparece recogiendo la tienda de Menelao en el
fresco de Polignoto seguacuten Pausanias (veacutease Alfio)
En la Odisea (canto X) fue metamorfoseado por Circe Pausanias cuenta la
historia en que un compantildeero de Odiseo que parece ser Polites fue lapidado
por los habitantes de Temesa tras violar a una joven Maacutes adelante se les
aparecioacute el espiacuteritu del heacuteroe que reclamaba el sacrificio de una joven maacutes bella
cada antildeo en su honor
Cuando regresoacute a Italia luchoacute contra el Heacuteroe Su historia es asiacute dicen que Odiseo en su errar despueacutes de la toma de Ilioacuten fue llevado por los vientos a varias ciudades de Italia y Sicilia y entre ellas llegoacute a Temesa con sus naves Pues bien aquiacute uno de los marineros que se habiacutea emborrachado violoacute a una muchacha y fue lapidado por los nativos en castigo por este agravio Odiseo se despreocupoacute de su muerte y se marchoacute por mar pero el espiacuteritu del hombre lapidado no dejaba nunca de dar muerte a los de Temesa ni de atacar a los de todas las edades hasta que cuando se disponiacutean a huir de Italia la Pitiano les permitioacute de ninguna manera que abandonasen Temesa y les ordenoacute que se propiciaran al Heacuteroe y consagraacutendole un recinto le construyesen un templo y le ofreciesen cada antildeo como mujer la maacutes hermosa de las doncellas de Temesa Ellos cumpliacutean lo ordenado por el dios y no teniacutean ya ninguacuten temor del espiacuteritu pero Eutimo que habiacutea llegado a Temesa cuando se cumpliacutean los rituales del espiacuteritu se enteroacute de lo que sucediacutea y sintioacute deseos de entrar en el templo y ver a la muchacha Cuando la vioacute al principio sintioacute compasioacuten despueacutes amor por ella La muchacha le juroacute que se casariacutea con eacutel si la salvaba y Eutimo se armoacute y esperoacute el ataque del dios Vencioacute en la lucha y el heacuteroe fue expulsado del paiacutes y desaparecioacute sumergieacutendose en el mar
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VI 7-10
Poliacutexeno (Πολύξενος)
Hijo de Agaacutestenes y nieto de Augias rey de Eacutelide Comandoacute hacia Troya
un contingente de epeos como antiguo pretendiente de Helena
Seguacuten Pausanias tras su retorno ameno tuvo un hijo a quien llamoacute
Anfiacutemaco46 en honor a su compantildeero muerto en campantildea
46 Tal y como hemos detallado en su respectivo apartado otras versiones insinuacutean que siacute sobrevivioacute siendo partiacutecipe en la toma de la ciudad
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
59
Poliacutexeno que regresoacute sano y salvo de Troya tuvo un hijo Anfiacutemaco -el nombre del nintildeo se lo puso Poliacutexeno seguacuten creo por amistad con Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato que habiacutea muerto en Ilioacuten- y de Anfiacutemaco nacioacute Dio
Pausanias Descripcioacuten de Grecia V 3 4
Praxandro (Πράξανδρος)
Heacuteroe aqueo que acaudilloacute un contingente de Terapna en Laconia y que
en su regreso seguacuten Licofroacuten se estableceraacute en Chipre al igual que Cefeo (veacutease
Cefeo)
Proacutetoo (Πρόθοος)
Hijo de Tentredoacuten que comandoacute el contingente de los magnetes a la
guerra de Troya En su regreso seguacuten Apolodoro murioacute en el naufragio de las
Cafeacuterides o Rocas Giras habitando los magnetes supervivientes Creta (veacutease
Guneo)
No obstante Licofroacuten no dice que murieran en el hundimiento sino que
probablemente acabaron en las costas de Libia
[] Por lo que los Asbistas temiendo tal oraacuteculo en los senos recoacutenditos lo pondraacuten del paiacutes adonde al infeliz jefe de los Cifeos con sus nautas y al hijo de Tentredoacuten linaje de Palautros rey de los Euriampios anfrisios lanzaraacuten los borreos soplos como al sentildeor de las cimas tinfrestias y del peacutetreo lobo que a las expiatorias viacutectimas devoraraacute De los cuales los unos por su patria Egonea o Iro o Equino o Traquine sollozando y los otros por Gono la perreacutebica los campos que cultivan los Olosones Tiacutetaro Falana Castanea lloraraacuten destrozados por las rocas su suerte sin gozar de los ritos fuacutenebres que les cuadre 47
Licofroacuten Alejandra 895-910
47 ldquo []los libios mantendraacuten oculta la prenda en un lugar subterraacuteneo de su tierra a la que arrojaraacuten los vientos del Norte a otros que regresen de Troya como Guneo Proacutetoo y Euriacutepilo Asiacute estos heacuteroes tesalios que ni llegaron a sus hogares ni mutilados sus cadaacuteveres por las olas y las rompientes pudieron recibir debida sepultura antildeoraraacuten eternamente sus ciudadesrdquo (comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 895-910)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
60
Sinoacuten (Σίνων)
Hijo de Eacutesimo y primo de Odiseo Fue el espiacutea encargado de introducir el
caballo dentro de las murallas y que colaboroacute estrateacutegicamente en la toma de la
ciudad tal y como detalla Virgilio en su libro II de la Eneida
Cuando los aqueos fingieron partir con sus flotas de regreso a sus
patrias Sinoacuten se quedoacute en tierra y pasoacute a ser prisionero de Priacuteamo a quien
convencioacute del regalo equumlestre que eacutel mismo se encargariacutea de abrir y que
desencadenariacutea el fin de la guerra Apolodoro nos cuenta la estrategia tramada
por Odiseo
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este corto troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos Odiseo persuadioacute a los cincuenta mejores o seguacuten el autor de la Pequentildea Iliacuteada a tres mil para que entrasen en eacutel y a los demaacutes para que al llegar la noche quemasen las tiendas y retiraacutendose a las cercaniacuteas de Teacutenedos fondearan alliacute y regresaran a la noche siguiente Ellos obedecieron e introdujeron a los mejores en el caballo despueacutes de confiar el mando a Odiseo y grabar la siguiente inscripcioacuten laquoLos helenos en agradecimiento a Atenea por su regreso a la patriaraquo Ellos mismos quemaron sus tiendas y dejando a Sinoacuten que debiacutea encender una antorcha como sentildeal se hicieron a la mar durante la noche y quedaron al pairo en las proximidades de Teacutenedos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome 5 14
En cuanto a su regreso no conservamos ninguna tradicioacuten que lo
explique no obstante no hay ninguacuten indicio de que pudiera morir en el tramo
final de la guerra por lo que entendemos que retornoacute a su patria
Talpio (Θάλπιος)
Hijo de Eurito y nieto de Aacutector Primo y hermano de Anfiacutemaco con quien
acaudilloacute los cuatro contingentes de los epeos de Eacutelide como antiguos
pretendientes de Helena
Quinto de Esmirna lo cuenta entre los que entraron en el caballo griego
para la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Eumelo)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
61
De su regreso tan solo sabemos que su tumba estaacute situada en Eacutelide junto
a la de su hermano
Taltibio (Ταλθύβιος)
En la guerra de Troya fue junto a Euriacutebates uno de los heraldos de
Agamenoacuten Despueacutes de la toma de Ilioacuten entendemos que sobrevivioacute a su
regreso pues tanto Heroacutedoto (Historias VII 134 1) como Pausanias describen la
tumba y los santuarios consagrados en su honor en Egio en la regioacuten de Acaya
y en Esparta quienes lo veneraban como a un heacuteroe
Los de Egio tienen junto al aacutegora un templo comuacuten de Apolo y Aacutertemis y en el aacutegora hay un santuario de Aacutertemis en actitud de disparar el arco y una tumba del heraldo Taltibio Tambieacuten tiene Taltibio un tuacutemulo levantado en Esparta y ambas ciudades le hacen sacrificios como a un heacuteroe
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 24 1
En las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas es el mensajero
encargado de entregarle a Heacutecuba el cuerpo sin vida de su hija Polixena
antigua amante de Aquiles que habiacutea sido sacrificada por Neoptoacutelemo por
mandato del espiacuteritu de su padre para asiacute tener vientos favorables en su regreso
(veacutease Neoptoacutelemo)
TALTIBIO mdash He venido yo Taltibio servidor de los daacutenaos porque me ha enviado Agamenoacuten oh mujer HEacuteCUBA mdash iexclOh amigo miacuteo iquestAcaso has venido porque los aqueos han resuelto degollarme a miacute tambieacuten sobre el sepulcro Queacute gratas nuevas diriacuteas Apresureacutemonos corramos Guiacuteame tuacute anciano TALTIBIO mdash He venido en pos de ti mujer para que entierres a tu hija muerta Me enviacutean los dos Atridas y el ejeacutercito aqueo HEacuteCUBA mdash iexclAy de miacute iquestQueacute vas a decir iquestQue no has venido en busca miacutea para que yo muera sino para anunciarme males Muerta estaacutes oh hija despueacutes de haber sido arrebatada a tu madre Y yo sin hijos por lo que a ti hace iexclOh desgraciada de miacute iquestCoacutemo la rematasteis iquestAcaso respetaacutendola iquestO es que anciano llegasteis hasta la crueldad de matarla como enemiga Dime aunque no vayas a describir cosas gratas
Euriacutepides Heacutecuba 503-518
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
62
Tersandro o Tesandro (Θέρσανδρος)
Es hijo de Polinices y Argiacutea por tanto descendiente de Edipo y Adrasto
Reinoacute en Tebas y seguacuten la leyenda maacutes arcaica murioacute en la primera expedicioacuten
a Troya a manos de Teacutelefo tal y como detallaron Apolodoro o el mismo Proclo
en su resumen de los regresos
Luego despueacutes de hacerse a la mar alcanzan Teutrania y la saquean en la idea de que es Troya Teacutelefo llega en ayuda de los atracados mata a Tersandro el hijo de Polinices y eacutel mismo es herido por Aquiles
Fragmento del resumen de Proclo en B Pajares A Fragmentos de Eacutepica Arcaica
Griega p104
Como desconociacutean la ruta hacia Troya desembarcaron en Misia y la devastaron pensando que era Troya Era el rey de los misios Teacutelefo hijo de Heracles quien al ver saqueada la regioacuten armoacute a los misios y persiguioacute a los helenos hasta sus naves matoacute a muchos entre ellos a Tersandro hijo de Polinices que se habiacutea detenido
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 8 17
Sin embargo seguacuten Virgilio estuvo en el interior del caballo de madera
preparado para la destruccioacuten de la ciudad en el fin de la guerra (veacutease
Acamante)
Teucro (Τεύκρος)
Hijo de Telamoacuten y Hesiacuteone hija de Laomedonte y hermana de Priacuteamo
Por tanto luchoacute en la guerra contra su propio linaje Es tambieacuten hermanastro de
Aacuteyax
Aparece en el interior del caballo estrateacutegico en el cataacutelogo de Quinto de
Esmirna (veacutease Eumelo)
En su regreso logroacute llegar a su patria Salamina aunque el destino no lo
iba a ligar a su tierra su padre Telamoacuten lo despachoacute por su insuficiencia para
proteger y vengar a su hermano Aacuteyax asiacute como por volver en una nave distinta
a la de su sobrino Eurisaces a quien debiacutea cuidar en ausencia de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
63
De este modo partioacute hacia las costas de Chipre donde fundoacute una nueva
Salamina
Luego estaacute Afrodisio por donde la isla es estrecha pues la distancia a Salamina es de setenta estadios despueacutes el Promontorio de los Aqueos donde Teucro el fundador de Salamina de Chipre fondeoacute por primera vez tras ser desterrado seguacuten cuentan por su padre Telamoacuten
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
En la tragedia Helena de Euriacutepides Teucro visita a la esposa de Menelao
con el propoacutesito de que ella le facilite verse con la profetisa Teacuteonoe quien le
debe indicar coacutemo conducir sus naves hacia Chipre
TEUCRO mdash Cuenta que el hierro ha dado fin a sus diacuteas a causa de su hermana Pero basta de palabras que no quiero gemir por partida doble He venido a estas regias moradas porque necesito ver a la profetisa Teoacutenoe Siacuterveme tuacute de mediadora para obtener de ella los oraacuteculos que dirigiraacuten con viento favorable las alas de mi nave hacia el paiacutes mariacutetimo de Chipre donde Apolo me predijo que fundariacutea una ciudad a la que pondriacutea el nombre insular de Salamina en recuerdo de mi patria de origen
Euriacutepides Helena 146-150
Tlepoacutelemo (Τληπόλεμος)
Heacuteroe rodio hijo de Heracles y Astiacuteoque o Astidamiacutea Acaudilloacute nueve
naves en la guerra de Troya En la Iliacuteada (V 648 ss) es gravemente herido por
Sarpedoacuten y no se le vuelve a mencionar Higino afirma que murioacute en la guerra
(Faacutebulas CXIII 3)
No obstante otros historiadores y literatos como Silius Italicus o
Estraboacuten le dan un valor importante en la colonizacioacuten de la peniacutensula Ibeacuterica
Los de Tlepoacutelemo arribaron a Creta y maacutes tarde impelidos por los vientos se asentaron en las islas ibeacutericashellip
Escolios a Licofroacuten de Tzetzes en Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
64
Toante (Θοάς)
Hijo de Andremoacuten que comandoacute un contingente etolio en la guerra
Quinto de Esmirna y Virgilio lo incluyen en sus respectivos cataacutelogos de
guerreros en el interior del caballo (veacutease Eumelo o Acamante)
Siguiendo a Apolodoro retornoacute a Etolia donde Odiseo exiliado y antildeoso
y su hija se casaron
Pero algunos dicen que Peneacutelope fue seducida por Antiacutenoo y devuelta por Odiseo a su padre Icario y que en Mantinea de Arcadia tuvo de Hermes un hijo llamado Pan Seguacuten otros murioacute a manos del propio Odiseo por culpa de Anfiacutenomo pues cuentan que eacuteste la habiacutea seducido Hay tambieacuten quienes afirman que Odiseo fue acusado de la matanza por los parientes y juzgado por Neoptoacutelemo rey de las islas proacuteximas al Epiro y que eacuteste creyendo que si alejaba a Odiseo podriacutea apoderarse de Cefalenia lo condenoacute al exilio Entonces Odiseo llegoacute ante Toante hijo de Andremoacuten en Etolia se casoacute con su hija y dejando un hijo habido en ella Leontoacutefono murioacute de avanzada edad
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VII 38-40
Por otro lado Licofroacuten explica que viajoacute junto a Nireo por varios
territorios tales como Libia Epiro y Polas en Istria (veacutease Nireo)
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten se asentoacute en Italia en la ciudad de
Temesa en Brutia
Asiacute pues desde Laos la primera ciudad de Brutia es Temesa que actualmente recibe el nombre de Tempsa una fundacioacuten de los ausones Pero con posterioridad fue colonizada por los etolios que llegaron al mando de Toante a los que expulsaron los brutios y a los mismos brutios los aniquilaron Aniacutebal y los romanos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 5
Trasimedes (Θρασυμήδης)
Heacuteroe aqueo que participoacute en la guerra junto a su padre Neacutestor (veacutease
Neacutestor) y que acaudilloacute un contingente de quince barcos
Homero lo destaca en la Odisea recibiendo con su padre en Pilos a
Teleacutemaco
Arribaron a Pilo la soacutelida villa de Neles donde a orillas del mar inmolando se hallaban los pilios negros toros al dios peliazul que sacude la tierra[]
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
65
Ya dejaba Teleacutemaco el barco detraacutes de Atenea[] Acercoacutese el primero Pisiacutestrato el hijo de Neacutestor y cogiendo del brazo a los dos al banquete sentolos sobre blandos vellones tendidos allaacute por la arena junto al mar con su padre de un lado y del otro su hermano Trasimedes les dio sus raciones de entrantildeas el vino les vertioacute en una copa de oro y habloacute corteacutesmente []
Homero Odisea III 1-40
Yaacutelmeno (Ἰάλμενος)
Heacuteroe beocio hijo de Ares y nieto de Aacutector Hermano de Ascaacutelafo
procedentes de Orcoacutemeno Participoacute en la guerra de Troya comandando con su
hermano de 30 naves beocias Quinto de Esmirna dice que entroacute en el caballo
ideado por Odiseo para la caiacuteda de Ilioacuten (veacutease Eumelo)
En su regreso partioacute con sus barcos hacia la costa del Ponto Euxino
donde se asentoacute junto a Ascaacutelafo y donde fundaron una nueva colonia helena
alejaacutendose asiacute de su patria
Antiguamente dicen Orcoacutemeno se levantaba en la llanura pero cuando las aguas se desbordaron sus habitantes subieron para establecerse en el monte Acontio que se extiende sesenta estadios hasta Parapotamios de Foacutecide
Se relata que los llamados aqueos del Ponto son colonos de los orcomenios que fueron a parar alliacute con Yaacutelmeno despueacutes de la toma de Troya
Estraboacuten Geografiacutea IX 2 42
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
66
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS
FUENTES PRINCIPALES
La fuente literaria maacutes antigua en la que se da noticia del caballo de
Troya nos la proporciona Homero en la Odisea y no una vez sino en varios
pasajes48 pero Homero no nos detalla los guerreros que entran en el caballo ni
nos da una cifra
El listado maacutes extenso nos lo ha transmitido Quinto de Esmirna en sus
Posthomeacutericas donde nos da treinta nombres diciendo que auacuten eran maacutes hasta
llenar por completo las cavidades del caballo (Posthomeacutericas XII 314-335)
Por otro lado Virgilio e Higino nos dan la misma versioacuten resumida en
nueve nombres ya que Higino sigue la versioacuten de Virgilio49 (Virgilio Eneida II
260-264 Higino Faacutebulas CVIII 1)
De la misma manera coinciden en 23 nombres Trifiodoro y Juan Tzetzes
(Trifiodoro La toma de Ilioacuten 152-183 Juan Tzetzes Posthomeacutericas 641-650)
Un caso curioso es el de Equioacuten que no aparece en las fuentes
principales y nos habla de eacutel Apolodoro quien no nos facilita un listado
(Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 20) Equioacuten es el primero en salir del caballo
mataacutendose al caer del caballo
A continuacioacuten plasmamos en un cuadro esquemaacutetico los nombres de
los guerreros que entraron en el caballo seguacuten la fuente literaria en la que son
citados El total de nombres de guerreros cruzando todas las fuentes es 40
48 Primero en el palacio de Menelao ante la visita de Teleacutemaco (Homero Odisea IV 265-290) despueacutes en la corte de Alcinoo cuando el aedo Demoacutedoco conmueve a Ulises con el relato del final de Troya (Homero Odisea VIII 490-505) Y finalmente en el Hades al hablarle a Aquiles de su hijo Neoptoacutelemo (Homero Odisea XI 504-533) 49 Esta relacioacuten se puede apreciar claramente a traveacutes del personaje de ldquoTesandrordquo que uacutenicamente aparece referenciado en sus obras y que podriacutea corresponder con ldquoTersandrordquo un guerrero que murioacute en otras versiones antes de la guerra
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
67
GUERREROS FUENTES
Quinto de Esmirna Higino Trifiodoro Tzetzes Virgilio Odiseo Acamante Agapenor Anfidamante Anfiacutemaco Anticlo Antiacutefates Antiacutemaco Aacuteyax el Menor Calcante Cianipo Demofonte Diomedes Equioacuten Epeo Esteacutenelo Eumelo Euriacutealo Euridamante Euriacutemaco Euriacutepilo Filoctetes Idomeneo Ifidamante Leonteo Macaoacuten Meges Menelao Menesteo Meriacuteones Neoptoacutelemo Peneleo Podalirio Polipetes Talpio Tesandro Teucro Toante Trasimedes Yaacutelmeno
40 30 9 23 23 9
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
68
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Diomedes Canusio Argiripe Sipanto
Islas de Diomedes Italia meridional
Elefeacutenor Isla de Otronos Sicilia
Epeo Lagaria Metaponto Pisa Italia meridional
Epiacutestrofo Temesa Italia meridional
Euriacutepilo
Libia Libia
Filoctetes Campania Petelia Crimisa Italia meridional
Guneo
riacuteo Cinipe Libia
Meges Libia Libia
Menesteo Esciletio Italia meridional
Meriones Sicilia oriental Sicilia
Nireo Libia
Toante Temesa y Libia Italia meridional
y Libia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
69
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Aacutector Eacutelide Oeste del Peloponeso
Agapenor Pafos Chipre
Anfiacuteloco Malo Posideo Cilicia Asia Menor
Aacutentifo Tesalia Grecia septentrional
Ascaacutelafo Ponto Euxino Entre Europa y Asia
Cefeo Chipre Chipre
Demofonte Tracia y Chipre Peniacutensula de los Balcanes y
Chipre
Elefeacutenor Apolonia en el
Epiro Grecia septentrional
Fidipo Isla de Andros y
Chipre En el mar Egeo y Chipre
Neoptoacutelemo Molosia (Epiro) Grecia septentrional
Nireo Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Podalirio ca Peacutergamo en la
Eoacutelida noroeste de Asia Menor
Praxandro Chipre Chipre
Talpio ca Eacutelide Oeste del Peloponeso
Taltibio Egio (Acaya) y
Esparta (Laconia) Norte y sur del Peloponeso
Toante Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Yaacutelmeno Ponto Euxino Entre Europa y Asia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
70
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA
En relacioacuten a la colonizacioacuten y al asentamiento de diversos personajes de
la guerra de Troya en la peniacutensula ibeacuterica hallamos en Estraboacuten un geoacutegrafo e
historiador griego que vivioacute entre el antildeo 64 a C y el 24 d C el principal
valedor de los mitos heroicos fundacionales de multitud de pueblos alrededor
de Iberia Asiacute podriacuteamos catalogar el libro tercero de la Geografiacutea de Estraboacuten
como el libro de cabecera para todo aquel que quiera conocer la antigua historia
de Hispania y sus oriacutegenes histoacutericos siguiendo la mitologiacutea helena y romana
Al tratarse de un autor tan posterior a las obras homeacutericas ya de por si
fantasiosas no debemos interpretar el relato de Estraboacuten como un contenido
histoacuterico sino maacutes bien pseudohistoacuterico
Su principal afaacuten junto al de otros muchos historiadores
contemporaacuteneos era intentar reconstruir los oriacutegenes de pueblos baacuterbaros que
ya se habiacutean introducido a la cultura occidental y que necesitaban realzar sus
inicios para asiacute dotar de mayor reputacioacuten tanto a sus ciudades como a la
cultura grecorromana
De este modo es necesario advertir que los conocimientos expuestos por
Estraboacuten en el libro III de su Geografiacutea sobre Hispania no estaacuten exentos de una
intencioacuten poliacutetica y propagandiacutestica pues en todo momento refuerza la idea del
Imperio romano como pacificador e introductor del mundo occidental a los
pueblos baacuterbaros
Asiacute pues distinguimos claramente el trato que profesa Estraboacuten a
Turdetania descrita como una tierra histoacutericamente proacutespera ligada a griegos y
fencios y estrictamente relacionada con los mitos homeacutericos y por otro lado
Celtiberia un territorio baacuterbaro que logroacute pacificarse con las campantildeas
numantinas y sertorianas poniendo en relieve asiacute el papel de Roma en la
prosperidad de estos pueblos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
71
Por consiguiente mediante este trato distintivo entre dos de las tres
regiones histoacuterico-geograacuteficas de Hispania Estraboacuten logroacute dotar de una
naturaleza miacutestica a la peniacutensula que sin sus explicaciones pseudohistoacutericas se
hubieran analizado como simples formas geomeacutetricas en que dividir el
territorio
Centraacutendonos en los heacuteroes que Estraboacuten relata que estuvieron o se
asentaron en la peniacutensula en su periplo tras la guerra de Troya encontramos
hasta ocho nombres Anfiacuteloco Diomedes Menelao Menesteo Odiseo Okeacutellas
Tlepoacutelemo y Teucro
El maacutes famoso de estos heacuteroes es Odiseo de quien Estraboacuten afirma que
se llegoacute a asentar en Sierra Nevada fundando la ciudad de Odysseia y un
templo de Atenea
De Anfiacuteloco se dice que tras largas andanzas por el Mediterraacuteneo llegoacute a
morir a tierras gallegas dando nombre a una tribu que posteriormente se
desplazariacutea hacia el interior de la peniacutensula
En cuanto a Diomedes es Silius Italicus quien concreta su destino en
Iberia fundando la ciudad actual de Tyde actual Tuy en honor a su padre
Tideo
Sobre el Atrida Menelao no hay una tradicioacuten concreta sobre su viaje en
la peniacutensula aunque siacute se afirmaba que habriacutea cruzado por el estrecho de
Gibraltar y frente a Caacutediz bordeando el norte de Aacutefrica Asimismo se hablaba
de su estancia en los Campos Eliseos situado en el extremo de Occidente por
tanto en Espantildea junto a los ya mencionados Odiseo y Diomedes
Estraboacuten relaciona a Menesteo con la zona de Caacutediz detallando la
existencia de un ldquooraacuteculo de Menesteordquo cercano al Guadalquivir donde se le
rendiacutea culto De igual modo se habla de la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo
en el noreste de Gades esto es lo que hoy conocemos como el Puerto de Santa
Mariacutea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
72
Siguiendo con Okeacutellas se trata de un personaje desconocido en la
mitologiacutea de la guerra de Troya por ello no lo hemos incluido en el cataacutelago de
los regresos aunque Estraboacuten siacute se refiere a su influencia en la peniacutensula
fundando una ciudad en Cantabria Okeacutella
Silius Italicus cita entre los pueblos iacuteberos que ayudaron a Aniacutebal en su
guerra con Roma a los baleares descendientes de Tlepoacutelemo a quien Estraboacuten
tambieacuten relaciona con las islas
Por uacuteltimo podemos analizar a Teucro quien despueacutes de ser expulsado
de su patria por su padre arriboacute a Espantildea donde fundoacute una ciudad sobre
donde posteriormente se levantariacutea Carthago Nova Tras ello se desplazoacute
hasta Galicia donde se asentoacute P Trogus afirmaba que los gallaeci reclamaban
su ascendencia helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
73
GUERREROS SE
ASENTARON FUNDARON
FUENTES PRINCIPALES
Estraboacuten Pompeius
Trogus Apolodoro
Silius
Italicus
ANFIacuteLOCO Galicia
DIOMEDES Tyde
MENELAO
Estrecho de
Gibraltar
MENESTEO Caacutediz
ODISEO Turdetania Odysseia
OKEacuteLLAS Okeacutellacosta
Cantaacutebrica
TLEPOacuteLEMO Islas Baleares
TEUCRO Galicia Cartagena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
74
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO
O RECUPERAN EL PODER
GUERREROS
REGRESAN A SUS
PATRIAS MUEREN EN EL REGRESO
MARTIERRA PATRIA CAUSA LUGAR
Acamante Mar Atenas
Agamenoacuten Mar Micenas
Anticlo Mar Retorno Odiseo
Aacuteyax Mar Ahogamiento Cafeacuterides
Calcante Tierra Derrota en la
maacutentica iquestColofoacuten
Canopo Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Esteacutenelo Mar Argos
Euriacutepilo Mar Locura Aacuteroe
Faro Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Feacutenix Tierra iquestVejez Eyoacuten
Macedonia
Frontis Mar Flechas de Apolo ca Cabo Sunio
Aacutetica
Meges Mar Naufragio Cafeacuterides
Menelao Mar Esparta
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
75
Neacutestor Mar Pilos
Odiseo Mar Iacutetaca
Polites Mar Lapidamiento por
violacioacuten Temesa Italia
Poliacutexeno Mar Eacutelide
Proacutetoo Mar Naufragio Cafeacuterides
Toante Mar Etolia
Trasimedes Mar Pilos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
76
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL
DESARROLLO CULTURAL Y LITERARIO
DE LOS PUEBLOS HELENOS
Analizando superficialmente el modo en que los heacuteroes emprendieron
sus retornos a sus respectivas patrias tras la guerra de Troya advertimos coacutemo
la viacutea mariacutetima tiene una relevancia notable frente a los que partieron por tierra
Este hecho no deberiacutea sorprendernos en absoluto puesto que las
circunstancias geograacuteficas del territorio griego en la eacutepoca claacutesica con multitud
de islas y conexiones entre Europa y Asia invitaron a los helenos a potenciar su
dominio del ponto
En el terreno linguumliacutestico entendemos coacutemo desde el comienzo de las
civilizaciones griegas provenientes de zonas del interior de Europa y todaviacutea
apegadas al originario indoeuropeo el mar tomoacute una importancia clave en su
desarrollo cultural
De este modo el ldquonuevo pueblo griegordquo tuvo que adaptar su lengua al
territorio en el que se extendiacutean y optaron por denominar al mar ἡ ἅλς ldquola
extensioacuten saladardquo sustantivo femenino del nombre masculino ὁ ἅλς ldquosalrdquo Tan
solo en el griego arcaico hallamos el vocablo referido a la sal para designar al
mar fruto de unos habitantes que se aproximaron al Mediterraacuteneo por primera
vez
A partir de aquiacute los helenos ayudados por su imaginacioacuten y su
ambicioacuten viajera comenzaron a trazar nuevas palabras con las que se refeririacutean
a su nuevo compantildeero mediterraacuteneo tales como ὁ πόντος ldquoel pasordquo hacia otro
lugar un mar interior (como el Ponto Euxino50) ὁ πέλαγος ldquola zona llanardquo para
indicar la larga extensioacuten del mar quizaacutes el oceacuteano y por uacuteltimo encontramos
el vocablo θάλαττα originario del preindoeuropeo θάλασσα que era usado
asiduamente para el mar comuacuten
50 El mar Negro
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
77
Habiendo estudiado la larga tradicioacuten de los helenos y el mar
adentraacutendonos en el terreno literario apreciamos ya desde los inicios de la
literatura arcaica una gran presencia de la vida mariacutetima en los relatos eacutepicos
Asiacute el mar fue un nexo de unioacuten entre pueblos alejados entre siacute y por
consiguiente un nexo ideal para lograr hilar los viajes mitoloacutegicos como los de
Odiseo o Los Regresos
De esta manera en los poemas eacutepicos observamos coacutemo continuamente
se refleja de manera metafoacuterica el caraacutecter la personalidad o el estado de aacutenimo
de los personajes en el mismo mar como por ejemplo la desolacioacuten de los
aqueos tras nueve antildeos lejos de sus patrias sin conocer cuaacutendo llegaraacute el final
ilustrada en sus naves desgastadas por el agua ldquoNueve son los antildeos del excelso
Zeus que han transcurrido y la madera de las naves estaacute carcomida y las
sogas sueltasrdquo (Odisea II 134-135)
Asimismo tambieacuten estaacute perfectamente representada en el oleaje la
frustracioacuten y la confrontacioacuten de los aqueos en su asamblea en el mismo canto
II ldquoSe agitoacute la asamblea como las extensas olas del mar del ponto icariomdash que
tanto el Euro como el Noto alzan al irrumpir impetuosos desde las nubes del
padre Zeusrdquo (Id144-146)
Asiacute pues es evidente que el mar fue un elemento imprescindible en el
desarrollo cultural de los pueblos griegos desde sus inicios pues les permitioacute
extender sus civilizaciones a lo largo del Mediterraacuteneo
Por ello el culto y la adoracioacuten que le profesaban era similar a la de un
dios pues de eacutel emanaba todo lo que conciacuteann como nos muestran los versos
siguientes del poeta y pensador Jenoacutefantes
Fuente de agua es el mar fuente de viento Sin el gran mar no habriacutea ni vientos ni caudales de los riacuteos ni agua de lluvia que del cielo cae El gran ponto es el generador de nubes y de vientos y de riacuteos En Aquel vivir del mar (2015) p97
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
78
IX CONCLUSIONES
A lo largo del trabajo hemos afirmado en reiteradas ocasiones que los
poemas que formaban el Ciclo Eacutepico tal y como lo establecioacute Proclo junto a la
Odisea y la Iliacuteada eran de una brillantez poeacutetica muy inferior a las de Homero
Por consiguiente se podriacutea deducir ingenuamente que se trata de unas
obras sin valor y sin ninguacuten atractivo para seguir siendo estudiadas en la
actualidad
No obstante no debemos cometer el craso error de minusvalorar los
poemas ciacuteclicos por su posible escasa calidad literaria pues ofrecen una riqueza
cultural y mitoloacutegica inconmensurable muy superior a la de Homero
De esta manera a continuacioacuten trataremos de dilucidar los tres
principales atractivos de los poemas del Ciclo Eacutepico y en concreto el de los
Νόστοι que aun hoy los mantienen como una gran fuente de intereacutes
En primer lugar como ya hemos referenciado anteriormente a pesar de
su escasa teacutecnica poeacutetica a comparacioacuten con la Iliacuteada o la Odisea la exposicioacuten de
todo tipo de tradiciones y relatos mitoloacutegicos es asombrosa frente a las
composiciones homeacutericas como ya lo plantearon DB Monro en 1884 o Jasper
Griffin maacutes recientemente Siguiendo con esta tesis Andrew Lang (Anthropology
and the Classics 1908 p44) detalloacute las siguientes diferencias entre los poemas de
Homero y el resto del Ciclo Eacutepico
Even in the few fragments of the so-called Cyclic poetshellip and in the sketches of the plots of the Cyclic poems which have reached us there are survivals of barbaric customs ndashfor example of human sacrifice and the belief in phantasms of the dead even when the dead have been properly burned and buried ndash which do not appear in the Iliad and the Odysseyhellip It is not easily conceivable that Homer was ignorant of any of these thingshellip but he ignores them
Sir James Frazer otro erudito que se refiere a la escasez de contenido
mitoloacutegico en Homero compara su obra con el meacutetodo de purificacioacuten de la
historia que los autores o editores del Geacutenesis emplearon haciendo desaparecer
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
79
en su relato algunas de las tradiciones y supersticiones ancestrales maacutes
extravagantes y grotescas
A comparision of early Hebrew traditions with their Babylonian counterpats enables us to appreciate how carefully the authors or editors of Genesis have pruned away the grotesque and extravagant elements of legend and mythhellip In their handiwork we can trace the same fine literary instinct which has similary purified the Homeric poems from many gross and absurd superstitions which though they bear plain marks of an antiquity far greater than that of Homer are known to us only through writings of much later ages
James Frazer (1918) Folk-Lore in the Old Testament 2394 en M Davies (2003) The Greek Epic Cycle p9
Centraacutendonos en la trascendencia de los Regresos debemos recordar en
primer lugar que la guerra de Troya es la primera fecha histoacuterica de la que tiene
constancia el mundo heleno Asiacute para ellos todo lo que les rodeaba habiacutea
surgido a partir de ese acontecimiento miacutetico
Con ello los Noacutestoi sirvieron a los antiguos historiadores y geoacutegrafos no
como un simple relato mitoloacutegico sino como la explicacioacuten o la excusa para la
reestructuracioacuten de la Heacutelade y el contacto de los griegos con otros territorios y
civilizaciones abriendo asiacute su horizonte geopoliacutetico que impulsariacutea el inicio de
la cultura occidental
Por ende siguiendo el argumento del acadeacutemico Georg Danek (The Greek
Epic Cycle and its Ancient Reception 2018 pp377-379) advertimos claramente un
trato muy distinto a la humanidad entre el autor de los Regresos y Homero
Mientras que el ilustre aedo fuerza la continuacioacuten de la Eacutepoca Heroica
manteniendo la brecha entre la raza de los grandes heacuteroes y los humanos a
traveacutes de los Noacutestoi se muestra una visioacuten mucho maacutes cercana a la realidad
ligando al fin a los heacuteroes con el resto dando paso al inicio del periodo
histoacuterico
Por uacuteltimo en el tercer punto en el que podriacuteamos dividir la trascendencia
de los Regresos a diacutea de hoy hallamos al mitoacutelogo Joseph Campbell y su obra El
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
80
heacuteroe de las mil caras (1949) Campbell estudia en su obra desde una visioacuten
psicoanaliacutetica freudiana la relacioacuten entre la mitologiacutea de todo el mundo y en
concreto los mitos sobres los distintos regresos de los heacuteroes Para ello acuntildea el
teacutermino ldquomonomitordquo51 con el que pretende referirse al modo en que las
civilizaciones han desarrollado sus mitos heroicos acorde a sus necesidades
mas siguiendo un patroacuten firme que podemos esquematizar como
1 Llamada a la aventura (Guerra de Troya en nuestro caso)
2 Ayuda sobrenatural (Dioses)
3 Retos y tentaciones
4 Encuentro con un dios
5 (Expiacioacuten con el padre)
6 Regreso (con una primera fase de negacioacuten aventuras fantasiosas
equilibrio entre mundo heroico y humano y por uacuteltimo la libertad
tras el regreso)
De este modo aunque pueda parecer una perspectiva muy simplista
Campbell detalla coacutemo la humanidad ha creado sus relatos desde tiempos
ancestrales basados en un ideario comuacuten y que auacuten hoy permanece en nuestra
sociedad
El heacuteroe inicia su aventura desde el mundo de todos los diacuteas hacia una regioacuten de prodigios sobrenaturales se enfrenta con fuerzas fabulosas y gana una victoria decisiva el heacuteroe regresa de su misteriosa aventura con la fuerza de otorgar dones a sus hermanos
J Campbell El heacuteroe de las mil caras p25
De hecho sus teoriacuteas han tenido una influencia posterior notable
reconociendo el propio George Lucas que las tesis de Campbell fueron uno de
sus mayores soportes a la hora de realizar la peliacutecula Star Wars
Asiacute retomando los Nostoi podemos considerarlos sin ninguna duda uno
de los vestigios maacutes antiguos que podemos estudiar y a traveacutes del cual se han
51 En realidad aparecioacute por primera vez en Finnegans Wake de James Joyce una de sus principales inspiraciones aunque es Campbell quien le otorga un significado completo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
81
nutrido muchas obras desde la Eneida hasta Batman sucedieacutendose entre siacute hasta
llegar a nuestra literatura actual
En conclusioacuten tras esta investigacioacuten creemos que se ha desarrollado
claramente el regreso de todos los aqueos de los que se tiene constancia que
sobrevivieron a la guerra asiacute como se ha evidenciado suficientemente el valor
de los Noacutestoi en nuestra sociedad y por queacute es una faceta de la mitologiacutea que no
debemos subestimar pues su influencia en nuestros estaacutendares sociales es
mayor de la que se podriacutea imaginar
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
82
X BIBLIOGRAFIacuteA
OBRAS GENERALES DE LA LITERATURA GRIEGA
ALSINA COTA J (1967) Literatura griega Contenidos problemas y meacutetodos
Barcelona Ariel
CATAUDELLA Q (1967) Historia de la literatura griega Barcelona Iberia
EVANS A J LANG A MURRAY G MYRES J L JEVONS F B Y WARDE FOWLER
W (1966) Anthropology and the classics EEUU The Clarendon Press
LESKY A (1983) Historia de la literatura griega Barcelona Gredos
LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor) (1988) Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra
ESTUDIOS SOBRE EL CICLO EacutePICO
BERNABEacute PAJARES A (1999) La eacutepica posterior en LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor)
Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra paacutegs 87-105
DAVIES M (2003) The Greek Epic Cycle Londres Bristol Classical
DANEK G Nostoi en FANTUZZI Y MARCO-TSAGALIS CHRISTOS (editores) (2018)
The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception Cambridge University Press
HUXLEY G L (1969) Greek Epic Poetry from Eumelos to Panyassis Londres Faber
and Faber
MONRO D B (1890) Homer Iliad Books I-XII with an Introduction a Brief Homeric
Grammar and Notes Harvard University Consultado en liacutenea en INTERNET
ARCHIVE
lthttpsarchiveorgdetailshomeriliadbooks00monrgoogpagen8mode2upgt
(5012021)
MURRAY G (2012) The Rise of the Greek Epic Oxford Clarendon Press
SEVERYNS A (1928) Le Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque Paris Eacutedouard
Champion
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
83
DICCIONARIOS MITOLOacuteGICOS Y OBRAS DE MITOLOGIacuteA
BUXTON R (2004) Todos los dioses de Grecia Espantildea Oberon pp130-153
CAMPBELL J (1972) El heacuteroe de las mil caras (Hernaacutendez L J Trad) Meacutexico
Fondo de Cultura Econoacutemica
FERRARI A (1999) Dizionario di Mitologia Torino UTET
GARCIacuteA GUAL C (2016) La muerte de los heacuteroes Espantildea Turner pp 73-129
GRAVES R (2009) Los Mitos Griegos Barcelona RBA
GRIMAL P (1982) Diccionario de Mitologiacutea Griega y Romana Barcelona Paidoacutes
NOEumlL J F M (1991) Diccionario de Mitologiacutea Universal Barcelona
Edicomunicacioacuten
RUIZ DE ELVIRA A (1982) Mitologiacutea Claacutesica Madrid Gredos
COLONIZACIONES GRIEGAS
BEacuteRARD J (1957) La Colonisation Grecque de lrsquoItalie Meridionale et de la Sicile dans
lrsquoAntiquiteacute Paris Presses Universitaires de France
DOMINGUEZ MONEDERO A J (1984) Reflexiones acerca de la sociedad hispana
reflejada en la Geografiacutea de Estraboacuten Lucentum III pp 201-218 Universidad
de Alicante
FLORES ARROYUELO F J (1989-1990) Griegos en la peniacutensula ibeacuterica de la
leyenda a la arqueologiacutea Anales de prehistoria y arqueologiacutea 5-6 pp 89-93
Universidad de Murcia
GARCIacuteA Y BELLIDO A (1947) Una colonizacioacuten miacutetica de Espantildea tras la guerra de
Troya El ciclo legendario de los ldquonoacutestoirdquo Gabinete de Antiguumledades de la Real
Academia de la Historia
GOacuteMEZ FRAILE J M (1999) Los conceptos de ldquoIberiardquo e ldquoiberordquo en Estraboacuten
Spal Revista de Prehistoria y Arqueologiacutea vol 8 pp 159-187
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
84
PLAacuteCIDO SUAacuteREZ D (1987-1988) Estrabon III El territorio hispano la geografiacutea
griega y el imperialismo romano Habis 18-19 pp243-256
R ADRADOS F (2000) Topoacutenimos griegos en Iberia y Tartessos Revista de
Linguumliacutestica y Filologiacutea Claacutesica LXVIII 1 pp1-18
SAacuteNCHEZ MORENO E (coordinador) (2019) Veinticinco estampas de la Espantildea
antigua cincuenta antildeos despueacutes (1967-2017) Universidad de Sevilla
VILARINtildeO RODRIacuteGUEZ J J (2011) La peniacutensula ibeacuterica y los heacuteroes griegos en la
obra estraboniana Universidad del Paiacutes Vasco Ediciones Universidad de
Salamanca Stud hist Hordf antig 29 pp 183-196
EL MAR
GARCIacuteA GUAL C (2019) Grecia para todos Espantildea Espasa pp26-28
LUQUE A (2015) Aquel vivir del mar Barcelona Acantilado
MARCOLONGO A (2017) La lengua de los dioses Espantildea Taurus pp170-174
ICONOGRAFIacuteA
BALIL A (1961) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 71 (3-4) pp 429-450
BALIL A (1963) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 73 (1-2) pp 5-23
BALIL A (1964) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 74 (3-4) pp 231-270
TRADUCCIONES Y EDICIONES DE TEXTOS CLAacuteSICOS
ANTONINO LIBERAL (1989) Metamorfosis (M AOzaeta Gaacutelvez Trad) Madrid
Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
85
APOLODORO (1985) Biblioteca (M Rodriacuteguez de Sepuacutelveda Trad) Madrid
Gredos
DIODORO DE SICILIA (2004) Biblioteca histoacuterica IV-VIII (J J Torres Esbarranch
Trad) Madrid Gredos
ESQUILO (1986) Tragedias (B Perea Morales Trad) Madrid Gredos
ESTRABOacuteN (1991) Geografiacutea 6 vols (VV Trad) Madrid Gredos
EURIacutePIDES (1977) Tragedias 3 vols (VV Trad) Madrid Gredos
HIGINO (2009) Faacutebulas (J del Hoyo ndash J M Garciacutea Ruiacutez Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1991) Iliacuteada (E Crespo Guumlemes Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1982) Odisea (J M Paboacuten Trad) Madrid Gredos
JUSTINO (1995) Epiacutetome de las historias filiacutepicas de Pompeyo Trogo (J Castro
Saacutenchez Trad) Madrid Gredos
LICOFROacuteN (1987) Alejandra (M Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid Gredos
OVIDIO (1989) Remedios contra el amor (V Cristoacutebal Loacutepez Trad) Madrid
Gredos
PAUSANIAS (1994) Descripcioacuten de Grecia 3 vols (M Herrero Ingelmo Trad)
Madrid Gredos
PLUTARCO (1985) Vidas paralelas I (A Peacuterez Jimeacutenez Trad) Madrid Gredos
QUINTO DE ESMIRNA (2004) Posthomeacutericas (M Todelano Vargas Trad) Madrid
Gredos
SERVIO (1826) Comentarii in Virgilium Serviani (H Albertus Lion Editor)
Gottingae Vandenhoeck et Ruprecht
SOacuteFOCLES (1981) Tragedias (A Alamillo Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
86
TRIFIODORO (1987) La toma de Ilioacuten (E Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid
Gredos
TZETZES I (1793) Antehomerica Homerica et Posthomerica (F Iacobs Edicioacuten)
Leipzig Libraria Weidmannia
VELEYO PATEacuteRCULO (2001) Historia romana (A Saacutenchez Manzano Trad)
Madrid Gredos
VIRGILIO (1997) Eneida (J de Echave-Sustaeta Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
87
XI APEacuteNDICES
APEacuteNDICE A FRAGMENTOS DE LOS NOSTOI52
1
(Nauplio) casoacute seguacuten dicen los poetas traacutegicos con Cliacutemena la hija de
Catreo seguacuten el autor de los Regresos con Fiacutelira y seguacuten Ceacutercope con
Hesiacuteona Engendroacute a Palamedes Eacutetax y Nausimedonte
Apolodoro II 1 5
2Α
(Menelao) le daba como esposa a la hija de Aleacutector llegada de Esparta a
su hijo el fuerte Megapentes que le nacioacute de antigua alcurnia de una esclava
(Escolios a) Esa seguacuten Alexioacuten es Tiris seguacuten otros Teris hija de
Zeuxipa seguacuten el poeta de los Regresos Getis3-6 Algunos hacen de Esclava un
nombre propio
b) Unos lo hacen nombre propio Esclava otros Teriacutedae pues
Teriacutedae es el nombre propio de ella
Odisea IV 10-12 y ESCOLIO al
2B
Menelao engendroacute de Helena a Hermiacuteona y seguacuten algunos a Nicoacutestrato
y de una esclava Pieacuteride etolia de raza (o seguacuten dice Acusilao de Tereide) a
Megapentes De otra parte de una ninfa Cnosia seguacuten Eumelo a Jenoacutedamo
Apolodoro III 11 1
3
Pero el poema de Homero sobre Ulises la llamada Miniada y los
Regresos pues tambieacuten en eacutestos aparece el Hades y los horrores de alliacute no
conocen a ninguacuten demon Euriacutenomo
Pausanias X 28 7
52 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215 Podemos encontrar la versioacuten de los fragmentos en griego en The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception (2015) pp361-365
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
88
4
Se dice en los Regresos que Cliacutemena era hija de Minias que eacutesta casoacute con
Ceacutefalo el hijo de Deyoacuten y que tuvieron un hijo Ificlo
Pausanias X 29 6
5
Encima de eacutestos estaacute Mera sentada en una roca Acerca de ella se dice en
los Regresos que abandonoacute el mundo de los hombres siendo auacuten una muchacha
y que era hija de Preto el hijo de Tersandro que a su vez lo era de Siacutesifo
Pausanias X 30 5
6A
Acerca de su padre Esoacuten el autor de los Regresos dice lo siguiente
En seguida convirtioacute a Esoacuten en un amable muchacho en la flor de la
juventud tras quitarle la vejez con sus sabios conocimientos despueacutes de haber
cocido muchos toacutesigos en calderos de oro
Argumento de la Medea de Euriacutepides
6B
Se dice que Medea seguacuten cuenta Esquilo tras haber cocido a las
nodrizas de Dioniso las rejuvenecioacute junto a los propios varones y seguacuten el
autor de los Regresos tambieacuten a Esoacuten diciendo lo siguiente
En seguida de oro (=6A)
Escolio a Aristoacutefanes Caballeros 1 3 2 1
7
A la entrada de la ciudad estaacute el monumento de la amazona Antiacuteopa
Piacutendaro dice que la tal Antiacuteopa fue raptada por Piriacutetoo y Teseo pero Hegias de
Trezeacuten da la siguiente versioacuten Heracles que asediaba Temiacutescira sobre el
Termodonte no podiacutea tomarla Pero Antiacuteopa enamorada de Teseo (pues
tambieacuten Teseo acompantildeaba a Heracles en la campantildea) entregoacute la plaza a
traicioacuten Esta es la versioacuten de Hegias
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
89
Pausanias I 2 1
8
Mientras que Antiacutemaco de Teos dijo
Pues de los regalos muchos males le sobrevienen a los hombres
Augiacuteas escribioacute
Pues los regalos seducen la mente de los hombres y sus acciones
Clemente de Alejandriacutea Stromateis VI 2 12 8
9
Hijos de Circe con Ulises seguacuten Hesiacuteodo Agrio y Latino de Calipso
Nausiacutetoo y Nausiacutenoo Pero el cireneo que escribioacute la Telegoniacutea dice que Ulises
tuvo de Calipso un hijo Teleacutegono y Teleacutedamo y de Peneacutelope Teleacutemaco y
Arcesilao Seguacuten Lisiacutemaco su hijo de Evipa la tesprocia fue Leontofoacuten al que
otros llaman Doriclo Soacutefocles cuenta que de ella tuvo a Euriacutealo al que matoacute
Teleacutemaco El colofonio autor de los Regresos dice que Teleacutemaco casoacute luego con
Circe y Teleacutegono el de Circe se casoacute a su vez con Peneacutelope
Eustacio 1796 45
10
Los poetas afirman que el antiguo Taacutentalo llegoacute a ser amante del placer
Al menos el autor del Regreso de los Atridas dice que eacuteste al llegar a presencia
de los dioses y cuando viviacutea con ellos consiguioacute de Zeus el privilegio de pedir
lo que deseara y que en una disposicioacuten tan insaciable para los goces como
teniacutea sugirioacute vivir de forma semejante a la de los dioses Asiacute que Zeus irritado
por ello le cumplioacute su deseo de acuerdo con su promesa pero para que no
disfrutara de ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel sino pasara su vida
inquieto suspendioacute sobre su cabeza una piedra por lo que no podiacutea procurarse
ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel
Ateneo 281b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
90
11
En los Ciacuteclicos se citan las almas de los muertos
Por largo tiempo sufriacutean alliacute padecimientos entre los espantosos
muertos
Etymologicum Magnum 600 8
12
Tiro la hija de Salmoneo Tuvo como hijos de Posidoacuten a Neleo y Pelias
Alcmena fue hija de Electrioacuten Micena fue hija de Iacutenaco y Melia la de Oceacuteano
De ella y de Areacutestor nacioacute Argos seguacuten se cuenta en el Ciclo
Escolio a Odisea II 120
13
El autor del Regreso de los Atridas dice en el libro tercero
Hermioneo persiguiendo a Iso con sus raacutepidos pies lo hirioacute en los
muacutesculos lumbares con su lanza
Ateneo 399a
14Α
Desde la ciudad de Posideo que fundoacute Anfiacuteloco el hijo de Anfiarao en
los mismos liacutemites entre los cilicios y los sirios
Heroacutedoto III 91
14B
Estos panfilios son de los que se dispersaron desde Troya con Anfiacuteloco y
Calcante
Heroacutedoto VII 91
15
De entre ellos Macaoacuten como cuentan muchos acaboacute su vida en el saco
de Troya sin dejar ninguna descendencia Mas Podalirio al detenerse en Sima
de Rodas tuvo seguacuten cuenta Antiacutemaco en el libro octavo de los Regresos dos
hijos Rodoacuten e Hipoacuteloco de Ifianasa la hija de Ucalegonte
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
91
Vida de Hipoacutecrates Bruselense
APEacuteNDICE B EL RESUMEN DE PROCLO53
Vienen a continuacioacuten de eacutestos los cinco libros de los Regresos de Agias de
Trezeacuten cuyo contenido es el siguiente
Atenea mueve a disputa a Agamenoacuten y Menelao con motivo de la partida de
las naves Asiacute que Agamenoacuten aguarda para aplacar la coacutelera de Atenea
Diomedes y Neacutestor que se hacen a la mar en direccioacuten a sus hogares llegan
sanos y salvos
Menelao que zarpa tras ellos llega a Egipto con cinco naves perdidas las
demaacutes naves en el mar
Los hombres de Calcante Leonteo y Poliacutepetes que se ponen en marcha a pie
hasta Colofoacuten sepultan a Tiresias que habiacutea muerto alliacute
Al zarpar los de Agamenoacuten el fantasma de Aquiles se les aparece e intenta
impediacuterselo predicieacutendoles lo que va a ocurrirles
Luego se describe la tempestad en torno a las Rocas Cafeacuterides y la muerte de
Aacuteyax Locrio
Neoptoacutelemo a instancias de Tetis emprende la marcha a pie Llegado a
Tracia encuentra a Ulises en Maronea Completa el resto de la jornada y a la
muerte de Feacutenix lo sepulta Llegado eacutel mismo junto a los molosos es reconocido
por Peleo
Luego una vez asesinado Agamenoacuten por Egisto y Clitemestra viene el
castigo por Orestes y Piacutelades y el retorno de Menelao a su patria
53 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
92
APEacuteNDICE C REPRESENTACIONES RELATIVAS A LOS NOSTOI
Fig I Acamante y Demofonte con sus
caballos aacutenfora aacutetica firmada por
Exequias ca 540 a C Altes Museum
(F 172)
Fig II Aacutenfora aacutetica con Aquiles
arrastrando el cuerpo de Heacutector
guiado por su auriga Automedonte
ca 520 aC The British Museum
(184203142)
Fig III Asesinato de Agamenoacuten por Egisto frente a Clitemnestra y Casandra Cara A vaso aacutetico ca 460 aC Museum
Fig IV Venganza de Orestes asesinando
a Egisto frente a su hermana Electra y su
madre Clitemnestra Cara B vaso aacutetico ca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
93
Fig V Aacuteyax en Troya arrastra a Casandra del
Paladio ante los ojos de Priacuteamo mural romano
de la Casa del Menandro Pompeya
Fig VI Aacuteyax Casandra y el Paladion
Skypho Campania ldquopintor de Capua
7531rdquo 350-330 AC Museo de Arte e
Historia Ginebra
Fig VII Odiseo y Diomedes robando
el Paladio Ceraacutemica de figuras rojas de
Regio de Calabria (360 - 350 a C)
Museo del Louvre (Pariacutes)
Fig VIII Atenea protectora de las artes preside la
obra del escultor Epeo para un modelo del Caballo de
Troya ca 480 aC de Vulci actualmente en Muacutenich
Staatliche Antikensammlungen
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
94
Fig IX Reencuentro entre Menelao y
Helena cara B de un aacutenfora aacutetica de
figuras negras (c 550 aC) encontrada en
Vulci y firmada por el pintor Amasis
Fig X Helena y Menelao en el Saqueo de
Troya (440ndash430 aC) Menelao cautivado por la belleza de Helena tira la espada con la que pensaba matarla Atribuida al pintor Persephone (Toledo Ohio Toledo Museum of Art)
Fig XI Una craacutetera de figuras rojas de forma de campana datada en torno al 440 y conservada en el Museo del Louvre muestra a Helena perseguida por Menelao con Afrodita y Eros entre ambos esposos
Fig XII Odiseo escapa de las sirenas
Jarro ateniense 480-470 aC Trustees of
the British Museum)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
95
APEacuteNDICE D RECONSTRUCCIONES DE LA PENIacuteNSULA IBEacuteRICA Y EL
MEDITERRAacuteNEO SEGUacuteN ESTRABOacuteN
II Reconstruccioacuten de la Iberia de Estraboacuten con los principales pueblos y accidentes geograacuteficos (seguacuten M V Garciacutea Quintela en Estraboacuten Geografiacutea de
Iberia 2007 Trad de F J Goacutemez Espelosiacuten presentacioacuten notas y comenta riacuteos de G Cruz Andreotti M V Garciacutea Quintela y F J Goacutemez Espelosiacuten Madrid Alianza Editorial)
I Iberia seguacuten Estraboacuten (seguacuten Garciacutea y Bellido)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
96
III La ecuacutemene estraboniana (seguacuten E H Bunbury A History of Ancient
Geography vol 2 Londres 1879)
IV La Peniacutensula Ibeacuterica seguacuten los datos de Estraboacuten con la divisioacuten en las tres provincias de Hispania Lusitania Turdetania y Celtiberia En el aacutengulo la forma real (Seguacuten JM Goacutemez Fraile)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
2
posible tema de los Νόστοι y de igual modo intentaremos aproximarnos a los
periplos y su trascendencia histoacuterica y mitoloacutegica de todos los aqueos de los
que se tiene constancia que sobrevivieron a la guerra de Troya una parte de la
historia que ha quedado completamente eclipsada por las aventuras de Odiseo
Asimismo a nuestro modo de ver estos relatos mitoloacutegicos y
pseudohistoacutericos son imprescindibles para conocer los oriacutegenes de nuestro
entorno desde la geografiacutea a la literatura puesto que han sido la base en la que
se ha fundamentado la cultura occidental en los dos uacuteltimos milenios
En cuanto al meacutetodo en el que hemos sostenido el estudio de los regresos
de los heacuteroes griegos en primer lugar hemos centrado nuestra atencioacuten en el
ldquoCataacutelogo de los aqueosrdquo en el canto II de la Iliacuteada en busca de los principales
guerreros griegos al mismo tiempo hemos comparado los cataacutelogos de
guerreros que supuestamente se introdujeron en el caballo de Troya puesto
que significariacutea que habriacutean sobrevivido al grueso de la batalla
En segundo lugar tras esta primera lista hemos fijado nuestro estudio
en la descripcioacuten de Pausanias del fresco de Polignoto2 en el que estaban
representados los heacuteroes vencedores3
Finalmente hemos contrastado la informacioacuten con varios diccionarios
mitoloacutegicos sobre todo el de P Grimal para conocer con seguridad si habiacutean
resistido a la guerra y asimismo para localizar las fuentes literarias que
describiacutean sus destinos
En cuanto a la estructuracioacuten del trabajo primeramente hemos
introducido el concepto del Ciclo Eacutepico su contexto literario y su relevancia
Seguidamente hemos profundizado en el poema de los Νόστοι y su contenido
seguacuten Proclo
2 Polignoto de Talos fue un heleno del sV aC considerado el primer pintor de la Antiguumledad En su fresco en Delfos trazoacute la visita al Hades por Odiseo y la toma de Troya del que conservamos su contenido gracias a la minuciosa descripcioacuten de Pausanias 3 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
3
De esta manera hemos desarrollado un extenso listado con hasta 73
heacuteroes en los que detallamos contrastando muacuteltiples fuentes claacutesicas sus
regresos
Posteriormente extrayendo varias conclusiones tras analizar la lista
hemos organizado una tabla en la que mostramos los 40 guerreros que entraron
en el caballo de Troya y las fuentes literarias en que estaacuten referenciados
Igualmente hemos continuado analizando la importancia que tuvieron
los heacuteroes griegos en la colonizacioacuten del mediterraacuteneo desde Asia menor a la
peniacutensula ibeacuterica
Por uacuteltimo hemos tratado de diferenciar entre los guerreros que
lograron regresar a sus patrias y los que fallecieron en el retorno Asiacute hemos
cerrado el cuerpo del trabajo con una breve reflexioacuten sobre la importancia que
tuvo el mar en el desarrollo de la civilizacioacuten griega y por consiguiente en la
cultura occidental
En cuanto a las principales fuentes4 en las que hemos fundamentado la
investigacioacuten sobre los retornos hallamos la Iliacuteada y su canto II en concreto
como ya hemos comentado como el principal referente
Asimismo para catalogar a los heacuteroes que se introdujeron con el caballo
dentro de las murallas troyanas hemos centrado el estudio en seis autores
concretos Quinto de Esmirna y el libro XII de las Posthomeacutericas Apolodoro5 y
su Epiacutetome 5 en la Biblioteca Higino y sus Faacutebulas (CVIII) Virgilio y el canto II de
la Eneida La toma de Ilioacuten de Trifiodoro vv 150-190 y las Posthomeacutericas de
Tzetzes vv 640-652
De igual modo otras fuentes que han sido relevantes en la elaboracioacuten
del listado de los regresos han sido la Descripcioacuten de Grecia de Pausanias la
4 Hemos utilizado preferentemente las traducciones de la Biblioteca Claacutesica Gredos 5 Anteriormente se le atribuyoacute a Apolodoro de Atenas la obra de la Biblioteca No obstante en la actualidad parece improbable que este mitoacutegrafo estuviera vinculado a la obra Por ello quizaacutes seriacutea preferible referirnos a eacutel como Pseudo-Apolodoro como se le conoce en la actualidad Sin embargo hemos optado por mantener el nombre de Apolodoro pues asiacute se le refiere en la traduccioacuten de su obra que hemos empleado en este estudio
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
4
Alejandra de Licofroacuten la Biblioteca histoacuterica de Diodoro de Sicilia y la Geografiacutea de
Estraboacuten quien nos ha aportado una vasta informacioacuten de las colonizaciones en
el Mediterraacuteneo
En referencia al contexto del Ciclo Eacutepico y los Nostoi nuestras fuentes
principales han sido el erudito D B Monro y su introduccioacuten y referencias al
Ciacuteclo en su versioacuten de la obra de Homero Gilbert Murray en The rise of the Greek
Epic Malcom Davies en The Greek Epic Cycle y Georg Danek en The Greek Epic
Cycle and its Ancient Reception como obras anglosajonas Albert Severyns Le
Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque desde Francia y Alberto Bernabeacute Pajares en
Fragmentos de Eacutepica Griega en Espantildea
Como vemos el Ciclo Eacutepico desde una perspectiva general ha sido un
tema en auge entre los estudiosos de la mitologiacutea y la literatura claacutesica desde
finales del siglo XIX hasta la actualidad no obstante nosotros tratamos de
profundizar en el poema de los Noacutestoi y su importante repercusioacuten a lo largo de
la historia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
5
II EL CICLO EacutePICO
La eacutepica griega es uno de los principales y maacutes antiguos vestigios de la
literatura claacutesica helena que conservamos en nuestros diacuteas Para entender coacutemo
surgioacute debemos remontarnos al siglo VIII aC cuando supuestamente Homero
plasmoacute con mucha lucidez sus conocimientos mitoloacutegicos en la Iliacuteada y la
Odisea Otro de los autores considerados padre de la eacutepica es Hesiacuteodo que vivioacute
tambieacuten alrededor del 700 aC A lo largo de la historia se le han atribuido
muacuteltiples obras mas en la actualidad solo se puede contrastar su autoriacutea en
Trabajos y Diacuteas y en la Teogoniacutea
No obstante los elaborados contenidos mitoloacutegicos que tratan en sus
poemas tienen claramente una larga tradicioacuten oral anterior de la que se nutren
Asiacute pues debemos acercarnos a la etimologiacutea del vocablo ldquoeacutepicardquo esta palabra
proviene del adjetivo griego ἐπικός compuesto del teacutermino ἔπος ldquopalabrardquo o
ldquonarrado por palabrardquo y el sufijo -ικος ldquorelativo ardquo De esta manera
entendemos la eacutepica como un geacutenero literario relativo a la oralidad con lo que
apreciamos desde el mismo origen del vocablo cuaacuteles fueron sus inicios
Tras analizar el verdadero significado de la eacutepica volviendo a Homero y
a Hesiacuteodo sabiendo que los fundamentos de sus escritos se remontan a la
cultura tradicional de la Heacutelade deducimos que sus obras fueron escritas a
partir de las historias populares que los aedos pudieron hacerles llegar en su
eacutepoca6
A lo largo de los siglos con total seguridad se han perdido una enorme
cantidad de leyendas miacuteticas de la eacutepoca arcaica bien sea por decisioacuten humana
o involuntariamente Sin embargo debemos confiar en que ya desde los
primeros poetas los criterios que se hayan tomado para asegurar la
6 De hecho se cree que Homero pudo haber sido un aedo Siguiendo la etimologiacutea de su nombre nos encontramos con el verbo ὁμηρεῖν ldquoservir como reheacutenrdquo Asiacute se le relaciona con un grupo de poetas conocidos como los Homeacuteridas de quienes no se confiaba en su lealtad en la guerra y su funcioacuten era recordar y recitar las narraciones eacutepicas locales
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
6
conservacioacuten de unos escritos determinados hayan sido basados en su calidad
aunque con una perspectiva muy diferente a la que podriacuteamos considerar hoy
en diacutea Por desgracia como ya hemos comentado presuponemos que una gran
variedad de leyendas eacutepicas han quedado soterradas por el paso del tiempo o
bien fueron eliminadas por criterios arbitrarios
Centrando nuestra atencioacuten en la eacutepica griega conservamos varios
fragmentos de escenas y relatos eacutepicos diversos dados en general entre el siglo
VIII y el VI aC que se acostumbran a agrupar como el Ciclo Eacutepico Siguiendo a
Cataudella (Historia de la literatura griega 36-40) entenderiacuteamos que estos
poemas nacieron de la necesidad de completar algunas leyendas homeacutericas
inconexas o inacabadas y asiacute satisfacer el deseo del puacuteblico de saber maacutes sobre
los personajes
Asimismo conocemos una gran parte del contenido de estos fragmentos
gracias a los resuacutemenes que quizaacutes el gramaacutetico Eutiquio Proclo compuso en el
siglo II dC en su Crestomatiacutea que es la fuente principal a traveacutes de la cual
estudiamos el Ciclo Eacutepico
En cuanto a la autoriacutea de la Crestomatiacutea fue una creencia hegemoacutenica
hasta el siglo XIX que se trataba de una obra perteneciente a Proclo Sin
embargo los filoacutelogos e historiadores claacutesicos maacutes recientes desestiman esta
opcioacuten pues se trata de una obra griega y Proclo era un gramaacutetico latino
Retomando los poemas independientemente de quien los escribiera en
la Crestomatiacutea se narraba desde el inicio de los dioses en la antiguumledad con la
unioacuten de Urano y Gea hasta la muerte accidental de Ulises a manos de su hijo
Teleacutegono
Con ello las epopeyas que en la antiguumledad Proclo consideroacute parte del
Ciclo Eacutepico se dividiacutean en dos vertientes el ldquoCiclo Tebanordquo y el ldquoCiclo
Troyanordquo que estaba comprendido por ocho obras de entre las que destacan la
Iliacuteada y la Odisea (Murray G 354)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
7
1 La Cipriacuteada desde el juicio de Paris hasta la captura de Criseida y
Briseida la muerte de Palamedes y el ldquoconsejordquo de Zeus de Estino
de Chipre
2 La Iliacuteada de Homero
3 La Etioacutepida desde el final de la Iliacuteada hasta la muerte de Aquiles
La heroiacutena principal es la amazona Pentesilea Siguiendo a Proclo
compuesto por cinco libros escritos por Arctino de Mileto
4 La Pequentildea Iliacuteada que comprende desde la disputa por las armas
de Aquiles hasta la toma de Troya redactado en cuatro libros por
Lesques de Mitilene
5 El Saqueo de Troya desde la entrada del caballo hasta la
destruccioacuten total de la ciudad expuesto en dos libros por Arctino
de Mileto
6 Los Noacutestoi o los Regresos de los comandantes griegos que
comprendiacutean los viajes de vuelta tras la guerra de Troya de los
aqueos a sus patrias sin detallar el de Odiseo Atribuido por
Proclo a Agias de Treceacuten y dividido en cinco libros
7 La Odisea de Homero
8 La Telegoniacutea que explicaba la desgraciada muerte de Odiseo a
manos de su hijo Teleacutegono fruto de su relacioacuten con Circe Estaba
compuesto por dos libros supuestamente escritos por Eugamoacuten de
Cirene
De este modo a lo largo de la historia muchos estudiosos de la literatura
claacutesica helena han extraiacutedo varias conclusiones totalmente incongruentes a
partir de la informacioacuten aportada por Proclo
Asiacute siguiendo el argumentario que Murray sostiene en The rise of the
greek epic podemos advertir las tres principales deducciones erroacuteneas que han
surgido tras los estudios de Proclo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
8
1 En primer lugar algunos acadeacutemicos sosteniacutean que los autores de los
poemas antes referenciados se agruparon (en el s VII aC) para
componer asiacute estructuradamente el Ciclo Eacutepico
No obstante esta parece una idea disparatada tanto desde un punto
de vista histoacuterico como literario aunque siacute es cierto que eruditos
como David Monro a traveacutes del contenido que Proclo detalloacute sobre
los poemas han llegado a la conclusioacuten de que los poetas ciacuteclicos
eran conscientes de la existencia de los poemas homeacutericos de la
Odisea y la Iliacuteada y concibieron sus obras para completar algunos
vaciacuteos en la historias de Homero (Monro D 20)
2 Siguiendo con la enumeracioacuten otro error es asumir la lista de ocho
poemas y sus respectivos autores que expone Proclo como un
elemento canoacutenico e irrefutable pues como afirma Wilamowitz (en
Murray G 354) Proclo pertenece a una eacutepoca de decadencia del
aprendizaje y no se considera que tuviera unas fuentes categoacutericas y
sumado a todo ello tan solo conservamos extractos de su obra y sus
epiacutetomes por lo que no conocemos sus trabajos al completo
3 Por uacuteltimo otro error comuacuten cometido por algunos acadeacutemicos es
asignar a los autores citados en Proclo una serie de fechas basaacutendose
en la Croacutenica7 de Eusebio de Cesarea Pese a su posible valor histoacuterico
y cultural no conservamos la suficiente informacioacuten de los poetas
ciacuteclicos como para tratar de extraer tales conclusiones a partir de su
contradictoria cronologiacutea
De esta manera tras detallar los principales errores al analizar el Ciclo
Eacutepico podemos finalmente abstraer varias conclusiones definitivas que
7 Se trata de una croacutenica de la historia universal de la humanidad escrita inicialmente en el antildeo 303 que comprende desde las primeras andanzas de Abraham hasta el 325 con el gobierno del emperador Constantino
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
9
contradicen la versioacuten de Proclo y que nos ayudan a entender lo que significa
realmente el Ciclo Eacutepico
1 El ciclo eacutepico no estaacute formado por unos poemas determinados y el
listado canoacutenico de Proclo no debe tomarse como uacutenica fuente
pues es un teacutermino muy general dentro de la literatura claacutesica
griega
2 No se debe intentar trazar una relacioacuten entre los diferentes poetas
ciacuteclicos mas siacute cabe destacar que tanto la Iliacuteada como la Odisea son
los referentes sobre los cuales surgen las seis historias restantes
3 A pesar de que en general tan solo conservamos pequentildeos
fragmentos o citas indirectas de las seis composiciones que
forman el Ciclo Eacutepico junto a las de Homero ya desde la
Antiguumledad Aristoacuteteles y posteriormente los eruditos
Alejandrinos apreciaron el gran contraste entre la calidad poeacutetica
de los poemas homeacutericos frente al resto
Asiacute acuntildearon el teacutermino ldquociacuteclicordquo maacutes allaacute de para unir estos
poemas seguacuten su contenido con un sentido maacutes subjetivo e
incluso denigratorio con el que diferenciar a la Odisea y la Iliacuteada de
las composiciones que les complementaban con una forma muy
inferior (Davies M1-3)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
10
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO
Centraacutendonos en los Regresos se trata del sexto capiacutetulo del Ciclo Eacutepico
tras el Saqueo de Ilioacuten y que precederiacutea a la Odisea siguiendo el esquema de
Proclo
No obstante pese a que analizando su contenido lo situamos antes de la
Odisea parece obvio tanto por rasgos linguumliacutesticos y de forma como por el afaacuten
de completar los mitos homeacutericos como ya se ha tratado anteriormente que es
un poema escrito a posteriori del regreso de Ulises
A diacutea de hoy tan solo conservamos quince fragmentos siguiendo la
edicioacuten de Bernabeacute Pajares (1979) Fragmentos de Eacutepica Griega Arcaica del poema
original de los Νόστοι a traveacutes de citas indirectas en autores posteriores como
Pausanias o Apolodoro (veacutease Apeacutendice A) con los que podemos aproximarnos
a los temas maacutes concretos que se desarrollaban
Sin embargo es a traveacutes del resumen de Proclo8 en su Crestomatiacutea como
conocemos de una manera muy general las historias que abarcaban los
Regresos Asiacute entendemos tambieacuten que no estaba formado por una sola unidad
de composicioacuten sino que se estructuraba en varios episodios en los que se
relataba el periplo de los comandantes aqueos
En primer lugar se situariacutea La disputa de los Atridas entre Menelao que
marchoacute con celeridad de Troya y Agamenoacuten que exigiacutea hacer culto a la diosa
Atenea antes de partir para aplacar su furia seguidamente encontrariacuteamos el
capiacutetulo de Diomedes y Neacutestor donde se narrariacutea su regreso raacutepido y afortunado
al surcar aprisa evitando asiacute la furia de los dioses en los mares asiacute llegariacuteamos
al periplo de Menelao en Egipto lleno de incidencias (veacutease Menelao en el
listado de regresos de los heacuteroes) de igual modo se tratariacutea el regreso de
Calcante Leonteo y Polipetes que sabedores del fatal retorno que se les
8 Veacutease Apeacutendice B
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
11
auguraba a los aqueos en el mar decidieron marchar por tierra aunque seguacuten
fuentes posteriores sin lograr volver a sus patrias
Luego habriacutea un Descenso al Hades9 similar al de la Odisea tras ello
hallariacuteamos un Encuentro de Odiseo y Menelao en Lesbos entonces se describiriacutea
la tempestad de las Cafeacuterides impulsada por Atenea para vengar la violacioacuten de
Casandra por parte de Aacuteyax (veacutease Aacuteyax Locrio en el listado) de esta manera el
poema se centrariacutea ahora en la muerte de Aacuteyax Locrio asiacute se narrariacutea el regreso
de Neoptoacutelemo (veacutease Neoptoacutelemo en el listado) tras ello los Noacutestoi se centrariacutean
en el Atrida Agamenoacuten y en su asesinato al regresar a su patria a manos de su
esposa por uacuteltimo se detallariacutea la venganza de Orestes hijo de Agamenoacuten
quien asesinoacute a su madre y a su amante Egisto para defender el honor de su
difunto padre
En cuanto al orden cronoloacutegico que siguioacute el autor de los Noacutestoi
pareceriacutea en un principio imposible ordenarlos puesto que a pesar de que los
heacuteroes emprendieron diferentes destinos sabemos que todos ellos fueron
afectados por una gran tormenta en el Egeo al mismo tiempo aunque en
diferentes localizaciones que desencadenoacute el elenco de historias que antes
hemos mencionado
Asiacute pues debemos entender que en los Regresos se adaptoacute el tiempo que
Homero imprimioacute en la Odisea encadenando los distintos retornos De esta
manera siguiendo el esquema temporal que ofrece Georg Danek basaacutendose en
datos ofrecidos por la Odisea y otras fuentes en The greek epic cycle and its ancient
reception (paacuteg 373) podemos interpretar que este fue el orden cronoloacutegico
usado en el poema
bull In media res Asamblea disputa entre Agamenoacuten y Menelao (Diacutea
0)
9 El descenso al Hades no aparece en el resumen de Proclo pero Pausanias la menciona (X287) y Severyns (paacutegs 385-397) propone una Neacutekyia y detalla su contenido a partir de los escolios a los fragmentos y a la Odisea La situacioacuten del pasaje podriacutea ser dentro del regreso de los Atridas dado que son descendientes de Taacutentalo o en el encuentro entre Odiseo y Neoptolemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
12
bull [Calcante profeciacutea la catastrofe mariacutetima y marcha por tierra]
bull Neacutestor y Diomedes surcan hasta Tenedos (Diacutea 1) luego Lesbos
(Diacutea 2) y Eubea (Diacutea 3) Dejan a Menelao en Sunioacuten y Diomedes
llega a Argos (Diacutea 4) Neacutestor llega sano a Pilos
bull Menelao comienza desde Sunioacuten pero lo desviacutean de su camino en
Malea (Diacutea 6) y tambieacuten al pasar Creta (Diacutea 7) en su camino a
Egipto
bull Calcante arriba a Colofoacuten donde conoceraacute su fatal destino (Diacutea 7)
bull Agamenoacuten y el resto de su tripulacioacuten habiendo sido visitados
por el fantasma de Aquiles parten hacia Teacutenedos (Diacutea 8)
bull Tetis le aconseja a Neoptoacutelemo que repose alliacute durante dos diacuteas
maacutes
bull Mientras tanto la partida de Agamenoacuten surca y se topan con una
catastroacutefica tempestad Aacuteyax muere Son conducidos a las Rocas
Cafeacuterides (Diacutea 9)
bull Agamenoacuten continua con su regreso y es asesinado por Egisto
bull Neoptoacutelemo sale al fin de Teacutenedos (Diacutea 11) parte hacia la costa
tracia y en Maroneia se encuentra con Odiseo quien ha partido
directamente desde Troya y ya ha luchado con los ciacutecones y estaacute
siendo entretenido por el sacerdote Maron
bull Neoptoacutelemo abandona sus naves y marcha por tierra (Diacutea 12) Su
camino le tomaraacute varias semanas y sus consiguientes aventuras se
alargaraacuten a lo largo de los antildeos
bull Ocho antildeos despueacutes de la muerte de Agamenoacuten Orestes y Pilades
asesinan a Egisto y Clitemnestra
bull En el diacutea del funeral de Egisto Menelao arriba a Micenas retoma
el poder del reino de Esparta y casa a su hija Hermiacuteone con
Neoptoacutelemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
13
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS
AQUEOS10
Mediante relatos que son una mezcla de historia y leyenda se nos ha
transmitido que en el segundo milenio antes de Cristo un enorme ejeacutercito
como nunca antes se habiacutea organizado se desplazoacute hasta el estrecho de los
Dardanelos para asediar Troya ciudad protegida por las murallas construidas
por Poseidoacuten
La legendaria causa de esa expedicioacuten que consiguioacute unir a todos los
reinos griegos poliacuteticamente independientes fue defender la honra y el
derecho de Menelao rey de Esparta sobre su propiedad maacutes preciada su
esposa Helena de Esparta maacutes conocida como Helena de Troya tras el inicio de
la guerra
Su belleza y su linaje como hija de Zeus provocaron un desfile de
pretendientes de todos los reinos de Grecia y su matrimonio se produjo tras un
juramento de todos los aspirantes de respetar la decisioacuten no atacando al
elegido y comprometieacutendose a ayudarle a recuperar a Helena si alguien se la
robaba en el futuro Menelao fue el afortunado escogido por Tindaacutereo rey de
Esparta o bien por la propia Helena
Cuando el priacutencipe troyano Paris la sedujo gracias a las artes de
Afrodita y se llevoacute a Helena hacia Troya el comandante en jefe de ese fabuloso
ejeacutercito que se desplazoacute en armas hacia Troya no fue el ofendido Menelao sino
su hermano mayor Agamenoacuten rey de la poderosa Micenas Su gran poder soacutelo
estaba por debajo de su enorme soberbia y sobre todo de su desmesurada
codicia que provocoacute el sacrificio de una de sus propias hijas Ifigenia para
tener buenos vientos y llegar cuanto antes a la ciudad su intereacutes se centraba
maacutes en sus riquezas que en defender a su hermano
10 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
14
Tras diez antildeos de una exhaustiva guerra miles de guerreros
supervivientes que antes se habiacutean desplazado como parte del contingente
aqueo hasta la ahora destruida y humeante ciudad de Priacuteamo tuvieron que
emprender sus viajes de regreso a sus respectivas patrias iniciando asiacute un
nuevo ciclo eacutepico mitoloacutegico y literario del que se nutririacutean los poetas durante
siglos empezando por el inigualable Homero
En este apartado no nos limitamos tan solo a los heacuteroes que aparecen en
el poema ciacuteclico de los Noacutestoi sino que analizamos los regresos de los heacuteroes
griegos que aparecen citados en las obras de distintos autores de la antiguumledad
grecolatina Muchos de estos guerreros no aparecen ni en los fragmentos del
poema ciacuteclico ni en el resumen de Proclo y algunos tampoco en la obra de
Homero
Un orden bastante loacutegico para tratar este tema seriacutea agrupar a los heacuteroes
por contingentes seguacuten el cataacutelogo de los aqueos del canto II de la Iliacuteada pero
como alliacute tampoco aparecen todos hemos optado por seguir el orden alfabeacutetico
como referencia para tratar el retorno de los distintos heacuteroes
A continuacioacuten se muestra el cataacutelogo del regreso de los aqueos que
hemos elaborado mediante previa investigacioacuten
Acamante (Ἀκάμας)
Hijo de Teseo y Fedra y epoacutenimo de la tribu aacutetica de los acamaacutentidas
Licofroacuten nos cuenta en Alejandra 494 ss que tuvo amores con Laoacutedice hija de
Priacuteamo en un viaje anterior a la guerra en el que como heraldo pretendiacutea que
los troyanos entregaran a Helena a Menelao de quien nacioacute Muacutenito
Virgilio lo cuenta entre los guerreros del interior del caballo aunque ni eacutel
ni su hermano Demofonte aparecen en los relatos homeacutericos
[] a los daacutenaos ocultos en su vientre Y el caballo de par en par abierto los devuelve a los aires y del coacutencavo roble gozosos se deslizan por la cuerda tendida Tesandro con Esteacutenelo el par de capitanes y el despiadado Ulises Acamante y Toante Neoptoacutelemo el nieto de Peleo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
15
y el guiacutea Macaoacuten y Menelao y el mismo Epeo tracista del engantildeo Invaden la ciudad hundida en suentildeo y vino dan muerte a los guardianes y francas ya las puertas van acogiendo a todos sus camaradas y unen las tropas como habiacutean concertado
Virgilio Eneida II 260 ss
No obstante Apolodoro los describe entre el descontrol tras el fin de la
guerra pues su hermano y eacutel acudieron maacutes tarde a la guerra para rescatar a su
abuela quien raptada por Caacutestor y Poacutelux serviacutea a Helena
Menelao despueacutes de matar a Deiacutefobo condujo a Helena a las naves Tambieacuten Demofonte y Acamante hijos de Teseo se llevaron a Etra madre de Teseo pues de eacutestos se dice que habiacutean ido a Troya maacutes tarde
El locrio Aacuteyax viendo a Casandra abrazada a la estatua de Atena la violoacute por eso la imagen mira hacia el cielo
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 22
Siguiendo con esta historia regresoacute al Aacutetica con su abuela Etra donde
recobroacute el poder con su hermano tras la muerte de Menesteo tal y como lo
relata Plutarco siendo el referente en su escrito el padre de estos heacuteroes Teseo
Entonces nadie dijo nada de su muerte sino que Menesteo reinoacute sobre los atenienses y sus hijos a tiacutetulo privado ayudaron a Elefenor en una expedicioacuten contra Ilioacuten Desde alliacute regresaron a la muerte de Menesteo y recobraron la corona Luego con el tiempo distintas razones movieron a los atenienses a honrar a Teseo y en especial que durante la batalla contra los medos en Maratoacuten a no pocos les parecioacute ver el fantasma de Teseo armado atacando a los baacuterbaros en defensa de ellos
Plutarco Teseo 35 8
Otras versiones figuran a Acamante en el fatal destino de su hermano
Demofonte que murioacute atravesado por su propia espada al caer de su caballo
(veacutease Demofonte)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
16
Agamenoacuten (Ἀγαμέμνων)
Atrida11 rey de Micenas El linaje de los atridas Agamenoacuten y Menelao
se remonta al propio Zeus quien es su tatarabuelo Taacutentalo su bisabuelo e hijo
de Zeus fue uno de los primeros reyes aunque no destacoacute como heacuteroe sino
como uno de los grandes castigados en el inframundo y sus criacutemenes y los que
fueron cometiendo sus descendientes marcaron la maldicioacuten que persiguioacute a
toda la familia
Taacutentalo descuartizoacute a su hijo Peacutelope y lo dio para comer a los dioses
quienes lo resucitaron Peacutelope tuvo muacuteltiple descendencia pero los maacutes
destacados fueron los gemelos Atreo padre de Agamenoacuten y Menelao y Tiestes
Ambos asesinaron a su hermano Crisipo el favorito de su padre
Tiestes se convirtioacute en amante de Aeacuterope esposa de Atreo el cual al
enterarse se vengoacute matando a los tres hijos de Tiestes cocinaacutendolos y daacutendolos
de comer a su padre Tiestes engendroacute con su propia hija a Egisto quien
matariacutea al propio Atreo y finalmente a Agamenoacuten como veremos maacutes
adelante tras convertirse en el amante de su esposa Clitemnestra
El legendario rey por excelencia encargado del mando de las tropas
aqueas durante la guerra de Troya De nada le sirvioacute discutir con su hermano
Menelao sobre el momento de emprender el regreso ni los sacrificios a Atenea
su fatal destino ya estaba escrito La disputa entre los dos Atridas es narrada
por Neacutestor en la Odisea (III 130-164) y por Apolodoro de manera maacutes sinteacutetica
Despueacutes de esto reunidos en asamblea Agamenoacuten y Menelao disputaron Menelao aconsejaba zarpar pero Agamenoacuten instaba quedarse y hacer sacrificios a Atenea Partieron a la vez Diomedes Neacutestor y Menelao Aqueacutellos tuvieron buen viaje y en cambio Menelao sorprendido por una tormenta llegoacute a Egipto con cinco naves y las restantes se perdieron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 1
En cuanto a su desafortunado regreso a su patria lo hizo con la princesa
troyana Casandra como esclava a quien habiacutea conseguido como botiacuten de 11 Hijo del rey Atreo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
17
guerra Al llegar a Micenas fue asesinado por su esposa Clitemnestra y su
amante Egisto a quienes habiacutea juntado Nauplio para vengar a su hijo (veacutease
Idomeneo y Diomedes) De igual modo Clitemnestra aprovechoacute esta oportunidad
para emprender contra su marido una venganza particular en honor a su hija
Ifigenia a quien Agamenoacuten sacrificoacute en su marcha Troya siguiendo las
profeciacuteas de Calcante ansioso de continuar con su viaje
En Micenas tras antildeos de reinado de Egisto Orestes hijo de Agamenoacuten
le dio muerte inducido por su hermana Electra
Quedoacute alliacute Menelao entre gentes extrantildeas haciendo con sus naves botiacuten de viandas y oro Entretanto en sus casas Egisto dispuso la traza maldita y al Atrida dio muerte su pueblo quedoacute esclavizado Siete antildeos fue rey en Micenas la rica al octavo llegoacute allaacute por su mal desde Atenas Orestes divino que de nuevo en su patria matoacute al matador de su padre a aquel peacuterfido Egisto asesino del heacuteroe glorioso
Homero Odisea III 304-310
Asimismo en la Odisea Ulises nos transmite las palabras con las que el
espiacuteritu de Agamenoacuten describioacute su muerte culpabilizando directamente a
Egisto y a su esposa Clitemnestra
En verdad no acaboacute Posidoacuten con mi vida en las naves suscitando las raacutefagas fieras de vientos adversos ni me dio muerte en tierra tampoco ninguacuten enemigo que fue Egisto el que urdioacute consumar mi ruina de acuerdo con mi peacuterfida esposa Invitado a su casa en la mesa me matoacute como matan a un buey de cara al pesebre con la muerte maacutes triste y en tomo tambieacuten uno a uno sucumbieron mis hombres Asiacute colmilludos jabatos van muriendo en la casa de un noble opulento en los diacuteas de comidas a escote de bodas de ricos festines Tuacute ya has visto sin duda morir multitud de varones tanto en lid singular como en recios combates de guerra pero nunca sentiste una tal compasioacuten cual te hubiera embargado si allaacute entre las jarras y mesas repletas nos miraras yacer en el piso humeante de sangre Oiacute en esto la voz lastimera de la hija de Priacuteamo de Casandra a la cual sobre miacute la falaz Clitemnestra daba muerte expirante ya en tomo al cuchillo los brazos intenteacute levantar mas en vano Y aquella impudente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
18
apartose y no quiso ni vieacutendome ir ya para el Hades con sus manos mis ojos cubrir ni cerrarme los labios
Homero Odisea XI 406-426
El desdichado retorno de Agamenoacuten se ha convertido sin duda en uno
de los maacutes famosos pues nutrieacutendose de los textos homeacutericos y las leyendas
ciacuteclicas muchas tragedias han utilizado esta historia (Esquilo Agamenoacuten
Coeacuteforos Eumeacutenides Soacutefocles Electra y Euriacutepides Electra y Orestes)
Agapeacutenor (Ἀγαπήνωρ)
Hijo de Anceo rey de Tegea Jefe del contingente arcadio tal y como
relata Homero en el canto II de la Iliacuteada
Lo encontramos en el listado de Quinto de Esmirna de los heacuteroes que
entraron en el caballo de madera (Posthomeacutericas XII 325)
No regresoacute a su patria Tegea pues como nos cuenta Pausanias su
destino lo llevoacute a Chipre
Agapenor hijo de Anceo hijo de Licurgo sucesor de Equemo fue a Troya como rey de los arcadios Despueacutes de tomada Ilioacuten la tempestad que sorprendioacute a los griegos que volviacutean a su patria arrastroacute a Agapeacutenor y a la escuadra arcadia a Chipre donde fue el fundador de Pafo y construyoacute tambieacuten el santuario de Afrodita en Palepafo pues antes la diosa habiacutea recibido el culto de los de Chipre en el lugar que llaman Golgos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 5 2
Asimismo Licofroacuten (Alejandra 475-494) y Apolodoro cuentan su
asentamiento en Chipre
Los helenos despueacutes de andar errantes desembarcaron y se instalaron en diferentes lugares unos en Libia otros en Italia otros en Sicilia y algunos en las islas proacuteximas a Iberia otros cerca del riacuteo Sangario Hubo quienes se establecieron en Chipre Los que habiacutean naufragado junto al Cafereo tomaron distintos caminos Guneo fue a Libia Aacutentifo hijo de Teacutesalo a la regioacuten de los pelasgos y apoderaacutendose de ella y la llamoacute Tesalia Filoctetes marchoacute al paiacutes de los campanios en Italia Fidipo y los coos se asentaron en Andros Agapeacutenor en Chipre y los demaacutes en diversos lugares
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
19
Estraboacuten nos cuenta la fundacioacuten de Pafo
Luego estaacute Pafo fundacioacuten de Agapeacutenor que tiene un puerto y templos bellamente construidos
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
Alfio (Ἄλφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en un templo en Delfos
Asiacute pues eacuteste estaacute en la pintura de Polignoto y debajo de eacutel un tal Itaacutemenes que lleva un vestido y Ecoacuteyax bajando por la escalerilla con una hidria de bronce Estaacuten desmontando la tienda de Menelao que estaacute cerca de la nave Polites Estrofio y Alfio Desmontando otra tienda estaacute Anfiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 3
En esta escena tanto Alfio como el resto de sus compantildeeros
supervivientes que sirven a Menelao estaacuten desmontando su tienda tras la
destruccioacuten de Troya para emprender el viaje de regreso No obstante no
conservamos ninguacuten escrito que atestiguumle y relate el retorno de estos heacuteroes
Anfialao (Ἀμφιάλαος)
Compantildeero de Menelao que al igual que Alfio es descrito por Pausanias
en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos desmontando las tiendas tras el
fin de la guerra (veacutease Alfio)
Anfidamante (Ἀμφιδάμας)
Guerrero al que solo enumera Trifiodoro en su cataacutelogo de guerreros que
entraron al caballo para la destruccioacuten de Ilioacuten12
12 Cabe destacar que de entre todos los cataacutelogos de heacuteroes que entraron en el caballo (Virgilio con la Eneida Higino en sus Faacutebulas Quinto de Esmirna y Tzetzes en sus Posthomeacutericas) tan solo en este listado se menciona como miembros del contingente aqueo que se introdujeron en el armazoacuten de madera a Cianipo Calcante Peneacuteleo Antiacutefates Ifidamante Euridamante y Anfiacutedamante
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
20
Siguioacute tambieacuten Cianipo [] a su zaga se apresuroacute el adivino Calcante que bien sabiacutea que los Aqueos poniendo teacutermino a su extraordinario trabajo arrollariacutean ya con el caballo la ciudad troyana Tampoco se quedaron atraacutes [] Peneacuteleo Meges y el valeroso Antiacutefates e Ifidamante y Euridamante descendientes de Pelias y Anfiacutedamante armado con su arco el uacuteltimo a su vez el ingenioso Epeo se dispuso a subir a su obra
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 182
No se nos ha transmitido nada sobre su retorno
Anfiacuteloco (Ἀμφίλοχος)
La tradicioacuten nos ha conservado dos personajes con este nombre ambos
con participacioacuten en la guerra de Troya aunque sin aparecer en los relatos
homeacutericos Uno es hijo de Anfiarao y el otro de Alcmeoacuten y Manto y sobrino de
Anfiarao y maacutes conocido como Anfiacuteloco el joven pero su leyenda se confunde
Quinto de Esmirna nos cuenta que fue uno de los heacuteroes que entraron en
el caballo destructor de Troya en las Posthomeacutericas XII 325
Maacutes tarde una vez finalizada la guerra partiriacutea por tierra junto a
Calcante13 sabedores ambos de la desgracia a la que estaban abocadas sus
naves por sus dones profeacuteticos
Embarcaron ellos tambieacuten en las naves pero Calcante no los siguioacute tan presurosos como estaban por hacerse a la mar sino que tratoacute de detener al resto de los argivos pues temiacutea la horrible aniquilacioacuten que sobre los daacutenaos se cerniacutea junto a las rocas Cafeacuterides Pero no le hicieron caso pues la razoacuten de aquellos guerreros el maldito Destino la perturboacute Uno solo buen conocedor de los vaticinios el fogoso Anfiacuteloco hijo del irreprochable Anfiarao permanecioacute al lado del muy sagaz Calcante pues a ambos les estaba destinado encaminarse lejos de su tierra a las ciudadelas de los panfilios y de los cilicios
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 360-370
En cuanto a sus experiencias posteriores Estraboacuten refiere que fundoacute con
Mopso seguacuten eacutel hijo de Apolo y Leto la ciudad de Malo en Cilicia
13 Apolodoro en Epiacutetome VI 2 detalla que este regreso por tierra lo emprenderiacutean tambieacuten junto a Leonteo Podalirio y Polipetes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
21
Muy cerca situada sobre una elevacioacuten estaacute Malo fundacioacuten de Anfiacuteloco y de Mopso el hijo de Apolo y Leto sobre quienes se cuentan muchas leyendas
Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16
Maacutes adelante deseoacute volver a su patria Argos y dejoacute Malo en poder de
Mopso pero al llegar a Argos no le agradoacute la situacioacuten y regresoacute a Malo
reclamando el poder a Mopso y al negaacuterselo este se enfrentaron en armas
pereciendo ambos (Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16)
Apolodoro tambieacuten se hace eco de esta tradicioacuten
Anfiacuteloco hijo de Alcmeoacuten que a juicio de algunos habiacutea ido maacutes tarde a Troya fue llevado por una tempestad hasta Mopso y se dice que trabaron combate singular por el reino mataacutendose el uno al otro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 19
Pausanias (I 34 3) relata que en su eacutepoca existiacutea un oraacuteculo de Anfiacuteloco
en Malo
Por otra parte Apolodoro cuenta tambieacuten como Anfiacuteloco pudo llegar a
establecerse en la peniacutensula Ibeacuterica donde murioacute y en consecuencia se nombroacute
en su honor Anfilocoi a la ciudad en la que fallecioacute
[] algunos de los que fueron en la expedicioacuten con Teucro vivieron entre los calaicos y que existen allaacute ciudades una llamada Helenos y otra Anfiacutelocos porque Anfiacuteloco habriacutea muerto alliacute y porque sus compantildeeros habriacutean llegado en sus andanzas hasta el interior
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 3
Anfiacutemaco (Ἀμφίμαχος)
Hijo de Cteo y nieto de Aacutector Hermano o primo de Talpio jefe de los
epeos Muere en la Iliacuteada a manos de Heacutector
En el momento de atacar Heacutector le disparoacute la reluciente lanza pero eacutel vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco Y a Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato Actorioacuten que regresaba al combate acertoacute en el pecho con la lanza
Homero Iliacuteada XIII 185 ss
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
22
A pesar de ello consta entre aquellos que entraron en el caballo en el
cataacutelogo de Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Desafortunadamente no conservamos ninguna referencia posterior
sobre sus regresos maacutes allaacute de que su tumba se halla en Eacutelide junto a la de su
hermano
Anquiacutealo (Ἀγχιάλη)
Guerrero griego que muere en la Iliacuteada frente a Heacutector (Homero Iliacuteada V
608-609) pero que aparece representado en el fresco de Polignoto en un templo
de Delfos seguacuten Pausanias
El cadaacutever de Laomedonte lo estaacuten recogiendo Sinoacuten compantildeero de
Odiseo y Anquiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 27 3
Anticlo (Ἄντικλος)
Guerrero del contingente de Iacutetaca bajo las oacuterdenes de Odiseo Quinto de
Esmirna (Posthomeacutericas XII 315) nos dice que fue uno de los guerreros que
entraron en el caballo de madera
Homero y Apolodoro narran el episodio en el que Helena acompantildeada
por su nuevo esposo Deiacutefobo hermano de Paris imita las voces de las esposas
de los griegos cuando estos se encontraban dentro del caballo para hacer que
se delaten con su engantildeo Anticlo estaacute a punto de responder a la imitacioacuten de la
voz de su esposa cuando Odiseo le tapa la boca para evitar la perdicioacuten de los
helenos
Te acercaste tuacute entonces allaacute te llevaba sin duda alguacuten dios empentildeado en dar gloria a los hombres de Troya tras tus huellas marchaba Deiacutefobo igual a los dioses y nos diste tres vueltas palpabas el hueco escondite y empezaste a llamar por su nombre a los heacuteroes argivos imitando la voz de la esposa del uno y del otro Y hete aquiacute que yo mismo el Tidida y el proacutecer Ulises
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
23
en mitad de la turba sentados oiacuteamos tus gritos y Diomedes y yo nos alzamos con vivos anhelos de salir del caballo o de dar desde dentro respuesta mas Ulises cogioacutese a los dos y cortoacute nuestro impulso En silencio quedaron entonces los otros aqueos soacutelo Anticlo intentaba cambiar la palabra contigo cuando Ulises le puso en la boca las manos fornidas apretoacute sin piedad y salvoacutenos a todos los daacutenaos hasta tanto que Palas Atenea llegoacute a retirarte14
Homero Odisea IV 274-289
Cuando llegoacute la noche y a todos los invadioacute el suentildeo los helenos zarparon de Teacutenedos y Sinoacuten encendioacute la antorcha en la tumba de Aquiles para guiarlos Helena mientras tanto andaba en torno al caballo y llamaba a los heacuteroes imitando las voces de sus mujeres Anticlo quiso responder pero Odiseo le tapoacute la boca
Apolodoro Biblioteca EpiacutetomeV 19
Trifiodoro llega maacutes lejos diciendo que acaboacute muriendo asfixiado por
Odiseo en su afaacuten de no dejarle emitir ninguacuten sonido Tambieacuten nos da el
nombre de su esposa Laodamiacutea
Pero solo Anticlo cuando recibioacute el acicate de Laodamiacutea abrioacute la boca e intentoacute responder mas Odiseo dio un salto y cayendo sobre eacutel oprimiacutea con las dos manos la boca que se aprestaba a abrirse y sujetando su mandiacutebula con irrompibles e indisolubles ligaduras apretaba con todas sus fuerzas y el otro se debatiacutea bajo la presioacuten de las manos tratando de escapar de los potentes lazos del silencio asesino El aliento vital lo abandonoacute y los demaacutes Aqueos lloraron por eacutel con laacutegrimas furtivas y para ocultarlo lo colocaron en el hueco costado del caballo despueacutes de haber extendido un manto sobre sus friacuteos miembros
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 477-487
En cualquier caso aunque no muriera como nos dice Trifiodoro y
sobreviviera a la destruccioacuten de Troya Anticlo no regresoacute a casa pues todos los
hombres de Odiseo murieron en alguna de las aventuras de la Odisea salvo
14 Palabras de Menelao a Helena en el pasaje en el que ambos relatan lo sucedido a Teleacutemaco que viaja a Esparta en busca de noticias de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
24
Aquemeacutenides rescatado por Eneas seguacuten Virgilio de quien hablaremos maacutes
adelante
Antiacutefates (Ἀντιφάτης)
Hijo de Melampo e Ifianira llegoacute a ser rey de Argos Trifiodoro lo
introduce en su listado de heacuteroes que atravesaron las murallas troyanas con el
caballo (veacutease Anfidamante)
Aacutentifo (Ἄντιφος)
Hijo de Teacutesalo y Calciacuteope y comandante de los coanos Despueacutes de la
guerra se establecioacute en la regioacuten de los pelasgos y la nombroacute Tesalia en honor
de su padre
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas Menesteo fue hasta Melos y reinoacute alliacute pues el rey Polianacte habiacutea muerto Aacutentifo hijo de Teacutesalo se dirigioacute a la regioacuten de los pelasgos y aduentildeaacutendose de ella la llamoacute Tesalia Fidipo fue arrojado con los coos a Andros y luego a Chipre donde se establecioacute
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Aquemeacutenides (Ἀχαιμενίδης)
Hijo de Adamastro y procedente de Iacutetaca se trata de un personaje que
utilizoacute y ciertamente creoacute Virgilio para vincular su Eneida con los poemas
homeacutericos Es uno de los hombres de Odiseo que fue abandonado en la isla del
ciacuteclope Polifemo y que se relacionaraacute con Eneas
Eacutel deponiendo al cabo su terror habla asiacute laquoSoy de la tierra de Iacutetaca compantildeero del desdichado Ulises Mi nombre es Aquemeacutenides La pobreza de mi padre Adamasto mdashiexclojalaacute hubiera yo seguido como entoncesmdash me mandoacute a la guerra de Troya Aquiacute mis compantildeeros mientras precipitados huiacutean del albergue cruel olvidados de miacute me abandonaron allaacute en el antro inmenso del Ciacuteclope
Virgilio Eneida III 612-618
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
25
Ascaacutelafo (Ἀσκάλαφος)
Hijo de Ares Fue a Troya con su hermano Yaacutelmeno como soberanos de
Orcoacutemeno Despueacutes de la guerra se establecieron en la costa del Ponto Euxino
(veacutease Yaacutelmeno)
Automedonte (Αὐτομέδων)
Fue el auriga de Aquiles su escudero en la batalla Asimismo encabezoacute
el contingente de Esciro en la guerra de Troya en la que tuvo una participacioacuten
activa Tras morir Aquiles Automedonte pasoacute a servir a su hijo Neoptoacutelemo
teniendo presencia en la toma de la ciudad
Ante el mismo vestiacutebulo al linde de la puerta estaacute Pirro [] Con eacutel estaacute el enorme Ferifante con eacutel Automedonte el escudero y el que acuciaba el tiro de corceles de Aquiles
Virgilio Eneida II 469-477
Tras la guerra presuponemos que marchoacute junto a Neoptoacutelemo por
tierra (veacutease Neoptoacutelemo)
Aacuteyax Locrio (Αίας)
Hijo de Oileo natural de Locres participoacute en la guerra como jefe del
contingente locrio Su arrogancia e impiedad fueron causantes de la desgracia
de los griegos al profanar el templo de Atenea violando a Casandra princesa
de Troya y sacerdotisa de Apolo que se encontraba junto a una estatua de la hija
de Zeus provocando la coacutelera de una diosa que les habiacutea sido totalmente
favorable durante la guerra
Aacuteyax se salvoacute del naufragio de la tropa aquea tras lograr salvaguardarse
en las rocas Cafeacuterides15 y se jactoacute de haberse salvado contra los deseos de la
diosa mas Poseidoacuten golpeando con su tridente las rocas las quebroacute haciendo
que el guerrero se desvaneciera en el agua y se ahogara 15 Promonotorio rocoso en el mar Egeo cerca de MiconosTambieacuten Rocas Cafeacuterides
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
26
Y para ocasionarle a Ayante la muerte y el desastre arrojoacute un rayo sobre su nave y al momento la redujo a antildeicos diseminados por todas partes retumbaban en tomo la tierra y el eacuteter y entera se solevantoacute la circundante Anfitrite Cayeron juntos los hombres fuera de la nave sobre ellos se abatieron alrededor las enormes olas [] Al contemplarlo allaacute en las alturas se deleitaba en sus adentros la insigne Tritogenia [] Ayante flotaba unas veces sobre un madero de la nave mas otras a su vez con sus brazos cruzaba a nado los salobres abismos parecido en su soberbia pujanza a un infatigable Titaacuten Se hendiacutea el salobre oleaje por obra de las robustas manos de ese orgulloso guerrero al contemplarlo los dioses se maravillaban ante su coraje y su vigor [] Agitoacute a la vez el ponto y la infinita tierra [] asiacute sepultoacute al desventurado soberano de los locrios la cima de ese monte al desplomarse sobre eacutel desde las alturas oprimiacutea su peso a aquel fornido guerrero Lo alcanzoacute pues la negra aniquilacioacuten de la Muerte vencido a la vez por la tierra y por el ponto infecundo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 530-589
Calcante (Κάλχας)
Adivino miceacutenico hijo de Teacutestor y descendiente de Apolo Fue un augur
durante la guerra de Troya
Por los malos augurios al partir de Troya decide marchar por tierra junto
con Anfiacuteloco Podalirio Leonteo y Polipetes (veacutease Anfiacuteloco)
En su camino fueron hospedados por Mopso tambieacuten adivino y seguacuten
Apolodoro hijo de Apolo y Manto con quien compitioacute en la maacutentica
resultando Calcante derrotado de forma aplastante y muriendo de pena pues
se le habiacutea predicho que moririacutea el diacutea que encontrara otro maacutes sabio que eacutel
Anfiloco Calcante Leonteo Podalirio y Polipetes dejaron sus naves en Ilioacuten y se dirigieron por tierra a Colofoacuten donde enterraron a Calcante el adivino pues se habiacutea predicho que moririacutea si se encontraba con otro maacutes sabio que eacutel Fueron hospedados por el adivino Mopso hijo de Apolo y Manto que compitioacute con Calcante en la maacutentica Habiacutea alliacute un cabrahigo y Calcante preguntoacutelaquoCuaacutentos higos llevaraquo Mopso contestoacute laquoDiez mil un medimno y ademaacutes un higoraquo Asiacute era Como hubiera cerda prentildeada Mopso preguntoacute a Calcante laquoiquestCuantaacutes criacuteas tiene en su vientre y cuaacutendo pariraacuteraquo Le contestoacute laquoOchoraquo Pero Mopso sonriendo dijo laquoLa respuesta de Calcante es inexacta pues yo como hijo de Apolo y Manto extraordinariamente dotado para la adivinacioacuten veo que en su vientre no hay ocho como dice Calcante sino nueve y que todos son machos y naceraacuten mantildeana a la hora sextaraquo Al suceder asiacute las cosas Calcante apesadumbrado murioacute y fue enterrado en Notio
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 2-4
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
27
Fue enterrado por sus compantildeeros en Notio
Canopo (Κάνωβος)
Era el piloto de Menelao cuando fueron a parar a Egipto tras la
tempestad que dispersoacute la flota griega Fue amado sin corresponder por Teoacutene
la hija de Proteo el rey de Egipto
Fue mordido por una serpiente que le causoacute la muerte y fue enterrado
por Menelao y Helena en la isla que luego llevariacutea su nombre16
Canopo es una ciudad situada a ciento veinte estadios de Alejandriacutea si se va a pie Recibioacute su nombre de Canopo capitaacuten de Menelao que murioacute alliacute Tiene un templo de Serapis que es honrado con gran devocioacuten y produce tales curaciones que hasta los hombres maacutes ilustres tienen fe y duermen en eacutel ellos mismos o enviacutean a otros a dormir alliacute por ellos
Estraboacuten Geografiacutea XVII 1 17
Cefeo (Κεφεύς)
Padre de Androacutemeda y esposo de Casiopea Hijo de Belo y nieto de
Poseidoacuten Reinoacute sobre los laquocefanosraquo situados en alguna parte entre el Eacuteufrates y
Etiopiacutea Es conocido por el mito de Perseo y Androacutemeda
Licofroacuten nos dice que participoacute en la guerra de Troya mandando las
tropas de Acaya y fue a parar a Chipre
Y Cefeo y Praxandro no pastores de pueblos ni flotas mas de anoacutenimo linaje el cuarto y quinto seraacuten que a los dominios lleguen de la sentildeora de los Golgos17 el uno con laconas falanges de gentes de Terapna y el otro con Bureos que de Oacuteleno y de Dime vengan a combatir
Licofroacuten Alejandra 586-591
Cianipo (Κυάνιππος)
Rey de Argos hijo de Egialeo y nieto de Adrastro Diomedes y Euriacutealo lo
instruyeron
16 De las laacutegrimas de Helena brotoacute la planta helenio 17 Chipre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
28
Tzetzes (Posthomeacuterica 643) y Trifiodoro (La toma de Ilioacuten 159) lo cuentan
en sus respectivos cataacutelogos de los heacuteroes que accedieron a Troya con el caballo
Pausanias detalla que murioacute sin descendencia
[] y despueacutes de la toma de Ilioacuten habiendo emigrado Anfiacuteloco a la tierra de los actuales Anfiacutelocos y por otro lado habiendo muerto Cianipo sin hijos Cilaacuterabes hijo de Esteacutenelo heredoacute eacutel solo el reino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia II 18 5
Demofonte (Δημοφόων)
Hijo de Teseo y Fedra Tomoacute parte en la guerra junto a su hermano
Acamante para rescatar a su abuela Etra madre de Teseo cautiva de Helena
(veacutease Acamante)
Apolodoro nos cuenta su regreso con intervalos amorosos de por medio
y el traacutegico final de eacutel y de su desventurada esposa Filis
Demofonte arriboacute al paiacutes de los tracios bisaltas con unas pocas naves y Filis la hija del rey se enamoroacute de eacutel y le fue entregada en matrimonio por su padre con el reino como dote pero eacutel queriacutea regresar a su patria y tras mucho rogar partioacute con la promesa de volver Filis lo acompantildeoacute hasta los llamado Nueve Caminos y le dio un cofre dicieacutendole que conteniacutea un objeto sagrado de la madre Rea y que no lo abriera hasta que hubiera perdido la esperanza de regresar junto a ella Demofonte fue a Chipre y se establecioacute alliacute Y cuando pasoacute el tiempo fijado Filis se suicidoacute despueacutes de maldecir a Demofonte Eacuteste abrioacute el cofre y dominado por el miedo montoacute a caballo y galopando desenfrenadamente murioacute pues al tropezar el caballo fue derribado y cayoacute sobre su espada Los suyos se asentaron en Chipre
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 16-17
Ovidio tambieacuten recoge esta historia en sus Remedios de amor donde
compara la desventura de Filis abandonada por Demofonte con la de Ariadna
abandonada por Teseo padre de Demofonte Estableciendo asiacute una relacioacuten
inexorable entre el amor y el linaje de Teseo y su hijo
Hay tambieacuten algunos nombres malditos por su fama bien ganada las engantildeadas por muchos de ellos heredan la reputacioacuten de su amante Aprended de las quejas de otra a temer por las vuestras que vuestra puerta no esteacute abierta al hombre falaz Cecroacutepides no creaacuteis el juramento de Teseo los dioses que ponga por testigos los puso ya antes por tales y a ti Demofonte heredero de la
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
29
maldad de Teseo no te ha quedado creacutedito ninguno despueacutes que engantildeaste a Filis
Ovidio Remedia Amoris 452-460
Pausanias se hace eco de coacutemo Demofonte consiguioacute el Paladio18 para los
atenienses
Dicen que Diomedes despueacutes de la toma de Ilioacuten regresoacute con sus naves y ya era de noche cuando llegaron navegando a Falero y que los argivos desembarcaron como si el paiacutes fuese enemigo creyendo en la noche que era otra regioacuten y no la aacutetica Dicen que entonces Demofonte que no sabiacutea siquiera que las naves eran argivas salioacute a defenderse y dio muerte a algunos de ellos y tras apoderarse del Paladio se marchoacute un ateniense que no veiacutea delante de siacute fue atropellado por el caballo de Demofonte y pisoteado murioacute A causa de esto Demofonte tuvo que rendir cuentas ante los parientes del hombre pisoteado y otros dicen que ante la comunidad de los argivos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia I 28 9
Diomedes (Διομήδης)
Hijo de Tideo caudillo de los argivos Se le representa como uno de los
maacutes fieles compantildeeros de Odiseo Marchoacute a Troya con los Atridas como
antiguo pretendiente de Helena Partioacute de la ciudad a la vez que Neacutestor y
Menelao y regresoacute a Argos sin contratiempos consideraacutendose durante largo
tiempo el retorno maacutes feliz
No obstante una vez en Argos no corrioacute la misma fortuna Nauplio
vengativo por el asesinato traicionero de su hijo Palamedes por los principales
comandantes aqueos logroacute convencer a su esposa Egialea para que cometiera
adulterio al igual que a Clitemnestra esposa de Agamenoacuten y a Meda esposa de
Idomeneo19
Al saberlo Nauplio [] volvioacute insatisfecho [] Entonces costeando los territorios griegos tramoacute que las mujeres de los helenos cometiesen adulterio
18 Estatua de Palas Atenea que robaron en Troya Ulises y Diomedes pues se creiacutea otorgaba seguridad a la ciudad que la poseyera 19 Para ello contoacute con el apoyo de la divina Afrodita quien se habiacutea posicionado a favor de los troyanos tras ayudar a Paris en el rapto de Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
30
Clitemnestra con Egisto Egialea con Cometes hijo de Esteacutenelo y Meda esposa de Idomeneo con Leuco
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 9
Antonino Liberal relata que Diomedes tuvo maacutes suerte que Agamenoacuten y
tras escapar de la emboscada preparada por su mujer ayudoacute a Dauno contra
los mesapios por lo que obtuvo la mano de su hija y tierras por eacutel y los dorios
Murioacute dejando dos hijos como descendencia Diomedes y Anfinomos y tras su
muerte los dorios nombraron a la isla en su honor Isla de Diomedes
Despueacutes de la toma de Ilioacuten Diomedes regresoacute a Argos reprochoacute a su mujer Egialea sus infidelidades amorosas y seguidamente partioacute para Calidoacuten de Etolia donde despueacutes de dar muerte a Agrio y a sus hijos de nuevo rumbo a Argos fue arrastrado por una tempestad hacia el mar Joacutenico Al enterarse Dauno rey de los daunios de que Diomedes se encontraba alliacute le pidioacute que combatiera a su lado contra los mesapios ofreciendo en compensacioacuten un lote de tierra y la mano de su hija Diomedes aceptoacute la proposicioacuten Una vez colocadas sus tropas en orden de batalla puso en fuga a los mesapios y recibioacute la tierra que repartioacute entre los dorios que le acompantildeaban De la hija de Dauno tuvo dos hijos Diomedes y Anfinomos Cuando eacutel murioacute debido a su anciana edad en el paiacutes de los daunios los dorios le tributaron los uacuteltimos honores en la isla a la cual llamaron laquoIsla de Diomedesraquo
Antonino Liberal Metamorfosis XXXVII 1-4
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten participoacute decisivamente en la fundacioacuten de varias ciudades e islas en la Italia meridional
Ciertamente no muy lejos del mar ya en la llanura se levantan las dos
ciudades Canusio y Argiripa que fueron en el pasado las maacutes importantes de los italiotas como resulta evidente por las murallas que las circundan Sin embargo en la actualidad aqueacutella es de menor tamantildeo la que en un principio se llamaba Argos Hipio luego Argiripa y hoy finalmente Arpi Se dice que ambas son fundaciones de Diomedes y de hecho tanto la llanura de su nombre como muchos otros indicios aparecen como evidencia del reinado de Diomedes en esta regioacuten Asiacute hay antiguas ofrendas votivas en el templo de Atenea de Luceria la misma ciudad que pertenecioacute antantildeo a los daunios y que actualmente se encuentra empero en decadencia En el cercano mar hay dos islas que se llaman de Diomedes de las cuales una sigue habitada y la otra se dice que estaacute desierta Alliacute tambieacuten situacutean algunos la leyenda de la desaparicioacuten de Diomedes y la metamorfosis de sus compantildeeros en paacutejaros que de cierto permanecen alliacute en nuestros diacuteas y viven un tipo de vida humana tanto por el orden en su reacutegimen de vida como por su mansedumbre hacia los hombres que son honestos mientras huyen de los malvados y de los criminales Asimismo en relacioacuten con este heacuteroe ya se han relatado las costumbres que perduran entre los veacutenetos y los
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
31
honores que le son tributados Parece que tambieacuten Sipunte que dista de Salapia ciento cuarenta estadios aproximadamente fue una fundacioacuten de Diomedes
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Ecoacuteyax (Ὲχοιαξ)
Compantildeero de Menelao que Pausanias (X 25 3) describe entre los
personajes en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Elefeacutenor (Ἐλεφήνωρ)
Hijo de Calcodonte y nieto de Abante que reinoacute en Eubea Fue a Troya al
frente de los abantes y seguacuten Homero murioacute a manos de Ageacutenor
Nada maacutes caer lo cogioacute de los pies el poderoso Elefeacutenor Calcodontiacuteada jefe de los magnaacutenimos abantes y empezoacute a arrastrarlo al abrigo de los dardos aacutevido cuanto antes de despojarlo de la armadura Mas breve fue su impulso al verlo tirar del cadaacutever el magnaacutenimo Ageacutenor en el costado que al agacharse habiacutea quedado al descubierto fuera del broquel lo hirioacute con azagaya guarnecida de bronce y dobloacute sus miembros Asiacute lo abandonoacute el aacutenimo y sobre su propio cuerpo se traboacute una accioacuten dolorosa entre los troyanos y los aqueos
Homero Iliacuteada IV 463-472
Tras su muerte sus compantildeeros se instalaron en el Adriaacutetico en
Apolonia del Epiro
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas [] Eleacutefenor murioacute en Troya pero los suyos empujados al golfo jonio habitaron Apolonia en Epiro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
No obstante seguacuten otra tradicioacuten sobrevivioacute a la guerra se establecioacute en
la isla de Otronos en Sicilia y luego en el Epiro
[] el nombre llevaraacute del hijo sisifeo y la sede famosa de la virgen Longaacutetide donde el Heloro al pieacutelago vierte sus frescas aguas Y viviraacute en Otronos el lobo matador de su abuelo antildeorando las patrias y remotas corrientes del Coscinto quien subido a una pentildea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
32
rodeada del mar a sus conciudadanos diraacute que es necesario viajar porque Telfusia sierva de Dice perra que tiene su morada junto al Ladoacuten prohiacutebe que pise el asesino su tierra antes de un antildeo de destierro de alliacute rehuyendo la lucha con reptantes dragones a la ciudad de Amantia navegaraacute y llegado cerca de donde habitan los Atintanes junto a Practis moraraacute sobre escarpadas rocas gozando de las aguas del Poliantes caonita
Licofroacuten Alejandra 1031-1046
Epeo (Ἐπειός)
Epeo de Focea hijo de Panopeo Navegoacute hacia Troya bajo el mando de
Neacutestor Su papel maacutes destacado no es como guerrero sino como arquitecto en
la construccioacuten del caballo de madera
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este cortoacute troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 14
Durante el regreso se separoacute de Neacutestor por una tempestad y fundoacute en las
costas itaacutelicas Lagaria y Metaponto donde construyoacute un templo de Atenea con
las mismas herramientas que habiacutea utilizado para hacer el caballo y quedaron
depositadas alliacute como ofrenda
Epeo alejado de su capitaacuten Neacutestor en una tormenta fundoacute Metaponto
Veleyo Pateacuterculo Historia romana I1
Tambieacuten los metapontinos muestran en el templo de Minerva las herramientas con las que Epeo su fundador fabricoacute el caballo de Troya
Justino Epiacutetome XX 2 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
33
A continuacioacuten de Turios viene la fortaleza de Lagaria una fundacioacuten de Epeo y de los foceos de donde procede tambieacuten el vino Lagaritano un vino dulce suave y muy bien considerado entre los meacutedicos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 14
Servio en su comentario de Virgilio al verso 179 del libro X de la Eneida
nos dice que fundoacute Pisa llamada asiacute por su homoacutenima de la Eacutelide del
Peloponeso desesperado por la idea de no poder llegar nunca a su patria
Alii ab Epeo Troiani equi fabricatore conditum tradunt qui cum aliis Graecis in hanc regionem reiectus est ubi postquam Troianae captivae metu dominarum ad quas deducebantur naves incenderunt desperatione reditus remansit urbemque condidit et ab ea quae est in Peloponneso Pisas cognominavit
Servio In Vergilii Aeneidem commentarii X 179
Otros dicen que (Pisa) fue fundada por Epeo el constructor del caballo
troyano quien junto a otros griegos fue arrojado a esta regioacuten cuando las cautivas troyanas por temor a sus duentildeas hacia las que eran conducidas incendiaron las naves Perdiendo la esperanza de poder regresar se quedoacute y fundoacute una ciudad a la que llamoacute Pisa por la que ya existiacutea en el Peloponeso
Traduccioacuten propia de Servio X 179
Epiacutestrofo (Επίστροφος)
Hijo de Iacutefito Participoacute en la guerra con un contingente focense con su
hermano Esquedio Fueron arrojados por la tempestad a la costa de Italia
donde fundaron Temesa
Y llegaraacuten los nautas a Temesa guiados por prole naubolea donde el cuerno fragoso del promontorio hiponio se introduce en la Tetis de Laacutempete y en vez de los campos de Crisa los surcos crotoniatas iacutestmicos araraacuten con timoacuten al que arrastren los bueyes antildeorando la Liacutelea natal la llana Anemorea y Anfisa y las ilustres Abas20
Licofroacuten Alejandra 1068-1075
20 ldquoY otros Helenes se estableceraacuten en Temesa y en lugar de permanecer en su tierra natal cultivaraacuten los campos en una estrecha franjardquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1068-1075)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
34
Esquedio (Σχεδίος)
Hijo Iacutefito y hermano de Epiacutestrofo con quien fundoacute Temesa (veacutease
Epiacutestrofo) Seguacuten Homero muere en batalla ante Heacutector luchando por el cadaacutever
de Patroclo
Heacutector a su vez disparoacute a Ayante la reluciente lanza pero eacuteste vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco y fue a Esquedio hijo del magnaacutenimo Iacutefito con mucho el maacutes bravo de los foceos que en la afamada Panopeo teniacutea sus moradas como soberano de muchos hombres a quien acertoacute bajo el centro de la claviacutecula De parte a parte pasoacute la bronciacutenea punta que volvioacute a aflorar bajo el omoacuteplato
Homero Iliacuteada XVII 307-310
No obstante siguiendo otra tradicioacuten hallamos que continuoacute con vida
Sus cenizas y las de su hermano se encontraban en Anticira en la Foacutecide
No mucho maacutes arriba del pozo hay un sepulcro construido en piedra comuacuten Dicen que alliacute estaacuten sepultados los hijos de Iacutefito unos dicen que regresoacute a salvo de Ilioacuten y murioacute en su tierra natal mientras que Esquedio encontroacute su muerte en el territorio de la Troacuteade y sus huesos fueron llevados a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 36 10
Esteacutenelo (Σθένελος)
Rey de Argos hijo de Capaneo y Evadne Forma parte de los guerreros
que entraron en el Caballo de Troya seguacuten Quinto de Esmirna
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 315-317
Regresoacute con Diomedes al reino de Argos que perteneciacutea a su abuelo
materno Ifis Sus hijos fueron Cilarabes y Cometes
Entretanto Diomedes hijo de Tideo y de Deipile una vez derrotada Ilio cuando oyoacute que su abuelo habia sido expulsado del trono llego a Etolia con Esteacutenelo hijo de Capaneo
Higino Faacutebulas CLXXV 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
35
Estrofio (Στρόφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto de Delfos (veacutease Alfio)
Eumelo (Εὔμηλος)
Hijo de Admeto y Alcestis vencedor en la carrera de caballos en los
funerales de Patroclo gracias a que sus caballos habiacutean sido cuidados por
Apolo Nada sabemos de eacutel tras montar en el caballo de madera Trifiodoro y
Quinto de Esmirna lo cuentan en sus respectivos cataacutelogos de guerreros que
accedieron al caballo de madera
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes comparable a un dios entraron Filoctetes y Anticlo y Menesteo y con ellos Toante de gran aacutenimo y el rubio Polipetes y Ayante Euriacutepilo y Trasimedes igual a un dios y Meriacuteones e Idomeneo muy ilustres ambos y con ellos Podalirio experto en el manejo de la lanza Euriacutemaco Teucro comparable a un dios y Yaacutelmeno de poderoso aacutenimo Talpio Anfiacutemaco y Leonteo firme en la lucha y con ellos entraron Eumelo semejante a un Dios Euriacutealo Demofoonte y Anfiacuteloco y el fuerte Agapeacutenor y con ellos Acamante y Meges el hijo del fuerte Fileo []
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 324-325
Euriacutealo (Εὐρύαλος)
Hijo de Mecisteo Participa en la guerra junto a Diomedes entrando en
Troya con el caballo (veacutease Eumelo)
Aparece en la descripcioacuten del fresco de Polignoto de Pausanias
visiblemente herido en la cabeza y la mano pero entendemos que regresoacute a su
patria (veacutease Licomedes)
Euriacutebates (Εὐρυβάτης)21
Compantildeero y heraldo de Menelao que Pausanias describe entre los
personajes reflejados en el fresco de Polignoto 21 Hubo dos heraldos de nombre Euriacutebates relacionados con la guerra de Troya uno de Agamenoacuten y otro de Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
36
Briseida que estaacute en pie Diomedes maacutes arriba de ella e Ifis delante de ambas estaacuten en actitud de mirar atentamente la figura de Helena La propia Helena estaacute sentada y Euriacutebates cerca []
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 4
Euridamante (Εὑρυδάμας)
Personaje que aparece soacutelo en Trifiodoro entrando en el caballo junto a
Antiacutefates Ifidamante y Anfidamante (veacutease Anfidamante)
Euriacutemaco (Εὐρύμαχος)22
Heacuteroe heleno que entroacute en el caballo de Troya (veacutease Eumelo)
Tambieacuten aparece en el fresco de Polignoto seguacuten Pausanias
Tambieacuten estaacuten pintados Teano y sus hijos Glauco sentado sobre una coraza ajustada con las dos piezas Euriacutemaco sobre una roca Junto a eacutel estaacute Anteacutenor y a continuacioacuten una hija de Anteacutenor Crino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 3
Euriacutepilo (Εὐρύπυλος)
Jefe tesalio hijo de Evemoacuten Atravesoacute la muralla troyana con el caballo
seguacuten Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Pausanias sostiene que su tuacutemulo estaacute en la acroacutepolis de Patras Se
volvioacute loco al contemplar una imagen de Dionisos encerrada en un arca
Sea como sea Euriacutepilo abrioacute el arca y vio la imagen y nada maacutes verla se volvioacute loco La mayor parte del tiempo estaba loco y pocas veces en sus cabales Como estaba asiacute no navegoacute a Tesalia sino a Cirra y al golfo de alliacute Y subiendo a Delfos consultoacute sobre su enfermedad
Dicen que el oraacuteculo le dijo que donde se encontrara con unos hombres que haciacutean un sacrificio extrantildeo alliacute colocara el arca y se estableciera eacutel El viento hizo bajar las naves de Euriacutepilo al mar que hay junto a Aacuteroe Desembarcoacute en la tierra y se encontroacute con un joven y una muchacha que eran llevados al altar de la Triclaria Eacutel habiacutea de comprender sin dificultad lo del sacrificio Tambieacuten los nativos se acordaron del oraacuteculo y cuando vieron a un rey que no habiacutean visto nunca antes sospecharon respecto al arca que en ella habiacutea un dios Y asiacute cesoacute la
22 La leyenda ha conservado dos personajes con este nombre uno hijo de Anteacutenor y el otro pretendiente de Peneacutelope en Iacutetaca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
37
enfermedad de Euriacutepilo y el sacrificio de los hombres de alliacute y le fue puesto al riacuteo el nombre actual de Milico
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 19 7-9
Contrario a todo esto hallamos el testimonio de Licofroacuten que advierte
que se asentoacute probablemente en Libia tras un naufragio (veacutease Proacutetoo)
Eurisaces (Εὐρυσάκης)
Hijo de Aacuteyax nieto de Telamoacuten Contrajo nupcias durante el asedio a
Troya con la cautiva Tecmesa Volvioacute a Salamina en un barco distinto al de su
tiacuteo Teucro por lo que Telamoacuten se enfadoacute con Teucro y lo expulsoacute (veacutease
Teucro)
Faro (Φάρος)
Es el piloto de la nave de Menelao y Helena en su viaje a Egipto en su
regreso a Esparta Fue mordido por una serpiente en la desembocadura del
Nilo dando su nombre al lugar que describe Menelao en la obra de Homero
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte al soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Homero Odisea IV 355
Otra tradicioacuten explica que Helena huyoacute junto a Faro piloto de confianza
del matrimonio con quien pretendiacutea llegar a Lacedomonia mas una tempestad
los llevoacute a Egipto donde Faro murioacute a causa de la mordedura de una serpiente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
38
y Helena decidioacute otorgarle su nombre a la isla cercana a la maacutes tardiacutea
Alejandriacutea23 Su leyenda es similar a la de Canopo (veacutease Canopo)
Feacutenix (Φοῖνιξ)
Hijo de Amintor rey de Eleoacuten Beocia Consejero de Aquiles que
emprendioacute su regreso con Neoptoacutelemo mas murioacute en el camino siendo
enterrado en Eyoacuten en la regioacuten de Macedonia
Y asiacute al uno la Eyoacuten bisaltia y estrimonia proacutexima a la comarca de Apsintios y Bistones cerca de los Edonos enterraraacute al cangrejo tutor antes que el monte Tinfresto pueda ver a aquel a quien su padre maacutes que a ninguno odiaba pues ciego lo dejoacute taladrando sus ojos porque de la paloma yaciera en lecho iliacutecito24
Licofroacuten Alejandra 415-420
Fidipo (Φείδιππος)
Hijo de Teacutesalo nieto de Heracles al frente de un contingente de Nisirios
Cos Caacuterpatos y Casos Tras la guerra se instaloacute con los hombres de Cos en la
isla de Andros para finalmente asentarse en Chipre mientras su hermano Aacutentifo
daba nombre a Tesalia (veacutease Aacutentifo)
Filoctetes (Φιλοκτήτης)
Hijo de Peante rey de Melibea en Tesalia Era el depositario del arco y
las flechas de Heracles Seguacuten Homero tuvo un regreso feliz
De aquello de que vine a enterarme maacutes tarde sentado en mis salas por entero te habreacute de informar como es justo se dice
23 Posteriormente en la isla de Faros cercana a la ciudad de Alejandriacutea fundada por Alejandro Magno en el siglo IV a C sobre el 280 aC fue construido por Ptolomeo II Filadelfo el famoso faro que ha referenciado a la ciudad a lo largo de los siglos 24 ldquoY asiacute Feacutenix moriraacute antes de llegar a la Heacutelade y ya en su vejez seraacute enterrado en Eyoacuten sin poder volver al territorio de los Doacutelopesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 415-420)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
39
que arribaron con bien los mirmidones hueste del hijo sin igual del magnaacutenimo Aquiles famosos lanceros Filoctetes el proacutecer tambieacuten que nacioacute de Peante y hasta Creta llevoacute Idomeneo los hombres que indemnes de la guerra sacoacute pues el mar no hizo presa en ninguno
Homero Odisea III 190 ss
Otras versiones cuentan que fundoacute varias ciudades por la Italia
meridional
Filoctetes fue llevado a Campania en Italia y despueacutes de luchar con los lucanios se establecioacute en Crimsa cerca de Crotona y Turios al cesar en su marcha errante fundoacute el santuario de Apolo Aleo al cual dedicoacute su arco y sus flechas
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Al respecto la capital de los lucanos se llama Petelia y mantiene una
poblacioacuten notable hasta el momento presente Fue fundada por Filoctetes tras su huida de Melibea a causa de una revuelta[]
En tomo a estos lugares tambieacuten tuvo lugar la fundacioacuten de la antigua Crimisa por Filoctetes Apolodoro al citar a Filoctetes en su Cataacutelogo de las Naves apunta que algunos dicen que cuando llegoacute al territorio de Crotona fundoacute la ciudadela de Crimisa y maacutes allaacute de eacutesta la ciudad de Cone de la cual toman su nombre los cones que alliacute viven y que algunos de los que habiacutean sido enviados por eacutel a Sicilia al mando del troyano Egesto fortificaron Egesta en la regioacuten de Eacuterix
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 3
Finalmente siguiendo con esta leyenda fue enterrado en Macala
Y muerto ya su tumba veraacute el Cratis enfrente del templo patareo de Aleo donde al mar viene a dar la corriente que vomita el Naveto los ausones Pelemos daraacutenle muerte cuando prestando esteacute a los jefes de los Lindios ayuda a quienes el ardiente perro de Trascia impulse a vagabundear lejos de Termidro y de Caacuterpatos buscando habitacioacuten en extranjera tierra25
Licofroacuten Alejandra 919-925
25 ldquoY una vez muerto Filoctetes ayudando a una expedicioacuten de Rodios que cuando vuelvan de Troya seraacuten arrastrados por el viento lejos del paiacutes a que deseen regresar y llegados a Italia querraacuten apoderarse de la regioacuten frente a unos colonos asentados ya antes en tierra itaacutelica y procedentes de la Acaya Filoctetes seraacute enterrado en Macalamiddot donde se le dedicaraacuten cultos solemnesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 919-925)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
40
Frontis (Φρόντις)
Hijo de Oneacutetor Fue piloto de Menelao en la primera etapa de su viaje de
regreso pero murioacute repentinamente cuando llegaban al cabo Sunio como
explica Neacutestor en la Odisea
Navegaacutebamos mientras nosotros de vuelta de Troya el Atrida conmigo en reciacuteproco amor mas llegando a tocar al sagrado Sunioacuten promontorio de Atenas Febo Apolo lanzando sus flechas suaves dio muerte al piloto de aqueacutel Empuntildeaba el timoacuten en sus manos al correr de la nave su nombre era Frontis de Oneacutetor
Homero Odisea III 276-281
Guneo (Γουνεύς)
Hijo de Oacutecito y Aurofite que fue el jefe de los enianes y los perrebos
durante la guerra Naufragoacute en las costas de Libia y se establecioacute a orillas del riacuteo
Cinipe
Apolodoro y los otros dicen lo siguiente Guneo abandonado sus naves fue a Libia y se establecioacute junto al riacuteo Ciacutenipe Meges y Proacutetoo con otros muchos zozobraron en el Cafeacutereo los magnesios fueron impelidos con eacutel hasta Creta donde habitaron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15a
Idomeneo(Ἰδομενεύς)
Rey de Creta hijo de Deucalioacuten y nieto de Minos Quinto de Esmirna lo
incluye entre los heacuteroes que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En cuanto a su retorno seguacuten Homero regresoacute felizmente a Creta (veacutease
Filoctetes)
No obstante siguiendo otras fuentes su mujer Meda le fue infiel con su
hijastro Leuco por la conspiracioacuten de Nauplio contra Agamenoacuten Diomedes y eacutel
mismo Finalmente Leuco matoacute a Meda y a su hija Clisitera y desterroacute a
Idomeneo a Creta cuando volvioacute de la guerra (veacutease Diomedes)
Y tambieacuten hasta Cnoso llegaraacute y a las casas de Gortine el desastre que traigan mis desdichas que por tierra el hogar quedaraacute de sus jefes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
41
Pues bogaraacute el inquieto pescador en su barca birreme con el fin de provocar en Leuco guardiaacuten del reino el odio con engantildeos fatales el cual enfurecido ni a los hijos del otro perdonaraacute ni a Meda que de los dos fue esposa ni a su hija Crisitera que en matrimonio amargo prometeraacute al dragoacuten adoptivo su padre Todos despedazados moriraacuten en el templo como afrentosas viacutectimas para la oncea fosa26
Licofroacuten Alejandra 1215-1225
Ifidamante (Ἰφιδαμάς)
Personaje que tan solo aparece citado en Trifiodoro preparaacutendose para
entrar en el armazoacuten de madera (veacutease Anfidamante)
Itaacutemenes (Ἰθαμένης)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Leito (Λήιτος)
Jefe tebano hijo de Alectroacuten Sobre su retorno de Troya nos habla
Pausanias que detalla que sus restos guardan reposo en un santuario de
Demeacuteter en Platea
En Platea hay tambieacuten un santuario de Demeacuteter de sobrenombre Eleusinia y un sepulcro de Leito De los jefes que condujeron a los beocios a Troya solamente este Leito regresoacute a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia IX 3
Leonteo (Λεοντεύς)
Hijo de Corono Emprendioacute su marcha de Troya junto a Calcante por
tierra siguiendo sus profeciacuteas (veacutease Calcante) 26 ldquoY tambieacuten llegaraacute a Creta el desastre producido por la mala conducta de los Helenes en troya porque la casa entera de Idomeneo rey de Cnoso y Gortine quedaraacute aniquilada Pues Nauplio bogaraacute hacia la isla como inquieto pescador e intervendraacute activamente cerca de Leuco para que extermine a la familia real lo cual realizaraacute impiacutea y afrentosamente sin respetar ni a los hijos de Idomeneo ni a Meda ni a Clisitera cuya mano habraacute sido ofrecida a Leuco por su padrerdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1215-1225)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
42
Seguacuten Pausanias los panfilios pueblo de Teos descienden de aquellos
que se perdieron junto al adivino Calcante tras la guerra
Los eritreos dicen que al principio vinieron con Elitro hijo de Radamantis de Creta y que Eritro fue el fundador de la ciudad La habitaron al mismo tiempo que los cretenses lirios carios y panfilios los licios por su parentesco con los cretenses pues en origen los licios procediacutean de Creta de los que se exiliaron con Sarpedoacuten los carios por su antigua amistad con Minos y los panfilios porque eran tambieacuten de raza griega pues los panfilios son de los que anduvieron errantes con Calcante despueacutes de la toma de Ilioacuten
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 3 7
Licomedes (Λυκομήδης)
Heacuteroe griego hijo de Creonte reflejado en el fresco de Polignoto herido
de una muntildeeca por Ageacutenor en un tobillo y en la cabeza seguacuten Pausanias
Junto a Meges estaacute pintado tambieacuten Licomedes hijo de Creonte con una herida en la muntildeeca Asiacute es como dice Leacutesqueo que fue herido por Ageacutenor Es evidente que Polignoto no habriacutea pintado de este modo las heridas si no hubiera leiacutedo el poema de Leacutesqueo Antildeadioacute sin embargo la herida del tobillo de Licomedes y una tercera en la cabeza Tambieacuten estaacute herido Euriacutealo hijo de Mecisteo en la cabeza y en la muntildeeca junto a la mano
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 6
Macaoacuten (Μαχάων)
Hijo de Asclepio dios de la medicina y hermano de Podalirio que
participoacute en la guerra como antiguo pretendiente de Helena Heredoacute de su
padre su don para la medicina especializaacutendose como cirujano tal y como
describe su propio nombre μάχαιρα en griego ldquocuchillordquo La historia de este
personaje es un tanto contradictoria pues seguacuten Apolodoro muere a manos de
la amazona Pentesilea
Pentesilea hija de Otrere y Ares que habiacutea dado muerte involuntariamente a Hipoacutelita fue purificada por Priacuteamo Matoacute a muchos en combate entre ellos a Macaoacuten pero maacutes tarde murioacute a manos de Aquiles
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
43
Mientras que siguiendo a Quinto de Esmirna murioacute heroicamente
defendiendo a su compantildeero Nireo (veacutease Nireo) a manos de Euriacutepilo hijo de
Teacutelefo y combatiente del bando troyano antes del saqueo de Troya (veacutease
Podalirio)
[] se lanzoacute contra Macaoacuten y raacutepidamente lo hirioacute con su muy larga y pesada pica en la ingle derecha Mas eacuteste no reculoacute hacia atraacutes ni rehuyoacute a su atacante aun cuando seguiacutea brotando su sangre antes bien tras levantar con presteza una descomunal piedra la arrojoacute sobre la cabeza del magnaacutenimo Teleacutefida su casco de inmediato lo protegioacute de la desgracia de una muerte luctuosa Entonces el heacuteroe Euriacutepilo se irritoacute con ese fuerte varoacuten y muy indignado en su aacutenimo hundioacute su veloz pica en el pecho de Macaoacuten la sangrienta punta llegoacute hasta la espalda Se desplomoacute eacuteste como cuando cae un toro bajo las mandiacutebulas de un leoacuten
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 400-410
Sin embargo contrario a todo esto encontramos como Virgilio lo incluye
en el interior del caballo preparado para el saqueo de Troya (Virgilio Eneida II
263 ss)
No hay constancia de su regreso aunque parece ser que se separoacute de su
hermano
Meges (Μέγης)
Hijo de Fileo y Ctiacutemene hija de Laertes y sobrino de Odiseo Antiguo
pretendiente de Helena que dirigioacute al contingente de Duliquio y de las
Equiacutenades Seguacuten Quinto de Esmirna atravesoacute las murallas con el caballo
(Posthomeacutericas XII 326)
Pausanias lo incluye en su descripcioacuten del fresco de Polignoto en Delfos
aunque entendemos que emprendioacute su regreso notablemente herido
Cerca de Heacuteleno estaacute Meges Meges estaacute herido en el hombro como lo describe Leacutesqueo de Pirra hijo de Esquilino en la Iliupersis Dicen que eacuteste fue herido por Admeto hijo de Augias en la batalla que lucharon en la noche los troyanos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 5
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
44
Por otro lado Apolodoro afirma que murioacute en su regreso en el naufragio
de las Cafeacuterides junto a Protooacute (veacutease Guneo) causado por el soberbio Aacuteyax
Locrio (veacutease Aacuteyax Locrio)
En cambio Licofroacuten no detalla que murieran en el mar (veacutease Proacutetoo)
Menelao (Μενέλαος)
Rey de Esparta hijo de Atreo (veacutease Agamenoacuten para conocer su linaje)
hermano de Agamenoacuten y esposo de Helena Fue una de las figuras principales
del bando aqueo en la guerra pues debiacutea recuperar a su amada
Tras vencer los griegos las murallas troyanas decidioacute apresurarse a
marchar por mar junto a Neacutestor y Diomedes a diferencia de su hermano quien
prefirioacute esperar y hacer sacrificios en honor de Atenea por miedo a sus
represalias por la violacioacuten de Casandra (veacutease Aacuteyax Locrio y Agamenoacuten)
Su regreso fue largo de hasta ocho antildeos y en la mayoriacutea de versiones lo
inicioacute sin Helena Siguiendo la historia que le cuenta el propio Menelao a
Teleacutemaco en Esparta en el canto IV de la Odisea en su retorno sus naves se
estancaron en la isla de Faros donde uacutenicamente gracias a Idotea hija del dios
marino Proteo logroacute continuar con su viaje Tras engantildear al dios disfrazaacutendose
de focas de manera similar a lo que hariacutean Odiseo y sus compantildeeros con el
ciacuteclope Polifemo eacutel les explicoacute que debiacutean regresar a Egipto para hacer varios
sacrificios a los dioses pues se habiacutean enfurecido por su poco respeto al partir
de Troya
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte a soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Veinte diacuteas teniacuteanme los dioses alliacute no soplaban esas auras marinas que suelen servirles de guiacuteas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
45
a las naves que cruzan el dorso del mar sin confines consumiacuteanse los viacuteveres todos y el briacuteo de los hombres cuando cierta deidad apiadada buscoacute mi remedio Fue la hija del Viejo del Mar el insigne Proteo la que llaman Idoacutetea tocaacuteronle el alma mis males y a mi encuentro salioacute caminaba yo a solas mis hombres por un lado y por otro se daban sin tregua a la pesca con los corvos anzuelos El hambre roiacutea sus entrantildeas Ella en pie junto a miacute vino a hacerse escuchar y me dijo [] Pues yo voy extranjero a explicaacutertelo todo fielmente suele andar por aquiacute cierto anciano del mar infalible el egipcio Proteo inmortal que conoce los fondos del oceacuteano sin fin Posidoacuten por vasallo lo tiene y es el padre que a miacute me engendroacute seguacuten dicen si fueras tuacute capaz de cogerlo en celada y rendirlo a tu arbitrio de tu ruta te habriacutea de decir si seraacute corta o larga y en queacute modo podraacutes regresar sobre el mar rico en peces [] Encerrado hace tiempo en la isla no veo ninguacuten medio de salir consumieacutendose va el corazoacuten en mi pecho mas expliacutecate y dime pues todo lo saben los dioses cuaacutel de eacutestos aquiacute me retiene cortando mi ruta y mi vuelta al hogar sobre el mar rico en pecesrsquo Tal dije y el anciano del mar al momento me dio la respuesta No debiste embarcar sin hacer sacrificios perfectos al gran Zeus y las otras deidades si ansiabas tan pronto a tu patria venir recorriendo el vinoso oceacuteano no permita el destino que veas a los tuyos ni arribes a tu excelsa morada ni pises la tierra paterna sin volver a las aguas egipcias al riacuteo que se nutre de las lluvias de Zeus y hacer hecatombes sagradas a los dioses eternos que habitan el cielo anchuroso soacutelo entonces abierto hallaraacutes el camino que anhelas
Homero Odisea IV 351-488
Otra versioacuten sobre su viaje de vuelta a Esparta es la que encontramos en
las tragedias de Euriacutepides posiblemente basadas en un poema de Estesiacutecoro
sobre los Νόστοι27 En Euriacutepides se explica coacutemo Hera le entregoacute una falsa
Helena a Paris hecha de nubes mientras que la verdadera hija de Zeus se
encontraba en Egipto junto al rey Proteo Asiacute Menelao pudo encontrarse con
ella en su regreso cuando deparoacute en Egipto donde la falsa Helena se esfumoacute y
al fin pudieron juntarse tras diez antildeos de guerra
MENELAO mdash Deteacuten tu pie ligero abandona todo temor 27 En su palinodia concretamente Estesiacutecoro se retracta de la idea que anteriormente habiacutea sostenido de que la uacutenica culpable de la guerra de Troya era Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
46
HELENA mdash Me detengo ahora que toco ya esta tumba MENELAO mdash iquestQuieacuten eres iquestQueacute es lo que tengo ante mis ojos mujer HELENA mdash Y tuacute iquestquieacuten eres Te devuelvo la misma pregunta MENELAO mdash Jamaacutes vi un parecido tan asombroso HELENA mdash iexclOh dioses Pues un don de los dioses es el reconocimiento de los seres queridos MENELAO mdash iquestEres heleacutenide o nativa de este paiacutes HELENA mdash Heleacutenide Pero iquesty tuacute Quiero saber quieacuten eres tuacute MENELAO mdash Mujer te pareces extraordinariamente a Helena HELENA mdash Y tuacute a Menelao No seacute queacute decir MENELAO mdash Has reconocido en miacute al hombre maacutes desdichado de todos HELENA mdash iexclOh queacute tarde has llegado a los brazos de tu esposa MENELAO mdash iquestDe queacute esposa No toques mis vestidos HELENA mdash De la que obtuviste de Tindaacutereo mi padre MENELAO mdash iexclOh Heacutecate portadora de antorchas enviacuteame visiones favorables HELENA mdash No soy un fantasma nocturno al servicio de Enodia MENELAO mdash Pero yo no puedo ser el esposo de dos mujeres HELENA mdash iquestY de queacute otra mujer eres sentildeor MENELAO mdash De la que he traiacutedo de Frigia y he ocultado en el interior de una gruta HELENA mdash Soacutelo yo he sido tuya ninguna otra mujer MENELAO mdash iquest Puede ser que esteacute sana mi razoacuten y mis ojos enfermos HELENA mdash Al verme iquestno crees ver a tu esposa MENELAO mdash Tu cuerpo es igual pero la certeza me impide HELENA mdash Miacuterame iquestQueacute maacutes quieres iquestQuieacuten me conoce mejor que tuacute MENELAO mdash Mucho te pareces Eso no lo puedo negar HELENA mdash iquestQuieacuten te lo haraacute saber mejor que tus ojos MENELAO mdash Mi problema es que tengo otra esposa HELENA mdash Yo nunca fui a la Troacuteade era mi imagen MENELAO mdash Pero iquestquieacuten puede producir imaacutegenes vivas HELENA mdash El eacuteter del que un dios formoacute a la mujer que posees MENELAO mdash iquestCuaacutel de los dioses Dices cosas increiacutebles HELENA mdash Hera sustituyeacutendome para que Paris no me poseyese MENELAO mdash iquestCoacutemo pues estabas aquiacute y en Troya al mismo tiempo HELENA mdash El nombre puede estar en muchos lugares el cuerpo no
Euriacutepides Helena 557-588
De este modo se entenderiacutea la guerra de Troya como una simple
artimantildea de Zeus para demostrar la valentiacutea de su linaje y de los semidioses
tales como Helena Paris o Aquiles
Tras antildeos reinando Menelao y Helena en Esparta felizmente Zeus
decidioacute inmortalizarlos y los transportoacute a los Campos Eliacuteseos donde residiriacutean
eternamente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
47
Menesteo (Μενεσθεύς)
Hijo de Peacuteteo de la familia de los Erectidas al mando de un contingente
ateniense Entroacute en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En su regreso navegoacute junto a Aacutentifo Fidipo las gentes de Elefeacutenor y
Filoctetes hasta Mimas Despueacutes llegoacute a Melos donde reinoacute tras la muerte del
rey Polianacte (veacutease Aacutentifo)
Por otro lado Estraboacuten le atribuye la fundacioacuten de Esciletio en la costa
de Brutio entre Crotona y Caulonia
Tras la Sagra viene Caulonia una fundacioacuten de los aqueos que antantildeo se llamaba Aulonia por el desfiladero que habiacutea ante ella [] Luego viene Esciletio una colonia de los atenienses que llegaron bajo el mando de Menesteo y que en la actualidad recibe el nombre de Escilacio Aunque perteneciacutea a los crotoniatas Dionisio decretoacute su paso a manos locrias
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 10
Asimismo Estraboacuten detalla la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo y el
ldquooraacuteculo de Menesteordquo en la Beacutetica cerca de la desembocadura del Guadalete
en Gades
A continuacioacuten se halla el denominado puerto de Menesteo y el estero de Asta y Nabrisa [] Luego inmediatamente estaacute la desembocadura del Betis dividida en dos la isla configurada por las bocas define un litoral de cien o seguacuten algunos de maacutes estadios Por alliacute se encuentra tambieacuten el oraacuteculo de Menesteo y se alza la torre de Cepioacuten sobre una roca centildeida por el batir del oleaje admirablemente dispuesta como el Faro para auxilio de los navegantes
Estraboacuten Geografiacutea III 1 9
Meriones (Μηριόνης)
Excelente tirador de arco y danzariacuten28 hijo de Molo hijo bastardo de
Deucalioacuten de Creta Comandoacute el contingente cretense con su fiel compantildeero
Idomeneo29 con quien tambieacuten entroacute al caballo de madera (veacutease Eumelo) Con
eacutel regresoacute favorablemente a Cnosos
28 Sus habilidades para la danza eran incluso conocidas y elogiadas por los propios troyanos 29 Homero en su Odisea se refiere a Meriones como criado de Idomeneo tal y como lo hariacutea con Patroclo y Aquiles Luciano de Samostata explica en sus Obras (pp33 ss) coacutemo Meriones era el
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
48
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Diodoro de Sicilia Meriones recaboacute en
Sicilia oriental donde se unioacute a varios cretenses que alliacute habiacutean naufragado y
fundoacute varios templos y ciudades
Sin embargo los cretenses que estaban en Sicilia despueacutes de la muerte de Minos disputaron entre siacute a causa de la falta de un jefe y dado que sus naves habiacutean sido incendiadas por los sicanos de Coacutecalo renunciaron a regresar a su patria y decidieron establecerse en Sicilia Unos edificaron alliacute una ciudad a la que dieron el nombre de Minoa en recuerdo de su rey mientras que otros despueacutes de andar errantes por el interior de la isla ocuparon un lugar fortificado donde fundaron una ciudad que llamaron Engio causa de la fuente que manaba en ella Posteriormente despueacutes de la caiacuteda de Troya cuando el cretense Meriones fue a parar a Sicilia acogieron debido a su parentesco a los cretenses que desembarcaron y les concedieron la ciudadaniacutea y teniendo como base una ciudad fortificada pelearon con algunos de sus vecinos y conquistaron asiacute un territorio suficiente Al ser cada vez maacutes proacutesperos construyeron un templo a las Madres y honraron a estas diosas de un modo especial adornando su templo con numerosas ofrendas Se dice que el culto a estas diosas fue importado de Creta puesto que estas diosas son especialmente honradas entre los cretenses
Diodoro de Sicilia Biblioteca histoacuterica IV 5-7
Licofroacuten tambieacuten se hace eco de esta versioacuten de su regreso
Y otros terminaraacuten llegando a las sicanas
regiones sus andanzas donde Laomedonte ansioso por tener que alimentar al monstruo ordenoacute que alliacute lejos una vez arribaran los nautas al paiacutes occidental que habitan los Lestrigones tierra de gran soledad fuesen las de Fenodamante triple pasto de fieras crueles 30
Licofroacuten Alejandra 951-958
ldquoparaacutesitordquo de Idomeneo viviendo a costa de la gloria del heacuteroe con quien podiacutea llegar a haber una relacioacuten sexual en algunos casos 30 ldquoY otros Helenes iraacuten a parar a Sicilia oriental regioacuten en que las tres hijas de Fenodamante fueron abandonadas en un desierto por unos navegantes para que las fieras las devorasenrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 950-958)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
49
Neoptoacutelemo (Νεοπτόλεμος31)
Hijo de Aquiles y la princesa Deidamiacutea conocido con el sobrenombre de
Pirro32 crecioacute en la ciudad de Esciro en las islas Espoacuteradas junto a su madre
mientras Aquiles luchaba en la guerra de Troya Tras la muerte de su padre
Odiseo y Diomedes lo llevaron a la guerra a sus doce antildeos pues la profeciacutea del
adivino Heacuteleno les habiacutea advertido de que necesitariacutean al hijo de Aquiles para
lograr derrocar las murallas troyanas (Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 10)
Asiacute Neoptoacutelemo aparece entre los guerreros que entraron en el caballo
que causariacutea la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Acamante) Una vez atravesadas
las murallas su hazantildea maacutes ilustre es el asesinato del rey Priacuteamo vengando asiacute
la memoria de su padre Por su heroicidad en la batalla le fueron entregados
entre muacuteltiples recompensas Heacuteleno y Androacutemaca quien habiacutea sido la esposa
de Heacutector asesinado y profanado brutalmente por Aquiles
Asimismo tras la caiacuteda de Troya el εἴδωλον33 de su padre Aquiles se le
aparecioacute exhortaacutendolo a sacrificar a su antigua amante Polixena para asiacute tener
un retorno feliz (anaacutelogamente al sacrificio de Ifigenia en la ida veacutease
Agamenoacuten) tal y como lo recoge Quinto de Esmirna34
Y ahora comuniacutecales esto a los argivos sobre todo al Atrida Agamenoacuten si en su fuero interno recuerdan cuaacutentos trabajos arrostreacute en tomo a la ciudad de Priacuteamo y cuaacutento botiacuten obtuve antes incluso de arribar a suelo troyano ahora por ello seguacuten es mi deseo han de traer ante mi tumba de entre el botiacuten de Priacuteamo a Poliacutexena de hermoso peplo para sacrificarla de inmediato porque terriblemente enojado con ellos me encuentro maacutes todaviacutea que antantildeo por mor de Briseida de lo contrario agitareacute el oleaje del ponto y les arrojareacute tempestad tras tempestad para que perdidos por sus propias ruindades permanezcan aquiacute largo tiempo hasta que muy ansiosos por regresar viertan en mi honor las debidas libaciones y en lo que respecta a la muchacha si quieren luego darle aparte sepultura una vez le hayan quitado la vida en absoluto a ello me opongo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 209-223
31 Siguiendo su etimologiacutea ldquojoven guerrerordquo 32 En griego Πύρρος ldquorojo rubiordquo 33 En la mitologiacutea griega la copia astral en forma humana de un difunto tras entrar en el Hades 34 No obstante su historia estaacute maacutes bien detallada en las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
50
En su regreso tal y como nos cuenta Apolodoro se dirigioacute al paiacutes de los
molosos a pie evitando el desafortunado trayecto mariacutetimo de otros guerreros
Alliacute tuvo un hijo de Androacutemaca Moloso35
Maacutes adelante tras la expulsioacuten de su abuelo paterno Peleo de Ftiacutea a
manos de Acasto y sus hijos decidioacute matar a los hijos dejando marchar a Acasto
y heredando el reino de Peleo
Siguiendo con la narracioacuten del retorno de Neoptoacutelemo seguacuten Apolodoro
fue asesinado por un enloquecido Orestes36 tras casarse con Hermiacuteone la uacutenica
hija de Menelao y Helena que anteriormente le habiacutea sido prometida Otra
versioacuten que recoge el mismo Apolodoro sugiere que Maquereo de Foacutecide le dio
muerte despueacutes de que Pirro profanara y quemara el templo de Apolo en
Delfos
Neoptoacutelemo se quedoacute dos diacuteas en Teacutenedo seguacuten el consejo de Tetis luego se dirigioacute por tierra con Heacuteleno al paiacutes de los molosos u como Feacutenix pereciese en el camino lo enterroacute Despueacutes de vencer a los molosos en combate reinoacute sobre ellos y engendroacute en Androacutemaca a Moloso Heacuteleno tras fundar una ciudad en Molosia la habitoacute y Neoptoacutelemo le dio como esposa a su madre Deidamiacutea Cuando Peleo fue desterrado de Ftiacutea por los hijos de Acasto y murioacute Neoptoacutelemo heredoacute el reino de su padre Al enloquecer Orestes Neoptoacutelemo le quitoacute a su mujer Hermiacuteone que antes habiacutea sido su prometida en Troya por ello Orestes lo matoacute en Delfos Pero algunos dicen que habiacutea ido a Delfos a pedir cuentas a Apolo de la muerte de su padre37 roboacute las ofrendas e incendioacute el templo por lo cual lo matoacute Maquereo focense
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 12-14
En la croacutenica que aparece en el diario de eacutepoca tardiacutea Dictys Cretensis
Ephemeridos belli Trojani38 (VI 7-9) Acasto destierra a Peleo quien se esconde en
35 Seguacuten Pausanias (Descripcioacuten de Grecia I 11 1) fueron 3 Moloso Piacuteelo y Peacutergamo 36 Orestes uacutenico hijo varoacuten de Agamenoacuten y Clitemnestra asesinoacute sin piedad a su madre y a su amante Egisto tras descubrir que ellos habiacutean ejecutado a su padre Probablemente esto impulsoacute todaviacutea maacutes su sed de venganza contra Neoptoacutelemo 37 Puesto que Aquiles murioacute a causa del impacto de una flecha dirigida por Apolo a su taloacuten 38 Se trata de un diario en el que supuestamente Dictis Cretense originario de Cnossos y compantildeero de Idomeneo narra los sucesos que vivieron durante la guerra de Troya Fue publicado en el siglo IV por Q Septimus afirmando que era una traduccioacuten de su original griego
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
51
Magnesia en una cueva hasta que Neoptoacutelemo regresa de Troya y mata a
Acasto entregaacutendole de nuevo el trono a su abuelo
De igual modo Euriacutepides se nutrioacute claramente de la historia de
Neoptoacutelemo en varias de sus tragedias como en Androacutemaca donde un
mensajero le explica a Peleo la muerte a traicioacuten de su nieto en Delfos a manos
de un vengativo Orestes
Penetra eacutel dentro de la plataforma del templo para suplicar a Febo delante del lugar de los oraacuteculos Estaacute en el sacrificio En tanto se encuentra apostado contra eacutel un grupo dotado de espadas cubierto de sombra por un laurel De todo lo cual el uacutenico urdidor era el hijo de Clitemestra Neoptoacutelemo estando de cara suplica al dios y ellos armados con espadas afiladas apuntildealan a traicioacuten al indefenso hijo de Aquiles Marcha eacutel hacia atraacutes pues no se encuentra herido en sitio vital Saca una espada despueacutes de arrancar de los clavos una armadura colgada de la entrada se pone en pie sobre el altar como hoplita terrible de ver y grita a los hijos de los delfios preguntaacutendoles esto laquoiquestPor queacute trataacuteis de matarme a miacute que he venido en viaje piadoso iquestPor queacute causa perezcoraquo Ninguno de los innumerables que habiacutea a su lado replicoacute nada sino que con las manos le tiraban piedras Machacado desde todas partes por ese denso granizo tendiacutea por delante las armas y vigilaba los ataques extendiendo el escudo aquiacute y allaacute con su brazo Pero nada conseguiacutea sino que muchos proyectiles a un tiempo dardos jabalinas de correa en medio y dardos sueltos de punta doble cuchillos de degollar toros volaban delante de sus pies Habriacuteas visto las terribles danzas piacuterricas de tu hijo al defenderse de los dardos Como lo rodeaban desde cerca en ciacuterculo sin darle respiro eacutel tras abandonar el hornillo del altar donde se reciben las viacutectimas y dar con sus pies el salto de Troya avanza contra ellos Y eacutestos como palomas que han visto un halcoacuten volviendo la espalda se dieron a la fuga Caiacutean muchos revueltos tanto por las heridas como a causa de ellos mismos en las carreras por pasos estrechos Un griteriacuteo impiacuteo dentro de la piadosa mansioacuten retumboacute en las rocasEn calma en cierto momento quedoacute en pie mi sentildeor resplandeciendo con sus armas brillantes Hasta que uno desde el centro del santuario gritoacute de modo terrible y horripilante e impulsoacute al pelotoacuten volvieacutendolo a uso la lucha Entonces el hijo de Aquiles cae herido en el costado por una espada afilada a manos de un delfio que lo matoacute con la ayuda de otros muchos Y cuando cae en tierra iquestquieacuten no le endosa el hierro iquestQuieacuten no una piedra disparaacutendole y golpeaacutendolo Todo su cuerpo de hermosa figura estaacute destrozado a causa de heridas terribles A eacutel que yaciacutea ya cadaacutever cerca del altar lo echaron fuera del templo que acepta las viacutectimas Y nosotros tras recogerlo de prisa con nuestras manos te lo traemos para que lo gimas y llores con tus lamentos anciano y lo honres con un sepulcro de tierra Tales dantildeos causoacute el sentildeor que profetiza para otros el juez de los derechos de todos los hombres al hijo de Aquiles
A traveacutes de esta narracioacuten las leyendas homeacutericas se introdujeron en la tradicioacuten romancera de la Edad Media
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
52
cuando le rendiacutea justicia Se acordoacute como un hombre malvado de antiguas disputas iquestCoacutemo entonces podriacutea eacutel ser sabio
Euriacutepides Androacutemaca 1111-1166
Cabe destacar que Euriacutepides tambieacuten basoacute una de sus obras en el propio
personaje de Orestes asesino de Neoptoacutelemo a quien en la tragedia Apolo le
promete que seraacute eacutel quien despose a Hermiacuteone y que Pirro nunca llegaraacute a
casarse con ella
Y estaacute determinado por el destino que desposes tuacute a Hermiacuteone sobre cuyo cuello Orestes tienes tu espada Neoptoacutelemo que confiacutea en casarse con ella no la desposaraacute jamaacutes Porque su destino es morir bajo el puntildeal en Delfos
Euriacutepides Orestes 1653-1657
Neacutestor (Νέστωρ)
De sobrenombre Gerenio39 hijo menor de Neleo y Cloris y rey de Pilos
que sobrevivioacute a la matanza familiar de Heracles40 Es descrito en la toma de
Troya por Pausanias (Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 26 1-4)
Marchoacute de la ciudad junto a Menelao y Diomedes (veacutease Menelao) y
como eacutel mismo le cuenta en la Odisea a Teleacutemaco que va en busca de su padre
regresoacute con fortuna y prestamente a su patria temeroso de los deseos de los
dioses41 seguramente junto a su hijo Trasimedes (veacutease Trasimedes)
39 Hay una tradicioacuten que alude a que Neacutestor se libroacute de la venganza de Heracles porque en su juventud fue llevado a Gerenia de ahiacute el gentilicio Se trata de una ciudad de Mesenia documentada literariamente pero no ha sido localizada (P Grimal Diccionario de mitologiacutea griega y romana p 379) 40 Heracles emprendioacute estos asesinatos motivado por la negacioacuten de Neleo de purificarlo tras matar a Iacutefito De esta manera Apolo que estaba estrechamente ligado con Cloris por unas muertes anteriores decidioacute compensar su falta de actuacioacuten por detener en la matanza alargando la vida de Neacutestor a los antildeos que les hubieran correspondido vivir a sus tiacuteos protegieacutendolo asiacute de las calamidades de la guerra 41 Tal y como relata en este diaacutelogo Neacutestor a diferencia de Odiseo que no se decidioacute por marchar con celeridad y volvioacute con Agamenoacuten partioacute de Troya con un viento divino y un trayecto mucho maacutes favorable que el que tendriacutea el mismo Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
53
Y en respuesta habloacute Neacutestor gerenio guiador de caballos [] Yo entretanto reuniendo mis barcos forzaba la huida pues pensaba que un dios nos tramaba desgracias conmigo escapose animando a sus gentes el bravo Tidida y despueacutes nos siguioacute Menelao el de rubios cabellos Encontronos en Lesbos pensando en la larga jornada si la hariacuteamos por cima de Quiacuteos la abrupta dejando a la izquierda sus costas con rumbo al islote de Psiria o por bajo de Quiacuteos en torno al ventoso Mimante A los dioses pedimos sentildeal y la dieron mostrando que debiacuteamos cortar por mitad a las aguas de Eubea y esquivar nuestro mal cuanto antes alzoacutese a este tiempo una brisa sonora las naves corriacutean a gran marcha los caminos del mar rico en peces y asiacute aquella noche nos dejaron al pie del Geresto cruzado el oceacuteano le ofrecimos al dios Poseidoacuten pinguumles muslos de toros A la cuarta jornada dejaban en Argos sus naves a los hombres que daban escolta a Diomedes Tidida domador de caballos Siguiendo yo a Pilo ya el viento no dejoacute de soplar como un dios lo mandara al principio y en tal modo hijo amado llegueacute sin saber de los otros si por fin se salvaron o hallaron la muerte
Homero Odisea III 165-185
Se cuenta que vivioacute una vejez apacible junto a su mujer convirtieacutendose
en un ldquoanciano omniscienterdquo aunque no se conserva ninguna tradicioacuten que
hable de su muerte Su sepultura se encuentra en Pilos
Nireo (Νιρεύς)
Hijo de Caropo y de la ninfa Aglaya que reinoacute en la isla de Sime42 y
comandoacute su propio contingente en la guerra de Troya Era considerado el
segundo maacutes bello entre los guerreros aqueos por detraacutes de Aquiles
Siguiendo a Quinto de Esmirna y a Higino (Faacutebula CXIII 3) murioacute a
manos de Euriacutepilo
Entonces a Nireo guerrero parejo a los dioses que estaba combatiendo contra los troyanos lo alcanzoacute aqueacutel con su muy larga lanza un poco maacutes arriba del ombligo Se desplomoacute eacutel en la llanura y su sangre se derramoacute se mancharon sus iacutenclitas armas y se manchoacute su radiante figura a la vez que su floreciente cabellera Yaciacutea entre el polvo la sangre y los muertos como el muy lozano brote de un olivo bien tierno al que en su fragorosa corriente arrastra junto con los
42 Seguacuten Diodoro Siacuteculo tambieacuten reinoacute en una parte de Cnidia (Diodoro de Sicilia Biblioteca Histoacuterica V 53 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
54
ribazos la violencia de un riacuteo tras haberlo arrancado de raiacutez por todo su cepelloacuten y que yace pues cargado de flores asiacute entonces quedaron tendidos sobre el indescriptible suelo de esa tierra el excelso cuerpo y la encantadora gracia de Nireo
Ante eacutel una vez muerto mucho se jactaba Euriacutepilo [] Pero frente a eacutel se llegoacute Macaoacuten encolerizado a causa de Nireo quien a su lado habiacutea sufrido su destino con su luctuosa lanza le alcanzoacute a aqueacutel en el ancho hombro derecho y brotoacute su sangre aun siendo un hombre muy vigoroso
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 372-395
No obstante Licofroacuten explica que viajoacute con Toante con quien llegoacute
hasta Libia Epiro y Polas en Istria fundada por Colcos
Y al que el segundo premio lograraacute de hermosura y al jabaliacute caudillo que dejaraacute las aguas licormeas al hijo valeroso de Gorge los llevaraacuten a playas libisas ante todo los soplos de la Tracia con velaacutemenes tensos y luego acometieacutendolos el noto desde Libia en potente huracaacuten duentildeo del mar harales ver a los Argirinos y los valles que ocupan los Ceraunios alliacute los licores lacmonios bebiendo del Eante llevaraacuten vida noacutemada Y el Gratis que estaacute proacuteximo y el paiacutes de los Miacutelaces los acogeraacute en Polas fundada por los Colcos que en buacutesqueda de su hija mandoacute el sentildeor airado de Ea y Corinto esposo de Idiacutea cazador de la nave nupcial y que se establecieron a orillas del Dicero de caudaloso cauce 43
Licofroacuten Alejandra 1010-1025
Odiseo (Ὀδυσσεὺς)
Rey de Iacutetaca en las islas joacutenicas Es hijo de Laertes44 y Anticlea Su esposa
era la fiel Peneacutelope y su hijo Teleacutemaco En los poemas homeacutericos se le describe
43 ldquoY a Nireo y a Toante los arrastraraacute el Boacutereas hasta Libia y luego el Noto hasta comarcas muy septentrionales ya en el Epiro donde habitan los Argirinos y los pobladores de las rocosas costas Ceraunias o Acroceraunias desde donde haraacuten incursiones por los valles vecinos hasta llegar al riacuteo Eane cuyas fuentes estaacuten en el monte Lacmoacuten Y en aquellos parajes los acogeraacuten el vecino riacuteo Cratis los Miacutelaces y la ciudad de Polas fundada por un grupo de Coicos que enviados por el irritado Eetes en busca de los Argonautas penetraron por el Istro hasta el Adriaacutetico y al no poder alcanzar a los fugitivos y para rehuir la coacutelera del monarca se quedaron por aquellas regionesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1010-1025)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
55
como el maacutes astuto de entre los hombres siendo sus estratagemas el baluarte
maacutes valioso de los aqueos para vencer a la ciudad de Priacuteamo
En la guerra de Troya en liacuteneas generales sus hazantildeas maacutes destacadas
fueron el rapto del adivino Heacuteleno que confesoacute que necesitariacutean de las flechas
de Aquiles que portaba Filoctetes y de su hijo Neoptoacutelemo para conquistar
Troya el robo del Paladio de Atenea junto a Diomedes que les garantizaba la
proteccioacuten durante la guerra y la idea del caballo de madera con el que se
introduciriacutean en la ciudad
Su largo regreso es el maacutes conocido de todos pues lo narra
detalladamente Homero en la Odisea donde finalmente Odiseo logra llegar a su
patria en su vejez reencontraacutendose con Teleacutemaco y con su mujer Peneacutelope que
a pesar de sus muacuteltiples pretendientes aguardoacute a su llegada durante los veinte
antildeos En liacuteneas generales su viaje de vuelta estaacute sintetizado en el Epiacutetome 7 de
Apolodoro en su Biblioteca
Centraacutendonos en la parte de su historia menos celeacutebre advertimos
tambieacuten coacutemo es el protagonista de otra obra del ciclo troyano la Telegoniacutea45 En
este poema se explica la historia de Odiseo despueacutes de dar muerte a los
pretendientes de Peneacutelope En sus trayectos se casoacute en Tesprocia con Caliacutedice
De vuelta en Iacutetaca Teleacutegono su hijo junto a la hechicera Circe creyendo
que estaba en Coacutercira saqueoacute la isla asesinando accidentalmente a su padre
Odiseo
Sabedor de su error entregoacute el cuerpo a Peneacutelope y a su hermano
Teleacutemaco Asiacute finalmente Circe los inmortalizoacute y se casoacute con Teleacutemaco
mientras que Peneacutelope contrajo matrimonio con Teleacutegono de quien tuvo a
Iacutetalo que originoacute los pueblos Iacutetalos 44 Otras tradiciones sostienen que su padre fue Siacutesifo castigado por Zeus o Hades que le obligaban a empujar una roca enorme por una montantildea hasta que al llegar a la cima esta piedra caeriacutea repitieacutendose el bucle sin descanso eternamente 45 Datado del siglo VI aC conocemos su argumento gracias al resumen de Proclo en su Crestomatiacutea donde hallamos tambieacuten los Noacutestoi Se cree que podriacutea estar basado en un poema anterior titulado Tesproacutecida
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
56
Peneacuteleo (Πηνέλεως)
Hijo de Hipaacutelcimo o Hipalmo y antiguo pretendiente de Helena
Encabezoacute las doce naves beocias en la guerra de Troya Siguiendo algunos
poemas posteriores a la Iliacuteada entendemos que Peneacuteleo murioacute a manos de
Euriacutepilo hijo de Teleacutefo tal y como relatan Pausanias (Descripcioacuten de Grecia IX 5
15) o Quinto de Esmirna
Euriacutepilo semejante a Ares en su inquebrantable aacutenimo bajo sus manos infatigables y su ansiosa pica abatiacutea a las huestes enemigas Se cubriacutea la tierra de cadaacuteveres de los hombres que en uno y otro bando habiacutean muerto caminaba eacutel entre esos cuerpos y con audacia peleaba con las manos y los pies salpicados de sangre No poniacutea fin al implacable tumulto antes bien con su lanza abatioacute eacutel a Peneacuteleo de violento espiacuteritu quien se le enfrentoacute en el inexorable combate y a su alrededor matoacute a otros muchos
Quinto de Esmirna PosthomeacutericasVII 100-106
Sin embargo otra tradicioacuten lo incluye entre los heacuteroes que tomaron
Troya introducieacutendose en el caballo (veacutease Anfiadamante) Virgilio tambieacuten lo
cuenta entre los guerreros que entraron y lucharon en la ciudad
Entonces aparecen hasta aquellos que entre las sombras de la oscura noche ahuyentamos arteros y acosamos por toda la ciudad Son los que reconocen primero los escudos y el ardid de las armas y que notan nuestra habla distinta por el tono Al punto nos arrollan con su nuacutemero Cae Corebo el primero a manos de Peneacuteleo delante del altar de la diosa guerrera
Virgilio Eneida II 420-125
Podalirio (Ποδαλείριος)
Hijo de Asclepio y hermano de Macaoacuten Quinto de Esmirna explica que
fue uno de los heacuteroes que atravesaron las murallas con el caballo (veacutease
Eumelo)
En su regreso despueacutes de la controvertida muerte de su hermano
marchoacute por tierra junto a Calcante sabedor el adivino de las calamidades que
se encontrariacutean los aqueos en sus retornos marinos (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
57
Tras la muerte de Calcante Apolodoro explica su sino seguacuten el oraacuteculo
de Delfos
Podalirio llegoacute a Delfos y preguntoacute al oraacuteculo doacutende debiacutea habitar La respuesta que obtuvo fue que lo hiciera en la ciudad en que si el cielo circundante cayera no sufririacutea dantildeo asiacute se establecioacute en el lugar del Quersoneso caacuterico que estaacute rodeado de montantildeas por todo el horizonte
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 18
Estraboacuten cuenta que existe un templo en su honor en una colina en la
Italia meridional junto al de Calcante del que fluyen aguas curativas
manteniendo los poderes divinos de su padre
En una colina de Daunia de nombre Driacuteo se pueden ver dos templos de
heacuteroes uno en lo alto de la cima dedicado a Calcante Alliacute los que consultan el oraacuteculo le sacrifican un camero negro y se duermen sobre su piel El otro maacutes abajo al pie de la colina estaacute dedicado a Podalirio y dista del mar casi cien estadios Desde eacuteste fluye un arroyo de aguas curativas para las enfermedades del ganado
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Pausanias tambieacuten habla de su destino en el sur de Italia insistiendo en la
muerte de su hermano Macaoacuten y los honores que le hicieron a su sepulcro
Por este motivo seacute que los ritos en el Asclepeion de Peacutergamo son asiacute comienzan sus himnos con Teacutelefo pero no antildeaden en sus cantos nada en relacioacuten con Euriacutepilo ni quieren mencionarlo de ninguacuten modo en el templo porque saben que fue el asesino de Macaoacuten Se dice que Neacutestor puso a salvo los huesos de Macaoacuten y que Podalirio cuando regresaba despueacutes del saqueo de Ilioacuten se extravioacute y llegoacute a salvo a Sirno en el continente cario y alliacute se establecioacute
Pausanias Descripcioacuten de Grecia III 10
Polipetes (Πολυποίτης)
Hijo de Piriacutetoo e Hipodamiacutea que dirigioacute un contingente de cuarenta
naves a la guerra de Troya Quinto de Esmirna cuenta que fue uno de los
guerreros que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
Tras el fin de la guerra partioacute por tierra junto a su amigo Leonteo y
Calcante entre otros hacia Colofoacuten (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
58
Polites (Πολίτης)
Compantildeero de Ulises que aparece recogiendo la tienda de Menelao en el
fresco de Polignoto seguacuten Pausanias (veacutease Alfio)
En la Odisea (canto X) fue metamorfoseado por Circe Pausanias cuenta la
historia en que un compantildeero de Odiseo que parece ser Polites fue lapidado
por los habitantes de Temesa tras violar a una joven Maacutes adelante se les
aparecioacute el espiacuteritu del heacuteroe que reclamaba el sacrificio de una joven maacutes bella
cada antildeo en su honor
Cuando regresoacute a Italia luchoacute contra el Heacuteroe Su historia es asiacute dicen que Odiseo en su errar despueacutes de la toma de Ilioacuten fue llevado por los vientos a varias ciudades de Italia y Sicilia y entre ellas llegoacute a Temesa con sus naves Pues bien aquiacute uno de los marineros que se habiacutea emborrachado violoacute a una muchacha y fue lapidado por los nativos en castigo por este agravio Odiseo se despreocupoacute de su muerte y se marchoacute por mar pero el espiacuteritu del hombre lapidado no dejaba nunca de dar muerte a los de Temesa ni de atacar a los de todas las edades hasta que cuando se disponiacutean a huir de Italia la Pitiano les permitioacute de ninguna manera que abandonasen Temesa y les ordenoacute que se propiciaran al Heacuteroe y consagraacutendole un recinto le construyesen un templo y le ofreciesen cada antildeo como mujer la maacutes hermosa de las doncellas de Temesa Ellos cumpliacutean lo ordenado por el dios y no teniacutean ya ninguacuten temor del espiacuteritu pero Eutimo que habiacutea llegado a Temesa cuando se cumpliacutean los rituales del espiacuteritu se enteroacute de lo que sucediacutea y sintioacute deseos de entrar en el templo y ver a la muchacha Cuando la vioacute al principio sintioacute compasioacuten despueacutes amor por ella La muchacha le juroacute que se casariacutea con eacutel si la salvaba y Eutimo se armoacute y esperoacute el ataque del dios Vencioacute en la lucha y el heacuteroe fue expulsado del paiacutes y desaparecioacute sumergieacutendose en el mar
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VI 7-10
Poliacutexeno (Πολύξενος)
Hijo de Agaacutestenes y nieto de Augias rey de Eacutelide Comandoacute hacia Troya
un contingente de epeos como antiguo pretendiente de Helena
Seguacuten Pausanias tras su retorno ameno tuvo un hijo a quien llamoacute
Anfiacutemaco46 en honor a su compantildeero muerto en campantildea
46 Tal y como hemos detallado en su respectivo apartado otras versiones insinuacutean que siacute sobrevivioacute siendo partiacutecipe en la toma de la ciudad
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
59
Poliacutexeno que regresoacute sano y salvo de Troya tuvo un hijo Anfiacutemaco -el nombre del nintildeo se lo puso Poliacutexeno seguacuten creo por amistad con Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato que habiacutea muerto en Ilioacuten- y de Anfiacutemaco nacioacute Dio
Pausanias Descripcioacuten de Grecia V 3 4
Praxandro (Πράξανδρος)
Heacuteroe aqueo que acaudilloacute un contingente de Terapna en Laconia y que
en su regreso seguacuten Licofroacuten se estableceraacute en Chipre al igual que Cefeo (veacutease
Cefeo)
Proacutetoo (Πρόθοος)
Hijo de Tentredoacuten que comandoacute el contingente de los magnetes a la
guerra de Troya En su regreso seguacuten Apolodoro murioacute en el naufragio de las
Cafeacuterides o Rocas Giras habitando los magnetes supervivientes Creta (veacutease
Guneo)
No obstante Licofroacuten no dice que murieran en el hundimiento sino que
probablemente acabaron en las costas de Libia
[] Por lo que los Asbistas temiendo tal oraacuteculo en los senos recoacutenditos lo pondraacuten del paiacutes adonde al infeliz jefe de los Cifeos con sus nautas y al hijo de Tentredoacuten linaje de Palautros rey de los Euriampios anfrisios lanzaraacuten los borreos soplos como al sentildeor de las cimas tinfrestias y del peacutetreo lobo que a las expiatorias viacutectimas devoraraacute De los cuales los unos por su patria Egonea o Iro o Equino o Traquine sollozando y los otros por Gono la perreacutebica los campos que cultivan los Olosones Tiacutetaro Falana Castanea lloraraacuten destrozados por las rocas su suerte sin gozar de los ritos fuacutenebres que les cuadre 47
Licofroacuten Alejandra 895-910
47 ldquo []los libios mantendraacuten oculta la prenda en un lugar subterraacuteneo de su tierra a la que arrojaraacuten los vientos del Norte a otros que regresen de Troya como Guneo Proacutetoo y Euriacutepilo Asiacute estos heacuteroes tesalios que ni llegaron a sus hogares ni mutilados sus cadaacuteveres por las olas y las rompientes pudieron recibir debida sepultura antildeoraraacuten eternamente sus ciudadesrdquo (comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 895-910)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
60
Sinoacuten (Σίνων)
Hijo de Eacutesimo y primo de Odiseo Fue el espiacutea encargado de introducir el
caballo dentro de las murallas y que colaboroacute estrateacutegicamente en la toma de la
ciudad tal y como detalla Virgilio en su libro II de la Eneida
Cuando los aqueos fingieron partir con sus flotas de regreso a sus
patrias Sinoacuten se quedoacute en tierra y pasoacute a ser prisionero de Priacuteamo a quien
convencioacute del regalo equumlestre que eacutel mismo se encargariacutea de abrir y que
desencadenariacutea el fin de la guerra Apolodoro nos cuenta la estrategia tramada
por Odiseo
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este corto troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos Odiseo persuadioacute a los cincuenta mejores o seguacuten el autor de la Pequentildea Iliacuteada a tres mil para que entrasen en eacutel y a los demaacutes para que al llegar la noche quemasen las tiendas y retiraacutendose a las cercaniacuteas de Teacutenedos fondearan alliacute y regresaran a la noche siguiente Ellos obedecieron e introdujeron a los mejores en el caballo despueacutes de confiar el mando a Odiseo y grabar la siguiente inscripcioacuten laquoLos helenos en agradecimiento a Atenea por su regreso a la patriaraquo Ellos mismos quemaron sus tiendas y dejando a Sinoacuten que debiacutea encender una antorcha como sentildeal se hicieron a la mar durante la noche y quedaron al pairo en las proximidades de Teacutenedos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome 5 14
En cuanto a su regreso no conservamos ninguna tradicioacuten que lo
explique no obstante no hay ninguacuten indicio de que pudiera morir en el tramo
final de la guerra por lo que entendemos que retornoacute a su patria
Talpio (Θάλπιος)
Hijo de Eurito y nieto de Aacutector Primo y hermano de Anfiacutemaco con quien
acaudilloacute los cuatro contingentes de los epeos de Eacutelide como antiguos
pretendientes de Helena
Quinto de Esmirna lo cuenta entre los que entraron en el caballo griego
para la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Eumelo)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
61
De su regreso tan solo sabemos que su tumba estaacute situada en Eacutelide junto
a la de su hermano
Taltibio (Ταλθύβιος)
En la guerra de Troya fue junto a Euriacutebates uno de los heraldos de
Agamenoacuten Despueacutes de la toma de Ilioacuten entendemos que sobrevivioacute a su
regreso pues tanto Heroacutedoto (Historias VII 134 1) como Pausanias describen la
tumba y los santuarios consagrados en su honor en Egio en la regioacuten de Acaya
y en Esparta quienes lo veneraban como a un heacuteroe
Los de Egio tienen junto al aacutegora un templo comuacuten de Apolo y Aacutertemis y en el aacutegora hay un santuario de Aacutertemis en actitud de disparar el arco y una tumba del heraldo Taltibio Tambieacuten tiene Taltibio un tuacutemulo levantado en Esparta y ambas ciudades le hacen sacrificios como a un heacuteroe
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 24 1
En las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas es el mensajero
encargado de entregarle a Heacutecuba el cuerpo sin vida de su hija Polixena
antigua amante de Aquiles que habiacutea sido sacrificada por Neoptoacutelemo por
mandato del espiacuteritu de su padre para asiacute tener vientos favorables en su regreso
(veacutease Neoptoacutelemo)
TALTIBIO mdash He venido yo Taltibio servidor de los daacutenaos porque me ha enviado Agamenoacuten oh mujer HEacuteCUBA mdash iexclOh amigo miacuteo iquestAcaso has venido porque los aqueos han resuelto degollarme a miacute tambieacuten sobre el sepulcro Queacute gratas nuevas diriacuteas Apresureacutemonos corramos Guiacuteame tuacute anciano TALTIBIO mdash He venido en pos de ti mujer para que entierres a tu hija muerta Me enviacutean los dos Atridas y el ejeacutercito aqueo HEacuteCUBA mdash iexclAy de miacute iquestQueacute vas a decir iquestQue no has venido en busca miacutea para que yo muera sino para anunciarme males Muerta estaacutes oh hija despueacutes de haber sido arrebatada a tu madre Y yo sin hijos por lo que a ti hace iexclOh desgraciada de miacute iquestCoacutemo la rematasteis iquestAcaso respetaacutendola iquestO es que anciano llegasteis hasta la crueldad de matarla como enemiga Dime aunque no vayas a describir cosas gratas
Euriacutepides Heacutecuba 503-518
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
62
Tersandro o Tesandro (Θέρσανδρος)
Es hijo de Polinices y Argiacutea por tanto descendiente de Edipo y Adrasto
Reinoacute en Tebas y seguacuten la leyenda maacutes arcaica murioacute en la primera expedicioacuten
a Troya a manos de Teacutelefo tal y como detallaron Apolodoro o el mismo Proclo
en su resumen de los regresos
Luego despueacutes de hacerse a la mar alcanzan Teutrania y la saquean en la idea de que es Troya Teacutelefo llega en ayuda de los atracados mata a Tersandro el hijo de Polinices y eacutel mismo es herido por Aquiles
Fragmento del resumen de Proclo en B Pajares A Fragmentos de Eacutepica Arcaica
Griega p104
Como desconociacutean la ruta hacia Troya desembarcaron en Misia y la devastaron pensando que era Troya Era el rey de los misios Teacutelefo hijo de Heracles quien al ver saqueada la regioacuten armoacute a los misios y persiguioacute a los helenos hasta sus naves matoacute a muchos entre ellos a Tersandro hijo de Polinices que se habiacutea detenido
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 8 17
Sin embargo seguacuten Virgilio estuvo en el interior del caballo de madera
preparado para la destruccioacuten de la ciudad en el fin de la guerra (veacutease
Acamante)
Teucro (Τεύκρος)
Hijo de Telamoacuten y Hesiacuteone hija de Laomedonte y hermana de Priacuteamo
Por tanto luchoacute en la guerra contra su propio linaje Es tambieacuten hermanastro de
Aacuteyax
Aparece en el interior del caballo estrateacutegico en el cataacutelogo de Quinto de
Esmirna (veacutease Eumelo)
En su regreso logroacute llegar a su patria Salamina aunque el destino no lo
iba a ligar a su tierra su padre Telamoacuten lo despachoacute por su insuficiencia para
proteger y vengar a su hermano Aacuteyax asiacute como por volver en una nave distinta
a la de su sobrino Eurisaces a quien debiacutea cuidar en ausencia de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
63
De este modo partioacute hacia las costas de Chipre donde fundoacute una nueva
Salamina
Luego estaacute Afrodisio por donde la isla es estrecha pues la distancia a Salamina es de setenta estadios despueacutes el Promontorio de los Aqueos donde Teucro el fundador de Salamina de Chipre fondeoacute por primera vez tras ser desterrado seguacuten cuentan por su padre Telamoacuten
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
En la tragedia Helena de Euriacutepides Teucro visita a la esposa de Menelao
con el propoacutesito de que ella le facilite verse con la profetisa Teacuteonoe quien le
debe indicar coacutemo conducir sus naves hacia Chipre
TEUCRO mdash Cuenta que el hierro ha dado fin a sus diacuteas a causa de su hermana Pero basta de palabras que no quiero gemir por partida doble He venido a estas regias moradas porque necesito ver a la profetisa Teoacutenoe Siacuterveme tuacute de mediadora para obtener de ella los oraacuteculos que dirigiraacuten con viento favorable las alas de mi nave hacia el paiacutes mariacutetimo de Chipre donde Apolo me predijo que fundariacutea una ciudad a la que pondriacutea el nombre insular de Salamina en recuerdo de mi patria de origen
Euriacutepides Helena 146-150
Tlepoacutelemo (Τληπόλεμος)
Heacuteroe rodio hijo de Heracles y Astiacuteoque o Astidamiacutea Acaudilloacute nueve
naves en la guerra de Troya En la Iliacuteada (V 648 ss) es gravemente herido por
Sarpedoacuten y no se le vuelve a mencionar Higino afirma que murioacute en la guerra
(Faacutebulas CXIII 3)
No obstante otros historiadores y literatos como Silius Italicus o
Estraboacuten le dan un valor importante en la colonizacioacuten de la peniacutensula Ibeacuterica
Los de Tlepoacutelemo arribaron a Creta y maacutes tarde impelidos por los vientos se asentaron en las islas ibeacutericashellip
Escolios a Licofroacuten de Tzetzes en Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
64
Toante (Θοάς)
Hijo de Andremoacuten que comandoacute un contingente etolio en la guerra
Quinto de Esmirna y Virgilio lo incluyen en sus respectivos cataacutelogos de
guerreros en el interior del caballo (veacutease Eumelo o Acamante)
Siguiendo a Apolodoro retornoacute a Etolia donde Odiseo exiliado y antildeoso
y su hija se casaron
Pero algunos dicen que Peneacutelope fue seducida por Antiacutenoo y devuelta por Odiseo a su padre Icario y que en Mantinea de Arcadia tuvo de Hermes un hijo llamado Pan Seguacuten otros murioacute a manos del propio Odiseo por culpa de Anfiacutenomo pues cuentan que eacuteste la habiacutea seducido Hay tambieacuten quienes afirman que Odiseo fue acusado de la matanza por los parientes y juzgado por Neoptoacutelemo rey de las islas proacuteximas al Epiro y que eacuteste creyendo que si alejaba a Odiseo podriacutea apoderarse de Cefalenia lo condenoacute al exilio Entonces Odiseo llegoacute ante Toante hijo de Andremoacuten en Etolia se casoacute con su hija y dejando un hijo habido en ella Leontoacutefono murioacute de avanzada edad
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VII 38-40
Por otro lado Licofroacuten explica que viajoacute junto a Nireo por varios
territorios tales como Libia Epiro y Polas en Istria (veacutease Nireo)
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten se asentoacute en Italia en la ciudad de
Temesa en Brutia
Asiacute pues desde Laos la primera ciudad de Brutia es Temesa que actualmente recibe el nombre de Tempsa una fundacioacuten de los ausones Pero con posterioridad fue colonizada por los etolios que llegaron al mando de Toante a los que expulsaron los brutios y a los mismos brutios los aniquilaron Aniacutebal y los romanos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 5
Trasimedes (Θρασυμήδης)
Heacuteroe aqueo que participoacute en la guerra junto a su padre Neacutestor (veacutease
Neacutestor) y que acaudilloacute un contingente de quince barcos
Homero lo destaca en la Odisea recibiendo con su padre en Pilos a
Teleacutemaco
Arribaron a Pilo la soacutelida villa de Neles donde a orillas del mar inmolando se hallaban los pilios negros toros al dios peliazul que sacude la tierra[]
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
65
Ya dejaba Teleacutemaco el barco detraacutes de Atenea[] Acercoacutese el primero Pisiacutestrato el hijo de Neacutestor y cogiendo del brazo a los dos al banquete sentolos sobre blandos vellones tendidos allaacute por la arena junto al mar con su padre de un lado y del otro su hermano Trasimedes les dio sus raciones de entrantildeas el vino les vertioacute en una copa de oro y habloacute corteacutesmente []
Homero Odisea III 1-40
Yaacutelmeno (Ἰάλμενος)
Heacuteroe beocio hijo de Ares y nieto de Aacutector Hermano de Ascaacutelafo
procedentes de Orcoacutemeno Participoacute en la guerra de Troya comandando con su
hermano de 30 naves beocias Quinto de Esmirna dice que entroacute en el caballo
ideado por Odiseo para la caiacuteda de Ilioacuten (veacutease Eumelo)
En su regreso partioacute con sus barcos hacia la costa del Ponto Euxino
donde se asentoacute junto a Ascaacutelafo y donde fundaron una nueva colonia helena
alejaacutendose asiacute de su patria
Antiguamente dicen Orcoacutemeno se levantaba en la llanura pero cuando las aguas se desbordaron sus habitantes subieron para establecerse en el monte Acontio que se extiende sesenta estadios hasta Parapotamios de Foacutecide
Se relata que los llamados aqueos del Ponto son colonos de los orcomenios que fueron a parar alliacute con Yaacutelmeno despueacutes de la toma de Troya
Estraboacuten Geografiacutea IX 2 42
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
66
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS
FUENTES PRINCIPALES
La fuente literaria maacutes antigua en la que se da noticia del caballo de
Troya nos la proporciona Homero en la Odisea y no una vez sino en varios
pasajes48 pero Homero no nos detalla los guerreros que entran en el caballo ni
nos da una cifra
El listado maacutes extenso nos lo ha transmitido Quinto de Esmirna en sus
Posthomeacutericas donde nos da treinta nombres diciendo que auacuten eran maacutes hasta
llenar por completo las cavidades del caballo (Posthomeacutericas XII 314-335)
Por otro lado Virgilio e Higino nos dan la misma versioacuten resumida en
nueve nombres ya que Higino sigue la versioacuten de Virgilio49 (Virgilio Eneida II
260-264 Higino Faacutebulas CVIII 1)
De la misma manera coinciden en 23 nombres Trifiodoro y Juan Tzetzes
(Trifiodoro La toma de Ilioacuten 152-183 Juan Tzetzes Posthomeacutericas 641-650)
Un caso curioso es el de Equioacuten que no aparece en las fuentes
principales y nos habla de eacutel Apolodoro quien no nos facilita un listado
(Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 20) Equioacuten es el primero en salir del caballo
mataacutendose al caer del caballo
A continuacioacuten plasmamos en un cuadro esquemaacutetico los nombres de
los guerreros que entraron en el caballo seguacuten la fuente literaria en la que son
citados El total de nombres de guerreros cruzando todas las fuentes es 40
48 Primero en el palacio de Menelao ante la visita de Teleacutemaco (Homero Odisea IV 265-290) despueacutes en la corte de Alcinoo cuando el aedo Demoacutedoco conmueve a Ulises con el relato del final de Troya (Homero Odisea VIII 490-505) Y finalmente en el Hades al hablarle a Aquiles de su hijo Neoptoacutelemo (Homero Odisea XI 504-533) 49 Esta relacioacuten se puede apreciar claramente a traveacutes del personaje de ldquoTesandrordquo que uacutenicamente aparece referenciado en sus obras y que podriacutea corresponder con ldquoTersandrordquo un guerrero que murioacute en otras versiones antes de la guerra
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
67
GUERREROS FUENTES
Quinto de Esmirna Higino Trifiodoro Tzetzes Virgilio Odiseo Acamante Agapenor Anfidamante Anfiacutemaco Anticlo Antiacutefates Antiacutemaco Aacuteyax el Menor Calcante Cianipo Demofonte Diomedes Equioacuten Epeo Esteacutenelo Eumelo Euriacutealo Euridamante Euriacutemaco Euriacutepilo Filoctetes Idomeneo Ifidamante Leonteo Macaoacuten Meges Menelao Menesteo Meriacuteones Neoptoacutelemo Peneleo Podalirio Polipetes Talpio Tesandro Teucro Toante Trasimedes Yaacutelmeno
40 30 9 23 23 9
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
68
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Diomedes Canusio Argiripe Sipanto
Islas de Diomedes Italia meridional
Elefeacutenor Isla de Otronos Sicilia
Epeo Lagaria Metaponto Pisa Italia meridional
Epiacutestrofo Temesa Italia meridional
Euriacutepilo
Libia Libia
Filoctetes Campania Petelia Crimisa Italia meridional
Guneo
riacuteo Cinipe Libia
Meges Libia Libia
Menesteo Esciletio Italia meridional
Meriones Sicilia oriental Sicilia
Nireo Libia
Toante Temesa y Libia Italia meridional
y Libia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
69
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Aacutector Eacutelide Oeste del Peloponeso
Agapenor Pafos Chipre
Anfiacuteloco Malo Posideo Cilicia Asia Menor
Aacutentifo Tesalia Grecia septentrional
Ascaacutelafo Ponto Euxino Entre Europa y Asia
Cefeo Chipre Chipre
Demofonte Tracia y Chipre Peniacutensula de los Balcanes y
Chipre
Elefeacutenor Apolonia en el
Epiro Grecia septentrional
Fidipo Isla de Andros y
Chipre En el mar Egeo y Chipre
Neoptoacutelemo Molosia (Epiro) Grecia septentrional
Nireo Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Podalirio ca Peacutergamo en la
Eoacutelida noroeste de Asia Menor
Praxandro Chipre Chipre
Talpio ca Eacutelide Oeste del Peloponeso
Taltibio Egio (Acaya) y
Esparta (Laconia) Norte y sur del Peloponeso
Toante Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Yaacutelmeno Ponto Euxino Entre Europa y Asia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
70
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA
En relacioacuten a la colonizacioacuten y al asentamiento de diversos personajes de
la guerra de Troya en la peniacutensula ibeacuterica hallamos en Estraboacuten un geoacutegrafo e
historiador griego que vivioacute entre el antildeo 64 a C y el 24 d C el principal
valedor de los mitos heroicos fundacionales de multitud de pueblos alrededor
de Iberia Asiacute podriacuteamos catalogar el libro tercero de la Geografiacutea de Estraboacuten
como el libro de cabecera para todo aquel que quiera conocer la antigua historia
de Hispania y sus oriacutegenes histoacutericos siguiendo la mitologiacutea helena y romana
Al tratarse de un autor tan posterior a las obras homeacutericas ya de por si
fantasiosas no debemos interpretar el relato de Estraboacuten como un contenido
histoacuterico sino maacutes bien pseudohistoacuterico
Su principal afaacuten junto al de otros muchos historiadores
contemporaacuteneos era intentar reconstruir los oriacutegenes de pueblos baacuterbaros que
ya se habiacutean introducido a la cultura occidental y que necesitaban realzar sus
inicios para asiacute dotar de mayor reputacioacuten tanto a sus ciudades como a la
cultura grecorromana
De este modo es necesario advertir que los conocimientos expuestos por
Estraboacuten en el libro III de su Geografiacutea sobre Hispania no estaacuten exentos de una
intencioacuten poliacutetica y propagandiacutestica pues en todo momento refuerza la idea del
Imperio romano como pacificador e introductor del mundo occidental a los
pueblos baacuterbaros
Asiacute pues distinguimos claramente el trato que profesa Estraboacuten a
Turdetania descrita como una tierra histoacutericamente proacutespera ligada a griegos y
fencios y estrictamente relacionada con los mitos homeacutericos y por otro lado
Celtiberia un territorio baacuterbaro que logroacute pacificarse con las campantildeas
numantinas y sertorianas poniendo en relieve asiacute el papel de Roma en la
prosperidad de estos pueblos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
71
Por consiguiente mediante este trato distintivo entre dos de las tres
regiones histoacuterico-geograacuteficas de Hispania Estraboacuten logroacute dotar de una
naturaleza miacutestica a la peniacutensula que sin sus explicaciones pseudohistoacutericas se
hubieran analizado como simples formas geomeacutetricas en que dividir el
territorio
Centraacutendonos en los heacuteroes que Estraboacuten relata que estuvieron o se
asentaron en la peniacutensula en su periplo tras la guerra de Troya encontramos
hasta ocho nombres Anfiacuteloco Diomedes Menelao Menesteo Odiseo Okeacutellas
Tlepoacutelemo y Teucro
El maacutes famoso de estos heacuteroes es Odiseo de quien Estraboacuten afirma que
se llegoacute a asentar en Sierra Nevada fundando la ciudad de Odysseia y un
templo de Atenea
De Anfiacuteloco se dice que tras largas andanzas por el Mediterraacuteneo llegoacute a
morir a tierras gallegas dando nombre a una tribu que posteriormente se
desplazariacutea hacia el interior de la peniacutensula
En cuanto a Diomedes es Silius Italicus quien concreta su destino en
Iberia fundando la ciudad actual de Tyde actual Tuy en honor a su padre
Tideo
Sobre el Atrida Menelao no hay una tradicioacuten concreta sobre su viaje en
la peniacutensula aunque siacute se afirmaba que habriacutea cruzado por el estrecho de
Gibraltar y frente a Caacutediz bordeando el norte de Aacutefrica Asimismo se hablaba
de su estancia en los Campos Eliseos situado en el extremo de Occidente por
tanto en Espantildea junto a los ya mencionados Odiseo y Diomedes
Estraboacuten relaciona a Menesteo con la zona de Caacutediz detallando la
existencia de un ldquooraacuteculo de Menesteordquo cercano al Guadalquivir donde se le
rendiacutea culto De igual modo se habla de la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo
en el noreste de Gades esto es lo que hoy conocemos como el Puerto de Santa
Mariacutea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
72
Siguiendo con Okeacutellas se trata de un personaje desconocido en la
mitologiacutea de la guerra de Troya por ello no lo hemos incluido en el cataacutelago de
los regresos aunque Estraboacuten siacute se refiere a su influencia en la peniacutensula
fundando una ciudad en Cantabria Okeacutella
Silius Italicus cita entre los pueblos iacuteberos que ayudaron a Aniacutebal en su
guerra con Roma a los baleares descendientes de Tlepoacutelemo a quien Estraboacuten
tambieacuten relaciona con las islas
Por uacuteltimo podemos analizar a Teucro quien despueacutes de ser expulsado
de su patria por su padre arriboacute a Espantildea donde fundoacute una ciudad sobre
donde posteriormente se levantariacutea Carthago Nova Tras ello se desplazoacute
hasta Galicia donde se asentoacute P Trogus afirmaba que los gallaeci reclamaban
su ascendencia helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
73
GUERREROS SE
ASENTARON FUNDARON
FUENTES PRINCIPALES
Estraboacuten Pompeius
Trogus Apolodoro
Silius
Italicus
ANFIacuteLOCO Galicia
DIOMEDES Tyde
MENELAO
Estrecho de
Gibraltar
MENESTEO Caacutediz
ODISEO Turdetania Odysseia
OKEacuteLLAS Okeacutellacosta
Cantaacutebrica
TLEPOacuteLEMO Islas Baleares
TEUCRO Galicia Cartagena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
74
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO
O RECUPERAN EL PODER
GUERREROS
REGRESAN A SUS
PATRIAS MUEREN EN EL REGRESO
MARTIERRA PATRIA CAUSA LUGAR
Acamante Mar Atenas
Agamenoacuten Mar Micenas
Anticlo Mar Retorno Odiseo
Aacuteyax Mar Ahogamiento Cafeacuterides
Calcante Tierra Derrota en la
maacutentica iquestColofoacuten
Canopo Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Esteacutenelo Mar Argos
Euriacutepilo Mar Locura Aacuteroe
Faro Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Feacutenix Tierra iquestVejez Eyoacuten
Macedonia
Frontis Mar Flechas de Apolo ca Cabo Sunio
Aacutetica
Meges Mar Naufragio Cafeacuterides
Menelao Mar Esparta
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
75
Neacutestor Mar Pilos
Odiseo Mar Iacutetaca
Polites Mar Lapidamiento por
violacioacuten Temesa Italia
Poliacutexeno Mar Eacutelide
Proacutetoo Mar Naufragio Cafeacuterides
Toante Mar Etolia
Trasimedes Mar Pilos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
76
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL
DESARROLLO CULTURAL Y LITERARIO
DE LOS PUEBLOS HELENOS
Analizando superficialmente el modo en que los heacuteroes emprendieron
sus retornos a sus respectivas patrias tras la guerra de Troya advertimos coacutemo
la viacutea mariacutetima tiene una relevancia notable frente a los que partieron por tierra
Este hecho no deberiacutea sorprendernos en absoluto puesto que las
circunstancias geograacuteficas del territorio griego en la eacutepoca claacutesica con multitud
de islas y conexiones entre Europa y Asia invitaron a los helenos a potenciar su
dominio del ponto
En el terreno linguumliacutestico entendemos coacutemo desde el comienzo de las
civilizaciones griegas provenientes de zonas del interior de Europa y todaviacutea
apegadas al originario indoeuropeo el mar tomoacute una importancia clave en su
desarrollo cultural
De este modo el ldquonuevo pueblo griegordquo tuvo que adaptar su lengua al
territorio en el que se extendiacutean y optaron por denominar al mar ἡ ἅλς ldquola
extensioacuten saladardquo sustantivo femenino del nombre masculino ὁ ἅλς ldquosalrdquo Tan
solo en el griego arcaico hallamos el vocablo referido a la sal para designar al
mar fruto de unos habitantes que se aproximaron al Mediterraacuteneo por primera
vez
A partir de aquiacute los helenos ayudados por su imaginacioacuten y su
ambicioacuten viajera comenzaron a trazar nuevas palabras con las que se refeririacutean
a su nuevo compantildeero mediterraacuteneo tales como ὁ πόντος ldquoel pasordquo hacia otro
lugar un mar interior (como el Ponto Euxino50) ὁ πέλαγος ldquola zona llanardquo para
indicar la larga extensioacuten del mar quizaacutes el oceacuteano y por uacuteltimo encontramos
el vocablo θάλαττα originario del preindoeuropeo θάλασσα que era usado
asiduamente para el mar comuacuten
50 El mar Negro
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
77
Habiendo estudiado la larga tradicioacuten de los helenos y el mar
adentraacutendonos en el terreno literario apreciamos ya desde los inicios de la
literatura arcaica una gran presencia de la vida mariacutetima en los relatos eacutepicos
Asiacute el mar fue un nexo de unioacuten entre pueblos alejados entre siacute y por
consiguiente un nexo ideal para lograr hilar los viajes mitoloacutegicos como los de
Odiseo o Los Regresos
De esta manera en los poemas eacutepicos observamos coacutemo continuamente
se refleja de manera metafoacuterica el caraacutecter la personalidad o el estado de aacutenimo
de los personajes en el mismo mar como por ejemplo la desolacioacuten de los
aqueos tras nueve antildeos lejos de sus patrias sin conocer cuaacutendo llegaraacute el final
ilustrada en sus naves desgastadas por el agua ldquoNueve son los antildeos del excelso
Zeus que han transcurrido y la madera de las naves estaacute carcomida y las
sogas sueltasrdquo (Odisea II 134-135)
Asimismo tambieacuten estaacute perfectamente representada en el oleaje la
frustracioacuten y la confrontacioacuten de los aqueos en su asamblea en el mismo canto
II ldquoSe agitoacute la asamblea como las extensas olas del mar del ponto icariomdash que
tanto el Euro como el Noto alzan al irrumpir impetuosos desde las nubes del
padre Zeusrdquo (Id144-146)
Asiacute pues es evidente que el mar fue un elemento imprescindible en el
desarrollo cultural de los pueblos griegos desde sus inicios pues les permitioacute
extender sus civilizaciones a lo largo del Mediterraacuteneo
Por ello el culto y la adoracioacuten que le profesaban era similar a la de un
dios pues de eacutel emanaba todo lo que conciacuteann como nos muestran los versos
siguientes del poeta y pensador Jenoacutefantes
Fuente de agua es el mar fuente de viento Sin el gran mar no habriacutea ni vientos ni caudales de los riacuteos ni agua de lluvia que del cielo cae El gran ponto es el generador de nubes y de vientos y de riacuteos En Aquel vivir del mar (2015) p97
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
78
IX CONCLUSIONES
A lo largo del trabajo hemos afirmado en reiteradas ocasiones que los
poemas que formaban el Ciclo Eacutepico tal y como lo establecioacute Proclo junto a la
Odisea y la Iliacuteada eran de una brillantez poeacutetica muy inferior a las de Homero
Por consiguiente se podriacutea deducir ingenuamente que se trata de unas
obras sin valor y sin ninguacuten atractivo para seguir siendo estudiadas en la
actualidad
No obstante no debemos cometer el craso error de minusvalorar los
poemas ciacuteclicos por su posible escasa calidad literaria pues ofrecen una riqueza
cultural y mitoloacutegica inconmensurable muy superior a la de Homero
De esta manera a continuacioacuten trataremos de dilucidar los tres
principales atractivos de los poemas del Ciclo Eacutepico y en concreto el de los
Νόστοι que aun hoy los mantienen como una gran fuente de intereacutes
En primer lugar como ya hemos referenciado anteriormente a pesar de
su escasa teacutecnica poeacutetica a comparacioacuten con la Iliacuteada o la Odisea la exposicioacuten de
todo tipo de tradiciones y relatos mitoloacutegicos es asombrosa frente a las
composiciones homeacutericas como ya lo plantearon DB Monro en 1884 o Jasper
Griffin maacutes recientemente Siguiendo con esta tesis Andrew Lang (Anthropology
and the Classics 1908 p44) detalloacute las siguientes diferencias entre los poemas de
Homero y el resto del Ciclo Eacutepico
Even in the few fragments of the so-called Cyclic poetshellip and in the sketches of the plots of the Cyclic poems which have reached us there are survivals of barbaric customs ndashfor example of human sacrifice and the belief in phantasms of the dead even when the dead have been properly burned and buried ndash which do not appear in the Iliad and the Odysseyhellip It is not easily conceivable that Homer was ignorant of any of these thingshellip but he ignores them
Sir James Frazer otro erudito que se refiere a la escasez de contenido
mitoloacutegico en Homero compara su obra con el meacutetodo de purificacioacuten de la
historia que los autores o editores del Geacutenesis emplearon haciendo desaparecer
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
79
en su relato algunas de las tradiciones y supersticiones ancestrales maacutes
extravagantes y grotescas
A comparision of early Hebrew traditions with their Babylonian counterpats enables us to appreciate how carefully the authors or editors of Genesis have pruned away the grotesque and extravagant elements of legend and mythhellip In their handiwork we can trace the same fine literary instinct which has similary purified the Homeric poems from many gross and absurd superstitions which though they bear plain marks of an antiquity far greater than that of Homer are known to us only through writings of much later ages
James Frazer (1918) Folk-Lore in the Old Testament 2394 en M Davies (2003) The Greek Epic Cycle p9
Centraacutendonos en la trascendencia de los Regresos debemos recordar en
primer lugar que la guerra de Troya es la primera fecha histoacuterica de la que tiene
constancia el mundo heleno Asiacute para ellos todo lo que les rodeaba habiacutea
surgido a partir de ese acontecimiento miacutetico
Con ello los Noacutestoi sirvieron a los antiguos historiadores y geoacutegrafos no
como un simple relato mitoloacutegico sino como la explicacioacuten o la excusa para la
reestructuracioacuten de la Heacutelade y el contacto de los griegos con otros territorios y
civilizaciones abriendo asiacute su horizonte geopoliacutetico que impulsariacutea el inicio de
la cultura occidental
Por ende siguiendo el argumento del acadeacutemico Georg Danek (The Greek
Epic Cycle and its Ancient Reception 2018 pp377-379) advertimos claramente un
trato muy distinto a la humanidad entre el autor de los Regresos y Homero
Mientras que el ilustre aedo fuerza la continuacioacuten de la Eacutepoca Heroica
manteniendo la brecha entre la raza de los grandes heacuteroes y los humanos a
traveacutes de los Noacutestoi se muestra una visioacuten mucho maacutes cercana a la realidad
ligando al fin a los heacuteroes con el resto dando paso al inicio del periodo
histoacuterico
Por uacuteltimo en el tercer punto en el que podriacuteamos dividir la trascendencia
de los Regresos a diacutea de hoy hallamos al mitoacutelogo Joseph Campbell y su obra El
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
80
heacuteroe de las mil caras (1949) Campbell estudia en su obra desde una visioacuten
psicoanaliacutetica freudiana la relacioacuten entre la mitologiacutea de todo el mundo y en
concreto los mitos sobres los distintos regresos de los heacuteroes Para ello acuntildea el
teacutermino ldquomonomitordquo51 con el que pretende referirse al modo en que las
civilizaciones han desarrollado sus mitos heroicos acorde a sus necesidades
mas siguiendo un patroacuten firme que podemos esquematizar como
1 Llamada a la aventura (Guerra de Troya en nuestro caso)
2 Ayuda sobrenatural (Dioses)
3 Retos y tentaciones
4 Encuentro con un dios
5 (Expiacioacuten con el padre)
6 Regreso (con una primera fase de negacioacuten aventuras fantasiosas
equilibrio entre mundo heroico y humano y por uacuteltimo la libertad
tras el regreso)
De este modo aunque pueda parecer una perspectiva muy simplista
Campbell detalla coacutemo la humanidad ha creado sus relatos desde tiempos
ancestrales basados en un ideario comuacuten y que auacuten hoy permanece en nuestra
sociedad
El heacuteroe inicia su aventura desde el mundo de todos los diacuteas hacia una regioacuten de prodigios sobrenaturales se enfrenta con fuerzas fabulosas y gana una victoria decisiva el heacuteroe regresa de su misteriosa aventura con la fuerza de otorgar dones a sus hermanos
J Campbell El heacuteroe de las mil caras p25
De hecho sus teoriacuteas han tenido una influencia posterior notable
reconociendo el propio George Lucas que las tesis de Campbell fueron uno de
sus mayores soportes a la hora de realizar la peliacutecula Star Wars
Asiacute retomando los Nostoi podemos considerarlos sin ninguna duda uno
de los vestigios maacutes antiguos que podemos estudiar y a traveacutes del cual se han
51 En realidad aparecioacute por primera vez en Finnegans Wake de James Joyce una de sus principales inspiraciones aunque es Campbell quien le otorga un significado completo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
81
nutrido muchas obras desde la Eneida hasta Batman sucedieacutendose entre siacute hasta
llegar a nuestra literatura actual
En conclusioacuten tras esta investigacioacuten creemos que se ha desarrollado
claramente el regreso de todos los aqueos de los que se tiene constancia que
sobrevivieron a la guerra asiacute como se ha evidenciado suficientemente el valor
de los Noacutestoi en nuestra sociedad y por queacute es una faceta de la mitologiacutea que no
debemos subestimar pues su influencia en nuestros estaacutendares sociales es
mayor de la que se podriacutea imaginar
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
82
X BIBLIOGRAFIacuteA
OBRAS GENERALES DE LA LITERATURA GRIEGA
ALSINA COTA J (1967) Literatura griega Contenidos problemas y meacutetodos
Barcelona Ariel
CATAUDELLA Q (1967) Historia de la literatura griega Barcelona Iberia
EVANS A J LANG A MURRAY G MYRES J L JEVONS F B Y WARDE FOWLER
W (1966) Anthropology and the classics EEUU The Clarendon Press
LESKY A (1983) Historia de la literatura griega Barcelona Gredos
LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor) (1988) Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra
ESTUDIOS SOBRE EL CICLO EacutePICO
BERNABEacute PAJARES A (1999) La eacutepica posterior en LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor)
Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra paacutegs 87-105
DAVIES M (2003) The Greek Epic Cycle Londres Bristol Classical
DANEK G Nostoi en FANTUZZI Y MARCO-TSAGALIS CHRISTOS (editores) (2018)
The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception Cambridge University Press
HUXLEY G L (1969) Greek Epic Poetry from Eumelos to Panyassis Londres Faber
and Faber
MONRO D B (1890) Homer Iliad Books I-XII with an Introduction a Brief Homeric
Grammar and Notes Harvard University Consultado en liacutenea en INTERNET
ARCHIVE
lthttpsarchiveorgdetailshomeriliadbooks00monrgoogpagen8mode2upgt
(5012021)
MURRAY G (2012) The Rise of the Greek Epic Oxford Clarendon Press
SEVERYNS A (1928) Le Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque Paris Eacutedouard
Champion
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
83
DICCIONARIOS MITOLOacuteGICOS Y OBRAS DE MITOLOGIacuteA
BUXTON R (2004) Todos los dioses de Grecia Espantildea Oberon pp130-153
CAMPBELL J (1972) El heacuteroe de las mil caras (Hernaacutendez L J Trad) Meacutexico
Fondo de Cultura Econoacutemica
FERRARI A (1999) Dizionario di Mitologia Torino UTET
GARCIacuteA GUAL C (2016) La muerte de los heacuteroes Espantildea Turner pp 73-129
GRAVES R (2009) Los Mitos Griegos Barcelona RBA
GRIMAL P (1982) Diccionario de Mitologiacutea Griega y Romana Barcelona Paidoacutes
NOEumlL J F M (1991) Diccionario de Mitologiacutea Universal Barcelona
Edicomunicacioacuten
RUIZ DE ELVIRA A (1982) Mitologiacutea Claacutesica Madrid Gredos
COLONIZACIONES GRIEGAS
BEacuteRARD J (1957) La Colonisation Grecque de lrsquoItalie Meridionale et de la Sicile dans
lrsquoAntiquiteacute Paris Presses Universitaires de France
DOMINGUEZ MONEDERO A J (1984) Reflexiones acerca de la sociedad hispana
reflejada en la Geografiacutea de Estraboacuten Lucentum III pp 201-218 Universidad
de Alicante
FLORES ARROYUELO F J (1989-1990) Griegos en la peniacutensula ibeacuterica de la
leyenda a la arqueologiacutea Anales de prehistoria y arqueologiacutea 5-6 pp 89-93
Universidad de Murcia
GARCIacuteA Y BELLIDO A (1947) Una colonizacioacuten miacutetica de Espantildea tras la guerra de
Troya El ciclo legendario de los ldquonoacutestoirdquo Gabinete de Antiguumledades de la Real
Academia de la Historia
GOacuteMEZ FRAILE J M (1999) Los conceptos de ldquoIberiardquo e ldquoiberordquo en Estraboacuten
Spal Revista de Prehistoria y Arqueologiacutea vol 8 pp 159-187
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
84
PLAacuteCIDO SUAacuteREZ D (1987-1988) Estrabon III El territorio hispano la geografiacutea
griega y el imperialismo romano Habis 18-19 pp243-256
R ADRADOS F (2000) Topoacutenimos griegos en Iberia y Tartessos Revista de
Linguumliacutestica y Filologiacutea Claacutesica LXVIII 1 pp1-18
SAacuteNCHEZ MORENO E (coordinador) (2019) Veinticinco estampas de la Espantildea
antigua cincuenta antildeos despueacutes (1967-2017) Universidad de Sevilla
VILARINtildeO RODRIacuteGUEZ J J (2011) La peniacutensula ibeacuterica y los heacuteroes griegos en la
obra estraboniana Universidad del Paiacutes Vasco Ediciones Universidad de
Salamanca Stud hist Hordf antig 29 pp 183-196
EL MAR
GARCIacuteA GUAL C (2019) Grecia para todos Espantildea Espasa pp26-28
LUQUE A (2015) Aquel vivir del mar Barcelona Acantilado
MARCOLONGO A (2017) La lengua de los dioses Espantildea Taurus pp170-174
ICONOGRAFIacuteA
BALIL A (1961) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 71 (3-4) pp 429-450
BALIL A (1963) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 73 (1-2) pp 5-23
BALIL A (1964) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 74 (3-4) pp 231-270
TRADUCCIONES Y EDICIONES DE TEXTOS CLAacuteSICOS
ANTONINO LIBERAL (1989) Metamorfosis (M AOzaeta Gaacutelvez Trad) Madrid
Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
85
APOLODORO (1985) Biblioteca (M Rodriacuteguez de Sepuacutelveda Trad) Madrid
Gredos
DIODORO DE SICILIA (2004) Biblioteca histoacuterica IV-VIII (J J Torres Esbarranch
Trad) Madrid Gredos
ESQUILO (1986) Tragedias (B Perea Morales Trad) Madrid Gredos
ESTRABOacuteN (1991) Geografiacutea 6 vols (VV Trad) Madrid Gredos
EURIacutePIDES (1977) Tragedias 3 vols (VV Trad) Madrid Gredos
HIGINO (2009) Faacutebulas (J del Hoyo ndash J M Garciacutea Ruiacutez Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1991) Iliacuteada (E Crespo Guumlemes Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1982) Odisea (J M Paboacuten Trad) Madrid Gredos
JUSTINO (1995) Epiacutetome de las historias filiacutepicas de Pompeyo Trogo (J Castro
Saacutenchez Trad) Madrid Gredos
LICOFROacuteN (1987) Alejandra (M Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid Gredos
OVIDIO (1989) Remedios contra el amor (V Cristoacutebal Loacutepez Trad) Madrid
Gredos
PAUSANIAS (1994) Descripcioacuten de Grecia 3 vols (M Herrero Ingelmo Trad)
Madrid Gredos
PLUTARCO (1985) Vidas paralelas I (A Peacuterez Jimeacutenez Trad) Madrid Gredos
QUINTO DE ESMIRNA (2004) Posthomeacutericas (M Todelano Vargas Trad) Madrid
Gredos
SERVIO (1826) Comentarii in Virgilium Serviani (H Albertus Lion Editor)
Gottingae Vandenhoeck et Ruprecht
SOacuteFOCLES (1981) Tragedias (A Alamillo Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
86
TRIFIODORO (1987) La toma de Ilioacuten (E Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid
Gredos
TZETZES I (1793) Antehomerica Homerica et Posthomerica (F Iacobs Edicioacuten)
Leipzig Libraria Weidmannia
VELEYO PATEacuteRCULO (2001) Historia romana (A Saacutenchez Manzano Trad)
Madrid Gredos
VIRGILIO (1997) Eneida (J de Echave-Sustaeta Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
87
XI APEacuteNDICES
APEacuteNDICE A FRAGMENTOS DE LOS NOSTOI52
1
(Nauplio) casoacute seguacuten dicen los poetas traacutegicos con Cliacutemena la hija de
Catreo seguacuten el autor de los Regresos con Fiacutelira y seguacuten Ceacutercope con
Hesiacuteona Engendroacute a Palamedes Eacutetax y Nausimedonte
Apolodoro II 1 5
2Α
(Menelao) le daba como esposa a la hija de Aleacutector llegada de Esparta a
su hijo el fuerte Megapentes que le nacioacute de antigua alcurnia de una esclava
(Escolios a) Esa seguacuten Alexioacuten es Tiris seguacuten otros Teris hija de
Zeuxipa seguacuten el poeta de los Regresos Getis3-6 Algunos hacen de Esclava un
nombre propio
b) Unos lo hacen nombre propio Esclava otros Teriacutedae pues
Teriacutedae es el nombre propio de ella
Odisea IV 10-12 y ESCOLIO al
2B
Menelao engendroacute de Helena a Hermiacuteona y seguacuten algunos a Nicoacutestrato
y de una esclava Pieacuteride etolia de raza (o seguacuten dice Acusilao de Tereide) a
Megapentes De otra parte de una ninfa Cnosia seguacuten Eumelo a Jenoacutedamo
Apolodoro III 11 1
3
Pero el poema de Homero sobre Ulises la llamada Miniada y los
Regresos pues tambieacuten en eacutestos aparece el Hades y los horrores de alliacute no
conocen a ninguacuten demon Euriacutenomo
Pausanias X 28 7
52 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215 Podemos encontrar la versioacuten de los fragmentos en griego en The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception (2015) pp361-365
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
88
4
Se dice en los Regresos que Cliacutemena era hija de Minias que eacutesta casoacute con
Ceacutefalo el hijo de Deyoacuten y que tuvieron un hijo Ificlo
Pausanias X 29 6
5
Encima de eacutestos estaacute Mera sentada en una roca Acerca de ella se dice en
los Regresos que abandonoacute el mundo de los hombres siendo auacuten una muchacha
y que era hija de Preto el hijo de Tersandro que a su vez lo era de Siacutesifo
Pausanias X 30 5
6A
Acerca de su padre Esoacuten el autor de los Regresos dice lo siguiente
En seguida convirtioacute a Esoacuten en un amable muchacho en la flor de la
juventud tras quitarle la vejez con sus sabios conocimientos despueacutes de haber
cocido muchos toacutesigos en calderos de oro
Argumento de la Medea de Euriacutepides
6B
Se dice que Medea seguacuten cuenta Esquilo tras haber cocido a las
nodrizas de Dioniso las rejuvenecioacute junto a los propios varones y seguacuten el
autor de los Regresos tambieacuten a Esoacuten diciendo lo siguiente
En seguida de oro (=6A)
Escolio a Aristoacutefanes Caballeros 1 3 2 1
7
A la entrada de la ciudad estaacute el monumento de la amazona Antiacuteopa
Piacutendaro dice que la tal Antiacuteopa fue raptada por Piriacutetoo y Teseo pero Hegias de
Trezeacuten da la siguiente versioacuten Heracles que asediaba Temiacutescira sobre el
Termodonte no podiacutea tomarla Pero Antiacuteopa enamorada de Teseo (pues
tambieacuten Teseo acompantildeaba a Heracles en la campantildea) entregoacute la plaza a
traicioacuten Esta es la versioacuten de Hegias
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
89
Pausanias I 2 1
8
Mientras que Antiacutemaco de Teos dijo
Pues de los regalos muchos males le sobrevienen a los hombres
Augiacuteas escribioacute
Pues los regalos seducen la mente de los hombres y sus acciones
Clemente de Alejandriacutea Stromateis VI 2 12 8
9
Hijos de Circe con Ulises seguacuten Hesiacuteodo Agrio y Latino de Calipso
Nausiacutetoo y Nausiacutenoo Pero el cireneo que escribioacute la Telegoniacutea dice que Ulises
tuvo de Calipso un hijo Teleacutegono y Teleacutedamo y de Peneacutelope Teleacutemaco y
Arcesilao Seguacuten Lisiacutemaco su hijo de Evipa la tesprocia fue Leontofoacuten al que
otros llaman Doriclo Soacutefocles cuenta que de ella tuvo a Euriacutealo al que matoacute
Teleacutemaco El colofonio autor de los Regresos dice que Teleacutemaco casoacute luego con
Circe y Teleacutegono el de Circe se casoacute a su vez con Peneacutelope
Eustacio 1796 45
10
Los poetas afirman que el antiguo Taacutentalo llegoacute a ser amante del placer
Al menos el autor del Regreso de los Atridas dice que eacuteste al llegar a presencia
de los dioses y cuando viviacutea con ellos consiguioacute de Zeus el privilegio de pedir
lo que deseara y que en una disposicioacuten tan insaciable para los goces como
teniacutea sugirioacute vivir de forma semejante a la de los dioses Asiacute que Zeus irritado
por ello le cumplioacute su deseo de acuerdo con su promesa pero para que no
disfrutara de ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel sino pasara su vida
inquieto suspendioacute sobre su cabeza una piedra por lo que no podiacutea procurarse
ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel
Ateneo 281b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
90
11
En los Ciacuteclicos se citan las almas de los muertos
Por largo tiempo sufriacutean alliacute padecimientos entre los espantosos
muertos
Etymologicum Magnum 600 8
12
Tiro la hija de Salmoneo Tuvo como hijos de Posidoacuten a Neleo y Pelias
Alcmena fue hija de Electrioacuten Micena fue hija de Iacutenaco y Melia la de Oceacuteano
De ella y de Areacutestor nacioacute Argos seguacuten se cuenta en el Ciclo
Escolio a Odisea II 120
13
El autor del Regreso de los Atridas dice en el libro tercero
Hermioneo persiguiendo a Iso con sus raacutepidos pies lo hirioacute en los
muacutesculos lumbares con su lanza
Ateneo 399a
14Α
Desde la ciudad de Posideo que fundoacute Anfiacuteloco el hijo de Anfiarao en
los mismos liacutemites entre los cilicios y los sirios
Heroacutedoto III 91
14B
Estos panfilios son de los que se dispersaron desde Troya con Anfiacuteloco y
Calcante
Heroacutedoto VII 91
15
De entre ellos Macaoacuten como cuentan muchos acaboacute su vida en el saco
de Troya sin dejar ninguna descendencia Mas Podalirio al detenerse en Sima
de Rodas tuvo seguacuten cuenta Antiacutemaco en el libro octavo de los Regresos dos
hijos Rodoacuten e Hipoacuteloco de Ifianasa la hija de Ucalegonte
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
91
Vida de Hipoacutecrates Bruselense
APEacuteNDICE B EL RESUMEN DE PROCLO53
Vienen a continuacioacuten de eacutestos los cinco libros de los Regresos de Agias de
Trezeacuten cuyo contenido es el siguiente
Atenea mueve a disputa a Agamenoacuten y Menelao con motivo de la partida de
las naves Asiacute que Agamenoacuten aguarda para aplacar la coacutelera de Atenea
Diomedes y Neacutestor que se hacen a la mar en direccioacuten a sus hogares llegan
sanos y salvos
Menelao que zarpa tras ellos llega a Egipto con cinco naves perdidas las
demaacutes naves en el mar
Los hombres de Calcante Leonteo y Poliacutepetes que se ponen en marcha a pie
hasta Colofoacuten sepultan a Tiresias que habiacutea muerto alliacute
Al zarpar los de Agamenoacuten el fantasma de Aquiles se les aparece e intenta
impediacuterselo predicieacutendoles lo que va a ocurrirles
Luego se describe la tempestad en torno a las Rocas Cafeacuterides y la muerte de
Aacuteyax Locrio
Neoptoacutelemo a instancias de Tetis emprende la marcha a pie Llegado a
Tracia encuentra a Ulises en Maronea Completa el resto de la jornada y a la
muerte de Feacutenix lo sepulta Llegado eacutel mismo junto a los molosos es reconocido
por Peleo
Luego una vez asesinado Agamenoacuten por Egisto y Clitemestra viene el
castigo por Orestes y Piacutelades y el retorno de Menelao a su patria
53 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
92
APEacuteNDICE C REPRESENTACIONES RELATIVAS A LOS NOSTOI
Fig I Acamante y Demofonte con sus
caballos aacutenfora aacutetica firmada por
Exequias ca 540 a C Altes Museum
(F 172)
Fig II Aacutenfora aacutetica con Aquiles
arrastrando el cuerpo de Heacutector
guiado por su auriga Automedonte
ca 520 aC The British Museum
(184203142)
Fig III Asesinato de Agamenoacuten por Egisto frente a Clitemnestra y Casandra Cara A vaso aacutetico ca 460 aC Museum
Fig IV Venganza de Orestes asesinando
a Egisto frente a su hermana Electra y su
madre Clitemnestra Cara B vaso aacutetico ca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
93
Fig V Aacuteyax en Troya arrastra a Casandra del
Paladio ante los ojos de Priacuteamo mural romano
de la Casa del Menandro Pompeya
Fig VI Aacuteyax Casandra y el Paladion
Skypho Campania ldquopintor de Capua
7531rdquo 350-330 AC Museo de Arte e
Historia Ginebra
Fig VII Odiseo y Diomedes robando
el Paladio Ceraacutemica de figuras rojas de
Regio de Calabria (360 - 350 a C)
Museo del Louvre (Pariacutes)
Fig VIII Atenea protectora de las artes preside la
obra del escultor Epeo para un modelo del Caballo de
Troya ca 480 aC de Vulci actualmente en Muacutenich
Staatliche Antikensammlungen
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
94
Fig IX Reencuentro entre Menelao y
Helena cara B de un aacutenfora aacutetica de
figuras negras (c 550 aC) encontrada en
Vulci y firmada por el pintor Amasis
Fig X Helena y Menelao en el Saqueo de
Troya (440ndash430 aC) Menelao cautivado por la belleza de Helena tira la espada con la que pensaba matarla Atribuida al pintor Persephone (Toledo Ohio Toledo Museum of Art)
Fig XI Una craacutetera de figuras rojas de forma de campana datada en torno al 440 y conservada en el Museo del Louvre muestra a Helena perseguida por Menelao con Afrodita y Eros entre ambos esposos
Fig XII Odiseo escapa de las sirenas
Jarro ateniense 480-470 aC Trustees of
the British Museum)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
95
APEacuteNDICE D RECONSTRUCCIONES DE LA PENIacuteNSULA IBEacuteRICA Y EL
MEDITERRAacuteNEO SEGUacuteN ESTRABOacuteN
II Reconstruccioacuten de la Iberia de Estraboacuten con los principales pueblos y accidentes geograacuteficos (seguacuten M V Garciacutea Quintela en Estraboacuten Geografiacutea de
Iberia 2007 Trad de F J Goacutemez Espelosiacuten presentacioacuten notas y comenta riacuteos de G Cruz Andreotti M V Garciacutea Quintela y F J Goacutemez Espelosiacuten Madrid Alianza Editorial)
I Iberia seguacuten Estraboacuten (seguacuten Garciacutea y Bellido)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
96
III La ecuacutemene estraboniana (seguacuten E H Bunbury A History of Ancient
Geography vol 2 Londres 1879)
IV La Peniacutensula Ibeacuterica seguacuten los datos de Estraboacuten con la divisioacuten en las tres provincias de Hispania Lusitania Turdetania y Celtiberia En el aacutengulo la forma real (Seguacuten JM Goacutemez Fraile)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
3
De esta manera hemos desarrollado un extenso listado con hasta 73
heacuteroes en los que detallamos contrastando muacuteltiples fuentes claacutesicas sus
regresos
Posteriormente extrayendo varias conclusiones tras analizar la lista
hemos organizado una tabla en la que mostramos los 40 guerreros que entraron
en el caballo de Troya y las fuentes literarias en que estaacuten referenciados
Igualmente hemos continuado analizando la importancia que tuvieron
los heacuteroes griegos en la colonizacioacuten del mediterraacuteneo desde Asia menor a la
peniacutensula ibeacuterica
Por uacuteltimo hemos tratado de diferenciar entre los guerreros que
lograron regresar a sus patrias y los que fallecieron en el retorno Asiacute hemos
cerrado el cuerpo del trabajo con una breve reflexioacuten sobre la importancia que
tuvo el mar en el desarrollo de la civilizacioacuten griega y por consiguiente en la
cultura occidental
En cuanto a las principales fuentes4 en las que hemos fundamentado la
investigacioacuten sobre los retornos hallamos la Iliacuteada y su canto II en concreto
como ya hemos comentado como el principal referente
Asimismo para catalogar a los heacuteroes que se introdujeron con el caballo
dentro de las murallas troyanas hemos centrado el estudio en seis autores
concretos Quinto de Esmirna y el libro XII de las Posthomeacutericas Apolodoro5 y
su Epiacutetome 5 en la Biblioteca Higino y sus Faacutebulas (CVIII) Virgilio y el canto II de
la Eneida La toma de Ilioacuten de Trifiodoro vv 150-190 y las Posthomeacutericas de
Tzetzes vv 640-652
De igual modo otras fuentes que han sido relevantes en la elaboracioacuten
del listado de los regresos han sido la Descripcioacuten de Grecia de Pausanias la
4 Hemos utilizado preferentemente las traducciones de la Biblioteca Claacutesica Gredos 5 Anteriormente se le atribuyoacute a Apolodoro de Atenas la obra de la Biblioteca No obstante en la actualidad parece improbable que este mitoacutegrafo estuviera vinculado a la obra Por ello quizaacutes seriacutea preferible referirnos a eacutel como Pseudo-Apolodoro como se le conoce en la actualidad Sin embargo hemos optado por mantener el nombre de Apolodoro pues asiacute se le refiere en la traduccioacuten de su obra que hemos empleado en este estudio
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
4
Alejandra de Licofroacuten la Biblioteca histoacuterica de Diodoro de Sicilia y la Geografiacutea de
Estraboacuten quien nos ha aportado una vasta informacioacuten de las colonizaciones en
el Mediterraacuteneo
En referencia al contexto del Ciclo Eacutepico y los Nostoi nuestras fuentes
principales han sido el erudito D B Monro y su introduccioacuten y referencias al
Ciacuteclo en su versioacuten de la obra de Homero Gilbert Murray en The rise of the Greek
Epic Malcom Davies en The Greek Epic Cycle y Georg Danek en The Greek Epic
Cycle and its Ancient Reception como obras anglosajonas Albert Severyns Le
Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque desde Francia y Alberto Bernabeacute Pajares en
Fragmentos de Eacutepica Griega en Espantildea
Como vemos el Ciclo Eacutepico desde una perspectiva general ha sido un
tema en auge entre los estudiosos de la mitologiacutea y la literatura claacutesica desde
finales del siglo XIX hasta la actualidad no obstante nosotros tratamos de
profundizar en el poema de los Noacutestoi y su importante repercusioacuten a lo largo de
la historia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
5
II EL CICLO EacutePICO
La eacutepica griega es uno de los principales y maacutes antiguos vestigios de la
literatura claacutesica helena que conservamos en nuestros diacuteas Para entender coacutemo
surgioacute debemos remontarnos al siglo VIII aC cuando supuestamente Homero
plasmoacute con mucha lucidez sus conocimientos mitoloacutegicos en la Iliacuteada y la
Odisea Otro de los autores considerados padre de la eacutepica es Hesiacuteodo que vivioacute
tambieacuten alrededor del 700 aC A lo largo de la historia se le han atribuido
muacuteltiples obras mas en la actualidad solo se puede contrastar su autoriacutea en
Trabajos y Diacuteas y en la Teogoniacutea
No obstante los elaborados contenidos mitoloacutegicos que tratan en sus
poemas tienen claramente una larga tradicioacuten oral anterior de la que se nutren
Asiacute pues debemos acercarnos a la etimologiacutea del vocablo ldquoeacutepicardquo esta palabra
proviene del adjetivo griego ἐπικός compuesto del teacutermino ἔπος ldquopalabrardquo o
ldquonarrado por palabrardquo y el sufijo -ικος ldquorelativo ardquo De esta manera
entendemos la eacutepica como un geacutenero literario relativo a la oralidad con lo que
apreciamos desde el mismo origen del vocablo cuaacuteles fueron sus inicios
Tras analizar el verdadero significado de la eacutepica volviendo a Homero y
a Hesiacuteodo sabiendo que los fundamentos de sus escritos se remontan a la
cultura tradicional de la Heacutelade deducimos que sus obras fueron escritas a
partir de las historias populares que los aedos pudieron hacerles llegar en su
eacutepoca6
A lo largo de los siglos con total seguridad se han perdido una enorme
cantidad de leyendas miacuteticas de la eacutepoca arcaica bien sea por decisioacuten humana
o involuntariamente Sin embargo debemos confiar en que ya desde los
primeros poetas los criterios que se hayan tomado para asegurar la
6 De hecho se cree que Homero pudo haber sido un aedo Siguiendo la etimologiacutea de su nombre nos encontramos con el verbo ὁμηρεῖν ldquoservir como reheacutenrdquo Asiacute se le relaciona con un grupo de poetas conocidos como los Homeacuteridas de quienes no se confiaba en su lealtad en la guerra y su funcioacuten era recordar y recitar las narraciones eacutepicas locales
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
6
conservacioacuten de unos escritos determinados hayan sido basados en su calidad
aunque con una perspectiva muy diferente a la que podriacuteamos considerar hoy
en diacutea Por desgracia como ya hemos comentado presuponemos que una gran
variedad de leyendas eacutepicas han quedado soterradas por el paso del tiempo o
bien fueron eliminadas por criterios arbitrarios
Centrando nuestra atencioacuten en la eacutepica griega conservamos varios
fragmentos de escenas y relatos eacutepicos diversos dados en general entre el siglo
VIII y el VI aC que se acostumbran a agrupar como el Ciclo Eacutepico Siguiendo a
Cataudella (Historia de la literatura griega 36-40) entenderiacuteamos que estos
poemas nacieron de la necesidad de completar algunas leyendas homeacutericas
inconexas o inacabadas y asiacute satisfacer el deseo del puacuteblico de saber maacutes sobre
los personajes
Asimismo conocemos una gran parte del contenido de estos fragmentos
gracias a los resuacutemenes que quizaacutes el gramaacutetico Eutiquio Proclo compuso en el
siglo II dC en su Crestomatiacutea que es la fuente principal a traveacutes de la cual
estudiamos el Ciclo Eacutepico
En cuanto a la autoriacutea de la Crestomatiacutea fue una creencia hegemoacutenica
hasta el siglo XIX que se trataba de una obra perteneciente a Proclo Sin
embargo los filoacutelogos e historiadores claacutesicos maacutes recientes desestiman esta
opcioacuten pues se trata de una obra griega y Proclo era un gramaacutetico latino
Retomando los poemas independientemente de quien los escribiera en
la Crestomatiacutea se narraba desde el inicio de los dioses en la antiguumledad con la
unioacuten de Urano y Gea hasta la muerte accidental de Ulises a manos de su hijo
Teleacutegono
Con ello las epopeyas que en la antiguumledad Proclo consideroacute parte del
Ciclo Eacutepico se dividiacutean en dos vertientes el ldquoCiclo Tebanordquo y el ldquoCiclo
Troyanordquo que estaba comprendido por ocho obras de entre las que destacan la
Iliacuteada y la Odisea (Murray G 354)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
7
1 La Cipriacuteada desde el juicio de Paris hasta la captura de Criseida y
Briseida la muerte de Palamedes y el ldquoconsejordquo de Zeus de Estino
de Chipre
2 La Iliacuteada de Homero
3 La Etioacutepida desde el final de la Iliacuteada hasta la muerte de Aquiles
La heroiacutena principal es la amazona Pentesilea Siguiendo a Proclo
compuesto por cinco libros escritos por Arctino de Mileto
4 La Pequentildea Iliacuteada que comprende desde la disputa por las armas
de Aquiles hasta la toma de Troya redactado en cuatro libros por
Lesques de Mitilene
5 El Saqueo de Troya desde la entrada del caballo hasta la
destruccioacuten total de la ciudad expuesto en dos libros por Arctino
de Mileto
6 Los Noacutestoi o los Regresos de los comandantes griegos que
comprendiacutean los viajes de vuelta tras la guerra de Troya de los
aqueos a sus patrias sin detallar el de Odiseo Atribuido por
Proclo a Agias de Treceacuten y dividido en cinco libros
7 La Odisea de Homero
8 La Telegoniacutea que explicaba la desgraciada muerte de Odiseo a
manos de su hijo Teleacutegono fruto de su relacioacuten con Circe Estaba
compuesto por dos libros supuestamente escritos por Eugamoacuten de
Cirene
De este modo a lo largo de la historia muchos estudiosos de la literatura
claacutesica helena han extraiacutedo varias conclusiones totalmente incongruentes a
partir de la informacioacuten aportada por Proclo
Asiacute siguiendo el argumentario que Murray sostiene en The rise of the
greek epic podemos advertir las tres principales deducciones erroacuteneas que han
surgido tras los estudios de Proclo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
8
1 En primer lugar algunos acadeacutemicos sosteniacutean que los autores de los
poemas antes referenciados se agruparon (en el s VII aC) para
componer asiacute estructuradamente el Ciclo Eacutepico
No obstante esta parece una idea disparatada tanto desde un punto
de vista histoacuterico como literario aunque siacute es cierto que eruditos
como David Monro a traveacutes del contenido que Proclo detalloacute sobre
los poemas han llegado a la conclusioacuten de que los poetas ciacuteclicos
eran conscientes de la existencia de los poemas homeacutericos de la
Odisea y la Iliacuteada y concibieron sus obras para completar algunos
vaciacuteos en la historias de Homero (Monro D 20)
2 Siguiendo con la enumeracioacuten otro error es asumir la lista de ocho
poemas y sus respectivos autores que expone Proclo como un
elemento canoacutenico e irrefutable pues como afirma Wilamowitz (en
Murray G 354) Proclo pertenece a una eacutepoca de decadencia del
aprendizaje y no se considera que tuviera unas fuentes categoacutericas y
sumado a todo ello tan solo conservamos extractos de su obra y sus
epiacutetomes por lo que no conocemos sus trabajos al completo
3 Por uacuteltimo otro error comuacuten cometido por algunos acadeacutemicos es
asignar a los autores citados en Proclo una serie de fechas basaacutendose
en la Croacutenica7 de Eusebio de Cesarea Pese a su posible valor histoacuterico
y cultural no conservamos la suficiente informacioacuten de los poetas
ciacuteclicos como para tratar de extraer tales conclusiones a partir de su
contradictoria cronologiacutea
De esta manera tras detallar los principales errores al analizar el Ciclo
Eacutepico podemos finalmente abstraer varias conclusiones definitivas que
7 Se trata de una croacutenica de la historia universal de la humanidad escrita inicialmente en el antildeo 303 que comprende desde las primeras andanzas de Abraham hasta el 325 con el gobierno del emperador Constantino
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
9
contradicen la versioacuten de Proclo y que nos ayudan a entender lo que significa
realmente el Ciclo Eacutepico
1 El ciclo eacutepico no estaacute formado por unos poemas determinados y el
listado canoacutenico de Proclo no debe tomarse como uacutenica fuente
pues es un teacutermino muy general dentro de la literatura claacutesica
griega
2 No se debe intentar trazar una relacioacuten entre los diferentes poetas
ciacuteclicos mas siacute cabe destacar que tanto la Iliacuteada como la Odisea son
los referentes sobre los cuales surgen las seis historias restantes
3 A pesar de que en general tan solo conservamos pequentildeos
fragmentos o citas indirectas de las seis composiciones que
forman el Ciclo Eacutepico junto a las de Homero ya desde la
Antiguumledad Aristoacuteteles y posteriormente los eruditos
Alejandrinos apreciaron el gran contraste entre la calidad poeacutetica
de los poemas homeacutericos frente al resto
Asiacute acuntildearon el teacutermino ldquociacuteclicordquo maacutes allaacute de para unir estos
poemas seguacuten su contenido con un sentido maacutes subjetivo e
incluso denigratorio con el que diferenciar a la Odisea y la Iliacuteada de
las composiciones que les complementaban con una forma muy
inferior (Davies M1-3)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
10
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO
Centraacutendonos en los Regresos se trata del sexto capiacutetulo del Ciclo Eacutepico
tras el Saqueo de Ilioacuten y que precederiacutea a la Odisea siguiendo el esquema de
Proclo
No obstante pese a que analizando su contenido lo situamos antes de la
Odisea parece obvio tanto por rasgos linguumliacutesticos y de forma como por el afaacuten
de completar los mitos homeacutericos como ya se ha tratado anteriormente que es
un poema escrito a posteriori del regreso de Ulises
A diacutea de hoy tan solo conservamos quince fragmentos siguiendo la
edicioacuten de Bernabeacute Pajares (1979) Fragmentos de Eacutepica Griega Arcaica del poema
original de los Νόστοι a traveacutes de citas indirectas en autores posteriores como
Pausanias o Apolodoro (veacutease Apeacutendice A) con los que podemos aproximarnos
a los temas maacutes concretos que se desarrollaban
Sin embargo es a traveacutes del resumen de Proclo8 en su Crestomatiacutea como
conocemos de una manera muy general las historias que abarcaban los
Regresos Asiacute entendemos tambieacuten que no estaba formado por una sola unidad
de composicioacuten sino que se estructuraba en varios episodios en los que se
relataba el periplo de los comandantes aqueos
En primer lugar se situariacutea La disputa de los Atridas entre Menelao que
marchoacute con celeridad de Troya y Agamenoacuten que exigiacutea hacer culto a la diosa
Atenea antes de partir para aplacar su furia seguidamente encontrariacuteamos el
capiacutetulo de Diomedes y Neacutestor donde se narrariacutea su regreso raacutepido y afortunado
al surcar aprisa evitando asiacute la furia de los dioses en los mares asiacute llegariacuteamos
al periplo de Menelao en Egipto lleno de incidencias (veacutease Menelao en el
listado de regresos de los heacuteroes) de igual modo se tratariacutea el regreso de
Calcante Leonteo y Polipetes que sabedores del fatal retorno que se les
8 Veacutease Apeacutendice B
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
11
auguraba a los aqueos en el mar decidieron marchar por tierra aunque seguacuten
fuentes posteriores sin lograr volver a sus patrias
Luego habriacutea un Descenso al Hades9 similar al de la Odisea tras ello
hallariacuteamos un Encuentro de Odiseo y Menelao en Lesbos entonces se describiriacutea
la tempestad de las Cafeacuterides impulsada por Atenea para vengar la violacioacuten de
Casandra por parte de Aacuteyax (veacutease Aacuteyax Locrio en el listado) de esta manera el
poema se centrariacutea ahora en la muerte de Aacuteyax Locrio asiacute se narrariacutea el regreso
de Neoptoacutelemo (veacutease Neoptoacutelemo en el listado) tras ello los Noacutestoi se centrariacutean
en el Atrida Agamenoacuten y en su asesinato al regresar a su patria a manos de su
esposa por uacuteltimo se detallariacutea la venganza de Orestes hijo de Agamenoacuten
quien asesinoacute a su madre y a su amante Egisto para defender el honor de su
difunto padre
En cuanto al orden cronoloacutegico que siguioacute el autor de los Noacutestoi
pareceriacutea en un principio imposible ordenarlos puesto que a pesar de que los
heacuteroes emprendieron diferentes destinos sabemos que todos ellos fueron
afectados por una gran tormenta en el Egeo al mismo tiempo aunque en
diferentes localizaciones que desencadenoacute el elenco de historias que antes
hemos mencionado
Asiacute pues debemos entender que en los Regresos se adaptoacute el tiempo que
Homero imprimioacute en la Odisea encadenando los distintos retornos De esta
manera siguiendo el esquema temporal que ofrece Georg Danek basaacutendose en
datos ofrecidos por la Odisea y otras fuentes en The greek epic cycle and its ancient
reception (paacuteg 373) podemos interpretar que este fue el orden cronoloacutegico
usado en el poema
bull In media res Asamblea disputa entre Agamenoacuten y Menelao (Diacutea
0)
9 El descenso al Hades no aparece en el resumen de Proclo pero Pausanias la menciona (X287) y Severyns (paacutegs 385-397) propone una Neacutekyia y detalla su contenido a partir de los escolios a los fragmentos y a la Odisea La situacioacuten del pasaje podriacutea ser dentro del regreso de los Atridas dado que son descendientes de Taacutentalo o en el encuentro entre Odiseo y Neoptolemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
12
bull [Calcante profeciacutea la catastrofe mariacutetima y marcha por tierra]
bull Neacutestor y Diomedes surcan hasta Tenedos (Diacutea 1) luego Lesbos
(Diacutea 2) y Eubea (Diacutea 3) Dejan a Menelao en Sunioacuten y Diomedes
llega a Argos (Diacutea 4) Neacutestor llega sano a Pilos
bull Menelao comienza desde Sunioacuten pero lo desviacutean de su camino en
Malea (Diacutea 6) y tambieacuten al pasar Creta (Diacutea 7) en su camino a
Egipto
bull Calcante arriba a Colofoacuten donde conoceraacute su fatal destino (Diacutea 7)
bull Agamenoacuten y el resto de su tripulacioacuten habiendo sido visitados
por el fantasma de Aquiles parten hacia Teacutenedos (Diacutea 8)
bull Tetis le aconseja a Neoptoacutelemo que repose alliacute durante dos diacuteas
maacutes
bull Mientras tanto la partida de Agamenoacuten surca y se topan con una
catastroacutefica tempestad Aacuteyax muere Son conducidos a las Rocas
Cafeacuterides (Diacutea 9)
bull Agamenoacuten continua con su regreso y es asesinado por Egisto
bull Neoptoacutelemo sale al fin de Teacutenedos (Diacutea 11) parte hacia la costa
tracia y en Maroneia se encuentra con Odiseo quien ha partido
directamente desde Troya y ya ha luchado con los ciacutecones y estaacute
siendo entretenido por el sacerdote Maron
bull Neoptoacutelemo abandona sus naves y marcha por tierra (Diacutea 12) Su
camino le tomaraacute varias semanas y sus consiguientes aventuras se
alargaraacuten a lo largo de los antildeos
bull Ocho antildeos despueacutes de la muerte de Agamenoacuten Orestes y Pilades
asesinan a Egisto y Clitemnestra
bull En el diacutea del funeral de Egisto Menelao arriba a Micenas retoma
el poder del reino de Esparta y casa a su hija Hermiacuteone con
Neoptoacutelemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
13
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS
AQUEOS10
Mediante relatos que son una mezcla de historia y leyenda se nos ha
transmitido que en el segundo milenio antes de Cristo un enorme ejeacutercito
como nunca antes se habiacutea organizado se desplazoacute hasta el estrecho de los
Dardanelos para asediar Troya ciudad protegida por las murallas construidas
por Poseidoacuten
La legendaria causa de esa expedicioacuten que consiguioacute unir a todos los
reinos griegos poliacuteticamente independientes fue defender la honra y el
derecho de Menelao rey de Esparta sobre su propiedad maacutes preciada su
esposa Helena de Esparta maacutes conocida como Helena de Troya tras el inicio de
la guerra
Su belleza y su linaje como hija de Zeus provocaron un desfile de
pretendientes de todos los reinos de Grecia y su matrimonio se produjo tras un
juramento de todos los aspirantes de respetar la decisioacuten no atacando al
elegido y comprometieacutendose a ayudarle a recuperar a Helena si alguien se la
robaba en el futuro Menelao fue el afortunado escogido por Tindaacutereo rey de
Esparta o bien por la propia Helena
Cuando el priacutencipe troyano Paris la sedujo gracias a las artes de
Afrodita y se llevoacute a Helena hacia Troya el comandante en jefe de ese fabuloso
ejeacutercito que se desplazoacute en armas hacia Troya no fue el ofendido Menelao sino
su hermano mayor Agamenoacuten rey de la poderosa Micenas Su gran poder soacutelo
estaba por debajo de su enorme soberbia y sobre todo de su desmesurada
codicia que provocoacute el sacrificio de una de sus propias hijas Ifigenia para
tener buenos vientos y llegar cuanto antes a la ciudad su intereacutes se centraba
maacutes en sus riquezas que en defender a su hermano
10 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
14
Tras diez antildeos de una exhaustiva guerra miles de guerreros
supervivientes que antes se habiacutean desplazado como parte del contingente
aqueo hasta la ahora destruida y humeante ciudad de Priacuteamo tuvieron que
emprender sus viajes de regreso a sus respectivas patrias iniciando asiacute un
nuevo ciclo eacutepico mitoloacutegico y literario del que se nutririacutean los poetas durante
siglos empezando por el inigualable Homero
En este apartado no nos limitamos tan solo a los heacuteroes que aparecen en
el poema ciacuteclico de los Noacutestoi sino que analizamos los regresos de los heacuteroes
griegos que aparecen citados en las obras de distintos autores de la antiguumledad
grecolatina Muchos de estos guerreros no aparecen ni en los fragmentos del
poema ciacuteclico ni en el resumen de Proclo y algunos tampoco en la obra de
Homero
Un orden bastante loacutegico para tratar este tema seriacutea agrupar a los heacuteroes
por contingentes seguacuten el cataacutelogo de los aqueos del canto II de la Iliacuteada pero
como alliacute tampoco aparecen todos hemos optado por seguir el orden alfabeacutetico
como referencia para tratar el retorno de los distintos heacuteroes
A continuacioacuten se muestra el cataacutelogo del regreso de los aqueos que
hemos elaborado mediante previa investigacioacuten
Acamante (Ἀκάμας)
Hijo de Teseo y Fedra y epoacutenimo de la tribu aacutetica de los acamaacutentidas
Licofroacuten nos cuenta en Alejandra 494 ss que tuvo amores con Laoacutedice hija de
Priacuteamo en un viaje anterior a la guerra en el que como heraldo pretendiacutea que
los troyanos entregaran a Helena a Menelao de quien nacioacute Muacutenito
Virgilio lo cuenta entre los guerreros del interior del caballo aunque ni eacutel
ni su hermano Demofonte aparecen en los relatos homeacutericos
[] a los daacutenaos ocultos en su vientre Y el caballo de par en par abierto los devuelve a los aires y del coacutencavo roble gozosos se deslizan por la cuerda tendida Tesandro con Esteacutenelo el par de capitanes y el despiadado Ulises Acamante y Toante Neoptoacutelemo el nieto de Peleo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
15
y el guiacutea Macaoacuten y Menelao y el mismo Epeo tracista del engantildeo Invaden la ciudad hundida en suentildeo y vino dan muerte a los guardianes y francas ya las puertas van acogiendo a todos sus camaradas y unen las tropas como habiacutean concertado
Virgilio Eneida II 260 ss
No obstante Apolodoro los describe entre el descontrol tras el fin de la
guerra pues su hermano y eacutel acudieron maacutes tarde a la guerra para rescatar a su
abuela quien raptada por Caacutestor y Poacutelux serviacutea a Helena
Menelao despueacutes de matar a Deiacutefobo condujo a Helena a las naves Tambieacuten Demofonte y Acamante hijos de Teseo se llevaron a Etra madre de Teseo pues de eacutestos se dice que habiacutean ido a Troya maacutes tarde
El locrio Aacuteyax viendo a Casandra abrazada a la estatua de Atena la violoacute por eso la imagen mira hacia el cielo
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 22
Siguiendo con esta historia regresoacute al Aacutetica con su abuela Etra donde
recobroacute el poder con su hermano tras la muerte de Menesteo tal y como lo
relata Plutarco siendo el referente en su escrito el padre de estos heacuteroes Teseo
Entonces nadie dijo nada de su muerte sino que Menesteo reinoacute sobre los atenienses y sus hijos a tiacutetulo privado ayudaron a Elefenor en una expedicioacuten contra Ilioacuten Desde alliacute regresaron a la muerte de Menesteo y recobraron la corona Luego con el tiempo distintas razones movieron a los atenienses a honrar a Teseo y en especial que durante la batalla contra los medos en Maratoacuten a no pocos les parecioacute ver el fantasma de Teseo armado atacando a los baacuterbaros en defensa de ellos
Plutarco Teseo 35 8
Otras versiones figuran a Acamante en el fatal destino de su hermano
Demofonte que murioacute atravesado por su propia espada al caer de su caballo
(veacutease Demofonte)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
16
Agamenoacuten (Ἀγαμέμνων)
Atrida11 rey de Micenas El linaje de los atridas Agamenoacuten y Menelao
se remonta al propio Zeus quien es su tatarabuelo Taacutentalo su bisabuelo e hijo
de Zeus fue uno de los primeros reyes aunque no destacoacute como heacuteroe sino
como uno de los grandes castigados en el inframundo y sus criacutemenes y los que
fueron cometiendo sus descendientes marcaron la maldicioacuten que persiguioacute a
toda la familia
Taacutentalo descuartizoacute a su hijo Peacutelope y lo dio para comer a los dioses
quienes lo resucitaron Peacutelope tuvo muacuteltiple descendencia pero los maacutes
destacados fueron los gemelos Atreo padre de Agamenoacuten y Menelao y Tiestes
Ambos asesinaron a su hermano Crisipo el favorito de su padre
Tiestes se convirtioacute en amante de Aeacuterope esposa de Atreo el cual al
enterarse se vengoacute matando a los tres hijos de Tiestes cocinaacutendolos y daacutendolos
de comer a su padre Tiestes engendroacute con su propia hija a Egisto quien
matariacutea al propio Atreo y finalmente a Agamenoacuten como veremos maacutes
adelante tras convertirse en el amante de su esposa Clitemnestra
El legendario rey por excelencia encargado del mando de las tropas
aqueas durante la guerra de Troya De nada le sirvioacute discutir con su hermano
Menelao sobre el momento de emprender el regreso ni los sacrificios a Atenea
su fatal destino ya estaba escrito La disputa entre los dos Atridas es narrada
por Neacutestor en la Odisea (III 130-164) y por Apolodoro de manera maacutes sinteacutetica
Despueacutes de esto reunidos en asamblea Agamenoacuten y Menelao disputaron Menelao aconsejaba zarpar pero Agamenoacuten instaba quedarse y hacer sacrificios a Atenea Partieron a la vez Diomedes Neacutestor y Menelao Aqueacutellos tuvieron buen viaje y en cambio Menelao sorprendido por una tormenta llegoacute a Egipto con cinco naves y las restantes se perdieron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 1
En cuanto a su desafortunado regreso a su patria lo hizo con la princesa
troyana Casandra como esclava a quien habiacutea conseguido como botiacuten de 11 Hijo del rey Atreo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
17
guerra Al llegar a Micenas fue asesinado por su esposa Clitemnestra y su
amante Egisto a quienes habiacutea juntado Nauplio para vengar a su hijo (veacutease
Idomeneo y Diomedes) De igual modo Clitemnestra aprovechoacute esta oportunidad
para emprender contra su marido una venganza particular en honor a su hija
Ifigenia a quien Agamenoacuten sacrificoacute en su marcha Troya siguiendo las
profeciacuteas de Calcante ansioso de continuar con su viaje
En Micenas tras antildeos de reinado de Egisto Orestes hijo de Agamenoacuten
le dio muerte inducido por su hermana Electra
Quedoacute alliacute Menelao entre gentes extrantildeas haciendo con sus naves botiacuten de viandas y oro Entretanto en sus casas Egisto dispuso la traza maldita y al Atrida dio muerte su pueblo quedoacute esclavizado Siete antildeos fue rey en Micenas la rica al octavo llegoacute allaacute por su mal desde Atenas Orestes divino que de nuevo en su patria matoacute al matador de su padre a aquel peacuterfido Egisto asesino del heacuteroe glorioso
Homero Odisea III 304-310
Asimismo en la Odisea Ulises nos transmite las palabras con las que el
espiacuteritu de Agamenoacuten describioacute su muerte culpabilizando directamente a
Egisto y a su esposa Clitemnestra
En verdad no acaboacute Posidoacuten con mi vida en las naves suscitando las raacutefagas fieras de vientos adversos ni me dio muerte en tierra tampoco ninguacuten enemigo que fue Egisto el que urdioacute consumar mi ruina de acuerdo con mi peacuterfida esposa Invitado a su casa en la mesa me matoacute como matan a un buey de cara al pesebre con la muerte maacutes triste y en tomo tambieacuten uno a uno sucumbieron mis hombres Asiacute colmilludos jabatos van muriendo en la casa de un noble opulento en los diacuteas de comidas a escote de bodas de ricos festines Tuacute ya has visto sin duda morir multitud de varones tanto en lid singular como en recios combates de guerra pero nunca sentiste una tal compasioacuten cual te hubiera embargado si allaacute entre las jarras y mesas repletas nos miraras yacer en el piso humeante de sangre Oiacute en esto la voz lastimera de la hija de Priacuteamo de Casandra a la cual sobre miacute la falaz Clitemnestra daba muerte expirante ya en tomo al cuchillo los brazos intenteacute levantar mas en vano Y aquella impudente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
18
apartose y no quiso ni vieacutendome ir ya para el Hades con sus manos mis ojos cubrir ni cerrarme los labios
Homero Odisea XI 406-426
El desdichado retorno de Agamenoacuten se ha convertido sin duda en uno
de los maacutes famosos pues nutrieacutendose de los textos homeacutericos y las leyendas
ciacuteclicas muchas tragedias han utilizado esta historia (Esquilo Agamenoacuten
Coeacuteforos Eumeacutenides Soacutefocles Electra y Euriacutepides Electra y Orestes)
Agapeacutenor (Ἀγαπήνωρ)
Hijo de Anceo rey de Tegea Jefe del contingente arcadio tal y como
relata Homero en el canto II de la Iliacuteada
Lo encontramos en el listado de Quinto de Esmirna de los heacuteroes que
entraron en el caballo de madera (Posthomeacutericas XII 325)
No regresoacute a su patria Tegea pues como nos cuenta Pausanias su
destino lo llevoacute a Chipre
Agapenor hijo de Anceo hijo de Licurgo sucesor de Equemo fue a Troya como rey de los arcadios Despueacutes de tomada Ilioacuten la tempestad que sorprendioacute a los griegos que volviacutean a su patria arrastroacute a Agapeacutenor y a la escuadra arcadia a Chipre donde fue el fundador de Pafo y construyoacute tambieacuten el santuario de Afrodita en Palepafo pues antes la diosa habiacutea recibido el culto de los de Chipre en el lugar que llaman Golgos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 5 2
Asimismo Licofroacuten (Alejandra 475-494) y Apolodoro cuentan su
asentamiento en Chipre
Los helenos despueacutes de andar errantes desembarcaron y se instalaron en diferentes lugares unos en Libia otros en Italia otros en Sicilia y algunos en las islas proacuteximas a Iberia otros cerca del riacuteo Sangario Hubo quienes se establecieron en Chipre Los que habiacutean naufragado junto al Cafereo tomaron distintos caminos Guneo fue a Libia Aacutentifo hijo de Teacutesalo a la regioacuten de los pelasgos y apoderaacutendose de ella y la llamoacute Tesalia Filoctetes marchoacute al paiacutes de los campanios en Italia Fidipo y los coos se asentaron en Andros Agapeacutenor en Chipre y los demaacutes en diversos lugares
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
19
Estraboacuten nos cuenta la fundacioacuten de Pafo
Luego estaacute Pafo fundacioacuten de Agapeacutenor que tiene un puerto y templos bellamente construidos
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
Alfio (Ἄλφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en un templo en Delfos
Asiacute pues eacuteste estaacute en la pintura de Polignoto y debajo de eacutel un tal Itaacutemenes que lleva un vestido y Ecoacuteyax bajando por la escalerilla con una hidria de bronce Estaacuten desmontando la tienda de Menelao que estaacute cerca de la nave Polites Estrofio y Alfio Desmontando otra tienda estaacute Anfiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 3
En esta escena tanto Alfio como el resto de sus compantildeeros
supervivientes que sirven a Menelao estaacuten desmontando su tienda tras la
destruccioacuten de Troya para emprender el viaje de regreso No obstante no
conservamos ninguacuten escrito que atestiguumle y relate el retorno de estos heacuteroes
Anfialao (Ἀμφιάλαος)
Compantildeero de Menelao que al igual que Alfio es descrito por Pausanias
en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos desmontando las tiendas tras el
fin de la guerra (veacutease Alfio)
Anfidamante (Ἀμφιδάμας)
Guerrero al que solo enumera Trifiodoro en su cataacutelogo de guerreros que
entraron al caballo para la destruccioacuten de Ilioacuten12
12 Cabe destacar que de entre todos los cataacutelogos de heacuteroes que entraron en el caballo (Virgilio con la Eneida Higino en sus Faacutebulas Quinto de Esmirna y Tzetzes en sus Posthomeacutericas) tan solo en este listado se menciona como miembros del contingente aqueo que se introdujeron en el armazoacuten de madera a Cianipo Calcante Peneacuteleo Antiacutefates Ifidamante Euridamante y Anfiacutedamante
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
20
Siguioacute tambieacuten Cianipo [] a su zaga se apresuroacute el adivino Calcante que bien sabiacutea que los Aqueos poniendo teacutermino a su extraordinario trabajo arrollariacutean ya con el caballo la ciudad troyana Tampoco se quedaron atraacutes [] Peneacuteleo Meges y el valeroso Antiacutefates e Ifidamante y Euridamante descendientes de Pelias y Anfiacutedamante armado con su arco el uacuteltimo a su vez el ingenioso Epeo se dispuso a subir a su obra
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 182
No se nos ha transmitido nada sobre su retorno
Anfiacuteloco (Ἀμφίλοχος)
La tradicioacuten nos ha conservado dos personajes con este nombre ambos
con participacioacuten en la guerra de Troya aunque sin aparecer en los relatos
homeacutericos Uno es hijo de Anfiarao y el otro de Alcmeoacuten y Manto y sobrino de
Anfiarao y maacutes conocido como Anfiacuteloco el joven pero su leyenda se confunde
Quinto de Esmirna nos cuenta que fue uno de los heacuteroes que entraron en
el caballo destructor de Troya en las Posthomeacutericas XII 325
Maacutes tarde una vez finalizada la guerra partiriacutea por tierra junto a
Calcante13 sabedores ambos de la desgracia a la que estaban abocadas sus
naves por sus dones profeacuteticos
Embarcaron ellos tambieacuten en las naves pero Calcante no los siguioacute tan presurosos como estaban por hacerse a la mar sino que tratoacute de detener al resto de los argivos pues temiacutea la horrible aniquilacioacuten que sobre los daacutenaos se cerniacutea junto a las rocas Cafeacuterides Pero no le hicieron caso pues la razoacuten de aquellos guerreros el maldito Destino la perturboacute Uno solo buen conocedor de los vaticinios el fogoso Anfiacuteloco hijo del irreprochable Anfiarao permanecioacute al lado del muy sagaz Calcante pues a ambos les estaba destinado encaminarse lejos de su tierra a las ciudadelas de los panfilios y de los cilicios
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 360-370
En cuanto a sus experiencias posteriores Estraboacuten refiere que fundoacute con
Mopso seguacuten eacutel hijo de Apolo y Leto la ciudad de Malo en Cilicia
13 Apolodoro en Epiacutetome VI 2 detalla que este regreso por tierra lo emprenderiacutean tambieacuten junto a Leonteo Podalirio y Polipetes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
21
Muy cerca situada sobre una elevacioacuten estaacute Malo fundacioacuten de Anfiacuteloco y de Mopso el hijo de Apolo y Leto sobre quienes se cuentan muchas leyendas
Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16
Maacutes adelante deseoacute volver a su patria Argos y dejoacute Malo en poder de
Mopso pero al llegar a Argos no le agradoacute la situacioacuten y regresoacute a Malo
reclamando el poder a Mopso y al negaacuterselo este se enfrentaron en armas
pereciendo ambos (Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16)
Apolodoro tambieacuten se hace eco de esta tradicioacuten
Anfiacuteloco hijo de Alcmeoacuten que a juicio de algunos habiacutea ido maacutes tarde a Troya fue llevado por una tempestad hasta Mopso y se dice que trabaron combate singular por el reino mataacutendose el uno al otro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 19
Pausanias (I 34 3) relata que en su eacutepoca existiacutea un oraacuteculo de Anfiacuteloco
en Malo
Por otra parte Apolodoro cuenta tambieacuten como Anfiacuteloco pudo llegar a
establecerse en la peniacutensula Ibeacuterica donde murioacute y en consecuencia se nombroacute
en su honor Anfilocoi a la ciudad en la que fallecioacute
[] algunos de los que fueron en la expedicioacuten con Teucro vivieron entre los calaicos y que existen allaacute ciudades una llamada Helenos y otra Anfiacutelocos porque Anfiacuteloco habriacutea muerto alliacute y porque sus compantildeeros habriacutean llegado en sus andanzas hasta el interior
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 3
Anfiacutemaco (Ἀμφίμαχος)
Hijo de Cteo y nieto de Aacutector Hermano o primo de Talpio jefe de los
epeos Muere en la Iliacuteada a manos de Heacutector
En el momento de atacar Heacutector le disparoacute la reluciente lanza pero eacutel vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco Y a Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato Actorioacuten que regresaba al combate acertoacute en el pecho con la lanza
Homero Iliacuteada XIII 185 ss
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
22
A pesar de ello consta entre aquellos que entraron en el caballo en el
cataacutelogo de Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Desafortunadamente no conservamos ninguna referencia posterior
sobre sus regresos maacutes allaacute de que su tumba se halla en Eacutelide junto a la de su
hermano
Anquiacutealo (Ἀγχιάλη)
Guerrero griego que muere en la Iliacuteada frente a Heacutector (Homero Iliacuteada V
608-609) pero que aparece representado en el fresco de Polignoto en un templo
de Delfos seguacuten Pausanias
El cadaacutever de Laomedonte lo estaacuten recogiendo Sinoacuten compantildeero de
Odiseo y Anquiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 27 3
Anticlo (Ἄντικλος)
Guerrero del contingente de Iacutetaca bajo las oacuterdenes de Odiseo Quinto de
Esmirna (Posthomeacutericas XII 315) nos dice que fue uno de los guerreros que
entraron en el caballo de madera
Homero y Apolodoro narran el episodio en el que Helena acompantildeada
por su nuevo esposo Deiacutefobo hermano de Paris imita las voces de las esposas
de los griegos cuando estos se encontraban dentro del caballo para hacer que
se delaten con su engantildeo Anticlo estaacute a punto de responder a la imitacioacuten de la
voz de su esposa cuando Odiseo le tapa la boca para evitar la perdicioacuten de los
helenos
Te acercaste tuacute entonces allaacute te llevaba sin duda alguacuten dios empentildeado en dar gloria a los hombres de Troya tras tus huellas marchaba Deiacutefobo igual a los dioses y nos diste tres vueltas palpabas el hueco escondite y empezaste a llamar por su nombre a los heacuteroes argivos imitando la voz de la esposa del uno y del otro Y hete aquiacute que yo mismo el Tidida y el proacutecer Ulises
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
23
en mitad de la turba sentados oiacuteamos tus gritos y Diomedes y yo nos alzamos con vivos anhelos de salir del caballo o de dar desde dentro respuesta mas Ulises cogioacutese a los dos y cortoacute nuestro impulso En silencio quedaron entonces los otros aqueos soacutelo Anticlo intentaba cambiar la palabra contigo cuando Ulises le puso en la boca las manos fornidas apretoacute sin piedad y salvoacutenos a todos los daacutenaos hasta tanto que Palas Atenea llegoacute a retirarte14
Homero Odisea IV 274-289
Cuando llegoacute la noche y a todos los invadioacute el suentildeo los helenos zarparon de Teacutenedos y Sinoacuten encendioacute la antorcha en la tumba de Aquiles para guiarlos Helena mientras tanto andaba en torno al caballo y llamaba a los heacuteroes imitando las voces de sus mujeres Anticlo quiso responder pero Odiseo le tapoacute la boca
Apolodoro Biblioteca EpiacutetomeV 19
Trifiodoro llega maacutes lejos diciendo que acaboacute muriendo asfixiado por
Odiseo en su afaacuten de no dejarle emitir ninguacuten sonido Tambieacuten nos da el
nombre de su esposa Laodamiacutea
Pero solo Anticlo cuando recibioacute el acicate de Laodamiacutea abrioacute la boca e intentoacute responder mas Odiseo dio un salto y cayendo sobre eacutel oprimiacutea con las dos manos la boca que se aprestaba a abrirse y sujetando su mandiacutebula con irrompibles e indisolubles ligaduras apretaba con todas sus fuerzas y el otro se debatiacutea bajo la presioacuten de las manos tratando de escapar de los potentes lazos del silencio asesino El aliento vital lo abandonoacute y los demaacutes Aqueos lloraron por eacutel con laacutegrimas furtivas y para ocultarlo lo colocaron en el hueco costado del caballo despueacutes de haber extendido un manto sobre sus friacuteos miembros
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 477-487
En cualquier caso aunque no muriera como nos dice Trifiodoro y
sobreviviera a la destruccioacuten de Troya Anticlo no regresoacute a casa pues todos los
hombres de Odiseo murieron en alguna de las aventuras de la Odisea salvo
14 Palabras de Menelao a Helena en el pasaje en el que ambos relatan lo sucedido a Teleacutemaco que viaja a Esparta en busca de noticias de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
24
Aquemeacutenides rescatado por Eneas seguacuten Virgilio de quien hablaremos maacutes
adelante
Antiacutefates (Ἀντιφάτης)
Hijo de Melampo e Ifianira llegoacute a ser rey de Argos Trifiodoro lo
introduce en su listado de heacuteroes que atravesaron las murallas troyanas con el
caballo (veacutease Anfidamante)
Aacutentifo (Ἄντιφος)
Hijo de Teacutesalo y Calciacuteope y comandante de los coanos Despueacutes de la
guerra se establecioacute en la regioacuten de los pelasgos y la nombroacute Tesalia en honor
de su padre
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas Menesteo fue hasta Melos y reinoacute alliacute pues el rey Polianacte habiacutea muerto Aacutentifo hijo de Teacutesalo se dirigioacute a la regioacuten de los pelasgos y aduentildeaacutendose de ella la llamoacute Tesalia Fidipo fue arrojado con los coos a Andros y luego a Chipre donde se establecioacute
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Aquemeacutenides (Ἀχαιμενίδης)
Hijo de Adamastro y procedente de Iacutetaca se trata de un personaje que
utilizoacute y ciertamente creoacute Virgilio para vincular su Eneida con los poemas
homeacutericos Es uno de los hombres de Odiseo que fue abandonado en la isla del
ciacuteclope Polifemo y que se relacionaraacute con Eneas
Eacutel deponiendo al cabo su terror habla asiacute laquoSoy de la tierra de Iacutetaca compantildeero del desdichado Ulises Mi nombre es Aquemeacutenides La pobreza de mi padre Adamasto mdashiexclojalaacute hubiera yo seguido como entoncesmdash me mandoacute a la guerra de Troya Aquiacute mis compantildeeros mientras precipitados huiacutean del albergue cruel olvidados de miacute me abandonaron allaacute en el antro inmenso del Ciacuteclope
Virgilio Eneida III 612-618
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
25
Ascaacutelafo (Ἀσκάλαφος)
Hijo de Ares Fue a Troya con su hermano Yaacutelmeno como soberanos de
Orcoacutemeno Despueacutes de la guerra se establecieron en la costa del Ponto Euxino
(veacutease Yaacutelmeno)
Automedonte (Αὐτομέδων)
Fue el auriga de Aquiles su escudero en la batalla Asimismo encabezoacute
el contingente de Esciro en la guerra de Troya en la que tuvo una participacioacuten
activa Tras morir Aquiles Automedonte pasoacute a servir a su hijo Neoptoacutelemo
teniendo presencia en la toma de la ciudad
Ante el mismo vestiacutebulo al linde de la puerta estaacute Pirro [] Con eacutel estaacute el enorme Ferifante con eacutel Automedonte el escudero y el que acuciaba el tiro de corceles de Aquiles
Virgilio Eneida II 469-477
Tras la guerra presuponemos que marchoacute junto a Neoptoacutelemo por
tierra (veacutease Neoptoacutelemo)
Aacuteyax Locrio (Αίας)
Hijo de Oileo natural de Locres participoacute en la guerra como jefe del
contingente locrio Su arrogancia e impiedad fueron causantes de la desgracia
de los griegos al profanar el templo de Atenea violando a Casandra princesa
de Troya y sacerdotisa de Apolo que se encontraba junto a una estatua de la hija
de Zeus provocando la coacutelera de una diosa que les habiacutea sido totalmente
favorable durante la guerra
Aacuteyax se salvoacute del naufragio de la tropa aquea tras lograr salvaguardarse
en las rocas Cafeacuterides15 y se jactoacute de haberse salvado contra los deseos de la
diosa mas Poseidoacuten golpeando con su tridente las rocas las quebroacute haciendo
que el guerrero se desvaneciera en el agua y se ahogara 15 Promonotorio rocoso en el mar Egeo cerca de MiconosTambieacuten Rocas Cafeacuterides
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
26
Y para ocasionarle a Ayante la muerte y el desastre arrojoacute un rayo sobre su nave y al momento la redujo a antildeicos diseminados por todas partes retumbaban en tomo la tierra y el eacuteter y entera se solevantoacute la circundante Anfitrite Cayeron juntos los hombres fuera de la nave sobre ellos se abatieron alrededor las enormes olas [] Al contemplarlo allaacute en las alturas se deleitaba en sus adentros la insigne Tritogenia [] Ayante flotaba unas veces sobre un madero de la nave mas otras a su vez con sus brazos cruzaba a nado los salobres abismos parecido en su soberbia pujanza a un infatigable Titaacuten Se hendiacutea el salobre oleaje por obra de las robustas manos de ese orgulloso guerrero al contemplarlo los dioses se maravillaban ante su coraje y su vigor [] Agitoacute a la vez el ponto y la infinita tierra [] asiacute sepultoacute al desventurado soberano de los locrios la cima de ese monte al desplomarse sobre eacutel desde las alturas oprimiacutea su peso a aquel fornido guerrero Lo alcanzoacute pues la negra aniquilacioacuten de la Muerte vencido a la vez por la tierra y por el ponto infecundo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 530-589
Calcante (Κάλχας)
Adivino miceacutenico hijo de Teacutestor y descendiente de Apolo Fue un augur
durante la guerra de Troya
Por los malos augurios al partir de Troya decide marchar por tierra junto
con Anfiacuteloco Podalirio Leonteo y Polipetes (veacutease Anfiacuteloco)
En su camino fueron hospedados por Mopso tambieacuten adivino y seguacuten
Apolodoro hijo de Apolo y Manto con quien compitioacute en la maacutentica
resultando Calcante derrotado de forma aplastante y muriendo de pena pues
se le habiacutea predicho que moririacutea el diacutea que encontrara otro maacutes sabio que eacutel
Anfiloco Calcante Leonteo Podalirio y Polipetes dejaron sus naves en Ilioacuten y se dirigieron por tierra a Colofoacuten donde enterraron a Calcante el adivino pues se habiacutea predicho que moririacutea si se encontraba con otro maacutes sabio que eacutel Fueron hospedados por el adivino Mopso hijo de Apolo y Manto que compitioacute con Calcante en la maacutentica Habiacutea alliacute un cabrahigo y Calcante preguntoacutelaquoCuaacutentos higos llevaraquo Mopso contestoacute laquoDiez mil un medimno y ademaacutes un higoraquo Asiacute era Como hubiera cerda prentildeada Mopso preguntoacute a Calcante laquoiquestCuantaacutes criacuteas tiene en su vientre y cuaacutendo pariraacuteraquo Le contestoacute laquoOchoraquo Pero Mopso sonriendo dijo laquoLa respuesta de Calcante es inexacta pues yo como hijo de Apolo y Manto extraordinariamente dotado para la adivinacioacuten veo que en su vientre no hay ocho como dice Calcante sino nueve y que todos son machos y naceraacuten mantildeana a la hora sextaraquo Al suceder asiacute las cosas Calcante apesadumbrado murioacute y fue enterrado en Notio
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 2-4
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
27
Fue enterrado por sus compantildeeros en Notio
Canopo (Κάνωβος)
Era el piloto de Menelao cuando fueron a parar a Egipto tras la
tempestad que dispersoacute la flota griega Fue amado sin corresponder por Teoacutene
la hija de Proteo el rey de Egipto
Fue mordido por una serpiente que le causoacute la muerte y fue enterrado
por Menelao y Helena en la isla que luego llevariacutea su nombre16
Canopo es una ciudad situada a ciento veinte estadios de Alejandriacutea si se va a pie Recibioacute su nombre de Canopo capitaacuten de Menelao que murioacute alliacute Tiene un templo de Serapis que es honrado con gran devocioacuten y produce tales curaciones que hasta los hombres maacutes ilustres tienen fe y duermen en eacutel ellos mismos o enviacutean a otros a dormir alliacute por ellos
Estraboacuten Geografiacutea XVII 1 17
Cefeo (Κεφεύς)
Padre de Androacutemeda y esposo de Casiopea Hijo de Belo y nieto de
Poseidoacuten Reinoacute sobre los laquocefanosraquo situados en alguna parte entre el Eacuteufrates y
Etiopiacutea Es conocido por el mito de Perseo y Androacutemeda
Licofroacuten nos dice que participoacute en la guerra de Troya mandando las
tropas de Acaya y fue a parar a Chipre
Y Cefeo y Praxandro no pastores de pueblos ni flotas mas de anoacutenimo linaje el cuarto y quinto seraacuten que a los dominios lleguen de la sentildeora de los Golgos17 el uno con laconas falanges de gentes de Terapna y el otro con Bureos que de Oacuteleno y de Dime vengan a combatir
Licofroacuten Alejandra 586-591
Cianipo (Κυάνιππος)
Rey de Argos hijo de Egialeo y nieto de Adrastro Diomedes y Euriacutealo lo
instruyeron
16 De las laacutegrimas de Helena brotoacute la planta helenio 17 Chipre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
28
Tzetzes (Posthomeacuterica 643) y Trifiodoro (La toma de Ilioacuten 159) lo cuentan
en sus respectivos cataacutelogos de los heacuteroes que accedieron a Troya con el caballo
Pausanias detalla que murioacute sin descendencia
[] y despueacutes de la toma de Ilioacuten habiendo emigrado Anfiacuteloco a la tierra de los actuales Anfiacutelocos y por otro lado habiendo muerto Cianipo sin hijos Cilaacuterabes hijo de Esteacutenelo heredoacute eacutel solo el reino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia II 18 5
Demofonte (Δημοφόων)
Hijo de Teseo y Fedra Tomoacute parte en la guerra junto a su hermano
Acamante para rescatar a su abuela Etra madre de Teseo cautiva de Helena
(veacutease Acamante)
Apolodoro nos cuenta su regreso con intervalos amorosos de por medio
y el traacutegico final de eacutel y de su desventurada esposa Filis
Demofonte arriboacute al paiacutes de los tracios bisaltas con unas pocas naves y Filis la hija del rey se enamoroacute de eacutel y le fue entregada en matrimonio por su padre con el reino como dote pero eacutel queriacutea regresar a su patria y tras mucho rogar partioacute con la promesa de volver Filis lo acompantildeoacute hasta los llamado Nueve Caminos y le dio un cofre dicieacutendole que conteniacutea un objeto sagrado de la madre Rea y que no lo abriera hasta que hubiera perdido la esperanza de regresar junto a ella Demofonte fue a Chipre y se establecioacute alliacute Y cuando pasoacute el tiempo fijado Filis se suicidoacute despueacutes de maldecir a Demofonte Eacuteste abrioacute el cofre y dominado por el miedo montoacute a caballo y galopando desenfrenadamente murioacute pues al tropezar el caballo fue derribado y cayoacute sobre su espada Los suyos se asentaron en Chipre
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 16-17
Ovidio tambieacuten recoge esta historia en sus Remedios de amor donde
compara la desventura de Filis abandonada por Demofonte con la de Ariadna
abandonada por Teseo padre de Demofonte Estableciendo asiacute una relacioacuten
inexorable entre el amor y el linaje de Teseo y su hijo
Hay tambieacuten algunos nombres malditos por su fama bien ganada las engantildeadas por muchos de ellos heredan la reputacioacuten de su amante Aprended de las quejas de otra a temer por las vuestras que vuestra puerta no esteacute abierta al hombre falaz Cecroacutepides no creaacuteis el juramento de Teseo los dioses que ponga por testigos los puso ya antes por tales y a ti Demofonte heredero de la
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
29
maldad de Teseo no te ha quedado creacutedito ninguno despueacutes que engantildeaste a Filis
Ovidio Remedia Amoris 452-460
Pausanias se hace eco de coacutemo Demofonte consiguioacute el Paladio18 para los
atenienses
Dicen que Diomedes despueacutes de la toma de Ilioacuten regresoacute con sus naves y ya era de noche cuando llegaron navegando a Falero y que los argivos desembarcaron como si el paiacutes fuese enemigo creyendo en la noche que era otra regioacuten y no la aacutetica Dicen que entonces Demofonte que no sabiacutea siquiera que las naves eran argivas salioacute a defenderse y dio muerte a algunos de ellos y tras apoderarse del Paladio se marchoacute un ateniense que no veiacutea delante de siacute fue atropellado por el caballo de Demofonte y pisoteado murioacute A causa de esto Demofonte tuvo que rendir cuentas ante los parientes del hombre pisoteado y otros dicen que ante la comunidad de los argivos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia I 28 9
Diomedes (Διομήδης)
Hijo de Tideo caudillo de los argivos Se le representa como uno de los
maacutes fieles compantildeeros de Odiseo Marchoacute a Troya con los Atridas como
antiguo pretendiente de Helena Partioacute de la ciudad a la vez que Neacutestor y
Menelao y regresoacute a Argos sin contratiempos consideraacutendose durante largo
tiempo el retorno maacutes feliz
No obstante una vez en Argos no corrioacute la misma fortuna Nauplio
vengativo por el asesinato traicionero de su hijo Palamedes por los principales
comandantes aqueos logroacute convencer a su esposa Egialea para que cometiera
adulterio al igual que a Clitemnestra esposa de Agamenoacuten y a Meda esposa de
Idomeneo19
Al saberlo Nauplio [] volvioacute insatisfecho [] Entonces costeando los territorios griegos tramoacute que las mujeres de los helenos cometiesen adulterio
18 Estatua de Palas Atenea que robaron en Troya Ulises y Diomedes pues se creiacutea otorgaba seguridad a la ciudad que la poseyera 19 Para ello contoacute con el apoyo de la divina Afrodita quien se habiacutea posicionado a favor de los troyanos tras ayudar a Paris en el rapto de Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
30
Clitemnestra con Egisto Egialea con Cometes hijo de Esteacutenelo y Meda esposa de Idomeneo con Leuco
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 9
Antonino Liberal relata que Diomedes tuvo maacutes suerte que Agamenoacuten y
tras escapar de la emboscada preparada por su mujer ayudoacute a Dauno contra
los mesapios por lo que obtuvo la mano de su hija y tierras por eacutel y los dorios
Murioacute dejando dos hijos como descendencia Diomedes y Anfinomos y tras su
muerte los dorios nombraron a la isla en su honor Isla de Diomedes
Despueacutes de la toma de Ilioacuten Diomedes regresoacute a Argos reprochoacute a su mujer Egialea sus infidelidades amorosas y seguidamente partioacute para Calidoacuten de Etolia donde despueacutes de dar muerte a Agrio y a sus hijos de nuevo rumbo a Argos fue arrastrado por una tempestad hacia el mar Joacutenico Al enterarse Dauno rey de los daunios de que Diomedes se encontraba alliacute le pidioacute que combatiera a su lado contra los mesapios ofreciendo en compensacioacuten un lote de tierra y la mano de su hija Diomedes aceptoacute la proposicioacuten Una vez colocadas sus tropas en orden de batalla puso en fuga a los mesapios y recibioacute la tierra que repartioacute entre los dorios que le acompantildeaban De la hija de Dauno tuvo dos hijos Diomedes y Anfinomos Cuando eacutel murioacute debido a su anciana edad en el paiacutes de los daunios los dorios le tributaron los uacuteltimos honores en la isla a la cual llamaron laquoIsla de Diomedesraquo
Antonino Liberal Metamorfosis XXXVII 1-4
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten participoacute decisivamente en la fundacioacuten de varias ciudades e islas en la Italia meridional
Ciertamente no muy lejos del mar ya en la llanura se levantan las dos
ciudades Canusio y Argiripa que fueron en el pasado las maacutes importantes de los italiotas como resulta evidente por las murallas que las circundan Sin embargo en la actualidad aqueacutella es de menor tamantildeo la que en un principio se llamaba Argos Hipio luego Argiripa y hoy finalmente Arpi Se dice que ambas son fundaciones de Diomedes y de hecho tanto la llanura de su nombre como muchos otros indicios aparecen como evidencia del reinado de Diomedes en esta regioacuten Asiacute hay antiguas ofrendas votivas en el templo de Atenea de Luceria la misma ciudad que pertenecioacute antantildeo a los daunios y que actualmente se encuentra empero en decadencia En el cercano mar hay dos islas que se llaman de Diomedes de las cuales una sigue habitada y la otra se dice que estaacute desierta Alliacute tambieacuten situacutean algunos la leyenda de la desaparicioacuten de Diomedes y la metamorfosis de sus compantildeeros en paacutejaros que de cierto permanecen alliacute en nuestros diacuteas y viven un tipo de vida humana tanto por el orden en su reacutegimen de vida como por su mansedumbre hacia los hombres que son honestos mientras huyen de los malvados y de los criminales Asimismo en relacioacuten con este heacuteroe ya se han relatado las costumbres que perduran entre los veacutenetos y los
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
31
honores que le son tributados Parece que tambieacuten Sipunte que dista de Salapia ciento cuarenta estadios aproximadamente fue una fundacioacuten de Diomedes
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Ecoacuteyax (Ὲχοιαξ)
Compantildeero de Menelao que Pausanias (X 25 3) describe entre los
personajes en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Elefeacutenor (Ἐλεφήνωρ)
Hijo de Calcodonte y nieto de Abante que reinoacute en Eubea Fue a Troya al
frente de los abantes y seguacuten Homero murioacute a manos de Ageacutenor
Nada maacutes caer lo cogioacute de los pies el poderoso Elefeacutenor Calcodontiacuteada jefe de los magnaacutenimos abantes y empezoacute a arrastrarlo al abrigo de los dardos aacutevido cuanto antes de despojarlo de la armadura Mas breve fue su impulso al verlo tirar del cadaacutever el magnaacutenimo Ageacutenor en el costado que al agacharse habiacutea quedado al descubierto fuera del broquel lo hirioacute con azagaya guarnecida de bronce y dobloacute sus miembros Asiacute lo abandonoacute el aacutenimo y sobre su propio cuerpo se traboacute una accioacuten dolorosa entre los troyanos y los aqueos
Homero Iliacuteada IV 463-472
Tras su muerte sus compantildeeros se instalaron en el Adriaacutetico en
Apolonia del Epiro
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas [] Eleacutefenor murioacute en Troya pero los suyos empujados al golfo jonio habitaron Apolonia en Epiro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
No obstante seguacuten otra tradicioacuten sobrevivioacute a la guerra se establecioacute en
la isla de Otronos en Sicilia y luego en el Epiro
[] el nombre llevaraacute del hijo sisifeo y la sede famosa de la virgen Longaacutetide donde el Heloro al pieacutelago vierte sus frescas aguas Y viviraacute en Otronos el lobo matador de su abuelo antildeorando las patrias y remotas corrientes del Coscinto quien subido a una pentildea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
32
rodeada del mar a sus conciudadanos diraacute que es necesario viajar porque Telfusia sierva de Dice perra que tiene su morada junto al Ladoacuten prohiacutebe que pise el asesino su tierra antes de un antildeo de destierro de alliacute rehuyendo la lucha con reptantes dragones a la ciudad de Amantia navegaraacute y llegado cerca de donde habitan los Atintanes junto a Practis moraraacute sobre escarpadas rocas gozando de las aguas del Poliantes caonita
Licofroacuten Alejandra 1031-1046
Epeo (Ἐπειός)
Epeo de Focea hijo de Panopeo Navegoacute hacia Troya bajo el mando de
Neacutestor Su papel maacutes destacado no es como guerrero sino como arquitecto en
la construccioacuten del caballo de madera
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este cortoacute troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 14
Durante el regreso se separoacute de Neacutestor por una tempestad y fundoacute en las
costas itaacutelicas Lagaria y Metaponto donde construyoacute un templo de Atenea con
las mismas herramientas que habiacutea utilizado para hacer el caballo y quedaron
depositadas alliacute como ofrenda
Epeo alejado de su capitaacuten Neacutestor en una tormenta fundoacute Metaponto
Veleyo Pateacuterculo Historia romana I1
Tambieacuten los metapontinos muestran en el templo de Minerva las herramientas con las que Epeo su fundador fabricoacute el caballo de Troya
Justino Epiacutetome XX 2 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
33
A continuacioacuten de Turios viene la fortaleza de Lagaria una fundacioacuten de Epeo y de los foceos de donde procede tambieacuten el vino Lagaritano un vino dulce suave y muy bien considerado entre los meacutedicos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 14
Servio en su comentario de Virgilio al verso 179 del libro X de la Eneida
nos dice que fundoacute Pisa llamada asiacute por su homoacutenima de la Eacutelide del
Peloponeso desesperado por la idea de no poder llegar nunca a su patria
Alii ab Epeo Troiani equi fabricatore conditum tradunt qui cum aliis Graecis in hanc regionem reiectus est ubi postquam Troianae captivae metu dominarum ad quas deducebantur naves incenderunt desperatione reditus remansit urbemque condidit et ab ea quae est in Peloponneso Pisas cognominavit
Servio In Vergilii Aeneidem commentarii X 179
Otros dicen que (Pisa) fue fundada por Epeo el constructor del caballo
troyano quien junto a otros griegos fue arrojado a esta regioacuten cuando las cautivas troyanas por temor a sus duentildeas hacia las que eran conducidas incendiaron las naves Perdiendo la esperanza de poder regresar se quedoacute y fundoacute una ciudad a la que llamoacute Pisa por la que ya existiacutea en el Peloponeso
Traduccioacuten propia de Servio X 179
Epiacutestrofo (Επίστροφος)
Hijo de Iacutefito Participoacute en la guerra con un contingente focense con su
hermano Esquedio Fueron arrojados por la tempestad a la costa de Italia
donde fundaron Temesa
Y llegaraacuten los nautas a Temesa guiados por prole naubolea donde el cuerno fragoso del promontorio hiponio se introduce en la Tetis de Laacutempete y en vez de los campos de Crisa los surcos crotoniatas iacutestmicos araraacuten con timoacuten al que arrastren los bueyes antildeorando la Liacutelea natal la llana Anemorea y Anfisa y las ilustres Abas20
Licofroacuten Alejandra 1068-1075
20 ldquoY otros Helenes se estableceraacuten en Temesa y en lugar de permanecer en su tierra natal cultivaraacuten los campos en una estrecha franjardquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1068-1075)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
34
Esquedio (Σχεδίος)
Hijo Iacutefito y hermano de Epiacutestrofo con quien fundoacute Temesa (veacutease
Epiacutestrofo) Seguacuten Homero muere en batalla ante Heacutector luchando por el cadaacutever
de Patroclo
Heacutector a su vez disparoacute a Ayante la reluciente lanza pero eacuteste vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco y fue a Esquedio hijo del magnaacutenimo Iacutefito con mucho el maacutes bravo de los foceos que en la afamada Panopeo teniacutea sus moradas como soberano de muchos hombres a quien acertoacute bajo el centro de la claviacutecula De parte a parte pasoacute la bronciacutenea punta que volvioacute a aflorar bajo el omoacuteplato
Homero Iliacuteada XVII 307-310
No obstante siguiendo otra tradicioacuten hallamos que continuoacute con vida
Sus cenizas y las de su hermano se encontraban en Anticira en la Foacutecide
No mucho maacutes arriba del pozo hay un sepulcro construido en piedra comuacuten Dicen que alliacute estaacuten sepultados los hijos de Iacutefito unos dicen que regresoacute a salvo de Ilioacuten y murioacute en su tierra natal mientras que Esquedio encontroacute su muerte en el territorio de la Troacuteade y sus huesos fueron llevados a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 36 10
Esteacutenelo (Σθένελος)
Rey de Argos hijo de Capaneo y Evadne Forma parte de los guerreros
que entraron en el Caballo de Troya seguacuten Quinto de Esmirna
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 315-317
Regresoacute con Diomedes al reino de Argos que perteneciacutea a su abuelo
materno Ifis Sus hijos fueron Cilarabes y Cometes
Entretanto Diomedes hijo de Tideo y de Deipile una vez derrotada Ilio cuando oyoacute que su abuelo habia sido expulsado del trono llego a Etolia con Esteacutenelo hijo de Capaneo
Higino Faacutebulas CLXXV 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
35
Estrofio (Στρόφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto de Delfos (veacutease Alfio)
Eumelo (Εὔμηλος)
Hijo de Admeto y Alcestis vencedor en la carrera de caballos en los
funerales de Patroclo gracias a que sus caballos habiacutean sido cuidados por
Apolo Nada sabemos de eacutel tras montar en el caballo de madera Trifiodoro y
Quinto de Esmirna lo cuentan en sus respectivos cataacutelogos de guerreros que
accedieron al caballo de madera
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes comparable a un dios entraron Filoctetes y Anticlo y Menesteo y con ellos Toante de gran aacutenimo y el rubio Polipetes y Ayante Euriacutepilo y Trasimedes igual a un dios y Meriacuteones e Idomeneo muy ilustres ambos y con ellos Podalirio experto en el manejo de la lanza Euriacutemaco Teucro comparable a un dios y Yaacutelmeno de poderoso aacutenimo Talpio Anfiacutemaco y Leonteo firme en la lucha y con ellos entraron Eumelo semejante a un Dios Euriacutealo Demofoonte y Anfiacuteloco y el fuerte Agapeacutenor y con ellos Acamante y Meges el hijo del fuerte Fileo []
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 324-325
Euriacutealo (Εὐρύαλος)
Hijo de Mecisteo Participa en la guerra junto a Diomedes entrando en
Troya con el caballo (veacutease Eumelo)
Aparece en la descripcioacuten del fresco de Polignoto de Pausanias
visiblemente herido en la cabeza y la mano pero entendemos que regresoacute a su
patria (veacutease Licomedes)
Euriacutebates (Εὐρυβάτης)21
Compantildeero y heraldo de Menelao que Pausanias describe entre los
personajes reflejados en el fresco de Polignoto 21 Hubo dos heraldos de nombre Euriacutebates relacionados con la guerra de Troya uno de Agamenoacuten y otro de Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
36
Briseida que estaacute en pie Diomedes maacutes arriba de ella e Ifis delante de ambas estaacuten en actitud de mirar atentamente la figura de Helena La propia Helena estaacute sentada y Euriacutebates cerca []
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 4
Euridamante (Εὑρυδάμας)
Personaje que aparece soacutelo en Trifiodoro entrando en el caballo junto a
Antiacutefates Ifidamante y Anfidamante (veacutease Anfidamante)
Euriacutemaco (Εὐρύμαχος)22
Heacuteroe heleno que entroacute en el caballo de Troya (veacutease Eumelo)
Tambieacuten aparece en el fresco de Polignoto seguacuten Pausanias
Tambieacuten estaacuten pintados Teano y sus hijos Glauco sentado sobre una coraza ajustada con las dos piezas Euriacutemaco sobre una roca Junto a eacutel estaacute Anteacutenor y a continuacioacuten una hija de Anteacutenor Crino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 3
Euriacutepilo (Εὐρύπυλος)
Jefe tesalio hijo de Evemoacuten Atravesoacute la muralla troyana con el caballo
seguacuten Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Pausanias sostiene que su tuacutemulo estaacute en la acroacutepolis de Patras Se
volvioacute loco al contemplar una imagen de Dionisos encerrada en un arca
Sea como sea Euriacutepilo abrioacute el arca y vio la imagen y nada maacutes verla se volvioacute loco La mayor parte del tiempo estaba loco y pocas veces en sus cabales Como estaba asiacute no navegoacute a Tesalia sino a Cirra y al golfo de alliacute Y subiendo a Delfos consultoacute sobre su enfermedad
Dicen que el oraacuteculo le dijo que donde se encontrara con unos hombres que haciacutean un sacrificio extrantildeo alliacute colocara el arca y se estableciera eacutel El viento hizo bajar las naves de Euriacutepilo al mar que hay junto a Aacuteroe Desembarcoacute en la tierra y se encontroacute con un joven y una muchacha que eran llevados al altar de la Triclaria Eacutel habiacutea de comprender sin dificultad lo del sacrificio Tambieacuten los nativos se acordaron del oraacuteculo y cuando vieron a un rey que no habiacutean visto nunca antes sospecharon respecto al arca que en ella habiacutea un dios Y asiacute cesoacute la
22 La leyenda ha conservado dos personajes con este nombre uno hijo de Anteacutenor y el otro pretendiente de Peneacutelope en Iacutetaca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
37
enfermedad de Euriacutepilo y el sacrificio de los hombres de alliacute y le fue puesto al riacuteo el nombre actual de Milico
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 19 7-9
Contrario a todo esto hallamos el testimonio de Licofroacuten que advierte
que se asentoacute probablemente en Libia tras un naufragio (veacutease Proacutetoo)
Eurisaces (Εὐρυσάκης)
Hijo de Aacuteyax nieto de Telamoacuten Contrajo nupcias durante el asedio a
Troya con la cautiva Tecmesa Volvioacute a Salamina en un barco distinto al de su
tiacuteo Teucro por lo que Telamoacuten se enfadoacute con Teucro y lo expulsoacute (veacutease
Teucro)
Faro (Φάρος)
Es el piloto de la nave de Menelao y Helena en su viaje a Egipto en su
regreso a Esparta Fue mordido por una serpiente en la desembocadura del
Nilo dando su nombre al lugar que describe Menelao en la obra de Homero
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte al soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Homero Odisea IV 355
Otra tradicioacuten explica que Helena huyoacute junto a Faro piloto de confianza
del matrimonio con quien pretendiacutea llegar a Lacedomonia mas una tempestad
los llevoacute a Egipto donde Faro murioacute a causa de la mordedura de una serpiente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
38
y Helena decidioacute otorgarle su nombre a la isla cercana a la maacutes tardiacutea
Alejandriacutea23 Su leyenda es similar a la de Canopo (veacutease Canopo)
Feacutenix (Φοῖνιξ)
Hijo de Amintor rey de Eleoacuten Beocia Consejero de Aquiles que
emprendioacute su regreso con Neoptoacutelemo mas murioacute en el camino siendo
enterrado en Eyoacuten en la regioacuten de Macedonia
Y asiacute al uno la Eyoacuten bisaltia y estrimonia proacutexima a la comarca de Apsintios y Bistones cerca de los Edonos enterraraacute al cangrejo tutor antes que el monte Tinfresto pueda ver a aquel a quien su padre maacutes que a ninguno odiaba pues ciego lo dejoacute taladrando sus ojos porque de la paloma yaciera en lecho iliacutecito24
Licofroacuten Alejandra 415-420
Fidipo (Φείδιππος)
Hijo de Teacutesalo nieto de Heracles al frente de un contingente de Nisirios
Cos Caacuterpatos y Casos Tras la guerra se instaloacute con los hombres de Cos en la
isla de Andros para finalmente asentarse en Chipre mientras su hermano Aacutentifo
daba nombre a Tesalia (veacutease Aacutentifo)
Filoctetes (Φιλοκτήτης)
Hijo de Peante rey de Melibea en Tesalia Era el depositario del arco y
las flechas de Heracles Seguacuten Homero tuvo un regreso feliz
De aquello de que vine a enterarme maacutes tarde sentado en mis salas por entero te habreacute de informar como es justo se dice
23 Posteriormente en la isla de Faros cercana a la ciudad de Alejandriacutea fundada por Alejandro Magno en el siglo IV a C sobre el 280 aC fue construido por Ptolomeo II Filadelfo el famoso faro que ha referenciado a la ciudad a lo largo de los siglos 24 ldquoY asiacute Feacutenix moriraacute antes de llegar a la Heacutelade y ya en su vejez seraacute enterrado en Eyoacuten sin poder volver al territorio de los Doacutelopesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 415-420)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
39
que arribaron con bien los mirmidones hueste del hijo sin igual del magnaacutenimo Aquiles famosos lanceros Filoctetes el proacutecer tambieacuten que nacioacute de Peante y hasta Creta llevoacute Idomeneo los hombres que indemnes de la guerra sacoacute pues el mar no hizo presa en ninguno
Homero Odisea III 190 ss
Otras versiones cuentan que fundoacute varias ciudades por la Italia
meridional
Filoctetes fue llevado a Campania en Italia y despueacutes de luchar con los lucanios se establecioacute en Crimsa cerca de Crotona y Turios al cesar en su marcha errante fundoacute el santuario de Apolo Aleo al cual dedicoacute su arco y sus flechas
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Al respecto la capital de los lucanos se llama Petelia y mantiene una
poblacioacuten notable hasta el momento presente Fue fundada por Filoctetes tras su huida de Melibea a causa de una revuelta[]
En tomo a estos lugares tambieacuten tuvo lugar la fundacioacuten de la antigua Crimisa por Filoctetes Apolodoro al citar a Filoctetes en su Cataacutelogo de las Naves apunta que algunos dicen que cuando llegoacute al territorio de Crotona fundoacute la ciudadela de Crimisa y maacutes allaacute de eacutesta la ciudad de Cone de la cual toman su nombre los cones que alliacute viven y que algunos de los que habiacutean sido enviados por eacutel a Sicilia al mando del troyano Egesto fortificaron Egesta en la regioacuten de Eacuterix
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 3
Finalmente siguiendo con esta leyenda fue enterrado en Macala
Y muerto ya su tumba veraacute el Cratis enfrente del templo patareo de Aleo donde al mar viene a dar la corriente que vomita el Naveto los ausones Pelemos daraacutenle muerte cuando prestando esteacute a los jefes de los Lindios ayuda a quienes el ardiente perro de Trascia impulse a vagabundear lejos de Termidro y de Caacuterpatos buscando habitacioacuten en extranjera tierra25
Licofroacuten Alejandra 919-925
25 ldquoY una vez muerto Filoctetes ayudando a una expedicioacuten de Rodios que cuando vuelvan de Troya seraacuten arrastrados por el viento lejos del paiacutes a que deseen regresar y llegados a Italia querraacuten apoderarse de la regioacuten frente a unos colonos asentados ya antes en tierra itaacutelica y procedentes de la Acaya Filoctetes seraacute enterrado en Macalamiddot donde se le dedicaraacuten cultos solemnesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 919-925)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
40
Frontis (Φρόντις)
Hijo de Oneacutetor Fue piloto de Menelao en la primera etapa de su viaje de
regreso pero murioacute repentinamente cuando llegaban al cabo Sunio como
explica Neacutestor en la Odisea
Navegaacutebamos mientras nosotros de vuelta de Troya el Atrida conmigo en reciacuteproco amor mas llegando a tocar al sagrado Sunioacuten promontorio de Atenas Febo Apolo lanzando sus flechas suaves dio muerte al piloto de aqueacutel Empuntildeaba el timoacuten en sus manos al correr de la nave su nombre era Frontis de Oneacutetor
Homero Odisea III 276-281
Guneo (Γουνεύς)
Hijo de Oacutecito y Aurofite que fue el jefe de los enianes y los perrebos
durante la guerra Naufragoacute en las costas de Libia y se establecioacute a orillas del riacuteo
Cinipe
Apolodoro y los otros dicen lo siguiente Guneo abandonado sus naves fue a Libia y se establecioacute junto al riacuteo Ciacutenipe Meges y Proacutetoo con otros muchos zozobraron en el Cafeacutereo los magnesios fueron impelidos con eacutel hasta Creta donde habitaron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15a
Idomeneo(Ἰδομενεύς)
Rey de Creta hijo de Deucalioacuten y nieto de Minos Quinto de Esmirna lo
incluye entre los heacuteroes que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En cuanto a su retorno seguacuten Homero regresoacute felizmente a Creta (veacutease
Filoctetes)
No obstante siguiendo otras fuentes su mujer Meda le fue infiel con su
hijastro Leuco por la conspiracioacuten de Nauplio contra Agamenoacuten Diomedes y eacutel
mismo Finalmente Leuco matoacute a Meda y a su hija Clisitera y desterroacute a
Idomeneo a Creta cuando volvioacute de la guerra (veacutease Diomedes)
Y tambieacuten hasta Cnoso llegaraacute y a las casas de Gortine el desastre que traigan mis desdichas que por tierra el hogar quedaraacute de sus jefes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
41
Pues bogaraacute el inquieto pescador en su barca birreme con el fin de provocar en Leuco guardiaacuten del reino el odio con engantildeos fatales el cual enfurecido ni a los hijos del otro perdonaraacute ni a Meda que de los dos fue esposa ni a su hija Crisitera que en matrimonio amargo prometeraacute al dragoacuten adoptivo su padre Todos despedazados moriraacuten en el templo como afrentosas viacutectimas para la oncea fosa26
Licofroacuten Alejandra 1215-1225
Ifidamante (Ἰφιδαμάς)
Personaje que tan solo aparece citado en Trifiodoro preparaacutendose para
entrar en el armazoacuten de madera (veacutease Anfidamante)
Itaacutemenes (Ἰθαμένης)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Leito (Λήιτος)
Jefe tebano hijo de Alectroacuten Sobre su retorno de Troya nos habla
Pausanias que detalla que sus restos guardan reposo en un santuario de
Demeacuteter en Platea
En Platea hay tambieacuten un santuario de Demeacuteter de sobrenombre Eleusinia y un sepulcro de Leito De los jefes que condujeron a los beocios a Troya solamente este Leito regresoacute a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia IX 3
Leonteo (Λεοντεύς)
Hijo de Corono Emprendioacute su marcha de Troya junto a Calcante por
tierra siguiendo sus profeciacuteas (veacutease Calcante) 26 ldquoY tambieacuten llegaraacute a Creta el desastre producido por la mala conducta de los Helenes en troya porque la casa entera de Idomeneo rey de Cnoso y Gortine quedaraacute aniquilada Pues Nauplio bogaraacute hacia la isla como inquieto pescador e intervendraacute activamente cerca de Leuco para que extermine a la familia real lo cual realizaraacute impiacutea y afrentosamente sin respetar ni a los hijos de Idomeneo ni a Meda ni a Clisitera cuya mano habraacute sido ofrecida a Leuco por su padrerdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1215-1225)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
42
Seguacuten Pausanias los panfilios pueblo de Teos descienden de aquellos
que se perdieron junto al adivino Calcante tras la guerra
Los eritreos dicen que al principio vinieron con Elitro hijo de Radamantis de Creta y que Eritro fue el fundador de la ciudad La habitaron al mismo tiempo que los cretenses lirios carios y panfilios los licios por su parentesco con los cretenses pues en origen los licios procediacutean de Creta de los que se exiliaron con Sarpedoacuten los carios por su antigua amistad con Minos y los panfilios porque eran tambieacuten de raza griega pues los panfilios son de los que anduvieron errantes con Calcante despueacutes de la toma de Ilioacuten
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 3 7
Licomedes (Λυκομήδης)
Heacuteroe griego hijo de Creonte reflejado en el fresco de Polignoto herido
de una muntildeeca por Ageacutenor en un tobillo y en la cabeza seguacuten Pausanias
Junto a Meges estaacute pintado tambieacuten Licomedes hijo de Creonte con una herida en la muntildeeca Asiacute es como dice Leacutesqueo que fue herido por Ageacutenor Es evidente que Polignoto no habriacutea pintado de este modo las heridas si no hubiera leiacutedo el poema de Leacutesqueo Antildeadioacute sin embargo la herida del tobillo de Licomedes y una tercera en la cabeza Tambieacuten estaacute herido Euriacutealo hijo de Mecisteo en la cabeza y en la muntildeeca junto a la mano
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 6
Macaoacuten (Μαχάων)
Hijo de Asclepio dios de la medicina y hermano de Podalirio que
participoacute en la guerra como antiguo pretendiente de Helena Heredoacute de su
padre su don para la medicina especializaacutendose como cirujano tal y como
describe su propio nombre μάχαιρα en griego ldquocuchillordquo La historia de este
personaje es un tanto contradictoria pues seguacuten Apolodoro muere a manos de
la amazona Pentesilea
Pentesilea hija de Otrere y Ares que habiacutea dado muerte involuntariamente a Hipoacutelita fue purificada por Priacuteamo Matoacute a muchos en combate entre ellos a Macaoacuten pero maacutes tarde murioacute a manos de Aquiles
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
43
Mientras que siguiendo a Quinto de Esmirna murioacute heroicamente
defendiendo a su compantildeero Nireo (veacutease Nireo) a manos de Euriacutepilo hijo de
Teacutelefo y combatiente del bando troyano antes del saqueo de Troya (veacutease
Podalirio)
[] se lanzoacute contra Macaoacuten y raacutepidamente lo hirioacute con su muy larga y pesada pica en la ingle derecha Mas eacuteste no reculoacute hacia atraacutes ni rehuyoacute a su atacante aun cuando seguiacutea brotando su sangre antes bien tras levantar con presteza una descomunal piedra la arrojoacute sobre la cabeza del magnaacutenimo Teleacutefida su casco de inmediato lo protegioacute de la desgracia de una muerte luctuosa Entonces el heacuteroe Euriacutepilo se irritoacute con ese fuerte varoacuten y muy indignado en su aacutenimo hundioacute su veloz pica en el pecho de Macaoacuten la sangrienta punta llegoacute hasta la espalda Se desplomoacute eacuteste como cuando cae un toro bajo las mandiacutebulas de un leoacuten
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 400-410
Sin embargo contrario a todo esto encontramos como Virgilio lo incluye
en el interior del caballo preparado para el saqueo de Troya (Virgilio Eneida II
263 ss)
No hay constancia de su regreso aunque parece ser que se separoacute de su
hermano
Meges (Μέγης)
Hijo de Fileo y Ctiacutemene hija de Laertes y sobrino de Odiseo Antiguo
pretendiente de Helena que dirigioacute al contingente de Duliquio y de las
Equiacutenades Seguacuten Quinto de Esmirna atravesoacute las murallas con el caballo
(Posthomeacutericas XII 326)
Pausanias lo incluye en su descripcioacuten del fresco de Polignoto en Delfos
aunque entendemos que emprendioacute su regreso notablemente herido
Cerca de Heacuteleno estaacute Meges Meges estaacute herido en el hombro como lo describe Leacutesqueo de Pirra hijo de Esquilino en la Iliupersis Dicen que eacuteste fue herido por Admeto hijo de Augias en la batalla que lucharon en la noche los troyanos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 5
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
44
Por otro lado Apolodoro afirma que murioacute en su regreso en el naufragio
de las Cafeacuterides junto a Protooacute (veacutease Guneo) causado por el soberbio Aacuteyax
Locrio (veacutease Aacuteyax Locrio)
En cambio Licofroacuten no detalla que murieran en el mar (veacutease Proacutetoo)
Menelao (Μενέλαος)
Rey de Esparta hijo de Atreo (veacutease Agamenoacuten para conocer su linaje)
hermano de Agamenoacuten y esposo de Helena Fue una de las figuras principales
del bando aqueo en la guerra pues debiacutea recuperar a su amada
Tras vencer los griegos las murallas troyanas decidioacute apresurarse a
marchar por mar junto a Neacutestor y Diomedes a diferencia de su hermano quien
prefirioacute esperar y hacer sacrificios en honor de Atenea por miedo a sus
represalias por la violacioacuten de Casandra (veacutease Aacuteyax Locrio y Agamenoacuten)
Su regreso fue largo de hasta ocho antildeos y en la mayoriacutea de versiones lo
inicioacute sin Helena Siguiendo la historia que le cuenta el propio Menelao a
Teleacutemaco en Esparta en el canto IV de la Odisea en su retorno sus naves se
estancaron en la isla de Faros donde uacutenicamente gracias a Idotea hija del dios
marino Proteo logroacute continuar con su viaje Tras engantildear al dios disfrazaacutendose
de focas de manera similar a lo que hariacutean Odiseo y sus compantildeeros con el
ciacuteclope Polifemo eacutel les explicoacute que debiacutean regresar a Egipto para hacer varios
sacrificios a los dioses pues se habiacutean enfurecido por su poco respeto al partir
de Troya
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte a soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Veinte diacuteas teniacuteanme los dioses alliacute no soplaban esas auras marinas que suelen servirles de guiacuteas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
45
a las naves que cruzan el dorso del mar sin confines consumiacuteanse los viacuteveres todos y el briacuteo de los hombres cuando cierta deidad apiadada buscoacute mi remedio Fue la hija del Viejo del Mar el insigne Proteo la que llaman Idoacutetea tocaacuteronle el alma mis males y a mi encuentro salioacute caminaba yo a solas mis hombres por un lado y por otro se daban sin tregua a la pesca con los corvos anzuelos El hambre roiacutea sus entrantildeas Ella en pie junto a miacute vino a hacerse escuchar y me dijo [] Pues yo voy extranjero a explicaacutertelo todo fielmente suele andar por aquiacute cierto anciano del mar infalible el egipcio Proteo inmortal que conoce los fondos del oceacuteano sin fin Posidoacuten por vasallo lo tiene y es el padre que a miacute me engendroacute seguacuten dicen si fueras tuacute capaz de cogerlo en celada y rendirlo a tu arbitrio de tu ruta te habriacutea de decir si seraacute corta o larga y en queacute modo podraacutes regresar sobre el mar rico en peces [] Encerrado hace tiempo en la isla no veo ninguacuten medio de salir consumieacutendose va el corazoacuten en mi pecho mas expliacutecate y dime pues todo lo saben los dioses cuaacutel de eacutestos aquiacute me retiene cortando mi ruta y mi vuelta al hogar sobre el mar rico en pecesrsquo Tal dije y el anciano del mar al momento me dio la respuesta No debiste embarcar sin hacer sacrificios perfectos al gran Zeus y las otras deidades si ansiabas tan pronto a tu patria venir recorriendo el vinoso oceacuteano no permita el destino que veas a los tuyos ni arribes a tu excelsa morada ni pises la tierra paterna sin volver a las aguas egipcias al riacuteo que se nutre de las lluvias de Zeus y hacer hecatombes sagradas a los dioses eternos que habitan el cielo anchuroso soacutelo entonces abierto hallaraacutes el camino que anhelas
Homero Odisea IV 351-488
Otra versioacuten sobre su viaje de vuelta a Esparta es la que encontramos en
las tragedias de Euriacutepides posiblemente basadas en un poema de Estesiacutecoro
sobre los Νόστοι27 En Euriacutepides se explica coacutemo Hera le entregoacute una falsa
Helena a Paris hecha de nubes mientras que la verdadera hija de Zeus se
encontraba en Egipto junto al rey Proteo Asiacute Menelao pudo encontrarse con
ella en su regreso cuando deparoacute en Egipto donde la falsa Helena se esfumoacute y
al fin pudieron juntarse tras diez antildeos de guerra
MENELAO mdash Deteacuten tu pie ligero abandona todo temor 27 En su palinodia concretamente Estesiacutecoro se retracta de la idea que anteriormente habiacutea sostenido de que la uacutenica culpable de la guerra de Troya era Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
46
HELENA mdash Me detengo ahora que toco ya esta tumba MENELAO mdash iquestQuieacuten eres iquestQueacute es lo que tengo ante mis ojos mujer HELENA mdash Y tuacute iquestquieacuten eres Te devuelvo la misma pregunta MENELAO mdash Jamaacutes vi un parecido tan asombroso HELENA mdash iexclOh dioses Pues un don de los dioses es el reconocimiento de los seres queridos MENELAO mdash iquestEres heleacutenide o nativa de este paiacutes HELENA mdash Heleacutenide Pero iquesty tuacute Quiero saber quieacuten eres tuacute MENELAO mdash Mujer te pareces extraordinariamente a Helena HELENA mdash Y tuacute a Menelao No seacute queacute decir MENELAO mdash Has reconocido en miacute al hombre maacutes desdichado de todos HELENA mdash iexclOh queacute tarde has llegado a los brazos de tu esposa MENELAO mdash iquestDe queacute esposa No toques mis vestidos HELENA mdash De la que obtuviste de Tindaacutereo mi padre MENELAO mdash iexclOh Heacutecate portadora de antorchas enviacuteame visiones favorables HELENA mdash No soy un fantasma nocturno al servicio de Enodia MENELAO mdash Pero yo no puedo ser el esposo de dos mujeres HELENA mdash iquestY de queacute otra mujer eres sentildeor MENELAO mdash De la que he traiacutedo de Frigia y he ocultado en el interior de una gruta HELENA mdash Soacutelo yo he sido tuya ninguna otra mujer MENELAO mdash iquest Puede ser que esteacute sana mi razoacuten y mis ojos enfermos HELENA mdash Al verme iquestno crees ver a tu esposa MENELAO mdash Tu cuerpo es igual pero la certeza me impide HELENA mdash Miacuterame iquestQueacute maacutes quieres iquestQuieacuten me conoce mejor que tuacute MENELAO mdash Mucho te pareces Eso no lo puedo negar HELENA mdash iquestQuieacuten te lo haraacute saber mejor que tus ojos MENELAO mdash Mi problema es que tengo otra esposa HELENA mdash Yo nunca fui a la Troacuteade era mi imagen MENELAO mdash Pero iquestquieacuten puede producir imaacutegenes vivas HELENA mdash El eacuteter del que un dios formoacute a la mujer que posees MENELAO mdash iquestCuaacutel de los dioses Dices cosas increiacutebles HELENA mdash Hera sustituyeacutendome para que Paris no me poseyese MENELAO mdash iquestCoacutemo pues estabas aquiacute y en Troya al mismo tiempo HELENA mdash El nombre puede estar en muchos lugares el cuerpo no
Euriacutepides Helena 557-588
De este modo se entenderiacutea la guerra de Troya como una simple
artimantildea de Zeus para demostrar la valentiacutea de su linaje y de los semidioses
tales como Helena Paris o Aquiles
Tras antildeos reinando Menelao y Helena en Esparta felizmente Zeus
decidioacute inmortalizarlos y los transportoacute a los Campos Eliacuteseos donde residiriacutean
eternamente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
47
Menesteo (Μενεσθεύς)
Hijo de Peacuteteo de la familia de los Erectidas al mando de un contingente
ateniense Entroacute en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En su regreso navegoacute junto a Aacutentifo Fidipo las gentes de Elefeacutenor y
Filoctetes hasta Mimas Despueacutes llegoacute a Melos donde reinoacute tras la muerte del
rey Polianacte (veacutease Aacutentifo)
Por otro lado Estraboacuten le atribuye la fundacioacuten de Esciletio en la costa
de Brutio entre Crotona y Caulonia
Tras la Sagra viene Caulonia una fundacioacuten de los aqueos que antantildeo se llamaba Aulonia por el desfiladero que habiacutea ante ella [] Luego viene Esciletio una colonia de los atenienses que llegaron bajo el mando de Menesteo y que en la actualidad recibe el nombre de Escilacio Aunque perteneciacutea a los crotoniatas Dionisio decretoacute su paso a manos locrias
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 10
Asimismo Estraboacuten detalla la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo y el
ldquooraacuteculo de Menesteordquo en la Beacutetica cerca de la desembocadura del Guadalete
en Gades
A continuacioacuten se halla el denominado puerto de Menesteo y el estero de Asta y Nabrisa [] Luego inmediatamente estaacute la desembocadura del Betis dividida en dos la isla configurada por las bocas define un litoral de cien o seguacuten algunos de maacutes estadios Por alliacute se encuentra tambieacuten el oraacuteculo de Menesteo y se alza la torre de Cepioacuten sobre una roca centildeida por el batir del oleaje admirablemente dispuesta como el Faro para auxilio de los navegantes
Estraboacuten Geografiacutea III 1 9
Meriones (Μηριόνης)
Excelente tirador de arco y danzariacuten28 hijo de Molo hijo bastardo de
Deucalioacuten de Creta Comandoacute el contingente cretense con su fiel compantildeero
Idomeneo29 con quien tambieacuten entroacute al caballo de madera (veacutease Eumelo) Con
eacutel regresoacute favorablemente a Cnosos
28 Sus habilidades para la danza eran incluso conocidas y elogiadas por los propios troyanos 29 Homero en su Odisea se refiere a Meriones como criado de Idomeneo tal y como lo hariacutea con Patroclo y Aquiles Luciano de Samostata explica en sus Obras (pp33 ss) coacutemo Meriones era el
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
48
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Diodoro de Sicilia Meriones recaboacute en
Sicilia oriental donde se unioacute a varios cretenses que alliacute habiacutean naufragado y
fundoacute varios templos y ciudades
Sin embargo los cretenses que estaban en Sicilia despueacutes de la muerte de Minos disputaron entre siacute a causa de la falta de un jefe y dado que sus naves habiacutean sido incendiadas por los sicanos de Coacutecalo renunciaron a regresar a su patria y decidieron establecerse en Sicilia Unos edificaron alliacute una ciudad a la que dieron el nombre de Minoa en recuerdo de su rey mientras que otros despueacutes de andar errantes por el interior de la isla ocuparon un lugar fortificado donde fundaron una ciudad que llamaron Engio causa de la fuente que manaba en ella Posteriormente despueacutes de la caiacuteda de Troya cuando el cretense Meriones fue a parar a Sicilia acogieron debido a su parentesco a los cretenses que desembarcaron y les concedieron la ciudadaniacutea y teniendo como base una ciudad fortificada pelearon con algunos de sus vecinos y conquistaron asiacute un territorio suficiente Al ser cada vez maacutes proacutesperos construyeron un templo a las Madres y honraron a estas diosas de un modo especial adornando su templo con numerosas ofrendas Se dice que el culto a estas diosas fue importado de Creta puesto que estas diosas son especialmente honradas entre los cretenses
Diodoro de Sicilia Biblioteca histoacuterica IV 5-7
Licofroacuten tambieacuten se hace eco de esta versioacuten de su regreso
Y otros terminaraacuten llegando a las sicanas
regiones sus andanzas donde Laomedonte ansioso por tener que alimentar al monstruo ordenoacute que alliacute lejos una vez arribaran los nautas al paiacutes occidental que habitan los Lestrigones tierra de gran soledad fuesen las de Fenodamante triple pasto de fieras crueles 30
Licofroacuten Alejandra 951-958
ldquoparaacutesitordquo de Idomeneo viviendo a costa de la gloria del heacuteroe con quien podiacutea llegar a haber una relacioacuten sexual en algunos casos 30 ldquoY otros Helenes iraacuten a parar a Sicilia oriental regioacuten en que las tres hijas de Fenodamante fueron abandonadas en un desierto por unos navegantes para que las fieras las devorasenrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 950-958)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
49
Neoptoacutelemo (Νεοπτόλεμος31)
Hijo de Aquiles y la princesa Deidamiacutea conocido con el sobrenombre de
Pirro32 crecioacute en la ciudad de Esciro en las islas Espoacuteradas junto a su madre
mientras Aquiles luchaba en la guerra de Troya Tras la muerte de su padre
Odiseo y Diomedes lo llevaron a la guerra a sus doce antildeos pues la profeciacutea del
adivino Heacuteleno les habiacutea advertido de que necesitariacutean al hijo de Aquiles para
lograr derrocar las murallas troyanas (Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 10)
Asiacute Neoptoacutelemo aparece entre los guerreros que entraron en el caballo
que causariacutea la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Acamante) Una vez atravesadas
las murallas su hazantildea maacutes ilustre es el asesinato del rey Priacuteamo vengando asiacute
la memoria de su padre Por su heroicidad en la batalla le fueron entregados
entre muacuteltiples recompensas Heacuteleno y Androacutemaca quien habiacutea sido la esposa
de Heacutector asesinado y profanado brutalmente por Aquiles
Asimismo tras la caiacuteda de Troya el εἴδωλον33 de su padre Aquiles se le
aparecioacute exhortaacutendolo a sacrificar a su antigua amante Polixena para asiacute tener
un retorno feliz (anaacutelogamente al sacrificio de Ifigenia en la ida veacutease
Agamenoacuten) tal y como lo recoge Quinto de Esmirna34
Y ahora comuniacutecales esto a los argivos sobre todo al Atrida Agamenoacuten si en su fuero interno recuerdan cuaacutentos trabajos arrostreacute en tomo a la ciudad de Priacuteamo y cuaacutento botiacuten obtuve antes incluso de arribar a suelo troyano ahora por ello seguacuten es mi deseo han de traer ante mi tumba de entre el botiacuten de Priacuteamo a Poliacutexena de hermoso peplo para sacrificarla de inmediato porque terriblemente enojado con ellos me encuentro maacutes todaviacutea que antantildeo por mor de Briseida de lo contrario agitareacute el oleaje del ponto y les arrojareacute tempestad tras tempestad para que perdidos por sus propias ruindades permanezcan aquiacute largo tiempo hasta que muy ansiosos por regresar viertan en mi honor las debidas libaciones y en lo que respecta a la muchacha si quieren luego darle aparte sepultura una vez le hayan quitado la vida en absoluto a ello me opongo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 209-223
31 Siguiendo su etimologiacutea ldquojoven guerrerordquo 32 En griego Πύρρος ldquorojo rubiordquo 33 En la mitologiacutea griega la copia astral en forma humana de un difunto tras entrar en el Hades 34 No obstante su historia estaacute maacutes bien detallada en las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
50
En su regreso tal y como nos cuenta Apolodoro se dirigioacute al paiacutes de los
molosos a pie evitando el desafortunado trayecto mariacutetimo de otros guerreros
Alliacute tuvo un hijo de Androacutemaca Moloso35
Maacutes adelante tras la expulsioacuten de su abuelo paterno Peleo de Ftiacutea a
manos de Acasto y sus hijos decidioacute matar a los hijos dejando marchar a Acasto
y heredando el reino de Peleo
Siguiendo con la narracioacuten del retorno de Neoptoacutelemo seguacuten Apolodoro
fue asesinado por un enloquecido Orestes36 tras casarse con Hermiacuteone la uacutenica
hija de Menelao y Helena que anteriormente le habiacutea sido prometida Otra
versioacuten que recoge el mismo Apolodoro sugiere que Maquereo de Foacutecide le dio
muerte despueacutes de que Pirro profanara y quemara el templo de Apolo en
Delfos
Neoptoacutelemo se quedoacute dos diacuteas en Teacutenedo seguacuten el consejo de Tetis luego se dirigioacute por tierra con Heacuteleno al paiacutes de los molosos u como Feacutenix pereciese en el camino lo enterroacute Despueacutes de vencer a los molosos en combate reinoacute sobre ellos y engendroacute en Androacutemaca a Moloso Heacuteleno tras fundar una ciudad en Molosia la habitoacute y Neoptoacutelemo le dio como esposa a su madre Deidamiacutea Cuando Peleo fue desterrado de Ftiacutea por los hijos de Acasto y murioacute Neoptoacutelemo heredoacute el reino de su padre Al enloquecer Orestes Neoptoacutelemo le quitoacute a su mujer Hermiacuteone que antes habiacutea sido su prometida en Troya por ello Orestes lo matoacute en Delfos Pero algunos dicen que habiacutea ido a Delfos a pedir cuentas a Apolo de la muerte de su padre37 roboacute las ofrendas e incendioacute el templo por lo cual lo matoacute Maquereo focense
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 12-14
En la croacutenica que aparece en el diario de eacutepoca tardiacutea Dictys Cretensis
Ephemeridos belli Trojani38 (VI 7-9) Acasto destierra a Peleo quien se esconde en
35 Seguacuten Pausanias (Descripcioacuten de Grecia I 11 1) fueron 3 Moloso Piacuteelo y Peacutergamo 36 Orestes uacutenico hijo varoacuten de Agamenoacuten y Clitemnestra asesinoacute sin piedad a su madre y a su amante Egisto tras descubrir que ellos habiacutean ejecutado a su padre Probablemente esto impulsoacute todaviacutea maacutes su sed de venganza contra Neoptoacutelemo 37 Puesto que Aquiles murioacute a causa del impacto de una flecha dirigida por Apolo a su taloacuten 38 Se trata de un diario en el que supuestamente Dictis Cretense originario de Cnossos y compantildeero de Idomeneo narra los sucesos que vivieron durante la guerra de Troya Fue publicado en el siglo IV por Q Septimus afirmando que era una traduccioacuten de su original griego
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
51
Magnesia en una cueva hasta que Neoptoacutelemo regresa de Troya y mata a
Acasto entregaacutendole de nuevo el trono a su abuelo
De igual modo Euriacutepides se nutrioacute claramente de la historia de
Neoptoacutelemo en varias de sus tragedias como en Androacutemaca donde un
mensajero le explica a Peleo la muerte a traicioacuten de su nieto en Delfos a manos
de un vengativo Orestes
Penetra eacutel dentro de la plataforma del templo para suplicar a Febo delante del lugar de los oraacuteculos Estaacute en el sacrificio En tanto se encuentra apostado contra eacutel un grupo dotado de espadas cubierto de sombra por un laurel De todo lo cual el uacutenico urdidor era el hijo de Clitemestra Neoptoacutelemo estando de cara suplica al dios y ellos armados con espadas afiladas apuntildealan a traicioacuten al indefenso hijo de Aquiles Marcha eacutel hacia atraacutes pues no se encuentra herido en sitio vital Saca una espada despueacutes de arrancar de los clavos una armadura colgada de la entrada se pone en pie sobre el altar como hoplita terrible de ver y grita a los hijos de los delfios preguntaacutendoles esto laquoiquestPor queacute trataacuteis de matarme a miacute que he venido en viaje piadoso iquestPor queacute causa perezcoraquo Ninguno de los innumerables que habiacutea a su lado replicoacute nada sino que con las manos le tiraban piedras Machacado desde todas partes por ese denso granizo tendiacutea por delante las armas y vigilaba los ataques extendiendo el escudo aquiacute y allaacute con su brazo Pero nada conseguiacutea sino que muchos proyectiles a un tiempo dardos jabalinas de correa en medio y dardos sueltos de punta doble cuchillos de degollar toros volaban delante de sus pies Habriacuteas visto las terribles danzas piacuterricas de tu hijo al defenderse de los dardos Como lo rodeaban desde cerca en ciacuterculo sin darle respiro eacutel tras abandonar el hornillo del altar donde se reciben las viacutectimas y dar con sus pies el salto de Troya avanza contra ellos Y eacutestos como palomas que han visto un halcoacuten volviendo la espalda se dieron a la fuga Caiacutean muchos revueltos tanto por las heridas como a causa de ellos mismos en las carreras por pasos estrechos Un griteriacuteo impiacuteo dentro de la piadosa mansioacuten retumboacute en las rocasEn calma en cierto momento quedoacute en pie mi sentildeor resplandeciendo con sus armas brillantes Hasta que uno desde el centro del santuario gritoacute de modo terrible y horripilante e impulsoacute al pelotoacuten volvieacutendolo a uso la lucha Entonces el hijo de Aquiles cae herido en el costado por una espada afilada a manos de un delfio que lo matoacute con la ayuda de otros muchos Y cuando cae en tierra iquestquieacuten no le endosa el hierro iquestQuieacuten no una piedra disparaacutendole y golpeaacutendolo Todo su cuerpo de hermosa figura estaacute destrozado a causa de heridas terribles A eacutel que yaciacutea ya cadaacutever cerca del altar lo echaron fuera del templo que acepta las viacutectimas Y nosotros tras recogerlo de prisa con nuestras manos te lo traemos para que lo gimas y llores con tus lamentos anciano y lo honres con un sepulcro de tierra Tales dantildeos causoacute el sentildeor que profetiza para otros el juez de los derechos de todos los hombres al hijo de Aquiles
A traveacutes de esta narracioacuten las leyendas homeacutericas se introdujeron en la tradicioacuten romancera de la Edad Media
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
52
cuando le rendiacutea justicia Se acordoacute como un hombre malvado de antiguas disputas iquestCoacutemo entonces podriacutea eacutel ser sabio
Euriacutepides Androacutemaca 1111-1166
Cabe destacar que Euriacutepides tambieacuten basoacute una de sus obras en el propio
personaje de Orestes asesino de Neoptoacutelemo a quien en la tragedia Apolo le
promete que seraacute eacutel quien despose a Hermiacuteone y que Pirro nunca llegaraacute a
casarse con ella
Y estaacute determinado por el destino que desposes tuacute a Hermiacuteone sobre cuyo cuello Orestes tienes tu espada Neoptoacutelemo que confiacutea en casarse con ella no la desposaraacute jamaacutes Porque su destino es morir bajo el puntildeal en Delfos
Euriacutepides Orestes 1653-1657
Neacutestor (Νέστωρ)
De sobrenombre Gerenio39 hijo menor de Neleo y Cloris y rey de Pilos
que sobrevivioacute a la matanza familiar de Heracles40 Es descrito en la toma de
Troya por Pausanias (Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 26 1-4)
Marchoacute de la ciudad junto a Menelao y Diomedes (veacutease Menelao) y
como eacutel mismo le cuenta en la Odisea a Teleacutemaco que va en busca de su padre
regresoacute con fortuna y prestamente a su patria temeroso de los deseos de los
dioses41 seguramente junto a su hijo Trasimedes (veacutease Trasimedes)
39 Hay una tradicioacuten que alude a que Neacutestor se libroacute de la venganza de Heracles porque en su juventud fue llevado a Gerenia de ahiacute el gentilicio Se trata de una ciudad de Mesenia documentada literariamente pero no ha sido localizada (P Grimal Diccionario de mitologiacutea griega y romana p 379) 40 Heracles emprendioacute estos asesinatos motivado por la negacioacuten de Neleo de purificarlo tras matar a Iacutefito De esta manera Apolo que estaba estrechamente ligado con Cloris por unas muertes anteriores decidioacute compensar su falta de actuacioacuten por detener en la matanza alargando la vida de Neacutestor a los antildeos que les hubieran correspondido vivir a sus tiacuteos protegieacutendolo asiacute de las calamidades de la guerra 41 Tal y como relata en este diaacutelogo Neacutestor a diferencia de Odiseo que no se decidioacute por marchar con celeridad y volvioacute con Agamenoacuten partioacute de Troya con un viento divino y un trayecto mucho maacutes favorable que el que tendriacutea el mismo Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
53
Y en respuesta habloacute Neacutestor gerenio guiador de caballos [] Yo entretanto reuniendo mis barcos forzaba la huida pues pensaba que un dios nos tramaba desgracias conmigo escapose animando a sus gentes el bravo Tidida y despueacutes nos siguioacute Menelao el de rubios cabellos Encontronos en Lesbos pensando en la larga jornada si la hariacuteamos por cima de Quiacuteos la abrupta dejando a la izquierda sus costas con rumbo al islote de Psiria o por bajo de Quiacuteos en torno al ventoso Mimante A los dioses pedimos sentildeal y la dieron mostrando que debiacuteamos cortar por mitad a las aguas de Eubea y esquivar nuestro mal cuanto antes alzoacutese a este tiempo una brisa sonora las naves corriacutean a gran marcha los caminos del mar rico en peces y asiacute aquella noche nos dejaron al pie del Geresto cruzado el oceacuteano le ofrecimos al dios Poseidoacuten pinguumles muslos de toros A la cuarta jornada dejaban en Argos sus naves a los hombres que daban escolta a Diomedes Tidida domador de caballos Siguiendo yo a Pilo ya el viento no dejoacute de soplar como un dios lo mandara al principio y en tal modo hijo amado llegueacute sin saber de los otros si por fin se salvaron o hallaron la muerte
Homero Odisea III 165-185
Se cuenta que vivioacute una vejez apacible junto a su mujer convirtieacutendose
en un ldquoanciano omniscienterdquo aunque no se conserva ninguna tradicioacuten que
hable de su muerte Su sepultura se encuentra en Pilos
Nireo (Νιρεύς)
Hijo de Caropo y de la ninfa Aglaya que reinoacute en la isla de Sime42 y
comandoacute su propio contingente en la guerra de Troya Era considerado el
segundo maacutes bello entre los guerreros aqueos por detraacutes de Aquiles
Siguiendo a Quinto de Esmirna y a Higino (Faacutebula CXIII 3) murioacute a
manos de Euriacutepilo
Entonces a Nireo guerrero parejo a los dioses que estaba combatiendo contra los troyanos lo alcanzoacute aqueacutel con su muy larga lanza un poco maacutes arriba del ombligo Se desplomoacute eacutel en la llanura y su sangre se derramoacute se mancharon sus iacutenclitas armas y se manchoacute su radiante figura a la vez que su floreciente cabellera Yaciacutea entre el polvo la sangre y los muertos como el muy lozano brote de un olivo bien tierno al que en su fragorosa corriente arrastra junto con los
42 Seguacuten Diodoro Siacuteculo tambieacuten reinoacute en una parte de Cnidia (Diodoro de Sicilia Biblioteca Histoacuterica V 53 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
54
ribazos la violencia de un riacuteo tras haberlo arrancado de raiacutez por todo su cepelloacuten y que yace pues cargado de flores asiacute entonces quedaron tendidos sobre el indescriptible suelo de esa tierra el excelso cuerpo y la encantadora gracia de Nireo
Ante eacutel una vez muerto mucho se jactaba Euriacutepilo [] Pero frente a eacutel se llegoacute Macaoacuten encolerizado a causa de Nireo quien a su lado habiacutea sufrido su destino con su luctuosa lanza le alcanzoacute a aqueacutel en el ancho hombro derecho y brotoacute su sangre aun siendo un hombre muy vigoroso
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 372-395
No obstante Licofroacuten explica que viajoacute con Toante con quien llegoacute
hasta Libia Epiro y Polas en Istria fundada por Colcos
Y al que el segundo premio lograraacute de hermosura y al jabaliacute caudillo que dejaraacute las aguas licormeas al hijo valeroso de Gorge los llevaraacuten a playas libisas ante todo los soplos de la Tracia con velaacutemenes tensos y luego acometieacutendolos el noto desde Libia en potente huracaacuten duentildeo del mar harales ver a los Argirinos y los valles que ocupan los Ceraunios alliacute los licores lacmonios bebiendo del Eante llevaraacuten vida noacutemada Y el Gratis que estaacute proacuteximo y el paiacutes de los Miacutelaces los acogeraacute en Polas fundada por los Colcos que en buacutesqueda de su hija mandoacute el sentildeor airado de Ea y Corinto esposo de Idiacutea cazador de la nave nupcial y que se establecieron a orillas del Dicero de caudaloso cauce 43
Licofroacuten Alejandra 1010-1025
Odiseo (Ὀδυσσεὺς)
Rey de Iacutetaca en las islas joacutenicas Es hijo de Laertes44 y Anticlea Su esposa
era la fiel Peneacutelope y su hijo Teleacutemaco En los poemas homeacutericos se le describe
43 ldquoY a Nireo y a Toante los arrastraraacute el Boacutereas hasta Libia y luego el Noto hasta comarcas muy septentrionales ya en el Epiro donde habitan los Argirinos y los pobladores de las rocosas costas Ceraunias o Acroceraunias desde donde haraacuten incursiones por los valles vecinos hasta llegar al riacuteo Eane cuyas fuentes estaacuten en el monte Lacmoacuten Y en aquellos parajes los acogeraacuten el vecino riacuteo Cratis los Miacutelaces y la ciudad de Polas fundada por un grupo de Coicos que enviados por el irritado Eetes en busca de los Argonautas penetraron por el Istro hasta el Adriaacutetico y al no poder alcanzar a los fugitivos y para rehuir la coacutelera del monarca se quedaron por aquellas regionesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1010-1025)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
55
como el maacutes astuto de entre los hombres siendo sus estratagemas el baluarte
maacutes valioso de los aqueos para vencer a la ciudad de Priacuteamo
En la guerra de Troya en liacuteneas generales sus hazantildeas maacutes destacadas
fueron el rapto del adivino Heacuteleno que confesoacute que necesitariacutean de las flechas
de Aquiles que portaba Filoctetes y de su hijo Neoptoacutelemo para conquistar
Troya el robo del Paladio de Atenea junto a Diomedes que les garantizaba la
proteccioacuten durante la guerra y la idea del caballo de madera con el que se
introduciriacutean en la ciudad
Su largo regreso es el maacutes conocido de todos pues lo narra
detalladamente Homero en la Odisea donde finalmente Odiseo logra llegar a su
patria en su vejez reencontraacutendose con Teleacutemaco y con su mujer Peneacutelope que
a pesar de sus muacuteltiples pretendientes aguardoacute a su llegada durante los veinte
antildeos En liacuteneas generales su viaje de vuelta estaacute sintetizado en el Epiacutetome 7 de
Apolodoro en su Biblioteca
Centraacutendonos en la parte de su historia menos celeacutebre advertimos
tambieacuten coacutemo es el protagonista de otra obra del ciclo troyano la Telegoniacutea45 En
este poema se explica la historia de Odiseo despueacutes de dar muerte a los
pretendientes de Peneacutelope En sus trayectos se casoacute en Tesprocia con Caliacutedice
De vuelta en Iacutetaca Teleacutegono su hijo junto a la hechicera Circe creyendo
que estaba en Coacutercira saqueoacute la isla asesinando accidentalmente a su padre
Odiseo
Sabedor de su error entregoacute el cuerpo a Peneacutelope y a su hermano
Teleacutemaco Asiacute finalmente Circe los inmortalizoacute y se casoacute con Teleacutemaco
mientras que Peneacutelope contrajo matrimonio con Teleacutegono de quien tuvo a
Iacutetalo que originoacute los pueblos Iacutetalos 44 Otras tradiciones sostienen que su padre fue Siacutesifo castigado por Zeus o Hades que le obligaban a empujar una roca enorme por una montantildea hasta que al llegar a la cima esta piedra caeriacutea repitieacutendose el bucle sin descanso eternamente 45 Datado del siglo VI aC conocemos su argumento gracias al resumen de Proclo en su Crestomatiacutea donde hallamos tambieacuten los Noacutestoi Se cree que podriacutea estar basado en un poema anterior titulado Tesproacutecida
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
56
Peneacuteleo (Πηνέλεως)
Hijo de Hipaacutelcimo o Hipalmo y antiguo pretendiente de Helena
Encabezoacute las doce naves beocias en la guerra de Troya Siguiendo algunos
poemas posteriores a la Iliacuteada entendemos que Peneacuteleo murioacute a manos de
Euriacutepilo hijo de Teleacutefo tal y como relatan Pausanias (Descripcioacuten de Grecia IX 5
15) o Quinto de Esmirna
Euriacutepilo semejante a Ares en su inquebrantable aacutenimo bajo sus manos infatigables y su ansiosa pica abatiacutea a las huestes enemigas Se cubriacutea la tierra de cadaacuteveres de los hombres que en uno y otro bando habiacutean muerto caminaba eacutel entre esos cuerpos y con audacia peleaba con las manos y los pies salpicados de sangre No poniacutea fin al implacable tumulto antes bien con su lanza abatioacute eacutel a Peneacuteleo de violento espiacuteritu quien se le enfrentoacute en el inexorable combate y a su alrededor matoacute a otros muchos
Quinto de Esmirna PosthomeacutericasVII 100-106
Sin embargo otra tradicioacuten lo incluye entre los heacuteroes que tomaron
Troya introducieacutendose en el caballo (veacutease Anfiadamante) Virgilio tambieacuten lo
cuenta entre los guerreros que entraron y lucharon en la ciudad
Entonces aparecen hasta aquellos que entre las sombras de la oscura noche ahuyentamos arteros y acosamos por toda la ciudad Son los que reconocen primero los escudos y el ardid de las armas y que notan nuestra habla distinta por el tono Al punto nos arrollan con su nuacutemero Cae Corebo el primero a manos de Peneacuteleo delante del altar de la diosa guerrera
Virgilio Eneida II 420-125
Podalirio (Ποδαλείριος)
Hijo de Asclepio y hermano de Macaoacuten Quinto de Esmirna explica que
fue uno de los heacuteroes que atravesaron las murallas con el caballo (veacutease
Eumelo)
En su regreso despueacutes de la controvertida muerte de su hermano
marchoacute por tierra junto a Calcante sabedor el adivino de las calamidades que
se encontrariacutean los aqueos en sus retornos marinos (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
57
Tras la muerte de Calcante Apolodoro explica su sino seguacuten el oraacuteculo
de Delfos
Podalirio llegoacute a Delfos y preguntoacute al oraacuteculo doacutende debiacutea habitar La respuesta que obtuvo fue que lo hiciera en la ciudad en que si el cielo circundante cayera no sufririacutea dantildeo asiacute se establecioacute en el lugar del Quersoneso caacuterico que estaacute rodeado de montantildeas por todo el horizonte
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 18
Estraboacuten cuenta que existe un templo en su honor en una colina en la
Italia meridional junto al de Calcante del que fluyen aguas curativas
manteniendo los poderes divinos de su padre
En una colina de Daunia de nombre Driacuteo se pueden ver dos templos de
heacuteroes uno en lo alto de la cima dedicado a Calcante Alliacute los que consultan el oraacuteculo le sacrifican un camero negro y se duermen sobre su piel El otro maacutes abajo al pie de la colina estaacute dedicado a Podalirio y dista del mar casi cien estadios Desde eacuteste fluye un arroyo de aguas curativas para las enfermedades del ganado
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Pausanias tambieacuten habla de su destino en el sur de Italia insistiendo en la
muerte de su hermano Macaoacuten y los honores que le hicieron a su sepulcro
Por este motivo seacute que los ritos en el Asclepeion de Peacutergamo son asiacute comienzan sus himnos con Teacutelefo pero no antildeaden en sus cantos nada en relacioacuten con Euriacutepilo ni quieren mencionarlo de ninguacuten modo en el templo porque saben que fue el asesino de Macaoacuten Se dice que Neacutestor puso a salvo los huesos de Macaoacuten y que Podalirio cuando regresaba despueacutes del saqueo de Ilioacuten se extravioacute y llegoacute a salvo a Sirno en el continente cario y alliacute se establecioacute
Pausanias Descripcioacuten de Grecia III 10
Polipetes (Πολυποίτης)
Hijo de Piriacutetoo e Hipodamiacutea que dirigioacute un contingente de cuarenta
naves a la guerra de Troya Quinto de Esmirna cuenta que fue uno de los
guerreros que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
Tras el fin de la guerra partioacute por tierra junto a su amigo Leonteo y
Calcante entre otros hacia Colofoacuten (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
58
Polites (Πολίτης)
Compantildeero de Ulises que aparece recogiendo la tienda de Menelao en el
fresco de Polignoto seguacuten Pausanias (veacutease Alfio)
En la Odisea (canto X) fue metamorfoseado por Circe Pausanias cuenta la
historia en que un compantildeero de Odiseo que parece ser Polites fue lapidado
por los habitantes de Temesa tras violar a una joven Maacutes adelante se les
aparecioacute el espiacuteritu del heacuteroe que reclamaba el sacrificio de una joven maacutes bella
cada antildeo en su honor
Cuando regresoacute a Italia luchoacute contra el Heacuteroe Su historia es asiacute dicen que Odiseo en su errar despueacutes de la toma de Ilioacuten fue llevado por los vientos a varias ciudades de Italia y Sicilia y entre ellas llegoacute a Temesa con sus naves Pues bien aquiacute uno de los marineros que se habiacutea emborrachado violoacute a una muchacha y fue lapidado por los nativos en castigo por este agravio Odiseo se despreocupoacute de su muerte y se marchoacute por mar pero el espiacuteritu del hombre lapidado no dejaba nunca de dar muerte a los de Temesa ni de atacar a los de todas las edades hasta que cuando se disponiacutean a huir de Italia la Pitiano les permitioacute de ninguna manera que abandonasen Temesa y les ordenoacute que se propiciaran al Heacuteroe y consagraacutendole un recinto le construyesen un templo y le ofreciesen cada antildeo como mujer la maacutes hermosa de las doncellas de Temesa Ellos cumpliacutean lo ordenado por el dios y no teniacutean ya ninguacuten temor del espiacuteritu pero Eutimo que habiacutea llegado a Temesa cuando se cumpliacutean los rituales del espiacuteritu se enteroacute de lo que sucediacutea y sintioacute deseos de entrar en el templo y ver a la muchacha Cuando la vioacute al principio sintioacute compasioacuten despueacutes amor por ella La muchacha le juroacute que se casariacutea con eacutel si la salvaba y Eutimo se armoacute y esperoacute el ataque del dios Vencioacute en la lucha y el heacuteroe fue expulsado del paiacutes y desaparecioacute sumergieacutendose en el mar
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VI 7-10
Poliacutexeno (Πολύξενος)
Hijo de Agaacutestenes y nieto de Augias rey de Eacutelide Comandoacute hacia Troya
un contingente de epeos como antiguo pretendiente de Helena
Seguacuten Pausanias tras su retorno ameno tuvo un hijo a quien llamoacute
Anfiacutemaco46 en honor a su compantildeero muerto en campantildea
46 Tal y como hemos detallado en su respectivo apartado otras versiones insinuacutean que siacute sobrevivioacute siendo partiacutecipe en la toma de la ciudad
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
59
Poliacutexeno que regresoacute sano y salvo de Troya tuvo un hijo Anfiacutemaco -el nombre del nintildeo se lo puso Poliacutexeno seguacuten creo por amistad con Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato que habiacutea muerto en Ilioacuten- y de Anfiacutemaco nacioacute Dio
Pausanias Descripcioacuten de Grecia V 3 4
Praxandro (Πράξανδρος)
Heacuteroe aqueo que acaudilloacute un contingente de Terapna en Laconia y que
en su regreso seguacuten Licofroacuten se estableceraacute en Chipre al igual que Cefeo (veacutease
Cefeo)
Proacutetoo (Πρόθοος)
Hijo de Tentredoacuten que comandoacute el contingente de los magnetes a la
guerra de Troya En su regreso seguacuten Apolodoro murioacute en el naufragio de las
Cafeacuterides o Rocas Giras habitando los magnetes supervivientes Creta (veacutease
Guneo)
No obstante Licofroacuten no dice que murieran en el hundimiento sino que
probablemente acabaron en las costas de Libia
[] Por lo que los Asbistas temiendo tal oraacuteculo en los senos recoacutenditos lo pondraacuten del paiacutes adonde al infeliz jefe de los Cifeos con sus nautas y al hijo de Tentredoacuten linaje de Palautros rey de los Euriampios anfrisios lanzaraacuten los borreos soplos como al sentildeor de las cimas tinfrestias y del peacutetreo lobo que a las expiatorias viacutectimas devoraraacute De los cuales los unos por su patria Egonea o Iro o Equino o Traquine sollozando y los otros por Gono la perreacutebica los campos que cultivan los Olosones Tiacutetaro Falana Castanea lloraraacuten destrozados por las rocas su suerte sin gozar de los ritos fuacutenebres que les cuadre 47
Licofroacuten Alejandra 895-910
47 ldquo []los libios mantendraacuten oculta la prenda en un lugar subterraacuteneo de su tierra a la que arrojaraacuten los vientos del Norte a otros que regresen de Troya como Guneo Proacutetoo y Euriacutepilo Asiacute estos heacuteroes tesalios que ni llegaron a sus hogares ni mutilados sus cadaacuteveres por las olas y las rompientes pudieron recibir debida sepultura antildeoraraacuten eternamente sus ciudadesrdquo (comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 895-910)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
60
Sinoacuten (Σίνων)
Hijo de Eacutesimo y primo de Odiseo Fue el espiacutea encargado de introducir el
caballo dentro de las murallas y que colaboroacute estrateacutegicamente en la toma de la
ciudad tal y como detalla Virgilio en su libro II de la Eneida
Cuando los aqueos fingieron partir con sus flotas de regreso a sus
patrias Sinoacuten se quedoacute en tierra y pasoacute a ser prisionero de Priacuteamo a quien
convencioacute del regalo equumlestre que eacutel mismo se encargariacutea de abrir y que
desencadenariacutea el fin de la guerra Apolodoro nos cuenta la estrategia tramada
por Odiseo
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este corto troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos Odiseo persuadioacute a los cincuenta mejores o seguacuten el autor de la Pequentildea Iliacuteada a tres mil para que entrasen en eacutel y a los demaacutes para que al llegar la noche quemasen las tiendas y retiraacutendose a las cercaniacuteas de Teacutenedos fondearan alliacute y regresaran a la noche siguiente Ellos obedecieron e introdujeron a los mejores en el caballo despueacutes de confiar el mando a Odiseo y grabar la siguiente inscripcioacuten laquoLos helenos en agradecimiento a Atenea por su regreso a la patriaraquo Ellos mismos quemaron sus tiendas y dejando a Sinoacuten que debiacutea encender una antorcha como sentildeal se hicieron a la mar durante la noche y quedaron al pairo en las proximidades de Teacutenedos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome 5 14
En cuanto a su regreso no conservamos ninguna tradicioacuten que lo
explique no obstante no hay ninguacuten indicio de que pudiera morir en el tramo
final de la guerra por lo que entendemos que retornoacute a su patria
Talpio (Θάλπιος)
Hijo de Eurito y nieto de Aacutector Primo y hermano de Anfiacutemaco con quien
acaudilloacute los cuatro contingentes de los epeos de Eacutelide como antiguos
pretendientes de Helena
Quinto de Esmirna lo cuenta entre los que entraron en el caballo griego
para la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Eumelo)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
61
De su regreso tan solo sabemos que su tumba estaacute situada en Eacutelide junto
a la de su hermano
Taltibio (Ταλθύβιος)
En la guerra de Troya fue junto a Euriacutebates uno de los heraldos de
Agamenoacuten Despueacutes de la toma de Ilioacuten entendemos que sobrevivioacute a su
regreso pues tanto Heroacutedoto (Historias VII 134 1) como Pausanias describen la
tumba y los santuarios consagrados en su honor en Egio en la regioacuten de Acaya
y en Esparta quienes lo veneraban como a un heacuteroe
Los de Egio tienen junto al aacutegora un templo comuacuten de Apolo y Aacutertemis y en el aacutegora hay un santuario de Aacutertemis en actitud de disparar el arco y una tumba del heraldo Taltibio Tambieacuten tiene Taltibio un tuacutemulo levantado en Esparta y ambas ciudades le hacen sacrificios como a un heacuteroe
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 24 1
En las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas es el mensajero
encargado de entregarle a Heacutecuba el cuerpo sin vida de su hija Polixena
antigua amante de Aquiles que habiacutea sido sacrificada por Neoptoacutelemo por
mandato del espiacuteritu de su padre para asiacute tener vientos favorables en su regreso
(veacutease Neoptoacutelemo)
TALTIBIO mdash He venido yo Taltibio servidor de los daacutenaos porque me ha enviado Agamenoacuten oh mujer HEacuteCUBA mdash iexclOh amigo miacuteo iquestAcaso has venido porque los aqueos han resuelto degollarme a miacute tambieacuten sobre el sepulcro Queacute gratas nuevas diriacuteas Apresureacutemonos corramos Guiacuteame tuacute anciano TALTIBIO mdash He venido en pos de ti mujer para que entierres a tu hija muerta Me enviacutean los dos Atridas y el ejeacutercito aqueo HEacuteCUBA mdash iexclAy de miacute iquestQueacute vas a decir iquestQue no has venido en busca miacutea para que yo muera sino para anunciarme males Muerta estaacutes oh hija despueacutes de haber sido arrebatada a tu madre Y yo sin hijos por lo que a ti hace iexclOh desgraciada de miacute iquestCoacutemo la rematasteis iquestAcaso respetaacutendola iquestO es que anciano llegasteis hasta la crueldad de matarla como enemiga Dime aunque no vayas a describir cosas gratas
Euriacutepides Heacutecuba 503-518
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
62
Tersandro o Tesandro (Θέρσανδρος)
Es hijo de Polinices y Argiacutea por tanto descendiente de Edipo y Adrasto
Reinoacute en Tebas y seguacuten la leyenda maacutes arcaica murioacute en la primera expedicioacuten
a Troya a manos de Teacutelefo tal y como detallaron Apolodoro o el mismo Proclo
en su resumen de los regresos
Luego despueacutes de hacerse a la mar alcanzan Teutrania y la saquean en la idea de que es Troya Teacutelefo llega en ayuda de los atracados mata a Tersandro el hijo de Polinices y eacutel mismo es herido por Aquiles
Fragmento del resumen de Proclo en B Pajares A Fragmentos de Eacutepica Arcaica
Griega p104
Como desconociacutean la ruta hacia Troya desembarcaron en Misia y la devastaron pensando que era Troya Era el rey de los misios Teacutelefo hijo de Heracles quien al ver saqueada la regioacuten armoacute a los misios y persiguioacute a los helenos hasta sus naves matoacute a muchos entre ellos a Tersandro hijo de Polinices que se habiacutea detenido
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 8 17
Sin embargo seguacuten Virgilio estuvo en el interior del caballo de madera
preparado para la destruccioacuten de la ciudad en el fin de la guerra (veacutease
Acamante)
Teucro (Τεύκρος)
Hijo de Telamoacuten y Hesiacuteone hija de Laomedonte y hermana de Priacuteamo
Por tanto luchoacute en la guerra contra su propio linaje Es tambieacuten hermanastro de
Aacuteyax
Aparece en el interior del caballo estrateacutegico en el cataacutelogo de Quinto de
Esmirna (veacutease Eumelo)
En su regreso logroacute llegar a su patria Salamina aunque el destino no lo
iba a ligar a su tierra su padre Telamoacuten lo despachoacute por su insuficiencia para
proteger y vengar a su hermano Aacuteyax asiacute como por volver en una nave distinta
a la de su sobrino Eurisaces a quien debiacutea cuidar en ausencia de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
63
De este modo partioacute hacia las costas de Chipre donde fundoacute una nueva
Salamina
Luego estaacute Afrodisio por donde la isla es estrecha pues la distancia a Salamina es de setenta estadios despueacutes el Promontorio de los Aqueos donde Teucro el fundador de Salamina de Chipre fondeoacute por primera vez tras ser desterrado seguacuten cuentan por su padre Telamoacuten
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
En la tragedia Helena de Euriacutepides Teucro visita a la esposa de Menelao
con el propoacutesito de que ella le facilite verse con la profetisa Teacuteonoe quien le
debe indicar coacutemo conducir sus naves hacia Chipre
TEUCRO mdash Cuenta que el hierro ha dado fin a sus diacuteas a causa de su hermana Pero basta de palabras que no quiero gemir por partida doble He venido a estas regias moradas porque necesito ver a la profetisa Teoacutenoe Siacuterveme tuacute de mediadora para obtener de ella los oraacuteculos que dirigiraacuten con viento favorable las alas de mi nave hacia el paiacutes mariacutetimo de Chipre donde Apolo me predijo que fundariacutea una ciudad a la que pondriacutea el nombre insular de Salamina en recuerdo de mi patria de origen
Euriacutepides Helena 146-150
Tlepoacutelemo (Τληπόλεμος)
Heacuteroe rodio hijo de Heracles y Astiacuteoque o Astidamiacutea Acaudilloacute nueve
naves en la guerra de Troya En la Iliacuteada (V 648 ss) es gravemente herido por
Sarpedoacuten y no se le vuelve a mencionar Higino afirma que murioacute en la guerra
(Faacutebulas CXIII 3)
No obstante otros historiadores y literatos como Silius Italicus o
Estraboacuten le dan un valor importante en la colonizacioacuten de la peniacutensula Ibeacuterica
Los de Tlepoacutelemo arribaron a Creta y maacutes tarde impelidos por los vientos se asentaron en las islas ibeacutericashellip
Escolios a Licofroacuten de Tzetzes en Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
64
Toante (Θοάς)
Hijo de Andremoacuten que comandoacute un contingente etolio en la guerra
Quinto de Esmirna y Virgilio lo incluyen en sus respectivos cataacutelogos de
guerreros en el interior del caballo (veacutease Eumelo o Acamante)
Siguiendo a Apolodoro retornoacute a Etolia donde Odiseo exiliado y antildeoso
y su hija se casaron
Pero algunos dicen que Peneacutelope fue seducida por Antiacutenoo y devuelta por Odiseo a su padre Icario y que en Mantinea de Arcadia tuvo de Hermes un hijo llamado Pan Seguacuten otros murioacute a manos del propio Odiseo por culpa de Anfiacutenomo pues cuentan que eacuteste la habiacutea seducido Hay tambieacuten quienes afirman que Odiseo fue acusado de la matanza por los parientes y juzgado por Neoptoacutelemo rey de las islas proacuteximas al Epiro y que eacuteste creyendo que si alejaba a Odiseo podriacutea apoderarse de Cefalenia lo condenoacute al exilio Entonces Odiseo llegoacute ante Toante hijo de Andremoacuten en Etolia se casoacute con su hija y dejando un hijo habido en ella Leontoacutefono murioacute de avanzada edad
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VII 38-40
Por otro lado Licofroacuten explica que viajoacute junto a Nireo por varios
territorios tales como Libia Epiro y Polas en Istria (veacutease Nireo)
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten se asentoacute en Italia en la ciudad de
Temesa en Brutia
Asiacute pues desde Laos la primera ciudad de Brutia es Temesa que actualmente recibe el nombre de Tempsa una fundacioacuten de los ausones Pero con posterioridad fue colonizada por los etolios que llegaron al mando de Toante a los que expulsaron los brutios y a los mismos brutios los aniquilaron Aniacutebal y los romanos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 5
Trasimedes (Θρασυμήδης)
Heacuteroe aqueo que participoacute en la guerra junto a su padre Neacutestor (veacutease
Neacutestor) y que acaudilloacute un contingente de quince barcos
Homero lo destaca en la Odisea recibiendo con su padre en Pilos a
Teleacutemaco
Arribaron a Pilo la soacutelida villa de Neles donde a orillas del mar inmolando se hallaban los pilios negros toros al dios peliazul que sacude la tierra[]
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
65
Ya dejaba Teleacutemaco el barco detraacutes de Atenea[] Acercoacutese el primero Pisiacutestrato el hijo de Neacutestor y cogiendo del brazo a los dos al banquete sentolos sobre blandos vellones tendidos allaacute por la arena junto al mar con su padre de un lado y del otro su hermano Trasimedes les dio sus raciones de entrantildeas el vino les vertioacute en una copa de oro y habloacute corteacutesmente []
Homero Odisea III 1-40
Yaacutelmeno (Ἰάλμενος)
Heacuteroe beocio hijo de Ares y nieto de Aacutector Hermano de Ascaacutelafo
procedentes de Orcoacutemeno Participoacute en la guerra de Troya comandando con su
hermano de 30 naves beocias Quinto de Esmirna dice que entroacute en el caballo
ideado por Odiseo para la caiacuteda de Ilioacuten (veacutease Eumelo)
En su regreso partioacute con sus barcos hacia la costa del Ponto Euxino
donde se asentoacute junto a Ascaacutelafo y donde fundaron una nueva colonia helena
alejaacutendose asiacute de su patria
Antiguamente dicen Orcoacutemeno se levantaba en la llanura pero cuando las aguas se desbordaron sus habitantes subieron para establecerse en el monte Acontio que se extiende sesenta estadios hasta Parapotamios de Foacutecide
Se relata que los llamados aqueos del Ponto son colonos de los orcomenios que fueron a parar alliacute con Yaacutelmeno despueacutes de la toma de Troya
Estraboacuten Geografiacutea IX 2 42
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
66
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS
FUENTES PRINCIPALES
La fuente literaria maacutes antigua en la que se da noticia del caballo de
Troya nos la proporciona Homero en la Odisea y no una vez sino en varios
pasajes48 pero Homero no nos detalla los guerreros que entran en el caballo ni
nos da una cifra
El listado maacutes extenso nos lo ha transmitido Quinto de Esmirna en sus
Posthomeacutericas donde nos da treinta nombres diciendo que auacuten eran maacutes hasta
llenar por completo las cavidades del caballo (Posthomeacutericas XII 314-335)
Por otro lado Virgilio e Higino nos dan la misma versioacuten resumida en
nueve nombres ya que Higino sigue la versioacuten de Virgilio49 (Virgilio Eneida II
260-264 Higino Faacutebulas CVIII 1)
De la misma manera coinciden en 23 nombres Trifiodoro y Juan Tzetzes
(Trifiodoro La toma de Ilioacuten 152-183 Juan Tzetzes Posthomeacutericas 641-650)
Un caso curioso es el de Equioacuten que no aparece en las fuentes
principales y nos habla de eacutel Apolodoro quien no nos facilita un listado
(Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 20) Equioacuten es el primero en salir del caballo
mataacutendose al caer del caballo
A continuacioacuten plasmamos en un cuadro esquemaacutetico los nombres de
los guerreros que entraron en el caballo seguacuten la fuente literaria en la que son
citados El total de nombres de guerreros cruzando todas las fuentes es 40
48 Primero en el palacio de Menelao ante la visita de Teleacutemaco (Homero Odisea IV 265-290) despueacutes en la corte de Alcinoo cuando el aedo Demoacutedoco conmueve a Ulises con el relato del final de Troya (Homero Odisea VIII 490-505) Y finalmente en el Hades al hablarle a Aquiles de su hijo Neoptoacutelemo (Homero Odisea XI 504-533) 49 Esta relacioacuten se puede apreciar claramente a traveacutes del personaje de ldquoTesandrordquo que uacutenicamente aparece referenciado en sus obras y que podriacutea corresponder con ldquoTersandrordquo un guerrero que murioacute en otras versiones antes de la guerra
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
67
GUERREROS FUENTES
Quinto de Esmirna Higino Trifiodoro Tzetzes Virgilio Odiseo Acamante Agapenor Anfidamante Anfiacutemaco Anticlo Antiacutefates Antiacutemaco Aacuteyax el Menor Calcante Cianipo Demofonte Diomedes Equioacuten Epeo Esteacutenelo Eumelo Euriacutealo Euridamante Euriacutemaco Euriacutepilo Filoctetes Idomeneo Ifidamante Leonteo Macaoacuten Meges Menelao Menesteo Meriacuteones Neoptoacutelemo Peneleo Podalirio Polipetes Talpio Tesandro Teucro Toante Trasimedes Yaacutelmeno
40 30 9 23 23 9
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
68
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Diomedes Canusio Argiripe Sipanto
Islas de Diomedes Italia meridional
Elefeacutenor Isla de Otronos Sicilia
Epeo Lagaria Metaponto Pisa Italia meridional
Epiacutestrofo Temesa Italia meridional
Euriacutepilo
Libia Libia
Filoctetes Campania Petelia Crimisa Italia meridional
Guneo
riacuteo Cinipe Libia
Meges Libia Libia
Menesteo Esciletio Italia meridional
Meriones Sicilia oriental Sicilia
Nireo Libia
Toante Temesa y Libia Italia meridional
y Libia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
69
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Aacutector Eacutelide Oeste del Peloponeso
Agapenor Pafos Chipre
Anfiacuteloco Malo Posideo Cilicia Asia Menor
Aacutentifo Tesalia Grecia septentrional
Ascaacutelafo Ponto Euxino Entre Europa y Asia
Cefeo Chipre Chipre
Demofonte Tracia y Chipre Peniacutensula de los Balcanes y
Chipre
Elefeacutenor Apolonia en el
Epiro Grecia septentrional
Fidipo Isla de Andros y
Chipre En el mar Egeo y Chipre
Neoptoacutelemo Molosia (Epiro) Grecia septentrional
Nireo Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Podalirio ca Peacutergamo en la
Eoacutelida noroeste de Asia Menor
Praxandro Chipre Chipre
Talpio ca Eacutelide Oeste del Peloponeso
Taltibio Egio (Acaya) y
Esparta (Laconia) Norte y sur del Peloponeso
Toante Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Yaacutelmeno Ponto Euxino Entre Europa y Asia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
70
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA
En relacioacuten a la colonizacioacuten y al asentamiento de diversos personajes de
la guerra de Troya en la peniacutensula ibeacuterica hallamos en Estraboacuten un geoacutegrafo e
historiador griego que vivioacute entre el antildeo 64 a C y el 24 d C el principal
valedor de los mitos heroicos fundacionales de multitud de pueblos alrededor
de Iberia Asiacute podriacuteamos catalogar el libro tercero de la Geografiacutea de Estraboacuten
como el libro de cabecera para todo aquel que quiera conocer la antigua historia
de Hispania y sus oriacutegenes histoacutericos siguiendo la mitologiacutea helena y romana
Al tratarse de un autor tan posterior a las obras homeacutericas ya de por si
fantasiosas no debemos interpretar el relato de Estraboacuten como un contenido
histoacuterico sino maacutes bien pseudohistoacuterico
Su principal afaacuten junto al de otros muchos historiadores
contemporaacuteneos era intentar reconstruir los oriacutegenes de pueblos baacuterbaros que
ya se habiacutean introducido a la cultura occidental y que necesitaban realzar sus
inicios para asiacute dotar de mayor reputacioacuten tanto a sus ciudades como a la
cultura grecorromana
De este modo es necesario advertir que los conocimientos expuestos por
Estraboacuten en el libro III de su Geografiacutea sobre Hispania no estaacuten exentos de una
intencioacuten poliacutetica y propagandiacutestica pues en todo momento refuerza la idea del
Imperio romano como pacificador e introductor del mundo occidental a los
pueblos baacuterbaros
Asiacute pues distinguimos claramente el trato que profesa Estraboacuten a
Turdetania descrita como una tierra histoacutericamente proacutespera ligada a griegos y
fencios y estrictamente relacionada con los mitos homeacutericos y por otro lado
Celtiberia un territorio baacuterbaro que logroacute pacificarse con las campantildeas
numantinas y sertorianas poniendo en relieve asiacute el papel de Roma en la
prosperidad de estos pueblos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
71
Por consiguiente mediante este trato distintivo entre dos de las tres
regiones histoacuterico-geograacuteficas de Hispania Estraboacuten logroacute dotar de una
naturaleza miacutestica a la peniacutensula que sin sus explicaciones pseudohistoacutericas se
hubieran analizado como simples formas geomeacutetricas en que dividir el
territorio
Centraacutendonos en los heacuteroes que Estraboacuten relata que estuvieron o se
asentaron en la peniacutensula en su periplo tras la guerra de Troya encontramos
hasta ocho nombres Anfiacuteloco Diomedes Menelao Menesteo Odiseo Okeacutellas
Tlepoacutelemo y Teucro
El maacutes famoso de estos heacuteroes es Odiseo de quien Estraboacuten afirma que
se llegoacute a asentar en Sierra Nevada fundando la ciudad de Odysseia y un
templo de Atenea
De Anfiacuteloco se dice que tras largas andanzas por el Mediterraacuteneo llegoacute a
morir a tierras gallegas dando nombre a una tribu que posteriormente se
desplazariacutea hacia el interior de la peniacutensula
En cuanto a Diomedes es Silius Italicus quien concreta su destino en
Iberia fundando la ciudad actual de Tyde actual Tuy en honor a su padre
Tideo
Sobre el Atrida Menelao no hay una tradicioacuten concreta sobre su viaje en
la peniacutensula aunque siacute se afirmaba que habriacutea cruzado por el estrecho de
Gibraltar y frente a Caacutediz bordeando el norte de Aacutefrica Asimismo se hablaba
de su estancia en los Campos Eliseos situado en el extremo de Occidente por
tanto en Espantildea junto a los ya mencionados Odiseo y Diomedes
Estraboacuten relaciona a Menesteo con la zona de Caacutediz detallando la
existencia de un ldquooraacuteculo de Menesteordquo cercano al Guadalquivir donde se le
rendiacutea culto De igual modo se habla de la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo
en el noreste de Gades esto es lo que hoy conocemos como el Puerto de Santa
Mariacutea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
72
Siguiendo con Okeacutellas se trata de un personaje desconocido en la
mitologiacutea de la guerra de Troya por ello no lo hemos incluido en el cataacutelago de
los regresos aunque Estraboacuten siacute se refiere a su influencia en la peniacutensula
fundando una ciudad en Cantabria Okeacutella
Silius Italicus cita entre los pueblos iacuteberos que ayudaron a Aniacutebal en su
guerra con Roma a los baleares descendientes de Tlepoacutelemo a quien Estraboacuten
tambieacuten relaciona con las islas
Por uacuteltimo podemos analizar a Teucro quien despueacutes de ser expulsado
de su patria por su padre arriboacute a Espantildea donde fundoacute una ciudad sobre
donde posteriormente se levantariacutea Carthago Nova Tras ello se desplazoacute
hasta Galicia donde se asentoacute P Trogus afirmaba que los gallaeci reclamaban
su ascendencia helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
73
GUERREROS SE
ASENTARON FUNDARON
FUENTES PRINCIPALES
Estraboacuten Pompeius
Trogus Apolodoro
Silius
Italicus
ANFIacuteLOCO Galicia
DIOMEDES Tyde
MENELAO
Estrecho de
Gibraltar
MENESTEO Caacutediz
ODISEO Turdetania Odysseia
OKEacuteLLAS Okeacutellacosta
Cantaacutebrica
TLEPOacuteLEMO Islas Baleares
TEUCRO Galicia Cartagena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
74
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO
O RECUPERAN EL PODER
GUERREROS
REGRESAN A SUS
PATRIAS MUEREN EN EL REGRESO
MARTIERRA PATRIA CAUSA LUGAR
Acamante Mar Atenas
Agamenoacuten Mar Micenas
Anticlo Mar Retorno Odiseo
Aacuteyax Mar Ahogamiento Cafeacuterides
Calcante Tierra Derrota en la
maacutentica iquestColofoacuten
Canopo Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Esteacutenelo Mar Argos
Euriacutepilo Mar Locura Aacuteroe
Faro Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Feacutenix Tierra iquestVejez Eyoacuten
Macedonia
Frontis Mar Flechas de Apolo ca Cabo Sunio
Aacutetica
Meges Mar Naufragio Cafeacuterides
Menelao Mar Esparta
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
75
Neacutestor Mar Pilos
Odiseo Mar Iacutetaca
Polites Mar Lapidamiento por
violacioacuten Temesa Italia
Poliacutexeno Mar Eacutelide
Proacutetoo Mar Naufragio Cafeacuterides
Toante Mar Etolia
Trasimedes Mar Pilos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
76
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL
DESARROLLO CULTURAL Y LITERARIO
DE LOS PUEBLOS HELENOS
Analizando superficialmente el modo en que los heacuteroes emprendieron
sus retornos a sus respectivas patrias tras la guerra de Troya advertimos coacutemo
la viacutea mariacutetima tiene una relevancia notable frente a los que partieron por tierra
Este hecho no deberiacutea sorprendernos en absoluto puesto que las
circunstancias geograacuteficas del territorio griego en la eacutepoca claacutesica con multitud
de islas y conexiones entre Europa y Asia invitaron a los helenos a potenciar su
dominio del ponto
En el terreno linguumliacutestico entendemos coacutemo desde el comienzo de las
civilizaciones griegas provenientes de zonas del interior de Europa y todaviacutea
apegadas al originario indoeuropeo el mar tomoacute una importancia clave en su
desarrollo cultural
De este modo el ldquonuevo pueblo griegordquo tuvo que adaptar su lengua al
territorio en el que se extendiacutean y optaron por denominar al mar ἡ ἅλς ldquola
extensioacuten saladardquo sustantivo femenino del nombre masculino ὁ ἅλς ldquosalrdquo Tan
solo en el griego arcaico hallamos el vocablo referido a la sal para designar al
mar fruto de unos habitantes que se aproximaron al Mediterraacuteneo por primera
vez
A partir de aquiacute los helenos ayudados por su imaginacioacuten y su
ambicioacuten viajera comenzaron a trazar nuevas palabras con las que se refeririacutean
a su nuevo compantildeero mediterraacuteneo tales como ὁ πόντος ldquoel pasordquo hacia otro
lugar un mar interior (como el Ponto Euxino50) ὁ πέλαγος ldquola zona llanardquo para
indicar la larga extensioacuten del mar quizaacutes el oceacuteano y por uacuteltimo encontramos
el vocablo θάλαττα originario del preindoeuropeo θάλασσα que era usado
asiduamente para el mar comuacuten
50 El mar Negro
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
77
Habiendo estudiado la larga tradicioacuten de los helenos y el mar
adentraacutendonos en el terreno literario apreciamos ya desde los inicios de la
literatura arcaica una gran presencia de la vida mariacutetima en los relatos eacutepicos
Asiacute el mar fue un nexo de unioacuten entre pueblos alejados entre siacute y por
consiguiente un nexo ideal para lograr hilar los viajes mitoloacutegicos como los de
Odiseo o Los Regresos
De esta manera en los poemas eacutepicos observamos coacutemo continuamente
se refleja de manera metafoacuterica el caraacutecter la personalidad o el estado de aacutenimo
de los personajes en el mismo mar como por ejemplo la desolacioacuten de los
aqueos tras nueve antildeos lejos de sus patrias sin conocer cuaacutendo llegaraacute el final
ilustrada en sus naves desgastadas por el agua ldquoNueve son los antildeos del excelso
Zeus que han transcurrido y la madera de las naves estaacute carcomida y las
sogas sueltasrdquo (Odisea II 134-135)
Asimismo tambieacuten estaacute perfectamente representada en el oleaje la
frustracioacuten y la confrontacioacuten de los aqueos en su asamblea en el mismo canto
II ldquoSe agitoacute la asamblea como las extensas olas del mar del ponto icariomdash que
tanto el Euro como el Noto alzan al irrumpir impetuosos desde las nubes del
padre Zeusrdquo (Id144-146)
Asiacute pues es evidente que el mar fue un elemento imprescindible en el
desarrollo cultural de los pueblos griegos desde sus inicios pues les permitioacute
extender sus civilizaciones a lo largo del Mediterraacuteneo
Por ello el culto y la adoracioacuten que le profesaban era similar a la de un
dios pues de eacutel emanaba todo lo que conciacuteann como nos muestran los versos
siguientes del poeta y pensador Jenoacutefantes
Fuente de agua es el mar fuente de viento Sin el gran mar no habriacutea ni vientos ni caudales de los riacuteos ni agua de lluvia que del cielo cae El gran ponto es el generador de nubes y de vientos y de riacuteos En Aquel vivir del mar (2015) p97
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
78
IX CONCLUSIONES
A lo largo del trabajo hemos afirmado en reiteradas ocasiones que los
poemas que formaban el Ciclo Eacutepico tal y como lo establecioacute Proclo junto a la
Odisea y la Iliacuteada eran de una brillantez poeacutetica muy inferior a las de Homero
Por consiguiente se podriacutea deducir ingenuamente que se trata de unas
obras sin valor y sin ninguacuten atractivo para seguir siendo estudiadas en la
actualidad
No obstante no debemos cometer el craso error de minusvalorar los
poemas ciacuteclicos por su posible escasa calidad literaria pues ofrecen una riqueza
cultural y mitoloacutegica inconmensurable muy superior a la de Homero
De esta manera a continuacioacuten trataremos de dilucidar los tres
principales atractivos de los poemas del Ciclo Eacutepico y en concreto el de los
Νόστοι que aun hoy los mantienen como una gran fuente de intereacutes
En primer lugar como ya hemos referenciado anteriormente a pesar de
su escasa teacutecnica poeacutetica a comparacioacuten con la Iliacuteada o la Odisea la exposicioacuten de
todo tipo de tradiciones y relatos mitoloacutegicos es asombrosa frente a las
composiciones homeacutericas como ya lo plantearon DB Monro en 1884 o Jasper
Griffin maacutes recientemente Siguiendo con esta tesis Andrew Lang (Anthropology
and the Classics 1908 p44) detalloacute las siguientes diferencias entre los poemas de
Homero y el resto del Ciclo Eacutepico
Even in the few fragments of the so-called Cyclic poetshellip and in the sketches of the plots of the Cyclic poems which have reached us there are survivals of barbaric customs ndashfor example of human sacrifice and the belief in phantasms of the dead even when the dead have been properly burned and buried ndash which do not appear in the Iliad and the Odysseyhellip It is not easily conceivable that Homer was ignorant of any of these thingshellip but he ignores them
Sir James Frazer otro erudito que se refiere a la escasez de contenido
mitoloacutegico en Homero compara su obra con el meacutetodo de purificacioacuten de la
historia que los autores o editores del Geacutenesis emplearon haciendo desaparecer
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
79
en su relato algunas de las tradiciones y supersticiones ancestrales maacutes
extravagantes y grotescas
A comparision of early Hebrew traditions with their Babylonian counterpats enables us to appreciate how carefully the authors or editors of Genesis have pruned away the grotesque and extravagant elements of legend and mythhellip In their handiwork we can trace the same fine literary instinct which has similary purified the Homeric poems from many gross and absurd superstitions which though they bear plain marks of an antiquity far greater than that of Homer are known to us only through writings of much later ages
James Frazer (1918) Folk-Lore in the Old Testament 2394 en M Davies (2003) The Greek Epic Cycle p9
Centraacutendonos en la trascendencia de los Regresos debemos recordar en
primer lugar que la guerra de Troya es la primera fecha histoacuterica de la que tiene
constancia el mundo heleno Asiacute para ellos todo lo que les rodeaba habiacutea
surgido a partir de ese acontecimiento miacutetico
Con ello los Noacutestoi sirvieron a los antiguos historiadores y geoacutegrafos no
como un simple relato mitoloacutegico sino como la explicacioacuten o la excusa para la
reestructuracioacuten de la Heacutelade y el contacto de los griegos con otros territorios y
civilizaciones abriendo asiacute su horizonte geopoliacutetico que impulsariacutea el inicio de
la cultura occidental
Por ende siguiendo el argumento del acadeacutemico Georg Danek (The Greek
Epic Cycle and its Ancient Reception 2018 pp377-379) advertimos claramente un
trato muy distinto a la humanidad entre el autor de los Regresos y Homero
Mientras que el ilustre aedo fuerza la continuacioacuten de la Eacutepoca Heroica
manteniendo la brecha entre la raza de los grandes heacuteroes y los humanos a
traveacutes de los Noacutestoi se muestra una visioacuten mucho maacutes cercana a la realidad
ligando al fin a los heacuteroes con el resto dando paso al inicio del periodo
histoacuterico
Por uacuteltimo en el tercer punto en el que podriacuteamos dividir la trascendencia
de los Regresos a diacutea de hoy hallamos al mitoacutelogo Joseph Campbell y su obra El
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
80
heacuteroe de las mil caras (1949) Campbell estudia en su obra desde una visioacuten
psicoanaliacutetica freudiana la relacioacuten entre la mitologiacutea de todo el mundo y en
concreto los mitos sobres los distintos regresos de los heacuteroes Para ello acuntildea el
teacutermino ldquomonomitordquo51 con el que pretende referirse al modo en que las
civilizaciones han desarrollado sus mitos heroicos acorde a sus necesidades
mas siguiendo un patroacuten firme que podemos esquematizar como
1 Llamada a la aventura (Guerra de Troya en nuestro caso)
2 Ayuda sobrenatural (Dioses)
3 Retos y tentaciones
4 Encuentro con un dios
5 (Expiacioacuten con el padre)
6 Regreso (con una primera fase de negacioacuten aventuras fantasiosas
equilibrio entre mundo heroico y humano y por uacuteltimo la libertad
tras el regreso)
De este modo aunque pueda parecer una perspectiva muy simplista
Campbell detalla coacutemo la humanidad ha creado sus relatos desde tiempos
ancestrales basados en un ideario comuacuten y que auacuten hoy permanece en nuestra
sociedad
El heacuteroe inicia su aventura desde el mundo de todos los diacuteas hacia una regioacuten de prodigios sobrenaturales se enfrenta con fuerzas fabulosas y gana una victoria decisiva el heacuteroe regresa de su misteriosa aventura con la fuerza de otorgar dones a sus hermanos
J Campbell El heacuteroe de las mil caras p25
De hecho sus teoriacuteas han tenido una influencia posterior notable
reconociendo el propio George Lucas que las tesis de Campbell fueron uno de
sus mayores soportes a la hora de realizar la peliacutecula Star Wars
Asiacute retomando los Nostoi podemos considerarlos sin ninguna duda uno
de los vestigios maacutes antiguos que podemos estudiar y a traveacutes del cual se han
51 En realidad aparecioacute por primera vez en Finnegans Wake de James Joyce una de sus principales inspiraciones aunque es Campbell quien le otorga un significado completo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
81
nutrido muchas obras desde la Eneida hasta Batman sucedieacutendose entre siacute hasta
llegar a nuestra literatura actual
En conclusioacuten tras esta investigacioacuten creemos que se ha desarrollado
claramente el regreso de todos los aqueos de los que se tiene constancia que
sobrevivieron a la guerra asiacute como se ha evidenciado suficientemente el valor
de los Noacutestoi en nuestra sociedad y por queacute es una faceta de la mitologiacutea que no
debemos subestimar pues su influencia en nuestros estaacutendares sociales es
mayor de la que se podriacutea imaginar
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
82
X BIBLIOGRAFIacuteA
OBRAS GENERALES DE LA LITERATURA GRIEGA
ALSINA COTA J (1967) Literatura griega Contenidos problemas y meacutetodos
Barcelona Ariel
CATAUDELLA Q (1967) Historia de la literatura griega Barcelona Iberia
EVANS A J LANG A MURRAY G MYRES J L JEVONS F B Y WARDE FOWLER
W (1966) Anthropology and the classics EEUU The Clarendon Press
LESKY A (1983) Historia de la literatura griega Barcelona Gredos
LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor) (1988) Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra
ESTUDIOS SOBRE EL CICLO EacutePICO
BERNABEacute PAJARES A (1999) La eacutepica posterior en LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor)
Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra paacutegs 87-105
DAVIES M (2003) The Greek Epic Cycle Londres Bristol Classical
DANEK G Nostoi en FANTUZZI Y MARCO-TSAGALIS CHRISTOS (editores) (2018)
The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception Cambridge University Press
HUXLEY G L (1969) Greek Epic Poetry from Eumelos to Panyassis Londres Faber
and Faber
MONRO D B (1890) Homer Iliad Books I-XII with an Introduction a Brief Homeric
Grammar and Notes Harvard University Consultado en liacutenea en INTERNET
ARCHIVE
lthttpsarchiveorgdetailshomeriliadbooks00monrgoogpagen8mode2upgt
(5012021)
MURRAY G (2012) The Rise of the Greek Epic Oxford Clarendon Press
SEVERYNS A (1928) Le Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque Paris Eacutedouard
Champion
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
83
DICCIONARIOS MITOLOacuteGICOS Y OBRAS DE MITOLOGIacuteA
BUXTON R (2004) Todos los dioses de Grecia Espantildea Oberon pp130-153
CAMPBELL J (1972) El heacuteroe de las mil caras (Hernaacutendez L J Trad) Meacutexico
Fondo de Cultura Econoacutemica
FERRARI A (1999) Dizionario di Mitologia Torino UTET
GARCIacuteA GUAL C (2016) La muerte de los heacuteroes Espantildea Turner pp 73-129
GRAVES R (2009) Los Mitos Griegos Barcelona RBA
GRIMAL P (1982) Diccionario de Mitologiacutea Griega y Romana Barcelona Paidoacutes
NOEumlL J F M (1991) Diccionario de Mitologiacutea Universal Barcelona
Edicomunicacioacuten
RUIZ DE ELVIRA A (1982) Mitologiacutea Claacutesica Madrid Gredos
COLONIZACIONES GRIEGAS
BEacuteRARD J (1957) La Colonisation Grecque de lrsquoItalie Meridionale et de la Sicile dans
lrsquoAntiquiteacute Paris Presses Universitaires de France
DOMINGUEZ MONEDERO A J (1984) Reflexiones acerca de la sociedad hispana
reflejada en la Geografiacutea de Estraboacuten Lucentum III pp 201-218 Universidad
de Alicante
FLORES ARROYUELO F J (1989-1990) Griegos en la peniacutensula ibeacuterica de la
leyenda a la arqueologiacutea Anales de prehistoria y arqueologiacutea 5-6 pp 89-93
Universidad de Murcia
GARCIacuteA Y BELLIDO A (1947) Una colonizacioacuten miacutetica de Espantildea tras la guerra de
Troya El ciclo legendario de los ldquonoacutestoirdquo Gabinete de Antiguumledades de la Real
Academia de la Historia
GOacuteMEZ FRAILE J M (1999) Los conceptos de ldquoIberiardquo e ldquoiberordquo en Estraboacuten
Spal Revista de Prehistoria y Arqueologiacutea vol 8 pp 159-187
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
84
PLAacuteCIDO SUAacuteREZ D (1987-1988) Estrabon III El territorio hispano la geografiacutea
griega y el imperialismo romano Habis 18-19 pp243-256
R ADRADOS F (2000) Topoacutenimos griegos en Iberia y Tartessos Revista de
Linguumliacutestica y Filologiacutea Claacutesica LXVIII 1 pp1-18
SAacuteNCHEZ MORENO E (coordinador) (2019) Veinticinco estampas de la Espantildea
antigua cincuenta antildeos despueacutes (1967-2017) Universidad de Sevilla
VILARINtildeO RODRIacuteGUEZ J J (2011) La peniacutensula ibeacuterica y los heacuteroes griegos en la
obra estraboniana Universidad del Paiacutes Vasco Ediciones Universidad de
Salamanca Stud hist Hordf antig 29 pp 183-196
EL MAR
GARCIacuteA GUAL C (2019) Grecia para todos Espantildea Espasa pp26-28
LUQUE A (2015) Aquel vivir del mar Barcelona Acantilado
MARCOLONGO A (2017) La lengua de los dioses Espantildea Taurus pp170-174
ICONOGRAFIacuteA
BALIL A (1961) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 71 (3-4) pp 429-450
BALIL A (1963) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 73 (1-2) pp 5-23
BALIL A (1964) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 74 (3-4) pp 231-270
TRADUCCIONES Y EDICIONES DE TEXTOS CLAacuteSICOS
ANTONINO LIBERAL (1989) Metamorfosis (M AOzaeta Gaacutelvez Trad) Madrid
Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
85
APOLODORO (1985) Biblioteca (M Rodriacuteguez de Sepuacutelveda Trad) Madrid
Gredos
DIODORO DE SICILIA (2004) Biblioteca histoacuterica IV-VIII (J J Torres Esbarranch
Trad) Madrid Gredos
ESQUILO (1986) Tragedias (B Perea Morales Trad) Madrid Gredos
ESTRABOacuteN (1991) Geografiacutea 6 vols (VV Trad) Madrid Gredos
EURIacutePIDES (1977) Tragedias 3 vols (VV Trad) Madrid Gredos
HIGINO (2009) Faacutebulas (J del Hoyo ndash J M Garciacutea Ruiacutez Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1991) Iliacuteada (E Crespo Guumlemes Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1982) Odisea (J M Paboacuten Trad) Madrid Gredos
JUSTINO (1995) Epiacutetome de las historias filiacutepicas de Pompeyo Trogo (J Castro
Saacutenchez Trad) Madrid Gredos
LICOFROacuteN (1987) Alejandra (M Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid Gredos
OVIDIO (1989) Remedios contra el amor (V Cristoacutebal Loacutepez Trad) Madrid
Gredos
PAUSANIAS (1994) Descripcioacuten de Grecia 3 vols (M Herrero Ingelmo Trad)
Madrid Gredos
PLUTARCO (1985) Vidas paralelas I (A Peacuterez Jimeacutenez Trad) Madrid Gredos
QUINTO DE ESMIRNA (2004) Posthomeacutericas (M Todelano Vargas Trad) Madrid
Gredos
SERVIO (1826) Comentarii in Virgilium Serviani (H Albertus Lion Editor)
Gottingae Vandenhoeck et Ruprecht
SOacuteFOCLES (1981) Tragedias (A Alamillo Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
86
TRIFIODORO (1987) La toma de Ilioacuten (E Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid
Gredos
TZETZES I (1793) Antehomerica Homerica et Posthomerica (F Iacobs Edicioacuten)
Leipzig Libraria Weidmannia
VELEYO PATEacuteRCULO (2001) Historia romana (A Saacutenchez Manzano Trad)
Madrid Gredos
VIRGILIO (1997) Eneida (J de Echave-Sustaeta Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
87
XI APEacuteNDICES
APEacuteNDICE A FRAGMENTOS DE LOS NOSTOI52
1
(Nauplio) casoacute seguacuten dicen los poetas traacutegicos con Cliacutemena la hija de
Catreo seguacuten el autor de los Regresos con Fiacutelira y seguacuten Ceacutercope con
Hesiacuteona Engendroacute a Palamedes Eacutetax y Nausimedonte
Apolodoro II 1 5
2Α
(Menelao) le daba como esposa a la hija de Aleacutector llegada de Esparta a
su hijo el fuerte Megapentes que le nacioacute de antigua alcurnia de una esclava
(Escolios a) Esa seguacuten Alexioacuten es Tiris seguacuten otros Teris hija de
Zeuxipa seguacuten el poeta de los Regresos Getis3-6 Algunos hacen de Esclava un
nombre propio
b) Unos lo hacen nombre propio Esclava otros Teriacutedae pues
Teriacutedae es el nombre propio de ella
Odisea IV 10-12 y ESCOLIO al
2B
Menelao engendroacute de Helena a Hermiacuteona y seguacuten algunos a Nicoacutestrato
y de una esclava Pieacuteride etolia de raza (o seguacuten dice Acusilao de Tereide) a
Megapentes De otra parte de una ninfa Cnosia seguacuten Eumelo a Jenoacutedamo
Apolodoro III 11 1
3
Pero el poema de Homero sobre Ulises la llamada Miniada y los
Regresos pues tambieacuten en eacutestos aparece el Hades y los horrores de alliacute no
conocen a ninguacuten demon Euriacutenomo
Pausanias X 28 7
52 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215 Podemos encontrar la versioacuten de los fragmentos en griego en The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception (2015) pp361-365
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
88
4
Se dice en los Regresos que Cliacutemena era hija de Minias que eacutesta casoacute con
Ceacutefalo el hijo de Deyoacuten y que tuvieron un hijo Ificlo
Pausanias X 29 6
5
Encima de eacutestos estaacute Mera sentada en una roca Acerca de ella se dice en
los Regresos que abandonoacute el mundo de los hombres siendo auacuten una muchacha
y que era hija de Preto el hijo de Tersandro que a su vez lo era de Siacutesifo
Pausanias X 30 5
6A
Acerca de su padre Esoacuten el autor de los Regresos dice lo siguiente
En seguida convirtioacute a Esoacuten en un amable muchacho en la flor de la
juventud tras quitarle la vejez con sus sabios conocimientos despueacutes de haber
cocido muchos toacutesigos en calderos de oro
Argumento de la Medea de Euriacutepides
6B
Se dice que Medea seguacuten cuenta Esquilo tras haber cocido a las
nodrizas de Dioniso las rejuvenecioacute junto a los propios varones y seguacuten el
autor de los Regresos tambieacuten a Esoacuten diciendo lo siguiente
En seguida de oro (=6A)
Escolio a Aristoacutefanes Caballeros 1 3 2 1
7
A la entrada de la ciudad estaacute el monumento de la amazona Antiacuteopa
Piacutendaro dice que la tal Antiacuteopa fue raptada por Piriacutetoo y Teseo pero Hegias de
Trezeacuten da la siguiente versioacuten Heracles que asediaba Temiacutescira sobre el
Termodonte no podiacutea tomarla Pero Antiacuteopa enamorada de Teseo (pues
tambieacuten Teseo acompantildeaba a Heracles en la campantildea) entregoacute la plaza a
traicioacuten Esta es la versioacuten de Hegias
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
89
Pausanias I 2 1
8
Mientras que Antiacutemaco de Teos dijo
Pues de los regalos muchos males le sobrevienen a los hombres
Augiacuteas escribioacute
Pues los regalos seducen la mente de los hombres y sus acciones
Clemente de Alejandriacutea Stromateis VI 2 12 8
9
Hijos de Circe con Ulises seguacuten Hesiacuteodo Agrio y Latino de Calipso
Nausiacutetoo y Nausiacutenoo Pero el cireneo que escribioacute la Telegoniacutea dice que Ulises
tuvo de Calipso un hijo Teleacutegono y Teleacutedamo y de Peneacutelope Teleacutemaco y
Arcesilao Seguacuten Lisiacutemaco su hijo de Evipa la tesprocia fue Leontofoacuten al que
otros llaman Doriclo Soacutefocles cuenta que de ella tuvo a Euriacutealo al que matoacute
Teleacutemaco El colofonio autor de los Regresos dice que Teleacutemaco casoacute luego con
Circe y Teleacutegono el de Circe se casoacute a su vez con Peneacutelope
Eustacio 1796 45
10
Los poetas afirman que el antiguo Taacutentalo llegoacute a ser amante del placer
Al menos el autor del Regreso de los Atridas dice que eacuteste al llegar a presencia
de los dioses y cuando viviacutea con ellos consiguioacute de Zeus el privilegio de pedir
lo que deseara y que en una disposicioacuten tan insaciable para los goces como
teniacutea sugirioacute vivir de forma semejante a la de los dioses Asiacute que Zeus irritado
por ello le cumplioacute su deseo de acuerdo con su promesa pero para que no
disfrutara de ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel sino pasara su vida
inquieto suspendioacute sobre su cabeza una piedra por lo que no podiacutea procurarse
ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel
Ateneo 281b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
90
11
En los Ciacuteclicos se citan las almas de los muertos
Por largo tiempo sufriacutean alliacute padecimientos entre los espantosos
muertos
Etymologicum Magnum 600 8
12
Tiro la hija de Salmoneo Tuvo como hijos de Posidoacuten a Neleo y Pelias
Alcmena fue hija de Electrioacuten Micena fue hija de Iacutenaco y Melia la de Oceacuteano
De ella y de Areacutestor nacioacute Argos seguacuten se cuenta en el Ciclo
Escolio a Odisea II 120
13
El autor del Regreso de los Atridas dice en el libro tercero
Hermioneo persiguiendo a Iso con sus raacutepidos pies lo hirioacute en los
muacutesculos lumbares con su lanza
Ateneo 399a
14Α
Desde la ciudad de Posideo que fundoacute Anfiacuteloco el hijo de Anfiarao en
los mismos liacutemites entre los cilicios y los sirios
Heroacutedoto III 91
14B
Estos panfilios son de los que se dispersaron desde Troya con Anfiacuteloco y
Calcante
Heroacutedoto VII 91
15
De entre ellos Macaoacuten como cuentan muchos acaboacute su vida en el saco
de Troya sin dejar ninguna descendencia Mas Podalirio al detenerse en Sima
de Rodas tuvo seguacuten cuenta Antiacutemaco en el libro octavo de los Regresos dos
hijos Rodoacuten e Hipoacuteloco de Ifianasa la hija de Ucalegonte
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
91
Vida de Hipoacutecrates Bruselense
APEacuteNDICE B EL RESUMEN DE PROCLO53
Vienen a continuacioacuten de eacutestos los cinco libros de los Regresos de Agias de
Trezeacuten cuyo contenido es el siguiente
Atenea mueve a disputa a Agamenoacuten y Menelao con motivo de la partida de
las naves Asiacute que Agamenoacuten aguarda para aplacar la coacutelera de Atenea
Diomedes y Neacutestor que se hacen a la mar en direccioacuten a sus hogares llegan
sanos y salvos
Menelao que zarpa tras ellos llega a Egipto con cinco naves perdidas las
demaacutes naves en el mar
Los hombres de Calcante Leonteo y Poliacutepetes que se ponen en marcha a pie
hasta Colofoacuten sepultan a Tiresias que habiacutea muerto alliacute
Al zarpar los de Agamenoacuten el fantasma de Aquiles se les aparece e intenta
impediacuterselo predicieacutendoles lo que va a ocurrirles
Luego se describe la tempestad en torno a las Rocas Cafeacuterides y la muerte de
Aacuteyax Locrio
Neoptoacutelemo a instancias de Tetis emprende la marcha a pie Llegado a
Tracia encuentra a Ulises en Maronea Completa el resto de la jornada y a la
muerte de Feacutenix lo sepulta Llegado eacutel mismo junto a los molosos es reconocido
por Peleo
Luego una vez asesinado Agamenoacuten por Egisto y Clitemestra viene el
castigo por Orestes y Piacutelades y el retorno de Menelao a su patria
53 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
92
APEacuteNDICE C REPRESENTACIONES RELATIVAS A LOS NOSTOI
Fig I Acamante y Demofonte con sus
caballos aacutenfora aacutetica firmada por
Exequias ca 540 a C Altes Museum
(F 172)
Fig II Aacutenfora aacutetica con Aquiles
arrastrando el cuerpo de Heacutector
guiado por su auriga Automedonte
ca 520 aC The British Museum
(184203142)
Fig III Asesinato de Agamenoacuten por Egisto frente a Clitemnestra y Casandra Cara A vaso aacutetico ca 460 aC Museum
Fig IV Venganza de Orestes asesinando
a Egisto frente a su hermana Electra y su
madre Clitemnestra Cara B vaso aacutetico ca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
93
Fig V Aacuteyax en Troya arrastra a Casandra del
Paladio ante los ojos de Priacuteamo mural romano
de la Casa del Menandro Pompeya
Fig VI Aacuteyax Casandra y el Paladion
Skypho Campania ldquopintor de Capua
7531rdquo 350-330 AC Museo de Arte e
Historia Ginebra
Fig VII Odiseo y Diomedes robando
el Paladio Ceraacutemica de figuras rojas de
Regio de Calabria (360 - 350 a C)
Museo del Louvre (Pariacutes)
Fig VIII Atenea protectora de las artes preside la
obra del escultor Epeo para un modelo del Caballo de
Troya ca 480 aC de Vulci actualmente en Muacutenich
Staatliche Antikensammlungen
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
94
Fig IX Reencuentro entre Menelao y
Helena cara B de un aacutenfora aacutetica de
figuras negras (c 550 aC) encontrada en
Vulci y firmada por el pintor Amasis
Fig X Helena y Menelao en el Saqueo de
Troya (440ndash430 aC) Menelao cautivado por la belleza de Helena tira la espada con la que pensaba matarla Atribuida al pintor Persephone (Toledo Ohio Toledo Museum of Art)
Fig XI Una craacutetera de figuras rojas de forma de campana datada en torno al 440 y conservada en el Museo del Louvre muestra a Helena perseguida por Menelao con Afrodita y Eros entre ambos esposos
Fig XII Odiseo escapa de las sirenas
Jarro ateniense 480-470 aC Trustees of
the British Museum)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
95
APEacuteNDICE D RECONSTRUCCIONES DE LA PENIacuteNSULA IBEacuteRICA Y EL
MEDITERRAacuteNEO SEGUacuteN ESTRABOacuteN
II Reconstruccioacuten de la Iberia de Estraboacuten con los principales pueblos y accidentes geograacuteficos (seguacuten M V Garciacutea Quintela en Estraboacuten Geografiacutea de
Iberia 2007 Trad de F J Goacutemez Espelosiacuten presentacioacuten notas y comenta riacuteos de G Cruz Andreotti M V Garciacutea Quintela y F J Goacutemez Espelosiacuten Madrid Alianza Editorial)
I Iberia seguacuten Estraboacuten (seguacuten Garciacutea y Bellido)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
96
III La ecuacutemene estraboniana (seguacuten E H Bunbury A History of Ancient
Geography vol 2 Londres 1879)
IV La Peniacutensula Ibeacuterica seguacuten los datos de Estraboacuten con la divisioacuten en las tres provincias de Hispania Lusitania Turdetania y Celtiberia En el aacutengulo la forma real (Seguacuten JM Goacutemez Fraile)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
4
Alejandra de Licofroacuten la Biblioteca histoacuterica de Diodoro de Sicilia y la Geografiacutea de
Estraboacuten quien nos ha aportado una vasta informacioacuten de las colonizaciones en
el Mediterraacuteneo
En referencia al contexto del Ciclo Eacutepico y los Nostoi nuestras fuentes
principales han sido el erudito D B Monro y su introduccioacuten y referencias al
Ciacuteclo en su versioacuten de la obra de Homero Gilbert Murray en The rise of the Greek
Epic Malcom Davies en The Greek Epic Cycle y Georg Danek en The Greek Epic
Cycle and its Ancient Reception como obras anglosajonas Albert Severyns Le
Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque desde Francia y Alberto Bernabeacute Pajares en
Fragmentos de Eacutepica Griega en Espantildea
Como vemos el Ciclo Eacutepico desde una perspectiva general ha sido un
tema en auge entre los estudiosos de la mitologiacutea y la literatura claacutesica desde
finales del siglo XIX hasta la actualidad no obstante nosotros tratamos de
profundizar en el poema de los Noacutestoi y su importante repercusioacuten a lo largo de
la historia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
5
II EL CICLO EacutePICO
La eacutepica griega es uno de los principales y maacutes antiguos vestigios de la
literatura claacutesica helena que conservamos en nuestros diacuteas Para entender coacutemo
surgioacute debemos remontarnos al siglo VIII aC cuando supuestamente Homero
plasmoacute con mucha lucidez sus conocimientos mitoloacutegicos en la Iliacuteada y la
Odisea Otro de los autores considerados padre de la eacutepica es Hesiacuteodo que vivioacute
tambieacuten alrededor del 700 aC A lo largo de la historia se le han atribuido
muacuteltiples obras mas en la actualidad solo se puede contrastar su autoriacutea en
Trabajos y Diacuteas y en la Teogoniacutea
No obstante los elaborados contenidos mitoloacutegicos que tratan en sus
poemas tienen claramente una larga tradicioacuten oral anterior de la que se nutren
Asiacute pues debemos acercarnos a la etimologiacutea del vocablo ldquoeacutepicardquo esta palabra
proviene del adjetivo griego ἐπικός compuesto del teacutermino ἔπος ldquopalabrardquo o
ldquonarrado por palabrardquo y el sufijo -ικος ldquorelativo ardquo De esta manera
entendemos la eacutepica como un geacutenero literario relativo a la oralidad con lo que
apreciamos desde el mismo origen del vocablo cuaacuteles fueron sus inicios
Tras analizar el verdadero significado de la eacutepica volviendo a Homero y
a Hesiacuteodo sabiendo que los fundamentos de sus escritos se remontan a la
cultura tradicional de la Heacutelade deducimos que sus obras fueron escritas a
partir de las historias populares que los aedos pudieron hacerles llegar en su
eacutepoca6
A lo largo de los siglos con total seguridad se han perdido una enorme
cantidad de leyendas miacuteticas de la eacutepoca arcaica bien sea por decisioacuten humana
o involuntariamente Sin embargo debemos confiar en que ya desde los
primeros poetas los criterios que se hayan tomado para asegurar la
6 De hecho se cree que Homero pudo haber sido un aedo Siguiendo la etimologiacutea de su nombre nos encontramos con el verbo ὁμηρεῖν ldquoservir como reheacutenrdquo Asiacute se le relaciona con un grupo de poetas conocidos como los Homeacuteridas de quienes no se confiaba en su lealtad en la guerra y su funcioacuten era recordar y recitar las narraciones eacutepicas locales
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
6
conservacioacuten de unos escritos determinados hayan sido basados en su calidad
aunque con una perspectiva muy diferente a la que podriacuteamos considerar hoy
en diacutea Por desgracia como ya hemos comentado presuponemos que una gran
variedad de leyendas eacutepicas han quedado soterradas por el paso del tiempo o
bien fueron eliminadas por criterios arbitrarios
Centrando nuestra atencioacuten en la eacutepica griega conservamos varios
fragmentos de escenas y relatos eacutepicos diversos dados en general entre el siglo
VIII y el VI aC que se acostumbran a agrupar como el Ciclo Eacutepico Siguiendo a
Cataudella (Historia de la literatura griega 36-40) entenderiacuteamos que estos
poemas nacieron de la necesidad de completar algunas leyendas homeacutericas
inconexas o inacabadas y asiacute satisfacer el deseo del puacuteblico de saber maacutes sobre
los personajes
Asimismo conocemos una gran parte del contenido de estos fragmentos
gracias a los resuacutemenes que quizaacutes el gramaacutetico Eutiquio Proclo compuso en el
siglo II dC en su Crestomatiacutea que es la fuente principal a traveacutes de la cual
estudiamos el Ciclo Eacutepico
En cuanto a la autoriacutea de la Crestomatiacutea fue una creencia hegemoacutenica
hasta el siglo XIX que se trataba de una obra perteneciente a Proclo Sin
embargo los filoacutelogos e historiadores claacutesicos maacutes recientes desestiman esta
opcioacuten pues se trata de una obra griega y Proclo era un gramaacutetico latino
Retomando los poemas independientemente de quien los escribiera en
la Crestomatiacutea se narraba desde el inicio de los dioses en la antiguumledad con la
unioacuten de Urano y Gea hasta la muerte accidental de Ulises a manos de su hijo
Teleacutegono
Con ello las epopeyas que en la antiguumledad Proclo consideroacute parte del
Ciclo Eacutepico se dividiacutean en dos vertientes el ldquoCiclo Tebanordquo y el ldquoCiclo
Troyanordquo que estaba comprendido por ocho obras de entre las que destacan la
Iliacuteada y la Odisea (Murray G 354)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
7
1 La Cipriacuteada desde el juicio de Paris hasta la captura de Criseida y
Briseida la muerte de Palamedes y el ldquoconsejordquo de Zeus de Estino
de Chipre
2 La Iliacuteada de Homero
3 La Etioacutepida desde el final de la Iliacuteada hasta la muerte de Aquiles
La heroiacutena principal es la amazona Pentesilea Siguiendo a Proclo
compuesto por cinco libros escritos por Arctino de Mileto
4 La Pequentildea Iliacuteada que comprende desde la disputa por las armas
de Aquiles hasta la toma de Troya redactado en cuatro libros por
Lesques de Mitilene
5 El Saqueo de Troya desde la entrada del caballo hasta la
destruccioacuten total de la ciudad expuesto en dos libros por Arctino
de Mileto
6 Los Noacutestoi o los Regresos de los comandantes griegos que
comprendiacutean los viajes de vuelta tras la guerra de Troya de los
aqueos a sus patrias sin detallar el de Odiseo Atribuido por
Proclo a Agias de Treceacuten y dividido en cinco libros
7 La Odisea de Homero
8 La Telegoniacutea que explicaba la desgraciada muerte de Odiseo a
manos de su hijo Teleacutegono fruto de su relacioacuten con Circe Estaba
compuesto por dos libros supuestamente escritos por Eugamoacuten de
Cirene
De este modo a lo largo de la historia muchos estudiosos de la literatura
claacutesica helena han extraiacutedo varias conclusiones totalmente incongruentes a
partir de la informacioacuten aportada por Proclo
Asiacute siguiendo el argumentario que Murray sostiene en The rise of the
greek epic podemos advertir las tres principales deducciones erroacuteneas que han
surgido tras los estudios de Proclo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
8
1 En primer lugar algunos acadeacutemicos sosteniacutean que los autores de los
poemas antes referenciados se agruparon (en el s VII aC) para
componer asiacute estructuradamente el Ciclo Eacutepico
No obstante esta parece una idea disparatada tanto desde un punto
de vista histoacuterico como literario aunque siacute es cierto que eruditos
como David Monro a traveacutes del contenido que Proclo detalloacute sobre
los poemas han llegado a la conclusioacuten de que los poetas ciacuteclicos
eran conscientes de la existencia de los poemas homeacutericos de la
Odisea y la Iliacuteada y concibieron sus obras para completar algunos
vaciacuteos en la historias de Homero (Monro D 20)
2 Siguiendo con la enumeracioacuten otro error es asumir la lista de ocho
poemas y sus respectivos autores que expone Proclo como un
elemento canoacutenico e irrefutable pues como afirma Wilamowitz (en
Murray G 354) Proclo pertenece a una eacutepoca de decadencia del
aprendizaje y no se considera que tuviera unas fuentes categoacutericas y
sumado a todo ello tan solo conservamos extractos de su obra y sus
epiacutetomes por lo que no conocemos sus trabajos al completo
3 Por uacuteltimo otro error comuacuten cometido por algunos acadeacutemicos es
asignar a los autores citados en Proclo una serie de fechas basaacutendose
en la Croacutenica7 de Eusebio de Cesarea Pese a su posible valor histoacuterico
y cultural no conservamos la suficiente informacioacuten de los poetas
ciacuteclicos como para tratar de extraer tales conclusiones a partir de su
contradictoria cronologiacutea
De esta manera tras detallar los principales errores al analizar el Ciclo
Eacutepico podemos finalmente abstraer varias conclusiones definitivas que
7 Se trata de una croacutenica de la historia universal de la humanidad escrita inicialmente en el antildeo 303 que comprende desde las primeras andanzas de Abraham hasta el 325 con el gobierno del emperador Constantino
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
9
contradicen la versioacuten de Proclo y que nos ayudan a entender lo que significa
realmente el Ciclo Eacutepico
1 El ciclo eacutepico no estaacute formado por unos poemas determinados y el
listado canoacutenico de Proclo no debe tomarse como uacutenica fuente
pues es un teacutermino muy general dentro de la literatura claacutesica
griega
2 No se debe intentar trazar una relacioacuten entre los diferentes poetas
ciacuteclicos mas siacute cabe destacar que tanto la Iliacuteada como la Odisea son
los referentes sobre los cuales surgen las seis historias restantes
3 A pesar de que en general tan solo conservamos pequentildeos
fragmentos o citas indirectas de las seis composiciones que
forman el Ciclo Eacutepico junto a las de Homero ya desde la
Antiguumledad Aristoacuteteles y posteriormente los eruditos
Alejandrinos apreciaron el gran contraste entre la calidad poeacutetica
de los poemas homeacutericos frente al resto
Asiacute acuntildearon el teacutermino ldquociacuteclicordquo maacutes allaacute de para unir estos
poemas seguacuten su contenido con un sentido maacutes subjetivo e
incluso denigratorio con el que diferenciar a la Odisea y la Iliacuteada de
las composiciones que les complementaban con una forma muy
inferior (Davies M1-3)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
10
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO
Centraacutendonos en los Regresos se trata del sexto capiacutetulo del Ciclo Eacutepico
tras el Saqueo de Ilioacuten y que precederiacutea a la Odisea siguiendo el esquema de
Proclo
No obstante pese a que analizando su contenido lo situamos antes de la
Odisea parece obvio tanto por rasgos linguumliacutesticos y de forma como por el afaacuten
de completar los mitos homeacutericos como ya se ha tratado anteriormente que es
un poema escrito a posteriori del regreso de Ulises
A diacutea de hoy tan solo conservamos quince fragmentos siguiendo la
edicioacuten de Bernabeacute Pajares (1979) Fragmentos de Eacutepica Griega Arcaica del poema
original de los Νόστοι a traveacutes de citas indirectas en autores posteriores como
Pausanias o Apolodoro (veacutease Apeacutendice A) con los que podemos aproximarnos
a los temas maacutes concretos que se desarrollaban
Sin embargo es a traveacutes del resumen de Proclo8 en su Crestomatiacutea como
conocemos de una manera muy general las historias que abarcaban los
Regresos Asiacute entendemos tambieacuten que no estaba formado por una sola unidad
de composicioacuten sino que se estructuraba en varios episodios en los que se
relataba el periplo de los comandantes aqueos
En primer lugar se situariacutea La disputa de los Atridas entre Menelao que
marchoacute con celeridad de Troya y Agamenoacuten que exigiacutea hacer culto a la diosa
Atenea antes de partir para aplacar su furia seguidamente encontrariacuteamos el
capiacutetulo de Diomedes y Neacutestor donde se narrariacutea su regreso raacutepido y afortunado
al surcar aprisa evitando asiacute la furia de los dioses en los mares asiacute llegariacuteamos
al periplo de Menelao en Egipto lleno de incidencias (veacutease Menelao en el
listado de regresos de los heacuteroes) de igual modo se tratariacutea el regreso de
Calcante Leonteo y Polipetes que sabedores del fatal retorno que se les
8 Veacutease Apeacutendice B
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
11
auguraba a los aqueos en el mar decidieron marchar por tierra aunque seguacuten
fuentes posteriores sin lograr volver a sus patrias
Luego habriacutea un Descenso al Hades9 similar al de la Odisea tras ello
hallariacuteamos un Encuentro de Odiseo y Menelao en Lesbos entonces se describiriacutea
la tempestad de las Cafeacuterides impulsada por Atenea para vengar la violacioacuten de
Casandra por parte de Aacuteyax (veacutease Aacuteyax Locrio en el listado) de esta manera el
poema se centrariacutea ahora en la muerte de Aacuteyax Locrio asiacute se narrariacutea el regreso
de Neoptoacutelemo (veacutease Neoptoacutelemo en el listado) tras ello los Noacutestoi se centrariacutean
en el Atrida Agamenoacuten y en su asesinato al regresar a su patria a manos de su
esposa por uacuteltimo se detallariacutea la venganza de Orestes hijo de Agamenoacuten
quien asesinoacute a su madre y a su amante Egisto para defender el honor de su
difunto padre
En cuanto al orden cronoloacutegico que siguioacute el autor de los Noacutestoi
pareceriacutea en un principio imposible ordenarlos puesto que a pesar de que los
heacuteroes emprendieron diferentes destinos sabemos que todos ellos fueron
afectados por una gran tormenta en el Egeo al mismo tiempo aunque en
diferentes localizaciones que desencadenoacute el elenco de historias que antes
hemos mencionado
Asiacute pues debemos entender que en los Regresos se adaptoacute el tiempo que
Homero imprimioacute en la Odisea encadenando los distintos retornos De esta
manera siguiendo el esquema temporal que ofrece Georg Danek basaacutendose en
datos ofrecidos por la Odisea y otras fuentes en The greek epic cycle and its ancient
reception (paacuteg 373) podemos interpretar que este fue el orden cronoloacutegico
usado en el poema
bull In media res Asamblea disputa entre Agamenoacuten y Menelao (Diacutea
0)
9 El descenso al Hades no aparece en el resumen de Proclo pero Pausanias la menciona (X287) y Severyns (paacutegs 385-397) propone una Neacutekyia y detalla su contenido a partir de los escolios a los fragmentos y a la Odisea La situacioacuten del pasaje podriacutea ser dentro del regreso de los Atridas dado que son descendientes de Taacutentalo o en el encuentro entre Odiseo y Neoptolemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
12
bull [Calcante profeciacutea la catastrofe mariacutetima y marcha por tierra]
bull Neacutestor y Diomedes surcan hasta Tenedos (Diacutea 1) luego Lesbos
(Diacutea 2) y Eubea (Diacutea 3) Dejan a Menelao en Sunioacuten y Diomedes
llega a Argos (Diacutea 4) Neacutestor llega sano a Pilos
bull Menelao comienza desde Sunioacuten pero lo desviacutean de su camino en
Malea (Diacutea 6) y tambieacuten al pasar Creta (Diacutea 7) en su camino a
Egipto
bull Calcante arriba a Colofoacuten donde conoceraacute su fatal destino (Diacutea 7)
bull Agamenoacuten y el resto de su tripulacioacuten habiendo sido visitados
por el fantasma de Aquiles parten hacia Teacutenedos (Diacutea 8)
bull Tetis le aconseja a Neoptoacutelemo que repose alliacute durante dos diacuteas
maacutes
bull Mientras tanto la partida de Agamenoacuten surca y se topan con una
catastroacutefica tempestad Aacuteyax muere Son conducidos a las Rocas
Cafeacuterides (Diacutea 9)
bull Agamenoacuten continua con su regreso y es asesinado por Egisto
bull Neoptoacutelemo sale al fin de Teacutenedos (Diacutea 11) parte hacia la costa
tracia y en Maroneia se encuentra con Odiseo quien ha partido
directamente desde Troya y ya ha luchado con los ciacutecones y estaacute
siendo entretenido por el sacerdote Maron
bull Neoptoacutelemo abandona sus naves y marcha por tierra (Diacutea 12) Su
camino le tomaraacute varias semanas y sus consiguientes aventuras se
alargaraacuten a lo largo de los antildeos
bull Ocho antildeos despueacutes de la muerte de Agamenoacuten Orestes y Pilades
asesinan a Egisto y Clitemnestra
bull En el diacutea del funeral de Egisto Menelao arriba a Micenas retoma
el poder del reino de Esparta y casa a su hija Hermiacuteone con
Neoptoacutelemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
13
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS
AQUEOS10
Mediante relatos que son una mezcla de historia y leyenda se nos ha
transmitido que en el segundo milenio antes de Cristo un enorme ejeacutercito
como nunca antes se habiacutea organizado se desplazoacute hasta el estrecho de los
Dardanelos para asediar Troya ciudad protegida por las murallas construidas
por Poseidoacuten
La legendaria causa de esa expedicioacuten que consiguioacute unir a todos los
reinos griegos poliacuteticamente independientes fue defender la honra y el
derecho de Menelao rey de Esparta sobre su propiedad maacutes preciada su
esposa Helena de Esparta maacutes conocida como Helena de Troya tras el inicio de
la guerra
Su belleza y su linaje como hija de Zeus provocaron un desfile de
pretendientes de todos los reinos de Grecia y su matrimonio se produjo tras un
juramento de todos los aspirantes de respetar la decisioacuten no atacando al
elegido y comprometieacutendose a ayudarle a recuperar a Helena si alguien se la
robaba en el futuro Menelao fue el afortunado escogido por Tindaacutereo rey de
Esparta o bien por la propia Helena
Cuando el priacutencipe troyano Paris la sedujo gracias a las artes de
Afrodita y se llevoacute a Helena hacia Troya el comandante en jefe de ese fabuloso
ejeacutercito que se desplazoacute en armas hacia Troya no fue el ofendido Menelao sino
su hermano mayor Agamenoacuten rey de la poderosa Micenas Su gran poder soacutelo
estaba por debajo de su enorme soberbia y sobre todo de su desmesurada
codicia que provocoacute el sacrificio de una de sus propias hijas Ifigenia para
tener buenos vientos y llegar cuanto antes a la ciudad su intereacutes se centraba
maacutes en sus riquezas que en defender a su hermano
10 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
14
Tras diez antildeos de una exhaustiva guerra miles de guerreros
supervivientes que antes se habiacutean desplazado como parte del contingente
aqueo hasta la ahora destruida y humeante ciudad de Priacuteamo tuvieron que
emprender sus viajes de regreso a sus respectivas patrias iniciando asiacute un
nuevo ciclo eacutepico mitoloacutegico y literario del que se nutririacutean los poetas durante
siglos empezando por el inigualable Homero
En este apartado no nos limitamos tan solo a los heacuteroes que aparecen en
el poema ciacuteclico de los Noacutestoi sino que analizamos los regresos de los heacuteroes
griegos que aparecen citados en las obras de distintos autores de la antiguumledad
grecolatina Muchos de estos guerreros no aparecen ni en los fragmentos del
poema ciacuteclico ni en el resumen de Proclo y algunos tampoco en la obra de
Homero
Un orden bastante loacutegico para tratar este tema seriacutea agrupar a los heacuteroes
por contingentes seguacuten el cataacutelogo de los aqueos del canto II de la Iliacuteada pero
como alliacute tampoco aparecen todos hemos optado por seguir el orden alfabeacutetico
como referencia para tratar el retorno de los distintos heacuteroes
A continuacioacuten se muestra el cataacutelogo del regreso de los aqueos que
hemos elaborado mediante previa investigacioacuten
Acamante (Ἀκάμας)
Hijo de Teseo y Fedra y epoacutenimo de la tribu aacutetica de los acamaacutentidas
Licofroacuten nos cuenta en Alejandra 494 ss que tuvo amores con Laoacutedice hija de
Priacuteamo en un viaje anterior a la guerra en el que como heraldo pretendiacutea que
los troyanos entregaran a Helena a Menelao de quien nacioacute Muacutenito
Virgilio lo cuenta entre los guerreros del interior del caballo aunque ni eacutel
ni su hermano Demofonte aparecen en los relatos homeacutericos
[] a los daacutenaos ocultos en su vientre Y el caballo de par en par abierto los devuelve a los aires y del coacutencavo roble gozosos se deslizan por la cuerda tendida Tesandro con Esteacutenelo el par de capitanes y el despiadado Ulises Acamante y Toante Neoptoacutelemo el nieto de Peleo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
15
y el guiacutea Macaoacuten y Menelao y el mismo Epeo tracista del engantildeo Invaden la ciudad hundida en suentildeo y vino dan muerte a los guardianes y francas ya las puertas van acogiendo a todos sus camaradas y unen las tropas como habiacutean concertado
Virgilio Eneida II 260 ss
No obstante Apolodoro los describe entre el descontrol tras el fin de la
guerra pues su hermano y eacutel acudieron maacutes tarde a la guerra para rescatar a su
abuela quien raptada por Caacutestor y Poacutelux serviacutea a Helena
Menelao despueacutes de matar a Deiacutefobo condujo a Helena a las naves Tambieacuten Demofonte y Acamante hijos de Teseo se llevaron a Etra madre de Teseo pues de eacutestos se dice que habiacutean ido a Troya maacutes tarde
El locrio Aacuteyax viendo a Casandra abrazada a la estatua de Atena la violoacute por eso la imagen mira hacia el cielo
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 22
Siguiendo con esta historia regresoacute al Aacutetica con su abuela Etra donde
recobroacute el poder con su hermano tras la muerte de Menesteo tal y como lo
relata Plutarco siendo el referente en su escrito el padre de estos heacuteroes Teseo
Entonces nadie dijo nada de su muerte sino que Menesteo reinoacute sobre los atenienses y sus hijos a tiacutetulo privado ayudaron a Elefenor en una expedicioacuten contra Ilioacuten Desde alliacute regresaron a la muerte de Menesteo y recobraron la corona Luego con el tiempo distintas razones movieron a los atenienses a honrar a Teseo y en especial que durante la batalla contra los medos en Maratoacuten a no pocos les parecioacute ver el fantasma de Teseo armado atacando a los baacuterbaros en defensa de ellos
Plutarco Teseo 35 8
Otras versiones figuran a Acamante en el fatal destino de su hermano
Demofonte que murioacute atravesado por su propia espada al caer de su caballo
(veacutease Demofonte)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
16
Agamenoacuten (Ἀγαμέμνων)
Atrida11 rey de Micenas El linaje de los atridas Agamenoacuten y Menelao
se remonta al propio Zeus quien es su tatarabuelo Taacutentalo su bisabuelo e hijo
de Zeus fue uno de los primeros reyes aunque no destacoacute como heacuteroe sino
como uno de los grandes castigados en el inframundo y sus criacutemenes y los que
fueron cometiendo sus descendientes marcaron la maldicioacuten que persiguioacute a
toda la familia
Taacutentalo descuartizoacute a su hijo Peacutelope y lo dio para comer a los dioses
quienes lo resucitaron Peacutelope tuvo muacuteltiple descendencia pero los maacutes
destacados fueron los gemelos Atreo padre de Agamenoacuten y Menelao y Tiestes
Ambos asesinaron a su hermano Crisipo el favorito de su padre
Tiestes se convirtioacute en amante de Aeacuterope esposa de Atreo el cual al
enterarse se vengoacute matando a los tres hijos de Tiestes cocinaacutendolos y daacutendolos
de comer a su padre Tiestes engendroacute con su propia hija a Egisto quien
matariacutea al propio Atreo y finalmente a Agamenoacuten como veremos maacutes
adelante tras convertirse en el amante de su esposa Clitemnestra
El legendario rey por excelencia encargado del mando de las tropas
aqueas durante la guerra de Troya De nada le sirvioacute discutir con su hermano
Menelao sobre el momento de emprender el regreso ni los sacrificios a Atenea
su fatal destino ya estaba escrito La disputa entre los dos Atridas es narrada
por Neacutestor en la Odisea (III 130-164) y por Apolodoro de manera maacutes sinteacutetica
Despueacutes de esto reunidos en asamblea Agamenoacuten y Menelao disputaron Menelao aconsejaba zarpar pero Agamenoacuten instaba quedarse y hacer sacrificios a Atenea Partieron a la vez Diomedes Neacutestor y Menelao Aqueacutellos tuvieron buen viaje y en cambio Menelao sorprendido por una tormenta llegoacute a Egipto con cinco naves y las restantes se perdieron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 1
En cuanto a su desafortunado regreso a su patria lo hizo con la princesa
troyana Casandra como esclava a quien habiacutea conseguido como botiacuten de 11 Hijo del rey Atreo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
17
guerra Al llegar a Micenas fue asesinado por su esposa Clitemnestra y su
amante Egisto a quienes habiacutea juntado Nauplio para vengar a su hijo (veacutease
Idomeneo y Diomedes) De igual modo Clitemnestra aprovechoacute esta oportunidad
para emprender contra su marido una venganza particular en honor a su hija
Ifigenia a quien Agamenoacuten sacrificoacute en su marcha Troya siguiendo las
profeciacuteas de Calcante ansioso de continuar con su viaje
En Micenas tras antildeos de reinado de Egisto Orestes hijo de Agamenoacuten
le dio muerte inducido por su hermana Electra
Quedoacute alliacute Menelao entre gentes extrantildeas haciendo con sus naves botiacuten de viandas y oro Entretanto en sus casas Egisto dispuso la traza maldita y al Atrida dio muerte su pueblo quedoacute esclavizado Siete antildeos fue rey en Micenas la rica al octavo llegoacute allaacute por su mal desde Atenas Orestes divino que de nuevo en su patria matoacute al matador de su padre a aquel peacuterfido Egisto asesino del heacuteroe glorioso
Homero Odisea III 304-310
Asimismo en la Odisea Ulises nos transmite las palabras con las que el
espiacuteritu de Agamenoacuten describioacute su muerte culpabilizando directamente a
Egisto y a su esposa Clitemnestra
En verdad no acaboacute Posidoacuten con mi vida en las naves suscitando las raacutefagas fieras de vientos adversos ni me dio muerte en tierra tampoco ninguacuten enemigo que fue Egisto el que urdioacute consumar mi ruina de acuerdo con mi peacuterfida esposa Invitado a su casa en la mesa me matoacute como matan a un buey de cara al pesebre con la muerte maacutes triste y en tomo tambieacuten uno a uno sucumbieron mis hombres Asiacute colmilludos jabatos van muriendo en la casa de un noble opulento en los diacuteas de comidas a escote de bodas de ricos festines Tuacute ya has visto sin duda morir multitud de varones tanto en lid singular como en recios combates de guerra pero nunca sentiste una tal compasioacuten cual te hubiera embargado si allaacute entre las jarras y mesas repletas nos miraras yacer en el piso humeante de sangre Oiacute en esto la voz lastimera de la hija de Priacuteamo de Casandra a la cual sobre miacute la falaz Clitemnestra daba muerte expirante ya en tomo al cuchillo los brazos intenteacute levantar mas en vano Y aquella impudente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
18
apartose y no quiso ni vieacutendome ir ya para el Hades con sus manos mis ojos cubrir ni cerrarme los labios
Homero Odisea XI 406-426
El desdichado retorno de Agamenoacuten se ha convertido sin duda en uno
de los maacutes famosos pues nutrieacutendose de los textos homeacutericos y las leyendas
ciacuteclicas muchas tragedias han utilizado esta historia (Esquilo Agamenoacuten
Coeacuteforos Eumeacutenides Soacutefocles Electra y Euriacutepides Electra y Orestes)
Agapeacutenor (Ἀγαπήνωρ)
Hijo de Anceo rey de Tegea Jefe del contingente arcadio tal y como
relata Homero en el canto II de la Iliacuteada
Lo encontramos en el listado de Quinto de Esmirna de los heacuteroes que
entraron en el caballo de madera (Posthomeacutericas XII 325)
No regresoacute a su patria Tegea pues como nos cuenta Pausanias su
destino lo llevoacute a Chipre
Agapenor hijo de Anceo hijo de Licurgo sucesor de Equemo fue a Troya como rey de los arcadios Despueacutes de tomada Ilioacuten la tempestad que sorprendioacute a los griegos que volviacutean a su patria arrastroacute a Agapeacutenor y a la escuadra arcadia a Chipre donde fue el fundador de Pafo y construyoacute tambieacuten el santuario de Afrodita en Palepafo pues antes la diosa habiacutea recibido el culto de los de Chipre en el lugar que llaman Golgos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 5 2
Asimismo Licofroacuten (Alejandra 475-494) y Apolodoro cuentan su
asentamiento en Chipre
Los helenos despueacutes de andar errantes desembarcaron y se instalaron en diferentes lugares unos en Libia otros en Italia otros en Sicilia y algunos en las islas proacuteximas a Iberia otros cerca del riacuteo Sangario Hubo quienes se establecieron en Chipre Los que habiacutean naufragado junto al Cafereo tomaron distintos caminos Guneo fue a Libia Aacutentifo hijo de Teacutesalo a la regioacuten de los pelasgos y apoderaacutendose de ella y la llamoacute Tesalia Filoctetes marchoacute al paiacutes de los campanios en Italia Fidipo y los coos se asentaron en Andros Agapeacutenor en Chipre y los demaacutes en diversos lugares
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
19
Estraboacuten nos cuenta la fundacioacuten de Pafo
Luego estaacute Pafo fundacioacuten de Agapeacutenor que tiene un puerto y templos bellamente construidos
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
Alfio (Ἄλφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en un templo en Delfos
Asiacute pues eacuteste estaacute en la pintura de Polignoto y debajo de eacutel un tal Itaacutemenes que lleva un vestido y Ecoacuteyax bajando por la escalerilla con una hidria de bronce Estaacuten desmontando la tienda de Menelao que estaacute cerca de la nave Polites Estrofio y Alfio Desmontando otra tienda estaacute Anfiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 3
En esta escena tanto Alfio como el resto de sus compantildeeros
supervivientes que sirven a Menelao estaacuten desmontando su tienda tras la
destruccioacuten de Troya para emprender el viaje de regreso No obstante no
conservamos ninguacuten escrito que atestiguumle y relate el retorno de estos heacuteroes
Anfialao (Ἀμφιάλαος)
Compantildeero de Menelao que al igual que Alfio es descrito por Pausanias
en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos desmontando las tiendas tras el
fin de la guerra (veacutease Alfio)
Anfidamante (Ἀμφιδάμας)
Guerrero al que solo enumera Trifiodoro en su cataacutelogo de guerreros que
entraron al caballo para la destruccioacuten de Ilioacuten12
12 Cabe destacar que de entre todos los cataacutelogos de heacuteroes que entraron en el caballo (Virgilio con la Eneida Higino en sus Faacutebulas Quinto de Esmirna y Tzetzes en sus Posthomeacutericas) tan solo en este listado se menciona como miembros del contingente aqueo que se introdujeron en el armazoacuten de madera a Cianipo Calcante Peneacuteleo Antiacutefates Ifidamante Euridamante y Anfiacutedamante
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
20
Siguioacute tambieacuten Cianipo [] a su zaga se apresuroacute el adivino Calcante que bien sabiacutea que los Aqueos poniendo teacutermino a su extraordinario trabajo arrollariacutean ya con el caballo la ciudad troyana Tampoco se quedaron atraacutes [] Peneacuteleo Meges y el valeroso Antiacutefates e Ifidamante y Euridamante descendientes de Pelias y Anfiacutedamante armado con su arco el uacuteltimo a su vez el ingenioso Epeo se dispuso a subir a su obra
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 182
No se nos ha transmitido nada sobre su retorno
Anfiacuteloco (Ἀμφίλοχος)
La tradicioacuten nos ha conservado dos personajes con este nombre ambos
con participacioacuten en la guerra de Troya aunque sin aparecer en los relatos
homeacutericos Uno es hijo de Anfiarao y el otro de Alcmeoacuten y Manto y sobrino de
Anfiarao y maacutes conocido como Anfiacuteloco el joven pero su leyenda se confunde
Quinto de Esmirna nos cuenta que fue uno de los heacuteroes que entraron en
el caballo destructor de Troya en las Posthomeacutericas XII 325
Maacutes tarde una vez finalizada la guerra partiriacutea por tierra junto a
Calcante13 sabedores ambos de la desgracia a la que estaban abocadas sus
naves por sus dones profeacuteticos
Embarcaron ellos tambieacuten en las naves pero Calcante no los siguioacute tan presurosos como estaban por hacerse a la mar sino que tratoacute de detener al resto de los argivos pues temiacutea la horrible aniquilacioacuten que sobre los daacutenaos se cerniacutea junto a las rocas Cafeacuterides Pero no le hicieron caso pues la razoacuten de aquellos guerreros el maldito Destino la perturboacute Uno solo buen conocedor de los vaticinios el fogoso Anfiacuteloco hijo del irreprochable Anfiarao permanecioacute al lado del muy sagaz Calcante pues a ambos les estaba destinado encaminarse lejos de su tierra a las ciudadelas de los panfilios y de los cilicios
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 360-370
En cuanto a sus experiencias posteriores Estraboacuten refiere que fundoacute con
Mopso seguacuten eacutel hijo de Apolo y Leto la ciudad de Malo en Cilicia
13 Apolodoro en Epiacutetome VI 2 detalla que este regreso por tierra lo emprenderiacutean tambieacuten junto a Leonteo Podalirio y Polipetes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
21
Muy cerca situada sobre una elevacioacuten estaacute Malo fundacioacuten de Anfiacuteloco y de Mopso el hijo de Apolo y Leto sobre quienes se cuentan muchas leyendas
Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16
Maacutes adelante deseoacute volver a su patria Argos y dejoacute Malo en poder de
Mopso pero al llegar a Argos no le agradoacute la situacioacuten y regresoacute a Malo
reclamando el poder a Mopso y al negaacuterselo este se enfrentaron en armas
pereciendo ambos (Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16)
Apolodoro tambieacuten se hace eco de esta tradicioacuten
Anfiacuteloco hijo de Alcmeoacuten que a juicio de algunos habiacutea ido maacutes tarde a Troya fue llevado por una tempestad hasta Mopso y se dice que trabaron combate singular por el reino mataacutendose el uno al otro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 19
Pausanias (I 34 3) relata que en su eacutepoca existiacutea un oraacuteculo de Anfiacuteloco
en Malo
Por otra parte Apolodoro cuenta tambieacuten como Anfiacuteloco pudo llegar a
establecerse en la peniacutensula Ibeacuterica donde murioacute y en consecuencia se nombroacute
en su honor Anfilocoi a la ciudad en la que fallecioacute
[] algunos de los que fueron en la expedicioacuten con Teucro vivieron entre los calaicos y que existen allaacute ciudades una llamada Helenos y otra Anfiacutelocos porque Anfiacuteloco habriacutea muerto alliacute y porque sus compantildeeros habriacutean llegado en sus andanzas hasta el interior
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 3
Anfiacutemaco (Ἀμφίμαχος)
Hijo de Cteo y nieto de Aacutector Hermano o primo de Talpio jefe de los
epeos Muere en la Iliacuteada a manos de Heacutector
En el momento de atacar Heacutector le disparoacute la reluciente lanza pero eacutel vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco Y a Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato Actorioacuten que regresaba al combate acertoacute en el pecho con la lanza
Homero Iliacuteada XIII 185 ss
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
22
A pesar de ello consta entre aquellos que entraron en el caballo en el
cataacutelogo de Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Desafortunadamente no conservamos ninguna referencia posterior
sobre sus regresos maacutes allaacute de que su tumba se halla en Eacutelide junto a la de su
hermano
Anquiacutealo (Ἀγχιάλη)
Guerrero griego que muere en la Iliacuteada frente a Heacutector (Homero Iliacuteada V
608-609) pero que aparece representado en el fresco de Polignoto en un templo
de Delfos seguacuten Pausanias
El cadaacutever de Laomedonte lo estaacuten recogiendo Sinoacuten compantildeero de
Odiseo y Anquiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 27 3
Anticlo (Ἄντικλος)
Guerrero del contingente de Iacutetaca bajo las oacuterdenes de Odiseo Quinto de
Esmirna (Posthomeacutericas XII 315) nos dice que fue uno de los guerreros que
entraron en el caballo de madera
Homero y Apolodoro narran el episodio en el que Helena acompantildeada
por su nuevo esposo Deiacutefobo hermano de Paris imita las voces de las esposas
de los griegos cuando estos se encontraban dentro del caballo para hacer que
se delaten con su engantildeo Anticlo estaacute a punto de responder a la imitacioacuten de la
voz de su esposa cuando Odiseo le tapa la boca para evitar la perdicioacuten de los
helenos
Te acercaste tuacute entonces allaacute te llevaba sin duda alguacuten dios empentildeado en dar gloria a los hombres de Troya tras tus huellas marchaba Deiacutefobo igual a los dioses y nos diste tres vueltas palpabas el hueco escondite y empezaste a llamar por su nombre a los heacuteroes argivos imitando la voz de la esposa del uno y del otro Y hete aquiacute que yo mismo el Tidida y el proacutecer Ulises
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
23
en mitad de la turba sentados oiacuteamos tus gritos y Diomedes y yo nos alzamos con vivos anhelos de salir del caballo o de dar desde dentro respuesta mas Ulises cogioacutese a los dos y cortoacute nuestro impulso En silencio quedaron entonces los otros aqueos soacutelo Anticlo intentaba cambiar la palabra contigo cuando Ulises le puso en la boca las manos fornidas apretoacute sin piedad y salvoacutenos a todos los daacutenaos hasta tanto que Palas Atenea llegoacute a retirarte14
Homero Odisea IV 274-289
Cuando llegoacute la noche y a todos los invadioacute el suentildeo los helenos zarparon de Teacutenedos y Sinoacuten encendioacute la antorcha en la tumba de Aquiles para guiarlos Helena mientras tanto andaba en torno al caballo y llamaba a los heacuteroes imitando las voces de sus mujeres Anticlo quiso responder pero Odiseo le tapoacute la boca
Apolodoro Biblioteca EpiacutetomeV 19
Trifiodoro llega maacutes lejos diciendo que acaboacute muriendo asfixiado por
Odiseo en su afaacuten de no dejarle emitir ninguacuten sonido Tambieacuten nos da el
nombre de su esposa Laodamiacutea
Pero solo Anticlo cuando recibioacute el acicate de Laodamiacutea abrioacute la boca e intentoacute responder mas Odiseo dio un salto y cayendo sobre eacutel oprimiacutea con las dos manos la boca que se aprestaba a abrirse y sujetando su mandiacutebula con irrompibles e indisolubles ligaduras apretaba con todas sus fuerzas y el otro se debatiacutea bajo la presioacuten de las manos tratando de escapar de los potentes lazos del silencio asesino El aliento vital lo abandonoacute y los demaacutes Aqueos lloraron por eacutel con laacutegrimas furtivas y para ocultarlo lo colocaron en el hueco costado del caballo despueacutes de haber extendido un manto sobre sus friacuteos miembros
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 477-487
En cualquier caso aunque no muriera como nos dice Trifiodoro y
sobreviviera a la destruccioacuten de Troya Anticlo no regresoacute a casa pues todos los
hombres de Odiseo murieron en alguna de las aventuras de la Odisea salvo
14 Palabras de Menelao a Helena en el pasaje en el que ambos relatan lo sucedido a Teleacutemaco que viaja a Esparta en busca de noticias de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
24
Aquemeacutenides rescatado por Eneas seguacuten Virgilio de quien hablaremos maacutes
adelante
Antiacutefates (Ἀντιφάτης)
Hijo de Melampo e Ifianira llegoacute a ser rey de Argos Trifiodoro lo
introduce en su listado de heacuteroes que atravesaron las murallas troyanas con el
caballo (veacutease Anfidamante)
Aacutentifo (Ἄντιφος)
Hijo de Teacutesalo y Calciacuteope y comandante de los coanos Despueacutes de la
guerra se establecioacute en la regioacuten de los pelasgos y la nombroacute Tesalia en honor
de su padre
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas Menesteo fue hasta Melos y reinoacute alliacute pues el rey Polianacte habiacutea muerto Aacutentifo hijo de Teacutesalo se dirigioacute a la regioacuten de los pelasgos y aduentildeaacutendose de ella la llamoacute Tesalia Fidipo fue arrojado con los coos a Andros y luego a Chipre donde se establecioacute
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Aquemeacutenides (Ἀχαιμενίδης)
Hijo de Adamastro y procedente de Iacutetaca se trata de un personaje que
utilizoacute y ciertamente creoacute Virgilio para vincular su Eneida con los poemas
homeacutericos Es uno de los hombres de Odiseo que fue abandonado en la isla del
ciacuteclope Polifemo y que se relacionaraacute con Eneas
Eacutel deponiendo al cabo su terror habla asiacute laquoSoy de la tierra de Iacutetaca compantildeero del desdichado Ulises Mi nombre es Aquemeacutenides La pobreza de mi padre Adamasto mdashiexclojalaacute hubiera yo seguido como entoncesmdash me mandoacute a la guerra de Troya Aquiacute mis compantildeeros mientras precipitados huiacutean del albergue cruel olvidados de miacute me abandonaron allaacute en el antro inmenso del Ciacuteclope
Virgilio Eneida III 612-618
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
25
Ascaacutelafo (Ἀσκάλαφος)
Hijo de Ares Fue a Troya con su hermano Yaacutelmeno como soberanos de
Orcoacutemeno Despueacutes de la guerra se establecieron en la costa del Ponto Euxino
(veacutease Yaacutelmeno)
Automedonte (Αὐτομέδων)
Fue el auriga de Aquiles su escudero en la batalla Asimismo encabezoacute
el contingente de Esciro en la guerra de Troya en la que tuvo una participacioacuten
activa Tras morir Aquiles Automedonte pasoacute a servir a su hijo Neoptoacutelemo
teniendo presencia en la toma de la ciudad
Ante el mismo vestiacutebulo al linde de la puerta estaacute Pirro [] Con eacutel estaacute el enorme Ferifante con eacutel Automedonte el escudero y el que acuciaba el tiro de corceles de Aquiles
Virgilio Eneida II 469-477
Tras la guerra presuponemos que marchoacute junto a Neoptoacutelemo por
tierra (veacutease Neoptoacutelemo)
Aacuteyax Locrio (Αίας)
Hijo de Oileo natural de Locres participoacute en la guerra como jefe del
contingente locrio Su arrogancia e impiedad fueron causantes de la desgracia
de los griegos al profanar el templo de Atenea violando a Casandra princesa
de Troya y sacerdotisa de Apolo que se encontraba junto a una estatua de la hija
de Zeus provocando la coacutelera de una diosa que les habiacutea sido totalmente
favorable durante la guerra
Aacuteyax se salvoacute del naufragio de la tropa aquea tras lograr salvaguardarse
en las rocas Cafeacuterides15 y se jactoacute de haberse salvado contra los deseos de la
diosa mas Poseidoacuten golpeando con su tridente las rocas las quebroacute haciendo
que el guerrero se desvaneciera en el agua y se ahogara 15 Promonotorio rocoso en el mar Egeo cerca de MiconosTambieacuten Rocas Cafeacuterides
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
26
Y para ocasionarle a Ayante la muerte y el desastre arrojoacute un rayo sobre su nave y al momento la redujo a antildeicos diseminados por todas partes retumbaban en tomo la tierra y el eacuteter y entera se solevantoacute la circundante Anfitrite Cayeron juntos los hombres fuera de la nave sobre ellos se abatieron alrededor las enormes olas [] Al contemplarlo allaacute en las alturas se deleitaba en sus adentros la insigne Tritogenia [] Ayante flotaba unas veces sobre un madero de la nave mas otras a su vez con sus brazos cruzaba a nado los salobres abismos parecido en su soberbia pujanza a un infatigable Titaacuten Se hendiacutea el salobre oleaje por obra de las robustas manos de ese orgulloso guerrero al contemplarlo los dioses se maravillaban ante su coraje y su vigor [] Agitoacute a la vez el ponto y la infinita tierra [] asiacute sepultoacute al desventurado soberano de los locrios la cima de ese monte al desplomarse sobre eacutel desde las alturas oprimiacutea su peso a aquel fornido guerrero Lo alcanzoacute pues la negra aniquilacioacuten de la Muerte vencido a la vez por la tierra y por el ponto infecundo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 530-589
Calcante (Κάλχας)
Adivino miceacutenico hijo de Teacutestor y descendiente de Apolo Fue un augur
durante la guerra de Troya
Por los malos augurios al partir de Troya decide marchar por tierra junto
con Anfiacuteloco Podalirio Leonteo y Polipetes (veacutease Anfiacuteloco)
En su camino fueron hospedados por Mopso tambieacuten adivino y seguacuten
Apolodoro hijo de Apolo y Manto con quien compitioacute en la maacutentica
resultando Calcante derrotado de forma aplastante y muriendo de pena pues
se le habiacutea predicho que moririacutea el diacutea que encontrara otro maacutes sabio que eacutel
Anfiloco Calcante Leonteo Podalirio y Polipetes dejaron sus naves en Ilioacuten y se dirigieron por tierra a Colofoacuten donde enterraron a Calcante el adivino pues se habiacutea predicho que moririacutea si se encontraba con otro maacutes sabio que eacutel Fueron hospedados por el adivino Mopso hijo de Apolo y Manto que compitioacute con Calcante en la maacutentica Habiacutea alliacute un cabrahigo y Calcante preguntoacutelaquoCuaacutentos higos llevaraquo Mopso contestoacute laquoDiez mil un medimno y ademaacutes un higoraquo Asiacute era Como hubiera cerda prentildeada Mopso preguntoacute a Calcante laquoiquestCuantaacutes criacuteas tiene en su vientre y cuaacutendo pariraacuteraquo Le contestoacute laquoOchoraquo Pero Mopso sonriendo dijo laquoLa respuesta de Calcante es inexacta pues yo como hijo de Apolo y Manto extraordinariamente dotado para la adivinacioacuten veo que en su vientre no hay ocho como dice Calcante sino nueve y que todos son machos y naceraacuten mantildeana a la hora sextaraquo Al suceder asiacute las cosas Calcante apesadumbrado murioacute y fue enterrado en Notio
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 2-4
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
27
Fue enterrado por sus compantildeeros en Notio
Canopo (Κάνωβος)
Era el piloto de Menelao cuando fueron a parar a Egipto tras la
tempestad que dispersoacute la flota griega Fue amado sin corresponder por Teoacutene
la hija de Proteo el rey de Egipto
Fue mordido por una serpiente que le causoacute la muerte y fue enterrado
por Menelao y Helena en la isla que luego llevariacutea su nombre16
Canopo es una ciudad situada a ciento veinte estadios de Alejandriacutea si se va a pie Recibioacute su nombre de Canopo capitaacuten de Menelao que murioacute alliacute Tiene un templo de Serapis que es honrado con gran devocioacuten y produce tales curaciones que hasta los hombres maacutes ilustres tienen fe y duermen en eacutel ellos mismos o enviacutean a otros a dormir alliacute por ellos
Estraboacuten Geografiacutea XVII 1 17
Cefeo (Κεφεύς)
Padre de Androacutemeda y esposo de Casiopea Hijo de Belo y nieto de
Poseidoacuten Reinoacute sobre los laquocefanosraquo situados en alguna parte entre el Eacuteufrates y
Etiopiacutea Es conocido por el mito de Perseo y Androacutemeda
Licofroacuten nos dice que participoacute en la guerra de Troya mandando las
tropas de Acaya y fue a parar a Chipre
Y Cefeo y Praxandro no pastores de pueblos ni flotas mas de anoacutenimo linaje el cuarto y quinto seraacuten que a los dominios lleguen de la sentildeora de los Golgos17 el uno con laconas falanges de gentes de Terapna y el otro con Bureos que de Oacuteleno y de Dime vengan a combatir
Licofroacuten Alejandra 586-591
Cianipo (Κυάνιππος)
Rey de Argos hijo de Egialeo y nieto de Adrastro Diomedes y Euriacutealo lo
instruyeron
16 De las laacutegrimas de Helena brotoacute la planta helenio 17 Chipre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
28
Tzetzes (Posthomeacuterica 643) y Trifiodoro (La toma de Ilioacuten 159) lo cuentan
en sus respectivos cataacutelogos de los heacuteroes que accedieron a Troya con el caballo
Pausanias detalla que murioacute sin descendencia
[] y despueacutes de la toma de Ilioacuten habiendo emigrado Anfiacuteloco a la tierra de los actuales Anfiacutelocos y por otro lado habiendo muerto Cianipo sin hijos Cilaacuterabes hijo de Esteacutenelo heredoacute eacutel solo el reino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia II 18 5
Demofonte (Δημοφόων)
Hijo de Teseo y Fedra Tomoacute parte en la guerra junto a su hermano
Acamante para rescatar a su abuela Etra madre de Teseo cautiva de Helena
(veacutease Acamante)
Apolodoro nos cuenta su regreso con intervalos amorosos de por medio
y el traacutegico final de eacutel y de su desventurada esposa Filis
Demofonte arriboacute al paiacutes de los tracios bisaltas con unas pocas naves y Filis la hija del rey se enamoroacute de eacutel y le fue entregada en matrimonio por su padre con el reino como dote pero eacutel queriacutea regresar a su patria y tras mucho rogar partioacute con la promesa de volver Filis lo acompantildeoacute hasta los llamado Nueve Caminos y le dio un cofre dicieacutendole que conteniacutea un objeto sagrado de la madre Rea y que no lo abriera hasta que hubiera perdido la esperanza de regresar junto a ella Demofonte fue a Chipre y se establecioacute alliacute Y cuando pasoacute el tiempo fijado Filis se suicidoacute despueacutes de maldecir a Demofonte Eacuteste abrioacute el cofre y dominado por el miedo montoacute a caballo y galopando desenfrenadamente murioacute pues al tropezar el caballo fue derribado y cayoacute sobre su espada Los suyos se asentaron en Chipre
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 16-17
Ovidio tambieacuten recoge esta historia en sus Remedios de amor donde
compara la desventura de Filis abandonada por Demofonte con la de Ariadna
abandonada por Teseo padre de Demofonte Estableciendo asiacute una relacioacuten
inexorable entre el amor y el linaje de Teseo y su hijo
Hay tambieacuten algunos nombres malditos por su fama bien ganada las engantildeadas por muchos de ellos heredan la reputacioacuten de su amante Aprended de las quejas de otra a temer por las vuestras que vuestra puerta no esteacute abierta al hombre falaz Cecroacutepides no creaacuteis el juramento de Teseo los dioses que ponga por testigos los puso ya antes por tales y a ti Demofonte heredero de la
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
29
maldad de Teseo no te ha quedado creacutedito ninguno despueacutes que engantildeaste a Filis
Ovidio Remedia Amoris 452-460
Pausanias se hace eco de coacutemo Demofonte consiguioacute el Paladio18 para los
atenienses
Dicen que Diomedes despueacutes de la toma de Ilioacuten regresoacute con sus naves y ya era de noche cuando llegaron navegando a Falero y que los argivos desembarcaron como si el paiacutes fuese enemigo creyendo en la noche que era otra regioacuten y no la aacutetica Dicen que entonces Demofonte que no sabiacutea siquiera que las naves eran argivas salioacute a defenderse y dio muerte a algunos de ellos y tras apoderarse del Paladio se marchoacute un ateniense que no veiacutea delante de siacute fue atropellado por el caballo de Demofonte y pisoteado murioacute A causa de esto Demofonte tuvo que rendir cuentas ante los parientes del hombre pisoteado y otros dicen que ante la comunidad de los argivos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia I 28 9
Diomedes (Διομήδης)
Hijo de Tideo caudillo de los argivos Se le representa como uno de los
maacutes fieles compantildeeros de Odiseo Marchoacute a Troya con los Atridas como
antiguo pretendiente de Helena Partioacute de la ciudad a la vez que Neacutestor y
Menelao y regresoacute a Argos sin contratiempos consideraacutendose durante largo
tiempo el retorno maacutes feliz
No obstante una vez en Argos no corrioacute la misma fortuna Nauplio
vengativo por el asesinato traicionero de su hijo Palamedes por los principales
comandantes aqueos logroacute convencer a su esposa Egialea para que cometiera
adulterio al igual que a Clitemnestra esposa de Agamenoacuten y a Meda esposa de
Idomeneo19
Al saberlo Nauplio [] volvioacute insatisfecho [] Entonces costeando los territorios griegos tramoacute que las mujeres de los helenos cometiesen adulterio
18 Estatua de Palas Atenea que robaron en Troya Ulises y Diomedes pues se creiacutea otorgaba seguridad a la ciudad que la poseyera 19 Para ello contoacute con el apoyo de la divina Afrodita quien se habiacutea posicionado a favor de los troyanos tras ayudar a Paris en el rapto de Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
30
Clitemnestra con Egisto Egialea con Cometes hijo de Esteacutenelo y Meda esposa de Idomeneo con Leuco
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 9
Antonino Liberal relata que Diomedes tuvo maacutes suerte que Agamenoacuten y
tras escapar de la emboscada preparada por su mujer ayudoacute a Dauno contra
los mesapios por lo que obtuvo la mano de su hija y tierras por eacutel y los dorios
Murioacute dejando dos hijos como descendencia Diomedes y Anfinomos y tras su
muerte los dorios nombraron a la isla en su honor Isla de Diomedes
Despueacutes de la toma de Ilioacuten Diomedes regresoacute a Argos reprochoacute a su mujer Egialea sus infidelidades amorosas y seguidamente partioacute para Calidoacuten de Etolia donde despueacutes de dar muerte a Agrio y a sus hijos de nuevo rumbo a Argos fue arrastrado por una tempestad hacia el mar Joacutenico Al enterarse Dauno rey de los daunios de que Diomedes se encontraba alliacute le pidioacute que combatiera a su lado contra los mesapios ofreciendo en compensacioacuten un lote de tierra y la mano de su hija Diomedes aceptoacute la proposicioacuten Una vez colocadas sus tropas en orden de batalla puso en fuga a los mesapios y recibioacute la tierra que repartioacute entre los dorios que le acompantildeaban De la hija de Dauno tuvo dos hijos Diomedes y Anfinomos Cuando eacutel murioacute debido a su anciana edad en el paiacutes de los daunios los dorios le tributaron los uacuteltimos honores en la isla a la cual llamaron laquoIsla de Diomedesraquo
Antonino Liberal Metamorfosis XXXVII 1-4
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten participoacute decisivamente en la fundacioacuten de varias ciudades e islas en la Italia meridional
Ciertamente no muy lejos del mar ya en la llanura se levantan las dos
ciudades Canusio y Argiripa que fueron en el pasado las maacutes importantes de los italiotas como resulta evidente por las murallas que las circundan Sin embargo en la actualidad aqueacutella es de menor tamantildeo la que en un principio se llamaba Argos Hipio luego Argiripa y hoy finalmente Arpi Se dice que ambas son fundaciones de Diomedes y de hecho tanto la llanura de su nombre como muchos otros indicios aparecen como evidencia del reinado de Diomedes en esta regioacuten Asiacute hay antiguas ofrendas votivas en el templo de Atenea de Luceria la misma ciudad que pertenecioacute antantildeo a los daunios y que actualmente se encuentra empero en decadencia En el cercano mar hay dos islas que se llaman de Diomedes de las cuales una sigue habitada y la otra se dice que estaacute desierta Alliacute tambieacuten situacutean algunos la leyenda de la desaparicioacuten de Diomedes y la metamorfosis de sus compantildeeros en paacutejaros que de cierto permanecen alliacute en nuestros diacuteas y viven un tipo de vida humana tanto por el orden en su reacutegimen de vida como por su mansedumbre hacia los hombres que son honestos mientras huyen de los malvados y de los criminales Asimismo en relacioacuten con este heacuteroe ya se han relatado las costumbres que perduran entre los veacutenetos y los
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
31
honores que le son tributados Parece que tambieacuten Sipunte que dista de Salapia ciento cuarenta estadios aproximadamente fue una fundacioacuten de Diomedes
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Ecoacuteyax (Ὲχοιαξ)
Compantildeero de Menelao que Pausanias (X 25 3) describe entre los
personajes en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Elefeacutenor (Ἐλεφήνωρ)
Hijo de Calcodonte y nieto de Abante que reinoacute en Eubea Fue a Troya al
frente de los abantes y seguacuten Homero murioacute a manos de Ageacutenor
Nada maacutes caer lo cogioacute de los pies el poderoso Elefeacutenor Calcodontiacuteada jefe de los magnaacutenimos abantes y empezoacute a arrastrarlo al abrigo de los dardos aacutevido cuanto antes de despojarlo de la armadura Mas breve fue su impulso al verlo tirar del cadaacutever el magnaacutenimo Ageacutenor en el costado que al agacharse habiacutea quedado al descubierto fuera del broquel lo hirioacute con azagaya guarnecida de bronce y dobloacute sus miembros Asiacute lo abandonoacute el aacutenimo y sobre su propio cuerpo se traboacute una accioacuten dolorosa entre los troyanos y los aqueos
Homero Iliacuteada IV 463-472
Tras su muerte sus compantildeeros se instalaron en el Adriaacutetico en
Apolonia del Epiro
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas [] Eleacutefenor murioacute en Troya pero los suyos empujados al golfo jonio habitaron Apolonia en Epiro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
No obstante seguacuten otra tradicioacuten sobrevivioacute a la guerra se establecioacute en
la isla de Otronos en Sicilia y luego en el Epiro
[] el nombre llevaraacute del hijo sisifeo y la sede famosa de la virgen Longaacutetide donde el Heloro al pieacutelago vierte sus frescas aguas Y viviraacute en Otronos el lobo matador de su abuelo antildeorando las patrias y remotas corrientes del Coscinto quien subido a una pentildea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
32
rodeada del mar a sus conciudadanos diraacute que es necesario viajar porque Telfusia sierva de Dice perra que tiene su morada junto al Ladoacuten prohiacutebe que pise el asesino su tierra antes de un antildeo de destierro de alliacute rehuyendo la lucha con reptantes dragones a la ciudad de Amantia navegaraacute y llegado cerca de donde habitan los Atintanes junto a Practis moraraacute sobre escarpadas rocas gozando de las aguas del Poliantes caonita
Licofroacuten Alejandra 1031-1046
Epeo (Ἐπειός)
Epeo de Focea hijo de Panopeo Navegoacute hacia Troya bajo el mando de
Neacutestor Su papel maacutes destacado no es como guerrero sino como arquitecto en
la construccioacuten del caballo de madera
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este cortoacute troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 14
Durante el regreso se separoacute de Neacutestor por una tempestad y fundoacute en las
costas itaacutelicas Lagaria y Metaponto donde construyoacute un templo de Atenea con
las mismas herramientas que habiacutea utilizado para hacer el caballo y quedaron
depositadas alliacute como ofrenda
Epeo alejado de su capitaacuten Neacutestor en una tormenta fundoacute Metaponto
Veleyo Pateacuterculo Historia romana I1
Tambieacuten los metapontinos muestran en el templo de Minerva las herramientas con las que Epeo su fundador fabricoacute el caballo de Troya
Justino Epiacutetome XX 2 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
33
A continuacioacuten de Turios viene la fortaleza de Lagaria una fundacioacuten de Epeo y de los foceos de donde procede tambieacuten el vino Lagaritano un vino dulce suave y muy bien considerado entre los meacutedicos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 14
Servio en su comentario de Virgilio al verso 179 del libro X de la Eneida
nos dice que fundoacute Pisa llamada asiacute por su homoacutenima de la Eacutelide del
Peloponeso desesperado por la idea de no poder llegar nunca a su patria
Alii ab Epeo Troiani equi fabricatore conditum tradunt qui cum aliis Graecis in hanc regionem reiectus est ubi postquam Troianae captivae metu dominarum ad quas deducebantur naves incenderunt desperatione reditus remansit urbemque condidit et ab ea quae est in Peloponneso Pisas cognominavit
Servio In Vergilii Aeneidem commentarii X 179
Otros dicen que (Pisa) fue fundada por Epeo el constructor del caballo
troyano quien junto a otros griegos fue arrojado a esta regioacuten cuando las cautivas troyanas por temor a sus duentildeas hacia las que eran conducidas incendiaron las naves Perdiendo la esperanza de poder regresar se quedoacute y fundoacute una ciudad a la que llamoacute Pisa por la que ya existiacutea en el Peloponeso
Traduccioacuten propia de Servio X 179
Epiacutestrofo (Επίστροφος)
Hijo de Iacutefito Participoacute en la guerra con un contingente focense con su
hermano Esquedio Fueron arrojados por la tempestad a la costa de Italia
donde fundaron Temesa
Y llegaraacuten los nautas a Temesa guiados por prole naubolea donde el cuerno fragoso del promontorio hiponio se introduce en la Tetis de Laacutempete y en vez de los campos de Crisa los surcos crotoniatas iacutestmicos araraacuten con timoacuten al que arrastren los bueyes antildeorando la Liacutelea natal la llana Anemorea y Anfisa y las ilustres Abas20
Licofroacuten Alejandra 1068-1075
20 ldquoY otros Helenes se estableceraacuten en Temesa y en lugar de permanecer en su tierra natal cultivaraacuten los campos en una estrecha franjardquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1068-1075)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
34
Esquedio (Σχεδίος)
Hijo Iacutefito y hermano de Epiacutestrofo con quien fundoacute Temesa (veacutease
Epiacutestrofo) Seguacuten Homero muere en batalla ante Heacutector luchando por el cadaacutever
de Patroclo
Heacutector a su vez disparoacute a Ayante la reluciente lanza pero eacuteste vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco y fue a Esquedio hijo del magnaacutenimo Iacutefito con mucho el maacutes bravo de los foceos que en la afamada Panopeo teniacutea sus moradas como soberano de muchos hombres a quien acertoacute bajo el centro de la claviacutecula De parte a parte pasoacute la bronciacutenea punta que volvioacute a aflorar bajo el omoacuteplato
Homero Iliacuteada XVII 307-310
No obstante siguiendo otra tradicioacuten hallamos que continuoacute con vida
Sus cenizas y las de su hermano se encontraban en Anticira en la Foacutecide
No mucho maacutes arriba del pozo hay un sepulcro construido en piedra comuacuten Dicen que alliacute estaacuten sepultados los hijos de Iacutefito unos dicen que regresoacute a salvo de Ilioacuten y murioacute en su tierra natal mientras que Esquedio encontroacute su muerte en el territorio de la Troacuteade y sus huesos fueron llevados a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 36 10
Esteacutenelo (Σθένελος)
Rey de Argos hijo de Capaneo y Evadne Forma parte de los guerreros
que entraron en el Caballo de Troya seguacuten Quinto de Esmirna
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 315-317
Regresoacute con Diomedes al reino de Argos que perteneciacutea a su abuelo
materno Ifis Sus hijos fueron Cilarabes y Cometes
Entretanto Diomedes hijo de Tideo y de Deipile una vez derrotada Ilio cuando oyoacute que su abuelo habia sido expulsado del trono llego a Etolia con Esteacutenelo hijo de Capaneo
Higino Faacutebulas CLXXV 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
35
Estrofio (Στρόφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto de Delfos (veacutease Alfio)
Eumelo (Εὔμηλος)
Hijo de Admeto y Alcestis vencedor en la carrera de caballos en los
funerales de Patroclo gracias a que sus caballos habiacutean sido cuidados por
Apolo Nada sabemos de eacutel tras montar en el caballo de madera Trifiodoro y
Quinto de Esmirna lo cuentan en sus respectivos cataacutelogos de guerreros que
accedieron al caballo de madera
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes comparable a un dios entraron Filoctetes y Anticlo y Menesteo y con ellos Toante de gran aacutenimo y el rubio Polipetes y Ayante Euriacutepilo y Trasimedes igual a un dios y Meriacuteones e Idomeneo muy ilustres ambos y con ellos Podalirio experto en el manejo de la lanza Euriacutemaco Teucro comparable a un dios y Yaacutelmeno de poderoso aacutenimo Talpio Anfiacutemaco y Leonteo firme en la lucha y con ellos entraron Eumelo semejante a un Dios Euriacutealo Demofoonte y Anfiacuteloco y el fuerte Agapeacutenor y con ellos Acamante y Meges el hijo del fuerte Fileo []
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 324-325
Euriacutealo (Εὐρύαλος)
Hijo de Mecisteo Participa en la guerra junto a Diomedes entrando en
Troya con el caballo (veacutease Eumelo)
Aparece en la descripcioacuten del fresco de Polignoto de Pausanias
visiblemente herido en la cabeza y la mano pero entendemos que regresoacute a su
patria (veacutease Licomedes)
Euriacutebates (Εὐρυβάτης)21
Compantildeero y heraldo de Menelao que Pausanias describe entre los
personajes reflejados en el fresco de Polignoto 21 Hubo dos heraldos de nombre Euriacutebates relacionados con la guerra de Troya uno de Agamenoacuten y otro de Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
36
Briseida que estaacute en pie Diomedes maacutes arriba de ella e Ifis delante de ambas estaacuten en actitud de mirar atentamente la figura de Helena La propia Helena estaacute sentada y Euriacutebates cerca []
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 4
Euridamante (Εὑρυδάμας)
Personaje que aparece soacutelo en Trifiodoro entrando en el caballo junto a
Antiacutefates Ifidamante y Anfidamante (veacutease Anfidamante)
Euriacutemaco (Εὐρύμαχος)22
Heacuteroe heleno que entroacute en el caballo de Troya (veacutease Eumelo)
Tambieacuten aparece en el fresco de Polignoto seguacuten Pausanias
Tambieacuten estaacuten pintados Teano y sus hijos Glauco sentado sobre una coraza ajustada con las dos piezas Euriacutemaco sobre una roca Junto a eacutel estaacute Anteacutenor y a continuacioacuten una hija de Anteacutenor Crino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 3
Euriacutepilo (Εὐρύπυλος)
Jefe tesalio hijo de Evemoacuten Atravesoacute la muralla troyana con el caballo
seguacuten Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Pausanias sostiene que su tuacutemulo estaacute en la acroacutepolis de Patras Se
volvioacute loco al contemplar una imagen de Dionisos encerrada en un arca
Sea como sea Euriacutepilo abrioacute el arca y vio la imagen y nada maacutes verla se volvioacute loco La mayor parte del tiempo estaba loco y pocas veces en sus cabales Como estaba asiacute no navegoacute a Tesalia sino a Cirra y al golfo de alliacute Y subiendo a Delfos consultoacute sobre su enfermedad
Dicen que el oraacuteculo le dijo que donde se encontrara con unos hombres que haciacutean un sacrificio extrantildeo alliacute colocara el arca y se estableciera eacutel El viento hizo bajar las naves de Euriacutepilo al mar que hay junto a Aacuteroe Desembarcoacute en la tierra y se encontroacute con un joven y una muchacha que eran llevados al altar de la Triclaria Eacutel habiacutea de comprender sin dificultad lo del sacrificio Tambieacuten los nativos se acordaron del oraacuteculo y cuando vieron a un rey que no habiacutean visto nunca antes sospecharon respecto al arca que en ella habiacutea un dios Y asiacute cesoacute la
22 La leyenda ha conservado dos personajes con este nombre uno hijo de Anteacutenor y el otro pretendiente de Peneacutelope en Iacutetaca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
37
enfermedad de Euriacutepilo y el sacrificio de los hombres de alliacute y le fue puesto al riacuteo el nombre actual de Milico
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 19 7-9
Contrario a todo esto hallamos el testimonio de Licofroacuten que advierte
que se asentoacute probablemente en Libia tras un naufragio (veacutease Proacutetoo)
Eurisaces (Εὐρυσάκης)
Hijo de Aacuteyax nieto de Telamoacuten Contrajo nupcias durante el asedio a
Troya con la cautiva Tecmesa Volvioacute a Salamina en un barco distinto al de su
tiacuteo Teucro por lo que Telamoacuten se enfadoacute con Teucro y lo expulsoacute (veacutease
Teucro)
Faro (Φάρος)
Es el piloto de la nave de Menelao y Helena en su viaje a Egipto en su
regreso a Esparta Fue mordido por una serpiente en la desembocadura del
Nilo dando su nombre al lugar que describe Menelao en la obra de Homero
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte al soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Homero Odisea IV 355
Otra tradicioacuten explica que Helena huyoacute junto a Faro piloto de confianza
del matrimonio con quien pretendiacutea llegar a Lacedomonia mas una tempestad
los llevoacute a Egipto donde Faro murioacute a causa de la mordedura de una serpiente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
38
y Helena decidioacute otorgarle su nombre a la isla cercana a la maacutes tardiacutea
Alejandriacutea23 Su leyenda es similar a la de Canopo (veacutease Canopo)
Feacutenix (Φοῖνιξ)
Hijo de Amintor rey de Eleoacuten Beocia Consejero de Aquiles que
emprendioacute su regreso con Neoptoacutelemo mas murioacute en el camino siendo
enterrado en Eyoacuten en la regioacuten de Macedonia
Y asiacute al uno la Eyoacuten bisaltia y estrimonia proacutexima a la comarca de Apsintios y Bistones cerca de los Edonos enterraraacute al cangrejo tutor antes que el monte Tinfresto pueda ver a aquel a quien su padre maacutes que a ninguno odiaba pues ciego lo dejoacute taladrando sus ojos porque de la paloma yaciera en lecho iliacutecito24
Licofroacuten Alejandra 415-420
Fidipo (Φείδιππος)
Hijo de Teacutesalo nieto de Heracles al frente de un contingente de Nisirios
Cos Caacuterpatos y Casos Tras la guerra se instaloacute con los hombres de Cos en la
isla de Andros para finalmente asentarse en Chipre mientras su hermano Aacutentifo
daba nombre a Tesalia (veacutease Aacutentifo)
Filoctetes (Φιλοκτήτης)
Hijo de Peante rey de Melibea en Tesalia Era el depositario del arco y
las flechas de Heracles Seguacuten Homero tuvo un regreso feliz
De aquello de que vine a enterarme maacutes tarde sentado en mis salas por entero te habreacute de informar como es justo se dice
23 Posteriormente en la isla de Faros cercana a la ciudad de Alejandriacutea fundada por Alejandro Magno en el siglo IV a C sobre el 280 aC fue construido por Ptolomeo II Filadelfo el famoso faro que ha referenciado a la ciudad a lo largo de los siglos 24 ldquoY asiacute Feacutenix moriraacute antes de llegar a la Heacutelade y ya en su vejez seraacute enterrado en Eyoacuten sin poder volver al territorio de los Doacutelopesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 415-420)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
39
que arribaron con bien los mirmidones hueste del hijo sin igual del magnaacutenimo Aquiles famosos lanceros Filoctetes el proacutecer tambieacuten que nacioacute de Peante y hasta Creta llevoacute Idomeneo los hombres que indemnes de la guerra sacoacute pues el mar no hizo presa en ninguno
Homero Odisea III 190 ss
Otras versiones cuentan que fundoacute varias ciudades por la Italia
meridional
Filoctetes fue llevado a Campania en Italia y despueacutes de luchar con los lucanios se establecioacute en Crimsa cerca de Crotona y Turios al cesar en su marcha errante fundoacute el santuario de Apolo Aleo al cual dedicoacute su arco y sus flechas
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Al respecto la capital de los lucanos se llama Petelia y mantiene una
poblacioacuten notable hasta el momento presente Fue fundada por Filoctetes tras su huida de Melibea a causa de una revuelta[]
En tomo a estos lugares tambieacuten tuvo lugar la fundacioacuten de la antigua Crimisa por Filoctetes Apolodoro al citar a Filoctetes en su Cataacutelogo de las Naves apunta que algunos dicen que cuando llegoacute al territorio de Crotona fundoacute la ciudadela de Crimisa y maacutes allaacute de eacutesta la ciudad de Cone de la cual toman su nombre los cones que alliacute viven y que algunos de los que habiacutean sido enviados por eacutel a Sicilia al mando del troyano Egesto fortificaron Egesta en la regioacuten de Eacuterix
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 3
Finalmente siguiendo con esta leyenda fue enterrado en Macala
Y muerto ya su tumba veraacute el Cratis enfrente del templo patareo de Aleo donde al mar viene a dar la corriente que vomita el Naveto los ausones Pelemos daraacutenle muerte cuando prestando esteacute a los jefes de los Lindios ayuda a quienes el ardiente perro de Trascia impulse a vagabundear lejos de Termidro y de Caacuterpatos buscando habitacioacuten en extranjera tierra25
Licofroacuten Alejandra 919-925
25 ldquoY una vez muerto Filoctetes ayudando a una expedicioacuten de Rodios que cuando vuelvan de Troya seraacuten arrastrados por el viento lejos del paiacutes a que deseen regresar y llegados a Italia querraacuten apoderarse de la regioacuten frente a unos colonos asentados ya antes en tierra itaacutelica y procedentes de la Acaya Filoctetes seraacute enterrado en Macalamiddot donde se le dedicaraacuten cultos solemnesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 919-925)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
40
Frontis (Φρόντις)
Hijo de Oneacutetor Fue piloto de Menelao en la primera etapa de su viaje de
regreso pero murioacute repentinamente cuando llegaban al cabo Sunio como
explica Neacutestor en la Odisea
Navegaacutebamos mientras nosotros de vuelta de Troya el Atrida conmigo en reciacuteproco amor mas llegando a tocar al sagrado Sunioacuten promontorio de Atenas Febo Apolo lanzando sus flechas suaves dio muerte al piloto de aqueacutel Empuntildeaba el timoacuten en sus manos al correr de la nave su nombre era Frontis de Oneacutetor
Homero Odisea III 276-281
Guneo (Γουνεύς)
Hijo de Oacutecito y Aurofite que fue el jefe de los enianes y los perrebos
durante la guerra Naufragoacute en las costas de Libia y se establecioacute a orillas del riacuteo
Cinipe
Apolodoro y los otros dicen lo siguiente Guneo abandonado sus naves fue a Libia y se establecioacute junto al riacuteo Ciacutenipe Meges y Proacutetoo con otros muchos zozobraron en el Cafeacutereo los magnesios fueron impelidos con eacutel hasta Creta donde habitaron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15a
Idomeneo(Ἰδομενεύς)
Rey de Creta hijo de Deucalioacuten y nieto de Minos Quinto de Esmirna lo
incluye entre los heacuteroes que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En cuanto a su retorno seguacuten Homero regresoacute felizmente a Creta (veacutease
Filoctetes)
No obstante siguiendo otras fuentes su mujer Meda le fue infiel con su
hijastro Leuco por la conspiracioacuten de Nauplio contra Agamenoacuten Diomedes y eacutel
mismo Finalmente Leuco matoacute a Meda y a su hija Clisitera y desterroacute a
Idomeneo a Creta cuando volvioacute de la guerra (veacutease Diomedes)
Y tambieacuten hasta Cnoso llegaraacute y a las casas de Gortine el desastre que traigan mis desdichas que por tierra el hogar quedaraacute de sus jefes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
41
Pues bogaraacute el inquieto pescador en su barca birreme con el fin de provocar en Leuco guardiaacuten del reino el odio con engantildeos fatales el cual enfurecido ni a los hijos del otro perdonaraacute ni a Meda que de los dos fue esposa ni a su hija Crisitera que en matrimonio amargo prometeraacute al dragoacuten adoptivo su padre Todos despedazados moriraacuten en el templo como afrentosas viacutectimas para la oncea fosa26
Licofroacuten Alejandra 1215-1225
Ifidamante (Ἰφιδαμάς)
Personaje que tan solo aparece citado en Trifiodoro preparaacutendose para
entrar en el armazoacuten de madera (veacutease Anfidamante)
Itaacutemenes (Ἰθαμένης)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Leito (Λήιτος)
Jefe tebano hijo de Alectroacuten Sobre su retorno de Troya nos habla
Pausanias que detalla que sus restos guardan reposo en un santuario de
Demeacuteter en Platea
En Platea hay tambieacuten un santuario de Demeacuteter de sobrenombre Eleusinia y un sepulcro de Leito De los jefes que condujeron a los beocios a Troya solamente este Leito regresoacute a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia IX 3
Leonteo (Λεοντεύς)
Hijo de Corono Emprendioacute su marcha de Troya junto a Calcante por
tierra siguiendo sus profeciacuteas (veacutease Calcante) 26 ldquoY tambieacuten llegaraacute a Creta el desastre producido por la mala conducta de los Helenes en troya porque la casa entera de Idomeneo rey de Cnoso y Gortine quedaraacute aniquilada Pues Nauplio bogaraacute hacia la isla como inquieto pescador e intervendraacute activamente cerca de Leuco para que extermine a la familia real lo cual realizaraacute impiacutea y afrentosamente sin respetar ni a los hijos de Idomeneo ni a Meda ni a Clisitera cuya mano habraacute sido ofrecida a Leuco por su padrerdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1215-1225)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
42
Seguacuten Pausanias los panfilios pueblo de Teos descienden de aquellos
que se perdieron junto al adivino Calcante tras la guerra
Los eritreos dicen que al principio vinieron con Elitro hijo de Radamantis de Creta y que Eritro fue el fundador de la ciudad La habitaron al mismo tiempo que los cretenses lirios carios y panfilios los licios por su parentesco con los cretenses pues en origen los licios procediacutean de Creta de los que se exiliaron con Sarpedoacuten los carios por su antigua amistad con Minos y los panfilios porque eran tambieacuten de raza griega pues los panfilios son de los que anduvieron errantes con Calcante despueacutes de la toma de Ilioacuten
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 3 7
Licomedes (Λυκομήδης)
Heacuteroe griego hijo de Creonte reflejado en el fresco de Polignoto herido
de una muntildeeca por Ageacutenor en un tobillo y en la cabeza seguacuten Pausanias
Junto a Meges estaacute pintado tambieacuten Licomedes hijo de Creonte con una herida en la muntildeeca Asiacute es como dice Leacutesqueo que fue herido por Ageacutenor Es evidente que Polignoto no habriacutea pintado de este modo las heridas si no hubiera leiacutedo el poema de Leacutesqueo Antildeadioacute sin embargo la herida del tobillo de Licomedes y una tercera en la cabeza Tambieacuten estaacute herido Euriacutealo hijo de Mecisteo en la cabeza y en la muntildeeca junto a la mano
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 6
Macaoacuten (Μαχάων)
Hijo de Asclepio dios de la medicina y hermano de Podalirio que
participoacute en la guerra como antiguo pretendiente de Helena Heredoacute de su
padre su don para la medicina especializaacutendose como cirujano tal y como
describe su propio nombre μάχαιρα en griego ldquocuchillordquo La historia de este
personaje es un tanto contradictoria pues seguacuten Apolodoro muere a manos de
la amazona Pentesilea
Pentesilea hija de Otrere y Ares que habiacutea dado muerte involuntariamente a Hipoacutelita fue purificada por Priacuteamo Matoacute a muchos en combate entre ellos a Macaoacuten pero maacutes tarde murioacute a manos de Aquiles
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
43
Mientras que siguiendo a Quinto de Esmirna murioacute heroicamente
defendiendo a su compantildeero Nireo (veacutease Nireo) a manos de Euriacutepilo hijo de
Teacutelefo y combatiente del bando troyano antes del saqueo de Troya (veacutease
Podalirio)
[] se lanzoacute contra Macaoacuten y raacutepidamente lo hirioacute con su muy larga y pesada pica en la ingle derecha Mas eacuteste no reculoacute hacia atraacutes ni rehuyoacute a su atacante aun cuando seguiacutea brotando su sangre antes bien tras levantar con presteza una descomunal piedra la arrojoacute sobre la cabeza del magnaacutenimo Teleacutefida su casco de inmediato lo protegioacute de la desgracia de una muerte luctuosa Entonces el heacuteroe Euriacutepilo se irritoacute con ese fuerte varoacuten y muy indignado en su aacutenimo hundioacute su veloz pica en el pecho de Macaoacuten la sangrienta punta llegoacute hasta la espalda Se desplomoacute eacuteste como cuando cae un toro bajo las mandiacutebulas de un leoacuten
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 400-410
Sin embargo contrario a todo esto encontramos como Virgilio lo incluye
en el interior del caballo preparado para el saqueo de Troya (Virgilio Eneida II
263 ss)
No hay constancia de su regreso aunque parece ser que se separoacute de su
hermano
Meges (Μέγης)
Hijo de Fileo y Ctiacutemene hija de Laertes y sobrino de Odiseo Antiguo
pretendiente de Helena que dirigioacute al contingente de Duliquio y de las
Equiacutenades Seguacuten Quinto de Esmirna atravesoacute las murallas con el caballo
(Posthomeacutericas XII 326)
Pausanias lo incluye en su descripcioacuten del fresco de Polignoto en Delfos
aunque entendemos que emprendioacute su regreso notablemente herido
Cerca de Heacuteleno estaacute Meges Meges estaacute herido en el hombro como lo describe Leacutesqueo de Pirra hijo de Esquilino en la Iliupersis Dicen que eacuteste fue herido por Admeto hijo de Augias en la batalla que lucharon en la noche los troyanos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 5
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
44
Por otro lado Apolodoro afirma que murioacute en su regreso en el naufragio
de las Cafeacuterides junto a Protooacute (veacutease Guneo) causado por el soberbio Aacuteyax
Locrio (veacutease Aacuteyax Locrio)
En cambio Licofroacuten no detalla que murieran en el mar (veacutease Proacutetoo)
Menelao (Μενέλαος)
Rey de Esparta hijo de Atreo (veacutease Agamenoacuten para conocer su linaje)
hermano de Agamenoacuten y esposo de Helena Fue una de las figuras principales
del bando aqueo en la guerra pues debiacutea recuperar a su amada
Tras vencer los griegos las murallas troyanas decidioacute apresurarse a
marchar por mar junto a Neacutestor y Diomedes a diferencia de su hermano quien
prefirioacute esperar y hacer sacrificios en honor de Atenea por miedo a sus
represalias por la violacioacuten de Casandra (veacutease Aacuteyax Locrio y Agamenoacuten)
Su regreso fue largo de hasta ocho antildeos y en la mayoriacutea de versiones lo
inicioacute sin Helena Siguiendo la historia que le cuenta el propio Menelao a
Teleacutemaco en Esparta en el canto IV de la Odisea en su retorno sus naves se
estancaron en la isla de Faros donde uacutenicamente gracias a Idotea hija del dios
marino Proteo logroacute continuar con su viaje Tras engantildear al dios disfrazaacutendose
de focas de manera similar a lo que hariacutean Odiseo y sus compantildeeros con el
ciacuteclope Polifemo eacutel les explicoacute que debiacutean regresar a Egipto para hacer varios
sacrificios a los dioses pues se habiacutean enfurecido por su poco respeto al partir
de Troya
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte a soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Veinte diacuteas teniacuteanme los dioses alliacute no soplaban esas auras marinas que suelen servirles de guiacuteas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
45
a las naves que cruzan el dorso del mar sin confines consumiacuteanse los viacuteveres todos y el briacuteo de los hombres cuando cierta deidad apiadada buscoacute mi remedio Fue la hija del Viejo del Mar el insigne Proteo la que llaman Idoacutetea tocaacuteronle el alma mis males y a mi encuentro salioacute caminaba yo a solas mis hombres por un lado y por otro se daban sin tregua a la pesca con los corvos anzuelos El hambre roiacutea sus entrantildeas Ella en pie junto a miacute vino a hacerse escuchar y me dijo [] Pues yo voy extranjero a explicaacutertelo todo fielmente suele andar por aquiacute cierto anciano del mar infalible el egipcio Proteo inmortal que conoce los fondos del oceacuteano sin fin Posidoacuten por vasallo lo tiene y es el padre que a miacute me engendroacute seguacuten dicen si fueras tuacute capaz de cogerlo en celada y rendirlo a tu arbitrio de tu ruta te habriacutea de decir si seraacute corta o larga y en queacute modo podraacutes regresar sobre el mar rico en peces [] Encerrado hace tiempo en la isla no veo ninguacuten medio de salir consumieacutendose va el corazoacuten en mi pecho mas expliacutecate y dime pues todo lo saben los dioses cuaacutel de eacutestos aquiacute me retiene cortando mi ruta y mi vuelta al hogar sobre el mar rico en pecesrsquo Tal dije y el anciano del mar al momento me dio la respuesta No debiste embarcar sin hacer sacrificios perfectos al gran Zeus y las otras deidades si ansiabas tan pronto a tu patria venir recorriendo el vinoso oceacuteano no permita el destino que veas a los tuyos ni arribes a tu excelsa morada ni pises la tierra paterna sin volver a las aguas egipcias al riacuteo que se nutre de las lluvias de Zeus y hacer hecatombes sagradas a los dioses eternos que habitan el cielo anchuroso soacutelo entonces abierto hallaraacutes el camino que anhelas
Homero Odisea IV 351-488
Otra versioacuten sobre su viaje de vuelta a Esparta es la que encontramos en
las tragedias de Euriacutepides posiblemente basadas en un poema de Estesiacutecoro
sobre los Νόστοι27 En Euriacutepides se explica coacutemo Hera le entregoacute una falsa
Helena a Paris hecha de nubes mientras que la verdadera hija de Zeus se
encontraba en Egipto junto al rey Proteo Asiacute Menelao pudo encontrarse con
ella en su regreso cuando deparoacute en Egipto donde la falsa Helena se esfumoacute y
al fin pudieron juntarse tras diez antildeos de guerra
MENELAO mdash Deteacuten tu pie ligero abandona todo temor 27 En su palinodia concretamente Estesiacutecoro se retracta de la idea que anteriormente habiacutea sostenido de que la uacutenica culpable de la guerra de Troya era Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
46
HELENA mdash Me detengo ahora que toco ya esta tumba MENELAO mdash iquestQuieacuten eres iquestQueacute es lo que tengo ante mis ojos mujer HELENA mdash Y tuacute iquestquieacuten eres Te devuelvo la misma pregunta MENELAO mdash Jamaacutes vi un parecido tan asombroso HELENA mdash iexclOh dioses Pues un don de los dioses es el reconocimiento de los seres queridos MENELAO mdash iquestEres heleacutenide o nativa de este paiacutes HELENA mdash Heleacutenide Pero iquesty tuacute Quiero saber quieacuten eres tuacute MENELAO mdash Mujer te pareces extraordinariamente a Helena HELENA mdash Y tuacute a Menelao No seacute queacute decir MENELAO mdash Has reconocido en miacute al hombre maacutes desdichado de todos HELENA mdash iexclOh queacute tarde has llegado a los brazos de tu esposa MENELAO mdash iquestDe queacute esposa No toques mis vestidos HELENA mdash De la que obtuviste de Tindaacutereo mi padre MENELAO mdash iexclOh Heacutecate portadora de antorchas enviacuteame visiones favorables HELENA mdash No soy un fantasma nocturno al servicio de Enodia MENELAO mdash Pero yo no puedo ser el esposo de dos mujeres HELENA mdash iquestY de queacute otra mujer eres sentildeor MENELAO mdash De la que he traiacutedo de Frigia y he ocultado en el interior de una gruta HELENA mdash Soacutelo yo he sido tuya ninguna otra mujer MENELAO mdash iquest Puede ser que esteacute sana mi razoacuten y mis ojos enfermos HELENA mdash Al verme iquestno crees ver a tu esposa MENELAO mdash Tu cuerpo es igual pero la certeza me impide HELENA mdash Miacuterame iquestQueacute maacutes quieres iquestQuieacuten me conoce mejor que tuacute MENELAO mdash Mucho te pareces Eso no lo puedo negar HELENA mdash iquestQuieacuten te lo haraacute saber mejor que tus ojos MENELAO mdash Mi problema es que tengo otra esposa HELENA mdash Yo nunca fui a la Troacuteade era mi imagen MENELAO mdash Pero iquestquieacuten puede producir imaacutegenes vivas HELENA mdash El eacuteter del que un dios formoacute a la mujer que posees MENELAO mdash iquestCuaacutel de los dioses Dices cosas increiacutebles HELENA mdash Hera sustituyeacutendome para que Paris no me poseyese MENELAO mdash iquestCoacutemo pues estabas aquiacute y en Troya al mismo tiempo HELENA mdash El nombre puede estar en muchos lugares el cuerpo no
Euriacutepides Helena 557-588
De este modo se entenderiacutea la guerra de Troya como una simple
artimantildea de Zeus para demostrar la valentiacutea de su linaje y de los semidioses
tales como Helena Paris o Aquiles
Tras antildeos reinando Menelao y Helena en Esparta felizmente Zeus
decidioacute inmortalizarlos y los transportoacute a los Campos Eliacuteseos donde residiriacutean
eternamente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
47
Menesteo (Μενεσθεύς)
Hijo de Peacuteteo de la familia de los Erectidas al mando de un contingente
ateniense Entroacute en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En su regreso navegoacute junto a Aacutentifo Fidipo las gentes de Elefeacutenor y
Filoctetes hasta Mimas Despueacutes llegoacute a Melos donde reinoacute tras la muerte del
rey Polianacte (veacutease Aacutentifo)
Por otro lado Estraboacuten le atribuye la fundacioacuten de Esciletio en la costa
de Brutio entre Crotona y Caulonia
Tras la Sagra viene Caulonia una fundacioacuten de los aqueos que antantildeo se llamaba Aulonia por el desfiladero que habiacutea ante ella [] Luego viene Esciletio una colonia de los atenienses que llegaron bajo el mando de Menesteo y que en la actualidad recibe el nombre de Escilacio Aunque perteneciacutea a los crotoniatas Dionisio decretoacute su paso a manos locrias
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 10
Asimismo Estraboacuten detalla la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo y el
ldquooraacuteculo de Menesteordquo en la Beacutetica cerca de la desembocadura del Guadalete
en Gades
A continuacioacuten se halla el denominado puerto de Menesteo y el estero de Asta y Nabrisa [] Luego inmediatamente estaacute la desembocadura del Betis dividida en dos la isla configurada por las bocas define un litoral de cien o seguacuten algunos de maacutes estadios Por alliacute se encuentra tambieacuten el oraacuteculo de Menesteo y se alza la torre de Cepioacuten sobre una roca centildeida por el batir del oleaje admirablemente dispuesta como el Faro para auxilio de los navegantes
Estraboacuten Geografiacutea III 1 9
Meriones (Μηριόνης)
Excelente tirador de arco y danzariacuten28 hijo de Molo hijo bastardo de
Deucalioacuten de Creta Comandoacute el contingente cretense con su fiel compantildeero
Idomeneo29 con quien tambieacuten entroacute al caballo de madera (veacutease Eumelo) Con
eacutel regresoacute favorablemente a Cnosos
28 Sus habilidades para la danza eran incluso conocidas y elogiadas por los propios troyanos 29 Homero en su Odisea se refiere a Meriones como criado de Idomeneo tal y como lo hariacutea con Patroclo y Aquiles Luciano de Samostata explica en sus Obras (pp33 ss) coacutemo Meriones era el
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
48
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Diodoro de Sicilia Meriones recaboacute en
Sicilia oriental donde se unioacute a varios cretenses que alliacute habiacutean naufragado y
fundoacute varios templos y ciudades
Sin embargo los cretenses que estaban en Sicilia despueacutes de la muerte de Minos disputaron entre siacute a causa de la falta de un jefe y dado que sus naves habiacutean sido incendiadas por los sicanos de Coacutecalo renunciaron a regresar a su patria y decidieron establecerse en Sicilia Unos edificaron alliacute una ciudad a la que dieron el nombre de Minoa en recuerdo de su rey mientras que otros despueacutes de andar errantes por el interior de la isla ocuparon un lugar fortificado donde fundaron una ciudad que llamaron Engio causa de la fuente que manaba en ella Posteriormente despueacutes de la caiacuteda de Troya cuando el cretense Meriones fue a parar a Sicilia acogieron debido a su parentesco a los cretenses que desembarcaron y les concedieron la ciudadaniacutea y teniendo como base una ciudad fortificada pelearon con algunos de sus vecinos y conquistaron asiacute un territorio suficiente Al ser cada vez maacutes proacutesperos construyeron un templo a las Madres y honraron a estas diosas de un modo especial adornando su templo con numerosas ofrendas Se dice que el culto a estas diosas fue importado de Creta puesto que estas diosas son especialmente honradas entre los cretenses
Diodoro de Sicilia Biblioteca histoacuterica IV 5-7
Licofroacuten tambieacuten se hace eco de esta versioacuten de su regreso
Y otros terminaraacuten llegando a las sicanas
regiones sus andanzas donde Laomedonte ansioso por tener que alimentar al monstruo ordenoacute que alliacute lejos una vez arribaran los nautas al paiacutes occidental que habitan los Lestrigones tierra de gran soledad fuesen las de Fenodamante triple pasto de fieras crueles 30
Licofroacuten Alejandra 951-958
ldquoparaacutesitordquo de Idomeneo viviendo a costa de la gloria del heacuteroe con quien podiacutea llegar a haber una relacioacuten sexual en algunos casos 30 ldquoY otros Helenes iraacuten a parar a Sicilia oriental regioacuten en que las tres hijas de Fenodamante fueron abandonadas en un desierto por unos navegantes para que las fieras las devorasenrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 950-958)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
49
Neoptoacutelemo (Νεοπτόλεμος31)
Hijo de Aquiles y la princesa Deidamiacutea conocido con el sobrenombre de
Pirro32 crecioacute en la ciudad de Esciro en las islas Espoacuteradas junto a su madre
mientras Aquiles luchaba en la guerra de Troya Tras la muerte de su padre
Odiseo y Diomedes lo llevaron a la guerra a sus doce antildeos pues la profeciacutea del
adivino Heacuteleno les habiacutea advertido de que necesitariacutean al hijo de Aquiles para
lograr derrocar las murallas troyanas (Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 10)
Asiacute Neoptoacutelemo aparece entre los guerreros que entraron en el caballo
que causariacutea la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Acamante) Una vez atravesadas
las murallas su hazantildea maacutes ilustre es el asesinato del rey Priacuteamo vengando asiacute
la memoria de su padre Por su heroicidad en la batalla le fueron entregados
entre muacuteltiples recompensas Heacuteleno y Androacutemaca quien habiacutea sido la esposa
de Heacutector asesinado y profanado brutalmente por Aquiles
Asimismo tras la caiacuteda de Troya el εἴδωλον33 de su padre Aquiles se le
aparecioacute exhortaacutendolo a sacrificar a su antigua amante Polixena para asiacute tener
un retorno feliz (anaacutelogamente al sacrificio de Ifigenia en la ida veacutease
Agamenoacuten) tal y como lo recoge Quinto de Esmirna34
Y ahora comuniacutecales esto a los argivos sobre todo al Atrida Agamenoacuten si en su fuero interno recuerdan cuaacutentos trabajos arrostreacute en tomo a la ciudad de Priacuteamo y cuaacutento botiacuten obtuve antes incluso de arribar a suelo troyano ahora por ello seguacuten es mi deseo han de traer ante mi tumba de entre el botiacuten de Priacuteamo a Poliacutexena de hermoso peplo para sacrificarla de inmediato porque terriblemente enojado con ellos me encuentro maacutes todaviacutea que antantildeo por mor de Briseida de lo contrario agitareacute el oleaje del ponto y les arrojareacute tempestad tras tempestad para que perdidos por sus propias ruindades permanezcan aquiacute largo tiempo hasta que muy ansiosos por regresar viertan en mi honor las debidas libaciones y en lo que respecta a la muchacha si quieren luego darle aparte sepultura una vez le hayan quitado la vida en absoluto a ello me opongo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 209-223
31 Siguiendo su etimologiacutea ldquojoven guerrerordquo 32 En griego Πύρρος ldquorojo rubiordquo 33 En la mitologiacutea griega la copia astral en forma humana de un difunto tras entrar en el Hades 34 No obstante su historia estaacute maacutes bien detallada en las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
50
En su regreso tal y como nos cuenta Apolodoro se dirigioacute al paiacutes de los
molosos a pie evitando el desafortunado trayecto mariacutetimo de otros guerreros
Alliacute tuvo un hijo de Androacutemaca Moloso35
Maacutes adelante tras la expulsioacuten de su abuelo paterno Peleo de Ftiacutea a
manos de Acasto y sus hijos decidioacute matar a los hijos dejando marchar a Acasto
y heredando el reino de Peleo
Siguiendo con la narracioacuten del retorno de Neoptoacutelemo seguacuten Apolodoro
fue asesinado por un enloquecido Orestes36 tras casarse con Hermiacuteone la uacutenica
hija de Menelao y Helena que anteriormente le habiacutea sido prometida Otra
versioacuten que recoge el mismo Apolodoro sugiere que Maquereo de Foacutecide le dio
muerte despueacutes de que Pirro profanara y quemara el templo de Apolo en
Delfos
Neoptoacutelemo se quedoacute dos diacuteas en Teacutenedo seguacuten el consejo de Tetis luego se dirigioacute por tierra con Heacuteleno al paiacutes de los molosos u como Feacutenix pereciese en el camino lo enterroacute Despueacutes de vencer a los molosos en combate reinoacute sobre ellos y engendroacute en Androacutemaca a Moloso Heacuteleno tras fundar una ciudad en Molosia la habitoacute y Neoptoacutelemo le dio como esposa a su madre Deidamiacutea Cuando Peleo fue desterrado de Ftiacutea por los hijos de Acasto y murioacute Neoptoacutelemo heredoacute el reino de su padre Al enloquecer Orestes Neoptoacutelemo le quitoacute a su mujer Hermiacuteone que antes habiacutea sido su prometida en Troya por ello Orestes lo matoacute en Delfos Pero algunos dicen que habiacutea ido a Delfos a pedir cuentas a Apolo de la muerte de su padre37 roboacute las ofrendas e incendioacute el templo por lo cual lo matoacute Maquereo focense
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 12-14
En la croacutenica que aparece en el diario de eacutepoca tardiacutea Dictys Cretensis
Ephemeridos belli Trojani38 (VI 7-9) Acasto destierra a Peleo quien se esconde en
35 Seguacuten Pausanias (Descripcioacuten de Grecia I 11 1) fueron 3 Moloso Piacuteelo y Peacutergamo 36 Orestes uacutenico hijo varoacuten de Agamenoacuten y Clitemnestra asesinoacute sin piedad a su madre y a su amante Egisto tras descubrir que ellos habiacutean ejecutado a su padre Probablemente esto impulsoacute todaviacutea maacutes su sed de venganza contra Neoptoacutelemo 37 Puesto que Aquiles murioacute a causa del impacto de una flecha dirigida por Apolo a su taloacuten 38 Se trata de un diario en el que supuestamente Dictis Cretense originario de Cnossos y compantildeero de Idomeneo narra los sucesos que vivieron durante la guerra de Troya Fue publicado en el siglo IV por Q Septimus afirmando que era una traduccioacuten de su original griego
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
51
Magnesia en una cueva hasta que Neoptoacutelemo regresa de Troya y mata a
Acasto entregaacutendole de nuevo el trono a su abuelo
De igual modo Euriacutepides se nutrioacute claramente de la historia de
Neoptoacutelemo en varias de sus tragedias como en Androacutemaca donde un
mensajero le explica a Peleo la muerte a traicioacuten de su nieto en Delfos a manos
de un vengativo Orestes
Penetra eacutel dentro de la plataforma del templo para suplicar a Febo delante del lugar de los oraacuteculos Estaacute en el sacrificio En tanto se encuentra apostado contra eacutel un grupo dotado de espadas cubierto de sombra por un laurel De todo lo cual el uacutenico urdidor era el hijo de Clitemestra Neoptoacutelemo estando de cara suplica al dios y ellos armados con espadas afiladas apuntildealan a traicioacuten al indefenso hijo de Aquiles Marcha eacutel hacia atraacutes pues no se encuentra herido en sitio vital Saca una espada despueacutes de arrancar de los clavos una armadura colgada de la entrada se pone en pie sobre el altar como hoplita terrible de ver y grita a los hijos de los delfios preguntaacutendoles esto laquoiquestPor queacute trataacuteis de matarme a miacute que he venido en viaje piadoso iquestPor queacute causa perezcoraquo Ninguno de los innumerables que habiacutea a su lado replicoacute nada sino que con las manos le tiraban piedras Machacado desde todas partes por ese denso granizo tendiacutea por delante las armas y vigilaba los ataques extendiendo el escudo aquiacute y allaacute con su brazo Pero nada conseguiacutea sino que muchos proyectiles a un tiempo dardos jabalinas de correa en medio y dardos sueltos de punta doble cuchillos de degollar toros volaban delante de sus pies Habriacuteas visto las terribles danzas piacuterricas de tu hijo al defenderse de los dardos Como lo rodeaban desde cerca en ciacuterculo sin darle respiro eacutel tras abandonar el hornillo del altar donde se reciben las viacutectimas y dar con sus pies el salto de Troya avanza contra ellos Y eacutestos como palomas que han visto un halcoacuten volviendo la espalda se dieron a la fuga Caiacutean muchos revueltos tanto por las heridas como a causa de ellos mismos en las carreras por pasos estrechos Un griteriacuteo impiacuteo dentro de la piadosa mansioacuten retumboacute en las rocasEn calma en cierto momento quedoacute en pie mi sentildeor resplandeciendo con sus armas brillantes Hasta que uno desde el centro del santuario gritoacute de modo terrible y horripilante e impulsoacute al pelotoacuten volvieacutendolo a uso la lucha Entonces el hijo de Aquiles cae herido en el costado por una espada afilada a manos de un delfio que lo matoacute con la ayuda de otros muchos Y cuando cae en tierra iquestquieacuten no le endosa el hierro iquestQuieacuten no una piedra disparaacutendole y golpeaacutendolo Todo su cuerpo de hermosa figura estaacute destrozado a causa de heridas terribles A eacutel que yaciacutea ya cadaacutever cerca del altar lo echaron fuera del templo que acepta las viacutectimas Y nosotros tras recogerlo de prisa con nuestras manos te lo traemos para que lo gimas y llores con tus lamentos anciano y lo honres con un sepulcro de tierra Tales dantildeos causoacute el sentildeor que profetiza para otros el juez de los derechos de todos los hombres al hijo de Aquiles
A traveacutes de esta narracioacuten las leyendas homeacutericas se introdujeron en la tradicioacuten romancera de la Edad Media
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
52
cuando le rendiacutea justicia Se acordoacute como un hombre malvado de antiguas disputas iquestCoacutemo entonces podriacutea eacutel ser sabio
Euriacutepides Androacutemaca 1111-1166
Cabe destacar que Euriacutepides tambieacuten basoacute una de sus obras en el propio
personaje de Orestes asesino de Neoptoacutelemo a quien en la tragedia Apolo le
promete que seraacute eacutel quien despose a Hermiacuteone y que Pirro nunca llegaraacute a
casarse con ella
Y estaacute determinado por el destino que desposes tuacute a Hermiacuteone sobre cuyo cuello Orestes tienes tu espada Neoptoacutelemo que confiacutea en casarse con ella no la desposaraacute jamaacutes Porque su destino es morir bajo el puntildeal en Delfos
Euriacutepides Orestes 1653-1657
Neacutestor (Νέστωρ)
De sobrenombre Gerenio39 hijo menor de Neleo y Cloris y rey de Pilos
que sobrevivioacute a la matanza familiar de Heracles40 Es descrito en la toma de
Troya por Pausanias (Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 26 1-4)
Marchoacute de la ciudad junto a Menelao y Diomedes (veacutease Menelao) y
como eacutel mismo le cuenta en la Odisea a Teleacutemaco que va en busca de su padre
regresoacute con fortuna y prestamente a su patria temeroso de los deseos de los
dioses41 seguramente junto a su hijo Trasimedes (veacutease Trasimedes)
39 Hay una tradicioacuten que alude a que Neacutestor se libroacute de la venganza de Heracles porque en su juventud fue llevado a Gerenia de ahiacute el gentilicio Se trata de una ciudad de Mesenia documentada literariamente pero no ha sido localizada (P Grimal Diccionario de mitologiacutea griega y romana p 379) 40 Heracles emprendioacute estos asesinatos motivado por la negacioacuten de Neleo de purificarlo tras matar a Iacutefito De esta manera Apolo que estaba estrechamente ligado con Cloris por unas muertes anteriores decidioacute compensar su falta de actuacioacuten por detener en la matanza alargando la vida de Neacutestor a los antildeos que les hubieran correspondido vivir a sus tiacuteos protegieacutendolo asiacute de las calamidades de la guerra 41 Tal y como relata en este diaacutelogo Neacutestor a diferencia de Odiseo que no se decidioacute por marchar con celeridad y volvioacute con Agamenoacuten partioacute de Troya con un viento divino y un trayecto mucho maacutes favorable que el que tendriacutea el mismo Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
53
Y en respuesta habloacute Neacutestor gerenio guiador de caballos [] Yo entretanto reuniendo mis barcos forzaba la huida pues pensaba que un dios nos tramaba desgracias conmigo escapose animando a sus gentes el bravo Tidida y despueacutes nos siguioacute Menelao el de rubios cabellos Encontronos en Lesbos pensando en la larga jornada si la hariacuteamos por cima de Quiacuteos la abrupta dejando a la izquierda sus costas con rumbo al islote de Psiria o por bajo de Quiacuteos en torno al ventoso Mimante A los dioses pedimos sentildeal y la dieron mostrando que debiacuteamos cortar por mitad a las aguas de Eubea y esquivar nuestro mal cuanto antes alzoacutese a este tiempo una brisa sonora las naves corriacutean a gran marcha los caminos del mar rico en peces y asiacute aquella noche nos dejaron al pie del Geresto cruzado el oceacuteano le ofrecimos al dios Poseidoacuten pinguumles muslos de toros A la cuarta jornada dejaban en Argos sus naves a los hombres que daban escolta a Diomedes Tidida domador de caballos Siguiendo yo a Pilo ya el viento no dejoacute de soplar como un dios lo mandara al principio y en tal modo hijo amado llegueacute sin saber de los otros si por fin se salvaron o hallaron la muerte
Homero Odisea III 165-185
Se cuenta que vivioacute una vejez apacible junto a su mujer convirtieacutendose
en un ldquoanciano omniscienterdquo aunque no se conserva ninguna tradicioacuten que
hable de su muerte Su sepultura se encuentra en Pilos
Nireo (Νιρεύς)
Hijo de Caropo y de la ninfa Aglaya que reinoacute en la isla de Sime42 y
comandoacute su propio contingente en la guerra de Troya Era considerado el
segundo maacutes bello entre los guerreros aqueos por detraacutes de Aquiles
Siguiendo a Quinto de Esmirna y a Higino (Faacutebula CXIII 3) murioacute a
manos de Euriacutepilo
Entonces a Nireo guerrero parejo a los dioses que estaba combatiendo contra los troyanos lo alcanzoacute aqueacutel con su muy larga lanza un poco maacutes arriba del ombligo Se desplomoacute eacutel en la llanura y su sangre se derramoacute se mancharon sus iacutenclitas armas y se manchoacute su radiante figura a la vez que su floreciente cabellera Yaciacutea entre el polvo la sangre y los muertos como el muy lozano brote de un olivo bien tierno al que en su fragorosa corriente arrastra junto con los
42 Seguacuten Diodoro Siacuteculo tambieacuten reinoacute en una parte de Cnidia (Diodoro de Sicilia Biblioteca Histoacuterica V 53 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
54
ribazos la violencia de un riacuteo tras haberlo arrancado de raiacutez por todo su cepelloacuten y que yace pues cargado de flores asiacute entonces quedaron tendidos sobre el indescriptible suelo de esa tierra el excelso cuerpo y la encantadora gracia de Nireo
Ante eacutel una vez muerto mucho se jactaba Euriacutepilo [] Pero frente a eacutel se llegoacute Macaoacuten encolerizado a causa de Nireo quien a su lado habiacutea sufrido su destino con su luctuosa lanza le alcanzoacute a aqueacutel en el ancho hombro derecho y brotoacute su sangre aun siendo un hombre muy vigoroso
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 372-395
No obstante Licofroacuten explica que viajoacute con Toante con quien llegoacute
hasta Libia Epiro y Polas en Istria fundada por Colcos
Y al que el segundo premio lograraacute de hermosura y al jabaliacute caudillo que dejaraacute las aguas licormeas al hijo valeroso de Gorge los llevaraacuten a playas libisas ante todo los soplos de la Tracia con velaacutemenes tensos y luego acometieacutendolos el noto desde Libia en potente huracaacuten duentildeo del mar harales ver a los Argirinos y los valles que ocupan los Ceraunios alliacute los licores lacmonios bebiendo del Eante llevaraacuten vida noacutemada Y el Gratis que estaacute proacuteximo y el paiacutes de los Miacutelaces los acogeraacute en Polas fundada por los Colcos que en buacutesqueda de su hija mandoacute el sentildeor airado de Ea y Corinto esposo de Idiacutea cazador de la nave nupcial y que se establecieron a orillas del Dicero de caudaloso cauce 43
Licofroacuten Alejandra 1010-1025
Odiseo (Ὀδυσσεὺς)
Rey de Iacutetaca en las islas joacutenicas Es hijo de Laertes44 y Anticlea Su esposa
era la fiel Peneacutelope y su hijo Teleacutemaco En los poemas homeacutericos se le describe
43 ldquoY a Nireo y a Toante los arrastraraacute el Boacutereas hasta Libia y luego el Noto hasta comarcas muy septentrionales ya en el Epiro donde habitan los Argirinos y los pobladores de las rocosas costas Ceraunias o Acroceraunias desde donde haraacuten incursiones por los valles vecinos hasta llegar al riacuteo Eane cuyas fuentes estaacuten en el monte Lacmoacuten Y en aquellos parajes los acogeraacuten el vecino riacuteo Cratis los Miacutelaces y la ciudad de Polas fundada por un grupo de Coicos que enviados por el irritado Eetes en busca de los Argonautas penetraron por el Istro hasta el Adriaacutetico y al no poder alcanzar a los fugitivos y para rehuir la coacutelera del monarca se quedaron por aquellas regionesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1010-1025)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
55
como el maacutes astuto de entre los hombres siendo sus estratagemas el baluarte
maacutes valioso de los aqueos para vencer a la ciudad de Priacuteamo
En la guerra de Troya en liacuteneas generales sus hazantildeas maacutes destacadas
fueron el rapto del adivino Heacuteleno que confesoacute que necesitariacutean de las flechas
de Aquiles que portaba Filoctetes y de su hijo Neoptoacutelemo para conquistar
Troya el robo del Paladio de Atenea junto a Diomedes que les garantizaba la
proteccioacuten durante la guerra y la idea del caballo de madera con el que se
introduciriacutean en la ciudad
Su largo regreso es el maacutes conocido de todos pues lo narra
detalladamente Homero en la Odisea donde finalmente Odiseo logra llegar a su
patria en su vejez reencontraacutendose con Teleacutemaco y con su mujer Peneacutelope que
a pesar de sus muacuteltiples pretendientes aguardoacute a su llegada durante los veinte
antildeos En liacuteneas generales su viaje de vuelta estaacute sintetizado en el Epiacutetome 7 de
Apolodoro en su Biblioteca
Centraacutendonos en la parte de su historia menos celeacutebre advertimos
tambieacuten coacutemo es el protagonista de otra obra del ciclo troyano la Telegoniacutea45 En
este poema se explica la historia de Odiseo despueacutes de dar muerte a los
pretendientes de Peneacutelope En sus trayectos se casoacute en Tesprocia con Caliacutedice
De vuelta en Iacutetaca Teleacutegono su hijo junto a la hechicera Circe creyendo
que estaba en Coacutercira saqueoacute la isla asesinando accidentalmente a su padre
Odiseo
Sabedor de su error entregoacute el cuerpo a Peneacutelope y a su hermano
Teleacutemaco Asiacute finalmente Circe los inmortalizoacute y se casoacute con Teleacutemaco
mientras que Peneacutelope contrajo matrimonio con Teleacutegono de quien tuvo a
Iacutetalo que originoacute los pueblos Iacutetalos 44 Otras tradiciones sostienen que su padre fue Siacutesifo castigado por Zeus o Hades que le obligaban a empujar una roca enorme por una montantildea hasta que al llegar a la cima esta piedra caeriacutea repitieacutendose el bucle sin descanso eternamente 45 Datado del siglo VI aC conocemos su argumento gracias al resumen de Proclo en su Crestomatiacutea donde hallamos tambieacuten los Noacutestoi Se cree que podriacutea estar basado en un poema anterior titulado Tesproacutecida
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
56
Peneacuteleo (Πηνέλεως)
Hijo de Hipaacutelcimo o Hipalmo y antiguo pretendiente de Helena
Encabezoacute las doce naves beocias en la guerra de Troya Siguiendo algunos
poemas posteriores a la Iliacuteada entendemos que Peneacuteleo murioacute a manos de
Euriacutepilo hijo de Teleacutefo tal y como relatan Pausanias (Descripcioacuten de Grecia IX 5
15) o Quinto de Esmirna
Euriacutepilo semejante a Ares en su inquebrantable aacutenimo bajo sus manos infatigables y su ansiosa pica abatiacutea a las huestes enemigas Se cubriacutea la tierra de cadaacuteveres de los hombres que en uno y otro bando habiacutean muerto caminaba eacutel entre esos cuerpos y con audacia peleaba con las manos y los pies salpicados de sangre No poniacutea fin al implacable tumulto antes bien con su lanza abatioacute eacutel a Peneacuteleo de violento espiacuteritu quien se le enfrentoacute en el inexorable combate y a su alrededor matoacute a otros muchos
Quinto de Esmirna PosthomeacutericasVII 100-106
Sin embargo otra tradicioacuten lo incluye entre los heacuteroes que tomaron
Troya introducieacutendose en el caballo (veacutease Anfiadamante) Virgilio tambieacuten lo
cuenta entre los guerreros que entraron y lucharon en la ciudad
Entonces aparecen hasta aquellos que entre las sombras de la oscura noche ahuyentamos arteros y acosamos por toda la ciudad Son los que reconocen primero los escudos y el ardid de las armas y que notan nuestra habla distinta por el tono Al punto nos arrollan con su nuacutemero Cae Corebo el primero a manos de Peneacuteleo delante del altar de la diosa guerrera
Virgilio Eneida II 420-125
Podalirio (Ποδαλείριος)
Hijo de Asclepio y hermano de Macaoacuten Quinto de Esmirna explica que
fue uno de los heacuteroes que atravesaron las murallas con el caballo (veacutease
Eumelo)
En su regreso despueacutes de la controvertida muerte de su hermano
marchoacute por tierra junto a Calcante sabedor el adivino de las calamidades que
se encontrariacutean los aqueos en sus retornos marinos (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
57
Tras la muerte de Calcante Apolodoro explica su sino seguacuten el oraacuteculo
de Delfos
Podalirio llegoacute a Delfos y preguntoacute al oraacuteculo doacutende debiacutea habitar La respuesta que obtuvo fue que lo hiciera en la ciudad en que si el cielo circundante cayera no sufririacutea dantildeo asiacute se establecioacute en el lugar del Quersoneso caacuterico que estaacute rodeado de montantildeas por todo el horizonte
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 18
Estraboacuten cuenta que existe un templo en su honor en una colina en la
Italia meridional junto al de Calcante del que fluyen aguas curativas
manteniendo los poderes divinos de su padre
En una colina de Daunia de nombre Driacuteo se pueden ver dos templos de
heacuteroes uno en lo alto de la cima dedicado a Calcante Alliacute los que consultan el oraacuteculo le sacrifican un camero negro y se duermen sobre su piel El otro maacutes abajo al pie de la colina estaacute dedicado a Podalirio y dista del mar casi cien estadios Desde eacuteste fluye un arroyo de aguas curativas para las enfermedades del ganado
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Pausanias tambieacuten habla de su destino en el sur de Italia insistiendo en la
muerte de su hermano Macaoacuten y los honores que le hicieron a su sepulcro
Por este motivo seacute que los ritos en el Asclepeion de Peacutergamo son asiacute comienzan sus himnos con Teacutelefo pero no antildeaden en sus cantos nada en relacioacuten con Euriacutepilo ni quieren mencionarlo de ninguacuten modo en el templo porque saben que fue el asesino de Macaoacuten Se dice que Neacutestor puso a salvo los huesos de Macaoacuten y que Podalirio cuando regresaba despueacutes del saqueo de Ilioacuten se extravioacute y llegoacute a salvo a Sirno en el continente cario y alliacute se establecioacute
Pausanias Descripcioacuten de Grecia III 10
Polipetes (Πολυποίτης)
Hijo de Piriacutetoo e Hipodamiacutea que dirigioacute un contingente de cuarenta
naves a la guerra de Troya Quinto de Esmirna cuenta que fue uno de los
guerreros que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
Tras el fin de la guerra partioacute por tierra junto a su amigo Leonteo y
Calcante entre otros hacia Colofoacuten (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
58
Polites (Πολίτης)
Compantildeero de Ulises que aparece recogiendo la tienda de Menelao en el
fresco de Polignoto seguacuten Pausanias (veacutease Alfio)
En la Odisea (canto X) fue metamorfoseado por Circe Pausanias cuenta la
historia en que un compantildeero de Odiseo que parece ser Polites fue lapidado
por los habitantes de Temesa tras violar a una joven Maacutes adelante se les
aparecioacute el espiacuteritu del heacuteroe que reclamaba el sacrificio de una joven maacutes bella
cada antildeo en su honor
Cuando regresoacute a Italia luchoacute contra el Heacuteroe Su historia es asiacute dicen que Odiseo en su errar despueacutes de la toma de Ilioacuten fue llevado por los vientos a varias ciudades de Italia y Sicilia y entre ellas llegoacute a Temesa con sus naves Pues bien aquiacute uno de los marineros que se habiacutea emborrachado violoacute a una muchacha y fue lapidado por los nativos en castigo por este agravio Odiseo se despreocupoacute de su muerte y se marchoacute por mar pero el espiacuteritu del hombre lapidado no dejaba nunca de dar muerte a los de Temesa ni de atacar a los de todas las edades hasta que cuando se disponiacutean a huir de Italia la Pitiano les permitioacute de ninguna manera que abandonasen Temesa y les ordenoacute que se propiciaran al Heacuteroe y consagraacutendole un recinto le construyesen un templo y le ofreciesen cada antildeo como mujer la maacutes hermosa de las doncellas de Temesa Ellos cumpliacutean lo ordenado por el dios y no teniacutean ya ninguacuten temor del espiacuteritu pero Eutimo que habiacutea llegado a Temesa cuando se cumpliacutean los rituales del espiacuteritu se enteroacute de lo que sucediacutea y sintioacute deseos de entrar en el templo y ver a la muchacha Cuando la vioacute al principio sintioacute compasioacuten despueacutes amor por ella La muchacha le juroacute que se casariacutea con eacutel si la salvaba y Eutimo se armoacute y esperoacute el ataque del dios Vencioacute en la lucha y el heacuteroe fue expulsado del paiacutes y desaparecioacute sumergieacutendose en el mar
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VI 7-10
Poliacutexeno (Πολύξενος)
Hijo de Agaacutestenes y nieto de Augias rey de Eacutelide Comandoacute hacia Troya
un contingente de epeos como antiguo pretendiente de Helena
Seguacuten Pausanias tras su retorno ameno tuvo un hijo a quien llamoacute
Anfiacutemaco46 en honor a su compantildeero muerto en campantildea
46 Tal y como hemos detallado en su respectivo apartado otras versiones insinuacutean que siacute sobrevivioacute siendo partiacutecipe en la toma de la ciudad
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
59
Poliacutexeno que regresoacute sano y salvo de Troya tuvo un hijo Anfiacutemaco -el nombre del nintildeo se lo puso Poliacutexeno seguacuten creo por amistad con Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato que habiacutea muerto en Ilioacuten- y de Anfiacutemaco nacioacute Dio
Pausanias Descripcioacuten de Grecia V 3 4
Praxandro (Πράξανδρος)
Heacuteroe aqueo que acaudilloacute un contingente de Terapna en Laconia y que
en su regreso seguacuten Licofroacuten se estableceraacute en Chipre al igual que Cefeo (veacutease
Cefeo)
Proacutetoo (Πρόθοος)
Hijo de Tentredoacuten que comandoacute el contingente de los magnetes a la
guerra de Troya En su regreso seguacuten Apolodoro murioacute en el naufragio de las
Cafeacuterides o Rocas Giras habitando los magnetes supervivientes Creta (veacutease
Guneo)
No obstante Licofroacuten no dice que murieran en el hundimiento sino que
probablemente acabaron en las costas de Libia
[] Por lo que los Asbistas temiendo tal oraacuteculo en los senos recoacutenditos lo pondraacuten del paiacutes adonde al infeliz jefe de los Cifeos con sus nautas y al hijo de Tentredoacuten linaje de Palautros rey de los Euriampios anfrisios lanzaraacuten los borreos soplos como al sentildeor de las cimas tinfrestias y del peacutetreo lobo que a las expiatorias viacutectimas devoraraacute De los cuales los unos por su patria Egonea o Iro o Equino o Traquine sollozando y los otros por Gono la perreacutebica los campos que cultivan los Olosones Tiacutetaro Falana Castanea lloraraacuten destrozados por las rocas su suerte sin gozar de los ritos fuacutenebres que les cuadre 47
Licofroacuten Alejandra 895-910
47 ldquo []los libios mantendraacuten oculta la prenda en un lugar subterraacuteneo de su tierra a la que arrojaraacuten los vientos del Norte a otros que regresen de Troya como Guneo Proacutetoo y Euriacutepilo Asiacute estos heacuteroes tesalios que ni llegaron a sus hogares ni mutilados sus cadaacuteveres por las olas y las rompientes pudieron recibir debida sepultura antildeoraraacuten eternamente sus ciudadesrdquo (comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 895-910)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
60
Sinoacuten (Σίνων)
Hijo de Eacutesimo y primo de Odiseo Fue el espiacutea encargado de introducir el
caballo dentro de las murallas y que colaboroacute estrateacutegicamente en la toma de la
ciudad tal y como detalla Virgilio en su libro II de la Eneida
Cuando los aqueos fingieron partir con sus flotas de regreso a sus
patrias Sinoacuten se quedoacute en tierra y pasoacute a ser prisionero de Priacuteamo a quien
convencioacute del regalo equumlestre que eacutel mismo se encargariacutea de abrir y que
desencadenariacutea el fin de la guerra Apolodoro nos cuenta la estrategia tramada
por Odiseo
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este corto troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos Odiseo persuadioacute a los cincuenta mejores o seguacuten el autor de la Pequentildea Iliacuteada a tres mil para que entrasen en eacutel y a los demaacutes para que al llegar la noche quemasen las tiendas y retiraacutendose a las cercaniacuteas de Teacutenedos fondearan alliacute y regresaran a la noche siguiente Ellos obedecieron e introdujeron a los mejores en el caballo despueacutes de confiar el mando a Odiseo y grabar la siguiente inscripcioacuten laquoLos helenos en agradecimiento a Atenea por su regreso a la patriaraquo Ellos mismos quemaron sus tiendas y dejando a Sinoacuten que debiacutea encender una antorcha como sentildeal se hicieron a la mar durante la noche y quedaron al pairo en las proximidades de Teacutenedos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome 5 14
En cuanto a su regreso no conservamos ninguna tradicioacuten que lo
explique no obstante no hay ninguacuten indicio de que pudiera morir en el tramo
final de la guerra por lo que entendemos que retornoacute a su patria
Talpio (Θάλπιος)
Hijo de Eurito y nieto de Aacutector Primo y hermano de Anfiacutemaco con quien
acaudilloacute los cuatro contingentes de los epeos de Eacutelide como antiguos
pretendientes de Helena
Quinto de Esmirna lo cuenta entre los que entraron en el caballo griego
para la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Eumelo)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
61
De su regreso tan solo sabemos que su tumba estaacute situada en Eacutelide junto
a la de su hermano
Taltibio (Ταλθύβιος)
En la guerra de Troya fue junto a Euriacutebates uno de los heraldos de
Agamenoacuten Despueacutes de la toma de Ilioacuten entendemos que sobrevivioacute a su
regreso pues tanto Heroacutedoto (Historias VII 134 1) como Pausanias describen la
tumba y los santuarios consagrados en su honor en Egio en la regioacuten de Acaya
y en Esparta quienes lo veneraban como a un heacuteroe
Los de Egio tienen junto al aacutegora un templo comuacuten de Apolo y Aacutertemis y en el aacutegora hay un santuario de Aacutertemis en actitud de disparar el arco y una tumba del heraldo Taltibio Tambieacuten tiene Taltibio un tuacutemulo levantado en Esparta y ambas ciudades le hacen sacrificios como a un heacuteroe
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 24 1
En las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas es el mensajero
encargado de entregarle a Heacutecuba el cuerpo sin vida de su hija Polixena
antigua amante de Aquiles que habiacutea sido sacrificada por Neoptoacutelemo por
mandato del espiacuteritu de su padre para asiacute tener vientos favorables en su regreso
(veacutease Neoptoacutelemo)
TALTIBIO mdash He venido yo Taltibio servidor de los daacutenaos porque me ha enviado Agamenoacuten oh mujer HEacuteCUBA mdash iexclOh amigo miacuteo iquestAcaso has venido porque los aqueos han resuelto degollarme a miacute tambieacuten sobre el sepulcro Queacute gratas nuevas diriacuteas Apresureacutemonos corramos Guiacuteame tuacute anciano TALTIBIO mdash He venido en pos de ti mujer para que entierres a tu hija muerta Me enviacutean los dos Atridas y el ejeacutercito aqueo HEacuteCUBA mdash iexclAy de miacute iquestQueacute vas a decir iquestQue no has venido en busca miacutea para que yo muera sino para anunciarme males Muerta estaacutes oh hija despueacutes de haber sido arrebatada a tu madre Y yo sin hijos por lo que a ti hace iexclOh desgraciada de miacute iquestCoacutemo la rematasteis iquestAcaso respetaacutendola iquestO es que anciano llegasteis hasta la crueldad de matarla como enemiga Dime aunque no vayas a describir cosas gratas
Euriacutepides Heacutecuba 503-518
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
62
Tersandro o Tesandro (Θέρσανδρος)
Es hijo de Polinices y Argiacutea por tanto descendiente de Edipo y Adrasto
Reinoacute en Tebas y seguacuten la leyenda maacutes arcaica murioacute en la primera expedicioacuten
a Troya a manos de Teacutelefo tal y como detallaron Apolodoro o el mismo Proclo
en su resumen de los regresos
Luego despueacutes de hacerse a la mar alcanzan Teutrania y la saquean en la idea de que es Troya Teacutelefo llega en ayuda de los atracados mata a Tersandro el hijo de Polinices y eacutel mismo es herido por Aquiles
Fragmento del resumen de Proclo en B Pajares A Fragmentos de Eacutepica Arcaica
Griega p104
Como desconociacutean la ruta hacia Troya desembarcaron en Misia y la devastaron pensando que era Troya Era el rey de los misios Teacutelefo hijo de Heracles quien al ver saqueada la regioacuten armoacute a los misios y persiguioacute a los helenos hasta sus naves matoacute a muchos entre ellos a Tersandro hijo de Polinices que se habiacutea detenido
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 8 17
Sin embargo seguacuten Virgilio estuvo en el interior del caballo de madera
preparado para la destruccioacuten de la ciudad en el fin de la guerra (veacutease
Acamante)
Teucro (Τεύκρος)
Hijo de Telamoacuten y Hesiacuteone hija de Laomedonte y hermana de Priacuteamo
Por tanto luchoacute en la guerra contra su propio linaje Es tambieacuten hermanastro de
Aacuteyax
Aparece en el interior del caballo estrateacutegico en el cataacutelogo de Quinto de
Esmirna (veacutease Eumelo)
En su regreso logroacute llegar a su patria Salamina aunque el destino no lo
iba a ligar a su tierra su padre Telamoacuten lo despachoacute por su insuficiencia para
proteger y vengar a su hermano Aacuteyax asiacute como por volver en una nave distinta
a la de su sobrino Eurisaces a quien debiacutea cuidar en ausencia de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
63
De este modo partioacute hacia las costas de Chipre donde fundoacute una nueva
Salamina
Luego estaacute Afrodisio por donde la isla es estrecha pues la distancia a Salamina es de setenta estadios despueacutes el Promontorio de los Aqueos donde Teucro el fundador de Salamina de Chipre fondeoacute por primera vez tras ser desterrado seguacuten cuentan por su padre Telamoacuten
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
En la tragedia Helena de Euriacutepides Teucro visita a la esposa de Menelao
con el propoacutesito de que ella le facilite verse con la profetisa Teacuteonoe quien le
debe indicar coacutemo conducir sus naves hacia Chipre
TEUCRO mdash Cuenta que el hierro ha dado fin a sus diacuteas a causa de su hermana Pero basta de palabras que no quiero gemir por partida doble He venido a estas regias moradas porque necesito ver a la profetisa Teoacutenoe Siacuterveme tuacute de mediadora para obtener de ella los oraacuteculos que dirigiraacuten con viento favorable las alas de mi nave hacia el paiacutes mariacutetimo de Chipre donde Apolo me predijo que fundariacutea una ciudad a la que pondriacutea el nombre insular de Salamina en recuerdo de mi patria de origen
Euriacutepides Helena 146-150
Tlepoacutelemo (Τληπόλεμος)
Heacuteroe rodio hijo de Heracles y Astiacuteoque o Astidamiacutea Acaudilloacute nueve
naves en la guerra de Troya En la Iliacuteada (V 648 ss) es gravemente herido por
Sarpedoacuten y no se le vuelve a mencionar Higino afirma que murioacute en la guerra
(Faacutebulas CXIII 3)
No obstante otros historiadores y literatos como Silius Italicus o
Estraboacuten le dan un valor importante en la colonizacioacuten de la peniacutensula Ibeacuterica
Los de Tlepoacutelemo arribaron a Creta y maacutes tarde impelidos por los vientos se asentaron en las islas ibeacutericashellip
Escolios a Licofroacuten de Tzetzes en Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
64
Toante (Θοάς)
Hijo de Andremoacuten que comandoacute un contingente etolio en la guerra
Quinto de Esmirna y Virgilio lo incluyen en sus respectivos cataacutelogos de
guerreros en el interior del caballo (veacutease Eumelo o Acamante)
Siguiendo a Apolodoro retornoacute a Etolia donde Odiseo exiliado y antildeoso
y su hija se casaron
Pero algunos dicen que Peneacutelope fue seducida por Antiacutenoo y devuelta por Odiseo a su padre Icario y que en Mantinea de Arcadia tuvo de Hermes un hijo llamado Pan Seguacuten otros murioacute a manos del propio Odiseo por culpa de Anfiacutenomo pues cuentan que eacuteste la habiacutea seducido Hay tambieacuten quienes afirman que Odiseo fue acusado de la matanza por los parientes y juzgado por Neoptoacutelemo rey de las islas proacuteximas al Epiro y que eacuteste creyendo que si alejaba a Odiseo podriacutea apoderarse de Cefalenia lo condenoacute al exilio Entonces Odiseo llegoacute ante Toante hijo de Andremoacuten en Etolia se casoacute con su hija y dejando un hijo habido en ella Leontoacutefono murioacute de avanzada edad
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VII 38-40
Por otro lado Licofroacuten explica que viajoacute junto a Nireo por varios
territorios tales como Libia Epiro y Polas en Istria (veacutease Nireo)
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten se asentoacute en Italia en la ciudad de
Temesa en Brutia
Asiacute pues desde Laos la primera ciudad de Brutia es Temesa que actualmente recibe el nombre de Tempsa una fundacioacuten de los ausones Pero con posterioridad fue colonizada por los etolios que llegaron al mando de Toante a los que expulsaron los brutios y a los mismos brutios los aniquilaron Aniacutebal y los romanos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 5
Trasimedes (Θρασυμήδης)
Heacuteroe aqueo que participoacute en la guerra junto a su padre Neacutestor (veacutease
Neacutestor) y que acaudilloacute un contingente de quince barcos
Homero lo destaca en la Odisea recibiendo con su padre en Pilos a
Teleacutemaco
Arribaron a Pilo la soacutelida villa de Neles donde a orillas del mar inmolando se hallaban los pilios negros toros al dios peliazul que sacude la tierra[]
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
65
Ya dejaba Teleacutemaco el barco detraacutes de Atenea[] Acercoacutese el primero Pisiacutestrato el hijo de Neacutestor y cogiendo del brazo a los dos al banquete sentolos sobre blandos vellones tendidos allaacute por la arena junto al mar con su padre de un lado y del otro su hermano Trasimedes les dio sus raciones de entrantildeas el vino les vertioacute en una copa de oro y habloacute corteacutesmente []
Homero Odisea III 1-40
Yaacutelmeno (Ἰάλμενος)
Heacuteroe beocio hijo de Ares y nieto de Aacutector Hermano de Ascaacutelafo
procedentes de Orcoacutemeno Participoacute en la guerra de Troya comandando con su
hermano de 30 naves beocias Quinto de Esmirna dice que entroacute en el caballo
ideado por Odiseo para la caiacuteda de Ilioacuten (veacutease Eumelo)
En su regreso partioacute con sus barcos hacia la costa del Ponto Euxino
donde se asentoacute junto a Ascaacutelafo y donde fundaron una nueva colonia helena
alejaacutendose asiacute de su patria
Antiguamente dicen Orcoacutemeno se levantaba en la llanura pero cuando las aguas se desbordaron sus habitantes subieron para establecerse en el monte Acontio que se extiende sesenta estadios hasta Parapotamios de Foacutecide
Se relata que los llamados aqueos del Ponto son colonos de los orcomenios que fueron a parar alliacute con Yaacutelmeno despueacutes de la toma de Troya
Estraboacuten Geografiacutea IX 2 42
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
66
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS
FUENTES PRINCIPALES
La fuente literaria maacutes antigua en la que se da noticia del caballo de
Troya nos la proporciona Homero en la Odisea y no una vez sino en varios
pasajes48 pero Homero no nos detalla los guerreros que entran en el caballo ni
nos da una cifra
El listado maacutes extenso nos lo ha transmitido Quinto de Esmirna en sus
Posthomeacutericas donde nos da treinta nombres diciendo que auacuten eran maacutes hasta
llenar por completo las cavidades del caballo (Posthomeacutericas XII 314-335)
Por otro lado Virgilio e Higino nos dan la misma versioacuten resumida en
nueve nombres ya que Higino sigue la versioacuten de Virgilio49 (Virgilio Eneida II
260-264 Higino Faacutebulas CVIII 1)
De la misma manera coinciden en 23 nombres Trifiodoro y Juan Tzetzes
(Trifiodoro La toma de Ilioacuten 152-183 Juan Tzetzes Posthomeacutericas 641-650)
Un caso curioso es el de Equioacuten que no aparece en las fuentes
principales y nos habla de eacutel Apolodoro quien no nos facilita un listado
(Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 20) Equioacuten es el primero en salir del caballo
mataacutendose al caer del caballo
A continuacioacuten plasmamos en un cuadro esquemaacutetico los nombres de
los guerreros que entraron en el caballo seguacuten la fuente literaria en la que son
citados El total de nombres de guerreros cruzando todas las fuentes es 40
48 Primero en el palacio de Menelao ante la visita de Teleacutemaco (Homero Odisea IV 265-290) despueacutes en la corte de Alcinoo cuando el aedo Demoacutedoco conmueve a Ulises con el relato del final de Troya (Homero Odisea VIII 490-505) Y finalmente en el Hades al hablarle a Aquiles de su hijo Neoptoacutelemo (Homero Odisea XI 504-533) 49 Esta relacioacuten se puede apreciar claramente a traveacutes del personaje de ldquoTesandrordquo que uacutenicamente aparece referenciado en sus obras y que podriacutea corresponder con ldquoTersandrordquo un guerrero que murioacute en otras versiones antes de la guerra
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
67
GUERREROS FUENTES
Quinto de Esmirna Higino Trifiodoro Tzetzes Virgilio Odiseo Acamante Agapenor Anfidamante Anfiacutemaco Anticlo Antiacutefates Antiacutemaco Aacuteyax el Menor Calcante Cianipo Demofonte Diomedes Equioacuten Epeo Esteacutenelo Eumelo Euriacutealo Euridamante Euriacutemaco Euriacutepilo Filoctetes Idomeneo Ifidamante Leonteo Macaoacuten Meges Menelao Menesteo Meriacuteones Neoptoacutelemo Peneleo Podalirio Polipetes Talpio Tesandro Teucro Toante Trasimedes Yaacutelmeno
40 30 9 23 23 9
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
68
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Diomedes Canusio Argiripe Sipanto
Islas de Diomedes Italia meridional
Elefeacutenor Isla de Otronos Sicilia
Epeo Lagaria Metaponto Pisa Italia meridional
Epiacutestrofo Temesa Italia meridional
Euriacutepilo
Libia Libia
Filoctetes Campania Petelia Crimisa Italia meridional
Guneo
riacuteo Cinipe Libia
Meges Libia Libia
Menesteo Esciletio Italia meridional
Meriones Sicilia oriental Sicilia
Nireo Libia
Toante Temesa y Libia Italia meridional
y Libia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
69
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Aacutector Eacutelide Oeste del Peloponeso
Agapenor Pafos Chipre
Anfiacuteloco Malo Posideo Cilicia Asia Menor
Aacutentifo Tesalia Grecia septentrional
Ascaacutelafo Ponto Euxino Entre Europa y Asia
Cefeo Chipre Chipre
Demofonte Tracia y Chipre Peniacutensula de los Balcanes y
Chipre
Elefeacutenor Apolonia en el
Epiro Grecia septentrional
Fidipo Isla de Andros y
Chipre En el mar Egeo y Chipre
Neoptoacutelemo Molosia (Epiro) Grecia septentrional
Nireo Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Podalirio ca Peacutergamo en la
Eoacutelida noroeste de Asia Menor
Praxandro Chipre Chipre
Talpio ca Eacutelide Oeste del Peloponeso
Taltibio Egio (Acaya) y
Esparta (Laconia) Norte y sur del Peloponeso
Toante Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Yaacutelmeno Ponto Euxino Entre Europa y Asia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
70
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA
En relacioacuten a la colonizacioacuten y al asentamiento de diversos personajes de
la guerra de Troya en la peniacutensula ibeacuterica hallamos en Estraboacuten un geoacutegrafo e
historiador griego que vivioacute entre el antildeo 64 a C y el 24 d C el principal
valedor de los mitos heroicos fundacionales de multitud de pueblos alrededor
de Iberia Asiacute podriacuteamos catalogar el libro tercero de la Geografiacutea de Estraboacuten
como el libro de cabecera para todo aquel que quiera conocer la antigua historia
de Hispania y sus oriacutegenes histoacutericos siguiendo la mitologiacutea helena y romana
Al tratarse de un autor tan posterior a las obras homeacutericas ya de por si
fantasiosas no debemos interpretar el relato de Estraboacuten como un contenido
histoacuterico sino maacutes bien pseudohistoacuterico
Su principal afaacuten junto al de otros muchos historiadores
contemporaacuteneos era intentar reconstruir los oriacutegenes de pueblos baacuterbaros que
ya se habiacutean introducido a la cultura occidental y que necesitaban realzar sus
inicios para asiacute dotar de mayor reputacioacuten tanto a sus ciudades como a la
cultura grecorromana
De este modo es necesario advertir que los conocimientos expuestos por
Estraboacuten en el libro III de su Geografiacutea sobre Hispania no estaacuten exentos de una
intencioacuten poliacutetica y propagandiacutestica pues en todo momento refuerza la idea del
Imperio romano como pacificador e introductor del mundo occidental a los
pueblos baacuterbaros
Asiacute pues distinguimos claramente el trato que profesa Estraboacuten a
Turdetania descrita como una tierra histoacutericamente proacutespera ligada a griegos y
fencios y estrictamente relacionada con los mitos homeacutericos y por otro lado
Celtiberia un territorio baacuterbaro que logroacute pacificarse con las campantildeas
numantinas y sertorianas poniendo en relieve asiacute el papel de Roma en la
prosperidad de estos pueblos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
71
Por consiguiente mediante este trato distintivo entre dos de las tres
regiones histoacuterico-geograacuteficas de Hispania Estraboacuten logroacute dotar de una
naturaleza miacutestica a la peniacutensula que sin sus explicaciones pseudohistoacutericas se
hubieran analizado como simples formas geomeacutetricas en que dividir el
territorio
Centraacutendonos en los heacuteroes que Estraboacuten relata que estuvieron o se
asentaron en la peniacutensula en su periplo tras la guerra de Troya encontramos
hasta ocho nombres Anfiacuteloco Diomedes Menelao Menesteo Odiseo Okeacutellas
Tlepoacutelemo y Teucro
El maacutes famoso de estos heacuteroes es Odiseo de quien Estraboacuten afirma que
se llegoacute a asentar en Sierra Nevada fundando la ciudad de Odysseia y un
templo de Atenea
De Anfiacuteloco se dice que tras largas andanzas por el Mediterraacuteneo llegoacute a
morir a tierras gallegas dando nombre a una tribu que posteriormente se
desplazariacutea hacia el interior de la peniacutensula
En cuanto a Diomedes es Silius Italicus quien concreta su destino en
Iberia fundando la ciudad actual de Tyde actual Tuy en honor a su padre
Tideo
Sobre el Atrida Menelao no hay una tradicioacuten concreta sobre su viaje en
la peniacutensula aunque siacute se afirmaba que habriacutea cruzado por el estrecho de
Gibraltar y frente a Caacutediz bordeando el norte de Aacutefrica Asimismo se hablaba
de su estancia en los Campos Eliseos situado en el extremo de Occidente por
tanto en Espantildea junto a los ya mencionados Odiseo y Diomedes
Estraboacuten relaciona a Menesteo con la zona de Caacutediz detallando la
existencia de un ldquooraacuteculo de Menesteordquo cercano al Guadalquivir donde se le
rendiacutea culto De igual modo se habla de la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo
en el noreste de Gades esto es lo que hoy conocemos como el Puerto de Santa
Mariacutea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
72
Siguiendo con Okeacutellas se trata de un personaje desconocido en la
mitologiacutea de la guerra de Troya por ello no lo hemos incluido en el cataacutelago de
los regresos aunque Estraboacuten siacute se refiere a su influencia en la peniacutensula
fundando una ciudad en Cantabria Okeacutella
Silius Italicus cita entre los pueblos iacuteberos que ayudaron a Aniacutebal en su
guerra con Roma a los baleares descendientes de Tlepoacutelemo a quien Estraboacuten
tambieacuten relaciona con las islas
Por uacuteltimo podemos analizar a Teucro quien despueacutes de ser expulsado
de su patria por su padre arriboacute a Espantildea donde fundoacute una ciudad sobre
donde posteriormente se levantariacutea Carthago Nova Tras ello se desplazoacute
hasta Galicia donde se asentoacute P Trogus afirmaba que los gallaeci reclamaban
su ascendencia helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
73
GUERREROS SE
ASENTARON FUNDARON
FUENTES PRINCIPALES
Estraboacuten Pompeius
Trogus Apolodoro
Silius
Italicus
ANFIacuteLOCO Galicia
DIOMEDES Tyde
MENELAO
Estrecho de
Gibraltar
MENESTEO Caacutediz
ODISEO Turdetania Odysseia
OKEacuteLLAS Okeacutellacosta
Cantaacutebrica
TLEPOacuteLEMO Islas Baleares
TEUCRO Galicia Cartagena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
74
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO
O RECUPERAN EL PODER
GUERREROS
REGRESAN A SUS
PATRIAS MUEREN EN EL REGRESO
MARTIERRA PATRIA CAUSA LUGAR
Acamante Mar Atenas
Agamenoacuten Mar Micenas
Anticlo Mar Retorno Odiseo
Aacuteyax Mar Ahogamiento Cafeacuterides
Calcante Tierra Derrota en la
maacutentica iquestColofoacuten
Canopo Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Esteacutenelo Mar Argos
Euriacutepilo Mar Locura Aacuteroe
Faro Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Feacutenix Tierra iquestVejez Eyoacuten
Macedonia
Frontis Mar Flechas de Apolo ca Cabo Sunio
Aacutetica
Meges Mar Naufragio Cafeacuterides
Menelao Mar Esparta
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
75
Neacutestor Mar Pilos
Odiseo Mar Iacutetaca
Polites Mar Lapidamiento por
violacioacuten Temesa Italia
Poliacutexeno Mar Eacutelide
Proacutetoo Mar Naufragio Cafeacuterides
Toante Mar Etolia
Trasimedes Mar Pilos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
76
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL
DESARROLLO CULTURAL Y LITERARIO
DE LOS PUEBLOS HELENOS
Analizando superficialmente el modo en que los heacuteroes emprendieron
sus retornos a sus respectivas patrias tras la guerra de Troya advertimos coacutemo
la viacutea mariacutetima tiene una relevancia notable frente a los que partieron por tierra
Este hecho no deberiacutea sorprendernos en absoluto puesto que las
circunstancias geograacuteficas del territorio griego en la eacutepoca claacutesica con multitud
de islas y conexiones entre Europa y Asia invitaron a los helenos a potenciar su
dominio del ponto
En el terreno linguumliacutestico entendemos coacutemo desde el comienzo de las
civilizaciones griegas provenientes de zonas del interior de Europa y todaviacutea
apegadas al originario indoeuropeo el mar tomoacute una importancia clave en su
desarrollo cultural
De este modo el ldquonuevo pueblo griegordquo tuvo que adaptar su lengua al
territorio en el que se extendiacutean y optaron por denominar al mar ἡ ἅλς ldquola
extensioacuten saladardquo sustantivo femenino del nombre masculino ὁ ἅλς ldquosalrdquo Tan
solo en el griego arcaico hallamos el vocablo referido a la sal para designar al
mar fruto de unos habitantes que se aproximaron al Mediterraacuteneo por primera
vez
A partir de aquiacute los helenos ayudados por su imaginacioacuten y su
ambicioacuten viajera comenzaron a trazar nuevas palabras con las que se refeririacutean
a su nuevo compantildeero mediterraacuteneo tales como ὁ πόντος ldquoel pasordquo hacia otro
lugar un mar interior (como el Ponto Euxino50) ὁ πέλαγος ldquola zona llanardquo para
indicar la larga extensioacuten del mar quizaacutes el oceacuteano y por uacuteltimo encontramos
el vocablo θάλαττα originario del preindoeuropeo θάλασσα que era usado
asiduamente para el mar comuacuten
50 El mar Negro
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
77
Habiendo estudiado la larga tradicioacuten de los helenos y el mar
adentraacutendonos en el terreno literario apreciamos ya desde los inicios de la
literatura arcaica una gran presencia de la vida mariacutetima en los relatos eacutepicos
Asiacute el mar fue un nexo de unioacuten entre pueblos alejados entre siacute y por
consiguiente un nexo ideal para lograr hilar los viajes mitoloacutegicos como los de
Odiseo o Los Regresos
De esta manera en los poemas eacutepicos observamos coacutemo continuamente
se refleja de manera metafoacuterica el caraacutecter la personalidad o el estado de aacutenimo
de los personajes en el mismo mar como por ejemplo la desolacioacuten de los
aqueos tras nueve antildeos lejos de sus patrias sin conocer cuaacutendo llegaraacute el final
ilustrada en sus naves desgastadas por el agua ldquoNueve son los antildeos del excelso
Zeus que han transcurrido y la madera de las naves estaacute carcomida y las
sogas sueltasrdquo (Odisea II 134-135)
Asimismo tambieacuten estaacute perfectamente representada en el oleaje la
frustracioacuten y la confrontacioacuten de los aqueos en su asamblea en el mismo canto
II ldquoSe agitoacute la asamblea como las extensas olas del mar del ponto icariomdash que
tanto el Euro como el Noto alzan al irrumpir impetuosos desde las nubes del
padre Zeusrdquo (Id144-146)
Asiacute pues es evidente que el mar fue un elemento imprescindible en el
desarrollo cultural de los pueblos griegos desde sus inicios pues les permitioacute
extender sus civilizaciones a lo largo del Mediterraacuteneo
Por ello el culto y la adoracioacuten que le profesaban era similar a la de un
dios pues de eacutel emanaba todo lo que conciacuteann como nos muestran los versos
siguientes del poeta y pensador Jenoacutefantes
Fuente de agua es el mar fuente de viento Sin el gran mar no habriacutea ni vientos ni caudales de los riacuteos ni agua de lluvia que del cielo cae El gran ponto es el generador de nubes y de vientos y de riacuteos En Aquel vivir del mar (2015) p97
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
78
IX CONCLUSIONES
A lo largo del trabajo hemos afirmado en reiteradas ocasiones que los
poemas que formaban el Ciclo Eacutepico tal y como lo establecioacute Proclo junto a la
Odisea y la Iliacuteada eran de una brillantez poeacutetica muy inferior a las de Homero
Por consiguiente se podriacutea deducir ingenuamente que se trata de unas
obras sin valor y sin ninguacuten atractivo para seguir siendo estudiadas en la
actualidad
No obstante no debemos cometer el craso error de minusvalorar los
poemas ciacuteclicos por su posible escasa calidad literaria pues ofrecen una riqueza
cultural y mitoloacutegica inconmensurable muy superior a la de Homero
De esta manera a continuacioacuten trataremos de dilucidar los tres
principales atractivos de los poemas del Ciclo Eacutepico y en concreto el de los
Νόστοι que aun hoy los mantienen como una gran fuente de intereacutes
En primer lugar como ya hemos referenciado anteriormente a pesar de
su escasa teacutecnica poeacutetica a comparacioacuten con la Iliacuteada o la Odisea la exposicioacuten de
todo tipo de tradiciones y relatos mitoloacutegicos es asombrosa frente a las
composiciones homeacutericas como ya lo plantearon DB Monro en 1884 o Jasper
Griffin maacutes recientemente Siguiendo con esta tesis Andrew Lang (Anthropology
and the Classics 1908 p44) detalloacute las siguientes diferencias entre los poemas de
Homero y el resto del Ciclo Eacutepico
Even in the few fragments of the so-called Cyclic poetshellip and in the sketches of the plots of the Cyclic poems which have reached us there are survivals of barbaric customs ndashfor example of human sacrifice and the belief in phantasms of the dead even when the dead have been properly burned and buried ndash which do not appear in the Iliad and the Odysseyhellip It is not easily conceivable that Homer was ignorant of any of these thingshellip but he ignores them
Sir James Frazer otro erudito que se refiere a la escasez de contenido
mitoloacutegico en Homero compara su obra con el meacutetodo de purificacioacuten de la
historia que los autores o editores del Geacutenesis emplearon haciendo desaparecer
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
79
en su relato algunas de las tradiciones y supersticiones ancestrales maacutes
extravagantes y grotescas
A comparision of early Hebrew traditions with their Babylonian counterpats enables us to appreciate how carefully the authors or editors of Genesis have pruned away the grotesque and extravagant elements of legend and mythhellip In their handiwork we can trace the same fine literary instinct which has similary purified the Homeric poems from many gross and absurd superstitions which though they bear plain marks of an antiquity far greater than that of Homer are known to us only through writings of much later ages
James Frazer (1918) Folk-Lore in the Old Testament 2394 en M Davies (2003) The Greek Epic Cycle p9
Centraacutendonos en la trascendencia de los Regresos debemos recordar en
primer lugar que la guerra de Troya es la primera fecha histoacuterica de la que tiene
constancia el mundo heleno Asiacute para ellos todo lo que les rodeaba habiacutea
surgido a partir de ese acontecimiento miacutetico
Con ello los Noacutestoi sirvieron a los antiguos historiadores y geoacutegrafos no
como un simple relato mitoloacutegico sino como la explicacioacuten o la excusa para la
reestructuracioacuten de la Heacutelade y el contacto de los griegos con otros territorios y
civilizaciones abriendo asiacute su horizonte geopoliacutetico que impulsariacutea el inicio de
la cultura occidental
Por ende siguiendo el argumento del acadeacutemico Georg Danek (The Greek
Epic Cycle and its Ancient Reception 2018 pp377-379) advertimos claramente un
trato muy distinto a la humanidad entre el autor de los Regresos y Homero
Mientras que el ilustre aedo fuerza la continuacioacuten de la Eacutepoca Heroica
manteniendo la brecha entre la raza de los grandes heacuteroes y los humanos a
traveacutes de los Noacutestoi se muestra una visioacuten mucho maacutes cercana a la realidad
ligando al fin a los heacuteroes con el resto dando paso al inicio del periodo
histoacuterico
Por uacuteltimo en el tercer punto en el que podriacuteamos dividir la trascendencia
de los Regresos a diacutea de hoy hallamos al mitoacutelogo Joseph Campbell y su obra El
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
80
heacuteroe de las mil caras (1949) Campbell estudia en su obra desde una visioacuten
psicoanaliacutetica freudiana la relacioacuten entre la mitologiacutea de todo el mundo y en
concreto los mitos sobres los distintos regresos de los heacuteroes Para ello acuntildea el
teacutermino ldquomonomitordquo51 con el que pretende referirse al modo en que las
civilizaciones han desarrollado sus mitos heroicos acorde a sus necesidades
mas siguiendo un patroacuten firme que podemos esquematizar como
1 Llamada a la aventura (Guerra de Troya en nuestro caso)
2 Ayuda sobrenatural (Dioses)
3 Retos y tentaciones
4 Encuentro con un dios
5 (Expiacioacuten con el padre)
6 Regreso (con una primera fase de negacioacuten aventuras fantasiosas
equilibrio entre mundo heroico y humano y por uacuteltimo la libertad
tras el regreso)
De este modo aunque pueda parecer una perspectiva muy simplista
Campbell detalla coacutemo la humanidad ha creado sus relatos desde tiempos
ancestrales basados en un ideario comuacuten y que auacuten hoy permanece en nuestra
sociedad
El heacuteroe inicia su aventura desde el mundo de todos los diacuteas hacia una regioacuten de prodigios sobrenaturales se enfrenta con fuerzas fabulosas y gana una victoria decisiva el heacuteroe regresa de su misteriosa aventura con la fuerza de otorgar dones a sus hermanos
J Campbell El heacuteroe de las mil caras p25
De hecho sus teoriacuteas han tenido una influencia posterior notable
reconociendo el propio George Lucas que las tesis de Campbell fueron uno de
sus mayores soportes a la hora de realizar la peliacutecula Star Wars
Asiacute retomando los Nostoi podemos considerarlos sin ninguna duda uno
de los vestigios maacutes antiguos que podemos estudiar y a traveacutes del cual se han
51 En realidad aparecioacute por primera vez en Finnegans Wake de James Joyce una de sus principales inspiraciones aunque es Campbell quien le otorga un significado completo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
81
nutrido muchas obras desde la Eneida hasta Batman sucedieacutendose entre siacute hasta
llegar a nuestra literatura actual
En conclusioacuten tras esta investigacioacuten creemos que se ha desarrollado
claramente el regreso de todos los aqueos de los que se tiene constancia que
sobrevivieron a la guerra asiacute como se ha evidenciado suficientemente el valor
de los Noacutestoi en nuestra sociedad y por queacute es una faceta de la mitologiacutea que no
debemos subestimar pues su influencia en nuestros estaacutendares sociales es
mayor de la que se podriacutea imaginar
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
82
X BIBLIOGRAFIacuteA
OBRAS GENERALES DE LA LITERATURA GRIEGA
ALSINA COTA J (1967) Literatura griega Contenidos problemas y meacutetodos
Barcelona Ariel
CATAUDELLA Q (1967) Historia de la literatura griega Barcelona Iberia
EVANS A J LANG A MURRAY G MYRES J L JEVONS F B Y WARDE FOWLER
W (1966) Anthropology and the classics EEUU The Clarendon Press
LESKY A (1983) Historia de la literatura griega Barcelona Gredos
LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor) (1988) Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra
ESTUDIOS SOBRE EL CICLO EacutePICO
BERNABEacute PAJARES A (1999) La eacutepica posterior en LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor)
Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra paacutegs 87-105
DAVIES M (2003) The Greek Epic Cycle Londres Bristol Classical
DANEK G Nostoi en FANTUZZI Y MARCO-TSAGALIS CHRISTOS (editores) (2018)
The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception Cambridge University Press
HUXLEY G L (1969) Greek Epic Poetry from Eumelos to Panyassis Londres Faber
and Faber
MONRO D B (1890) Homer Iliad Books I-XII with an Introduction a Brief Homeric
Grammar and Notes Harvard University Consultado en liacutenea en INTERNET
ARCHIVE
lthttpsarchiveorgdetailshomeriliadbooks00monrgoogpagen8mode2upgt
(5012021)
MURRAY G (2012) The Rise of the Greek Epic Oxford Clarendon Press
SEVERYNS A (1928) Le Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque Paris Eacutedouard
Champion
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
83
DICCIONARIOS MITOLOacuteGICOS Y OBRAS DE MITOLOGIacuteA
BUXTON R (2004) Todos los dioses de Grecia Espantildea Oberon pp130-153
CAMPBELL J (1972) El heacuteroe de las mil caras (Hernaacutendez L J Trad) Meacutexico
Fondo de Cultura Econoacutemica
FERRARI A (1999) Dizionario di Mitologia Torino UTET
GARCIacuteA GUAL C (2016) La muerte de los heacuteroes Espantildea Turner pp 73-129
GRAVES R (2009) Los Mitos Griegos Barcelona RBA
GRIMAL P (1982) Diccionario de Mitologiacutea Griega y Romana Barcelona Paidoacutes
NOEumlL J F M (1991) Diccionario de Mitologiacutea Universal Barcelona
Edicomunicacioacuten
RUIZ DE ELVIRA A (1982) Mitologiacutea Claacutesica Madrid Gredos
COLONIZACIONES GRIEGAS
BEacuteRARD J (1957) La Colonisation Grecque de lrsquoItalie Meridionale et de la Sicile dans
lrsquoAntiquiteacute Paris Presses Universitaires de France
DOMINGUEZ MONEDERO A J (1984) Reflexiones acerca de la sociedad hispana
reflejada en la Geografiacutea de Estraboacuten Lucentum III pp 201-218 Universidad
de Alicante
FLORES ARROYUELO F J (1989-1990) Griegos en la peniacutensula ibeacuterica de la
leyenda a la arqueologiacutea Anales de prehistoria y arqueologiacutea 5-6 pp 89-93
Universidad de Murcia
GARCIacuteA Y BELLIDO A (1947) Una colonizacioacuten miacutetica de Espantildea tras la guerra de
Troya El ciclo legendario de los ldquonoacutestoirdquo Gabinete de Antiguumledades de la Real
Academia de la Historia
GOacuteMEZ FRAILE J M (1999) Los conceptos de ldquoIberiardquo e ldquoiberordquo en Estraboacuten
Spal Revista de Prehistoria y Arqueologiacutea vol 8 pp 159-187
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
84
PLAacuteCIDO SUAacuteREZ D (1987-1988) Estrabon III El territorio hispano la geografiacutea
griega y el imperialismo romano Habis 18-19 pp243-256
R ADRADOS F (2000) Topoacutenimos griegos en Iberia y Tartessos Revista de
Linguumliacutestica y Filologiacutea Claacutesica LXVIII 1 pp1-18
SAacuteNCHEZ MORENO E (coordinador) (2019) Veinticinco estampas de la Espantildea
antigua cincuenta antildeos despueacutes (1967-2017) Universidad de Sevilla
VILARINtildeO RODRIacuteGUEZ J J (2011) La peniacutensula ibeacuterica y los heacuteroes griegos en la
obra estraboniana Universidad del Paiacutes Vasco Ediciones Universidad de
Salamanca Stud hist Hordf antig 29 pp 183-196
EL MAR
GARCIacuteA GUAL C (2019) Grecia para todos Espantildea Espasa pp26-28
LUQUE A (2015) Aquel vivir del mar Barcelona Acantilado
MARCOLONGO A (2017) La lengua de los dioses Espantildea Taurus pp170-174
ICONOGRAFIacuteA
BALIL A (1961) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 71 (3-4) pp 429-450
BALIL A (1963) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 73 (1-2) pp 5-23
BALIL A (1964) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 74 (3-4) pp 231-270
TRADUCCIONES Y EDICIONES DE TEXTOS CLAacuteSICOS
ANTONINO LIBERAL (1989) Metamorfosis (M AOzaeta Gaacutelvez Trad) Madrid
Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
85
APOLODORO (1985) Biblioteca (M Rodriacuteguez de Sepuacutelveda Trad) Madrid
Gredos
DIODORO DE SICILIA (2004) Biblioteca histoacuterica IV-VIII (J J Torres Esbarranch
Trad) Madrid Gredos
ESQUILO (1986) Tragedias (B Perea Morales Trad) Madrid Gredos
ESTRABOacuteN (1991) Geografiacutea 6 vols (VV Trad) Madrid Gredos
EURIacutePIDES (1977) Tragedias 3 vols (VV Trad) Madrid Gredos
HIGINO (2009) Faacutebulas (J del Hoyo ndash J M Garciacutea Ruiacutez Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1991) Iliacuteada (E Crespo Guumlemes Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1982) Odisea (J M Paboacuten Trad) Madrid Gredos
JUSTINO (1995) Epiacutetome de las historias filiacutepicas de Pompeyo Trogo (J Castro
Saacutenchez Trad) Madrid Gredos
LICOFROacuteN (1987) Alejandra (M Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid Gredos
OVIDIO (1989) Remedios contra el amor (V Cristoacutebal Loacutepez Trad) Madrid
Gredos
PAUSANIAS (1994) Descripcioacuten de Grecia 3 vols (M Herrero Ingelmo Trad)
Madrid Gredos
PLUTARCO (1985) Vidas paralelas I (A Peacuterez Jimeacutenez Trad) Madrid Gredos
QUINTO DE ESMIRNA (2004) Posthomeacutericas (M Todelano Vargas Trad) Madrid
Gredos
SERVIO (1826) Comentarii in Virgilium Serviani (H Albertus Lion Editor)
Gottingae Vandenhoeck et Ruprecht
SOacuteFOCLES (1981) Tragedias (A Alamillo Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
86
TRIFIODORO (1987) La toma de Ilioacuten (E Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid
Gredos
TZETZES I (1793) Antehomerica Homerica et Posthomerica (F Iacobs Edicioacuten)
Leipzig Libraria Weidmannia
VELEYO PATEacuteRCULO (2001) Historia romana (A Saacutenchez Manzano Trad)
Madrid Gredos
VIRGILIO (1997) Eneida (J de Echave-Sustaeta Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
87
XI APEacuteNDICES
APEacuteNDICE A FRAGMENTOS DE LOS NOSTOI52
1
(Nauplio) casoacute seguacuten dicen los poetas traacutegicos con Cliacutemena la hija de
Catreo seguacuten el autor de los Regresos con Fiacutelira y seguacuten Ceacutercope con
Hesiacuteona Engendroacute a Palamedes Eacutetax y Nausimedonte
Apolodoro II 1 5
2Α
(Menelao) le daba como esposa a la hija de Aleacutector llegada de Esparta a
su hijo el fuerte Megapentes que le nacioacute de antigua alcurnia de una esclava
(Escolios a) Esa seguacuten Alexioacuten es Tiris seguacuten otros Teris hija de
Zeuxipa seguacuten el poeta de los Regresos Getis3-6 Algunos hacen de Esclava un
nombre propio
b) Unos lo hacen nombre propio Esclava otros Teriacutedae pues
Teriacutedae es el nombre propio de ella
Odisea IV 10-12 y ESCOLIO al
2B
Menelao engendroacute de Helena a Hermiacuteona y seguacuten algunos a Nicoacutestrato
y de una esclava Pieacuteride etolia de raza (o seguacuten dice Acusilao de Tereide) a
Megapentes De otra parte de una ninfa Cnosia seguacuten Eumelo a Jenoacutedamo
Apolodoro III 11 1
3
Pero el poema de Homero sobre Ulises la llamada Miniada y los
Regresos pues tambieacuten en eacutestos aparece el Hades y los horrores de alliacute no
conocen a ninguacuten demon Euriacutenomo
Pausanias X 28 7
52 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215 Podemos encontrar la versioacuten de los fragmentos en griego en The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception (2015) pp361-365
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
88
4
Se dice en los Regresos que Cliacutemena era hija de Minias que eacutesta casoacute con
Ceacutefalo el hijo de Deyoacuten y que tuvieron un hijo Ificlo
Pausanias X 29 6
5
Encima de eacutestos estaacute Mera sentada en una roca Acerca de ella se dice en
los Regresos que abandonoacute el mundo de los hombres siendo auacuten una muchacha
y que era hija de Preto el hijo de Tersandro que a su vez lo era de Siacutesifo
Pausanias X 30 5
6A
Acerca de su padre Esoacuten el autor de los Regresos dice lo siguiente
En seguida convirtioacute a Esoacuten en un amable muchacho en la flor de la
juventud tras quitarle la vejez con sus sabios conocimientos despueacutes de haber
cocido muchos toacutesigos en calderos de oro
Argumento de la Medea de Euriacutepides
6B
Se dice que Medea seguacuten cuenta Esquilo tras haber cocido a las
nodrizas de Dioniso las rejuvenecioacute junto a los propios varones y seguacuten el
autor de los Regresos tambieacuten a Esoacuten diciendo lo siguiente
En seguida de oro (=6A)
Escolio a Aristoacutefanes Caballeros 1 3 2 1
7
A la entrada de la ciudad estaacute el monumento de la amazona Antiacuteopa
Piacutendaro dice que la tal Antiacuteopa fue raptada por Piriacutetoo y Teseo pero Hegias de
Trezeacuten da la siguiente versioacuten Heracles que asediaba Temiacutescira sobre el
Termodonte no podiacutea tomarla Pero Antiacuteopa enamorada de Teseo (pues
tambieacuten Teseo acompantildeaba a Heracles en la campantildea) entregoacute la plaza a
traicioacuten Esta es la versioacuten de Hegias
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
89
Pausanias I 2 1
8
Mientras que Antiacutemaco de Teos dijo
Pues de los regalos muchos males le sobrevienen a los hombres
Augiacuteas escribioacute
Pues los regalos seducen la mente de los hombres y sus acciones
Clemente de Alejandriacutea Stromateis VI 2 12 8
9
Hijos de Circe con Ulises seguacuten Hesiacuteodo Agrio y Latino de Calipso
Nausiacutetoo y Nausiacutenoo Pero el cireneo que escribioacute la Telegoniacutea dice que Ulises
tuvo de Calipso un hijo Teleacutegono y Teleacutedamo y de Peneacutelope Teleacutemaco y
Arcesilao Seguacuten Lisiacutemaco su hijo de Evipa la tesprocia fue Leontofoacuten al que
otros llaman Doriclo Soacutefocles cuenta que de ella tuvo a Euriacutealo al que matoacute
Teleacutemaco El colofonio autor de los Regresos dice que Teleacutemaco casoacute luego con
Circe y Teleacutegono el de Circe se casoacute a su vez con Peneacutelope
Eustacio 1796 45
10
Los poetas afirman que el antiguo Taacutentalo llegoacute a ser amante del placer
Al menos el autor del Regreso de los Atridas dice que eacuteste al llegar a presencia
de los dioses y cuando viviacutea con ellos consiguioacute de Zeus el privilegio de pedir
lo que deseara y que en una disposicioacuten tan insaciable para los goces como
teniacutea sugirioacute vivir de forma semejante a la de los dioses Asiacute que Zeus irritado
por ello le cumplioacute su deseo de acuerdo con su promesa pero para que no
disfrutara de ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel sino pasara su vida
inquieto suspendioacute sobre su cabeza una piedra por lo que no podiacutea procurarse
ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel
Ateneo 281b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
90
11
En los Ciacuteclicos se citan las almas de los muertos
Por largo tiempo sufriacutean alliacute padecimientos entre los espantosos
muertos
Etymologicum Magnum 600 8
12
Tiro la hija de Salmoneo Tuvo como hijos de Posidoacuten a Neleo y Pelias
Alcmena fue hija de Electrioacuten Micena fue hija de Iacutenaco y Melia la de Oceacuteano
De ella y de Areacutestor nacioacute Argos seguacuten se cuenta en el Ciclo
Escolio a Odisea II 120
13
El autor del Regreso de los Atridas dice en el libro tercero
Hermioneo persiguiendo a Iso con sus raacutepidos pies lo hirioacute en los
muacutesculos lumbares con su lanza
Ateneo 399a
14Α
Desde la ciudad de Posideo que fundoacute Anfiacuteloco el hijo de Anfiarao en
los mismos liacutemites entre los cilicios y los sirios
Heroacutedoto III 91
14B
Estos panfilios son de los que se dispersaron desde Troya con Anfiacuteloco y
Calcante
Heroacutedoto VII 91
15
De entre ellos Macaoacuten como cuentan muchos acaboacute su vida en el saco
de Troya sin dejar ninguna descendencia Mas Podalirio al detenerse en Sima
de Rodas tuvo seguacuten cuenta Antiacutemaco en el libro octavo de los Regresos dos
hijos Rodoacuten e Hipoacuteloco de Ifianasa la hija de Ucalegonte
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
91
Vida de Hipoacutecrates Bruselense
APEacuteNDICE B EL RESUMEN DE PROCLO53
Vienen a continuacioacuten de eacutestos los cinco libros de los Regresos de Agias de
Trezeacuten cuyo contenido es el siguiente
Atenea mueve a disputa a Agamenoacuten y Menelao con motivo de la partida de
las naves Asiacute que Agamenoacuten aguarda para aplacar la coacutelera de Atenea
Diomedes y Neacutestor que se hacen a la mar en direccioacuten a sus hogares llegan
sanos y salvos
Menelao que zarpa tras ellos llega a Egipto con cinco naves perdidas las
demaacutes naves en el mar
Los hombres de Calcante Leonteo y Poliacutepetes que se ponen en marcha a pie
hasta Colofoacuten sepultan a Tiresias que habiacutea muerto alliacute
Al zarpar los de Agamenoacuten el fantasma de Aquiles se les aparece e intenta
impediacuterselo predicieacutendoles lo que va a ocurrirles
Luego se describe la tempestad en torno a las Rocas Cafeacuterides y la muerte de
Aacuteyax Locrio
Neoptoacutelemo a instancias de Tetis emprende la marcha a pie Llegado a
Tracia encuentra a Ulises en Maronea Completa el resto de la jornada y a la
muerte de Feacutenix lo sepulta Llegado eacutel mismo junto a los molosos es reconocido
por Peleo
Luego una vez asesinado Agamenoacuten por Egisto y Clitemestra viene el
castigo por Orestes y Piacutelades y el retorno de Menelao a su patria
53 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
92
APEacuteNDICE C REPRESENTACIONES RELATIVAS A LOS NOSTOI
Fig I Acamante y Demofonte con sus
caballos aacutenfora aacutetica firmada por
Exequias ca 540 a C Altes Museum
(F 172)
Fig II Aacutenfora aacutetica con Aquiles
arrastrando el cuerpo de Heacutector
guiado por su auriga Automedonte
ca 520 aC The British Museum
(184203142)
Fig III Asesinato de Agamenoacuten por Egisto frente a Clitemnestra y Casandra Cara A vaso aacutetico ca 460 aC Museum
Fig IV Venganza de Orestes asesinando
a Egisto frente a su hermana Electra y su
madre Clitemnestra Cara B vaso aacutetico ca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
93
Fig V Aacuteyax en Troya arrastra a Casandra del
Paladio ante los ojos de Priacuteamo mural romano
de la Casa del Menandro Pompeya
Fig VI Aacuteyax Casandra y el Paladion
Skypho Campania ldquopintor de Capua
7531rdquo 350-330 AC Museo de Arte e
Historia Ginebra
Fig VII Odiseo y Diomedes robando
el Paladio Ceraacutemica de figuras rojas de
Regio de Calabria (360 - 350 a C)
Museo del Louvre (Pariacutes)
Fig VIII Atenea protectora de las artes preside la
obra del escultor Epeo para un modelo del Caballo de
Troya ca 480 aC de Vulci actualmente en Muacutenich
Staatliche Antikensammlungen
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
94
Fig IX Reencuentro entre Menelao y
Helena cara B de un aacutenfora aacutetica de
figuras negras (c 550 aC) encontrada en
Vulci y firmada por el pintor Amasis
Fig X Helena y Menelao en el Saqueo de
Troya (440ndash430 aC) Menelao cautivado por la belleza de Helena tira la espada con la que pensaba matarla Atribuida al pintor Persephone (Toledo Ohio Toledo Museum of Art)
Fig XI Una craacutetera de figuras rojas de forma de campana datada en torno al 440 y conservada en el Museo del Louvre muestra a Helena perseguida por Menelao con Afrodita y Eros entre ambos esposos
Fig XII Odiseo escapa de las sirenas
Jarro ateniense 480-470 aC Trustees of
the British Museum)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
95
APEacuteNDICE D RECONSTRUCCIONES DE LA PENIacuteNSULA IBEacuteRICA Y EL
MEDITERRAacuteNEO SEGUacuteN ESTRABOacuteN
II Reconstruccioacuten de la Iberia de Estraboacuten con los principales pueblos y accidentes geograacuteficos (seguacuten M V Garciacutea Quintela en Estraboacuten Geografiacutea de
Iberia 2007 Trad de F J Goacutemez Espelosiacuten presentacioacuten notas y comenta riacuteos de G Cruz Andreotti M V Garciacutea Quintela y F J Goacutemez Espelosiacuten Madrid Alianza Editorial)
I Iberia seguacuten Estraboacuten (seguacuten Garciacutea y Bellido)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
96
III La ecuacutemene estraboniana (seguacuten E H Bunbury A History of Ancient
Geography vol 2 Londres 1879)
IV La Peniacutensula Ibeacuterica seguacuten los datos de Estraboacuten con la divisioacuten en las tres provincias de Hispania Lusitania Turdetania y Celtiberia En el aacutengulo la forma real (Seguacuten JM Goacutemez Fraile)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
5
II EL CICLO EacutePICO
La eacutepica griega es uno de los principales y maacutes antiguos vestigios de la
literatura claacutesica helena que conservamos en nuestros diacuteas Para entender coacutemo
surgioacute debemos remontarnos al siglo VIII aC cuando supuestamente Homero
plasmoacute con mucha lucidez sus conocimientos mitoloacutegicos en la Iliacuteada y la
Odisea Otro de los autores considerados padre de la eacutepica es Hesiacuteodo que vivioacute
tambieacuten alrededor del 700 aC A lo largo de la historia se le han atribuido
muacuteltiples obras mas en la actualidad solo se puede contrastar su autoriacutea en
Trabajos y Diacuteas y en la Teogoniacutea
No obstante los elaborados contenidos mitoloacutegicos que tratan en sus
poemas tienen claramente una larga tradicioacuten oral anterior de la que se nutren
Asiacute pues debemos acercarnos a la etimologiacutea del vocablo ldquoeacutepicardquo esta palabra
proviene del adjetivo griego ἐπικός compuesto del teacutermino ἔπος ldquopalabrardquo o
ldquonarrado por palabrardquo y el sufijo -ικος ldquorelativo ardquo De esta manera
entendemos la eacutepica como un geacutenero literario relativo a la oralidad con lo que
apreciamos desde el mismo origen del vocablo cuaacuteles fueron sus inicios
Tras analizar el verdadero significado de la eacutepica volviendo a Homero y
a Hesiacuteodo sabiendo que los fundamentos de sus escritos se remontan a la
cultura tradicional de la Heacutelade deducimos que sus obras fueron escritas a
partir de las historias populares que los aedos pudieron hacerles llegar en su
eacutepoca6
A lo largo de los siglos con total seguridad se han perdido una enorme
cantidad de leyendas miacuteticas de la eacutepoca arcaica bien sea por decisioacuten humana
o involuntariamente Sin embargo debemos confiar en que ya desde los
primeros poetas los criterios que se hayan tomado para asegurar la
6 De hecho se cree que Homero pudo haber sido un aedo Siguiendo la etimologiacutea de su nombre nos encontramos con el verbo ὁμηρεῖν ldquoservir como reheacutenrdquo Asiacute se le relaciona con un grupo de poetas conocidos como los Homeacuteridas de quienes no se confiaba en su lealtad en la guerra y su funcioacuten era recordar y recitar las narraciones eacutepicas locales
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
6
conservacioacuten de unos escritos determinados hayan sido basados en su calidad
aunque con una perspectiva muy diferente a la que podriacuteamos considerar hoy
en diacutea Por desgracia como ya hemos comentado presuponemos que una gran
variedad de leyendas eacutepicas han quedado soterradas por el paso del tiempo o
bien fueron eliminadas por criterios arbitrarios
Centrando nuestra atencioacuten en la eacutepica griega conservamos varios
fragmentos de escenas y relatos eacutepicos diversos dados en general entre el siglo
VIII y el VI aC que se acostumbran a agrupar como el Ciclo Eacutepico Siguiendo a
Cataudella (Historia de la literatura griega 36-40) entenderiacuteamos que estos
poemas nacieron de la necesidad de completar algunas leyendas homeacutericas
inconexas o inacabadas y asiacute satisfacer el deseo del puacuteblico de saber maacutes sobre
los personajes
Asimismo conocemos una gran parte del contenido de estos fragmentos
gracias a los resuacutemenes que quizaacutes el gramaacutetico Eutiquio Proclo compuso en el
siglo II dC en su Crestomatiacutea que es la fuente principal a traveacutes de la cual
estudiamos el Ciclo Eacutepico
En cuanto a la autoriacutea de la Crestomatiacutea fue una creencia hegemoacutenica
hasta el siglo XIX que se trataba de una obra perteneciente a Proclo Sin
embargo los filoacutelogos e historiadores claacutesicos maacutes recientes desestiman esta
opcioacuten pues se trata de una obra griega y Proclo era un gramaacutetico latino
Retomando los poemas independientemente de quien los escribiera en
la Crestomatiacutea se narraba desde el inicio de los dioses en la antiguumledad con la
unioacuten de Urano y Gea hasta la muerte accidental de Ulises a manos de su hijo
Teleacutegono
Con ello las epopeyas que en la antiguumledad Proclo consideroacute parte del
Ciclo Eacutepico se dividiacutean en dos vertientes el ldquoCiclo Tebanordquo y el ldquoCiclo
Troyanordquo que estaba comprendido por ocho obras de entre las que destacan la
Iliacuteada y la Odisea (Murray G 354)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
7
1 La Cipriacuteada desde el juicio de Paris hasta la captura de Criseida y
Briseida la muerte de Palamedes y el ldquoconsejordquo de Zeus de Estino
de Chipre
2 La Iliacuteada de Homero
3 La Etioacutepida desde el final de la Iliacuteada hasta la muerte de Aquiles
La heroiacutena principal es la amazona Pentesilea Siguiendo a Proclo
compuesto por cinco libros escritos por Arctino de Mileto
4 La Pequentildea Iliacuteada que comprende desde la disputa por las armas
de Aquiles hasta la toma de Troya redactado en cuatro libros por
Lesques de Mitilene
5 El Saqueo de Troya desde la entrada del caballo hasta la
destruccioacuten total de la ciudad expuesto en dos libros por Arctino
de Mileto
6 Los Noacutestoi o los Regresos de los comandantes griegos que
comprendiacutean los viajes de vuelta tras la guerra de Troya de los
aqueos a sus patrias sin detallar el de Odiseo Atribuido por
Proclo a Agias de Treceacuten y dividido en cinco libros
7 La Odisea de Homero
8 La Telegoniacutea que explicaba la desgraciada muerte de Odiseo a
manos de su hijo Teleacutegono fruto de su relacioacuten con Circe Estaba
compuesto por dos libros supuestamente escritos por Eugamoacuten de
Cirene
De este modo a lo largo de la historia muchos estudiosos de la literatura
claacutesica helena han extraiacutedo varias conclusiones totalmente incongruentes a
partir de la informacioacuten aportada por Proclo
Asiacute siguiendo el argumentario que Murray sostiene en The rise of the
greek epic podemos advertir las tres principales deducciones erroacuteneas que han
surgido tras los estudios de Proclo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
8
1 En primer lugar algunos acadeacutemicos sosteniacutean que los autores de los
poemas antes referenciados se agruparon (en el s VII aC) para
componer asiacute estructuradamente el Ciclo Eacutepico
No obstante esta parece una idea disparatada tanto desde un punto
de vista histoacuterico como literario aunque siacute es cierto que eruditos
como David Monro a traveacutes del contenido que Proclo detalloacute sobre
los poemas han llegado a la conclusioacuten de que los poetas ciacuteclicos
eran conscientes de la existencia de los poemas homeacutericos de la
Odisea y la Iliacuteada y concibieron sus obras para completar algunos
vaciacuteos en la historias de Homero (Monro D 20)
2 Siguiendo con la enumeracioacuten otro error es asumir la lista de ocho
poemas y sus respectivos autores que expone Proclo como un
elemento canoacutenico e irrefutable pues como afirma Wilamowitz (en
Murray G 354) Proclo pertenece a una eacutepoca de decadencia del
aprendizaje y no se considera que tuviera unas fuentes categoacutericas y
sumado a todo ello tan solo conservamos extractos de su obra y sus
epiacutetomes por lo que no conocemos sus trabajos al completo
3 Por uacuteltimo otro error comuacuten cometido por algunos acadeacutemicos es
asignar a los autores citados en Proclo una serie de fechas basaacutendose
en la Croacutenica7 de Eusebio de Cesarea Pese a su posible valor histoacuterico
y cultural no conservamos la suficiente informacioacuten de los poetas
ciacuteclicos como para tratar de extraer tales conclusiones a partir de su
contradictoria cronologiacutea
De esta manera tras detallar los principales errores al analizar el Ciclo
Eacutepico podemos finalmente abstraer varias conclusiones definitivas que
7 Se trata de una croacutenica de la historia universal de la humanidad escrita inicialmente en el antildeo 303 que comprende desde las primeras andanzas de Abraham hasta el 325 con el gobierno del emperador Constantino
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
9
contradicen la versioacuten de Proclo y que nos ayudan a entender lo que significa
realmente el Ciclo Eacutepico
1 El ciclo eacutepico no estaacute formado por unos poemas determinados y el
listado canoacutenico de Proclo no debe tomarse como uacutenica fuente
pues es un teacutermino muy general dentro de la literatura claacutesica
griega
2 No se debe intentar trazar una relacioacuten entre los diferentes poetas
ciacuteclicos mas siacute cabe destacar que tanto la Iliacuteada como la Odisea son
los referentes sobre los cuales surgen las seis historias restantes
3 A pesar de que en general tan solo conservamos pequentildeos
fragmentos o citas indirectas de las seis composiciones que
forman el Ciclo Eacutepico junto a las de Homero ya desde la
Antiguumledad Aristoacuteteles y posteriormente los eruditos
Alejandrinos apreciaron el gran contraste entre la calidad poeacutetica
de los poemas homeacutericos frente al resto
Asiacute acuntildearon el teacutermino ldquociacuteclicordquo maacutes allaacute de para unir estos
poemas seguacuten su contenido con un sentido maacutes subjetivo e
incluso denigratorio con el que diferenciar a la Odisea y la Iliacuteada de
las composiciones que les complementaban con una forma muy
inferior (Davies M1-3)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
10
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO
Centraacutendonos en los Regresos se trata del sexto capiacutetulo del Ciclo Eacutepico
tras el Saqueo de Ilioacuten y que precederiacutea a la Odisea siguiendo el esquema de
Proclo
No obstante pese a que analizando su contenido lo situamos antes de la
Odisea parece obvio tanto por rasgos linguumliacutesticos y de forma como por el afaacuten
de completar los mitos homeacutericos como ya se ha tratado anteriormente que es
un poema escrito a posteriori del regreso de Ulises
A diacutea de hoy tan solo conservamos quince fragmentos siguiendo la
edicioacuten de Bernabeacute Pajares (1979) Fragmentos de Eacutepica Griega Arcaica del poema
original de los Νόστοι a traveacutes de citas indirectas en autores posteriores como
Pausanias o Apolodoro (veacutease Apeacutendice A) con los que podemos aproximarnos
a los temas maacutes concretos que se desarrollaban
Sin embargo es a traveacutes del resumen de Proclo8 en su Crestomatiacutea como
conocemos de una manera muy general las historias que abarcaban los
Regresos Asiacute entendemos tambieacuten que no estaba formado por una sola unidad
de composicioacuten sino que se estructuraba en varios episodios en los que se
relataba el periplo de los comandantes aqueos
En primer lugar se situariacutea La disputa de los Atridas entre Menelao que
marchoacute con celeridad de Troya y Agamenoacuten que exigiacutea hacer culto a la diosa
Atenea antes de partir para aplacar su furia seguidamente encontrariacuteamos el
capiacutetulo de Diomedes y Neacutestor donde se narrariacutea su regreso raacutepido y afortunado
al surcar aprisa evitando asiacute la furia de los dioses en los mares asiacute llegariacuteamos
al periplo de Menelao en Egipto lleno de incidencias (veacutease Menelao en el
listado de regresos de los heacuteroes) de igual modo se tratariacutea el regreso de
Calcante Leonteo y Polipetes que sabedores del fatal retorno que se les
8 Veacutease Apeacutendice B
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
11
auguraba a los aqueos en el mar decidieron marchar por tierra aunque seguacuten
fuentes posteriores sin lograr volver a sus patrias
Luego habriacutea un Descenso al Hades9 similar al de la Odisea tras ello
hallariacuteamos un Encuentro de Odiseo y Menelao en Lesbos entonces se describiriacutea
la tempestad de las Cafeacuterides impulsada por Atenea para vengar la violacioacuten de
Casandra por parte de Aacuteyax (veacutease Aacuteyax Locrio en el listado) de esta manera el
poema se centrariacutea ahora en la muerte de Aacuteyax Locrio asiacute se narrariacutea el regreso
de Neoptoacutelemo (veacutease Neoptoacutelemo en el listado) tras ello los Noacutestoi se centrariacutean
en el Atrida Agamenoacuten y en su asesinato al regresar a su patria a manos de su
esposa por uacuteltimo se detallariacutea la venganza de Orestes hijo de Agamenoacuten
quien asesinoacute a su madre y a su amante Egisto para defender el honor de su
difunto padre
En cuanto al orden cronoloacutegico que siguioacute el autor de los Noacutestoi
pareceriacutea en un principio imposible ordenarlos puesto que a pesar de que los
heacuteroes emprendieron diferentes destinos sabemos que todos ellos fueron
afectados por una gran tormenta en el Egeo al mismo tiempo aunque en
diferentes localizaciones que desencadenoacute el elenco de historias que antes
hemos mencionado
Asiacute pues debemos entender que en los Regresos se adaptoacute el tiempo que
Homero imprimioacute en la Odisea encadenando los distintos retornos De esta
manera siguiendo el esquema temporal que ofrece Georg Danek basaacutendose en
datos ofrecidos por la Odisea y otras fuentes en The greek epic cycle and its ancient
reception (paacuteg 373) podemos interpretar que este fue el orden cronoloacutegico
usado en el poema
bull In media res Asamblea disputa entre Agamenoacuten y Menelao (Diacutea
0)
9 El descenso al Hades no aparece en el resumen de Proclo pero Pausanias la menciona (X287) y Severyns (paacutegs 385-397) propone una Neacutekyia y detalla su contenido a partir de los escolios a los fragmentos y a la Odisea La situacioacuten del pasaje podriacutea ser dentro del regreso de los Atridas dado que son descendientes de Taacutentalo o en el encuentro entre Odiseo y Neoptolemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
12
bull [Calcante profeciacutea la catastrofe mariacutetima y marcha por tierra]
bull Neacutestor y Diomedes surcan hasta Tenedos (Diacutea 1) luego Lesbos
(Diacutea 2) y Eubea (Diacutea 3) Dejan a Menelao en Sunioacuten y Diomedes
llega a Argos (Diacutea 4) Neacutestor llega sano a Pilos
bull Menelao comienza desde Sunioacuten pero lo desviacutean de su camino en
Malea (Diacutea 6) y tambieacuten al pasar Creta (Diacutea 7) en su camino a
Egipto
bull Calcante arriba a Colofoacuten donde conoceraacute su fatal destino (Diacutea 7)
bull Agamenoacuten y el resto de su tripulacioacuten habiendo sido visitados
por el fantasma de Aquiles parten hacia Teacutenedos (Diacutea 8)
bull Tetis le aconseja a Neoptoacutelemo que repose alliacute durante dos diacuteas
maacutes
bull Mientras tanto la partida de Agamenoacuten surca y se topan con una
catastroacutefica tempestad Aacuteyax muere Son conducidos a las Rocas
Cafeacuterides (Diacutea 9)
bull Agamenoacuten continua con su regreso y es asesinado por Egisto
bull Neoptoacutelemo sale al fin de Teacutenedos (Diacutea 11) parte hacia la costa
tracia y en Maroneia se encuentra con Odiseo quien ha partido
directamente desde Troya y ya ha luchado con los ciacutecones y estaacute
siendo entretenido por el sacerdote Maron
bull Neoptoacutelemo abandona sus naves y marcha por tierra (Diacutea 12) Su
camino le tomaraacute varias semanas y sus consiguientes aventuras se
alargaraacuten a lo largo de los antildeos
bull Ocho antildeos despueacutes de la muerte de Agamenoacuten Orestes y Pilades
asesinan a Egisto y Clitemnestra
bull En el diacutea del funeral de Egisto Menelao arriba a Micenas retoma
el poder del reino de Esparta y casa a su hija Hermiacuteone con
Neoptoacutelemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
13
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS
AQUEOS10
Mediante relatos que son una mezcla de historia y leyenda se nos ha
transmitido que en el segundo milenio antes de Cristo un enorme ejeacutercito
como nunca antes se habiacutea organizado se desplazoacute hasta el estrecho de los
Dardanelos para asediar Troya ciudad protegida por las murallas construidas
por Poseidoacuten
La legendaria causa de esa expedicioacuten que consiguioacute unir a todos los
reinos griegos poliacuteticamente independientes fue defender la honra y el
derecho de Menelao rey de Esparta sobre su propiedad maacutes preciada su
esposa Helena de Esparta maacutes conocida como Helena de Troya tras el inicio de
la guerra
Su belleza y su linaje como hija de Zeus provocaron un desfile de
pretendientes de todos los reinos de Grecia y su matrimonio se produjo tras un
juramento de todos los aspirantes de respetar la decisioacuten no atacando al
elegido y comprometieacutendose a ayudarle a recuperar a Helena si alguien se la
robaba en el futuro Menelao fue el afortunado escogido por Tindaacutereo rey de
Esparta o bien por la propia Helena
Cuando el priacutencipe troyano Paris la sedujo gracias a las artes de
Afrodita y se llevoacute a Helena hacia Troya el comandante en jefe de ese fabuloso
ejeacutercito que se desplazoacute en armas hacia Troya no fue el ofendido Menelao sino
su hermano mayor Agamenoacuten rey de la poderosa Micenas Su gran poder soacutelo
estaba por debajo de su enorme soberbia y sobre todo de su desmesurada
codicia que provocoacute el sacrificio de una de sus propias hijas Ifigenia para
tener buenos vientos y llegar cuanto antes a la ciudad su intereacutes se centraba
maacutes en sus riquezas que en defender a su hermano
10 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
14
Tras diez antildeos de una exhaustiva guerra miles de guerreros
supervivientes que antes se habiacutean desplazado como parte del contingente
aqueo hasta la ahora destruida y humeante ciudad de Priacuteamo tuvieron que
emprender sus viajes de regreso a sus respectivas patrias iniciando asiacute un
nuevo ciclo eacutepico mitoloacutegico y literario del que se nutririacutean los poetas durante
siglos empezando por el inigualable Homero
En este apartado no nos limitamos tan solo a los heacuteroes que aparecen en
el poema ciacuteclico de los Noacutestoi sino que analizamos los regresos de los heacuteroes
griegos que aparecen citados en las obras de distintos autores de la antiguumledad
grecolatina Muchos de estos guerreros no aparecen ni en los fragmentos del
poema ciacuteclico ni en el resumen de Proclo y algunos tampoco en la obra de
Homero
Un orden bastante loacutegico para tratar este tema seriacutea agrupar a los heacuteroes
por contingentes seguacuten el cataacutelogo de los aqueos del canto II de la Iliacuteada pero
como alliacute tampoco aparecen todos hemos optado por seguir el orden alfabeacutetico
como referencia para tratar el retorno de los distintos heacuteroes
A continuacioacuten se muestra el cataacutelogo del regreso de los aqueos que
hemos elaborado mediante previa investigacioacuten
Acamante (Ἀκάμας)
Hijo de Teseo y Fedra y epoacutenimo de la tribu aacutetica de los acamaacutentidas
Licofroacuten nos cuenta en Alejandra 494 ss que tuvo amores con Laoacutedice hija de
Priacuteamo en un viaje anterior a la guerra en el que como heraldo pretendiacutea que
los troyanos entregaran a Helena a Menelao de quien nacioacute Muacutenito
Virgilio lo cuenta entre los guerreros del interior del caballo aunque ni eacutel
ni su hermano Demofonte aparecen en los relatos homeacutericos
[] a los daacutenaos ocultos en su vientre Y el caballo de par en par abierto los devuelve a los aires y del coacutencavo roble gozosos se deslizan por la cuerda tendida Tesandro con Esteacutenelo el par de capitanes y el despiadado Ulises Acamante y Toante Neoptoacutelemo el nieto de Peleo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
15
y el guiacutea Macaoacuten y Menelao y el mismo Epeo tracista del engantildeo Invaden la ciudad hundida en suentildeo y vino dan muerte a los guardianes y francas ya las puertas van acogiendo a todos sus camaradas y unen las tropas como habiacutean concertado
Virgilio Eneida II 260 ss
No obstante Apolodoro los describe entre el descontrol tras el fin de la
guerra pues su hermano y eacutel acudieron maacutes tarde a la guerra para rescatar a su
abuela quien raptada por Caacutestor y Poacutelux serviacutea a Helena
Menelao despueacutes de matar a Deiacutefobo condujo a Helena a las naves Tambieacuten Demofonte y Acamante hijos de Teseo se llevaron a Etra madre de Teseo pues de eacutestos se dice que habiacutean ido a Troya maacutes tarde
El locrio Aacuteyax viendo a Casandra abrazada a la estatua de Atena la violoacute por eso la imagen mira hacia el cielo
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 22
Siguiendo con esta historia regresoacute al Aacutetica con su abuela Etra donde
recobroacute el poder con su hermano tras la muerte de Menesteo tal y como lo
relata Plutarco siendo el referente en su escrito el padre de estos heacuteroes Teseo
Entonces nadie dijo nada de su muerte sino que Menesteo reinoacute sobre los atenienses y sus hijos a tiacutetulo privado ayudaron a Elefenor en una expedicioacuten contra Ilioacuten Desde alliacute regresaron a la muerte de Menesteo y recobraron la corona Luego con el tiempo distintas razones movieron a los atenienses a honrar a Teseo y en especial que durante la batalla contra los medos en Maratoacuten a no pocos les parecioacute ver el fantasma de Teseo armado atacando a los baacuterbaros en defensa de ellos
Plutarco Teseo 35 8
Otras versiones figuran a Acamante en el fatal destino de su hermano
Demofonte que murioacute atravesado por su propia espada al caer de su caballo
(veacutease Demofonte)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
16
Agamenoacuten (Ἀγαμέμνων)
Atrida11 rey de Micenas El linaje de los atridas Agamenoacuten y Menelao
se remonta al propio Zeus quien es su tatarabuelo Taacutentalo su bisabuelo e hijo
de Zeus fue uno de los primeros reyes aunque no destacoacute como heacuteroe sino
como uno de los grandes castigados en el inframundo y sus criacutemenes y los que
fueron cometiendo sus descendientes marcaron la maldicioacuten que persiguioacute a
toda la familia
Taacutentalo descuartizoacute a su hijo Peacutelope y lo dio para comer a los dioses
quienes lo resucitaron Peacutelope tuvo muacuteltiple descendencia pero los maacutes
destacados fueron los gemelos Atreo padre de Agamenoacuten y Menelao y Tiestes
Ambos asesinaron a su hermano Crisipo el favorito de su padre
Tiestes se convirtioacute en amante de Aeacuterope esposa de Atreo el cual al
enterarse se vengoacute matando a los tres hijos de Tiestes cocinaacutendolos y daacutendolos
de comer a su padre Tiestes engendroacute con su propia hija a Egisto quien
matariacutea al propio Atreo y finalmente a Agamenoacuten como veremos maacutes
adelante tras convertirse en el amante de su esposa Clitemnestra
El legendario rey por excelencia encargado del mando de las tropas
aqueas durante la guerra de Troya De nada le sirvioacute discutir con su hermano
Menelao sobre el momento de emprender el regreso ni los sacrificios a Atenea
su fatal destino ya estaba escrito La disputa entre los dos Atridas es narrada
por Neacutestor en la Odisea (III 130-164) y por Apolodoro de manera maacutes sinteacutetica
Despueacutes de esto reunidos en asamblea Agamenoacuten y Menelao disputaron Menelao aconsejaba zarpar pero Agamenoacuten instaba quedarse y hacer sacrificios a Atenea Partieron a la vez Diomedes Neacutestor y Menelao Aqueacutellos tuvieron buen viaje y en cambio Menelao sorprendido por una tormenta llegoacute a Egipto con cinco naves y las restantes se perdieron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 1
En cuanto a su desafortunado regreso a su patria lo hizo con la princesa
troyana Casandra como esclava a quien habiacutea conseguido como botiacuten de 11 Hijo del rey Atreo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
17
guerra Al llegar a Micenas fue asesinado por su esposa Clitemnestra y su
amante Egisto a quienes habiacutea juntado Nauplio para vengar a su hijo (veacutease
Idomeneo y Diomedes) De igual modo Clitemnestra aprovechoacute esta oportunidad
para emprender contra su marido una venganza particular en honor a su hija
Ifigenia a quien Agamenoacuten sacrificoacute en su marcha Troya siguiendo las
profeciacuteas de Calcante ansioso de continuar con su viaje
En Micenas tras antildeos de reinado de Egisto Orestes hijo de Agamenoacuten
le dio muerte inducido por su hermana Electra
Quedoacute alliacute Menelao entre gentes extrantildeas haciendo con sus naves botiacuten de viandas y oro Entretanto en sus casas Egisto dispuso la traza maldita y al Atrida dio muerte su pueblo quedoacute esclavizado Siete antildeos fue rey en Micenas la rica al octavo llegoacute allaacute por su mal desde Atenas Orestes divino que de nuevo en su patria matoacute al matador de su padre a aquel peacuterfido Egisto asesino del heacuteroe glorioso
Homero Odisea III 304-310
Asimismo en la Odisea Ulises nos transmite las palabras con las que el
espiacuteritu de Agamenoacuten describioacute su muerte culpabilizando directamente a
Egisto y a su esposa Clitemnestra
En verdad no acaboacute Posidoacuten con mi vida en las naves suscitando las raacutefagas fieras de vientos adversos ni me dio muerte en tierra tampoco ninguacuten enemigo que fue Egisto el que urdioacute consumar mi ruina de acuerdo con mi peacuterfida esposa Invitado a su casa en la mesa me matoacute como matan a un buey de cara al pesebre con la muerte maacutes triste y en tomo tambieacuten uno a uno sucumbieron mis hombres Asiacute colmilludos jabatos van muriendo en la casa de un noble opulento en los diacuteas de comidas a escote de bodas de ricos festines Tuacute ya has visto sin duda morir multitud de varones tanto en lid singular como en recios combates de guerra pero nunca sentiste una tal compasioacuten cual te hubiera embargado si allaacute entre las jarras y mesas repletas nos miraras yacer en el piso humeante de sangre Oiacute en esto la voz lastimera de la hija de Priacuteamo de Casandra a la cual sobre miacute la falaz Clitemnestra daba muerte expirante ya en tomo al cuchillo los brazos intenteacute levantar mas en vano Y aquella impudente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
18
apartose y no quiso ni vieacutendome ir ya para el Hades con sus manos mis ojos cubrir ni cerrarme los labios
Homero Odisea XI 406-426
El desdichado retorno de Agamenoacuten se ha convertido sin duda en uno
de los maacutes famosos pues nutrieacutendose de los textos homeacutericos y las leyendas
ciacuteclicas muchas tragedias han utilizado esta historia (Esquilo Agamenoacuten
Coeacuteforos Eumeacutenides Soacutefocles Electra y Euriacutepides Electra y Orestes)
Agapeacutenor (Ἀγαπήνωρ)
Hijo de Anceo rey de Tegea Jefe del contingente arcadio tal y como
relata Homero en el canto II de la Iliacuteada
Lo encontramos en el listado de Quinto de Esmirna de los heacuteroes que
entraron en el caballo de madera (Posthomeacutericas XII 325)
No regresoacute a su patria Tegea pues como nos cuenta Pausanias su
destino lo llevoacute a Chipre
Agapenor hijo de Anceo hijo de Licurgo sucesor de Equemo fue a Troya como rey de los arcadios Despueacutes de tomada Ilioacuten la tempestad que sorprendioacute a los griegos que volviacutean a su patria arrastroacute a Agapeacutenor y a la escuadra arcadia a Chipre donde fue el fundador de Pafo y construyoacute tambieacuten el santuario de Afrodita en Palepafo pues antes la diosa habiacutea recibido el culto de los de Chipre en el lugar que llaman Golgos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 5 2
Asimismo Licofroacuten (Alejandra 475-494) y Apolodoro cuentan su
asentamiento en Chipre
Los helenos despueacutes de andar errantes desembarcaron y se instalaron en diferentes lugares unos en Libia otros en Italia otros en Sicilia y algunos en las islas proacuteximas a Iberia otros cerca del riacuteo Sangario Hubo quienes se establecieron en Chipre Los que habiacutean naufragado junto al Cafereo tomaron distintos caminos Guneo fue a Libia Aacutentifo hijo de Teacutesalo a la regioacuten de los pelasgos y apoderaacutendose de ella y la llamoacute Tesalia Filoctetes marchoacute al paiacutes de los campanios en Italia Fidipo y los coos se asentaron en Andros Agapeacutenor en Chipre y los demaacutes en diversos lugares
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
19
Estraboacuten nos cuenta la fundacioacuten de Pafo
Luego estaacute Pafo fundacioacuten de Agapeacutenor que tiene un puerto y templos bellamente construidos
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
Alfio (Ἄλφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en un templo en Delfos
Asiacute pues eacuteste estaacute en la pintura de Polignoto y debajo de eacutel un tal Itaacutemenes que lleva un vestido y Ecoacuteyax bajando por la escalerilla con una hidria de bronce Estaacuten desmontando la tienda de Menelao que estaacute cerca de la nave Polites Estrofio y Alfio Desmontando otra tienda estaacute Anfiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 3
En esta escena tanto Alfio como el resto de sus compantildeeros
supervivientes que sirven a Menelao estaacuten desmontando su tienda tras la
destruccioacuten de Troya para emprender el viaje de regreso No obstante no
conservamos ninguacuten escrito que atestiguumle y relate el retorno de estos heacuteroes
Anfialao (Ἀμφιάλαος)
Compantildeero de Menelao que al igual que Alfio es descrito por Pausanias
en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos desmontando las tiendas tras el
fin de la guerra (veacutease Alfio)
Anfidamante (Ἀμφιδάμας)
Guerrero al que solo enumera Trifiodoro en su cataacutelogo de guerreros que
entraron al caballo para la destruccioacuten de Ilioacuten12
12 Cabe destacar que de entre todos los cataacutelogos de heacuteroes que entraron en el caballo (Virgilio con la Eneida Higino en sus Faacutebulas Quinto de Esmirna y Tzetzes en sus Posthomeacutericas) tan solo en este listado se menciona como miembros del contingente aqueo que se introdujeron en el armazoacuten de madera a Cianipo Calcante Peneacuteleo Antiacutefates Ifidamante Euridamante y Anfiacutedamante
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
20
Siguioacute tambieacuten Cianipo [] a su zaga se apresuroacute el adivino Calcante que bien sabiacutea que los Aqueos poniendo teacutermino a su extraordinario trabajo arrollariacutean ya con el caballo la ciudad troyana Tampoco se quedaron atraacutes [] Peneacuteleo Meges y el valeroso Antiacutefates e Ifidamante y Euridamante descendientes de Pelias y Anfiacutedamante armado con su arco el uacuteltimo a su vez el ingenioso Epeo se dispuso a subir a su obra
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 182
No se nos ha transmitido nada sobre su retorno
Anfiacuteloco (Ἀμφίλοχος)
La tradicioacuten nos ha conservado dos personajes con este nombre ambos
con participacioacuten en la guerra de Troya aunque sin aparecer en los relatos
homeacutericos Uno es hijo de Anfiarao y el otro de Alcmeoacuten y Manto y sobrino de
Anfiarao y maacutes conocido como Anfiacuteloco el joven pero su leyenda se confunde
Quinto de Esmirna nos cuenta que fue uno de los heacuteroes que entraron en
el caballo destructor de Troya en las Posthomeacutericas XII 325
Maacutes tarde una vez finalizada la guerra partiriacutea por tierra junto a
Calcante13 sabedores ambos de la desgracia a la que estaban abocadas sus
naves por sus dones profeacuteticos
Embarcaron ellos tambieacuten en las naves pero Calcante no los siguioacute tan presurosos como estaban por hacerse a la mar sino que tratoacute de detener al resto de los argivos pues temiacutea la horrible aniquilacioacuten que sobre los daacutenaos se cerniacutea junto a las rocas Cafeacuterides Pero no le hicieron caso pues la razoacuten de aquellos guerreros el maldito Destino la perturboacute Uno solo buen conocedor de los vaticinios el fogoso Anfiacuteloco hijo del irreprochable Anfiarao permanecioacute al lado del muy sagaz Calcante pues a ambos les estaba destinado encaminarse lejos de su tierra a las ciudadelas de los panfilios y de los cilicios
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 360-370
En cuanto a sus experiencias posteriores Estraboacuten refiere que fundoacute con
Mopso seguacuten eacutel hijo de Apolo y Leto la ciudad de Malo en Cilicia
13 Apolodoro en Epiacutetome VI 2 detalla que este regreso por tierra lo emprenderiacutean tambieacuten junto a Leonteo Podalirio y Polipetes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
21
Muy cerca situada sobre una elevacioacuten estaacute Malo fundacioacuten de Anfiacuteloco y de Mopso el hijo de Apolo y Leto sobre quienes se cuentan muchas leyendas
Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16
Maacutes adelante deseoacute volver a su patria Argos y dejoacute Malo en poder de
Mopso pero al llegar a Argos no le agradoacute la situacioacuten y regresoacute a Malo
reclamando el poder a Mopso y al negaacuterselo este se enfrentaron en armas
pereciendo ambos (Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16)
Apolodoro tambieacuten se hace eco de esta tradicioacuten
Anfiacuteloco hijo de Alcmeoacuten que a juicio de algunos habiacutea ido maacutes tarde a Troya fue llevado por una tempestad hasta Mopso y se dice que trabaron combate singular por el reino mataacutendose el uno al otro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 19
Pausanias (I 34 3) relata que en su eacutepoca existiacutea un oraacuteculo de Anfiacuteloco
en Malo
Por otra parte Apolodoro cuenta tambieacuten como Anfiacuteloco pudo llegar a
establecerse en la peniacutensula Ibeacuterica donde murioacute y en consecuencia se nombroacute
en su honor Anfilocoi a la ciudad en la que fallecioacute
[] algunos de los que fueron en la expedicioacuten con Teucro vivieron entre los calaicos y que existen allaacute ciudades una llamada Helenos y otra Anfiacutelocos porque Anfiacuteloco habriacutea muerto alliacute y porque sus compantildeeros habriacutean llegado en sus andanzas hasta el interior
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 3
Anfiacutemaco (Ἀμφίμαχος)
Hijo de Cteo y nieto de Aacutector Hermano o primo de Talpio jefe de los
epeos Muere en la Iliacuteada a manos de Heacutector
En el momento de atacar Heacutector le disparoacute la reluciente lanza pero eacutel vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco Y a Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato Actorioacuten que regresaba al combate acertoacute en el pecho con la lanza
Homero Iliacuteada XIII 185 ss
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
22
A pesar de ello consta entre aquellos que entraron en el caballo en el
cataacutelogo de Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Desafortunadamente no conservamos ninguna referencia posterior
sobre sus regresos maacutes allaacute de que su tumba se halla en Eacutelide junto a la de su
hermano
Anquiacutealo (Ἀγχιάλη)
Guerrero griego que muere en la Iliacuteada frente a Heacutector (Homero Iliacuteada V
608-609) pero que aparece representado en el fresco de Polignoto en un templo
de Delfos seguacuten Pausanias
El cadaacutever de Laomedonte lo estaacuten recogiendo Sinoacuten compantildeero de
Odiseo y Anquiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 27 3
Anticlo (Ἄντικλος)
Guerrero del contingente de Iacutetaca bajo las oacuterdenes de Odiseo Quinto de
Esmirna (Posthomeacutericas XII 315) nos dice que fue uno de los guerreros que
entraron en el caballo de madera
Homero y Apolodoro narran el episodio en el que Helena acompantildeada
por su nuevo esposo Deiacutefobo hermano de Paris imita las voces de las esposas
de los griegos cuando estos se encontraban dentro del caballo para hacer que
se delaten con su engantildeo Anticlo estaacute a punto de responder a la imitacioacuten de la
voz de su esposa cuando Odiseo le tapa la boca para evitar la perdicioacuten de los
helenos
Te acercaste tuacute entonces allaacute te llevaba sin duda alguacuten dios empentildeado en dar gloria a los hombres de Troya tras tus huellas marchaba Deiacutefobo igual a los dioses y nos diste tres vueltas palpabas el hueco escondite y empezaste a llamar por su nombre a los heacuteroes argivos imitando la voz de la esposa del uno y del otro Y hete aquiacute que yo mismo el Tidida y el proacutecer Ulises
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
23
en mitad de la turba sentados oiacuteamos tus gritos y Diomedes y yo nos alzamos con vivos anhelos de salir del caballo o de dar desde dentro respuesta mas Ulises cogioacutese a los dos y cortoacute nuestro impulso En silencio quedaron entonces los otros aqueos soacutelo Anticlo intentaba cambiar la palabra contigo cuando Ulises le puso en la boca las manos fornidas apretoacute sin piedad y salvoacutenos a todos los daacutenaos hasta tanto que Palas Atenea llegoacute a retirarte14
Homero Odisea IV 274-289
Cuando llegoacute la noche y a todos los invadioacute el suentildeo los helenos zarparon de Teacutenedos y Sinoacuten encendioacute la antorcha en la tumba de Aquiles para guiarlos Helena mientras tanto andaba en torno al caballo y llamaba a los heacuteroes imitando las voces de sus mujeres Anticlo quiso responder pero Odiseo le tapoacute la boca
Apolodoro Biblioteca EpiacutetomeV 19
Trifiodoro llega maacutes lejos diciendo que acaboacute muriendo asfixiado por
Odiseo en su afaacuten de no dejarle emitir ninguacuten sonido Tambieacuten nos da el
nombre de su esposa Laodamiacutea
Pero solo Anticlo cuando recibioacute el acicate de Laodamiacutea abrioacute la boca e intentoacute responder mas Odiseo dio un salto y cayendo sobre eacutel oprimiacutea con las dos manos la boca que se aprestaba a abrirse y sujetando su mandiacutebula con irrompibles e indisolubles ligaduras apretaba con todas sus fuerzas y el otro se debatiacutea bajo la presioacuten de las manos tratando de escapar de los potentes lazos del silencio asesino El aliento vital lo abandonoacute y los demaacutes Aqueos lloraron por eacutel con laacutegrimas furtivas y para ocultarlo lo colocaron en el hueco costado del caballo despueacutes de haber extendido un manto sobre sus friacuteos miembros
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 477-487
En cualquier caso aunque no muriera como nos dice Trifiodoro y
sobreviviera a la destruccioacuten de Troya Anticlo no regresoacute a casa pues todos los
hombres de Odiseo murieron en alguna de las aventuras de la Odisea salvo
14 Palabras de Menelao a Helena en el pasaje en el que ambos relatan lo sucedido a Teleacutemaco que viaja a Esparta en busca de noticias de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
24
Aquemeacutenides rescatado por Eneas seguacuten Virgilio de quien hablaremos maacutes
adelante
Antiacutefates (Ἀντιφάτης)
Hijo de Melampo e Ifianira llegoacute a ser rey de Argos Trifiodoro lo
introduce en su listado de heacuteroes que atravesaron las murallas troyanas con el
caballo (veacutease Anfidamante)
Aacutentifo (Ἄντιφος)
Hijo de Teacutesalo y Calciacuteope y comandante de los coanos Despueacutes de la
guerra se establecioacute en la regioacuten de los pelasgos y la nombroacute Tesalia en honor
de su padre
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas Menesteo fue hasta Melos y reinoacute alliacute pues el rey Polianacte habiacutea muerto Aacutentifo hijo de Teacutesalo se dirigioacute a la regioacuten de los pelasgos y aduentildeaacutendose de ella la llamoacute Tesalia Fidipo fue arrojado con los coos a Andros y luego a Chipre donde se establecioacute
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Aquemeacutenides (Ἀχαιμενίδης)
Hijo de Adamastro y procedente de Iacutetaca se trata de un personaje que
utilizoacute y ciertamente creoacute Virgilio para vincular su Eneida con los poemas
homeacutericos Es uno de los hombres de Odiseo que fue abandonado en la isla del
ciacuteclope Polifemo y que se relacionaraacute con Eneas
Eacutel deponiendo al cabo su terror habla asiacute laquoSoy de la tierra de Iacutetaca compantildeero del desdichado Ulises Mi nombre es Aquemeacutenides La pobreza de mi padre Adamasto mdashiexclojalaacute hubiera yo seguido como entoncesmdash me mandoacute a la guerra de Troya Aquiacute mis compantildeeros mientras precipitados huiacutean del albergue cruel olvidados de miacute me abandonaron allaacute en el antro inmenso del Ciacuteclope
Virgilio Eneida III 612-618
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
25
Ascaacutelafo (Ἀσκάλαφος)
Hijo de Ares Fue a Troya con su hermano Yaacutelmeno como soberanos de
Orcoacutemeno Despueacutes de la guerra se establecieron en la costa del Ponto Euxino
(veacutease Yaacutelmeno)
Automedonte (Αὐτομέδων)
Fue el auriga de Aquiles su escudero en la batalla Asimismo encabezoacute
el contingente de Esciro en la guerra de Troya en la que tuvo una participacioacuten
activa Tras morir Aquiles Automedonte pasoacute a servir a su hijo Neoptoacutelemo
teniendo presencia en la toma de la ciudad
Ante el mismo vestiacutebulo al linde de la puerta estaacute Pirro [] Con eacutel estaacute el enorme Ferifante con eacutel Automedonte el escudero y el que acuciaba el tiro de corceles de Aquiles
Virgilio Eneida II 469-477
Tras la guerra presuponemos que marchoacute junto a Neoptoacutelemo por
tierra (veacutease Neoptoacutelemo)
Aacuteyax Locrio (Αίας)
Hijo de Oileo natural de Locres participoacute en la guerra como jefe del
contingente locrio Su arrogancia e impiedad fueron causantes de la desgracia
de los griegos al profanar el templo de Atenea violando a Casandra princesa
de Troya y sacerdotisa de Apolo que se encontraba junto a una estatua de la hija
de Zeus provocando la coacutelera de una diosa que les habiacutea sido totalmente
favorable durante la guerra
Aacuteyax se salvoacute del naufragio de la tropa aquea tras lograr salvaguardarse
en las rocas Cafeacuterides15 y se jactoacute de haberse salvado contra los deseos de la
diosa mas Poseidoacuten golpeando con su tridente las rocas las quebroacute haciendo
que el guerrero se desvaneciera en el agua y se ahogara 15 Promonotorio rocoso en el mar Egeo cerca de MiconosTambieacuten Rocas Cafeacuterides
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
26
Y para ocasionarle a Ayante la muerte y el desastre arrojoacute un rayo sobre su nave y al momento la redujo a antildeicos diseminados por todas partes retumbaban en tomo la tierra y el eacuteter y entera se solevantoacute la circundante Anfitrite Cayeron juntos los hombres fuera de la nave sobre ellos se abatieron alrededor las enormes olas [] Al contemplarlo allaacute en las alturas se deleitaba en sus adentros la insigne Tritogenia [] Ayante flotaba unas veces sobre un madero de la nave mas otras a su vez con sus brazos cruzaba a nado los salobres abismos parecido en su soberbia pujanza a un infatigable Titaacuten Se hendiacutea el salobre oleaje por obra de las robustas manos de ese orgulloso guerrero al contemplarlo los dioses se maravillaban ante su coraje y su vigor [] Agitoacute a la vez el ponto y la infinita tierra [] asiacute sepultoacute al desventurado soberano de los locrios la cima de ese monte al desplomarse sobre eacutel desde las alturas oprimiacutea su peso a aquel fornido guerrero Lo alcanzoacute pues la negra aniquilacioacuten de la Muerte vencido a la vez por la tierra y por el ponto infecundo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 530-589
Calcante (Κάλχας)
Adivino miceacutenico hijo de Teacutestor y descendiente de Apolo Fue un augur
durante la guerra de Troya
Por los malos augurios al partir de Troya decide marchar por tierra junto
con Anfiacuteloco Podalirio Leonteo y Polipetes (veacutease Anfiacuteloco)
En su camino fueron hospedados por Mopso tambieacuten adivino y seguacuten
Apolodoro hijo de Apolo y Manto con quien compitioacute en la maacutentica
resultando Calcante derrotado de forma aplastante y muriendo de pena pues
se le habiacutea predicho que moririacutea el diacutea que encontrara otro maacutes sabio que eacutel
Anfiloco Calcante Leonteo Podalirio y Polipetes dejaron sus naves en Ilioacuten y se dirigieron por tierra a Colofoacuten donde enterraron a Calcante el adivino pues se habiacutea predicho que moririacutea si se encontraba con otro maacutes sabio que eacutel Fueron hospedados por el adivino Mopso hijo de Apolo y Manto que compitioacute con Calcante en la maacutentica Habiacutea alliacute un cabrahigo y Calcante preguntoacutelaquoCuaacutentos higos llevaraquo Mopso contestoacute laquoDiez mil un medimno y ademaacutes un higoraquo Asiacute era Como hubiera cerda prentildeada Mopso preguntoacute a Calcante laquoiquestCuantaacutes criacuteas tiene en su vientre y cuaacutendo pariraacuteraquo Le contestoacute laquoOchoraquo Pero Mopso sonriendo dijo laquoLa respuesta de Calcante es inexacta pues yo como hijo de Apolo y Manto extraordinariamente dotado para la adivinacioacuten veo que en su vientre no hay ocho como dice Calcante sino nueve y que todos son machos y naceraacuten mantildeana a la hora sextaraquo Al suceder asiacute las cosas Calcante apesadumbrado murioacute y fue enterrado en Notio
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 2-4
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
27
Fue enterrado por sus compantildeeros en Notio
Canopo (Κάνωβος)
Era el piloto de Menelao cuando fueron a parar a Egipto tras la
tempestad que dispersoacute la flota griega Fue amado sin corresponder por Teoacutene
la hija de Proteo el rey de Egipto
Fue mordido por una serpiente que le causoacute la muerte y fue enterrado
por Menelao y Helena en la isla que luego llevariacutea su nombre16
Canopo es una ciudad situada a ciento veinte estadios de Alejandriacutea si se va a pie Recibioacute su nombre de Canopo capitaacuten de Menelao que murioacute alliacute Tiene un templo de Serapis que es honrado con gran devocioacuten y produce tales curaciones que hasta los hombres maacutes ilustres tienen fe y duermen en eacutel ellos mismos o enviacutean a otros a dormir alliacute por ellos
Estraboacuten Geografiacutea XVII 1 17
Cefeo (Κεφεύς)
Padre de Androacutemeda y esposo de Casiopea Hijo de Belo y nieto de
Poseidoacuten Reinoacute sobre los laquocefanosraquo situados en alguna parte entre el Eacuteufrates y
Etiopiacutea Es conocido por el mito de Perseo y Androacutemeda
Licofroacuten nos dice que participoacute en la guerra de Troya mandando las
tropas de Acaya y fue a parar a Chipre
Y Cefeo y Praxandro no pastores de pueblos ni flotas mas de anoacutenimo linaje el cuarto y quinto seraacuten que a los dominios lleguen de la sentildeora de los Golgos17 el uno con laconas falanges de gentes de Terapna y el otro con Bureos que de Oacuteleno y de Dime vengan a combatir
Licofroacuten Alejandra 586-591
Cianipo (Κυάνιππος)
Rey de Argos hijo de Egialeo y nieto de Adrastro Diomedes y Euriacutealo lo
instruyeron
16 De las laacutegrimas de Helena brotoacute la planta helenio 17 Chipre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
28
Tzetzes (Posthomeacuterica 643) y Trifiodoro (La toma de Ilioacuten 159) lo cuentan
en sus respectivos cataacutelogos de los heacuteroes que accedieron a Troya con el caballo
Pausanias detalla que murioacute sin descendencia
[] y despueacutes de la toma de Ilioacuten habiendo emigrado Anfiacuteloco a la tierra de los actuales Anfiacutelocos y por otro lado habiendo muerto Cianipo sin hijos Cilaacuterabes hijo de Esteacutenelo heredoacute eacutel solo el reino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia II 18 5
Demofonte (Δημοφόων)
Hijo de Teseo y Fedra Tomoacute parte en la guerra junto a su hermano
Acamante para rescatar a su abuela Etra madre de Teseo cautiva de Helena
(veacutease Acamante)
Apolodoro nos cuenta su regreso con intervalos amorosos de por medio
y el traacutegico final de eacutel y de su desventurada esposa Filis
Demofonte arriboacute al paiacutes de los tracios bisaltas con unas pocas naves y Filis la hija del rey se enamoroacute de eacutel y le fue entregada en matrimonio por su padre con el reino como dote pero eacutel queriacutea regresar a su patria y tras mucho rogar partioacute con la promesa de volver Filis lo acompantildeoacute hasta los llamado Nueve Caminos y le dio un cofre dicieacutendole que conteniacutea un objeto sagrado de la madre Rea y que no lo abriera hasta que hubiera perdido la esperanza de regresar junto a ella Demofonte fue a Chipre y se establecioacute alliacute Y cuando pasoacute el tiempo fijado Filis se suicidoacute despueacutes de maldecir a Demofonte Eacuteste abrioacute el cofre y dominado por el miedo montoacute a caballo y galopando desenfrenadamente murioacute pues al tropezar el caballo fue derribado y cayoacute sobre su espada Los suyos se asentaron en Chipre
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 16-17
Ovidio tambieacuten recoge esta historia en sus Remedios de amor donde
compara la desventura de Filis abandonada por Demofonte con la de Ariadna
abandonada por Teseo padre de Demofonte Estableciendo asiacute una relacioacuten
inexorable entre el amor y el linaje de Teseo y su hijo
Hay tambieacuten algunos nombres malditos por su fama bien ganada las engantildeadas por muchos de ellos heredan la reputacioacuten de su amante Aprended de las quejas de otra a temer por las vuestras que vuestra puerta no esteacute abierta al hombre falaz Cecroacutepides no creaacuteis el juramento de Teseo los dioses que ponga por testigos los puso ya antes por tales y a ti Demofonte heredero de la
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
29
maldad de Teseo no te ha quedado creacutedito ninguno despueacutes que engantildeaste a Filis
Ovidio Remedia Amoris 452-460
Pausanias se hace eco de coacutemo Demofonte consiguioacute el Paladio18 para los
atenienses
Dicen que Diomedes despueacutes de la toma de Ilioacuten regresoacute con sus naves y ya era de noche cuando llegaron navegando a Falero y que los argivos desembarcaron como si el paiacutes fuese enemigo creyendo en la noche que era otra regioacuten y no la aacutetica Dicen que entonces Demofonte que no sabiacutea siquiera que las naves eran argivas salioacute a defenderse y dio muerte a algunos de ellos y tras apoderarse del Paladio se marchoacute un ateniense que no veiacutea delante de siacute fue atropellado por el caballo de Demofonte y pisoteado murioacute A causa de esto Demofonte tuvo que rendir cuentas ante los parientes del hombre pisoteado y otros dicen que ante la comunidad de los argivos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia I 28 9
Diomedes (Διομήδης)
Hijo de Tideo caudillo de los argivos Se le representa como uno de los
maacutes fieles compantildeeros de Odiseo Marchoacute a Troya con los Atridas como
antiguo pretendiente de Helena Partioacute de la ciudad a la vez que Neacutestor y
Menelao y regresoacute a Argos sin contratiempos consideraacutendose durante largo
tiempo el retorno maacutes feliz
No obstante una vez en Argos no corrioacute la misma fortuna Nauplio
vengativo por el asesinato traicionero de su hijo Palamedes por los principales
comandantes aqueos logroacute convencer a su esposa Egialea para que cometiera
adulterio al igual que a Clitemnestra esposa de Agamenoacuten y a Meda esposa de
Idomeneo19
Al saberlo Nauplio [] volvioacute insatisfecho [] Entonces costeando los territorios griegos tramoacute que las mujeres de los helenos cometiesen adulterio
18 Estatua de Palas Atenea que robaron en Troya Ulises y Diomedes pues se creiacutea otorgaba seguridad a la ciudad que la poseyera 19 Para ello contoacute con el apoyo de la divina Afrodita quien se habiacutea posicionado a favor de los troyanos tras ayudar a Paris en el rapto de Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
30
Clitemnestra con Egisto Egialea con Cometes hijo de Esteacutenelo y Meda esposa de Idomeneo con Leuco
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 9
Antonino Liberal relata que Diomedes tuvo maacutes suerte que Agamenoacuten y
tras escapar de la emboscada preparada por su mujer ayudoacute a Dauno contra
los mesapios por lo que obtuvo la mano de su hija y tierras por eacutel y los dorios
Murioacute dejando dos hijos como descendencia Diomedes y Anfinomos y tras su
muerte los dorios nombraron a la isla en su honor Isla de Diomedes
Despueacutes de la toma de Ilioacuten Diomedes regresoacute a Argos reprochoacute a su mujer Egialea sus infidelidades amorosas y seguidamente partioacute para Calidoacuten de Etolia donde despueacutes de dar muerte a Agrio y a sus hijos de nuevo rumbo a Argos fue arrastrado por una tempestad hacia el mar Joacutenico Al enterarse Dauno rey de los daunios de que Diomedes se encontraba alliacute le pidioacute que combatiera a su lado contra los mesapios ofreciendo en compensacioacuten un lote de tierra y la mano de su hija Diomedes aceptoacute la proposicioacuten Una vez colocadas sus tropas en orden de batalla puso en fuga a los mesapios y recibioacute la tierra que repartioacute entre los dorios que le acompantildeaban De la hija de Dauno tuvo dos hijos Diomedes y Anfinomos Cuando eacutel murioacute debido a su anciana edad en el paiacutes de los daunios los dorios le tributaron los uacuteltimos honores en la isla a la cual llamaron laquoIsla de Diomedesraquo
Antonino Liberal Metamorfosis XXXVII 1-4
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten participoacute decisivamente en la fundacioacuten de varias ciudades e islas en la Italia meridional
Ciertamente no muy lejos del mar ya en la llanura se levantan las dos
ciudades Canusio y Argiripa que fueron en el pasado las maacutes importantes de los italiotas como resulta evidente por las murallas que las circundan Sin embargo en la actualidad aqueacutella es de menor tamantildeo la que en un principio se llamaba Argos Hipio luego Argiripa y hoy finalmente Arpi Se dice que ambas son fundaciones de Diomedes y de hecho tanto la llanura de su nombre como muchos otros indicios aparecen como evidencia del reinado de Diomedes en esta regioacuten Asiacute hay antiguas ofrendas votivas en el templo de Atenea de Luceria la misma ciudad que pertenecioacute antantildeo a los daunios y que actualmente se encuentra empero en decadencia En el cercano mar hay dos islas que se llaman de Diomedes de las cuales una sigue habitada y la otra se dice que estaacute desierta Alliacute tambieacuten situacutean algunos la leyenda de la desaparicioacuten de Diomedes y la metamorfosis de sus compantildeeros en paacutejaros que de cierto permanecen alliacute en nuestros diacuteas y viven un tipo de vida humana tanto por el orden en su reacutegimen de vida como por su mansedumbre hacia los hombres que son honestos mientras huyen de los malvados y de los criminales Asimismo en relacioacuten con este heacuteroe ya se han relatado las costumbres que perduran entre los veacutenetos y los
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
31
honores que le son tributados Parece que tambieacuten Sipunte que dista de Salapia ciento cuarenta estadios aproximadamente fue una fundacioacuten de Diomedes
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Ecoacuteyax (Ὲχοιαξ)
Compantildeero de Menelao que Pausanias (X 25 3) describe entre los
personajes en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Elefeacutenor (Ἐλεφήνωρ)
Hijo de Calcodonte y nieto de Abante que reinoacute en Eubea Fue a Troya al
frente de los abantes y seguacuten Homero murioacute a manos de Ageacutenor
Nada maacutes caer lo cogioacute de los pies el poderoso Elefeacutenor Calcodontiacuteada jefe de los magnaacutenimos abantes y empezoacute a arrastrarlo al abrigo de los dardos aacutevido cuanto antes de despojarlo de la armadura Mas breve fue su impulso al verlo tirar del cadaacutever el magnaacutenimo Ageacutenor en el costado que al agacharse habiacutea quedado al descubierto fuera del broquel lo hirioacute con azagaya guarnecida de bronce y dobloacute sus miembros Asiacute lo abandonoacute el aacutenimo y sobre su propio cuerpo se traboacute una accioacuten dolorosa entre los troyanos y los aqueos
Homero Iliacuteada IV 463-472
Tras su muerte sus compantildeeros se instalaron en el Adriaacutetico en
Apolonia del Epiro
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas [] Eleacutefenor murioacute en Troya pero los suyos empujados al golfo jonio habitaron Apolonia en Epiro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
No obstante seguacuten otra tradicioacuten sobrevivioacute a la guerra se establecioacute en
la isla de Otronos en Sicilia y luego en el Epiro
[] el nombre llevaraacute del hijo sisifeo y la sede famosa de la virgen Longaacutetide donde el Heloro al pieacutelago vierte sus frescas aguas Y viviraacute en Otronos el lobo matador de su abuelo antildeorando las patrias y remotas corrientes del Coscinto quien subido a una pentildea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
32
rodeada del mar a sus conciudadanos diraacute que es necesario viajar porque Telfusia sierva de Dice perra que tiene su morada junto al Ladoacuten prohiacutebe que pise el asesino su tierra antes de un antildeo de destierro de alliacute rehuyendo la lucha con reptantes dragones a la ciudad de Amantia navegaraacute y llegado cerca de donde habitan los Atintanes junto a Practis moraraacute sobre escarpadas rocas gozando de las aguas del Poliantes caonita
Licofroacuten Alejandra 1031-1046
Epeo (Ἐπειός)
Epeo de Focea hijo de Panopeo Navegoacute hacia Troya bajo el mando de
Neacutestor Su papel maacutes destacado no es como guerrero sino como arquitecto en
la construccioacuten del caballo de madera
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este cortoacute troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 14
Durante el regreso se separoacute de Neacutestor por una tempestad y fundoacute en las
costas itaacutelicas Lagaria y Metaponto donde construyoacute un templo de Atenea con
las mismas herramientas que habiacutea utilizado para hacer el caballo y quedaron
depositadas alliacute como ofrenda
Epeo alejado de su capitaacuten Neacutestor en una tormenta fundoacute Metaponto
Veleyo Pateacuterculo Historia romana I1
Tambieacuten los metapontinos muestran en el templo de Minerva las herramientas con las que Epeo su fundador fabricoacute el caballo de Troya
Justino Epiacutetome XX 2 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
33
A continuacioacuten de Turios viene la fortaleza de Lagaria una fundacioacuten de Epeo y de los foceos de donde procede tambieacuten el vino Lagaritano un vino dulce suave y muy bien considerado entre los meacutedicos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 14
Servio en su comentario de Virgilio al verso 179 del libro X de la Eneida
nos dice que fundoacute Pisa llamada asiacute por su homoacutenima de la Eacutelide del
Peloponeso desesperado por la idea de no poder llegar nunca a su patria
Alii ab Epeo Troiani equi fabricatore conditum tradunt qui cum aliis Graecis in hanc regionem reiectus est ubi postquam Troianae captivae metu dominarum ad quas deducebantur naves incenderunt desperatione reditus remansit urbemque condidit et ab ea quae est in Peloponneso Pisas cognominavit
Servio In Vergilii Aeneidem commentarii X 179
Otros dicen que (Pisa) fue fundada por Epeo el constructor del caballo
troyano quien junto a otros griegos fue arrojado a esta regioacuten cuando las cautivas troyanas por temor a sus duentildeas hacia las que eran conducidas incendiaron las naves Perdiendo la esperanza de poder regresar se quedoacute y fundoacute una ciudad a la que llamoacute Pisa por la que ya existiacutea en el Peloponeso
Traduccioacuten propia de Servio X 179
Epiacutestrofo (Επίστροφος)
Hijo de Iacutefito Participoacute en la guerra con un contingente focense con su
hermano Esquedio Fueron arrojados por la tempestad a la costa de Italia
donde fundaron Temesa
Y llegaraacuten los nautas a Temesa guiados por prole naubolea donde el cuerno fragoso del promontorio hiponio se introduce en la Tetis de Laacutempete y en vez de los campos de Crisa los surcos crotoniatas iacutestmicos araraacuten con timoacuten al que arrastren los bueyes antildeorando la Liacutelea natal la llana Anemorea y Anfisa y las ilustres Abas20
Licofroacuten Alejandra 1068-1075
20 ldquoY otros Helenes se estableceraacuten en Temesa y en lugar de permanecer en su tierra natal cultivaraacuten los campos en una estrecha franjardquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1068-1075)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
34
Esquedio (Σχεδίος)
Hijo Iacutefito y hermano de Epiacutestrofo con quien fundoacute Temesa (veacutease
Epiacutestrofo) Seguacuten Homero muere en batalla ante Heacutector luchando por el cadaacutever
de Patroclo
Heacutector a su vez disparoacute a Ayante la reluciente lanza pero eacuteste vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco y fue a Esquedio hijo del magnaacutenimo Iacutefito con mucho el maacutes bravo de los foceos que en la afamada Panopeo teniacutea sus moradas como soberano de muchos hombres a quien acertoacute bajo el centro de la claviacutecula De parte a parte pasoacute la bronciacutenea punta que volvioacute a aflorar bajo el omoacuteplato
Homero Iliacuteada XVII 307-310
No obstante siguiendo otra tradicioacuten hallamos que continuoacute con vida
Sus cenizas y las de su hermano se encontraban en Anticira en la Foacutecide
No mucho maacutes arriba del pozo hay un sepulcro construido en piedra comuacuten Dicen que alliacute estaacuten sepultados los hijos de Iacutefito unos dicen que regresoacute a salvo de Ilioacuten y murioacute en su tierra natal mientras que Esquedio encontroacute su muerte en el territorio de la Troacuteade y sus huesos fueron llevados a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 36 10
Esteacutenelo (Σθένελος)
Rey de Argos hijo de Capaneo y Evadne Forma parte de los guerreros
que entraron en el Caballo de Troya seguacuten Quinto de Esmirna
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 315-317
Regresoacute con Diomedes al reino de Argos que perteneciacutea a su abuelo
materno Ifis Sus hijos fueron Cilarabes y Cometes
Entretanto Diomedes hijo de Tideo y de Deipile una vez derrotada Ilio cuando oyoacute que su abuelo habia sido expulsado del trono llego a Etolia con Esteacutenelo hijo de Capaneo
Higino Faacutebulas CLXXV 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
35
Estrofio (Στρόφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto de Delfos (veacutease Alfio)
Eumelo (Εὔμηλος)
Hijo de Admeto y Alcestis vencedor en la carrera de caballos en los
funerales de Patroclo gracias a que sus caballos habiacutean sido cuidados por
Apolo Nada sabemos de eacutel tras montar en el caballo de madera Trifiodoro y
Quinto de Esmirna lo cuentan en sus respectivos cataacutelogos de guerreros que
accedieron al caballo de madera
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes comparable a un dios entraron Filoctetes y Anticlo y Menesteo y con ellos Toante de gran aacutenimo y el rubio Polipetes y Ayante Euriacutepilo y Trasimedes igual a un dios y Meriacuteones e Idomeneo muy ilustres ambos y con ellos Podalirio experto en el manejo de la lanza Euriacutemaco Teucro comparable a un dios y Yaacutelmeno de poderoso aacutenimo Talpio Anfiacutemaco y Leonteo firme en la lucha y con ellos entraron Eumelo semejante a un Dios Euriacutealo Demofoonte y Anfiacuteloco y el fuerte Agapeacutenor y con ellos Acamante y Meges el hijo del fuerte Fileo []
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 324-325
Euriacutealo (Εὐρύαλος)
Hijo de Mecisteo Participa en la guerra junto a Diomedes entrando en
Troya con el caballo (veacutease Eumelo)
Aparece en la descripcioacuten del fresco de Polignoto de Pausanias
visiblemente herido en la cabeza y la mano pero entendemos que regresoacute a su
patria (veacutease Licomedes)
Euriacutebates (Εὐρυβάτης)21
Compantildeero y heraldo de Menelao que Pausanias describe entre los
personajes reflejados en el fresco de Polignoto 21 Hubo dos heraldos de nombre Euriacutebates relacionados con la guerra de Troya uno de Agamenoacuten y otro de Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
36
Briseida que estaacute en pie Diomedes maacutes arriba de ella e Ifis delante de ambas estaacuten en actitud de mirar atentamente la figura de Helena La propia Helena estaacute sentada y Euriacutebates cerca []
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 4
Euridamante (Εὑρυδάμας)
Personaje que aparece soacutelo en Trifiodoro entrando en el caballo junto a
Antiacutefates Ifidamante y Anfidamante (veacutease Anfidamante)
Euriacutemaco (Εὐρύμαχος)22
Heacuteroe heleno que entroacute en el caballo de Troya (veacutease Eumelo)
Tambieacuten aparece en el fresco de Polignoto seguacuten Pausanias
Tambieacuten estaacuten pintados Teano y sus hijos Glauco sentado sobre una coraza ajustada con las dos piezas Euriacutemaco sobre una roca Junto a eacutel estaacute Anteacutenor y a continuacioacuten una hija de Anteacutenor Crino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 3
Euriacutepilo (Εὐρύπυλος)
Jefe tesalio hijo de Evemoacuten Atravesoacute la muralla troyana con el caballo
seguacuten Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Pausanias sostiene que su tuacutemulo estaacute en la acroacutepolis de Patras Se
volvioacute loco al contemplar una imagen de Dionisos encerrada en un arca
Sea como sea Euriacutepilo abrioacute el arca y vio la imagen y nada maacutes verla se volvioacute loco La mayor parte del tiempo estaba loco y pocas veces en sus cabales Como estaba asiacute no navegoacute a Tesalia sino a Cirra y al golfo de alliacute Y subiendo a Delfos consultoacute sobre su enfermedad
Dicen que el oraacuteculo le dijo que donde se encontrara con unos hombres que haciacutean un sacrificio extrantildeo alliacute colocara el arca y se estableciera eacutel El viento hizo bajar las naves de Euriacutepilo al mar que hay junto a Aacuteroe Desembarcoacute en la tierra y se encontroacute con un joven y una muchacha que eran llevados al altar de la Triclaria Eacutel habiacutea de comprender sin dificultad lo del sacrificio Tambieacuten los nativos se acordaron del oraacuteculo y cuando vieron a un rey que no habiacutean visto nunca antes sospecharon respecto al arca que en ella habiacutea un dios Y asiacute cesoacute la
22 La leyenda ha conservado dos personajes con este nombre uno hijo de Anteacutenor y el otro pretendiente de Peneacutelope en Iacutetaca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
37
enfermedad de Euriacutepilo y el sacrificio de los hombres de alliacute y le fue puesto al riacuteo el nombre actual de Milico
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 19 7-9
Contrario a todo esto hallamos el testimonio de Licofroacuten que advierte
que se asentoacute probablemente en Libia tras un naufragio (veacutease Proacutetoo)
Eurisaces (Εὐρυσάκης)
Hijo de Aacuteyax nieto de Telamoacuten Contrajo nupcias durante el asedio a
Troya con la cautiva Tecmesa Volvioacute a Salamina en un barco distinto al de su
tiacuteo Teucro por lo que Telamoacuten se enfadoacute con Teucro y lo expulsoacute (veacutease
Teucro)
Faro (Φάρος)
Es el piloto de la nave de Menelao y Helena en su viaje a Egipto en su
regreso a Esparta Fue mordido por una serpiente en la desembocadura del
Nilo dando su nombre al lugar que describe Menelao en la obra de Homero
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte al soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Homero Odisea IV 355
Otra tradicioacuten explica que Helena huyoacute junto a Faro piloto de confianza
del matrimonio con quien pretendiacutea llegar a Lacedomonia mas una tempestad
los llevoacute a Egipto donde Faro murioacute a causa de la mordedura de una serpiente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
38
y Helena decidioacute otorgarle su nombre a la isla cercana a la maacutes tardiacutea
Alejandriacutea23 Su leyenda es similar a la de Canopo (veacutease Canopo)
Feacutenix (Φοῖνιξ)
Hijo de Amintor rey de Eleoacuten Beocia Consejero de Aquiles que
emprendioacute su regreso con Neoptoacutelemo mas murioacute en el camino siendo
enterrado en Eyoacuten en la regioacuten de Macedonia
Y asiacute al uno la Eyoacuten bisaltia y estrimonia proacutexima a la comarca de Apsintios y Bistones cerca de los Edonos enterraraacute al cangrejo tutor antes que el monte Tinfresto pueda ver a aquel a quien su padre maacutes que a ninguno odiaba pues ciego lo dejoacute taladrando sus ojos porque de la paloma yaciera en lecho iliacutecito24
Licofroacuten Alejandra 415-420
Fidipo (Φείδιππος)
Hijo de Teacutesalo nieto de Heracles al frente de un contingente de Nisirios
Cos Caacuterpatos y Casos Tras la guerra se instaloacute con los hombres de Cos en la
isla de Andros para finalmente asentarse en Chipre mientras su hermano Aacutentifo
daba nombre a Tesalia (veacutease Aacutentifo)
Filoctetes (Φιλοκτήτης)
Hijo de Peante rey de Melibea en Tesalia Era el depositario del arco y
las flechas de Heracles Seguacuten Homero tuvo un regreso feliz
De aquello de que vine a enterarme maacutes tarde sentado en mis salas por entero te habreacute de informar como es justo se dice
23 Posteriormente en la isla de Faros cercana a la ciudad de Alejandriacutea fundada por Alejandro Magno en el siglo IV a C sobre el 280 aC fue construido por Ptolomeo II Filadelfo el famoso faro que ha referenciado a la ciudad a lo largo de los siglos 24 ldquoY asiacute Feacutenix moriraacute antes de llegar a la Heacutelade y ya en su vejez seraacute enterrado en Eyoacuten sin poder volver al territorio de los Doacutelopesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 415-420)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
39
que arribaron con bien los mirmidones hueste del hijo sin igual del magnaacutenimo Aquiles famosos lanceros Filoctetes el proacutecer tambieacuten que nacioacute de Peante y hasta Creta llevoacute Idomeneo los hombres que indemnes de la guerra sacoacute pues el mar no hizo presa en ninguno
Homero Odisea III 190 ss
Otras versiones cuentan que fundoacute varias ciudades por la Italia
meridional
Filoctetes fue llevado a Campania en Italia y despueacutes de luchar con los lucanios se establecioacute en Crimsa cerca de Crotona y Turios al cesar en su marcha errante fundoacute el santuario de Apolo Aleo al cual dedicoacute su arco y sus flechas
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Al respecto la capital de los lucanos se llama Petelia y mantiene una
poblacioacuten notable hasta el momento presente Fue fundada por Filoctetes tras su huida de Melibea a causa de una revuelta[]
En tomo a estos lugares tambieacuten tuvo lugar la fundacioacuten de la antigua Crimisa por Filoctetes Apolodoro al citar a Filoctetes en su Cataacutelogo de las Naves apunta que algunos dicen que cuando llegoacute al territorio de Crotona fundoacute la ciudadela de Crimisa y maacutes allaacute de eacutesta la ciudad de Cone de la cual toman su nombre los cones que alliacute viven y que algunos de los que habiacutean sido enviados por eacutel a Sicilia al mando del troyano Egesto fortificaron Egesta en la regioacuten de Eacuterix
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 3
Finalmente siguiendo con esta leyenda fue enterrado en Macala
Y muerto ya su tumba veraacute el Cratis enfrente del templo patareo de Aleo donde al mar viene a dar la corriente que vomita el Naveto los ausones Pelemos daraacutenle muerte cuando prestando esteacute a los jefes de los Lindios ayuda a quienes el ardiente perro de Trascia impulse a vagabundear lejos de Termidro y de Caacuterpatos buscando habitacioacuten en extranjera tierra25
Licofroacuten Alejandra 919-925
25 ldquoY una vez muerto Filoctetes ayudando a una expedicioacuten de Rodios que cuando vuelvan de Troya seraacuten arrastrados por el viento lejos del paiacutes a que deseen regresar y llegados a Italia querraacuten apoderarse de la regioacuten frente a unos colonos asentados ya antes en tierra itaacutelica y procedentes de la Acaya Filoctetes seraacute enterrado en Macalamiddot donde se le dedicaraacuten cultos solemnesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 919-925)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
40
Frontis (Φρόντις)
Hijo de Oneacutetor Fue piloto de Menelao en la primera etapa de su viaje de
regreso pero murioacute repentinamente cuando llegaban al cabo Sunio como
explica Neacutestor en la Odisea
Navegaacutebamos mientras nosotros de vuelta de Troya el Atrida conmigo en reciacuteproco amor mas llegando a tocar al sagrado Sunioacuten promontorio de Atenas Febo Apolo lanzando sus flechas suaves dio muerte al piloto de aqueacutel Empuntildeaba el timoacuten en sus manos al correr de la nave su nombre era Frontis de Oneacutetor
Homero Odisea III 276-281
Guneo (Γουνεύς)
Hijo de Oacutecito y Aurofite que fue el jefe de los enianes y los perrebos
durante la guerra Naufragoacute en las costas de Libia y se establecioacute a orillas del riacuteo
Cinipe
Apolodoro y los otros dicen lo siguiente Guneo abandonado sus naves fue a Libia y se establecioacute junto al riacuteo Ciacutenipe Meges y Proacutetoo con otros muchos zozobraron en el Cafeacutereo los magnesios fueron impelidos con eacutel hasta Creta donde habitaron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15a
Idomeneo(Ἰδομενεύς)
Rey de Creta hijo de Deucalioacuten y nieto de Minos Quinto de Esmirna lo
incluye entre los heacuteroes que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En cuanto a su retorno seguacuten Homero regresoacute felizmente a Creta (veacutease
Filoctetes)
No obstante siguiendo otras fuentes su mujer Meda le fue infiel con su
hijastro Leuco por la conspiracioacuten de Nauplio contra Agamenoacuten Diomedes y eacutel
mismo Finalmente Leuco matoacute a Meda y a su hija Clisitera y desterroacute a
Idomeneo a Creta cuando volvioacute de la guerra (veacutease Diomedes)
Y tambieacuten hasta Cnoso llegaraacute y a las casas de Gortine el desastre que traigan mis desdichas que por tierra el hogar quedaraacute de sus jefes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
41
Pues bogaraacute el inquieto pescador en su barca birreme con el fin de provocar en Leuco guardiaacuten del reino el odio con engantildeos fatales el cual enfurecido ni a los hijos del otro perdonaraacute ni a Meda que de los dos fue esposa ni a su hija Crisitera que en matrimonio amargo prometeraacute al dragoacuten adoptivo su padre Todos despedazados moriraacuten en el templo como afrentosas viacutectimas para la oncea fosa26
Licofroacuten Alejandra 1215-1225
Ifidamante (Ἰφιδαμάς)
Personaje que tan solo aparece citado en Trifiodoro preparaacutendose para
entrar en el armazoacuten de madera (veacutease Anfidamante)
Itaacutemenes (Ἰθαμένης)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Leito (Λήιτος)
Jefe tebano hijo de Alectroacuten Sobre su retorno de Troya nos habla
Pausanias que detalla que sus restos guardan reposo en un santuario de
Demeacuteter en Platea
En Platea hay tambieacuten un santuario de Demeacuteter de sobrenombre Eleusinia y un sepulcro de Leito De los jefes que condujeron a los beocios a Troya solamente este Leito regresoacute a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia IX 3
Leonteo (Λεοντεύς)
Hijo de Corono Emprendioacute su marcha de Troya junto a Calcante por
tierra siguiendo sus profeciacuteas (veacutease Calcante) 26 ldquoY tambieacuten llegaraacute a Creta el desastre producido por la mala conducta de los Helenes en troya porque la casa entera de Idomeneo rey de Cnoso y Gortine quedaraacute aniquilada Pues Nauplio bogaraacute hacia la isla como inquieto pescador e intervendraacute activamente cerca de Leuco para que extermine a la familia real lo cual realizaraacute impiacutea y afrentosamente sin respetar ni a los hijos de Idomeneo ni a Meda ni a Clisitera cuya mano habraacute sido ofrecida a Leuco por su padrerdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1215-1225)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
42
Seguacuten Pausanias los panfilios pueblo de Teos descienden de aquellos
que se perdieron junto al adivino Calcante tras la guerra
Los eritreos dicen que al principio vinieron con Elitro hijo de Radamantis de Creta y que Eritro fue el fundador de la ciudad La habitaron al mismo tiempo que los cretenses lirios carios y panfilios los licios por su parentesco con los cretenses pues en origen los licios procediacutean de Creta de los que se exiliaron con Sarpedoacuten los carios por su antigua amistad con Minos y los panfilios porque eran tambieacuten de raza griega pues los panfilios son de los que anduvieron errantes con Calcante despueacutes de la toma de Ilioacuten
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 3 7
Licomedes (Λυκομήδης)
Heacuteroe griego hijo de Creonte reflejado en el fresco de Polignoto herido
de una muntildeeca por Ageacutenor en un tobillo y en la cabeza seguacuten Pausanias
Junto a Meges estaacute pintado tambieacuten Licomedes hijo de Creonte con una herida en la muntildeeca Asiacute es como dice Leacutesqueo que fue herido por Ageacutenor Es evidente que Polignoto no habriacutea pintado de este modo las heridas si no hubiera leiacutedo el poema de Leacutesqueo Antildeadioacute sin embargo la herida del tobillo de Licomedes y una tercera en la cabeza Tambieacuten estaacute herido Euriacutealo hijo de Mecisteo en la cabeza y en la muntildeeca junto a la mano
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 6
Macaoacuten (Μαχάων)
Hijo de Asclepio dios de la medicina y hermano de Podalirio que
participoacute en la guerra como antiguo pretendiente de Helena Heredoacute de su
padre su don para la medicina especializaacutendose como cirujano tal y como
describe su propio nombre μάχαιρα en griego ldquocuchillordquo La historia de este
personaje es un tanto contradictoria pues seguacuten Apolodoro muere a manos de
la amazona Pentesilea
Pentesilea hija de Otrere y Ares que habiacutea dado muerte involuntariamente a Hipoacutelita fue purificada por Priacuteamo Matoacute a muchos en combate entre ellos a Macaoacuten pero maacutes tarde murioacute a manos de Aquiles
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
43
Mientras que siguiendo a Quinto de Esmirna murioacute heroicamente
defendiendo a su compantildeero Nireo (veacutease Nireo) a manos de Euriacutepilo hijo de
Teacutelefo y combatiente del bando troyano antes del saqueo de Troya (veacutease
Podalirio)
[] se lanzoacute contra Macaoacuten y raacutepidamente lo hirioacute con su muy larga y pesada pica en la ingle derecha Mas eacuteste no reculoacute hacia atraacutes ni rehuyoacute a su atacante aun cuando seguiacutea brotando su sangre antes bien tras levantar con presteza una descomunal piedra la arrojoacute sobre la cabeza del magnaacutenimo Teleacutefida su casco de inmediato lo protegioacute de la desgracia de una muerte luctuosa Entonces el heacuteroe Euriacutepilo se irritoacute con ese fuerte varoacuten y muy indignado en su aacutenimo hundioacute su veloz pica en el pecho de Macaoacuten la sangrienta punta llegoacute hasta la espalda Se desplomoacute eacuteste como cuando cae un toro bajo las mandiacutebulas de un leoacuten
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 400-410
Sin embargo contrario a todo esto encontramos como Virgilio lo incluye
en el interior del caballo preparado para el saqueo de Troya (Virgilio Eneida II
263 ss)
No hay constancia de su regreso aunque parece ser que se separoacute de su
hermano
Meges (Μέγης)
Hijo de Fileo y Ctiacutemene hija de Laertes y sobrino de Odiseo Antiguo
pretendiente de Helena que dirigioacute al contingente de Duliquio y de las
Equiacutenades Seguacuten Quinto de Esmirna atravesoacute las murallas con el caballo
(Posthomeacutericas XII 326)
Pausanias lo incluye en su descripcioacuten del fresco de Polignoto en Delfos
aunque entendemos que emprendioacute su regreso notablemente herido
Cerca de Heacuteleno estaacute Meges Meges estaacute herido en el hombro como lo describe Leacutesqueo de Pirra hijo de Esquilino en la Iliupersis Dicen que eacuteste fue herido por Admeto hijo de Augias en la batalla que lucharon en la noche los troyanos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 5
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
44
Por otro lado Apolodoro afirma que murioacute en su regreso en el naufragio
de las Cafeacuterides junto a Protooacute (veacutease Guneo) causado por el soberbio Aacuteyax
Locrio (veacutease Aacuteyax Locrio)
En cambio Licofroacuten no detalla que murieran en el mar (veacutease Proacutetoo)
Menelao (Μενέλαος)
Rey de Esparta hijo de Atreo (veacutease Agamenoacuten para conocer su linaje)
hermano de Agamenoacuten y esposo de Helena Fue una de las figuras principales
del bando aqueo en la guerra pues debiacutea recuperar a su amada
Tras vencer los griegos las murallas troyanas decidioacute apresurarse a
marchar por mar junto a Neacutestor y Diomedes a diferencia de su hermano quien
prefirioacute esperar y hacer sacrificios en honor de Atenea por miedo a sus
represalias por la violacioacuten de Casandra (veacutease Aacuteyax Locrio y Agamenoacuten)
Su regreso fue largo de hasta ocho antildeos y en la mayoriacutea de versiones lo
inicioacute sin Helena Siguiendo la historia que le cuenta el propio Menelao a
Teleacutemaco en Esparta en el canto IV de la Odisea en su retorno sus naves se
estancaron en la isla de Faros donde uacutenicamente gracias a Idotea hija del dios
marino Proteo logroacute continuar con su viaje Tras engantildear al dios disfrazaacutendose
de focas de manera similar a lo que hariacutean Odiseo y sus compantildeeros con el
ciacuteclope Polifemo eacutel les explicoacute que debiacutean regresar a Egipto para hacer varios
sacrificios a los dioses pues se habiacutean enfurecido por su poco respeto al partir
de Troya
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte a soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Veinte diacuteas teniacuteanme los dioses alliacute no soplaban esas auras marinas que suelen servirles de guiacuteas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
45
a las naves que cruzan el dorso del mar sin confines consumiacuteanse los viacuteveres todos y el briacuteo de los hombres cuando cierta deidad apiadada buscoacute mi remedio Fue la hija del Viejo del Mar el insigne Proteo la que llaman Idoacutetea tocaacuteronle el alma mis males y a mi encuentro salioacute caminaba yo a solas mis hombres por un lado y por otro se daban sin tregua a la pesca con los corvos anzuelos El hambre roiacutea sus entrantildeas Ella en pie junto a miacute vino a hacerse escuchar y me dijo [] Pues yo voy extranjero a explicaacutertelo todo fielmente suele andar por aquiacute cierto anciano del mar infalible el egipcio Proteo inmortal que conoce los fondos del oceacuteano sin fin Posidoacuten por vasallo lo tiene y es el padre que a miacute me engendroacute seguacuten dicen si fueras tuacute capaz de cogerlo en celada y rendirlo a tu arbitrio de tu ruta te habriacutea de decir si seraacute corta o larga y en queacute modo podraacutes regresar sobre el mar rico en peces [] Encerrado hace tiempo en la isla no veo ninguacuten medio de salir consumieacutendose va el corazoacuten en mi pecho mas expliacutecate y dime pues todo lo saben los dioses cuaacutel de eacutestos aquiacute me retiene cortando mi ruta y mi vuelta al hogar sobre el mar rico en pecesrsquo Tal dije y el anciano del mar al momento me dio la respuesta No debiste embarcar sin hacer sacrificios perfectos al gran Zeus y las otras deidades si ansiabas tan pronto a tu patria venir recorriendo el vinoso oceacuteano no permita el destino que veas a los tuyos ni arribes a tu excelsa morada ni pises la tierra paterna sin volver a las aguas egipcias al riacuteo que se nutre de las lluvias de Zeus y hacer hecatombes sagradas a los dioses eternos que habitan el cielo anchuroso soacutelo entonces abierto hallaraacutes el camino que anhelas
Homero Odisea IV 351-488
Otra versioacuten sobre su viaje de vuelta a Esparta es la que encontramos en
las tragedias de Euriacutepides posiblemente basadas en un poema de Estesiacutecoro
sobre los Νόστοι27 En Euriacutepides se explica coacutemo Hera le entregoacute una falsa
Helena a Paris hecha de nubes mientras que la verdadera hija de Zeus se
encontraba en Egipto junto al rey Proteo Asiacute Menelao pudo encontrarse con
ella en su regreso cuando deparoacute en Egipto donde la falsa Helena se esfumoacute y
al fin pudieron juntarse tras diez antildeos de guerra
MENELAO mdash Deteacuten tu pie ligero abandona todo temor 27 En su palinodia concretamente Estesiacutecoro se retracta de la idea que anteriormente habiacutea sostenido de que la uacutenica culpable de la guerra de Troya era Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
46
HELENA mdash Me detengo ahora que toco ya esta tumba MENELAO mdash iquestQuieacuten eres iquestQueacute es lo que tengo ante mis ojos mujer HELENA mdash Y tuacute iquestquieacuten eres Te devuelvo la misma pregunta MENELAO mdash Jamaacutes vi un parecido tan asombroso HELENA mdash iexclOh dioses Pues un don de los dioses es el reconocimiento de los seres queridos MENELAO mdash iquestEres heleacutenide o nativa de este paiacutes HELENA mdash Heleacutenide Pero iquesty tuacute Quiero saber quieacuten eres tuacute MENELAO mdash Mujer te pareces extraordinariamente a Helena HELENA mdash Y tuacute a Menelao No seacute queacute decir MENELAO mdash Has reconocido en miacute al hombre maacutes desdichado de todos HELENA mdash iexclOh queacute tarde has llegado a los brazos de tu esposa MENELAO mdash iquestDe queacute esposa No toques mis vestidos HELENA mdash De la que obtuviste de Tindaacutereo mi padre MENELAO mdash iexclOh Heacutecate portadora de antorchas enviacuteame visiones favorables HELENA mdash No soy un fantasma nocturno al servicio de Enodia MENELAO mdash Pero yo no puedo ser el esposo de dos mujeres HELENA mdash iquestY de queacute otra mujer eres sentildeor MENELAO mdash De la que he traiacutedo de Frigia y he ocultado en el interior de una gruta HELENA mdash Soacutelo yo he sido tuya ninguna otra mujer MENELAO mdash iquest Puede ser que esteacute sana mi razoacuten y mis ojos enfermos HELENA mdash Al verme iquestno crees ver a tu esposa MENELAO mdash Tu cuerpo es igual pero la certeza me impide HELENA mdash Miacuterame iquestQueacute maacutes quieres iquestQuieacuten me conoce mejor que tuacute MENELAO mdash Mucho te pareces Eso no lo puedo negar HELENA mdash iquestQuieacuten te lo haraacute saber mejor que tus ojos MENELAO mdash Mi problema es que tengo otra esposa HELENA mdash Yo nunca fui a la Troacuteade era mi imagen MENELAO mdash Pero iquestquieacuten puede producir imaacutegenes vivas HELENA mdash El eacuteter del que un dios formoacute a la mujer que posees MENELAO mdash iquestCuaacutel de los dioses Dices cosas increiacutebles HELENA mdash Hera sustituyeacutendome para que Paris no me poseyese MENELAO mdash iquestCoacutemo pues estabas aquiacute y en Troya al mismo tiempo HELENA mdash El nombre puede estar en muchos lugares el cuerpo no
Euriacutepides Helena 557-588
De este modo se entenderiacutea la guerra de Troya como una simple
artimantildea de Zeus para demostrar la valentiacutea de su linaje y de los semidioses
tales como Helena Paris o Aquiles
Tras antildeos reinando Menelao y Helena en Esparta felizmente Zeus
decidioacute inmortalizarlos y los transportoacute a los Campos Eliacuteseos donde residiriacutean
eternamente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
47
Menesteo (Μενεσθεύς)
Hijo de Peacuteteo de la familia de los Erectidas al mando de un contingente
ateniense Entroacute en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En su regreso navegoacute junto a Aacutentifo Fidipo las gentes de Elefeacutenor y
Filoctetes hasta Mimas Despueacutes llegoacute a Melos donde reinoacute tras la muerte del
rey Polianacte (veacutease Aacutentifo)
Por otro lado Estraboacuten le atribuye la fundacioacuten de Esciletio en la costa
de Brutio entre Crotona y Caulonia
Tras la Sagra viene Caulonia una fundacioacuten de los aqueos que antantildeo se llamaba Aulonia por el desfiladero que habiacutea ante ella [] Luego viene Esciletio una colonia de los atenienses que llegaron bajo el mando de Menesteo y que en la actualidad recibe el nombre de Escilacio Aunque perteneciacutea a los crotoniatas Dionisio decretoacute su paso a manos locrias
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 10
Asimismo Estraboacuten detalla la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo y el
ldquooraacuteculo de Menesteordquo en la Beacutetica cerca de la desembocadura del Guadalete
en Gades
A continuacioacuten se halla el denominado puerto de Menesteo y el estero de Asta y Nabrisa [] Luego inmediatamente estaacute la desembocadura del Betis dividida en dos la isla configurada por las bocas define un litoral de cien o seguacuten algunos de maacutes estadios Por alliacute se encuentra tambieacuten el oraacuteculo de Menesteo y se alza la torre de Cepioacuten sobre una roca centildeida por el batir del oleaje admirablemente dispuesta como el Faro para auxilio de los navegantes
Estraboacuten Geografiacutea III 1 9
Meriones (Μηριόνης)
Excelente tirador de arco y danzariacuten28 hijo de Molo hijo bastardo de
Deucalioacuten de Creta Comandoacute el contingente cretense con su fiel compantildeero
Idomeneo29 con quien tambieacuten entroacute al caballo de madera (veacutease Eumelo) Con
eacutel regresoacute favorablemente a Cnosos
28 Sus habilidades para la danza eran incluso conocidas y elogiadas por los propios troyanos 29 Homero en su Odisea se refiere a Meriones como criado de Idomeneo tal y como lo hariacutea con Patroclo y Aquiles Luciano de Samostata explica en sus Obras (pp33 ss) coacutemo Meriones era el
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
48
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Diodoro de Sicilia Meriones recaboacute en
Sicilia oriental donde se unioacute a varios cretenses que alliacute habiacutean naufragado y
fundoacute varios templos y ciudades
Sin embargo los cretenses que estaban en Sicilia despueacutes de la muerte de Minos disputaron entre siacute a causa de la falta de un jefe y dado que sus naves habiacutean sido incendiadas por los sicanos de Coacutecalo renunciaron a regresar a su patria y decidieron establecerse en Sicilia Unos edificaron alliacute una ciudad a la que dieron el nombre de Minoa en recuerdo de su rey mientras que otros despueacutes de andar errantes por el interior de la isla ocuparon un lugar fortificado donde fundaron una ciudad que llamaron Engio causa de la fuente que manaba en ella Posteriormente despueacutes de la caiacuteda de Troya cuando el cretense Meriones fue a parar a Sicilia acogieron debido a su parentesco a los cretenses que desembarcaron y les concedieron la ciudadaniacutea y teniendo como base una ciudad fortificada pelearon con algunos de sus vecinos y conquistaron asiacute un territorio suficiente Al ser cada vez maacutes proacutesperos construyeron un templo a las Madres y honraron a estas diosas de un modo especial adornando su templo con numerosas ofrendas Se dice que el culto a estas diosas fue importado de Creta puesto que estas diosas son especialmente honradas entre los cretenses
Diodoro de Sicilia Biblioteca histoacuterica IV 5-7
Licofroacuten tambieacuten se hace eco de esta versioacuten de su regreso
Y otros terminaraacuten llegando a las sicanas
regiones sus andanzas donde Laomedonte ansioso por tener que alimentar al monstruo ordenoacute que alliacute lejos una vez arribaran los nautas al paiacutes occidental que habitan los Lestrigones tierra de gran soledad fuesen las de Fenodamante triple pasto de fieras crueles 30
Licofroacuten Alejandra 951-958
ldquoparaacutesitordquo de Idomeneo viviendo a costa de la gloria del heacuteroe con quien podiacutea llegar a haber una relacioacuten sexual en algunos casos 30 ldquoY otros Helenes iraacuten a parar a Sicilia oriental regioacuten en que las tres hijas de Fenodamante fueron abandonadas en un desierto por unos navegantes para que las fieras las devorasenrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 950-958)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
49
Neoptoacutelemo (Νεοπτόλεμος31)
Hijo de Aquiles y la princesa Deidamiacutea conocido con el sobrenombre de
Pirro32 crecioacute en la ciudad de Esciro en las islas Espoacuteradas junto a su madre
mientras Aquiles luchaba en la guerra de Troya Tras la muerte de su padre
Odiseo y Diomedes lo llevaron a la guerra a sus doce antildeos pues la profeciacutea del
adivino Heacuteleno les habiacutea advertido de que necesitariacutean al hijo de Aquiles para
lograr derrocar las murallas troyanas (Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 10)
Asiacute Neoptoacutelemo aparece entre los guerreros que entraron en el caballo
que causariacutea la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Acamante) Una vez atravesadas
las murallas su hazantildea maacutes ilustre es el asesinato del rey Priacuteamo vengando asiacute
la memoria de su padre Por su heroicidad en la batalla le fueron entregados
entre muacuteltiples recompensas Heacuteleno y Androacutemaca quien habiacutea sido la esposa
de Heacutector asesinado y profanado brutalmente por Aquiles
Asimismo tras la caiacuteda de Troya el εἴδωλον33 de su padre Aquiles se le
aparecioacute exhortaacutendolo a sacrificar a su antigua amante Polixena para asiacute tener
un retorno feliz (anaacutelogamente al sacrificio de Ifigenia en la ida veacutease
Agamenoacuten) tal y como lo recoge Quinto de Esmirna34
Y ahora comuniacutecales esto a los argivos sobre todo al Atrida Agamenoacuten si en su fuero interno recuerdan cuaacutentos trabajos arrostreacute en tomo a la ciudad de Priacuteamo y cuaacutento botiacuten obtuve antes incluso de arribar a suelo troyano ahora por ello seguacuten es mi deseo han de traer ante mi tumba de entre el botiacuten de Priacuteamo a Poliacutexena de hermoso peplo para sacrificarla de inmediato porque terriblemente enojado con ellos me encuentro maacutes todaviacutea que antantildeo por mor de Briseida de lo contrario agitareacute el oleaje del ponto y les arrojareacute tempestad tras tempestad para que perdidos por sus propias ruindades permanezcan aquiacute largo tiempo hasta que muy ansiosos por regresar viertan en mi honor las debidas libaciones y en lo que respecta a la muchacha si quieren luego darle aparte sepultura una vez le hayan quitado la vida en absoluto a ello me opongo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 209-223
31 Siguiendo su etimologiacutea ldquojoven guerrerordquo 32 En griego Πύρρος ldquorojo rubiordquo 33 En la mitologiacutea griega la copia astral en forma humana de un difunto tras entrar en el Hades 34 No obstante su historia estaacute maacutes bien detallada en las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
50
En su regreso tal y como nos cuenta Apolodoro se dirigioacute al paiacutes de los
molosos a pie evitando el desafortunado trayecto mariacutetimo de otros guerreros
Alliacute tuvo un hijo de Androacutemaca Moloso35
Maacutes adelante tras la expulsioacuten de su abuelo paterno Peleo de Ftiacutea a
manos de Acasto y sus hijos decidioacute matar a los hijos dejando marchar a Acasto
y heredando el reino de Peleo
Siguiendo con la narracioacuten del retorno de Neoptoacutelemo seguacuten Apolodoro
fue asesinado por un enloquecido Orestes36 tras casarse con Hermiacuteone la uacutenica
hija de Menelao y Helena que anteriormente le habiacutea sido prometida Otra
versioacuten que recoge el mismo Apolodoro sugiere que Maquereo de Foacutecide le dio
muerte despueacutes de que Pirro profanara y quemara el templo de Apolo en
Delfos
Neoptoacutelemo se quedoacute dos diacuteas en Teacutenedo seguacuten el consejo de Tetis luego se dirigioacute por tierra con Heacuteleno al paiacutes de los molosos u como Feacutenix pereciese en el camino lo enterroacute Despueacutes de vencer a los molosos en combate reinoacute sobre ellos y engendroacute en Androacutemaca a Moloso Heacuteleno tras fundar una ciudad en Molosia la habitoacute y Neoptoacutelemo le dio como esposa a su madre Deidamiacutea Cuando Peleo fue desterrado de Ftiacutea por los hijos de Acasto y murioacute Neoptoacutelemo heredoacute el reino de su padre Al enloquecer Orestes Neoptoacutelemo le quitoacute a su mujer Hermiacuteone que antes habiacutea sido su prometida en Troya por ello Orestes lo matoacute en Delfos Pero algunos dicen que habiacutea ido a Delfos a pedir cuentas a Apolo de la muerte de su padre37 roboacute las ofrendas e incendioacute el templo por lo cual lo matoacute Maquereo focense
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 12-14
En la croacutenica que aparece en el diario de eacutepoca tardiacutea Dictys Cretensis
Ephemeridos belli Trojani38 (VI 7-9) Acasto destierra a Peleo quien se esconde en
35 Seguacuten Pausanias (Descripcioacuten de Grecia I 11 1) fueron 3 Moloso Piacuteelo y Peacutergamo 36 Orestes uacutenico hijo varoacuten de Agamenoacuten y Clitemnestra asesinoacute sin piedad a su madre y a su amante Egisto tras descubrir que ellos habiacutean ejecutado a su padre Probablemente esto impulsoacute todaviacutea maacutes su sed de venganza contra Neoptoacutelemo 37 Puesto que Aquiles murioacute a causa del impacto de una flecha dirigida por Apolo a su taloacuten 38 Se trata de un diario en el que supuestamente Dictis Cretense originario de Cnossos y compantildeero de Idomeneo narra los sucesos que vivieron durante la guerra de Troya Fue publicado en el siglo IV por Q Septimus afirmando que era una traduccioacuten de su original griego
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
51
Magnesia en una cueva hasta que Neoptoacutelemo regresa de Troya y mata a
Acasto entregaacutendole de nuevo el trono a su abuelo
De igual modo Euriacutepides se nutrioacute claramente de la historia de
Neoptoacutelemo en varias de sus tragedias como en Androacutemaca donde un
mensajero le explica a Peleo la muerte a traicioacuten de su nieto en Delfos a manos
de un vengativo Orestes
Penetra eacutel dentro de la plataforma del templo para suplicar a Febo delante del lugar de los oraacuteculos Estaacute en el sacrificio En tanto se encuentra apostado contra eacutel un grupo dotado de espadas cubierto de sombra por un laurel De todo lo cual el uacutenico urdidor era el hijo de Clitemestra Neoptoacutelemo estando de cara suplica al dios y ellos armados con espadas afiladas apuntildealan a traicioacuten al indefenso hijo de Aquiles Marcha eacutel hacia atraacutes pues no se encuentra herido en sitio vital Saca una espada despueacutes de arrancar de los clavos una armadura colgada de la entrada se pone en pie sobre el altar como hoplita terrible de ver y grita a los hijos de los delfios preguntaacutendoles esto laquoiquestPor queacute trataacuteis de matarme a miacute que he venido en viaje piadoso iquestPor queacute causa perezcoraquo Ninguno de los innumerables que habiacutea a su lado replicoacute nada sino que con las manos le tiraban piedras Machacado desde todas partes por ese denso granizo tendiacutea por delante las armas y vigilaba los ataques extendiendo el escudo aquiacute y allaacute con su brazo Pero nada conseguiacutea sino que muchos proyectiles a un tiempo dardos jabalinas de correa en medio y dardos sueltos de punta doble cuchillos de degollar toros volaban delante de sus pies Habriacuteas visto las terribles danzas piacuterricas de tu hijo al defenderse de los dardos Como lo rodeaban desde cerca en ciacuterculo sin darle respiro eacutel tras abandonar el hornillo del altar donde se reciben las viacutectimas y dar con sus pies el salto de Troya avanza contra ellos Y eacutestos como palomas que han visto un halcoacuten volviendo la espalda se dieron a la fuga Caiacutean muchos revueltos tanto por las heridas como a causa de ellos mismos en las carreras por pasos estrechos Un griteriacuteo impiacuteo dentro de la piadosa mansioacuten retumboacute en las rocasEn calma en cierto momento quedoacute en pie mi sentildeor resplandeciendo con sus armas brillantes Hasta que uno desde el centro del santuario gritoacute de modo terrible y horripilante e impulsoacute al pelotoacuten volvieacutendolo a uso la lucha Entonces el hijo de Aquiles cae herido en el costado por una espada afilada a manos de un delfio que lo matoacute con la ayuda de otros muchos Y cuando cae en tierra iquestquieacuten no le endosa el hierro iquestQuieacuten no una piedra disparaacutendole y golpeaacutendolo Todo su cuerpo de hermosa figura estaacute destrozado a causa de heridas terribles A eacutel que yaciacutea ya cadaacutever cerca del altar lo echaron fuera del templo que acepta las viacutectimas Y nosotros tras recogerlo de prisa con nuestras manos te lo traemos para que lo gimas y llores con tus lamentos anciano y lo honres con un sepulcro de tierra Tales dantildeos causoacute el sentildeor que profetiza para otros el juez de los derechos de todos los hombres al hijo de Aquiles
A traveacutes de esta narracioacuten las leyendas homeacutericas se introdujeron en la tradicioacuten romancera de la Edad Media
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
52
cuando le rendiacutea justicia Se acordoacute como un hombre malvado de antiguas disputas iquestCoacutemo entonces podriacutea eacutel ser sabio
Euriacutepides Androacutemaca 1111-1166
Cabe destacar que Euriacutepides tambieacuten basoacute una de sus obras en el propio
personaje de Orestes asesino de Neoptoacutelemo a quien en la tragedia Apolo le
promete que seraacute eacutel quien despose a Hermiacuteone y que Pirro nunca llegaraacute a
casarse con ella
Y estaacute determinado por el destino que desposes tuacute a Hermiacuteone sobre cuyo cuello Orestes tienes tu espada Neoptoacutelemo que confiacutea en casarse con ella no la desposaraacute jamaacutes Porque su destino es morir bajo el puntildeal en Delfos
Euriacutepides Orestes 1653-1657
Neacutestor (Νέστωρ)
De sobrenombre Gerenio39 hijo menor de Neleo y Cloris y rey de Pilos
que sobrevivioacute a la matanza familiar de Heracles40 Es descrito en la toma de
Troya por Pausanias (Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 26 1-4)
Marchoacute de la ciudad junto a Menelao y Diomedes (veacutease Menelao) y
como eacutel mismo le cuenta en la Odisea a Teleacutemaco que va en busca de su padre
regresoacute con fortuna y prestamente a su patria temeroso de los deseos de los
dioses41 seguramente junto a su hijo Trasimedes (veacutease Trasimedes)
39 Hay una tradicioacuten que alude a que Neacutestor se libroacute de la venganza de Heracles porque en su juventud fue llevado a Gerenia de ahiacute el gentilicio Se trata de una ciudad de Mesenia documentada literariamente pero no ha sido localizada (P Grimal Diccionario de mitologiacutea griega y romana p 379) 40 Heracles emprendioacute estos asesinatos motivado por la negacioacuten de Neleo de purificarlo tras matar a Iacutefito De esta manera Apolo que estaba estrechamente ligado con Cloris por unas muertes anteriores decidioacute compensar su falta de actuacioacuten por detener en la matanza alargando la vida de Neacutestor a los antildeos que les hubieran correspondido vivir a sus tiacuteos protegieacutendolo asiacute de las calamidades de la guerra 41 Tal y como relata en este diaacutelogo Neacutestor a diferencia de Odiseo que no se decidioacute por marchar con celeridad y volvioacute con Agamenoacuten partioacute de Troya con un viento divino y un trayecto mucho maacutes favorable que el que tendriacutea el mismo Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
53
Y en respuesta habloacute Neacutestor gerenio guiador de caballos [] Yo entretanto reuniendo mis barcos forzaba la huida pues pensaba que un dios nos tramaba desgracias conmigo escapose animando a sus gentes el bravo Tidida y despueacutes nos siguioacute Menelao el de rubios cabellos Encontronos en Lesbos pensando en la larga jornada si la hariacuteamos por cima de Quiacuteos la abrupta dejando a la izquierda sus costas con rumbo al islote de Psiria o por bajo de Quiacuteos en torno al ventoso Mimante A los dioses pedimos sentildeal y la dieron mostrando que debiacuteamos cortar por mitad a las aguas de Eubea y esquivar nuestro mal cuanto antes alzoacutese a este tiempo una brisa sonora las naves corriacutean a gran marcha los caminos del mar rico en peces y asiacute aquella noche nos dejaron al pie del Geresto cruzado el oceacuteano le ofrecimos al dios Poseidoacuten pinguumles muslos de toros A la cuarta jornada dejaban en Argos sus naves a los hombres que daban escolta a Diomedes Tidida domador de caballos Siguiendo yo a Pilo ya el viento no dejoacute de soplar como un dios lo mandara al principio y en tal modo hijo amado llegueacute sin saber de los otros si por fin se salvaron o hallaron la muerte
Homero Odisea III 165-185
Se cuenta que vivioacute una vejez apacible junto a su mujer convirtieacutendose
en un ldquoanciano omniscienterdquo aunque no se conserva ninguna tradicioacuten que
hable de su muerte Su sepultura se encuentra en Pilos
Nireo (Νιρεύς)
Hijo de Caropo y de la ninfa Aglaya que reinoacute en la isla de Sime42 y
comandoacute su propio contingente en la guerra de Troya Era considerado el
segundo maacutes bello entre los guerreros aqueos por detraacutes de Aquiles
Siguiendo a Quinto de Esmirna y a Higino (Faacutebula CXIII 3) murioacute a
manos de Euriacutepilo
Entonces a Nireo guerrero parejo a los dioses que estaba combatiendo contra los troyanos lo alcanzoacute aqueacutel con su muy larga lanza un poco maacutes arriba del ombligo Se desplomoacute eacutel en la llanura y su sangre se derramoacute se mancharon sus iacutenclitas armas y se manchoacute su radiante figura a la vez que su floreciente cabellera Yaciacutea entre el polvo la sangre y los muertos como el muy lozano brote de un olivo bien tierno al que en su fragorosa corriente arrastra junto con los
42 Seguacuten Diodoro Siacuteculo tambieacuten reinoacute en una parte de Cnidia (Diodoro de Sicilia Biblioteca Histoacuterica V 53 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
54
ribazos la violencia de un riacuteo tras haberlo arrancado de raiacutez por todo su cepelloacuten y que yace pues cargado de flores asiacute entonces quedaron tendidos sobre el indescriptible suelo de esa tierra el excelso cuerpo y la encantadora gracia de Nireo
Ante eacutel una vez muerto mucho se jactaba Euriacutepilo [] Pero frente a eacutel se llegoacute Macaoacuten encolerizado a causa de Nireo quien a su lado habiacutea sufrido su destino con su luctuosa lanza le alcanzoacute a aqueacutel en el ancho hombro derecho y brotoacute su sangre aun siendo un hombre muy vigoroso
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 372-395
No obstante Licofroacuten explica que viajoacute con Toante con quien llegoacute
hasta Libia Epiro y Polas en Istria fundada por Colcos
Y al que el segundo premio lograraacute de hermosura y al jabaliacute caudillo que dejaraacute las aguas licormeas al hijo valeroso de Gorge los llevaraacuten a playas libisas ante todo los soplos de la Tracia con velaacutemenes tensos y luego acometieacutendolos el noto desde Libia en potente huracaacuten duentildeo del mar harales ver a los Argirinos y los valles que ocupan los Ceraunios alliacute los licores lacmonios bebiendo del Eante llevaraacuten vida noacutemada Y el Gratis que estaacute proacuteximo y el paiacutes de los Miacutelaces los acogeraacute en Polas fundada por los Colcos que en buacutesqueda de su hija mandoacute el sentildeor airado de Ea y Corinto esposo de Idiacutea cazador de la nave nupcial y que se establecieron a orillas del Dicero de caudaloso cauce 43
Licofroacuten Alejandra 1010-1025
Odiseo (Ὀδυσσεὺς)
Rey de Iacutetaca en las islas joacutenicas Es hijo de Laertes44 y Anticlea Su esposa
era la fiel Peneacutelope y su hijo Teleacutemaco En los poemas homeacutericos se le describe
43 ldquoY a Nireo y a Toante los arrastraraacute el Boacutereas hasta Libia y luego el Noto hasta comarcas muy septentrionales ya en el Epiro donde habitan los Argirinos y los pobladores de las rocosas costas Ceraunias o Acroceraunias desde donde haraacuten incursiones por los valles vecinos hasta llegar al riacuteo Eane cuyas fuentes estaacuten en el monte Lacmoacuten Y en aquellos parajes los acogeraacuten el vecino riacuteo Cratis los Miacutelaces y la ciudad de Polas fundada por un grupo de Coicos que enviados por el irritado Eetes en busca de los Argonautas penetraron por el Istro hasta el Adriaacutetico y al no poder alcanzar a los fugitivos y para rehuir la coacutelera del monarca se quedaron por aquellas regionesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1010-1025)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
55
como el maacutes astuto de entre los hombres siendo sus estratagemas el baluarte
maacutes valioso de los aqueos para vencer a la ciudad de Priacuteamo
En la guerra de Troya en liacuteneas generales sus hazantildeas maacutes destacadas
fueron el rapto del adivino Heacuteleno que confesoacute que necesitariacutean de las flechas
de Aquiles que portaba Filoctetes y de su hijo Neoptoacutelemo para conquistar
Troya el robo del Paladio de Atenea junto a Diomedes que les garantizaba la
proteccioacuten durante la guerra y la idea del caballo de madera con el que se
introduciriacutean en la ciudad
Su largo regreso es el maacutes conocido de todos pues lo narra
detalladamente Homero en la Odisea donde finalmente Odiseo logra llegar a su
patria en su vejez reencontraacutendose con Teleacutemaco y con su mujer Peneacutelope que
a pesar de sus muacuteltiples pretendientes aguardoacute a su llegada durante los veinte
antildeos En liacuteneas generales su viaje de vuelta estaacute sintetizado en el Epiacutetome 7 de
Apolodoro en su Biblioteca
Centraacutendonos en la parte de su historia menos celeacutebre advertimos
tambieacuten coacutemo es el protagonista de otra obra del ciclo troyano la Telegoniacutea45 En
este poema se explica la historia de Odiseo despueacutes de dar muerte a los
pretendientes de Peneacutelope En sus trayectos se casoacute en Tesprocia con Caliacutedice
De vuelta en Iacutetaca Teleacutegono su hijo junto a la hechicera Circe creyendo
que estaba en Coacutercira saqueoacute la isla asesinando accidentalmente a su padre
Odiseo
Sabedor de su error entregoacute el cuerpo a Peneacutelope y a su hermano
Teleacutemaco Asiacute finalmente Circe los inmortalizoacute y se casoacute con Teleacutemaco
mientras que Peneacutelope contrajo matrimonio con Teleacutegono de quien tuvo a
Iacutetalo que originoacute los pueblos Iacutetalos 44 Otras tradiciones sostienen que su padre fue Siacutesifo castigado por Zeus o Hades que le obligaban a empujar una roca enorme por una montantildea hasta que al llegar a la cima esta piedra caeriacutea repitieacutendose el bucle sin descanso eternamente 45 Datado del siglo VI aC conocemos su argumento gracias al resumen de Proclo en su Crestomatiacutea donde hallamos tambieacuten los Noacutestoi Se cree que podriacutea estar basado en un poema anterior titulado Tesproacutecida
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
56
Peneacuteleo (Πηνέλεως)
Hijo de Hipaacutelcimo o Hipalmo y antiguo pretendiente de Helena
Encabezoacute las doce naves beocias en la guerra de Troya Siguiendo algunos
poemas posteriores a la Iliacuteada entendemos que Peneacuteleo murioacute a manos de
Euriacutepilo hijo de Teleacutefo tal y como relatan Pausanias (Descripcioacuten de Grecia IX 5
15) o Quinto de Esmirna
Euriacutepilo semejante a Ares en su inquebrantable aacutenimo bajo sus manos infatigables y su ansiosa pica abatiacutea a las huestes enemigas Se cubriacutea la tierra de cadaacuteveres de los hombres que en uno y otro bando habiacutean muerto caminaba eacutel entre esos cuerpos y con audacia peleaba con las manos y los pies salpicados de sangre No poniacutea fin al implacable tumulto antes bien con su lanza abatioacute eacutel a Peneacuteleo de violento espiacuteritu quien se le enfrentoacute en el inexorable combate y a su alrededor matoacute a otros muchos
Quinto de Esmirna PosthomeacutericasVII 100-106
Sin embargo otra tradicioacuten lo incluye entre los heacuteroes que tomaron
Troya introducieacutendose en el caballo (veacutease Anfiadamante) Virgilio tambieacuten lo
cuenta entre los guerreros que entraron y lucharon en la ciudad
Entonces aparecen hasta aquellos que entre las sombras de la oscura noche ahuyentamos arteros y acosamos por toda la ciudad Son los que reconocen primero los escudos y el ardid de las armas y que notan nuestra habla distinta por el tono Al punto nos arrollan con su nuacutemero Cae Corebo el primero a manos de Peneacuteleo delante del altar de la diosa guerrera
Virgilio Eneida II 420-125
Podalirio (Ποδαλείριος)
Hijo de Asclepio y hermano de Macaoacuten Quinto de Esmirna explica que
fue uno de los heacuteroes que atravesaron las murallas con el caballo (veacutease
Eumelo)
En su regreso despueacutes de la controvertida muerte de su hermano
marchoacute por tierra junto a Calcante sabedor el adivino de las calamidades que
se encontrariacutean los aqueos en sus retornos marinos (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
57
Tras la muerte de Calcante Apolodoro explica su sino seguacuten el oraacuteculo
de Delfos
Podalirio llegoacute a Delfos y preguntoacute al oraacuteculo doacutende debiacutea habitar La respuesta que obtuvo fue que lo hiciera en la ciudad en que si el cielo circundante cayera no sufririacutea dantildeo asiacute se establecioacute en el lugar del Quersoneso caacuterico que estaacute rodeado de montantildeas por todo el horizonte
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 18
Estraboacuten cuenta que existe un templo en su honor en una colina en la
Italia meridional junto al de Calcante del que fluyen aguas curativas
manteniendo los poderes divinos de su padre
En una colina de Daunia de nombre Driacuteo se pueden ver dos templos de
heacuteroes uno en lo alto de la cima dedicado a Calcante Alliacute los que consultan el oraacuteculo le sacrifican un camero negro y se duermen sobre su piel El otro maacutes abajo al pie de la colina estaacute dedicado a Podalirio y dista del mar casi cien estadios Desde eacuteste fluye un arroyo de aguas curativas para las enfermedades del ganado
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Pausanias tambieacuten habla de su destino en el sur de Italia insistiendo en la
muerte de su hermano Macaoacuten y los honores que le hicieron a su sepulcro
Por este motivo seacute que los ritos en el Asclepeion de Peacutergamo son asiacute comienzan sus himnos con Teacutelefo pero no antildeaden en sus cantos nada en relacioacuten con Euriacutepilo ni quieren mencionarlo de ninguacuten modo en el templo porque saben que fue el asesino de Macaoacuten Se dice que Neacutestor puso a salvo los huesos de Macaoacuten y que Podalirio cuando regresaba despueacutes del saqueo de Ilioacuten se extravioacute y llegoacute a salvo a Sirno en el continente cario y alliacute se establecioacute
Pausanias Descripcioacuten de Grecia III 10
Polipetes (Πολυποίτης)
Hijo de Piriacutetoo e Hipodamiacutea que dirigioacute un contingente de cuarenta
naves a la guerra de Troya Quinto de Esmirna cuenta que fue uno de los
guerreros que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
Tras el fin de la guerra partioacute por tierra junto a su amigo Leonteo y
Calcante entre otros hacia Colofoacuten (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
58
Polites (Πολίτης)
Compantildeero de Ulises que aparece recogiendo la tienda de Menelao en el
fresco de Polignoto seguacuten Pausanias (veacutease Alfio)
En la Odisea (canto X) fue metamorfoseado por Circe Pausanias cuenta la
historia en que un compantildeero de Odiseo que parece ser Polites fue lapidado
por los habitantes de Temesa tras violar a una joven Maacutes adelante se les
aparecioacute el espiacuteritu del heacuteroe que reclamaba el sacrificio de una joven maacutes bella
cada antildeo en su honor
Cuando regresoacute a Italia luchoacute contra el Heacuteroe Su historia es asiacute dicen que Odiseo en su errar despueacutes de la toma de Ilioacuten fue llevado por los vientos a varias ciudades de Italia y Sicilia y entre ellas llegoacute a Temesa con sus naves Pues bien aquiacute uno de los marineros que se habiacutea emborrachado violoacute a una muchacha y fue lapidado por los nativos en castigo por este agravio Odiseo se despreocupoacute de su muerte y se marchoacute por mar pero el espiacuteritu del hombre lapidado no dejaba nunca de dar muerte a los de Temesa ni de atacar a los de todas las edades hasta que cuando se disponiacutean a huir de Italia la Pitiano les permitioacute de ninguna manera que abandonasen Temesa y les ordenoacute que se propiciaran al Heacuteroe y consagraacutendole un recinto le construyesen un templo y le ofreciesen cada antildeo como mujer la maacutes hermosa de las doncellas de Temesa Ellos cumpliacutean lo ordenado por el dios y no teniacutean ya ninguacuten temor del espiacuteritu pero Eutimo que habiacutea llegado a Temesa cuando se cumpliacutean los rituales del espiacuteritu se enteroacute de lo que sucediacutea y sintioacute deseos de entrar en el templo y ver a la muchacha Cuando la vioacute al principio sintioacute compasioacuten despueacutes amor por ella La muchacha le juroacute que se casariacutea con eacutel si la salvaba y Eutimo se armoacute y esperoacute el ataque del dios Vencioacute en la lucha y el heacuteroe fue expulsado del paiacutes y desaparecioacute sumergieacutendose en el mar
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VI 7-10
Poliacutexeno (Πολύξενος)
Hijo de Agaacutestenes y nieto de Augias rey de Eacutelide Comandoacute hacia Troya
un contingente de epeos como antiguo pretendiente de Helena
Seguacuten Pausanias tras su retorno ameno tuvo un hijo a quien llamoacute
Anfiacutemaco46 en honor a su compantildeero muerto en campantildea
46 Tal y como hemos detallado en su respectivo apartado otras versiones insinuacutean que siacute sobrevivioacute siendo partiacutecipe en la toma de la ciudad
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
59
Poliacutexeno que regresoacute sano y salvo de Troya tuvo un hijo Anfiacutemaco -el nombre del nintildeo se lo puso Poliacutexeno seguacuten creo por amistad con Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato que habiacutea muerto en Ilioacuten- y de Anfiacutemaco nacioacute Dio
Pausanias Descripcioacuten de Grecia V 3 4
Praxandro (Πράξανδρος)
Heacuteroe aqueo que acaudilloacute un contingente de Terapna en Laconia y que
en su regreso seguacuten Licofroacuten se estableceraacute en Chipre al igual que Cefeo (veacutease
Cefeo)
Proacutetoo (Πρόθοος)
Hijo de Tentredoacuten que comandoacute el contingente de los magnetes a la
guerra de Troya En su regreso seguacuten Apolodoro murioacute en el naufragio de las
Cafeacuterides o Rocas Giras habitando los magnetes supervivientes Creta (veacutease
Guneo)
No obstante Licofroacuten no dice que murieran en el hundimiento sino que
probablemente acabaron en las costas de Libia
[] Por lo que los Asbistas temiendo tal oraacuteculo en los senos recoacutenditos lo pondraacuten del paiacutes adonde al infeliz jefe de los Cifeos con sus nautas y al hijo de Tentredoacuten linaje de Palautros rey de los Euriampios anfrisios lanzaraacuten los borreos soplos como al sentildeor de las cimas tinfrestias y del peacutetreo lobo que a las expiatorias viacutectimas devoraraacute De los cuales los unos por su patria Egonea o Iro o Equino o Traquine sollozando y los otros por Gono la perreacutebica los campos que cultivan los Olosones Tiacutetaro Falana Castanea lloraraacuten destrozados por las rocas su suerte sin gozar de los ritos fuacutenebres que les cuadre 47
Licofroacuten Alejandra 895-910
47 ldquo []los libios mantendraacuten oculta la prenda en un lugar subterraacuteneo de su tierra a la que arrojaraacuten los vientos del Norte a otros que regresen de Troya como Guneo Proacutetoo y Euriacutepilo Asiacute estos heacuteroes tesalios que ni llegaron a sus hogares ni mutilados sus cadaacuteveres por las olas y las rompientes pudieron recibir debida sepultura antildeoraraacuten eternamente sus ciudadesrdquo (comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 895-910)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
60
Sinoacuten (Σίνων)
Hijo de Eacutesimo y primo de Odiseo Fue el espiacutea encargado de introducir el
caballo dentro de las murallas y que colaboroacute estrateacutegicamente en la toma de la
ciudad tal y como detalla Virgilio en su libro II de la Eneida
Cuando los aqueos fingieron partir con sus flotas de regreso a sus
patrias Sinoacuten se quedoacute en tierra y pasoacute a ser prisionero de Priacuteamo a quien
convencioacute del regalo equumlestre que eacutel mismo se encargariacutea de abrir y que
desencadenariacutea el fin de la guerra Apolodoro nos cuenta la estrategia tramada
por Odiseo
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este corto troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos Odiseo persuadioacute a los cincuenta mejores o seguacuten el autor de la Pequentildea Iliacuteada a tres mil para que entrasen en eacutel y a los demaacutes para que al llegar la noche quemasen las tiendas y retiraacutendose a las cercaniacuteas de Teacutenedos fondearan alliacute y regresaran a la noche siguiente Ellos obedecieron e introdujeron a los mejores en el caballo despueacutes de confiar el mando a Odiseo y grabar la siguiente inscripcioacuten laquoLos helenos en agradecimiento a Atenea por su regreso a la patriaraquo Ellos mismos quemaron sus tiendas y dejando a Sinoacuten que debiacutea encender una antorcha como sentildeal se hicieron a la mar durante la noche y quedaron al pairo en las proximidades de Teacutenedos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome 5 14
En cuanto a su regreso no conservamos ninguna tradicioacuten que lo
explique no obstante no hay ninguacuten indicio de que pudiera morir en el tramo
final de la guerra por lo que entendemos que retornoacute a su patria
Talpio (Θάλπιος)
Hijo de Eurito y nieto de Aacutector Primo y hermano de Anfiacutemaco con quien
acaudilloacute los cuatro contingentes de los epeos de Eacutelide como antiguos
pretendientes de Helena
Quinto de Esmirna lo cuenta entre los que entraron en el caballo griego
para la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Eumelo)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
61
De su regreso tan solo sabemos que su tumba estaacute situada en Eacutelide junto
a la de su hermano
Taltibio (Ταλθύβιος)
En la guerra de Troya fue junto a Euriacutebates uno de los heraldos de
Agamenoacuten Despueacutes de la toma de Ilioacuten entendemos que sobrevivioacute a su
regreso pues tanto Heroacutedoto (Historias VII 134 1) como Pausanias describen la
tumba y los santuarios consagrados en su honor en Egio en la regioacuten de Acaya
y en Esparta quienes lo veneraban como a un heacuteroe
Los de Egio tienen junto al aacutegora un templo comuacuten de Apolo y Aacutertemis y en el aacutegora hay un santuario de Aacutertemis en actitud de disparar el arco y una tumba del heraldo Taltibio Tambieacuten tiene Taltibio un tuacutemulo levantado en Esparta y ambas ciudades le hacen sacrificios como a un heacuteroe
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 24 1
En las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas es el mensajero
encargado de entregarle a Heacutecuba el cuerpo sin vida de su hija Polixena
antigua amante de Aquiles que habiacutea sido sacrificada por Neoptoacutelemo por
mandato del espiacuteritu de su padre para asiacute tener vientos favorables en su regreso
(veacutease Neoptoacutelemo)
TALTIBIO mdash He venido yo Taltibio servidor de los daacutenaos porque me ha enviado Agamenoacuten oh mujer HEacuteCUBA mdash iexclOh amigo miacuteo iquestAcaso has venido porque los aqueos han resuelto degollarme a miacute tambieacuten sobre el sepulcro Queacute gratas nuevas diriacuteas Apresureacutemonos corramos Guiacuteame tuacute anciano TALTIBIO mdash He venido en pos de ti mujer para que entierres a tu hija muerta Me enviacutean los dos Atridas y el ejeacutercito aqueo HEacuteCUBA mdash iexclAy de miacute iquestQueacute vas a decir iquestQue no has venido en busca miacutea para que yo muera sino para anunciarme males Muerta estaacutes oh hija despueacutes de haber sido arrebatada a tu madre Y yo sin hijos por lo que a ti hace iexclOh desgraciada de miacute iquestCoacutemo la rematasteis iquestAcaso respetaacutendola iquestO es que anciano llegasteis hasta la crueldad de matarla como enemiga Dime aunque no vayas a describir cosas gratas
Euriacutepides Heacutecuba 503-518
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
62
Tersandro o Tesandro (Θέρσανδρος)
Es hijo de Polinices y Argiacutea por tanto descendiente de Edipo y Adrasto
Reinoacute en Tebas y seguacuten la leyenda maacutes arcaica murioacute en la primera expedicioacuten
a Troya a manos de Teacutelefo tal y como detallaron Apolodoro o el mismo Proclo
en su resumen de los regresos
Luego despueacutes de hacerse a la mar alcanzan Teutrania y la saquean en la idea de que es Troya Teacutelefo llega en ayuda de los atracados mata a Tersandro el hijo de Polinices y eacutel mismo es herido por Aquiles
Fragmento del resumen de Proclo en B Pajares A Fragmentos de Eacutepica Arcaica
Griega p104
Como desconociacutean la ruta hacia Troya desembarcaron en Misia y la devastaron pensando que era Troya Era el rey de los misios Teacutelefo hijo de Heracles quien al ver saqueada la regioacuten armoacute a los misios y persiguioacute a los helenos hasta sus naves matoacute a muchos entre ellos a Tersandro hijo de Polinices que se habiacutea detenido
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 8 17
Sin embargo seguacuten Virgilio estuvo en el interior del caballo de madera
preparado para la destruccioacuten de la ciudad en el fin de la guerra (veacutease
Acamante)
Teucro (Τεύκρος)
Hijo de Telamoacuten y Hesiacuteone hija de Laomedonte y hermana de Priacuteamo
Por tanto luchoacute en la guerra contra su propio linaje Es tambieacuten hermanastro de
Aacuteyax
Aparece en el interior del caballo estrateacutegico en el cataacutelogo de Quinto de
Esmirna (veacutease Eumelo)
En su regreso logroacute llegar a su patria Salamina aunque el destino no lo
iba a ligar a su tierra su padre Telamoacuten lo despachoacute por su insuficiencia para
proteger y vengar a su hermano Aacuteyax asiacute como por volver en una nave distinta
a la de su sobrino Eurisaces a quien debiacutea cuidar en ausencia de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
63
De este modo partioacute hacia las costas de Chipre donde fundoacute una nueva
Salamina
Luego estaacute Afrodisio por donde la isla es estrecha pues la distancia a Salamina es de setenta estadios despueacutes el Promontorio de los Aqueos donde Teucro el fundador de Salamina de Chipre fondeoacute por primera vez tras ser desterrado seguacuten cuentan por su padre Telamoacuten
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
En la tragedia Helena de Euriacutepides Teucro visita a la esposa de Menelao
con el propoacutesito de que ella le facilite verse con la profetisa Teacuteonoe quien le
debe indicar coacutemo conducir sus naves hacia Chipre
TEUCRO mdash Cuenta que el hierro ha dado fin a sus diacuteas a causa de su hermana Pero basta de palabras que no quiero gemir por partida doble He venido a estas regias moradas porque necesito ver a la profetisa Teoacutenoe Siacuterveme tuacute de mediadora para obtener de ella los oraacuteculos que dirigiraacuten con viento favorable las alas de mi nave hacia el paiacutes mariacutetimo de Chipre donde Apolo me predijo que fundariacutea una ciudad a la que pondriacutea el nombre insular de Salamina en recuerdo de mi patria de origen
Euriacutepides Helena 146-150
Tlepoacutelemo (Τληπόλεμος)
Heacuteroe rodio hijo de Heracles y Astiacuteoque o Astidamiacutea Acaudilloacute nueve
naves en la guerra de Troya En la Iliacuteada (V 648 ss) es gravemente herido por
Sarpedoacuten y no se le vuelve a mencionar Higino afirma que murioacute en la guerra
(Faacutebulas CXIII 3)
No obstante otros historiadores y literatos como Silius Italicus o
Estraboacuten le dan un valor importante en la colonizacioacuten de la peniacutensula Ibeacuterica
Los de Tlepoacutelemo arribaron a Creta y maacutes tarde impelidos por los vientos se asentaron en las islas ibeacutericashellip
Escolios a Licofroacuten de Tzetzes en Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
64
Toante (Θοάς)
Hijo de Andremoacuten que comandoacute un contingente etolio en la guerra
Quinto de Esmirna y Virgilio lo incluyen en sus respectivos cataacutelogos de
guerreros en el interior del caballo (veacutease Eumelo o Acamante)
Siguiendo a Apolodoro retornoacute a Etolia donde Odiseo exiliado y antildeoso
y su hija se casaron
Pero algunos dicen que Peneacutelope fue seducida por Antiacutenoo y devuelta por Odiseo a su padre Icario y que en Mantinea de Arcadia tuvo de Hermes un hijo llamado Pan Seguacuten otros murioacute a manos del propio Odiseo por culpa de Anfiacutenomo pues cuentan que eacuteste la habiacutea seducido Hay tambieacuten quienes afirman que Odiseo fue acusado de la matanza por los parientes y juzgado por Neoptoacutelemo rey de las islas proacuteximas al Epiro y que eacuteste creyendo que si alejaba a Odiseo podriacutea apoderarse de Cefalenia lo condenoacute al exilio Entonces Odiseo llegoacute ante Toante hijo de Andremoacuten en Etolia se casoacute con su hija y dejando un hijo habido en ella Leontoacutefono murioacute de avanzada edad
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VII 38-40
Por otro lado Licofroacuten explica que viajoacute junto a Nireo por varios
territorios tales como Libia Epiro y Polas en Istria (veacutease Nireo)
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten se asentoacute en Italia en la ciudad de
Temesa en Brutia
Asiacute pues desde Laos la primera ciudad de Brutia es Temesa que actualmente recibe el nombre de Tempsa una fundacioacuten de los ausones Pero con posterioridad fue colonizada por los etolios que llegaron al mando de Toante a los que expulsaron los brutios y a los mismos brutios los aniquilaron Aniacutebal y los romanos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 5
Trasimedes (Θρασυμήδης)
Heacuteroe aqueo que participoacute en la guerra junto a su padre Neacutestor (veacutease
Neacutestor) y que acaudilloacute un contingente de quince barcos
Homero lo destaca en la Odisea recibiendo con su padre en Pilos a
Teleacutemaco
Arribaron a Pilo la soacutelida villa de Neles donde a orillas del mar inmolando se hallaban los pilios negros toros al dios peliazul que sacude la tierra[]
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
65
Ya dejaba Teleacutemaco el barco detraacutes de Atenea[] Acercoacutese el primero Pisiacutestrato el hijo de Neacutestor y cogiendo del brazo a los dos al banquete sentolos sobre blandos vellones tendidos allaacute por la arena junto al mar con su padre de un lado y del otro su hermano Trasimedes les dio sus raciones de entrantildeas el vino les vertioacute en una copa de oro y habloacute corteacutesmente []
Homero Odisea III 1-40
Yaacutelmeno (Ἰάλμενος)
Heacuteroe beocio hijo de Ares y nieto de Aacutector Hermano de Ascaacutelafo
procedentes de Orcoacutemeno Participoacute en la guerra de Troya comandando con su
hermano de 30 naves beocias Quinto de Esmirna dice que entroacute en el caballo
ideado por Odiseo para la caiacuteda de Ilioacuten (veacutease Eumelo)
En su regreso partioacute con sus barcos hacia la costa del Ponto Euxino
donde se asentoacute junto a Ascaacutelafo y donde fundaron una nueva colonia helena
alejaacutendose asiacute de su patria
Antiguamente dicen Orcoacutemeno se levantaba en la llanura pero cuando las aguas se desbordaron sus habitantes subieron para establecerse en el monte Acontio que se extiende sesenta estadios hasta Parapotamios de Foacutecide
Se relata que los llamados aqueos del Ponto son colonos de los orcomenios que fueron a parar alliacute con Yaacutelmeno despueacutes de la toma de Troya
Estraboacuten Geografiacutea IX 2 42
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
66
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS
FUENTES PRINCIPALES
La fuente literaria maacutes antigua en la que se da noticia del caballo de
Troya nos la proporciona Homero en la Odisea y no una vez sino en varios
pasajes48 pero Homero no nos detalla los guerreros que entran en el caballo ni
nos da una cifra
El listado maacutes extenso nos lo ha transmitido Quinto de Esmirna en sus
Posthomeacutericas donde nos da treinta nombres diciendo que auacuten eran maacutes hasta
llenar por completo las cavidades del caballo (Posthomeacutericas XII 314-335)
Por otro lado Virgilio e Higino nos dan la misma versioacuten resumida en
nueve nombres ya que Higino sigue la versioacuten de Virgilio49 (Virgilio Eneida II
260-264 Higino Faacutebulas CVIII 1)
De la misma manera coinciden en 23 nombres Trifiodoro y Juan Tzetzes
(Trifiodoro La toma de Ilioacuten 152-183 Juan Tzetzes Posthomeacutericas 641-650)
Un caso curioso es el de Equioacuten que no aparece en las fuentes
principales y nos habla de eacutel Apolodoro quien no nos facilita un listado
(Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 20) Equioacuten es el primero en salir del caballo
mataacutendose al caer del caballo
A continuacioacuten plasmamos en un cuadro esquemaacutetico los nombres de
los guerreros que entraron en el caballo seguacuten la fuente literaria en la que son
citados El total de nombres de guerreros cruzando todas las fuentes es 40
48 Primero en el palacio de Menelao ante la visita de Teleacutemaco (Homero Odisea IV 265-290) despueacutes en la corte de Alcinoo cuando el aedo Demoacutedoco conmueve a Ulises con el relato del final de Troya (Homero Odisea VIII 490-505) Y finalmente en el Hades al hablarle a Aquiles de su hijo Neoptoacutelemo (Homero Odisea XI 504-533) 49 Esta relacioacuten se puede apreciar claramente a traveacutes del personaje de ldquoTesandrordquo que uacutenicamente aparece referenciado en sus obras y que podriacutea corresponder con ldquoTersandrordquo un guerrero que murioacute en otras versiones antes de la guerra
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
67
GUERREROS FUENTES
Quinto de Esmirna Higino Trifiodoro Tzetzes Virgilio Odiseo Acamante Agapenor Anfidamante Anfiacutemaco Anticlo Antiacutefates Antiacutemaco Aacuteyax el Menor Calcante Cianipo Demofonte Diomedes Equioacuten Epeo Esteacutenelo Eumelo Euriacutealo Euridamante Euriacutemaco Euriacutepilo Filoctetes Idomeneo Ifidamante Leonteo Macaoacuten Meges Menelao Menesteo Meriacuteones Neoptoacutelemo Peneleo Podalirio Polipetes Talpio Tesandro Teucro Toante Trasimedes Yaacutelmeno
40 30 9 23 23 9
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
68
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Diomedes Canusio Argiripe Sipanto
Islas de Diomedes Italia meridional
Elefeacutenor Isla de Otronos Sicilia
Epeo Lagaria Metaponto Pisa Italia meridional
Epiacutestrofo Temesa Italia meridional
Euriacutepilo
Libia Libia
Filoctetes Campania Petelia Crimisa Italia meridional
Guneo
riacuteo Cinipe Libia
Meges Libia Libia
Menesteo Esciletio Italia meridional
Meriones Sicilia oriental Sicilia
Nireo Libia
Toante Temesa y Libia Italia meridional
y Libia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
69
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Aacutector Eacutelide Oeste del Peloponeso
Agapenor Pafos Chipre
Anfiacuteloco Malo Posideo Cilicia Asia Menor
Aacutentifo Tesalia Grecia septentrional
Ascaacutelafo Ponto Euxino Entre Europa y Asia
Cefeo Chipre Chipre
Demofonte Tracia y Chipre Peniacutensula de los Balcanes y
Chipre
Elefeacutenor Apolonia en el
Epiro Grecia septentrional
Fidipo Isla de Andros y
Chipre En el mar Egeo y Chipre
Neoptoacutelemo Molosia (Epiro) Grecia septentrional
Nireo Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Podalirio ca Peacutergamo en la
Eoacutelida noroeste de Asia Menor
Praxandro Chipre Chipre
Talpio ca Eacutelide Oeste del Peloponeso
Taltibio Egio (Acaya) y
Esparta (Laconia) Norte y sur del Peloponeso
Toante Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Yaacutelmeno Ponto Euxino Entre Europa y Asia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
70
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA
En relacioacuten a la colonizacioacuten y al asentamiento de diversos personajes de
la guerra de Troya en la peniacutensula ibeacuterica hallamos en Estraboacuten un geoacutegrafo e
historiador griego que vivioacute entre el antildeo 64 a C y el 24 d C el principal
valedor de los mitos heroicos fundacionales de multitud de pueblos alrededor
de Iberia Asiacute podriacuteamos catalogar el libro tercero de la Geografiacutea de Estraboacuten
como el libro de cabecera para todo aquel que quiera conocer la antigua historia
de Hispania y sus oriacutegenes histoacutericos siguiendo la mitologiacutea helena y romana
Al tratarse de un autor tan posterior a las obras homeacutericas ya de por si
fantasiosas no debemos interpretar el relato de Estraboacuten como un contenido
histoacuterico sino maacutes bien pseudohistoacuterico
Su principal afaacuten junto al de otros muchos historiadores
contemporaacuteneos era intentar reconstruir los oriacutegenes de pueblos baacuterbaros que
ya se habiacutean introducido a la cultura occidental y que necesitaban realzar sus
inicios para asiacute dotar de mayor reputacioacuten tanto a sus ciudades como a la
cultura grecorromana
De este modo es necesario advertir que los conocimientos expuestos por
Estraboacuten en el libro III de su Geografiacutea sobre Hispania no estaacuten exentos de una
intencioacuten poliacutetica y propagandiacutestica pues en todo momento refuerza la idea del
Imperio romano como pacificador e introductor del mundo occidental a los
pueblos baacuterbaros
Asiacute pues distinguimos claramente el trato que profesa Estraboacuten a
Turdetania descrita como una tierra histoacutericamente proacutespera ligada a griegos y
fencios y estrictamente relacionada con los mitos homeacutericos y por otro lado
Celtiberia un territorio baacuterbaro que logroacute pacificarse con las campantildeas
numantinas y sertorianas poniendo en relieve asiacute el papel de Roma en la
prosperidad de estos pueblos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
71
Por consiguiente mediante este trato distintivo entre dos de las tres
regiones histoacuterico-geograacuteficas de Hispania Estraboacuten logroacute dotar de una
naturaleza miacutestica a la peniacutensula que sin sus explicaciones pseudohistoacutericas se
hubieran analizado como simples formas geomeacutetricas en que dividir el
territorio
Centraacutendonos en los heacuteroes que Estraboacuten relata que estuvieron o se
asentaron en la peniacutensula en su periplo tras la guerra de Troya encontramos
hasta ocho nombres Anfiacuteloco Diomedes Menelao Menesteo Odiseo Okeacutellas
Tlepoacutelemo y Teucro
El maacutes famoso de estos heacuteroes es Odiseo de quien Estraboacuten afirma que
se llegoacute a asentar en Sierra Nevada fundando la ciudad de Odysseia y un
templo de Atenea
De Anfiacuteloco se dice que tras largas andanzas por el Mediterraacuteneo llegoacute a
morir a tierras gallegas dando nombre a una tribu que posteriormente se
desplazariacutea hacia el interior de la peniacutensula
En cuanto a Diomedes es Silius Italicus quien concreta su destino en
Iberia fundando la ciudad actual de Tyde actual Tuy en honor a su padre
Tideo
Sobre el Atrida Menelao no hay una tradicioacuten concreta sobre su viaje en
la peniacutensula aunque siacute se afirmaba que habriacutea cruzado por el estrecho de
Gibraltar y frente a Caacutediz bordeando el norte de Aacutefrica Asimismo se hablaba
de su estancia en los Campos Eliseos situado en el extremo de Occidente por
tanto en Espantildea junto a los ya mencionados Odiseo y Diomedes
Estraboacuten relaciona a Menesteo con la zona de Caacutediz detallando la
existencia de un ldquooraacuteculo de Menesteordquo cercano al Guadalquivir donde se le
rendiacutea culto De igual modo se habla de la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo
en el noreste de Gades esto es lo que hoy conocemos como el Puerto de Santa
Mariacutea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
72
Siguiendo con Okeacutellas se trata de un personaje desconocido en la
mitologiacutea de la guerra de Troya por ello no lo hemos incluido en el cataacutelago de
los regresos aunque Estraboacuten siacute se refiere a su influencia en la peniacutensula
fundando una ciudad en Cantabria Okeacutella
Silius Italicus cita entre los pueblos iacuteberos que ayudaron a Aniacutebal en su
guerra con Roma a los baleares descendientes de Tlepoacutelemo a quien Estraboacuten
tambieacuten relaciona con las islas
Por uacuteltimo podemos analizar a Teucro quien despueacutes de ser expulsado
de su patria por su padre arriboacute a Espantildea donde fundoacute una ciudad sobre
donde posteriormente se levantariacutea Carthago Nova Tras ello se desplazoacute
hasta Galicia donde se asentoacute P Trogus afirmaba que los gallaeci reclamaban
su ascendencia helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
73
GUERREROS SE
ASENTARON FUNDARON
FUENTES PRINCIPALES
Estraboacuten Pompeius
Trogus Apolodoro
Silius
Italicus
ANFIacuteLOCO Galicia
DIOMEDES Tyde
MENELAO
Estrecho de
Gibraltar
MENESTEO Caacutediz
ODISEO Turdetania Odysseia
OKEacuteLLAS Okeacutellacosta
Cantaacutebrica
TLEPOacuteLEMO Islas Baleares
TEUCRO Galicia Cartagena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
74
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO
O RECUPERAN EL PODER
GUERREROS
REGRESAN A SUS
PATRIAS MUEREN EN EL REGRESO
MARTIERRA PATRIA CAUSA LUGAR
Acamante Mar Atenas
Agamenoacuten Mar Micenas
Anticlo Mar Retorno Odiseo
Aacuteyax Mar Ahogamiento Cafeacuterides
Calcante Tierra Derrota en la
maacutentica iquestColofoacuten
Canopo Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Esteacutenelo Mar Argos
Euriacutepilo Mar Locura Aacuteroe
Faro Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Feacutenix Tierra iquestVejez Eyoacuten
Macedonia
Frontis Mar Flechas de Apolo ca Cabo Sunio
Aacutetica
Meges Mar Naufragio Cafeacuterides
Menelao Mar Esparta
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
75
Neacutestor Mar Pilos
Odiseo Mar Iacutetaca
Polites Mar Lapidamiento por
violacioacuten Temesa Italia
Poliacutexeno Mar Eacutelide
Proacutetoo Mar Naufragio Cafeacuterides
Toante Mar Etolia
Trasimedes Mar Pilos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
76
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL
DESARROLLO CULTURAL Y LITERARIO
DE LOS PUEBLOS HELENOS
Analizando superficialmente el modo en que los heacuteroes emprendieron
sus retornos a sus respectivas patrias tras la guerra de Troya advertimos coacutemo
la viacutea mariacutetima tiene una relevancia notable frente a los que partieron por tierra
Este hecho no deberiacutea sorprendernos en absoluto puesto que las
circunstancias geograacuteficas del territorio griego en la eacutepoca claacutesica con multitud
de islas y conexiones entre Europa y Asia invitaron a los helenos a potenciar su
dominio del ponto
En el terreno linguumliacutestico entendemos coacutemo desde el comienzo de las
civilizaciones griegas provenientes de zonas del interior de Europa y todaviacutea
apegadas al originario indoeuropeo el mar tomoacute una importancia clave en su
desarrollo cultural
De este modo el ldquonuevo pueblo griegordquo tuvo que adaptar su lengua al
territorio en el que se extendiacutean y optaron por denominar al mar ἡ ἅλς ldquola
extensioacuten saladardquo sustantivo femenino del nombre masculino ὁ ἅλς ldquosalrdquo Tan
solo en el griego arcaico hallamos el vocablo referido a la sal para designar al
mar fruto de unos habitantes que se aproximaron al Mediterraacuteneo por primera
vez
A partir de aquiacute los helenos ayudados por su imaginacioacuten y su
ambicioacuten viajera comenzaron a trazar nuevas palabras con las que se refeririacutean
a su nuevo compantildeero mediterraacuteneo tales como ὁ πόντος ldquoel pasordquo hacia otro
lugar un mar interior (como el Ponto Euxino50) ὁ πέλαγος ldquola zona llanardquo para
indicar la larga extensioacuten del mar quizaacutes el oceacuteano y por uacuteltimo encontramos
el vocablo θάλαττα originario del preindoeuropeo θάλασσα que era usado
asiduamente para el mar comuacuten
50 El mar Negro
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
77
Habiendo estudiado la larga tradicioacuten de los helenos y el mar
adentraacutendonos en el terreno literario apreciamos ya desde los inicios de la
literatura arcaica una gran presencia de la vida mariacutetima en los relatos eacutepicos
Asiacute el mar fue un nexo de unioacuten entre pueblos alejados entre siacute y por
consiguiente un nexo ideal para lograr hilar los viajes mitoloacutegicos como los de
Odiseo o Los Regresos
De esta manera en los poemas eacutepicos observamos coacutemo continuamente
se refleja de manera metafoacuterica el caraacutecter la personalidad o el estado de aacutenimo
de los personajes en el mismo mar como por ejemplo la desolacioacuten de los
aqueos tras nueve antildeos lejos de sus patrias sin conocer cuaacutendo llegaraacute el final
ilustrada en sus naves desgastadas por el agua ldquoNueve son los antildeos del excelso
Zeus que han transcurrido y la madera de las naves estaacute carcomida y las
sogas sueltasrdquo (Odisea II 134-135)
Asimismo tambieacuten estaacute perfectamente representada en el oleaje la
frustracioacuten y la confrontacioacuten de los aqueos en su asamblea en el mismo canto
II ldquoSe agitoacute la asamblea como las extensas olas del mar del ponto icariomdash que
tanto el Euro como el Noto alzan al irrumpir impetuosos desde las nubes del
padre Zeusrdquo (Id144-146)
Asiacute pues es evidente que el mar fue un elemento imprescindible en el
desarrollo cultural de los pueblos griegos desde sus inicios pues les permitioacute
extender sus civilizaciones a lo largo del Mediterraacuteneo
Por ello el culto y la adoracioacuten que le profesaban era similar a la de un
dios pues de eacutel emanaba todo lo que conciacuteann como nos muestran los versos
siguientes del poeta y pensador Jenoacutefantes
Fuente de agua es el mar fuente de viento Sin el gran mar no habriacutea ni vientos ni caudales de los riacuteos ni agua de lluvia que del cielo cae El gran ponto es el generador de nubes y de vientos y de riacuteos En Aquel vivir del mar (2015) p97
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
78
IX CONCLUSIONES
A lo largo del trabajo hemos afirmado en reiteradas ocasiones que los
poemas que formaban el Ciclo Eacutepico tal y como lo establecioacute Proclo junto a la
Odisea y la Iliacuteada eran de una brillantez poeacutetica muy inferior a las de Homero
Por consiguiente se podriacutea deducir ingenuamente que se trata de unas
obras sin valor y sin ninguacuten atractivo para seguir siendo estudiadas en la
actualidad
No obstante no debemos cometer el craso error de minusvalorar los
poemas ciacuteclicos por su posible escasa calidad literaria pues ofrecen una riqueza
cultural y mitoloacutegica inconmensurable muy superior a la de Homero
De esta manera a continuacioacuten trataremos de dilucidar los tres
principales atractivos de los poemas del Ciclo Eacutepico y en concreto el de los
Νόστοι que aun hoy los mantienen como una gran fuente de intereacutes
En primer lugar como ya hemos referenciado anteriormente a pesar de
su escasa teacutecnica poeacutetica a comparacioacuten con la Iliacuteada o la Odisea la exposicioacuten de
todo tipo de tradiciones y relatos mitoloacutegicos es asombrosa frente a las
composiciones homeacutericas como ya lo plantearon DB Monro en 1884 o Jasper
Griffin maacutes recientemente Siguiendo con esta tesis Andrew Lang (Anthropology
and the Classics 1908 p44) detalloacute las siguientes diferencias entre los poemas de
Homero y el resto del Ciclo Eacutepico
Even in the few fragments of the so-called Cyclic poetshellip and in the sketches of the plots of the Cyclic poems which have reached us there are survivals of barbaric customs ndashfor example of human sacrifice and the belief in phantasms of the dead even when the dead have been properly burned and buried ndash which do not appear in the Iliad and the Odysseyhellip It is not easily conceivable that Homer was ignorant of any of these thingshellip but he ignores them
Sir James Frazer otro erudito que se refiere a la escasez de contenido
mitoloacutegico en Homero compara su obra con el meacutetodo de purificacioacuten de la
historia que los autores o editores del Geacutenesis emplearon haciendo desaparecer
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
79
en su relato algunas de las tradiciones y supersticiones ancestrales maacutes
extravagantes y grotescas
A comparision of early Hebrew traditions with their Babylonian counterpats enables us to appreciate how carefully the authors or editors of Genesis have pruned away the grotesque and extravagant elements of legend and mythhellip In their handiwork we can trace the same fine literary instinct which has similary purified the Homeric poems from many gross and absurd superstitions which though they bear plain marks of an antiquity far greater than that of Homer are known to us only through writings of much later ages
James Frazer (1918) Folk-Lore in the Old Testament 2394 en M Davies (2003) The Greek Epic Cycle p9
Centraacutendonos en la trascendencia de los Regresos debemos recordar en
primer lugar que la guerra de Troya es la primera fecha histoacuterica de la que tiene
constancia el mundo heleno Asiacute para ellos todo lo que les rodeaba habiacutea
surgido a partir de ese acontecimiento miacutetico
Con ello los Noacutestoi sirvieron a los antiguos historiadores y geoacutegrafos no
como un simple relato mitoloacutegico sino como la explicacioacuten o la excusa para la
reestructuracioacuten de la Heacutelade y el contacto de los griegos con otros territorios y
civilizaciones abriendo asiacute su horizonte geopoliacutetico que impulsariacutea el inicio de
la cultura occidental
Por ende siguiendo el argumento del acadeacutemico Georg Danek (The Greek
Epic Cycle and its Ancient Reception 2018 pp377-379) advertimos claramente un
trato muy distinto a la humanidad entre el autor de los Regresos y Homero
Mientras que el ilustre aedo fuerza la continuacioacuten de la Eacutepoca Heroica
manteniendo la brecha entre la raza de los grandes heacuteroes y los humanos a
traveacutes de los Noacutestoi se muestra una visioacuten mucho maacutes cercana a la realidad
ligando al fin a los heacuteroes con el resto dando paso al inicio del periodo
histoacuterico
Por uacuteltimo en el tercer punto en el que podriacuteamos dividir la trascendencia
de los Regresos a diacutea de hoy hallamos al mitoacutelogo Joseph Campbell y su obra El
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
80
heacuteroe de las mil caras (1949) Campbell estudia en su obra desde una visioacuten
psicoanaliacutetica freudiana la relacioacuten entre la mitologiacutea de todo el mundo y en
concreto los mitos sobres los distintos regresos de los heacuteroes Para ello acuntildea el
teacutermino ldquomonomitordquo51 con el que pretende referirse al modo en que las
civilizaciones han desarrollado sus mitos heroicos acorde a sus necesidades
mas siguiendo un patroacuten firme que podemos esquematizar como
1 Llamada a la aventura (Guerra de Troya en nuestro caso)
2 Ayuda sobrenatural (Dioses)
3 Retos y tentaciones
4 Encuentro con un dios
5 (Expiacioacuten con el padre)
6 Regreso (con una primera fase de negacioacuten aventuras fantasiosas
equilibrio entre mundo heroico y humano y por uacuteltimo la libertad
tras el regreso)
De este modo aunque pueda parecer una perspectiva muy simplista
Campbell detalla coacutemo la humanidad ha creado sus relatos desde tiempos
ancestrales basados en un ideario comuacuten y que auacuten hoy permanece en nuestra
sociedad
El heacuteroe inicia su aventura desde el mundo de todos los diacuteas hacia una regioacuten de prodigios sobrenaturales se enfrenta con fuerzas fabulosas y gana una victoria decisiva el heacuteroe regresa de su misteriosa aventura con la fuerza de otorgar dones a sus hermanos
J Campbell El heacuteroe de las mil caras p25
De hecho sus teoriacuteas han tenido una influencia posterior notable
reconociendo el propio George Lucas que las tesis de Campbell fueron uno de
sus mayores soportes a la hora de realizar la peliacutecula Star Wars
Asiacute retomando los Nostoi podemos considerarlos sin ninguna duda uno
de los vestigios maacutes antiguos que podemos estudiar y a traveacutes del cual se han
51 En realidad aparecioacute por primera vez en Finnegans Wake de James Joyce una de sus principales inspiraciones aunque es Campbell quien le otorga un significado completo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
81
nutrido muchas obras desde la Eneida hasta Batman sucedieacutendose entre siacute hasta
llegar a nuestra literatura actual
En conclusioacuten tras esta investigacioacuten creemos que se ha desarrollado
claramente el regreso de todos los aqueos de los que se tiene constancia que
sobrevivieron a la guerra asiacute como se ha evidenciado suficientemente el valor
de los Noacutestoi en nuestra sociedad y por queacute es una faceta de la mitologiacutea que no
debemos subestimar pues su influencia en nuestros estaacutendares sociales es
mayor de la que se podriacutea imaginar
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
82
X BIBLIOGRAFIacuteA
OBRAS GENERALES DE LA LITERATURA GRIEGA
ALSINA COTA J (1967) Literatura griega Contenidos problemas y meacutetodos
Barcelona Ariel
CATAUDELLA Q (1967) Historia de la literatura griega Barcelona Iberia
EVANS A J LANG A MURRAY G MYRES J L JEVONS F B Y WARDE FOWLER
W (1966) Anthropology and the classics EEUU The Clarendon Press
LESKY A (1983) Historia de la literatura griega Barcelona Gredos
LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor) (1988) Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra
ESTUDIOS SOBRE EL CICLO EacutePICO
BERNABEacute PAJARES A (1999) La eacutepica posterior en LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor)
Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra paacutegs 87-105
DAVIES M (2003) The Greek Epic Cycle Londres Bristol Classical
DANEK G Nostoi en FANTUZZI Y MARCO-TSAGALIS CHRISTOS (editores) (2018)
The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception Cambridge University Press
HUXLEY G L (1969) Greek Epic Poetry from Eumelos to Panyassis Londres Faber
and Faber
MONRO D B (1890) Homer Iliad Books I-XII with an Introduction a Brief Homeric
Grammar and Notes Harvard University Consultado en liacutenea en INTERNET
ARCHIVE
lthttpsarchiveorgdetailshomeriliadbooks00monrgoogpagen8mode2upgt
(5012021)
MURRAY G (2012) The Rise of the Greek Epic Oxford Clarendon Press
SEVERYNS A (1928) Le Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque Paris Eacutedouard
Champion
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
83
DICCIONARIOS MITOLOacuteGICOS Y OBRAS DE MITOLOGIacuteA
BUXTON R (2004) Todos los dioses de Grecia Espantildea Oberon pp130-153
CAMPBELL J (1972) El heacuteroe de las mil caras (Hernaacutendez L J Trad) Meacutexico
Fondo de Cultura Econoacutemica
FERRARI A (1999) Dizionario di Mitologia Torino UTET
GARCIacuteA GUAL C (2016) La muerte de los heacuteroes Espantildea Turner pp 73-129
GRAVES R (2009) Los Mitos Griegos Barcelona RBA
GRIMAL P (1982) Diccionario de Mitologiacutea Griega y Romana Barcelona Paidoacutes
NOEumlL J F M (1991) Diccionario de Mitologiacutea Universal Barcelona
Edicomunicacioacuten
RUIZ DE ELVIRA A (1982) Mitologiacutea Claacutesica Madrid Gredos
COLONIZACIONES GRIEGAS
BEacuteRARD J (1957) La Colonisation Grecque de lrsquoItalie Meridionale et de la Sicile dans
lrsquoAntiquiteacute Paris Presses Universitaires de France
DOMINGUEZ MONEDERO A J (1984) Reflexiones acerca de la sociedad hispana
reflejada en la Geografiacutea de Estraboacuten Lucentum III pp 201-218 Universidad
de Alicante
FLORES ARROYUELO F J (1989-1990) Griegos en la peniacutensula ibeacuterica de la
leyenda a la arqueologiacutea Anales de prehistoria y arqueologiacutea 5-6 pp 89-93
Universidad de Murcia
GARCIacuteA Y BELLIDO A (1947) Una colonizacioacuten miacutetica de Espantildea tras la guerra de
Troya El ciclo legendario de los ldquonoacutestoirdquo Gabinete de Antiguumledades de la Real
Academia de la Historia
GOacuteMEZ FRAILE J M (1999) Los conceptos de ldquoIberiardquo e ldquoiberordquo en Estraboacuten
Spal Revista de Prehistoria y Arqueologiacutea vol 8 pp 159-187
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
84
PLAacuteCIDO SUAacuteREZ D (1987-1988) Estrabon III El territorio hispano la geografiacutea
griega y el imperialismo romano Habis 18-19 pp243-256
R ADRADOS F (2000) Topoacutenimos griegos en Iberia y Tartessos Revista de
Linguumliacutestica y Filologiacutea Claacutesica LXVIII 1 pp1-18
SAacuteNCHEZ MORENO E (coordinador) (2019) Veinticinco estampas de la Espantildea
antigua cincuenta antildeos despueacutes (1967-2017) Universidad de Sevilla
VILARINtildeO RODRIacuteGUEZ J J (2011) La peniacutensula ibeacuterica y los heacuteroes griegos en la
obra estraboniana Universidad del Paiacutes Vasco Ediciones Universidad de
Salamanca Stud hist Hordf antig 29 pp 183-196
EL MAR
GARCIacuteA GUAL C (2019) Grecia para todos Espantildea Espasa pp26-28
LUQUE A (2015) Aquel vivir del mar Barcelona Acantilado
MARCOLONGO A (2017) La lengua de los dioses Espantildea Taurus pp170-174
ICONOGRAFIacuteA
BALIL A (1961) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 71 (3-4) pp 429-450
BALIL A (1963) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 73 (1-2) pp 5-23
BALIL A (1964) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 74 (3-4) pp 231-270
TRADUCCIONES Y EDICIONES DE TEXTOS CLAacuteSICOS
ANTONINO LIBERAL (1989) Metamorfosis (M AOzaeta Gaacutelvez Trad) Madrid
Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
85
APOLODORO (1985) Biblioteca (M Rodriacuteguez de Sepuacutelveda Trad) Madrid
Gredos
DIODORO DE SICILIA (2004) Biblioteca histoacuterica IV-VIII (J J Torres Esbarranch
Trad) Madrid Gredos
ESQUILO (1986) Tragedias (B Perea Morales Trad) Madrid Gredos
ESTRABOacuteN (1991) Geografiacutea 6 vols (VV Trad) Madrid Gredos
EURIacutePIDES (1977) Tragedias 3 vols (VV Trad) Madrid Gredos
HIGINO (2009) Faacutebulas (J del Hoyo ndash J M Garciacutea Ruiacutez Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1991) Iliacuteada (E Crespo Guumlemes Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1982) Odisea (J M Paboacuten Trad) Madrid Gredos
JUSTINO (1995) Epiacutetome de las historias filiacutepicas de Pompeyo Trogo (J Castro
Saacutenchez Trad) Madrid Gredos
LICOFROacuteN (1987) Alejandra (M Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid Gredos
OVIDIO (1989) Remedios contra el amor (V Cristoacutebal Loacutepez Trad) Madrid
Gredos
PAUSANIAS (1994) Descripcioacuten de Grecia 3 vols (M Herrero Ingelmo Trad)
Madrid Gredos
PLUTARCO (1985) Vidas paralelas I (A Peacuterez Jimeacutenez Trad) Madrid Gredos
QUINTO DE ESMIRNA (2004) Posthomeacutericas (M Todelano Vargas Trad) Madrid
Gredos
SERVIO (1826) Comentarii in Virgilium Serviani (H Albertus Lion Editor)
Gottingae Vandenhoeck et Ruprecht
SOacuteFOCLES (1981) Tragedias (A Alamillo Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
86
TRIFIODORO (1987) La toma de Ilioacuten (E Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid
Gredos
TZETZES I (1793) Antehomerica Homerica et Posthomerica (F Iacobs Edicioacuten)
Leipzig Libraria Weidmannia
VELEYO PATEacuteRCULO (2001) Historia romana (A Saacutenchez Manzano Trad)
Madrid Gredos
VIRGILIO (1997) Eneida (J de Echave-Sustaeta Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
87
XI APEacuteNDICES
APEacuteNDICE A FRAGMENTOS DE LOS NOSTOI52
1
(Nauplio) casoacute seguacuten dicen los poetas traacutegicos con Cliacutemena la hija de
Catreo seguacuten el autor de los Regresos con Fiacutelira y seguacuten Ceacutercope con
Hesiacuteona Engendroacute a Palamedes Eacutetax y Nausimedonte
Apolodoro II 1 5
2Α
(Menelao) le daba como esposa a la hija de Aleacutector llegada de Esparta a
su hijo el fuerte Megapentes que le nacioacute de antigua alcurnia de una esclava
(Escolios a) Esa seguacuten Alexioacuten es Tiris seguacuten otros Teris hija de
Zeuxipa seguacuten el poeta de los Regresos Getis3-6 Algunos hacen de Esclava un
nombre propio
b) Unos lo hacen nombre propio Esclava otros Teriacutedae pues
Teriacutedae es el nombre propio de ella
Odisea IV 10-12 y ESCOLIO al
2B
Menelao engendroacute de Helena a Hermiacuteona y seguacuten algunos a Nicoacutestrato
y de una esclava Pieacuteride etolia de raza (o seguacuten dice Acusilao de Tereide) a
Megapentes De otra parte de una ninfa Cnosia seguacuten Eumelo a Jenoacutedamo
Apolodoro III 11 1
3
Pero el poema de Homero sobre Ulises la llamada Miniada y los
Regresos pues tambieacuten en eacutestos aparece el Hades y los horrores de alliacute no
conocen a ninguacuten demon Euriacutenomo
Pausanias X 28 7
52 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215 Podemos encontrar la versioacuten de los fragmentos en griego en The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception (2015) pp361-365
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
88
4
Se dice en los Regresos que Cliacutemena era hija de Minias que eacutesta casoacute con
Ceacutefalo el hijo de Deyoacuten y que tuvieron un hijo Ificlo
Pausanias X 29 6
5
Encima de eacutestos estaacute Mera sentada en una roca Acerca de ella se dice en
los Regresos que abandonoacute el mundo de los hombres siendo auacuten una muchacha
y que era hija de Preto el hijo de Tersandro que a su vez lo era de Siacutesifo
Pausanias X 30 5
6A
Acerca de su padre Esoacuten el autor de los Regresos dice lo siguiente
En seguida convirtioacute a Esoacuten en un amable muchacho en la flor de la
juventud tras quitarle la vejez con sus sabios conocimientos despueacutes de haber
cocido muchos toacutesigos en calderos de oro
Argumento de la Medea de Euriacutepides
6B
Se dice que Medea seguacuten cuenta Esquilo tras haber cocido a las
nodrizas de Dioniso las rejuvenecioacute junto a los propios varones y seguacuten el
autor de los Regresos tambieacuten a Esoacuten diciendo lo siguiente
En seguida de oro (=6A)
Escolio a Aristoacutefanes Caballeros 1 3 2 1
7
A la entrada de la ciudad estaacute el monumento de la amazona Antiacuteopa
Piacutendaro dice que la tal Antiacuteopa fue raptada por Piriacutetoo y Teseo pero Hegias de
Trezeacuten da la siguiente versioacuten Heracles que asediaba Temiacutescira sobre el
Termodonte no podiacutea tomarla Pero Antiacuteopa enamorada de Teseo (pues
tambieacuten Teseo acompantildeaba a Heracles en la campantildea) entregoacute la plaza a
traicioacuten Esta es la versioacuten de Hegias
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
89
Pausanias I 2 1
8
Mientras que Antiacutemaco de Teos dijo
Pues de los regalos muchos males le sobrevienen a los hombres
Augiacuteas escribioacute
Pues los regalos seducen la mente de los hombres y sus acciones
Clemente de Alejandriacutea Stromateis VI 2 12 8
9
Hijos de Circe con Ulises seguacuten Hesiacuteodo Agrio y Latino de Calipso
Nausiacutetoo y Nausiacutenoo Pero el cireneo que escribioacute la Telegoniacutea dice que Ulises
tuvo de Calipso un hijo Teleacutegono y Teleacutedamo y de Peneacutelope Teleacutemaco y
Arcesilao Seguacuten Lisiacutemaco su hijo de Evipa la tesprocia fue Leontofoacuten al que
otros llaman Doriclo Soacutefocles cuenta que de ella tuvo a Euriacutealo al que matoacute
Teleacutemaco El colofonio autor de los Regresos dice que Teleacutemaco casoacute luego con
Circe y Teleacutegono el de Circe se casoacute a su vez con Peneacutelope
Eustacio 1796 45
10
Los poetas afirman que el antiguo Taacutentalo llegoacute a ser amante del placer
Al menos el autor del Regreso de los Atridas dice que eacuteste al llegar a presencia
de los dioses y cuando viviacutea con ellos consiguioacute de Zeus el privilegio de pedir
lo que deseara y que en una disposicioacuten tan insaciable para los goces como
teniacutea sugirioacute vivir de forma semejante a la de los dioses Asiacute que Zeus irritado
por ello le cumplioacute su deseo de acuerdo con su promesa pero para que no
disfrutara de ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel sino pasara su vida
inquieto suspendioacute sobre su cabeza una piedra por lo que no podiacutea procurarse
ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel
Ateneo 281b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
90
11
En los Ciacuteclicos se citan las almas de los muertos
Por largo tiempo sufriacutean alliacute padecimientos entre los espantosos
muertos
Etymologicum Magnum 600 8
12
Tiro la hija de Salmoneo Tuvo como hijos de Posidoacuten a Neleo y Pelias
Alcmena fue hija de Electrioacuten Micena fue hija de Iacutenaco y Melia la de Oceacuteano
De ella y de Areacutestor nacioacute Argos seguacuten se cuenta en el Ciclo
Escolio a Odisea II 120
13
El autor del Regreso de los Atridas dice en el libro tercero
Hermioneo persiguiendo a Iso con sus raacutepidos pies lo hirioacute en los
muacutesculos lumbares con su lanza
Ateneo 399a
14Α
Desde la ciudad de Posideo que fundoacute Anfiacuteloco el hijo de Anfiarao en
los mismos liacutemites entre los cilicios y los sirios
Heroacutedoto III 91
14B
Estos panfilios son de los que se dispersaron desde Troya con Anfiacuteloco y
Calcante
Heroacutedoto VII 91
15
De entre ellos Macaoacuten como cuentan muchos acaboacute su vida en el saco
de Troya sin dejar ninguna descendencia Mas Podalirio al detenerse en Sima
de Rodas tuvo seguacuten cuenta Antiacutemaco en el libro octavo de los Regresos dos
hijos Rodoacuten e Hipoacuteloco de Ifianasa la hija de Ucalegonte
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
91
Vida de Hipoacutecrates Bruselense
APEacuteNDICE B EL RESUMEN DE PROCLO53
Vienen a continuacioacuten de eacutestos los cinco libros de los Regresos de Agias de
Trezeacuten cuyo contenido es el siguiente
Atenea mueve a disputa a Agamenoacuten y Menelao con motivo de la partida de
las naves Asiacute que Agamenoacuten aguarda para aplacar la coacutelera de Atenea
Diomedes y Neacutestor que se hacen a la mar en direccioacuten a sus hogares llegan
sanos y salvos
Menelao que zarpa tras ellos llega a Egipto con cinco naves perdidas las
demaacutes naves en el mar
Los hombres de Calcante Leonteo y Poliacutepetes que se ponen en marcha a pie
hasta Colofoacuten sepultan a Tiresias que habiacutea muerto alliacute
Al zarpar los de Agamenoacuten el fantasma de Aquiles se les aparece e intenta
impediacuterselo predicieacutendoles lo que va a ocurrirles
Luego se describe la tempestad en torno a las Rocas Cafeacuterides y la muerte de
Aacuteyax Locrio
Neoptoacutelemo a instancias de Tetis emprende la marcha a pie Llegado a
Tracia encuentra a Ulises en Maronea Completa el resto de la jornada y a la
muerte de Feacutenix lo sepulta Llegado eacutel mismo junto a los molosos es reconocido
por Peleo
Luego una vez asesinado Agamenoacuten por Egisto y Clitemestra viene el
castigo por Orestes y Piacutelades y el retorno de Menelao a su patria
53 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
92
APEacuteNDICE C REPRESENTACIONES RELATIVAS A LOS NOSTOI
Fig I Acamante y Demofonte con sus
caballos aacutenfora aacutetica firmada por
Exequias ca 540 a C Altes Museum
(F 172)
Fig II Aacutenfora aacutetica con Aquiles
arrastrando el cuerpo de Heacutector
guiado por su auriga Automedonte
ca 520 aC The British Museum
(184203142)
Fig III Asesinato de Agamenoacuten por Egisto frente a Clitemnestra y Casandra Cara A vaso aacutetico ca 460 aC Museum
Fig IV Venganza de Orestes asesinando
a Egisto frente a su hermana Electra y su
madre Clitemnestra Cara B vaso aacutetico ca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
93
Fig V Aacuteyax en Troya arrastra a Casandra del
Paladio ante los ojos de Priacuteamo mural romano
de la Casa del Menandro Pompeya
Fig VI Aacuteyax Casandra y el Paladion
Skypho Campania ldquopintor de Capua
7531rdquo 350-330 AC Museo de Arte e
Historia Ginebra
Fig VII Odiseo y Diomedes robando
el Paladio Ceraacutemica de figuras rojas de
Regio de Calabria (360 - 350 a C)
Museo del Louvre (Pariacutes)
Fig VIII Atenea protectora de las artes preside la
obra del escultor Epeo para un modelo del Caballo de
Troya ca 480 aC de Vulci actualmente en Muacutenich
Staatliche Antikensammlungen
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
94
Fig IX Reencuentro entre Menelao y
Helena cara B de un aacutenfora aacutetica de
figuras negras (c 550 aC) encontrada en
Vulci y firmada por el pintor Amasis
Fig X Helena y Menelao en el Saqueo de
Troya (440ndash430 aC) Menelao cautivado por la belleza de Helena tira la espada con la que pensaba matarla Atribuida al pintor Persephone (Toledo Ohio Toledo Museum of Art)
Fig XI Una craacutetera de figuras rojas de forma de campana datada en torno al 440 y conservada en el Museo del Louvre muestra a Helena perseguida por Menelao con Afrodita y Eros entre ambos esposos
Fig XII Odiseo escapa de las sirenas
Jarro ateniense 480-470 aC Trustees of
the British Museum)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
95
APEacuteNDICE D RECONSTRUCCIONES DE LA PENIacuteNSULA IBEacuteRICA Y EL
MEDITERRAacuteNEO SEGUacuteN ESTRABOacuteN
II Reconstruccioacuten de la Iberia de Estraboacuten con los principales pueblos y accidentes geograacuteficos (seguacuten M V Garciacutea Quintela en Estraboacuten Geografiacutea de
Iberia 2007 Trad de F J Goacutemez Espelosiacuten presentacioacuten notas y comenta riacuteos de G Cruz Andreotti M V Garciacutea Quintela y F J Goacutemez Espelosiacuten Madrid Alianza Editorial)
I Iberia seguacuten Estraboacuten (seguacuten Garciacutea y Bellido)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
96
III La ecuacutemene estraboniana (seguacuten E H Bunbury A History of Ancient
Geography vol 2 Londres 1879)
IV La Peniacutensula Ibeacuterica seguacuten los datos de Estraboacuten con la divisioacuten en las tres provincias de Hispania Lusitania Turdetania y Celtiberia En el aacutengulo la forma real (Seguacuten JM Goacutemez Fraile)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
6
conservacioacuten de unos escritos determinados hayan sido basados en su calidad
aunque con una perspectiva muy diferente a la que podriacuteamos considerar hoy
en diacutea Por desgracia como ya hemos comentado presuponemos que una gran
variedad de leyendas eacutepicas han quedado soterradas por el paso del tiempo o
bien fueron eliminadas por criterios arbitrarios
Centrando nuestra atencioacuten en la eacutepica griega conservamos varios
fragmentos de escenas y relatos eacutepicos diversos dados en general entre el siglo
VIII y el VI aC que se acostumbran a agrupar como el Ciclo Eacutepico Siguiendo a
Cataudella (Historia de la literatura griega 36-40) entenderiacuteamos que estos
poemas nacieron de la necesidad de completar algunas leyendas homeacutericas
inconexas o inacabadas y asiacute satisfacer el deseo del puacuteblico de saber maacutes sobre
los personajes
Asimismo conocemos una gran parte del contenido de estos fragmentos
gracias a los resuacutemenes que quizaacutes el gramaacutetico Eutiquio Proclo compuso en el
siglo II dC en su Crestomatiacutea que es la fuente principal a traveacutes de la cual
estudiamos el Ciclo Eacutepico
En cuanto a la autoriacutea de la Crestomatiacutea fue una creencia hegemoacutenica
hasta el siglo XIX que se trataba de una obra perteneciente a Proclo Sin
embargo los filoacutelogos e historiadores claacutesicos maacutes recientes desestiman esta
opcioacuten pues se trata de una obra griega y Proclo era un gramaacutetico latino
Retomando los poemas independientemente de quien los escribiera en
la Crestomatiacutea se narraba desde el inicio de los dioses en la antiguumledad con la
unioacuten de Urano y Gea hasta la muerte accidental de Ulises a manos de su hijo
Teleacutegono
Con ello las epopeyas que en la antiguumledad Proclo consideroacute parte del
Ciclo Eacutepico se dividiacutean en dos vertientes el ldquoCiclo Tebanordquo y el ldquoCiclo
Troyanordquo que estaba comprendido por ocho obras de entre las que destacan la
Iliacuteada y la Odisea (Murray G 354)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
7
1 La Cipriacuteada desde el juicio de Paris hasta la captura de Criseida y
Briseida la muerte de Palamedes y el ldquoconsejordquo de Zeus de Estino
de Chipre
2 La Iliacuteada de Homero
3 La Etioacutepida desde el final de la Iliacuteada hasta la muerte de Aquiles
La heroiacutena principal es la amazona Pentesilea Siguiendo a Proclo
compuesto por cinco libros escritos por Arctino de Mileto
4 La Pequentildea Iliacuteada que comprende desde la disputa por las armas
de Aquiles hasta la toma de Troya redactado en cuatro libros por
Lesques de Mitilene
5 El Saqueo de Troya desde la entrada del caballo hasta la
destruccioacuten total de la ciudad expuesto en dos libros por Arctino
de Mileto
6 Los Noacutestoi o los Regresos de los comandantes griegos que
comprendiacutean los viajes de vuelta tras la guerra de Troya de los
aqueos a sus patrias sin detallar el de Odiseo Atribuido por
Proclo a Agias de Treceacuten y dividido en cinco libros
7 La Odisea de Homero
8 La Telegoniacutea que explicaba la desgraciada muerte de Odiseo a
manos de su hijo Teleacutegono fruto de su relacioacuten con Circe Estaba
compuesto por dos libros supuestamente escritos por Eugamoacuten de
Cirene
De este modo a lo largo de la historia muchos estudiosos de la literatura
claacutesica helena han extraiacutedo varias conclusiones totalmente incongruentes a
partir de la informacioacuten aportada por Proclo
Asiacute siguiendo el argumentario que Murray sostiene en The rise of the
greek epic podemos advertir las tres principales deducciones erroacuteneas que han
surgido tras los estudios de Proclo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
8
1 En primer lugar algunos acadeacutemicos sosteniacutean que los autores de los
poemas antes referenciados se agruparon (en el s VII aC) para
componer asiacute estructuradamente el Ciclo Eacutepico
No obstante esta parece una idea disparatada tanto desde un punto
de vista histoacuterico como literario aunque siacute es cierto que eruditos
como David Monro a traveacutes del contenido que Proclo detalloacute sobre
los poemas han llegado a la conclusioacuten de que los poetas ciacuteclicos
eran conscientes de la existencia de los poemas homeacutericos de la
Odisea y la Iliacuteada y concibieron sus obras para completar algunos
vaciacuteos en la historias de Homero (Monro D 20)
2 Siguiendo con la enumeracioacuten otro error es asumir la lista de ocho
poemas y sus respectivos autores que expone Proclo como un
elemento canoacutenico e irrefutable pues como afirma Wilamowitz (en
Murray G 354) Proclo pertenece a una eacutepoca de decadencia del
aprendizaje y no se considera que tuviera unas fuentes categoacutericas y
sumado a todo ello tan solo conservamos extractos de su obra y sus
epiacutetomes por lo que no conocemos sus trabajos al completo
3 Por uacuteltimo otro error comuacuten cometido por algunos acadeacutemicos es
asignar a los autores citados en Proclo una serie de fechas basaacutendose
en la Croacutenica7 de Eusebio de Cesarea Pese a su posible valor histoacuterico
y cultural no conservamos la suficiente informacioacuten de los poetas
ciacuteclicos como para tratar de extraer tales conclusiones a partir de su
contradictoria cronologiacutea
De esta manera tras detallar los principales errores al analizar el Ciclo
Eacutepico podemos finalmente abstraer varias conclusiones definitivas que
7 Se trata de una croacutenica de la historia universal de la humanidad escrita inicialmente en el antildeo 303 que comprende desde las primeras andanzas de Abraham hasta el 325 con el gobierno del emperador Constantino
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
9
contradicen la versioacuten de Proclo y que nos ayudan a entender lo que significa
realmente el Ciclo Eacutepico
1 El ciclo eacutepico no estaacute formado por unos poemas determinados y el
listado canoacutenico de Proclo no debe tomarse como uacutenica fuente
pues es un teacutermino muy general dentro de la literatura claacutesica
griega
2 No se debe intentar trazar una relacioacuten entre los diferentes poetas
ciacuteclicos mas siacute cabe destacar que tanto la Iliacuteada como la Odisea son
los referentes sobre los cuales surgen las seis historias restantes
3 A pesar de que en general tan solo conservamos pequentildeos
fragmentos o citas indirectas de las seis composiciones que
forman el Ciclo Eacutepico junto a las de Homero ya desde la
Antiguumledad Aristoacuteteles y posteriormente los eruditos
Alejandrinos apreciaron el gran contraste entre la calidad poeacutetica
de los poemas homeacutericos frente al resto
Asiacute acuntildearon el teacutermino ldquociacuteclicordquo maacutes allaacute de para unir estos
poemas seguacuten su contenido con un sentido maacutes subjetivo e
incluso denigratorio con el que diferenciar a la Odisea y la Iliacuteada de
las composiciones que les complementaban con una forma muy
inferior (Davies M1-3)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
10
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO
Centraacutendonos en los Regresos se trata del sexto capiacutetulo del Ciclo Eacutepico
tras el Saqueo de Ilioacuten y que precederiacutea a la Odisea siguiendo el esquema de
Proclo
No obstante pese a que analizando su contenido lo situamos antes de la
Odisea parece obvio tanto por rasgos linguumliacutesticos y de forma como por el afaacuten
de completar los mitos homeacutericos como ya se ha tratado anteriormente que es
un poema escrito a posteriori del regreso de Ulises
A diacutea de hoy tan solo conservamos quince fragmentos siguiendo la
edicioacuten de Bernabeacute Pajares (1979) Fragmentos de Eacutepica Griega Arcaica del poema
original de los Νόστοι a traveacutes de citas indirectas en autores posteriores como
Pausanias o Apolodoro (veacutease Apeacutendice A) con los que podemos aproximarnos
a los temas maacutes concretos que se desarrollaban
Sin embargo es a traveacutes del resumen de Proclo8 en su Crestomatiacutea como
conocemos de una manera muy general las historias que abarcaban los
Regresos Asiacute entendemos tambieacuten que no estaba formado por una sola unidad
de composicioacuten sino que se estructuraba en varios episodios en los que se
relataba el periplo de los comandantes aqueos
En primer lugar se situariacutea La disputa de los Atridas entre Menelao que
marchoacute con celeridad de Troya y Agamenoacuten que exigiacutea hacer culto a la diosa
Atenea antes de partir para aplacar su furia seguidamente encontrariacuteamos el
capiacutetulo de Diomedes y Neacutestor donde se narrariacutea su regreso raacutepido y afortunado
al surcar aprisa evitando asiacute la furia de los dioses en los mares asiacute llegariacuteamos
al periplo de Menelao en Egipto lleno de incidencias (veacutease Menelao en el
listado de regresos de los heacuteroes) de igual modo se tratariacutea el regreso de
Calcante Leonteo y Polipetes que sabedores del fatal retorno que se les
8 Veacutease Apeacutendice B
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
11
auguraba a los aqueos en el mar decidieron marchar por tierra aunque seguacuten
fuentes posteriores sin lograr volver a sus patrias
Luego habriacutea un Descenso al Hades9 similar al de la Odisea tras ello
hallariacuteamos un Encuentro de Odiseo y Menelao en Lesbos entonces se describiriacutea
la tempestad de las Cafeacuterides impulsada por Atenea para vengar la violacioacuten de
Casandra por parte de Aacuteyax (veacutease Aacuteyax Locrio en el listado) de esta manera el
poema se centrariacutea ahora en la muerte de Aacuteyax Locrio asiacute se narrariacutea el regreso
de Neoptoacutelemo (veacutease Neoptoacutelemo en el listado) tras ello los Noacutestoi se centrariacutean
en el Atrida Agamenoacuten y en su asesinato al regresar a su patria a manos de su
esposa por uacuteltimo se detallariacutea la venganza de Orestes hijo de Agamenoacuten
quien asesinoacute a su madre y a su amante Egisto para defender el honor de su
difunto padre
En cuanto al orden cronoloacutegico que siguioacute el autor de los Noacutestoi
pareceriacutea en un principio imposible ordenarlos puesto que a pesar de que los
heacuteroes emprendieron diferentes destinos sabemos que todos ellos fueron
afectados por una gran tormenta en el Egeo al mismo tiempo aunque en
diferentes localizaciones que desencadenoacute el elenco de historias que antes
hemos mencionado
Asiacute pues debemos entender que en los Regresos se adaptoacute el tiempo que
Homero imprimioacute en la Odisea encadenando los distintos retornos De esta
manera siguiendo el esquema temporal que ofrece Georg Danek basaacutendose en
datos ofrecidos por la Odisea y otras fuentes en The greek epic cycle and its ancient
reception (paacuteg 373) podemos interpretar que este fue el orden cronoloacutegico
usado en el poema
bull In media res Asamblea disputa entre Agamenoacuten y Menelao (Diacutea
0)
9 El descenso al Hades no aparece en el resumen de Proclo pero Pausanias la menciona (X287) y Severyns (paacutegs 385-397) propone una Neacutekyia y detalla su contenido a partir de los escolios a los fragmentos y a la Odisea La situacioacuten del pasaje podriacutea ser dentro del regreso de los Atridas dado que son descendientes de Taacutentalo o en el encuentro entre Odiseo y Neoptolemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
12
bull [Calcante profeciacutea la catastrofe mariacutetima y marcha por tierra]
bull Neacutestor y Diomedes surcan hasta Tenedos (Diacutea 1) luego Lesbos
(Diacutea 2) y Eubea (Diacutea 3) Dejan a Menelao en Sunioacuten y Diomedes
llega a Argos (Diacutea 4) Neacutestor llega sano a Pilos
bull Menelao comienza desde Sunioacuten pero lo desviacutean de su camino en
Malea (Diacutea 6) y tambieacuten al pasar Creta (Diacutea 7) en su camino a
Egipto
bull Calcante arriba a Colofoacuten donde conoceraacute su fatal destino (Diacutea 7)
bull Agamenoacuten y el resto de su tripulacioacuten habiendo sido visitados
por el fantasma de Aquiles parten hacia Teacutenedos (Diacutea 8)
bull Tetis le aconseja a Neoptoacutelemo que repose alliacute durante dos diacuteas
maacutes
bull Mientras tanto la partida de Agamenoacuten surca y se topan con una
catastroacutefica tempestad Aacuteyax muere Son conducidos a las Rocas
Cafeacuterides (Diacutea 9)
bull Agamenoacuten continua con su regreso y es asesinado por Egisto
bull Neoptoacutelemo sale al fin de Teacutenedos (Diacutea 11) parte hacia la costa
tracia y en Maroneia se encuentra con Odiseo quien ha partido
directamente desde Troya y ya ha luchado con los ciacutecones y estaacute
siendo entretenido por el sacerdote Maron
bull Neoptoacutelemo abandona sus naves y marcha por tierra (Diacutea 12) Su
camino le tomaraacute varias semanas y sus consiguientes aventuras se
alargaraacuten a lo largo de los antildeos
bull Ocho antildeos despueacutes de la muerte de Agamenoacuten Orestes y Pilades
asesinan a Egisto y Clitemnestra
bull En el diacutea del funeral de Egisto Menelao arriba a Micenas retoma
el poder del reino de Esparta y casa a su hija Hermiacuteone con
Neoptoacutelemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
13
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS
AQUEOS10
Mediante relatos que son una mezcla de historia y leyenda se nos ha
transmitido que en el segundo milenio antes de Cristo un enorme ejeacutercito
como nunca antes se habiacutea organizado se desplazoacute hasta el estrecho de los
Dardanelos para asediar Troya ciudad protegida por las murallas construidas
por Poseidoacuten
La legendaria causa de esa expedicioacuten que consiguioacute unir a todos los
reinos griegos poliacuteticamente independientes fue defender la honra y el
derecho de Menelao rey de Esparta sobre su propiedad maacutes preciada su
esposa Helena de Esparta maacutes conocida como Helena de Troya tras el inicio de
la guerra
Su belleza y su linaje como hija de Zeus provocaron un desfile de
pretendientes de todos los reinos de Grecia y su matrimonio se produjo tras un
juramento de todos los aspirantes de respetar la decisioacuten no atacando al
elegido y comprometieacutendose a ayudarle a recuperar a Helena si alguien se la
robaba en el futuro Menelao fue el afortunado escogido por Tindaacutereo rey de
Esparta o bien por la propia Helena
Cuando el priacutencipe troyano Paris la sedujo gracias a las artes de
Afrodita y se llevoacute a Helena hacia Troya el comandante en jefe de ese fabuloso
ejeacutercito que se desplazoacute en armas hacia Troya no fue el ofendido Menelao sino
su hermano mayor Agamenoacuten rey de la poderosa Micenas Su gran poder soacutelo
estaba por debajo de su enorme soberbia y sobre todo de su desmesurada
codicia que provocoacute el sacrificio de una de sus propias hijas Ifigenia para
tener buenos vientos y llegar cuanto antes a la ciudad su intereacutes se centraba
maacutes en sus riquezas que en defender a su hermano
10 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
14
Tras diez antildeos de una exhaustiva guerra miles de guerreros
supervivientes que antes se habiacutean desplazado como parte del contingente
aqueo hasta la ahora destruida y humeante ciudad de Priacuteamo tuvieron que
emprender sus viajes de regreso a sus respectivas patrias iniciando asiacute un
nuevo ciclo eacutepico mitoloacutegico y literario del que se nutririacutean los poetas durante
siglos empezando por el inigualable Homero
En este apartado no nos limitamos tan solo a los heacuteroes que aparecen en
el poema ciacuteclico de los Noacutestoi sino que analizamos los regresos de los heacuteroes
griegos que aparecen citados en las obras de distintos autores de la antiguumledad
grecolatina Muchos de estos guerreros no aparecen ni en los fragmentos del
poema ciacuteclico ni en el resumen de Proclo y algunos tampoco en la obra de
Homero
Un orden bastante loacutegico para tratar este tema seriacutea agrupar a los heacuteroes
por contingentes seguacuten el cataacutelogo de los aqueos del canto II de la Iliacuteada pero
como alliacute tampoco aparecen todos hemos optado por seguir el orden alfabeacutetico
como referencia para tratar el retorno de los distintos heacuteroes
A continuacioacuten se muestra el cataacutelogo del regreso de los aqueos que
hemos elaborado mediante previa investigacioacuten
Acamante (Ἀκάμας)
Hijo de Teseo y Fedra y epoacutenimo de la tribu aacutetica de los acamaacutentidas
Licofroacuten nos cuenta en Alejandra 494 ss que tuvo amores con Laoacutedice hija de
Priacuteamo en un viaje anterior a la guerra en el que como heraldo pretendiacutea que
los troyanos entregaran a Helena a Menelao de quien nacioacute Muacutenito
Virgilio lo cuenta entre los guerreros del interior del caballo aunque ni eacutel
ni su hermano Demofonte aparecen en los relatos homeacutericos
[] a los daacutenaos ocultos en su vientre Y el caballo de par en par abierto los devuelve a los aires y del coacutencavo roble gozosos se deslizan por la cuerda tendida Tesandro con Esteacutenelo el par de capitanes y el despiadado Ulises Acamante y Toante Neoptoacutelemo el nieto de Peleo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
15
y el guiacutea Macaoacuten y Menelao y el mismo Epeo tracista del engantildeo Invaden la ciudad hundida en suentildeo y vino dan muerte a los guardianes y francas ya las puertas van acogiendo a todos sus camaradas y unen las tropas como habiacutean concertado
Virgilio Eneida II 260 ss
No obstante Apolodoro los describe entre el descontrol tras el fin de la
guerra pues su hermano y eacutel acudieron maacutes tarde a la guerra para rescatar a su
abuela quien raptada por Caacutestor y Poacutelux serviacutea a Helena
Menelao despueacutes de matar a Deiacutefobo condujo a Helena a las naves Tambieacuten Demofonte y Acamante hijos de Teseo se llevaron a Etra madre de Teseo pues de eacutestos se dice que habiacutean ido a Troya maacutes tarde
El locrio Aacuteyax viendo a Casandra abrazada a la estatua de Atena la violoacute por eso la imagen mira hacia el cielo
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 22
Siguiendo con esta historia regresoacute al Aacutetica con su abuela Etra donde
recobroacute el poder con su hermano tras la muerte de Menesteo tal y como lo
relata Plutarco siendo el referente en su escrito el padre de estos heacuteroes Teseo
Entonces nadie dijo nada de su muerte sino que Menesteo reinoacute sobre los atenienses y sus hijos a tiacutetulo privado ayudaron a Elefenor en una expedicioacuten contra Ilioacuten Desde alliacute regresaron a la muerte de Menesteo y recobraron la corona Luego con el tiempo distintas razones movieron a los atenienses a honrar a Teseo y en especial que durante la batalla contra los medos en Maratoacuten a no pocos les parecioacute ver el fantasma de Teseo armado atacando a los baacuterbaros en defensa de ellos
Plutarco Teseo 35 8
Otras versiones figuran a Acamante en el fatal destino de su hermano
Demofonte que murioacute atravesado por su propia espada al caer de su caballo
(veacutease Demofonte)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
16
Agamenoacuten (Ἀγαμέμνων)
Atrida11 rey de Micenas El linaje de los atridas Agamenoacuten y Menelao
se remonta al propio Zeus quien es su tatarabuelo Taacutentalo su bisabuelo e hijo
de Zeus fue uno de los primeros reyes aunque no destacoacute como heacuteroe sino
como uno de los grandes castigados en el inframundo y sus criacutemenes y los que
fueron cometiendo sus descendientes marcaron la maldicioacuten que persiguioacute a
toda la familia
Taacutentalo descuartizoacute a su hijo Peacutelope y lo dio para comer a los dioses
quienes lo resucitaron Peacutelope tuvo muacuteltiple descendencia pero los maacutes
destacados fueron los gemelos Atreo padre de Agamenoacuten y Menelao y Tiestes
Ambos asesinaron a su hermano Crisipo el favorito de su padre
Tiestes se convirtioacute en amante de Aeacuterope esposa de Atreo el cual al
enterarse se vengoacute matando a los tres hijos de Tiestes cocinaacutendolos y daacutendolos
de comer a su padre Tiestes engendroacute con su propia hija a Egisto quien
matariacutea al propio Atreo y finalmente a Agamenoacuten como veremos maacutes
adelante tras convertirse en el amante de su esposa Clitemnestra
El legendario rey por excelencia encargado del mando de las tropas
aqueas durante la guerra de Troya De nada le sirvioacute discutir con su hermano
Menelao sobre el momento de emprender el regreso ni los sacrificios a Atenea
su fatal destino ya estaba escrito La disputa entre los dos Atridas es narrada
por Neacutestor en la Odisea (III 130-164) y por Apolodoro de manera maacutes sinteacutetica
Despueacutes de esto reunidos en asamblea Agamenoacuten y Menelao disputaron Menelao aconsejaba zarpar pero Agamenoacuten instaba quedarse y hacer sacrificios a Atenea Partieron a la vez Diomedes Neacutestor y Menelao Aqueacutellos tuvieron buen viaje y en cambio Menelao sorprendido por una tormenta llegoacute a Egipto con cinco naves y las restantes se perdieron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 1
En cuanto a su desafortunado regreso a su patria lo hizo con la princesa
troyana Casandra como esclava a quien habiacutea conseguido como botiacuten de 11 Hijo del rey Atreo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
17
guerra Al llegar a Micenas fue asesinado por su esposa Clitemnestra y su
amante Egisto a quienes habiacutea juntado Nauplio para vengar a su hijo (veacutease
Idomeneo y Diomedes) De igual modo Clitemnestra aprovechoacute esta oportunidad
para emprender contra su marido una venganza particular en honor a su hija
Ifigenia a quien Agamenoacuten sacrificoacute en su marcha Troya siguiendo las
profeciacuteas de Calcante ansioso de continuar con su viaje
En Micenas tras antildeos de reinado de Egisto Orestes hijo de Agamenoacuten
le dio muerte inducido por su hermana Electra
Quedoacute alliacute Menelao entre gentes extrantildeas haciendo con sus naves botiacuten de viandas y oro Entretanto en sus casas Egisto dispuso la traza maldita y al Atrida dio muerte su pueblo quedoacute esclavizado Siete antildeos fue rey en Micenas la rica al octavo llegoacute allaacute por su mal desde Atenas Orestes divino que de nuevo en su patria matoacute al matador de su padre a aquel peacuterfido Egisto asesino del heacuteroe glorioso
Homero Odisea III 304-310
Asimismo en la Odisea Ulises nos transmite las palabras con las que el
espiacuteritu de Agamenoacuten describioacute su muerte culpabilizando directamente a
Egisto y a su esposa Clitemnestra
En verdad no acaboacute Posidoacuten con mi vida en las naves suscitando las raacutefagas fieras de vientos adversos ni me dio muerte en tierra tampoco ninguacuten enemigo que fue Egisto el que urdioacute consumar mi ruina de acuerdo con mi peacuterfida esposa Invitado a su casa en la mesa me matoacute como matan a un buey de cara al pesebre con la muerte maacutes triste y en tomo tambieacuten uno a uno sucumbieron mis hombres Asiacute colmilludos jabatos van muriendo en la casa de un noble opulento en los diacuteas de comidas a escote de bodas de ricos festines Tuacute ya has visto sin duda morir multitud de varones tanto en lid singular como en recios combates de guerra pero nunca sentiste una tal compasioacuten cual te hubiera embargado si allaacute entre las jarras y mesas repletas nos miraras yacer en el piso humeante de sangre Oiacute en esto la voz lastimera de la hija de Priacuteamo de Casandra a la cual sobre miacute la falaz Clitemnestra daba muerte expirante ya en tomo al cuchillo los brazos intenteacute levantar mas en vano Y aquella impudente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
18
apartose y no quiso ni vieacutendome ir ya para el Hades con sus manos mis ojos cubrir ni cerrarme los labios
Homero Odisea XI 406-426
El desdichado retorno de Agamenoacuten se ha convertido sin duda en uno
de los maacutes famosos pues nutrieacutendose de los textos homeacutericos y las leyendas
ciacuteclicas muchas tragedias han utilizado esta historia (Esquilo Agamenoacuten
Coeacuteforos Eumeacutenides Soacutefocles Electra y Euriacutepides Electra y Orestes)
Agapeacutenor (Ἀγαπήνωρ)
Hijo de Anceo rey de Tegea Jefe del contingente arcadio tal y como
relata Homero en el canto II de la Iliacuteada
Lo encontramos en el listado de Quinto de Esmirna de los heacuteroes que
entraron en el caballo de madera (Posthomeacutericas XII 325)
No regresoacute a su patria Tegea pues como nos cuenta Pausanias su
destino lo llevoacute a Chipre
Agapenor hijo de Anceo hijo de Licurgo sucesor de Equemo fue a Troya como rey de los arcadios Despueacutes de tomada Ilioacuten la tempestad que sorprendioacute a los griegos que volviacutean a su patria arrastroacute a Agapeacutenor y a la escuadra arcadia a Chipre donde fue el fundador de Pafo y construyoacute tambieacuten el santuario de Afrodita en Palepafo pues antes la diosa habiacutea recibido el culto de los de Chipre en el lugar que llaman Golgos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 5 2
Asimismo Licofroacuten (Alejandra 475-494) y Apolodoro cuentan su
asentamiento en Chipre
Los helenos despueacutes de andar errantes desembarcaron y se instalaron en diferentes lugares unos en Libia otros en Italia otros en Sicilia y algunos en las islas proacuteximas a Iberia otros cerca del riacuteo Sangario Hubo quienes se establecieron en Chipre Los que habiacutean naufragado junto al Cafereo tomaron distintos caminos Guneo fue a Libia Aacutentifo hijo de Teacutesalo a la regioacuten de los pelasgos y apoderaacutendose de ella y la llamoacute Tesalia Filoctetes marchoacute al paiacutes de los campanios en Italia Fidipo y los coos se asentaron en Andros Agapeacutenor en Chipre y los demaacutes en diversos lugares
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
19
Estraboacuten nos cuenta la fundacioacuten de Pafo
Luego estaacute Pafo fundacioacuten de Agapeacutenor que tiene un puerto y templos bellamente construidos
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
Alfio (Ἄλφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en un templo en Delfos
Asiacute pues eacuteste estaacute en la pintura de Polignoto y debajo de eacutel un tal Itaacutemenes que lleva un vestido y Ecoacuteyax bajando por la escalerilla con una hidria de bronce Estaacuten desmontando la tienda de Menelao que estaacute cerca de la nave Polites Estrofio y Alfio Desmontando otra tienda estaacute Anfiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 3
En esta escena tanto Alfio como el resto de sus compantildeeros
supervivientes que sirven a Menelao estaacuten desmontando su tienda tras la
destruccioacuten de Troya para emprender el viaje de regreso No obstante no
conservamos ninguacuten escrito que atestiguumle y relate el retorno de estos heacuteroes
Anfialao (Ἀμφιάλαος)
Compantildeero de Menelao que al igual que Alfio es descrito por Pausanias
en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos desmontando las tiendas tras el
fin de la guerra (veacutease Alfio)
Anfidamante (Ἀμφιδάμας)
Guerrero al que solo enumera Trifiodoro en su cataacutelogo de guerreros que
entraron al caballo para la destruccioacuten de Ilioacuten12
12 Cabe destacar que de entre todos los cataacutelogos de heacuteroes que entraron en el caballo (Virgilio con la Eneida Higino en sus Faacutebulas Quinto de Esmirna y Tzetzes en sus Posthomeacutericas) tan solo en este listado se menciona como miembros del contingente aqueo que se introdujeron en el armazoacuten de madera a Cianipo Calcante Peneacuteleo Antiacutefates Ifidamante Euridamante y Anfiacutedamante
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
20
Siguioacute tambieacuten Cianipo [] a su zaga se apresuroacute el adivino Calcante que bien sabiacutea que los Aqueos poniendo teacutermino a su extraordinario trabajo arrollariacutean ya con el caballo la ciudad troyana Tampoco se quedaron atraacutes [] Peneacuteleo Meges y el valeroso Antiacutefates e Ifidamante y Euridamante descendientes de Pelias y Anfiacutedamante armado con su arco el uacuteltimo a su vez el ingenioso Epeo se dispuso a subir a su obra
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 182
No se nos ha transmitido nada sobre su retorno
Anfiacuteloco (Ἀμφίλοχος)
La tradicioacuten nos ha conservado dos personajes con este nombre ambos
con participacioacuten en la guerra de Troya aunque sin aparecer en los relatos
homeacutericos Uno es hijo de Anfiarao y el otro de Alcmeoacuten y Manto y sobrino de
Anfiarao y maacutes conocido como Anfiacuteloco el joven pero su leyenda se confunde
Quinto de Esmirna nos cuenta que fue uno de los heacuteroes que entraron en
el caballo destructor de Troya en las Posthomeacutericas XII 325
Maacutes tarde una vez finalizada la guerra partiriacutea por tierra junto a
Calcante13 sabedores ambos de la desgracia a la que estaban abocadas sus
naves por sus dones profeacuteticos
Embarcaron ellos tambieacuten en las naves pero Calcante no los siguioacute tan presurosos como estaban por hacerse a la mar sino que tratoacute de detener al resto de los argivos pues temiacutea la horrible aniquilacioacuten que sobre los daacutenaos se cerniacutea junto a las rocas Cafeacuterides Pero no le hicieron caso pues la razoacuten de aquellos guerreros el maldito Destino la perturboacute Uno solo buen conocedor de los vaticinios el fogoso Anfiacuteloco hijo del irreprochable Anfiarao permanecioacute al lado del muy sagaz Calcante pues a ambos les estaba destinado encaminarse lejos de su tierra a las ciudadelas de los panfilios y de los cilicios
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 360-370
En cuanto a sus experiencias posteriores Estraboacuten refiere que fundoacute con
Mopso seguacuten eacutel hijo de Apolo y Leto la ciudad de Malo en Cilicia
13 Apolodoro en Epiacutetome VI 2 detalla que este regreso por tierra lo emprenderiacutean tambieacuten junto a Leonteo Podalirio y Polipetes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
21
Muy cerca situada sobre una elevacioacuten estaacute Malo fundacioacuten de Anfiacuteloco y de Mopso el hijo de Apolo y Leto sobre quienes se cuentan muchas leyendas
Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16
Maacutes adelante deseoacute volver a su patria Argos y dejoacute Malo en poder de
Mopso pero al llegar a Argos no le agradoacute la situacioacuten y regresoacute a Malo
reclamando el poder a Mopso y al negaacuterselo este se enfrentaron en armas
pereciendo ambos (Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16)
Apolodoro tambieacuten se hace eco de esta tradicioacuten
Anfiacuteloco hijo de Alcmeoacuten que a juicio de algunos habiacutea ido maacutes tarde a Troya fue llevado por una tempestad hasta Mopso y se dice que trabaron combate singular por el reino mataacutendose el uno al otro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 19
Pausanias (I 34 3) relata que en su eacutepoca existiacutea un oraacuteculo de Anfiacuteloco
en Malo
Por otra parte Apolodoro cuenta tambieacuten como Anfiacuteloco pudo llegar a
establecerse en la peniacutensula Ibeacuterica donde murioacute y en consecuencia se nombroacute
en su honor Anfilocoi a la ciudad en la que fallecioacute
[] algunos de los que fueron en la expedicioacuten con Teucro vivieron entre los calaicos y que existen allaacute ciudades una llamada Helenos y otra Anfiacutelocos porque Anfiacuteloco habriacutea muerto alliacute y porque sus compantildeeros habriacutean llegado en sus andanzas hasta el interior
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 3
Anfiacutemaco (Ἀμφίμαχος)
Hijo de Cteo y nieto de Aacutector Hermano o primo de Talpio jefe de los
epeos Muere en la Iliacuteada a manos de Heacutector
En el momento de atacar Heacutector le disparoacute la reluciente lanza pero eacutel vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco Y a Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato Actorioacuten que regresaba al combate acertoacute en el pecho con la lanza
Homero Iliacuteada XIII 185 ss
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
22
A pesar de ello consta entre aquellos que entraron en el caballo en el
cataacutelogo de Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Desafortunadamente no conservamos ninguna referencia posterior
sobre sus regresos maacutes allaacute de que su tumba se halla en Eacutelide junto a la de su
hermano
Anquiacutealo (Ἀγχιάλη)
Guerrero griego que muere en la Iliacuteada frente a Heacutector (Homero Iliacuteada V
608-609) pero que aparece representado en el fresco de Polignoto en un templo
de Delfos seguacuten Pausanias
El cadaacutever de Laomedonte lo estaacuten recogiendo Sinoacuten compantildeero de
Odiseo y Anquiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 27 3
Anticlo (Ἄντικλος)
Guerrero del contingente de Iacutetaca bajo las oacuterdenes de Odiseo Quinto de
Esmirna (Posthomeacutericas XII 315) nos dice que fue uno de los guerreros que
entraron en el caballo de madera
Homero y Apolodoro narran el episodio en el que Helena acompantildeada
por su nuevo esposo Deiacutefobo hermano de Paris imita las voces de las esposas
de los griegos cuando estos se encontraban dentro del caballo para hacer que
se delaten con su engantildeo Anticlo estaacute a punto de responder a la imitacioacuten de la
voz de su esposa cuando Odiseo le tapa la boca para evitar la perdicioacuten de los
helenos
Te acercaste tuacute entonces allaacute te llevaba sin duda alguacuten dios empentildeado en dar gloria a los hombres de Troya tras tus huellas marchaba Deiacutefobo igual a los dioses y nos diste tres vueltas palpabas el hueco escondite y empezaste a llamar por su nombre a los heacuteroes argivos imitando la voz de la esposa del uno y del otro Y hete aquiacute que yo mismo el Tidida y el proacutecer Ulises
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
23
en mitad de la turba sentados oiacuteamos tus gritos y Diomedes y yo nos alzamos con vivos anhelos de salir del caballo o de dar desde dentro respuesta mas Ulises cogioacutese a los dos y cortoacute nuestro impulso En silencio quedaron entonces los otros aqueos soacutelo Anticlo intentaba cambiar la palabra contigo cuando Ulises le puso en la boca las manos fornidas apretoacute sin piedad y salvoacutenos a todos los daacutenaos hasta tanto que Palas Atenea llegoacute a retirarte14
Homero Odisea IV 274-289
Cuando llegoacute la noche y a todos los invadioacute el suentildeo los helenos zarparon de Teacutenedos y Sinoacuten encendioacute la antorcha en la tumba de Aquiles para guiarlos Helena mientras tanto andaba en torno al caballo y llamaba a los heacuteroes imitando las voces de sus mujeres Anticlo quiso responder pero Odiseo le tapoacute la boca
Apolodoro Biblioteca EpiacutetomeV 19
Trifiodoro llega maacutes lejos diciendo que acaboacute muriendo asfixiado por
Odiseo en su afaacuten de no dejarle emitir ninguacuten sonido Tambieacuten nos da el
nombre de su esposa Laodamiacutea
Pero solo Anticlo cuando recibioacute el acicate de Laodamiacutea abrioacute la boca e intentoacute responder mas Odiseo dio un salto y cayendo sobre eacutel oprimiacutea con las dos manos la boca que se aprestaba a abrirse y sujetando su mandiacutebula con irrompibles e indisolubles ligaduras apretaba con todas sus fuerzas y el otro se debatiacutea bajo la presioacuten de las manos tratando de escapar de los potentes lazos del silencio asesino El aliento vital lo abandonoacute y los demaacutes Aqueos lloraron por eacutel con laacutegrimas furtivas y para ocultarlo lo colocaron en el hueco costado del caballo despueacutes de haber extendido un manto sobre sus friacuteos miembros
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 477-487
En cualquier caso aunque no muriera como nos dice Trifiodoro y
sobreviviera a la destruccioacuten de Troya Anticlo no regresoacute a casa pues todos los
hombres de Odiseo murieron en alguna de las aventuras de la Odisea salvo
14 Palabras de Menelao a Helena en el pasaje en el que ambos relatan lo sucedido a Teleacutemaco que viaja a Esparta en busca de noticias de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
24
Aquemeacutenides rescatado por Eneas seguacuten Virgilio de quien hablaremos maacutes
adelante
Antiacutefates (Ἀντιφάτης)
Hijo de Melampo e Ifianira llegoacute a ser rey de Argos Trifiodoro lo
introduce en su listado de heacuteroes que atravesaron las murallas troyanas con el
caballo (veacutease Anfidamante)
Aacutentifo (Ἄντιφος)
Hijo de Teacutesalo y Calciacuteope y comandante de los coanos Despueacutes de la
guerra se establecioacute en la regioacuten de los pelasgos y la nombroacute Tesalia en honor
de su padre
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas Menesteo fue hasta Melos y reinoacute alliacute pues el rey Polianacte habiacutea muerto Aacutentifo hijo de Teacutesalo se dirigioacute a la regioacuten de los pelasgos y aduentildeaacutendose de ella la llamoacute Tesalia Fidipo fue arrojado con los coos a Andros y luego a Chipre donde se establecioacute
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Aquemeacutenides (Ἀχαιμενίδης)
Hijo de Adamastro y procedente de Iacutetaca se trata de un personaje que
utilizoacute y ciertamente creoacute Virgilio para vincular su Eneida con los poemas
homeacutericos Es uno de los hombres de Odiseo que fue abandonado en la isla del
ciacuteclope Polifemo y que se relacionaraacute con Eneas
Eacutel deponiendo al cabo su terror habla asiacute laquoSoy de la tierra de Iacutetaca compantildeero del desdichado Ulises Mi nombre es Aquemeacutenides La pobreza de mi padre Adamasto mdashiexclojalaacute hubiera yo seguido como entoncesmdash me mandoacute a la guerra de Troya Aquiacute mis compantildeeros mientras precipitados huiacutean del albergue cruel olvidados de miacute me abandonaron allaacute en el antro inmenso del Ciacuteclope
Virgilio Eneida III 612-618
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
25
Ascaacutelafo (Ἀσκάλαφος)
Hijo de Ares Fue a Troya con su hermano Yaacutelmeno como soberanos de
Orcoacutemeno Despueacutes de la guerra se establecieron en la costa del Ponto Euxino
(veacutease Yaacutelmeno)
Automedonte (Αὐτομέδων)
Fue el auriga de Aquiles su escudero en la batalla Asimismo encabezoacute
el contingente de Esciro en la guerra de Troya en la que tuvo una participacioacuten
activa Tras morir Aquiles Automedonte pasoacute a servir a su hijo Neoptoacutelemo
teniendo presencia en la toma de la ciudad
Ante el mismo vestiacutebulo al linde de la puerta estaacute Pirro [] Con eacutel estaacute el enorme Ferifante con eacutel Automedonte el escudero y el que acuciaba el tiro de corceles de Aquiles
Virgilio Eneida II 469-477
Tras la guerra presuponemos que marchoacute junto a Neoptoacutelemo por
tierra (veacutease Neoptoacutelemo)
Aacuteyax Locrio (Αίας)
Hijo de Oileo natural de Locres participoacute en la guerra como jefe del
contingente locrio Su arrogancia e impiedad fueron causantes de la desgracia
de los griegos al profanar el templo de Atenea violando a Casandra princesa
de Troya y sacerdotisa de Apolo que se encontraba junto a una estatua de la hija
de Zeus provocando la coacutelera de una diosa que les habiacutea sido totalmente
favorable durante la guerra
Aacuteyax se salvoacute del naufragio de la tropa aquea tras lograr salvaguardarse
en las rocas Cafeacuterides15 y se jactoacute de haberse salvado contra los deseos de la
diosa mas Poseidoacuten golpeando con su tridente las rocas las quebroacute haciendo
que el guerrero se desvaneciera en el agua y se ahogara 15 Promonotorio rocoso en el mar Egeo cerca de MiconosTambieacuten Rocas Cafeacuterides
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
26
Y para ocasionarle a Ayante la muerte y el desastre arrojoacute un rayo sobre su nave y al momento la redujo a antildeicos diseminados por todas partes retumbaban en tomo la tierra y el eacuteter y entera se solevantoacute la circundante Anfitrite Cayeron juntos los hombres fuera de la nave sobre ellos se abatieron alrededor las enormes olas [] Al contemplarlo allaacute en las alturas se deleitaba en sus adentros la insigne Tritogenia [] Ayante flotaba unas veces sobre un madero de la nave mas otras a su vez con sus brazos cruzaba a nado los salobres abismos parecido en su soberbia pujanza a un infatigable Titaacuten Se hendiacutea el salobre oleaje por obra de las robustas manos de ese orgulloso guerrero al contemplarlo los dioses se maravillaban ante su coraje y su vigor [] Agitoacute a la vez el ponto y la infinita tierra [] asiacute sepultoacute al desventurado soberano de los locrios la cima de ese monte al desplomarse sobre eacutel desde las alturas oprimiacutea su peso a aquel fornido guerrero Lo alcanzoacute pues la negra aniquilacioacuten de la Muerte vencido a la vez por la tierra y por el ponto infecundo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 530-589
Calcante (Κάλχας)
Adivino miceacutenico hijo de Teacutestor y descendiente de Apolo Fue un augur
durante la guerra de Troya
Por los malos augurios al partir de Troya decide marchar por tierra junto
con Anfiacuteloco Podalirio Leonteo y Polipetes (veacutease Anfiacuteloco)
En su camino fueron hospedados por Mopso tambieacuten adivino y seguacuten
Apolodoro hijo de Apolo y Manto con quien compitioacute en la maacutentica
resultando Calcante derrotado de forma aplastante y muriendo de pena pues
se le habiacutea predicho que moririacutea el diacutea que encontrara otro maacutes sabio que eacutel
Anfiloco Calcante Leonteo Podalirio y Polipetes dejaron sus naves en Ilioacuten y se dirigieron por tierra a Colofoacuten donde enterraron a Calcante el adivino pues se habiacutea predicho que moririacutea si se encontraba con otro maacutes sabio que eacutel Fueron hospedados por el adivino Mopso hijo de Apolo y Manto que compitioacute con Calcante en la maacutentica Habiacutea alliacute un cabrahigo y Calcante preguntoacutelaquoCuaacutentos higos llevaraquo Mopso contestoacute laquoDiez mil un medimno y ademaacutes un higoraquo Asiacute era Como hubiera cerda prentildeada Mopso preguntoacute a Calcante laquoiquestCuantaacutes criacuteas tiene en su vientre y cuaacutendo pariraacuteraquo Le contestoacute laquoOchoraquo Pero Mopso sonriendo dijo laquoLa respuesta de Calcante es inexacta pues yo como hijo de Apolo y Manto extraordinariamente dotado para la adivinacioacuten veo que en su vientre no hay ocho como dice Calcante sino nueve y que todos son machos y naceraacuten mantildeana a la hora sextaraquo Al suceder asiacute las cosas Calcante apesadumbrado murioacute y fue enterrado en Notio
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 2-4
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
27
Fue enterrado por sus compantildeeros en Notio
Canopo (Κάνωβος)
Era el piloto de Menelao cuando fueron a parar a Egipto tras la
tempestad que dispersoacute la flota griega Fue amado sin corresponder por Teoacutene
la hija de Proteo el rey de Egipto
Fue mordido por una serpiente que le causoacute la muerte y fue enterrado
por Menelao y Helena en la isla que luego llevariacutea su nombre16
Canopo es una ciudad situada a ciento veinte estadios de Alejandriacutea si se va a pie Recibioacute su nombre de Canopo capitaacuten de Menelao que murioacute alliacute Tiene un templo de Serapis que es honrado con gran devocioacuten y produce tales curaciones que hasta los hombres maacutes ilustres tienen fe y duermen en eacutel ellos mismos o enviacutean a otros a dormir alliacute por ellos
Estraboacuten Geografiacutea XVII 1 17
Cefeo (Κεφεύς)
Padre de Androacutemeda y esposo de Casiopea Hijo de Belo y nieto de
Poseidoacuten Reinoacute sobre los laquocefanosraquo situados en alguna parte entre el Eacuteufrates y
Etiopiacutea Es conocido por el mito de Perseo y Androacutemeda
Licofroacuten nos dice que participoacute en la guerra de Troya mandando las
tropas de Acaya y fue a parar a Chipre
Y Cefeo y Praxandro no pastores de pueblos ni flotas mas de anoacutenimo linaje el cuarto y quinto seraacuten que a los dominios lleguen de la sentildeora de los Golgos17 el uno con laconas falanges de gentes de Terapna y el otro con Bureos que de Oacuteleno y de Dime vengan a combatir
Licofroacuten Alejandra 586-591
Cianipo (Κυάνιππος)
Rey de Argos hijo de Egialeo y nieto de Adrastro Diomedes y Euriacutealo lo
instruyeron
16 De las laacutegrimas de Helena brotoacute la planta helenio 17 Chipre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
28
Tzetzes (Posthomeacuterica 643) y Trifiodoro (La toma de Ilioacuten 159) lo cuentan
en sus respectivos cataacutelogos de los heacuteroes que accedieron a Troya con el caballo
Pausanias detalla que murioacute sin descendencia
[] y despueacutes de la toma de Ilioacuten habiendo emigrado Anfiacuteloco a la tierra de los actuales Anfiacutelocos y por otro lado habiendo muerto Cianipo sin hijos Cilaacuterabes hijo de Esteacutenelo heredoacute eacutel solo el reino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia II 18 5
Demofonte (Δημοφόων)
Hijo de Teseo y Fedra Tomoacute parte en la guerra junto a su hermano
Acamante para rescatar a su abuela Etra madre de Teseo cautiva de Helena
(veacutease Acamante)
Apolodoro nos cuenta su regreso con intervalos amorosos de por medio
y el traacutegico final de eacutel y de su desventurada esposa Filis
Demofonte arriboacute al paiacutes de los tracios bisaltas con unas pocas naves y Filis la hija del rey se enamoroacute de eacutel y le fue entregada en matrimonio por su padre con el reino como dote pero eacutel queriacutea regresar a su patria y tras mucho rogar partioacute con la promesa de volver Filis lo acompantildeoacute hasta los llamado Nueve Caminos y le dio un cofre dicieacutendole que conteniacutea un objeto sagrado de la madre Rea y que no lo abriera hasta que hubiera perdido la esperanza de regresar junto a ella Demofonte fue a Chipre y se establecioacute alliacute Y cuando pasoacute el tiempo fijado Filis se suicidoacute despueacutes de maldecir a Demofonte Eacuteste abrioacute el cofre y dominado por el miedo montoacute a caballo y galopando desenfrenadamente murioacute pues al tropezar el caballo fue derribado y cayoacute sobre su espada Los suyos se asentaron en Chipre
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 16-17
Ovidio tambieacuten recoge esta historia en sus Remedios de amor donde
compara la desventura de Filis abandonada por Demofonte con la de Ariadna
abandonada por Teseo padre de Demofonte Estableciendo asiacute una relacioacuten
inexorable entre el amor y el linaje de Teseo y su hijo
Hay tambieacuten algunos nombres malditos por su fama bien ganada las engantildeadas por muchos de ellos heredan la reputacioacuten de su amante Aprended de las quejas de otra a temer por las vuestras que vuestra puerta no esteacute abierta al hombre falaz Cecroacutepides no creaacuteis el juramento de Teseo los dioses que ponga por testigos los puso ya antes por tales y a ti Demofonte heredero de la
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
29
maldad de Teseo no te ha quedado creacutedito ninguno despueacutes que engantildeaste a Filis
Ovidio Remedia Amoris 452-460
Pausanias se hace eco de coacutemo Demofonte consiguioacute el Paladio18 para los
atenienses
Dicen que Diomedes despueacutes de la toma de Ilioacuten regresoacute con sus naves y ya era de noche cuando llegaron navegando a Falero y que los argivos desembarcaron como si el paiacutes fuese enemigo creyendo en la noche que era otra regioacuten y no la aacutetica Dicen que entonces Demofonte que no sabiacutea siquiera que las naves eran argivas salioacute a defenderse y dio muerte a algunos de ellos y tras apoderarse del Paladio se marchoacute un ateniense que no veiacutea delante de siacute fue atropellado por el caballo de Demofonte y pisoteado murioacute A causa de esto Demofonte tuvo que rendir cuentas ante los parientes del hombre pisoteado y otros dicen que ante la comunidad de los argivos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia I 28 9
Diomedes (Διομήδης)
Hijo de Tideo caudillo de los argivos Se le representa como uno de los
maacutes fieles compantildeeros de Odiseo Marchoacute a Troya con los Atridas como
antiguo pretendiente de Helena Partioacute de la ciudad a la vez que Neacutestor y
Menelao y regresoacute a Argos sin contratiempos consideraacutendose durante largo
tiempo el retorno maacutes feliz
No obstante una vez en Argos no corrioacute la misma fortuna Nauplio
vengativo por el asesinato traicionero de su hijo Palamedes por los principales
comandantes aqueos logroacute convencer a su esposa Egialea para que cometiera
adulterio al igual que a Clitemnestra esposa de Agamenoacuten y a Meda esposa de
Idomeneo19
Al saberlo Nauplio [] volvioacute insatisfecho [] Entonces costeando los territorios griegos tramoacute que las mujeres de los helenos cometiesen adulterio
18 Estatua de Palas Atenea que robaron en Troya Ulises y Diomedes pues se creiacutea otorgaba seguridad a la ciudad que la poseyera 19 Para ello contoacute con el apoyo de la divina Afrodita quien se habiacutea posicionado a favor de los troyanos tras ayudar a Paris en el rapto de Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
30
Clitemnestra con Egisto Egialea con Cometes hijo de Esteacutenelo y Meda esposa de Idomeneo con Leuco
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 9
Antonino Liberal relata que Diomedes tuvo maacutes suerte que Agamenoacuten y
tras escapar de la emboscada preparada por su mujer ayudoacute a Dauno contra
los mesapios por lo que obtuvo la mano de su hija y tierras por eacutel y los dorios
Murioacute dejando dos hijos como descendencia Diomedes y Anfinomos y tras su
muerte los dorios nombraron a la isla en su honor Isla de Diomedes
Despueacutes de la toma de Ilioacuten Diomedes regresoacute a Argos reprochoacute a su mujer Egialea sus infidelidades amorosas y seguidamente partioacute para Calidoacuten de Etolia donde despueacutes de dar muerte a Agrio y a sus hijos de nuevo rumbo a Argos fue arrastrado por una tempestad hacia el mar Joacutenico Al enterarse Dauno rey de los daunios de que Diomedes se encontraba alliacute le pidioacute que combatiera a su lado contra los mesapios ofreciendo en compensacioacuten un lote de tierra y la mano de su hija Diomedes aceptoacute la proposicioacuten Una vez colocadas sus tropas en orden de batalla puso en fuga a los mesapios y recibioacute la tierra que repartioacute entre los dorios que le acompantildeaban De la hija de Dauno tuvo dos hijos Diomedes y Anfinomos Cuando eacutel murioacute debido a su anciana edad en el paiacutes de los daunios los dorios le tributaron los uacuteltimos honores en la isla a la cual llamaron laquoIsla de Diomedesraquo
Antonino Liberal Metamorfosis XXXVII 1-4
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten participoacute decisivamente en la fundacioacuten de varias ciudades e islas en la Italia meridional
Ciertamente no muy lejos del mar ya en la llanura se levantan las dos
ciudades Canusio y Argiripa que fueron en el pasado las maacutes importantes de los italiotas como resulta evidente por las murallas que las circundan Sin embargo en la actualidad aqueacutella es de menor tamantildeo la que en un principio se llamaba Argos Hipio luego Argiripa y hoy finalmente Arpi Se dice que ambas son fundaciones de Diomedes y de hecho tanto la llanura de su nombre como muchos otros indicios aparecen como evidencia del reinado de Diomedes en esta regioacuten Asiacute hay antiguas ofrendas votivas en el templo de Atenea de Luceria la misma ciudad que pertenecioacute antantildeo a los daunios y que actualmente se encuentra empero en decadencia En el cercano mar hay dos islas que se llaman de Diomedes de las cuales una sigue habitada y la otra se dice que estaacute desierta Alliacute tambieacuten situacutean algunos la leyenda de la desaparicioacuten de Diomedes y la metamorfosis de sus compantildeeros en paacutejaros que de cierto permanecen alliacute en nuestros diacuteas y viven un tipo de vida humana tanto por el orden en su reacutegimen de vida como por su mansedumbre hacia los hombres que son honestos mientras huyen de los malvados y de los criminales Asimismo en relacioacuten con este heacuteroe ya se han relatado las costumbres que perduran entre los veacutenetos y los
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
31
honores que le son tributados Parece que tambieacuten Sipunte que dista de Salapia ciento cuarenta estadios aproximadamente fue una fundacioacuten de Diomedes
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Ecoacuteyax (Ὲχοιαξ)
Compantildeero de Menelao que Pausanias (X 25 3) describe entre los
personajes en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Elefeacutenor (Ἐλεφήνωρ)
Hijo de Calcodonte y nieto de Abante que reinoacute en Eubea Fue a Troya al
frente de los abantes y seguacuten Homero murioacute a manos de Ageacutenor
Nada maacutes caer lo cogioacute de los pies el poderoso Elefeacutenor Calcodontiacuteada jefe de los magnaacutenimos abantes y empezoacute a arrastrarlo al abrigo de los dardos aacutevido cuanto antes de despojarlo de la armadura Mas breve fue su impulso al verlo tirar del cadaacutever el magnaacutenimo Ageacutenor en el costado que al agacharse habiacutea quedado al descubierto fuera del broquel lo hirioacute con azagaya guarnecida de bronce y dobloacute sus miembros Asiacute lo abandonoacute el aacutenimo y sobre su propio cuerpo se traboacute una accioacuten dolorosa entre los troyanos y los aqueos
Homero Iliacuteada IV 463-472
Tras su muerte sus compantildeeros se instalaron en el Adriaacutetico en
Apolonia del Epiro
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas [] Eleacutefenor murioacute en Troya pero los suyos empujados al golfo jonio habitaron Apolonia en Epiro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
No obstante seguacuten otra tradicioacuten sobrevivioacute a la guerra se establecioacute en
la isla de Otronos en Sicilia y luego en el Epiro
[] el nombre llevaraacute del hijo sisifeo y la sede famosa de la virgen Longaacutetide donde el Heloro al pieacutelago vierte sus frescas aguas Y viviraacute en Otronos el lobo matador de su abuelo antildeorando las patrias y remotas corrientes del Coscinto quien subido a una pentildea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
32
rodeada del mar a sus conciudadanos diraacute que es necesario viajar porque Telfusia sierva de Dice perra que tiene su morada junto al Ladoacuten prohiacutebe que pise el asesino su tierra antes de un antildeo de destierro de alliacute rehuyendo la lucha con reptantes dragones a la ciudad de Amantia navegaraacute y llegado cerca de donde habitan los Atintanes junto a Practis moraraacute sobre escarpadas rocas gozando de las aguas del Poliantes caonita
Licofroacuten Alejandra 1031-1046
Epeo (Ἐπειός)
Epeo de Focea hijo de Panopeo Navegoacute hacia Troya bajo el mando de
Neacutestor Su papel maacutes destacado no es como guerrero sino como arquitecto en
la construccioacuten del caballo de madera
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este cortoacute troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 14
Durante el regreso se separoacute de Neacutestor por una tempestad y fundoacute en las
costas itaacutelicas Lagaria y Metaponto donde construyoacute un templo de Atenea con
las mismas herramientas que habiacutea utilizado para hacer el caballo y quedaron
depositadas alliacute como ofrenda
Epeo alejado de su capitaacuten Neacutestor en una tormenta fundoacute Metaponto
Veleyo Pateacuterculo Historia romana I1
Tambieacuten los metapontinos muestran en el templo de Minerva las herramientas con las que Epeo su fundador fabricoacute el caballo de Troya
Justino Epiacutetome XX 2 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
33
A continuacioacuten de Turios viene la fortaleza de Lagaria una fundacioacuten de Epeo y de los foceos de donde procede tambieacuten el vino Lagaritano un vino dulce suave y muy bien considerado entre los meacutedicos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 14
Servio en su comentario de Virgilio al verso 179 del libro X de la Eneida
nos dice que fundoacute Pisa llamada asiacute por su homoacutenima de la Eacutelide del
Peloponeso desesperado por la idea de no poder llegar nunca a su patria
Alii ab Epeo Troiani equi fabricatore conditum tradunt qui cum aliis Graecis in hanc regionem reiectus est ubi postquam Troianae captivae metu dominarum ad quas deducebantur naves incenderunt desperatione reditus remansit urbemque condidit et ab ea quae est in Peloponneso Pisas cognominavit
Servio In Vergilii Aeneidem commentarii X 179
Otros dicen que (Pisa) fue fundada por Epeo el constructor del caballo
troyano quien junto a otros griegos fue arrojado a esta regioacuten cuando las cautivas troyanas por temor a sus duentildeas hacia las que eran conducidas incendiaron las naves Perdiendo la esperanza de poder regresar se quedoacute y fundoacute una ciudad a la que llamoacute Pisa por la que ya existiacutea en el Peloponeso
Traduccioacuten propia de Servio X 179
Epiacutestrofo (Επίστροφος)
Hijo de Iacutefito Participoacute en la guerra con un contingente focense con su
hermano Esquedio Fueron arrojados por la tempestad a la costa de Italia
donde fundaron Temesa
Y llegaraacuten los nautas a Temesa guiados por prole naubolea donde el cuerno fragoso del promontorio hiponio se introduce en la Tetis de Laacutempete y en vez de los campos de Crisa los surcos crotoniatas iacutestmicos araraacuten con timoacuten al que arrastren los bueyes antildeorando la Liacutelea natal la llana Anemorea y Anfisa y las ilustres Abas20
Licofroacuten Alejandra 1068-1075
20 ldquoY otros Helenes se estableceraacuten en Temesa y en lugar de permanecer en su tierra natal cultivaraacuten los campos en una estrecha franjardquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1068-1075)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
34
Esquedio (Σχεδίος)
Hijo Iacutefito y hermano de Epiacutestrofo con quien fundoacute Temesa (veacutease
Epiacutestrofo) Seguacuten Homero muere en batalla ante Heacutector luchando por el cadaacutever
de Patroclo
Heacutector a su vez disparoacute a Ayante la reluciente lanza pero eacuteste vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco y fue a Esquedio hijo del magnaacutenimo Iacutefito con mucho el maacutes bravo de los foceos que en la afamada Panopeo teniacutea sus moradas como soberano de muchos hombres a quien acertoacute bajo el centro de la claviacutecula De parte a parte pasoacute la bronciacutenea punta que volvioacute a aflorar bajo el omoacuteplato
Homero Iliacuteada XVII 307-310
No obstante siguiendo otra tradicioacuten hallamos que continuoacute con vida
Sus cenizas y las de su hermano se encontraban en Anticira en la Foacutecide
No mucho maacutes arriba del pozo hay un sepulcro construido en piedra comuacuten Dicen que alliacute estaacuten sepultados los hijos de Iacutefito unos dicen que regresoacute a salvo de Ilioacuten y murioacute en su tierra natal mientras que Esquedio encontroacute su muerte en el territorio de la Troacuteade y sus huesos fueron llevados a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 36 10
Esteacutenelo (Σθένελος)
Rey de Argos hijo de Capaneo y Evadne Forma parte de los guerreros
que entraron en el Caballo de Troya seguacuten Quinto de Esmirna
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 315-317
Regresoacute con Diomedes al reino de Argos que perteneciacutea a su abuelo
materno Ifis Sus hijos fueron Cilarabes y Cometes
Entretanto Diomedes hijo de Tideo y de Deipile una vez derrotada Ilio cuando oyoacute que su abuelo habia sido expulsado del trono llego a Etolia con Esteacutenelo hijo de Capaneo
Higino Faacutebulas CLXXV 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
35
Estrofio (Στρόφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto de Delfos (veacutease Alfio)
Eumelo (Εὔμηλος)
Hijo de Admeto y Alcestis vencedor en la carrera de caballos en los
funerales de Patroclo gracias a que sus caballos habiacutean sido cuidados por
Apolo Nada sabemos de eacutel tras montar en el caballo de madera Trifiodoro y
Quinto de Esmirna lo cuentan en sus respectivos cataacutelogos de guerreros que
accedieron al caballo de madera
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes comparable a un dios entraron Filoctetes y Anticlo y Menesteo y con ellos Toante de gran aacutenimo y el rubio Polipetes y Ayante Euriacutepilo y Trasimedes igual a un dios y Meriacuteones e Idomeneo muy ilustres ambos y con ellos Podalirio experto en el manejo de la lanza Euriacutemaco Teucro comparable a un dios y Yaacutelmeno de poderoso aacutenimo Talpio Anfiacutemaco y Leonteo firme en la lucha y con ellos entraron Eumelo semejante a un Dios Euriacutealo Demofoonte y Anfiacuteloco y el fuerte Agapeacutenor y con ellos Acamante y Meges el hijo del fuerte Fileo []
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 324-325
Euriacutealo (Εὐρύαλος)
Hijo de Mecisteo Participa en la guerra junto a Diomedes entrando en
Troya con el caballo (veacutease Eumelo)
Aparece en la descripcioacuten del fresco de Polignoto de Pausanias
visiblemente herido en la cabeza y la mano pero entendemos que regresoacute a su
patria (veacutease Licomedes)
Euriacutebates (Εὐρυβάτης)21
Compantildeero y heraldo de Menelao que Pausanias describe entre los
personajes reflejados en el fresco de Polignoto 21 Hubo dos heraldos de nombre Euriacutebates relacionados con la guerra de Troya uno de Agamenoacuten y otro de Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
36
Briseida que estaacute en pie Diomedes maacutes arriba de ella e Ifis delante de ambas estaacuten en actitud de mirar atentamente la figura de Helena La propia Helena estaacute sentada y Euriacutebates cerca []
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 4
Euridamante (Εὑρυδάμας)
Personaje que aparece soacutelo en Trifiodoro entrando en el caballo junto a
Antiacutefates Ifidamante y Anfidamante (veacutease Anfidamante)
Euriacutemaco (Εὐρύμαχος)22
Heacuteroe heleno que entroacute en el caballo de Troya (veacutease Eumelo)
Tambieacuten aparece en el fresco de Polignoto seguacuten Pausanias
Tambieacuten estaacuten pintados Teano y sus hijos Glauco sentado sobre una coraza ajustada con las dos piezas Euriacutemaco sobre una roca Junto a eacutel estaacute Anteacutenor y a continuacioacuten una hija de Anteacutenor Crino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 3
Euriacutepilo (Εὐρύπυλος)
Jefe tesalio hijo de Evemoacuten Atravesoacute la muralla troyana con el caballo
seguacuten Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Pausanias sostiene que su tuacutemulo estaacute en la acroacutepolis de Patras Se
volvioacute loco al contemplar una imagen de Dionisos encerrada en un arca
Sea como sea Euriacutepilo abrioacute el arca y vio la imagen y nada maacutes verla se volvioacute loco La mayor parte del tiempo estaba loco y pocas veces en sus cabales Como estaba asiacute no navegoacute a Tesalia sino a Cirra y al golfo de alliacute Y subiendo a Delfos consultoacute sobre su enfermedad
Dicen que el oraacuteculo le dijo que donde se encontrara con unos hombres que haciacutean un sacrificio extrantildeo alliacute colocara el arca y se estableciera eacutel El viento hizo bajar las naves de Euriacutepilo al mar que hay junto a Aacuteroe Desembarcoacute en la tierra y se encontroacute con un joven y una muchacha que eran llevados al altar de la Triclaria Eacutel habiacutea de comprender sin dificultad lo del sacrificio Tambieacuten los nativos se acordaron del oraacuteculo y cuando vieron a un rey que no habiacutean visto nunca antes sospecharon respecto al arca que en ella habiacutea un dios Y asiacute cesoacute la
22 La leyenda ha conservado dos personajes con este nombre uno hijo de Anteacutenor y el otro pretendiente de Peneacutelope en Iacutetaca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
37
enfermedad de Euriacutepilo y el sacrificio de los hombres de alliacute y le fue puesto al riacuteo el nombre actual de Milico
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 19 7-9
Contrario a todo esto hallamos el testimonio de Licofroacuten que advierte
que se asentoacute probablemente en Libia tras un naufragio (veacutease Proacutetoo)
Eurisaces (Εὐρυσάκης)
Hijo de Aacuteyax nieto de Telamoacuten Contrajo nupcias durante el asedio a
Troya con la cautiva Tecmesa Volvioacute a Salamina en un barco distinto al de su
tiacuteo Teucro por lo que Telamoacuten se enfadoacute con Teucro y lo expulsoacute (veacutease
Teucro)
Faro (Φάρος)
Es el piloto de la nave de Menelao y Helena en su viaje a Egipto en su
regreso a Esparta Fue mordido por una serpiente en la desembocadura del
Nilo dando su nombre al lugar que describe Menelao en la obra de Homero
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte al soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Homero Odisea IV 355
Otra tradicioacuten explica que Helena huyoacute junto a Faro piloto de confianza
del matrimonio con quien pretendiacutea llegar a Lacedomonia mas una tempestad
los llevoacute a Egipto donde Faro murioacute a causa de la mordedura de una serpiente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
38
y Helena decidioacute otorgarle su nombre a la isla cercana a la maacutes tardiacutea
Alejandriacutea23 Su leyenda es similar a la de Canopo (veacutease Canopo)
Feacutenix (Φοῖνιξ)
Hijo de Amintor rey de Eleoacuten Beocia Consejero de Aquiles que
emprendioacute su regreso con Neoptoacutelemo mas murioacute en el camino siendo
enterrado en Eyoacuten en la regioacuten de Macedonia
Y asiacute al uno la Eyoacuten bisaltia y estrimonia proacutexima a la comarca de Apsintios y Bistones cerca de los Edonos enterraraacute al cangrejo tutor antes que el monte Tinfresto pueda ver a aquel a quien su padre maacutes que a ninguno odiaba pues ciego lo dejoacute taladrando sus ojos porque de la paloma yaciera en lecho iliacutecito24
Licofroacuten Alejandra 415-420
Fidipo (Φείδιππος)
Hijo de Teacutesalo nieto de Heracles al frente de un contingente de Nisirios
Cos Caacuterpatos y Casos Tras la guerra se instaloacute con los hombres de Cos en la
isla de Andros para finalmente asentarse en Chipre mientras su hermano Aacutentifo
daba nombre a Tesalia (veacutease Aacutentifo)
Filoctetes (Φιλοκτήτης)
Hijo de Peante rey de Melibea en Tesalia Era el depositario del arco y
las flechas de Heracles Seguacuten Homero tuvo un regreso feliz
De aquello de que vine a enterarme maacutes tarde sentado en mis salas por entero te habreacute de informar como es justo se dice
23 Posteriormente en la isla de Faros cercana a la ciudad de Alejandriacutea fundada por Alejandro Magno en el siglo IV a C sobre el 280 aC fue construido por Ptolomeo II Filadelfo el famoso faro que ha referenciado a la ciudad a lo largo de los siglos 24 ldquoY asiacute Feacutenix moriraacute antes de llegar a la Heacutelade y ya en su vejez seraacute enterrado en Eyoacuten sin poder volver al territorio de los Doacutelopesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 415-420)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
39
que arribaron con bien los mirmidones hueste del hijo sin igual del magnaacutenimo Aquiles famosos lanceros Filoctetes el proacutecer tambieacuten que nacioacute de Peante y hasta Creta llevoacute Idomeneo los hombres que indemnes de la guerra sacoacute pues el mar no hizo presa en ninguno
Homero Odisea III 190 ss
Otras versiones cuentan que fundoacute varias ciudades por la Italia
meridional
Filoctetes fue llevado a Campania en Italia y despueacutes de luchar con los lucanios se establecioacute en Crimsa cerca de Crotona y Turios al cesar en su marcha errante fundoacute el santuario de Apolo Aleo al cual dedicoacute su arco y sus flechas
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Al respecto la capital de los lucanos se llama Petelia y mantiene una
poblacioacuten notable hasta el momento presente Fue fundada por Filoctetes tras su huida de Melibea a causa de una revuelta[]
En tomo a estos lugares tambieacuten tuvo lugar la fundacioacuten de la antigua Crimisa por Filoctetes Apolodoro al citar a Filoctetes en su Cataacutelogo de las Naves apunta que algunos dicen que cuando llegoacute al territorio de Crotona fundoacute la ciudadela de Crimisa y maacutes allaacute de eacutesta la ciudad de Cone de la cual toman su nombre los cones que alliacute viven y que algunos de los que habiacutean sido enviados por eacutel a Sicilia al mando del troyano Egesto fortificaron Egesta en la regioacuten de Eacuterix
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 3
Finalmente siguiendo con esta leyenda fue enterrado en Macala
Y muerto ya su tumba veraacute el Cratis enfrente del templo patareo de Aleo donde al mar viene a dar la corriente que vomita el Naveto los ausones Pelemos daraacutenle muerte cuando prestando esteacute a los jefes de los Lindios ayuda a quienes el ardiente perro de Trascia impulse a vagabundear lejos de Termidro y de Caacuterpatos buscando habitacioacuten en extranjera tierra25
Licofroacuten Alejandra 919-925
25 ldquoY una vez muerto Filoctetes ayudando a una expedicioacuten de Rodios que cuando vuelvan de Troya seraacuten arrastrados por el viento lejos del paiacutes a que deseen regresar y llegados a Italia querraacuten apoderarse de la regioacuten frente a unos colonos asentados ya antes en tierra itaacutelica y procedentes de la Acaya Filoctetes seraacute enterrado en Macalamiddot donde se le dedicaraacuten cultos solemnesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 919-925)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
40
Frontis (Φρόντις)
Hijo de Oneacutetor Fue piloto de Menelao en la primera etapa de su viaje de
regreso pero murioacute repentinamente cuando llegaban al cabo Sunio como
explica Neacutestor en la Odisea
Navegaacutebamos mientras nosotros de vuelta de Troya el Atrida conmigo en reciacuteproco amor mas llegando a tocar al sagrado Sunioacuten promontorio de Atenas Febo Apolo lanzando sus flechas suaves dio muerte al piloto de aqueacutel Empuntildeaba el timoacuten en sus manos al correr de la nave su nombre era Frontis de Oneacutetor
Homero Odisea III 276-281
Guneo (Γουνεύς)
Hijo de Oacutecito y Aurofite que fue el jefe de los enianes y los perrebos
durante la guerra Naufragoacute en las costas de Libia y se establecioacute a orillas del riacuteo
Cinipe
Apolodoro y los otros dicen lo siguiente Guneo abandonado sus naves fue a Libia y se establecioacute junto al riacuteo Ciacutenipe Meges y Proacutetoo con otros muchos zozobraron en el Cafeacutereo los magnesios fueron impelidos con eacutel hasta Creta donde habitaron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15a
Idomeneo(Ἰδομενεύς)
Rey de Creta hijo de Deucalioacuten y nieto de Minos Quinto de Esmirna lo
incluye entre los heacuteroes que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En cuanto a su retorno seguacuten Homero regresoacute felizmente a Creta (veacutease
Filoctetes)
No obstante siguiendo otras fuentes su mujer Meda le fue infiel con su
hijastro Leuco por la conspiracioacuten de Nauplio contra Agamenoacuten Diomedes y eacutel
mismo Finalmente Leuco matoacute a Meda y a su hija Clisitera y desterroacute a
Idomeneo a Creta cuando volvioacute de la guerra (veacutease Diomedes)
Y tambieacuten hasta Cnoso llegaraacute y a las casas de Gortine el desastre que traigan mis desdichas que por tierra el hogar quedaraacute de sus jefes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
41
Pues bogaraacute el inquieto pescador en su barca birreme con el fin de provocar en Leuco guardiaacuten del reino el odio con engantildeos fatales el cual enfurecido ni a los hijos del otro perdonaraacute ni a Meda que de los dos fue esposa ni a su hija Crisitera que en matrimonio amargo prometeraacute al dragoacuten adoptivo su padre Todos despedazados moriraacuten en el templo como afrentosas viacutectimas para la oncea fosa26
Licofroacuten Alejandra 1215-1225
Ifidamante (Ἰφιδαμάς)
Personaje que tan solo aparece citado en Trifiodoro preparaacutendose para
entrar en el armazoacuten de madera (veacutease Anfidamante)
Itaacutemenes (Ἰθαμένης)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Leito (Λήιτος)
Jefe tebano hijo de Alectroacuten Sobre su retorno de Troya nos habla
Pausanias que detalla que sus restos guardan reposo en un santuario de
Demeacuteter en Platea
En Platea hay tambieacuten un santuario de Demeacuteter de sobrenombre Eleusinia y un sepulcro de Leito De los jefes que condujeron a los beocios a Troya solamente este Leito regresoacute a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia IX 3
Leonteo (Λεοντεύς)
Hijo de Corono Emprendioacute su marcha de Troya junto a Calcante por
tierra siguiendo sus profeciacuteas (veacutease Calcante) 26 ldquoY tambieacuten llegaraacute a Creta el desastre producido por la mala conducta de los Helenes en troya porque la casa entera de Idomeneo rey de Cnoso y Gortine quedaraacute aniquilada Pues Nauplio bogaraacute hacia la isla como inquieto pescador e intervendraacute activamente cerca de Leuco para que extermine a la familia real lo cual realizaraacute impiacutea y afrentosamente sin respetar ni a los hijos de Idomeneo ni a Meda ni a Clisitera cuya mano habraacute sido ofrecida a Leuco por su padrerdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1215-1225)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
42
Seguacuten Pausanias los panfilios pueblo de Teos descienden de aquellos
que se perdieron junto al adivino Calcante tras la guerra
Los eritreos dicen que al principio vinieron con Elitro hijo de Radamantis de Creta y que Eritro fue el fundador de la ciudad La habitaron al mismo tiempo que los cretenses lirios carios y panfilios los licios por su parentesco con los cretenses pues en origen los licios procediacutean de Creta de los que se exiliaron con Sarpedoacuten los carios por su antigua amistad con Minos y los panfilios porque eran tambieacuten de raza griega pues los panfilios son de los que anduvieron errantes con Calcante despueacutes de la toma de Ilioacuten
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 3 7
Licomedes (Λυκομήδης)
Heacuteroe griego hijo de Creonte reflejado en el fresco de Polignoto herido
de una muntildeeca por Ageacutenor en un tobillo y en la cabeza seguacuten Pausanias
Junto a Meges estaacute pintado tambieacuten Licomedes hijo de Creonte con una herida en la muntildeeca Asiacute es como dice Leacutesqueo que fue herido por Ageacutenor Es evidente que Polignoto no habriacutea pintado de este modo las heridas si no hubiera leiacutedo el poema de Leacutesqueo Antildeadioacute sin embargo la herida del tobillo de Licomedes y una tercera en la cabeza Tambieacuten estaacute herido Euriacutealo hijo de Mecisteo en la cabeza y en la muntildeeca junto a la mano
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 6
Macaoacuten (Μαχάων)
Hijo de Asclepio dios de la medicina y hermano de Podalirio que
participoacute en la guerra como antiguo pretendiente de Helena Heredoacute de su
padre su don para la medicina especializaacutendose como cirujano tal y como
describe su propio nombre μάχαιρα en griego ldquocuchillordquo La historia de este
personaje es un tanto contradictoria pues seguacuten Apolodoro muere a manos de
la amazona Pentesilea
Pentesilea hija de Otrere y Ares que habiacutea dado muerte involuntariamente a Hipoacutelita fue purificada por Priacuteamo Matoacute a muchos en combate entre ellos a Macaoacuten pero maacutes tarde murioacute a manos de Aquiles
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
43
Mientras que siguiendo a Quinto de Esmirna murioacute heroicamente
defendiendo a su compantildeero Nireo (veacutease Nireo) a manos de Euriacutepilo hijo de
Teacutelefo y combatiente del bando troyano antes del saqueo de Troya (veacutease
Podalirio)
[] se lanzoacute contra Macaoacuten y raacutepidamente lo hirioacute con su muy larga y pesada pica en la ingle derecha Mas eacuteste no reculoacute hacia atraacutes ni rehuyoacute a su atacante aun cuando seguiacutea brotando su sangre antes bien tras levantar con presteza una descomunal piedra la arrojoacute sobre la cabeza del magnaacutenimo Teleacutefida su casco de inmediato lo protegioacute de la desgracia de una muerte luctuosa Entonces el heacuteroe Euriacutepilo se irritoacute con ese fuerte varoacuten y muy indignado en su aacutenimo hundioacute su veloz pica en el pecho de Macaoacuten la sangrienta punta llegoacute hasta la espalda Se desplomoacute eacuteste como cuando cae un toro bajo las mandiacutebulas de un leoacuten
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 400-410
Sin embargo contrario a todo esto encontramos como Virgilio lo incluye
en el interior del caballo preparado para el saqueo de Troya (Virgilio Eneida II
263 ss)
No hay constancia de su regreso aunque parece ser que se separoacute de su
hermano
Meges (Μέγης)
Hijo de Fileo y Ctiacutemene hija de Laertes y sobrino de Odiseo Antiguo
pretendiente de Helena que dirigioacute al contingente de Duliquio y de las
Equiacutenades Seguacuten Quinto de Esmirna atravesoacute las murallas con el caballo
(Posthomeacutericas XII 326)
Pausanias lo incluye en su descripcioacuten del fresco de Polignoto en Delfos
aunque entendemos que emprendioacute su regreso notablemente herido
Cerca de Heacuteleno estaacute Meges Meges estaacute herido en el hombro como lo describe Leacutesqueo de Pirra hijo de Esquilino en la Iliupersis Dicen que eacuteste fue herido por Admeto hijo de Augias en la batalla que lucharon en la noche los troyanos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 5
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
44
Por otro lado Apolodoro afirma que murioacute en su regreso en el naufragio
de las Cafeacuterides junto a Protooacute (veacutease Guneo) causado por el soberbio Aacuteyax
Locrio (veacutease Aacuteyax Locrio)
En cambio Licofroacuten no detalla que murieran en el mar (veacutease Proacutetoo)
Menelao (Μενέλαος)
Rey de Esparta hijo de Atreo (veacutease Agamenoacuten para conocer su linaje)
hermano de Agamenoacuten y esposo de Helena Fue una de las figuras principales
del bando aqueo en la guerra pues debiacutea recuperar a su amada
Tras vencer los griegos las murallas troyanas decidioacute apresurarse a
marchar por mar junto a Neacutestor y Diomedes a diferencia de su hermano quien
prefirioacute esperar y hacer sacrificios en honor de Atenea por miedo a sus
represalias por la violacioacuten de Casandra (veacutease Aacuteyax Locrio y Agamenoacuten)
Su regreso fue largo de hasta ocho antildeos y en la mayoriacutea de versiones lo
inicioacute sin Helena Siguiendo la historia que le cuenta el propio Menelao a
Teleacutemaco en Esparta en el canto IV de la Odisea en su retorno sus naves se
estancaron en la isla de Faros donde uacutenicamente gracias a Idotea hija del dios
marino Proteo logroacute continuar con su viaje Tras engantildear al dios disfrazaacutendose
de focas de manera similar a lo que hariacutean Odiseo y sus compantildeeros con el
ciacuteclope Polifemo eacutel les explicoacute que debiacutean regresar a Egipto para hacer varios
sacrificios a los dioses pues se habiacutean enfurecido por su poco respeto al partir
de Troya
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte a soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Veinte diacuteas teniacuteanme los dioses alliacute no soplaban esas auras marinas que suelen servirles de guiacuteas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
45
a las naves que cruzan el dorso del mar sin confines consumiacuteanse los viacuteveres todos y el briacuteo de los hombres cuando cierta deidad apiadada buscoacute mi remedio Fue la hija del Viejo del Mar el insigne Proteo la que llaman Idoacutetea tocaacuteronle el alma mis males y a mi encuentro salioacute caminaba yo a solas mis hombres por un lado y por otro se daban sin tregua a la pesca con los corvos anzuelos El hambre roiacutea sus entrantildeas Ella en pie junto a miacute vino a hacerse escuchar y me dijo [] Pues yo voy extranjero a explicaacutertelo todo fielmente suele andar por aquiacute cierto anciano del mar infalible el egipcio Proteo inmortal que conoce los fondos del oceacuteano sin fin Posidoacuten por vasallo lo tiene y es el padre que a miacute me engendroacute seguacuten dicen si fueras tuacute capaz de cogerlo en celada y rendirlo a tu arbitrio de tu ruta te habriacutea de decir si seraacute corta o larga y en queacute modo podraacutes regresar sobre el mar rico en peces [] Encerrado hace tiempo en la isla no veo ninguacuten medio de salir consumieacutendose va el corazoacuten en mi pecho mas expliacutecate y dime pues todo lo saben los dioses cuaacutel de eacutestos aquiacute me retiene cortando mi ruta y mi vuelta al hogar sobre el mar rico en pecesrsquo Tal dije y el anciano del mar al momento me dio la respuesta No debiste embarcar sin hacer sacrificios perfectos al gran Zeus y las otras deidades si ansiabas tan pronto a tu patria venir recorriendo el vinoso oceacuteano no permita el destino que veas a los tuyos ni arribes a tu excelsa morada ni pises la tierra paterna sin volver a las aguas egipcias al riacuteo que se nutre de las lluvias de Zeus y hacer hecatombes sagradas a los dioses eternos que habitan el cielo anchuroso soacutelo entonces abierto hallaraacutes el camino que anhelas
Homero Odisea IV 351-488
Otra versioacuten sobre su viaje de vuelta a Esparta es la que encontramos en
las tragedias de Euriacutepides posiblemente basadas en un poema de Estesiacutecoro
sobre los Νόστοι27 En Euriacutepides se explica coacutemo Hera le entregoacute una falsa
Helena a Paris hecha de nubes mientras que la verdadera hija de Zeus se
encontraba en Egipto junto al rey Proteo Asiacute Menelao pudo encontrarse con
ella en su regreso cuando deparoacute en Egipto donde la falsa Helena se esfumoacute y
al fin pudieron juntarse tras diez antildeos de guerra
MENELAO mdash Deteacuten tu pie ligero abandona todo temor 27 En su palinodia concretamente Estesiacutecoro se retracta de la idea que anteriormente habiacutea sostenido de que la uacutenica culpable de la guerra de Troya era Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
46
HELENA mdash Me detengo ahora que toco ya esta tumba MENELAO mdash iquestQuieacuten eres iquestQueacute es lo que tengo ante mis ojos mujer HELENA mdash Y tuacute iquestquieacuten eres Te devuelvo la misma pregunta MENELAO mdash Jamaacutes vi un parecido tan asombroso HELENA mdash iexclOh dioses Pues un don de los dioses es el reconocimiento de los seres queridos MENELAO mdash iquestEres heleacutenide o nativa de este paiacutes HELENA mdash Heleacutenide Pero iquesty tuacute Quiero saber quieacuten eres tuacute MENELAO mdash Mujer te pareces extraordinariamente a Helena HELENA mdash Y tuacute a Menelao No seacute queacute decir MENELAO mdash Has reconocido en miacute al hombre maacutes desdichado de todos HELENA mdash iexclOh queacute tarde has llegado a los brazos de tu esposa MENELAO mdash iquestDe queacute esposa No toques mis vestidos HELENA mdash De la que obtuviste de Tindaacutereo mi padre MENELAO mdash iexclOh Heacutecate portadora de antorchas enviacuteame visiones favorables HELENA mdash No soy un fantasma nocturno al servicio de Enodia MENELAO mdash Pero yo no puedo ser el esposo de dos mujeres HELENA mdash iquestY de queacute otra mujer eres sentildeor MENELAO mdash De la que he traiacutedo de Frigia y he ocultado en el interior de una gruta HELENA mdash Soacutelo yo he sido tuya ninguna otra mujer MENELAO mdash iquest Puede ser que esteacute sana mi razoacuten y mis ojos enfermos HELENA mdash Al verme iquestno crees ver a tu esposa MENELAO mdash Tu cuerpo es igual pero la certeza me impide HELENA mdash Miacuterame iquestQueacute maacutes quieres iquestQuieacuten me conoce mejor que tuacute MENELAO mdash Mucho te pareces Eso no lo puedo negar HELENA mdash iquestQuieacuten te lo haraacute saber mejor que tus ojos MENELAO mdash Mi problema es que tengo otra esposa HELENA mdash Yo nunca fui a la Troacuteade era mi imagen MENELAO mdash Pero iquestquieacuten puede producir imaacutegenes vivas HELENA mdash El eacuteter del que un dios formoacute a la mujer que posees MENELAO mdash iquestCuaacutel de los dioses Dices cosas increiacutebles HELENA mdash Hera sustituyeacutendome para que Paris no me poseyese MENELAO mdash iquestCoacutemo pues estabas aquiacute y en Troya al mismo tiempo HELENA mdash El nombre puede estar en muchos lugares el cuerpo no
Euriacutepides Helena 557-588
De este modo se entenderiacutea la guerra de Troya como una simple
artimantildea de Zeus para demostrar la valentiacutea de su linaje y de los semidioses
tales como Helena Paris o Aquiles
Tras antildeos reinando Menelao y Helena en Esparta felizmente Zeus
decidioacute inmortalizarlos y los transportoacute a los Campos Eliacuteseos donde residiriacutean
eternamente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
47
Menesteo (Μενεσθεύς)
Hijo de Peacuteteo de la familia de los Erectidas al mando de un contingente
ateniense Entroacute en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En su regreso navegoacute junto a Aacutentifo Fidipo las gentes de Elefeacutenor y
Filoctetes hasta Mimas Despueacutes llegoacute a Melos donde reinoacute tras la muerte del
rey Polianacte (veacutease Aacutentifo)
Por otro lado Estraboacuten le atribuye la fundacioacuten de Esciletio en la costa
de Brutio entre Crotona y Caulonia
Tras la Sagra viene Caulonia una fundacioacuten de los aqueos que antantildeo se llamaba Aulonia por el desfiladero que habiacutea ante ella [] Luego viene Esciletio una colonia de los atenienses que llegaron bajo el mando de Menesteo y que en la actualidad recibe el nombre de Escilacio Aunque perteneciacutea a los crotoniatas Dionisio decretoacute su paso a manos locrias
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 10
Asimismo Estraboacuten detalla la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo y el
ldquooraacuteculo de Menesteordquo en la Beacutetica cerca de la desembocadura del Guadalete
en Gades
A continuacioacuten se halla el denominado puerto de Menesteo y el estero de Asta y Nabrisa [] Luego inmediatamente estaacute la desembocadura del Betis dividida en dos la isla configurada por las bocas define un litoral de cien o seguacuten algunos de maacutes estadios Por alliacute se encuentra tambieacuten el oraacuteculo de Menesteo y se alza la torre de Cepioacuten sobre una roca centildeida por el batir del oleaje admirablemente dispuesta como el Faro para auxilio de los navegantes
Estraboacuten Geografiacutea III 1 9
Meriones (Μηριόνης)
Excelente tirador de arco y danzariacuten28 hijo de Molo hijo bastardo de
Deucalioacuten de Creta Comandoacute el contingente cretense con su fiel compantildeero
Idomeneo29 con quien tambieacuten entroacute al caballo de madera (veacutease Eumelo) Con
eacutel regresoacute favorablemente a Cnosos
28 Sus habilidades para la danza eran incluso conocidas y elogiadas por los propios troyanos 29 Homero en su Odisea se refiere a Meriones como criado de Idomeneo tal y como lo hariacutea con Patroclo y Aquiles Luciano de Samostata explica en sus Obras (pp33 ss) coacutemo Meriones era el
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
48
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Diodoro de Sicilia Meriones recaboacute en
Sicilia oriental donde se unioacute a varios cretenses que alliacute habiacutean naufragado y
fundoacute varios templos y ciudades
Sin embargo los cretenses que estaban en Sicilia despueacutes de la muerte de Minos disputaron entre siacute a causa de la falta de un jefe y dado que sus naves habiacutean sido incendiadas por los sicanos de Coacutecalo renunciaron a regresar a su patria y decidieron establecerse en Sicilia Unos edificaron alliacute una ciudad a la que dieron el nombre de Minoa en recuerdo de su rey mientras que otros despueacutes de andar errantes por el interior de la isla ocuparon un lugar fortificado donde fundaron una ciudad que llamaron Engio causa de la fuente que manaba en ella Posteriormente despueacutes de la caiacuteda de Troya cuando el cretense Meriones fue a parar a Sicilia acogieron debido a su parentesco a los cretenses que desembarcaron y les concedieron la ciudadaniacutea y teniendo como base una ciudad fortificada pelearon con algunos de sus vecinos y conquistaron asiacute un territorio suficiente Al ser cada vez maacutes proacutesperos construyeron un templo a las Madres y honraron a estas diosas de un modo especial adornando su templo con numerosas ofrendas Se dice que el culto a estas diosas fue importado de Creta puesto que estas diosas son especialmente honradas entre los cretenses
Diodoro de Sicilia Biblioteca histoacuterica IV 5-7
Licofroacuten tambieacuten se hace eco de esta versioacuten de su regreso
Y otros terminaraacuten llegando a las sicanas
regiones sus andanzas donde Laomedonte ansioso por tener que alimentar al monstruo ordenoacute que alliacute lejos una vez arribaran los nautas al paiacutes occidental que habitan los Lestrigones tierra de gran soledad fuesen las de Fenodamante triple pasto de fieras crueles 30
Licofroacuten Alejandra 951-958
ldquoparaacutesitordquo de Idomeneo viviendo a costa de la gloria del heacuteroe con quien podiacutea llegar a haber una relacioacuten sexual en algunos casos 30 ldquoY otros Helenes iraacuten a parar a Sicilia oriental regioacuten en que las tres hijas de Fenodamante fueron abandonadas en un desierto por unos navegantes para que las fieras las devorasenrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 950-958)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
49
Neoptoacutelemo (Νεοπτόλεμος31)
Hijo de Aquiles y la princesa Deidamiacutea conocido con el sobrenombre de
Pirro32 crecioacute en la ciudad de Esciro en las islas Espoacuteradas junto a su madre
mientras Aquiles luchaba en la guerra de Troya Tras la muerte de su padre
Odiseo y Diomedes lo llevaron a la guerra a sus doce antildeos pues la profeciacutea del
adivino Heacuteleno les habiacutea advertido de que necesitariacutean al hijo de Aquiles para
lograr derrocar las murallas troyanas (Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 10)
Asiacute Neoptoacutelemo aparece entre los guerreros que entraron en el caballo
que causariacutea la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Acamante) Una vez atravesadas
las murallas su hazantildea maacutes ilustre es el asesinato del rey Priacuteamo vengando asiacute
la memoria de su padre Por su heroicidad en la batalla le fueron entregados
entre muacuteltiples recompensas Heacuteleno y Androacutemaca quien habiacutea sido la esposa
de Heacutector asesinado y profanado brutalmente por Aquiles
Asimismo tras la caiacuteda de Troya el εἴδωλον33 de su padre Aquiles se le
aparecioacute exhortaacutendolo a sacrificar a su antigua amante Polixena para asiacute tener
un retorno feliz (anaacutelogamente al sacrificio de Ifigenia en la ida veacutease
Agamenoacuten) tal y como lo recoge Quinto de Esmirna34
Y ahora comuniacutecales esto a los argivos sobre todo al Atrida Agamenoacuten si en su fuero interno recuerdan cuaacutentos trabajos arrostreacute en tomo a la ciudad de Priacuteamo y cuaacutento botiacuten obtuve antes incluso de arribar a suelo troyano ahora por ello seguacuten es mi deseo han de traer ante mi tumba de entre el botiacuten de Priacuteamo a Poliacutexena de hermoso peplo para sacrificarla de inmediato porque terriblemente enojado con ellos me encuentro maacutes todaviacutea que antantildeo por mor de Briseida de lo contrario agitareacute el oleaje del ponto y les arrojareacute tempestad tras tempestad para que perdidos por sus propias ruindades permanezcan aquiacute largo tiempo hasta que muy ansiosos por regresar viertan en mi honor las debidas libaciones y en lo que respecta a la muchacha si quieren luego darle aparte sepultura una vez le hayan quitado la vida en absoluto a ello me opongo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 209-223
31 Siguiendo su etimologiacutea ldquojoven guerrerordquo 32 En griego Πύρρος ldquorojo rubiordquo 33 En la mitologiacutea griega la copia astral en forma humana de un difunto tras entrar en el Hades 34 No obstante su historia estaacute maacutes bien detallada en las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
50
En su regreso tal y como nos cuenta Apolodoro se dirigioacute al paiacutes de los
molosos a pie evitando el desafortunado trayecto mariacutetimo de otros guerreros
Alliacute tuvo un hijo de Androacutemaca Moloso35
Maacutes adelante tras la expulsioacuten de su abuelo paterno Peleo de Ftiacutea a
manos de Acasto y sus hijos decidioacute matar a los hijos dejando marchar a Acasto
y heredando el reino de Peleo
Siguiendo con la narracioacuten del retorno de Neoptoacutelemo seguacuten Apolodoro
fue asesinado por un enloquecido Orestes36 tras casarse con Hermiacuteone la uacutenica
hija de Menelao y Helena que anteriormente le habiacutea sido prometida Otra
versioacuten que recoge el mismo Apolodoro sugiere que Maquereo de Foacutecide le dio
muerte despueacutes de que Pirro profanara y quemara el templo de Apolo en
Delfos
Neoptoacutelemo se quedoacute dos diacuteas en Teacutenedo seguacuten el consejo de Tetis luego se dirigioacute por tierra con Heacuteleno al paiacutes de los molosos u como Feacutenix pereciese en el camino lo enterroacute Despueacutes de vencer a los molosos en combate reinoacute sobre ellos y engendroacute en Androacutemaca a Moloso Heacuteleno tras fundar una ciudad en Molosia la habitoacute y Neoptoacutelemo le dio como esposa a su madre Deidamiacutea Cuando Peleo fue desterrado de Ftiacutea por los hijos de Acasto y murioacute Neoptoacutelemo heredoacute el reino de su padre Al enloquecer Orestes Neoptoacutelemo le quitoacute a su mujer Hermiacuteone que antes habiacutea sido su prometida en Troya por ello Orestes lo matoacute en Delfos Pero algunos dicen que habiacutea ido a Delfos a pedir cuentas a Apolo de la muerte de su padre37 roboacute las ofrendas e incendioacute el templo por lo cual lo matoacute Maquereo focense
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 12-14
En la croacutenica que aparece en el diario de eacutepoca tardiacutea Dictys Cretensis
Ephemeridos belli Trojani38 (VI 7-9) Acasto destierra a Peleo quien se esconde en
35 Seguacuten Pausanias (Descripcioacuten de Grecia I 11 1) fueron 3 Moloso Piacuteelo y Peacutergamo 36 Orestes uacutenico hijo varoacuten de Agamenoacuten y Clitemnestra asesinoacute sin piedad a su madre y a su amante Egisto tras descubrir que ellos habiacutean ejecutado a su padre Probablemente esto impulsoacute todaviacutea maacutes su sed de venganza contra Neoptoacutelemo 37 Puesto que Aquiles murioacute a causa del impacto de una flecha dirigida por Apolo a su taloacuten 38 Se trata de un diario en el que supuestamente Dictis Cretense originario de Cnossos y compantildeero de Idomeneo narra los sucesos que vivieron durante la guerra de Troya Fue publicado en el siglo IV por Q Septimus afirmando que era una traduccioacuten de su original griego
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
51
Magnesia en una cueva hasta que Neoptoacutelemo regresa de Troya y mata a
Acasto entregaacutendole de nuevo el trono a su abuelo
De igual modo Euriacutepides se nutrioacute claramente de la historia de
Neoptoacutelemo en varias de sus tragedias como en Androacutemaca donde un
mensajero le explica a Peleo la muerte a traicioacuten de su nieto en Delfos a manos
de un vengativo Orestes
Penetra eacutel dentro de la plataforma del templo para suplicar a Febo delante del lugar de los oraacuteculos Estaacute en el sacrificio En tanto se encuentra apostado contra eacutel un grupo dotado de espadas cubierto de sombra por un laurel De todo lo cual el uacutenico urdidor era el hijo de Clitemestra Neoptoacutelemo estando de cara suplica al dios y ellos armados con espadas afiladas apuntildealan a traicioacuten al indefenso hijo de Aquiles Marcha eacutel hacia atraacutes pues no se encuentra herido en sitio vital Saca una espada despueacutes de arrancar de los clavos una armadura colgada de la entrada se pone en pie sobre el altar como hoplita terrible de ver y grita a los hijos de los delfios preguntaacutendoles esto laquoiquestPor queacute trataacuteis de matarme a miacute que he venido en viaje piadoso iquestPor queacute causa perezcoraquo Ninguno de los innumerables que habiacutea a su lado replicoacute nada sino que con las manos le tiraban piedras Machacado desde todas partes por ese denso granizo tendiacutea por delante las armas y vigilaba los ataques extendiendo el escudo aquiacute y allaacute con su brazo Pero nada conseguiacutea sino que muchos proyectiles a un tiempo dardos jabalinas de correa en medio y dardos sueltos de punta doble cuchillos de degollar toros volaban delante de sus pies Habriacuteas visto las terribles danzas piacuterricas de tu hijo al defenderse de los dardos Como lo rodeaban desde cerca en ciacuterculo sin darle respiro eacutel tras abandonar el hornillo del altar donde se reciben las viacutectimas y dar con sus pies el salto de Troya avanza contra ellos Y eacutestos como palomas que han visto un halcoacuten volviendo la espalda se dieron a la fuga Caiacutean muchos revueltos tanto por las heridas como a causa de ellos mismos en las carreras por pasos estrechos Un griteriacuteo impiacuteo dentro de la piadosa mansioacuten retumboacute en las rocasEn calma en cierto momento quedoacute en pie mi sentildeor resplandeciendo con sus armas brillantes Hasta que uno desde el centro del santuario gritoacute de modo terrible y horripilante e impulsoacute al pelotoacuten volvieacutendolo a uso la lucha Entonces el hijo de Aquiles cae herido en el costado por una espada afilada a manos de un delfio que lo matoacute con la ayuda de otros muchos Y cuando cae en tierra iquestquieacuten no le endosa el hierro iquestQuieacuten no una piedra disparaacutendole y golpeaacutendolo Todo su cuerpo de hermosa figura estaacute destrozado a causa de heridas terribles A eacutel que yaciacutea ya cadaacutever cerca del altar lo echaron fuera del templo que acepta las viacutectimas Y nosotros tras recogerlo de prisa con nuestras manos te lo traemos para que lo gimas y llores con tus lamentos anciano y lo honres con un sepulcro de tierra Tales dantildeos causoacute el sentildeor que profetiza para otros el juez de los derechos de todos los hombres al hijo de Aquiles
A traveacutes de esta narracioacuten las leyendas homeacutericas se introdujeron en la tradicioacuten romancera de la Edad Media
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
52
cuando le rendiacutea justicia Se acordoacute como un hombre malvado de antiguas disputas iquestCoacutemo entonces podriacutea eacutel ser sabio
Euriacutepides Androacutemaca 1111-1166
Cabe destacar que Euriacutepides tambieacuten basoacute una de sus obras en el propio
personaje de Orestes asesino de Neoptoacutelemo a quien en la tragedia Apolo le
promete que seraacute eacutel quien despose a Hermiacuteone y que Pirro nunca llegaraacute a
casarse con ella
Y estaacute determinado por el destino que desposes tuacute a Hermiacuteone sobre cuyo cuello Orestes tienes tu espada Neoptoacutelemo que confiacutea en casarse con ella no la desposaraacute jamaacutes Porque su destino es morir bajo el puntildeal en Delfos
Euriacutepides Orestes 1653-1657
Neacutestor (Νέστωρ)
De sobrenombre Gerenio39 hijo menor de Neleo y Cloris y rey de Pilos
que sobrevivioacute a la matanza familiar de Heracles40 Es descrito en la toma de
Troya por Pausanias (Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 26 1-4)
Marchoacute de la ciudad junto a Menelao y Diomedes (veacutease Menelao) y
como eacutel mismo le cuenta en la Odisea a Teleacutemaco que va en busca de su padre
regresoacute con fortuna y prestamente a su patria temeroso de los deseos de los
dioses41 seguramente junto a su hijo Trasimedes (veacutease Trasimedes)
39 Hay una tradicioacuten que alude a que Neacutestor se libroacute de la venganza de Heracles porque en su juventud fue llevado a Gerenia de ahiacute el gentilicio Se trata de una ciudad de Mesenia documentada literariamente pero no ha sido localizada (P Grimal Diccionario de mitologiacutea griega y romana p 379) 40 Heracles emprendioacute estos asesinatos motivado por la negacioacuten de Neleo de purificarlo tras matar a Iacutefito De esta manera Apolo que estaba estrechamente ligado con Cloris por unas muertes anteriores decidioacute compensar su falta de actuacioacuten por detener en la matanza alargando la vida de Neacutestor a los antildeos que les hubieran correspondido vivir a sus tiacuteos protegieacutendolo asiacute de las calamidades de la guerra 41 Tal y como relata en este diaacutelogo Neacutestor a diferencia de Odiseo que no se decidioacute por marchar con celeridad y volvioacute con Agamenoacuten partioacute de Troya con un viento divino y un trayecto mucho maacutes favorable que el que tendriacutea el mismo Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
53
Y en respuesta habloacute Neacutestor gerenio guiador de caballos [] Yo entretanto reuniendo mis barcos forzaba la huida pues pensaba que un dios nos tramaba desgracias conmigo escapose animando a sus gentes el bravo Tidida y despueacutes nos siguioacute Menelao el de rubios cabellos Encontronos en Lesbos pensando en la larga jornada si la hariacuteamos por cima de Quiacuteos la abrupta dejando a la izquierda sus costas con rumbo al islote de Psiria o por bajo de Quiacuteos en torno al ventoso Mimante A los dioses pedimos sentildeal y la dieron mostrando que debiacuteamos cortar por mitad a las aguas de Eubea y esquivar nuestro mal cuanto antes alzoacutese a este tiempo una brisa sonora las naves corriacutean a gran marcha los caminos del mar rico en peces y asiacute aquella noche nos dejaron al pie del Geresto cruzado el oceacuteano le ofrecimos al dios Poseidoacuten pinguumles muslos de toros A la cuarta jornada dejaban en Argos sus naves a los hombres que daban escolta a Diomedes Tidida domador de caballos Siguiendo yo a Pilo ya el viento no dejoacute de soplar como un dios lo mandara al principio y en tal modo hijo amado llegueacute sin saber de los otros si por fin se salvaron o hallaron la muerte
Homero Odisea III 165-185
Se cuenta que vivioacute una vejez apacible junto a su mujer convirtieacutendose
en un ldquoanciano omniscienterdquo aunque no se conserva ninguna tradicioacuten que
hable de su muerte Su sepultura se encuentra en Pilos
Nireo (Νιρεύς)
Hijo de Caropo y de la ninfa Aglaya que reinoacute en la isla de Sime42 y
comandoacute su propio contingente en la guerra de Troya Era considerado el
segundo maacutes bello entre los guerreros aqueos por detraacutes de Aquiles
Siguiendo a Quinto de Esmirna y a Higino (Faacutebula CXIII 3) murioacute a
manos de Euriacutepilo
Entonces a Nireo guerrero parejo a los dioses que estaba combatiendo contra los troyanos lo alcanzoacute aqueacutel con su muy larga lanza un poco maacutes arriba del ombligo Se desplomoacute eacutel en la llanura y su sangre se derramoacute se mancharon sus iacutenclitas armas y se manchoacute su radiante figura a la vez que su floreciente cabellera Yaciacutea entre el polvo la sangre y los muertos como el muy lozano brote de un olivo bien tierno al que en su fragorosa corriente arrastra junto con los
42 Seguacuten Diodoro Siacuteculo tambieacuten reinoacute en una parte de Cnidia (Diodoro de Sicilia Biblioteca Histoacuterica V 53 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
54
ribazos la violencia de un riacuteo tras haberlo arrancado de raiacutez por todo su cepelloacuten y que yace pues cargado de flores asiacute entonces quedaron tendidos sobre el indescriptible suelo de esa tierra el excelso cuerpo y la encantadora gracia de Nireo
Ante eacutel una vez muerto mucho se jactaba Euriacutepilo [] Pero frente a eacutel se llegoacute Macaoacuten encolerizado a causa de Nireo quien a su lado habiacutea sufrido su destino con su luctuosa lanza le alcanzoacute a aqueacutel en el ancho hombro derecho y brotoacute su sangre aun siendo un hombre muy vigoroso
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 372-395
No obstante Licofroacuten explica que viajoacute con Toante con quien llegoacute
hasta Libia Epiro y Polas en Istria fundada por Colcos
Y al que el segundo premio lograraacute de hermosura y al jabaliacute caudillo que dejaraacute las aguas licormeas al hijo valeroso de Gorge los llevaraacuten a playas libisas ante todo los soplos de la Tracia con velaacutemenes tensos y luego acometieacutendolos el noto desde Libia en potente huracaacuten duentildeo del mar harales ver a los Argirinos y los valles que ocupan los Ceraunios alliacute los licores lacmonios bebiendo del Eante llevaraacuten vida noacutemada Y el Gratis que estaacute proacuteximo y el paiacutes de los Miacutelaces los acogeraacute en Polas fundada por los Colcos que en buacutesqueda de su hija mandoacute el sentildeor airado de Ea y Corinto esposo de Idiacutea cazador de la nave nupcial y que se establecieron a orillas del Dicero de caudaloso cauce 43
Licofroacuten Alejandra 1010-1025
Odiseo (Ὀδυσσεὺς)
Rey de Iacutetaca en las islas joacutenicas Es hijo de Laertes44 y Anticlea Su esposa
era la fiel Peneacutelope y su hijo Teleacutemaco En los poemas homeacutericos se le describe
43 ldquoY a Nireo y a Toante los arrastraraacute el Boacutereas hasta Libia y luego el Noto hasta comarcas muy septentrionales ya en el Epiro donde habitan los Argirinos y los pobladores de las rocosas costas Ceraunias o Acroceraunias desde donde haraacuten incursiones por los valles vecinos hasta llegar al riacuteo Eane cuyas fuentes estaacuten en el monte Lacmoacuten Y en aquellos parajes los acogeraacuten el vecino riacuteo Cratis los Miacutelaces y la ciudad de Polas fundada por un grupo de Coicos que enviados por el irritado Eetes en busca de los Argonautas penetraron por el Istro hasta el Adriaacutetico y al no poder alcanzar a los fugitivos y para rehuir la coacutelera del monarca se quedaron por aquellas regionesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1010-1025)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
55
como el maacutes astuto de entre los hombres siendo sus estratagemas el baluarte
maacutes valioso de los aqueos para vencer a la ciudad de Priacuteamo
En la guerra de Troya en liacuteneas generales sus hazantildeas maacutes destacadas
fueron el rapto del adivino Heacuteleno que confesoacute que necesitariacutean de las flechas
de Aquiles que portaba Filoctetes y de su hijo Neoptoacutelemo para conquistar
Troya el robo del Paladio de Atenea junto a Diomedes que les garantizaba la
proteccioacuten durante la guerra y la idea del caballo de madera con el que se
introduciriacutean en la ciudad
Su largo regreso es el maacutes conocido de todos pues lo narra
detalladamente Homero en la Odisea donde finalmente Odiseo logra llegar a su
patria en su vejez reencontraacutendose con Teleacutemaco y con su mujer Peneacutelope que
a pesar de sus muacuteltiples pretendientes aguardoacute a su llegada durante los veinte
antildeos En liacuteneas generales su viaje de vuelta estaacute sintetizado en el Epiacutetome 7 de
Apolodoro en su Biblioteca
Centraacutendonos en la parte de su historia menos celeacutebre advertimos
tambieacuten coacutemo es el protagonista de otra obra del ciclo troyano la Telegoniacutea45 En
este poema se explica la historia de Odiseo despueacutes de dar muerte a los
pretendientes de Peneacutelope En sus trayectos se casoacute en Tesprocia con Caliacutedice
De vuelta en Iacutetaca Teleacutegono su hijo junto a la hechicera Circe creyendo
que estaba en Coacutercira saqueoacute la isla asesinando accidentalmente a su padre
Odiseo
Sabedor de su error entregoacute el cuerpo a Peneacutelope y a su hermano
Teleacutemaco Asiacute finalmente Circe los inmortalizoacute y se casoacute con Teleacutemaco
mientras que Peneacutelope contrajo matrimonio con Teleacutegono de quien tuvo a
Iacutetalo que originoacute los pueblos Iacutetalos 44 Otras tradiciones sostienen que su padre fue Siacutesifo castigado por Zeus o Hades que le obligaban a empujar una roca enorme por una montantildea hasta que al llegar a la cima esta piedra caeriacutea repitieacutendose el bucle sin descanso eternamente 45 Datado del siglo VI aC conocemos su argumento gracias al resumen de Proclo en su Crestomatiacutea donde hallamos tambieacuten los Noacutestoi Se cree que podriacutea estar basado en un poema anterior titulado Tesproacutecida
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
56
Peneacuteleo (Πηνέλεως)
Hijo de Hipaacutelcimo o Hipalmo y antiguo pretendiente de Helena
Encabezoacute las doce naves beocias en la guerra de Troya Siguiendo algunos
poemas posteriores a la Iliacuteada entendemos que Peneacuteleo murioacute a manos de
Euriacutepilo hijo de Teleacutefo tal y como relatan Pausanias (Descripcioacuten de Grecia IX 5
15) o Quinto de Esmirna
Euriacutepilo semejante a Ares en su inquebrantable aacutenimo bajo sus manos infatigables y su ansiosa pica abatiacutea a las huestes enemigas Se cubriacutea la tierra de cadaacuteveres de los hombres que en uno y otro bando habiacutean muerto caminaba eacutel entre esos cuerpos y con audacia peleaba con las manos y los pies salpicados de sangre No poniacutea fin al implacable tumulto antes bien con su lanza abatioacute eacutel a Peneacuteleo de violento espiacuteritu quien se le enfrentoacute en el inexorable combate y a su alrededor matoacute a otros muchos
Quinto de Esmirna PosthomeacutericasVII 100-106
Sin embargo otra tradicioacuten lo incluye entre los heacuteroes que tomaron
Troya introducieacutendose en el caballo (veacutease Anfiadamante) Virgilio tambieacuten lo
cuenta entre los guerreros que entraron y lucharon en la ciudad
Entonces aparecen hasta aquellos que entre las sombras de la oscura noche ahuyentamos arteros y acosamos por toda la ciudad Son los que reconocen primero los escudos y el ardid de las armas y que notan nuestra habla distinta por el tono Al punto nos arrollan con su nuacutemero Cae Corebo el primero a manos de Peneacuteleo delante del altar de la diosa guerrera
Virgilio Eneida II 420-125
Podalirio (Ποδαλείριος)
Hijo de Asclepio y hermano de Macaoacuten Quinto de Esmirna explica que
fue uno de los heacuteroes que atravesaron las murallas con el caballo (veacutease
Eumelo)
En su regreso despueacutes de la controvertida muerte de su hermano
marchoacute por tierra junto a Calcante sabedor el adivino de las calamidades que
se encontrariacutean los aqueos en sus retornos marinos (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
57
Tras la muerte de Calcante Apolodoro explica su sino seguacuten el oraacuteculo
de Delfos
Podalirio llegoacute a Delfos y preguntoacute al oraacuteculo doacutende debiacutea habitar La respuesta que obtuvo fue que lo hiciera en la ciudad en que si el cielo circundante cayera no sufririacutea dantildeo asiacute se establecioacute en el lugar del Quersoneso caacuterico que estaacute rodeado de montantildeas por todo el horizonte
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 18
Estraboacuten cuenta que existe un templo en su honor en una colina en la
Italia meridional junto al de Calcante del que fluyen aguas curativas
manteniendo los poderes divinos de su padre
En una colina de Daunia de nombre Driacuteo se pueden ver dos templos de
heacuteroes uno en lo alto de la cima dedicado a Calcante Alliacute los que consultan el oraacuteculo le sacrifican un camero negro y se duermen sobre su piel El otro maacutes abajo al pie de la colina estaacute dedicado a Podalirio y dista del mar casi cien estadios Desde eacuteste fluye un arroyo de aguas curativas para las enfermedades del ganado
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Pausanias tambieacuten habla de su destino en el sur de Italia insistiendo en la
muerte de su hermano Macaoacuten y los honores que le hicieron a su sepulcro
Por este motivo seacute que los ritos en el Asclepeion de Peacutergamo son asiacute comienzan sus himnos con Teacutelefo pero no antildeaden en sus cantos nada en relacioacuten con Euriacutepilo ni quieren mencionarlo de ninguacuten modo en el templo porque saben que fue el asesino de Macaoacuten Se dice que Neacutestor puso a salvo los huesos de Macaoacuten y que Podalirio cuando regresaba despueacutes del saqueo de Ilioacuten se extravioacute y llegoacute a salvo a Sirno en el continente cario y alliacute se establecioacute
Pausanias Descripcioacuten de Grecia III 10
Polipetes (Πολυποίτης)
Hijo de Piriacutetoo e Hipodamiacutea que dirigioacute un contingente de cuarenta
naves a la guerra de Troya Quinto de Esmirna cuenta que fue uno de los
guerreros que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
Tras el fin de la guerra partioacute por tierra junto a su amigo Leonteo y
Calcante entre otros hacia Colofoacuten (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
58
Polites (Πολίτης)
Compantildeero de Ulises que aparece recogiendo la tienda de Menelao en el
fresco de Polignoto seguacuten Pausanias (veacutease Alfio)
En la Odisea (canto X) fue metamorfoseado por Circe Pausanias cuenta la
historia en que un compantildeero de Odiseo que parece ser Polites fue lapidado
por los habitantes de Temesa tras violar a una joven Maacutes adelante se les
aparecioacute el espiacuteritu del heacuteroe que reclamaba el sacrificio de una joven maacutes bella
cada antildeo en su honor
Cuando regresoacute a Italia luchoacute contra el Heacuteroe Su historia es asiacute dicen que Odiseo en su errar despueacutes de la toma de Ilioacuten fue llevado por los vientos a varias ciudades de Italia y Sicilia y entre ellas llegoacute a Temesa con sus naves Pues bien aquiacute uno de los marineros que se habiacutea emborrachado violoacute a una muchacha y fue lapidado por los nativos en castigo por este agravio Odiseo se despreocupoacute de su muerte y se marchoacute por mar pero el espiacuteritu del hombre lapidado no dejaba nunca de dar muerte a los de Temesa ni de atacar a los de todas las edades hasta que cuando se disponiacutean a huir de Italia la Pitiano les permitioacute de ninguna manera que abandonasen Temesa y les ordenoacute que se propiciaran al Heacuteroe y consagraacutendole un recinto le construyesen un templo y le ofreciesen cada antildeo como mujer la maacutes hermosa de las doncellas de Temesa Ellos cumpliacutean lo ordenado por el dios y no teniacutean ya ninguacuten temor del espiacuteritu pero Eutimo que habiacutea llegado a Temesa cuando se cumpliacutean los rituales del espiacuteritu se enteroacute de lo que sucediacutea y sintioacute deseos de entrar en el templo y ver a la muchacha Cuando la vioacute al principio sintioacute compasioacuten despueacutes amor por ella La muchacha le juroacute que se casariacutea con eacutel si la salvaba y Eutimo se armoacute y esperoacute el ataque del dios Vencioacute en la lucha y el heacuteroe fue expulsado del paiacutes y desaparecioacute sumergieacutendose en el mar
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VI 7-10
Poliacutexeno (Πολύξενος)
Hijo de Agaacutestenes y nieto de Augias rey de Eacutelide Comandoacute hacia Troya
un contingente de epeos como antiguo pretendiente de Helena
Seguacuten Pausanias tras su retorno ameno tuvo un hijo a quien llamoacute
Anfiacutemaco46 en honor a su compantildeero muerto en campantildea
46 Tal y como hemos detallado en su respectivo apartado otras versiones insinuacutean que siacute sobrevivioacute siendo partiacutecipe en la toma de la ciudad
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
59
Poliacutexeno que regresoacute sano y salvo de Troya tuvo un hijo Anfiacutemaco -el nombre del nintildeo se lo puso Poliacutexeno seguacuten creo por amistad con Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato que habiacutea muerto en Ilioacuten- y de Anfiacutemaco nacioacute Dio
Pausanias Descripcioacuten de Grecia V 3 4
Praxandro (Πράξανδρος)
Heacuteroe aqueo que acaudilloacute un contingente de Terapna en Laconia y que
en su regreso seguacuten Licofroacuten se estableceraacute en Chipre al igual que Cefeo (veacutease
Cefeo)
Proacutetoo (Πρόθοος)
Hijo de Tentredoacuten que comandoacute el contingente de los magnetes a la
guerra de Troya En su regreso seguacuten Apolodoro murioacute en el naufragio de las
Cafeacuterides o Rocas Giras habitando los magnetes supervivientes Creta (veacutease
Guneo)
No obstante Licofroacuten no dice que murieran en el hundimiento sino que
probablemente acabaron en las costas de Libia
[] Por lo que los Asbistas temiendo tal oraacuteculo en los senos recoacutenditos lo pondraacuten del paiacutes adonde al infeliz jefe de los Cifeos con sus nautas y al hijo de Tentredoacuten linaje de Palautros rey de los Euriampios anfrisios lanzaraacuten los borreos soplos como al sentildeor de las cimas tinfrestias y del peacutetreo lobo que a las expiatorias viacutectimas devoraraacute De los cuales los unos por su patria Egonea o Iro o Equino o Traquine sollozando y los otros por Gono la perreacutebica los campos que cultivan los Olosones Tiacutetaro Falana Castanea lloraraacuten destrozados por las rocas su suerte sin gozar de los ritos fuacutenebres que les cuadre 47
Licofroacuten Alejandra 895-910
47 ldquo []los libios mantendraacuten oculta la prenda en un lugar subterraacuteneo de su tierra a la que arrojaraacuten los vientos del Norte a otros que regresen de Troya como Guneo Proacutetoo y Euriacutepilo Asiacute estos heacuteroes tesalios que ni llegaron a sus hogares ni mutilados sus cadaacuteveres por las olas y las rompientes pudieron recibir debida sepultura antildeoraraacuten eternamente sus ciudadesrdquo (comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 895-910)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
60
Sinoacuten (Σίνων)
Hijo de Eacutesimo y primo de Odiseo Fue el espiacutea encargado de introducir el
caballo dentro de las murallas y que colaboroacute estrateacutegicamente en la toma de la
ciudad tal y como detalla Virgilio en su libro II de la Eneida
Cuando los aqueos fingieron partir con sus flotas de regreso a sus
patrias Sinoacuten se quedoacute en tierra y pasoacute a ser prisionero de Priacuteamo a quien
convencioacute del regalo equumlestre que eacutel mismo se encargariacutea de abrir y que
desencadenariacutea el fin de la guerra Apolodoro nos cuenta la estrategia tramada
por Odiseo
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este corto troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos Odiseo persuadioacute a los cincuenta mejores o seguacuten el autor de la Pequentildea Iliacuteada a tres mil para que entrasen en eacutel y a los demaacutes para que al llegar la noche quemasen las tiendas y retiraacutendose a las cercaniacuteas de Teacutenedos fondearan alliacute y regresaran a la noche siguiente Ellos obedecieron e introdujeron a los mejores en el caballo despueacutes de confiar el mando a Odiseo y grabar la siguiente inscripcioacuten laquoLos helenos en agradecimiento a Atenea por su regreso a la patriaraquo Ellos mismos quemaron sus tiendas y dejando a Sinoacuten que debiacutea encender una antorcha como sentildeal se hicieron a la mar durante la noche y quedaron al pairo en las proximidades de Teacutenedos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome 5 14
En cuanto a su regreso no conservamos ninguna tradicioacuten que lo
explique no obstante no hay ninguacuten indicio de que pudiera morir en el tramo
final de la guerra por lo que entendemos que retornoacute a su patria
Talpio (Θάλπιος)
Hijo de Eurito y nieto de Aacutector Primo y hermano de Anfiacutemaco con quien
acaudilloacute los cuatro contingentes de los epeos de Eacutelide como antiguos
pretendientes de Helena
Quinto de Esmirna lo cuenta entre los que entraron en el caballo griego
para la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Eumelo)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
61
De su regreso tan solo sabemos que su tumba estaacute situada en Eacutelide junto
a la de su hermano
Taltibio (Ταλθύβιος)
En la guerra de Troya fue junto a Euriacutebates uno de los heraldos de
Agamenoacuten Despueacutes de la toma de Ilioacuten entendemos que sobrevivioacute a su
regreso pues tanto Heroacutedoto (Historias VII 134 1) como Pausanias describen la
tumba y los santuarios consagrados en su honor en Egio en la regioacuten de Acaya
y en Esparta quienes lo veneraban como a un heacuteroe
Los de Egio tienen junto al aacutegora un templo comuacuten de Apolo y Aacutertemis y en el aacutegora hay un santuario de Aacutertemis en actitud de disparar el arco y una tumba del heraldo Taltibio Tambieacuten tiene Taltibio un tuacutemulo levantado en Esparta y ambas ciudades le hacen sacrificios como a un heacuteroe
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 24 1
En las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas es el mensajero
encargado de entregarle a Heacutecuba el cuerpo sin vida de su hija Polixena
antigua amante de Aquiles que habiacutea sido sacrificada por Neoptoacutelemo por
mandato del espiacuteritu de su padre para asiacute tener vientos favorables en su regreso
(veacutease Neoptoacutelemo)
TALTIBIO mdash He venido yo Taltibio servidor de los daacutenaos porque me ha enviado Agamenoacuten oh mujer HEacuteCUBA mdash iexclOh amigo miacuteo iquestAcaso has venido porque los aqueos han resuelto degollarme a miacute tambieacuten sobre el sepulcro Queacute gratas nuevas diriacuteas Apresureacutemonos corramos Guiacuteame tuacute anciano TALTIBIO mdash He venido en pos de ti mujer para que entierres a tu hija muerta Me enviacutean los dos Atridas y el ejeacutercito aqueo HEacuteCUBA mdash iexclAy de miacute iquestQueacute vas a decir iquestQue no has venido en busca miacutea para que yo muera sino para anunciarme males Muerta estaacutes oh hija despueacutes de haber sido arrebatada a tu madre Y yo sin hijos por lo que a ti hace iexclOh desgraciada de miacute iquestCoacutemo la rematasteis iquestAcaso respetaacutendola iquestO es que anciano llegasteis hasta la crueldad de matarla como enemiga Dime aunque no vayas a describir cosas gratas
Euriacutepides Heacutecuba 503-518
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
62
Tersandro o Tesandro (Θέρσανδρος)
Es hijo de Polinices y Argiacutea por tanto descendiente de Edipo y Adrasto
Reinoacute en Tebas y seguacuten la leyenda maacutes arcaica murioacute en la primera expedicioacuten
a Troya a manos de Teacutelefo tal y como detallaron Apolodoro o el mismo Proclo
en su resumen de los regresos
Luego despueacutes de hacerse a la mar alcanzan Teutrania y la saquean en la idea de que es Troya Teacutelefo llega en ayuda de los atracados mata a Tersandro el hijo de Polinices y eacutel mismo es herido por Aquiles
Fragmento del resumen de Proclo en B Pajares A Fragmentos de Eacutepica Arcaica
Griega p104
Como desconociacutean la ruta hacia Troya desembarcaron en Misia y la devastaron pensando que era Troya Era el rey de los misios Teacutelefo hijo de Heracles quien al ver saqueada la regioacuten armoacute a los misios y persiguioacute a los helenos hasta sus naves matoacute a muchos entre ellos a Tersandro hijo de Polinices que se habiacutea detenido
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 8 17
Sin embargo seguacuten Virgilio estuvo en el interior del caballo de madera
preparado para la destruccioacuten de la ciudad en el fin de la guerra (veacutease
Acamante)
Teucro (Τεύκρος)
Hijo de Telamoacuten y Hesiacuteone hija de Laomedonte y hermana de Priacuteamo
Por tanto luchoacute en la guerra contra su propio linaje Es tambieacuten hermanastro de
Aacuteyax
Aparece en el interior del caballo estrateacutegico en el cataacutelogo de Quinto de
Esmirna (veacutease Eumelo)
En su regreso logroacute llegar a su patria Salamina aunque el destino no lo
iba a ligar a su tierra su padre Telamoacuten lo despachoacute por su insuficiencia para
proteger y vengar a su hermano Aacuteyax asiacute como por volver en una nave distinta
a la de su sobrino Eurisaces a quien debiacutea cuidar en ausencia de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
63
De este modo partioacute hacia las costas de Chipre donde fundoacute una nueva
Salamina
Luego estaacute Afrodisio por donde la isla es estrecha pues la distancia a Salamina es de setenta estadios despueacutes el Promontorio de los Aqueos donde Teucro el fundador de Salamina de Chipre fondeoacute por primera vez tras ser desterrado seguacuten cuentan por su padre Telamoacuten
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
En la tragedia Helena de Euriacutepides Teucro visita a la esposa de Menelao
con el propoacutesito de que ella le facilite verse con la profetisa Teacuteonoe quien le
debe indicar coacutemo conducir sus naves hacia Chipre
TEUCRO mdash Cuenta que el hierro ha dado fin a sus diacuteas a causa de su hermana Pero basta de palabras que no quiero gemir por partida doble He venido a estas regias moradas porque necesito ver a la profetisa Teoacutenoe Siacuterveme tuacute de mediadora para obtener de ella los oraacuteculos que dirigiraacuten con viento favorable las alas de mi nave hacia el paiacutes mariacutetimo de Chipre donde Apolo me predijo que fundariacutea una ciudad a la que pondriacutea el nombre insular de Salamina en recuerdo de mi patria de origen
Euriacutepides Helena 146-150
Tlepoacutelemo (Τληπόλεμος)
Heacuteroe rodio hijo de Heracles y Astiacuteoque o Astidamiacutea Acaudilloacute nueve
naves en la guerra de Troya En la Iliacuteada (V 648 ss) es gravemente herido por
Sarpedoacuten y no se le vuelve a mencionar Higino afirma que murioacute en la guerra
(Faacutebulas CXIII 3)
No obstante otros historiadores y literatos como Silius Italicus o
Estraboacuten le dan un valor importante en la colonizacioacuten de la peniacutensula Ibeacuterica
Los de Tlepoacutelemo arribaron a Creta y maacutes tarde impelidos por los vientos se asentaron en las islas ibeacutericashellip
Escolios a Licofroacuten de Tzetzes en Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
64
Toante (Θοάς)
Hijo de Andremoacuten que comandoacute un contingente etolio en la guerra
Quinto de Esmirna y Virgilio lo incluyen en sus respectivos cataacutelogos de
guerreros en el interior del caballo (veacutease Eumelo o Acamante)
Siguiendo a Apolodoro retornoacute a Etolia donde Odiseo exiliado y antildeoso
y su hija se casaron
Pero algunos dicen que Peneacutelope fue seducida por Antiacutenoo y devuelta por Odiseo a su padre Icario y que en Mantinea de Arcadia tuvo de Hermes un hijo llamado Pan Seguacuten otros murioacute a manos del propio Odiseo por culpa de Anfiacutenomo pues cuentan que eacuteste la habiacutea seducido Hay tambieacuten quienes afirman que Odiseo fue acusado de la matanza por los parientes y juzgado por Neoptoacutelemo rey de las islas proacuteximas al Epiro y que eacuteste creyendo que si alejaba a Odiseo podriacutea apoderarse de Cefalenia lo condenoacute al exilio Entonces Odiseo llegoacute ante Toante hijo de Andremoacuten en Etolia se casoacute con su hija y dejando un hijo habido en ella Leontoacutefono murioacute de avanzada edad
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VII 38-40
Por otro lado Licofroacuten explica que viajoacute junto a Nireo por varios
territorios tales como Libia Epiro y Polas en Istria (veacutease Nireo)
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten se asentoacute en Italia en la ciudad de
Temesa en Brutia
Asiacute pues desde Laos la primera ciudad de Brutia es Temesa que actualmente recibe el nombre de Tempsa una fundacioacuten de los ausones Pero con posterioridad fue colonizada por los etolios que llegaron al mando de Toante a los que expulsaron los brutios y a los mismos brutios los aniquilaron Aniacutebal y los romanos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 5
Trasimedes (Θρασυμήδης)
Heacuteroe aqueo que participoacute en la guerra junto a su padre Neacutestor (veacutease
Neacutestor) y que acaudilloacute un contingente de quince barcos
Homero lo destaca en la Odisea recibiendo con su padre en Pilos a
Teleacutemaco
Arribaron a Pilo la soacutelida villa de Neles donde a orillas del mar inmolando se hallaban los pilios negros toros al dios peliazul que sacude la tierra[]
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
65
Ya dejaba Teleacutemaco el barco detraacutes de Atenea[] Acercoacutese el primero Pisiacutestrato el hijo de Neacutestor y cogiendo del brazo a los dos al banquete sentolos sobre blandos vellones tendidos allaacute por la arena junto al mar con su padre de un lado y del otro su hermano Trasimedes les dio sus raciones de entrantildeas el vino les vertioacute en una copa de oro y habloacute corteacutesmente []
Homero Odisea III 1-40
Yaacutelmeno (Ἰάλμενος)
Heacuteroe beocio hijo de Ares y nieto de Aacutector Hermano de Ascaacutelafo
procedentes de Orcoacutemeno Participoacute en la guerra de Troya comandando con su
hermano de 30 naves beocias Quinto de Esmirna dice que entroacute en el caballo
ideado por Odiseo para la caiacuteda de Ilioacuten (veacutease Eumelo)
En su regreso partioacute con sus barcos hacia la costa del Ponto Euxino
donde se asentoacute junto a Ascaacutelafo y donde fundaron una nueva colonia helena
alejaacutendose asiacute de su patria
Antiguamente dicen Orcoacutemeno se levantaba en la llanura pero cuando las aguas se desbordaron sus habitantes subieron para establecerse en el monte Acontio que se extiende sesenta estadios hasta Parapotamios de Foacutecide
Se relata que los llamados aqueos del Ponto son colonos de los orcomenios que fueron a parar alliacute con Yaacutelmeno despueacutes de la toma de Troya
Estraboacuten Geografiacutea IX 2 42
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
66
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS
FUENTES PRINCIPALES
La fuente literaria maacutes antigua en la que se da noticia del caballo de
Troya nos la proporciona Homero en la Odisea y no una vez sino en varios
pasajes48 pero Homero no nos detalla los guerreros que entran en el caballo ni
nos da una cifra
El listado maacutes extenso nos lo ha transmitido Quinto de Esmirna en sus
Posthomeacutericas donde nos da treinta nombres diciendo que auacuten eran maacutes hasta
llenar por completo las cavidades del caballo (Posthomeacutericas XII 314-335)
Por otro lado Virgilio e Higino nos dan la misma versioacuten resumida en
nueve nombres ya que Higino sigue la versioacuten de Virgilio49 (Virgilio Eneida II
260-264 Higino Faacutebulas CVIII 1)
De la misma manera coinciden en 23 nombres Trifiodoro y Juan Tzetzes
(Trifiodoro La toma de Ilioacuten 152-183 Juan Tzetzes Posthomeacutericas 641-650)
Un caso curioso es el de Equioacuten que no aparece en las fuentes
principales y nos habla de eacutel Apolodoro quien no nos facilita un listado
(Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 20) Equioacuten es el primero en salir del caballo
mataacutendose al caer del caballo
A continuacioacuten plasmamos en un cuadro esquemaacutetico los nombres de
los guerreros que entraron en el caballo seguacuten la fuente literaria en la que son
citados El total de nombres de guerreros cruzando todas las fuentes es 40
48 Primero en el palacio de Menelao ante la visita de Teleacutemaco (Homero Odisea IV 265-290) despueacutes en la corte de Alcinoo cuando el aedo Demoacutedoco conmueve a Ulises con el relato del final de Troya (Homero Odisea VIII 490-505) Y finalmente en el Hades al hablarle a Aquiles de su hijo Neoptoacutelemo (Homero Odisea XI 504-533) 49 Esta relacioacuten se puede apreciar claramente a traveacutes del personaje de ldquoTesandrordquo que uacutenicamente aparece referenciado en sus obras y que podriacutea corresponder con ldquoTersandrordquo un guerrero que murioacute en otras versiones antes de la guerra
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
67
GUERREROS FUENTES
Quinto de Esmirna Higino Trifiodoro Tzetzes Virgilio Odiseo Acamante Agapenor Anfidamante Anfiacutemaco Anticlo Antiacutefates Antiacutemaco Aacuteyax el Menor Calcante Cianipo Demofonte Diomedes Equioacuten Epeo Esteacutenelo Eumelo Euriacutealo Euridamante Euriacutemaco Euriacutepilo Filoctetes Idomeneo Ifidamante Leonteo Macaoacuten Meges Menelao Menesteo Meriacuteones Neoptoacutelemo Peneleo Podalirio Polipetes Talpio Tesandro Teucro Toante Trasimedes Yaacutelmeno
40 30 9 23 23 9
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
68
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Diomedes Canusio Argiripe Sipanto
Islas de Diomedes Italia meridional
Elefeacutenor Isla de Otronos Sicilia
Epeo Lagaria Metaponto Pisa Italia meridional
Epiacutestrofo Temesa Italia meridional
Euriacutepilo
Libia Libia
Filoctetes Campania Petelia Crimisa Italia meridional
Guneo
riacuteo Cinipe Libia
Meges Libia Libia
Menesteo Esciletio Italia meridional
Meriones Sicilia oriental Sicilia
Nireo Libia
Toante Temesa y Libia Italia meridional
y Libia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
69
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Aacutector Eacutelide Oeste del Peloponeso
Agapenor Pafos Chipre
Anfiacuteloco Malo Posideo Cilicia Asia Menor
Aacutentifo Tesalia Grecia septentrional
Ascaacutelafo Ponto Euxino Entre Europa y Asia
Cefeo Chipre Chipre
Demofonte Tracia y Chipre Peniacutensula de los Balcanes y
Chipre
Elefeacutenor Apolonia en el
Epiro Grecia septentrional
Fidipo Isla de Andros y
Chipre En el mar Egeo y Chipre
Neoptoacutelemo Molosia (Epiro) Grecia septentrional
Nireo Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Podalirio ca Peacutergamo en la
Eoacutelida noroeste de Asia Menor
Praxandro Chipre Chipre
Talpio ca Eacutelide Oeste del Peloponeso
Taltibio Egio (Acaya) y
Esparta (Laconia) Norte y sur del Peloponeso
Toante Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Yaacutelmeno Ponto Euxino Entre Europa y Asia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
70
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA
En relacioacuten a la colonizacioacuten y al asentamiento de diversos personajes de
la guerra de Troya en la peniacutensula ibeacuterica hallamos en Estraboacuten un geoacutegrafo e
historiador griego que vivioacute entre el antildeo 64 a C y el 24 d C el principal
valedor de los mitos heroicos fundacionales de multitud de pueblos alrededor
de Iberia Asiacute podriacuteamos catalogar el libro tercero de la Geografiacutea de Estraboacuten
como el libro de cabecera para todo aquel que quiera conocer la antigua historia
de Hispania y sus oriacutegenes histoacutericos siguiendo la mitologiacutea helena y romana
Al tratarse de un autor tan posterior a las obras homeacutericas ya de por si
fantasiosas no debemos interpretar el relato de Estraboacuten como un contenido
histoacuterico sino maacutes bien pseudohistoacuterico
Su principal afaacuten junto al de otros muchos historiadores
contemporaacuteneos era intentar reconstruir los oriacutegenes de pueblos baacuterbaros que
ya se habiacutean introducido a la cultura occidental y que necesitaban realzar sus
inicios para asiacute dotar de mayor reputacioacuten tanto a sus ciudades como a la
cultura grecorromana
De este modo es necesario advertir que los conocimientos expuestos por
Estraboacuten en el libro III de su Geografiacutea sobre Hispania no estaacuten exentos de una
intencioacuten poliacutetica y propagandiacutestica pues en todo momento refuerza la idea del
Imperio romano como pacificador e introductor del mundo occidental a los
pueblos baacuterbaros
Asiacute pues distinguimos claramente el trato que profesa Estraboacuten a
Turdetania descrita como una tierra histoacutericamente proacutespera ligada a griegos y
fencios y estrictamente relacionada con los mitos homeacutericos y por otro lado
Celtiberia un territorio baacuterbaro que logroacute pacificarse con las campantildeas
numantinas y sertorianas poniendo en relieve asiacute el papel de Roma en la
prosperidad de estos pueblos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
71
Por consiguiente mediante este trato distintivo entre dos de las tres
regiones histoacuterico-geograacuteficas de Hispania Estraboacuten logroacute dotar de una
naturaleza miacutestica a la peniacutensula que sin sus explicaciones pseudohistoacutericas se
hubieran analizado como simples formas geomeacutetricas en que dividir el
territorio
Centraacutendonos en los heacuteroes que Estraboacuten relata que estuvieron o se
asentaron en la peniacutensula en su periplo tras la guerra de Troya encontramos
hasta ocho nombres Anfiacuteloco Diomedes Menelao Menesteo Odiseo Okeacutellas
Tlepoacutelemo y Teucro
El maacutes famoso de estos heacuteroes es Odiseo de quien Estraboacuten afirma que
se llegoacute a asentar en Sierra Nevada fundando la ciudad de Odysseia y un
templo de Atenea
De Anfiacuteloco se dice que tras largas andanzas por el Mediterraacuteneo llegoacute a
morir a tierras gallegas dando nombre a una tribu que posteriormente se
desplazariacutea hacia el interior de la peniacutensula
En cuanto a Diomedes es Silius Italicus quien concreta su destino en
Iberia fundando la ciudad actual de Tyde actual Tuy en honor a su padre
Tideo
Sobre el Atrida Menelao no hay una tradicioacuten concreta sobre su viaje en
la peniacutensula aunque siacute se afirmaba que habriacutea cruzado por el estrecho de
Gibraltar y frente a Caacutediz bordeando el norte de Aacutefrica Asimismo se hablaba
de su estancia en los Campos Eliseos situado en el extremo de Occidente por
tanto en Espantildea junto a los ya mencionados Odiseo y Diomedes
Estraboacuten relaciona a Menesteo con la zona de Caacutediz detallando la
existencia de un ldquooraacuteculo de Menesteordquo cercano al Guadalquivir donde se le
rendiacutea culto De igual modo se habla de la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo
en el noreste de Gades esto es lo que hoy conocemos como el Puerto de Santa
Mariacutea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
72
Siguiendo con Okeacutellas se trata de un personaje desconocido en la
mitologiacutea de la guerra de Troya por ello no lo hemos incluido en el cataacutelago de
los regresos aunque Estraboacuten siacute se refiere a su influencia en la peniacutensula
fundando una ciudad en Cantabria Okeacutella
Silius Italicus cita entre los pueblos iacuteberos que ayudaron a Aniacutebal en su
guerra con Roma a los baleares descendientes de Tlepoacutelemo a quien Estraboacuten
tambieacuten relaciona con las islas
Por uacuteltimo podemos analizar a Teucro quien despueacutes de ser expulsado
de su patria por su padre arriboacute a Espantildea donde fundoacute una ciudad sobre
donde posteriormente se levantariacutea Carthago Nova Tras ello se desplazoacute
hasta Galicia donde se asentoacute P Trogus afirmaba que los gallaeci reclamaban
su ascendencia helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
73
GUERREROS SE
ASENTARON FUNDARON
FUENTES PRINCIPALES
Estraboacuten Pompeius
Trogus Apolodoro
Silius
Italicus
ANFIacuteLOCO Galicia
DIOMEDES Tyde
MENELAO
Estrecho de
Gibraltar
MENESTEO Caacutediz
ODISEO Turdetania Odysseia
OKEacuteLLAS Okeacutellacosta
Cantaacutebrica
TLEPOacuteLEMO Islas Baleares
TEUCRO Galicia Cartagena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
74
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO
O RECUPERAN EL PODER
GUERREROS
REGRESAN A SUS
PATRIAS MUEREN EN EL REGRESO
MARTIERRA PATRIA CAUSA LUGAR
Acamante Mar Atenas
Agamenoacuten Mar Micenas
Anticlo Mar Retorno Odiseo
Aacuteyax Mar Ahogamiento Cafeacuterides
Calcante Tierra Derrota en la
maacutentica iquestColofoacuten
Canopo Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Esteacutenelo Mar Argos
Euriacutepilo Mar Locura Aacuteroe
Faro Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Feacutenix Tierra iquestVejez Eyoacuten
Macedonia
Frontis Mar Flechas de Apolo ca Cabo Sunio
Aacutetica
Meges Mar Naufragio Cafeacuterides
Menelao Mar Esparta
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
75
Neacutestor Mar Pilos
Odiseo Mar Iacutetaca
Polites Mar Lapidamiento por
violacioacuten Temesa Italia
Poliacutexeno Mar Eacutelide
Proacutetoo Mar Naufragio Cafeacuterides
Toante Mar Etolia
Trasimedes Mar Pilos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
76
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL
DESARROLLO CULTURAL Y LITERARIO
DE LOS PUEBLOS HELENOS
Analizando superficialmente el modo en que los heacuteroes emprendieron
sus retornos a sus respectivas patrias tras la guerra de Troya advertimos coacutemo
la viacutea mariacutetima tiene una relevancia notable frente a los que partieron por tierra
Este hecho no deberiacutea sorprendernos en absoluto puesto que las
circunstancias geograacuteficas del territorio griego en la eacutepoca claacutesica con multitud
de islas y conexiones entre Europa y Asia invitaron a los helenos a potenciar su
dominio del ponto
En el terreno linguumliacutestico entendemos coacutemo desde el comienzo de las
civilizaciones griegas provenientes de zonas del interior de Europa y todaviacutea
apegadas al originario indoeuropeo el mar tomoacute una importancia clave en su
desarrollo cultural
De este modo el ldquonuevo pueblo griegordquo tuvo que adaptar su lengua al
territorio en el que se extendiacutean y optaron por denominar al mar ἡ ἅλς ldquola
extensioacuten saladardquo sustantivo femenino del nombre masculino ὁ ἅλς ldquosalrdquo Tan
solo en el griego arcaico hallamos el vocablo referido a la sal para designar al
mar fruto de unos habitantes que se aproximaron al Mediterraacuteneo por primera
vez
A partir de aquiacute los helenos ayudados por su imaginacioacuten y su
ambicioacuten viajera comenzaron a trazar nuevas palabras con las que se refeririacutean
a su nuevo compantildeero mediterraacuteneo tales como ὁ πόντος ldquoel pasordquo hacia otro
lugar un mar interior (como el Ponto Euxino50) ὁ πέλαγος ldquola zona llanardquo para
indicar la larga extensioacuten del mar quizaacutes el oceacuteano y por uacuteltimo encontramos
el vocablo θάλαττα originario del preindoeuropeo θάλασσα que era usado
asiduamente para el mar comuacuten
50 El mar Negro
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
77
Habiendo estudiado la larga tradicioacuten de los helenos y el mar
adentraacutendonos en el terreno literario apreciamos ya desde los inicios de la
literatura arcaica una gran presencia de la vida mariacutetima en los relatos eacutepicos
Asiacute el mar fue un nexo de unioacuten entre pueblos alejados entre siacute y por
consiguiente un nexo ideal para lograr hilar los viajes mitoloacutegicos como los de
Odiseo o Los Regresos
De esta manera en los poemas eacutepicos observamos coacutemo continuamente
se refleja de manera metafoacuterica el caraacutecter la personalidad o el estado de aacutenimo
de los personajes en el mismo mar como por ejemplo la desolacioacuten de los
aqueos tras nueve antildeos lejos de sus patrias sin conocer cuaacutendo llegaraacute el final
ilustrada en sus naves desgastadas por el agua ldquoNueve son los antildeos del excelso
Zeus que han transcurrido y la madera de las naves estaacute carcomida y las
sogas sueltasrdquo (Odisea II 134-135)
Asimismo tambieacuten estaacute perfectamente representada en el oleaje la
frustracioacuten y la confrontacioacuten de los aqueos en su asamblea en el mismo canto
II ldquoSe agitoacute la asamblea como las extensas olas del mar del ponto icariomdash que
tanto el Euro como el Noto alzan al irrumpir impetuosos desde las nubes del
padre Zeusrdquo (Id144-146)
Asiacute pues es evidente que el mar fue un elemento imprescindible en el
desarrollo cultural de los pueblos griegos desde sus inicios pues les permitioacute
extender sus civilizaciones a lo largo del Mediterraacuteneo
Por ello el culto y la adoracioacuten que le profesaban era similar a la de un
dios pues de eacutel emanaba todo lo que conciacuteann como nos muestran los versos
siguientes del poeta y pensador Jenoacutefantes
Fuente de agua es el mar fuente de viento Sin el gran mar no habriacutea ni vientos ni caudales de los riacuteos ni agua de lluvia que del cielo cae El gran ponto es el generador de nubes y de vientos y de riacuteos En Aquel vivir del mar (2015) p97
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
78
IX CONCLUSIONES
A lo largo del trabajo hemos afirmado en reiteradas ocasiones que los
poemas que formaban el Ciclo Eacutepico tal y como lo establecioacute Proclo junto a la
Odisea y la Iliacuteada eran de una brillantez poeacutetica muy inferior a las de Homero
Por consiguiente se podriacutea deducir ingenuamente que se trata de unas
obras sin valor y sin ninguacuten atractivo para seguir siendo estudiadas en la
actualidad
No obstante no debemos cometer el craso error de minusvalorar los
poemas ciacuteclicos por su posible escasa calidad literaria pues ofrecen una riqueza
cultural y mitoloacutegica inconmensurable muy superior a la de Homero
De esta manera a continuacioacuten trataremos de dilucidar los tres
principales atractivos de los poemas del Ciclo Eacutepico y en concreto el de los
Νόστοι que aun hoy los mantienen como una gran fuente de intereacutes
En primer lugar como ya hemos referenciado anteriormente a pesar de
su escasa teacutecnica poeacutetica a comparacioacuten con la Iliacuteada o la Odisea la exposicioacuten de
todo tipo de tradiciones y relatos mitoloacutegicos es asombrosa frente a las
composiciones homeacutericas como ya lo plantearon DB Monro en 1884 o Jasper
Griffin maacutes recientemente Siguiendo con esta tesis Andrew Lang (Anthropology
and the Classics 1908 p44) detalloacute las siguientes diferencias entre los poemas de
Homero y el resto del Ciclo Eacutepico
Even in the few fragments of the so-called Cyclic poetshellip and in the sketches of the plots of the Cyclic poems which have reached us there are survivals of barbaric customs ndashfor example of human sacrifice and the belief in phantasms of the dead even when the dead have been properly burned and buried ndash which do not appear in the Iliad and the Odysseyhellip It is not easily conceivable that Homer was ignorant of any of these thingshellip but he ignores them
Sir James Frazer otro erudito que se refiere a la escasez de contenido
mitoloacutegico en Homero compara su obra con el meacutetodo de purificacioacuten de la
historia que los autores o editores del Geacutenesis emplearon haciendo desaparecer
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
79
en su relato algunas de las tradiciones y supersticiones ancestrales maacutes
extravagantes y grotescas
A comparision of early Hebrew traditions with their Babylonian counterpats enables us to appreciate how carefully the authors or editors of Genesis have pruned away the grotesque and extravagant elements of legend and mythhellip In their handiwork we can trace the same fine literary instinct which has similary purified the Homeric poems from many gross and absurd superstitions which though they bear plain marks of an antiquity far greater than that of Homer are known to us only through writings of much later ages
James Frazer (1918) Folk-Lore in the Old Testament 2394 en M Davies (2003) The Greek Epic Cycle p9
Centraacutendonos en la trascendencia de los Regresos debemos recordar en
primer lugar que la guerra de Troya es la primera fecha histoacuterica de la que tiene
constancia el mundo heleno Asiacute para ellos todo lo que les rodeaba habiacutea
surgido a partir de ese acontecimiento miacutetico
Con ello los Noacutestoi sirvieron a los antiguos historiadores y geoacutegrafos no
como un simple relato mitoloacutegico sino como la explicacioacuten o la excusa para la
reestructuracioacuten de la Heacutelade y el contacto de los griegos con otros territorios y
civilizaciones abriendo asiacute su horizonte geopoliacutetico que impulsariacutea el inicio de
la cultura occidental
Por ende siguiendo el argumento del acadeacutemico Georg Danek (The Greek
Epic Cycle and its Ancient Reception 2018 pp377-379) advertimos claramente un
trato muy distinto a la humanidad entre el autor de los Regresos y Homero
Mientras que el ilustre aedo fuerza la continuacioacuten de la Eacutepoca Heroica
manteniendo la brecha entre la raza de los grandes heacuteroes y los humanos a
traveacutes de los Noacutestoi se muestra una visioacuten mucho maacutes cercana a la realidad
ligando al fin a los heacuteroes con el resto dando paso al inicio del periodo
histoacuterico
Por uacuteltimo en el tercer punto en el que podriacuteamos dividir la trascendencia
de los Regresos a diacutea de hoy hallamos al mitoacutelogo Joseph Campbell y su obra El
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
80
heacuteroe de las mil caras (1949) Campbell estudia en su obra desde una visioacuten
psicoanaliacutetica freudiana la relacioacuten entre la mitologiacutea de todo el mundo y en
concreto los mitos sobres los distintos regresos de los heacuteroes Para ello acuntildea el
teacutermino ldquomonomitordquo51 con el que pretende referirse al modo en que las
civilizaciones han desarrollado sus mitos heroicos acorde a sus necesidades
mas siguiendo un patroacuten firme que podemos esquematizar como
1 Llamada a la aventura (Guerra de Troya en nuestro caso)
2 Ayuda sobrenatural (Dioses)
3 Retos y tentaciones
4 Encuentro con un dios
5 (Expiacioacuten con el padre)
6 Regreso (con una primera fase de negacioacuten aventuras fantasiosas
equilibrio entre mundo heroico y humano y por uacuteltimo la libertad
tras el regreso)
De este modo aunque pueda parecer una perspectiva muy simplista
Campbell detalla coacutemo la humanidad ha creado sus relatos desde tiempos
ancestrales basados en un ideario comuacuten y que auacuten hoy permanece en nuestra
sociedad
El heacuteroe inicia su aventura desde el mundo de todos los diacuteas hacia una regioacuten de prodigios sobrenaturales se enfrenta con fuerzas fabulosas y gana una victoria decisiva el heacuteroe regresa de su misteriosa aventura con la fuerza de otorgar dones a sus hermanos
J Campbell El heacuteroe de las mil caras p25
De hecho sus teoriacuteas han tenido una influencia posterior notable
reconociendo el propio George Lucas que las tesis de Campbell fueron uno de
sus mayores soportes a la hora de realizar la peliacutecula Star Wars
Asiacute retomando los Nostoi podemos considerarlos sin ninguna duda uno
de los vestigios maacutes antiguos que podemos estudiar y a traveacutes del cual se han
51 En realidad aparecioacute por primera vez en Finnegans Wake de James Joyce una de sus principales inspiraciones aunque es Campbell quien le otorga un significado completo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
81
nutrido muchas obras desde la Eneida hasta Batman sucedieacutendose entre siacute hasta
llegar a nuestra literatura actual
En conclusioacuten tras esta investigacioacuten creemos que se ha desarrollado
claramente el regreso de todos los aqueos de los que se tiene constancia que
sobrevivieron a la guerra asiacute como se ha evidenciado suficientemente el valor
de los Noacutestoi en nuestra sociedad y por queacute es una faceta de la mitologiacutea que no
debemos subestimar pues su influencia en nuestros estaacutendares sociales es
mayor de la que se podriacutea imaginar
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
82
X BIBLIOGRAFIacuteA
OBRAS GENERALES DE LA LITERATURA GRIEGA
ALSINA COTA J (1967) Literatura griega Contenidos problemas y meacutetodos
Barcelona Ariel
CATAUDELLA Q (1967) Historia de la literatura griega Barcelona Iberia
EVANS A J LANG A MURRAY G MYRES J L JEVONS F B Y WARDE FOWLER
W (1966) Anthropology and the classics EEUU The Clarendon Press
LESKY A (1983) Historia de la literatura griega Barcelona Gredos
LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor) (1988) Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra
ESTUDIOS SOBRE EL CICLO EacutePICO
BERNABEacute PAJARES A (1999) La eacutepica posterior en LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor)
Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra paacutegs 87-105
DAVIES M (2003) The Greek Epic Cycle Londres Bristol Classical
DANEK G Nostoi en FANTUZZI Y MARCO-TSAGALIS CHRISTOS (editores) (2018)
The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception Cambridge University Press
HUXLEY G L (1969) Greek Epic Poetry from Eumelos to Panyassis Londres Faber
and Faber
MONRO D B (1890) Homer Iliad Books I-XII with an Introduction a Brief Homeric
Grammar and Notes Harvard University Consultado en liacutenea en INTERNET
ARCHIVE
lthttpsarchiveorgdetailshomeriliadbooks00monrgoogpagen8mode2upgt
(5012021)
MURRAY G (2012) The Rise of the Greek Epic Oxford Clarendon Press
SEVERYNS A (1928) Le Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque Paris Eacutedouard
Champion
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
83
DICCIONARIOS MITOLOacuteGICOS Y OBRAS DE MITOLOGIacuteA
BUXTON R (2004) Todos los dioses de Grecia Espantildea Oberon pp130-153
CAMPBELL J (1972) El heacuteroe de las mil caras (Hernaacutendez L J Trad) Meacutexico
Fondo de Cultura Econoacutemica
FERRARI A (1999) Dizionario di Mitologia Torino UTET
GARCIacuteA GUAL C (2016) La muerte de los heacuteroes Espantildea Turner pp 73-129
GRAVES R (2009) Los Mitos Griegos Barcelona RBA
GRIMAL P (1982) Diccionario de Mitologiacutea Griega y Romana Barcelona Paidoacutes
NOEumlL J F M (1991) Diccionario de Mitologiacutea Universal Barcelona
Edicomunicacioacuten
RUIZ DE ELVIRA A (1982) Mitologiacutea Claacutesica Madrid Gredos
COLONIZACIONES GRIEGAS
BEacuteRARD J (1957) La Colonisation Grecque de lrsquoItalie Meridionale et de la Sicile dans
lrsquoAntiquiteacute Paris Presses Universitaires de France
DOMINGUEZ MONEDERO A J (1984) Reflexiones acerca de la sociedad hispana
reflejada en la Geografiacutea de Estraboacuten Lucentum III pp 201-218 Universidad
de Alicante
FLORES ARROYUELO F J (1989-1990) Griegos en la peniacutensula ibeacuterica de la
leyenda a la arqueologiacutea Anales de prehistoria y arqueologiacutea 5-6 pp 89-93
Universidad de Murcia
GARCIacuteA Y BELLIDO A (1947) Una colonizacioacuten miacutetica de Espantildea tras la guerra de
Troya El ciclo legendario de los ldquonoacutestoirdquo Gabinete de Antiguumledades de la Real
Academia de la Historia
GOacuteMEZ FRAILE J M (1999) Los conceptos de ldquoIberiardquo e ldquoiberordquo en Estraboacuten
Spal Revista de Prehistoria y Arqueologiacutea vol 8 pp 159-187
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
84
PLAacuteCIDO SUAacuteREZ D (1987-1988) Estrabon III El territorio hispano la geografiacutea
griega y el imperialismo romano Habis 18-19 pp243-256
R ADRADOS F (2000) Topoacutenimos griegos en Iberia y Tartessos Revista de
Linguumliacutestica y Filologiacutea Claacutesica LXVIII 1 pp1-18
SAacuteNCHEZ MORENO E (coordinador) (2019) Veinticinco estampas de la Espantildea
antigua cincuenta antildeos despueacutes (1967-2017) Universidad de Sevilla
VILARINtildeO RODRIacuteGUEZ J J (2011) La peniacutensula ibeacuterica y los heacuteroes griegos en la
obra estraboniana Universidad del Paiacutes Vasco Ediciones Universidad de
Salamanca Stud hist Hordf antig 29 pp 183-196
EL MAR
GARCIacuteA GUAL C (2019) Grecia para todos Espantildea Espasa pp26-28
LUQUE A (2015) Aquel vivir del mar Barcelona Acantilado
MARCOLONGO A (2017) La lengua de los dioses Espantildea Taurus pp170-174
ICONOGRAFIacuteA
BALIL A (1961) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 71 (3-4) pp 429-450
BALIL A (1963) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 73 (1-2) pp 5-23
BALIL A (1964) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 74 (3-4) pp 231-270
TRADUCCIONES Y EDICIONES DE TEXTOS CLAacuteSICOS
ANTONINO LIBERAL (1989) Metamorfosis (M AOzaeta Gaacutelvez Trad) Madrid
Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
85
APOLODORO (1985) Biblioteca (M Rodriacuteguez de Sepuacutelveda Trad) Madrid
Gredos
DIODORO DE SICILIA (2004) Biblioteca histoacuterica IV-VIII (J J Torres Esbarranch
Trad) Madrid Gredos
ESQUILO (1986) Tragedias (B Perea Morales Trad) Madrid Gredos
ESTRABOacuteN (1991) Geografiacutea 6 vols (VV Trad) Madrid Gredos
EURIacutePIDES (1977) Tragedias 3 vols (VV Trad) Madrid Gredos
HIGINO (2009) Faacutebulas (J del Hoyo ndash J M Garciacutea Ruiacutez Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1991) Iliacuteada (E Crespo Guumlemes Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1982) Odisea (J M Paboacuten Trad) Madrid Gredos
JUSTINO (1995) Epiacutetome de las historias filiacutepicas de Pompeyo Trogo (J Castro
Saacutenchez Trad) Madrid Gredos
LICOFROacuteN (1987) Alejandra (M Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid Gredos
OVIDIO (1989) Remedios contra el amor (V Cristoacutebal Loacutepez Trad) Madrid
Gredos
PAUSANIAS (1994) Descripcioacuten de Grecia 3 vols (M Herrero Ingelmo Trad)
Madrid Gredos
PLUTARCO (1985) Vidas paralelas I (A Peacuterez Jimeacutenez Trad) Madrid Gredos
QUINTO DE ESMIRNA (2004) Posthomeacutericas (M Todelano Vargas Trad) Madrid
Gredos
SERVIO (1826) Comentarii in Virgilium Serviani (H Albertus Lion Editor)
Gottingae Vandenhoeck et Ruprecht
SOacuteFOCLES (1981) Tragedias (A Alamillo Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
86
TRIFIODORO (1987) La toma de Ilioacuten (E Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid
Gredos
TZETZES I (1793) Antehomerica Homerica et Posthomerica (F Iacobs Edicioacuten)
Leipzig Libraria Weidmannia
VELEYO PATEacuteRCULO (2001) Historia romana (A Saacutenchez Manzano Trad)
Madrid Gredos
VIRGILIO (1997) Eneida (J de Echave-Sustaeta Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
87
XI APEacuteNDICES
APEacuteNDICE A FRAGMENTOS DE LOS NOSTOI52
1
(Nauplio) casoacute seguacuten dicen los poetas traacutegicos con Cliacutemena la hija de
Catreo seguacuten el autor de los Regresos con Fiacutelira y seguacuten Ceacutercope con
Hesiacuteona Engendroacute a Palamedes Eacutetax y Nausimedonte
Apolodoro II 1 5
2Α
(Menelao) le daba como esposa a la hija de Aleacutector llegada de Esparta a
su hijo el fuerte Megapentes que le nacioacute de antigua alcurnia de una esclava
(Escolios a) Esa seguacuten Alexioacuten es Tiris seguacuten otros Teris hija de
Zeuxipa seguacuten el poeta de los Regresos Getis3-6 Algunos hacen de Esclava un
nombre propio
b) Unos lo hacen nombre propio Esclava otros Teriacutedae pues
Teriacutedae es el nombre propio de ella
Odisea IV 10-12 y ESCOLIO al
2B
Menelao engendroacute de Helena a Hermiacuteona y seguacuten algunos a Nicoacutestrato
y de una esclava Pieacuteride etolia de raza (o seguacuten dice Acusilao de Tereide) a
Megapentes De otra parte de una ninfa Cnosia seguacuten Eumelo a Jenoacutedamo
Apolodoro III 11 1
3
Pero el poema de Homero sobre Ulises la llamada Miniada y los
Regresos pues tambieacuten en eacutestos aparece el Hades y los horrores de alliacute no
conocen a ninguacuten demon Euriacutenomo
Pausanias X 28 7
52 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215 Podemos encontrar la versioacuten de los fragmentos en griego en The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception (2015) pp361-365
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
88
4
Se dice en los Regresos que Cliacutemena era hija de Minias que eacutesta casoacute con
Ceacutefalo el hijo de Deyoacuten y que tuvieron un hijo Ificlo
Pausanias X 29 6
5
Encima de eacutestos estaacute Mera sentada en una roca Acerca de ella se dice en
los Regresos que abandonoacute el mundo de los hombres siendo auacuten una muchacha
y que era hija de Preto el hijo de Tersandro que a su vez lo era de Siacutesifo
Pausanias X 30 5
6A
Acerca de su padre Esoacuten el autor de los Regresos dice lo siguiente
En seguida convirtioacute a Esoacuten en un amable muchacho en la flor de la
juventud tras quitarle la vejez con sus sabios conocimientos despueacutes de haber
cocido muchos toacutesigos en calderos de oro
Argumento de la Medea de Euriacutepides
6B
Se dice que Medea seguacuten cuenta Esquilo tras haber cocido a las
nodrizas de Dioniso las rejuvenecioacute junto a los propios varones y seguacuten el
autor de los Regresos tambieacuten a Esoacuten diciendo lo siguiente
En seguida de oro (=6A)
Escolio a Aristoacutefanes Caballeros 1 3 2 1
7
A la entrada de la ciudad estaacute el monumento de la amazona Antiacuteopa
Piacutendaro dice que la tal Antiacuteopa fue raptada por Piriacutetoo y Teseo pero Hegias de
Trezeacuten da la siguiente versioacuten Heracles que asediaba Temiacutescira sobre el
Termodonte no podiacutea tomarla Pero Antiacuteopa enamorada de Teseo (pues
tambieacuten Teseo acompantildeaba a Heracles en la campantildea) entregoacute la plaza a
traicioacuten Esta es la versioacuten de Hegias
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
89
Pausanias I 2 1
8
Mientras que Antiacutemaco de Teos dijo
Pues de los regalos muchos males le sobrevienen a los hombres
Augiacuteas escribioacute
Pues los regalos seducen la mente de los hombres y sus acciones
Clemente de Alejandriacutea Stromateis VI 2 12 8
9
Hijos de Circe con Ulises seguacuten Hesiacuteodo Agrio y Latino de Calipso
Nausiacutetoo y Nausiacutenoo Pero el cireneo que escribioacute la Telegoniacutea dice que Ulises
tuvo de Calipso un hijo Teleacutegono y Teleacutedamo y de Peneacutelope Teleacutemaco y
Arcesilao Seguacuten Lisiacutemaco su hijo de Evipa la tesprocia fue Leontofoacuten al que
otros llaman Doriclo Soacutefocles cuenta que de ella tuvo a Euriacutealo al que matoacute
Teleacutemaco El colofonio autor de los Regresos dice que Teleacutemaco casoacute luego con
Circe y Teleacutegono el de Circe se casoacute a su vez con Peneacutelope
Eustacio 1796 45
10
Los poetas afirman que el antiguo Taacutentalo llegoacute a ser amante del placer
Al menos el autor del Regreso de los Atridas dice que eacuteste al llegar a presencia
de los dioses y cuando viviacutea con ellos consiguioacute de Zeus el privilegio de pedir
lo que deseara y que en una disposicioacuten tan insaciable para los goces como
teniacutea sugirioacute vivir de forma semejante a la de los dioses Asiacute que Zeus irritado
por ello le cumplioacute su deseo de acuerdo con su promesa pero para que no
disfrutara de ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel sino pasara su vida
inquieto suspendioacute sobre su cabeza una piedra por lo que no podiacutea procurarse
ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel
Ateneo 281b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
90
11
En los Ciacuteclicos se citan las almas de los muertos
Por largo tiempo sufriacutean alliacute padecimientos entre los espantosos
muertos
Etymologicum Magnum 600 8
12
Tiro la hija de Salmoneo Tuvo como hijos de Posidoacuten a Neleo y Pelias
Alcmena fue hija de Electrioacuten Micena fue hija de Iacutenaco y Melia la de Oceacuteano
De ella y de Areacutestor nacioacute Argos seguacuten se cuenta en el Ciclo
Escolio a Odisea II 120
13
El autor del Regreso de los Atridas dice en el libro tercero
Hermioneo persiguiendo a Iso con sus raacutepidos pies lo hirioacute en los
muacutesculos lumbares con su lanza
Ateneo 399a
14Α
Desde la ciudad de Posideo que fundoacute Anfiacuteloco el hijo de Anfiarao en
los mismos liacutemites entre los cilicios y los sirios
Heroacutedoto III 91
14B
Estos panfilios son de los que se dispersaron desde Troya con Anfiacuteloco y
Calcante
Heroacutedoto VII 91
15
De entre ellos Macaoacuten como cuentan muchos acaboacute su vida en el saco
de Troya sin dejar ninguna descendencia Mas Podalirio al detenerse en Sima
de Rodas tuvo seguacuten cuenta Antiacutemaco en el libro octavo de los Regresos dos
hijos Rodoacuten e Hipoacuteloco de Ifianasa la hija de Ucalegonte
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
91
Vida de Hipoacutecrates Bruselense
APEacuteNDICE B EL RESUMEN DE PROCLO53
Vienen a continuacioacuten de eacutestos los cinco libros de los Regresos de Agias de
Trezeacuten cuyo contenido es el siguiente
Atenea mueve a disputa a Agamenoacuten y Menelao con motivo de la partida de
las naves Asiacute que Agamenoacuten aguarda para aplacar la coacutelera de Atenea
Diomedes y Neacutestor que se hacen a la mar en direccioacuten a sus hogares llegan
sanos y salvos
Menelao que zarpa tras ellos llega a Egipto con cinco naves perdidas las
demaacutes naves en el mar
Los hombres de Calcante Leonteo y Poliacutepetes que se ponen en marcha a pie
hasta Colofoacuten sepultan a Tiresias que habiacutea muerto alliacute
Al zarpar los de Agamenoacuten el fantasma de Aquiles se les aparece e intenta
impediacuterselo predicieacutendoles lo que va a ocurrirles
Luego se describe la tempestad en torno a las Rocas Cafeacuterides y la muerte de
Aacuteyax Locrio
Neoptoacutelemo a instancias de Tetis emprende la marcha a pie Llegado a
Tracia encuentra a Ulises en Maronea Completa el resto de la jornada y a la
muerte de Feacutenix lo sepulta Llegado eacutel mismo junto a los molosos es reconocido
por Peleo
Luego una vez asesinado Agamenoacuten por Egisto y Clitemestra viene el
castigo por Orestes y Piacutelades y el retorno de Menelao a su patria
53 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
92
APEacuteNDICE C REPRESENTACIONES RELATIVAS A LOS NOSTOI
Fig I Acamante y Demofonte con sus
caballos aacutenfora aacutetica firmada por
Exequias ca 540 a C Altes Museum
(F 172)
Fig II Aacutenfora aacutetica con Aquiles
arrastrando el cuerpo de Heacutector
guiado por su auriga Automedonte
ca 520 aC The British Museum
(184203142)
Fig III Asesinato de Agamenoacuten por Egisto frente a Clitemnestra y Casandra Cara A vaso aacutetico ca 460 aC Museum
Fig IV Venganza de Orestes asesinando
a Egisto frente a su hermana Electra y su
madre Clitemnestra Cara B vaso aacutetico ca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
93
Fig V Aacuteyax en Troya arrastra a Casandra del
Paladio ante los ojos de Priacuteamo mural romano
de la Casa del Menandro Pompeya
Fig VI Aacuteyax Casandra y el Paladion
Skypho Campania ldquopintor de Capua
7531rdquo 350-330 AC Museo de Arte e
Historia Ginebra
Fig VII Odiseo y Diomedes robando
el Paladio Ceraacutemica de figuras rojas de
Regio de Calabria (360 - 350 a C)
Museo del Louvre (Pariacutes)
Fig VIII Atenea protectora de las artes preside la
obra del escultor Epeo para un modelo del Caballo de
Troya ca 480 aC de Vulci actualmente en Muacutenich
Staatliche Antikensammlungen
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
94
Fig IX Reencuentro entre Menelao y
Helena cara B de un aacutenfora aacutetica de
figuras negras (c 550 aC) encontrada en
Vulci y firmada por el pintor Amasis
Fig X Helena y Menelao en el Saqueo de
Troya (440ndash430 aC) Menelao cautivado por la belleza de Helena tira la espada con la que pensaba matarla Atribuida al pintor Persephone (Toledo Ohio Toledo Museum of Art)
Fig XI Una craacutetera de figuras rojas de forma de campana datada en torno al 440 y conservada en el Museo del Louvre muestra a Helena perseguida por Menelao con Afrodita y Eros entre ambos esposos
Fig XII Odiseo escapa de las sirenas
Jarro ateniense 480-470 aC Trustees of
the British Museum)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
95
APEacuteNDICE D RECONSTRUCCIONES DE LA PENIacuteNSULA IBEacuteRICA Y EL
MEDITERRAacuteNEO SEGUacuteN ESTRABOacuteN
II Reconstruccioacuten de la Iberia de Estraboacuten con los principales pueblos y accidentes geograacuteficos (seguacuten M V Garciacutea Quintela en Estraboacuten Geografiacutea de
Iberia 2007 Trad de F J Goacutemez Espelosiacuten presentacioacuten notas y comenta riacuteos de G Cruz Andreotti M V Garciacutea Quintela y F J Goacutemez Espelosiacuten Madrid Alianza Editorial)
I Iberia seguacuten Estraboacuten (seguacuten Garciacutea y Bellido)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
96
III La ecuacutemene estraboniana (seguacuten E H Bunbury A History of Ancient
Geography vol 2 Londres 1879)
IV La Peniacutensula Ibeacuterica seguacuten los datos de Estraboacuten con la divisioacuten en las tres provincias de Hispania Lusitania Turdetania y Celtiberia En el aacutengulo la forma real (Seguacuten JM Goacutemez Fraile)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
7
1 La Cipriacuteada desde el juicio de Paris hasta la captura de Criseida y
Briseida la muerte de Palamedes y el ldquoconsejordquo de Zeus de Estino
de Chipre
2 La Iliacuteada de Homero
3 La Etioacutepida desde el final de la Iliacuteada hasta la muerte de Aquiles
La heroiacutena principal es la amazona Pentesilea Siguiendo a Proclo
compuesto por cinco libros escritos por Arctino de Mileto
4 La Pequentildea Iliacuteada que comprende desde la disputa por las armas
de Aquiles hasta la toma de Troya redactado en cuatro libros por
Lesques de Mitilene
5 El Saqueo de Troya desde la entrada del caballo hasta la
destruccioacuten total de la ciudad expuesto en dos libros por Arctino
de Mileto
6 Los Noacutestoi o los Regresos de los comandantes griegos que
comprendiacutean los viajes de vuelta tras la guerra de Troya de los
aqueos a sus patrias sin detallar el de Odiseo Atribuido por
Proclo a Agias de Treceacuten y dividido en cinco libros
7 La Odisea de Homero
8 La Telegoniacutea que explicaba la desgraciada muerte de Odiseo a
manos de su hijo Teleacutegono fruto de su relacioacuten con Circe Estaba
compuesto por dos libros supuestamente escritos por Eugamoacuten de
Cirene
De este modo a lo largo de la historia muchos estudiosos de la literatura
claacutesica helena han extraiacutedo varias conclusiones totalmente incongruentes a
partir de la informacioacuten aportada por Proclo
Asiacute siguiendo el argumentario que Murray sostiene en The rise of the
greek epic podemos advertir las tres principales deducciones erroacuteneas que han
surgido tras los estudios de Proclo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
8
1 En primer lugar algunos acadeacutemicos sosteniacutean que los autores de los
poemas antes referenciados se agruparon (en el s VII aC) para
componer asiacute estructuradamente el Ciclo Eacutepico
No obstante esta parece una idea disparatada tanto desde un punto
de vista histoacuterico como literario aunque siacute es cierto que eruditos
como David Monro a traveacutes del contenido que Proclo detalloacute sobre
los poemas han llegado a la conclusioacuten de que los poetas ciacuteclicos
eran conscientes de la existencia de los poemas homeacutericos de la
Odisea y la Iliacuteada y concibieron sus obras para completar algunos
vaciacuteos en la historias de Homero (Monro D 20)
2 Siguiendo con la enumeracioacuten otro error es asumir la lista de ocho
poemas y sus respectivos autores que expone Proclo como un
elemento canoacutenico e irrefutable pues como afirma Wilamowitz (en
Murray G 354) Proclo pertenece a una eacutepoca de decadencia del
aprendizaje y no se considera que tuviera unas fuentes categoacutericas y
sumado a todo ello tan solo conservamos extractos de su obra y sus
epiacutetomes por lo que no conocemos sus trabajos al completo
3 Por uacuteltimo otro error comuacuten cometido por algunos acadeacutemicos es
asignar a los autores citados en Proclo una serie de fechas basaacutendose
en la Croacutenica7 de Eusebio de Cesarea Pese a su posible valor histoacuterico
y cultural no conservamos la suficiente informacioacuten de los poetas
ciacuteclicos como para tratar de extraer tales conclusiones a partir de su
contradictoria cronologiacutea
De esta manera tras detallar los principales errores al analizar el Ciclo
Eacutepico podemos finalmente abstraer varias conclusiones definitivas que
7 Se trata de una croacutenica de la historia universal de la humanidad escrita inicialmente en el antildeo 303 que comprende desde las primeras andanzas de Abraham hasta el 325 con el gobierno del emperador Constantino
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
9
contradicen la versioacuten de Proclo y que nos ayudan a entender lo que significa
realmente el Ciclo Eacutepico
1 El ciclo eacutepico no estaacute formado por unos poemas determinados y el
listado canoacutenico de Proclo no debe tomarse como uacutenica fuente
pues es un teacutermino muy general dentro de la literatura claacutesica
griega
2 No se debe intentar trazar una relacioacuten entre los diferentes poetas
ciacuteclicos mas siacute cabe destacar que tanto la Iliacuteada como la Odisea son
los referentes sobre los cuales surgen las seis historias restantes
3 A pesar de que en general tan solo conservamos pequentildeos
fragmentos o citas indirectas de las seis composiciones que
forman el Ciclo Eacutepico junto a las de Homero ya desde la
Antiguumledad Aristoacuteteles y posteriormente los eruditos
Alejandrinos apreciaron el gran contraste entre la calidad poeacutetica
de los poemas homeacutericos frente al resto
Asiacute acuntildearon el teacutermino ldquociacuteclicordquo maacutes allaacute de para unir estos
poemas seguacuten su contenido con un sentido maacutes subjetivo e
incluso denigratorio con el que diferenciar a la Odisea y la Iliacuteada de
las composiciones que les complementaban con una forma muy
inferior (Davies M1-3)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
10
III LOS NOacuteSTOI Y EL RESUMEN DE PROCLO
Centraacutendonos en los Regresos se trata del sexto capiacutetulo del Ciclo Eacutepico
tras el Saqueo de Ilioacuten y que precederiacutea a la Odisea siguiendo el esquema de
Proclo
No obstante pese a que analizando su contenido lo situamos antes de la
Odisea parece obvio tanto por rasgos linguumliacutesticos y de forma como por el afaacuten
de completar los mitos homeacutericos como ya se ha tratado anteriormente que es
un poema escrito a posteriori del regreso de Ulises
A diacutea de hoy tan solo conservamos quince fragmentos siguiendo la
edicioacuten de Bernabeacute Pajares (1979) Fragmentos de Eacutepica Griega Arcaica del poema
original de los Νόστοι a traveacutes de citas indirectas en autores posteriores como
Pausanias o Apolodoro (veacutease Apeacutendice A) con los que podemos aproximarnos
a los temas maacutes concretos que se desarrollaban
Sin embargo es a traveacutes del resumen de Proclo8 en su Crestomatiacutea como
conocemos de una manera muy general las historias que abarcaban los
Regresos Asiacute entendemos tambieacuten que no estaba formado por una sola unidad
de composicioacuten sino que se estructuraba en varios episodios en los que se
relataba el periplo de los comandantes aqueos
En primer lugar se situariacutea La disputa de los Atridas entre Menelao que
marchoacute con celeridad de Troya y Agamenoacuten que exigiacutea hacer culto a la diosa
Atenea antes de partir para aplacar su furia seguidamente encontrariacuteamos el
capiacutetulo de Diomedes y Neacutestor donde se narrariacutea su regreso raacutepido y afortunado
al surcar aprisa evitando asiacute la furia de los dioses en los mares asiacute llegariacuteamos
al periplo de Menelao en Egipto lleno de incidencias (veacutease Menelao en el
listado de regresos de los heacuteroes) de igual modo se tratariacutea el regreso de
Calcante Leonteo y Polipetes que sabedores del fatal retorno que se les
8 Veacutease Apeacutendice B
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
11
auguraba a los aqueos en el mar decidieron marchar por tierra aunque seguacuten
fuentes posteriores sin lograr volver a sus patrias
Luego habriacutea un Descenso al Hades9 similar al de la Odisea tras ello
hallariacuteamos un Encuentro de Odiseo y Menelao en Lesbos entonces se describiriacutea
la tempestad de las Cafeacuterides impulsada por Atenea para vengar la violacioacuten de
Casandra por parte de Aacuteyax (veacutease Aacuteyax Locrio en el listado) de esta manera el
poema se centrariacutea ahora en la muerte de Aacuteyax Locrio asiacute se narrariacutea el regreso
de Neoptoacutelemo (veacutease Neoptoacutelemo en el listado) tras ello los Noacutestoi se centrariacutean
en el Atrida Agamenoacuten y en su asesinato al regresar a su patria a manos de su
esposa por uacuteltimo se detallariacutea la venganza de Orestes hijo de Agamenoacuten
quien asesinoacute a su madre y a su amante Egisto para defender el honor de su
difunto padre
En cuanto al orden cronoloacutegico que siguioacute el autor de los Noacutestoi
pareceriacutea en un principio imposible ordenarlos puesto que a pesar de que los
heacuteroes emprendieron diferentes destinos sabemos que todos ellos fueron
afectados por una gran tormenta en el Egeo al mismo tiempo aunque en
diferentes localizaciones que desencadenoacute el elenco de historias que antes
hemos mencionado
Asiacute pues debemos entender que en los Regresos se adaptoacute el tiempo que
Homero imprimioacute en la Odisea encadenando los distintos retornos De esta
manera siguiendo el esquema temporal que ofrece Georg Danek basaacutendose en
datos ofrecidos por la Odisea y otras fuentes en The greek epic cycle and its ancient
reception (paacuteg 373) podemos interpretar que este fue el orden cronoloacutegico
usado en el poema
bull In media res Asamblea disputa entre Agamenoacuten y Menelao (Diacutea
0)
9 El descenso al Hades no aparece en el resumen de Proclo pero Pausanias la menciona (X287) y Severyns (paacutegs 385-397) propone una Neacutekyia y detalla su contenido a partir de los escolios a los fragmentos y a la Odisea La situacioacuten del pasaje podriacutea ser dentro del regreso de los Atridas dado que son descendientes de Taacutentalo o en el encuentro entre Odiseo y Neoptolemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
12
bull [Calcante profeciacutea la catastrofe mariacutetima y marcha por tierra]
bull Neacutestor y Diomedes surcan hasta Tenedos (Diacutea 1) luego Lesbos
(Diacutea 2) y Eubea (Diacutea 3) Dejan a Menelao en Sunioacuten y Diomedes
llega a Argos (Diacutea 4) Neacutestor llega sano a Pilos
bull Menelao comienza desde Sunioacuten pero lo desviacutean de su camino en
Malea (Diacutea 6) y tambieacuten al pasar Creta (Diacutea 7) en su camino a
Egipto
bull Calcante arriba a Colofoacuten donde conoceraacute su fatal destino (Diacutea 7)
bull Agamenoacuten y el resto de su tripulacioacuten habiendo sido visitados
por el fantasma de Aquiles parten hacia Teacutenedos (Diacutea 8)
bull Tetis le aconseja a Neoptoacutelemo que repose alliacute durante dos diacuteas
maacutes
bull Mientras tanto la partida de Agamenoacuten surca y se topan con una
catastroacutefica tempestad Aacuteyax muere Son conducidos a las Rocas
Cafeacuterides (Diacutea 9)
bull Agamenoacuten continua con su regreso y es asesinado por Egisto
bull Neoptoacutelemo sale al fin de Teacutenedos (Diacutea 11) parte hacia la costa
tracia y en Maroneia se encuentra con Odiseo quien ha partido
directamente desde Troya y ya ha luchado con los ciacutecones y estaacute
siendo entretenido por el sacerdote Maron
bull Neoptoacutelemo abandona sus naves y marcha por tierra (Diacutea 12) Su
camino le tomaraacute varias semanas y sus consiguientes aventuras se
alargaraacuten a lo largo de los antildeos
bull Ocho antildeos despueacutes de la muerte de Agamenoacuten Orestes y Pilades
asesinan a Egisto y Clitemnestra
bull En el diacutea del funeral de Egisto Menelao arriba a Micenas retoma
el poder del reino de Esparta y casa a su hija Hermiacuteone con
Neoptoacutelemo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
13
IV CATAacuteLOGO DE LOS REGRESOS DE LOS
AQUEOS10
Mediante relatos que son una mezcla de historia y leyenda se nos ha
transmitido que en el segundo milenio antes de Cristo un enorme ejeacutercito
como nunca antes se habiacutea organizado se desplazoacute hasta el estrecho de los
Dardanelos para asediar Troya ciudad protegida por las murallas construidas
por Poseidoacuten
La legendaria causa de esa expedicioacuten que consiguioacute unir a todos los
reinos griegos poliacuteticamente independientes fue defender la honra y el
derecho de Menelao rey de Esparta sobre su propiedad maacutes preciada su
esposa Helena de Esparta maacutes conocida como Helena de Troya tras el inicio de
la guerra
Su belleza y su linaje como hija de Zeus provocaron un desfile de
pretendientes de todos los reinos de Grecia y su matrimonio se produjo tras un
juramento de todos los aspirantes de respetar la decisioacuten no atacando al
elegido y comprometieacutendose a ayudarle a recuperar a Helena si alguien se la
robaba en el futuro Menelao fue el afortunado escogido por Tindaacutereo rey de
Esparta o bien por la propia Helena
Cuando el priacutencipe troyano Paris la sedujo gracias a las artes de
Afrodita y se llevoacute a Helena hacia Troya el comandante en jefe de ese fabuloso
ejeacutercito que se desplazoacute en armas hacia Troya no fue el ofendido Menelao sino
su hermano mayor Agamenoacuten rey de la poderosa Micenas Su gran poder soacutelo
estaba por debajo de su enorme soberbia y sobre todo de su desmesurada
codicia que provocoacute el sacrificio de una de sus propias hijas Ifigenia para
tener buenos vientos y llegar cuanto antes a la ciudad su intereacutes se centraba
maacutes en sus riquezas que en defender a su hermano
10 Veacutease Apeacutendice C
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
14
Tras diez antildeos de una exhaustiva guerra miles de guerreros
supervivientes que antes se habiacutean desplazado como parte del contingente
aqueo hasta la ahora destruida y humeante ciudad de Priacuteamo tuvieron que
emprender sus viajes de regreso a sus respectivas patrias iniciando asiacute un
nuevo ciclo eacutepico mitoloacutegico y literario del que se nutririacutean los poetas durante
siglos empezando por el inigualable Homero
En este apartado no nos limitamos tan solo a los heacuteroes que aparecen en
el poema ciacuteclico de los Noacutestoi sino que analizamos los regresos de los heacuteroes
griegos que aparecen citados en las obras de distintos autores de la antiguumledad
grecolatina Muchos de estos guerreros no aparecen ni en los fragmentos del
poema ciacuteclico ni en el resumen de Proclo y algunos tampoco en la obra de
Homero
Un orden bastante loacutegico para tratar este tema seriacutea agrupar a los heacuteroes
por contingentes seguacuten el cataacutelogo de los aqueos del canto II de la Iliacuteada pero
como alliacute tampoco aparecen todos hemos optado por seguir el orden alfabeacutetico
como referencia para tratar el retorno de los distintos heacuteroes
A continuacioacuten se muestra el cataacutelogo del regreso de los aqueos que
hemos elaborado mediante previa investigacioacuten
Acamante (Ἀκάμας)
Hijo de Teseo y Fedra y epoacutenimo de la tribu aacutetica de los acamaacutentidas
Licofroacuten nos cuenta en Alejandra 494 ss que tuvo amores con Laoacutedice hija de
Priacuteamo en un viaje anterior a la guerra en el que como heraldo pretendiacutea que
los troyanos entregaran a Helena a Menelao de quien nacioacute Muacutenito
Virgilio lo cuenta entre los guerreros del interior del caballo aunque ni eacutel
ni su hermano Demofonte aparecen en los relatos homeacutericos
[] a los daacutenaos ocultos en su vientre Y el caballo de par en par abierto los devuelve a los aires y del coacutencavo roble gozosos se deslizan por la cuerda tendida Tesandro con Esteacutenelo el par de capitanes y el despiadado Ulises Acamante y Toante Neoptoacutelemo el nieto de Peleo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
15
y el guiacutea Macaoacuten y Menelao y el mismo Epeo tracista del engantildeo Invaden la ciudad hundida en suentildeo y vino dan muerte a los guardianes y francas ya las puertas van acogiendo a todos sus camaradas y unen las tropas como habiacutean concertado
Virgilio Eneida II 260 ss
No obstante Apolodoro los describe entre el descontrol tras el fin de la
guerra pues su hermano y eacutel acudieron maacutes tarde a la guerra para rescatar a su
abuela quien raptada por Caacutestor y Poacutelux serviacutea a Helena
Menelao despueacutes de matar a Deiacutefobo condujo a Helena a las naves Tambieacuten Demofonte y Acamante hijos de Teseo se llevaron a Etra madre de Teseo pues de eacutestos se dice que habiacutean ido a Troya maacutes tarde
El locrio Aacuteyax viendo a Casandra abrazada a la estatua de Atena la violoacute por eso la imagen mira hacia el cielo
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 22
Siguiendo con esta historia regresoacute al Aacutetica con su abuela Etra donde
recobroacute el poder con su hermano tras la muerte de Menesteo tal y como lo
relata Plutarco siendo el referente en su escrito el padre de estos heacuteroes Teseo
Entonces nadie dijo nada de su muerte sino que Menesteo reinoacute sobre los atenienses y sus hijos a tiacutetulo privado ayudaron a Elefenor en una expedicioacuten contra Ilioacuten Desde alliacute regresaron a la muerte de Menesteo y recobraron la corona Luego con el tiempo distintas razones movieron a los atenienses a honrar a Teseo y en especial que durante la batalla contra los medos en Maratoacuten a no pocos les parecioacute ver el fantasma de Teseo armado atacando a los baacuterbaros en defensa de ellos
Plutarco Teseo 35 8
Otras versiones figuran a Acamante en el fatal destino de su hermano
Demofonte que murioacute atravesado por su propia espada al caer de su caballo
(veacutease Demofonte)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
16
Agamenoacuten (Ἀγαμέμνων)
Atrida11 rey de Micenas El linaje de los atridas Agamenoacuten y Menelao
se remonta al propio Zeus quien es su tatarabuelo Taacutentalo su bisabuelo e hijo
de Zeus fue uno de los primeros reyes aunque no destacoacute como heacuteroe sino
como uno de los grandes castigados en el inframundo y sus criacutemenes y los que
fueron cometiendo sus descendientes marcaron la maldicioacuten que persiguioacute a
toda la familia
Taacutentalo descuartizoacute a su hijo Peacutelope y lo dio para comer a los dioses
quienes lo resucitaron Peacutelope tuvo muacuteltiple descendencia pero los maacutes
destacados fueron los gemelos Atreo padre de Agamenoacuten y Menelao y Tiestes
Ambos asesinaron a su hermano Crisipo el favorito de su padre
Tiestes se convirtioacute en amante de Aeacuterope esposa de Atreo el cual al
enterarse se vengoacute matando a los tres hijos de Tiestes cocinaacutendolos y daacutendolos
de comer a su padre Tiestes engendroacute con su propia hija a Egisto quien
matariacutea al propio Atreo y finalmente a Agamenoacuten como veremos maacutes
adelante tras convertirse en el amante de su esposa Clitemnestra
El legendario rey por excelencia encargado del mando de las tropas
aqueas durante la guerra de Troya De nada le sirvioacute discutir con su hermano
Menelao sobre el momento de emprender el regreso ni los sacrificios a Atenea
su fatal destino ya estaba escrito La disputa entre los dos Atridas es narrada
por Neacutestor en la Odisea (III 130-164) y por Apolodoro de manera maacutes sinteacutetica
Despueacutes de esto reunidos en asamblea Agamenoacuten y Menelao disputaron Menelao aconsejaba zarpar pero Agamenoacuten instaba quedarse y hacer sacrificios a Atenea Partieron a la vez Diomedes Neacutestor y Menelao Aqueacutellos tuvieron buen viaje y en cambio Menelao sorprendido por una tormenta llegoacute a Egipto con cinco naves y las restantes se perdieron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 1
En cuanto a su desafortunado regreso a su patria lo hizo con la princesa
troyana Casandra como esclava a quien habiacutea conseguido como botiacuten de 11 Hijo del rey Atreo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
17
guerra Al llegar a Micenas fue asesinado por su esposa Clitemnestra y su
amante Egisto a quienes habiacutea juntado Nauplio para vengar a su hijo (veacutease
Idomeneo y Diomedes) De igual modo Clitemnestra aprovechoacute esta oportunidad
para emprender contra su marido una venganza particular en honor a su hija
Ifigenia a quien Agamenoacuten sacrificoacute en su marcha Troya siguiendo las
profeciacuteas de Calcante ansioso de continuar con su viaje
En Micenas tras antildeos de reinado de Egisto Orestes hijo de Agamenoacuten
le dio muerte inducido por su hermana Electra
Quedoacute alliacute Menelao entre gentes extrantildeas haciendo con sus naves botiacuten de viandas y oro Entretanto en sus casas Egisto dispuso la traza maldita y al Atrida dio muerte su pueblo quedoacute esclavizado Siete antildeos fue rey en Micenas la rica al octavo llegoacute allaacute por su mal desde Atenas Orestes divino que de nuevo en su patria matoacute al matador de su padre a aquel peacuterfido Egisto asesino del heacuteroe glorioso
Homero Odisea III 304-310
Asimismo en la Odisea Ulises nos transmite las palabras con las que el
espiacuteritu de Agamenoacuten describioacute su muerte culpabilizando directamente a
Egisto y a su esposa Clitemnestra
En verdad no acaboacute Posidoacuten con mi vida en las naves suscitando las raacutefagas fieras de vientos adversos ni me dio muerte en tierra tampoco ninguacuten enemigo que fue Egisto el que urdioacute consumar mi ruina de acuerdo con mi peacuterfida esposa Invitado a su casa en la mesa me matoacute como matan a un buey de cara al pesebre con la muerte maacutes triste y en tomo tambieacuten uno a uno sucumbieron mis hombres Asiacute colmilludos jabatos van muriendo en la casa de un noble opulento en los diacuteas de comidas a escote de bodas de ricos festines Tuacute ya has visto sin duda morir multitud de varones tanto en lid singular como en recios combates de guerra pero nunca sentiste una tal compasioacuten cual te hubiera embargado si allaacute entre las jarras y mesas repletas nos miraras yacer en el piso humeante de sangre Oiacute en esto la voz lastimera de la hija de Priacuteamo de Casandra a la cual sobre miacute la falaz Clitemnestra daba muerte expirante ya en tomo al cuchillo los brazos intenteacute levantar mas en vano Y aquella impudente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
18
apartose y no quiso ni vieacutendome ir ya para el Hades con sus manos mis ojos cubrir ni cerrarme los labios
Homero Odisea XI 406-426
El desdichado retorno de Agamenoacuten se ha convertido sin duda en uno
de los maacutes famosos pues nutrieacutendose de los textos homeacutericos y las leyendas
ciacuteclicas muchas tragedias han utilizado esta historia (Esquilo Agamenoacuten
Coeacuteforos Eumeacutenides Soacutefocles Electra y Euriacutepides Electra y Orestes)
Agapeacutenor (Ἀγαπήνωρ)
Hijo de Anceo rey de Tegea Jefe del contingente arcadio tal y como
relata Homero en el canto II de la Iliacuteada
Lo encontramos en el listado de Quinto de Esmirna de los heacuteroes que
entraron en el caballo de madera (Posthomeacutericas XII 325)
No regresoacute a su patria Tegea pues como nos cuenta Pausanias su
destino lo llevoacute a Chipre
Agapenor hijo de Anceo hijo de Licurgo sucesor de Equemo fue a Troya como rey de los arcadios Despueacutes de tomada Ilioacuten la tempestad que sorprendioacute a los griegos que volviacutean a su patria arrastroacute a Agapeacutenor y a la escuadra arcadia a Chipre donde fue el fundador de Pafo y construyoacute tambieacuten el santuario de Afrodita en Palepafo pues antes la diosa habiacutea recibido el culto de los de Chipre en el lugar que llaman Golgos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 5 2
Asimismo Licofroacuten (Alejandra 475-494) y Apolodoro cuentan su
asentamiento en Chipre
Los helenos despueacutes de andar errantes desembarcaron y se instalaron en diferentes lugares unos en Libia otros en Italia otros en Sicilia y algunos en las islas proacuteximas a Iberia otros cerca del riacuteo Sangario Hubo quienes se establecieron en Chipre Los que habiacutean naufragado junto al Cafereo tomaron distintos caminos Guneo fue a Libia Aacutentifo hijo de Teacutesalo a la regioacuten de los pelasgos y apoderaacutendose de ella y la llamoacute Tesalia Filoctetes marchoacute al paiacutes de los campanios en Italia Fidipo y los coos se asentaron en Andros Agapeacutenor en Chipre y los demaacutes en diversos lugares
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
19
Estraboacuten nos cuenta la fundacioacuten de Pafo
Luego estaacute Pafo fundacioacuten de Agapeacutenor que tiene un puerto y templos bellamente construidos
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
Alfio (Ἄλφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en un templo en Delfos
Asiacute pues eacuteste estaacute en la pintura de Polignoto y debajo de eacutel un tal Itaacutemenes que lleva un vestido y Ecoacuteyax bajando por la escalerilla con una hidria de bronce Estaacuten desmontando la tienda de Menelao que estaacute cerca de la nave Polites Estrofio y Alfio Desmontando otra tienda estaacute Anfiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 3
En esta escena tanto Alfio como el resto de sus compantildeeros
supervivientes que sirven a Menelao estaacuten desmontando su tienda tras la
destruccioacuten de Troya para emprender el viaje de regreso No obstante no
conservamos ninguacuten escrito que atestiguumle y relate el retorno de estos heacuteroes
Anfialao (Ἀμφιάλαος)
Compantildeero de Menelao que al igual que Alfio es descrito por Pausanias
en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos desmontando las tiendas tras el
fin de la guerra (veacutease Alfio)
Anfidamante (Ἀμφιδάμας)
Guerrero al que solo enumera Trifiodoro en su cataacutelogo de guerreros que
entraron al caballo para la destruccioacuten de Ilioacuten12
12 Cabe destacar que de entre todos los cataacutelogos de heacuteroes que entraron en el caballo (Virgilio con la Eneida Higino en sus Faacutebulas Quinto de Esmirna y Tzetzes en sus Posthomeacutericas) tan solo en este listado se menciona como miembros del contingente aqueo que se introdujeron en el armazoacuten de madera a Cianipo Calcante Peneacuteleo Antiacutefates Ifidamante Euridamante y Anfiacutedamante
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
20
Siguioacute tambieacuten Cianipo [] a su zaga se apresuroacute el adivino Calcante que bien sabiacutea que los Aqueos poniendo teacutermino a su extraordinario trabajo arrollariacutean ya con el caballo la ciudad troyana Tampoco se quedaron atraacutes [] Peneacuteleo Meges y el valeroso Antiacutefates e Ifidamante y Euridamante descendientes de Pelias y Anfiacutedamante armado con su arco el uacuteltimo a su vez el ingenioso Epeo se dispuso a subir a su obra
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 182
No se nos ha transmitido nada sobre su retorno
Anfiacuteloco (Ἀμφίλοχος)
La tradicioacuten nos ha conservado dos personajes con este nombre ambos
con participacioacuten en la guerra de Troya aunque sin aparecer en los relatos
homeacutericos Uno es hijo de Anfiarao y el otro de Alcmeoacuten y Manto y sobrino de
Anfiarao y maacutes conocido como Anfiacuteloco el joven pero su leyenda se confunde
Quinto de Esmirna nos cuenta que fue uno de los heacuteroes que entraron en
el caballo destructor de Troya en las Posthomeacutericas XII 325
Maacutes tarde una vez finalizada la guerra partiriacutea por tierra junto a
Calcante13 sabedores ambos de la desgracia a la que estaban abocadas sus
naves por sus dones profeacuteticos
Embarcaron ellos tambieacuten en las naves pero Calcante no los siguioacute tan presurosos como estaban por hacerse a la mar sino que tratoacute de detener al resto de los argivos pues temiacutea la horrible aniquilacioacuten que sobre los daacutenaos se cerniacutea junto a las rocas Cafeacuterides Pero no le hicieron caso pues la razoacuten de aquellos guerreros el maldito Destino la perturboacute Uno solo buen conocedor de los vaticinios el fogoso Anfiacuteloco hijo del irreprochable Anfiarao permanecioacute al lado del muy sagaz Calcante pues a ambos les estaba destinado encaminarse lejos de su tierra a las ciudadelas de los panfilios y de los cilicios
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 360-370
En cuanto a sus experiencias posteriores Estraboacuten refiere que fundoacute con
Mopso seguacuten eacutel hijo de Apolo y Leto la ciudad de Malo en Cilicia
13 Apolodoro en Epiacutetome VI 2 detalla que este regreso por tierra lo emprenderiacutean tambieacuten junto a Leonteo Podalirio y Polipetes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
21
Muy cerca situada sobre una elevacioacuten estaacute Malo fundacioacuten de Anfiacuteloco y de Mopso el hijo de Apolo y Leto sobre quienes se cuentan muchas leyendas
Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16
Maacutes adelante deseoacute volver a su patria Argos y dejoacute Malo en poder de
Mopso pero al llegar a Argos no le agradoacute la situacioacuten y regresoacute a Malo
reclamando el poder a Mopso y al negaacuterselo este se enfrentaron en armas
pereciendo ambos (Estraboacuten Geografiacutea XIV 5 16)
Apolodoro tambieacuten se hace eco de esta tradicioacuten
Anfiacuteloco hijo de Alcmeoacuten que a juicio de algunos habiacutea ido maacutes tarde a Troya fue llevado por una tempestad hasta Mopso y se dice que trabaron combate singular por el reino mataacutendose el uno al otro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 19
Pausanias (I 34 3) relata que en su eacutepoca existiacutea un oraacuteculo de Anfiacuteloco
en Malo
Por otra parte Apolodoro cuenta tambieacuten como Anfiacuteloco pudo llegar a
establecerse en la peniacutensula Ibeacuterica donde murioacute y en consecuencia se nombroacute
en su honor Anfilocoi a la ciudad en la que fallecioacute
[] algunos de los que fueron en la expedicioacuten con Teucro vivieron entre los calaicos y que existen allaacute ciudades una llamada Helenos y otra Anfiacutelocos porque Anfiacuteloco habriacutea muerto alliacute y porque sus compantildeeros habriacutean llegado en sus andanzas hasta el interior
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 3
Anfiacutemaco (Ἀμφίμαχος)
Hijo de Cteo y nieto de Aacutector Hermano o primo de Talpio jefe de los
epeos Muere en la Iliacuteada a manos de Heacutector
En el momento de atacar Heacutector le disparoacute la reluciente lanza pero eacutel vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco Y a Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato Actorioacuten que regresaba al combate acertoacute en el pecho con la lanza
Homero Iliacuteada XIII 185 ss
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
22
A pesar de ello consta entre aquellos que entraron en el caballo en el
cataacutelogo de Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Desafortunadamente no conservamos ninguna referencia posterior
sobre sus regresos maacutes allaacute de que su tumba se halla en Eacutelide junto a la de su
hermano
Anquiacutealo (Ἀγχιάλη)
Guerrero griego que muere en la Iliacuteada frente a Heacutector (Homero Iliacuteada V
608-609) pero que aparece representado en el fresco de Polignoto en un templo
de Delfos seguacuten Pausanias
El cadaacutever de Laomedonte lo estaacuten recogiendo Sinoacuten compantildeero de
Odiseo y Anquiacutealo
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 27 3
Anticlo (Ἄντικλος)
Guerrero del contingente de Iacutetaca bajo las oacuterdenes de Odiseo Quinto de
Esmirna (Posthomeacutericas XII 315) nos dice que fue uno de los guerreros que
entraron en el caballo de madera
Homero y Apolodoro narran el episodio en el que Helena acompantildeada
por su nuevo esposo Deiacutefobo hermano de Paris imita las voces de las esposas
de los griegos cuando estos se encontraban dentro del caballo para hacer que
se delaten con su engantildeo Anticlo estaacute a punto de responder a la imitacioacuten de la
voz de su esposa cuando Odiseo le tapa la boca para evitar la perdicioacuten de los
helenos
Te acercaste tuacute entonces allaacute te llevaba sin duda alguacuten dios empentildeado en dar gloria a los hombres de Troya tras tus huellas marchaba Deiacutefobo igual a los dioses y nos diste tres vueltas palpabas el hueco escondite y empezaste a llamar por su nombre a los heacuteroes argivos imitando la voz de la esposa del uno y del otro Y hete aquiacute que yo mismo el Tidida y el proacutecer Ulises
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
23
en mitad de la turba sentados oiacuteamos tus gritos y Diomedes y yo nos alzamos con vivos anhelos de salir del caballo o de dar desde dentro respuesta mas Ulises cogioacutese a los dos y cortoacute nuestro impulso En silencio quedaron entonces los otros aqueos soacutelo Anticlo intentaba cambiar la palabra contigo cuando Ulises le puso en la boca las manos fornidas apretoacute sin piedad y salvoacutenos a todos los daacutenaos hasta tanto que Palas Atenea llegoacute a retirarte14
Homero Odisea IV 274-289
Cuando llegoacute la noche y a todos los invadioacute el suentildeo los helenos zarparon de Teacutenedos y Sinoacuten encendioacute la antorcha en la tumba de Aquiles para guiarlos Helena mientras tanto andaba en torno al caballo y llamaba a los heacuteroes imitando las voces de sus mujeres Anticlo quiso responder pero Odiseo le tapoacute la boca
Apolodoro Biblioteca EpiacutetomeV 19
Trifiodoro llega maacutes lejos diciendo que acaboacute muriendo asfixiado por
Odiseo en su afaacuten de no dejarle emitir ninguacuten sonido Tambieacuten nos da el
nombre de su esposa Laodamiacutea
Pero solo Anticlo cuando recibioacute el acicate de Laodamiacutea abrioacute la boca e intentoacute responder mas Odiseo dio un salto y cayendo sobre eacutel oprimiacutea con las dos manos la boca que se aprestaba a abrirse y sujetando su mandiacutebula con irrompibles e indisolubles ligaduras apretaba con todas sus fuerzas y el otro se debatiacutea bajo la presioacuten de las manos tratando de escapar de los potentes lazos del silencio asesino El aliento vital lo abandonoacute y los demaacutes Aqueos lloraron por eacutel con laacutegrimas furtivas y para ocultarlo lo colocaron en el hueco costado del caballo despueacutes de haber extendido un manto sobre sus friacuteos miembros
Trifiodoro La toma de Ilioacuten 477-487
En cualquier caso aunque no muriera como nos dice Trifiodoro y
sobreviviera a la destruccioacuten de Troya Anticlo no regresoacute a casa pues todos los
hombres de Odiseo murieron en alguna de las aventuras de la Odisea salvo
14 Palabras de Menelao a Helena en el pasaje en el que ambos relatan lo sucedido a Teleacutemaco que viaja a Esparta en busca de noticias de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
24
Aquemeacutenides rescatado por Eneas seguacuten Virgilio de quien hablaremos maacutes
adelante
Antiacutefates (Ἀντιφάτης)
Hijo de Melampo e Ifianira llegoacute a ser rey de Argos Trifiodoro lo
introduce en su listado de heacuteroes que atravesaron las murallas troyanas con el
caballo (veacutease Anfidamante)
Aacutentifo (Ἄντιφος)
Hijo de Teacutesalo y Calciacuteope y comandante de los coanos Despueacutes de la
guerra se establecioacute en la regioacuten de los pelasgos y la nombroacute Tesalia en honor
de su padre
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas Menesteo fue hasta Melos y reinoacute alliacute pues el rey Polianacte habiacutea muerto Aacutentifo hijo de Teacutesalo se dirigioacute a la regioacuten de los pelasgos y aduentildeaacutendose de ella la llamoacute Tesalia Fidipo fue arrojado con los coos a Andros y luego a Chipre donde se establecioacute
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Aquemeacutenides (Ἀχαιμενίδης)
Hijo de Adamastro y procedente de Iacutetaca se trata de un personaje que
utilizoacute y ciertamente creoacute Virgilio para vincular su Eneida con los poemas
homeacutericos Es uno de los hombres de Odiseo que fue abandonado en la isla del
ciacuteclope Polifemo y que se relacionaraacute con Eneas
Eacutel deponiendo al cabo su terror habla asiacute laquoSoy de la tierra de Iacutetaca compantildeero del desdichado Ulises Mi nombre es Aquemeacutenides La pobreza de mi padre Adamasto mdashiexclojalaacute hubiera yo seguido como entoncesmdash me mandoacute a la guerra de Troya Aquiacute mis compantildeeros mientras precipitados huiacutean del albergue cruel olvidados de miacute me abandonaron allaacute en el antro inmenso del Ciacuteclope
Virgilio Eneida III 612-618
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
25
Ascaacutelafo (Ἀσκάλαφος)
Hijo de Ares Fue a Troya con su hermano Yaacutelmeno como soberanos de
Orcoacutemeno Despueacutes de la guerra se establecieron en la costa del Ponto Euxino
(veacutease Yaacutelmeno)
Automedonte (Αὐτομέδων)
Fue el auriga de Aquiles su escudero en la batalla Asimismo encabezoacute
el contingente de Esciro en la guerra de Troya en la que tuvo una participacioacuten
activa Tras morir Aquiles Automedonte pasoacute a servir a su hijo Neoptoacutelemo
teniendo presencia en la toma de la ciudad
Ante el mismo vestiacutebulo al linde de la puerta estaacute Pirro [] Con eacutel estaacute el enorme Ferifante con eacutel Automedonte el escudero y el que acuciaba el tiro de corceles de Aquiles
Virgilio Eneida II 469-477
Tras la guerra presuponemos que marchoacute junto a Neoptoacutelemo por
tierra (veacutease Neoptoacutelemo)
Aacuteyax Locrio (Αίας)
Hijo de Oileo natural de Locres participoacute en la guerra como jefe del
contingente locrio Su arrogancia e impiedad fueron causantes de la desgracia
de los griegos al profanar el templo de Atenea violando a Casandra princesa
de Troya y sacerdotisa de Apolo que se encontraba junto a una estatua de la hija
de Zeus provocando la coacutelera de una diosa que les habiacutea sido totalmente
favorable durante la guerra
Aacuteyax se salvoacute del naufragio de la tropa aquea tras lograr salvaguardarse
en las rocas Cafeacuterides15 y se jactoacute de haberse salvado contra los deseos de la
diosa mas Poseidoacuten golpeando con su tridente las rocas las quebroacute haciendo
que el guerrero se desvaneciera en el agua y se ahogara 15 Promonotorio rocoso en el mar Egeo cerca de MiconosTambieacuten Rocas Cafeacuterides
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
26
Y para ocasionarle a Ayante la muerte y el desastre arrojoacute un rayo sobre su nave y al momento la redujo a antildeicos diseminados por todas partes retumbaban en tomo la tierra y el eacuteter y entera se solevantoacute la circundante Anfitrite Cayeron juntos los hombres fuera de la nave sobre ellos se abatieron alrededor las enormes olas [] Al contemplarlo allaacute en las alturas se deleitaba en sus adentros la insigne Tritogenia [] Ayante flotaba unas veces sobre un madero de la nave mas otras a su vez con sus brazos cruzaba a nado los salobres abismos parecido en su soberbia pujanza a un infatigable Titaacuten Se hendiacutea el salobre oleaje por obra de las robustas manos de ese orgulloso guerrero al contemplarlo los dioses se maravillaban ante su coraje y su vigor [] Agitoacute a la vez el ponto y la infinita tierra [] asiacute sepultoacute al desventurado soberano de los locrios la cima de ese monte al desplomarse sobre eacutel desde las alturas oprimiacutea su peso a aquel fornido guerrero Lo alcanzoacute pues la negra aniquilacioacuten de la Muerte vencido a la vez por la tierra y por el ponto infecundo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 530-589
Calcante (Κάλχας)
Adivino miceacutenico hijo de Teacutestor y descendiente de Apolo Fue un augur
durante la guerra de Troya
Por los malos augurios al partir de Troya decide marchar por tierra junto
con Anfiacuteloco Podalirio Leonteo y Polipetes (veacutease Anfiacuteloco)
En su camino fueron hospedados por Mopso tambieacuten adivino y seguacuten
Apolodoro hijo de Apolo y Manto con quien compitioacute en la maacutentica
resultando Calcante derrotado de forma aplastante y muriendo de pena pues
se le habiacutea predicho que moririacutea el diacutea que encontrara otro maacutes sabio que eacutel
Anfiloco Calcante Leonteo Podalirio y Polipetes dejaron sus naves en Ilioacuten y se dirigieron por tierra a Colofoacuten donde enterraron a Calcante el adivino pues se habiacutea predicho que moririacutea si se encontraba con otro maacutes sabio que eacutel Fueron hospedados por el adivino Mopso hijo de Apolo y Manto que compitioacute con Calcante en la maacutentica Habiacutea alliacute un cabrahigo y Calcante preguntoacutelaquoCuaacutentos higos llevaraquo Mopso contestoacute laquoDiez mil un medimno y ademaacutes un higoraquo Asiacute era Como hubiera cerda prentildeada Mopso preguntoacute a Calcante laquoiquestCuantaacutes criacuteas tiene en su vientre y cuaacutendo pariraacuteraquo Le contestoacute laquoOchoraquo Pero Mopso sonriendo dijo laquoLa respuesta de Calcante es inexacta pues yo como hijo de Apolo y Manto extraordinariamente dotado para la adivinacioacuten veo que en su vientre no hay ocho como dice Calcante sino nueve y que todos son machos y naceraacuten mantildeana a la hora sextaraquo Al suceder asiacute las cosas Calcante apesadumbrado murioacute y fue enterrado en Notio
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 2-4
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
27
Fue enterrado por sus compantildeeros en Notio
Canopo (Κάνωβος)
Era el piloto de Menelao cuando fueron a parar a Egipto tras la
tempestad que dispersoacute la flota griega Fue amado sin corresponder por Teoacutene
la hija de Proteo el rey de Egipto
Fue mordido por una serpiente que le causoacute la muerte y fue enterrado
por Menelao y Helena en la isla que luego llevariacutea su nombre16
Canopo es una ciudad situada a ciento veinte estadios de Alejandriacutea si se va a pie Recibioacute su nombre de Canopo capitaacuten de Menelao que murioacute alliacute Tiene un templo de Serapis que es honrado con gran devocioacuten y produce tales curaciones que hasta los hombres maacutes ilustres tienen fe y duermen en eacutel ellos mismos o enviacutean a otros a dormir alliacute por ellos
Estraboacuten Geografiacutea XVII 1 17
Cefeo (Κεφεύς)
Padre de Androacutemeda y esposo de Casiopea Hijo de Belo y nieto de
Poseidoacuten Reinoacute sobre los laquocefanosraquo situados en alguna parte entre el Eacuteufrates y
Etiopiacutea Es conocido por el mito de Perseo y Androacutemeda
Licofroacuten nos dice que participoacute en la guerra de Troya mandando las
tropas de Acaya y fue a parar a Chipre
Y Cefeo y Praxandro no pastores de pueblos ni flotas mas de anoacutenimo linaje el cuarto y quinto seraacuten que a los dominios lleguen de la sentildeora de los Golgos17 el uno con laconas falanges de gentes de Terapna y el otro con Bureos que de Oacuteleno y de Dime vengan a combatir
Licofroacuten Alejandra 586-591
Cianipo (Κυάνιππος)
Rey de Argos hijo de Egialeo y nieto de Adrastro Diomedes y Euriacutealo lo
instruyeron
16 De las laacutegrimas de Helena brotoacute la planta helenio 17 Chipre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
28
Tzetzes (Posthomeacuterica 643) y Trifiodoro (La toma de Ilioacuten 159) lo cuentan
en sus respectivos cataacutelogos de los heacuteroes que accedieron a Troya con el caballo
Pausanias detalla que murioacute sin descendencia
[] y despueacutes de la toma de Ilioacuten habiendo emigrado Anfiacuteloco a la tierra de los actuales Anfiacutelocos y por otro lado habiendo muerto Cianipo sin hijos Cilaacuterabes hijo de Esteacutenelo heredoacute eacutel solo el reino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia II 18 5
Demofonte (Δημοφόων)
Hijo de Teseo y Fedra Tomoacute parte en la guerra junto a su hermano
Acamante para rescatar a su abuela Etra madre de Teseo cautiva de Helena
(veacutease Acamante)
Apolodoro nos cuenta su regreso con intervalos amorosos de por medio
y el traacutegico final de eacutel y de su desventurada esposa Filis
Demofonte arriboacute al paiacutes de los tracios bisaltas con unas pocas naves y Filis la hija del rey se enamoroacute de eacutel y le fue entregada en matrimonio por su padre con el reino como dote pero eacutel queriacutea regresar a su patria y tras mucho rogar partioacute con la promesa de volver Filis lo acompantildeoacute hasta los llamado Nueve Caminos y le dio un cofre dicieacutendole que conteniacutea un objeto sagrado de la madre Rea y que no lo abriera hasta que hubiera perdido la esperanza de regresar junto a ella Demofonte fue a Chipre y se establecioacute alliacute Y cuando pasoacute el tiempo fijado Filis se suicidoacute despueacutes de maldecir a Demofonte Eacuteste abrioacute el cofre y dominado por el miedo montoacute a caballo y galopando desenfrenadamente murioacute pues al tropezar el caballo fue derribado y cayoacute sobre su espada Los suyos se asentaron en Chipre
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 16-17
Ovidio tambieacuten recoge esta historia en sus Remedios de amor donde
compara la desventura de Filis abandonada por Demofonte con la de Ariadna
abandonada por Teseo padre de Demofonte Estableciendo asiacute una relacioacuten
inexorable entre el amor y el linaje de Teseo y su hijo
Hay tambieacuten algunos nombres malditos por su fama bien ganada las engantildeadas por muchos de ellos heredan la reputacioacuten de su amante Aprended de las quejas de otra a temer por las vuestras que vuestra puerta no esteacute abierta al hombre falaz Cecroacutepides no creaacuteis el juramento de Teseo los dioses que ponga por testigos los puso ya antes por tales y a ti Demofonte heredero de la
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
29
maldad de Teseo no te ha quedado creacutedito ninguno despueacutes que engantildeaste a Filis
Ovidio Remedia Amoris 452-460
Pausanias se hace eco de coacutemo Demofonte consiguioacute el Paladio18 para los
atenienses
Dicen que Diomedes despueacutes de la toma de Ilioacuten regresoacute con sus naves y ya era de noche cuando llegaron navegando a Falero y que los argivos desembarcaron como si el paiacutes fuese enemigo creyendo en la noche que era otra regioacuten y no la aacutetica Dicen que entonces Demofonte que no sabiacutea siquiera que las naves eran argivas salioacute a defenderse y dio muerte a algunos de ellos y tras apoderarse del Paladio se marchoacute un ateniense que no veiacutea delante de siacute fue atropellado por el caballo de Demofonte y pisoteado murioacute A causa de esto Demofonte tuvo que rendir cuentas ante los parientes del hombre pisoteado y otros dicen que ante la comunidad de los argivos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia I 28 9
Diomedes (Διομήδης)
Hijo de Tideo caudillo de los argivos Se le representa como uno de los
maacutes fieles compantildeeros de Odiseo Marchoacute a Troya con los Atridas como
antiguo pretendiente de Helena Partioacute de la ciudad a la vez que Neacutestor y
Menelao y regresoacute a Argos sin contratiempos consideraacutendose durante largo
tiempo el retorno maacutes feliz
No obstante una vez en Argos no corrioacute la misma fortuna Nauplio
vengativo por el asesinato traicionero de su hijo Palamedes por los principales
comandantes aqueos logroacute convencer a su esposa Egialea para que cometiera
adulterio al igual que a Clitemnestra esposa de Agamenoacuten y a Meda esposa de
Idomeneo19
Al saberlo Nauplio [] volvioacute insatisfecho [] Entonces costeando los territorios griegos tramoacute que las mujeres de los helenos cometiesen adulterio
18 Estatua de Palas Atenea que robaron en Troya Ulises y Diomedes pues se creiacutea otorgaba seguridad a la ciudad que la poseyera 19 Para ello contoacute con el apoyo de la divina Afrodita quien se habiacutea posicionado a favor de los troyanos tras ayudar a Paris en el rapto de Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
30
Clitemnestra con Egisto Egialea con Cometes hijo de Esteacutenelo y Meda esposa de Idomeneo con Leuco
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 9
Antonino Liberal relata que Diomedes tuvo maacutes suerte que Agamenoacuten y
tras escapar de la emboscada preparada por su mujer ayudoacute a Dauno contra
los mesapios por lo que obtuvo la mano de su hija y tierras por eacutel y los dorios
Murioacute dejando dos hijos como descendencia Diomedes y Anfinomos y tras su
muerte los dorios nombraron a la isla en su honor Isla de Diomedes
Despueacutes de la toma de Ilioacuten Diomedes regresoacute a Argos reprochoacute a su mujer Egialea sus infidelidades amorosas y seguidamente partioacute para Calidoacuten de Etolia donde despueacutes de dar muerte a Agrio y a sus hijos de nuevo rumbo a Argos fue arrastrado por una tempestad hacia el mar Joacutenico Al enterarse Dauno rey de los daunios de que Diomedes se encontraba alliacute le pidioacute que combatiera a su lado contra los mesapios ofreciendo en compensacioacuten un lote de tierra y la mano de su hija Diomedes aceptoacute la proposicioacuten Una vez colocadas sus tropas en orden de batalla puso en fuga a los mesapios y recibioacute la tierra que repartioacute entre los dorios que le acompantildeaban De la hija de Dauno tuvo dos hijos Diomedes y Anfinomos Cuando eacutel murioacute debido a su anciana edad en el paiacutes de los daunios los dorios le tributaron los uacuteltimos honores en la isla a la cual llamaron laquoIsla de Diomedesraquo
Antonino Liberal Metamorfosis XXXVII 1-4
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten participoacute decisivamente en la fundacioacuten de varias ciudades e islas en la Italia meridional
Ciertamente no muy lejos del mar ya en la llanura se levantan las dos
ciudades Canusio y Argiripa que fueron en el pasado las maacutes importantes de los italiotas como resulta evidente por las murallas que las circundan Sin embargo en la actualidad aqueacutella es de menor tamantildeo la que en un principio se llamaba Argos Hipio luego Argiripa y hoy finalmente Arpi Se dice que ambas son fundaciones de Diomedes y de hecho tanto la llanura de su nombre como muchos otros indicios aparecen como evidencia del reinado de Diomedes en esta regioacuten Asiacute hay antiguas ofrendas votivas en el templo de Atenea de Luceria la misma ciudad que pertenecioacute antantildeo a los daunios y que actualmente se encuentra empero en decadencia En el cercano mar hay dos islas que se llaman de Diomedes de las cuales una sigue habitada y la otra se dice que estaacute desierta Alliacute tambieacuten situacutean algunos la leyenda de la desaparicioacuten de Diomedes y la metamorfosis de sus compantildeeros en paacutejaros que de cierto permanecen alliacute en nuestros diacuteas y viven un tipo de vida humana tanto por el orden en su reacutegimen de vida como por su mansedumbre hacia los hombres que son honestos mientras huyen de los malvados y de los criminales Asimismo en relacioacuten con este heacuteroe ya se han relatado las costumbres que perduran entre los veacutenetos y los
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
31
honores que le son tributados Parece que tambieacuten Sipunte que dista de Salapia ciento cuarenta estadios aproximadamente fue una fundacioacuten de Diomedes
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Ecoacuteyax (Ὲχοιαξ)
Compantildeero de Menelao que Pausanias (X 25 3) describe entre los
personajes en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Elefeacutenor (Ἐλεφήνωρ)
Hijo de Calcodonte y nieto de Abante que reinoacute en Eubea Fue a Troya al
frente de los abantes y seguacuten Homero murioacute a manos de Ageacutenor
Nada maacutes caer lo cogioacute de los pies el poderoso Elefeacutenor Calcodontiacuteada jefe de los magnaacutenimos abantes y empezoacute a arrastrarlo al abrigo de los dardos aacutevido cuanto antes de despojarlo de la armadura Mas breve fue su impulso al verlo tirar del cadaacutever el magnaacutenimo Ageacutenor en el costado que al agacharse habiacutea quedado al descubierto fuera del broquel lo hirioacute con azagaya guarnecida de bronce y dobloacute sus miembros Asiacute lo abandonoacute el aacutenimo y sobre su propio cuerpo se traboacute una accioacuten dolorosa entre los troyanos y los aqueos
Homero Iliacuteada IV 463-472
Tras su muerte sus compantildeeros se instalaron en el Adriaacutetico en
Apolonia del Epiro
Despueacutes del saqueo de Ilioacuten Menesteo Fidipo Aacutentifo las gentes de Elefeacutenor y Filoctetes navegaron juntos hasta Mimas [] Eleacutefenor murioacute en Troya pero los suyos empujados al golfo jonio habitaron Apolonia en Epiro
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
No obstante seguacuten otra tradicioacuten sobrevivioacute a la guerra se establecioacute en
la isla de Otronos en Sicilia y luego en el Epiro
[] el nombre llevaraacute del hijo sisifeo y la sede famosa de la virgen Longaacutetide donde el Heloro al pieacutelago vierte sus frescas aguas Y viviraacute en Otronos el lobo matador de su abuelo antildeorando las patrias y remotas corrientes del Coscinto quien subido a una pentildea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
32
rodeada del mar a sus conciudadanos diraacute que es necesario viajar porque Telfusia sierva de Dice perra que tiene su morada junto al Ladoacuten prohiacutebe que pise el asesino su tierra antes de un antildeo de destierro de alliacute rehuyendo la lucha con reptantes dragones a la ciudad de Amantia navegaraacute y llegado cerca de donde habitan los Atintanes junto a Practis moraraacute sobre escarpadas rocas gozando de las aguas del Poliantes caonita
Licofroacuten Alejandra 1031-1046
Epeo (Ἐπειός)
Epeo de Focea hijo de Panopeo Navegoacute hacia Troya bajo el mando de
Neacutestor Su papel maacutes destacado no es como guerrero sino como arquitecto en
la construccioacuten del caballo de madera
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este cortoacute troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 14
Durante el regreso se separoacute de Neacutestor por una tempestad y fundoacute en las
costas itaacutelicas Lagaria y Metaponto donde construyoacute un templo de Atenea con
las mismas herramientas que habiacutea utilizado para hacer el caballo y quedaron
depositadas alliacute como ofrenda
Epeo alejado de su capitaacuten Neacutestor en una tormenta fundoacute Metaponto
Veleyo Pateacuterculo Historia romana I1
Tambieacuten los metapontinos muestran en el templo de Minerva las herramientas con las que Epeo su fundador fabricoacute el caballo de Troya
Justino Epiacutetome XX 2 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
33
A continuacioacuten de Turios viene la fortaleza de Lagaria una fundacioacuten de Epeo y de los foceos de donde procede tambieacuten el vino Lagaritano un vino dulce suave y muy bien considerado entre los meacutedicos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 14
Servio en su comentario de Virgilio al verso 179 del libro X de la Eneida
nos dice que fundoacute Pisa llamada asiacute por su homoacutenima de la Eacutelide del
Peloponeso desesperado por la idea de no poder llegar nunca a su patria
Alii ab Epeo Troiani equi fabricatore conditum tradunt qui cum aliis Graecis in hanc regionem reiectus est ubi postquam Troianae captivae metu dominarum ad quas deducebantur naves incenderunt desperatione reditus remansit urbemque condidit et ab ea quae est in Peloponneso Pisas cognominavit
Servio In Vergilii Aeneidem commentarii X 179
Otros dicen que (Pisa) fue fundada por Epeo el constructor del caballo
troyano quien junto a otros griegos fue arrojado a esta regioacuten cuando las cautivas troyanas por temor a sus duentildeas hacia las que eran conducidas incendiaron las naves Perdiendo la esperanza de poder regresar se quedoacute y fundoacute una ciudad a la que llamoacute Pisa por la que ya existiacutea en el Peloponeso
Traduccioacuten propia de Servio X 179
Epiacutestrofo (Επίστροφος)
Hijo de Iacutefito Participoacute en la guerra con un contingente focense con su
hermano Esquedio Fueron arrojados por la tempestad a la costa de Italia
donde fundaron Temesa
Y llegaraacuten los nautas a Temesa guiados por prole naubolea donde el cuerno fragoso del promontorio hiponio se introduce en la Tetis de Laacutempete y en vez de los campos de Crisa los surcos crotoniatas iacutestmicos araraacuten con timoacuten al que arrastren los bueyes antildeorando la Liacutelea natal la llana Anemorea y Anfisa y las ilustres Abas20
Licofroacuten Alejandra 1068-1075
20 ldquoY otros Helenes se estableceraacuten en Temesa y en lugar de permanecer en su tierra natal cultivaraacuten los campos en una estrecha franjardquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1068-1075)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
34
Esquedio (Σχεδίος)
Hijo Iacutefito y hermano de Epiacutestrofo con quien fundoacute Temesa (veacutease
Epiacutestrofo) Seguacuten Homero muere en batalla ante Heacutector luchando por el cadaacutever
de Patroclo
Heacutector a su vez disparoacute a Ayante la reluciente lanza pero eacuteste vio venir la bronciacutenea pica de frente y la esquivoacute por poco y fue a Esquedio hijo del magnaacutenimo Iacutefito con mucho el maacutes bravo de los foceos que en la afamada Panopeo teniacutea sus moradas como soberano de muchos hombres a quien acertoacute bajo el centro de la claviacutecula De parte a parte pasoacute la bronciacutenea punta que volvioacute a aflorar bajo el omoacuteplato
Homero Iliacuteada XVII 307-310
No obstante siguiendo otra tradicioacuten hallamos que continuoacute con vida
Sus cenizas y las de su hermano se encontraban en Anticira en la Foacutecide
No mucho maacutes arriba del pozo hay un sepulcro construido en piedra comuacuten Dicen que alliacute estaacuten sepultados los hijos de Iacutefito unos dicen que regresoacute a salvo de Ilioacuten y murioacute en su tierra natal mientras que Esquedio encontroacute su muerte en el territorio de la Troacuteade y sus huesos fueron llevados a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 36 10
Esteacutenelo (Σθένελος)
Rey de Argos hijo de Capaneo y Evadne Forma parte de los guerreros
que entraron en el Caballo de Troya seguacuten Quinto de Esmirna
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 315-317
Regresoacute con Diomedes al reino de Argos que perteneciacutea a su abuelo
materno Ifis Sus hijos fueron Cilarabes y Cometes
Entretanto Diomedes hijo de Tideo y de Deipile una vez derrotada Ilio cuando oyoacute que su abuelo habia sido expulsado del trono llego a Etolia con Esteacutenelo hijo de Capaneo
Higino Faacutebulas CLXXV 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
35
Estrofio (Στρόφιος)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto de Delfos (veacutease Alfio)
Eumelo (Εὔμηλος)
Hijo de Admeto y Alcestis vencedor en la carrera de caballos en los
funerales de Patroclo gracias a que sus caballos habiacutean sido cuidados por
Apolo Nada sabemos de eacutel tras montar en el caballo de madera Trifiodoro y
Quinto de Esmirna lo cuentan en sus respectivos cataacutelogos de guerreros que
accedieron al caballo de madera
El primero que penetroacute en el cavernoso caballo fue el hijo de Aquiles y con eacutel el fuerte Menelao y Odiseo y Esteacutenelo y Diomedes comparable a un dios entraron Filoctetes y Anticlo y Menesteo y con ellos Toante de gran aacutenimo y el rubio Polipetes y Ayante Euriacutepilo y Trasimedes igual a un dios y Meriacuteones e Idomeneo muy ilustres ambos y con ellos Podalirio experto en el manejo de la lanza Euriacutemaco Teucro comparable a un dios y Yaacutelmeno de poderoso aacutenimo Talpio Anfiacutemaco y Leonteo firme en la lucha y con ellos entraron Eumelo semejante a un Dios Euriacutealo Demofoonte y Anfiacuteloco y el fuerte Agapeacutenor y con ellos Acamante y Meges el hijo del fuerte Fileo []
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XII 324-325
Euriacutealo (Εὐρύαλος)
Hijo de Mecisteo Participa en la guerra junto a Diomedes entrando en
Troya con el caballo (veacutease Eumelo)
Aparece en la descripcioacuten del fresco de Polignoto de Pausanias
visiblemente herido en la cabeza y la mano pero entendemos que regresoacute a su
patria (veacutease Licomedes)
Euriacutebates (Εὐρυβάτης)21
Compantildeero y heraldo de Menelao que Pausanias describe entre los
personajes reflejados en el fresco de Polignoto 21 Hubo dos heraldos de nombre Euriacutebates relacionados con la guerra de Troya uno de Agamenoacuten y otro de Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
36
Briseida que estaacute en pie Diomedes maacutes arriba de ella e Ifis delante de ambas estaacuten en actitud de mirar atentamente la figura de Helena La propia Helena estaacute sentada y Euriacutebates cerca []
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 4
Euridamante (Εὑρυδάμας)
Personaje que aparece soacutelo en Trifiodoro entrando en el caballo junto a
Antiacutefates Ifidamante y Anfidamante (veacutease Anfidamante)
Euriacutemaco (Εὐρύμαχος)22
Heacuteroe heleno que entroacute en el caballo de Troya (veacutease Eumelo)
Tambieacuten aparece en el fresco de Polignoto seguacuten Pausanias
Tambieacuten estaacuten pintados Teano y sus hijos Glauco sentado sobre una coraza ajustada con las dos piezas Euriacutemaco sobre una roca Junto a eacutel estaacute Anteacutenor y a continuacioacuten una hija de Anteacutenor Crino
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 3
Euriacutepilo (Εὐρύπυλος)
Jefe tesalio hijo de Evemoacuten Atravesoacute la muralla troyana con el caballo
seguacuten Quinto de Esmirna (veacutease Eumelo)
Pausanias sostiene que su tuacutemulo estaacute en la acroacutepolis de Patras Se
volvioacute loco al contemplar una imagen de Dionisos encerrada en un arca
Sea como sea Euriacutepilo abrioacute el arca y vio la imagen y nada maacutes verla se volvioacute loco La mayor parte del tiempo estaba loco y pocas veces en sus cabales Como estaba asiacute no navegoacute a Tesalia sino a Cirra y al golfo de alliacute Y subiendo a Delfos consultoacute sobre su enfermedad
Dicen que el oraacuteculo le dijo que donde se encontrara con unos hombres que haciacutean un sacrificio extrantildeo alliacute colocara el arca y se estableciera eacutel El viento hizo bajar las naves de Euriacutepilo al mar que hay junto a Aacuteroe Desembarcoacute en la tierra y se encontroacute con un joven y una muchacha que eran llevados al altar de la Triclaria Eacutel habiacutea de comprender sin dificultad lo del sacrificio Tambieacuten los nativos se acordaron del oraacuteculo y cuando vieron a un rey que no habiacutean visto nunca antes sospecharon respecto al arca que en ella habiacutea un dios Y asiacute cesoacute la
22 La leyenda ha conservado dos personajes con este nombre uno hijo de Anteacutenor y el otro pretendiente de Peneacutelope en Iacutetaca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
37
enfermedad de Euriacutepilo y el sacrificio de los hombres de alliacute y le fue puesto al riacuteo el nombre actual de Milico
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 19 7-9
Contrario a todo esto hallamos el testimonio de Licofroacuten que advierte
que se asentoacute probablemente en Libia tras un naufragio (veacutease Proacutetoo)
Eurisaces (Εὐρυσάκης)
Hijo de Aacuteyax nieto de Telamoacuten Contrajo nupcias durante el asedio a
Troya con la cautiva Tecmesa Volvioacute a Salamina en un barco distinto al de su
tiacuteo Teucro por lo que Telamoacuten se enfadoacute con Teucro y lo expulsoacute (veacutease
Teucro)
Faro (Φάρος)
Es el piloto de la nave de Menelao y Helena en su viaje a Egipto en su
regreso a Esparta Fue mordido por una serpiente en la desembocadura del
Nilo dando su nombre al lugar que describe Menelao en la obra de Homero
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte al soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Homero Odisea IV 355
Otra tradicioacuten explica que Helena huyoacute junto a Faro piloto de confianza
del matrimonio con quien pretendiacutea llegar a Lacedomonia mas una tempestad
los llevoacute a Egipto donde Faro murioacute a causa de la mordedura de una serpiente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
38
y Helena decidioacute otorgarle su nombre a la isla cercana a la maacutes tardiacutea
Alejandriacutea23 Su leyenda es similar a la de Canopo (veacutease Canopo)
Feacutenix (Φοῖνιξ)
Hijo de Amintor rey de Eleoacuten Beocia Consejero de Aquiles que
emprendioacute su regreso con Neoptoacutelemo mas murioacute en el camino siendo
enterrado en Eyoacuten en la regioacuten de Macedonia
Y asiacute al uno la Eyoacuten bisaltia y estrimonia proacutexima a la comarca de Apsintios y Bistones cerca de los Edonos enterraraacute al cangrejo tutor antes que el monte Tinfresto pueda ver a aquel a quien su padre maacutes que a ninguno odiaba pues ciego lo dejoacute taladrando sus ojos porque de la paloma yaciera en lecho iliacutecito24
Licofroacuten Alejandra 415-420
Fidipo (Φείδιππος)
Hijo de Teacutesalo nieto de Heracles al frente de un contingente de Nisirios
Cos Caacuterpatos y Casos Tras la guerra se instaloacute con los hombres de Cos en la
isla de Andros para finalmente asentarse en Chipre mientras su hermano Aacutentifo
daba nombre a Tesalia (veacutease Aacutentifo)
Filoctetes (Φιλοκτήτης)
Hijo de Peante rey de Melibea en Tesalia Era el depositario del arco y
las flechas de Heracles Seguacuten Homero tuvo un regreso feliz
De aquello de que vine a enterarme maacutes tarde sentado en mis salas por entero te habreacute de informar como es justo se dice
23 Posteriormente en la isla de Faros cercana a la ciudad de Alejandriacutea fundada por Alejandro Magno en el siglo IV a C sobre el 280 aC fue construido por Ptolomeo II Filadelfo el famoso faro que ha referenciado a la ciudad a lo largo de los siglos 24 ldquoY asiacute Feacutenix moriraacute antes de llegar a la Heacutelade y ya en su vejez seraacute enterrado en Eyoacuten sin poder volver al territorio de los Doacutelopesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 415-420)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
39
que arribaron con bien los mirmidones hueste del hijo sin igual del magnaacutenimo Aquiles famosos lanceros Filoctetes el proacutecer tambieacuten que nacioacute de Peante y hasta Creta llevoacute Idomeneo los hombres que indemnes de la guerra sacoacute pues el mar no hizo presa en ninguno
Homero Odisea III 190 ss
Otras versiones cuentan que fundoacute varias ciudades por la Italia
meridional
Filoctetes fue llevado a Campania en Italia y despueacutes de luchar con los lucanios se establecioacute en Crimsa cerca de Crotona y Turios al cesar en su marcha errante fundoacute el santuario de Apolo Aleo al cual dedicoacute su arco y sus flechas
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
Al respecto la capital de los lucanos se llama Petelia y mantiene una
poblacioacuten notable hasta el momento presente Fue fundada por Filoctetes tras su huida de Melibea a causa de una revuelta[]
En tomo a estos lugares tambieacuten tuvo lugar la fundacioacuten de la antigua Crimisa por Filoctetes Apolodoro al citar a Filoctetes en su Cataacutelogo de las Naves apunta que algunos dicen que cuando llegoacute al territorio de Crotona fundoacute la ciudadela de Crimisa y maacutes allaacute de eacutesta la ciudad de Cone de la cual toman su nombre los cones que alliacute viven y que algunos de los que habiacutean sido enviados por eacutel a Sicilia al mando del troyano Egesto fortificaron Egesta en la regioacuten de Eacuterix
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 3
Finalmente siguiendo con esta leyenda fue enterrado en Macala
Y muerto ya su tumba veraacute el Cratis enfrente del templo patareo de Aleo donde al mar viene a dar la corriente que vomita el Naveto los ausones Pelemos daraacutenle muerte cuando prestando esteacute a los jefes de los Lindios ayuda a quienes el ardiente perro de Trascia impulse a vagabundear lejos de Termidro y de Caacuterpatos buscando habitacioacuten en extranjera tierra25
Licofroacuten Alejandra 919-925
25 ldquoY una vez muerto Filoctetes ayudando a una expedicioacuten de Rodios que cuando vuelvan de Troya seraacuten arrastrados por el viento lejos del paiacutes a que deseen regresar y llegados a Italia querraacuten apoderarse de la regioacuten frente a unos colonos asentados ya antes en tierra itaacutelica y procedentes de la Acaya Filoctetes seraacute enterrado en Macalamiddot donde se le dedicaraacuten cultos solemnesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 919-925)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
40
Frontis (Φρόντις)
Hijo de Oneacutetor Fue piloto de Menelao en la primera etapa de su viaje de
regreso pero murioacute repentinamente cuando llegaban al cabo Sunio como
explica Neacutestor en la Odisea
Navegaacutebamos mientras nosotros de vuelta de Troya el Atrida conmigo en reciacuteproco amor mas llegando a tocar al sagrado Sunioacuten promontorio de Atenas Febo Apolo lanzando sus flechas suaves dio muerte al piloto de aqueacutel Empuntildeaba el timoacuten en sus manos al correr de la nave su nombre era Frontis de Oneacutetor
Homero Odisea III 276-281
Guneo (Γουνεύς)
Hijo de Oacutecito y Aurofite que fue el jefe de los enianes y los perrebos
durante la guerra Naufragoacute en las costas de Libia y se establecioacute a orillas del riacuteo
Cinipe
Apolodoro y los otros dicen lo siguiente Guneo abandonado sus naves fue a Libia y se establecioacute junto al riacuteo Ciacutenipe Meges y Proacutetoo con otros muchos zozobraron en el Cafeacutereo los magnesios fueron impelidos con eacutel hasta Creta donde habitaron
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15a
Idomeneo(Ἰδομενεύς)
Rey de Creta hijo de Deucalioacuten y nieto de Minos Quinto de Esmirna lo
incluye entre los heacuteroes que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En cuanto a su retorno seguacuten Homero regresoacute felizmente a Creta (veacutease
Filoctetes)
No obstante siguiendo otras fuentes su mujer Meda le fue infiel con su
hijastro Leuco por la conspiracioacuten de Nauplio contra Agamenoacuten Diomedes y eacutel
mismo Finalmente Leuco matoacute a Meda y a su hija Clisitera y desterroacute a
Idomeneo a Creta cuando volvioacute de la guerra (veacutease Diomedes)
Y tambieacuten hasta Cnoso llegaraacute y a las casas de Gortine el desastre que traigan mis desdichas que por tierra el hogar quedaraacute de sus jefes
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
41
Pues bogaraacute el inquieto pescador en su barca birreme con el fin de provocar en Leuco guardiaacuten del reino el odio con engantildeos fatales el cual enfurecido ni a los hijos del otro perdonaraacute ni a Meda que de los dos fue esposa ni a su hija Crisitera que en matrimonio amargo prometeraacute al dragoacuten adoptivo su padre Todos despedazados moriraacuten en el templo como afrentosas viacutectimas para la oncea fosa26
Licofroacuten Alejandra 1215-1225
Ifidamante (Ἰφιδαμάς)
Personaje que tan solo aparece citado en Trifiodoro preparaacutendose para
entrar en el armazoacuten de madera (veacutease Anfidamante)
Itaacutemenes (Ἰθαμένης)
Compantildeero de Menelao que Pausanias describe entre los personajes
reflejados en el fresco de Polignoto en el templo de Delfos (veacutease Alfio)
Leito (Λήιτος)
Jefe tebano hijo de Alectroacuten Sobre su retorno de Troya nos habla
Pausanias que detalla que sus restos guardan reposo en un santuario de
Demeacuteter en Platea
En Platea hay tambieacuten un santuario de Demeacuteter de sobrenombre Eleusinia y un sepulcro de Leito De los jefes que condujeron a los beocios a Troya solamente este Leito regresoacute a casa
Pausanias Descripcioacuten de Grecia IX 3
Leonteo (Λεοντεύς)
Hijo de Corono Emprendioacute su marcha de Troya junto a Calcante por
tierra siguiendo sus profeciacuteas (veacutease Calcante) 26 ldquoY tambieacuten llegaraacute a Creta el desastre producido por la mala conducta de los Helenes en troya porque la casa entera de Idomeneo rey de Cnoso y Gortine quedaraacute aniquilada Pues Nauplio bogaraacute hacia la isla como inquieto pescador e intervendraacute activamente cerca de Leuco para que extermine a la familia real lo cual realizaraacute impiacutea y afrentosamente sin respetar ni a los hijos de Idomeneo ni a Meda ni a Clisitera cuya mano habraacute sido ofrecida a Leuco por su padrerdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1215-1225)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
42
Seguacuten Pausanias los panfilios pueblo de Teos descienden de aquellos
que se perdieron junto al adivino Calcante tras la guerra
Los eritreos dicen que al principio vinieron con Elitro hijo de Radamantis de Creta y que Eritro fue el fundador de la ciudad La habitaron al mismo tiempo que los cretenses lirios carios y panfilios los licios por su parentesco con los cretenses pues en origen los licios procediacutean de Creta de los que se exiliaron con Sarpedoacuten los carios por su antigua amistad con Minos y los panfilios porque eran tambieacuten de raza griega pues los panfilios son de los que anduvieron errantes con Calcante despueacutes de la toma de Ilioacuten
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 3 7
Licomedes (Λυκομήδης)
Heacuteroe griego hijo de Creonte reflejado en el fresco de Polignoto herido
de una muntildeeca por Ageacutenor en un tobillo y en la cabeza seguacuten Pausanias
Junto a Meges estaacute pintado tambieacuten Licomedes hijo de Creonte con una herida en la muntildeeca Asiacute es como dice Leacutesqueo que fue herido por Ageacutenor Es evidente que Polignoto no habriacutea pintado de este modo las heridas si no hubiera leiacutedo el poema de Leacutesqueo Antildeadioacute sin embargo la herida del tobillo de Licomedes y una tercera en la cabeza Tambieacuten estaacute herido Euriacutealo hijo de Mecisteo en la cabeza y en la muntildeeca junto a la mano
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 6
Macaoacuten (Μαχάων)
Hijo de Asclepio dios de la medicina y hermano de Podalirio que
participoacute en la guerra como antiguo pretendiente de Helena Heredoacute de su
padre su don para la medicina especializaacutendose como cirujano tal y como
describe su propio nombre μάχαιρα en griego ldquocuchillordquo La historia de este
personaje es un tanto contradictoria pues seguacuten Apolodoro muere a manos de
la amazona Pentesilea
Pentesilea hija de Otrere y Ares que habiacutea dado muerte involuntariamente a Hipoacutelita fue purificada por Priacuteamo Matoacute a muchos en combate entre ellos a Macaoacuten pero maacutes tarde murioacute a manos de Aquiles
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 1
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
43
Mientras que siguiendo a Quinto de Esmirna murioacute heroicamente
defendiendo a su compantildeero Nireo (veacutease Nireo) a manos de Euriacutepilo hijo de
Teacutelefo y combatiente del bando troyano antes del saqueo de Troya (veacutease
Podalirio)
[] se lanzoacute contra Macaoacuten y raacutepidamente lo hirioacute con su muy larga y pesada pica en la ingle derecha Mas eacuteste no reculoacute hacia atraacutes ni rehuyoacute a su atacante aun cuando seguiacutea brotando su sangre antes bien tras levantar con presteza una descomunal piedra la arrojoacute sobre la cabeza del magnaacutenimo Teleacutefida su casco de inmediato lo protegioacute de la desgracia de una muerte luctuosa Entonces el heacuteroe Euriacutepilo se irritoacute con ese fuerte varoacuten y muy indignado en su aacutenimo hundioacute su veloz pica en el pecho de Macaoacuten la sangrienta punta llegoacute hasta la espalda Se desplomoacute eacuteste como cuando cae un toro bajo las mandiacutebulas de un leoacuten
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 400-410
Sin embargo contrario a todo esto encontramos como Virgilio lo incluye
en el interior del caballo preparado para el saqueo de Troya (Virgilio Eneida II
263 ss)
No hay constancia de su regreso aunque parece ser que se separoacute de su
hermano
Meges (Μέγης)
Hijo de Fileo y Ctiacutemene hija de Laertes y sobrino de Odiseo Antiguo
pretendiente de Helena que dirigioacute al contingente de Duliquio y de las
Equiacutenades Seguacuten Quinto de Esmirna atravesoacute las murallas con el caballo
(Posthomeacutericas XII 326)
Pausanias lo incluye en su descripcioacuten del fresco de Polignoto en Delfos
aunque entendemos que emprendioacute su regreso notablemente herido
Cerca de Heacuteleno estaacute Meges Meges estaacute herido en el hombro como lo describe Leacutesqueo de Pirra hijo de Esquilino en la Iliupersis Dicen que eacuteste fue herido por Admeto hijo de Augias en la batalla que lucharon en la noche los troyanos
Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 25 5
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
44
Por otro lado Apolodoro afirma que murioacute en su regreso en el naufragio
de las Cafeacuterides junto a Protooacute (veacutease Guneo) causado por el soberbio Aacuteyax
Locrio (veacutease Aacuteyax Locrio)
En cambio Licofroacuten no detalla que murieran en el mar (veacutease Proacutetoo)
Menelao (Μενέλαος)
Rey de Esparta hijo de Atreo (veacutease Agamenoacuten para conocer su linaje)
hermano de Agamenoacuten y esposo de Helena Fue una de las figuras principales
del bando aqueo en la guerra pues debiacutea recuperar a su amada
Tras vencer los griegos las murallas troyanas decidioacute apresurarse a
marchar por mar junto a Neacutestor y Diomedes a diferencia de su hermano quien
prefirioacute esperar y hacer sacrificios en honor de Atenea por miedo a sus
represalias por la violacioacuten de Casandra (veacutease Aacuteyax Locrio y Agamenoacuten)
Su regreso fue largo de hasta ocho antildeos y en la mayoriacutea de versiones lo
inicioacute sin Helena Siguiendo la historia que le cuenta el propio Menelao a
Teleacutemaco en Esparta en el canto IV de la Odisea en su retorno sus naves se
estancaron en la isla de Faros donde uacutenicamente gracias a Idotea hija del dios
marino Proteo logroacute continuar con su viaje Tras engantildear al dios disfrazaacutendose
de focas de manera similar a lo que hariacutean Odiseo y sus compantildeeros con el
ciacuteclope Polifemo eacutel les explicoacute que debiacutean regresar a Egipto para hacer varios
sacrificios a los dioses pues se habiacutean enfurecido por su poco respeto al partir
de Troya
Para Egipto queriacutea yo volver reteniacuteanme los dioses por no haberles primero ofrecido hecatombes perfectas pues jamaacutes las deidades perdonan olvido en su dantildeo Una isla hay alliacute que rodean las olas sin cuento Faros lleva por nombre y estaacute frente a Egipto a distancia tal que en una jornada salvara un bajel si por suerte a soplarle de popa viniese la brisa silbante tiene un coacutemodo puerto de eacutel saca la gente sus naves bien obradas al mar hecho acopio del agua sombrosa
Veinte diacuteas teniacuteanme los dioses alliacute no soplaban esas auras marinas que suelen servirles de guiacuteas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
45
a las naves que cruzan el dorso del mar sin confines consumiacuteanse los viacuteveres todos y el briacuteo de los hombres cuando cierta deidad apiadada buscoacute mi remedio Fue la hija del Viejo del Mar el insigne Proteo la que llaman Idoacutetea tocaacuteronle el alma mis males y a mi encuentro salioacute caminaba yo a solas mis hombres por un lado y por otro se daban sin tregua a la pesca con los corvos anzuelos El hambre roiacutea sus entrantildeas Ella en pie junto a miacute vino a hacerse escuchar y me dijo [] Pues yo voy extranjero a explicaacutertelo todo fielmente suele andar por aquiacute cierto anciano del mar infalible el egipcio Proteo inmortal que conoce los fondos del oceacuteano sin fin Posidoacuten por vasallo lo tiene y es el padre que a miacute me engendroacute seguacuten dicen si fueras tuacute capaz de cogerlo en celada y rendirlo a tu arbitrio de tu ruta te habriacutea de decir si seraacute corta o larga y en queacute modo podraacutes regresar sobre el mar rico en peces [] Encerrado hace tiempo en la isla no veo ninguacuten medio de salir consumieacutendose va el corazoacuten en mi pecho mas expliacutecate y dime pues todo lo saben los dioses cuaacutel de eacutestos aquiacute me retiene cortando mi ruta y mi vuelta al hogar sobre el mar rico en pecesrsquo Tal dije y el anciano del mar al momento me dio la respuesta No debiste embarcar sin hacer sacrificios perfectos al gran Zeus y las otras deidades si ansiabas tan pronto a tu patria venir recorriendo el vinoso oceacuteano no permita el destino que veas a los tuyos ni arribes a tu excelsa morada ni pises la tierra paterna sin volver a las aguas egipcias al riacuteo que se nutre de las lluvias de Zeus y hacer hecatombes sagradas a los dioses eternos que habitan el cielo anchuroso soacutelo entonces abierto hallaraacutes el camino que anhelas
Homero Odisea IV 351-488
Otra versioacuten sobre su viaje de vuelta a Esparta es la que encontramos en
las tragedias de Euriacutepides posiblemente basadas en un poema de Estesiacutecoro
sobre los Νόστοι27 En Euriacutepides se explica coacutemo Hera le entregoacute una falsa
Helena a Paris hecha de nubes mientras que la verdadera hija de Zeus se
encontraba en Egipto junto al rey Proteo Asiacute Menelao pudo encontrarse con
ella en su regreso cuando deparoacute en Egipto donde la falsa Helena se esfumoacute y
al fin pudieron juntarse tras diez antildeos de guerra
MENELAO mdash Deteacuten tu pie ligero abandona todo temor 27 En su palinodia concretamente Estesiacutecoro se retracta de la idea que anteriormente habiacutea sostenido de que la uacutenica culpable de la guerra de Troya era Helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
46
HELENA mdash Me detengo ahora que toco ya esta tumba MENELAO mdash iquestQuieacuten eres iquestQueacute es lo que tengo ante mis ojos mujer HELENA mdash Y tuacute iquestquieacuten eres Te devuelvo la misma pregunta MENELAO mdash Jamaacutes vi un parecido tan asombroso HELENA mdash iexclOh dioses Pues un don de los dioses es el reconocimiento de los seres queridos MENELAO mdash iquestEres heleacutenide o nativa de este paiacutes HELENA mdash Heleacutenide Pero iquesty tuacute Quiero saber quieacuten eres tuacute MENELAO mdash Mujer te pareces extraordinariamente a Helena HELENA mdash Y tuacute a Menelao No seacute queacute decir MENELAO mdash Has reconocido en miacute al hombre maacutes desdichado de todos HELENA mdash iexclOh queacute tarde has llegado a los brazos de tu esposa MENELAO mdash iquestDe queacute esposa No toques mis vestidos HELENA mdash De la que obtuviste de Tindaacutereo mi padre MENELAO mdash iexclOh Heacutecate portadora de antorchas enviacuteame visiones favorables HELENA mdash No soy un fantasma nocturno al servicio de Enodia MENELAO mdash Pero yo no puedo ser el esposo de dos mujeres HELENA mdash iquestY de queacute otra mujer eres sentildeor MENELAO mdash De la que he traiacutedo de Frigia y he ocultado en el interior de una gruta HELENA mdash Soacutelo yo he sido tuya ninguna otra mujer MENELAO mdash iquest Puede ser que esteacute sana mi razoacuten y mis ojos enfermos HELENA mdash Al verme iquestno crees ver a tu esposa MENELAO mdash Tu cuerpo es igual pero la certeza me impide HELENA mdash Miacuterame iquestQueacute maacutes quieres iquestQuieacuten me conoce mejor que tuacute MENELAO mdash Mucho te pareces Eso no lo puedo negar HELENA mdash iquestQuieacuten te lo haraacute saber mejor que tus ojos MENELAO mdash Mi problema es que tengo otra esposa HELENA mdash Yo nunca fui a la Troacuteade era mi imagen MENELAO mdash Pero iquestquieacuten puede producir imaacutegenes vivas HELENA mdash El eacuteter del que un dios formoacute a la mujer que posees MENELAO mdash iquestCuaacutel de los dioses Dices cosas increiacutebles HELENA mdash Hera sustituyeacutendome para que Paris no me poseyese MENELAO mdash iquestCoacutemo pues estabas aquiacute y en Troya al mismo tiempo HELENA mdash El nombre puede estar en muchos lugares el cuerpo no
Euriacutepides Helena 557-588
De este modo se entenderiacutea la guerra de Troya como una simple
artimantildea de Zeus para demostrar la valentiacutea de su linaje y de los semidioses
tales como Helena Paris o Aquiles
Tras antildeos reinando Menelao y Helena en Esparta felizmente Zeus
decidioacute inmortalizarlos y los transportoacute a los Campos Eliacuteseos donde residiriacutean
eternamente
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
47
Menesteo (Μενεσθεύς)
Hijo de Peacuteteo de la familia de los Erectidas al mando de un contingente
ateniense Entroacute en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
En su regreso navegoacute junto a Aacutentifo Fidipo las gentes de Elefeacutenor y
Filoctetes hasta Mimas Despueacutes llegoacute a Melos donde reinoacute tras la muerte del
rey Polianacte (veacutease Aacutentifo)
Por otro lado Estraboacuten le atribuye la fundacioacuten de Esciletio en la costa
de Brutio entre Crotona y Caulonia
Tras la Sagra viene Caulonia una fundacioacuten de los aqueos que antantildeo se llamaba Aulonia por el desfiladero que habiacutea ante ella [] Luego viene Esciletio una colonia de los atenienses que llegaron bajo el mando de Menesteo y que en la actualidad recibe el nombre de Escilacio Aunque perteneciacutea a los crotoniatas Dionisio decretoacute su paso a manos locrias
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 10
Asimismo Estraboacuten detalla la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo y el
ldquooraacuteculo de Menesteordquo en la Beacutetica cerca de la desembocadura del Guadalete
en Gades
A continuacioacuten se halla el denominado puerto de Menesteo y el estero de Asta y Nabrisa [] Luego inmediatamente estaacute la desembocadura del Betis dividida en dos la isla configurada por las bocas define un litoral de cien o seguacuten algunos de maacutes estadios Por alliacute se encuentra tambieacuten el oraacuteculo de Menesteo y se alza la torre de Cepioacuten sobre una roca centildeida por el batir del oleaje admirablemente dispuesta como el Faro para auxilio de los navegantes
Estraboacuten Geografiacutea III 1 9
Meriones (Μηριόνης)
Excelente tirador de arco y danzariacuten28 hijo de Molo hijo bastardo de
Deucalioacuten de Creta Comandoacute el contingente cretense con su fiel compantildeero
Idomeneo29 con quien tambieacuten entroacute al caballo de madera (veacutease Eumelo) Con
eacutel regresoacute favorablemente a Cnosos
28 Sus habilidades para la danza eran incluso conocidas y elogiadas por los propios troyanos 29 Homero en su Odisea se refiere a Meriones como criado de Idomeneo tal y como lo hariacutea con Patroclo y Aquiles Luciano de Samostata explica en sus Obras (pp33 ss) coacutemo Meriones era el
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
48
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Diodoro de Sicilia Meriones recaboacute en
Sicilia oriental donde se unioacute a varios cretenses que alliacute habiacutean naufragado y
fundoacute varios templos y ciudades
Sin embargo los cretenses que estaban en Sicilia despueacutes de la muerte de Minos disputaron entre siacute a causa de la falta de un jefe y dado que sus naves habiacutean sido incendiadas por los sicanos de Coacutecalo renunciaron a regresar a su patria y decidieron establecerse en Sicilia Unos edificaron alliacute una ciudad a la que dieron el nombre de Minoa en recuerdo de su rey mientras que otros despueacutes de andar errantes por el interior de la isla ocuparon un lugar fortificado donde fundaron una ciudad que llamaron Engio causa de la fuente que manaba en ella Posteriormente despueacutes de la caiacuteda de Troya cuando el cretense Meriones fue a parar a Sicilia acogieron debido a su parentesco a los cretenses que desembarcaron y les concedieron la ciudadaniacutea y teniendo como base una ciudad fortificada pelearon con algunos de sus vecinos y conquistaron asiacute un territorio suficiente Al ser cada vez maacutes proacutesperos construyeron un templo a las Madres y honraron a estas diosas de un modo especial adornando su templo con numerosas ofrendas Se dice que el culto a estas diosas fue importado de Creta puesto que estas diosas son especialmente honradas entre los cretenses
Diodoro de Sicilia Biblioteca histoacuterica IV 5-7
Licofroacuten tambieacuten se hace eco de esta versioacuten de su regreso
Y otros terminaraacuten llegando a las sicanas
regiones sus andanzas donde Laomedonte ansioso por tener que alimentar al monstruo ordenoacute que alliacute lejos una vez arribaran los nautas al paiacutes occidental que habitan los Lestrigones tierra de gran soledad fuesen las de Fenodamante triple pasto de fieras crueles 30
Licofroacuten Alejandra 951-958
ldquoparaacutesitordquo de Idomeneo viviendo a costa de la gloria del heacuteroe con quien podiacutea llegar a haber una relacioacuten sexual en algunos casos 30 ldquoY otros Helenes iraacuten a parar a Sicilia oriental regioacuten en que las tres hijas de Fenodamante fueron abandonadas en un desierto por unos navegantes para que las fieras las devorasenrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 950-958)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
49
Neoptoacutelemo (Νεοπτόλεμος31)
Hijo de Aquiles y la princesa Deidamiacutea conocido con el sobrenombre de
Pirro32 crecioacute en la ciudad de Esciro en las islas Espoacuteradas junto a su madre
mientras Aquiles luchaba en la guerra de Troya Tras la muerte de su padre
Odiseo y Diomedes lo llevaron a la guerra a sus doce antildeos pues la profeciacutea del
adivino Heacuteleno les habiacutea advertido de que necesitariacutean al hijo de Aquiles para
lograr derrocar las murallas troyanas (Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 10)
Asiacute Neoptoacutelemo aparece entre los guerreros que entraron en el caballo
que causariacutea la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Acamante) Una vez atravesadas
las murallas su hazantildea maacutes ilustre es el asesinato del rey Priacuteamo vengando asiacute
la memoria de su padre Por su heroicidad en la batalla le fueron entregados
entre muacuteltiples recompensas Heacuteleno y Androacutemaca quien habiacutea sido la esposa
de Heacutector asesinado y profanado brutalmente por Aquiles
Asimismo tras la caiacuteda de Troya el εἴδωλον33 de su padre Aquiles se le
aparecioacute exhortaacutendolo a sacrificar a su antigua amante Polixena para asiacute tener
un retorno feliz (anaacutelogamente al sacrificio de Ifigenia en la ida veacutease
Agamenoacuten) tal y como lo recoge Quinto de Esmirna34
Y ahora comuniacutecales esto a los argivos sobre todo al Atrida Agamenoacuten si en su fuero interno recuerdan cuaacutentos trabajos arrostreacute en tomo a la ciudad de Priacuteamo y cuaacutento botiacuten obtuve antes incluso de arribar a suelo troyano ahora por ello seguacuten es mi deseo han de traer ante mi tumba de entre el botiacuten de Priacuteamo a Poliacutexena de hermoso peplo para sacrificarla de inmediato porque terriblemente enojado con ellos me encuentro maacutes todaviacutea que antantildeo por mor de Briseida de lo contrario agitareacute el oleaje del ponto y les arrojareacute tempestad tras tempestad para que perdidos por sus propias ruindades permanezcan aquiacute largo tiempo hasta que muy ansiosos por regresar viertan en mi honor las debidas libaciones y en lo que respecta a la muchacha si quieren luego darle aparte sepultura una vez le hayan quitado la vida en absoluto a ello me opongo
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas XIV 209-223
31 Siguiendo su etimologiacutea ldquojoven guerrerordquo 32 En griego Πύρρος ldquorojo rubiordquo 33 En la mitologiacutea griega la copia astral en forma humana de un difunto tras entrar en el Hades 34 No obstante su historia estaacute maacutes bien detallada en las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
50
En su regreso tal y como nos cuenta Apolodoro se dirigioacute al paiacutes de los
molosos a pie evitando el desafortunado trayecto mariacutetimo de otros guerreros
Alliacute tuvo un hijo de Androacutemaca Moloso35
Maacutes adelante tras la expulsioacuten de su abuelo paterno Peleo de Ftiacutea a
manos de Acasto y sus hijos decidioacute matar a los hijos dejando marchar a Acasto
y heredando el reino de Peleo
Siguiendo con la narracioacuten del retorno de Neoptoacutelemo seguacuten Apolodoro
fue asesinado por un enloquecido Orestes36 tras casarse con Hermiacuteone la uacutenica
hija de Menelao y Helena que anteriormente le habiacutea sido prometida Otra
versioacuten que recoge el mismo Apolodoro sugiere que Maquereo de Foacutecide le dio
muerte despueacutes de que Pirro profanara y quemara el templo de Apolo en
Delfos
Neoptoacutelemo se quedoacute dos diacuteas en Teacutenedo seguacuten el consejo de Tetis luego se dirigioacute por tierra con Heacuteleno al paiacutes de los molosos u como Feacutenix pereciese en el camino lo enterroacute Despueacutes de vencer a los molosos en combate reinoacute sobre ellos y engendroacute en Androacutemaca a Moloso Heacuteleno tras fundar una ciudad en Molosia la habitoacute y Neoptoacutelemo le dio como esposa a su madre Deidamiacutea Cuando Peleo fue desterrado de Ftiacutea por los hijos de Acasto y murioacute Neoptoacutelemo heredoacute el reino de su padre Al enloquecer Orestes Neoptoacutelemo le quitoacute a su mujer Hermiacuteone que antes habiacutea sido su prometida en Troya por ello Orestes lo matoacute en Delfos Pero algunos dicen que habiacutea ido a Delfos a pedir cuentas a Apolo de la muerte de su padre37 roboacute las ofrendas e incendioacute el templo por lo cual lo matoacute Maquereo focense
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 12-14
En la croacutenica que aparece en el diario de eacutepoca tardiacutea Dictys Cretensis
Ephemeridos belli Trojani38 (VI 7-9) Acasto destierra a Peleo quien se esconde en
35 Seguacuten Pausanias (Descripcioacuten de Grecia I 11 1) fueron 3 Moloso Piacuteelo y Peacutergamo 36 Orestes uacutenico hijo varoacuten de Agamenoacuten y Clitemnestra asesinoacute sin piedad a su madre y a su amante Egisto tras descubrir que ellos habiacutean ejecutado a su padre Probablemente esto impulsoacute todaviacutea maacutes su sed de venganza contra Neoptoacutelemo 37 Puesto que Aquiles murioacute a causa del impacto de una flecha dirigida por Apolo a su taloacuten 38 Se trata de un diario en el que supuestamente Dictis Cretense originario de Cnossos y compantildeero de Idomeneo narra los sucesos que vivieron durante la guerra de Troya Fue publicado en el siglo IV por Q Septimus afirmando que era una traduccioacuten de su original griego
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
51
Magnesia en una cueva hasta que Neoptoacutelemo regresa de Troya y mata a
Acasto entregaacutendole de nuevo el trono a su abuelo
De igual modo Euriacutepides se nutrioacute claramente de la historia de
Neoptoacutelemo en varias de sus tragedias como en Androacutemaca donde un
mensajero le explica a Peleo la muerte a traicioacuten de su nieto en Delfos a manos
de un vengativo Orestes
Penetra eacutel dentro de la plataforma del templo para suplicar a Febo delante del lugar de los oraacuteculos Estaacute en el sacrificio En tanto se encuentra apostado contra eacutel un grupo dotado de espadas cubierto de sombra por un laurel De todo lo cual el uacutenico urdidor era el hijo de Clitemestra Neoptoacutelemo estando de cara suplica al dios y ellos armados con espadas afiladas apuntildealan a traicioacuten al indefenso hijo de Aquiles Marcha eacutel hacia atraacutes pues no se encuentra herido en sitio vital Saca una espada despueacutes de arrancar de los clavos una armadura colgada de la entrada se pone en pie sobre el altar como hoplita terrible de ver y grita a los hijos de los delfios preguntaacutendoles esto laquoiquestPor queacute trataacuteis de matarme a miacute que he venido en viaje piadoso iquestPor queacute causa perezcoraquo Ninguno de los innumerables que habiacutea a su lado replicoacute nada sino que con las manos le tiraban piedras Machacado desde todas partes por ese denso granizo tendiacutea por delante las armas y vigilaba los ataques extendiendo el escudo aquiacute y allaacute con su brazo Pero nada conseguiacutea sino que muchos proyectiles a un tiempo dardos jabalinas de correa en medio y dardos sueltos de punta doble cuchillos de degollar toros volaban delante de sus pies Habriacuteas visto las terribles danzas piacuterricas de tu hijo al defenderse de los dardos Como lo rodeaban desde cerca en ciacuterculo sin darle respiro eacutel tras abandonar el hornillo del altar donde se reciben las viacutectimas y dar con sus pies el salto de Troya avanza contra ellos Y eacutestos como palomas que han visto un halcoacuten volviendo la espalda se dieron a la fuga Caiacutean muchos revueltos tanto por las heridas como a causa de ellos mismos en las carreras por pasos estrechos Un griteriacuteo impiacuteo dentro de la piadosa mansioacuten retumboacute en las rocasEn calma en cierto momento quedoacute en pie mi sentildeor resplandeciendo con sus armas brillantes Hasta que uno desde el centro del santuario gritoacute de modo terrible y horripilante e impulsoacute al pelotoacuten volvieacutendolo a uso la lucha Entonces el hijo de Aquiles cae herido en el costado por una espada afilada a manos de un delfio que lo matoacute con la ayuda de otros muchos Y cuando cae en tierra iquestquieacuten no le endosa el hierro iquestQuieacuten no una piedra disparaacutendole y golpeaacutendolo Todo su cuerpo de hermosa figura estaacute destrozado a causa de heridas terribles A eacutel que yaciacutea ya cadaacutever cerca del altar lo echaron fuera del templo que acepta las viacutectimas Y nosotros tras recogerlo de prisa con nuestras manos te lo traemos para que lo gimas y llores con tus lamentos anciano y lo honres con un sepulcro de tierra Tales dantildeos causoacute el sentildeor que profetiza para otros el juez de los derechos de todos los hombres al hijo de Aquiles
A traveacutes de esta narracioacuten las leyendas homeacutericas se introdujeron en la tradicioacuten romancera de la Edad Media
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
52
cuando le rendiacutea justicia Se acordoacute como un hombre malvado de antiguas disputas iquestCoacutemo entonces podriacutea eacutel ser sabio
Euriacutepides Androacutemaca 1111-1166
Cabe destacar que Euriacutepides tambieacuten basoacute una de sus obras en el propio
personaje de Orestes asesino de Neoptoacutelemo a quien en la tragedia Apolo le
promete que seraacute eacutel quien despose a Hermiacuteone y que Pirro nunca llegaraacute a
casarse con ella
Y estaacute determinado por el destino que desposes tuacute a Hermiacuteone sobre cuyo cuello Orestes tienes tu espada Neoptoacutelemo que confiacutea en casarse con ella no la desposaraacute jamaacutes Porque su destino es morir bajo el puntildeal en Delfos
Euriacutepides Orestes 1653-1657
Neacutestor (Νέστωρ)
De sobrenombre Gerenio39 hijo menor de Neleo y Cloris y rey de Pilos
que sobrevivioacute a la matanza familiar de Heracles40 Es descrito en la toma de
Troya por Pausanias (Pausanias Descripcioacuten de Grecia X 26 1-4)
Marchoacute de la ciudad junto a Menelao y Diomedes (veacutease Menelao) y
como eacutel mismo le cuenta en la Odisea a Teleacutemaco que va en busca de su padre
regresoacute con fortuna y prestamente a su patria temeroso de los deseos de los
dioses41 seguramente junto a su hijo Trasimedes (veacutease Trasimedes)
39 Hay una tradicioacuten que alude a que Neacutestor se libroacute de la venganza de Heracles porque en su juventud fue llevado a Gerenia de ahiacute el gentilicio Se trata de una ciudad de Mesenia documentada literariamente pero no ha sido localizada (P Grimal Diccionario de mitologiacutea griega y romana p 379) 40 Heracles emprendioacute estos asesinatos motivado por la negacioacuten de Neleo de purificarlo tras matar a Iacutefito De esta manera Apolo que estaba estrechamente ligado con Cloris por unas muertes anteriores decidioacute compensar su falta de actuacioacuten por detener en la matanza alargando la vida de Neacutestor a los antildeos que les hubieran correspondido vivir a sus tiacuteos protegieacutendolo asiacute de las calamidades de la guerra 41 Tal y como relata en este diaacutelogo Neacutestor a diferencia de Odiseo que no se decidioacute por marchar con celeridad y volvioacute con Agamenoacuten partioacute de Troya con un viento divino y un trayecto mucho maacutes favorable que el que tendriacutea el mismo Odiseo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
53
Y en respuesta habloacute Neacutestor gerenio guiador de caballos [] Yo entretanto reuniendo mis barcos forzaba la huida pues pensaba que un dios nos tramaba desgracias conmigo escapose animando a sus gentes el bravo Tidida y despueacutes nos siguioacute Menelao el de rubios cabellos Encontronos en Lesbos pensando en la larga jornada si la hariacuteamos por cima de Quiacuteos la abrupta dejando a la izquierda sus costas con rumbo al islote de Psiria o por bajo de Quiacuteos en torno al ventoso Mimante A los dioses pedimos sentildeal y la dieron mostrando que debiacuteamos cortar por mitad a las aguas de Eubea y esquivar nuestro mal cuanto antes alzoacutese a este tiempo una brisa sonora las naves corriacutean a gran marcha los caminos del mar rico en peces y asiacute aquella noche nos dejaron al pie del Geresto cruzado el oceacuteano le ofrecimos al dios Poseidoacuten pinguumles muslos de toros A la cuarta jornada dejaban en Argos sus naves a los hombres que daban escolta a Diomedes Tidida domador de caballos Siguiendo yo a Pilo ya el viento no dejoacute de soplar como un dios lo mandara al principio y en tal modo hijo amado llegueacute sin saber de los otros si por fin se salvaron o hallaron la muerte
Homero Odisea III 165-185
Se cuenta que vivioacute una vejez apacible junto a su mujer convirtieacutendose
en un ldquoanciano omniscienterdquo aunque no se conserva ninguna tradicioacuten que
hable de su muerte Su sepultura se encuentra en Pilos
Nireo (Νιρεύς)
Hijo de Caropo y de la ninfa Aglaya que reinoacute en la isla de Sime42 y
comandoacute su propio contingente en la guerra de Troya Era considerado el
segundo maacutes bello entre los guerreros aqueos por detraacutes de Aquiles
Siguiendo a Quinto de Esmirna y a Higino (Faacutebula CXIII 3) murioacute a
manos de Euriacutepilo
Entonces a Nireo guerrero parejo a los dioses que estaba combatiendo contra los troyanos lo alcanzoacute aqueacutel con su muy larga lanza un poco maacutes arriba del ombligo Se desplomoacute eacutel en la llanura y su sangre se derramoacute se mancharon sus iacutenclitas armas y se manchoacute su radiante figura a la vez que su floreciente cabellera Yaciacutea entre el polvo la sangre y los muertos como el muy lozano brote de un olivo bien tierno al que en su fragorosa corriente arrastra junto con los
42 Seguacuten Diodoro Siacuteculo tambieacuten reinoacute en una parte de Cnidia (Diodoro de Sicilia Biblioteca Histoacuterica V 53 2
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
54
ribazos la violencia de un riacuteo tras haberlo arrancado de raiacutez por todo su cepelloacuten y que yace pues cargado de flores asiacute entonces quedaron tendidos sobre el indescriptible suelo de esa tierra el excelso cuerpo y la encantadora gracia de Nireo
Ante eacutel una vez muerto mucho se jactaba Euriacutepilo [] Pero frente a eacutel se llegoacute Macaoacuten encolerizado a causa de Nireo quien a su lado habiacutea sufrido su destino con su luctuosa lanza le alcanzoacute a aqueacutel en el ancho hombro derecho y brotoacute su sangre aun siendo un hombre muy vigoroso
Quinto de Esmirna Posthomeacutericas VI 372-395
No obstante Licofroacuten explica que viajoacute con Toante con quien llegoacute
hasta Libia Epiro y Polas en Istria fundada por Colcos
Y al que el segundo premio lograraacute de hermosura y al jabaliacute caudillo que dejaraacute las aguas licormeas al hijo valeroso de Gorge los llevaraacuten a playas libisas ante todo los soplos de la Tracia con velaacutemenes tensos y luego acometieacutendolos el noto desde Libia en potente huracaacuten duentildeo del mar harales ver a los Argirinos y los valles que ocupan los Ceraunios alliacute los licores lacmonios bebiendo del Eante llevaraacuten vida noacutemada Y el Gratis que estaacute proacuteximo y el paiacutes de los Miacutelaces los acogeraacute en Polas fundada por los Colcos que en buacutesqueda de su hija mandoacute el sentildeor airado de Ea y Corinto esposo de Idiacutea cazador de la nave nupcial y que se establecieron a orillas del Dicero de caudaloso cauce 43
Licofroacuten Alejandra 1010-1025
Odiseo (Ὀδυσσεὺς)
Rey de Iacutetaca en las islas joacutenicas Es hijo de Laertes44 y Anticlea Su esposa
era la fiel Peneacutelope y su hijo Teleacutemaco En los poemas homeacutericos se le describe
43 ldquoY a Nireo y a Toante los arrastraraacute el Boacutereas hasta Libia y luego el Noto hasta comarcas muy septentrionales ya en el Epiro donde habitan los Argirinos y los pobladores de las rocosas costas Ceraunias o Acroceraunias desde donde haraacuten incursiones por los valles vecinos hasta llegar al riacuteo Eane cuyas fuentes estaacuten en el monte Lacmoacuten Y en aquellos parajes los acogeraacuten el vecino riacuteo Cratis los Miacutelaces y la ciudad de Polas fundada por un grupo de Coicos que enviados por el irritado Eetes en busca de los Argonautas penetraron por el Istro hasta el Adriaacutetico y al no poder alcanzar a los fugitivos y para rehuir la coacutelera del monarca se quedaron por aquellas regionesrdquo (Comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 1010-1025)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
55
como el maacutes astuto de entre los hombres siendo sus estratagemas el baluarte
maacutes valioso de los aqueos para vencer a la ciudad de Priacuteamo
En la guerra de Troya en liacuteneas generales sus hazantildeas maacutes destacadas
fueron el rapto del adivino Heacuteleno que confesoacute que necesitariacutean de las flechas
de Aquiles que portaba Filoctetes y de su hijo Neoptoacutelemo para conquistar
Troya el robo del Paladio de Atenea junto a Diomedes que les garantizaba la
proteccioacuten durante la guerra y la idea del caballo de madera con el que se
introduciriacutean en la ciudad
Su largo regreso es el maacutes conocido de todos pues lo narra
detalladamente Homero en la Odisea donde finalmente Odiseo logra llegar a su
patria en su vejez reencontraacutendose con Teleacutemaco y con su mujer Peneacutelope que
a pesar de sus muacuteltiples pretendientes aguardoacute a su llegada durante los veinte
antildeos En liacuteneas generales su viaje de vuelta estaacute sintetizado en el Epiacutetome 7 de
Apolodoro en su Biblioteca
Centraacutendonos en la parte de su historia menos celeacutebre advertimos
tambieacuten coacutemo es el protagonista de otra obra del ciclo troyano la Telegoniacutea45 En
este poema se explica la historia de Odiseo despueacutes de dar muerte a los
pretendientes de Peneacutelope En sus trayectos se casoacute en Tesprocia con Caliacutedice
De vuelta en Iacutetaca Teleacutegono su hijo junto a la hechicera Circe creyendo
que estaba en Coacutercira saqueoacute la isla asesinando accidentalmente a su padre
Odiseo
Sabedor de su error entregoacute el cuerpo a Peneacutelope y a su hermano
Teleacutemaco Asiacute finalmente Circe los inmortalizoacute y se casoacute con Teleacutemaco
mientras que Peneacutelope contrajo matrimonio con Teleacutegono de quien tuvo a
Iacutetalo que originoacute los pueblos Iacutetalos 44 Otras tradiciones sostienen que su padre fue Siacutesifo castigado por Zeus o Hades que le obligaban a empujar una roca enorme por una montantildea hasta que al llegar a la cima esta piedra caeriacutea repitieacutendose el bucle sin descanso eternamente 45 Datado del siglo VI aC conocemos su argumento gracias al resumen de Proclo en su Crestomatiacutea donde hallamos tambieacuten los Noacutestoi Se cree que podriacutea estar basado en un poema anterior titulado Tesproacutecida
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
56
Peneacuteleo (Πηνέλεως)
Hijo de Hipaacutelcimo o Hipalmo y antiguo pretendiente de Helena
Encabezoacute las doce naves beocias en la guerra de Troya Siguiendo algunos
poemas posteriores a la Iliacuteada entendemos que Peneacuteleo murioacute a manos de
Euriacutepilo hijo de Teleacutefo tal y como relatan Pausanias (Descripcioacuten de Grecia IX 5
15) o Quinto de Esmirna
Euriacutepilo semejante a Ares en su inquebrantable aacutenimo bajo sus manos infatigables y su ansiosa pica abatiacutea a las huestes enemigas Se cubriacutea la tierra de cadaacuteveres de los hombres que en uno y otro bando habiacutean muerto caminaba eacutel entre esos cuerpos y con audacia peleaba con las manos y los pies salpicados de sangre No poniacutea fin al implacable tumulto antes bien con su lanza abatioacute eacutel a Peneacuteleo de violento espiacuteritu quien se le enfrentoacute en el inexorable combate y a su alrededor matoacute a otros muchos
Quinto de Esmirna PosthomeacutericasVII 100-106
Sin embargo otra tradicioacuten lo incluye entre los heacuteroes que tomaron
Troya introducieacutendose en el caballo (veacutease Anfiadamante) Virgilio tambieacuten lo
cuenta entre los guerreros que entraron y lucharon en la ciudad
Entonces aparecen hasta aquellos que entre las sombras de la oscura noche ahuyentamos arteros y acosamos por toda la ciudad Son los que reconocen primero los escudos y el ardid de las armas y que notan nuestra habla distinta por el tono Al punto nos arrollan con su nuacutemero Cae Corebo el primero a manos de Peneacuteleo delante del altar de la diosa guerrera
Virgilio Eneida II 420-125
Podalirio (Ποδαλείριος)
Hijo de Asclepio y hermano de Macaoacuten Quinto de Esmirna explica que
fue uno de los heacuteroes que atravesaron las murallas con el caballo (veacutease
Eumelo)
En su regreso despueacutes de la controvertida muerte de su hermano
marchoacute por tierra junto a Calcante sabedor el adivino de las calamidades que
se encontrariacutean los aqueos en sus retornos marinos (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
57
Tras la muerte de Calcante Apolodoro explica su sino seguacuten el oraacuteculo
de Delfos
Podalirio llegoacute a Delfos y preguntoacute al oraacuteculo doacutende debiacutea habitar La respuesta que obtuvo fue que lo hiciera en la ciudad en que si el cielo circundante cayera no sufririacutea dantildeo asiacute se establecioacute en el lugar del Quersoneso caacuterico que estaacute rodeado de montantildeas por todo el horizonte
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 18
Estraboacuten cuenta que existe un templo en su honor en una colina en la
Italia meridional junto al de Calcante del que fluyen aguas curativas
manteniendo los poderes divinos de su padre
En una colina de Daunia de nombre Driacuteo se pueden ver dos templos de
heacuteroes uno en lo alto de la cima dedicado a Calcante Alliacute los que consultan el oraacuteculo le sacrifican un camero negro y se duermen sobre su piel El otro maacutes abajo al pie de la colina estaacute dedicado a Podalirio y dista del mar casi cien estadios Desde eacuteste fluye un arroyo de aguas curativas para las enfermedades del ganado
Estraboacuten Geografiacutea VI 3 9
Pausanias tambieacuten habla de su destino en el sur de Italia insistiendo en la
muerte de su hermano Macaoacuten y los honores que le hicieron a su sepulcro
Por este motivo seacute que los ritos en el Asclepeion de Peacutergamo son asiacute comienzan sus himnos con Teacutelefo pero no antildeaden en sus cantos nada en relacioacuten con Euriacutepilo ni quieren mencionarlo de ninguacuten modo en el templo porque saben que fue el asesino de Macaoacuten Se dice que Neacutestor puso a salvo los huesos de Macaoacuten y que Podalirio cuando regresaba despueacutes del saqueo de Ilioacuten se extravioacute y llegoacute a salvo a Sirno en el continente cario y alliacute se establecioacute
Pausanias Descripcioacuten de Grecia III 10
Polipetes (Πολυποίτης)
Hijo de Piriacutetoo e Hipodamiacutea que dirigioacute un contingente de cuarenta
naves a la guerra de Troya Quinto de Esmirna cuenta que fue uno de los
guerreros que entraron en el caballo de madera (veacutease Eumelo)
Tras el fin de la guerra partioacute por tierra junto a su amigo Leonteo y
Calcante entre otros hacia Colofoacuten (veacutease Calcante)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
58
Polites (Πολίτης)
Compantildeero de Ulises que aparece recogiendo la tienda de Menelao en el
fresco de Polignoto seguacuten Pausanias (veacutease Alfio)
En la Odisea (canto X) fue metamorfoseado por Circe Pausanias cuenta la
historia en que un compantildeero de Odiseo que parece ser Polites fue lapidado
por los habitantes de Temesa tras violar a una joven Maacutes adelante se les
aparecioacute el espiacuteritu del heacuteroe que reclamaba el sacrificio de una joven maacutes bella
cada antildeo en su honor
Cuando regresoacute a Italia luchoacute contra el Heacuteroe Su historia es asiacute dicen que Odiseo en su errar despueacutes de la toma de Ilioacuten fue llevado por los vientos a varias ciudades de Italia y Sicilia y entre ellas llegoacute a Temesa con sus naves Pues bien aquiacute uno de los marineros que se habiacutea emborrachado violoacute a una muchacha y fue lapidado por los nativos en castigo por este agravio Odiseo se despreocupoacute de su muerte y se marchoacute por mar pero el espiacuteritu del hombre lapidado no dejaba nunca de dar muerte a los de Temesa ni de atacar a los de todas las edades hasta que cuando se disponiacutean a huir de Italia la Pitiano les permitioacute de ninguna manera que abandonasen Temesa y les ordenoacute que se propiciaran al Heacuteroe y consagraacutendole un recinto le construyesen un templo y le ofreciesen cada antildeo como mujer la maacutes hermosa de las doncellas de Temesa Ellos cumpliacutean lo ordenado por el dios y no teniacutean ya ninguacuten temor del espiacuteritu pero Eutimo que habiacutea llegado a Temesa cuando se cumpliacutean los rituales del espiacuteritu se enteroacute de lo que sucediacutea y sintioacute deseos de entrar en el templo y ver a la muchacha Cuando la vioacute al principio sintioacute compasioacuten despueacutes amor por ella La muchacha le juroacute que se casariacutea con eacutel si la salvaba y Eutimo se armoacute y esperoacute el ataque del dios Vencioacute en la lucha y el heacuteroe fue expulsado del paiacutes y desaparecioacute sumergieacutendose en el mar
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VI 7-10
Poliacutexeno (Πολύξενος)
Hijo de Agaacutestenes y nieto de Augias rey de Eacutelide Comandoacute hacia Troya
un contingente de epeos como antiguo pretendiente de Helena
Seguacuten Pausanias tras su retorno ameno tuvo un hijo a quien llamoacute
Anfiacutemaco46 en honor a su compantildeero muerto en campantildea
46 Tal y como hemos detallado en su respectivo apartado otras versiones insinuacutean que siacute sobrevivioacute siendo partiacutecipe en la toma de la ciudad
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
59
Poliacutexeno que regresoacute sano y salvo de Troya tuvo un hijo Anfiacutemaco -el nombre del nintildeo se lo puso Poliacutexeno seguacuten creo por amistad con Anfiacutemaco hijo de Cteacuteato que habiacutea muerto en Ilioacuten- y de Anfiacutemaco nacioacute Dio
Pausanias Descripcioacuten de Grecia V 3 4
Praxandro (Πράξανδρος)
Heacuteroe aqueo que acaudilloacute un contingente de Terapna en Laconia y que
en su regreso seguacuten Licofroacuten se estableceraacute en Chipre al igual que Cefeo (veacutease
Cefeo)
Proacutetoo (Πρόθοος)
Hijo de Tentredoacuten que comandoacute el contingente de los magnetes a la
guerra de Troya En su regreso seguacuten Apolodoro murioacute en el naufragio de las
Cafeacuterides o Rocas Giras habitando los magnetes supervivientes Creta (veacutease
Guneo)
No obstante Licofroacuten no dice que murieran en el hundimiento sino que
probablemente acabaron en las costas de Libia
[] Por lo que los Asbistas temiendo tal oraacuteculo en los senos recoacutenditos lo pondraacuten del paiacutes adonde al infeliz jefe de los Cifeos con sus nautas y al hijo de Tentredoacuten linaje de Palautros rey de los Euriampios anfrisios lanzaraacuten los borreos soplos como al sentildeor de las cimas tinfrestias y del peacutetreo lobo que a las expiatorias viacutectimas devoraraacute De los cuales los unos por su patria Egonea o Iro o Equino o Traquine sollozando y los otros por Gono la perreacutebica los campos que cultivan los Olosones Tiacutetaro Falana Castanea lloraraacuten destrozados por las rocas su suerte sin gozar de los ritos fuacutenebres que les cuadre 47
Licofroacuten Alejandra 895-910
47 ldquo []los libios mantendraacuten oculta la prenda en un lugar subterraacuteneo de su tierra a la que arrojaraacuten los vientos del Norte a otros que regresen de Troya como Guneo Proacutetoo y Euriacutepilo Asiacute estos heacuteroes tesalios que ni llegaron a sus hogares ni mutilados sus cadaacuteveres por las olas y las rompientes pudieron recibir debida sepultura antildeoraraacuten eternamente sus ciudadesrdquo (comentario de Juan Tzetzes a Licofroacuten en Alejandra 895-910)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
60
Sinoacuten (Σίνων)
Hijo de Eacutesimo y primo de Odiseo Fue el espiacutea encargado de introducir el
caballo dentro de las murallas y que colaboroacute estrateacutegicamente en la toma de la
ciudad tal y como detalla Virgilio en su libro II de la Eneida
Cuando los aqueos fingieron partir con sus flotas de regreso a sus
patrias Sinoacuten se quedoacute en tierra y pasoacute a ser prisionero de Priacuteamo a quien
convencioacute del regalo equumlestre que eacutel mismo se encargariacutea de abrir y que
desencadenariacutea el fin de la guerra Apolodoro nos cuenta la estrategia tramada
por Odiseo
Maacutes tarde planeoacute la construccioacuten de un caballo de madera y se lo encargoacute a Epeo que era arquitecto Este corto troncos en el Ida y construyoacute un caballo hueco y abierto en los flancos Odiseo persuadioacute a los cincuenta mejores o seguacuten el autor de la Pequentildea Iliacuteada a tres mil para que entrasen en eacutel y a los demaacutes para que al llegar la noche quemasen las tiendas y retiraacutendose a las cercaniacuteas de Teacutenedos fondearan alliacute y regresaran a la noche siguiente Ellos obedecieron e introdujeron a los mejores en el caballo despueacutes de confiar el mando a Odiseo y grabar la siguiente inscripcioacuten laquoLos helenos en agradecimiento a Atenea por su regreso a la patriaraquo Ellos mismos quemaron sus tiendas y dejando a Sinoacuten que debiacutea encender una antorcha como sentildeal se hicieron a la mar durante la noche y quedaron al pairo en las proximidades de Teacutenedos
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome 5 14
En cuanto a su regreso no conservamos ninguna tradicioacuten que lo
explique no obstante no hay ninguacuten indicio de que pudiera morir en el tramo
final de la guerra por lo que entendemos que retornoacute a su patria
Talpio (Θάλπιος)
Hijo de Eurito y nieto de Aacutector Primo y hermano de Anfiacutemaco con quien
acaudilloacute los cuatro contingentes de los epeos de Eacutelide como antiguos
pretendientes de Helena
Quinto de Esmirna lo cuenta entre los que entraron en el caballo griego
para la destruccioacuten de la ciudad (veacutease Eumelo)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
61
De su regreso tan solo sabemos que su tumba estaacute situada en Eacutelide junto
a la de su hermano
Taltibio (Ταλθύβιος)
En la guerra de Troya fue junto a Euriacutebates uno de los heraldos de
Agamenoacuten Despueacutes de la toma de Ilioacuten entendemos que sobrevivioacute a su
regreso pues tanto Heroacutedoto (Historias VII 134 1) como Pausanias describen la
tumba y los santuarios consagrados en su honor en Egio en la regioacuten de Acaya
y en Esparta quienes lo veneraban como a un heacuteroe
Los de Egio tienen junto al aacutegora un templo comuacuten de Apolo y Aacutertemis y en el aacutegora hay un santuario de Aacutertemis en actitud de disparar el arco y una tumba del heraldo Taltibio Tambieacuten tiene Taltibio un tuacutemulo levantado en Esparta y ambas ciudades le hacen sacrificios como a un heacuteroe
Pausanias Descripcioacuten de Grecia VII 24 1
En las tragedias de Euriacutepides Heacutecuba y Las troyanas es el mensajero
encargado de entregarle a Heacutecuba el cuerpo sin vida de su hija Polixena
antigua amante de Aquiles que habiacutea sido sacrificada por Neoptoacutelemo por
mandato del espiacuteritu de su padre para asiacute tener vientos favorables en su regreso
(veacutease Neoptoacutelemo)
TALTIBIO mdash He venido yo Taltibio servidor de los daacutenaos porque me ha enviado Agamenoacuten oh mujer HEacuteCUBA mdash iexclOh amigo miacuteo iquestAcaso has venido porque los aqueos han resuelto degollarme a miacute tambieacuten sobre el sepulcro Queacute gratas nuevas diriacuteas Apresureacutemonos corramos Guiacuteame tuacute anciano TALTIBIO mdash He venido en pos de ti mujer para que entierres a tu hija muerta Me enviacutean los dos Atridas y el ejeacutercito aqueo HEacuteCUBA mdash iexclAy de miacute iquestQueacute vas a decir iquestQue no has venido en busca miacutea para que yo muera sino para anunciarme males Muerta estaacutes oh hija despueacutes de haber sido arrebatada a tu madre Y yo sin hijos por lo que a ti hace iexclOh desgraciada de miacute iquestCoacutemo la rematasteis iquestAcaso respetaacutendola iquestO es que anciano llegasteis hasta la crueldad de matarla como enemiga Dime aunque no vayas a describir cosas gratas
Euriacutepides Heacutecuba 503-518
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
62
Tersandro o Tesandro (Θέρσανδρος)
Es hijo de Polinices y Argiacutea por tanto descendiente de Edipo y Adrasto
Reinoacute en Tebas y seguacuten la leyenda maacutes arcaica murioacute en la primera expedicioacuten
a Troya a manos de Teacutelefo tal y como detallaron Apolodoro o el mismo Proclo
en su resumen de los regresos
Luego despueacutes de hacerse a la mar alcanzan Teutrania y la saquean en la idea de que es Troya Teacutelefo llega en ayuda de los atracados mata a Tersandro el hijo de Polinices y eacutel mismo es herido por Aquiles
Fragmento del resumen de Proclo en B Pajares A Fragmentos de Eacutepica Arcaica
Griega p104
Como desconociacutean la ruta hacia Troya desembarcaron en Misia y la devastaron pensando que era Troya Era el rey de los misios Teacutelefo hijo de Heracles quien al ver saqueada la regioacuten armoacute a los misios y persiguioacute a los helenos hasta sus naves matoacute a muchos entre ellos a Tersandro hijo de Polinices que se habiacutea detenido
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome III 8 17
Sin embargo seguacuten Virgilio estuvo en el interior del caballo de madera
preparado para la destruccioacuten de la ciudad en el fin de la guerra (veacutease
Acamante)
Teucro (Τεύκρος)
Hijo de Telamoacuten y Hesiacuteone hija de Laomedonte y hermana de Priacuteamo
Por tanto luchoacute en la guerra contra su propio linaje Es tambieacuten hermanastro de
Aacuteyax
Aparece en el interior del caballo estrateacutegico en el cataacutelogo de Quinto de
Esmirna (veacutease Eumelo)
En su regreso logroacute llegar a su patria Salamina aunque el destino no lo
iba a ligar a su tierra su padre Telamoacuten lo despachoacute por su insuficiencia para
proteger y vengar a su hermano Aacuteyax asiacute como por volver en una nave distinta
a la de su sobrino Eurisaces a quien debiacutea cuidar en ausencia de su padre
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
63
De este modo partioacute hacia las costas de Chipre donde fundoacute una nueva
Salamina
Luego estaacute Afrodisio por donde la isla es estrecha pues la distancia a Salamina es de setenta estadios despueacutes el Promontorio de los Aqueos donde Teucro el fundador de Salamina de Chipre fondeoacute por primera vez tras ser desterrado seguacuten cuentan por su padre Telamoacuten
Estraboacuten Geografiacutea XIV 6 3
En la tragedia Helena de Euriacutepides Teucro visita a la esposa de Menelao
con el propoacutesito de que ella le facilite verse con la profetisa Teacuteonoe quien le
debe indicar coacutemo conducir sus naves hacia Chipre
TEUCRO mdash Cuenta que el hierro ha dado fin a sus diacuteas a causa de su hermana Pero basta de palabras que no quiero gemir por partida doble He venido a estas regias moradas porque necesito ver a la profetisa Teoacutenoe Siacuterveme tuacute de mediadora para obtener de ella los oraacuteculos que dirigiraacuten con viento favorable las alas de mi nave hacia el paiacutes mariacutetimo de Chipre donde Apolo me predijo que fundariacutea una ciudad a la que pondriacutea el nombre insular de Salamina en recuerdo de mi patria de origen
Euriacutepides Helena 146-150
Tlepoacutelemo (Τληπόλεμος)
Heacuteroe rodio hijo de Heracles y Astiacuteoque o Astidamiacutea Acaudilloacute nueve
naves en la guerra de Troya En la Iliacuteada (V 648 ss) es gravemente herido por
Sarpedoacuten y no se le vuelve a mencionar Higino afirma que murioacute en la guerra
(Faacutebulas CXIII 3)
No obstante otros historiadores y literatos como Silius Italicus o
Estraboacuten le dan un valor importante en la colonizacioacuten de la peniacutensula Ibeacuterica
Los de Tlepoacutelemo arribaron a Creta y maacutes tarde impelidos por los vientos se asentaron en las islas ibeacutericashellip
Escolios a Licofroacuten de Tzetzes en Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VI 15b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
64
Toante (Θοάς)
Hijo de Andremoacuten que comandoacute un contingente etolio en la guerra
Quinto de Esmirna y Virgilio lo incluyen en sus respectivos cataacutelogos de
guerreros en el interior del caballo (veacutease Eumelo o Acamante)
Siguiendo a Apolodoro retornoacute a Etolia donde Odiseo exiliado y antildeoso
y su hija se casaron
Pero algunos dicen que Peneacutelope fue seducida por Antiacutenoo y devuelta por Odiseo a su padre Icario y que en Mantinea de Arcadia tuvo de Hermes un hijo llamado Pan Seguacuten otros murioacute a manos del propio Odiseo por culpa de Anfiacutenomo pues cuentan que eacuteste la habiacutea seducido Hay tambieacuten quienes afirman que Odiseo fue acusado de la matanza por los parientes y juzgado por Neoptoacutelemo rey de las islas proacuteximas al Epiro y que eacuteste creyendo que si alejaba a Odiseo podriacutea apoderarse de Cefalenia lo condenoacute al exilio Entonces Odiseo llegoacute ante Toante hijo de Andremoacuten en Etolia se casoacute con su hija y dejando un hijo habido en ella Leontoacutefono murioacute de avanzada edad
Apolodoro Biblioteca Epiacutetome VII 38-40
Por otro lado Licofroacuten explica que viajoacute junto a Nireo por varios
territorios tales como Libia Epiro y Polas en Istria (veacutease Nireo)
Seguacuten la tradicioacuten que recoge Estraboacuten se asentoacute en Italia en la ciudad de
Temesa en Brutia
Asiacute pues desde Laos la primera ciudad de Brutia es Temesa que actualmente recibe el nombre de Tempsa una fundacioacuten de los ausones Pero con posterioridad fue colonizada por los etolios que llegaron al mando de Toante a los que expulsaron los brutios y a los mismos brutios los aniquilaron Aniacutebal y los romanos
Estraboacuten Geografiacutea VI 1 5
Trasimedes (Θρασυμήδης)
Heacuteroe aqueo que participoacute en la guerra junto a su padre Neacutestor (veacutease
Neacutestor) y que acaudilloacute un contingente de quince barcos
Homero lo destaca en la Odisea recibiendo con su padre en Pilos a
Teleacutemaco
Arribaron a Pilo la soacutelida villa de Neles donde a orillas del mar inmolando se hallaban los pilios negros toros al dios peliazul que sacude la tierra[]
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
65
Ya dejaba Teleacutemaco el barco detraacutes de Atenea[] Acercoacutese el primero Pisiacutestrato el hijo de Neacutestor y cogiendo del brazo a los dos al banquete sentolos sobre blandos vellones tendidos allaacute por la arena junto al mar con su padre de un lado y del otro su hermano Trasimedes les dio sus raciones de entrantildeas el vino les vertioacute en una copa de oro y habloacute corteacutesmente []
Homero Odisea III 1-40
Yaacutelmeno (Ἰάλμενος)
Heacuteroe beocio hijo de Ares y nieto de Aacutector Hermano de Ascaacutelafo
procedentes de Orcoacutemeno Participoacute en la guerra de Troya comandando con su
hermano de 30 naves beocias Quinto de Esmirna dice que entroacute en el caballo
ideado por Odiseo para la caiacuteda de Ilioacuten (veacutease Eumelo)
En su regreso partioacute con sus barcos hacia la costa del Ponto Euxino
donde se asentoacute junto a Ascaacutelafo y donde fundaron una nueva colonia helena
alejaacutendose asiacute de su patria
Antiguamente dicen Orcoacutemeno se levantaba en la llanura pero cuando las aguas se desbordaron sus habitantes subieron para establecerse en el monte Acontio que se extiende sesenta estadios hasta Parapotamios de Foacutecide
Se relata que los llamados aqueos del Ponto son colonos de los orcomenios que fueron a parar alliacute con Yaacutelmeno despueacutes de la toma de Troya
Estraboacuten Geografiacutea IX 2 42
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
66
V EL INTERIOR DEL CABALLO SEGUacuteN LAS
FUENTES PRINCIPALES
La fuente literaria maacutes antigua en la que se da noticia del caballo de
Troya nos la proporciona Homero en la Odisea y no una vez sino en varios
pasajes48 pero Homero no nos detalla los guerreros que entran en el caballo ni
nos da una cifra
El listado maacutes extenso nos lo ha transmitido Quinto de Esmirna en sus
Posthomeacutericas donde nos da treinta nombres diciendo que auacuten eran maacutes hasta
llenar por completo las cavidades del caballo (Posthomeacutericas XII 314-335)
Por otro lado Virgilio e Higino nos dan la misma versioacuten resumida en
nueve nombres ya que Higino sigue la versioacuten de Virgilio49 (Virgilio Eneida II
260-264 Higino Faacutebulas CVIII 1)
De la misma manera coinciden en 23 nombres Trifiodoro y Juan Tzetzes
(Trifiodoro La toma de Ilioacuten 152-183 Juan Tzetzes Posthomeacutericas 641-650)
Un caso curioso es el de Equioacuten que no aparece en las fuentes
principales y nos habla de eacutel Apolodoro quien no nos facilita un listado
(Apolodoro Biblioteca Epiacutetome V 20) Equioacuten es el primero en salir del caballo
mataacutendose al caer del caballo
A continuacioacuten plasmamos en un cuadro esquemaacutetico los nombres de
los guerreros que entraron en el caballo seguacuten la fuente literaria en la que son
citados El total de nombres de guerreros cruzando todas las fuentes es 40
48 Primero en el palacio de Menelao ante la visita de Teleacutemaco (Homero Odisea IV 265-290) despueacutes en la corte de Alcinoo cuando el aedo Demoacutedoco conmueve a Ulises con el relato del final de Troya (Homero Odisea VIII 490-505) Y finalmente en el Hades al hablarle a Aquiles de su hijo Neoptoacutelemo (Homero Odisea XI 504-533) 49 Esta relacioacuten se puede apreciar claramente a traveacutes del personaje de ldquoTesandrordquo que uacutenicamente aparece referenciado en sus obras y que podriacutea corresponder con ldquoTersandrordquo un guerrero que murioacute en otras versiones antes de la guerra
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
67
GUERREROS FUENTES
Quinto de Esmirna Higino Trifiodoro Tzetzes Virgilio Odiseo Acamante Agapenor Anfidamante Anfiacutemaco Anticlo Antiacutefates Antiacutemaco Aacuteyax el Menor Calcante Cianipo Demofonte Diomedes Equioacuten Epeo Esteacutenelo Eumelo Euriacutealo Euridamante Euriacutemaco Euriacutepilo Filoctetes Idomeneo Ifidamante Leonteo Macaoacuten Meges Menelao Menesteo Meriacuteones Neoptoacutelemo Peneleo Podalirio Polipetes Talpio Tesandro Teucro Toante Trasimedes Yaacutelmeno
40 30 9 23 23 9
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
68
VI COLONIZACIOacuteN EN EL MEDITERRAacuteNEO
61 ITALIA MERIDIONAL SICILIA Y LIBIA
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Diomedes Canusio Argiripe Sipanto
Islas de Diomedes Italia meridional
Elefeacutenor Isla de Otronos Sicilia
Epeo Lagaria Metaponto Pisa Italia meridional
Epiacutestrofo Temesa Italia meridional
Euriacutepilo
Libia Libia
Filoctetes Campania Petelia Crimisa Italia meridional
Guneo
riacuteo Cinipe Libia
Meges Libia Libia
Menesteo Esciletio Italia meridional
Meriones Sicilia oriental Sicilia
Nireo Libia
Toante Temesa y Libia Italia meridional
y Libia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
69
62 HEacuteLADE ASIA MENOR Y CHIPRE
GUERREROS
LUGARES DONDE SE ESTABLECIERON O FUNDARON
FUNDACIOacuteN SE ESTABLECE TERRITORIO
Aacutector Eacutelide Oeste del Peloponeso
Agapenor Pafos Chipre
Anfiacuteloco Malo Posideo Cilicia Asia Menor
Aacutentifo Tesalia Grecia septentrional
Ascaacutelafo Ponto Euxino Entre Europa y Asia
Cefeo Chipre Chipre
Demofonte Tracia y Chipre Peniacutensula de los Balcanes y
Chipre
Elefeacutenor Apolonia en el
Epiro Grecia septentrional
Fidipo Isla de Andros y
Chipre En el mar Egeo y Chipre
Neoptoacutelemo Molosia (Epiro) Grecia septentrional
Nireo Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Podalirio ca Peacutergamo en la
Eoacutelida noroeste de Asia Menor
Praxandro Chipre Chipre
Talpio ca Eacutelide Oeste del Peloponeso
Taltibio Egio (Acaya) y
Esparta (Laconia) Norte y sur del Peloponeso
Toante Epiro y Polas en
Iliria
Grecia septentrional y
peniacutensula balcaacutenica
Yaacutelmeno Ponto Euxino Entre Europa y Asia
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
70
63 PENIacuteNSULA IBEacuteRICA
En relacioacuten a la colonizacioacuten y al asentamiento de diversos personajes de
la guerra de Troya en la peniacutensula ibeacuterica hallamos en Estraboacuten un geoacutegrafo e
historiador griego que vivioacute entre el antildeo 64 a C y el 24 d C el principal
valedor de los mitos heroicos fundacionales de multitud de pueblos alrededor
de Iberia Asiacute podriacuteamos catalogar el libro tercero de la Geografiacutea de Estraboacuten
como el libro de cabecera para todo aquel que quiera conocer la antigua historia
de Hispania y sus oriacutegenes histoacutericos siguiendo la mitologiacutea helena y romana
Al tratarse de un autor tan posterior a las obras homeacutericas ya de por si
fantasiosas no debemos interpretar el relato de Estraboacuten como un contenido
histoacuterico sino maacutes bien pseudohistoacuterico
Su principal afaacuten junto al de otros muchos historiadores
contemporaacuteneos era intentar reconstruir los oriacutegenes de pueblos baacuterbaros que
ya se habiacutean introducido a la cultura occidental y que necesitaban realzar sus
inicios para asiacute dotar de mayor reputacioacuten tanto a sus ciudades como a la
cultura grecorromana
De este modo es necesario advertir que los conocimientos expuestos por
Estraboacuten en el libro III de su Geografiacutea sobre Hispania no estaacuten exentos de una
intencioacuten poliacutetica y propagandiacutestica pues en todo momento refuerza la idea del
Imperio romano como pacificador e introductor del mundo occidental a los
pueblos baacuterbaros
Asiacute pues distinguimos claramente el trato que profesa Estraboacuten a
Turdetania descrita como una tierra histoacutericamente proacutespera ligada a griegos y
fencios y estrictamente relacionada con los mitos homeacutericos y por otro lado
Celtiberia un territorio baacuterbaro que logroacute pacificarse con las campantildeas
numantinas y sertorianas poniendo en relieve asiacute el papel de Roma en la
prosperidad de estos pueblos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
71
Por consiguiente mediante este trato distintivo entre dos de las tres
regiones histoacuterico-geograacuteficas de Hispania Estraboacuten logroacute dotar de una
naturaleza miacutestica a la peniacutensula que sin sus explicaciones pseudohistoacutericas se
hubieran analizado como simples formas geomeacutetricas en que dividir el
territorio
Centraacutendonos en los heacuteroes que Estraboacuten relata que estuvieron o se
asentaron en la peniacutensula en su periplo tras la guerra de Troya encontramos
hasta ocho nombres Anfiacuteloco Diomedes Menelao Menesteo Odiseo Okeacutellas
Tlepoacutelemo y Teucro
El maacutes famoso de estos heacuteroes es Odiseo de quien Estraboacuten afirma que
se llegoacute a asentar en Sierra Nevada fundando la ciudad de Odysseia y un
templo de Atenea
De Anfiacuteloco se dice que tras largas andanzas por el Mediterraacuteneo llegoacute a
morir a tierras gallegas dando nombre a una tribu que posteriormente se
desplazariacutea hacia el interior de la peniacutensula
En cuanto a Diomedes es Silius Italicus quien concreta su destino en
Iberia fundando la ciudad actual de Tyde actual Tuy en honor a su padre
Tideo
Sobre el Atrida Menelao no hay una tradicioacuten concreta sobre su viaje en
la peniacutensula aunque siacute se afirmaba que habriacutea cruzado por el estrecho de
Gibraltar y frente a Caacutediz bordeando el norte de Aacutefrica Asimismo se hablaba
de su estancia en los Campos Eliseos situado en el extremo de Occidente por
tanto en Espantildea junto a los ya mencionados Odiseo y Diomedes
Estraboacuten relaciona a Menesteo con la zona de Caacutediz detallando la
existencia de un ldquooraacuteculo de Menesteordquo cercano al Guadalquivir donde se le
rendiacutea culto De igual modo se habla de la existencia del ldquopuerto de Menesteordquo
en el noreste de Gades esto es lo que hoy conocemos como el Puerto de Santa
Mariacutea
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
72
Siguiendo con Okeacutellas se trata de un personaje desconocido en la
mitologiacutea de la guerra de Troya por ello no lo hemos incluido en el cataacutelago de
los regresos aunque Estraboacuten siacute se refiere a su influencia en la peniacutensula
fundando una ciudad en Cantabria Okeacutella
Silius Italicus cita entre los pueblos iacuteberos que ayudaron a Aniacutebal en su
guerra con Roma a los baleares descendientes de Tlepoacutelemo a quien Estraboacuten
tambieacuten relaciona con las islas
Por uacuteltimo podemos analizar a Teucro quien despueacutes de ser expulsado
de su patria por su padre arriboacute a Espantildea donde fundoacute una ciudad sobre
donde posteriormente se levantariacutea Carthago Nova Tras ello se desplazoacute
hasta Galicia donde se asentoacute P Trogus afirmaba que los gallaeci reclamaban
su ascendencia helena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
73
GUERREROS SE
ASENTARON FUNDARON
FUENTES PRINCIPALES
Estraboacuten Pompeius
Trogus Apolodoro
Silius
Italicus
ANFIacuteLOCO Galicia
DIOMEDES Tyde
MENELAO
Estrecho de
Gibraltar
MENESTEO Caacutediz
ODISEO Turdetania Odysseia
OKEacuteLLAS Okeacutellacosta
Cantaacutebrica
TLEPOacuteLEMO Islas Baleares
TEUCRO Galicia Cartagena
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
74
VII HEacuteROES QUE MUEREN EN SU REGRESO
O RECUPERAN EL PODER
GUERREROS
REGRESAN A SUS
PATRIAS MUEREN EN EL REGRESO
MARTIERRA PATRIA CAUSA LUGAR
Acamante Mar Atenas
Agamenoacuten Mar Micenas
Anticlo Mar Retorno Odiseo
Aacuteyax Mar Ahogamiento Cafeacuterides
Calcante Tierra Derrota en la
maacutentica iquestColofoacuten
Canopo Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Esteacutenelo Mar Argos
Euriacutepilo Mar Locura Aacuteroe
Faro Mar Mordedura de
serpiente Egipto
Feacutenix Tierra iquestVejez Eyoacuten
Macedonia
Frontis Mar Flechas de Apolo ca Cabo Sunio
Aacutetica
Meges Mar Naufragio Cafeacuterides
Menelao Mar Esparta
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
75
Neacutestor Mar Pilos
Odiseo Mar Iacutetaca
Polites Mar Lapidamiento por
violacioacuten Temesa Italia
Poliacutexeno Mar Eacutelide
Proacutetoo Mar Naufragio Cafeacuterides
Toante Mar Etolia
Trasimedes Mar Pilos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
76
VIII LA IMPORTANCIA DEL MAR EN EL
DESARROLLO CULTURAL Y LITERARIO
DE LOS PUEBLOS HELENOS
Analizando superficialmente el modo en que los heacuteroes emprendieron
sus retornos a sus respectivas patrias tras la guerra de Troya advertimos coacutemo
la viacutea mariacutetima tiene una relevancia notable frente a los que partieron por tierra
Este hecho no deberiacutea sorprendernos en absoluto puesto que las
circunstancias geograacuteficas del territorio griego en la eacutepoca claacutesica con multitud
de islas y conexiones entre Europa y Asia invitaron a los helenos a potenciar su
dominio del ponto
En el terreno linguumliacutestico entendemos coacutemo desde el comienzo de las
civilizaciones griegas provenientes de zonas del interior de Europa y todaviacutea
apegadas al originario indoeuropeo el mar tomoacute una importancia clave en su
desarrollo cultural
De este modo el ldquonuevo pueblo griegordquo tuvo que adaptar su lengua al
territorio en el que se extendiacutean y optaron por denominar al mar ἡ ἅλς ldquola
extensioacuten saladardquo sustantivo femenino del nombre masculino ὁ ἅλς ldquosalrdquo Tan
solo en el griego arcaico hallamos el vocablo referido a la sal para designar al
mar fruto de unos habitantes que se aproximaron al Mediterraacuteneo por primera
vez
A partir de aquiacute los helenos ayudados por su imaginacioacuten y su
ambicioacuten viajera comenzaron a trazar nuevas palabras con las que se refeririacutean
a su nuevo compantildeero mediterraacuteneo tales como ὁ πόντος ldquoel pasordquo hacia otro
lugar un mar interior (como el Ponto Euxino50) ὁ πέλαγος ldquola zona llanardquo para
indicar la larga extensioacuten del mar quizaacutes el oceacuteano y por uacuteltimo encontramos
el vocablo θάλαττα originario del preindoeuropeo θάλασσα que era usado
asiduamente para el mar comuacuten
50 El mar Negro
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
77
Habiendo estudiado la larga tradicioacuten de los helenos y el mar
adentraacutendonos en el terreno literario apreciamos ya desde los inicios de la
literatura arcaica una gran presencia de la vida mariacutetima en los relatos eacutepicos
Asiacute el mar fue un nexo de unioacuten entre pueblos alejados entre siacute y por
consiguiente un nexo ideal para lograr hilar los viajes mitoloacutegicos como los de
Odiseo o Los Regresos
De esta manera en los poemas eacutepicos observamos coacutemo continuamente
se refleja de manera metafoacuterica el caraacutecter la personalidad o el estado de aacutenimo
de los personajes en el mismo mar como por ejemplo la desolacioacuten de los
aqueos tras nueve antildeos lejos de sus patrias sin conocer cuaacutendo llegaraacute el final
ilustrada en sus naves desgastadas por el agua ldquoNueve son los antildeos del excelso
Zeus que han transcurrido y la madera de las naves estaacute carcomida y las
sogas sueltasrdquo (Odisea II 134-135)
Asimismo tambieacuten estaacute perfectamente representada en el oleaje la
frustracioacuten y la confrontacioacuten de los aqueos en su asamblea en el mismo canto
II ldquoSe agitoacute la asamblea como las extensas olas del mar del ponto icariomdash que
tanto el Euro como el Noto alzan al irrumpir impetuosos desde las nubes del
padre Zeusrdquo (Id144-146)
Asiacute pues es evidente que el mar fue un elemento imprescindible en el
desarrollo cultural de los pueblos griegos desde sus inicios pues les permitioacute
extender sus civilizaciones a lo largo del Mediterraacuteneo
Por ello el culto y la adoracioacuten que le profesaban era similar a la de un
dios pues de eacutel emanaba todo lo que conciacuteann como nos muestran los versos
siguientes del poeta y pensador Jenoacutefantes
Fuente de agua es el mar fuente de viento Sin el gran mar no habriacutea ni vientos ni caudales de los riacuteos ni agua de lluvia que del cielo cae El gran ponto es el generador de nubes y de vientos y de riacuteos En Aquel vivir del mar (2015) p97
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
78
IX CONCLUSIONES
A lo largo del trabajo hemos afirmado en reiteradas ocasiones que los
poemas que formaban el Ciclo Eacutepico tal y como lo establecioacute Proclo junto a la
Odisea y la Iliacuteada eran de una brillantez poeacutetica muy inferior a las de Homero
Por consiguiente se podriacutea deducir ingenuamente que se trata de unas
obras sin valor y sin ninguacuten atractivo para seguir siendo estudiadas en la
actualidad
No obstante no debemos cometer el craso error de minusvalorar los
poemas ciacuteclicos por su posible escasa calidad literaria pues ofrecen una riqueza
cultural y mitoloacutegica inconmensurable muy superior a la de Homero
De esta manera a continuacioacuten trataremos de dilucidar los tres
principales atractivos de los poemas del Ciclo Eacutepico y en concreto el de los
Νόστοι que aun hoy los mantienen como una gran fuente de intereacutes
En primer lugar como ya hemos referenciado anteriormente a pesar de
su escasa teacutecnica poeacutetica a comparacioacuten con la Iliacuteada o la Odisea la exposicioacuten de
todo tipo de tradiciones y relatos mitoloacutegicos es asombrosa frente a las
composiciones homeacutericas como ya lo plantearon DB Monro en 1884 o Jasper
Griffin maacutes recientemente Siguiendo con esta tesis Andrew Lang (Anthropology
and the Classics 1908 p44) detalloacute las siguientes diferencias entre los poemas de
Homero y el resto del Ciclo Eacutepico
Even in the few fragments of the so-called Cyclic poetshellip and in the sketches of the plots of the Cyclic poems which have reached us there are survivals of barbaric customs ndashfor example of human sacrifice and the belief in phantasms of the dead even when the dead have been properly burned and buried ndash which do not appear in the Iliad and the Odysseyhellip It is not easily conceivable that Homer was ignorant of any of these thingshellip but he ignores them
Sir James Frazer otro erudito que se refiere a la escasez de contenido
mitoloacutegico en Homero compara su obra con el meacutetodo de purificacioacuten de la
historia que los autores o editores del Geacutenesis emplearon haciendo desaparecer
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
79
en su relato algunas de las tradiciones y supersticiones ancestrales maacutes
extravagantes y grotescas
A comparision of early Hebrew traditions with their Babylonian counterpats enables us to appreciate how carefully the authors or editors of Genesis have pruned away the grotesque and extravagant elements of legend and mythhellip In their handiwork we can trace the same fine literary instinct which has similary purified the Homeric poems from many gross and absurd superstitions which though they bear plain marks of an antiquity far greater than that of Homer are known to us only through writings of much later ages
James Frazer (1918) Folk-Lore in the Old Testament 2394 en M Davies (2003) The Greek Epic Cycle p9
Centraacutendonos en la trascendencia de los Regresos debemos recordar en
primer lugar que la guerra de Troya es la primera fecha histoacuterica de la que tiene
constancia el mundo heleno Asiacute para ellos todo lo que les rodeaba habiacutea
surgido a partir de ese acontecimiento miacutetico
Con ello los Noacutestoi sirvieron a los antiguos historiadores y geoacutegrafos no
como un simple relato mitoloacutegico sino como la explicacioacuten o la excusa para la
reestructuracioacuten de la Heacutelade y el contacto de los griegos con otros territorios y
civilizaciones abriendo asiacute su horizonte geopoliacutetico que impulsariacutea el inicio de
la cultura occidental
Por ende siguiendo el argumento del acadeacutemico Georg Danek (The Greek
Epic Cycle and its Ancient Reception 2018 pp377-379) advertimos claramente un
trato muy distinto a la humanidad entre el autor de los Regresos y Homero
Mientras que el ilustre aedo fuerza la continuacioacuten de la Eacutepoca Heroica
manteniendo la brecha entre la raza de los grandes heacuteroes y los humanos a
traveacutes de los Noacutestoi se muestra una visioacuten mucho maacutes cercana a la realidad
ligando al fin a los heacuteroes con el resto dando paso al inicio del periodo
histoacuterico
Por uacuteltimo en el tercer punto en el que podriacuteamos dividir la trascendencia
de los Regresos a diacutea de hoy hallamos al mitoacutelogo Joseph Campbell y su obra El
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
80
heacuteroe de las mil caras (1949) Campbell estudia en su obra desde una visioacuten
psicoanaliacutetica freudiana la relacioacuten entre la mitologiacutea de todo el mundo y en
concreto los mitos sobres los distintos regresos de los heacuteroes Para ello acuntildea el
teacutermino ldquomonomitordquo51 con el que pretende referirse al modo en que las
civilizaciones han desarrollado sus mitos heroicos acorde a sus necesidades
mas siguiendo un patroacuten firme que podemos esquematizar como
1 Llamada a la aventura (Guerra de Troya en nuestro caso)
2 Ayuda sobrenatural (Dioses)
3 Retos y tentaciones
4 Encuentro con un dios
5 (Expiacioacuten con el padre)
6 Regreso (con una primera fase de negacioacuten aventuras fantasiosas
equilibrio entre mundo heroico y humano y por uacuteltimo la libertad
tras el regreso)
De este modo aunque pueda parecer una perspectiva muy simplista
Campbell detalla coacutemo la humanidad ha creado sus relatos desde tiempos
ancestrales basados en un ideario comuacuten y que auacuten hoy permanece en nuestra
sociedad
El heacuteroe inicia su aventura desde el mundo de todos los diacuteas hacia una regioacuten de prodigios sobrenaturales se enfrenta con fuerzas fabulosas y gana una victoria decisiva el heacuteroe regresa de su misteriosa aventura con la fuerza de otorgar dones a sus hermanos
J Campbell El heacuteroe de las mil caras p25
De hecho sus teoriacuteas han tenido una influencia posterior notable
reconociendo el propio George Lucas que las tesis de Campbell fueron uno de
sus mayores soportes a la hora de realizar la peliacutecula Star Wars
Asiacute retomando los Nostoi podemos considerarlos sin ninguna duda uno
de los vestigios maacutes antiguos que podemos estudiar y a traveacutes del cual se han
51 En realidad aparecioacute por primera vez en Finnegans Wake de James Joyce una de sus principales inspiraciones aunque es Campbell quien le otorga un significado completo
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
81
nutrido muchas obras desde la Eneida hasta Batman sucedieacutendose entre siacute hasta
llegar a nuestra literatura actual
En conclusioacuten tras esta investigacioacuten creemos que se ha desarrollado
claramente el regreso de todos los aqueos de los que se tiene constancia que
sobrevivieron a la guerra asiacute como se ha evidenciado suficientemente el valor
de los Noacutestoi en nuestra sociedad y por queacute es una faceta de la mitologiacutea que no
debemos subestimar pues su influencia en nuestros estaacutendares sociales es
mayor de la que se podriacutea imaginar
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
82
X BIBLIOGRAFIacuteA
OBRAS GENERALES DE LA LITERATURA GRIEGA
ALSINA COTA J (1967) Literatura griega Contenidos problemas y meacutetodos
Barcelona Ariel
CATAUDELLA Q (1967) Historia de la literatura griega Barcelona Iberia
EVANS A J LANG A MURRAY G MYRES J L JEVONS F B Y WARDE FOWLER
W (1966) Anthropology and the classics EEUU The Clarendon Press
LESKY A (1983) Historia de la literatura griega Barcelona Gredos
LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor) (1988) Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra
ESTUDIOS SOBRE EL CICLO EacutePICO
BERNABEacute PAJARES A (1999) La eacutepica posterior en LOacutePEZ FEacuteREZ J A (editor)
Historia de la literatura griega Madrid Caacutetedra paacutegs 87-105
DAVIES M (2003) The Greek Epic Cycle Londres Bristol Classical
DANEK G Nostoi en FANTUZZI Y MARCO-TSAGALIS CHRISTOS (editores) (2018)
The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception Cambridge University Press
HUXLEY G L (1969) Greek Epic Poetry from Eumelos to Panyassis Londres Faber
and Faber
MONRO D B (1890) Homer Iliad Books I-XII with an Introduction a Brief Homeric
Grammar and Notes Harvard University Consultado en liacutenea en INTERNET
ARCHIVE
lthttpsarchiveorgdetailshomeriliadbooks00monrgoogpagen8mode2upgt
(5012021)
MURRAY G (2012) The Rise of the Greek Epic Oxford Clarendon Press
SEVERYNS A (1928) Le Cycle Eacutepique dans lrsquoEacutecole drsquoAristarque Paris Eacutedouard
Champion
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
83
DICCIONARIOS MITOLOacuteGICOS Y OBRAS DE MITOLOGIacuteA
BUXTON R (2004) Todos los dioses de Grecia Espantildea Oberon pp130-153
CAMPBELL J (1972) El heacuteroe de las mil caras (Hernaacutendez L J Trad) Meacutexico
Fondo de Cultura Econoacutemica
FERRARI A (1999) Dizionario di Mitologia Torino UTET
GARCIacuteA GUAL C (2016) La muerte de los heacuteroes Espantildea Turner pp 73-129
GRAVES R (2009) Los Mitos Griegos Barcelona RBA
GRIMAL P (1982) Diccionario de Mitologiacutea Griega y Romana Barcelona Paidoacutes
NOEumlL J F M (1991) Diccionario de Mitologiacutea Universal Barcelona
Edicomunicacioacuten
RUIZ DE ELVIRA A (1982) Mitologiacutea Claacutesica Madrid Gredos
COLONIZACIONES GRIEGAS
BEacuteRARD J (1957) La Colonisation Grecque de lrsquoItalie Meridionale et de la Sicile dans
lrsquoAntiquiteacute Paris Presses Universitaires de France
DOMINGUEZ MONEDERO A J (1984) Reflexiones acerca de la sociedad hispana
reflejada en la Geografiacutea de Estraboacuten Lucentum III pp 201-218 Universidad
de Alicante
FLORES ARROYUELO F J (1989-1990) Griegos en la peniacutensula ibeacuterica de la
leyenda a la arqueologiacutea Anales de prehistoria y arqueologiacutea 5-6 pp 89-93
Universidad de Murcia
GARCIacuteA Y BELLIDO A (1947) Una colonizacioacuten miacutetica de Espantildea tras la guerra de
Troya El ciclo legendario de los ldquonoacutestoirdquo Gabinete de Antiguumledades de la Real
Academia de la Historia
GOacuteMEZ FRAILE J M (1999) Los conceptos de ldquoIberiardquo e ldquoiberordquo en Estraboacuten
Spal Revista de Prehistoria y Arqueologiacutea vol 8 pp 159-187
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
84
PLAacuteCIDO SUAacuteREZ D (1987-1988) Estrabon III El territorio hispano la geografiacutea
griega y el imperialismo romano Habis 18-19 pp243-256
R ADRADOS F (2000) Topoacutenimos griegos en Iberia y Tartessos Revista de
Linguumliacutestica y Filologiacutea Claacutesica LXVIII 1 pp1-18
SAacuteNCHEZ MORENO E (coordinador) (2019) Veinticinco estampas de la Espantildea
antigua cincuenta antildeos despueacutes (1967-2017) Universidad de Sevilla
VILARINtildeO RODRIacuteGUEZ J J (2011) La peniacutensula ibeacuterica y los heacuteroes griegos en la
obra estraboniana Universidad del Paiacutes Vasco Ediciones Universidad de
Salamanca Stud hist Hordf antig 29 pp 183-196
EL MAR
GARCIacuteA GUAL C (2019) Grecia para todos Espantildea Espasa pp26-28
LUQUE A (2015) Aquel vivir del mar Barcelona Acantilado
MARCOLONGO A (2017) La lengua de los dioses Espantildea Taurus pp170-174
ICONOGRAFIacuteA
BALIL A (1961) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 71 (3-4) pp 429-450
BALIL A (1963) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 73 (1-2) pp 5-23
BALIL A (1964) Iconografiacutea de los personajes del ciclo troyano Revista de
Guimaratildees 74 (3-4) pp 231-270
TRADUCCIONES Y EDICIONES DE TEXTOS CLAacuteSICOS
ANTONINO LIBERAL (1989) Metamorfosis (M AOzaeta Gaacutelvez Trad) Madrid
Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
85
APOLODORO (1985) Biblioteca (M Rodriacuteguez de Sepuacutelveda Trad) Madrid
Gredos
DIODORO DE SICILIA (2004) Biblioteca histoacuterica IV-VIII (J J Torres Esbarranch
Trad) Madrid Gredos
ESQUILO (1986) Tragedias (B Perea Morales Trad) Madrid Gredos
ESTRABOacuteN (1991) Geografiacutea 6 vols (VV Trad) Madrid Gredos
EURIacutePIDES (1977) Tragedias 3 vols (VV Trad) Madrid Gredos
HIGINO (2009) Faacutebulas (J del Hoyo ndash J M Garciacutea Ruiacutez Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1991) Iliacuteada (E Crespo Guumlemes Trad) Madrid Gredos
HOMERO (1982) Odisea (J M Paboacuten Trad) Madrid Gredos
JUSTINO (1995) Epiacutetome de las historias filiacutepicas de Pompeyo Trogo (J Castro
Saacutenchez Trad) Madrid Gredos
LICOFROacuteN (1987) Alejandra (M Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid Gredos
OVIDIO (1989) Remedios contra el amor (V Cristoacutebal Loacutepez Trad) Madrid
Gredos
PAUSANIAS (1994) Descripcioacuten de Grecia 3 vols (M Herrero Ingelmo Trad)
Madrid Gredos
PLUTARCO (1985) Vidas paralelas I (A Peacuterez Jimeacutenez Trad) Madrid Gredos
QUINTO DE ESMIRNA (2004) Posthomeacutericas (M Todelano Vargas Trad) Madrid
Gredos
SERVIO (1826) Comentarii in Virgilium Serviani (H Albertus Lion Editor)
Gottingae Vandenhoeck et Ruprecht
SOacuteFOCLES (1981) Tragedias (A Alamillo Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
86
TRIFIODORO (1987) La toma de Ilioacuten (E Fernaacutendez-Galiano Trad) Madrid
Gredos
TZETZES I (1793) Antehomerica Homerica et Posthomerica (F Iacobs Edicioacuten)
Leipzig Libraria Weidmannia
VELEYO PATEacuteRCULO (2001) Historia romana (A Saacutenchez Manzano Trad)
Madrid Gredos
VIRGILIO (1997) Eneida (J de Echave-Sustaeta Trad) Madrid Gredos
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
87
XI APEacuteNDICES
APEacuteNDICE A FRAGMENTOS DE LOS NOSTOI52
1
(Nauplio) casoacute seguacuten dicen los poetas traacutegicos con Cliacutemena la hija de
Catreo seguacuten el autor de los Regresos con Fiacutelira y seguacuten Ceacutercope con
Hesiacuteona Engendroacute a Palamedes Eacutetax y Nausimedonte
Apolodoro II 1 5
2Α
(Menelao) le daba como esposa a la hija de Aleacutector llegada de Esparta a
su hijo el fuerte Megapentes que le nacioacute de antigua alcurnia de una esclava
(Escolios a) Esa seguacuten Alexioacuten es Tiris seguacuten otros Teris hija de
Zeuxipa seguacuten el poeta de los Regresos Getis3-6 Algunos hacen de Esclava un
nombre propio
b) Unos lo hacen nombre propio Esclava otros Teriacutedae pues
Teriacutedae es el nombre propio de ella
Odisea IV 10-12 y ESCOLIO al
2B
Menelao engendroacute de Helena a Hermiacuteona y seguacuten algunos a Nicoacutestrato
y de una esclava Pieacuteride etolia de raza (o seguacuten dice Acusilao de Tereide) a
Megapentes De otra parte de una ninfa Cnosia seguacuten Eumelo a Jenoacutedamo
Apolodoro III 11 1
3
Pero el poema de Homero sobre Ulises la llamada Miniada y los
Regresos pues tambieacuten en eacutestos aparece el Hades y los horrores de alliacute no
conocen a ninguacuten demon Euriacutenomo
Pausanias X 28 7
52 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215 Podemos encontrar la versioacuten de los fragmentos en griego en The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception (2015) pp361-365
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
88
4
Se dice en los Regresos que Cliacutemena era hija de Minias que eacutesta casoacute con
Ceacutefalo el hijo de Deyoacuten y que tuvieron un hijo Ificlo
Pausanias X 29 6
5
Encima de eacutestos estaacute Mera sentada en una roca Acerca de ella se dice en
los Regresos que abandonoacute el mundo de los hombres siendo auacuten una muchacha
y que era hija de Preto el hijo de Tersandro que a su vez lo era de Siacutesifo
Pausanias X 30 5
6A
Acerca de su padre Esoacuten el autor de los Regresos dice lo siguiente
En seguida convirtioacute a Esoacuten en un amable muchacho en la flor de la
juventud tras quitarle la vejez con sus sabios conocimientos despueacutes de haber
cocido muchos toacutesigos en calderos de oro
Argumento de la Medea de Euriacutepides
6B
Se dice que Medea seguacuten cuenta Esquilo tras haber cocido a las
nodrizas de Dioniso las rejuvenecioacute junto a los propios varones y seguacuten el
autor de los Regresos tambieacuten a Esoacuten diciendo lo siguiente
En seguida de oro (=6A)
Escolio a Aristoacutefanes Caballeros 1 3 2 1
7
A la entrada de la ciudad estaacute el monumento de la amazona Antiacuteopa
Piacutendaro dice que la tal Antiacuteopa fue raptada por Piriacutetoo y Teseo pero Hegias de
Trezeacuten da la siguiente versioacuten Heracles que asediaba Temiacutescira sobre el
Termodonte no podiacutea tomarla Pero Antiacuteopa enamorada de Teseo (pues
tambieacuten Teseo acompantildeaba a Heracles en la campantildea) entregoacute la plaza a
traicioacuten Esta es la versioacuten de Hegias
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
89
Pausanias I 2 1
8
Mientras que Antiacutemaco de Teos dijo
Pues de los regalos muchos males le sobrevienen a los hombres
Augiacuteas escribioacute
Pues los regalos seducen la mente de los hombres y sus acciones
Clemente de Alejandriacutea Stromateis VI 2 12 8
9
Hijos de Circe con Ulises seguacuten Hesiacuteodo Agrio y Latino de Calipso
Nausiacutetoo y Nausiacutenoo Pero el cireneo que escribioacute la Telegoniacutea dice que Ulises
tuvo de Calipso un hijo Teleacutegono y Teleacutedamo y de Peneacutelope Teleacutemaco y
Arcesilao Seguacuten Lisiacutemaco su hijo de Evipa la tesprocia fue Leontofoacuten al que
otros llaman Doriclo Soacutefocles cuenta que de ella tuvo a Euriacutealo al que matoacute
Teleacutemaco El colofonio autor de los Regresos dice que Teleacutemaco casoacute luego con
Circe y Teleacutegono el de Circe se casoacute a su vez con Peneacutelope
Eustacio 1796 45
10
Los poetas afirman que el antiguo Taacutentalo llegoacute a ser amante del placer
Al menos el autor del Regreso de los Atridas dice que eacuteste al llegar a presencia
de los dioses y cuando viviacutea con ellos consiguioacute de Zeus el privilegio de pedir
lo que deseara y que en una disposicioacuten tan insaciable para los goces como
teniacutea sugirioacute vivir de forma semejante a la de los dioses Asiacute que Zeus irritado
por ello le cumplioacute su deseo de acuerdo con su promesa pero para que no
disfrutara de ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel sino pasara su vida
inquieto suspendioacute sobre su cabeza una piedra por lo que no podiacutea procurarse
ninguna de las cosas que teniacutea ante eacutel
Ateneo 281b
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
90
11
En los Ciacuteclicos se citan las almas de los muertos
Por largo tiempo sufriacutean alliacute padecimientos entre los espantosos
muertos
Etymologicum Magnum 600 8
12
Tiro la hija de Salmoneo Tuvo como hijos de Posidoacuten a Neleo y Pelias
Alcmena fue hija de Electrioacuten Micena fue hija de Iacutenaco y Melia la de Oceacuteano
De ella y de Areacutestor nacioacute Argos seguacuten se cuenta en el Ciclo
Escolio a Odisea II 120
13
El autor del Regreso de los Atridas dice en el libro tercero
Hermioneo persiguiendo a Iso con sus raacutepidos pies lo hirioacute en los
muacutesculos lumbares con su lanza
Ateneo 399a
14Α
Desde la ciudad de Posideo que fundoacute Anfiacuteloco el hijo de Anfiarao en
los mismos liacutemites entre los cilicios y los sirios
Heroacutedoto III 91
14B
Estos panfilios son de los que se dispersaron desde Troya con Anfiacuteloco y
Calcante
Heroacutedoto VII 91
15
De entre ellos Macaoacuten como cuentan muchos acaboacute su vida en el saco
de Troya sin dejar ninguna descendencia Mas Podalirio al detenerse en Sima
de Rodas tuvo seguacuten cuenta Antiacutemaco en el libro octavo de los Regresos dos
hijos Rodoacuten e Hipoacuteloco de Ifianasa la hija de Ucalegonte
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
91
Vida de Hipoacutecrates Bruselense
APEacuteNDICE B EL RESUMEN DE PROCLO53
Vienen a continuacioacuten de eacutestos los cinco libros de los Regresos de Agias de
Trezeacuten cuyo contenido es el siguiente
Atenea mueve a disputa a Agamenoacuten y Menelao con motivo de la partida de
las naves Asiacute que Agamenoacuten aguarda para aplacar la coacutelera de Atenea
Diomedes y Neacutestor que se hacen a la mar en direccioacuten a sus hogares llegan
sanos y salvos
Menelao que zarpa tras ellos llega a Egipto con cinco naves perdidas las
demaacutes naves en el mar
Los hombres de Calcante Leonteo y Poliacutepetes que se ponen en marcha a pie
hasta Colofoacuten sepultan a Tiresias que habiacutea muerto alliacute
Al zarpar los de Agamenoacuten el fantasma de Aquiles se les aparece e intenta
impediacuterselo predicieacutendoles lo que va a ocurrirles
Luego se describe la tempestad en torno a las Rocas Cafeacuterides y la muerte de
Aacuteyax Locrio
Neoptoacutelemo a instancias de Tetis emprende la marcha a pie Llegado a
Tracia encuentra a Ulises en Maronea Completa el resto de la jornada y a la
muerte de Feacutenix lo sepulta Llegado eacutel mismo junto a los molosos es reconocido
por Peleo
Luego una vez asesinado Agamenoacuten por Egisto y Clitemestra viene el
castigo por Orestes y Piacutelades y el retorno de Menelao a su patria
53 Siguiendo la versioacuten de A Bernabeacute Pajares pp211-215
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
92
APEacuteNDICE C REPRESENTACIONES RELATIVAS A LOS NOSTOI
Fig I Acamante y Demofonte con sus
caballos aacutenfora aacutetica firmada por
Exequias ca 540 a C Altes Museum
(F 172)
Fig II Aacutenfora aacutetica con Aquiles
arrastrando el cuerpo de Heacutector
guiado por su auriga Automedonte
ca 520 aC The British Museum
(184203142)
Fig III Asesinato de Agamenoacuten por Egisto frente a Clitemnestra y Casandra Cara A vaso aacutetico ca 460 aC Museum
Fig IV Venganza de Orestes asesinando
a Egisto frente a su hermana Electra y su
madre Clitemnestra Cara B vaso aacutetico ca
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
93
Fig V Aacuteyax en Troya arrastra a Casandra del
Paladio ante los ojos de Priacuteamo mural romano
de la Casa del Menandro Pompeya
Fig VI Aacuteyax Casandra y el Paladion
Skypho Campania ldquopintor de Capua
7531rdquo 350-330 AC Museo de Arte e
Historia Ginebra
Fig VII Odiseo y Diomedes robando
el Paladio Ceraacutemica de figuras rojas de
Regio de Calabria (360 - 350 a C)
Museo del Louvre (Pariacutes)
Fig VIII Atenea protectora de las artes preside la
obra del escultor Epeo para un modelo del Caballo de
Troya ca 480 aC de Vulci actualmente en Muacutenich
Staatliche Antikensammlungen
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
94
Fig IX Reencuentro entre Menelao y
Helena cara B de un aacutenfora aacutetica de
figuras negras (c 550 aC) encontrada en
Vulci y firmada por el pintor Amasis
Fig X Helena y Menelao en el Saqueo de
Troya (440ndash430 aC) Menelao cautivado por la belleza de Helena tira la espada con la que pensaba matarla Atribuida al pintor Persephone (Toledo Ohio Toledo Museum of Art)
Fig XI Una craacutetera de figuras rojas de forma de campana datada en torno al 440 y conservada en el Museo del Louvre muestra a Helena perseguida por Menelao con Afrodita y Eros entre ambos esposos
Fig XII Odiseo escapa de las sirenas
Jarro ateniense 480-470 aC Trustees of
the British Museum)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
95
APEacuteNDICE D RECONSTRUCCIONES DE LA PENIacuteNSULA IBEacuteRICA Y EL
MEDITERRAacuteNEO SEGUacuteN ESTRABOacuteN
II Reconstruccioacuten de la Iberia de Estraboacuten con los principales pueblos y accidentes geograacuteficos (seguacuten M V Garciacutea Quintela en Estraboacuten Geografiacutea de
Iberia 2007 Trad de F J Goacutemez Espelosiacuten presentacioacuten notas y comenta riacuteos de G Cruz Andreotti M V Garciacutea Quintela y F J Goacutemez Espelosiacuten Madrid Alianza Editorial)
I Iberia seguacuten Estraboacuten (seguacuten Garciacutea y Bellido)
DANIEL SAacuteNCHEZ RENEDO
96
III La ecuacutemene estraboniana (seguacuten E H Bunbury A History of Ancient
Geography vol 2 Londres 1879)
IV La Peniacutensula Ibeacuterica seguacuten los datos de Estraboacuten con la divisioacuten en las tres provincias de Hispania Lusitania Turdetania y Celtiberia En el aacutengulo la forma real (Seguacuten JM Goacutemez Fraile)