Mastering NT Greek - Gordon College...λύω λύομεν λύεις λύετε λύει...
Transcript of Mastering NT Greek - Gordon College...λύω λύομεν λύεις λύετε λύει...
Mastering NT Greek
Grammar Review Chants
By Ted Hildebrandt copy 2017
Baker Academic
Rapping the Lordrsquos Prayer
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖςfather our the one in heaven
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σουmake holy name your
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σουlet come kingdom your
γενηθήτω τὸ θέλημά σου let be will your
Rapping the Lordrsquos Prayer
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆςas in heaven also on earth
τὸν ἄρτον ἥμῶν τὸν the bread our
ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερονdaily give us today
Rapping the Lordrsquos Prayer
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν
and forgive us trespasses our
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμενas also we have forgiven
τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν
the ones trespassing us
Rapping the Lordrsquos Prayer
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶςand do not lead us
εἰς πειρασμόνinto temptation
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ but deliver us from
τοῦ πονηροῦthe evil one
2-1-2 Paradigms - Chant this
2 1 2
λόγος γραφή ἱερόν
λόγου γραφῆς ἱεροῦ
λόγῳ γραφῇ ἱερῷ
λόγον γραφήν ἱερόν
λόγοι γραφαί ἱερά
λόγων γραφῶν ἱερῶν
λόγοις γραφαῖς ἱεροῖς
λόγους γραφάς ἱερά
3rd Declension Chantables χαρίς ὄνομα πίστις
χάρις ὄνομα πίστις
χάριτος ὀνόματος πίστεως
χάριτι ὀνόματι πίστει
χάριτα ὄνομα πίστιν
χάριτες ὀνόματα πίστεις
χαρίτων ὀνομάτων πίστεων
χάρισι(ν) ὀνόμασι(ν) πίστεσι(ν)
χάριτας ὀνόματα πίστεις
PAI Verb Chant
λύω λύομεν
λύεις λύετε
λύει λύουσι(ν)
Present MiddlePassive Indicative
λύομαι -ομεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I am loosedam being loosed
I loose myselfam loosing [for myself]
The is verb PAI -- εἰμί
εἰμί ἐσμέν
εἶ ἐστέ
ἐστί(ν) εἰσί(ν)
Imperfect εἰμί
ἤμην ἦμεν
ἦς ἦτε
ἦν ἦσαν
Person Personal Pronoun
Chant
Singular Plural
Nom ἐγώ σύ ἡμεῖς
Gen μου σου ἡμῶν
Dat μοι σοι ἡμῖν
Acc με σε ἡμάς
αὐτός αὐτη αὐτό (he she it)
Shape of the Future in Greek
λύσω λύσομενI will loose We will loose
λύσεις λύσετεYou will loose You all will loose
λύσει λύσουσι(ν)Sheit will loose They will loose
Chant this one
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Rapping the Lordrsquos Prayer
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖςfather our the one in heaven
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σουmake holy name your
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σουlet come kingdom your
γενηθήτω τὸ θέλημά σου let be will your
Rapping the Lordrsquos Prayer
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆςas in heaven also on earth
τὸν ἄρτον ἥμῶν τὸν the bread our
ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερονdaily give us today
Rapping the Lordrsquos Prayer
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν
and forgive us trespasses our
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμενas also we have forgiven
τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν
the ones trespassing us
Rapping the Lordrsquos Prayer
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶςand do not lead us
εἰς πειρασμόνinto temptation
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ but deliver us from
τοῦ πονηροῦthe evil one
2-1-2 Paradigms - Chant this
2 1 2
λόγος γραφή ἱερόν
λόγου γραφῆς ἱεροῦ
λόγῳ γραφῇ ἱερῷ
λόγον γραφήν ἱερόν
λόγοι γραφαί ἱερά
λόγων γραφῶν ἱερῶν
λόγοις γραφαῖς ἱεροῖς
λόγους γραφάς ἱερά
3rd Declension Chantables χαρίς ὄνομα πίστις
χάρις ὄνομα πίστις
χάριτος ὀνόματος πίστεως
χάριτι ὀνόματι πίστει
χάριτα ὄνομα πίστιν
χάριτες ὀνόματα πίστεις
χαρίτων ὀνομάτων πίστεων
χάρισι(ν) ὀνόμασι(ν) πίστεσι(ν)
χάριτας ὀνόματα πίστεις
PAI Verb Chant
λύω λύομεν
λύεις λύετε
λύει λύουσι(ν)
Present MiddlePassive Indicative
λύομαι -ομεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I am loosedam being loosed
I loose myselfam loosing [for myself]
The is verb PAI -- εἰμί
εἰμί ἐσμέν
εἶ ἐστέ
ἐστί(ν) εἰσί(ν)
Imperfect εἰμί
ἤμην ἦμεν
ἦς ἦτε
ἦν ἦσαν
Person Personal Pronoun
Chant
Singular Plural
Nom ἐγώ σύ ἡμεῖς
Gen μου σου ἡμῶν
Dat μοι σοι ἡμῖν
Acc με σε ἡμάς
αὐτός αὐτη αὐτό (he she it)
Shape of the Future in Greek
λύσω λύσομενI will loose We will loose
λύσεις λύσετεYou will loose You all will loose
λύσει λύσουσι(ν)Sheit will loose They will loose
Chant this one
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Rapping the Lordrsquos Prayer
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆςas in heaven also on earth
τὸν ἄρτον ἥμῶν τὸν the bread our
ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερονdaily give us today
Rapping the Lordrsquos Prayer
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν
and forgive us trespasses our
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμενas also we have forgiven
τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν
the ones trespassing us
Rapping the Lordrsquos Prayer
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶςand do not lead us
εἰς πειρασμόνinto temptation
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ but deliver us from
τοῦ πονηροῦthe evil one
2-1-2 Paradigms - Chant this
2 1 2
λόγος γραφή ἱερόν
λόγου γραφῆς ἱεροῦ
λόγῳ γραφῇ ἱερῷ
λόγον γραφήν ἱερόν
λόγοι γραφαί ἱερά
λόγων γραφῶν ἱερῶν
λόγοις γραφαῖς ἱεροῖς
λόγους γραφάς ἱερά
3rd Declension Chantables χαρίς ὄνομα πίστις
χάρις ὄνομα πίστις
χάριτος ὀνόματος πίστεως
χάριτι ὀνόματι πίστει
χάριτα ὄνομα πίστιν
χάριτες ὀνόματα πίστεις
χαρίτων ὀνομάτων πίστεων
χάρισι(ν) ὀνόμασι(ν) πίστεσι(ν)
χάριτας ὀνόματα πίστεις
PAI Verb Chant
λύω λύομεν
λύεις λύετε
λύει λύουσι(ν)
Present MiddlePassive Indicative
λύομαι -ομεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I am loosedam being loosed
I loose myselfam loosing [for myself]
The is verb PAI -- εἰμί
εἰμί ἐσμέν
εἶ ἐστέ
ἐστί(ν) εἰσί(ν)
Imperfect εἰμί
ἤμην ἦμεν
ἦς ἦτε
ἦν ἦσαν
Person Personal Pronoun
Chant
Singular Plural
Nom ἐγώ σύ ἡμεῖς
Gen μου σου ἡμῶν
Dat μοι σοι ἡμῖν
Acc με σε ἡμάς
αὐτός αὐτη αὐτό (he she it)
Shape of the Future in Greek
λύσω λύσομενI will loose We will loose
λύσεις λύσετεYou will loose You all will loose
λύσει λύσουσι(ν)Sheit will loose They will loose
Chant this one
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Rapping the Lordrsquos Prayer
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν
and forgive us trespasses our
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμενas also we have forgiven
τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν
the ones trespassing us
Rapping the Lordrsquos Prayer
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶςand do not lead us
εἰς πειρασμόνinto temptation
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ but deliver us from
τοῦ πονηροῦthe evil one
2-1-2 Paradigms - Chant this
2 1 2
λόγος γραφή ἱερόν
λόγου γραφῆς ἱεροῦ
λόγῳ γραφῇ ἱερῷ
λόγον γραφήν ἱερόν
λόγοι γραφαί ἱερά
λόγων γραφῶν ἱερῶν
λόγοις γραφαῖς ἱεροῖς
λόγους γραφάς ἱερά
3rd Declension Chantables χαρίς ὄνομα πίστις
χάρις ὄνομα πίστις
χάριτος ὀνόματος πίστεως
χάριτι ὀνόματι πίστει
χάριτα ὄνομα πίστιν
χάριτες ὀνόματα πίστεις
χαρίτων ὀνομάτων πίστεων
χάρισι(ν) ὀνόμασι(ν) πίστεσι(ν)
χάριτας ὀνόματα πίστεις
PAI Verb Chant
λύω λύομεν
λύεις λύετε
λύει λύουσι(ν)
Present MiddlePassive Indicative
λύομαι -ομεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I am loosedam being loosed
I loose myselfam loosing [for myself]
The is verb PAI -- εἰμί
εἰμί ἐσμέν
εἶ ἐστέ
ἐστί(ν) εἰσί(ν)
Imperfect εἰμί
ἤμην ἦμεν
ἦς ἦτε
ἦν ἦσαν
Person Personal Pronoun
Chant
Singular Plural
Nom ἐγώ σύ ἡμεῖς
Gen μου σου ἡμῶν
Dat μοι σοι ἡμῖν
Acc με σε ἡμάς
αὐτός αὐτη αὐτό (he she it)
Shape of the Future in Greek
λύσω λύσομενI will loose We will loose
λύσεις λύσετεYou will loose You all will loose
λύσει λύσουσι(ν)Sheit will loose They will loose
Chant this one
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Rapping the Lordrsquos Prayer
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶςand do not lead us
εἰς πειρασμόνinto temptation
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ but deliver us from
τοῦ πονηροῦthe evil one
2-1-2 Paradigms - Chant this
2 1 2
λόγος γραφή ἱερόν
λόγου γραφῆς ἱεροῦ
λόγῳ γραφῇ ἱερῷ
λόγον γραφήν ἱερόν
λόγοι γραφαί ἱερά
λόγων γραφῶν ἱερῶν
λόγοις γραφαῖς ἱεροῖς
λόγους γραφάς ἱερά
3rd Declension Chantables χαρίς ὄνομα πίστις
χάρις ὄνομα πίστις
χάριτος ὀνόματος πίστεως
χάριτι ὀνόματι πίστει
χάριτα ὄνομα πίστιν
χάριτες ὀνόματα πίστεις
χαρίτων ὀνομάτων πίστεων
χάρισι(ν) ὀνόμασι(ν) πίστεσι(ν)
χάριτας ὀνόματα πίστεις
PAI Verb Chant
λύω λύομεν
λύεις λύετε
λύει λύουσι(ν)
Present MiddlePassive Indicative
λύομαι -ομεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I am loosedam being loosed
I loose myselfam loosing [for myself]
The is verb PAI -- εἰμί
εἰμί ἐσμέν
εἶ ἐστέ
ἐστί(ν) εἰσί(ν)
Imperfect εἰμί
ἤμην ἦμεν
ἦς ἦτε
ἦν ἦσαν
Person Personal Pronoun
Chant
Singular Plural
Nom ἐγώ σύ ἡμεῖς
Gen μου σου ἡμῶν
Dat μοι σοι ἡμῖν
Acc με σε ἡμάς
αὐτός αὐτη αὐτό (he she it)
Shape of the Future in Greek
λύσω λύσομενI will loose We will loose
λύσεις λύσετεYou will loose You all will loose
λύσει λύσουσι(ν)Sheit will loose They will loose
Chant this one
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
2-1-2 Paradigms - Chant this
2 1 2
λόγος γραφή ἱερόν
λόγου γραφῆς ἱεροῦ
λόγῳ γραφῇ ἱερῷ
λόγον γραφήν ἱερόν
λόγοι γραφαί ἱερά
λόγων γραφῶν ἱερῶν
λόγοις γραφαῖς ἱεροῖς
λόγους γραφάς ἱερά
3rd Declension Chantables χαρίς ὄνομα πίστις
χάρις ὄνομα πίστις
χάριτος ὀνόματος πίστεως
χάριτι ὀνόματι πίστει
χάριτα ὄνομα πίστιν
χάριτες ὀνόματα πίστεις
χαρίτων ὀνομάτων πίστεων
χάρισι(ν) ὀνόμασι(ν) πίστεσι(ν)
χάριτας ὀνόματα πίστεις
PAI Verb Chant
λύω λύομεν
λύεις λύετε
λύει λύουσι(ν)
Present MiddlePassive Indicative
λύομαι -ομεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I am loosedam being loosed
I loose myselfam loosing [for myself]
The is verb PAI -- εἰμί
εἰμί ἐσμέν
εἶ ἐστέ
ἐστί(ν) εἰσί(ν)
Imperfect εἰμί
ἤμην ἦμεν
ἦς ἦτε
ἦν ἦσαν
Person Personal Pronoun
Chant
Singular Plural
Nom ἐγώ σύ ἡμεῖς
Gen μου σου ἡμῶν
Dat μοι σοι ἡμῖν
Acc με σε ἡμάς
αὐτός αὐτη αὐτό (he she it)
Shape of the Future in Greek
λύσω λύσομενI will loose We will loose
λύσεις λύσετεYou will loose You all will loose
λύσει λύσουσι(ν)Sheit will loose They will loose
Chant this one
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
3rd Declension Chantables χαρίς ὄνομα πίστις
χάρις ὄνομα πίστις
χάριτος ὀνόματος πίστεως
χάριτι ὀνόματι πίστει
χάριτα ὄνομα πίστιν
χάριτες ὀνόματα πίστεις
χαρίτων ὀνομάτων πίστεων
χάρισι(ν) ὀνόμασι(ν) πίστεσι(ν)
χάριτας ὀνόματα πίστεις
PAI Verb Chant
λύω λύομεν
λύεις λύετε
λύει λύουσι(ν)
Present MiddlePassive Indicative
λύομαι -ομεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I am loosedam being loosed
I loose myselfam loosing [for myself]
The is verb PAI -- εἰμί
εἰμί ἐσμέν
εἶ ἐστέ
ἐστί(ν) εἰσί(ν)
Imperfect εἰμί
ἤμην ἦμεν
ἦς ἦτε
ἦν ἦσαν
Person Personal Pronoun
Chant
Singular Plural
Nom ἐγώ σύ ἡμεῖς
Gen μου σου ἡμῶν
Dat μοι σοι ἡμῖν
Acc με σε ἡμάς
αὐτός αὐτη αὐτό (he she it)
Shape of the Future in Greek
λύσω λύσομενI will loose We will loose
λύσεις λύσετεYou will loose You all will loose
λύσει λύσουσι(ν)Sheit will loose They will loose
Chant this one
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
PAI Verb Chant
λύω λύομεν
λύεις λύετε
λύει λύουσι(ν)
Present MiddlePassive Indicative
λύομαι -ομεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I am loosedam being loosed
I loose myselfam loosing [for myself]
The is verb PAI -- εἰμί
εἰμί ἐσμέν
εἶ ἐστέ
ἐστί(ν) εἰσί(ν)
Imperfect εἰμί
ἤμην ἦμεν
ἦς ἦτε
ἦν ἦσαν
Person Personal Pronoun
Chant
Singular Plural
Nom ἐγώ σύ ἡμεῖς
Gen μου σου ἡμῶν
Dat μοι σοι ἡμῖν
Acc με σε ἡμάς
αὐτός αὐτη αὐτό (he she it)
Shape of the Future in Greek
λύσω λύσομενI will loose We will loose
λύσεις λύσετεYou will loose You all will loose
λύσει λύσουσι(ν)Sheit will loose They will loose
Chant this one
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Present MiddlePassive Indicative
λύομαι -ομεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I am loosedam being loosed
I loose myselfam loosing [for myself]
The is verb PAI -- εἰμί
εἰμί ἐσμέν
εἶ ἐστέ
ἐστί(ν) εἰσί(ν)
Imperfect εἰμί
ἤμην ἦμεν
ἦς ἦτε
ἦν ἦσαν
Person Personal Pronoun
Chant
Singular Plural
Nom ἐγώ σύ ἡμεῖς
Gen μου σου ἡμῶν
Dat μοι σοι ἡμῖν
Acc με σε ἡμάς
αὐτός αὐτη αὐτό (he she it)
Shape of the Future in Greek
λύσω λύσομενI will loose We will loose
λύσεις λύσετεYou will loose You all will loose
λύσει λύσουσι(ν)Sheit will loose They will loose
Chant this one
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
The is verb PAI -- εἰμί
εἰμί ἐσμέν
εἶ ἐστέ
ἐστί(ν) εἰσί(ν)
Imperfect εἰμί
ἤμην ἦμεν
ἦς ἦτε
ἦν ἦσαν
Person Personal Pronoun
Chant
Singular Plural
Nom ἐγώ σύ ἡμεῖς
Gen μου σου ἡμῶν
Dat μοι σοι ἡμῖν
Acc με σε ἡμάς
αὐτός αὐτη αὐτό (he she it)
Shape of the Future in Greek
λύσω λύσομενI will loose We will loose
λύσεις λύσετεYou will loose You all will loose
λύσει λύσουσι(ν)Sheit will loose They will loose
Chant this one
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Imperfect εἰμί
ἤμην ἦμεν
ἦς ἦτε
ἦν ἦσαν
Person Personal Pronoun
Chant
Singular Plural
Nom ἐγώ σύ ἡμεῖς
Gen μου σου ἡμῶν
Dat μοι σοι ἡμῖν
Acc με σε ἡμάς
αὐτός αὐτη αὐτό (he she it)
Shape of the Future in Greek
λύσω λύσομενI will loose We will loose
λύσεις λύσετεYou will loose You all will loose
λύσει λύσουσι(ν)Sheit will loose They will loose
Chant this one
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Person Personal Pronoun
Chant
Singular Plural
Nom ἐγώ σύ ἡμεῖς
Gen μου σου ἡμῶν
Dat μοι σοι ἡμῖν
Acc με σε ἡμάς
αὐτός αὐτη αὐτό (he she it)
Shape of the Future in Greek
λύσω λύσομενI will loose We will loose
λύσεις λύσετεYou will loose You all will loose
λύσει λύσουσι(ν)Sheit will loose They will loose
Chant this one
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Shape of the Future in Greek
λύσω λύσομενI will loose We will loose
λύσεις λύσετεYou will loose You all will loose
λύσει λύσουσι(ν)Sheit will loose They will loose
Chant this one
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Future Middle Paradigm
λύσομαι -όμεθα
-ῃ -εσθε
-εται -ονται
I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) hellip
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Demonstrative and Relative Pronouns Summary
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο = that
οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου = this
ὅς ἥ ὅ = Relative (who which)
οὗ ἧς οὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Imperfect Active Paradigm of λύω
Chant ἐλυον ν ς ε μεν τε ν
I was loosing hellip
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Imperfect MiddlePassive (IMPI)
Chant ἐλυόμηνου ετο ομεθα εσθε οντο
I was being loosed
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Second Aorist Active Chant
ἔλαβον
ν σ ε μεν τε ν
I tookreceived
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Second Aorist Middle Chant
ἐγενόμην
-ου -ετο -ομεθα -εσθε -οντο
I became
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Aorist Stem Changes -- 8 to know
ἔρχομαι == ἦλθον (I came went)
βλέπω == εἶδον (I saw)
λέγω == εἶπον (I said)
γίνομαι == ἐγενόμην (I became)
γινώσκω == ἔγνων (I knew)
ἔχω == ἔσχον ( I had)
λαμβάνω == ἔλαβον (I took)
εὑρίσκω == εὗρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
1st Aorist Active Paradigm
Learn ἔλυσα I loosedhellip
-- ς ε μεν τε ν
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
1st Aorist Middle Paradigm
Learn ἐλυσάμην I loosed for myself
-ω -ατο -αμεθα -ασθε -αντο
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Future Passive Indicatives
λυθήσομαι
-ῃ -εται -ομεθα -εσθε -ονται
I will be loosed
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
First Aorist Passives
I was loosed
ἐλύθην -ν -ς -- -μεν -τε -σαν
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Perfect Active Paradigm
λέλυκα
-- -ς -ε -μεν -τε -ασι
I have loosed
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Perfect MiddlePassive Paradigm
Chant λέλυμαι
-σαι -ται -μεθα -σθε -νται
I have been loosed
Translate MP as passives usually
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Chanting the PA and PMP Participle
Present Active ptc = participle
Nom λύων λύουσα λῦον
Gen λύοντος λύουσης λύοντος
Present MiddlePassive
Nom λυόμενος λυομένη λυόμενον
Gen λυομένου λυομένης λυομένου
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Forms to Chant to
First Aorist Active 3-1-3 (chant)
Nom λύσας λύσασα λύσαν
Gen λύσαντος λυσάσης λύσαντος
Nom λυθείς λυθεῖσα λυθέν
Gen λυθέντος λυθείσης λυθέντος
First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant)
Nom λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον
Gen λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Perfect Ptc Forms to Chant
Perfect Active Participles (chant)
3 1 3
λελυκώς λελυκυῖα λελυκός
λελυκότος λελυκυίας λελυκότος
Perfect MiddlePassives Participles (no chant)
2 1 2
λελυμένος λελυμένη λευμένον
λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Infinitives Chant This
Present ειν εσθαι
Second Aorist εῖν εσθαι ῆναι
First Aorist αι ασθαι ῆναι
Perfect ναι σθαι
Hint often when seeing an αι on the end of a
verb suspect an infinitive
Learn to chant these endings
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Subjective Chants
Chant 25 Subjunctive (I may loose)
PAS λύω λύῃς λύῃ
λύωμεν λύητε λύωσι(ν)
PMP S λύωμαι -ῃ -ηται
-ωμεθα -ησθε -ωνται
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Imperative ending soft shoe
Present Imperative
-ε -τω -τε -τωσαν (Active)-ου -σθω -σθε -σθωσαν (MPas)
First Aorist Imperative
-ν -τω -τε -τωσαν (Active)-αι -σθω -σθε -σθωσαν (Mid)-τι -τω -τε -τωσαν (Pas)
Second Aorist endings = present endings + -τι in the passive
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
5 Bad Boys
ἔρχομαι ἐλεύσαμαι ἦλθον ἐλήλυθα
--- ---
λέγω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα εἴρημαι ἐρρέθην
ὁράω ὄψομαι εἶδον ἑώρακα --- ὤφθην
φέρω οἴσω ἤνεγκα --- --- ἠνέχθην
ἐσθίω φάγομαι ἔφαγον --- --- ---
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Paradigm didwmi -- give it to -mi
Spanish endings
-mi -j -si -men -te -asi
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Counting to 10 Cardinals
εἷς 1 ἕξ 6δύο 2 ἑπτά 7τρεῖς 3 ὀκτώ 8τέσσαρες 4 ἐννέα 9πέντε 5 δέκα 10
ἑκατόν (100)
χίλιοι (1000) δώδεκα 12
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day
Genitive Summary TP ROADS
Time ndash within which
Possessive ndash Gods glory
Relational ndash brother of John
Objective ndash blasphemy of God
Agency ndash taught by God
Descriptive ndash temple of his body
Subjective ndash lust of the flesh
Dative Summary I I LIST
Indirect object He gave it to him
Interest store for yourselves
Location in a small boat
Instrumental saved by grace
Sphere knew in his spirit
Time point of timemdashon third day