Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer...

146
Hersteller Manufacturer Fabricant Fabbricante Fabricante Κατασκευαστής Výrobce Producent Производитель Institut Virion\Serion GmbH Институт Вирион\Серион ООО Friedrich-Bergius-Ring 19 Кольцевая ул. Фридриха Бергиюса 19 D - 97076 Würzburg, Germany D - 97076 Вюрцбург, Германия Tel./Телефон: +49 (0) 9 31 / 30 45 0 Fax/Факс: +49 (0) 9 31 / 30 45 100 E-Mail/Эл. почта: [email protected] Internet/Интернет: www.virion-serion.de YOUR GLOBAL PARTNER IN DIAGNOSTICS Gebrauchsanweisung - Deutsch Instructions - English Mode d´emploi - Français Istruzioni per l´uso - Italiano Instrucciones de empleo - Español Instruções de emprego - Português Oδηγίες χρήσης - Ελληνικά Pokyny - Česky Instrukcja - Polski Инструкция по применению - русский язык Version/ Versione/ Versión/ Versão/ Έκδοση/ Verze/ Wersja/ версия SERION ELISA classic Parainfluenza Virus AAL126 06/2015 126.14 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

Transcript of Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer...

Page 1: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

HerstellerManufacturerFabricantFabbricanteFabricanteΚατασκευαστήςVýrobceProducentПроизводитель

Institut Virion\Serion GmbHИнститут Вирион\Серион ООО

Friedrich-Bergius-Ring 19Кольцевая ул. Фридриха Бергиюса 19

D - 97076 Würzburg, GermanyD - 97076 Вюрцбург, ГерманияTel./Телефон: +49 (0) 9 31 / 30 45 0Fax/Факс: +49 (0) 9 31 / 30 45 100

E-Mail/Эл. почта: [email protected]/Интернет: www.virion-serion.de

YOUR

GLOBAL

PARTNER

IN

DIAGNOSTICS

Gebrauchsanweisung - DeutschInstructions - EnglishMode d´emploi - FrançaisIstruzioni per l´uso - ItalianoInstrucciones de empleo - EspañolInstruções de emprego - PortuguêsOδηγίες χρήσης - ΕλληνικάPokyny - ČeskyInstrukcja - PolskiИнструкция по применению - русский язык

Version/ Versione/ Versión/ Versão/ Έκδοση/ Verze/ Wersja/ версия

SER

ION

ELI

SA c

lass

ic P

arai

nflue

nza

Viru

s

AAL126 06/2015

126.14

SERION ELISA classicParainfluenza Virus IgA/IgG

Page 2: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Aktualisierungen

Versionsnummer: V 126.14

vorhergehende Version: V 13.14/01-1

Änderung in Kapitel: generelle Überarbeitung

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG INHALTSVERZEICHNIS

1 ANWENDUNGSBEREICH

2 DIAGNOSTISCHE BEDEUTUNG

3 TESTPRINZIP SERION ELISA classic

4 INHALT UND ZUSAMMENSETZUNG

5 ZUSÄTZLICH BENÖTIGTE MATERIALIEN

6 LAGERUNG UND HALTBARKEIT

7 DURCHFÜHRUNG SERION ELISA classic

7.1 Allgemeine Hinweise

7.2 Probenvorbereitung und Lagerung

7.3 Reagenzienvorbereitung

7.4 Übersicht - Testablauf

7.5 Manuelle Testdurchführung

7.6 Automatische Testdurchführung

7.7 Positivkontrolle / Richtigkeitskontrolle

8 TESTAUSWERTUNG

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

8.2 Grenzwertbereiche

8.3 Quantifizierungsgrenzen

8.4 Automatische Testauswertung / Software

8.5 Testgültigkeitskriterien

8.6 Interpretation der Ergebnisse

8.7 Referenzbereiche gesunder Probanden

9 LEISTUNGSMERKMALE

9.1 Sensitivität und Spezifität

9.2 Präzision

10 SICHERHEITSMASSNAHMEN

10.1 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen

10.2 Entsorgung

11 LITERATUR

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

PL

R

U

Page 3: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

deutsch 2

Pos : 1 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/U pdate/U pdate: Parai nfl uenza @ 8\mod_1262613418175_6.doc @ 28184 @ Pos : 2 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Einl eitung " Enzymimmunoassay" @ 4\mod_1255336385816_6.doc @ 21164 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

Enzymimmunoassay zur Bestimmung von humanen Antikörpern

für die in vitro-Diagnostik Pos : 3 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Bes tell nummern/Parai nfluenza: Bes tell nummern @ 13\mod_1390221154145_6.doc @ 58929 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Best.-Nr.: ESR126A

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG Best.-Nr.: ESR126G

Pos : 4 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Kapitelüberschrif t " Anwendungsber eich" @ 0\mod_1177351044007_6.doc @ 168 @ 1

1 ANWENDUNGSBEREICH Pos : 5 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Anwendungsber eich/Parai nfl uenza: Anwendungsbereich @ 13\mod_1390221262159_6.doc @ 58947 @

Die SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA und IgG sind qualitative und quantitative Immunoassays für den Nachweis von humanen Antikörpern in Serum oder Plasma gegen alle relevanten humanpathogenen Parainfluenza Viren. Sie dienen zur Erfassung akuter Infektionen sowie zur Bestätigung eines Erregerkontakts im Rahmen der Differentialdiagnose respiratorischer Erkrankungen. Pos : 6 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Kapitelüberschrif t "Diag nostische Bedeutung" @ 0\mod_1177351537598_6.doc @ 219 @ 1

2 DIAGNOSTISCHE BEDEUTUNG Pos : 7 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Di agnostische Bedeutung/Par ainfluenza: Diag nos tische Bedeutung @ 7\mod_1258106999841_6.doc @ 24783 @

Parainfluenza Viren verursachen milde bis schwere Infektionen im oberen und unteren Respirationstrakt. Vor allem bei Kindern sind diese Erkrankungen von erheblicher klinischer Relevanz. Parainfluenza Viren sind für 30 bis 40 % der akuten respiratorischen Infektionen verantwortlich. Als Ursache schwerer Infektionen des unteren Respirations-traktes bei Kindern werden diese nur von Respiratorischen Syncytial Viren (RSV) übertroffen. Infektionen mit Parainfluenza Viren erfolgen durch Tröpfcheninfektion oder direktem Personenkontakt. Die Erreger gelangen über die Schleimhäute der Augen, der Nase und des Mundes in den menschlichen Organismus. Es wird zwischen vier Parainfluenzatypen unterschieden. Am häufigsten sind die Typen 1 bis 3 zu finden.

Trotz der weltweiten Verbreitung der Parainfluenza Viren und der klinischen Bedeutung vor allem für Kleinkinder sind bislang nur wenige standardisierte, kommerziell erhältliche Reagenzien für die Labordiagnostik verfügbar.

Tab. 1: Parainfluenza Viren und die durch sie verursachten Erkrankungen

Virustyp

verursachte Erkrankung

Parainfluenza Virus Typ 1 Krupp, Infektionen des oberen und unteren Respirationstraktes

Parainfluenza Virus Typ 2 Krupp, Infektionen des oberen und unteren Respirationstraktes

Parainfluenza Virus Typ 3 Bronchiolitis, Pneumonie

Parainfluenza Virus Typ 4 milde Infektionen

Page 4: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

deutsch 3

In der Labordiagnostik von Infektionen mit Parainfluenza Viren findet eine Vielzahl von unterschiedlichen Techniken Verwendung. Ein direkter Virusnachweis erfolgt meist in der Anreicherungskultur mit Hilfe von typspezifischen fluoreszenzmarkierten (monoklonalen) Antikörpern. In jüngster Zeit wurden zusätzlich ELISA für den direkten Erregernachweis entwickelt. Hierfür werden nasopharyngeale Abstriche, die während eines möglichst frühen Krankheitsstadiums entnommen werden sollten, verwendet. In den Routinelaboratorien werden meist serologische Nachweisverfahren eingesetzt. In der Komplementbindungsreaktion (KBR) wird ein vierfacher Anstieg des Antikörpertiters zwischen Serum und Folgeserum als positives Ergebnis angesehen. Zunehmend wird die KBR jedoch durch die sehr viel besser standardisierten und automatisierbaren ELISA ersetzt. Sie ermöglichen zusätzlich eine differenzierte Betrachtung der Antikörperantwort. Während die Mehrzahl der Patienten mit nachgewiesener Parainfluenza Virus-Infektion zuverlässig IgG Antikörper generieren, können lediglich bei etwa der Hälfte der Patienten IgM Antikörper nachgewiesen werden. Ein Maximum der IgM Antikörperantwort tritt bei Kindern unter drei Jahren auf. Der IgM Antikörpernachweis ist jedoch auch bei diesen Kindern relativ unzuverlässig. In Analogie zur Situation bei anderen Infektionskrankheiten des Respirationstraktes (z. B. Infektionen mit Respiratorischen Syncytial-Viren) sollte deshalb der spezifische IgA Nachweis supplementär eingesetzt werden, um bei Verdacht auf eine akute Infektion mit fehlender IgM Antwort eine präzise Befundung vornehmen zu können. Besonders in der Altersgruppe unter drei Lebensjahren ist die Wahrscheinlichkeit des Auftretens aller drei Immunglobulinklassen gering, so dass der Einsatz von IgG und IgA Antikörpernachweisverfahren empfohlen werden muss. Pos : 8 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/T es tprinzip/Tes tpri nzip ELISA classic @ 4\mod_1255342796551_6.doc @ 21207 @ 1

3 TESTPRINZIP SERION ELISA classic

Der ELISA (Enzyme Linked Immunosorbent Assay) ist ein immunologisches Verfahren, das sich insbesondere in der Infektionsserologie zur Erfassung von Antikörpern bewährt hat. Die Nachweisreaktion basiert auf der spezifischen Interaktion von Antikörpern und Antigenen. Zu diesem Zweck wurden die Teststreifen der Mikrotiterplatten des SERION ELISA classic mit spezifischen Antigenen von Infektionserregern zur Bindung der in der Patientenprobe vorhandenen Antikörper beschichtet. Weitere, mit Alkalischer Phosphatase markierte Sekundärantikörper detektieren die so gebildeten Immun-komplexe. Das Enzym katalysiert eine Reaktion, in deren Verlauf das farblose Substrat p-Nitrophenylphosphat in das farbige Produkt p-Nitrophenol umgewandelt wird. Die Signalstärke des Reaktionsprodukts ist proportional zur Antikörperkonzentration in der Probe und wird photometrisch erfasst.

Pos : 9 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für mehr ere D okumente/Inhal t und Z usammensetzung/Inhal t und Z usammensetzung ( alle außer Bor,EBV,Hanta,C oxi ella,Adeno,RSV) @ 13\mod_1396942119260_6.doc @ 59097 @ 1

DE

Page 5: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

deutsch 4

4 INHALT UND ZUSAMMENSETZUNG

Testkomponenten Stück / Volumen Brechbare Mikrotiterstreifen mit je acht antigenbeschichteten Einzelkavitäten (insg. 96) MTP , 1 Testrahmen. Das Beschichtungsmaterial ist inaktiviert.

12 Stück

Standardserum (gebrauchsfertig) STD , Humanserum in proteinhaltigem Phosphatpuffer; negativ getestet für anti-HIV-Ak, HBs-Ag (Hepatitis B-Virus-surface Antigen) und anti-HCV-Ak; Konservierungsmittel: < 0,1 % Natriumazid; Farbstoff: Amaranth O

2 x 2 ml

Kontrollserum negativ (gebrauchsfertig) NEG , Humanserum in proteinhaltigem Phosphatpuffer; negativ getestet für anti-HIV-Ak, HBs-Ag (Hepatitis B-Virus-surface Antigen) und anti-HCV-Ak; Konservierungsmittel: < 0,1 % Natriumazid; Farbstoff: Lissamin-Grün V

2 ml

Anti-Human IgA, IgG oder IgM Konjugat (gebrauchsfertig) APC , Gegen humanes IgA, IgG oder IgM gerichteter, polyklonaler Antikörper, konjugiert mit Alkalischer Phosphatase, stabilisiert in proteinhaltiger Lösung; Konservierungsmittel: < 0,1 % Methylisothiazolon und < 0,1 % Bromnitrodioxan

13 ml

Waschlösungskonzentrat (ausreichend für 1000 ml) WASH , Natriumchlorid Lösung mit Tween 20 und 30 mM Tris/HCl, pH 7,4; Konservierungsmittel: < 0,1 % Natriumazid

33,3 ml

Verdünnungspuffer (gebrauchsfertig) DILB , Proteinhaltiger Phosphatpuffer mit Tween 20; Konservierungsmittel: < 0,1 % Natriumazid; Farbstoff: 0,01 g/l Bromphenolblau

2 x 50 ml

Stopplösung (gebrauchsfertig) STOP ,

< 0,1 N Natronlauge, 40 mM EDTA

15 ml

Substrat (gebrauchsfertig) pNPP , Para-Nitrophenylphosphat in lösungsmittelfreiem Puffer; Konservierungsmittel: < 0,1 % Natriumazid

13 ml

Qualitätskontrollzertifikat mit Standardkurve und Wertetabelle INFO ,

(Quantifizierung der Antikörper in IU/ml bzw. U/ml)

2 Seiten

Pos : 10 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Z usätzliche benötigte M aterialien/Z usätzlich benötigte Materiali en (für ALLE T este) @ 12\mod_1375104535967_6.doc @ 57219 @ 1

5 ZUSÄTZLICH BENÖTIGTE MATERIALIEN

- Übliche Laborausrüstung - Für den IgM Nachweis: SERION Rf-Absorbens (Best. Nr. Z200 (20 ml)) - Spektralphotometer für Mikrotiterplatten mit Filter, Wellenlänge 405 nm,

empfohlene Referenzwellenlänge im Bereich von 620 nm - 690 nm (z. B. 650 nm) - Waschvorrichtung für Mikrotiterplatten - Inkubator 37 °C - Feuchte Kammer - Aqua dest. - Click-Clips (Best. Nr. VT120) - Optional: SERION ELISA control

Pos : 11 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Lag erung und Hal tbar kei t/Lager ung und Haltbar keit @ 13\mod_1397031131719_6.doc @ 59207 @ 1

Page 6: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

deutsch 5

6 LAGERUNG UND HALTBARKEIT

Reagenz Lagerung Haltbarkeit

Mikrotiterstreifen (mit Antigen beschichtet)

ungeöffnet

nach Anbruch bei 2 – 8 °C in Gegenwart von Trockenmittel und wieder verschlossen gelagert

bis Verfallsdatum

Mindesthaltbar-keit: 4 Wochen

Standardseren / Kontrollseren

ungeöffnet / nach Anbruch bei 2 – 8 °C

bis Verfallsdatum

Konjugat ungeöffnet / nach Anbruch bei 2 – 8 °C

bis Verfallsdatum

Verdünnungspuffer ungeöffnet / nach Anbruch bei 2 – 8 °C

bis Verfallsdatum

Waschlösung ungeöffnet / nach Anbruch bei 2 – 8 °C

Gebrauchsverdünnung bei 2 – 8 °C

Gebrauchsverdünnung bei Raumtemperatur

bis Verfallsdatum

2 Wochen

1 Woche

Substrat ungeöffnet / nach Anbruch bei 2 – 8 °C

bis Verfallsdatum

Stopplösung ungeöffnet / nach Anbruch bei 2 – 8 °C

bis Verfallsdatum

Pos: 12 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Testdurchführung/Überschrift: Durchführung @ 0\mod_1184679699953_6.doc @ 2472 @ 1 7 DURCHFÜHRUNG SERION ELISA classic Pos : 13 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Allgemeine Hi nweise ELISA cl assic @ 12\mod_1379504700667_6.doc @ 57727 @ 2

7.1 Allgemeine Hinweise

Nur die strikte Einhaltung der Arbeitsvorschrift gewährleistet korrekte Ergebnisse. Für die sachgemäße Anwendung der SERION ELISA classic sind ausschließlich die SERION ELISA classic Komponenten zu benutzen. Letztere dürfen nicht gegen Reagenzien anderer Hersteller ausgetauscht werden. Die Standard- und Kontrollseren der SERION ELISA classic werden chargenspezifisch für jeden Testkit optimal eingestellt und können nicht in anderen Chargen eingesetzt werden. Waschlösung, Substratlösung und Stopplösung können mit allen SERION ELISA classic chargen- und kitunabhängig angewendet werden. Jeder SERION ELISA classic enthält einen gebrauchsfertigen Probenverdünnungspuffer. Bei Anwendung einiger SERION ELISA classic ist der Einsatz spezieller Verdünnungspuffer notwendig, um eine gleichbleibend hohe Ergebnisqualität sicherzustellen. Die Verdünnungspuffer sind chargenunabhängig anwendbar.

DE

Page 7: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

deutsch 6

Für jede Immunglobulinklasse (IgA, IgG, IgM) gibt es drei verschiedene Konjugat-konzentrationen, deren Einstufung als + (niedrig), ++ (mittel) und +++ (hoch) durch eine entsprechende Kennzeichnung auf dem Etikett erfolgt. Konjugate gleicher Konzentration und Immunglobulinklasse können mit anderen SERION ELISA classic chargen- und kitunabhängig angewendet werden. Die unsachgemäße Verdünnung der Reagenzien kann zum Verlust an Nachweisempfindlichkeit führen. Um Kontamination zu vermeiden, sollten immer aseptische Techniken zur Entnahme von Reagenzienaliquots angewendet werden. Die Reproduzierbarkeit der Ergebnisse ist u. a. von der sorgfältigen Mischung der angesetzten Reagenzien abhängig. Aus diesem Grund sollen die Behältnisse von Kontrollseren vor Entnahme gut geschüttelt werden. Auch die Probenverdünnungen sollen vor dem ersten Pipettierschritt mit einem Monomixer (z. B. Vortex) gut durchmischt werden. Weiterhin ist auf eine sorgfältige Pipettierung und die Einhaltung der vorgegebenen Inkubationszeiten und -temperaturen zu achten. Große Zeitdifferenzen zwischen der Pipettierung der ersten und der letzten Kavität bei der Zugabe von Proben- und Kontrollseren, Konjugat und Substrat führen zu unterschiedlichen Inkubationszeiten, welche die Präzision und Reproduzierbarkeit der Messwerte beeinflussen können. Die Testreagenzien sollen während der Lagerung und Inkubation vor hellem Licht geschützt werden. Korrektes Waschen verhindert Testunspezifitäten. Aus diesem Grund müssen die Gebrauchsanleitungen der verwendeten Waschgeräte befolgt werden. Wichtig sind die gleichmäßige Befüllung der Kavitäten der Flachbodenplatten mit Waschlösung und deren vollständige Entfernung, um unkontrollierbare Verdünnungseffekte auszuschließen. Schaumbildung ist in jedem Fall zu vermeiden! Nach Gebrauch sind die Komponenten gut zu verschließen, um deren Austrocknung und Kontamination zu vermeiden. Beim Verschließen der Fläschchen ist eine Verwechslung der Deckel zu vermeiden. Der SERION ELISA classic kann nur ausgewertet werden, wenn die chargenspezifischen Validitätswerte des im Kit enthaltenen Qualitätskontrollzertifikates erfüllt wurden. Pos : 14 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/Probenvor ber. und Lager ung (für ALLE Err eger auß er Borreli a, CM V, FSM E, H SV,Masern,Mumps,R öteln,VZ V) @ 8\mod_1263998040982_6.doc @ 28428 @ 2

7.2 Probenvorbereitung und Lagerung

Lipämische, hämolytische sowie ikterische Proben (Serum oder Plasma) sollten nur unter Vorbehalt eingesetzt werden. Bakteriell kontaminierte Proben sollten nicht verwendet werden. Geeignete Untersuchungsmaterialien sind nach Standardlabortechniken gewonnene Seren oder Plasmen (EDTA, Citrat, Heparin). Die Proben dürfen nicht thermisch inaktiviert werden. Pos: 15 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Testdurchführung/Kapitelüberschrift Probenverdünnung @ 0\mod_1184679414434_6.doc @ 2312 @ 3

Page 8: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

deutsch 7

7.2.1 Probenverdünnung

Vor Testbeginn die Proben (V1) in Verdünnungspuffer (V2) verdünnen: Pos : 16 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/Probenverdünnung/Parai nfluenza: Probenverdünnung @ 13\mod_1390221454943_6.doc @ 58965 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA

V1 + V2 = 1 + 500 je 10 µl Patientenserum zu je 1000 µl Verdünnungspuffer (= 1+100) 50 µl aus der ersten Verdünnung zu je 200 µl Verdünnungspuffer (= 1+4)

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG

V1 + V2 = 1 + 2000 je 10 µl Patientenserum zu je 1000 µl Verdünnungspuffer (= 1+100) 50 µl aus der ersten Verdünnung zu je 950 µl Verdünnungspuffer (= 1+19)

Pos : 17 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenver dünnung: Mischung der Proben @ 4\mod_1255343607624_6.doc @ 21287 @

Nach jeder Verdünnung und vor dem Pipettierschritt sollten die Proben mit einem Monomixer gut durchmischt werden, um eine homogene Lösung herzustellen. Pos : 18 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenlager ung @ 4\mod_1255343526141_6.doc @ 21271 @ 3

7.2.2 Probenlagerung

Die Patientenproben sollten nicht länger als 7 Tage bei 2 – 8 °C aufbewahrt werden. Eine längere Lagerung der Proben ist bei ≤ -20 °C möglich. Mehrmaliges Auftauen und Wiedereinfrieren soll vermieden werden. Verdünnte Proben können bei 2 – 8 °C eine Woche aufbewahrt werden. Pos : 19 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Reagenzienvorberei tung - KOMPLETT @ 12\mod_1379504953325_6.doc @ 57763 @ 23333333

DE

Page 9: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

deutsch 8

7.3 Reagenzienvorbereitung

Alle Testreagenzien müssen vor dem Testansatz auf Raumtemperatur erwärmt werden.

7.3.1 Mikrotiterstreifen

Die mit Kürzeln für Erreger und Immunglobulinklasse versehenen Teststreifen sind mit einem Trockenmittel in einem Verschlussbeutel aus Aluminium verpackt. Der Verschlussbeutel darf nur entlang der Schweißnaht aufgeschnitten werden, um ein Wiederverschließen zu gewährleisten. Nicht benötigte Teststreifen und Kavitäten müssen aus dem Rahmen genommen und wieder luftdicht mit dem Trockenmittel im Aluminiumbeutel eingeschlossen werden. Bei Beschädigung sowie nach unsachgemäßem Verschließen dürfen die Mikrotiterstreifen nicht mehr verwendet werden.

7.3.2 Kontrollseren / Standardseren (gebrauchsfertig)

Kontroll- und Standardseren sind gebrauchsfertig und dürfen nicht verdünnt oder mit Rheumafaktor-Absorbens behandelt werden. Bei jedem Testlauf müssen unabhängig von der Anzahl der eingesetzten Teststreifen Kontrollseren in Einfach-, Standard- bzw. Cut off - Seren in Doppelbestimmung mitgeführt werden.

7.3.3 Anti-Human IgA, IgG oder IgM AP-Konjugat (gebrauchsfertig)

Die zugewiesene Konjugatkonzentration (+, ++, +++) ist auf dem Qualitätskontrollzertifikat angegeben. Bitte zusätzlich Angabe auf dem Etikett beachten.

7.3.4 Waschlösung (Konzentrat)

Das Waschlösungskonzentrat (V1) ist im Verhältnis 1:30 mit Aqua dest. auf ein Endvolumen (V2) zu verdünnen. Beispiel:

Waschlösungskonzentrat (V1) Endvolumen (V2)

33,3 ml 1000 ml

1,0 ml 30 ml

7.3.5 Verdünnungspuffer für Proben (gebrauchsfertig)

7.3.6 Substrat (gebrauchsfertig)

Eine leichte Gelbfärbung des ungeöffneten Substrats ist möglich. Hieraus ergibt sich keine Qualitätsminderung!

7.3.7 Stopplösung (gebrauchsfertig)

Pos: 20 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Testdurchführung/Testablauf/Überschrift Testablauf @ 0\mod_1180955922843_6.doc @ 732 @ 2

Page 10: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

deutsch 9

7.4 Übersicht - Testablauf Pos : 21 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/T establauf/Parai nfluenza: T establauf @ 13\mod_1390221551475_6.doc @ 58983 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG, Parainfluenza Virus IgA

quantitativ

Probenverdünnung1 (Patientenproben)

IgA: 1+500 IgG: 1+2000

Pos : 22 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/T establ auf @ 12\mod_1365489408139_6.doc @ 55709 @

Zugabe der verdünnten Proben und der gebrauchsfertigen Kontroll-/ Standardseren (100 µl)

INKUBATION 60 Min./ 37 °C feuchte Kammer

WASCHEN (4 x 300 µl DIL WASH )²

Zugabe der Konjugatlösung APC (100 µl)

INKUBATION 30 Min./ 37 °C feuchte Kammer

WASCHEN (4 x 300 µl DIL WASH )²

Zugabe der Substratlösung pNPP (100 µl)

INKUBATION 30 Min./ 37 °C feuchte Kammer

Zugabe der Stopplösung STOP (100 µl)

EXTINKTIONSMESSUNG bei 405 nm

1Sonderverdünnungspuffer bei folgenden SERION ELISA classic: Borrelia burgdorferi IgG, IgM, EBV EA IgG sowie Hantavirus Puumala IgG, IgM.

²Bei manueller Abarbeitung:

Platte nach dem Waschvorgang auf Papiertüchern gründlich ausklopfen.

Pos : 23 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/M anuelle Tes tdurchführ ung (für ALLE Erreg er auß er Adeno, Coxi ella, RSV) @ 12\mod_1379505649011_6.doc @ 57781 @ 2

DE

Page 11: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

deutsch 10

7.5 Manuelle Testdurchführung

1. Erforderliche Anzahl Kavitäten in den Testrahmen einsetzen und Protokollblatt anlegen. 2. Je 100 µl der verdünnten Proben bzw. der gebrauchsfertigen Kontrollen in die

benötigten Kavitäten der Teststreifen pipettieren. Eine Kavität für den Substratleerwert freilassen, z. B.:

Kavität ELISA quantitativ

A1 Substratleerwert

B1 Negative Kontrolle

C1 Standardserum

D1 Standardserum

E1 Patient 1 ...

F1 Patient 2 ...

3. Probeninkubation für 60 Minuten (+/- 5 Min.) bei 37 °C (+/- 1 °C) in der feuchten Kammer.

4. Am Ende der Inkubationszeit die Kavitäten waschen (mit Waschgerät oder manuell): - Inkubationsflüssigkeit aus den Kavitäten absaugen oder ausschütten - in jede Kavität 300 µl Waschlösung füllen - Waschlösung absaugen oder ausschütten - Vorgang 3 x wiederholen (also insgesamt 4 x waschen) - die Platte auf Papiertüchern ausklopfen

5. Konjugatzugabe 100 µl des gebrauchsfertigen IgA/IgG Konjugates in die entsprechenden Kavitäten pipettieren (ohne Substratleerwert).

6. Konjugatinkubation für 30 Minuten (+/- 1 Min.) bei 37 °C (+/- 1 °C) in der feuchten Kammer.

7. Am Ende der Inkubationszeit die Kavitäten waschen (wie oben). 8. Substratzugabe

Je 100 µl gebrauchsfertige Substratlösung in alle Kavitäten (auch Substratleerwert) pipettieren.

9. Substratinkubation für 30 Minuten (+/- 1 Min.) bei 37 °C (+/- 1 °C) in der feuchten Kammer.

10. Stoppen der Reaktion Je 100 µl Stopplösung in alle Kavitäten pipettieren, Mikrotiterplatte zum Mischen leicht schütteln.

11. Extinktionsmessung Innerhalb 60 Minuten bei 405 nm gegen den Substratleerwert messen, Referenzwellenlänge im Bereich zwischen 620 nm und 690 nm (z. B. 650 nm).

Pos : 24 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Automatische Tes tdurchführung @ 5\mod_1255350306938_6.doc @ 21541 @ 2

7.6 Automatische Testdurchführung

Die SERION ELISA sind validiert für die Anwendung auf ImmunomatTM und Gemini sowie auf DYNEX DSX® und DS2® und geeignet für die Anwendung auf baugleichen Automaten. Die automatische Prozessierung erfolgt analog zur manuellen Bearbeitung. Bitte beachten Sie, dass unter speziellen Arbeitsbedingungen laborinterne Anpassungen der Substrat-inkubationszeiten notwendig sein können. Pos : 25 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Positi vkontroll e / Richtigkeitskontroll e @ 8\mod_1260286311409_6.doc @ 27528 @ 2

Page 12: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

deutsch 11

7.7 Positivkontrolle / Richtigkeitskontrolle

Zur periodischen Überprüfung der Untersuchungsmethode im Rahmen des laborinternen Qualitätsmanagements empfehlen wir die Anwendung unserer SERION ELISA control. Die Positivkontrollen dienen als Richtigkeitskontrollen sowie zur Überprüfung der Präzision der angewandten Methode. Der Gebrauch ist in einer separaten Arbeitsanleitung beschrieben. Pos : 26 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: TESTAU SWER TUNG + Erreg er @ 1\mod_1197038305478_6.doc @ 11384 @ 12

8 TESTAUSWERTUNG

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG Pos : 27 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: 4-PL M ethode @ 13\mod_1397031924809_6.doc @ 59224 @

Die mathematische Kalibrationskurve zur Antikörperquantifizierung mit SERION ELISA classic Immunoassays basiert auf der 4-Parameter Logistik (4 PL) Funktion. Die vier Parameter A, B, C und D charakterisieren den exakten Verlauf der Standardkurve:

Parameter A: untere Asymptote (OD) Parameter B: Steigung der Kurve Parameter C: Wendepunkt Parameter D: obere Asymptote (OD)

Die Institut Virion\Serion GmbH ermittelt für jeden SERION ELISA classic Immunoassay die chargenspezifische 4 PL Standardkurve in mehrfachen Testläufen unter Einhaltung optimaler Bedingungen. Die vier Parameter werden auf den Qualitätskontrollzertifikaten der SERION ELISA classic angegeben. Der Korrekturfaktor F zur Adaption des Testniveaus des Anwenders an die vorgegebenen 4 PL Standardkurve berechnet sich aus der auf dem Qualitätskontrollzertifikat angegebenen Referenz-OD und der gemessenen, testlauf-spezifischen OD des Standardserums (STD): Durch Multiplikation aller optischen Messsignale (OD) mit diesem Korrekturfaktor F wird das Testniveau des Anwenders an die vorgegebene 4 PL Standardkurve adaptiert. Interassay-Schwankungen werden ausgeglichen, so dass eine Antikörperquantifizierung mit der vorgegebenen Standardkurve möglich wird.

Zur Ableitung der Antikörperaktivität aus den optischen Signalen (OD) von Patientenproben stehen nach Abzug des Substratleerwerts (blank) von allen Messwerten und Bildung des OD Mittelwerts (mean value, MV) des doppelt aufgetragenen Standardserums (STD) mehrere Möglichkeiten zur Verfügung, die in einer separaten Anleitung ausführlich beschrieben sind. Pos : 28 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estauswertung/Grenzwertber eich ( für T es te mehrerer Ig-Klassen) @ 12\mod_1375360254888_6.doc @ 57396 @ 2

8.2 Grenzwertbereiche

Die Grenzwertbereiche der SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG sind auf den Qualitätskontrollzertifikaten angegeben und kennzeichnen die Bereiche grenzwertiger Messergebnisse. Die Bewertung einer Patientenprobe unterhalb des Grenzwertbereichs charakterisiert ein negatives Testergebnis; die Bewertung einer Patientenprobe oberhalb des Grenzwertbereichs wird als positives Testergebnis interpretiert. Pos : 29 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Quantifi zierungsgrenzen @ 6\mod_1258098664276_6.doc @ 24398 @ 2

)1)(

ln(1

)/(−

−∗

−−

=AFPatientOD

AD

BC

emlUAktivität

WertODSTDgemessener

WertODSTDF

Referenz=

DE

Page 13: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

deutsch 12

8.3 Quantifizierungsgrenzen

Die Quantifizierungsgrenzen sind auf dem Kontrollzertifikat des SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG angegeben. Im Rahmen der Leistungsbewertungsstudie wurde die Verdünnungslinearität über diesen Bereich nachgewiesen. Sollten Patientenproben Messwerte oberhalb dieses Bereichs erzielen, können die Proben in einer höheren Verdünnung analysiert werden. Die erhaltenen Antikörperkonzentrationen sind dann mit dem zusätzlichen Verdünnungsfaktor zu multiplizieren. Pos : 30 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Automatische Tes tauswertung @ 12\mod_1375166354143_6.doc @ 57317 @ 2

8.4 Automatische Testauswertung / Software

Für die automatisierte Auswertung von optischen Messsignalen werden die Software SERION easyANALYZE, die Software SERION evaluate sowie die Microsoft® Excel®-basierte Auswertehilfe SERION activity auf Anfrage gerne zur Verfügung gestellt. Pos : 31 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Tes tgültig kei tskriterien @ 12\mod_1375166094763_6.doc @ 57299 @ 2

8.5 Testgültigkeitskriterien

- Der Substratleerwert muss einen OD-Wert < 0,25 aufweisen.

- Die negative Kontrolle muss in der Testauswertung als negativ bewertet werden.

- Bei quantitativen SERION ELISA classic muss der OD-Mittelwert des Standardserums nach Abzug des Substratleerwerts innerhalb des Gültigkeitsbereiches liegen, der auf dem chargenspezifischen Qualitätskontrollzertifikat angegeben ist.

- Bei qualitativen SERION ELISA classic müssen der OD-Wert der Positivkontrolle und der Mittelwert der OD-Werte des Cut off - Serums jeweils nach Abzug des Substratleerwertes innerhalb des Gültigkeitsbereichs liegen, der auf dem chargenspezifischen Qualitätskontrollzertifikat angegeben ist.

- Die OD Einzelwerte des Standardserums bzw. des Cut off – Serums dürfen nicht um mehr als 20 % differieren.

Sind diese Kriterien nicht erfüllt, ist der Testlauf ungültig und muss wiederholt werden. Pos : 32 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Interpretation der Ergebnisse @ 0\mod_1190013774869_6.doc @ 9938 @ 2

8.6 Interpretation der Ergebnisse Pos : 33 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Inter pretation der Ergebnisse @ 12\mod_1375363155925_6.doc @ 57413 @

Ein positives Ergebnis bestätigt das Vorhandensein von spezifischen Antikörpern. Ein negatives Ergebnis zeigt, dass im Serum keine klinisch relevante Antikörperaktivität gegen den Erreger vorhanden ist, schließt jedoch eine frische Infektion nicht aus. Im Falle eines grenzwertigen Ergebnisses ist keine sichere Bewertung der Patientenprobe möglich. In einem solchen Fall sollte der Test parallel mit einer, im Abstand von ein bis zwei Wochen entnommenen, neuen Serumprobe (Serumpaar) wiederholt werden. Pos : 34 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Interpr etati on der Ergebnisse @ 14\mod_1405425970895_6.doc @ 62117 @

Für die Bewertung der IgG Aktivität wurde der Grenzwert so festgelegt, dass die Seroprävalenz weitgehend ausgeblendet wird. Wegen der Variabilität der Immunreaktionen können niedrige Antikörperaktivitäten, die durch akute Infektionen hervorgerufen werden, innerhalb bzw. unterhalb des Grenzwertbereichs liegen. Kreuzreaktionen mit Antikörpern gegen Mumps Virus können nicht ausgeschlossen werden. Pos : 35 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Refer enzbereiche gesunder Pr obanden @ 8\mod_1258644290978_6.doc @ 26748 @ 2

Page 14: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

deutsch 13

8.7 Referenzbereiche gesunder Probanden

Die Untersuchung von Seren unselektierter Blutspender aus dem süddeutschen Raum mit SERION ELISA classic Parainfluenza Virus ergab folgende Verteilung:

SERION ELISA classic Anzahl negativ grenzwertig positiv

Parainfluenza Virus IgA 105 66 (62,9 %) 22 (21,0 %) 17 (16,2 %)

Parainfluenza Virus IgG 105 22 (21,0 %) 34 (32,4 %) 49 (46,7 %)

Pos : 37 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Leistungsmer kmale @ 0\mod_1184676089844_6.doc @ 2101 @ 1

9 LEISTUNGSMERKMALE Pos: 38 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Leistungsmerkmale/Kapitelüberschrift: Sensitivität und Spezifität @ 0\mod_1190013251494_6.doc @ 9923 @ 2 9.1 Sensitivität und Spezifität Pos : 39 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Sensiti vität und Spezifität @ 13\mod_1390222761762_6.doc @ 59037 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Der SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA wurde im Rahmen einer internen Studie mit 46 Seren von Kleinkindern unter drei Jahren und 97 Seren von Patienten mit Verdacht auf eine Parainfluenza Virus Infektion gegen den ELISA eines Mitbewerbers validiert.

Sensitivität Spezifität

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA > 99 % 95,0 %

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG Der SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG wurde im Rahmen einer internen Studie mit 45 Seren von Kleinkindern unter drei Jahren und 97 Seren von Patienten mit Verdacht auf eine Parainfluenza Virus Infektion gegen den ELISA eines Mitbewerbers validiert.

Sensitivität Spezifität

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG 90,2 % > 99 %

Grenzwertig bewertete Seren wurden in der Berechnung nicht berücksichtigt. Pos : 40 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Präzisi on @ 0\mod_1184676568397_6.doc @ 2116 @ 2

9.2 Präzision Pos : 41 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Präzisi on @ 14\mod_1405425138026_6.doc @ 62099 @ 11

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA:

Probe Mittlere

Extinktion (OD) Intraassay

VK (%) Mittlere

Extinktion (OD) Interassay

VK (%)

Serum 1 0,266 3,5 0,357 11,7

Serum 2 0,577 4,1 0,717 10,8

Serum 3 1,446 1,2 1,762 2,6

DE

Page 15: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

deutsch 14

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG:

Probe Mittlere

Extinktion (OD) Intraassay

VK (%) Mittlere

Extinktion (OD) Interassay

VK (%)

Serum 1 0,362 1,3 0,388 7,3

Serum 2 0,569 2,0 0,602 5,5

Serum 3 1,135 1,0 1,198 5,0 Pos : 42 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Allgemei ne Texte ELISA classic/Sicherheitsmaßnahmen @ 12\mod_1374740573162_6.doc @ 57165 @ 122

10 SICHERHEITSMASSNAHMEN

10.1 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen

Der SERION ELISA classic ist nur für die Anwendung durch Fachpersonal vorgesehen, welches die Arbeitstechniken einwandfrei beherrscht. Für die Handhabung der Testreagenzien und der Patientenproben gelten die anerkannten Laborregeln:

- Die Testpackung enthält Verdünnungen humaner Seren. Obwohl alle eingesetzten Seren negativ auf anti-HIV-Ak, HBs-Ag (Hepatitis B-Virus-surface Antigen) und anti-HCV-Ak getestet wurden, müssen sie als potentiell infektiös betrachtet werden.

- Nicht mit dem Mund pipettieren.

- In Bereichen, in denen mit Testreagenzien oder mit Patientenproben gearbeitet wird, nicht essen, trinken oder rauchen.

- Beim Umgang mit Testreagenzien und Patientenproben direkten Kontakt durch das Tragen von Laborkittel, Einweghandschuhen und Schutzbrille vermeiden. Hände anschließend gründlich reinigen.

- Die Patientenproben und alle potentiell infektiösen Materialien sind nach der Testdurch-führung zu dekontaminieren.

- Die Reagenzien sind unzugänglich für Kinder aufzubewahren.

10.2 Entsorgung

Bitte beachten Sie die jeweils geltenden gesetzlichen Vorschriften! Pos : 43 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Liter atur/Liter atur @ 13\mod_1396939862911_6.doc @ 59079 @ 1

11 LITERATUR

Literatur zum SERION ELISA classic Parainfluenza Virus finden Sie am Ende dieser Gebrauchsanweisung. === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===

Page 16: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG CONTENTS

1 INTENDED USE

2 DIAGNOSTIC RELEVANCE

3 TEST PRINCIPLE SERION ELISA classic

4 KIT COMPONENTS

5 MATERIAL REQUIRED BUT NOT SUPPLIED

6 STORAGE AND STABILITY

7 TEST PROCEDURE SERION ELISA classic

7.1 Evidence of Deterioration

7.2 Sample Preparation and Storage

7.3 Preparation of Kit Reagents

7.4 Overview - Test Procedure

7.5 Manual Test Procedure

7.6 Automated Test Procedure

7.7 Positive Control / Accuracy Control

8 TEST EVALUATION

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

8.2 Borderline Ranges

8.3 Limits of Quantification

8.4 Automated Evaluation / Software

8.5 Criteria of Validity

8.6 Interpretation of Results

8.7 Reference Range of Healthy Individuals

9 PERFORMANCE CHARACTERISTICS

9.1 Sensitivity and Specificity

9.2 Reproducibility

10 SAFETY MEASURES

10.1 Statements of Warning

10.2 Disposal

11 REFERENCES

Updates Current version Nr.: V 126.14 Previous version: V 13.14/01-1

Update in section: General Update

E

N

Page 17: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

english 2

Pos : 1 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/U pdate/U pdate: Parai nfl uenza @ 8\mod_1262613418175_18.doc @ 28186 @ Pos: 2 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Einleitung "Enzymimmunoassay" @ 4\mod_1255336385816_18.doc @ 21165 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

Enzyme-immunoassay for determination of human antibodies

for in vitro diagnostic use

Pos: 3 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für nur ein Dokument/Bestellnummern/Parainfluenza: Bestellnummern @ 13\mod_1390221154145_18.doc @ 58930 @ SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Order Nr.: ESR126A

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG Order Nr.: ESR126G

Pos: 4 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Kapitelüberschrift "Anwendungsbereich" @ 0\mod_1177351044007_18.doc @ 170 @ 1 1 INTENDED USE Pos : 5 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Anwendungsber eich/Parai nfl uenza: Anwendungsbereich @ 13\mod_1390221262159_18.doc @ 58948 @

The SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA and IgG tests are qualitative and quantitative immunoassays for the detection of human antibodies in serum or plasma directed against all relevant human pathogenic Parainfluenza Viruses. They allow for the detection of acute infections as well as for confirmation of contact with the pathogen in the differential diagnosis of respiratory infections. Pos : 6 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Kapitelüberschrif t "Diag nostische Bedeutung" @ 0\mod_1177351537598_18.doc @ 221 @ 1

2 DIAGNOSTIC RELEVANCE Pos : 7 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Di agnostische Bedeutung/Par ainfluenza: Diag nos tische Bedeutung @ 7\mod_1258106999841_18.doc @ 24784 @

Parainfluenza Viruses cause mild to severe upper and lower respiratory tract infections. They are of particular clinical relevance for children with acute respiratory infections since 30 to 40 % of cases are caused by Parainfluenza Viruses. Parainfluenza Viruses are surpassed only by Respiratory Syncytial Virus as the cause of severe lower respiratory tract infections in children. Infections are transmitted by droplet infection or direct contact via mucous membranes of the eyes, mouth, or nose. Currently, Parainfluenza can be divided into four types of which types 1-3 are most frequently detected. Although Parainfluenza Viruses are spread worldwide and are of particular clinical relevance for infants, only a few standardized, commercial reagents for laboratory diagnostics are available.

Fig. 1: Pathogenesis of Parainfluenza Virus infection

Virus type disease

Parainfluenza Virus type 1 croup, infections of the upper and

lower respiratory tract

Parainfluenza Virus type 2 croup, infections of the upper and

lower respiratory tract

Parainfluenza Virus type 3 bronchiolitis, pneumonia

Parainfluenza Virus type 4 mild infections

Page 18: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

english 3

A range of different techniques are used for laboratory diagnosis of Parainfluenza Virus infections. Virus detection is performed in culture using type specific fluorescent (monoclonal) antibodies. Recently, additional ELISA systems for direct pathogen detection have been developed. The optimal patient material for use in such antigen detection test are nasopharyngeal swabs, taken early in the infection. Routine laboratories generally use serologic methods for the diagnosis of infection. In complement fixation tests (CFT), a fourfold increase in titer between an acute serum and one taken 10 to 14 days later is considered to be evidence of infection. In addition to the CFT, standardized ELISA techniques are now being carried out to a greater extent. ELISA tests allow differential diagnosis of the immune response and are suitable for automation. While the majority of patients infected with Parainfluenza Virus develop IgG antibodies, IgM antibodies are detectable in only about half of such individuals. The strongest IgM antibody response occurs in children younger than three years, however, IgM antibody detection in this age group is relatively unreliable. In common with other infectious diseases of the respiratory tract (e. g. Respiratory Syncytial Virus infections), specific IgA detection should be performed as a supplementary test, allowing a precise diagnosis in cases of suspected acute infection, even in the absence of a detectable IgM response Particularly for children less than three years of age the likelihood of developing an immune response with all three immunoglobulin classes is very low making the use of tests for all three antibody classes advisable. Pos : 8 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/T es tprinzip/Tes tpri nzip ELISA classic @ 4\mod_1255342796551_18.doc @ 21208 @ 1

3 TEST PRINCIPLE SERION ELISA classic

The ELISA (Enzyme Linked Immunosorbent Assay) is an immunoassay, which is particularly suited to the determination of antibodies in the field of infectious serology. The reaction is based on the specific interaction of antibodies with their corresponding antigen. The test strips of the SERION ELISA classic microtiter plate are coated with specific antigens of the pathogen of interest. If antibodies in the patient´s serum sample are present, they bind to the fixed antigen. A secondary antibody, which has been conjugated with the enzyme alkaline phosphatase, detects and binds to the immune complex. The colourless substrate p-nitrophenylphosphate is then converted into the coloured product p-nitrophenol. The signal intensity of this reaction product is proportional to the concentration of the analyte in the sample and is measured photometrically. Pos: 9 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für mehrere Dokumente/Inhalt und Zusammensetzung/Inhalt und Zusammensetzung (alle außer Bor,EBV,Hanta,Coxiella,Adeno,RSV) @ 13\mod_1396942119260_18.doc @ 59098 @ 1

E

N

Page 19: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

english 4

4 KIT COMPONENTS

Test Components Pieces / Volume Break apart microtiter test strips each with eight antigen coated single wells, (altogether 96) MTP , 1 frame. The coating material is inactivated.

12 pieces

Standard serum (ready-to-use) STD , Human serum in protein containing phosphate buffer; negative for anti-HIV Ab, HBs-Ag (Hepatitis B-Virus surface antigen) and anti-HCV Ab; preservative: < 0.1 % sodium azide; colouring: Amaranth O

2 x 2 ml

Negative control serum (ready-to-use) NEG , Human serum in protein containing phosphate buffer; negative for anti-HIV Ab, HBs-Ag (Hepatitis B-Virus surface antigen) and anti-HCV Ab; preservative: < 0.1 % sodium azide; colouring: Lissamin Green V

2 ml

Anti-human IgA, IgG or IgM conjugate (ready-to-use) APC , Anti-human IgA, IgG or IgM polyclonal antibody, conjugated to alkaline phosphatase, stabilised with protein stabilisation solution; preservative: < 0.1 % methylisothiazolone, < 0.1 % bromnitrodioxane

13 ml

Washing solution concentrate (sufficient for 1000 ml) WASH , Sodium chloride solution with Tween 20 and 30 mM Tris/HCl, pH 7.4; preservative: < 0.1 % sodium azide

33.3 ml

Dilution buffer (ready-to-use) DILB , Protein containing phosphate buffer with Tween 20; preservative: < 0.1 % sodium azide; colouring: 0.01 g/l Bromphenol blue

2 x 50 ml

Stopping solution (ready-to-use) STOP , < 0.1 N sodium hydroxide, 40 mM EDTA

15 ml

Substrate (ready-to-use) pNPP , Para-nitrophenylphosphate in solvent free buffer; preservative: < 0.1 % sodium azide

13 ml

Quality control certificate with standard curve and evaluation table INFO , (quantification of antibodies in IU/ml or U/ml)

2 pages

Pos: 10 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Zusätzliche benötigte Materialien/Zusätzlich benötigte Materialien (für ALLE Teste) @ 12\mod_1375104535967_18.doc @ 57220 @ 1

5 MATERIAL REQUIRED BUT NOT SUPPLIED

- Common laboratory equipment - For the IgM detection: SERION Rf-Absorbent (Order Nr. Z200 (20 ml)) - Photometer for microtiter plates with filter, wavelength 405 nm,

recommended reference wavelength 620 nm - 690 nm (e.g. 650 nm) - Microtiter plate washer - Incubator 37 °C - Moist chamber - Distilled water - Click-Clips (Order Nr. VT120) - Optional: SERION ELISA control Pos: 11 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Lagerung und Haltbarkeit/Lagerung und Haltbarkeit @ 13\mod_1397031131719_18.doc @ 59208 @ 1

Page 20: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

english 5

6 STORAGE AND STABILITY

Reagent Storage Stability

Microtiter strips (coated with antigen)

unopened

after opening at 2 – 8 °C in closed aluminum bag with desiccant

see expiry date

minimum shelf-life: four weeks

Control sera / Standard sera

unopened / after opening at 2 – 8 °C see expiry date

Conjugate unopened / after opening at 2 – 8 °C see expiry date

Dilution buffer unopened / after opening at 2 – 8 °C

see expiry date

Washing solution unopened / after opening at 2 – 8 °C

working dilution at 2 – 8 °C

working dilution at room temperature

see expiry date

2 weeks

1 week

Substrate unopened / after opening at 2 – 8 °C see expiry date

Stopping solution unopened / after opening at 2 – 8 °C

see expiry date

Pos : 12 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Überschrift: Durchführ ung @ 0\mod_1184679699953_18.doc @ 2473 @ 1

7 TEST PROCEDURE SERION ELISA classic Pos : 13 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Allgemeine Hi nweise ELISA cl assic @ 12\mod_1379504700667_18.doc @ 57728 @ 2

7.1 Evidence of Deterioration

Optimum results can only be achieved if the instructions are strictly followed. Only use SERION ELISA classic reagents when using SERION ELISA classic immunoassays. The components must not be exchanged for reagents of other manufacturers. Standard and control sera of SERION ELISA classic immunoassays are defined exclusively for the test kit to be used and must not be used in other lots. Washing solution, substrate and stop solution can be used for all SERION ELISA classic immunoassays irrespective of the lot and the test.

Each SERION ELISA classic test contains a ready-to-use sample dilution buffer. In some cases the use of special dilution buffers is necessary to guarantee consistent quality and reliable results. The dilution buffers can be used irrespective of the lots.

There are three different conjugate concentrations for each immunoglobulin class (IgA, IgG, IgM), indicated on the label as + (low), ++ (medium) and +++ (high). Conjugates with the same concentration and of the same immunoglobulin class are interchangeable and can be used for other SERION ELISA classic immunoassays irrespective of the lot and the test. Dilution or alteration of the reagents may result in a loss of sensitivity. Use aseptic techniques when removing aliquots from the reagent tubes to avoid contamination.

E

N

Page 21: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

english 6

Reproducibility of test results is dependent on thorough mixing of the reagents. Agitate the flasks containing control sera before use and also all samples after dilution (e.g. by using a vortex mixer).

Be sure to pipette carefully and comply with the given incubation times and temperatures. Significant time differences between pipetting the first and last well of the microtiter plate when dispensing samples and control sera, conjugate or substrate can result in different pre-incubation times, which may influence the precision and reproducibility of the results. Avoid exposure of reagents to strong light during storage and incubation.

Adequate washing avoids test unspecificities. Therefore, the washing procedure should be carried out carefully. All of the flat bottom wells should be filled with equal volumes of washing buffer. At the end of the procedure ensure that the wells are free of all washing buffer in order to avoid uncontrolled dilution effects. Avoid foaming!

Reagents must be tightly closed after use to avoid evaporation and contamination. Take care not to mix-up the caps of the bottles and/or vials.

The SERION ELISA classic immunoassay is only valid if the lot-specific validation criteria on the quality control certificate are fulfilled. Pos : 14 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/Probenvor ber. und Lager ung (für ALLE Err eger auß er Borreli a, CM V, FSM E, H SV,Masern,Mumps,R öteln,VZ V) @ 8\mod_1263998040982_18.doc @ 28430 @ 2

7.2 Sample Preparation and Storage

Lipaemic, hemolytic or icteric samples (serum or plasma) should only be tested with caution. Obviously contaminated samples should not be tested. Serum or plasma (EDTA, citrate, heparin) collected according to standard laboratory methods are suitable samples. Samples must not be thermally inactivated. Pos : 15 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Kapi tel überschrift Probenverdünnung @ 0\mod_1184679414434_18.doc @ 2313 @ 3

7.2.1 Dilution of Samples

Before running the test, patient samples (V1) must be diluted in dilution buffer (V2) as follows: Pos : 16 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/Probenverdünnung/Parai nfluenza: Probenverdünnung @ 13\mod_1390221454943_18.doc @ 58966 @ SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA

V1 + V2 = 1 + 500 add 10 µl patient’s sample each to 1000 µl dilution buffer (= 1+100) 50 µl from the first dilution step each to 200 µl dilution buffer (= 1+4)

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG

V1 + V2 = 1 + 2000 add 10 µl patient’s sample each to 1000 µl dilution buffer (= 1+100) 50 µl from the first dilution step each to 950 µl dilution buffer (= 1+19)

Pos : 17 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenver dünnung: Mischung der Proben @ 4\mod_1255343607624_18.doc @ 21288 @

After dilution and before pipetting into the microtiter plate the samples must be mixed thoroughly to prepare a homogenous solution. Pos : 18 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenlager ung @ 4\mod_1255343526141_18.doc @ 21272 @ 3

Page 22: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

english 7

7.2.2 Sample Storage

The patient’s samples should not be stored for more than 7 days at 2 – 8 °C. Extended storage is possible at ≤ -20 °C. Avoid repeated freezing and thawing of samples. Diluted samples can be stored at 2 – 8 °C for one week. Pos: 19 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Testdurchführung/Reagenzienvorbereitung - KOMPLETT @ 12\mod_1379504953325_18.doc @ 57764 @ 23333333

7.3 Preparation of Kit Reagents

Bring all reagents to room temperature before testing.

7.3.1 Microtiter Test Strips

The microtiter test strips labeled with abreviations for pathogen and immunoglobulin class are packed with a desiccant in an aluminum bag. To open the aluminum bag of the microtiter plate please cut off the top of the marked side only, in order to guarantee proper resealing. Take unrequired cavities out of the frame and put them back into the aluminum bag. Close bag carefully to ensure airtight conditions. Do not use the strips if the aluminum bag is damaged or if the bag with remaining strips and desiccant was not properly resealed.

7.3.2 Control Sera / Standard Sera (ready-to-use)

Control and standard sera are ready-to-use and must not be diluted any further. For each test run - independent of the number of microtiter test strips to be used - control and standard sera must be included. Standard and cut off sera should be set up in duplicate. Do not treat control sera with Rf-absorbent.

7.3.3 Anti-human IgA, IgG or IgM AP-Conjugate (ready-to-use)

The required conjugate concentration (+, ++, +++) is indicated on the quality control certificate. Please refer also to the specification on the label.

7.3.4 Washing Solution (Concentrate)

Dilute washing buffer concentrate (V1) 1:30 with aqua dest. to a final volume of V2. Example:

Buffer concentrate (V1) Final volume (V2)

33.3 ml 1000 ml

1.0 ml 30 ml

7.3.5 Dilution Buffer for Samples (ready-to-use)

7.3.6 Substrate (ready-to-use)

Substrate in unopened bottle may have a slightly yellow coloring, which does not reduce the quality of the product!

7.3.7 Stopping Solution (ready-to-use)

Pos : 20 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/Ü berschrift Tes tablauf @ 0\mod_1180955922843_18.doc @ 733 @ 2

E

N

Page 23: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

english 8

7.4 Overview - Test Procedure

Pos : 21 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/T establauf/Parai nfluenza: T establauf @ 13\mod_1390221551475_18.doc @ 58984 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG, Parainfluenza Virus IgA

quantitative

sample dilution1 (patient´s samples)

IgA: 1+500 IgG: 1+2000

Pos : 22 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/T establ auf @ 12\mod_1365489408139_18.doc @ 55710 @

Pipette diluted samples and ready-to-use control / standard sera into the microtest wells (100 µl)

INCUBATION 60 min./ 37 °C moist chamber

WASH (4 x 300 µl DIL WASH )²

Pipette conjugate solution APC (100 µl)

INCUBATION 30 min./ 37 °C moist chamber

WASH (4 x 300 µl DIL WASH )²

Pipette substrate solution pNPP (100 µl)

INCUBATION 30 min./ 37 °C moist chamber

Pipette stopping solution STOP (100 µl)

READ EXTINCTION at 405 nm

1Special dilution buffers for the following SERION ELISA classic tests: Borrelia burgdorferi IgG, IgM, EBV EA IgG and Hantavirus Puumala IgG, IgM

2For manual use:

tap plate at the end of the wash procedure on paper towel.

Pos : 23 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/M anuelle Tes tdurchführ ung (für ALLE Erreg er auß er Adeno, Coxi ella, RSV) @ 12\mod_1379505649011_18.doc @ 57782 @ 2

Page 24: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

english 9

7.5 Manual Test Procedure

1. Place the required number of cavities in the frame and prepare a protocol sheet. 2. Add each 100 µl of diluted sample or ready-to-use controls into the appropriate wells

of microtiter test strips. Spare one well for substrate blank, e.g.:

Well Quantitative ELISA

A1 substrate blank

B1 negative control

C1 standard serum

D1 standard serum

E1 patient 1 ...

F1 patient 2 ...

3. Sample incubation for 60 minutes (+/- 5 min.) at 37 °C (+/- 1°C) in moist chamber 4. After incubation wash all wells with washing solution (by automated washer or manually):

- aspirate or shake out the incubation solution - fill each well with 300 µl washing solution - aspirate or shake out the washing buffer - repeat the washing procedure 3 times (altogether 4 times!) - dry by tapping the microtiter plate on a paper towel

5. Addition of conjugate Add 100 µl of the ready-to-use IgA/IgG conjugate to the appropriate wells (except substrate blank)

6. Conjugate incubation for 30 minutes (+/- 1 min.) at 37 °C (+/- 1 °C) in moist chamber. 7. After incubation wash all wells with washing solution (see above). 8. Addition of substrate

Add 100 µl of ready-to-use substrate solution to each well (including well for substrate blank!)

9. Substrate incubation for 30 minutes (+/- 1 min.) at 37 °C (+/- 1 °C) in moist chamber. 10. Stopping of the reaction

Add 100 µl stopping solution to each well, shake microtiter plate gently to mix. 11. Read extinction

Read optical desity (OD) within 60 minutes at 405 nm against substrate blank, reference wave length between 620 nm and 690 nm (e.g. 650 nm).

Pos : 24 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Automatische Tes tdurchführung @ 5\mod_1255350306938_18.doc @ 21543 @ 2

7.6 Automated Test Procedure

SERION ELISA are suited for processing on automats and evaluated for use with ImmunomatTM and Gemini as well as with DYNEX DSX® and DS2®. The automated processing is performed analogous to manual use. Please note, that under special working-conditions internal laboratory adaptations of the substrate incubation times may be necessary. Pos : 25 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Positi vkontroll e / Richtigkeitskontroll e @ 8\mod_1260286311409_18.doc @ 27530 @ 2

E

N

Page 25: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

english 10

7.7 Positive Control / Accuracy Control

For the periodic verification of the test method, in order to fulfil the requirements of laboratory internal quality management systems, we recommend using SERION ELISA controls to determine precision and accuracy of SERION ELISA classic test runs. The use of SERION ELISA controls is described in specific instruction manuals. Pos : 26 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: TESTAU SWER TUNG + Erreg er @ 1\mod_1197038305478_18.doc @ 11386 @ 12

8 TEST EVALUATION

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG Pos : 27 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: 4-PL M ethode @ 13\mod_1397031924809_18.doc @ 59226 @

The mathematical curve fitting for antibody quantification with SERION ELISA classic immunoassays is based on the 4-parameter logistic (4 PL) function. The 4 parameters A, B, C, and D are representative for the exact shape of the standard curve:

Parameter A: Lower asymptote (OD) Parameter B: Slope of the curve Parameter C: Inflection point Parameter D: Upper asymptote (OD)

Institut Virion\Serion GmbH establishes a lot-specific 4 PL standard curve for each SERION ELISA classic immunoassay in multiple test runs under optimal test conditions. The four parameters are indicated on the quality control certificate of each individual SERION ELISA classic test. For the adaption of the test level to the given 4 PL standard curve the correction factor F is calculated by dividing the standard reference OD value indicated on the quality control certificate with the measured, and consequently test run-specific, standard OD value. By multiplying the OD values obtained from patient samples with the correction factor F, the level of each individual test run is adjusted to the given 4 PL standard curve. Thereby, interassay deviations are compensated for and antibody activities can be directly evaluated from the 4 PL standard curve. After subtraction of the substrate blank from all measured OD values and calculation of the mean OD value of the standard serum (STD), tested in duplicate, a range of possibilities are available for the evaluation of antibody activities from the optical measurement signals (OD) of patient samples. They are described in separate manuals. Pos : 28 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estauswertung/Grenzwertber eich ( für T es te mehrerer Ig-Klassen) @ 12\mod_1375360254888_18.doc @ 57397 @ 2

)1)(

ln(1

)/(−

−∗

−−

=AFPatientOD

AD

BC

emlUActivity

valueODSTDmeasured

valueODreferenceSTDF =

Page 26: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

english 11

8.2 Borderline Ranges

The borderline ranges of the SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG tests are specified on the quality control certificates and indicate the range of borderline test results. Values below this range indicate a negative test result; values above the borderline range are interpreted positive. Pos : 29 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Quantifi zierungsgrenzen @ 6\mod_1258098664276_18.doc @ 24400 @ 2

8.3 Limits of Quantification

The limits of quantification are specified on the quality control certificate of the SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG. The linearity of dilution within this range has been demonstrated in comprehensive evaluation studies. In case a patient sample shows a test result above the upper limit of quantification, the sample may be tested at a higher dilution. The resulting antibody activity must then be multiplied by the additional dilution factor. Pos : 30 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Automatische Tes tauswertung @ 12\mod_1375166354143_18.doc @ 57318 @ 2

8.4 Automated Evaluation / Software

For the automated evaluation of optical measurement signals, the Software SERION easyANALYZE, the software SERION evaluate as well as the Microsoft® Excel®-based software tool SERION activity are available on request. Pos : 31 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Tes tgültig kei tskriterien @ 12\mod_1375166094763_18.doc @ 57300 @ 2

8.5 Criteria of Validity

- The substrate blank must be < 0.25 OD.

- The negative control must be negative.

- By use of quantitative SERION ELISA classic tests the mean OD value (after subtraction of the substrate blank!) of the standard serum must be within the validity range, which is given on the lot specific quality control certificate.

- By use of qualitative SERION ELISA classic tests the OD-value of the positive control and the mean OD value of the cut off serum must be within the validity ranges, which are given on the lot specific quality control certificate of the kit (after subtraction of the substrate blank!)

- The variation of OD values of the standard serum or cut off serum must not be higher than 20 %.

If these criteria are not met, the test is not valid and must be repeated. Pos : 32 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Interpretation der Ergebnisse @ 0\mod_1190013774869_18.doc @ 9940 @ 2

8.6 Interpretation of Results Pos : 33 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Inter pretation der Ergebnisse @ 12\mod_1375363155925_18.doc @ 57415 @

A positive test result confirms the presence of specific antibodies. A negative result indicates that no clinically relevant antibodies against the pathogen are present in the patient´s sample, but does not exclude the possibility of an acute infection. In case of a borderline result a reliable evaluation is not possible. A definitive diagnosis can only be achieved by testing paired serum samples, taken at one to two weeks intervals, in parallel. Pos : 34 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Interpr etati on der Ergebnisse @ 14\mod_1405425970895_18.doc @ 62118 @

The borderline range for evaluation of the IgG antibody activity was set in order to exclude the background seroprevalence in the population. Due to the variability of the immune reaction low antibody activities, which are caused by acute infections, may be evaluated within or even below the borderline range.

Cross-reactions with antibodies directed against Mumps Virus can not be excluded.

E

N

Page 27: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

english 12

Pos : 35 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Refer enzbereiche gesunder Pr obanden @ 8\mod_1258644290978_18.doc @ 26750 @ 2

8.7 Reference Range of Healthy Individuals

Testing of random blood donor sera, collected in the region of southern Germany, with SERION ELISA classic Parainfluenza Virus resulted in the following distribution: Pos : 36 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: R eferenzber eich gesunder Pr obanden @ 13\mod_1390221863005_18.doc @ 59020 @

SERION ELISA classic Number negative borderline positive

Parainfluenza Virus IgA 105 66 (62.9 %) 22 (21.0 %) 17 (16.2 %)

Parainfluenza Virus IgG 105 22 (21.0 %) 34 (32.4 %) 49 (46.7 %)

Pos : 37 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Leistungsmer kmale @ 0\mod_1184676089844_18.doc @ 2103 @ 1

9 PERFORMANCE CHARACTERISTICS Pos : 38 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift: Sensiti vität und Spezi fität @ 0\mod_1190013251494_18.doc @ 9925 @ 2

9.1 Sensitivity and Specificity Pos : 39 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Sensiti vität und Spezifität @ 13\mod_1390222761762_18.doc @ 59038 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA The SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA test was validated in an internal study by the analysis of 46 serum samples from children under three years of age and 97 serum samples from patients with suspected Parainfluenza Virus infection against the ELISA of a leading European manufacturer.

Sensitivity Specificity

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA > 99 % 95.0 %

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG The SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG test was validated in an internal study by the analysis of 45 serum samples from children under three years of age and 97 serum samples from patients with suspected Parainfluenza Virus infection against the ELISA of a leading European manufacturer.

Sensitivity Specificity

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG 90.2 % > 99 %

Borderline test results were not included into the calculation. Pos : 40 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Präzisi on @ 0\mod_1184676568397_18.doc @ 2118 @ 2

Page 28: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

english 13

9.2 Reproducibility Pos : 41 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Präzisi on @ 14\mod_1405425138026_18.doc @ 62100 @ 11

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA:

Sample Mean Value

(OD)

Intraassay

CV (%)

Mean Value

(OD)

Interassay

CV (%)

Serum 1 0.266 3.5 0.357 11.7

Serum 2 0.577 4.1 0.717 10.8

Serum 3 1.446 1.2 1.762 2.6

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG:

Sample Mean Value

(OD)

Intraassay

CV (%)

Mean Value

(OD)

Interassay

CV (%)

Serum 1 0.362 1.3 0.388 7.3

Serum 2 0.569 2.0 0.602 5.5

Serum 3 1.135 1.0 1.198 5.0 Pos : 42 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Allgemei ne Texte ELISA classic/Sicherheitsmaßnahmen @ 12\mod_1374740573162_18.doc @ 57166 @ 122

10 SAFETY MEASURES

10.1 Statements of Warning

The SERION ELISA classic is designed for use by qualified personnel who are familiar with good laboratory practice. All kit reagents and human specimens should be handled carefully, using established good laboratory practice. - This kit contains human blood components. Although all control- and cut-off sera have

been tested and found negative for anti-HIV-ab, HBs-Ag (Hepatitis B-Virus-surface Antigen) and anti-HCV-ab, they should be considered potentially infectious.

- Do not pipette by mouth.

- Do not smoke, eat or drink in areas in which specimens or kit reagents are handled.

- Wear disposable gloves, laboratory coat and safety glasses while handling kit reagents or specimens. Wash hands thoroughly afterwards.

- Patient’s material and other potentially infectious material should be decontaminated after the test run.

- Reagents should be stored safely and be inaccessible to unauthorized access e.g. children.

10.2 Disposal

Please observe the relevant statutory requirements! Pos : 43 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Liter atur/Liter atur @ 13\mod_1396939862911_18.doc @ 59080 @ 1

11 REFERENCES

References to SERION ELISA classic Parainfluenza Virus are to be found at the end of this instruction for use. === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===

E

N

Page 29: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b
Page 30: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG SOMMAIRE

1 UTILISATION PRÉVUE

2 PERTINENCE DU DIAGNOSTIC

3 PRINCIPE DU TEST SERION ELISA classic

4 COMPOSANTS DE LA TROUSSE

5 PRODUITS NÉCESSAIRES MAIS NON FOURNIS

6 STOCKAGE ET STABILITÉ

7 PRINCIPLE DU TEST SERION ELISA classic

7.1 Signe de détérioration

7.2 Préparation et stockage de l'échantillon

7.3 Préparation des réactifs de la trousse

7.4 Aperçu général - Procédure de test

7.5 Procédure de test manuelle

7.6 Procédure de test automatisée

7.7 Contrôle positif / Contrôle de la précision

8 ÉVALUATION DU TEST

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

8.2 Fourchettes limites

8.3 Limites de la quantification

8.4 Évaluation automatique / logiciels

8.5 Critères de validité

8.6 Interprétation des résultats

8.7 Fourchette de références des personnes en bonne santé

9 CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE

9.1 Sensibilité et Spécificité

9.2 Reproductibilité

10 MESURES DE SÉCURITÉ

10.1 Mises en garde

10.2 Élimination

11 RÉFÉRENCES

Mises à jour Numéro de la version actuelle : V 126.14

Version précédente : V 13.14/01-1

Mise à jour dans la section : Mise à jour générale

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 31: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

français 2

Pos : 1 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/U pdate @ 15\mod_1406189600723_23.doc @ 65571 @ Pos: 2 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Einleitung "Enzymimmunoassay" @ 4\mod_1255336385816_23.doc @ 21166 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

Test immuno-enzymatique pour la détection des anticorps humains pour le diagnostic in vitro

Pos : 3 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Bes tell nummern/Parai nfluenza: Bes tell nummern @ 13\mod_1390221154145_23.doc @ 58931 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA No de commande: ESR126A

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG No de commande: ESR126G

Pos: 4 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Kapitelüberschrift "Anwendungsbereich" @ 0\mod_1177351044007_23.doc @ 171 @ 1 1 UTILISATION PRÉVUE Pos : 5 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Anwendungsber eich/Parai nfl uenza: Anwendungsbereich @ 13\mod_1390221262159_23.doc @ 58949 @

Les tests SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA et IgG sont des immunoessais qualitatifs et quantitatifs pour la détection d’anticorps humains, présents dans le sérum ou le plasma, de tous les sérotypes de virus parainfluenza pathogènes. Ils permettent la détection d'infections aiguës ainsi que la confirmation du contact avec l'élément pathogène dans le diagnostic différentiel des infections respiratoires. Pos : 6 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Kapitelüberschrif t "Diag nostische Bedeutung" @ 0\mod_1177351537598_23.doc @ 222 @ 1

2 PERTINENCE DU DIAGNOSTIC Pos : 7 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Di agnostische Bedeutung/Par ainfluenza: Diag nos tische Bedeutung @ 7\mod_1258106999841_23.doc @ 24785 @

Les virus de parainfluenza causent des infections modérées à graves au niveau des voies respiratoires supérieures et inférieures. Ils sont particulièrement pertinents pour les enfants souffrants d'infections respiratoires aiguës étant donné que 30 à 40 % des cas sont causés par les virus de parainfluenza. Les virus de parainfluenza ne sont surpassés que par le virus respiratoire syncytial comme cause des infections des voies respiratoires inférieures chez les enfants. Les infections sont transmises par gouttelettes infectées ou par contact direct avec la membrane muqueuse des yeux, de la bouche ou du nez. Actuellement, la parainfluenza peut être divisée en 4 types, parmi lesquels les types 1 à 3 sont les plus fréquemment détectés.

Même si les virus de la parainfluenza sont retrouvés dans le monde entier, ils sont cliniquement significatifs pour les nourrissons, seuls quelques réactifs normalisés pour les analyses en laboratoire sont disponibles dans le commerce.

Fig.1 : Pathogenèse de l'infection au virus de parainfluenza

Type de virus maladie

Virus de parainfluenza de type 1 Croup, infections des voies

respiratoires inférieures

Virus de parainfluenza de type 2 Croup, infections des voies

respiratoires inférieures

Virus de parainfluenza de type 3 Bronchiolite, pneumonie

Virus de parainfluenza de type 4 Infections modérées

Il existe différentes techniques permettant le diagnostic des infections du virus de parainfluenza dans un laboratoire. La détection des virus est effectuée en culture avec des anticorps fluorescents (monoclonaux) spécifiques à un type. Récemment, des systèmes ELISA additionnels pour la détection directe des pathogènes ont été développés. Le meilleur échantillon de patient pour cette détection d'antigène est un prélèvement rhino-pharyngien effectué en début d'infection.

Page 32: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

français 3

La plupart des laboratoires de routine utilisent des méthodes sérologiques pour le diagnostic de l'infection. Lors du test de fixation du complément (CFT), une augmentation du titre de 4 fois entre un sérum de phase aiguë et un prélevé 10 à 14 jours plus tard est considérée comme une preuve de l'infection. En sus du CFT, des techniques d'ELISA standardisées sont de plus en plus utilisées. Les tests ELISA permettent un diagnostic différentiel de la réponse immunitaire et sont automatisables.

Alors que la majorité des patients infectés avec le virus de parainfluenza produisent des anticorps IgG, les anticorps IgM sont détectables seulement chez environ la moitié de ces individus. La réponse d'anticorps IgM la plus forte est observée chez les enfants de moins de 3 ans, cependant, la détection de l'anticorps IgM dans ce groupe d'âge est relativement peu fiable. Tout comme les autres maladies infectieuses des voies respiratoires (par ex., infections au virus respiratoire syncytial), la détection d'IgA spécifiques doit être effectuée comme test additionnel, permettant un diagnostic précis dans les cas d'infection aiguë suspectée, même en absence de réponse d'IgM détectable.

Particulièrement pour les enfants de moins de 3 ans, la probabilité de développer une réponse immunitaire avec les 3 classes d'immunoglobulines est très faible; il est donc recommandé d'effectuer le dépistage des trois classes d'anticorps. Pos : 8 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/T es tprinzip/Tes tpri nzip ELISA classic @ 4\mod_1255342796551_23.doc @ 21209 @ 1

3 PRINCIPE DU TEST SERION ELISA classic

Le test ELISA (test utilisant un immunoadsorbant lié à une enzyme) est un test immunologique qui convient particulièrement à la détermination d'anticorps dans le domaine de la sérologie infectieuse. La réaction est basée sur l'interaction spécifique d‘anticorps avec les antigènes correspondants. Les puits de la microplaque de dosage des coffrets SERION ELISA classic sont coatés avec l’antigène spécifique du pathogène concerné. Si les anticorps contenus dans l'échantillon de sérum du patient sont présents, ils se lient à l'antigène fixé. Un anticorps secondaire, qui a été préalablement conjugué avec l'enzyme phosphatase alcaline, détecte le complexe immun et s'y lie. Le substrat incolore p-nitrophénylphosphate est ensuite transformé en un produit coloré, le p-nitrophénol. L'intensité du signal de ce produit de réaction est proportionnelle à la concentration de l'analyte dans l'échantillon et elle est mesurée par une méthode photométrique. Pos: 9 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für mehrere Dokumente/Inhalt und Zusammensetzung/Inhalt und Zusammensetzung (alle außer Bor,EBV,Hanta,Coxiella,Adeno,RSV) @ 13\mod_1396942119260_23.doc @ 59099 @ 1

4 COMPOSANTS DE LA TROUSSE

Composants pour le test Pièces / Volume

Barrettes de huit puits unitaires coatés avec un antigéne (au total 96) MTP , 1 cadre. Le produit de coating est inactivé.

12 pièces

Sérum standard (prêt à l'emploi) STD , Protéine sérique humaine contenant du tampon phosphate; négatif pour l'Ac anti-VIH, HBs-Ag (antigène de surface du virus de l'hépatite B) et l'Ac anti-VHC; agent de conservation : < 0,1 % azoture de sodium; colorant : Amaranth O

2 x 2 ml

Sérum pour le contrôle négatif (prêt à l'emploi) NEG , Protéine sérique humaine contenant du tampon phosphate; négatif pour l'Ac anti-VIH, HBs-Ag (antigène de surface du virus de l'hépatite B) et l'Ac anti-VHC; agent de conservation : < 0,1 % azoture de sodium; colorant : Vert de lissamine V

2 ml

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 33: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

français 4

Conjugué anti IgA, anti IgG ou anti IgM humain (prêt à l'emploi) APC , IgA Anti-humain, IgG ou anticorps polyclonal IgM, conjugué à la phosphatase alcaline, stabilisé avec une solution contenant des protéines; agent de conservation : < 0,1 % méthylisothiazolone et < 0,1 % bromnitrodioxane

13 ml

Concentré de solution de lavage (en quantité suffisante pour 1000 ml) WASH , Solution de chlorure de sodium avec Tween 20 et 30 mM Tris/HCl, pH 7,4; agent de conservation : < 0,1 % azoture de sodium

33,3 ml

Tampon de dilution (prêt à l'emploi) DILB , Protéine contenant du tampon phosphate avec Tween 20; agent de conservation : < 0,1 % azoture de sodium; colorant : 0,01 g/l bleu de bromophénol

2 x 50 ml

Solution d'arrêt (prêt à l'emploi) STOP ,

< 0,1 N Hydroxyde de sodium, 40 mM EDTA

15 ml

Substrat (prêt à l'emploi) pNPP , Para-nitrophénylphosphate dans un solvant ne contenant pas de tampon; agent de conservation : < 0,1 % azoture de sodium

13 ml

Certificat de contrôle de la qualité avec courbe d'étalonnage et tableau d'évaluation INFO ,

(quantification des anticorps en IU/ml ou U/ml)

2 pages

Pos : 10 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Z usätzliche benötigte M aterialien/Z usätzlich benötigte Materiali en (für ALLE T este) @ 12\mod_1375104535967_23.doc @ 57221 @ 1

5 PRODUITS NÉCESSAIRES MAIS NON FOURNIS

- équipement général de laboratoire - pour la détection d'IgM : SERION Rf-Absorbent, no de commande Z200 (20 ml) - photomètre pour plaques de microtitration avec filtre, longueur d'onde 405 nm,

longueur d'onde de référence recommandée 620 nm à 690 nm (par ex. 650 nm) - Nettoyant de plaque de microtitration - incubateur à 37 °C - chambre humide - eau distillée - Agrafes (no de commande VT120) - En option : SERION ELISA control Pos: 11 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Lagerung und Haltbarkeit/Lagerung und Haltbarkeit @ 13\mod_1397031131719_23.doc @ 59209 @ 1

6 STOCKAGE ET STABILITÉ

Réactif Stockage Stabilité

Barrettes de microtitration (coatées avec un antigène)

Avant ouverture

après ouverture, entre 2 °C et 8 °C dans sachet en aluminium fermé avec déshydratant

voir la date d'expiration

durée minimale de stockage : quatre semaines

Sérum de contrôle / Sérum standard

Avant ouverture / après ouverture entre 2 °C et 8 °C voir la date d'expiration

Page 34: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

français 5

Conjugué Avant ouverture / après ouverture entre 2 °C et 8 °C voir la date d'expiration

Tampon de dilution Avant ouverture / après ouverture entre 2 °C et 8 °C voir la date d'expiration

Solution de lavage Avant ouverture / après ouverture entre 2 °C et 8 °C

Diluée, entre 2 °C et 8 °C

Diluée à température ambiante

voir la date d'expiration

2 semaines

1 semaine

Substrat Avant ouverture / après ouverture entre 2 °C et 8 °C voir la date d'expiration

Solution d'arrêt Avant ouverture / après ouverture entre 2 °C et 8 °C voir la date d'expiration

Pos : 12 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Überschrift: Durchführ ung @ 0\mod_1184679699953_23.doc @ 2474 @ 1

7 PRINCIPLE DU TEST SERION ELISA classic Pos : 13 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Allgemeine Hi nweise ELISA cl assic @ 12\mod_1379504700667_23.doc @ 57729 @ 2

7.1 Signe de détérioration

Des résultats optimaux ne seront obtenus que si les consignes sont scrupuleusement respectées. Seuls les réactifs SERION ELISA classic doivent être utilisés avec les coffrets SERION ELISA classic. Les composants ne doivent pas être échangés avec des réactifs provenant d'autres fabricants. Le sérum standard etle sérum contrôle des tests SERION ELISA classic sont définis exclusivement pour la trousse les contenant et ne doivent pas être utilisés avec d'autres lots. La solution de lavage, le substrat et la solution d'arrêt sont communs aux réactifs SERION ELISA classic indépendamment du lot ou l'analyse. Chaque test SERION ELISA classic contient un tampon de dilution pour les échantillons prêt à l'emploi. Dans certains cas, l'utilisation de tampons de dilution spéciaux est nécessaire pour garantir une qualité constante et des résultats fiables. Les tampons de dilution peuvent être utilisés indépendamment des lots. Il existe trois concentrations de conjugués pour chaque classe d'immunoglobuline (IgA, IgG, IgM) indiquées sur l'étiquette à l'aide des sigles + (bas), ++ (moyen) et +++ (élevé). Les conjugués ayant la même concentration et la même classe d'immunoglobuline sont interchangeables et peuvent être utilisés pour d'autres immunoessais SERION ELISA classic indépendamment du lot et du test. La dilution et la modification des réactifs peuvent entraîner une perte de sensibilité. Prélevez le plus stérilement possible dans les tubes de réactif afin d'éviter toute contamination. Pour assurer la reproductibilité des résultats des tests, il faut bien mélanger les réactifs. Agitez les flacons contenant les sérums de contrôle avant de les utiliser, mais également tous les échantillons après dilution (par ex., à l'aide d'un mélangeur vortex). Assurez-vous de pipeter soigneusement et respectez les durées et températures d'incubation. S'il existe une différence de temps importante entre le pipetage du premier et du dernier puits de la plaque de microtitration, lors de la distribution des échantillons et des sérums de contrôle, du conjugué ou du substrat, on peut avoir des durées de pré incubation différentes qui influenceront la précision et la reproductibilité des résultats. Évitez d'exposer les réactifs à une lumière trop forte lors du stockage et l'incubation.

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 35: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

français 6

Un nombre suffisant de lavages permet d'éviter les résultats non spécifiques. Il est donc recommandé de soigneusement effectuer la procédure de lavage. Tous les puits à fond plat doivent être remplis avec un volume égal de tampon de lavage. À la fin de la procédure, assurez-vous que les puits ne contiennent plus de tampon de lavage afin d'éviter les effets de dilutions incontrôlées. Évitez de faire des bulles ! Les réactifs doivent être bien fermés après utilisation pour éviter l'évaporation et la contamination. Il faut faire attention de ne pas mélanger les bouchons des bouteilles et/ou des flacons. Le test SERION ELISA classic n'est valable que si les critères de validation, spécifiques au lot en question, et figurant sur le certificat de contrôle de la qualité sont respectés. Pos : 14 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/Probenvor ber. und Lager ung (für ALLE Err eger auß er Borreli a, CM V, FSM E, H SV,Masern,Mumps,R öteln,VZ V) @ 8\mod_1263998040982_23.doc @ 28431 @ 2

7.2 Préparation et stockage de l'échantillon

Les échantillons lipémique, hémolytique ou ictérique (sérum ou plasma) doivent être analysés avec réserve seulement. Les échantillons qui sont à l'évidence contaminés ne doivent pas être analysés. Le sérum ou le plasma (EDTA, citrate, héparine) recueillis selon les procédés standard de laboratoire sont des échantillons convenables. Les échantillons ne doivent pas être inactivés thermiquement. Pos : 15 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Kapi tel überschrift Probenverdünnung @ 0\mod_1184679414434_23.doc @ 2314 @ 3

7.2.1 Dilution des échantillons

Avant d'effectuer le test, les échantillons patient (V1) doivent être dilués dans le tampon de dilution (V2) comme suit : Pos : 16 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/Probenverdünnung/Parai nfluenza: Probenverdünnung @ 13\mod_1390221454943_23.doc @ 58967 @ SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA

V1 + V2 = 1 + 500 ajouter 10 µl d'échantillon patient chacun à 1000 µl tampon de dilution (= 1+100) 50 µl de la première étape de dilution chacun à 200 µl tampon de dilution (= 1+4)

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG

V1 + V2 = 1 + 2000 ajouter 10 µl d'échantillon patient chacun à 1000 µl tampon de dilution (= 1+100) 50 µl de la première étape de dilution chacun à 950 µl tampon de dilution (= 1+19) Pos : 17 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenver dünnung: Mischung der Proben @ 4\mod_1255343607624_23.doc @ 21289 @

Après dilution et avant le pipetage dans la plaque de microtitration, les échantillons doivent être bien mélangés pour obtenir une solution homogène. Pos : 18 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenlager ung @ 4\mod_1255343526141_23.doc @ 21273 @ 3

7.2.2 Stockage de l'échantillon Les échantillons des patients ne doivent pas être stockés pendant plus de 7 jours entre 2 et 8 °C. Un stockage plus long peut se faire à ≤ -20 °C. Évitez les cycles de congélation/décongélation répétés. Les échantillons dilués peuvent être stockés entre 2 et 8 °C pendant une semaine. Pos: 19 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Testdurchführung/Reagenzienvorbereitung - KOMPLETT @ 12\mod_1379504953325_23.doc @ 57765 @ 23333333

Page 36: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

français 7

7.3 Préparation des réactifs de la trousse

Tous les réactifs doivent être à température ambiante avant leur utilisation.

7.3.1 Barrettes de tests

Les barrettes de test de microtitration étiquetées avec les abréviations des classes pathogènes et d'immunoglobuline sont emballées dans un sachet en aluminium avec un produit déshydratant. Pour ouvrir le sachet en aluminium de la plaque de microtitration, veuillez découper le haut du sachet à l'endroit indiqué, pour que vous puissiez fermer le sachet correctement après utilisation. Enlevez seulement les puits dont vous avez besoin de la plaque et replacez le reste dans le sachet en aluminium. Refermez soigneusement le sachet pour qu'il soit étanche à l'air. Il ne faut pas utiliser les barrettes si le sachet en aluminium est endommagé ou si le sachet, contenant le reste des barrettes et le déshydratant, n'a pas été correctement refermé.

7.3.2 Sérum de contrôle / Sérum standard (prêt à l'emploi)

Le sérum de contrôle et le sérum standard sont prêts à l'emploi et ne doivent pas être dilués. Pour chaque cycle de tests, indépendamment du nombre de barrettes devant être utilisées, les sérums de contrôle et standard doivent être mis dans la plaque. Le sérum de contrôle et le sérum standard doivent être mis en double. Il ne faut pas traiter le sérum de contrôle avec l'absorbant Rf.

7.3.3 IgA anti-humain, IgG ou conjugué IgM (prêt à l'emploi)

La concentrations de conjugués requise (+, ++, +++) est mentionnée sur le certificat de contrôle de la qualité. Veuillez également vous reporter aux indications sur l'étiquette.

7.3.4 Solution de lavage (Concentrate)

Diluez le concentré de tampon de lavage (V1) 1:30 avec de l'eau distillée jusqu'à un volume final de V2. Exemple :

Concentré de tampon (V1) Volume final (V2)

33,3 ml 1000 ml

1,0 ml 30 ml

7.3.5 Tampon de dilution pour les échantillons (prêt à l'emploi)

7.3.6 Substrat (prêt à l'emploi)

Le substrat, dans le flacon non ouvert, peut avoir une coloration légèrement jaunâtre, qui ne réduit pas la qualité du produit!

7.3.7 Solution d'arrêt (prête à l'emploi)

Pos : 20 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/Ü berschrift Tes tablauf @ 0\mod_1180955922843_23.doc @ 734 @ 2

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 37: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

français 8

7.4 Aperçu général - Procédure de test

Pos : 21 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/T establauf/Parai nfluenza: T establauf @ 13\mod_1390221551475_23.doc @ 58985 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG, Parainfluenza Virus IgA

quantitatif

dilution d'échantillon1 (échantillon de patient)

IgA: 1+500 IgG: 1+2000

Pos : 22 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/T establ auf @ 12\mod_1365489408139_23.doc @ 55711 @

Déposez les échantillons dilués et les sérums contrôle/ standard prêts à l'emploi dans les puits (100 µl)

INCUBATION 60 min à 37 °C chambre humide

LAVAGE (4 x 300 µl DIL WASH )²

Déposez le conjugué APC (100 µl)

INCUBATION 30 min à 37 °C chambre humide

LAVAGE (4 x 300 µl DIL WASH )²

Déposez le substrat pNPP (100 µl)

INCUBATION 30 min à 37 °C chambre humide

Déposez la solution d'arrêt STOP (100 µl)

LECTURE D'EXTINCTION à 405 nm

1Les tampons spéciaux pour les tests SERION ELISA classic suivants : Borrelia burgdorferi IgG, IgM, EBV EA IgG et Hantavirus Puumala IgG, IgM

2Pour une utilisation manuelle :

tapez la plaque, à la fin de la procédure de lavage, sur un papier absorbant.

Pos : 23 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/M anuelle Tes tdurchführ ung (für ALLE Erreg er auß er Adeno, Coxi ella, RSV) @ 12\mod_1379505649011_23.doc @ 57783 @ 2

Page 38: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

français 9

7.5 Procédure de test manuelle

1. Placez le nombre de puits dont vous avez besoin dans le cadre et préparez une feuille de protocole.

2. Déposez 100 µl d'échantillon dilué ou de contrôles prêts à l'emploi dans les puits appropriés. Laissez un puits pour le blanc du substrat, par ex.:

puits quantitatif ELISA

A1 Blanc du substrat

B1 Contrôle négatif

C1 Sérum standard

D1 Sérum standard

E1 Patient 1....

F1 Patient 2....

3. Incubation de l'échantillon pendant 60 minutes (+/- 5 min.) à 37 °C (+/- 1°C) dans une chambre humide

4. Après incubation lavez tous les puits avec une solution de lavage (avec un laveur automatisé ou manuellement) : - aspirez ou enlevez la solution d'incubation en retournant la plaque - remplissez chaque puits avec 300 µl de solution de lavage - aspirez ou enlevez le tampon de lavage en retournant la plaque - répétez la procédure de lavage 3 fois (4 fois en tout!) - séchez la plaque de microtitration en la tapant sur un papier absorbant

5. Ajout du conjugué Ajoutez 100 µl de conjugué IgA/IgG prêt à l'emploi aux puits appropriés (sauf le blanc du substrat)

6. Incubation du conjugué pendant 30 minutes (+/- 1 min.) à 37 °C (+/- 1 °C) dans une chambre humide.

7. Après incubation, lavez tous les puits avec la solution de lavage (voir plus haut) 8. Ajout du substrat

Ajoutez 100 µl de solution de substrat prête à l'emploi à chaque puits (y compris le puits pour le blanc de substrat!)

9. Incubation du substrat pendant 30 minutes (+/- 1 min.) à 37 °C (+/- 1 °C) dans une chambre humide.

10. Arrêt de la réaction Ajoutez 100 µl de solution d'arrêt à chaque puits, secouez doucement la plaque de microtitration pour mélanger.

11. Lecture d'extinction Lisez la densité optique (DO) dans les 60 minutes à 405 nm par rapport à un blanc de substrat, longueur de référence entre 620 nm et 690 nm (ex. 650 nm).

Pos : 24 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Automatische Tes tdurchführung @ 5\mod_1255350306938_23.doc @ 21544 @ 2

7.6 Procédure de test automatisée

SERION ELISA est compatible avec un traitement sur automate et a été évalué quant à son utilisation avec ImmunomatTM et Gemini mais également avec DYNEX DSX® et DS2®. Le traitement automatique est effectué de façon analogue à l'utilisation manuelle. Veuillez noter que dans des conditions de manipulation particulières, il peut s'avérer nécessaire d'adapter le temps d'incubation du substrat selon le laboratoire. Pos : 25 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Positi vkontroll e / Richtigkeitskontroll e @ 8\mod_1260286311409_23.doc @ 27531 @ 2

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 39: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

français 10

7.7 Contrôle positif / Contrôle de la précision

Pour la vérification périodique du procédé de test, pour satisfaire aux exigences des systèmes de gestion de la qualité internes des laboratoires, nous recommandons l'utilisation des SERION ELISA controls afin de déterminer la précision et la fiabilité des cycles de test du SERION ELISA classic. L'utilisation des SERION ELISA controls est décrite dans les modes d'emploi spécifiques. Pos : 26 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: TESTAU SWER TUNG + Erreg er @ 1\mod_1197038305478_23.doc @ 11387 @ 12

8 ÉVALUATION DU TEST

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG Pos : 27 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: 4-PL M ethode @ 13\mod_1397031924809_23.doc @ 59227 @

La courbe mathématique correspondant à la quantification de l'anticorps des immunoessais SERION ELISA classic repose sur la fonction logistique à 4 paramètres (4 PL). Les 4 paramètres A, B, C et D sont représentatifs de la forme exacte de la courbe standard :

Paramètre A : asymptote inférieure (DO) Paramètre B : gradient de la courbe Paramètre C : point d'inflexion Paramètre D : asymptote supérieure (DO)

L'Institut Virion\Serion GmbH a défini une courbe standard 4 PL spécifique au lot pour chaque immunoessai SERION ELISA classic au cours de séries de test multiples réalisées dans des conditions optimales. Les quatre paramètres sont mentionnés sur le certificat de contrôle de la qualité de chaque test SERION ELISA classic.

Le facteur de correction F est calculé pour l'adaptation du niveau de test à la courbe 4 PL standard donnée en divisant la valeur DO de référence standard indiquée sur le certificat de contrôle de la qualité par la valeur DO standard mesurée et spécifique au test. En multipliant les valeurs DO des échantillons des patients par le facteur de correction F, le niveau de chaque série de test individuel est adapté à la courbe standard 4PL. Ainsi, les divergences entre les séries de tests sont équilibrées et l'activité de l'anticorps peut être évaluée directement à partir de la courbe 4 PL standard.

Après avoir soustrait le blanc du substrat de toutes les valeurs DO mesurées et calculé la valeur DO moyenne du sérum standard (STD), analysé en double, une gamme de possibilités est disponible pour l'évaluation des activités d'anticorps à partir des signaux de mesure optique (DO) des échantillons du patients. Elles sont décrites dans des manuels séparés. Pos : 28 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estauswertung/Grenzwertber eich ( für T es te mehrerer Ig-Klassen) @ 12\mod_1375360254888_23.doc @ 57398 @ 2

8.2 Fourchettes limites

Les limites des fourchettes du test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG sont mentionnées sur le certificat de contrôle de la qualité et indique la fourchette pour les résultats limites des tests. Les valeurs en-dessous de cette fourchette indiquent un résultat de test négatif; les valeurs au-dessus sont interprétées comme des résultats positifs. Pos : 29 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Quantifi zierungsgrenzen @ 6\mod_1258098664276_23.doc @ 24401 @ 2

)1)(

ln(1

)/(−

−∗

−−

=AFPatientOD

AD

BC

emlUActivity

valueODSTDmeasured

valueODreferenceSTDF =

Page 40: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

français 11

8.3 Limites de la quantification

Les limites de quantification sont mentionnées sur le certificat de contrôle de la qualité du test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG. La linéarité de la dilution dans les limites de cette fourchette a été démontrée lors des études d'évaluation complètes. Dans le cas où l'échantillon du patient donne un résultat au dessus de la limite supérieure de quantification, l'échantillon peut être testé à une dilution plus élevée. L'activité de l'anticorps ainsi déterminée doit être multipliée par un facteur de dilution additionnel. Pos : 30 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Automatische Tes tauswertung @ 12\mod_1375166354143_23.doc @ 57319 @ 2

8.4 Évaluation automatique / logiciels

Pour l'évaluation automatique des signaux de mesure optiques, les logiciels SERION easyANALYZE, SERION evaluate ainsi que l'outil SERION activity basé sur Microsoft® Excel® sont disponibles sur simple demande. Pos : 31 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Tes tgültig kei tskriterien @ 12\mod_1375166094763_23.doc @ 57301 @ 2

8.5 Critères de validité

- Le blanc du substrat doit avoir une DO < 0,25.

- Le contrôle négatif doit donner un résultat de test négatif.

- Avec l'utilisation des tests SERION ELISA classic la valeur de DO moyenne (après soustraction du blanc du substrat !) du sérum standard doit être dans les limites de la fourchette de validité, qui est indiqué sur le certificat de contrôle de la qualité spécifique au lot.

- SERION ELISA classic qualitatif: la valeur de DO du contrôle positif et la valeur moyenne de DO du sérum de référence doivent être dans les limites de la fourchette de validité, qui est indiqué sur le certificat de contrôle de la qualité spécifique au lot de la trousse (après soustraction du blanc du substrat !)

- La variation des valeurs de DO du sérum standard ou du sérum de référence ne doit pas dépasser 20 %.

En cas de non respect de ces critères, le test n'est pas valide et doit être refait. Pos : 32 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Interpretation der Ergebnisse @ 0\mod_1190013774869_23.doc @ 9941 @ 2

8.6 Interprétation des résultats Pos : 33 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Inter pretation der Ergebnisse @ 12\mod_1375363155925_23.doc @ 57416 @

Un résultat de test positif confirme la présence des anticorps spécifiques. Un résultat négatif indique qu'aucun anticorps cliniquement significatif contre l'agent pathogène n'est présent dans l'échantillon du patient, mais n'exclut pas l'éventualité d'une infection aigüe. En cas de résultat limite, une évaluation fiable n'est pas possible. Un diagnostic définitif ne peut être atteint qu'en testant parallèlement des échantillons de sérum appariés, prélevés dans un laps de temps de deux semaines. Pos : 34 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Interpr etati on der Ergebnisse @ 14\mod_1405425970895_23.doc @ 62119 @

Des valeurs limites ont été définies pour l'évaluation de l'activité de l'anticorps IgG pour exclure la séroprévalence dans la population. En raison de la variabilité de la réaction immunologique, une faible activité d'anticorps causée par une infection aiguë, peut être dans ou même en dessous des limites. Les réactions croisées avec les anticorps dirigés contre le virus des oreillons ne peuvent pas être exclues. Pos : 35 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Refer enzbereiche gesunder Pr obanden @ 8\mod_1258644290978_23.doc @ 26751 @ 2

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 41: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

français 12

8.7 Fourchette de références des personnes en bonne santé

L’analyse d’échantillons de sérum provenant de donneurs de sang, prélevés dans la région du sud de l'Allemagne et sélectionnés aléatoirement, avec les tests SERION ELISA classic Parainfluenza Virus nous donne la distribution suivante. Pos : 36 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: R eferenzber eich gesunder Pr obanden @ 13\mod_1390221863005_23.doc @ 59021 @

SERION ELISA classic nombre négatif limite positif

Parainfluenza Virus IgA 105 66 (62,9 %) 22 (21,0 %) 17 (16,2 %)

Parainfluenza Virus IgG 105 22 (21,0 %) 34 (32,4 %) 49 (46,7 %)

Pos : 37 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Leistungsmer kmale @ 0\mod_1184676089844_23.doc @ 2104 @ 1

9 CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Pos : 38 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift: Sensiti vität und Spezi fität @ 0\mod_1190013251494_23.doc @ 9926 @ 2

9.1 Sensibilité et Spécificité Pos : 39 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Sensiti vität und Spezifität @ 13\mod_1390222761762_23.doc @ 59039 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Le test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA a été validé dans le cadre d 'une étude interne par l'analyse de 46 échantillons de sérum d'enfants de moins de trois ans et de 97 échantillons de sérum de patients suspectés d'être atteints du virus parainfluenza par rapport à ELISA l'un des fabricants leader du marché européen.

Sensibilité Spécificité

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA > 99 % 95,0 %

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG Le test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG a été validé dans le cadre d 'une étude interne par l'analyse de 45 échantillons de sérum d'enfants de moins de trois ans et de 97 échantillons de sérum de patients suspectés d'être atteints du virus parainfluenza par rapport à ELISA l'un des fabricants leader du marché européen.

Sensibilité Spécificité

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG 90,2 % > 99 %

Les résultats de test limites n'ont pas été inclus dans le calcul. Pos : 40 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Präzisi on @ 0\mod_1184676568397_23.doc @ 2119 @ 2

9.2 Reproductibilité Pos : 41 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Präzisi on @ 14\mod_1405425138026_23.doc @ 62101 @ 11

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA:

Échantillon Valeur moyenne

(DO)

Intra-essai

CV (%)

Valeur moyenne

(DO)

Inter-essai

CV (%)

Sérum 1 0,266 3,5 0,357 11,7

Sérum 2 0,577 4,1 0,717 10,8

Sérum 3 1,446 1,2 1,762 2,6

Page 42: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

français 13

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG:

Échantillon Valeur moyenne

(DO)

Intra-essai

CV (%)

Valeur moyenne

(DO)

Inter-essai

CV (%)

Sérum 1 0,362 1,3 0,388 7,3

Sérum 2 0,569 2,0 0,602 5,5

Sérum 3 1,135 1,0 1,198 5,0

Pos : 42 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Allgemei ne Texte ELISA classic/Sicherheitsmaßnahmen @ 12\mod_1374740573162_23.doc @ 57167 @ 122

10 MESURES DE SÉCURITÉ

10.1 Mises en garde

Le test SERION ELISA classic est conçu pour être utilisé par un personnel compétent qui est familier avec les bonnes pratiques de laboratoire. Tous les réactifs de la trousse et les prélévements humains doivent être manipulés avec précaution, en usant des bonnes pratiques de laboratoire. - Cette trousse contient des composants du sang humain. Même si tous les sérums de

contrôle et de seuil sont négatifs pour l'anticorps anti-VIH, HBs-Ag (Antigène de surface du virus de l'hépatite B) et l'anticorps anti-VHC, ils doivent être considérés comme potentiellement infectieux.

- Il ne faut pas pipeter à la bouche.

- Il ne faut pas fumer, consommer de la nourriture ou des boissons dans les endroits où les réactifs de la trousse ou les échantillons sont manipulés.

- Utilisez des gants jetables et portez une blouse et des lunettes de protection lors de la manipulation des réactifs de la trousse ou des échantillons. Lavez-vous bien les mains après la manipulation.

- Les échantillons de patient et autres produits potentiellement infectieux doivent être décontaminés après chaque série de tests.

- Les réactifs doivent être stockés dans un endroit sûr et doivent être inaccessibles pour les personnes non autorisées, comme des enfants.

10.2 Élimination

Veuillez respecter les dispositions légales pertinentes! Pos : 43 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Liter atur/Liter atur @ 13\mod_1396939862911_23.doc @ 59081 @ 1

11 RÉFÉRENCES

Des références relatives à SERION ELISA classic Parainfluenza Virus sont disponibles à la fin de cette notice. === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 43: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b
Page 44: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG INDICE

1 CAMPO DI APPLICAZIONE

2 RILEVANZA DIAGNOSTICA

3 PRINCIPIO DEL TEST SERION ELISA classic

4 COMPONENTI DEL KIT

5 MATERIALI NECESSARI, MA NON FORNITI

6 CONSERVAZIONE E STABILITÀ

7 PROCEDURA PER IL TEST SERION ELISA classic

7.1 Segni di deterioramento

7.2 Preparazione e conservazione dei campioni

7.3 Preparazione dei reagenti del kit

7.4 Schema riassuntivo della procedura

7.5 Procedura manuale

7.6 Procedura automatica

7.7 Controllo positivo / controllo di accuratezza

8 VALUTAZIONE DEL TEST

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

8.2 Zona grigia

8.3 Limiti di quantificazione

8.4 Valutazione automatica / Software

8.5 Criteri di validità

8.6 Interpretazione dei risultati

8.7 Valori di riferimento negli individui sani

9 CARATTERISTICHE DI PRESTAZIONE

9.1 Sensibilità e specificità

9.2 Riproducibilità

10 MISURE DI SICUREZZA

10.1 Avvertenze

10.2 Smaltimento

11 BIBLIOGRAFIA

Aggiornamenti Versione attuale n.: V 126.14

Versione precedente: V 13.14/01-1

Aggiornamento del capitolo: Aggiornamento generale

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 45: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

italiano 2

Pos : 1 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/U pdate @ 15\mod_1406189600723_33.doc @ 65573 @ Pos: 2 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Einleitung "Enzymimmunoassay" @ 4\mod_1255336385816_33.doc @ 21168 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

Dosaggio immunoenzimatico per la determinazione degli anticorpi umani per uso diagnostico in vitro

Pos : 3 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Bes tell nummern/Parai nfluenza: Bes tell nummern @ 13\mod_1390221154145_33.doc @ 58933 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA N. di ordinazione: ESR126A SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG N. di ordinazione: ESR126G Pos: 4 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Kapitelüberschrift "Anwendungsbereich" @ 0\mod_1177351044007_33.doc @ 173 @ 1 1 CAMPO DI APPLICAZIONE Pos : 5 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Anwendungsber eich/Parai nfl uenza: Anwendungsbereich @ 13\mod_1390221262159_33.doc @ 58951 @

I test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA e IgG sono immunodosaggi qualitativi e quantitativi per la determinazione nel siero o nel plasma degli anticorpi umani diretti contro tutti gli importanti virus parainfluenzali patogeni umani. Consentono sia la diagnosi delle infezioni acute, sia la conferma del contatto con il patogeno nella diagnosi differenziale delle infezioni respiratorie. Pos : 6 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Kapitelüberschrif t "Diag nostische Bedeutung" @ 0\mod_1177351537598_33.doc @ 224 @ 1

2 RILEVANZA DIAGNOSTICA Pos : 7 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Di agnostische Bedeutung/Par ainfluenza: Diag nos tische Bedeutung @ 7\mod_1258106999841_33.doc @ 24787 @

I virus parainfluenzali causano infezioni da lievi a gravi dell’apparato respiratorio superiore e inferiore. Sono particolarmente rilevanti nei bambini con infezioni respiratorie acute, perché il 30-40 % dei casi è dovuto ai virus parainfluenzali. Solo il virus respiratorio sinciziale è ancora più spesso causa di gravi infezioni delle vie respiratorie inferiori nei bambini. L’infezione si trasmette con goccioline infette o per contatto diretto con le mucose oculari, orali o nasali. Attualmente si distinguono quattro tipi di virus parainfluenzale; i più frequenti sono i tipi 1-3.

Benché i virus parainfluenzali siano diffusi in tutto il mondo e siano di particolare rilievo clinico nei lattanti, sono disponibili in commercio solo pochi reagenti standardizzati per la diagnosi di laboratorio.

Fig. 1: Patogenesi dell’infezione da virus parainfluenzale

Virus Malattia

Virus parainfluenzale tipo 1 croup, infezioni delle vie respiratorie superiori e inferiori

Virus parainfluenzale tipo 2 croup, infezioni delle vie respiratorie superiori e inferiori

Virus parainfluenzale tipo 3 bronchiolite, polmonite

Virus parainfluenzale tipo 4 infezioni lievi

Nella diagnostica di laboratorio dell'infezione da virus parainfluenzale si utilizzano metodiche diverse. Il virus viene rilevato in coltura tramite anticorpi (monoclonali) fluorescenti tipo-specifici. Recentemente sono stati sviluppati test ELISA per il rilevamento diretto del patogeno. Il materiale più indicato per i test di rilevamento dell’antigene è il tampone nasofaringeo, prelevato in fase precoce.

I laboratori di routine utilizzano in genere metodi sierologici per la diagnosi dell’infezione. Nel test di fissazione del complemento (CFT), un aumento di quattro volte del titolo in un campione di siero prelevato 10-14 giorni dopo un primo campione è considerato un segno di infezione. Oltre al CFT, anche i test ELISA sono utilizzati sempre più frequentemente. I test ELISA sono utili per la diagnosi differenziale della risposta immunitaria e possono essere automatizzati.

Mentre la maggior parte dei pazienti con infezione da virus parainfluenzale sviluppa anticorpi IgG, gli anticorpi IgM sono rilevabili solo nella metà circa dei soggetti. La risposta IgM più intensa

Page 46: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

italiano 3

si osserva nei bambini sotto i tre anni, ma in questa fascia d’età la determinazione degli anticorpi IgM è poco affidabile. Come nel caso di altre malattie infettive dell’apparato respiratorio (ad es. infezione da RSV), è opportuno determinare anche le IgA specifiche, che consentono una diagnosi precisa in caso di sospetta infezione acuta anche in assenza di una risposta IgM rilevabile.

Particolarmente nei bambini sotto i tre anni, la probabilità che si sviluppi una risposta immunitaria comprendente tutte e tre le classi immunoglobuliniche è molto bassa; si consiglia quindi l’uso di test che consentano di determinare tutte e tre le classi immunoglobuliniche. Pos : 8 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/T es tprinzip/Tes tpri nzip ELISA classic @ 4\mod_1255342796551_33.doc @ 21211 @ 1

3 PRINCIPIO DEL TEST SERION ELISA classic Il test ELISA (Enzyme Linked Immunosorbent Assay, dosaggio immunoenzimatico) è un immunodosaggio particolarmente indicato per la determinazione degli anticorpi nel campo della sierologia infettiva. La reazione si basa sull’interazione specifica degli anticorpi con gli antigeni corrispondenti. Le strisce reattive della piastra per microtitolazione del test SERION ELISA classic sono rivestite con antigeni specifici dell’agente patogeno di interesse. Se il siero del paziente contiene gli anticorpi specifici, questi si legano all’antigene fissato sulle strisce. Un anticorpo secondario, coniugato con l’enzima fosfatasi alcalina, rileva e lega il complesso immune. Il substrato incolore p-nitrofenilfosfato è quindi convertito nel composto colorato p-nitrofenolo. L’intensità di segnale del prodotto della reazione è proporzionale alla concentrazione dell’analita nel campione e viene misurata con metodo fotometrico. Pos: 9 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für mehrere Dokumente/Inhalt und Zusammensetzung/Inhalt und Zusammensetzung (alle außer Bor,EBV,Hanta,Coxiella,Adeno,RSV) @ 13\mod_1396942119260_33.doc @ 59101 @ 1 4 COMPONENTI DEL KIT

Componenti del test Pezzi / volume Strisce reattive per microtitolazione separabili, ciascuna con otto pozzetti singoli rivestiti da antigene (96 in totale) MTP , 1 telaio. Il materiale di rivestimento è inattivato.

12 pezzi

Siero standard (pronto per l’uso) STD , Siero umano in tampone fosfato contenente proteine; negativo per anti-HIV Ab, HBs-Ag (antigene di superficie del virus dell’epatite B) e anti-HCV Ab; conservante: sodio azide < 0,1 %; colorante: amaranto O

2 x 2 ml

Siero di controllo negativo (pronto per l’uso) NEG , Siero umano in tampone fosfato contenente proteine; negativo per anti-HIV Ab, HBs-Ag (antigene di superficie del virus dell’epatite B) e anti-HCV Ab; conservante: sodio azide < 0,1 %; colorante: verde di lissamina V

2 ml

Coniugato anti- IgA, IgG o IgM umane (pronto per l’uso) APC , Anticorpo policlonale anti-IgA, IgG o IgM umane, coniugato con fosfatasi alcalina, stabilizzato con soluzione stabilizzante contenente proteine; conservanti: metilisotiazolone < 0,1 % e bromonitrodiossano < 0,1 %

13 ml

Soluzione di lavaggio concentrata (sufficiente per 1000 ml) WASH , Soluzione di sodio cloruro con Tween 20 e Tris/HCl 30 mM, pH 7,4; conservante: sodio azide < 0,1 %

33,3 ml

Tampone di diluizione (pronto per l’uso) DILB , Tampone fosfato contenente proteine, con Tween 20; conservante: sodio azide < 0,1 %; colorante: blu di bromofenolo 0,01 g/l

2 x 50 ml

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 47: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

italiano 4

Soluzione di arresto (pronto per l’uso) STOP ,

Sodio idrossido < 0,1 N, 40 mM EDTA

15 ml

Substrato (pronto per l’uso) pNPP , Para-nitrofenilfosfato in tampone privo di solvente; conservante: sodio azide < 0,1 %

13 ml

Certificato di controllo qualità con curva standard e tabella di valutazione INFO ,

(Quantificazione degli anticorpi in UI/ml o U/ml)

2 pagine

Pos: 10 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Zusätzliche benötigte Materialien/Zusätzlich benötigte Materialien (für ALLE Teste) @ 12\mod_1375104535967_33.doc @ 57223 @ 1 5 MATERIALI NECESSARI, MA NON FORNITI - normale equipaggiamento di laboratorio - per la determinazione delle IgM: adsorbente SERION Rf, n. di ordinazione Z200 (20 ml) - fotometro per piastre da microtitolazione con filtro, lunghezza d’onda 405 nm, lunghezza

d’onda di riferimento consigliata 620 nm - 690 nm (ad es. 650 nm) - dispositivo per il lavaggio delle piastre da microtitolazione - incubatore a 37 °C - camera umida - acqua distillata - Click-Clips (n. di ordinazione VT120) - facoltativo: SERION ELISA control Pos: 11 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Lagerung und Haltbarkeit/Lagerung und Haltbarkeit @ 13\mod_1397031131719_33.doc @ 59211 @ 1 6 CONSERVAZIONE E STABILITÀ

Reagente Conservazione Stabilità

Strisce per microtitolazione (rivestite con antigene)

non aperto

dopo l’apertura a 2 – 8 °C nella busta di alluminio chiusa, con essiccante

vedere data di scadenza

validità minima: quattro settimane

Sieri di controllo / sieri standard

non aperto / dopo l’apertura a 2 – 8 °C vedere data di scadenza

Coniugato non aperto / dopo l’apertura a 2 – 8 °C vedere data di scadenza

Tampone di diluizione

non aperto / dopo l’apertura a 2 – 8 °C

vedere data di scadenza

Soluzione di lavaggio

non aperto / dopo l’apertura a 2 – 8 °C

alla diluizione di lavoro a 2 – 8 °C

alla diluizione di lavoro a temperatura ambiente

vedere data di scadenza

2 settimane

1 settimana

Substrato non aperto / dopo l’apertura a 2 – 8 °C vedere data di scadenza

Soluzione di arresto non aperto / dopo l’apertura a 2 – 8 °C

vedere data di scadenza

Pos : 12 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Überschrift: Durchführ ung @ 0\mod_1184679699953_33.doc @ 2476 @ 1

DE

EN

Page 48: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

italiano 5

7 PROCEDURA PER IL TEST SERION ELISA classic Pos : 13 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Allgemeine Hi nweise ELISA cl assic @ 12\mod_1379504700667_33.doc @ 57731 @ 2

7.1 Segni di deterioramento

Solo attenendosi scrupolosamente alle istruzioni è possibile ottenere risultati ottimali. Utilizzare solo i reagenti SERION ELISA classic con gli immunodosaggi SERION ELISA classic. I componenti non devono essere sostituiti con reagenti di altri produttori. I sieri standard e di controllo degli immunodosaggi SERION ELISA classic sono destinati esclusivamente all’uso con il kit corrispondente e non devono essere utilizzati con altri lotti. La soluzione di lavaggio, il substrato e la soluzione di arresto possono essere utilizzati con tutti gli immunodosaggi SERION ELISA classic, indipendentemente dal numero di lotto e dal test. Ogni test SERION ELISA classic contiene un tampone di diluizione per campioni pronto all’uso. In alcuni casi è necessario utilizzare tamponi di diluizione speciali per ottenere una qualità costante e risultati affidabili. I tamponi di diluizione possono essere utilizzati indipendentemente dal lotto. Sono disponibili tre diverse concentrazioni del coniugato per ogni classe immunoglobulinica (IgA, IgG, IgM), indicate sull’etichetta con + (bassa), ++ (media) e +++ (alta). I coniugati con la stessa concentrazione e della stessa classe immunoglobulinica sono interscambiabili e possono essere utilizzati per altri immunodosaggi SERION ELISA classic indipendentemente dal lotto e dal test. La diluizione o qualsiasi modifica apportata ai reagenti può comportare una perdita di sensibilità. Per evitare contaminazioni, utilizzare tecniche asettiche per prelevare aliquote dalle provette dei reagenti. Per ottenere risultati riproducibili, mescolare con cura i reagenti. Prima dell’uso, agitare i contenitori dei sieri di controllo e tutti i campioni dopo la diluizione (ad es. utilizzando un vortex). Pipettare con attenzione e attenersi ai tempi e alle temperature di incubazione indicati. Se, quando si dispensano i campioni e i sieri di controllo, il coniugato o il substrato, trascorre un arco di tempo significativo tra la pipettata nel primo pozzetto e la pipettata nell'ultimo pozzetto della piastra da microtitolazione, possono derivarne tempi di pre-incubazione differenti, con conseguenti effetti sulla precisione e la riproducibilità dei risultati. Non esporre i reagenti alla luce intensa durante la conservazione e l’incubazione. Un lavaggio corretto consente di evitare risultati non specifici. Pertanto, la procedura di lavaggio deve essere effettuata con cura. Riempire tutti i pozzetti a fondo piatto con volumi uguali di tampone di lavaggio. Al termine di questa procedura, assicurarsi che non rimangano residui del tampone di lavaggio nei pozzetti, per evitare effetti di diluizione non controllabili. Evitare la formazione di schiuma! Dopo l’uso, i reagenti devono essere chiusi saldamente per evitare l’evaporazione e la contaminazione. Prestare attenzione a non scambiare i tappi dei flaconi e/o dei flaconcini. L’immunodosaggio SERION ELISA classic è valido solo se vengono rispettati i criteri di validazione specifici per ogni lotto, riportati nel certificato di controllo qualità. Pos : 14 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/Probenvor ber. und Lager ung (für ALLE Err eger auß er Borreli a, CM V, FSM E, H SV,Masern,Mumps,R öteln,VZ V) @ 8\mod_1263998040982_33.doc @ 28433 @ 2

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 49: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

italiano 6

7.2 Preparazione e conservazione dei campioni

I campioni lipemici, emolitici o itterici (siero o plasma) devono essere analizzati solo con cautela. Campioni contaminati non devono essere analizzati. Sono campioni idonei i campioni di siero o plasma (EDTA, citrato, eparina) prelevati secondo le metodiche standard di laboratorio. I campioni non devono essere sottoposti ad inattivazione termica. Pos : 15 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Kapi tel überschrift Probenverdünnung @ 0\mod_1184679414434_33.doc @ 2316 @ 3

7.2.1 Diluizione dei campioni

Prima dell’analisi, i campioni dei pazienti (V1) devono essere diluiti nel tampone di diluizione (V2) nel modo seguente: Pos : 16 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/Probenverdünnung/Parai nfluenza: Probenverdünnung @ 13\mod_1390221454943_33.doc @ 58969 @ SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA

V1 + V2 = 1 + 500 aggiungere 10 µl di campione del paziente a ogni 1000 µl di tampone di diluizione (= 1+100) 50 µl della prima diluizione a ogni 200 µl di tampone di diluizione (= 1+4)

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG

V1 + V2 = 1 + 2000 aggiungere 10 µl di campione del paziente a ogni 1000 µl di tampone di diluizione (= 1+100) 50 µl della prima diluizione a ogni 950 µl di tampone di diluizione (= 1+19)

Pos : 17 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenver dünnung: Mischung der Proben @ 4\mod_1255343607624_33.doc @ 21291 @

Dopo la diluizione e prima di dispensare i campioni nella piastra per microtitolazione, i campioni devono essere miscelati con cura per ottenere una soluzione omogenea. Pos : 18 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenlager ung @ 4\mod_1255343526141_33.doc @ 21275 @ 3

7.2.2 Conservazione dei campioni Non conservare i campioni dei pazienti per più di 7 giorni a 2 – 8 °C. Per una durata più lunga dei campioni conservare a temperature ≤ - 20 °C. Evitare di congelare e scongelare ripetutamente i campioni. I campioni diluiti possono essere conservati per una settimana a 2 – 8 °C. Pos: 19 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Testdurchführung/Reagenzienvorbereitung - KOMPLETT @ 12\mod_1379504953325_33.doc @ 57767 @ 23333333

Page 50: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

italiano 7

7.3 Preparazione dei reagenti del kit

Portare tutti i reagenti a temperatura ambiente prima dell’uso.

7.3.1 Strisce reattive per microtitolazione

Le strisce reattive per microtitolazione, contrassegnate con abbreviazioni per il patogeno e la classe immunoglobulinica, sono confezionate in una sacca di alluminio con un agente essiccante. Per aprire la sacca di alluminio della piastra per microtitolazione, tagliare solo l’estremità del lato appositamente contrassegnato, per poter richiudere correttamente la sacca. Prelevare dal telaio i pozzetti non necessari e riporli nella sacca di alluminio. Chiudere la sacca con cura per garantire la chiusura ermetica. Non utilizzare le strisce reattive se la sacca di alluminio risulta danneggiata o se la sacca contenente le strisce rimanenti e l’agente essiccante non è stata richiusa correttamente.

7.3.2 Sieri di controllo / sieri standard (pronto per l’uso)

I sieri di controllo e i sieri standard sono pronti per l’uso e non devono essere ulteriormente diluiti. I sieri di controllo e i sieri standard devono essere inclusi in ogni analisi, indipendentemente dal numero di strisce reattive per microtitolazione utilizzate. I sieri standard e i sieri di controllo devono essere analizzati in duplicato. Non trattare i sieri di controllo con l’adsorbente Rf.

7.3.3 Coniugato AP anti- IgA, IgG o IgM umane (pronto per l’uso)

La concentrazione necessaria del coniugato (+, ++, +++) è riportata sul certificato di controllo qualità. Fare riferimento anche alle specifiche indicate sull’etichetta.

7.3.4 Soluzione di lavaggio (concentrata)

Diluire la soluzione di lavaggio concentrata (V1) 1:30 con acqua distillata, per un volume finale di V2. Esempio:

Tampone concentrato (V1) Volume finale (V2)

33,3 ml 1000 ml

1,0 ml 30 ml

7.3.5 Tampone di diluizione per campioni (pronto per l’uso)

7.3.6 Substrato (pronto per l’uso)

Il substrato nel flacone chiuso può avere un colore leggermente giallo, che non compromette la qualità del prodotto!

7.3.7 Soluzione di arresto (pronta per l’uso)

Pos : 20 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/Ü berschrift Tes tablauf @ 0\mod_1180955922843_33.doc @ 736 @ 2

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 51: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

italiano 8

7.4 Schema riassuntivo della procedura

Pos : 21 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/T establauf/Parai nfluenza: T establauf @ 13\mod_1390221551475_33.doc @ 58987 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG, Parainfluenza Virus IgA

quantitatif

diluizione del campione1 (campioni dei pazienti)

IgA: 1+500 IgG: 1+2000

Pos : 22 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/T establ auf @ 12\mod_1365489408139_33.doc @ 55713 @

Dispensare i campioni diluiti e i sieri di controllo / standard pronti per l’uso nei pozzetti per microtitolazione (100 µl)

INCUBAZIONE 60 min/ 37 °C camera umida

LAVARE (4 x 300 µl DIL WASH )²

Dispensare la soluzione di coniugato APC (100 µl)

INCUBAZIONE 30 min./ 37 °C camera umida

LAVARE (4 x 300 µl DIL WASH )²

Dispensare la soluzione di substrato pNPP (100 µl)

INCUBAZIONE 30 min./ 37 °C camera umida

Dispensare la soluzione di arresto STOP (100 µl)

LEGGERE L’ESTINZIONE a 405 nm

1Tamponi di diluizione speciali per i seguenti test SERION ELISA classic: Borrelia burgdorferi IgG, IgM, EBV EA IgG e Hantavirus Puumala IgG, IgM

2Per uso manuale:

al termine della procedura di lavaggio, picchiettare la piastra su carta bibula.

Pos : 23 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/M anuelle Tes tdurchführ ung (für ALLE Erreg er auß er Adeno, Coxi ella, RSV) @ 12\mod_1379505649011_33.doc @ 57785 @ 2

Page 52: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

italiano 9

7.5 Procedura manuale

1. Collocare la quantità necessaria di pozzetti nel telaio e preparare un foglio protocollo. 2. Aggiungere 100 µl di campione diluito o dei controlli pronti per l’uso nei pozzetti

corrispondenti delle strisce reattive per microtitolazione. Lasciare vuoto un pozzetto per il bianco substrato, ad es.:

pozzetto quantitativa ELISA

A1 Bianco substrato

B1 Controllo negativo

C1 Siero standard

D1 Siero standard

E1 Paziente 1....

F1 Paziente 2....

3. Incubare i campioni per 60 minuti (+/- 5 min.) a 37 °C (+/- 1°C) in camera umida 4. Dopo l’incubazione, lavare tutti i pozzetti con la soluzione di lavaggio (con dispositivo

automatico o manualmente): - aspirare o gettare via la soluzione di incubazione rovesciando la piastra per microtitolazione - riempire ogni pozzetto con 300 µl di soluzione di lavaggio - aspirare o gettare via la soluzione di lavaggio rovesciando la piastra per microtitolazione - ripetere per 3 volte la procedura di lavaggio (per un totale di 4 lavaggi!) - asciugare picchiettando la piastra per microtitolazione su carta bibula

5. Aggiunta del coniugato Aggiungere 100 µl del coniugato IgA/IgG pronto per l’uso ai pozzetti corrispondenti (ad eccezione del bianco substrato)

6. Incubare il coniugato per 30 minuti (+/- 1 min.) a 37 °C (+/- 1 °C) in camera umida. 7. Dopo l’incubazione, lavare tutti i pozzetti con la soluzione di lavaggio (come sopra) 8. Aggiunta del substrato

Aggiungere a ogni pozzetto 100 µl della soluzione di substrato pronta per l’uso (compreso il pozzetto per il bianco substrato!)

9. Incubare il substrato per 30 minuti (+/- 1 min.) a 37 °C (+/- 1 °C) in camera umida. 10. Arresto della reazione

Aggiungere a ogni pozzetto 100 µl di soluzione di arresto e miscelare scuotendo leggermente la piastra per microtitolazione.

11. Determinare l’estinzione Determinare la densità ottica (OD) entro 60 minuti a 405 nm contro il bianco substrato; lunghezza d’onda di riferimento tra 620 nm e 690 nm (ad es. 650 nm).

Pos : 24 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Automatische Tes tdurchführung @ 5\mod_1255350306938_33.doc @ 21546 @ 2

7.6 Procedura automatica

I SERION ELISA possono essere analizzati con strumenti automatici e validati sia con ImmunomatTM e Gemini, sia con DYNEX DSX® e DS2®. L’analisi automatica viene effettuata analogamente alla procedura manuale. Si prega di notare che, in particolari condizioni di lavoro, possono essere necessarie modifiche interne di laboratorio ai tempi di incubazione del substrato. Pos : 25 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Positi vkontroll e / Richtigkeitskontroll e @ 8\mod_1260286311409_33.doc @ 27533 @ 2

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 53: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

italiano 10

7.7 Controllo positivo / controllo di accuratezza

Per la verifica periodica del metodo di analisi, in conformità ai requisiti dei sistemi di gestione qualità interni al laboratorio, raccomandiamo l’uso dei controlli SERION ELISA controls per determinare la precisione e l’affidabilità delle analisi effettuate con SERION ELISA classic. L’uso dei SERION ELISA controls è descritto nei manuali di istruzioni specifici. Pos : 26 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: TESTAU SWER TUNG + Erreg er @ 1\mod_1197038305478_33.doc @ 11389 @ 12

8 VALUTAZIONE DEL TEST

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG Pos : 27 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: 4-PL M ethode @ 13\mod_1397031924809_33.doc @ 59228 @

L’adattamento della curva matematica per la quantificazione degli anticorpi con gli immunodosaggi SERION ELISA classic è basato sulla funzione logistica a 4 parametri (4 PL). I 4 parametri A, B, C e D rappresentano l'andamento esatto della curva standard:

Parametro A: Asintoto inferiore (OD) Parametro B: Pendenza della curva Parametro C: Punto di inflessione Parametro D: Asintoto superiore (OD)

Institut Virion\Serion GmbH stabilisce una curva standard 4 PL specifica per lotto per ogni immunodosaggio SERION ELISA classic in diverse serie di test effettuati in condizioni ottimali. I quattro parametri sono indicati nel certificato di controllo qualità di ogni singolo test SERION ELISA classic. Per l’adattamento del livello del test alla curva standard 4 PL si calcola il fattore di correzione F dividendo il valore standard di riferimento OD, indicato dal certificato di controllo qualità, per il valore OD standard misurato e quindi specifico per la serie di test. Moltiplicando i valori OD ottenuti dai campioni con il fattore di correzione F, il livello di ogni serie individuale di test viene adattato alla curva standard 4 PL. In questo modo le deviazioni inter-dosaggio vengono compensate e le attività anticorpali possono essere valutate direttamente dalla curva standard 4 PL.

Sottraendo il bianco substrato da tutti i valori OD misurati e calcolando il valore OD medio del siero standard (STD), testati in duplicato, sono disponibili varie possibilità per la valutazione delle attività anticorpali dai segnali di misurazione ottici (OD) dei campioni prelevati. Esse sono descritte in manuali separati. Pos : 28 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estauswertung/Grenzwertber eich ( für T es te mehrerer Ig-Klassen) @ 12\mod_1375360254888_33.doc @ 57400 @ 2

8.2 Zona grigia

La zona grigia del test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG è specificata nel certificato di controllo qualità e indica i valori del test della zona grigia. I valori inferiori a questo intervallo indicano un risultato negativo; i valori superiori all’intervallo della zona grigia sono considerati positivi.

)1)(

ln(1

)/(−

−∗

−−

=AFPatientOD

AD

BC

emlUActivity

valueODSTDmeasured

valueODreferenceSTDF =

Page 54: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

italiano 11

Pos : 29 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Quantifi zierungsgrenzen @ 6\mod_1258098664276_33.doc @ 24403 @ 2

8.3 Limiti di quantificazione

I limiti di quantificazione sono specificati nel certificato di controllo qualità del test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG. La linearità della diluizione in questo ambito è stata dimostrata in ampi studi di validazione. Qualora un campione di un paziente fornisca un risultato superiore al limite di quantificazione superiore, può essere analizzato a una diluizione maggiore. L’attività anticorpale così determinata deve essere moltiplicata per il fattore di diluizione addizionale. Pos : 30 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Automatische Tes tauswertung @ 12\mod_1375166354143_33.doc @ 57321 @ 2

8.4 Valutazione automatica / Software

Per la valutazione automatica dei segnali ottici sono disponibili su richiesta il software SERION easyANALYZE, il software SERION evaluate e il software basato su Microsoft® Excel SERION activity. Pos : 31 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Tes tgültig kei tskriterien @ 12\mod_1375166094763_33.doc @ 57303 @ 2

8.5 Criteri di validità

- Il bianco substrato deve essere < 0,25 OD.

- Il controllo negativo deve fornire un risultato negativo.

- Con i test quantitativi SERION ELISA classic, il valore OD medio (dopo sottrazione del bianco substrato!) del siero standard deve essere compreso nel range di validità, riportato nel certificato di controllo qualità specifico per ogni lotto.

- Test qualitativi SERION ELISA classic: il valore OD del controllo positivo e il valore OD medio del siero cut-off devono essere compresi nei range di validità, riportati nel certificato di controllo qualità specifico per ogni lotto del kit (dopo sottrazione del bianco substrato!)

- Le oscillazioni dei valori OD del siero standard o del siero cut-off non devono superare il 20 %.

Se questi criteri non sono soddisfatti, il test non è valido e deve essere ripetuto. Pos : 32 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Interpretation der Ergebnisse @ 0\mod_1190013774869_33.doc @ 9943 @ 2

8.6 Interpretazione dei risultati Pos : 33 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Inter pretation der Ergebnisse @ 12\mod_1375363155925_33.doc @ 57417 @

Un risultato positivo conferma la presenza di anticorpi specifici. Un risultato negativo indica che nel campione del paziente non sono presenti anticorpi clinicamente rilevanti contro il patogeno, ma non esclude l'eventualità di un'infezione acuta. In caso di risultati compresi nella zona grigia non è possibile una valutazione affidabile. Per una diagnosi definitiva è necessario analizzare in parallelo coppie di sieri prelevati a distanza di una o due settimane. Pos : 34 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Interpr etati on der Ergebnisse @ 14\mod_1405425970895_33.doc @ 62121 @

La zona grigia per la valutazione dell’attività anticorpale IgG è stata impostata in modo da escludere la sieroprevalenza di base della popolazione. A causa della variabilità della risposta immunitaria, è possibile che le attività anticorpali basse indotte dalle infezioni acute rientrino nella zona grigia o siano addirittura al di sotto di essa. Non è possibile escludere reazioni crociate con anticorpi diretti contro il virus parotitico. Pos : 35 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Refer enzbereiche gesunder Pr obanden @ 8\mod_1258644290978_33.doc @ 26753 @ 2

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 55: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

italiano 12

8.7 Valori di riferimento negli individui sani

L’analisi di sieri di donatori di sangue scelti a caso, provenienti dalla Germania meridionale, con i test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus ha fornito i seguenti risultati. Pos : 36 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: R eferenzber eich gesunder Pr obanden @ 13\mod_1390221863005_33.doc @ 59023 @

SERION ELISA classic numero negativo zona grigia positivo

Parainfluenza Virus IgA 105 66 (62,9 %) 22 (21,0 %) 17 (16,2 %)

Parainfluenza Virus IgG 105 22 (21,0 %) 34 (32,4 %) 49 (46,7 %) Pos : 37 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Leistungsmer kmale @ 0\mod_1184676089844_33.doc @ 2106 @ 1

9 CARATTERISTICHE DI PRESTAZIONE Pos : 38 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift: Sensiti vität und Spezi fität @ 0\mod_1190013251494_33.doc @ 9928 @ 2

9.1 Sensibilità e specificità Pos : 39 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Sensiti vität und Spezifität @ 13\mod_1390222761762_33.doc @ 59041 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Il test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA è stato validato in uno studio interno analizzando 46 campioni di siero di bambini sotto i tre anni di età e 97 campioni di siero di pazienti con infezione sospetta da virus parainfluenzale, utilizzando come riferimento un test ELISA di un importante produttore Europeo.

Sensibilità Specificità

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA > 99 % 95,0 %

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG

Il test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG è stato validato in uno studio interno analizzando 45 campioni di siero di bambini sotto i tre anni di età e 97 campioni di siero di pazienti con infezione sospetta da virus parainfluenzale, utilizzando come riferimento un test ELISA di un importante produttore Europeo.

Sensibilità Specificità

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG 90,2 % > 99 %

I risultati compresi nella zona grigia non sono stati inclusi nel calcolo. Pos : 40 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Präzisi on @ 0\mod_1184676568397_33.doc @ 2121 @ 2

9.2 Riproducibilità Pos : 41 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Präzisi on @ 14\mod_1405425138026_33.doc @ 62103 @ 11

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA:

Campione Valore medio

(OD)

Intrasaggio

(CV %)

Valore medio

(OD)

Intersaggio

(CV %)

Siero 1 0,266 3,5 0,357 11,7

Siero 2 0,577 4,1 0,717 10,8

Siero 3 1,446 1,2 1,762 2,6

Page 56: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

italiano 13

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG:

Campione Valore medio

(OD)

Intrasaggio

(CV %)

Valore medio

(OD)

Intersaggio

(CV %)

Siero 1 0,362 1,3 0,388 7,3

Siero 2 0,569 2,0 0,602 5,5

Siero 3 1,135 1,0 1,198 5,0

Pos : 42 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Allgemei ne Texte ELISA classic/Sicherheitsmaßnahmen @ 12\mod_1374740573162_33.doc @ 57169 @ 122

10 MISURE DI SICUREZZA

10.1 Avvertenze

Il SERION ELISA classic deve essere utilizzato da personale qualificato che abbia familiarità con la buona pratica di laboratorio. Maneggiare con attenzione tutti i reagenti del kit e i campioni di origine umana, secondo le regole della buona pratica di laboratorio. - Questo kit contiene emoderivati di origine umana. Benché tutti i sieri di controllo e cut-off

siano risultati negativi per gli anticorpi anti-HIV, per HbsAg (antigene di superficie del virus dell’epatite B) e per gli anticorpi anti-HCV, devono essere considerati potenzialmente infetti.

- Non pipettare con la bocca.

- Non fumare, mangiare o bere nelle aree dove vengono maneggiati i campioni o i reagenti del kit.

- Indossare guanti monouso, camici da laboratorio e occhiali di protezione quando si lavora con i reagenti del kit o con i campioni. Al termine, lavarsi accuratamente le mani.

- Decontaminare i campioni dei pazienti e gli altri materiali potenzialmente infetti dopo l’esecuzione del test.

- Conservare i reagenti in luogo sicuro e inaccessibile alle persone non autorizzate, ad es. ai bambini.

10.2 Smaltimento

Rispettare le disposizioni di legge vigenti! Pos : 43 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Liter atur/Liter atur @ 13\mod_1396939862911_33.doc @ 59083 @ 1

11 BIBLIOGRAFIA

La bibliografia per SERION ELISA classic Parainfluenza Virus è elencata alla fine delle istruzioni per l’uso. === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 57: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b
Page 58: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG CONTENIDO

1 USO PREVISTO

2 PERTINENCIA DIAGNÓSTICA

3 PRINCIPIO DE LA PRUEBA SERION ELISA classic

4 COMPONENTES DEL KIT

5 MATERIAL NECESARIO PERO NO SUMINISTRADO

6 CONSERVACIÓN Y ESTABILIDAD

7 PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA SERION ELISA classic

7.1 Evidencia de deterioro

7.2 Preparación y conservación de la muestra

7.3 Preparación de reactivos del kit

7.4 Visión general - procedimiento de la prueba

7.5 Procedimiento manual

7.6 Procedimiento automatizado

7.7 Control positivo / control de exactitud

8 EVALUACIÓN DE LA PRUEBA

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

8.2 Intervalos dudosos

8.3 Límites de cuantificación

8.4 Evaluación automatizada / Software

8.5 Criterios de validez

8.6 Interpretación de resultados

8.7 Intervalos de referencia de individuos sanos

9 CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO

9.1 Sensibilidad y especificidad

9.2 Reproducibilidad

10 MEDIDAS DE SEGURIDAD

10.1 Declaraciones de advertencia

10.2 Eliminación de desechos

11 BIBLIOGRAFÍA

Actualizaciones Nº de la versión actual: V 126.14

Versión anterior: V 13.14/01-1

Actualización en la sección: Actualización general

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 59: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

español 2

Pos : 1 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/U pdate @ 15\mod_1406189600723_28.doc @ 65572 @ Pos: 2 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Einleitung "Enzymimmunoassay" @ 4\mod_1255336385816_28.doc @ 21167 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

Enzimoinmunoensayo para la determinación de anticuerpos humanos Para uso diagnóstico in vitro

Pos : 3 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Bes tell nummern/Parai nfluenza: Bes tell nummern @ 13\mod_1390221154145_28.doc @ 58932 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Nº de pedido: ESR126A

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG Nº de pedido: ESR126G

Pos: 4 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Kapitelüberschrift "Anwendungsbereich" @ 0\mod_1177351044007_28.doc @ 172 @ 1 1 USO PREVISTO Pos : 5 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Anwendungsber eich/Parai nfl uenza: Anwendungsbereich @ 13\mod_1390221262159_28.doc @ 58950 @

Las pruebas de SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA e IgG son inmunoensayos cualitativos y cuantitativos para la detección de anticuerpos humanos en suero o plasma dirigidos frente a todos los virus parainfluenza patógenos humanos relevantes. Permiten la detección de infecciones agudas, así como la confirmación de un contacto con el patógeno en el diagnóstico diferencial de infecciones respiratorias. Pos : 6 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Kapitelüberschrif t "Diag nostische Bedeutung" @ 0\mod_1177351537598_28.doc @ 223 @ 1

2 PERTINENCIA DIAGNÓSTICA Pos : 7 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Di agnostische Bedeutung/Par ainfluenza: Diag nos tische Bedeutung @ 7\mod_1258106999841_28.doc @ 24786 @

Los virus parainfluenza producen infecciones de leves a graves del tracto respiratorio superior e inferior. Son de particular relevancia clínica para los niños con infecciones respiratorias agudas puesto que el 30 al 40 % de los casos son producidos por virus parainfluenza. Los virus parainfluenza son superados solamente por el virus sincitial respiratorio como causa de infecciones del tracto respiratorio inferior graves en niños. Las infecciones se transmiten mediante infección por gotículas o contacto directo vía las membranas mucosas de los ojos, boca, o nariz. Actualmente, Parainfluenza se puede dividir en cuatro tipos, de los cuales los tipos 1-3 son los que se detectan más frecuentemente. Aunque los virus parainfluenza tienen una distribución mundial y son de relevancia clínica particular para los bebés, solamente se dispone de unos pocos reactivos estandarizados comerciales para el diagnóstico de laboratorio.

Fig. 1: Patogénesis de la infección por virus parainfluenza

Tipo de virus enfermedad

Virus parainfluenza tipo 1 crup, infecciones del tracto respiratorio superior y

tracto respiratorio inferior

Virus parainfluenza tipo 2 crup, infecciones del tracto respiratorio superior y

tracto respiratorio inferior

Virus parainfluenza tipo 3 bronquiolitis, neumonía

Virus parainfluenza tipo 4 infecciones leves

Page 60: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

español 3

Se emplea un abanico de diferentes técnicas para el diagnóstico de laboratorio de las infecciones por virus de la parainfluenza. La detección del virus se lleva a cabo en cultivo utilizando anticuerpos (monoclonales) fluorescentes específicos del tipo. Recientemente, se han desarrollado sistemas ELISA adicionales para la detección directa del patógeno. El material óptimo del paciente para utilizar en dicha prueba de detección de antígenos son frotis nasofaríngeos, obtenidos tempranamente en la infección.

La rutina de los laboratorios utiliza en general métodos serológicos para el diagnóstico de la infección. En las pruebas de fijación del complemento (CFT), un aumento del título de cuatro veces entre un suero agudo y uno tomado de 10 a 14 días más tarde se considera como una evidencia de infección. Además de la prueba CFT, actualmente se están llevando a cabo técnicas ELISA estandarizadas en mayor extensión. Las pruebas ELISA permiten el diagnóstico diferencial de la respuesta inmune y son adecuadas para automatización.

Mientras que la mayoría de los pacientes infectados por virus parainfluenza desarrollan anticuerpos IgG, los anticuerpos IgM son detectables únicamente en aproximadamente la mitad de dichos individuos. La respuesta más fuerte de anticuerpos IgM tiene lugar en niños menores de tres años, sin embargo, la detección de anticuerpos IgM en este grupo de edad es relativamente poco fiable. En común con otras enfermedades infecciosas del tracto respiratorio (p.ej. infecciones por virus sincitial respiratorio), la detección específica de IgA deberá realizarse como una prueba suplementaria, permitiendo un diagnóstico preciso en casos de infección aguda sospechada, incluso en ausencia de una respuesta detectable de IgM

En particular para los niños menores de tres años de edad, la probabilidad de desarrollar una respuesta inmune con las tres clases de inmunoglobulinas es muy baja, haciendo aconsejable la utilización de pruebas para las tres clases de anticuerpos. Pos : 8 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/T es tprinzip/Tes tpri nzip ELISA classic @ 4\mod_1255342796551_28.doc @ 21210 @ 1

3 PRINCIPIO DE LA PRUEBA SERION ELISA classic

La prueba ELISA (Enzyme Linked Immunosorbent Assay, análisis de inmunoabsorción ligado a enzimas) es un inmunoensayo particularmente apropiado para la determinación de anticuerpos en el campo de la serología infecciosa. La reacción se basa en la interacción específica de anticuerpos con su antígeno correspondiente. Las tiras reactivas de la placa de microtitulación de SERION ELISA classic se recubren con antígenos específicos del agente patógeno de interés. Si los anticuerpos en la muestra de suero del paciente están presentes, se unen al antígeno fijado. Un anticuerpo secundario, que se ha conjugado con la enzima fosfatasa alcalina, detecta y se une al complejo inmune. El sustrato incoloro p-nitrofenolfosfato se convierte entonces en el producto coloreado p-nitrofenol. La intensidad de la señal de este producto de reacción es proporcional a la concentración del analito en la muestra y se mide fotométricamente. Pos: 9 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für mehrere Dokumente/Inhalt und Zusammensetzung/Inhalt und Zusammensetzung (alle außer Bor,EBV,Hanta,Coxiella,Adeno,RSV) @ 13\mod_1396942119260_28.doc @ 59100 @ 1

4 COMPONENTES DEL KIT

Componentes de la prueba unidades / Volumen

Tiras separables cada una con 8 pocillos de microtitulación recubiertos de antígeno, (En total son 96 pocillos) MTP , 1 bastidor. El material de recubrimiento está inactivado.

12 unidades

Suero patrón (listo para usar) STD , Suero humano en tampón fosfato que contiene proteína; negativo para Ac anti-VIH, Acs HB (HBs-Ag, antígeno de superficie del virus de la hepatitis B) y Ac anti-VHC; conservante: azida sódica < 0,1 %; colorante: Amaranto O

2 x 2 ml

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 61: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

español 4

Suero control negativo (listo para usar) NEG , Suero humano en tampón fosfato que contiene proteína; negativo para Ac anti-VIH, Acs HB (HBs-Ag, antígeno de superficie del virus de la hepatitis B) y Ac anti-VHC; conservante: azida sódica < 0,1 %; colorante: Verde Lissamin Green V

2 ml

Conjugado (fosfatasa alcalina) anti IgA, IgG o IgM humana (listo para usar) APC , Anticuerpo policlonal IgA, IgG o IgM anti-humano, conjugado con fosfatasa alcalina, estabilizado con solución que contiene proteínas; conservante: metilisotiazolona al < 0,1 % y bromonitrodioxano al < 0,1 %

13 ml

Solución de lavado concentrada (suficiente para 1000 ml) WASH , Solución de cloruro de sodio con Tween 20 y 30 mM Tris/HCl, pH 7,4; conservante: azida sódica < 0,1 %

33,3 ml

Solución tampón diluyente (listo para usar) DILB , Tampón fosfato con Tween 20 que contiene proteína; conservante: azida sódica < 0,1 %; colorante: 0,01 g/l de azul de bromofenol

2 x 50 ml

Solución de parada (listo para usar) STOP ,

hidróxido de sodio < 0,1 N, 40 mM EDTA

15 ml

Sustrato (listo para usar) pNPP , Para-nitrofenilfosfato en solución amortiguadora sin disolvente; conservante: azida sódica < 0,1 %

13 ml

Certificado de control de calidad con curva patrón y tabla de evaluación INFO,

(cuantificación de anticuerpos enUI/ml o U/ml)

2 páginas

Pos: 10 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Zusätzliche benötigte Materialien/Zusätzlich benötigte Materialien (für ALLE Teste) @ 12\mod_1375104535967_28.doc @ 57222 @ 1 5 MATERIAL NECESARIO PERO NO SUMINISTRADO - equipo habitual de laboratorio - Para la detección de IgM: Absorbente Rf SERION, nº de pedido Z200 (20 ml) - fotómetro para placas de microtitulación con filtro, longitud de onda 405 nm,

longitud de onda de referencia recomendada 620 nm - 690 nm (p.ej., 650 nm) - Lavador de la placa de microtitulación - incubador a 37 °C - Cámara húmeda - agua destilada - Clips de cierre por presión (Click-Clips, nº de pedido VT120) - Opcional: SERION ELISA control Pos: 11 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Lagerung und Haltbarkeit/Lagerung und Haltbarkeit @ 13\mod_1397031131719_28.doc @ 59210 @ 1 es 6 CONSERVACIÓN Y ESTABILIDAD

Reactivo Conservación Estabilidad

Tiras de microtitulación (recubiertas con antígeno)

sin abrir

tras la apertura entre 2 – 8 °C en una bolsa de aluminio cerrada con desecante

ver fecha de caducidad

período de conservación mínimo: cuatro semanas

Sueros control / Sueros patrón

sin abrir / tras la apertura entre 2 – 8 °C ver fecha de caducidad

Conjugado sin abrir / tras la apertura entre 2 – 8 °C ver fecha de caducidad

Page 62: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

español 5

Solución tampón diluyente

sin abrir / tras la apertura entre 2 – 8 °C

ver fecha de caducidad

Solución de lavado sin abrir / tras la apertura entre 2 – 8 °C

dilución de trabajo entre 2 – 8 °C

dilución de trabajo a temperatura ambiente

ver fecha de caducidad

2 semanas

1 semana

Sustrato sin abrir / tras la apertura entre 2 – 8 °C ver fecha de caducidad

Solución de parada sin abrir / tras la apertura entre 2 – 8 °C

ver fecha de caducidad

Pos : 12 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Überschrift: Durchführ ung @ 0\mod_1184679699953_28.doc @ 2475 @ 1

7 PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA SERION ELISA classic Pos : 13 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Allgemeine Hi nweise ELISA cl assic @ 12\mod_1379504700667_28.doc @ 57730 @ 2

7.1 Evidencia de deterioro

Solamente se pueden lograr resultados óptimos si se siguen estrictamente las instrucciones. Utilice únicamente reactivos SERION ELISA classic al utilizar inmunoensayos SERION ELISA classic. Los componentes no deben intercambiarse con reactivos de otros fabricantes. Los sueros patrón y control de los inmunoensayos SERION ELISA classic immunoassays están definidos exclusivamente para el kit de pruebas que se va a utilizar y no deben utilizarse en otros lotes. La solución de lavado, el sustrato y la solución de parada se pueden utilizar para todos los inmunoensayos SERION ELISA classic Independientemente del lote y de la prueba.

Cada prueba SERION ELISA classic contiene un diluyente de muestra tamponado listo para usar. En algunos casos es necesaria la utilización de soluciones amortiguadoras especiales para garantizar una calidad constante y unos resultados fiables. Las soluciones tampón diluyentes pueden utilizarse independientemente de los lotes.

Existen tres concentraciones de conjugado diferentes para cada clase de inmunoglobulina (IgA, IgG, IgM), lo que se indica en la etiqueta como + (baja), ++ (media) y +++ (alta). Los conjugados con la misma concentración y de la misma clase de inmunoglobulina son intercambiables y se pueden utilizar para otros inmunoensayos SERION ELISA classic Independientemente del lote y de la prueba. La dilución o alteración de los reactivos puede dar como resultado una pérdida de sensibilidad. Utilice técnicas asépticas al retirar alícuotas de los frascos de reactivos para evitar la contaminación.

La reproducibilidad de los resultados de las pruebas es dependiente de una correcta homogenización de los reactivos. Agite los tubos que contienen sueros control antes de usar, también todas las muestras tras la dilución (por ejemplo, utilizando un mezclador de vórtice).

Asegúrese de pipetear con cuidado y respetar los tiempos y temperaturas de incubación proporcionados. Diferencias significativas de tiempos entre el pipeteo del primer y el último pocillo de la placa de microtitulación al dispensar muestras de sueros control, conjugado o sustrato pueden dar como resultado diferentes tiempos de preincubación, lo que puede influir en la precisión y reproducibilidad de los resultados. Evite la exposición de los reactivos a la luz intensa durante la conservación e incubación. Un lavado adecuado evita la falta de especificidad de la prueba. Por lo tanto, el procedimiento de lavado se debe llevar a cabo cuidadosamente. Todos los pocillos de fondo plano se deben rellenar con volúmenes iguales de solución amortiguadora de lavado. Al final del procedimiento

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 63: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

español 6

asegúrese de que los pocillos no tienen nada de solución amortiguadora de lavado para evitar efectos de dilución no controlados. ¡Evite la formación de espuma!

Los reactivos deben estar firmemente cerrados tras su uso para evitar evaporación y contaminación. Tenga cuidado para no mezclar los tapones de los frascos y/o viales.

El inmunoensayo SERION ELISA classic es válido únicamente si se cumplen los criterios de validación específicos del lote en el certificado de control de calidad. Pos : 14 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/Probenvor ber. und Lager ung (für ALLE Err eger auß er Borreli a, CM V, FSM E, H SV,Masern,Mumps,R öteln,VZ V) @ 8\mod_1263998040982_28.doc @ 28432 @ 2

7.2 Preparación y conservación de la muestra

Las muestras lipémicas, hemolíticas o ictéricas (Suero o plasma) deben analizarse con precaución. No se deben procesar muestras evidentemente contaminadas. El suero o plasma (EDTA, citrato, heparina) recogido de acuerdo con métodos normalizados de laboratorio son muestras apropiadas. Las muestras no deben estar inactivadas por temperatura. Pos : 15 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Kapi tel überschrift Probenverdünnung @ 0\mod_1184679414434_28.doc @ 2315 @ 3

7.2.1 Dilución de muestras

Antes de efectuar el análisis, las muestras de los pacientes (V1) se deben diluir en solución amortiguadora (V2) como sigue: Pos : 16 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/Probenverdünnung/Parai nfluenza: Probenverdünnung @ 13\mod_1390221454943_28.doc @ 58968 @ SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA

V1 + V2 = 1 + 500 añadir 10 µl de la muestra del paciente a 1000 µl de tampón diluyente (= 1+100) 50 µl de la primera etapa de dilución a 200 µl de tampón diluyente (= 1+4)

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG

V1 + V2 = 1 + 2000 añadir 10 µl de la muestra del paciente a 1000 µl de tampón diluyente (= 1+100) 50 µl de la primera etapa de dilución a 950 µl de tampón diluyente (= 1+19)

Pos : 17 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenver dünnung: Mischung der Proben @ 4\mod_1255343607624_28.doc @ 21290 @

Tras la dilución y antes de pipetear a la placa de microtitulación, se deben mezclar correctamente las muestras para lograr una solución homogénea.

Pos : 18 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenlager ung @ 4\mod_1255343526141_28.doc @ 21274 @ 3

Page 64: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

español 7

7.2.2 Conservación de las muestras

Las muestras de los pacientes no se deben conservar durante más de 7 días a 2 – 8 °C. Es posible ampliar la conservación a ≤ -20 °C. Evite la congelación y descongelación repetida de las muestras. Las muestras diluidas se pueden almacenar a 2 – 8 °C durante una semana. Pos: 19 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Testdurchführung/Reagenzienvorbereitung - KOMPLETT @ 12\mod_1379504953325_28.doc @ 57766 @ 23333333

7.3 Preparación de reactivos del kit

Lleve todos los reactivos a temperatura ambiente antes de realizar las pruebas.

7.3.1 Tiras de pocillos

Las tiras de pocillos etiquetadas con abreviaturas para el patógeno y la clase de inmunoglobulina han sido envasadas junto con un desecante en una bolsa de aluminio. Para abrir la bolsa de aluminio que contiene la placa de microtitulación, por favor corte la parte superior únicamente del lado marcado, para garantizar poder cerrarla de nuevo adecuadamente. Extraiga del bastidor los pocillos no necesarios y póngalos nuevamente dentro de la bolsa de aluminio. Cierre cuidadosamente la bolsa para garantizar condiciones herméticas. No utilice las tiras si la bolsa de aluminio está dañada o si la bolsa con las tiras restantes y el desecante no ha sido cerrada de nuevo adecuadamente.

7.3.2 Sueros control / sueros patrón (listo para usar)

Los sueros control y patrón están listos para usar y no se deben diluir más. Para cada corrida – independientemente del número de tiras que se vayan a utilizar- se deben incluir los sueros control y patrón. Los sueros estándar y de corte deberán configurarse por duplicado. No trate los sueros control con absorbente de Rf.

7.3.3 Conjugado FA anti IgA, IgG o IgM humanas (listo para usar)

La concentración de conjugado necesaria (+, ++, +++) se indica en el certificado de control de calidad. Consulte también las especificaciones de la etiqueta.

7.3.4 Solución de lavado (concentrada)

Diluya la solución amortiguadora de lavado concentrada (V1) 1:30 con agua destilada hasta un volumen final de V2. Ejemplo:

Concentrado de solución amortiguadora (V1)

Volumen final (V2)

33,3 ml 1000 ml

1,0 ml 30 ml

7.3.5 Solución amortiguadora diluyente para muestras (lista para usar)

7.3.6 Sustrato (listo para usar)

El sustrato en un frasco sin abrir puede tener una coloración ligeramente amarilla, lo que no reduce la calidad del producto!

7.3.7 Solución de parada (lista para usar)

Pos : 20 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/Ü berschrift Tes tablauf @ 0\mod_1180955922843_28.doc @ 735 @ 2

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 65: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

español 8

7.4 Visión general - procedimiento de la prueba

Pos : 21 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/T establauf/Parai nfluenza: T establauf @ 13\mod_1390221551475_28.doc @ 58986 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG, Parainfluenza Virus IgA

cuantitativo

dilución de la muestra1 (muestras de los pacientes)

IgA: 1+500 IgG: 1+2000

Pos : 22 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/T establ auf @ 12\mod_1365489408139_28.doc @ 55712 @

Pipetear muestras diluidas y control listo para usar/ sueros patrón en los pocillos de micro análisis (100 µl)

INCUBACIÓN 60 Min./ 37 °C cámara húmeda

LAVAR (4 x 300 µl DIL WASH )²

Pipetear solución de conjugado APC (100 µl)

INCUBACIÓN 30 Min./ 37 °C cámara húmeda

LAVAR (4 x 300 µl DIL WASH )²

Pipetear solución sustrato pNPP (100 µl)

INCUBACIÓN 30 Min./ 37 °C cámara húmeda

Pipetear solución de parada STOP (100 µl)

LEER EXTINCIÓN a 405 nm

1Soluciones amortiguadoras de dilución especiales para las siguientes pruebas SERION ELISA classic: Borrelia burgdorferi IgG, IgM, EBV EA IgG y Hantavirus puumala IgG, IgM

2Para uso manual:

Ligeros golpecitos al final del procedimiento de lavado sobre toallita de papel.

Pos : 23 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/M anuelle Tes tdurchführ ung (für ALLE Erreg er auß er Adeno, Coxi ella, RSV) @ 12\mod_1379505649011_28.doc @ 57784 @ 2

Page 66: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

español 9

7.5 Procedimiento manual

1. Coloque el número necesario de pocillos en el bastidor y prepare una hoja de protocolo. 2. Añada 100 µl de muestra diluida o controles listos para usar en los pocillos

apropiados de las tiras de prueba de microtitulación. Reserve un pocillo para el blanco del sustrato, p.ej.:

pocillo cuantitativo ELISA

A1 Sustrato en blanco

B1 Control negativo

C1 Suero patrón

D1 Suero patrón

E1 1…del paciente

F1 2…del paciente

3. Incubación de la muestra durante 60 minutos (+/- 5 min.) a 37 °C (+/- 1°C) en la cámara de humectación

4. Tras la incubación lave todos los pocillos con solución de lavado (mediante dispositivo automatizado o manualmente): - aspire o agite la solución de incubación - Llene cada pocillo con 300 µl de solución de lavado - aspire o agite la solución amortiguadora de lavado - repita el procedimiento de lavado 3 veces (¡en total son 4 veces!) - séquelo dando ligeros golpecitos a la placa de microtitulación sobre una toallita de papel

5. Adición de conjugado Añada 100 µl of del conjugado listo para usar IgA/IgG a los pocillos apropiados (excepto el sustrato en blanco)

6. Incubación del conjugado durante 30 minutos (+/- 1 min.) a 37 °C (+/- 1 °C) en la cámara de humectación.

7. Tras la incubación lave todos los pocillos con solución de lavado (ver más arriba) 8. Adición de sustrato

Añada 100 µl de solución de sustrato listo para usar a cada pocillo (¡incluyendo el pocillo para el sustrato en blanco!)

9. Incubación del sustrato durante 30 minutos (+/- 1 min.) a 37 °C (+/- 1 °C) en la cámara de humectación.

10. Parada de la reacción Añada 100 µl de solución de parada a cada pocillo, agite suavemente la placa de microtitulación para mezclar.

11. Lectura de la extinción Lea la densidad óptica (DO) en los siguientes 60 minutos a 405 nm frente al sustrato blanco, la longitud de onda de referencia entre 620 nm y 690 nm (p.ej., 650 nm).

Pos : 24 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Automatische Tes tdurchführung @ 5\mod_1255350306938_28.doc @ 21545 @ 2

7.6 Procedimiento automatizado

SERION ELISA es apto para el procesado en equipos automáticos y ha sido evaluado para su uso con ImmunomatTM y Gemini así como con DYNEX DSX® y DS2®. El proceso automatizado se realiza de manera análoga al uso manual. Se advierte que bajo condiciones de trabajo especiales internas del laboratorio pueden ser necesarias adaptaciones de los tiempos de incubación del sustrato.

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 67: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

español 10

Pos : 25 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Positi vkontroll e / Richtigkeitskontroll e @ 8\mod_1260286311409_28.doc @ 27532 @ 2

7.7 Control positivo / control de exactitud

Para la verificación periódica del método de prueba, y para satisfacer los requisitos de los sistemas de gestión de calidad internos de laboratorio, recomendamos la utilización de SERION ELISA controls para determinar la precisión y fiabilidad de las corridas de pruebas con SERION ELISA classic. La utilización de SERION ELISA controls se describe en manuales de instrucciones específicos. Pos : 26 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: TESTAU SWER TUNG + Erreg er @ 1\mod_1197038305478_28.doc @ 11388 @ 12

8 EVALUACIÓN DE LA PRUEBA

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG Pos : 27 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: 4-PL M ethode @ 13\mod_1397031924809_28.doc @ 59230 @

El ajuste de la curva matemática para la cuantificación de anticuerpos con los inmunoensayos SERION ELISA classic se basa en la función logística de cuatro parámetros (4 PL). Los cuatro parámetros A, B, C, y D representan la forma exacta de la curva estándar:

Parámetro A: Asíntota inferior (DO) Parámetro B: Pendiente de la curva Parámetro C: Punto de inflexión Parámetro D: Asíntota superior (DO)

La empresa Institut Virion\Serion GmbH establece una curva estándar 4 PL específica del lote para cada inmunoensayo SERION ELISA classic en múltiples series analíticas que se desarrollen en condiciones de ensayo óptimas. Los cuatro parámetros se especifican en el certificado de control de calidad de cada prueba SERION ELISA classic individual. Para adaptar el nivel de la prueba a la curva 4 PL estándar dada, el factor de corrección F se calcula dividiendo el valor DO de referencia estándar indicado en el certificado de control de calidad entre el valor DO estándar medido y, en consecuencia, específico de la serie analítica en cuestión. Multiplicando los valores DO obtenidos de muestras de pacientes por el factor de corrección F, el nivel de cada serie analítica individual se ajusta a la curva 4 PL estándar dada. Así, las desviaciones entre ensayos se compensan y las actividades de anticuerpos pueden evaluarse directamente a partir de la curva 4 PL estándar. Después de restar el sustrato en blanco de todos los valores DO medidos y de calcular el valor DO medio del suero patrón (STD), analizado por duplicado, surgen diversas posibilidades para evaluar las actividades de anticuerpos a partir de las señales de medición ópticas (DO) de las muestras de pacientes. Estas se describen en manuales independientes. Pos : 28 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estauswertung/Grenzwertber eich ( für T es te mehrerer Ig-Klassen) @ 12\mod_1375360254888_28.doc @ 57399 @ 2

)1)(

ln(1

)/(−

−∗

−−

=AFPatientOD

AD

BC

emlUActivity

valueODSTDmeasured

valueODreferenceSTDF =

Page 68: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

español 11

8.2 Intervalos dudosos

Los intervalos dudosos de las pruebas SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG se especifican en el certificado de control de calidad. Los valores por debajo de este intervalo indican un resultado negativo; los valores por encima del intervalo dudoso se interpretan como positivos.

Pos : 29 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Quantifi zierungsgrenzen @ 6\mod_1258098664276_28.doc @ 24402 @ 2

8.3 Límites de cuantificación

Los límites de cuantificación se especifican en el certificado de control de calidad de la prueba SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG. La linealidad de la dilución dentro de este intervalo ha sido demostrada en estudios de evaluación exhaustivos. En caso de que una muestra del paciente muestre un resultado de la prueba por encima del límite superior de cuantificación, se puede ensayar a una dilución mayor. La actividad de anticuerpo determinada así se debe multiplicar por el factor de dilución adicional. Pos : 30 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Automatische Tes tauswertung @ 12\mod_1375166354143_28.doc @ 57320 @ 2

8.4 Evaluación automatizada / Software

Para la evaluación automatizada de las señales de medición ópticas, el software SERION easyANALYZE, el software SERION evaluate, así como la herramienta de software basado en Microsoft® Excel, SERION activity, están disponibles bajo pedido. Pos : 31 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Tes tgültig kei tskriterien @ 12\mod_1375166094763_28.doc @ 57302 @ 2

8.5 Criterios de validez

- El blanco de sustrato debe ser < 0,25 DO.

- El control negativo debe producir un resultado negativo de la prueba.

- Mediante el uso de pruebas cuantitativas SERION ELISA classic el valor de DO medio (¡después de restar el blanco de sustrato!) del suero patrón debe estar dentro del intervalo de validez, que se proporciona en el certificado de control de calidad específico del lote.

- SERION ELISA classic cualitativo: El valor de DO del control positivo y el valor de DO medio del suero de corte deben quedar dentro de los intervalos de validez, que se proporcionan en el certificado de control de calidad específico del lote del kit (¡después de restar el blanco de sustrato!)

- La variación de valores DO del suero patrón o del suero de corte no pueden ser superiores al 20 %.

Si no se cumplen estos criterios, la prueba no es válida y se debe repetir. Pos : 32 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Interpretation der Ergebnisse @ 0\mod_1190013774869_28.doc @ 9942 @ 2

8.6 Interpretación de resultados Pos : 33 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Inter pretation der Ergebnisse @ 12\mod_1375363155925_28.doc @ 57419 @

Un resultado positivo en la prueba confirma la presencia de anticuerpos específicos. Un resultado negativo indica que no hay anticuerpos clínicamente relevantes frente al patógeno en la muestra del paciente, pero no excluye la posibilidad de que exista una infección aguda. En el caso de que se produzca un resultado dudoso, no es posible una evaluación fiable. Un diagnóstico definitivo únicamente se puede lograr mediante el análisis de muestras de suero pareadas, tomadas con un intervalo de una a dos semanas, en paralelo. Pos : 34 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Interpr etati on der Ergebnisse @ 14\mod_1405425970895_28.doc @ 62120 @

El intervalo de resultados dudosos para la evaluación de la actividad de anticuerpos IgG se definió para excluir la seroprevalencia basal en la población. Debido a la variabilidad de la reacción inmunológica, las bajas actividades de anticuerpo que están causadas por infecciones agudas pueden evaluarse dentro del intervalo de resultados dudosos o incluso por debajo del mismo.

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 69: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

español 12

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan reacciones cruzadas con anticuerpos dirigidos contra el virus de la parotiditis. Pos : 35 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Refer enzbereiche gesunder Pr obanden @ 8\mod_1258644290978_28.doc @ 26752 @ 2

8.7 Intervalos de referencia de individuos sanos Las pruebas de sueros de donantes de sangre elegidos al azar, recogidos en la región del sur de Alemania, con las pruebas SERION ELISA classic Parainfluenza Virus, dieron como resultado la distribución siguiente. Pos : 36 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: R eferenzber eich gesunder Pr obanden @ 13\mod_1390221863005_28.doc @ 59022 @

SERION ELISA classic número negativo dudoso positivo

Parainfluenza Virus IgA 105 66 (62,9 %) 22 (21,0 %) 17 (16,2 %)

Parainfluenza Virus IgG 105 22 (21,0 %) 34 (32,4 %) 49 (46,7 %) Pos : 37 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Leistungsmer kmale @ 0\mod_1184676089844_28.doc @ 2105 @ 1

9 CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO Pos : 38 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift: Sensiti vität und Spezi fität @ 0\mod_1190013251494_28.doc @ 9927 @ 2

9.1 Sensibilidad y especificidad Pos : 39 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Sensiti vität und Spezifität @ 13\mod_1390222761762_28.doc @ 59040 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA La prueba SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA se validó en un estudio interno mediante el análisis de 46 muestras de suero provenientes niños menores de tres años y 97 muestras de suero de pacientes con infección por virus parainfluenza sospechada con la prueba ELISA de un importante fabricante europeo.

Sensibilidad Especificidad

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA > 99 % 95,0 %

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG La prueba SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG se validó en un estudio interno mediante el análisis de 45 muestras de suero provenientes niños menores de tres años y 97 muestras de suero de pacientes con infección por virus parainfluenza sospechada con la prueba ELISA de un importante fabricante europeo.

Sensibilidad Especificidad

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG 90,2 % > 99 %

Los resultados dudosos de la prueba no se incluyeron en el cálculo. Pos : 40 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Präzisi on @ 0\mod_1184676568397_28.doc @ 2120 @ 2

9.2 Reproducibilidad Pos : 41 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Präzisi on @ 14\mod_1405425138026_28.doc @ 62102 @ 11

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA:

Muestra Valor de la

media (DO)

Intraensayo

CV (%)

Valor de la media

(DO)

Interensayo

CV (%)

Suero 1 0,266 3,5 0,357 11,7

Suero 2 0,577 4,1 0,717 10,8

Suero 3 1,446 1,2 1,762 2,6

Page 70: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

español 13

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG:

Muestra Valor de la

media (DO)

Intraensayo

CV (%)

Valor de la media

(DO)

Interensayo

CV (%)

Suero 1 0,362 1,3 0,388 7,3

Suero 2 0,569 2,0 0,602 5,5

Suero 3 1,135 1,0 1,198 5,0

Pos : 42 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Allgemei ne Texte ELISA classic/Sicherheitsmaßnahmen @ 12\mod_1374740573162_28.doc @ 57168 @ 122

10 MEDIDAS DE SEGURIDAD

10.1 Declaraciones de advertencia

El SERION ELISA classic está diseñado para ser utilizado por personal calificado y familiarizado con las buenas prácticas de laboratorio. Todos los reactivos del kit y las muestras humanas deben manipularse con cuidado, de acuerdo a la buena práctica de laboratorio establecida. - Este kit contiene componentes de sangre humana. Aunque todos los sueros de control y

de corte han sido analizados y el resultado ha sido negativo para anti-HIV-ab (anticuerpo anti VIH), HBs-Ag (antígeno de superficie del virus de hepatitis B) y anti-HCV-ab (anticuerpo anti HCV), se deberán considerar como potencialmente infecciosos.

- No pipetear con la boca.

- No fume, coma ni beba en zonas en las que se manipulen muestras o reactivos del kit.

- Utilice guantes desechables, bata de laboratorio y gafas de seguridad mientras manipula reactivos del kit o muestras. Lávese las manos cuidadosamente después.

- El material del paciente y demás material potencialmente infeccioso se debe descontaminar después de la ejecución de la prueba.

- Los reactivos se deben conservar de modo seguro y deben ser inaccesibles a un acceso no autorizado p.ej., niños.

10.2 Eliminación de desechos

Cumpla con los requisitos reglamentarios pertinentes. Pos : 43 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Liter atur/Liter atur @ 13\mod_1396939862911_28.doc @ 59082 @ 1

11 BIBLIOGRAFÍA

Encontrará la bibliografía relativa a SERION ELISA classic Parainfluenza Virus al final de estas instrucciones de uso. === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===

DE

FR

E

N

ES

IT

P

T

GR

C

Z

RU

Page 71: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b
Page 72: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG ÍNDICE

1 UTILIZAÇÃO PREVISTA

2 RELEVÂNCIA DIAGNÓSTICA

3 PRINCÍPIO DO ENSAIO SERION ELISA classic

4 COMPONENTES DO KIT

5 MATERIAIS NECESSÁRIOS MAS NÃO FORNECIDOS

6 ARMAZENAMENTO E VALIDADE DOS REAGENTES

7 Execução do teste SERION ELISA classic

7.1 Instruções gerais

7.2 Preparação e armazenamento das amostras

7.3 Preparação dos reagentes do kit

7.4 Execução do teste – apresentação resumida

7.5 Realização do teste pelo método manual

7.6 Realização do teste pelo método automatizado

7.7 Controle positivo / Controle da exatidão

8 VALIDAÇÃO DO TESTE

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

8.2 Intervalos “borderline”

8.3 Limites de quantificação

8.4 Validação automática / Softwares

8.5 Critérios de validação do teste

8.6 Interpretação dos resultados

8.7 Intervalo de referência de indivíduos saudáveis

9 CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO

9.1 Sensibilidade e especificidade

9.2 Reprodutibilidade

10 MEDIDAS DE SEGURANÇA

10.1 Advertências e medidas de precaução

10.2 Eliminação de resíduos

11 REFERÊNCIAS

Atualizações Versão atual n.o: V 126.14

Versão anterior n.o: V 13.14/01-1

Atualização na seção: Atualização geral

IT

P

T

Page 73: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

português 2

Pos : 1 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/U pdate @ 15\mod_1406189600723_38.doc @ 65574 @ Pos : 2 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Einl eitung " Enzymimmunoassay" @ 4\mod_1255336385816_38.doc @ 21169 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

Ensaio imunoenzimático para a determinação de anticorpos humanos para uso em diagnóstico in vitro

Pos : 3 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Bes tell nummern/Parai nfluenza: Bes tell nummern @ 13\mod_1390221154145_38.doc @ 58934 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Artigo n.o: ESR126A

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG Artigo n.o: ESR126G Pos: 4 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Kapitelüberschrift "Anwendungsbereich" @ 0\mod_1177351044007_38.doc @ 174 @ 1 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA Pos : 5 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Anwendungsber eich/Parai nfl uenza: Anwendungsbereich @ 13\mod_1390221262159_38.doc @ 58952 @

Os testes SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA e IgG são imunoensaios qualitativos e quantitativos para detecção, em soro ou plasma, de anticorpos humanos contra todos os vírus parainfluenza com potencial patogênico contra seres humanos. Os testes permitem detectar infecções agudas e confirmar o contato com o patógeno no diagnóstico diferencial de infecções respiratórias. Pos : 6 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Kapitelüberschrif t "Diag nostische Bedeutung" @ 0\mod_1177351537598_38.doc @ 225 @ 1

2 RELEVÂNCIA DIAGNÓSTICA Pos : 7 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Di agnostische Bedeutung/Par ainfluenza: Diag nos tische Bedeutung @ 7\mod_1258106999841_38.doc @ 24788 @

Os vírus parainfluenza provocam infecções das vias respiratórias superiores e inferiores ligeiras a graves. Estes são de relevância clínica particular nas crianças com infecções respiratórias agudas, pois 30 % a 40 % de todos os casos são provocados por vírus parainfluenza sendo apenas ultrapassados pelo vírus sincicial respiratório como causa de infecções graves das vias respiratórias inferiores nesta idade. As infecções transmitem-se através de gotículas infectadas ou pelo contato direto com as mucosas dos olhos, boca ou nariz. Atualmente os vírus parainfluenza podem dividir-se em quatro tipos, dos quais os tipos 1–3 são os mais frequentemente detectados.

Embora os vírus parainfluenza estejam disseminados por todo o mundo e sejam de relevância clínica particular nos bebés, os reagentes comerciais padronizados para o diagnóstico laboratorial são escassos.

Fig. 1: Patogênese da infecção pelo vírus parainfluenza

Tipo de vírus doença

Vírus parainfluenza tipo 1 crupe, infecções das vias respiratórias superiores e inferiores

Vírus parainfluenza tipo 2 crupe, infecções das vias respiratórias superiores e inferiores

Vírus parainfluenza tipo 3 bronquiolite, pneumonia

Vírus parainfluenza tipo 4 infecções ligeiras

Para o diagnóstico laboratorial das infecções pelo vírus parainfluenza é utilizado um leque de técnicas diferentes. A detecção viral é realizada em cultura utilizando anticorpos (monoclonais) fluorescents específicos por tipo. Recentemente, foram desenvolvidos sistemas ELISA adicionais para a detecção direta dos agentes patogênicos. O material do doente ideal para utilização nesses testes de detecção de antígenos são esfregaços nasofaríngeos recolhidos na fase inicial da infecção.

Page 74: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

português 3

Por rotina, os laboratórios costumam utilizar métodos serológicos para o diagnóstico de infecções. Nos testes de fixação do complemento (TFC), considera-se como prova de infecção o aumento para o quádruplo do título de anticorpos entre um soro agudo e um colhido 10 a 14 dias mais tarde. Além do TFC, estão agora a ser realizadas em maior grau técnicas ELISA padronizada. Os testes ELISA permitem o diagnóstico diferencial da resposta imunitária e são adequados para sistemas automáticos.

Apesar de a maioria dos doentes infectados pelo vírus parainfluenza desenvolver anticorpos IgG, os anticorpos IgM são detectáveis em apenas cerca de metade destes indivíduos. A resposta dos anticorpos IgM é mais forte em crianças com menos de três anos; contudo, a detecção desta classe de anticorpos nesta faixa etária é relativamente pouco fiável. Tal como com outras doenças infecciosas das vias respiratórias (p. ex. infecções pelo vírus sincicial respiratório), a detecção específica de IgA deve ser realizada como teste complementar, permitindo um diagnóstico preciso em casos de suspeita de infecções agudas, mesmo na ausência de uma resposta de IgM detectável.

No caso de crianças com menos de três anos, em particular, a probabilidade de desenvolver uma resposta imunitária que envolva todas as três classes de imunoglobulinas é muito baixa, tornando aconselhável a utilização de testes para todas as três classes de anticorpos. Pos : 8 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/T es tprinzip/Tes tpri nzip ELISA classic @ 4\mod_1255342796551_38.doc @ 21212 @ 1

3 PRINCÍPIO DO ENSAIO SERION ELISA classic O teste ELISA (Enzyme Linked Immunosorbent Assay) é um imunoensaio, que é especialmente adequado para a determinação de anticorpos no campo das doenças infecciosas. A reação baseia-se na interação específica de anticorpos com os antígenos correspondentes. As cavidades da microplaca do kit SERION ELISA classic são revestidas com antígenos específicos do agente patogênico de interesse. Se existirem anticorpos na amostra de soro do paciente, eles são ligados ao antígeno fixo. Um anticorpo secundário, que foi conjugado com a enzima fosfatase alcalina, detecta e liga-se ao complexo imune. O substrato incolor p-nitrofenilfosfato é então convertido no produto corado p-nitrofenol. A intensidade do sinal do produto desta reação é proporcional à concentração do analito na amostra e é medido por fotometria. Pos: 9 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für mehrere Dokumente/Inhalt und Zusammensetzung/Inhalt und Zusammensetzung (alle außer Bor,EBV,Hanta,Coxiella,Adeno,RSV) @ 13\mod_1396942119260_38.doc @ 59102 @ 1

4 COMPONENTES DO KIT

Componentes do teste Unidades / volume Tiras de microplacas quebráveis, cada uma com oito poços individuais revestidos com antígenos (total de 96 poços) MTP , 1 moldura de microplaca. O material de revestimento está inativado.

12 unidades

Soro padrão (pronto para uso) STD , Soro humano diluído em solução proteica tamponada; negativo para Ac anti-HIV, Ag HBs (antígeno de superfície do vírus da hepatite B) e Ac anti-HCV; conservante: azida de sódio a < 0,1 %; corante: amaranto O

2 x 2 ml

Soro de controle negativo (pronto para uso) NEG , Soro humano diluído em solução proteica tamponada; negativo para Ac anti-HIV, Ag HBs (antígeno de superfície do vírus da hepatite B) e Ac anti-HCV; conservante: azida de sódio a < 0,1 %; corante: verde lissamina V.

2 ml

Conjugado anti-IgA, IgG ou IgM humano (pronto para uso) APC , Anticorpo policlonal dirigido contra IgA, IgG ou IgM humanos, conjugado com fosfatase alcalina, estabilizado em solução proteica; conservante: metilisotiazolona a < 0,1 % e bromonitrodioxano a < 0,1 %

13 ml

IT

P

T

Page 75: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

português 4

Concentrado de solução de lavagem (suficiente para 1000 ml) WASH , Solução de cloreto de sódio com Tween 20 e 30 mM Tris/HCl, pH 7,4; conservante: azida de sódio a < 0,1 %

33,3 ml

Tampão de diluição (pronto para uso) DILB , Tampão de fosfato contendo proteína e Tween 20; conservante: azida de sódio a < 0,1 %; corante: azul de bromofenol 0,01 g/l

2 x 50 ml

Solução de parada (pronto para uso) STOP ,

< 0,1 N hidróxido de sódio, 40 mM EDTA

15 ml

Substrato (pronto para uso) pNPP , Para-nitrofenilfosfato em tampão isento de solventes; conservante: azida de sódio a < 0,1 %

13 ml

Certificado de controle de qualidade com curva padrão e tabela de valores INFO ,

(quantificação dos anticorpos em UI/ml ou U/ml)

2 páginas

Pos: 10 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Zusätzliche benötigte Materialien/Zusätzlich benötigte Materialien (für ALLE Teste) @ 12\mod_1375104535967_38.doc @ 57224 @ 1 5 MATERIAIS NECESSÁRIOS MAS NÃO FORNECIDOS - equipamentos comuns de laboratório - para a detecção de IgM: absorvente Fr SERION, código n.o Z200 (20 ml) - Leitor de ELISA fotométrico para microplacas com filtro, comprimento de onda 405 nm,

comprimento de onda de referência recomendado na gama de 620 nm a 690 nm (p. ex. 650 nm)

- Lavadora de placas de microtitulação - incubadora 37 °C - câmara úmida - água destilada - clipes de pressão (código n.o VT120) - Opcional: SERION ELISA control Pos: 11 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Lagerung und Haltbarkeit/Lagerung und Haltbarkeit @ 13\mod_1397031131719_38.doc @ 59212 @ 1 6 ARMAZENAMENTO E VALIDADE DOS REAGENTES

Reagente Armazenamento Validade

Tiras de microtitulação (revestidas com antígeno)

Fechadas

Após a abertura, entre 2 e 8 °C no saco de alumínio fechada, junto com o dessecante

ver o prazo de validade

prazo de validade ou 4 semanas

Soros de controle / soros padrão

Fechadas / Após a abertura: entre 2 e 8 °C ver o prazo de validade

Conjugados Fechadas / Após a abertura: entre 2 e 8 °C ver o prazo de validade

Tampão de diluição Fechadas / Após a abertura: entre 2 e 8 °C

ver o prazo de validade

Solução de lavagem

Fechadas / Após a abertura: entre 2 e 8 °C C

Diluição de utilização entre 2 e 8 °C

Diluição de utilização à temperatura ambiente

ver o prazo de validade

2 semanas

1 semana

Page 76: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

português 5

Substrato Fechadas / Após a abertura: entre 2 e 8 °C ver o prazo de validade

Solução de parada Fechadas / Após a abertura: entre 2 e 8 °C ver o prazo de validade

Pos : 12 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Überschrift: Durchführ ung @ 0\mod_1184679699953_38.doc @ 2477 @ 1

7 Execução do teste SERION ELISA classic Pos : 13 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Allgemeine Hi nweise ELISA cl assic @ 12\mod_1379504700667_38.doc @ 57732 @ 2

7.1 Instruções gerais

Só o cumprimento rigoroso destas instruções garante resultados corretos. Utilizar exclusivamente os reagentes SERION ELISA classic, uma vez que estão otimizados para o sistema, e não os substituir por reagentes de outros fabricantes. Os soros padrão e os soros de controle dos imunoensaios SERION ELISA classic estão ajustados para o lote específico dos testes dos kits e não podem ser utilizados em outros lotes. A solução de lavagem, o substrato e a solução de parada poderão ser utilizados em todos os testes SERION ELISA classic, independentemente do lote e do kit. Cada ensaio SERION ELISA classic contém um tampão de diluição fácil de usar. Em alguns casos, é preciso usar tampões de diluição especiais para garantir qualidade consistente e resultados confiáveis. Tampões de diluição de qualquer lote podem ser utilizados. Cada conjugado está disponíveis em três concentrações para cada classe de imunoglobulina (IgA, IgG, IgM), indicados na rotulagem como + (baixo), ++ (médio) e +++ (alto). Conjugados com concentrações idênticas e imunoglobulina da mesma classe podem ser utilizados um no lugar do outro ou para outros imunoensaios SERION ELISA classic, qualquer que seja o lote e o ensaio. Qualquer alteração ou a diluição incorreta dos reagentes poderá causar uma perda da sensibilidade. Para evitar a contaminação, empregar sempre técnicas assépticas para extrair as alíquotas de reagentes. A reprodutibilidade dos resultados depende, dentre outros fatores, da mistura cuidadosa dos reagentes preparados. Antes de utilizar os soros de controle e o conjugado, os recipientes deverão ser bem agitados. As amostras também devem ser bem misturadas após a diluição (p. ex. com um vórtex). A pipetagem deve ser efetuada cuidadosamente, observando-se os tempos e temperaturas de incubação prescritos. Grandes diferenças de tempo entre a pipetagem do primeiro e do último poço na adição de amostras/soros de controle, conjugado e substrato levam a “tempos de pré-incubação” diferentes, o que poderá influenciar consideravelmente a precisão e a reprodutibilidade dos valores medidos. Os reagentes do teste deverão ser protegidos contra a luz forte durante o armazenamento e a incubação. Uma lavagem correta evita testes inespecíficos. Por isso, as instruções de utilização dos aparelhos de lavagem deverão ser observadas. Os poços de fundo plano devem ser enchidos uniformemente com solução de lavagem. Ao fim do procedimento, é importante certificar-se de que a solução de lavagem foi completamente removida dos poços, a fim de evitar efeitos de diluição incontroláveis. Evite a formação de espuma! Após a utilização devem ser bem fechados, a fim de evitar que sequem ou sejam contaminados. Tome cuidado para não trocar as tampas dos frascos.

IT

P

T

Page 77: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

português 6

O teste SERION ELISA classic só será válido se forem observados os critérios de validação específicos para o lote. Estes critérios estão indicados no certificado de controle de qualidade contido no kit. Pos : 14 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/Probenvor ber. und Lager ung (für ALLE Err eger auß er Borreli a, CM V, FSM E, H SV,Masern,Mumps,R öteln,VZ V) @ 8\mod_1263998040982_38.doc @ 28434 @ 2

7.2 Preparação e armazenamento das amostras

Amostras lipêmicas, hemolíticas ou ictéricas (soro ou plasma) só deverão ser utilizadas sob cuidado específico. Obviamente, amostras contaminadas não devem ser testadas. As amostras de soro ou plasma (EDTA, citrato, heparina) coletadas de acordo com métodos laboratoriais padronizados são consideradas ideais. As amostras não devem ser inativadas termicamente. Pos : 15 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Kapi tel überschrift Probenverdünnung @ 0\mod_1184679414434_38.doc @ 2317 @ 3

7.2.1 Diluição das amostras

Antes do início do teste, diluir as amostras dos pacientes (V1) em tampão de diluição (V2) do seguinte modo: Pos : 16 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/Probenverdünnung/Parai nfluenza: Probenverdünnung @ 13\mod_1390221454943_38.doc @ 58970 @ SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA

V1 + V2 = 1 + 500 em 10 µl de amostra do paciente por 1000 µl de tampão de diluição (= 1+100) 50 µl do primeiro passo de primeira diluição por 200 µl de tampão de diluição (= 1+4)

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG

V1 + V2 = 1 + 2000 em 10 µl de amostra do paciente por 1000 µl de tampão de diluição (= 1+100) 50 µl do primeiro passo de primeira diluição por 950 µl de tampão de diluição (= 1+19)

Pos : 17 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenver dünnung: Mischung der Proben @ 4\mod_1255343607624_38.doc @ 21292 @

Após cada diluição, e antes da pipetagem na microplaca, as amostras devem ser bem misturadas a fim de se obter uma solução homogênea. Pos : 18 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenlager ung @ 4\mod_1255343526141_38.doc @ 21276 @ 3

7.2.2 Armazenamento das amostras

As amostras dos pacientes não deverão ser armazenadas entre 2 e 8 °C por um período maior que 7 dias. É possível armazenar as amostras durante mais tempo se as mesmas forem armazenadas a um temperatura menor ou igual a -20 °C. Evitar congelamento e descongelamento repetidas vezes. As amostras diluídas poderão ser guardadas entre 2 e 8 °C durante uma semana.

Pos: 19 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Testdurchführung/Reagenzienvorbereitung - KOMPLETT @ 12\mod_1379504953325_38.doc @ 57768 @ 23333333

Page 78: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

português 7

7.3 Preparação dos reagentes do kit

Deixar todos os reagentes atingirem a temperatura ambiente antes de os utilizar.

7.3.1 Tiras da microplaca

As tiras de teste de microtitulação com abreviaturas indicativas do patógeno e da classe de imunoglobulina vêm embaladas em uma bolsa de alumínio. Para abrir a bolsa de alumínio da placa de microtitulação, corte apenas a parte superior no lado marcado para garantir que a bolsa possa ser fechada novamente. Retire as cavidades desnecessárias do suporte e recoloque-as na bolsa de alumínio. Feche cuidadosamente a bolsa para mantê-la vedada contra entrada de ar. Não utilize as tiras se a bolsa de alumínio estiver danificada ou se a bolsa contendo as tiras e agente dessecante não tiver sido vedada corretamente.

7.3.2 Soros de controle / soros padrão (pronto para uso)

Os controles e padrões são prontos para uso e não deverão ser diluídos. Todos os ensaios devem ser realizados com os soros controle e padrão, independentemente de quantas tiras de teste de microtitulação forem empregadas. Os soros padrão e limítrofe devem ser preparados em duplicata. Não tratar os soros de controle com absorvente de Fr.

7.3.3 Conjugado AP anti-IgA, IgG ou IgM humanos (pronto para uso)

A concentração necessária de conjugado (+, ++ ou +++) é indicada no certificado de controle de qualidade. Consulte também as especificações na rotulagem.

7.3.4 Solução de lavagem (concentrada)

Diluir o concentrado de solução de lavagem (V1) 1:30 com água destilada a um volume final (V2). Exemplo:

Concentrado de solução de lavagem (V1)

Volume final (V2)

33,3 ml 1000 ml

1,0 ml 30 ml

7.3.5 Tampão de diluição para amostras (pronto para uso)

7.3.6 Substrato (pronto para uso)

No frasco ainda fechado o substrato pode apresentar uma coloração ligeiramente amarelada. Isto não compromete a qualidade do produto!

7.3.7 Solução de parada (pronto para uso)

Pos : 20 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/Ü berschrift Tes tablauf @ 0\mod_1180955922843_38.doc @ 737 @ 2

IT

P

T

Page 79: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

português 8

7.4 Execução do teste – apresentação resumida

Pos : 21 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/T establauf/Parai nfluenza: T establauf @ 13\mod_1390221551475_38.doc @ 58988 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG, Parainfluenza Virus IgA

quantitativo

Diluição das amostras1 (Amostras dos doentes)

IgA: 1+500 IgG: 1+2000

Pos : 22 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/T establ auf @ 12\mod_1365489408139_38.doc @ 55714 @

Adição das amostras diluídas e dos soros de controle / padrão prontos a utilizar (100 µl)

INCUBAÇÃO 60 min./ 37 °C câmara úmida

LAVAGEM (4 x 300 µl DIL WASH )²

Adição da solução de conjugado APC (100 µl)

INCUBAÇÃO 30 min./ 37 °C câmara úmida

LAVAGEM (4 x 300 µl DIL WASH )²

Adição da solução de substrato pNPP (100 µl)

INCUBAÇÃO 30 min./ 37 °C câmara úmida

Adição da solução de parada STOP (100 µl)

LEITURA DA ABSORÇÃO a 405 nm

1Tampões de diluição especiais para os seguintes testes SERION ELISA classic: Borrelia burgdorferi IgG, IgM, EBV EA IgG e Hantavírus Puumala IgG, IgM

2 Para lavagem manual: no fim do procedimento, bata suavemente a placa em toalhas de papel.

Page 80: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

português 9

Pos : 23 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/M anuelle Tes tdurchführ ung (für ALLE Erreg er auß er Adeno, Coxi ella, RSV) @ 12\mod_1379505649011_38.doc @ 57786 @ 2

7.5 Realização do teste pelo método manual

1. Colocar o número necessário de poços na moldura da microplaca e preparar a folha de protocolo.

2. Adicionar 100 µl de cada uma das amostras diluídas, ou dos controles prontos para uso, nos respectivos poços das tiras da microplaca. Deixe um poço livre para o Branco do substrato, p. ex.:

3. Incubação das amostras durante 60 minutos (+/- 5 min.) a 37°C (+/- 1°C) em câmara

úmida. 4. No fim do tempo de incubação, lavar todos os poços (com equipamento automatizado ou

manual): - Aspirar ou esvaziar o líquido de incubação dos poços - Encher cada poço com 300 µl de solução de lavagem - Aspirar ou esvaziar a solução de lavagem - Repetir o processo mais 3 vezes (isto é, lavar 4 vezes no total) - Esvaziar a placa, batendo-a sobre toalhas de papel

5. Adição do conjugado Adicionar 100 µl do conjugado IgA/IgG pronto para uso nos respectivos poços (exceto branco do substrato)

6. Incubação do conjugado durante 30 minutos (+/- 1 min.) a 37°C (+/- 1 °C) em câmara úmida.

7. No fim do tempo de incubação, lavar todos os poços (como descrito acima) 8. Adição do substrato

Adicionar 100 µl do substrato pronto para uso em cada um dos poços (também no do branco do substrato)

9. Incubação do conjugado durante 30 minutos (+/- 1 min.) a 37°C (+/- 1 °C) em câmara úmida.

10. Parada da reação Adicionar 100 µl da solução de parada em cada um dos poços e agitar levemente a microplaca para misturar a solução.

11. Leitura da absorção Dentro de 60 minutos, determinar a densidade ótica (DO) a 405 nm contra o branco do substrato; comprimento de onda de referência entre 620 nm e 690 nm (p. ex. 650 nm).

Pos : 24 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Automatische Tes tdurchführung @ 5\mod_1255350306938_38.doc @ 21547 @ 2

7.6 Realização do teste pelo método automatizado Os testes SERION ELISA são adequados para o processamento automatizado, tendo sido validados com os equipamentos ImmunomatTM e Gemini, DYNEX DSX® e DYNEX DS2®. O processamento automatizado é realizado de maneira análoga ao método manual. Leve em consideração que, sob condições de trabalho especiais, poderá ser necessário ajustar os tempos internos do laboratório quanto à incubaçãodo substrato. Pos : 25 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Positi vkontroll e / Richtigkeitskontroll e @ 8\mod_1260286311409_38.doc @ 27534 @ 2

poço quantitativo ELISA

A1 branco do substrato

B1 controle negativo

C1 soro padrão

D1 soro padrão

E1 paciente - 1....

F1 paciente - 2....

IT

P

T

Page 81: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

português 10

7.7 Controle positivo / Controle da exatidão

Para verificação periódica do método do teste, em conformidade com os requisitos dos sistemas internos de gestão de qualidade do laboratóro, recomendamos a utilização dos Controles SERION ELISA controls para determinar a precisão e a confiabilidade dos testes realizados com os kits SERION ELISA classic. A utilização dos Controles SERION ELISA controls encontra-se descrita em manual de instruções específico. Pos : 26 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: TESTAU SWER TUNG + Erreg er @ 1\mod_1197038305478_38.doc @ 11390 @ 12

8 VALIDAÇÃO DO TESTE

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG Pos : 27 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: 4-PL M ethode @ 13\mod_1397031924809_38.doc @ 59232 @

A curva matemática adequada à qualificação de anticorpos com imunoensaios SERION ELISA classic baseia em uma função logística de 4 parâmetros (4 PL). Os 4 parâmetros A, B, C e D representam exatamente o perfil da curva padrão e definem:

Parâmetro A: assímptota inferior (OD) Parâmetro B: declive da curva Parâmetro C: ponto de inflexão Parâmetro D: assímptota superior (OD)

O Institut Virion\Serion GmbH definiu uma curva padrão 4 PL, específica para cada lote dos imunoensaios SERION ELISA classic, em testes múltiplos, realizados sob condições ótimas. Os quatro parâmetros são indicados nos certificados de controle de qualidade do teste SERION ELISA classic. Para a adaptação do nível de teste à curva padrão 4 PL predefinida, o fator de correção F é calculado dividindo o valor de referência padrão OD indicado no certificado de controle da qualidade com o valor padrão OD, medido e, por conseguinte, específico para a execução de teste. Multiplicando os valores OD obtidos das amostras de pacientes com o fator de correção F, o nível de cada teste individual é ajustado à curva padrão 4 PL predefinida. Deste modo, as variações que ocorrem de teste para teste são compensadas e as atividades de anticorpos podem ser avaliadas diretamente com base na curva padrão 4 PL. Após a subtração do branco de substrato de todos os valores OD medidos e o cálculo do valor médio OD do soro padrão (STD), duas vezes testado, uma gama de possibilidades está disponível para a avaliação das atividades de anticorpos a partir dos sinais oticamente medidos (OD) nas amostras de paciente. Estes encontram-se descritos em manuais de instruções separados. Pos : 28 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estauswertung/Grenzwertber eich ( für T es te mehrerer Ig-Klassen) @ 12\mod_1375360254888_38.doc @ 57401 @ 2

)1)(

ln(1

)/(−

−∗

−−

=AFPatientOD

AD

BC

emlUActivity

valueODSTDmeasured

valueODreferenceSTDF =

Page 82: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

português 11

8.2 Intervalos “borderline” Os intervalos “borderline” dos testes SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG estão especificados nos certificados de controle de qualidade e indicam as gamas dos resultados de teste limites. Valores abaixo deste limite significam um resultado negativo e valores mais elevados são interpretados como positivos. Pos : 29 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Quantifi zierungsgrenzen @ 6\mod_1258098664276_38.doc @ 24404 @ 2

8.3 Limites de quantificação

Os limites de quantificação estão especificados no certificado de controle de qualidade do teste SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG. A linearidade da diluição dentro deste intervalo foi demonstrada em estudos de avaliação abrangentes. No caso de a amostra do paciente apresentar um resultado acima do limite de quantificação, a amostra poderá ser analisada com uma diluição maior. A atividade de anticorpo determinada deste modo deverá ser multiplicada pelo fator de diluição adicional. Pos : 30 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Automatische Tes tauswertung @ 12\mod_1375166354143_38.doc @ 57322 @ 2

8.4 Validação automática / Softwares

Os softwares SERION easyANALYZE e SERION evaluate e a ferramenta de avaliação SERION activity para Microsoft® Excel® podem ser usados para avaliação automática de sinais de mensuração óptica. Pos : 31 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Tes tgültig kei tskriterien @ 12\mod_1375166094763_38.doc @ 57304 @ 2

8.5 Critérios de validação do teste

- O branco de substrato deverá ter um valor DO < 0.25.

- O controle negativo deverá produzir um resultado de teste negativo.

- Nos testes quantitativos SERION ELISA classic, o valor DO médio do soro padrão (após a dedução do branco de substrato) deverá encontrar-se dentro do intervalo de validade indicado no certificado de controle de qualidade específico para o lote.

- Nos testes qualitativos SERION ELISA classic, o valor DO do controle positivo e o valor DO médio do soro cutt-off deverão encontrar-se dentro dos intervalos de validade indicados no certificado de controle de qualidade do kit, específico para o lote (após a dedução do branco de substrato).

- A variação dos valores DO do soro padrão e do soro cut-off não deverá ser maior que 20%.

Se estes critérios não forem satisfeitos, o teste será inválido e deverá ser repetido. Pos : 32 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Interpretation der Ergebnisse @ 0\mod_1190013774869_38.doc @ 9944 @ 2

8.6 Interpretação dos resultados Pos : 33 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Inter pretation der Ergebnisse @ 12\mod_1375363155925_38.doc @ 57421 @

Um resultado positivo confirma a presença de anticorpos específicos. e um resultado negativo indica que a amostra do paciente não contém anticorpos relevantes contra o patógeno, mas não permite descartar uma infecção aguda. Um resultado limítrofe não permite um diagnóstico confiável. O diagnóstico definitivo requer análise de amostras de sorologia pareada colhidas com intervalo de uma a duas semanas. Pos : 34 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Interpr etati on der Ergebnisse @ 14\mod_1405425970895_38.doc @ 62122 @

O valor limítrofe para dosagem de atividade de anticorpos IgG foi definido de modo a excluir os níveis basais encontrados na população devido à soroprevalência. Como a reação imune é variável, níveis baixos de anticorpos (causados, por exemplo, por infecções agudas) podem ser classificados como dentro ou até abaixo da faixa limítrofe.

Não podem ser excluídas reações cruzadas com anticorpos dirigidos contra o vírus da papeira. Pos : 35 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Refer enzbereiche gesunder Pr obanden @ 8\mod_1258644290978_38.doc @ 26754 @ 2

IT

P

T

Page 83: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

português 12

8.7 Intervalo de referência de indivíduos saudáveis

A análise de soros de doadores de sangue aleatórios, coletados na região sul da Alemanha, com o teste SERION ELISA classic Parainfluenza Virus revelou a seguinte distribuição. Pos : 36 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: R eferenzber eich gesunder Pr obanden @ 13\mod_1390221863005_38.doc @ 59024 @

SERION ELISA classic número negativo no valor limite positivo

Parainfluenza Virus IgA 105 66 (62,9 %) 22 (21,0 %) 17 (16,2 %)

Parainfluenza Virus IgG 105 22 (21,0 %) 34 (32,4 %) 49 (46,7 %) Pos : 37 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Leistungsmer kmale @ 0\mod_1184676089844_38.doc @ 2107 @ 1

9 CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO Pos : 38 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift: Sensiti vität und Spezi fität @ 0\mod_1190013251494_38.doc @ 9929 @ 2

9.1 Sensibilidade e especificidade Pos : 39 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Sensiti vität und Spezifität @ 13\mod_1390222761762_38.doc @ 59042 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA O teste SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA foi validado em um estudo interno que analisou 46 amostras de soro de crianças com menos de três anos de idade e 97 amostras de pacientes com suspeita de infecção por vírus parainfluenza detectado por um ensaio ELISA produzido por um grande fabricante europeu.

Sensibilidade Especificidade

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA > 99 % 95,0 %

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG O teste SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG foi validado em um estudo interno que analisou 45 amostras de soro de crianças com menos de três anos de idade e 97 amostras de pacientes com suspeita de infecção por vírus parainfluenza detectado por um ensaio ELISA produzido por um grande fabricante europeu.

Sensibilidade Especificidade

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG 90,2 % > 99 %

Os resultados limítrofes não foram incluídos no cálculo. Pos : 40 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Präzisi on @ 0\mod_1184676568397_38.doc @ 2122 @ 2

9.2 Reprodutibilidade Pos : 41 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Präzisi on @ 14\mod_1405425138026_38.doc @ 62104 @ 11

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA:

Amostra Valor médio (OD)

Intra-ensaio (CV %)

Valor médio (OD)

Interensaio (CV %)

Soro 1 0,266 3,5 0,357 11,7

Soro 2 0,577 4,1 0,717 10,8

Soro 3 1,446 1,2 1,762 2,6

Page 84: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

português 13

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG:

Amostra Valor médio (OD)

Intra-ensaio (CV %)

Valor médio (OD)

Interensaio (CV %)

Soro 1 0,362 1,3 0,388 7,3

Soro 2 0,569 2,0 0,602 5,5

Soro 3 1,135 1,0 1,198 5,0

Pos : 42 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Allgemei ne Texte ELISA classic/Sicherheitsmaßnahmen @ 12\mod_1374740573162_38.doc @ 57170 @ 122

10 MEDIDAS DE SEGURANÇA

10.1 Advertências e medidas de precaução

O SERION ELISA classic destina-se a ser utilizado unicamente por pessoal especializado, que domine por completo as técnicas de trabalho. A manipulação dos reagentes do teste e das amostras dos pacientes devem seguir os princípios das boas práticas de laboratório. - Este kit contém componentes de soros humanos. Embora todos os soros de controle

sejam negativos para Ac anti-HIV, Ag HBs (antígeno de superfície do vírus da hepatite B) e Ac anti-HCV, eles deverão ser considerados potencialmente infecciosos.

- Não pipetar com a boca.

- Nas áreas onde se trabalha com reagentes de teste ou com amostras de pacientes, não deverá ser permitido comer, beber ou fumar.

- Na manipulação de reagentes do teste e de amostras de pacientes, deve-se utilizar jaleco de laboratório, luvas descartáveis e óculos de proteção. A seguir, lavar muito bem as mãos.

- As amostras dos pacientes e todos os materiais potencialmente infecciosos deverão ser descontaminados após a realização do teste.

- Guardar os reagentes fora do alcance de crianças.

10.2 Eliminação de resíduos

Observar as respectivas disposições legais vigentes. Pos : 43 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Liter atur/Liter atur @ 13\mod_1396939862911_38.doc @ 59084 @ 1

11 REFERÊNCIAS

As referências para o SERION ELISA classic Parainfluenza Virus encontram-se no fim destas instruções de uso. === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===

IT

P

T

Page 85: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b
Page 86: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

1 ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ

2 ∆ΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ ΣΧΕΤΙΚΟΤΗΤΑ

3 ΑΡΧΗ ∆ΟΚΙΜΑΣΙΑΣ SERION ELISA classic

4 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΟΥ KIT

5 ΥΛΙΚΟ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΑΛΛΑ ∆ΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ

6 ΦΥΛΑΞΗ ΚΑΙ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ

7 ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ ∆ΟΚΙΜΑΣΙΑΣ SERION ELISA classic

7.1 Ενδείξεις ελάττωσης ποιότητας

7.2 Προετοιµασία δείγµατος και φύλαξη

7.3 Προετοιµασία των αντιδραστηρίων του κιτ

7.4 Επισκόπηση - ∆ιαδικασία δοκιµασίας

7.5 Χειροκίνητη διαδικασία δοκιµασίας

7.6 Αυτόµατη διαδικασία δοκιµασίας

7.7 Θετικός έλεγχος/ Έλεγχος ακρίβειας

8 ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ∆ΟΚΙΜΑΣΙΑΣ

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

8.2 Εύρος οριακών τιµών

8.3 Όρια ποσοτικού προσδιορισµού

8.4 Αυτοµατοποιηµένη Αξιολόγηση / λογισµικό

8.5 Κριτήρια ισχύος δοκιµασίας

8.6 Ερµηνεία των αποτελεσµάτων

8.7 Εύρος αναφοράς υγιών ατόµων

9 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΑΠΟ∆ΟΣΗΣ

9.1 Ευαισθησία και Ειδικότητα

9.2 Επαναληψιµότητα

10 ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

10.1 Προειδοποιήσεις/ Προφυλάξεις

10.2 ∆ιάθεση

11 ΑΝΑΦΟΡΕΣ

Αναπροσαρµογές Τρέχουσα έκδοση Αριθµ.: V 126.14

Προηγούµενη έκδοση: V 13.14/01-1

Αναπροσαρµογή στην παράγραφο: Γενική αναπροσαρµογή

G

R

Page 87: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Ελληνικά 2

Pos : 1 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/U pdate @ 15\mod_1406189600723_53.doc @ 65577 @ Pos: 2 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Einleitung "Enzymimmunoassay" @ 4\mod_1255336385816_53.doc @ 21172 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

Ενζυµο-ανοσολογική δοκιµή για ανίχνευση ανθρώπινων αντισωµάτων για διαγνωστική χρήση in vitro

Pos : 3 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Bes tell nummern/Parai nfluenza: Bes tell nummern @ 13\mod_1390221154145_53.doc @ 58937 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Αριθµ. Παραγγελίας: ESR126A

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG Αριθµ. Παραγγελίας: ESR126G

Pos: 4 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Kapitelüberschrift "Anwendungsbereich" @ 0\mod_1177351044007_53.doc @ 177 @ 1 1 ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Pos : 5 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Anwendungsber eich/Parai nfl uenza: Anwendungsbereich @ 13\mod_1390221262159_53.doc @ 58955 @

Οι δοκιµασίες SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgΑ και ΙgG είναι ποσοτικές και ποιοτικές ανοσολογικές µέθοδοι για την ανίχνευση ανθρωπίνων αντισωµάτων στο ορό ή το πλάσµα, τα οποία κατευθύνονται ενάντια σε όλους τους ανθρώπινους παθογόνους ορολογικούς τύπους των ιών της παραϊνφλουέντζας. Παρέχουν τη δυνατότητα ανίχνευσης οξειών λοιµώξεων όπως και επιβεβαίωσης επαφής µε το παθογόνο στο πλαίσιο της διαφορικής διάγνωσης λοιµώξεων του αναπνευστικού. Pos : 6 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Kapitelüberschrif t "Diag nostische Bedeutung" @ 0\mod_1177351537598_53.doc @ 228 @ 1

2 ∆ΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ ΣΧΕΤΙΚΟΤΗΤΑ Pos : 7 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Di agnostische Bedeutung/Par ainfluenza: Diag nos tische Bedeutung @ 7\mod_1258106999841_53.doc @ 24791 @

Οι ιοί της παραγρίπης προκαλούν ήπιες έως σοβαρές λοιµώξεις του ανώτερου και κατώτερου αναπνευστικού. Είναι ιδιαίτερης σηµασίας για παιδιά µε οξείες λοιµώξεις του αναπνευστικού εφόσον το 30 µε 40 % των περιπτώσεων προκαλείται από ιούς της παραγρίπης. Οι ιοί της παραγρίπης ξεπερνιόνται µόνο από τον αναπνευστικό ιό του συγκυτίου, ως αίτιο λοιµώξεων του κατώτερου αναπνευστικού στα παιδιά. Οι λοιµώξεις µεταδίδονται µε σταγονίδια ή µε άµεση επαφή µέσω των βλεννογόνων µεµβρανών των οφθαλµών, στόµατος, ή µύτης. Προς το παρόν, η παραγρίπη µπορεί να χωριστεί σε τέσσερις τύπους, από τους οποίους οι 1-3 ανιχνεύονται συχνότερα.

Παρόλο που οι ιοί της παραγρίπης έχουν παγκόσµια επέκταση και έχουν ιδιαίτερη κλινική σηµασία για τα παιδιά, διατίθενται µόνο λίγα τυποποιηµένα, εµπορικά διαθέσιµα αντιδραστήρια για εργαστηριακή διάγνωση.

Εικ. 1: Παθογένεση της λοίµωξης µε ιό της παραγρίπης

Τύπος ιού ασθένεια

Ιός παραγρίπης τύπου 1 λαρυγγίτιδα, λοιµώξεις του ανώτερου και

κατώτερη αναπνευστικού

Ιός παραγρίπης τύπου 2 λαρυγγίτιδα, λοιµώξεις του ανώτερου και

κατώτερη αναπνευστικού

Ιός παραγρίπης τύπου 3 βρογχιολίτιδα, πνευµονία

Ιός παραγρίπης τύπου 4 ήπιες λοιµώξεις

Ένα εύρος διαφόρων τεχνικών χρησιµοποιείται για την εργαστηριακή διάγνωση των λοιµώξεων µε τον ιό της παραγρίπης. Η ανίχνευση του ιού διεξάγεται σε καλλιέργεια χρησιµοποιώντας ειδικά (µονοοκλωνικά) αντισώµατα φθορισµού. Τελευταία, έχουν εξελιχθεί πρόσθετα συστήµατα ELISA για την άµεση ανίχνευση παθογόνου. Το ιδανικό υλικό από τον ασθενή

Page 88: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Ελληνικά 3

για χρήση σε τέτοια δοκιµασία ανίχνευσης αντιγόνου είναι τα ρινοφαρυγγικά επιχρίσµατα, τα οποία λαµβάνονται πρώιµα στη λοίµωξη.

Τα εργαστήρια ρουτίνας χρησιµοποιούν γενικά ορολογικές µεθόδους για τη διάγνωση της λοίµωξης. Σε δοκιµασίες δέσµευσης συµπληρώµατος (CFT), µία τετραπλάσια αύξηση του τίτλου µεταξύ ενός οξέος ορού και ενός που λαµβάνεται 10 έως 24 ηµέρες αργότερα, θεωρείται αποδεικτική για τη λοίµωξη. Πρόσθετα στη CFT, διεξάγονται τώρα τυποποιηµένες τεχνικές ELISA σε µεγαλύτερη έκταση. Οι δοκιµασίες ELISA επιτρέπουν τη διαφορική διάγνωση της ανοσολογικής απάντησης και είναι κατάλληλες για αυτοµατοποίηση.

Ενώ η πλειοψηφία των µολυσµένων ασθενών µε ιό της παραγρίπης εµφανίζουν αντισώµατα IgG, αντισώµατα IgM ανιχνεύονται µόνο σε περίπου µισά από αυτά τα άτοµα. Η ισχυρότερη απάντηση αντισωµάτων IgM εµφανίζεται σε παιδιά νεότερα των τριών ετών, ωστόσο η ανίχνευση αντισωµάτων IgM σε αυτήν την ηλικιακή οµάδα είναι σχετικά αναξιόπιστη. Σχετικά µε άλλες λοιµώδεις ασθένειες τής αναπνευστικής οδού (π.χ. λοιµώξεις από αναπνευστικό ιό του συγκυτίου), θα πρέπει να διεξάγεται ανίχνευση IgA ως συµπληρωµατική δοκιµασία, η οποία επιτρέπει ακριβή διάγνωση σε περιπτώσεις πιθανής οξείας λοίµωξης, ακόµη και µε απουσία ανιχνεύσιµης απάντησης IgM

Ιδιαίτερα για παιδιά ηλικίας µικρότερης των τριών ετών η πιθανότητα εξέλιξης µίας ανοσολογικής απάντησης µε και τις τρεις τάξεις ανοσοσφαιρινών είναι πολύ µικρή, καθιστώντας έτσι αξιοσύστατη τη χρήση των δοκιµασιών και για τις τρεις τάξεις. Pos : 8 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/T es tprinzip/Tes tpri nzip ELISA classic @ 4\mod_1255342796551_53.doc @ 21215 @ 1

3 ΑΡΧΗ ∆ΟΚΙΜΑΣΙΑΣ SERION ELISA classic Tο ELISA (Enzyme Linked Immunosorbent Assay) είναι µία ανοσολογική µέθοδος, η οποία είναι ειδικά προσαρµοσµένη για τον προσδιορισµό αντισωµάτων στο πεδίο της λοιµωξιολογικής ορολογίας. Η αντίδρασης βασίζεται στην ειδική αλληλεπίδραση των αντισωµάτων µε τα αντίστοιχα αντιγόνα τους. Οι ταινίες της δοκιµασίας SERION ELISA classic πλάκα µικροτιτλοποίησης είναι επικαλυµµένες µε ειδικά αντιγόνα του παθογόνου ενδιαφέροντος. Εάν υπάρχουν αντισώµατα στον ορό του δείγµατος του ασθενή, αυτά συνδέονται µε το σταθερό αντιγόνο. Ένα δευτερεύον αντίσωµα, το οποίο έχει συµπλεχθεί µε το ένζυµο αλκαλική φωσφατάση, ανιχνεύει και συνδέεται µε το ανοσολογικό σύµπλεγµα. Το άχρωµο υπόστρωµα p-νιτροφαινολοφωσφορικό µετατρέπεται έπειτα στο έγχρωµο προϊόν p-νιτροφαινόλη. Η ένταση του σήµατος αυτού του προϊόντος αντίδρασης είναι ανάλογη µε τη συγκέντρωση του αναλύτη στο δείγµα και µετράται φωτοµετρικά. Pos: 9 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für mehrere Dokumente/Inhalt und Zusammensetzung/Inhalt und Zusammensetzung (alle außer Bor,EBV,Hanta,Coxiella,Adeno,RSV) @ 13\mod_1396942119260_53.doc @ 59105 @ 1 4 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΟΥ KIT

Συστατικά της δοκιµασίας Τεµάχια /

Όγκος

Αποσπάσιµες ταινίες δοκιµασίας µικροτιτλοποίησης µε οκτώ επικαλυµµένες µε αντιγόνο µεµονωµένες κοιλότητες (συνολικά 96) MTP , 1 πλαίσιο δοκιµασίας. Το υλικό επικάλυψης είναι απενεργοποιηµένο.

12 τεµάχια

Πρότυπος ορός (έτοιµος προς χρήση) STD , Ανθρώπινος ορός σε πρωτεϊνούχο ρυθµιστικό διάλυµα φωσφορικών; αρνητικό για αντίσωµα αντι-HIV, αντιγόνο HBs (αντιγόνο επιφάνειας ηπατίτιδας B) και αντίσωµα αντι-HCV; συντηρητικό: < 0.1 % αζίδιο νατρίου; χρωστική: Αµαράνθη O

2 x 2 ml

Αρνητικός ορός ελέγχου (έτοιµος προς χρήση NEG , Ανθρώπινος ορός σε πρωτεϊνούχο ρυθµιστικό διάλυµα φωσφορικών; αρνητικό για αντίσωµα αντι-HIV, αντιγόνο HBs (αντιγόνο επιφάνειας ηπατίτιδας B) και αντίσωµα αντι-HCV;

2 ml

G

R

Page 89: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Ελληνικά 4

συντηρητικό: < 0.1 % αζίδιο νατρίου; χρωστική: Πράσινη λισσαµίνη V

Αντι-ανθρώπινη IgA, IgG ή IgM σύζευξη (έτοιµη προς χρήση) APC , Αντι ανθρώπινο IgA, IgG ή IgM πολυκλωνικό αντίσωµα, συζευγµένο σε αλκαλική φωσφατάση, σταθεροποιηµένο σε πρωτεϊνούχο διάλυµα; συντηρητικό: < 0.1 % µεθυλισοθειαζολινόνη και < 0.1 % βρωµονιτροδιοξάνιο

13 ml

Συµπύκνωµα διαλύµατος πλύσης (επαρκές για 1000 ml) WASH , Χλωριούχο νάτριο µε Tween 20 και 30 mM Tris/HCl, pH 7.4; συντηρητικό: < 0.1 % αζίδιο νατρίου

33.3 ml

Ρυθµιστικό διάλυµα αραίωσης (έτοιµη προς χρήση) DILB , Πρωτεϊνούχο ρυθµιστικό διάλυµα φωσφορικών µε Tween 20; συντηρητικό: < 0.1 % αζίδιο νατρίου; χρωστική: 0.01 g/l κυανούν της βρωµοφαινόλης

2 x 50 ml

∆ιάλυµα διακοπής (έτοιµη προς χρήση) STOP ,

< 0.1 N υδροξείδιο του νατρίου, 40 mM EDTA

15 ml

Υπόστρωµα (έτοιµο προς χρήση) pNPP , Παρα-νιτροφαινυλοφωσφορικό σε ρυθµιστικό διάλυµα χωρίς διαλύτη; συντηρητικό: < 0.1 % αζίδιο νατρίου

13 ml

∆ίπλωµα ελέγχου ποιότητας µε πρότυπη καµπύλη και πίνακα τιµών INFO ,

(ποσοτικός προσδιορισµός αντισωµάτων σε IU/ml ή U/ml)

2 σελίδες

Pos: 10 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Zusätzliche benötigte Materialien/Zusätzlich benötigte Materialien (für ALLE Teste) @ 12\mod_1375104535967_53.doc @ 57227 @ 1 5 ΥΛΙΚΟ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΑΛΛΑ ∆ΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ - κοινός εργαστηριακός εξοπλισµός - για την ανίχνευση IgM: απορροφητικό Rf SERION, αριθµ. παραγγελίας Z200 (20 ml) - φωτόµετρο για πλάκες µικροτιτλοποίησης µε φίλτρο, µήκος κύµατος 405 nm, συνιστώµενο

µήκος κύµατος αναφοράς 620 nm - 690 nm (π.χ. 650 nm) - συσκευή πλύσης πλάκας µικροτιτλοποίησης - επωαστήρας 37 °C - θάλαµος υγρασίας - αποσταγµένο νερό - Συνδετήρες Click (αριθµ. παραγγελίας VT120) - Προαιρετικά: SERION ELISA control Pos : 11 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Lag erung und Hal tbar kei t/Lager ung und Haltbar keit @ 13\mod_1397031131719_53.doc @ 59215 @ 1

6 ΦΥΛΑΞΗ ΚΑΙ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ

Αντιδραστήριο Φύλαξη Σταθερότητα

Ταινίες µικροτιτλοποίησης (επικαλυµµένες µε αντιγόνο)

κλειστό

µετά το άνοιγµα στους 2 – 8 °C σε κλειστό περιέκτη αλουµινίου µε αποξηραντικό µέσο

βλέπε ηµεροµηνία λήξης

ελάχιστη διάρκεια ζωής τέσσερις εβδοµάδες

Οροί ελέγχου / Πρότυποι οροί

κλειστό / ΄µετά το άνοιγµα στους 2 – 8 °C βλέπε ηµεροµηνία λήξης

Σύζευξη κλειστό / ΄µετά το άνοιγµα στους 2 – 8 °C βλέπε ηµεροµηνία λήξης

Ρυθµιστικό διάλυµα αραίωσης

κλειστό / ΄µετά το άνοιγµα στους 2 – 8 °C

βλέπε ηµεροµηνία λήξης

Page 90: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Ελληνικά 5

∆ιάλυµα πλύσης κλειστό / ΄µετά το άνοιγµα στους 2 – 8 °C

αραίωση εργασίας στους 2 – 8 °C

αραίωση εργασίας σε θερµοκρασία δωµατίου

βλέπε ηµεροµηνία λήξης

2 εβδοµάδες

1 εβδοµάδα

Υπόστρωµα κλειστό / ΄µετά το άνοιγµα στους 2 – 8 °C βλέπε ηµεροµηνία λήξης

∆ιάλυµα διακοπής κλειστό / ΄µετά το άνοιγµα στους 2 – 8 °C

βλέπε ηµεροµηνία λήξης

Pos : 12 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Überschrift: Durchführ ung @ 0\mod_1184679699953_53.doc @ 2480 @ 1

7 ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ ∆ΟΚΙΜΑΣΙΑΣ SERION ELISA classic Pos : 13 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Allgemeine Hi nweise ELISA cl assic @ 12\mod_1379504700667_53.doc @ 57735 @ 2

7.1 Ενδείξεις ελάττωσης ποιότητας

Τα βέλτιστα αποτελέσµατα µπορούν να επιτευχθούν µόνο εάν τηρούνται αυστηρά οι οδηγίες. Να χρησιµοποιείτε µόνο αντιδραστήρια SERION ELISA classic όταν χρησιµοποιείτε τις ανοσολογικές δοκιµασίες SERION ELISA classic. Τα συστατικά στοιχεία δεν πρέπει να αντικαθιστώνται από αντιδραστήρια άλλων κατασκευαστών. Οι πρότυποι οροί και οι οροί ελέγχου των ανοσολογικών δοκιµασιών SERION ELISA classic έχουν οριστεί ειδικά για το κιτ δοκιµασίας που πρόκειται να χρησιµοποιηθούν και δεν πρέπει να χρησιµοποιούνται µε άλλες παρτίδες. Το διάλυµα πλύσης, το υπόστρωµα και το διάλυµα διακοπής µπορούν να χρησιµοποιηθούν µε όλες τις ανοσολογικές δοκιµασίες SERION ELISA classic ανεξαρτήτως παρτίδας και δοκιµασίας.

Κάθε δοκιµασία SERION ELISA classic περιέχει ένα έτοιµο για χρήση ρυθµιστικό διάλυµα αραίωσης δειγµάτων. Σε ορισµένες περιπτώσεις απαιτείται η χρήση ειδικών ρυθµιστικών διαλυµάτων αραίωσης για τη διασφάλιση σταθερής ποιότητας και αξιόπιστων αποτελεσµάτων. Τα ρυθµιστικά διαλύµατα αραίωσης µπορούν να χρησιµοποιηθούν ανεξαρτήτως παρτίδων.

Υπάρχουν τρεις διαφορετικές συγκεντρώσεις σύζευξης για κάθε κατηγορία ανοσοσφαιρινών (IgA, IgG, IgM), επισηµασµένες στην ετικέτα ως + (χαµηλή), ++ (µέτρια) και +++ (υψηλή). Συζεύξεις µε την ίδια συγκέντρωση και της ίδιας κατηγορίας ανοσοσφαιρινών είναι εναλλάξιµες µεταξύ τους και µπορούν να χρησιµοποιηθούν για άλλες ανοσολογικές µεθόδους SERION ELISA classic ανεξαρτήτως παρτίδας και δοκιµασίας. Αραίωση εναλλαγή των αντιδραστηρίων είναι δυνατό να προκαλέσουν απώλεια της ευαισθησίας. Χρησιµοποιείτε άσηπτες τεχνικές όταν αποµακρύνετε τµήµατα από τους σωληνίσκους αντιδραστηρίων ώστε να αποφεύγεται η επιµόλυνση.

Η δυνατότητα αναπαραγωγής των αποτελεσµάτων της δοκιµασίας εξαρτάται από τη λεπτοµερή µίξη των αντιδραστηρίων . Ανακινείστε τις φιάλες που περιέχουν τους ορούς ελέγχου πριν από τη χρήση και επίσης όλα τα δείγµατα µετά από την αραίωση (π.χ. µε τη χρήση ενός αναµίκτη vortex).

Βεβαιωθείτε ότι πιπετάρετε προσεκτικά και σύµφωνα µε τους δεδοµένους χρόνους και τις θερµοκρασίες επώασης . Σηµαντικές χρονικές διαφορές µεταξύ του πιπεταρίσµατος της πρώτης και της τελευταίας κοιλότητας της πλάκας µικροτιτλοποίησης όταν διανέµονται δείγµατα και οροί ελέγχου, η σύζευξη ή το υπόστρωµα είναι δυνατό να οδηγήσουν σε διαφορετικούς χρόνους προεπώασης, οι οποίοι µπορούν να επηρεάσουν την ακρίβεια και τη δυνατότητα αναπαραγωγής των αποτελεσµάτων. Αποφύγετε την έκθεση των αντιδραστηρίων σε έντονο φως κατά τη διάρκεια της φύλαξης και επώασης.

G

R

Page 91: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Ελληνικά 6

Η επαρκής πλύση αποφεύγει τις µη ειδικεύσεις της δοκιµασίας. Για το λόγο αυτό, η διαδικασία πλύσης θα πρέπει να διεξάγεται προσεκτικά. Όλες οι κοιλότητες στον επίπεδο πυθµένα θα πρέπει να πληρώνονται µε όµοιους όγκους ρυθµιστικού διαλύµατος πλύσης. Στο τέλος της διαδικασίας εξασφαλίστε ότι οι κοιλότητες είναι πλήρως ελεύθερες από ρυθµιστικό διάλυµα πλύσης προκειµένου να αποφευχθούν ανεξέλεγκτες επιδράσεις αραίωσης. Αποφύγετε τη δηµιουργία αφρού!

Τα αντιδραστήρια πρέπει να φυλάσσονται καλά κλεισµένα µετά από τη χρήση, ώστε να αποφεύγονται η εξάτµιση και η µόλυνσή τους. Προσέχετε να µη ανταλλάσσετε τα καπάκια των φιαλών και/ ή φιαλιδίων.

Η ανοσολογική µέθοδος SERION ELISA classic ισχύει µόνο εάν εκπληρώνονται τα ειδικά για την παρτίδα κριτήρια επικύρωσης στο πιστοποιητικό ποιοτικού ελέγχου. Pos : 14 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/Probenvor ber. und Lager ung (für ALLE Err eger auß er Borreli a, CM V, FSM E, H SV,Masern,Mumps,R öteln,VZ V) @ 8\mod_1263998040982_53.doc @ 28437 @ 2

7.2 Προετοιµασία δείγµατος και φύλαξη

Λιπαιµικά, αιµολυµένα ή ικτερικά δείγµατα (ορός ή πλάσµα) θα πρέπει να δοκιµάζονται µόνο µε προσοχή. Τα προφανώς µολυσµένα δείγµατα δεν πρέπει να δοκιµάζονται. Ο ορός ή το πλάσµα (EDTA, κιτρικό άλας, ηπαρίνη) που συλλέγονται σύµφωνα µε τις πρότυπες εργαστηριακές µεθόδους είναι κατάλληλα δείγµατα. Τα δείγµατα δεν πρέπει να απενεργοποιούνται θερµικά. Pos : 15 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Kapi tel überschrift Probenverdünnung @ 0\mod_1184679414434_53.doc @ 2340 @ 3

7.2.1 Αραίωση των δειγµάτων

Πριν τη διενέργεια της δοκιµασίας, τα δείγµατα του ασθενή (V1) πρέπει να αραιώνονται σε ρυθµιστικό διάλυµα (V2) ως εξής: Pos : 16 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/Probenverdünnung/Parai nfluenza: Probenverdünnung @ 13\mod_1390221454943_53.doc @ 58973 @ SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA

V1 + V2 = 1 + 500 προσθήκη 10 µl δείγµα ασθενή σε κάθε 1000 µl ρυθµιστικό διάλυµα αραίωσης (= 1+100) 50 µl Από το πρώτο βήµα αραίωσης σε κάθε 200 µl ρυθµιστικό διάλυµα αραίωσης (= 1+4)

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG

V1 + V2 = 1 + 2000 προσθήκη 10 µl δείγµα ασθενή σε κάθε 1000 µl ρυθµιστικό διάλυµα αραίωσης (= 1+100) 50 µl Από το πρώτο βήµα αραίωσης σε κάθε 950 µl ρυθµιστικό διάλυµα αραίωσης (= 1+19)

Pos : 17 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenver dünnung: Mischung der Proben @ 4\mod_1255343607624_53.doc @ 21295 @

Μετά από την αραίωση πριν το πιπετάρισµα στην πλάκα µικροτιτλοποίησης πρέπει τα δείγµατα πρέπει να αναµιγνύονται καλά, ώστε να προκύπτει ένα οµοιογενές διάλυµα. Pos : 18 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenlager ung @ 4\mod_1255343526141_53.doc @ 21279 @ 3

Page 92: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Ελληνικά 7

7.2.2 Φύλαξη δειγµάτων Τα δείγµατα ασθενών δεν πρέπει να φυλάσσονται πάνω από 7 ηµέρες στους 2 – 8 °C. Παρατεταµένη φύλαξη είναι δυνατή ≤ -20 °C. Αποφύγετε επαναλαµβανόµενη ψύξη και απόψυξη των δειγµάτων. Αραιωµένα δείγµατα µπορούν να φυλαχθού στους 2 – 8 °C για µία εβδοµάδα. Pos: 19 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Testdurchführung/Reagenzienvorbereitung - KOMPLETT @ 12\mod_1379504953325_53.doc @ 57771 @ 23333333

7.3 Προετοιµασία των αντιδραστηρίων του κιτ

Προσαρµόστε όλα τα αντιδραστήρια σε θερµοκρασία δωµατίου πριν από τη δοκιµασία.

7.3.1 Ταινίες δοκιµασίας µικροτιτλοποίησης

Οι ταινίες δοκιµασίας µικροτιτλοποίησης που έχουν επισηµανθεί µε συντµήσεις για παθογόνο και κατηγορία ανοσοσφαιρινών, έχουν συσκευαστεί µαζί µε αποξηραντικό µέσο σε έναν περιέκτη αλουµινίου. Για να ανοίξετε τον περιέκτη αλουµινίου της πλάκας µικροτιτλοποίησης κόψτε µόνο την κορυφή στη σηµαδεµένη πλευρά, ώστε να µπορεί να ξανασφραγιστεί κατάλληλα. Πάρτε τις µη απαιτούµενες κοιλότητες από το πλαίσιο και επανατοποθετείστε τις στον περιέκτη αλουµινίου. Κλείστε τον περιέκτη προσεκτικά για να εξασφαλίσετε αεροστεγείς συνθήκες. Μη χρησιµοποιείτε τις ταινίες εάν ο περιέκτης αλουµινίου έχει υποστεί ζηµιά ή εάν ο περιέκτης µε τις υπολειπόµενες ταινίες και το αποξηραντικό µέσο δεν ξανασφραγίστηκε σωστά.

7.3.2 Οροί ελέγχου / Πρότυποι οροί (έτοιµη προς χρήση)

Οι οροί ελέγχου και οι πρότυποι οροί είναι έτοιµοι προς χρήση και δεν πρέπει να αραιωθούν περαιτέρω. Για κάθε κύκλο δοκιµασίας – ανεξαρτήτως του αριθµού ταινιών δοκιµασίας µικροτιτλοποίησης που χρησιµοποιούνται – πρέπει να συµπεριλαµβάνονται οι οροί ελέγχου και οι πρότυποι οροί. Οι πρότυποι οροί και οι οροί Cut off πρέπει να τοποθετούνται εις διπλούν . Μην επεξεργάζεστε τους ορούς ελέγχου µε απορροφητή Rf (ρευµατοειδή παράγοντα).

7.3.3 Αντι-ανθρώπινη IgA, IgG ή IgM σύζευξη AP (έτοιµη προς χρήση)

Η απαιτούµενη συγκέντρωση σύζευξης (+, ++, +++) επισηµαίνεται στο πιστοποιητικό ελέγχου ποιότητας. Ανατρέξτε επίσης στις προδιαγραφές της ετικέτας.

7.3.4 ∆ιάλυµα πλύσης (Συµπύκνωµα)

Αραιώστε το συµπύκνωµα του ρυθµιστικού διαλύµατος πλύσης (V1) 1:30 µε αποσταγµένο νερό σε τελικό όγκο V2. Παράδειγµα:

Συµπύκνωµα ρυθµιστικού διαλύµατος (V1)

Τελικός όγκος (V2)

33.3 ml 1.000 ml

1.0 ml 30 ml

7.3.5 Ρυθµιστικό διάλυµα αραίωσης για δείγµατα (έτοιµο προς χρήση)

7.3.6 Υπόστρωµα (έτοιµο προς χρήση)

Το υπόστρωµα είναι δυνατό να έχει µία ελαφρώς κίτρινη απόχρωση στην κλειστή φιάλη, πράγµα το οποίο δε µειώνει την ποιότητα του προϊόντος!

7.3.7 ∆ιάλυµα διακοπής (έτοιµο προς χρήση)

Pos : 20 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/Ü berschrift Tes tablauf @ 0\mod_1180955922843_53.doc @ 740 @ 2

G

R

Page 93: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Ελληνικά 8

7.4 Επισκόπηση - ∆ιαδικασία δοκιµασίας

Pos : 21 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/T establauf/Parai nfluenza: T establauf @ 13\mod_1390221551475_53.doc @ 58991 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG, Parainfluenza Virus IgA

ποσοτική

αραίωση δείγµατος1 (δείγµατα ασθενών)

IgA: 1+500 IgG: 1+2000

Pos : 22 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/T establ auf @ 12\mod_1365489408139_53.doc @ 55717 @

Πιπετάρετε αραιωµένα δείγµατα και έτοιµο προς χρήση ορό ελέγχου/ πρότυπο ορό στις κοιλότητες της µικροδοκιµασίας (100 µl)

ΕΠΩΑΣΗ 60 Min./ 37 °C θάλαµος υγρασίας

ΠΛΥΣΗ (4 x 300 µl DIL WASH )²

Πιπετάρετε διάλυµα σύζευξης APC (100 µl)

ΕΠΩΑΣΗ 30 Min./ 37 °C θάλαµος υγρασίας

ΠΛΥΣΗ (4 x 300 µl DIL WASH )²

Πιπετάρετε διάλυµα υποστρώµατος pNPP (100 µl)

ΕΠΩΑΣΗ 30 Min./ 37 °C θάλαµος υγρασίας

Πιπετάρετε διάλυµα διακοπής STOP (100 µl)

ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ στα 405 nm

1Ειδικά ρυθµιστικά διαλύµατα αραίωσης για τις παρακάτω δοκιµασίες SERION ELISA classic:

Borrelia burgdorferi IgG, IgM, EBV EA IgG και ιός Hanta Puumala IgG, IgM

2Για χειροκίνητη χρήση:

χτυπήστε την πλάκα στο τέλος της διαδικασίας πλύσης σε µία χαρτοπετσέτα.

Pos : 23 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/M anuelle Tes tdurchführ ung (für ALLE Erreg er auß er Adeno, Coxi ella, RSV) @ 12\mod_1379505649011_53.doc @ 57789 @ 2

Page 94: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Ελληνικά 9

7.5 Χειροκίνητη διαδικασία δοκιµασίας

1. Τοποθετήστε τον απαιτούµενο αριθµό κοιλοτήτων στο πλαίσιο και προετοιµάστε ένα φύλλο πρωτοκόλλου .

2. Προσθέστε από 100 µl αραιωµένου δείγµατος ή έτοιµο προς χρήση έλεγχο στις κατάλληλες κοιλότητες των ταινιών της δοκιµασίας µικροτιτλοποίησης. Αφήστε µία κοιλότητα κενή για το υπόστρωµα, π.χ. .:

κοιλότητα ποσοτική ELISA

A1 Υπόστρωµα ελεύθερο

B1 Αρνητικός έλεγχος

C1 Πρότυπος ορός

D1 Πρότυπος ορός

E1 Ασθενής 1....

F1 Ασθενής 2....

3. Επώαση δείγµατος για 60 λεπτά (+/- 5 min.) στους 37 °C (+/- 1°C) σε θάλαµο υγρασίας 4. Μετά από την επώαση πλύνετε όλες τις κοιλότητες µε διάλυµα πλύσης (µε αυτόµατο

πλύσης ή χειροκίνητα). - αναρροφήστε ή αδειάστε µε ανακίνηση το διάλυµα επώασης. - γεµίστε κάθε κοιλότητα µε 300 µl διάλυµα πλύσης - αναρροφήστε ή αδειάστε µε ανακίνηση το ρυθµιστικό διάλυµα πλύσης. - επαναλάβετε τη διαδικασία πλύσης 3 φορές (συνολικά 4 φορές!) - στεγνώστε χτυπώντας την πλάκα µικροτιτλοποίησης σε µία χαρτοπετσέτα

5. Προσθήκη της σύζευξης Προσθέστε 100 µl από την έτοιµη προς χρήση σύζευξη IgA/IgG στις κατάλληλες κοιλότητες (εξαίρεση κενό υποστρώµατος)

6. Επώαση σύζευξης για 30 λεπτά (+/- 1 min.) στους 37 °C (+/- 1 °C) σε θάλαµο υγρασίας 7. Μετά από την επώαση πλύνετε όλες τις κοιλότητες µε διάλυµα πλύσης (βλέπε παρακάτω) 8. Προσθήκη του υποστρώµατος

Προσθέστε 100 µl έτοιµο προς χρήση διάλυµα υποστρώµατος σε κάθε κοιλότητα (συµπεριλαµβανοµένου κενό υποστρώµατος!)

9. Επώαση υποστρώµατος για 30 λεπτά (+/- 1 min.) στους 37 °C (+/- 1 °C) σε θάλαµο υγρασίας

10. ∆ιακοπή της αντίδρασης Προσθέστε 100 µl διάλυµα διακοπής σε κάθε κοιλότητα, ανακινείστε ελαφρά την πλάκα µικροτιτλοποίησης για ανάµιξη.

11. Ανάγνωση απορρόφησης ∆ιαβάστε την οπτική πυκνότητα (OD) εντός 60 λεπτών στα 405 nm έναντι κενού υποστρώµατος, µήκος κύµατος αναφοράς µεταξύ 620 nm και 690 nm (π.χ. 650 nm).

Pos : 24 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Automatische Tes tdurchführung @ 5\mod_1255350306938_53.doc @ 21550 @ 2

7.6 Αυτόµατη διαδικασία δοκιµασίας

Το SERION ELISA είναι προσαρµοσµένο για την επεξεργασία σε αυτόµατα µηχανήµατα και ρυθµισµένα για τη χρήση µε Immunomat TM και Gemini καθώς επίσης και µε DYNEX DSX® και DS2®. Η αυτόµατη διαδικασία είναι ανάλογα σχεδιασµένη µε τη χειροκίνητη χρήση. Παρακαλώ λάβετε υπόψη ότι υπό ειδικές συνθήκες εργασίας, ίσως να είναι απαραίτητες εσωτερικές εργαστηριακές προσαρµογές των χρόνων επωάσεων υποστρώµατος. Pos : 25 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Positi vkontroll e / Richtigkeitskontroll e @ 8\mod_1260286311409_53.doc @ 27537 @ 2

G

R

Page 95: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Ελληνικά 10

7.7 Θετικός έλεγχος/ Έλεγχος ακρίβειας

Για την περιοδική επαλήθευση της µεθόδου δοκιµασίας, προκειµένου να ικανοποιηθούν οι απαιτήσεις συστηµάτων διαχείρισης εσωτερική εργαστηριακής ποιότητας, συνιστούµε τη χρήση ελέγχων SERION ELISA controls για τον καθαορισµό ακρίβειας και αξιοπιστίας των κύκλων δοκιµασίας SERION ELISA classic. Η χρήση ελέγχων SERION ELISA controls περιγράφεται σε ειδικά εγχειρίδια οδηγιών. Pos : 26 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: TESTAU SWER TUNG + Erreg er @ 1\mod_1197038305478_53.doc @ 11393 @ 12

8 ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ∆ΟΚΙΜΑΣΙΑΣ

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG Pos : 27 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: 4-PL M ethode @ 13\mod_1397031924809_53.doc @ 59231 @

Η προσαρµογή της µαθηµατικής καµπύλης για την ποσοτικοποίηση των αντισωµάτων µε ανοσολογικές µεθόδους SERION ELISA classic βασίζεται στη λειτουργία λογιστικής 4 παραµέτρων (4 PL). Οι 4 παράµετροι A, B, C και D είναι αντιπροσωπευτικές για την ακριβή µορφή της πρότυπης καµπύλης:

Παράµετρος A: Χαµηλότερη ασύµπτωτος (OD) Παράµετρος B: Κλίση της καµπύλης Παράµετρος C: Σηµείο καµπής Παράµετρος D: Ανώτερη ασύµπτωτος (OD)

Το Ινστιτούτο Virion\Serion ΕΠΕ υπολογίζει µία ειδική για την παρτίδα πρότυπη καµπύλη 4 PL για κάθε ανοσολογική µέθοδο SERION ELISA classic σε επαναλαµβανόµενους κύκλους δοκιµασίας υπό ιδανικές συνθήκες. Οι τέσσερις παράµετροι καθορίζονται στο πιστοποιητικό ελέγχου ποιότητας κάθε µεµονωµένης δοκιµασίας SERION ELISA classic.

Για την προσαρµογή του επιπέδου δοκιµασίας στη δεδοµένη πρότυπη καµπύλη 4 PL, ο παράγοντας διόρθωσης F υπολογίζεται διαιρώντας την πρότυπη τιµή OD αναφοράς που υποδεικνύεται στο πιστοποιητικό ελέγχου ποιότητας µε τη µετρηµένη, και συνεπώς ειδική για τον κύκλο δοκιµασίας, πρότυπη τιµή OD. Πολλαπλασιάζοντας τις τιµές OD που ελήφθησαν από δείγµατα ασθενών µε τον παράγοντα διόρθωσης F, το επίπεδο κάθε µεµονωµένου κύκλου δοκιµασίας προσαρµόζεται στη δεδοµένη πρότυπη καµπύλη 4 PL. Εποµένως, οι παραλλαγές µεταξύ των µεθόδων αντισταθµίζονται για και οι ενεργότητες αντισωµάτων µπορούν να αξιολογηθούν άµεσα από την πρότυπη καµπύλη 4 PL.

Μετά από την αφαίρεση του κενού υποστρώµατος από όλες τις µετρηθείσες τιµές OD και τον υπολογισµό της µέσης τιµής OD του πρότυπου ορού (STD), που υποβάλλεται σε δοκιµασία εις διπλούν, ένα εύρος πιθανοτήτων διατίθεται για την αξιολόγηση των ενεργοτήτων αντισωµάτων από τα σήµατα οπτικής µέτρησης (OD) των δειγµάτων ασθενών. Αυτό περιγράφεται σε ξεχωριστά εγχειρίδια. Pos : 28 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estauswertung/Grenzwertber eich ( für T es te mehrerer Ig-Klassen) @ 12\mod_1375360254888_53.doc @ 57404 @ 2

8.2 Εύρος οριακών τιµών

Το εύρος οριακών τιµών της δοκιµασίας SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG καθορίζονται στο πιστοποιητικό ελέγχου ποιότητας και εµφανίζουν το εύρος για τα οριακά

)1)(

ln(1

)/(−

−∗

−−

=AFPatientOD

AD

BC

emlUActivity

valueODSTDmeasured

valueODreferenceSTDF =

Page 96: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Ελληνικά 11

αποτελέσµατα της δοκιµασίας. Τιµές κάτω από αυτό το εύρος υποδηλώνουν αρνητικό αποτέλεσµα δοκιµασίας, ενώ τιµές πάνω από το εύρος οριακών τιµών ερµηνεύονται ως θετικά. Pos : 29 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Quantifi zierungsgrenzen @ 6\mod_1258098664276_53.doc @ 24407 @ 2

8.3 Όρια ποσοτικού προσδιορισµού

Τα όρια ποσοτικού προσδιορισµού καθορίζονται στο πιστοποιητικό ελέγχου ποιότητας της δοκιµασίας SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG. Η γραµµικότητα της αραίωσης εντός του εύρους έχει καταδειχτεί σε περιεκτικές µελέτες υπολογισµού. Σε περίπτωση που ένα δείγµα ασθενή παρουσιάζει αποτέλεσµα δοκιµασίας πάνω από το ανώτερο όριο του ποσοτικού προσδιορισµού, το δείγµα θα πρέπει να εξεταστεί σε υψηλότερη αραίωση. Η µε αυτόν τον τρόπο καθορισµένη δραστηριότητα αντισωµάτων πρέπει να πολλαπλασιάζεται µε τον πρόσθετο παράγοντα αραίωσης. Pos : 30 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Automatische Tes tauswertung @ 12\mod_1375166354143_53.doc @ 57325 @ 2

8.4 Αυτοµατοποιηµένη Αξιολόγηση / λογισµικό

Για την αυτοµατοποιηµένη αξιολόγηση σηµάτων οπτικής µέτρησης, το Λογισµικό SERION easyANALYZE, το λογισµικό SERION evaluate καθώς και το εργαλείο λογισµικού SERION activity που βασίζεται στο Microsoft® Excel®-είναι διαθέσιµα κατόπιν παραγγελίας. Pos : 31 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Tes tgültig kei tskriterien @ 12\mod_1375166094763_53.doc @ 57307 @ 2

8.5 Κριτήρια ισχύος δοκιµασίας

- Το κενό υπόστρωµα πρέπει να είναι < 0.25 OD. - Ο αρνητικός έλεγχος πρέπει να παράγει αρνητικό αποτέλεσµα δοκιµασίας. - Κατά τη χρήση ποσοτικών δοκιµασιών SERION ELISA classic η µέση τιµή OD (µετά από

την αφαίρεση του κενού υποστρώµατος!) του πρότυπου ορού πρέπει να βρίσκεται εντός του εύρους ισχύος, το οποίο ορίζεται στο πιστοποιητικό ποιοτικού ελέγχου ειδικό για την παρτίδα.

- Ποιοτικό SERION ELISA classic: Η τιµή OD (οπτικής πυκνότητας) του θετικού ελέγχου και η µέση τιµή OD του ορού cut-off πρέπει να βρίσκονται εντός των τιµών ισχύος, οι οποίες ορίζονται από το πιστοποιητικό ποιοτικού ελέγχου του κιτ, ειδικό για την παρτίδα. (µετά από αφαίρεση του κενού υποστρώµατος!).

- Η µεταβολή των τιµών OD του πρότυπου ορού ή του ορού cut-off δεν µπορεί να είναι υψηλότερη από 20 %.

Εάν δεν τηρούνται αυτά τα κριτήρια, η δοκιµασία δεν έχει ισχύ και πρέπει να επαναλαµβάνεται. Pos : 32 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Interpretation der Ergebnisse @ 0\mod_1190013774869_53.doc @ 9947 @ 2

8.6 Ερµηνεία των αποτελεσµάτων Pos : 33 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Inter pretation der Ergebnisse @ 12\mod_1375363155925_53.doc @ 57420 @

Ένα θετικό αποτέλεσµα δοκιµασίας επιβεβαιώνει την παρουσία ειδικών αντισωµάτων. Ένα αρνητικό αποτέλεσµα υποδεικνύει απουσία κλινικά σηµαντικών αντισωµάτων κατά του παθογόνου στο δείγµα του ασθενούς, δεν αποκλείει ωστόσο το ενδεχόµενο οξείας λοίµωξης. Σε περίπτωση οριακού αποτελέσµατος, δεν µπορεί να γίνει αξιόπιστη αξιολόγηση. Οριστική διάγνωση επιτυγχάνεται µόνο µε την παράλληλη εξέταση ζευγών δειγµάτων ορού, τα οποία λήφθηκαν σε απόσταση µίας ή δύο εβδοµάδων. Pos : 34 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Interpr etati on der Ergebnisse @ 14\mod_1405425970895_53.doc @ 62125 @

Ρυθµίστηκε το εύρος οριακών τιµών για την αξιολόγηση της ενεργότητας των αντισωµάτων IgG, µε σκοπό τον αποκλεισµό οροθετικότητας υποβάθρου στον πληθυσµό. Λόγω της µεταβλητότητας της ανοσιακής αντίδρασης, χαµηλές ενεργότητες αντισωµάτων που προκαλούνται από οξείες λοιµώξεις, ενδέχεται να αξιολογηθούν εντός ή ακόµη και χαµηλότερα από το εύρος οριακών τιµών.

∆εν µπορούν να αποκλειστούν διασταυρούµενες αντιδράσεις µε αντισώµατα που κατευθύνονται ενάντια στον ιό της παρωτίτιδας. Pos : 35 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Refer enzbereiche gesunder Pr obanden @ 8\mod_1258644290978_53.doc @ 26757 @ 2

G

R

Page 97: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Ελληνικά 12

8.7 Εύρος αναφοράς υγιών ατόµων

Η εξέταση τυχαία επιλεγµένων ορών αιµοδοτών, που συλλέχθηκαν στη νότια Γερµανία, µε δοκιµασίες SERION ELISA classic Parainfluenza Virus έδωσαν αποτελέσµατα στην εξής κατανοµή. Pos : 36 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: R eferenzber eich gesunder Pr obanden @ 13\mod_1390221863005_53.doc @ 59027 @

SERION ELISA classic αριθµός αρνητικά οριακά θετικά

Parainfluenza Virus IgA 105 66 (62.9 %) 22 (21.0 %) 17 (16.2 %)

Parainfluenza Virus IgG 105 22 (21.0 %) 34 (32.4 %) 49 (46.7 %)

Pos : 37 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Leistungsmer kmale @ 0\mod_1184676089844_53.doc @ 2110 @ 1

9 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΑΠΟ∆ΟΣΗΣ Pos : 38 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift: Sensiti vität und Spezi fität @ 0\mod_1190013251494_53.doc @ 9932 @ 2

9.1 Ευαισθησία και Ειδικότητα Pos : 39 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Sensiti vität und Spezifität @ 13\mod_1390222761762_53.doc @ 59045 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Η δοκιµασία SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA επικυρώθηκε σε µία εσωτερική µελέτη µέσω ανάλυσης 46 δειγµάτων ορού από παιδιά ηλικίας κάτω των τριών ετών και 97 δειγµάτων ορού από ασθενείς µε πιθανολογούµενη λοίµωξη από ιό της παραϊνφλουέντζας έναντι της δοκιµασίας ELISA ενός από τους κορυφαίους ευρωπαϊκούς κατασκευαστές.

Ευαισθησία Εξειδίκευση

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA > 99 % 95,0 %

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG Η δοκιµασία SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG επικυρώθηκε σε µία εσωτερική µελέτη µέσω ανάλυσης 45 δειγµάτων ορού από παιδιά ηλικίας κάτω των τριών ετών και 97 δειγµάτων ορού από ασθενείς µε πιθανολογούµενη λοίµωξη από ιό της παραϊνφλουέντζας έναντι της δοκιµασίας ELISA ενός από τους κορυφαίους ευρωπαϊκούς κατασκευαστές.

Ευαισθησία Εξειδίκευση

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG 90,2 % > 99 %

Τα οριακά αποτελέσµατα δεν συµπεριλήφθηκαν στον υπολογισµό. Pos : 40 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Präzisi on @ 0\mod_1184676568397_53.doc @ 2125 @ 2

9.2 Επαναληψιµότητα Pos : 41 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Präzisi on @ 14\mod_1405425138026_53.doc @ 62107 @ 11

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA:

∆είγµα Μέση τιµή

(OD)

Στην ίδια δοκιµασία

CV (%)

Μέση τιµή

(OD)

Μεταξύ δοκιµασιών

CV (%)

Ορός 1 0.266 3.5 0.357 11.7

Ορός 2 0.577 4.1 0.717 10.8

Ορός 3 1.446 1.2 1.762 2.6

Page 98: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Ελληνικά 13

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG:

∆είγµα Μέση τιµή

(OD)

Στην ίδια δοκιµασία

CV (%)

Μέση τιµή

(OD)

Μεταξύ δοκιµασιών

CV (%)

Ορός 1 0.362 1.3 0.388 7.3

Ορός 2 0.569 2.0 0.602 5.5

Ορός 3 1.135 1.0 1.198 5.0 Pos : 42 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Allgemei ne Texte ELISA classic/Sicherheitsmaßnahmen @ 12\mod_1374740573162_53.doc @ 57173 @ 122

10 ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

10.1 Προειδοποιήσεις/ Προφυλάξεις Το SERION ELISA classic σχεδιάστηκε για τη χρήση από εκπαιδευµένο προσωπικό το οποίο είναι καλά εξοικειωµένο µε τις εργαστηριακές πρακτικές. Όλα τα αντιδραστήρια του κιτ και τα ανθρώπινα δείγµατα θα πρέπει να χειρίζονται µε προσοχή, χρησιµοποιώντας τις καθιερωµένες πρακτικές εργαστηριακές µεθόδους. - Αυτό το κιτ περιέχει στοιχεία ανθρώπινου αίµατος. Αν και όλοι οι οροί ελέγχου και οι οροί

cut-off έχουν εξεταστεί και βρέθηκαν αρνητικοί για το αντίσωµα αντι--HIV, αντιγόνο HBs (αντιγόνο επιφάνειας ιός ηπατίτιδας Β) και αντίσωµα αντι-HCV, θα πρέπει να θεωρούνται δυνητικά µολυσµατικοί.

- Μην πιπετάρετε µε το στόµα.

- Μην καπνίζετε, τρώτε ή πίνετε σε περιοχές στις οποίες χειρίζεστε δείγµατα οι αντιδραστήρια του κιτ.

- Φοράτε γάντια µίας χρήσης, προστατευτικά ρούχα και γυαλιά κατά τη διάρκεια χειρισµού των αντιδραστηρίων του κιτ ή των δειγµάτων. Πλύνετε σχολαστικά τα χέρια σας µετά από το χειρισµό.

- Το υλικό των ασθενών και άλλο δυνητικά µολυσµατικό υλικό θα πρέπει να απολυµαίνεται µετά από κάθε κύκλο δοκιµασίας.

- Τα αντιδραστήρια θα πρέπει να φυλάσσονται µε ασφάλεια και να µη µπορούν να τα προσεγγίσουν αναρµόδια άτοµα, π.χ. παιδιά.

10.2 ∆ιάθεση Παρακαλώ λάβετε υπόψη τις σχετικές νοµικές απαιτήσεις! Pos : 43 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Liter atur/Liter atur @ 13\mod_1396939862911_53.doc @ 59087 @ 1

11 ΑΝΑΦΟΡΕΣ

Αναφορές στη SERION ELISA classic Parainfluenza Virus βρίσκονται στο τέλος των οδηγιών χρήσης. === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===

G

R

Page 99: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b
Page 100: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG OBSAH

1 POUŽITÍ

2 DIAGNOSTICKÁ RELEVANCE

3 PRINCIP TESTU SERION ELISA classic

4 SLOŽENÍ KITU

5 POŽADOVANÝ MATERIÁL, KTERÝ NENÍ PŘEDMĚTEM DODÁVKY

6 UCHOVÁVÁNÍ A STABILITA

7 SERION ELISA classic - POSTUP PŘI TESTU

7.1 Důkaz o zhoršení kvality

7.2 Příprava vzorku a uchovávání

7.3 Příprava reagencií soupravy

7.4 Přehled – pracovní postup

7.5 Postup při ručním zpracování testu:

7.6 Postup při automatickém zpracování testu

7.7 Pozitivní kontrola/kontrola přesnosti

8 HODNOCENÍ TESTU

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

8.2 Hraniční rozpětí

8.3 Meze kvantifikace

8.4 Automatizované hodnocení / Software

8.5 Kritéria validity

8.6 Interpretace výsledků

8.7 Referenční rozsah zdravých jednotlivců

9 CHARAKTERISTIKY VÝSLEDKŮ

9.1 Citlivost a specifičnost

9.2 Reprodukovatelnost

10 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

10.1 Výstražná upozornění

10.2 Likvidace

11 ODKAZY

Upřesnění Číslo aktuální verze: V 126.14

Předchozí verze: V 13.14/01-1

Upřesnění v odstavci : Celková aktualizace

CZ

Page 101: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

česky 2

Pos : 1 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/U pdate @ 15\mod_1406189600723_73.doc @ 65581 @ Pos: 2 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Einleitung "Enzymimmunoassay" @ 4\mod_1255336385816_73.doc @ 21176 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

Enzymová imunoanalýza ke stanovení humánních protilátek pro použití v diagnostice in vitro

Pos : 3 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Bes tell nummern/Parai nfluenza: Bes tell nummern @ 13\mod_1390221154145_73.doc @ 58941 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Kat. č.: ESR126A

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG Kat. č.: ESR126G

Pos: 4 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Kapitelüberschrift "Anwendungsbereich" @ 0\mod_1177351044007_73.doc @ 181 @ 1 1 POUŽITÍ Pos : 5 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Anwendungsber eich/Parai nfl uenza: Anwendungsbereich @ 13\mod_1390221262159_73.doc @ 58959 @

Testy SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA a IgG jsou kvantitativní a kvalitativní imunoanalýzy k detekci humánních protilátek v séru nebo plazmě nasměrovaných proti všem relevantním patogenním humánním virům parainfluenzy. Umožňují detekci akutních infekcí a potvrzení kontaktu s patogenem při diferenciální diagnóze infekcí cest dýchacích. Pos : 6 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Kapitelüberschrif t "Diag nostische Bedeutung" @ 0\mod_1177351537598_73.doc @ 232 @ 1

2 DIAGNOSTICKÁ RELEVANCE Pos : 7 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Di agnostische Bedeutung/Par ainfluenza: Diag nos tische Bedeutung @ 7\mod_1258106999841_73.doc @ 24795 @

Parainfluenza viry způsobují slabé až závažné infekce horních a dolních cest dýchacích. Mají zvláštní klinický význam pro děti s akutními respiračními infekcemi, protože 30 až 40 % případů je způsobeno parainfluenza viry. Jako příčinu závažných infekcí dolních cest dýchacích u dětí předčí parainfluenza viry pouze respirační syncytiální virus. Infekce se přenáší kapénkovou infekcí nebo přímým stykem přes sliznice očí, úst nebo nosu. V současnosti lze parainfluenza virus rozdělit do čtyř typů, z nichž se nejčastěji detekují typy 1 až 3. Přestože jsou parainfluenza viry celosvětově rozšířené a mají zvláštní klinický význam pro kojence, k dispozici je pouze málo standardizovaných, komerčních reagencií pro laboratorní diagnostiku.

Obr. 1: Patogeneze infekce parainfluenza virem

Typ viru onemocnění

Parainfluenza virus typ 1 krup, infekce horních a dolních cest dýchacích

Parainfluenza virus typ 2 krup, infekce horních a dolních cest dýchacích

Parainfluenza virus typ 3 bronchiolitida, pneumonie

Parainfluenza virus typ 4 mírné infekce

Pro laboratorní diagnózu infekce parainfluenza virem se používá celá řada různých technik. Detekce viru se provádí v kultuře pomocí typově specifických fluorescenčních (monoklonálních) protilátek. Nedávno byly vyvinuty další systémy ELISA pro přímé zjišťování patogenu. Optimálním materiálem od pacienta k použití při takovém testu detekce antigenu jsou nasofaryngeální stěry provedené v počátečním stádiu infekce.

Rutinní laboratorní postupy obecně používají k diagnóze infekce sérologických metod. V komplement fixačních testech (CFT) se za důkaz infekce považuje čtyřnásobné zvýšení titru vůči akutnímu séru u séra odebraného za 10 až 14 dní. Kromě CFT se nyní ve větším rozsahu provádí standardizované techniky ELISA. Testy ELISA umožňují diferenciální diagnostiku imunitní odezvy a jsou vhodné pro automatizaci.

Page 102: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

česky 3

Zatímco se u většiny pacientů infikovaných parainfluenza virem vyvíjejí protilátky IgG, protilátky IgM jsou detekovatelné pouze u poloviny takových pacientů. Nejsilnější odezva protilátek IgM se objevuje u dětí mladších tří let, ovšem detekce protilátek IgM je u této věkové skupiny poměrně nespolehlivá. Analogicky k jiným infekčním onemocněním respiračního traktu (např. infekce respiračním syncytiálním virem) je třeba provádět doplňkově specifickou detekci IgA , což umožňuje přesnou diagnózu v případě podezření na akutní infekci, a to i tehdy, když je IgM odezva IgM.

Zejména u dětí mladších 3 let je pravděpodobnost vzniku imunitní odezvy u všech tří tříd imunoglobulinů velmi nízká, což jen zvýhodňuje použití testů na všechny tři třídy protilátek. Pos : 8 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/T es tprinzip/Tes tpri nzip ELISA classic @ 4\mod_1255342796551_73.doc @ 21219 @ 1

3 PRINCIP TESTU SERION ELISA classic ELISA (Enzyme Linked Immunosorbent Assay [enzymová imunosorpční kvantitativní analýza]) je imunologický test, který je zvláště vhodný ke stanovení protilátek v infekční sérologii. Reakce je založena na specifické interakci protilátek s příslušným antigenem. Testovací proužky mikrotitrační destičky SERION ELISA classic jsou pokryty specifickými antigeny vyšetřovaného patogenu. Pokud jsou ve vzorku séra pacienta přítomny protilátky, váží se na fixovaný antigen. Sekundární protilátka, která byla konjugována s enzymovou alkalickou fosfatázou, detekuje imunitní komplex a váže se na něj. Poté je bezbarvý substrát p-nitrofenylfosfát přeměněn na barevný produkt p-nitrofenol. Intenzita signálu tohoto reakčního produktu je přímo úměrná koncentraci analytu ve vzorku a měří se fotometricky. Pos: 9 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für mehrere Dokumente/Inhalt und Zusammensetzung/Inhalt und Zusammensetzung (alle außer Bor,EBV,Hanta,Coxiella,Adeno,RSV) @ 13\mod_1396942119260_73.doc @ 59109 @ 1

4 SLOŽENÍ KITU

Složky testu Kusy/ objem Oddělené proužky mikrotitračního testu, každý s osmi oddělitelnými jamkami potaženými antigenem (společně 96) MTP , 1 rámeček. Materiál pro potažení je inaktivován.

12 kusů

Standardní sérum (připravené k použití) STD , Lidské sérum ve fosfátovém pufru s proteinem; negativní na protilátky proti HIV, HBs-Ag (povrchový antigen viru hepatitidy B) a proti HCV; konzervační prostředek: < 0,1 % azid sodný; zbarvení: amaranth O

2 x 2 ml

Negativní kontrolní sérum (připravené k použití) NEG , Lidské sérum ve fosfátovém pufru s proteinem negativní na protilátky proti HIV, HBs-Ag (povrchový antigen viru hepatitidy B) a proti HCV; konzervační prostředek: < 0,1 % azid sodný; zbarvení: lisaminová zeleň V

2 ml

Protilátkový konjugát proti humánním IgA, IgG nebo IgM (připravený k použití) APC , Polyklonální protilátka proti humánním IgA, IgG nebo IgM, Konjugovaná s alkalickou fosfatázou, stabilizovaná roztokem obsahujícím protein; konzervační prostředek: < 0,1 % methylisothiazolon a < 0,1 % bromnitrodioxan

13 ml

Koncentrát promývacího roztoku (dostačuje pro 1000 ml) WASH , Roztok chloridu sodného s Tween 20 a 30 mM Tris/HCL, pH 7,4; konzervační prostředek: < 0,1 % azid sodný

33,3 ml

Ředící pufr (připravené k použití) DILB , Fosfátový pufr obsahující protein s Tween 20; konzervační prostředek: < 0,1 % azid sodný; zbarvení: 0,01 g/l bromfenolová modř

2 x 50 ml

Zastavovací roztok (připravené k použití) STOP ,

< 0,1 N hydroxid sodný, 40 mM EDTA

15 ml

CZ

Page 103: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

česky 4

Substrát (připravený k použití) pNPP , Para-nitrofenylfosfát v pufru bez rozpouštědla; konzervační prostředek: < 0,1 % azid sodný

13 ml

Osvědčení o kontrole kvality se standardní křivkou a vyhodnocovací tabulkou INFO ,

(kvantifikace protilátek v IU/ml nebo U/ml)

2 stránky

Pos: 10 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Zusätzliche benötigte Materialien/Zusätzlich benötigte Materialien (für ALLE Teste) @ 12\mod_1375104535967_73.doc @ 57231 @ 1

5 POŽADOVANÝ MATERIÁL, KTERÝ NENÍ PŘEDMĚTEM DODÁVKY

- běžné laboratorní vybavení - pro detekci IgM: SERION Rf-Absorbent (kat. č. Z200 (20 ml)) - spektrofotometr pro mikrotitrační desky s filtrem, vlnová délka 405 nm, doporučená

referenční vlnová délka 620 nm - 690 nm (např. 650 nm) - promývačka mikrotitrační desky - inkubátor 37 °C - zvlhčovací komora - destilovaná voda - uzavírací svorky (kat. č. VT120) - volitelné: SERION ELISA control Pos: 11 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Lagerung und Haltbarkeit/Lagerung und Haltbarkeit @ 13\mod_1397031131719_73.doc @ 59219 @ 1

6 UCHOVÁVÁNÍ A STABILITA

Reagens Uchovávání Stabilita

Mikrotitrační proužky (potažené antigenem)

neotevřené

po otevření při 2 - 8 °C v uzavřeném sáčku z hliníkové fólie s desikantem

viz datum exspirace

minimální trvanlivost: čtyři týdny

Kontrolní séra / standardní séra

neotevřené / po otevření při 2 - 8°C viz datum exspirace

Konjugát neotevřené / po otevření při 2 - 8°C viz datum exspirace

Ředící pufr neotevřené / po otevření při 2 - 8°C viz datum exspirace

Promývací roztok neotevřené / po otevření při 2 - 8°C

pracovní ředění při 2 - 8°C

pracovní ředění při pokojové teplotě

viz datum exspirace

2 týdny

1 týden

Substrát neotevřené / po otevření při 2 - 8°C

viz datum exspirace

Zastavovací roztok neotevřené / po otevření při 2 - 8°C

viz datum exspirace

Pos : 12 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Überschrift: Durchführ ung @ 0\mod_1184679699953_73.doc @ 2484 @ 1

Page 104: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

česky 5

7 SERION ELISA classic - POSTUP PŘI TESTU Pos : 13 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Allgemeine Hi nweise ELISA cl assic @ 12\mod_1379504700667_73.doc @ 57739 @ 2 Pos : 18 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Allgemeine Hi nweise ELISA cl assic @ 4\mod_1255343318159_73.doc @ 21267 @

7.1 Důkaz o zhoršení kvality

Optimálních výsledků lze dosáhnout pouze v případě, že budete pokyny přesně dodržovat. Při používání kvantitativní imunoanalýzy SERION ELISA classic používejte pouze reagencie SERION ELISA classic. Složky se nesmí vyměnit za reagencie od jiných výrobců. Standardní a kontrolní séra kvantitativních imunoanalýz SERION ELISA classic jsou definovány výlučně pro testovací soupravu, která bude použita, a nesmí se použít v jiných šaržích. Promývací roztok, substrát a zastavovací roztok lze používat se všemi kvantitativními imunoanalýzami SERION ELISA classic bez ohledu na šarži a test.

Každý test SERION ELISA classic obsahuje ředicí pufr pro vzorky připravený k použití. V některých případech je nutné použít speciální ředicí pufry, aby byla zaručena konzistentní kvalita a spolehlivé výsledky. Ředicí pufry lze použít bez ohledu na šarže.

Každá třída imunoglobulinů (IgA, IgG, IgM) má tři různé koncentrace konjugátů, které jsou na štítku označeny jako + (nízká), ++ (střední) a +++ (vysoká). Konjugáty o stejné koncentraci a pro stejnou třídu imunoglobulinů jsou vzájemně zaměnitelné a lze je použít pro ostatní imunoanalýzy SERION ELISA classic bez ohledu na šarži a test. Ředění či pozměňování reagencií může způsobit ztrátu citlivosti. Přemístění alikvotních množství ze zkumavek s reagenciemi provádějte aseptickými postupy, aby se zabránilo kontaminaci.

Reprodukovatelnost výsledků testu je závislá na důkladném promíchání reagencií. Před použitím důkladně protřepejte lahvičky obsahující kontrolní séra a stejně tak postupujte u všech vzorků po naředění (např. pomocí vortexu).

Dbejte na pečlivé pipetování a dodržování stanovených inkubačních časů a teplot. Významné časové rozdíly mezi pipetováním do první a poslední jamky mikrotitrační desky při dávkování vzorků/kontrolních sér, konjugátu či substrátu, mohou vést k různým „předinkubačním“ dobám, které mohou ovlivnit přesnost a reprodukovatelnost výsledků. Během skladování a inkubace chraňte reagencie před silným světlem.

Adekvátní promývání zabraňuje nespecifickým výsledkům testů. Proto je zapotřebí při promývání postupovat pečlivě. Všechny jamky s plochým dnem se musí naplnit stejným objemem promývacího pufru. Na konci promývání dbejte na to, aby byl z jamek odstraněn veškerý promývací pufr, a aby nedošlo k efektům nekontrolovaného ředění. Zabraňte vzniku pěny!

Reagencie musí být po použití pevně uzavřeny, aby se zabránilo odpařování a kontaminaci. Dávejte pozor na to, aby se nepomíchaly láhve nebo ampulky.

Kvantitativní imunoanalýza SERION ELISA classic je platná pouze v případě, že budou splněna hodnotící kritéria specifická pro danou šarži, uvedená na osvědčení o kontrole kvality. Pos : 14 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/Probenvor ber. und Lager ung (für ALLE Err eger auß er Borreli a, CM V, FSM E, H SV,Masern,Mumps,R öteln,VZ V) @ 8\mod_1263998040982_73.doc @ 28441 @ 2

7.2 Příprava vzorku a uchovávání

Lipemické, hemolytické nebo ikterické vzorky (sérum nebo plazma) by se měly testovat velmi opatrně. Očividně kontaminované vzorky by se testovat neměly. Mezi vhodné vzorky patří sérum nebo plazma (EDTA, citrát, heparin) odebrané podle standardních laboratorních postupů. Vzorky se nesmí tepelně inaktivovat. Pos : 15 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Kapi tel überschrift Probenverdünnung @ 0\mod_1184679414434_73.doc @ 2344 @ 3

CZ

Page 105: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

česky 6

7.2.1 Ředění vzorků

Před prováděním testu se musí vzorky od pacienta naředit ředícím pufrem (V2) následujícím způsobem: Pos : 16 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/Probenverdünnung/Parai nfluenza: Probenverdünnung @ 13\mod_1390221454943_73.doc @ 58977 @ SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA

V1 + V2 = 1 + 500 přidejte 10 µl vzorku od pacienta k 1000 µl ředícího pufru (= 1+100) 50 µl z prvního kroku ředění k 200 µl ředícího pufru (= 1+4)

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG

V1 + V2 = 1 + 2000 přidejte 10 µl vzorku od pacienta k 1000 µl ředícího pufru (= 1+100) 50 µl z prvního kroku ředění k 950 µl ředícího pufru (= 1+19)

Pos : 17 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenver dünnung: Mischung der Proben @ 4\mod_1255343607624_73.doc @ 21299 @

Po naředění a před pipetováním na mikrotitrační destičku se vzorky musí důkladně promíchat, aby vznikl homogenní roztok. Pos : 18 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenlager ung @ 4\mod_1255343526141_73.doc @ 21283 @ 3

7.2.2 Uchovávání vzorků Vzorky od pacienta by se neměly uchovávat déle než 7 dní při teplotě 2 až 8°C. Při teplotě ≤ -20 °C lze dobu uchovávání prodloužit. Chraňte vzorky před opakovaným zmrazováním a rozmrazováním. Naředěné vzorky lze skladovat po dobu jednoho týdne při teplotách od 2 do 8°C. Pos : 19 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Reagenzienvorberei tung - KOMPLETT @ 12\mod_1379504953325_73.doc @ 57775 @ 23333333

Page 106: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

česky 7

7.3 Příprava reagencií soupravy

Před prováděním testů nechte všechny reagencie dosáhnout pokojové teploty.

7.3.1 Proužky mikrotitračního testu

Proužky mikrotitračního testu označené zkratkami patogenu a třídy jsou baleny s vysušovacím činidlem v sáčku z hliníkové fólie. Sáček z hliníkové fólie mikrotitrační desky otevřete tak, že oddělíte pouze horní část vyznačené strany, aby bylo zaručeno, že jej bude možné znovu správně uzavřít. Z rámečku odstraňte nežádoucí kavity a vložte je zpět do hliníkového sáčku. Pečlivě sáček uzavřete, aby se zajistila vzduchotěsnost. Proužky nepoužívejte, bude-li hliníkový sáček poškozen nebo nebude-li sáček obsahující zbývající proužky a vysušovací činidlo řádně znovu uzavřen.

7.3.2 Kontrolní séra /standardní séra (připravený k použití)

Kontrolní a standardní séra jsou připravena k použití a nesmí se dále ředit. Do každého provedeného testu – nezávisle na počtu použitých proužků mikrotitračního testu – musí být zahrnuto kontrolní a standardní sérum. Standardní sérum a sérum pro stanovení horní a dolní meze normálních hodnot je třeba vytvořit dvojmo. Kontrolní séra nezpracovávejte Rf absorbentem.

7.3.3 Protilátkový konjugát proti humánním IgA, IgG nebo IgM (připravený k použití)

Potřebná koncentrace konjugátů (+, ++, +++) je vyznačena na osvědčení kontroly kvality. Viz též specifikace na štítku.

7.3.4 Promývací roztok (koncentrát)

Nařeďte koncentrát promývacího pufru (V1) 1:30 destilovanou vodou na konečný objem V2. Příklad:

Koncentrát pufru (V1) Konečný objem (V2)

33,3 ml 1000 ml

1,0 ml 30 ml

7.3.5 Ředící pufr pro vzorky (připravený k použití)

7.3.6 Substrát (připravený k použití)

Substrát v neotevřené lahvi může mít mírně nažloutlé zabarvení, které nesnižuje kvalitu přípravku!

7.3.7 Zastavovací roztok (připravený k použití)

Pos : 20 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/Ü berschrift Tes tablauf @ 0\mod_1180955922843_73.doc @ 744 @ 2

CZ

Page 107: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

česky 8

7.4 Přehled – pracovní postup

Pos : 21 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/T establauf/Parai nfluenza: T establauf @ 13\mod_1390221551475_73.doc @ 58995 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG, Parainfluenza Virus IgA

kvantitativní

ředění vzorku1 (vzorky od pacienta)

IgA: 1+500 IgG: 1+2000

Pos : 22 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/T establ auf @ 12\mod_1365489408139_73.doc @ 55721 @

Pipetujte naředěné vzorky a kontrolní séra připravená k použití / standardní séra do mikrotitračních jamek (100 µl)

INKUBACE 60 minut /37 °C zvlhčovací komora

PROMÝVÁNÍ (4 x 300 µl DIL WASH )²

Pipetování roztoku konjugátu APC (100 µl)

INKUBACE 30 minut /37 °C zvlhčovací komora

PROMÝVÁNÍ (4 x 300 µl DIL WASH )²

Pipetování roztoku substrátu pNPP (100 µl)

INKUBACE 30 minut /37 °C zvlhčovací komora

Pipetování zastavovacího roztoku STOP (100 µl)

ODEČTENÍ EXTINKCE při 405 nm

1 Speciální ředící pufry pro následující testy SERION ELISA classic: IgG, IgM Borrelia burgdorferi, EBV EA IgG a IgG, IgM Hantavirus Puumala

2 Pro ruční použití:

na konci promývacího procesu vyklepněte destičku na papírový ručník.

Pos : 23 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/M anuelle Tes tdurchführ ung (für ALLE Erreg er auß er Adeno, Coxi ella, RSV) @ 12\mod_1379505649011_73.doc @ 57793 @ 2

Page 108: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

česky 9

7.5 Postup při ručním zpracování testu:

1. Umístěte do rámečku požadovaný počet jamek a připravte si pipetovací protokol. 2. Do příslušných jamek proužků mikrotitračního testu přidejte 100 µl naředěného vzorku a

kontrolní séra připravená k použití. Jednu jamku nechte volnou pro holý substrát (blank), např.:

Jamka kvantitativní ELISA

A1 Holý substrát (blank)

B1 Negativní kontrolní sérum

C1 Standardní sérum

D1 Standardní sérum

E1 Pacient 1....

F1 Pacient 2.... 3. Inkubace vzorku po dobu 60 minut (+/- 5 minut) při 37 ° C (+/- 1°C) ve zvlhčovací komoře 4. Po inkubaci promyjte všechny jamky promývacím roztokem (automatickou promývačkou

nebo manuálně): - odsajte nebo vytřepte inkubační roztok - naplňte každou jamku 300 µl promývacího roztoku - odsajte nebo vytřepte promývací pufr - opakujte promývací proces 3krát (dohromady 4krát!) - vysušte odkapáním mikrotitrační desky na filtračním papíru

5. Přidání konjugátu Přidejte 100 µl konjugátu IgA/IgG do příslušných jamek (s výjimkou holého substrátu (blanku))

6. Inkubace substrátu po dobu 30 minut (+/-1 minuta) při 37 °C (+/- 1 ° C) ve zvlhčovací komoře.

7. Po inkubaci promyjte všechny jamky promývacím roztokem (viz výše) 8. Přídavek substrátu

Přidejte 100 µl roztoku substrátu připraveného k použití do každé jamky (včetně jamky pro holý substrát (blank)!)

9. Inkubace substrátu po dobu 30 minut (+/-1 minuta) při 37 °C (+/- 1 °C) ve zvlhčovací komoře.

10. Zastavení reakce Přidejte 100 µl zastavovacího roztoku do každé jamky, jemně třepejte mikrotitrační destičkou pro lepší promíchání.

11. Odečtení extinkce Odečtěte optickou denzitu (OD) během 60 minut při vlnové délce 405 nm proti holému substrátu (blanku), referenční vlnová délka 620 nm a 690 nm( např. 650 nm).

Pos : 24 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Automatische Tes tdurchführung @ 5\mod_1255350306938_73.doc @ 21554 @ 2

7.6 Postup při automatickém zpracování testu SERION ELISA je vhodná pro zpracování na automatech, vyhodnocení použití pomocí přístroje Immunomat™ a Gemini i DYNEX DSX® a DS2®. Automatické zpracování se provádí analogicky jako při manuálním použití. Prosím, nezapomeňte, že za zvláštních pracovních podmínek může být v laboratoři nezbytná vnitřní úprava inkubační doby substrátu. Pos : 25 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Positi vkontroll e / Richtigkeitskontroll e @ 8\mod_1260286311409_73.doc @ 27541 @ 2

CZ

Page 109: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

česky 10

7.7 Pozitivní kontrola/kontrola přesnosti

Pro stanovení přesnosti a spolehlivosti průběhu testů SERION ELISA classic a periodické ověření testovací metody doporučujeme používat SERION ELISA controls, aby byly splněny požadavky vnitřních systémů řízení kvality laboratoře. Používání SERION ELISA controls je popsáno v příslušných návodech k použití. Pos : 26 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: TESTAU SWER TUNG + Erreg er @ 1\mod_1197038305478_73.doc @ 11397 @ 12

8 HODNOCENÍ TESTU

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG Pos : 27 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: 4-PL M ethode @ 13\mod_1397031924809_73.doc @ 59234 @

Matematické vyjádření křivky popisující kvantifikaci protilátek pomocí imunoanalýzy SERION ELISA classic je založeno na 4parametrové logistické funkci (4 PL). 4 parametry A, B, C a D jsou pro přesný tvar standardní křivky vypovídající:

Parametr A: Dolní asymptota (OD) Parametr B: Sklon křivky Parametr C: Bod zlomu Parametr D: Horní asymptota (OD)

Institut Virion\Serion GmbH stanoví 4 PL standardní křivku specifickou pro šarži pro každou imunoanalýzu SERION ELISA classic ve více chodech testu za optimálních podmínek testu. Čtyři parametry jsou uvedeny na osvědčení kontroly kvality každého jednotlivého testu SERION ELISA classic. Korekční faktor F pro úpravu úrovně testu na danou 4 PL standardní křivku se vypočítá vydělením standardní referenční hodnoty OD vyznačené na osvědčení kontroly kvality naměřenou a následně standardní hodnotou OD specifickou pro běh testu. Vynásobením hodnot OD získaných ze vzorků pacienta korekčním faktorem F se upraví úroveň každého individuálního chodu testu podle dané 4 PL standardní křivky. Tím se vykompenzují odchylky mezi analýzami a aktivity protilátek lze hodnotit přímo ze 4 PL standardní křivky. Po odečtení holého substrátu od všech naměřených hodnot OD a výpočtu průměrné hodnoty OD standardního séra (STD), které se testuje dvojmo, bude k dispozici rozsah možností pro vyhodnocení aktivit protilátek ze signálů optického měření vzorků pacienta. Ty jsou popsány v samostatných příručkách. Pos : 28 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estauswertung/Grenzwertber eich ( für T es te mehrerer Ig-Klassen) @ 12\mod_1375360254888_73.doc @ 57408 @ 2

8.2 Hraniční rozpětí

Hraniční rozpětí testu SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG jsou stanovena na osvědčeních kontroly kvality a indikují rozpětí hraničních výsledků testů. Hodnoty pod tímto rozpětím indikují negativní výsledek testu; hodnoty nad hraničním rozpětím jsou vykládány jako pozitivní. Pos : 29 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Quantifi zierungsgrenzen @ 6\mod_1258098664276_73.doc @ 24411 @ 2

)1)(

ln(1

)/(−

−∗

−−

=AFPatientOD

AD

BC

emlUActivity

valueODSTDmeasured

valueODreferenceSTDF =

Page 110: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

česky 11

8.3 Meze kvantifikace Meze kvantifikace jsou uvedeny na osvědčení kontroly kvality testu SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG. Linearita ředění byla v tomto rozsahu prokázána komplexními hodnotícími studiemi. V případě, že vzorek pacienta dává výsledek testu nad horní mezí kvantifikace, vzorek lze testovat při vyšším ředění. Takto stanovená aktivita protilátek se musí vynásobit faktorem dodatečného ředění. Pos : 30 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Automatische Tes tauswertung @ 12\mod_1375166354143_73.doc @ 57329 @ 2

8.4 Automatizované hodnocení / Software Software SERION easyANALYZE, software SERION evaluate a softwarový nástroj na bázi aplikace Microsoft® Excel® SERION activity jsou na požádání k dispozici pro automatické hodnocení signálů optického měření. Pos : 31 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Tes tgültig kei tskriterien @ 12\mod_1375166094763_73.doc @ 57311 @ 2

8.5 Kritéria validity

- OD holého substrátu (blanku) musí být < 0,25

- Negativní kontrola musí dát negativní výsledek testu.

- Při použití kvantitativních testů SERION ELISA classic musí být průměrná hodnota extinkce standardního séra (po odečtení holého substrátu (blanku)!) v rozmezí validity, které je určeno konkrétním osvědčením kontroly kvality pro danou šarži

- Kvalitativní SERION ELISA classic: Hodnota extinkce pozitivní kontroly a průměrná hodnota OD séra pro stanovení dolní a horní meze normálních hodnot (cut-off) musí být (po odečtení holého substrátu (blanku)!) v rozmezí validity, které je určeno osvědčením kontroly kvality specifickým pro danou šarži

- Odchylka hodnot OD standardního séra nebo cut-off séra nesmí být vyšší než 20 %. Pokud tato kritéria nebudou splněna, test není platný a musí být opakován. Pos : 32 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Interpretation der Ergebnisse @ 0\mod_1190013774869_73.doc @ 9951 @ 2

8.6 Interpretace výsledků Pos : 33 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Inter pretation der Ergebnisse @ 12\mod_1375363155925_73.doc @ 57423 @

Pozitivní výsledek potvrzuje přítomnost specifických protilátek. Negativní výsledek ukazuje, že ve vzorku od pacienta nejsou přítomny žádné klinicky významné protilátky proti patogenu, nevylučuje však možnost akutní infekce. Hraniční výsledek neumožňuje spolehlivé vyhodnocení. Definitivní diagnózu lze stanovit pouze paralelním testováním spárovaných vzorků séra odebraných v intervalech jednoho až dvou týdnů. Pos : 34 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Interpr etati on der Ergebnisse @ 14\mod_1405425970895_73.doc @ 62129 @

Hraniční rozpětí pro hodnocení aktivity protilátek IgG bylo nastaveno s cílem vyloučit séroprevalenci pozadí v populaci. Vzhledem k různorodosti imunitních reakcí mohou být nízké aktivity protilátek, jež jsou způsobeny akutními infekcemi, vyhodnoceny v rámci hraničního rozpětí nebo dokonce pod jeho dolním limitem.

Zkřížené reakce s protilátkami proti viru spalniček nelze vyloučit. Pos : 35 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Refer enzbereiche gesunder Pr obanden @ 8\mod_1258644290978_73.doc @ 26761 @ 2

8.7 Referenční rozsah zdravých jednotlivců

Testování náhodně vybraných sér dárců krve shromážděných v oblasti jižního Německa testy SERION ELISA classic Parainfluenza Virus poskytlo následující rozdělení. Pos : 36 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: R eferenzber eich gesunder Pr obanden @ 13\mod_1390221863005_73.doc @ 59031 @

SERION ELISA classic počet negativní mezní pozitivní

Parainfluenza Virus IgA 105 66 (62,9 %) 22 (21,0 %) 17 (16,2 %)

Parainfluenza Virus IgG 105 22 (21,0 %) 34 (32,4 %) 49 (46,7 %) Pos : 37 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Leistungsmer kmale @ 0\mod_1184676089844_73.doc @ 2114 @ 1

CZ

Page 111: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

česky 12

9 CHARAKTERISTIKY VÝSLEDKŮ Pos : 38 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift: Sensiti vität und Spezi fität @ 0\mod_1190013251494_73.doc @ 9936 @ 2

9.1 Citlivost a specifičnost Pos : 39 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Sensiti vität und Spezifität @ 13\mod_1390222761762_73.doc @ 59049 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA byl validován v interní studii analýzou 46 vzorků séra od dětí do tří let věku a 97 vzorků séra od pacientů s podezřením na infekci virem parainfluenzy v porovnání s testem ELISA předního evropského výrobce.

Citlivost Specificita

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA > 99 % 95,0 %

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG Test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG byl validován v interní studii analýzou 45 vzorků séra od dětí do tří let věku a 97 vzorků séra od pacientů s podezřením na infekci virem parainfluenzy v porovnání s testem ELISA předního evropského výrobce.

Citlivost Specificita

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG 90,2 % > 99 %

Hraniční výsledky testu nebyly zahrnuty do výpočtu. Pos : 40 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Präzisi on @ 0\mod_1184676568397_73.doc @ 2129 @ 2

9.2 Reprodukovatelnost Pos : 41 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Präzisi on @ 14\mod_1405425138026_73.doc @ 62111 @ 11

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA:

Vzorek Průměrná hodnota

(OD)

Intra-assay

(CV %)

Průměrná hodnota

(OD)

Inter-assay

(CV %)

Sérum 1 0,266 3,5 0,357 11,7

Sérum 2 0,577 4,1 0,717 10,8

Sérum 3 1,446 1,2 1,762 2,6

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG:

Vzorek Průměrná hodnota

(OD)

Intra-assay

(CV %)

Průměrná hodnota

(OD)

Inter-assay

(CV %)

Sérum 1 0,362 1,3 0,388 7,3

Sérum 2 0,569 2,0 0,602 5,5

Sérum 3 1,135 1,0 1,198 5,0

Page 112: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

česky 13

Pos : 42 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Allgemei ne Texte ELISA classic/Sicherheitsmaßnahmen @ 12\mod_1374740573162_73.doc @ 57177 @ 122

10 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

10.1 Výstražná upozornění

SERION ELISA classic je určena k používání kvalifikovaným personálem, který je obeznámen se správnou laboratorní praxí. Se všemi reagenciemi v soupravě a vzorky humánních biologických materiálů se musí pečlivě nakládat s uplatněním zásad zavedené správné laboratorní praxe. - Tato souprava obsahuje složky lidské krve. Ačkoliv všechna kontrolní séra a séra pro

stanovení horní a dolní hranice normálních hodnot (cut-off séra) byla negativní s ohledem na protilátky proti HIV, HBs-Ag (povrchový antigenu viru hepatitidy B) a HCV , je zapotřebí je považovat za potenciálně infekční.

- Nepipetujte ústy.

- Nekuřte, nejezte ani nepijte v místech, kde se nakládá se vzorky nebo reagenciemi kitu.

- Používejte rukavice na jedno použití, laboratorní plášť a bezpečnostní brýle při práci s reagenciemi v kitu nebo se vzorky. Poté si důkladně omyjte ruce.

- Materiál od pacienta a další potenciálně infekční materiál musí být po dokončení testu dekontaminován.

- Reagencie musí být uchovávány na bezpečném místě a chráněny před neoprávněnými osobami, např. dětmi.

10.2 Likvidace

Prosím, dodržujte příslušné zákonné požadavky! Pos : 43 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Liter atur/Liter atur @ 13\mod_1396939862911_73.doc @ 59091 @ 1

11 ODKAZY

Odkazy na SERION ELISA classic Parainfluenza Virus jsou uvedeny na konci tohoto návodu k použití. === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===

CZ

Page 113: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b
Page 114: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

SPIS TREŚCI

1 PRZEZNACZENIE

2 ISTOTNOŚĆ DIAGNOSTYCZNA

3 ZASADA TESTU SERION ELISA classic

4 SKŁADNIKI ZESTAWU

5 MATERIAŁY WYMAGANE, NIE DOSTARCZANE

6 PRZECHOWYWANIE I TRWAŁOŚĆ

7 PROCEDURA TESTOWA SERION ELISA classic

7.1 Oznaki degradacji

7.2 Przygotowanie i przechowywanie próbek

7.3 Przygotowanie odczynników zestawu

7.4 Przegląd – Procedura testowa

7.5 Manualna procedura testowa

7.6 Automatyczna procedura testowa

7.7 Kontrola pozytywna / Kontrola dokładności

8 OCENA TESTU

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

8.2 Zakresy graniczne

8.3 Ograniczenia oznaczeń ilościowych

8.4 Automatyczna ocena / Oprogramowanie

8.5 Kryteria walidacji

8.6 Interpretacja wyników

8.7 Zakresy referencyjne dla osób zdrowych

9 CHARAKTERYSTYKA WYKONANIA

9.1 Czułość i specyficzność

9.2 Powtarzalność

10 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

10.1 Ostrzeżenia

10.2 Usuwanie

11 BIBLIOGRAFIA

Aktualizacja

Nr aktualnej wersji: V 126.14

Wersja poprzednia: V 13.14/01-1

Aktualizacja w sekcji: ogólna aktualizacja

P

L

Page 115: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

polski 2

Pos : 1 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/U pdate @ 15\mod_1406189600723_58.doc @ 65578 Pos: 2 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Einleitung "Enzymimmunoassay" @ 4\mod_1255336385816_58.doc @ 21173 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG

Test immunoenzymatyczny do oznaczania ludzkich przeciwciał do stosowania w diagnostyce in vitro

Pos : 3 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Bes tell nummern/Parai nfluenza: Bes tell nummern @ 13\mod_1390221154145_58.doc @ 58938 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Nr katalogowy: ESR126A

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG Nr katalogowy: ESR126G Pos: 4 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Allgemeine Texte ELISA classic/Kapitelüberschrift "Anwendungsbereich" @ 0\mod_1177351044007_58.doc @ 178 @ 1 1 PRZEZNACZENIE Pos : 5 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Anwendungsber eich/Parai nfl uenza: Anwendungsbereich @ 13\mod_1390221262159_58.doc @ 58956 @

Testy SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA i IgG są jakościowymi i ilościowymi testami immunoenzymatycznymi pozwalającymi na oznaczenie w surowicy lub osoczu ludzkich przeciwciał skierowanych przeciwko wszystkim istotnym patogennym dla człowieka serotypom wirusa grypy rzekomej. Umożliwiają one wykrycie ostrego zakażenia, jak również potwierdzenie kontaktu z patogenem w diagnostyce różnicowej zakażeń dróg oddechowych. Pos : 6 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Kapitelüberschrif t "Diag nostische Bedeutung" @ 0\mod_1177351537598_58.doc @ 229 @ 1

2 ISTOTNOŚĆ DIAGNOSTYCZNA Pos : 7 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Di agnostische Bedeutung/Par ainfluenza: Diag nos tische Bedeutung @ 7\mod_1258106999841_58.doc @ 24792 @

Wirusy paragrypy wywołują łagodne do ciężkich zakażenia górnych i dolnych dróg oddechowych. Mają one szczególne znaczenie kliniczne dla dzieci z ostrymi zakażeniami dróg oddechowych, ponieważ wirusy grypy odpowiadają za 30 do 40 % tych przypadków. Pod względem wywoływania ciężkich zakażeń dolnych dróg oddechowych u dzieci wirusy paragrypy ustępują jedynie syncytialnym wirusom oddechowym (RSV). Zakażenia są przenoszone drogą kropelkową lub przez bezpośredni kontakt poprzez błony śluzowe oczu, ust lub nosa. Obecnie wyróżnia się cztery typy paragrypy, z których typy 1-3 są najczęściej wykrywane.

Chociaż wirusy paragrypy występują na całym świecie i mają szczególne znaczenie kliniczne w przypadku niemowląt, na rynku dostępnych jest jedynie niewiele standaryzowanych odczynników do diagnostyki laboratoryjnej.

Ryc. 1: Patogeneza zakażenia wirusem paragrypy

Typ wirusa Choroba

Wirus paragrypy typu 1 Krup, zakażenia górnych i

dolnych dróg oddechowych

Wirus paragrypy typu 2 Krup, zakażenia górnych i

dolnych dróg oddechowych

Wirus paragrypy typu 3 Zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc

Wirus paragrypy typu 4 Łagodne zakażenia

Do celów diagnostyki laboratoryjnej zakażeń wirusem paragrypy stosowana jest gama różnych metod. Wirus jest wykrywany w hodowli przy pomocy swoistych przeciwciał (monoklonalnych) sprzężonych z fluorochromem. W ostatnim czasie opracowano dodatkowe systemy ELISA do bezpośredniego wykrywania patogenów. Optymalnym materiałem pacjenta do stosowania w celu takiego wykrywania antygenów są wymazy z nosogardzieli pobrane we wczesnym stadium zakażenia.

Page 116: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

polski 3

W rutynowych badaniach laboratoryjnych w ramach diagnostyki zakażeń zazwyczaj stosuje się metody serologiczne. W badaniach metodą odczynu wiązania dopełniacza (CFT) czterokrotny wzrost miana między surowicą w fazie ostrej a surowicą pobraną 10 do 14 dni później jest uważany za dowód zakażenia. Oprócz CFT, obecnie w większym wymiarze stosowane są standaryzowane metody ELISA. Testy ELISA pozwalają na diagnostykę różnicową odpowiedzi immunologicznej i nadają się do automatyzacji. Większość pacjentów zakażonych wirusem paragrypy produkuje przeciwciała IgG, natomiast przeciwciała IgM są wykrywalne jedynie u około połowy z nich. Najsilniejsza odpowiedź w klasie przeciwciał IgM występuje u dzieci w wieku poniżej trzech lat, jednakże ich oznaczanie w tej grupie wiekowej jest stosunkowo zawodne. W przypadku innych chorób zakaźnych dróg oddechowych (np. zakażeń RSV), oznaczanie swoistych przeciwciał IgA należy przeprowadzać jako uzupełniający test, który pozwoli na precyzyjną diagnozę w przypadku podejrzenia ostrego zakażenia, nawet w warunkach braku wykrywalnej odpowiedzi w klasie przeciwciał IgM.

Szczególnie u dzieci w wieku poniżej trzech lat prawdopodobieństwo wystąpienia odpowiedzi immunologicznej w zakresie wszystkich trzech klas immunoglobulin jest bardzo niskie, dlatego też wskazane jest stosowanie testów dla wszystkich trzech klas przeciwciał. Pos : 8 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/T es tprinzip/Tes tpri nzip ELISA classic @ 4\mod_1255342796551_58.doc @ 21216 @ 1

3 ZASADA TESTU SERION ELISA classic ELISA (test immunoenzymatyczny) to test immunologiczny, który znajduje szczególne zastosowanie do oznaczania przeciwciał w dziedzinie serologii czynników zakaźnych. Reakcja opiera się na swoistej interakcji przeciwciał z odpowiadającym im antygenem. Paski testowe na płytce mikrotitracyjnej SERION ELISA classic są opłaszczone swoistymi antygenami danych patogenów. Jeśli w próbce surowicy pacjenta są obecne przeciwciała, ulegają one związaniu z antygenem w fazie stałej. Przeciwciało drugorzędowe, sprzężone z enzymem fosfatazą alkaliczną, wykrywa i wiąże się z kompleksem immunologicznym. Wówczas bezbarwny substrat p-nitrofenylofosforan ulega konwersji do barwnego produktu – p-nitrofenolu. Intensywność sygnału produktu tej reakcji jest proporcjonalna do stężenia analitu w próbce i jest mierzona fotometrycznie. Pos: 9 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für mehrere Dokumente/Inhalt und Zusammensetzung/Inhalt und Zusammensetzung (alle außer Bor,EBV,Hanta,Coxiella,Adeno,RSV) @ 13\mod_1396942119260_58.doc @ 59106 @ 1 4 SKŁADNIKI ZESTAWU

Składniki zestawu Ilość / Objętość Testowe paski mikrotitracyjne do odrywania z ośmioma pojedynczymi studzienkami opłaszczonymi antygenem (razem 96) płytka MTP , 1 ramka. Materiał opłaszczający jest inaktywowany.

12 sztuk

Surowica standardowa (gotowa do użycia) STD , Ludzka surowica w buforze fosforanowym z białkiem; negatywna w kierunku przeciwciał anty-HIV, antygenu HBs (antygen powierzchniowy wirusa zapalenia wątroby B) oraz przeciwciał anty-HCV; konserwant: < 0,1 % azydek sodu; barwnik: amarant O

2 x 2 ml

Negatywna kontrola (surowica gotowa do użycia) NEG , Ludzka surowica w buforze fosforanowym z białkiem; negatywna w kierunku przeciwciał anty-HIV, antygenu HBs (antygen powierzchniowy wirusa zapalenia wątroby B) oraz przeciwciał anty-HCV; konserwant: < 0,1 % azydek sodu; barwnik: zieleń lizaminowa V

2 ml

Koniugat antyludzkich immunoglobulin IgA, IgG lub IgM (gotowy do użycia) APC , Antyludzkie przeciwciało poliklonalne IgA, IgG lub IgM, skoniugowane z fosfatazą alkaliczną, stabilizowane roztworem zawierającym białka; konserwant: < 0,1 % metyloizotiazolon oraz < 0,1 % bromonitrodioksan

13 ml

P

L

Page 117: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

polski 4

Stężony roztwór do płukania (wystarcza na 1000 ml) WASH , Roztwór chlorku sodu z buforem Tween 20 i 30 mM Tris/HCl, pH 7,4; konserwant: < 0,1 % azydek sodu

33,3 ml

Bufor do rozcieńczania (gotowa do użycia) DILB , Bufor fosforanowy z białkiem i buforem Tween 20; konserwant: < 0,1 % azydek sodu; barwnik: 0,01 g/l błękit bromofenolowy

2 x 50 ml

Roztwór zatrzymujący reakcję (gotowa do użycia) STOP ,

< 0,1 N wodorotlenek sodu, 40 mM EDTA

15 ml

Substrat (gotowy do użycia) pNPP , Para-nitrofenylofosforan w buforze bez rozpuszczalnika; konserwant: < 0,1 % azydek sodu

13 ml

Certyfikat kontroli jakości wraz z krzywą standardową oraz tabelą do obliczenia wartości INFO ,

(miano przeciwciał w IU/ml lub U/ml)

2 strony

Pos: 10 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Zusätzliche benötigte Materialien/Zusätzlich benötigte Materialien (für ALLE Teste) @ 12\mod_1375104535967_58.doc @ 57228 @ 1

5 MATERIAŁY WYMAGANE, NIE DOSTARCZANE

- typowy sprzęt laboratoryjny - do oznaczania IgM: absorbent czynnika reumatoidalnego SERION, nr katalogowy Z200

(20 ml) - fotometr do płytek mikrotitracyjnych z filtrem, długość fali 405 nm, zalecana długość fali

referencyjnej 620 nm – 690 nm (np. 650 nm) - płuczka do płytek mikrotitracyjnych - cieplarka 37 °C - komora wilgotna - woda destylowana - Click-Clips (nr katalogowy VT120) - Opcjonalnie: SERION ELISA control Pos: 11 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Lagerung und Haltbarkeit/Lagerung und Haltbarkeit @ 13\mod_1397031131719_58.doc @ 59216 @ 1

6 PRZECHOWYWANIE I TRWAŁOŚĆ

Odczynnik Przechowywanie Trwałość

Paski mikrotitracyjne (opłaszczone antygenem)

nieotwarty

po otwarciu w temperaturze 2 – 8°C w zamkniętym woreczku aluminiowym ze środkiem osuszającym

patrz data ważności

minimalny okres trwałości: cztery tygodnie

Surowice kontrolne / Surowice standardowe

nieotwarty / po otwarciu w temperaturze 2 – 8 °C patrz data ważności

Koniugat nieotwarty / po otwarciu w temperaturze 2 – 8 °C patrz data ważności

Bufor do rozcieńczania

nieotwarty / po otwarciu w temperaturze 2 – 8 °C

patrz data ważności

Page 118: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

polski 5

Roztwór do płukania

nieotwarty / po otwarciu w temperaturze 2 – 8 °C

roztwór roboczy w temperaturze 2 – 8 °C

roztwór roboczy w temperaturze pokojowej

patrz data ważności

2 tygodnie

1 tydzień

Substrat nieotwarty / po otwarciu w temperaturze 2 – 8 °C patrz data ważności

Roztwór zatrzymujący reakcję

nieotwarty / po otwarciu w temperaturze 2 – 8 °C

patrz data ważności

Pos : 12 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Überschrift: Durchführ ung @ 0\mod_1184679699953_58.doc @ 2481 @ 1

7 PROCEDURA TESTOWA SERION ELISA classic Pos : 13 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Allgemeine Hi nweise ELISA cl assic @ 12\mod_1379504700667_58.doc @ 57736 @ 2

7.1 Oznaki degradacji

Optymalne wyniki można osiągnąć tylko w przypadku, gdy instrukcja SERION ELISA classic jest ściśle przestrzegana. Do oznaczania stosować wyłącznie odczynniki SERION ELISA classic. Składniki zestawu nie mogą być wymieniane na odczynniki innych producentów. Surowice standardowe i kontrolne zostały zaprojektowane wyłącznie do stosowania w tym zestawie. Nie stosować w zestawach o innych numerach serii. Roztwór do płukania, roztwór substratu oraz roztwór zatrzymujący reakcję mogą być stosowane we wszystkich zestawach SERION ELISA classic niezależnie od numeru seryjnego oraz rodzaju testu. Każdy test SERION ELISA classic zawiera próbkę gotowego do użycia buforu do rozcieńczania. W niektórych przypadkach konieczne jest zastosowanie specjalnych buforów do rozcieńczania, aby zapewnić stałą jakość i wiarygodne wyniki. Bufory do rozcieńczania mogą być używane niezależnie od serii produkcyjnej. Dostępne są trzy stężenia koniugatu dla każdej klasy immunoglobulin (IgA, IgG i IgM) opisane na etykiecie jako + (małe), ++ (średnie) i +++ (duże). Koniugaty o tym samym stężeniu i tej samej klasy immunoglobulin mogą być stosowane zamiennie z innymi immunologicznymi testami SERION ELISA classic niezależnie od serii produkcyjnej i typu testu. Rozcieńczanie lub zmiana właściwości odczynników może spowodować zmniejszenie czułości. Przy przenoszeniu równych objętości roztworów z probówek z odczynnikami, należy stosować techniki aseptyczne, aby zapobiec kontaminacji. Powtarzalność wyników zależy od dokładnego wymieszania odczynników. Przed użyciem wstrząsnąć buteleczkami zawierającymi surowice kontrolne oraz wymieszać wszystkie próbki po rozcieńczeniu (np. stosując mieszadło typu vortex). Pipetować ostrożnie i zgodnie z przedstawionymi czasami i temperaturami inkubacji. Znaczne różnice w czasie między dodaniem roztworu do pierwszej i ostatniej studzienki płytki mikrotitracyjnej w trakcie pipetowania próbek / surowic kontrolnych, koniugatu lub substratu mogą spowodować powstanie różnych czasów preinkubacji, które mogą mieć wpływ na dokładność i powtarzalność wyników. Unikać ekspozycji odczynników na silne światło w czasie przechowywania i inkubacji. Dokładne wypłukanie umożliwia uniknąć niejednoznacznych wyników testów. Procedurę płukania należy wykonywać ostrożnie. Do wszystkich studzienek należy wprowadzić taką samą

P

L

Page 119: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

polski 6

objętość buforu do płukania. Na końcu procedury należy sprawdzić, czy w studzienkach nie pozostał bufor do płukania, aby uniknąć niekontrolowanego rozcieńczenia. Unikać tworzenia piany! Odczynniki muszą być szczelnie zamknięte, aby zapobiec parowaniu i kontaminacji. Zwrócić uwagę, aby nie pomylić korków butelek i/lub probówek. Test SERION ELISA classic jest ważny tylko, jeśli spełnione są kryteria wiarygodności specyficzne dla danej serii przedstawione na certyfikacie kontroli jakości. Pos : 14 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/Probenvor ber. und Lager ung (für ALLE Err eger auß er Borreli a, CM V, FSM E, H SV,Masern,Mumps,R öteln,VZ V) @ 8\mod_1263998040982_58.doc @ 28438 @ 2

7.2 Przygotowanie i przechowywanie próbek

Próbki lipemiczne, hemolityczne lub żółtaczkowe (surowica lub osocze) powinny być badane ostrożnie. Próbki widocznie zanieczyszczone nie powinny być badane. Odpowiednimi próbkami są surowica lub osocze (EDTA, cytrynian, heparyna) pobrane według standardowych metod laboratoryjnych. Nie należy inaktywować próbek metodą termiczną. Pos : 15 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Kapi tel überschrift Probenverdünnung @ 0\mod_1184679414434_58.doc @ 2341 @ 3

7.2.1 Rozcieńczanie próbek

Przed wykonaniem testów próbki pobrane od pacjentów (V1) należy rozcieńczyć buforem (V2) do rozcieńczania w następujący sposób: Pos : 16 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/Probenverdünnung/Parai nfluenza: Probenverdünnung @ 13\mod_1390221454943_58.doc @ 58974 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA

V1 + V2 = 1 + 500 dodać 10 µl próbki surowicy pacjenta na każde 1000 µl buforu do rozcieńczania (= 1+100) 50 µl z pierwszego rozcieńczenia na każde 200 µl buforu do rozcieńczania (= 1+4)

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG

V1 + V2 = 1 + 2000 dodać 10 µl próbki surowicy pacjenta na każde 1000 µl buforu do rozcieńczania (= 1+100) 50 µl z pierwszego rozcieńczenia na każde 950 µl buforu do rozcieńczania (= 1+19)

Pos : 17 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenver dünnung: Mischung der Proben @ 4\mod_1255343607624_58.doc @ 21296 @

Po rozcieńczeniu a przed rozpipetowaniem na płytkę mikrotitracyjną należy dokładnie wymieszać próbki, aby powstał homogenny roztwór. Pos : 18 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenlager ung @ 4\mod_1255343526141_58.doc @ 21280 @ 3

7.2.2 Przechowywanie próbek Próbki pobrane od pacjenta można przechowywać do 7 dni w temperaturze 2 – 8°C. Dłuższe przechowywanie jest możliwe w temperaturze ≤ -20°C. Należy unikać wielokrotnego zamrażania i rozmrażania próbek. Próbki rozcieńczone można przechowywać w temperaturze 2 – 8°C przez tydzień. Pos: 19 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Testdurchführung/Reagenzienvorbereitung - KOMPLETT @ 12\mod_1379504953325_58.doc @ 57772 @ 23333333

Page 120: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

polski 7

7.3 Przygotowanie odczynników zestawu

Wszystkie odczynniki powinny mieć temperaturę pokojową przed wykonaniem oznaczenia. 7.3.1 Mikrotitracyjne paski testowe Mikrotitracyjne paski testowe oznaczone skrótem nazwy patogenu i klasą immunoglobulin zapakowane są razem ze środkiem osuszającym w kopertę z folii aluminiowej. Otwierając aluminiową kopertę z płytką mikrotitracyjną proszę odciąć krawędź tylko po zaznaczonej stronie, aby zapewnić szczelność po ponownym zamknięciu. Wyjąć niepotrzebne dołki z ramki i włożyć z je z powrotem do koperty. Zamknąć szczelnie kopertę, aby chronić zawartość przed dostępem powietrza. Nie używać pasków z uszkodzonej koperty ani z częściowo opróżnionej koperty z paskami i środkiem osuszającym, która nie została ponownie szczelnie zamknięta.

7.3.2 Surowice kontrolne / Surowice standardowe (gotowy do użycia) Surowice kontrolne i standardowe są gotowe do użycia i nie należy ich rozcieńczać. Podczas każdego testu zastosować surowice kontrolne i standardowe, niezależnie od liczby wykorzystanych testowych pasków mikrotitracyjnych. Surowice standardowe i cut-off należy stosować w dwóch powtórzeniach. Nie dodawać absorbentu czynnika reumatoidalnego do surowic kontrolnych.

7.3.3 AP-Koniugat antyludzkich immunoglobulin IgA, IgG lub IgM (gotowy do użycia) Wymagane stężenie koniugatu (+, ++, +++) podane jest w certyfikacie kontroli jakości. Proszę sprawdzić także specyfikację podaną na etykiecie.

7.3.4 Roztwór do płukania (Stężony)

Rozcieńczyć stężony bufor do rozcieńczania (V1) w stosunku 1:30 wodą destylowaną do końcowej objętości V2.

Przykład:

Stężony bufor (V1) Objętość końcowa (V2)

33,3 ml 1000 ml

1,0 ml 30 ml

7.3.5 Bufor do rozcieńczania próbek (gotowy do użycia)

7.3.6 Substrat (gotowy do użycia)

Substrat znajdujący się w nieotwartej butelce może mieć lekko żółte zabarwienie, nie wpływa to na jakość produktu!

7.3.7 Roztwór zatrzymujący reakcję (gotowy do użycia)

Pos : 20 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/Ü berschrift Tes tablauf @ 0\mod_1180955922843_58.doc @ 741 @ 2

P

L

Page 121: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

polski 8

7.4 Przegląd – Procedura testowa Pos : 21 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/T establauf/Parai nfluenza: T establauf @ 13\mod_1390221551475_58.doc @ 58992 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG, Parainfluenza Virus IgA

ilościowy

rozcieńczenie próbki1 (próbki surowicy pacjenta)

IgA: 1+500 IgG: 1+2000

Pos : 22 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/T establ auf @ 12\mod_1365489408139_58.doc @ 55718 @

Rozpipetować rozcieńczone próbki oraz gotowe do użycia surowice kontrolne / surowice standardowe do studzienek mikrotestowych (100 µl)

INKUBACJA 60 min / 37°C komora wilgotna

PŁUKANIE (4 x 300 µl DIL WASH )²

Nanieść pipetą roztwór koniugatu APC (100 µl)

INKUBACJA 30 min / 37°C komora wilgotna

PŁUKANIE (4 x 300 µl DIL WASH )²

Nanieść pipetą roztwór substratu pNPP (100 µl)

INKUBACJA 30 min / 37°C komora wilgotna

Nanieść pipetą roztwór zatrzymujący reakcję STOP (100 µl)

ODCZYT EKSTYNKCJI PRZY DŁUGOŚCI FALI 405 nm

1Specjalne bufory rozcieńczające dla następujących zestawów SERION ELISA classic: Borrelia burgdorferi IgG, IgM, EBV EA IgG oraz Hantavirus Puumala IgG, IgM

2Przy oznaczeniach manualnych:

po zakończeniu procedury płukania osuszyć płytkę ostukując ją na ręczniku papierowym Pos : 23 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/M anuelle Tes tdurchführ ung (für ALLE Erreg er auß er Adeno, Coxi ella, RSV) @ 12\mod_1379505649011_58.doc @ 57790 @ 2

Page 122: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

polski 9

7.5 Manualna procedura testowa

1. Umieścić żądaną liczbę dołków w ramce i przygotować arkusz protokołu. 2. Dodać po 100 µl rozcieńczonych próbek lub gotowych kontroli do odpowiednich

studzienek na mikrotitracyjnych paskach testowych. Zostawić jedną wolną studzienkę jako próbę ślepą substratu, np.:

studzienka ilościowe ELISA

A1 Próba ślepa

B1 Kontrola negatywna

C1 Surowica standardowa

D1 Surowica standardowa

E1 Pacjent 1....

F1 Pacjent 2....

3. Inkubować próbki przez 60 minut (+/- 5 min.) w temperaturze 37°C (+/- 1°C) w komorze wilgotnej

4. Po inkubacji przepłukać wszystkie studzienki roztworem do płukania (metodą automatyczną lub ręczną): - zaaspirować lub wytrząsnąć roztwór inkubacyjny - napełnić każdą studzienkę 300 µl roztworu do płukania - zaaspirować lub wytrząsnąć bufor do płukania - powtórzyć procedurę płukania 3 razy (razem 4 razy!) - osuszyć, ostukując płytkę mikrotitracyjną na papierowym ręczniku

5. Dodawanie koniugatu Dodać 100 µl koniugatu IgA/IgG (gotowego do użycia) do odpowiednich studzienek (za wyjątkiem próby ślepej substratu)

6. Inkubować z koniugatem przez 30 minut (+/- 1 min.) w temperaturze 37°C (+/- 1°C) w komorze wilgotnej.

7. Po inkubacji przepłukać wszystkie studzienki roztworem do płukania (patrz powyżej) 8. Dodawanie substratu

Dodać 100 µl roztworu substratu (gotowego do użycia) do każdej studzienki (również do studzienki z próbą ślepą substratu!)

9. Inkubować z substratem przez 30 minut (+/- 1 min.) w temperaturze 37°C (+/- 1°C) w komorze wilgotnej.

10. Zatrzymanie reakcji Dodać 100 µl roztworu zatrzymującego reakcję do każdej studzienki, następnie w celu wymieszania delikatnie wstrząsnąć płytką mikrotitracyjną.

11. Odczyt ekstynkcji Odczytać wartość OD w trakcie 60 minut przy długości fali 405 nm względem próby ślepej substratu, przy fali odniesienia o długości między 620 nm i 690 nm (np. 650 nm).

Pos : 24 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Automatische Tes tdurchführung @ 5\mod_1255350306938_58.doc @ 21551 @ 2

7.6 Automatyczna procedura testowa

Testy SERION ELISA mogą być stosowane w automatach i są kompatybilne z urządzeniami ImmunomatTM i Gemini oraz DYNEX DSX® i DS2®. Procedura zautomatyzowana jest wykonywana analogicznie do manualnej. Należy zwrócić uwagę, że w określonych warunkach

P

L

Page 123: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

polski 10

pracy konieczne może być wewnętrzne dostosowanie czasów inkubacji substratu w laboratorium. Pos : 25 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Positi vkontroll e / Richtigkeitskontroll e @ 8\mod_1260286311409_58.doc @ 27538 @ 2

7.7 Kontrola pozytywna / Kontrola dokładności

W celu okresowej weryfikacji sposobu przeprowadzania badania oraz spełnienia wymogów wewnętrznej kontroli jakości laboratorium zalecane jest stosowanie produktów SERION ELISA controls, określających dokładność i wiarygodność przebiegu testów SERION ELISA classic. Sposób korzystania z produktów SERION ELISA controls opisany jest w szczegółowych instrukcjach użycia. Pos : 26 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: TESTAU SWER TUNG + Erreg er @ 1\mod_1197038305478_58.doc @ 11394 @ 12

8 OCENA TESTU

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG Pos : 27 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: 4-PL M ethode @ 13\mod_1397031924809_58.doc @ 59237 @

Metoda matematycznego dopasowywania krzywej do ilościowego oznaczania przeciwciał za pomocą testów immunoenzymatycznych SERION ELISA classic wykorzystuje 4-parametrową funkcję logistyczną (4 PL). Za dokładny kształt krzywej standardowej odpowiadają 4 parametry — A, B, C i D:

Parametr A: dolna asymptota (OD) Parametr B: nachylenie krzywej Parametr C: punkt przegięcia Parametr D: górna asymptota (OD)

Firma Institut Virion\Serion GmbH ustala krzywą standardową 4 PL charakterystyczną dla danej serii dla każdego testu immunoenzymatycznego SERION ELISA classic na podstawie wielokrotnych oznaczeń w optymalnych warunkach testowych. Te cztery parametry są podane w certyfikacie kontroli jakości każdego testu SERION ELISA classic.

W celu dostosowania poziomu testu do krzywej standardowej 4 PL obliczany jest współczynnik korekcji F, który stanowi iloraz standardowej wartości referencyjnej OD podanej w certyfikacie kontroli jakości i zmierzonej, charakterystycznej dla danego oznaczenia standardowej wartości OD.

Poziom każdego oznaczenia jest dostosowywany do danej krzywej standardowej 4 PL w wyniku pomnożenia wartości OD uzyskanych z próbek pacjenta przez współczynnik korekcji F. W ten sposób wariancje między oznaczeniami są kompensowane, a aktywność przeciwciał można bezpośrednio ocenić z wykorzystaniem krzywej standardowej 4 PL.

Po subtrakcji wartości dla próby ślepej bez substratu od wszystkich zmierzonych wartości OD i obliczeniu średniej wartości OD dla surowicy standardowej (STD), testowanej w duplikatach, ocenę aktywności przeciwciał z wykorzystaniem optycznych sygnałów pomiarowych (OD) z próbek pacjentów można przeprowadzić na wiele sposobów. Są one opisane w oddzielnych podręcznikach. Pos : 28 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estauswertung/Grenzwertber eich ( für T es te mehrerer Ig-Klassen) @ 12\mod_1375360254888_58.doc @ 57405 @ 2

)1)(

ln(1

)/(−

−∗

−−

=AFPatientOD

AD

BC

emlUActivity

valueODSTDmeasured

valueODreferenceSTDF =

Page 124: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

polski 11

8.2 Zakresy graniczne

Zakresy graniczne dla testu SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG są podane na certyfikatach kontroli jakości i wskazują zakres granicznych wyników testów. Wartości, które mieszczą się poniżej tego zakresu wskazują ujemny wynik testu; wartości powyżej zakresu granicznego interpretowane są jako wynik dodatni. Pos : 29 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Quantifi zierungsgrenzen @ 6\mod_1258098664276_58.doc @ 24408 @ 2

8.3 Ograniczenia oznaczeń ilościowych

Ograniczenia oznaczeń ilościowych wyszczególnione zostały na certyfikacie kontroli jakości testu SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA/IgG. Liniowość rozcieńczeń w tym zakresie została potwierdzona w licznych badaniach. W przypadku, gdy próbka pobrana od pacjenta przekracza górną granicę oceny ilościowej, można zbadać próbkę przy wyższym rozcieńczeniu. Uzyskaną w ten sposób aktywność przeciwciał należy pomnożyć przez dodatkowy współczynnik rozcieńczenia. Pos : 30 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Automatische Tes tauswertung @ 12\mod_1375166354143_58.doc @ 57326 @ 2

8.4 Automatyczna ocena / Oprogramowanie

Na życzenie dostępne jest oprogramowanie do automatycznej oceny optycznych sygnałów pomiarowych: SERION easyANALYZE, SERION evaluate jak również oparte na platformie Microsoft® Excel® oprogramowanie SERION activity. Pos : 31 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Tes tgültig kei tskriterien @ 12\mod_1375166094763_58.doc @ 57308 @ 2

8.5 Kryteria walidacji

- Wartość OD próby ślepej musi wynosić < 0,25.

- Kontrola negatywna musi dać wynik negatywny.

- Ilościowe oznaczenie SERION ELISA classic: średnia wartość OD dla surowicy standardowej (po odjęciu wartości dla próby ślepej substratu!) musi mieścić się w zakresie istotności, który podany jest na certyfikacie kontroli jakości dla danej serii.

- Jakościowe oznaczenie SERION ELISA classic: wartość OD kontroli pozytywnej oraz średnia wartość OD surowicy cut-off musi mieścić się w zakresie istotności, co jest podane na certyfikacie kontroli jakości dla serii (po odjęciu wartości dla próby ślepej substratu!)

- Różnice w wartościach OD surowicy standardowej lub surowicy cut-off nie mogą być większe niż 20 %.

Jeśli kryterium nie zostanie spełnione test musi być powtórzony. Pos : 32 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Interpretation der Ergebnisse @ 0\mod_1190013774869_58.doc @ 9948 @ 2

8.6 Interpretacja wyników Pos : 33 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Inter pretation der Ergebnisse @ 12\mod_1375363155925_58.doc @ 57426 @

Dodatni wynik testu potwierdza obecność konkretnych przeciwciał. Ujemny wynik testu wskazuje na brak w próbce pacjenta klinicznie znaczącej ilości przeciwciał przeciwko danemu patogenowi, ale nie wyklucza możliwości ostrego zakażenia. W razie wyniku granicznego niemożliwa jest wiarygodna ocena. Pewne rozpoznanie można osiągnąć przez testowanie par próbek surowicy pobranych równolegle w odstępach jednego do dwóch tygodni. Pos : 34 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Interpr etati on der Ergebnisse @ 14\mod_1405425970895_58.doc @ 62126 @

Zakres graniczny do oceny aktywności przeciwciał IgG został ustalony w celu wykluczenia podstawowej prewalencji serologicznej w populacji. W związku ze zmiennością odpowiedzi immunologicznej, mała aktywność przeciwciał spowodowana przez ostre zakażenie może być oceniana w obrębie lub nawet poniżej zakresu granicznego.

Nie można wykluczyć reakcji krzyżowych z przeciwciałami skierowanymi przeciwko wirusowi świnki. Pos : 35 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Refer enzbereiche gesunder Pr obanden @ 8\mod_1258644290978_58.doc @ 26758 @ 2

P

L

Page 125: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

polski 12

8.7 Zakresy referencyjne dla osób zdrowych

Badanie surowic losowo wybranych dawców krwi z regionu południowych Niemiec za pomocą testów SERION ELISA classic Parainfluenza Virus dało następujące wyniki: Pos : 36 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: R eferenzber eich gesunder Pr obanden @ 13\mod_1390221863005_58.doc @ 59028 @

SERION ELISA classic ilość negatywna graniczna pozytywna

Parainfluenza Virus IgA 105 66 (62,9 %) 22 (21,0 %) 17 (16,2 %)

Parainfluenza Virus IgG 105 22 (21,0 %) 34 (32,4 %) 49 (46,7 %)

Pos : 37 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Leistungsmer kmale @ 0\mod_1184676089844_58.doc @ 2111 @ 1

9 CHARAKTERYSTYKA WYKONANIA Pos : 38 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift: Sensiti vität und Spezi fität @ 0\mod_1190013251494_58.doc @ 9933 @ 2

9.1 Czułość i specyficzność Pos : 39 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Sensiti vität und Spezifität @ 13\mod_1390222761762_58.doc @ 59046 @

Test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA został zwalidowany w ramach wewnętrznego badania przez analizę 46 próbek surowicy pobranych od dzieci w wieku poniżej trzech lat oraz 97 próbek surowicy pobranych od pacjentów z podejrzeniem zakażenia wirusem grypy rzekomej wobec testu ELISA wiodącego europejskiego producenta.

Czułość Swoistość

Test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA > 99% 95,0 %

Test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG Test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG został zwalidowany w ramach wewnętrznego badania przez analizę 45 próbek surowicy pobranych od dzieci w wieku poniżej trzech lat oraz 97 próbek surowicy pobranych od pacjentów z podejrzeniem zakażenia wirusem grypy rzekomej wobec testu ELISA wiodącego europejskiego producenta.

Czułość Swoistość

Test SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG 90,2 % > 99%

Przy obliczeniach nie uwzględniono wyników granicznych. Pos : 40 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Präzisi on @ 0\mod_1184676568397_58.doc @ 2126 @ 2

9.2 Powtarzalność Pos : 41 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Präzisi on @ 14\mod_1405425138026_58.doc @ 62108 @ 11

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA:

Próbka Wartość średnia

(OD)

Powt. wewnątrz serii

(CV%)

Wartość średnia (OD)

Powt. między seriami (CV%)

surowica 1 0.266 3.5 0.357 11.7

surowica 2 0.577 4.1 0.717 10.8

surowica 3 1.446 1.2 1.762 2.6

Page 126: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

polski 13

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG:

Próbka Wartość średnia

(OD)

Powt. wewnątrz serii

(CV%)

Wartość średnia (OD)

Powt. między seriami (CV%)

surowica 1 0.362 1.3 0.388 7.3

surowica 2 0.569 2.0 0.602 5.5

surowica 3 1.135 1.0 1.198 5.0

Pos : 42 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Allgemei ne Texte ELISA classic/Sicherheitsmaßnahmen @ 12\mod_1374740573162_58.doc @ 57174 @ 122

10 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

10.1 Ostrzeżenia

Testy SERION ELISA classic są przeznaczone do stosowania tylko przez wykwalifikowany personel znający zasady dobrej praktyki laboratoryjnej. Ze wszystkimi odczynnikami w zestawie i próbkami od pacjentów należy obchodzić się ostrożnie, stosując zasady dobrej praktyki laboratoryjnej. - Zestaw zawiera składniki krwi ludzkiej. Mimo iż wszystkie surowice kontrolne i surowice

cut-off zostały przebadane i dały wyniki negatywne na obecności przeciwciał anty-HCV i anty-HIV oraz antygenu HBs, powinny być traktowane jako potencjalnie zakaźne.

- Nie pipetować ustami.

- Nie należy palić, pić ani jeść w miejscach obróbki próbek i odczynników.

- Nosić jednorazowe rękawice laboratoryjne, ubiór ochronny oraz okulary ochronne w trakcie pracy z odczynnikami z zestawu lub próbkami. Po pracy umyć dokładnie ręce.

- Po przeprowadzeniu oznaczenia należy przeprowadzić dekontaminację materiału od pacjenta i innych potencjalnie zakaźnych materiałów.

- Odczynniki powinny być przechowywane bezpiecznie i poza zasięgiem osób nieupoważnionych np. dzieci.

10.2 Usuwanie

Należy przestrzegać odpowiednich przepisów. Pos : 43 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Liter atur/Liter atur @ 13\mod_1396939862911_58.doc @ 59088 @ 1

11 BIBLIOGRAFIA

Bibliografia dotycząca testów SERION ELISA classic Parainfluenza Virus jest dostępna na końcu niniejszej instrukcji użytkowania. === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===

P

L

Page 127: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b
Page 128: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

SERION ELISA classic Parainfluenza IgA/IgG ОГЛАВЛЕНИЕ

1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

2 ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ

3 ПРИНЦИП РАБОТЫ SERION ELISA classic

4 СОСТАВ НАБОРА

5 ДОПОЛНИТЕЛЬНО НЕОБХОДИМЫЕ МАТЕРИАЛЫ

6 ХРАНЕНИЕ И СРОК ГОДНОСТИ

7 ПРОВЕДЕНИЕ ТЕСТА SERION ELISA classic

7.1 Общие указания

7.2 Подготовка и хранение проб

7.3 Приготовление реагентов

7.4 Схема проведения анализа

7.5 Проведение анализа вручную

7.6 Проведение теста в автоматическом режиме

7.7 Положительный контроль / контроль достоверности

8 ОБРАБОТКА ДАННЫХ ТЕСТА

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza IgA/IgG

8.2 Области пограничных значений

8.3 Диапазон количественных измерений

8.4 Автоматическая оценка теста / программное

8.5 Критерии валидности

8.6 Интерпретация результатов

8.7 Референсный диапазон значений, полученный для здоровой популяции людей

9 ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ

9.1 Чувствительность и специфичность

9.2 Воспроизводимость

10 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

10.1 Предостережения и меры предосторожности

10.2 Утилизация

11 ЛИТЕРАТУРА

Обновления

Номер версии: V 126.14

Предыдущая версия: V 13.14/01-1

Изменение в главе: полностью переработано

RU

Page 129: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

russian 2

Pos : 1 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/U pdate @ 15\mod_1406189600723_78.doc @ 65582 @ Pos : 2 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Einl eitung " Enzymimmunoassay" @ 4\mod_1255336385816_78.doc @ 21177 @

SERION ELISA classic Parainfluenza IgA/IgG

Иммуноферментный набор для определения человеческих

антител для диагностики in vitro Pos : 3 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Bes tell nummern/Parai nfluenza: Bes tell nummern @ 13\mod_1390221154145_78.doc @ 58942 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA для заказа: ESR126A

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG для заказа: ESR126G Pos : 4 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Kapitelüberschrif t " Anwendungsber eich" @ 0\mod_1177351044007_78.doc @ 182 @ 1

1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Pos : 5 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Anwendungsber eich/Parai nfl uenza: Anwendungsbereich @ 13\mod_1390221262159_78.doc @ 58960 @

Иммуноферментные тест-наборы SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA и IgG это качественные и количественные тесты для выявления антител человека ко всем важным вирусам параинфлуэнции в сыворотке или плазме. Их применяют для определения наличия острых инфекций, а также для подтверждения контакта с возбудителем в рамках дифференциальной диагностики респираторных заболеваний. Pos : 6 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/Allgemei ne T exte ELISA cl assic/Kapitelüberschrif t "Diag nostische Bedeutung" @ 0\mod_1177351537598_78.doc @ 233 @ 1

2 ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ Pos : 7 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für nur ein Dokument/Di agnostische Bedeutung/Par ainfluenza: Diag nos tische Bedeutung @ 7\mod_1258106999841_78.doc @ 24796 @

Вирусы параинфлюэнцы вызывают инфекции верхних и нижних дыхательных путей от средней до тяжелой степени. Особенно у детей они являются клинически релевантными. От 30% до 40% острых респираторных инфекций бывают вызваны вирусами параинфлюэнцы. Только респираторно-синцитиальный вирус (RSV) превосходит по частоте вирус параинфлюэнцы в качестве причины тяжелых инфекций нижних дыхательных путей у детей. Инфицирование происходит капельным путем или через прямой личный контакт. Через слизистые оболочки глаз, носа и рта возбудитель попадает в организм человека. В настоящее время различают четыре типа параинфлюэнцы. Типы 1-3 встречаются наиболее часто.

Не смотря на широкое распространение вируса параинфлюэнцы во всём мире и его клиническое значение особенно для маленьких детей, для лабораторной диагностики существуют лишь несколько стандартных, имеющихся в продаже реагентов.

Табл. 1: Вирусы параинфлюэнцы и вызванные ими заболевания

Тип вируса

Вызываемые заболевания

Parainfluenza Virus Typ 1 Крупп, инфекции верхних и нижних дыхательных путей

Parainfluenza Virus Typ 2 Крупп, инфекции верхних и нижних дыхательных путей

Parainfluenza Virus Typ 3 Бронхиолит, пневмония

Parainfluenza Virus Typ 4 Легкие инфекции

В лабораторной диагностике инфекций вирусами параинфлюэнцы можно применять различные техники. Прямое выявление вируса происходит чаще всего в обагащенных культурах с помощью типспецифических флуоресцентно промаркированных (моноклональных) антител. В последнее время была дополнительно разработана система ELISA для прямого выявления возбудителя. Идеальным материалом пациента являются мазки из носоглотки, взятые в как можно более ранней стадии заболевания.

Page 130: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

russian 3

В обычных лабораториях чаще всего используют серологический метод выявления. В реакции связывания комплемента (РСК) четырехкратное возрастание титра между первой сывороткой и последующей сывороткой рассматривается как положительный результат. Наряду с РСК в лабораторной диагностике все чаще применяют методы ELISA, являющиеся более стандартными и автоматическими. Они также позволяют дифференциальный подход к реакции антител.

В то время, как у большинства пациентов с установленной инфекцией вируса параинфлюэнцы вырабатываются IgG-антитела, только примерно у половины пациентов можно выявить IgМ-антитела. Максимальная реакция IgМ-антител бывает у детей младше трех лет. Выявление IgМ-антител у таких детей однако довольно ненадежно.

По аналогии с ситуацией при других инфекционных заболеваниях респираторного тракта (напр. инфекциях, вызванных респираторно-синцитиальным вирусом) следует дополнительно провести выявление специфических антител IgА, чтобы при подозрении на острую инфекцию и отсутствующей реакции IgМ дать надежное заключение. Особенно у возрастной группы младше трёх лет наименее вероятно возникновение иммунноглобулинов всех трёх классов, поэтому рекомендуется применение методов выявления IgА-антител и IgG-антител. Pos : 8 /Arbeitsanl eitung en ELISA classi c/Gültig für alle D okumente/ELISA cl assic/T es tprinzip/Tes tpri nzip ELISA classic @ 4\mod_1255342796551_78.doc @ 21220 @ 1

3 ПРИНЦИП РАБОТЫ SERION ELISA classic ELISA (Enzyme Linked Immunosorbent Assay) - это иммунологический метод, широко используемый в инфекционной серологии для выявления антигенов и антител. Реакция основывается на специфическом взаимодействии соотвествующих друг другу антител и антигенов. Стрипы микротитровального планшета SERION ELISA classic покрыты специфическими антигенами диагностируемого возбудителя инфекции. Если в сыворотке пациента присутствуют антитела к возбудителю, то они связываются с антигенами стрипов. Для детекции образовавшихся таким образом иммунных комплексов, используются вторичные антитела, меченные щелочной фосфатазой. Фермент катализирует реакцию, в результате которой бесцветный субстрат нитрофенилфосфат-р преобразуется в окрашенный продукт нитрофенол-р. Интенсивность окраски продукта реакции пропорциональна концентрации антител в пробе и измеряется фотометрическим методом. Pos: 9 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für mehrere Dokumente/Inhalt und Zusammensetzung/Inhalt und Zusammensetzung (alle außer Bor,EBV,Hanta,Coxiella,Adeno,RSV) @ 13\mod_1396942119260_78.doc @ 59110 @ 1 4 СОСТАВ НАБОРА

Компоненты набора Колич./ объём

8-луночные стрипы; лунки с иммобилизованными антигенами (всего 12 стрипов по 8 лунок) MTP , 1 рамка держатель. Напыленный материал деактивирован.

12

Стандартная сыворотка (готовая к использованию) STD , Человеческая сыворотка в фосфатном буфере с протеином; отрицательная в отношении антител к HIV, антигенов HBs -Ag (поверхностных антигенов вируса гепатита B) и антител к HCV; консервант: < 0,1 % азид натрия; Краситель: Amaranth O

2 x 2 мл

Отрицательная контрольная сыворотка (готовая к использованию) NEG , Человеческая сыворотка в фосфатном буфере с протеином; отрицательная в отношении антител к HIV, антигенов HBs –Ag (поверхностных антигенов вируса гепатита B) и антител к HCV; консервант: < 0,1 % азид натрия; Краситель: Lissamin-зеленый V

2 мл

RU

Page 131: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

russian 4

Конъюгаты к человеческим IgG, IgA, IgM (готовые к использованию) APC , Поликлональные антитела к человеческим IgG, IgA, IgM, конъюгированные со щелочной фосфатазой, стабилизированные протеиновым стабилизирующим раствором; Консервант: < 0,1 % метилизотиазолон и < 0,1 % бромнитродиоксан

13 мл

Концентрат раствора для промывания (доводится до 1000 мл) WASH , Раствор хлорида натрия с Tween 20, 30 мM Tris/HCl, pH 7,4; Консервант: < 0,1 % азид натрия

33,3 мл

Буфер для разведения (готовые к использованию) DILB , Фосфатный буфер с протеином и Tween 20; Консервант: < 0,1 % азид натрия; Краситель: 0,01 г/л бромфеноловой голубой

2 x 50 мл

Стоп-реагент (готовые к использованию) STOP ,

< 0,1 Н гидроксид натрия, 40 мM EDTA

15 мл

Субстрат (готовый к употреблению) pNPP , паранитрофенилфосфат; Консервант: < 0,1 % азид натрия

13 мл

Сертификат контроля качества со стандартной кривой и таблицей значений INFO ,

(количественное выражение антител в мЕд/мл или Ед/мл)

2 стр.

Pos : 10 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Z usätzliche benötigte M aterialien/Z usätzlich benötigte Materiali en (für ALLE T este) @ 12\mod_1375104535967_78.doc @ 57232 @ 1

5 ДОПОЛНИТЕЛЬНО НЕОБХОДИМЫЕ МАТЕРИАЛЫ

- Обычное лабораторное оборудование - Для определения IgM: SERION Rf-Absorbent (кат.номер Z200 (20 ml)) - Фотометр для микротитровальных планшетов со светофильтром на 405 нм и с референтным

сфетофильтром на 620 - 690 нм (например, 650 нм) - Устройство для промывки микротитровальных планшетов - Инкубатор 37°C - Влажная камера - Дистиллированная вода - Зажимы ( для заказа VT120) - Дополнительно: SERION ELISA control Pos : 11 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Lag erung und Hal tbar kei t/Lager ung und Haltbar keit @ 13\mod_1397031131719_78.doc @ 59220 @ 1

6 ХРАНЕНИЕ И СРОК ГОДНОСТИ Реактив Хранение Срок

годности

8-луночные стрипы микротитровального планшета (покрытые антигеном)

в закрытом виде

после вскрытия хранить в закрытой алюминиевой упаковке с влагопоглотителем при 2-8 °C

До истечения срока годности

Минимальный срок годности 4 недели

Контрольные/ стандартные сыворотки

в закрытом виде / после вскрытия упаковки при 2-8°C До истечения срока годности

Конъюгат в закрытом виде / после вскрытия упаковки при 2-8°C До истечения срока годности

Буфер для разведения

в закрытом виде / после вскрытия упаковки при 2-8°C До истечения срока годности

Page 132: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

russian 5

Раствор для промывки

в закрытом виде / после вскрытия упаковки при 2-8°C Готовый раствор при 2 – 8 °C Готовый раствор при комнатной температуре

До истечения срока годности 2 недели 1 неделя

Субстрат в закрытом виде / после вскрытия упаковки при 2-8°C До истечения срока годности

Стоп-раствор в закрытом виде / после вскрытия упаковки при 2-8°C До истечения срока годности

Pos: 12 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Testdurchführung/Überschrift: Durchführung @ 0\mod_1184679699953_78.doc @ 2485 @ 1 7 ПРОВЕДЕНИЕ ТЕСТА SERION ELISA classic Pos : 13 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Allgemeine Hi nweise ELISA cl assic @ 12\mod_1379504700667_78.doc @ 57740 @ 2

7.1 Общие указания

Лишь строгое соблюдение рабочей инструкции обеспечивает правильность результатов. При использовании набора SERION ELISA classic необходимо работать исключительно с реагентами SERION ELISA classic, и не заменять их реагентами других производителей. Стандартные и контрольные сыворотки, в зависимости от лота адаптированы к конкретному набору и не могут использоваться в наборах других лотов. Буфер для промывывания, субстрат и стоп-реагент могут использоваться во всех тестах SERION ELISA classic независимо от лота и наборов.

В каждом наборе SERION ELISA classic имеется готовый к использованию буфер для разбавления проб. При использовании некоторых тестов SERION ELISA classic необходимо применение специального буфера для разбавления, чтобы добиваться неизменно высококачественных результатов. Буферы для разбавления применяются вне зависимости от лота.

Для каждого класса иммунноглобулинов (IgA, IgG, IgM) имеются три разные концентрации конъюгата, которая указана на этикетке соответственно + как (низкая), ++ (средняя) и +++ (высокая). Конъюгаты одинаковой концентрации и класса иммунноглобулина могут использоваться с другими тестами SERION ELISA classic независимо от лота и набора. Неправильное разведение реагентов может привести к понижению чувствительности. При аликвотировании реактивов следует соблюдать правила стерильности для предотвращения микробной контаминации.

Воспроизводимость результатов зависит, кроме прочего, от тщательного перемешивания реагентов. Контрольные сыворотки и разведенные сыворотки пацентов необходимо тщательно перемешать перед использованием (например, с помощью вортекса).

При постановке анализа необходимо следить за аккуратным раскапыванием лунок и соблюдать указанные в инструкции время и температуру инкубации. Значительные различия во времени между заполнением первой и последней лунок при внесении проб пациентов, контрольных сывороток, конъюгата и субстрата приводят к различиям инкубационного периода, которые могут значительно повлиять на точность и воспроизводимость измеренных значений. Реагенты при хранении и использовании необходимо защищать от прямых лучей солнца. Правильная промывка предовтращает неспецифическое взаимодействие. Поэтому необходимо следовать руководству по применению используемых приборов для

RU

Page 133: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

russian 6

промывания. Важно равномерное заполнение промывающим буфером и опорожнение лунок планшета во время промывки. Следует избегать образования пены! После использования плотно закрыть упаковку, во избежание высыхания и бактериального загрязнения. Необходимо следить за тем, чтобы флаконы закрывались своими крышками. Результаты теста SERION ELISA classic можно учитывать лишь в том случае, если соблюдены все критерии валидности, приведенные в сертификате контроля качества, прилагаемом к набору. Pos : 14 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/Probenvor ber. und Lager ung (für ALLE Err eger auß er Borreli a, CM V, FSM E, H SV,Masern,Mumps,R öteln,VZ V) @ 8\mod_1263998040982_78.doc @ 28442 @ 2

7.2 Подготовка и хранение проб

Липидные, гемолизированные, а также иктеричные пробы (сыворотка или плазма) следует использовать с особым вниманием. Пробы, загрязненные бактериями, использовать не следует. Пригодными для исследований материалами являются пробы сыворотки или плазмы (EDTA, цитрат, гепарин), полученные стандартными лабораторными методами. Пробы нельзя деактивировать термическим способом. Pos : 15 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Kapi tel überschrift Probenverdünnung @ 0\mod_1184679414434_78.doc @ 2345 @ 3

7.2.1 Разведение проб

Перед началом теста пробы (V1) развести в буфере для разведения (V2) Pos : 16 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/Probenverdünnung/Parai nfluenza: Probenverdünnung @ 13\mod_1390221454943_78.doc @ 58978 @ SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA

V1 + V2 = 1 + 500 по 10 µl сыворотки пациента на каждые 1000 µl разбавляющего буфера (= 1+100) 50 µl из первого разбавления на каждые 200 µl разбавляющего буфера (= 1+4)

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG

V1 + V2 = 1 + 2000 по 10 µl сыворотки пациента на каждые 1000 µl разбавляющего буфера (= 1+100) 50 µl из первого разбавления на каждые 950 µl разбавляющего буфера (= 1+19)

Pos : 17 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenver dünnung: Mischung der Proben @ 4\mod_1255343607624_78.doc @ 21300 @

После каждого разведения и перед отбором пробы следует хорошо размешать мономиксером (например, Vortex) для получения гомогенного раствора. Pos : 18 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Pr obenlager ung @ 4\mod_1255343526141_78.doc @ 21284 @ 3

7.2.2 Хранение проб Пробы пациентов должны храниться не более 7 дней при температуре 2-8°C. Более длительное хранение проб возможно при температуре ≤ -20°C. Следует избегать повторных циклов замораживания и оттаивания. Разведенные пробы могут храниться при 2-8°C в течение одной недели. Pos : 19 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Reagenzienvorberei tung - KOMPLETT @ 12\mod_1379504953325_78.doc @ 57776 @ 23333333

Page 134: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

russian 7

7.3 Приготовление реагентов Перед использованием все реагенты должны быть прогреты до комнатной температуры.

7.3.1 Стрипы планшета

Тестовые стрипы, помеченные сокращениями для обозначения возбудителя и класса иммунноглобулина, упакованы с осушителем в закрытом пакете из алюминиевой фольги. Пакет следует разрезать только вдоль спаянного шва, чтобы можно было опять закрыть его. Ненужные стрипы и лунки следует извлечь из рамки и снова положить в герметически закрывающийся алюминиевый пакет с осушителем. При повреждении или неплотной упаковке микротитровальные стрипы не следует больше использовать.

7.3.2 Контрольные сыворотки / стандартные сыворотки (готовый к использованию)

Контрольная и стандартная сыворотки готовы к использованию, их не следует разбавлять или обрабатывать абсорбентом ревматоидного фактора. При каждом тесте независимо от количества используемых тестовых стрипов должны проводиться у контрольных сывороток простой, а у стандартных и Cut off – сывороток двойной анализ.

7.3.3 Конъюгат к человеческим IgA, IgG или IgM АР-конъюгат (готовый к использованию)

Концентрация конъюгата (+, ++, +++) указана в сертификате контроля качества. Обращайте дополнительно внимание на данные на этикетке.

7.3.4 Раствор для промывки (концентрат)

Концентрат раствора для промывки (V1) разбавить дистиллированной водой в соотношении 1:30 до конечного объема (V2). Пример:

Концентрат раствора для промывки (V1)

Конечный объем (V2)

33,3 ml 1000 ml

1,0 ml 30 ml

7.3.5 Буфер для разведения проб (готовый к использованию)

7.3.6 Субстрат (готовый к использованию)

Возможно лёгкое жёлтое окрашивание неоткрытого субстрата, не влияющее на качество!

7.3.7 Стоп-реагент (готовый к использованию)

eis) @ 0\mod_1184741119299_78.doc @ 2882 Pos: 20 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Testdurchführung/Testablauf/Überschrift Testablauf @ 0\mod_1180955922843_78.doc @ 745 @ 2

R

U

Page 135: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

russian 8

7.4 Схема проведения анализа Pos : 21 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testdurchführ ung/T establauf/Parai nfluenza: T establauf @ 13\mod_1390221551475_78.doc @ 58996 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG, Parainfluenza Virus IgA

количественный

Разбавление проб1 (пробы пациентов)

IgA: 1+500 IgG: 1+2000

Pos : 22 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Testabl auf/T establ auf @ 12\mod_1365489408139_78.doc @ 55722 @

Внесение разведенных проб пациентов и

готовых к использованию контрольных/стандартных сывороток в лунки планшета (100 мкл)

ИНКУБАЦИЯ 60 мин./37°C влажная камера

ПРОМЫВКА (4 x 300 мкл DIL WASH ]) 2

Внесение раствора конъюгата APC (100 мкл)

ИНКУБАЦИЯ 30 мин./37°C влажная камера

ПРОМЫВКА (4 x 300 мкл DIL WASH ]) 2

Внесение раствора субстрата pNPP (100 мкл)

ИНКУБАЦИЯ 30 мин./37°C влажная камера

Внесение стоп-реагента STOP (100 мкл)

ИЗМЕРЕНИЕ ПОГЛОЩЕНИЯ при 405 нм

1Специальный буфер для разведения для следующих наборов SERION

ELISA classic: Borrelia IgG, IgM, EBV EA IgG, Hantavirus Puumala IgG, IgM. 2При проведении анализа вручную: после промывки хорошо вытряхнуть планшет на бумажные салфетки.

Pos : 23 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estdurchführ ung/M anuelle Tes tdurchführ ung (für ALLE Erreg er auß er Adeno, Coxi ella, RSV) @ 12\mod_1379505649011_78.doc @ 57794 @ 2

Page 136: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

russian 9

7.5 Проведение анализа вручную

1. Установить необходимое количество лунок в рамку держатель и составить протокол маркировки лунок.

2. Внести по 100 мкл разведенных проб и готовых к использованию контрольных образцов в соответствующие лунки планшета. Оставьте одну лунку пустой для субстратного бланка, например:

Лунка количественный ELISA

A1 Субстратный бланк

B1 Отрицательный контроль

C1 Стандартная сыворотка

D1 Стандартная сыворотка

E1 Пациент 1....

F1 Пациент 2....

3. Инкубация проб 60 минут (+/- 5 мин.) при 37°C (+/-1°C) во влажной камере.

4. По истечении времени инкубации, промойте планшет (в промывателе или вручную): - аспирируйте содержимое лунок или удалите ее из лунок вытряхиванием - в каждую лунку внесите по 300 мкл промывочного раствора - аспирируйте промывочный раствор или удалите его вытряхиванием - повторите процедуру 3 раза (т.е. всего 4 раза) - удалите остатки жидкости постукиванием планшета в перевернутом положении по фильтровальной бумаге.

5. Добавление конъюгата Внести по 100 мкл готового к использованию IgA/IgG конъюгата в соответствующие

лунки планшета (кроме лунок для определения субстратного бланка). 6. Инкубация конъюгата в течение 30 минут (+/-1 мин.) при 37°C

(+/-1°C) во влажной камере.

7. По истечении времени инкубации промойте лунки (см. выше).

8. Добавление субстрата

Внести по 100 мкл готового к использованию раствора субстрата во все лунки (в т.ч. и в лунку для субстратного бланка).

9. Инкубация субстрата в течение 30 минут (+/- 1 мин.) при 37°C

(+/1°C) во влажной камере.

10. Остановка реакции Внесите по100 мкл стоп-раствора во все лунки, слегка встряхните планшет.

11. Измерение поглощения Измерить оптическую плотность в лунках при длине волны 405 нм в течении 60 минут против бланка по субстрату. Референтная длина волны в пределах 620-690 нм (например, 650 нм).

Pos : 24 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Automatische Tes tdurchführung @ 5\mod_1255350306938_78.doc @ 21555 @ 2

RU

Page 137: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

russian 10

7.6 Проведение теста в автоматическом режиме

Наборы SERION ELISA пригодны для применения с приборами ImmunomatTM и Gemini а также DYNEX DSX® и DS2® и с приборами, построенными по их типу. Автоматический процесс аналогичен ручному анализу. Учтите, что при особых условиях работы может возникнуть необходимость в лабораторной адаптации времени инкубации субстратом. Pos : 25 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estdurchführung/Positi vkontroll e / Richtigkeitskontroll e @ 8\mod_1260286311409_78.doc @ 27542 @ 2

7.7 Положительный контроль / контроль достоверности

Для проведения внутрилабораторного контроля качества исследований, проведенных с использованием наборов SERION ELISA classic, мы рекомендуем использовать контрольные материалы SERION ELISA control. Процедура применения контрольных материалов описана в отдельной инструкции по использованию. Pos : 26 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: TESTAU SWER TUNG + Erreg er @ 1\mod_1197038305478_78.doc @ 11398 @ 12

8 ОБРАБОТКА ДАННЫХ ТЕСТА

8.1 SERION ELISA classic Parainfluenza IgA/IgG Pos : 27 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: 4-PL M ethode @ 13\mod_1397031924809_78.doc @ 59229 @

Математическая кривая калибровки для определения количества антител с помощью тест-наборов SERION ELISA classic основана на логистической функции с 4-мя параметрами (4 PL) .

Четыре параметра А, В, С, и Д характеризуют точное прохождение стандартной кривой: Параметр A: нижняя асимптота (OD) Параметр B: возрастание кривой Параметр C: точка перегиба Параметр D: верхняя асимптота (OD)

Институт Вирион\Serion ГмбХ (Virion\Serion GmbH) для каждой партии наборов SERION ELISA classic определяет стандартные кривые 4 PL по результатам нескольких тестов при соблюдении оптимальных условий. Четыре параметра указаны в сертификате контроля качества теста SERION ELISA classic.

Поправочный фактор F для адаптации уровня теста пользователя к заданной стандартной кривой 4 PL расчитывается из данного в сертификате контроля качества показателя референтного OD и замеренного специфического OD хода теста стандартной сыворотки (STD):

Путем умножения всех оптических измеренных сигналов (OD) на поправочный коэффициент F уровень теста пользователя адаптируется к заданной 4 PL стандартной кривой. Внутритестовые колебания выравниваются и таким образом возможно количественное определение антител с помощью заданной стандартной кривой. Для расчета активности антител из оптических сигналов (OD) проб пациентов после вычета значения холостого субстрата из всех измеренных значений и выведения средней

)1)(

ln(1

)/(−

−∗

−−

=AFPatientOD

AD

BC

emlUActivity

valueODSTDmeasured

valueODreferenceSTDF =

Page 138: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

russian 11

величины OD (mean value, MV) стандартной сыворотки (STD) двойного нанесения, имеются различные возможности, которые описаны в отдельной инструкции. Pos : 28 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für mehrer e D okumente/T estauswertung/Grenzwertber eich ( für T es te mehrerer Ig-Klassen) @ 12\mod_1375360254888_78.doc @ 57409 @ 2

8.2 Области пограничных значений

Области пограничных значений SERION ELISA classic Parainfluenza IgA/IgG указаны в сертификате контроля качества и обозначают области пограничных результатов измерения. Оценка пробы пациента ниже области пограничных значений характеризует отрицательный результат теста; оценка пробы пациента выше области пограничных значений интерпретируется как положительный результат теста. Pos : 29 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Quantifi zierungsgrenzen @ 6\mod_1258098664276_78.doc @ 24412 @ 2

8.3 Диапазон количественных измерений

Диапазон количественных измерений, указанный в сертификате по контролю качества SERION ELISA classic Parainfluenza IgA/IgG, является диапазоном, в котором сохраняется линейность разведений. Если значение поглощения образца выше верхней границы диапазона измерений, сыворотку необходимо развести и измерить повторно. Полученное значение нужно умножить на коэффициент разведения. Pos : 30 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Automatische Tes tauswertung @ 12\mod_1375166354143_78.doc @ 57330 @ 2

8.4 Автоматическая оценка теста / программное

Для автоматической оценки теста оптических сигналов измерения мы охотно поставим Вам программное обеспечение SERION easyANALYZE, программное обеспечение SERION evaluate, а также базирующуюся на Microsoft® Excel® помошника для оценки SERION activity . Pos : 31 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Tes tgültig kei tskriterien @ 12\mod_1375166094763_78.doc @ 57312 @ 2

8.5 Критерии валидности

- Значение OD субстратного бланка < 0,25. - Отрицательный контроль дает отрицательный результат - При количественном методе SERION ELISA classic, полученное среднее значение OD

стандартной сыворотки, после вычета значения субстратного бланка, должно быть в пределах диапазона валидности, указанного в сертификате контроля качества данного лота.

- При качественном методе SERION ELISA classic полученное среднее значение OD положительного контроля и среднего значения Cut off сыворотки, после вычета значения субстратного бланка, должно быть в пределах диапазона валидности, указанного в сертификате контроля качества данного лота.

- Отдельные значения OD стандартной сыворотки или Cut off сыворотки не должны расходиться более чем на 20 % (CV<20%).

Если эти критерии не выполняются, тест является недействительным и его необходимо повторить. Pos : 32 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Interpretation der Ergebnisse @ 0\mod_1190013774869_78.doc @ 9952 @ 2

8.6 Интерпретация результатов Pos : 33 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Testauswertung: Inter pretation der Ergebnisse @ 12\mod_1375363155925_78.doc @ 57418 @

Положительный результат подтверждает наличие специфических антител. Отрицательный результат показывает, что в сыворотке нет клинически релевантной активности антител к возбудителю, но не исключает свежей инфекции. В случае

RU

Page 139: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

russian 12

пограничного результата невозможна точная оценка пробы пациента. В таком случае следует повторить тест через одну-две недели на новой сыворотке (парные сыворотки). Pos : 34 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Interpr etati on der Ergebnisse @ 14\mod_1405425970895_78.doc @ 62130 @

Для оценки активности IgG пограничные значения были установлены так, что серопревалентность была почти полностью затемнена. Благодаря изменчивости иммунных реакций, низкие активности антител, вызванные острыми инфекциями, могут располагаться в или под областью пограничных значений. Перекрёстные реакции с антителами к вирусу паротита не могут быть исключены. Pos : 35 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/T estauswertung/Kapi tel überschrift: Refer enzbereiche gesunder Pr obanden @ 8\mod_1258644290978_78.doc @ 26762 @ 2

8.7 Референсный диапазон значений, полученный для здоровой популяции людей

Исследование сывороток случайных доноров из южной области Германии тестом SERION ELISA classic Parainfluenza дало следующее распределение: Pos : 36 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Testauswertung/Par ainfluenza/Parai nfluenza: R eferenzber eich gesunder Pr obanden @ 13\mod_1390221863005_78.doc @ 59032 @

SERION ELISA classic число отрицательная пограничная положительная

Parainfluenza Virus IgA 105 66 (62,9 %) 22 (21,0 %) 17 (16,2 %)

Parainfluenza Virus IgG 105 22 (21,0 %) 34 (32,4 %) 49 (46,7 %)

Pos : 37 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Leistungsmer kmale @ 0\mod_1184676089844_78.doc @ 2115 @ 1

9 ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ Pos: 38 /Arbeitsanleitungen ELISA classic/Gültig für alle Dokumente/ELISA classic/Leistungsmerkmale/Kapitelüberschrift: Sensitivität und Spezifität @ 0\mod_1190013251494_78.doc @ 9937 @ 2 9.1 Чувствительность и специфичность

Pos : 39 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Sensiti vität und Spezifität @ 13\mod_1390222761762_78.doc @ 59050 @

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA Тест SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA был испытан в рамках внутриинститутских исследований на 46 сыворотках детей младше трех лет и 97 сыворотках пациентов с подозрением на вирусную инфекцию параинфлуэнции в сравнении с тестом ELISA конкурента.

Чувствительность Специфичность

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA > 99 % 95,0 %

Page 140: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

russian 13

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG Тест SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG был испытан в рамках внутриинститутских исследований на 45 сыворотках детей младше трех лет и 97 сыворотках пациентов с подозрением на вирусную инфекцию параинфлуэнции в сравнении с тестом ELISA конкурента.

Чувствительность Специфичность

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG 90,2 % > 99 %

Погранично оцененные сыворотки в подсчётах не учитывались. Pos : 40 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Leis tungsmer kmale/Kapi tel überschrift Präzisi on @ 0\mod_1184676568397_78.doc @ 2130 @ 2

9.2 Воспроизводимость Pos : 41 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für nur ein D okument/Leistungsmer kmal e/Par ainfluenza/Parai nfluenza: Präzisi on @ 14\mod_1405425138026_78.doc @ 62112 @ 11

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgA:

Проба

Среднее значение

поглощения (OD)

Внутрисе-риный (VK %)

Среднее значение

поглощения (OD)

Межсерий- ный

(VK %)

Сыворотка 1 0,266 3,5 0,357 11,7

Сыворотка 2 0,577 4,1 0,717 10,8

Сыворотка 3 1,446 1,2 1,762 2,6

SERION ELISA classic Parainfluenza Virus IgG:

Проба

Среднее значение

поглощения (OD)

Внутрисе-риный (VK %)

Среднее значение

поглощения (OD)

Межсерий- ный

(VK %)

Сыворотка 1 0,362 1,3 0,388 7,3

Сыворотка 2 0,569 2,0 0,602 5,5

Сыворотка 3 1,135 1,0 1,198 5,0

Pos : 42 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Allgemei ne Texte ELISA classic/Sicherheitsmaßnahmen @ 12\mod_1374740573162_78.doc @ 57178 @ 122

RU

Page 141: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

russian 14

10 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

10.1 Предостережения и меры предосторожности

Тест SERION ELISA classic предназначен только для использования специалистами, безупречно владеющими необходимыми навыками. При обращении с реагентами теста и пробами пациентов необходимо выполнение общепринятых лабораторных правил: - Упаковка теста содержит человеческие сыворотки. Хотя все контрольные сыворотки

отрицательны на anti-HIV-Ab, HBs-Ag (Hepatitis B-Virus-surface Antigen) и anti-HCV-Ab их следует рассматривать, как потенциально инфекционно опасные материалы.

- Не набирайте растворы в пипетку при помощи рта.

- В помещениях, где ведется работа с реагентами набора и пробами пациентов, не разрешается принимать пищу, пить или курить.

- При обращении с реагентами теста и пробами пациентов следует избегать прямого контакта, поэтому следует использвать лабораторный халат, одноразовые перчатки и защитные очки. Руки по окончании работы следует тщательно вымыть.

- Пробы пациентов и все потенциально инфекционные материалы после проведения теста следует подвергнуть обеззараживанию.

- Реагенты необходимо хранить в месте, недоступном для детей.

10.2 Утилизация

Пожалуйста, выполняйте предписания, предусмотренные действующим законодательством! Pos : 43 /Ar bei tsanl eitungen ELISA cl assic/Gültig für all e D okumente/ELISA classic/Liter atur/Liter atur @ 13\mod_1396939862911_78.doc @ 59092 @ 1

11 ЛИТЕРАТУРА

Список литературы по SERION ELISA classic Parainfluenza Вы найдёте в конце данной Инструкции по применению. === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===

Page 142: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

LITERATUR / REFERENCES / RÉFÉRENCES / BIBLIOGRAFIA / BIBLIOGRAFÍA / REFERÊNCIAS / ΑΝΑΦΟΡΕΣ / ODKAZY / BIBLIOGRAFIA / ЛИТЕРАТУРА / REFERENCER / REFERENSER / REFERENCIE / REFERENCE / REFERANSER / REFERENCIÁK [1] Enders, G. Paramyxoviruses. In: Medical Microbiology. edited by Baron, S.

The University of Texas Medical Branch, 2001. [2] Hall, C. B. (2001) Respiratory syncytial virus and parainfluenza virus. N. Engl. J. Med.

344, 1917 – 28. [3] Henrickson, J. (2003) Parainfluenza Viruses. Clin. Microbiol. Rev. 16, 242 - 64. [4] Mufson, M.A., Belshe, R.B. Respiratory Syncytial Virus and the Parainfluenza Viruses; in:

Rose, N.R., Friedman, H., Fahey, J.L. (eds.). Manual of Clinical Laboratory Immunology, American Society for Microbiology, Washington, D.C. (1986) 521 – 6.

[5] Mertens, T., Haller, O., Klenk, H.-D. Diagnostik und Therapie von Viruskrankheiten,

Elsevier (2004), 2. Auflage.

Page 143: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

8°C

96 96

SERION ELISA classic (V 14/08-1)

Symbole auf den Etiketten/ symbols on labels/ symboles et étiquettes/ simboli sulle etichette/ символы на этикетках/símbolos sobre las etiquetas/ σύµβολα στις ετικέτες/ símbolos nos rótulos / Symboly na štítcích / symboler på etiketter/ symboler på etiketterna/ Symbole na etykietach/ symboly na označení/ Simboli na oznakah/ symbol på etiketter

Hersteller/ Manufacturer/ Fabricant/ Produttore/Производитель/ Fabricante/ Κατασκευαστής/ Fabricante/ Výrobce/ Fremstiller/ Tillverkare/ Producent/ Výrobca/ Izdelovalec/ Produsent

Ausreichend für 96 Tests/ sufficient for 96 tests/ suffisant pour 96 tests/ sufficiente per 96 test/ достаточно для 96 тестов / suficiente para 96 pruebas/ επαρεκεί για 96 δοκιµασίες/ suficiente para 96 ensaios/ stačí na 96 testů/ nok til 96 test/ tillräckligt för 96 tester/ Wystarcza na 96 testów/ postačuje na 96 testov/ Zadostuje za 96 testov/ Tilstrekkelig til 96 tester

LOT Charge/ lot/ lot / lotto/ lote/ παρτίδα/ lote/ šarže/ lot/ lot/ seria/ šarža/ serija/ lot /lot

REF Referenz oder Bestellnummer/ reference or order number/ numéro de référence ou de commande/ numero di riferimento o ordinazione/ ссылка или номер для заказа / referencia o número de pedido/ Αριθµός αναφοράς ή παραγγελίας/ referência ou número para encomenda/ reference nebo číslo objednávky/ reference eller bestillingsnummer/ referens eller beställningsnummer/ Numer referencyjny lub numer zamówienia/ referenčné číslo alebo číslo objednávky/ referenčna ali kataloška številka/ Referanse eller ordrenummer

Lagern zwischen 2 und 8 Grad Celsius/ store between 2 and 8 degree celsius/ entre 2 et 8 degré celsius/ conservare a temperatura compresa tra 2 e 8 gradi centigradi/ хранить при температуре от 2 до 8 градусов цельсия / conservar entre 2 y 8 grados celsius/ Φύλαξη µεταξύ 2 και 8 βαθµούς Κελσίου/ Armazenar entre 2º e 8º Celsius/ uchovávejte při teplotě 2 až 8 °C/ opbevares mellem 2 og 8 grader celsius/ förvara vid 2 till 8 grader Celsius/ Przechowywać w temp. pomiędzy 2 a 8 stopni Celsjusza/ skladovať pri teplote 2 až 8 stupňov Celzia/ Shranjujte pri temperaturi od 2 do 8 C/ Oppbevares mellom 2 og 8 grader Celsiu

CE-Markierung bei Erfüllung der IVD Richtlinie 98/79 EG/ CE marking according to IVD guideline 98/79 EC/ Étiquetage CE selon les directives DIV/ marcatura CE in conformità alla direttiva IVD 98/79 EC/ маркировка СЕ согласно директивам IVD 98/79 /marca CE según la directiva IVD 98/79 CE/ Σήµανση CE σύµφωνα µε την οδηγία IVD 98/79 EΕ/ Marcação CE de acordo com a Directiva 98/79/ značení CE podle směrnice IVD 98/79/ES/ CE-mærkning iht. IVD-retningslinje 98/79/EF/ CE-märkning enligt riktlinjerna för IVD i direktiv 98/79/EC/ Oznakowanie CE zgodne z wytycznymi dot. diagnostyki in vitro 98/79 EC/ označenie CE podľa smernice IVD 98/79/ES/ oznaka CE, skladna s smernico IVD 98/79/ES/ CE-merking i henhold til IVD-retningslinjer 98/79/EØF

0197 CE-Markierung bei Erfüllung der IVD Richtlinie 98/79 EG gemäß Anhang II, Liste B/ CE marking according to IVD guideline 98/79 EC according to annex II, list B/ Étiquetage CE selon les directives DIV 98/79 CE selon l'annexe II, liste B/ marcatura CE in conformità alla direttiva IVD 98/79 EC secondo l’allegato II, elenco B/ маркировка СЕ согласно директивам IVD 98/79, приложение II, список В / marca CE según la directiva IVD 98/79 CE de acuerdo con el anexo II, lista B/ Σήµανση CE σύµφωνα µε την οδηγία IVD 98/79 EΕ, σύµφωνα µε το παράρτηµα ΙΙ, κατάλογο Β/ Marcação CE de acordo com a Directiva 98/79/ CE relativo aos dispositivos médicos de diagnóstico in vitro, segundo a lista B do anexo II/ značení CE podle směrnice IVD 98/79/ ES podle příloh II, seznamu B/ CE-mærkning iht. IVD-retningslinje 98/79 /EF iflg. anneks II, liste B/ CE-märkning enligt riktlinjerna för IVD i direktiv 98/79/EC, bilaga II, lista B/ Oznakowanie CE zgodne z wytycznymi dot. diagnostyki in vitro 98/79 EC, zgodnie z aneksem II, lista B/ označenie CE podľa smernice IVD 98/79 ES v znení dodatku II, zoznam B/ oznaka CE, skladna s smernico IVD 98/79/ES in seznamom B v Dodatku II/ CE-merking i henhold til IVD-retningslinjer 98/79/EØF, tillegg II, liste B

Verfallsdatum/ expiry date/ date d'expiration/ data di scadenza/ срок годности до /fecha de caducidad/ ηµεροµηνία λήξης/ data de validade/ datum exspirace/ udløbsdato/ förfallodatum/ data upływu ważności/ dátum exspirácie/ datum izteka roka uporabnosti/ utløpsdatp

MTP Mikrotiterplatte (brechbare Streifen)/ microtiter plate (breakable strips)/ plaque de microtitration (bandelettes détachables)/ piastra per microtitolazione (strisce separabili)/ микротитровальная панель (отрывные стрипы) /placa de microtitulación (tiras rompibles)/ Πλάκα µικροτιτλοποίησης (αποσπωµενες ταινίες)/ placa de microtitulação (tiras quebráveis)/ mikrotitrační deska (rozlomitelné proužky)/ mikrotiterplade (afbrækkelige strimler)/ mikrotiterplatta (brytbara strips)/ Płytka mikrotitracyjna (paski do odrywania)/ mikrotitračná platnička

2°C

Page 144: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

(rozlomiteľné prúžky)/ vsebnik za mikrotitriranje (z razdelki, ki jih je mogoče odlomiti)/ Mikrotiterplate (avbrytbare strips)

AG Antigen/ antigen/ Antigène/ antigene/ антиген /antígeno/ αντιγόνο/ antigénio/ antigen/ antigen/ antigen/ Antygen/ antigén/ antigen/ Antigen

AK Antikörper/ antibodies/ Anticorps/ anticorpi/ антитела / anticuerpos/ αντίσωµα/ anticorpos/ protilátky/ antistoffer/ antikroppar/ Przeciwciała/ protilátky/ protitelesa/ Antistoffer

CAG Kontrollantigen/ control antigen/ antigène de contrôle/ antigene di controllo/ контрольный антиген /antígeno de control/ αντιγόνο ελέγχου/ antígeno de controre/ kontrolní antigen/ kontrolantigen/ kontrollantigen/ antygen kontrolny/ kontrolný antigén/ kontrolni antigen/ kontrollantigen

STD Standardserum/ standard serum/ Sérum standard/ siero standard/ стандартная сыворотка /suero patrón/ πρότυπος ορός/ soro padrão/ standardní sérum/ standardserum/ standardserum/ Surowica standardowa/ štandardné sérum/ standardni serum/ Standardserum

POS Positivkontrolle/ positive control/ Contrôle positif/ controllo positivo/ положительные контроли /control positivo/ θετικός έλεγχος/ controlo positivo/ pozitivní kontrola/ positiv kontrol/ positiv kontroll/ Kontrola pozytywna/ pozitívna kontrola/ pozitivna kontrola/ Positiv kontroll

C/O Grenzwertiges Serum/ cut-off serum/ Sérum seuil/ siero cut-off/ сомнительные сыворотки (пограничные)/suero de corte/ οριακός ορός (cut-off)/ soro cut-off/ cut-off sérum/ cutoff-serum/ cutoff-serum/ Surowica „cut-off"/ sérum na určenie hraničnej hodnoty/ mejni serum/ Stoppserum

NEG Negativkontrolle/ negative control/ Contrôle négatif/ controllo negativo/ отрицательные контроли /control negativo/ αρνητικός έλεγχος/ controlo negativo/ negativní kontrola/ negativ kontrol/ negativ kontroll/ Kontrola negatywna/ negatívna kontrola/ negativna kontrola/ Negativ kontroll

APC Alkalisches Phosphatase Konjugat antihuman/ alkaline phosphatase conjugate anti-human/ conjugué phosphatase alcaline anti-humain/ coniugato con fosfatasi alcalina anti-umano/ античеловеческий щелочной конъюгат фосфатазы / conjugado anti humano de fosfatasa alcalina/ Σύζευξη αλκαλικής φωσφατάσης/ conjugado anti-humano com fosfatase alcalina/ konjugát alkalické fosfatázy anti-humánní/ alkalisk phosphatase konjugat antihumant/ antihumant alkaliskt fosfatas-konjugat/ Anty-ludzki koniugat fosfatazy alkalicznej/ konjugát antihumánnej alkalickej fosfatázy/ konjugat alkalne fosfataze, antihumani/ Alkalisk fosfatase-konjugat, anti-humant

++++ niedrig-konzentriertes Konjugat/ conjugate with low concentration/ conjugué à faible concentration/ coniugato

a concentrazione bassa/ конъюгат низкой концентрации /conjugado con concentración baja/ Σύζευξη χαµηλής συγκέντωσης/ conjugado de baixa concentração/ konjugát s nízkou koncentrací/ konjugat med lav koncentration/ konjugat med låg koncentration/ koniugat o niskim stężeniu/ konjugát so strednou koncentráciou/ konjugat z majhno koncentracijo/ Konjugat med lav konsentrasjon

++- mittel-konzentriertes Konjugat/ conjugate with medium concentration/ conjugué à concentration moyenne/

coniugato a concentrazione media/ конъюгат средней концентрации /conjugado con concentración media/ Σύζευξη µέτριας συγκέντρωσης/ conjugado de concentração intermédia/ konjugát se střední koncentrací/ konjugat med medium koncentration/ konjugat med medelhög koncentration/ koniugat o średnim stężeniu/ konjugát so strednou koncentráciou/ konjugat s srednjo koncent/ Konjugat med middels konsentrasjon

++++ hoch-konzentriertes Konjugat/ conjugate with high concentration/ conjugué à concentration élevée/ coniugato a concentrazione alta/ высококонцентрированный конъюгат/ conjugado con concentración alta/ σύζευξη υψηλής συγκέντρωσης/ conjugado de elevada concentração/ konjugát s vysokou koncentrací/ konjugat med høj koncentration/ konjugat med hög koncentration/ koniugat o wysokim stężeniu/ konjugát s vysokou koncentráciou/ konjugat z veliko koncentracijo/ Konjugat med høy konsentrasjon

RF Rheumafaktor-Absorbens (Rf-Absorbens)/ rheumatoid factor absorbent (rf-absorbent)/ absorbant de facteur rhumatoïde (rf-absorbant)/ adsorbente del fattore reumatoide (adsorbente Rf)/ абсорбент ревматоидного фактора (Rf-абсорбент) /absorbente de factor reumatoide (material absorbente de Rf)/ Απορροφητής ρευµατοειδούς παράγοντα (απορροφητής Rf)/ absorvente de factor reumatóide (absorvente de Fr)/ absorbent revmatoidního faktoru (rf-absorbent)/ reumafaktor- absorptionsmiddel (rf-absorptionsmiddel)/ reumafaktor-absorptionsmedel (rf-absorptionsmedel)/ Absorbent czynnika reumatoidalnego (absorbent RF)/ absorbent reumatoidného faktora (absorbent rf)/ absorbent revmatoidnega faktorja (absorbent RF)/ Revmatoid faktor-absorbent (rf-absorbent)

Page 145: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

Verdünnungspuffer für Serum/ dilution buffer for sera/ sérum pour le tampon de dilution/ tampone di diluizione per sieri / разбавляющий буфер для сыворотки / solución amortiguadora para los sueros/ ρυθµιστικό διάλυµα αραίωσης για ορούς/ tampão de diluição para soro/ ředicí pufr pro séra/ fortyndingsbuffer til sera/ spädningsbuffert för serum/ bufor rozcieńczający do surowic / pufor na riedenie sér/ pufer za redčenje seruma/ Fortynningsbuffer til serum

DILB

DILBS1

DILBS2

WASH Waschlösungskonzentrat/ washing solution concentrate/ concentré de solution de lavage / soluzione di lavaggio concentrata / промывочный концентрат /concentrado de solución de lavado/ συµπύκνωµα έκπλυσης/ concentrado de solução de lavagem/ koncentrát promývacího roztoku/ vaskeopløsningskoncentrat/ tvättlösningskoncentrat/ Stężony roztwór do płukania/ koncentrát premývacieho roztoku/ koncentrat za raztopino za izpiranje/ Vaskeløsningskonsentrat

pNPP pNPP Substrat/ pNPP substrate/ substrat Pnpp/ substrato pNPP/ pNPP субстрат / sustrato pNPP/ Υπόστρωµα pNPP/ substrato pNPP/ pNPP substrát/ pNPP-substrat/ pNPP-substrat/ Substrat pNPP/ substrát pNPP/ substrat pNPP/ pNPP-substrat

STOP Stopplösung/ stopping solution/ solution d'arrêt/ soluzione di arresto/стоп-раствор/ solución de parada/ διάλυµα διακοπής/ solução de paragem/ zastavovací roztok/ stopopløsning/ stopplösning/ roztwór zatrzymujący reakcję/ ukončovací roztok/ raztopina za ustavitev reakcije/ stoppeløsning

INFO Gebrauchsanweisung, Zertifikat (Standardkurve und Auswertetabelle), CD/ instructions, certificate (standard curve and evaluation table), CD/ instructions, certificat (courbe de référence et tableau d'évaluation), CD/ istruzioni per l’uso, certificato (curva standard e tabella interpretativa), CD/ Инструкция по применению, сертификат (стандартная кривая и таблица для оценки), компактный диск /instrucciones, certificado (curva patrón y tabla de evaluación), CD/ Οδηγίες χρήσης, Πιστοποιητικό (πρότυπη καµπύλη και πίνακας υπολογισµού), CD/ instruções, certificado (curva padrão e tabela de avaliação), CD/ (standardní křivka a vyhodnocovací tabulka), CD/ brugsanvisning, certifikat (standardkurve og evalueringstabel), CD/ instruktioner, certifikat (standardkurva och utvärderingstabell), CD/ Instrukcje, certyfikat (krzywa standardowa i tabela do określania wyników/ CD/ pokyny, certifikát (štandardná krivka a hodnotiaca tabuľka), disk CD/ navodila, certifikat (standardna krivulja in ocenjevalna tabela), CD/ Instruksjoner, sertifikat (standardkurve og evalueringstabell), CD

RTU gebrauchsfertig/ ready-to-use/ prêt à l'emploi/ pronto per l'uso/ готовый к использованию /listo para usar/ έτοιµο προς χρήση/ pronto a utilizar/ připravený k použití/ klar til brug/ bruksfärdig/ gotowy do użycia/ pripravené na použitie/ pripravljen za uporabo/ klar til bruk

CONC Konzentrat/ concentrate/ concentré/ concentrato/ концентрат / concentrado/ Συµπύκνωµα/ concentrado/ koncentrát/ koncentrat/ koncentrat/ Koncentrat/ koncentrát/ koncentrat/ Konsentrat

DIL verdünnen oder lösen in/ dilute or disolve in/ diluez ou dissoudre dans/ diluire o sciogliere in/ разбавить или растворить в /diluir o disolver en/ αραίωση ή διάλυση σε/ diluir ou dissolver em/ nařeďte nebo rozpusťte v/ fortynd eller opløs i/ späd eller lös i/ Rozcieńczyć lub rozpuścić w/ rozriediť alebo rozpustiť v/ razredčite ali raztopite v/ Fortynnes eller løses opp i

AQUA destilliertes Wasser/ aqua detillata/ eau distillée/ acqua distillata/ дистиллированная вода /agua destilada/ αποσταγµένο νερό/ água destilada/ destilovaná voda/ destilleret vand/ destillerat vatten/ woda destylowana/ destilovaná voda/ destilirana voda/ Destillert vann

IVD In-vitro Diagnostik Anwendung/ in-vitro diagnostic use/ utilisation en diagnostic in-vitro/ uso diagnostico in vitro/ использование в диагностике ин-витро /uso diagnóstico in-vitro/ ∆ιάγνωση, χρήση in-vitro/ para diagnóstico in vitro/ diagnostické použití in-vitro/ til in-vitro diagnostik/ in vitro-diagnostisk användning/ do diagnostyki in vitro/ diagnostické použitie in-vitro/ uporaba pri diagnostiki in vitro/ In vitro-diagnostisk bruk

Page 146: Hersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate SERION ELISA ... · PDF fileHersteller Maufacturer Fabricat Fabbricate Fabricate . 2 . 1 0 # . 1 2 " Výrobce Producent I j h b a \ h ^ b

SERION ELISA classic

102 Masern Virus / Measles Virus / Rougeole 126 Parainfluenza Virus

103 Mumps Virus / Parotitis virus / Oreillons 127 Mycoplasma pneumoniae

104 Varicella-Zoster Virus (VZV) 128 Adenovirus

105 Herpes simplex Virus 1/2 129 Röteln Virus / Rubella virus / virus de rubéole

1051 Herpes simplex Virus 1 130 Diphtherie / Diphtheria

1052 Herpes simplex Virus 2 1311 Coxiella burnetii (Q-Fieber) Phase 1 / Coxiella burnetii (Q-fever) phase 1

106 Legionella pneumophila 1-7 1312 Coxiella burnetii (Q-Fieber) Phase 2 / Coxiella burnetii (Q-fever) phase 2

107 Echinococcus 132 Aspergillus fumigatus

108 Tetanus 133 Enterovirus

109 Cytomegalovirus 134 Coxsackievirus

110 Toxoplasma gondii 135 Echovirus

112 FSME Virus / TBE Virus 1361 Epstein-Barr Virus VCA

113 Resp. Syncytial Virus (RSV) 1362 Epstein-Barr Virus EBNA 1

114 Dengue Virus/ Dengue 1363 Epstein-Barr Virus Early Antigen

116 Brucella 137 Chlamydia

117 Candida albicans 1371 Chlamydia pneumoniae

118 Helicobacter pylori 1372 Chlamydia trachomatis

120 Bordetella pertussis 138 Yersinia

1201 Bordetella pertussis Toxin 139 Campylobacter jejuni

121 Borrelia burgdorferi 140 Bacillus anthracis

122 Parvovirus B19 141 West Nile Virus

1231 Influenza A Virus 142 Francisella tularensis

1232 Influenza B Virus 145 Hantavirus Puumala

125 Leptospira 147 Leishmania