Diagonismata Latinikon 2012 2013

12
Φιλολογικό Φροντιστήριο - http://www.filologikofrontistirio.gr ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ κείμενα 21 – 25 Όνομα : .................... Επώνυμο : .................... Α. Να μεταφράσετε με προσοχή τα αποσπάσματα α και β : α. quin immo cum illa cubiculum mariti intraverat, vivere filium simulabat, ac marito persaepe interroganti, quid ageret puer, respondebat : ‘‘Bene quievit, libenter cibum sumpsit’’. Deinde, cum lacrimae suae, diu cohibitae , vincerent prorumperentque, egrediebatur ; tum se dolori dabat et paulo post siccis oculis redibat. Scribonianus arma in Illyrico contra Claudium moverat ; β. Accipe nunc quid postea Nasica fecerit. Paucis post diebus cum Ennius ad Nasicam venisset et eum a ianua quaereret, exclamavit Nasica se domi non esse, etsi domi erat. Tum Ennius indignatus quod Nasica tam aperte mentiebatur : ‘‘Quid ?’’ inquit ‘‘Ego non cognosco vocem tuam?’’. Visne scire quid Nasica responderit? ‘‘Homo es impudens’’. γ. Tum Camillus, qui diu apud Ardeam in exilio fuerat propter Veientanam praedam non aequo iure divisam, absens dictator est factus ; is Gallos iam abeuntes secutus est : quibus interemptis aurum omne recepit. Quod illic appensum civitati nomen dedit : Μονάδες 40 Β. Παρατηρήσεις 1.α. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται : filium : τη γενική και κλητική του ενικού αριθμού arma : τη γενική του ίδιου αριθμού domi : την ονομαστική και αιτιατική του πληθυντικού αριθμού diebus : την αφαιρετική του άλλου αριθμού exilio : την κλητική του άλλου αριθμού dolori : την ονομαστική του άλλου αριθμού iure : την αιτιατική του άλλου αριθμού aurum : την ίδια πτώση του άλλου αριθμού civitati : τη γενική του πληθυντικού αριθμού Μονάδες 9 β. να γράψετε τους τύπους που ζητούνται : quid : να κλιθεί το θηλυκό γένος στον ενικό και πληθυντικό is : τον ενικό αριθμό στο ίδιο γένος absens : την αφαιρετική ενικού στο ουδέτερο γένος se : τον ίδιο τύπο στο α΄ πρόσωπο omne : την αιτιατική πληθυντικού στο ίδιο γένος siccis : την ονομαστική πληθυντικού στα τρία γένη Μονάδες 6

Transcript of Diagonismata Latinikon 2012 2013

  • - http://www.filologikofrontistirio.gr

    21 25 : .................... : ....................

    . : . quin immo cum illa cubiculum mariti intraverat, vivere filium simulabat, ac marito persaepe interroganti, quid ageret puer, respondebat : Bene quievit, libenter cibum sumpsit. Deinde, cum lacrimae suae, diu cohibitae, vincerent prorumperentque, egrediebatur ; tum se dolori dabat et paulo post siccis oculis redibat. Scribonianus arma in Illyrico contra Claudium moverat ; . Accipe nunc quid postea Nasica fecerit. Paucis post diebus cum Ennius ad Nasicam venisset et eum a ianua quaereret, exclamavit Nasica se domi non esse, etsi domi erat. Tum Ennius indignatus quod Nasica tam aperte mentiebatur : Quid ? inquit Ego non cognosco vocem tuam?. Visne scire quid Nasica responderit? Homo es impudens. . Tum Camillus, qui diu apud Ardeam in exilio fuerat propter Veientanam praedam non aequo iure divisam, absens dictator est factus ; is Gallos iam abeuntes secutus est : quibus interemptis aurum omne recepit. Quod illic appensum civitati nomen dedit :

    40 . 1.. : filium : arma : domi : diebus : exilio : dolori : iure : aurum : civitati :

    9 . : quid : is : absens : se : omne : siccis :

    6

  • 2.. : vincerent : divisam : .. visne : fecerit : esse : dabat : indignatus : redibat : venisset : .. quievit : accipe :

    11 . egrediebatur :

    ( )

    4 3.. : cohibitae, domi, indignatus, interemptis, civitati, iure

    6 . quod illic appensum civitati nomen dedit :

    5

    . Cum lacrimae suae, diu cohibitae, vincerent prorumperentque, egrediebatur :

    4 4.. quod Nasica tam aperte mentiebatur Cum Ennius ad Nasicam venisset

    6

    . quid ageret puer :

    5 . exclamavit Nasica se domi non esse :

    ,

    4

  • 21 25

    . : . , , , : , . , , , . . . . . , , . , : ; ; ; .

    40 . 1.. : filium : = filii / fili, fili arma : = armorum (

    , ) domi : =

    domi, domos ( , )

    diebus : = die exilio : = exilia (

    ) dolori : = dolores iure : = iura aurum : = aura civitati : = civitatum/civitatium

    9 . : quid : = - quis, cuius, cui, quem, -, quo quae, quarum, quibus, quas, -, quibus is : = is, eius, ei, eum, - eo

  • absens : = absente ( ) se : = me omne : = omnia siccis : = sicci, siccae, sicca

    6

    2.. : vincerent : = vicerint divisam : .. dividentur visne : = vellemne fecerit : = fit esse : erunt, futuri sint (=Nasica) dabat : = dent indignatus : = indignaturum esse redibat : = redisset venisset : .. = venias quievit : = quiesci accipe : = acciperis/accipere

    11 . egrediebatur :

    ( )

    egrediatur, egrederetur, egressura sit, egressa sit, egressa esset . : egrediens, egressura, egressa (=) . : egredi, egressuram esse, egressam esse, egressam fore

    4

    3.. : cohibitae = lacrimae domi =

    esse indignatus =

    inquit interemptis = ,

    recepit civitati = dedit iure = divisam

    6

  • . quod illic appensum civitati nomen dedit :

    nomen civitati eo ( quod ) illic appenso civitati datum est

    5 . Cum lacrimae suae, diu cohibitae, vincerent prorumperentque,

    egrediebatur :

    lacrimis suis, diu cohibitis, vincentibus prorumpentibusque

    4

    4.. quod Nasica tam aperte mentiebatur Cum Ennius ad Nasicam venisset

    quod Nasica tam aperte mentiebatur : -

    indignatus, - quod -

    Cum Ennius ad Nasicam venisset -

    exclamavit - - cum

    - ( ) - cum, .

    6 . quid ageret puer :

    quid acturus esset puer

    5 . exclamavit Nasica se domi non esse :

    ,

    non esse = exclamavit

  • se = , =

    4

  • 27 - 32

    : :

    . : . Sed paulo post filius eius castra hostium praeterequitavit et a duce

    hostium his verbis proelio lacessitus est : congrediamur, ut singularis proelii eventu cernatur, quanto miles Latinus Romano virtute antecellat. Tum adulescens, viribus suis confisus et cupiditate pugnandi permotus, iniussu consulis in certamen ruit ; et fortior hoste, hasta eum transfixit et armis spoliavit.

    . Caesaris multum interfuit corvum emere ; itaque viginti milibus sestertium eum emit. Id exemplum sutorem quondam incitavit, ut corvum doceret parem salutationem. Diu operam frustra impendebat ; quotiescumque avis non respondebat, sutor dicere solebat Oleum et operam perdidi. Tandem corvus salutationem didicit et sutor, cupidus pecuniae, eum Caesari attulit.

    . Accius, qui multo minor natu erat, tragoediam suam, cui Atreus nomen est, ei desideranti legit. Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse et grandia quae scripsisset, sed videri tamen ea sibi duriora et acerbiora. Ita est inquit Accius ut dicis; neque id me sane paenitet; meliora enim fore spero, quae deinceps scribam.

    40 . 1.. : castra : proelii : virtute : adulescens : eventu : certamen : sestertium : avis : nomen : hasta : hoste :

    5 . viribus suis : parem salutationem : his verbis : cui : quae :

    4 . cupidus, minor, grandia, meliora, multum, diu :

    ( , )

  • fortior :

    6 2.. : fore : dicere : didicit : attulit : cernatur : confisus : ruit : congrediamur : lacessitus est : scribam : transfixit : ..

    10 . solebat :

    , , ( )

    5 3.. : Caesaris : pecuniae : . ... desideranti : .. . eventu : . ... quanto : .. . pugnandi : ...

    6 . a duce hostium his verbis proelio lacessitus est :

    5

    . hoste : 4

    4.. -quanto miles Latinus Romano virtute antecellat -ut corvum doceret parem salutationem

    8 . quotiescumque avis non respondebat :

    --

  • : 34-42

    : :

    . , , :

    . Quin etiam cum Sulla minitans ei instaret, dixit is Sullae : licet mihi ostendas agmina militum, quibus curiam circumsedisti ; licet mortem miniteris, numquam tamen ego hostem iudicabo Marium. Etsi senex et corpore infirmo sum, semper tamen meminero urbem Romam et Italiam a Mario conservatam esse.

    . Nam cum ad eum magnum pondus auri publice missum attulissent, ut eo uteretur, vultum risu solvit et protinus dixit : Supervacaneae, ne dicam ineptae, legationis ministri, narrate Samnitibus Manium Curium malle locupletibus imperare quam ipsum fieri locupletem ;

    . Tandem puella, longa mora standi fessa, rogavit materteram, ut sibi paulisper loco cederet. Tum Caecilia puellae dixit : ego libenter tibi mea sede cedo. Hoc dictum paulo post res ipsa confirmavit. Nam mortua est Caecilia, quam Metellus, dum vixit, multum amavit ;

    . Quorum auctoritatem secuti multi, non solum improbi verum etiam imperiti, si in hunc animadvertissem, crudeliter et regie id factum esse dicerent. Nunc intellego, si iste in Manliana castra pervenerit, quo intendit, neminem tam stultum fore, qui non videat coniurationem esse factam, neminem tam improbum, qui non fateatur.

    40 . 1.. : corpore infirmo : magnum pondus : mea sede : res ipsa :

    4 . vultum : ministri : locupletibus : puellae : neminem : iste : . . senex : auctoritatem :

    5 . magnum, longa, multi, crudeliter, regie :

    ( , )

  • 6 2.. : meminero : instaret : . uteretur : malle : fieri :

    ( ) cedo : intellego : .. .. intendit : fore : fateatur :

    10 . mortua est : ,

    , ( )

    5 3.. : auctoritatem : ... ... improbum : .. standi : .. paulo : .. . imperare : .. .. hostem : .. ...

    6 . fessa :

    minitans : cum

    8 4.. -licet mihi ostendas agmina militum -dum vixit -qui non videat coniurationem esse factam

    9

    . Si animdvertissem, dicerent : 7

  • 43-49

    : : .

    . , , : . Qui potuisti populari hanc terram, quae te genuit atque aluit ? Non tibi ingredienti fines patriae ira cecidit ? Quamvis infesto et minaci animo perveneras, cur, cum in conspectu Roma fuit, tibi non succurrit : intra illa moenia domus ac penates mei sunt, mater coniunx liberique ? Ergo ego nisi peperissem, Roma non oppugnaretur ; . Caesar ex captivis cognoscit quae apud Ciceronem gerantur quantoque in periculo res sit. Tum cuidam ex equitibus Gallis persuadet ut ad Ciceronem epistulam deferat. Curat et providet ne, intercepta epistula, nostra consilia ab hostibus cognoscantur. Quam ob rem epistulam conscriptam Graecis litteris mittit. . Nec magis vituperandus est proditor patriae quam proditor communis utilitatis, aut communis salutis desertor propter suam utilitatem et salutem. Ex quo fit, ut laudandus is sit, qui pro re publica cadat, quod decet cariorem nobis esse patriam quam nosmet ipsos. . Tum interrogavit filiam, utrum post aliquot annos cana esse mallet an calva. Cum illa respondisset ego, pater, cana esse malo, mendacium illi pater obiecit : Non dubito quin calva esse nolis. Quid ergo non times ne istae te calvam faciant?

    40 . 1.. : domus : utilitatis : mendacium : penates : coniunx : equtibus : communis salutis :

    6 . istae : cuidam : quid : nostra, mei :

    4 . minaci, cariorem : (

    , ) magis :

    5

  • 2.. potuisti : aluit : cecidit : . . . perveneras : peperissem : . . deferat : malo : nolis : faciant : . . . .

    10 . populari :

    ( )

    obiecit :

    5 3.. litteris : . . salutis : . cariorem : ..... calva : . ... quid : . mei : .

    6 . ergo ego nisi peperissem, Roma non oppugnaretur :

    5 . nec magis vituperandus est proditor patriae (nobis) : debeo +

    4 4. . -quamvis infesto et minaci animo perveneras -qui pro re publica cadat

    8 . quam nosmet ipsos :

    7

    . : intra illa moenia domus ac penates mei sunt, mater coniunx liberique Coriolanus dixit

    4