Artserf ±€Œ „·½ ±±¼¬½‚...

download Artserf ±€Œ „·½ ±±¼¬½‚ ¥³±­¹ œ…„¹»®½·

of 16

  • date post

    03-Apr-2016
  • Category

    Documents

  • view

    230
  • download

    3

Embed Size (px)

description

Περισσότερα http://www.karamanos-ygraerio.gr

Transcript of Artserf ±€Œ „·½ ±±¼¬½‚...

  • SISTEMI DI DISTRIBUZIONE CIBI E BEVANDECATERING EQUIPMENT.SYSTMES DE DISTRIBUTION DALIMENTS ET DE BOISSONS.VERTRIEBSSYSTEME FR SPEISEN UND GETRNKE.

  • EASYLinea classica in soli 715 mm di profondit.

    A classic line just 715 mm deep.

    La ligne classique avec seulement 715 mm de profondeur.

    Klassische Produktreihe mit nur 715 mm Tiefe.

    CLASSICLa classica e tradizionale linea in acciaio inox.

    A classic and traditional stainless steel line.

    La ligne classique et traditionnelle en acier inox.

    Die klassische und traditionelle Produktreihe aus Edelstahl.

    BASIC LUXLa linea di alta gamma, la pi versatile e completa.

    A top of the range line. The most versatile and the most extensive.

    La ligne haute gamme, la plus complte et prsentant la plus grande adaptabilit.

    Die hochwertigste, vielsei-tigste und kompletteste Produktreihe.

    MINILinea classica a misura di bambino.

    Child-perfect classic line.

    La ligne classique la mesure de lenfant.

    Klassische Produktreihe fr Kinder.

    KIT BARElementi per la distribuzione di birra e bibite.

    Drinks/beer dispensing equipment.

    lments pour la distribution de bire et des boissons.

    Elemente fr die Abgabe von Bier und anderen Getrnken.

    PLURIAccessori per completare tutte le linee self service.

    Accessories to round off all the self-service lines in style.

    Accessoires pour complter toutes les lignes self-service.

    Zubehr zur Vervollstn-digung aller Selbstbedie-nungsproduktreihen.

    INSIDELinea ad incasso, la nostra qualit con il tuo design.

    A range of drop-in equipment. Add our quality to your design.

    Ligne encastrer, notre qualit combine votre design.

    Einbauproduktreihe - unsere Qualitt mit Ihrem Design.

    SPECIALIZZATI IN SELF SERVICEDal 1992 il nostro unico core business.

    Self-service specialists. Our core business since 1992.Spcialiss dans le Self-Service. Notre activit principale depuis 1992.Spezialisiert auf Selbstbedienung. Unser Kerngeschft seit 1992.

  • La distribuzione il nostro core business, il nostro lavoro, la no-stra passione sin dal 1992. Da allora portiamo avanti ed amplia-mo la nostra esperienza nel campo della ristorazione, senza mai cambiar rotta, cercando sempre nuove soluzioni per i nostri pro-dotti. In ventanni abbiamo avuto modo di creare ed ampliare la nostra gamma per offrirvi pi scelta, pi soluzioni e pi flessibilit.

    Self-service: our work, our passion. Catering equipment has been our core business and passion since 1992. We have gath-ered extensive experience in the sector, sticking to a set path and constantly searching for new product solutions. In these past 20 years we have expanded our product range to give you more choice, op-tions and flexibility.

    Self-service: notre travail, notre passion. La distribution est notre activit principale, notre travail et notre passion depuis 1992. Ds lors, nous n avons cess dlargir notre exprience dans la restau-ration, sans jamais dvier de trajectoire, en recherchant de nouvelles solutions pour nos produits. En 20 ans, nous avons cr et largi notre gamme pour vous offrir plus de choix, de solutions et de flexibilit.

    Selbstbedienung: unsere arbeit und unsere leidenschaft. Der Vertrieb ist seit 1992 unser unsere Arbeit, unsere Leidenschaft. Seither konnten wir unsere Erfahrung im Bereich der Gastronomie erweitern, ohne jedoch den eingeschlagenen Weg zu verlassen, und sind stets auf der Suche nach neuen Lsungen fr unsere Produkte. In diesen 20 Jahren konnten wir unser Produktsortiment erweitern, um Ihnen mehr Auswahl und mehr Flexibilitt zu bieten.

    SELF SERVICE, IL NOSTRO LAVORO, LA NOSTRA PASSIONE

  • PENSIEROLe tue esigenze, la nostra competenza.

    Planning. Your needs, our skills.Notre Philosophie. Vos besoins, notre savoir-faire.Gedanken. Ihre Anforderungen, unsere Kompetenz.

    PROGETTIAMO LASOLUZIONE IDEALEPER LE TUE NECESSIT

    Mettiamo a vostra disposizione un team di progettisti per guidarvi, grazie alla nostra esperienza ventennale, nelle scelte pi cri-tiche. Soluzioni e progetti ad hoc, adeguati allambiente, al men, allafflusso di clienti e al corretto funzionamento di una linea di di-stribuzione self service e banchi bar.

    We come up with the solution that best fulfils your requirements. Draw-ing on two decades of experience, our team of designers is on hand to guide you through the most critical stages of the planning process. We offer ad hoc solutions and projects which can be tailored to suit the interior, the menu and the influx of customers, as well as ensuring self-service lines and bar counters work smoothly.

    Nous concevons la solution ideale adaptee a vos besoins. Notre quipe de concepteurs et ses 20 annes dexprience sont votre disposition pour vous guider dans vos choix les plus difficiles. Des solutions et des projets adquats, adapts lespace, au menu, lafflux de clients et au bon fonctionnement dune ligne self-service et de comptoirs de bar.

    Wir planen die ideale lsung fr ihre anforderungen. Wir bieten Ihnen ein Team von Planern, um Sie mit unserer 20-jhri-gen Erfahrung bei wichtigen Entscheidungen zu untersttzen. Geeignete Lsungen und Projekte fr das Umfeld, das Men und den korrekten Betrieb einer Vertriebsproduktreihe fr Selbst-bedienungsbetriebe.

    PROGETTO LINEA SELFPROJET LIGNE SELFACCES AU COMPARTIMENT TECHNIQUEPROJEKT PRODUKTREIHE SELF

  • Siamo in grado di rispondere alle richieste pi esigenti, sia che si tratti di personalizzazione in termine di design sia che si tratti di finiture. I fianchi pannellabili, gli scorrivassoi e i piani di lavoro sono solo alcuni degli elementi che possibile personalizzare grazie allampia gamma di finiture a vostra disposizione.

    Standard or personalised finishes: the choice is yours. In addition to the classic stainless steel range, we can handle even the most demanding customer requests for personalised designs and finishes. Side panels, tray rails and counters are just a few of the features that can be customised. Take your pick from the vast range of finishes on offer!

    Finitions standards ou personnalisees, selon votre choix. Outre la gamme classique en acier inox, nous sommes en mesure de rpondre aux demandes les plus exigeantes, aussi bien en termes de personnalisation quen termes de design. Les pan-neaux latraux habillables, les rampes pour plateaux et les plans de travail sont uniquement quelques-uns des lments personnalisables grce la large gamme de finitions mise votre disposition.

    Wahlweise standard - oder individuell gestaltete oberflchen. Abgesehen vom klassischen Sortiment aus Edel-stahl knnen wir selbst den anspruchsvollsten Anforderungen gerecht werden - in Bezug auf Personalisierungen von Design und Oberfl-che. Fr Tfelungen geeignete Seitenteile, Tablettrutschen und Ar-beitsflchen sind nur einige der Elemente, die dank des umfassenden Sortiments an Oberflchen individuell gestaltet werden knnen.

    FINITURE STANDARDO PERSONALIZZATE,A TE LA SCELTA

    IL NOSTRO UFFICIO TECNICOOUR TECHNICAL DEPARTMENTNOTRE BUREAU TECHNIQUEUNSER TECHNISCHES BRO

    Ampia scelta di finiture per fianchi in legno o laccato.Wide range of finishes for wood or lacquered side panels.Large choix de finitions pour les panneaux latraux en bois ou laqu.Umfassende Auswahl an Oberflchengestal-tungen fr Seitenteile aus Holz oder lackiert.

    Ampia scelta di piani di lavoro in pietra o stone.Wide range of natural and artificial stone counters.Large choix de plans de travail en pierre naturelle ou artificielle.Groe Auswahl an Arbeitsflchen aus Natur - und Kunststein.

    Ampia scelta di scorrivassoi in acciaio, vetro, legno, pietra. Wide range of steel, glass, wood or stone tray rails.Large choix de rampes pour plateaux en acier, en verre, en bois, en pierre.Umfassende Auswahl an Tablettrutschen aus Stahl, Glas, Holz oder Stein.

  • TECNOLOGIA E SOLUZIONIAl servizio delle idee.

    Technology and solutions. Serving your ideas.Technologie et solutions. Au service des ides.Technologie und Lsungen Im Dienste der Ideen.

    Tecnologia al servizio delle idee per noi si-gnifica flessibilit produttiva, un parco mac-chine allavanguardia e limpegno costante di ogni collaboratore coinvolto nella realizza-zione, dalla progettazione fino alla consegna del prodotto finito. Un lavoro di uomini, al servizio del risultato.

    People specialized in its role. For us, the concept of technology serving ide-as means production flexibility, top class ma-chinery and the active involvement of everyone involved in the project from design to delivery. A job for people who serve up results.

    Les personnes spcialise dans son rle. La technologie au service des ides signifie pour nous une flexibilit de production, un parc de machines lavant-garde et lengagement constant de chaque collaborateur dans la rali-sation, de la conception la livraison du produit fini. Un travail dhommes, au service du rsultat.

    Menschen spezialisiert in seiner Rolle. Technologie im Dienste der Ideen bedeutet fr uns Flexibilitt bei der Produktion, ein moderner Maschinenpark und das kontinuierliche Enga-gement eines jeden Mitarbeiters, der an der Produktion, an der Planung und an der Liefe-rung des fertigen Produktes beteiligt ist. Eine Ar-beit von Menschen, im Dienste des Ergebnisses.

    PERSONESPECIALIZZATENEL PROPRIO RUOLO

    SALDATURA DEI COMPONENTICOMPONENT WELDINGSOUDURE DES COMPOSANTSSCHWEISSEN DER KOMPONENTEN

  • VERSATILIT E CAPACIT PRODUTTIVA

    TAGLIO LASERLaser cuttingDcoupe au LaserLaser-Schnitt

    PIEGABendingPliageFalten

    SALDATURAWeldingSoudureSchweien

    INSTALLAZIONE IMPIANTISystem installationInstallation dquipementsAnlageninstallation

    ASSEMBLAGGIOAssemblyAssemblageMontage

    COLLAUDOTestingEssaiTest

    Versatility and capacity productionPolyvalenc