Fimar µ±„¼·‡±½­‚...

download Fimar µ±„¼·‡±½­‚ ±€Œ „·½ ±±¼¬½‚ ¥³±­¹ œ…„¹»®½·

of 28

  • date post

    03-Apr-2016
  • Category

    Documents

  • view

    230
  • download

    3

Embed Size (px)

description

Περισσότερα http://www.karamanos-ygraerio.gr

Transcript of Fimar µ±„¼·‡±½­‚...

  • LAVORAZIONE CARNEMEAT PROCESSING

    PREPARATION DE LA VIANDE

    FLEISCHVERARBEITUNG

    ELABORACIN CARNE

    FOOD PROCESSING EQUIPMENT

  • INDICE

    2

    TRITACARNE 32/RS........................................................................................................................................................................pag. 3MEAT MINCER / HACHE-VIANDE / FLEISCHWOLF / PICADORA DE CARNE /

    TRITACARNE 32/TN .......................................................................................................................................................................pag. 4MEAT MINCER / HACHE-VIANDE / FLEISCHWOLF / PICADORA DE CARNE /

    TRITACARNE 22/RS........................................................................................................................................................................pag. 5MEAT MINCER / HACHE-VIANDE / FLEISCHWOLF / PICADORA DE CARNE /

    TRITACARNE 22/RG .......................................................................................................................................................................pag. 6MEAT MINCER / HACHE-VIANDE / FLEISCHWOLF / PICADORA DE CARNE /

    TRITACARNE 22/TS ........................................................................................................................................................................pag. 7MEAT MINCER / HACHE-VIANDE / FLEISCHWOLF / PICADORA DE CARNE /

    ABBINATO TRITACARNE GRATTUGIA 22/AT .............................................................................................................pag. 8COMBINED MEAT MINCER AND GRATER / COMBINE HACHE-VIANDE ET RAPE / GEKOPPELTE FLEISCHWOLF UND KSEREIBEPICADORA DE CARNE Y RALLADOR ACOPLADOS / -

    TRITACARNE 22/SN .......................................................................................................................................................................pag. 9MEAT MINCER / HACHE-VIANDE / FLEISCHWOLF / PICADORA DE CARNE /

    ABBINATO TRITACARNE GRATTUGIA 22/T ................................................................................................................pag. 10COMBINED MEAT MINCER AND GRATER / COMBINE HACHE-VIANDE ET RAPE / GEKOPPELTE FLEISCHWOLF UND KSEREIBEPICADORA DE CARNE Y RALLADOR ACOPLADOS / -

    TRITACARNE 22/TE ........................................................................................................................................................................pag. 11MEAT MINCER / HACHE-VIANDE / FLEISCHWOLF / PICADORA DE CARNE /

    TRITACARNE 22/C ...........................................................................................................................................................................pag. 12MEAT MINCER / HACHE-VIANDE / FLEISCHWOLF / PICADORA DE CARNE /

    ABBINATO TRITACARNE GRATTUGIA 22/AE .............................................................................................................pag. 13COMBINED MEAT MINCER AND GRATER / COMBINE HACHE-VIANDE ET RAPE / GEKOPPELTE FLEISCHWOLF UND KSEREIBEPICADORA DE CARNE Y RALLADOR ACOPLADOS / -

    TRITACARNE 12/TS ........................................................................................................................................................................pag. 14MEAT MINCER / HACHE-VIANDE / FLEISCHWOLF / PICADORA DE CARNE /

    TRITACARNE 12/C ...........................................................................................................................................................................pag. 15MEAT MINCER / HACHE-VIANDE / FLEISCHWOLF / PICADORA DE CARNE /

    ABBINATO TRITACARNE GRATTUGIA 12/AT .............................................................................................................pag. 16COMBINED MEAT MINCER AND GRATER / COMBINE HACHE-VIANDE ET RAPE / GEKOPPELTE FLEISCHWOLF UND KSEREIBEPICADORA DE CARNE Y RALLADOR ACOPLADOS / -

    TRITACARNE 12/S ...........................................................................................................................................................................pag. 17MEAT MINCER / HACHE-VIANDE / FLEISCHWOLF / PICADORA DE CARNE /

    ABBINATO TRITACARNE GRATTUGIA 12/T ................................................................................................................pag. 18COMBINED MEAT MINCER AND GRATER / COMBINE HACHE-VIANDE ET RAPE / GEKOPPELTE FLEISCHWOLF UND KSEREIBEPICADORA DE CARNE Y RALLADOR ACOPLADOS / -

    GRATTUGIA 12/S .............................................................................................................................................................................pag. 19GRATER / RAPE / KSEREIBE / RALLADOR /

    OPTIONAL E ACCESSORI tritacarne e abbinati 32 - 22 - 12 ......................................................................pag. 20OPTIONS AND ACCESSORIES / OPTIONS ET ACCESSOIRES / OPTIONALS UND ZUBEHR / OPCIONAL Y ACCESORIOS

    TRITACARNE 8/D - GRATTUGIA 8/D ................................................................................................................................pag. 21MEAT MINCER - GRATER / HACHE-VIANDE - RAPE / FLEISCHWOLF - KSEREIBEPICADORA DE CARNE - RALLADOR / -

    ABBINATO TRITACARNE GRATTUGIA 8/D ...................................................................................................................pag. 22COMBINED MEAT MINCER AND GRATER / COMBINE HACHE-VIANDE ET RAPE / GEKOPPELTE FLEISCHWOLF UND KSEREIBEPICADORA DE CARNE Y RALLADOR ACOPLADOS / -

    SEGAOSSI A NASTRO SE ............................................................................................................................................................pag. 23BONE BANDSAW / SCIE DE BOUCHER A BANDE / KNOCHENBANDSGECORTAHUESOS CON CORREA /

    IMPASTATRICI PER CARNE IC ................................................................................................................................................pag. 24MEAT MIXER GRINDER / MALAXEUR A VIANDE / RHRMASCHINE FR FLEISCH / AMASADORA DE CARNE /

    INSACCATRICI MANUALI ...........................................................................................................................................................pag. 25MANUAL STUFFERS / POUSSOIRS MANUELS / MANUELLE WURSTFLLEREMBUTIDORAS MANUALES /

    PRESSAMBURGER F/10 .............................................................................................................................................................pag. 26HAMBURGER PRESS / PRESSE-HAMBURGER / HAMBURGER-PRESSE / PRENSA-HAMBURGUESAS /

    DATI E CARATTERISTICHE QUI RIPORTATI SONO INDICATIVI. LAZIENDA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE QUALSIASI EVENTUALE MODIFICA, SENZA ALCUN PREAVVISO, PRIMA DELLA PROSSIMA EDIZIONE STAMPA. MOD084V03. FINITO DI STAMPARE NEL LUGLIO 2013.

    THE DATA AND CHARACTERISTICS STATED HEREIN ARE ONLY INDICATIVE. THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE ANY CHANGES NECESSARY, WI-THOUT PREVIOUS NOTICE, BEFORE THE NEXT PRINTED EDITION. MOD084V03. PRINTING COMPLETED IN JULY 2013.

    LES DONNES ET LES CARACTRISTIQUES DE CE CATALOGUE SONT INDICATIVES. LA SOCIT SE RSERVE LE DROIT DE LES MODIFIER, SANS AUCUN PRAVIS, AVANT LA PROCHAINE DITION. MOD084V03. ACHEV DIMPRIMER EN JUILLET 2013.

    DIE HIER GENANNTEN DATEN UND EIGENSCHAFTEN SIND RICHTWERTE. DER BETRIEB BEHLT SICH DAS RECHT VOR, VOR DER NCHSTEN AUSGABE OHNE VORANKNDIGUNG JEGLICHE EVENTUELLE NDERUNG VORZUNEHMEN. MOD084V03. FERTIG GEDRUCKT IM JULI 2013.

    LOS DATOS Y LAS CARACTERSTICAS PRESENTADOS AQU SON INDICATIVOS. LA EMPRESA SE RESERVA EL DERECHO A REALIZAR CAMBIOS POSTERIORES SIN PREVIO AVISO, A PARTIR DE LA PRXIMA EDICIN IMPRESA. MOD084V03. ACABADO DE IMPRIMIR EN JULIO DE 2013.

    . . MOD084V03. 2013 .

    LAVORAZIONE PASTAImpastatrici a spiraleImpastatrici planetarieKitchenaidImpastatrice a forcellaMacchine per pasta frescaSfogliatriciStendipizzaImperia

    PELATURA, TAGLIO E CONSERVAZIONETagliaverdureTagliamozzarellaCutterLavacentrifugaverdurePelapatate e LavacozzeA ettatrici gravitA ettatrici verticali - verticali volanoTermosigillatriciMacchine sottovuotoAsciuga/lucida posateMixerContenitori isotermici Green Cube

    COTTURAForni per pizzeriaCelle di lievitazioneFornettoForni a convezioneForni a microondeGriglie a pietra lavicaFry TopGyrosSalamandreFriggitriciCuocipastaCucine

    SNACK BARFrullatori e Frullatori frappSpremiagrumiTritaghiaccioGruppo multiploTostiereTostapanePiastre elettricheCrepiereHot DogPressagelato

  • 3MEAT MINCERHACHE-VIANDEFLEISCHWOLFPICADORA DE CARNE TRITACARNE 32/RS

    Carcassa e tramoggia in acciaio inox - gruppo macinazione in acciaio inox estraibile - bocca ingresso carne 76 mm - microinterruttori di sicurezza su tramoggia - inversione di marcia - riduttore con ingranaggi a bagno dolio - in dotazione sistema enterprice con piastra inox (fori 6 mm) e coltello inox au-toa lante. Optional: sistema Unger per macinati molto ni (es: wrstel).Accessori: piastre forate e coltelli - imbuti per insaccare 20mm / 30mm.

    Stainless steel body and hopper - fully removable stainless steel grinding unit - 76mm meat inlet - safety switch on hopper - reverse - oiled gear motor - enterprice system with stainless steel plate (6mm holes) and self-sharpening stainless steel knife supplied. Options: Unger system for ne grinding (i.e.: Hot dogs)Accessories: drilled plates and knives - 20mm / 30mm sausage funnels.

    Corps et trmie en acier inox - groupe de hachage en acier inox amovible - bouche de hachage 76 mm - micro-interrupteurs de scurit sur la trmie - inversion de marche - rducteur engrenages bain dhuile - de srie : syst-me enterprice avec plaque en inox (trous 6 mm) et couteau inox aiguisement automatique.Options: systme Unger pour hachages trs ns (ex : saucisses de Fra